source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/it.po@ 25837

Last change on this file since 25837 was 25837, checked in by bastik, 13 years ago

i18n update

File size: 1.8 MB
Line 
1# Josm italian translation
2# License: GPL
3msgid ""
4msgstr ""
5"Project-Id-Version: josm 20081003\n"
6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7"POT-Creation-Date: 2011-04-13 20:20+0200\n"
8"PO-Revision-Date: 2011-04-05 08:16+0000\n"
9"Last-Translator: Davide Prade <davalv@alice.it>\n"
10"Language-Team: Italian <talk-it@lists.openstreetmap.org>\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-13 17:43+0000\n"
16"X-Generator: Launchpad (build 12792)\n"
17
18#. FIXME why is help not a JosmAction?
19#. Strings in JFileChooser
20#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:233
21#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
22#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:609
23#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:186
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:357
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:209
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
28#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:55
29#: build/specialmessages.java:61
30msgid "Help"
31msgstr "Aiuto"
32
33#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:473
34#, java-format
35msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
36msgstr "Ignorato un indirizzo URL di file malformato: \"{0}\""
37
38#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:474
39#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:507
40#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:594
41#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:71
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:187
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:145
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:171
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:103
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:110
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:134
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:142
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:248
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:263
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:269
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:444
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:450
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:157
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:189
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:317
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:231
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:424
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:605
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:708
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1102
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:425
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:663
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:69
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:453
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:490
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:226
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:251
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:514
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:186
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:130
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:221
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:396
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:635
91#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:51
92#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:662
93#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
94#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:145
95#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
96#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/IntersectedWaysAction.java:49
97#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/IntersectedWaysRecursiveAction.java:49
98#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/NodeWayUtils.java:189
99#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/NodeWayUtils.java:215
100#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:65
101#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:107
102#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:119
103#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:130
104#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:141
105#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:152
106#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:181
107#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
108msgid "Warning"
109msgstr "Attenzione"
110
111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:506
112msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
113msgstr ""
114"Il parametro \"downloadgps\" non accetta nomi di file o indirizzi URL di file"
115
116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:593
117#, java-format
118msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
119msgstr "Ignorato un indirizzo URL malformato: \"{0}\""
120
121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:744
122#, java-format
123msgid ""
124"<h2>JOSM requires Java version 6.</h2>Detected Java version: {0}.<br>You can "
125"<ul><li>update your Java (JRE) or</li><li>use an earlier (Java 5 compatible) "
126"version of JOSM.</li></ul>More Info:"
127msgstr ""
128"<h2>JOSM richiede la versione 6 di Java.</h2>Versione Java individuata: {0}."
129"<br>E'' possibile <ul><li>aggiornare la propria versione di Java (JRE) "
130"oppure</li><li>utilizzare una versione precedente (compatibile con Java 5) "
131"di JOSM.</li></ul>Maggiori informazioni:"
132
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:759
134msgid "Exit JOSM"
135msgstr "Esci da JOSM"
136
137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:760
138msgid "Continue, try anyway"
139msgstr "Continua, prova comunque"
140
141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:761
142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:95
143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:333
145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:376
146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:452
147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:463
148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:486
149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:499
150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:114
151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:130
152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:266
153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:170
154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:948
160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:308
161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:842
162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:535
163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:692
164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:169
165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:194
166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:203
167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:227
168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:684
169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:266
170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:470
171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:221
174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1128
175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66
176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:117
177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1231
178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1241
179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:64
180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:80
181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:90
183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:105
184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:120
185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:384
186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:468
187#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:35
188#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:685
189#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:698
190#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1105
191#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
192#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1358
193#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:150
194#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
195#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
196#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
197#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
198#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
199#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:969
200#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteActionList.java:89
201#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:148
202#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:158
203#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:147
204#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:159
205#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:147
206#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:159
207#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:152
208#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:165
209#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:148
210#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:160
211#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteWorkOffline.java:113
212#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustBugDetailsPanel.java:172
213#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustBugPropertiesPanel.java:222
214#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/component/panel/MapdustHelpPanel.java:87
215#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
216#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
217#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:231
218#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
219#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98
220#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
221#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
222#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
223#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
224#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:46
225#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
226msgid "Error"
227msgstr "Errore"
228
229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
230#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:108
231#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:116
232msgid "About"
233msgstr "Informazioni su JOSM"
234
235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
236msgid "Display the about screen."
237msgstr "Mostra le informazioni sul programma."
238
239#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
240#. Add the name of this application
241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:77
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:218
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:816
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:818
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:60
249msgid "Java OpenStreetMap Editor"
250msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
251
252#. Add the version number
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:68
255#, java-format
256msgid "Version {0}"
257msgstr "Versione {0}"
258
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
260#, java-format
261msgid "Last change at {0}"
262msgstr "Ultima modifica {0}"
263
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
265#, java-format
266msgid "Java Version {0}"
267msgstr "Java versione {0}"
268
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
270msgid "Homepage"
271msgstr "Pagina iniziale"
272
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
274msgid "Bug Reports"
275msgstr "Segnalazione errori"
276
277#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
278#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
279#. </button>
280#. <button label="Info" hotkey="I">
281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:32
283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:542
284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:561
285#: build/trans_surveyor.java:64
286msgid "Info"
287msgstr "Informazioni"
288
289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
290msgid "Readme"
291msgstr "Leggimi"
292
293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
294msgid "Revision"
295msgstr "Revisione"
296
297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
298msgid "Contribution"
299msgstr "Contributi"
300
301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
302msgid "License"
303msgstr "Licenza"
304
305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
308msgid "Plugins"
309msgstr "Estensioni"
310
311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
312msgid "About JOSM..."
313msgstr "Informazioni su JOSM..."
314
315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
316#, java-format
317msgid ""
318"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
319"page for OSM object will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
320msgstr ""
321"ATTENZIONE: formato non previsto dell''indirizzo URL di base delle API. Il "
322"re-indirizzamento alla pagina di informazioni o dello storico per l''oggetto "
323"OSM probabilmente fallirà. L''indirizzo URL di base delle API è: ''{0}''"
324
325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
326#, java-format
327msgid ""
328"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
329"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
330msgstr ""
331"ATTENZIONE: formato URL base dell''API inatteso. Il reindirizzamento alla "
332"pagina utente OSM probabilmente fallirà. L''URL di base delle API è: \"{0}\""
333
334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
335#, java-format
336msgid ""
337"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
338"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
339msgstr ""
340"Si è in procinto di avviare {0} finestre del browser.<br>Questa operazione "
341"potrebbe riempire lo schermo con le finestre del browser<br>e metterci un "
342"po'' di tempo."
343
344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
347msgid "Continue"
348msgstr "Continua"
349
350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
351#, java-format
352msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
353msgstr "Click per continuare ed aprire {0} visualizzatori"
354
355#. Strings in JFileChooser
356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:157
362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:224
363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:196
368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:211
372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:118
373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:224
374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:254
376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:346
379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:270
380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:193
381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:279
382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1269
385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:292
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:446
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656
400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:665
407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1376
409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1377
410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
413#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
414#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
415#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:331
416#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
417#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
418#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
419#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
420#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
421#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
422#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:103
423#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:445
424#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
425#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:490
426#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:131
427#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
428#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
429#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
430#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:195
431#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:196
432#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:194
433#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:96
434#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:189
435#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
436#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
437#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:741
438#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
439#: build/specialmessages.java:44
440msgid "Cancel"
441msgstr "Annulla"
442
443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
444msgid "Click to abort launching external browsers"
445msgstr "Click per annullare l''esecuzione dei visualizzatori esterni"
446
447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
448msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
449msgstr "Selezionare almeno un nodo, percorso o relazione già caricato."
450
451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
452msgid "Please select the target layer."
453msgstr "Selezionare il livello di riferimento."
454
455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
456msgid "Select target layer"
457msgstr "Seleziona il livello di riferimento."
458
459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:641
462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:160
463msgid "Merge"
464msgstr "Unisci"
465
466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
467#, java-format
468msgid ""
469"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
470"</html>"
471msgstr ""
472"<html>Non ci sono livelli al quale unire il livello sorgente ''{0}''.</html>"
473
474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
475msgid "No target layers"
476msgstr "Nessun livello di riferimento"
477
478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddImageryLayerAction.java:18
479#, java-format
480msgid "Add imagery layer {0}"
481msgstr "Aggiungi livello di immagini aeree {0}"
482
483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:38
486msgid "Add Node..."
487msgstr "Aggiungi nodo..."
488
489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:28
490msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
491msgstr "Aggiungi un nodo inserendo latitudine e longitudine"
492
493#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
494#. the correct group in
495#. Add extra shortcut C-S-a
496#. Add extra shortcut ESCAPE
497#.
498#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
499#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
500#. * for now this is a reasonable approximation.
501#.
502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:29
503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:62
511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1583
518#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
519#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:63
520#, java-format
521msgid "Edit: {0}"
522msgstr "Modifica: {0}"
523
524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
527msgid "Align Nodes in Circle"
528msgstr "Disponi i nodi in cerchio"
529
530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
531msgid "Move the selected nodes into a circle."
532msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su un cerchio."
533
534#. $NON-NLS-1$
535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39
550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
554#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:43
555#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
556#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
557#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:32
558#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
559#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
560#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
561#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
562#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:57
563#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
564#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
565#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:51
566#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
567#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:21
568#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
569#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:49
570#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:40
571#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
572#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
573#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
574#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
575#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:73
576#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:218
577#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
578#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
579#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AdjacentNodesAction.java:27
580#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AdjacentWaysAction.java:27
581#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/ConnectedWaysAction.java:24
582#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/IntersectedWaysAction.java:26
583#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/IntersectedWaysRecursiveAction.java:26
584#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
585#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:44
586#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
587#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnselectNodesAction.java:25
588#, java-format
589msgid "Tool: {0}"
590msgstr "Strumenti: {0}"
591
592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
593msgid "Please select at least four nodes."
594msgstr "Selezionare almeno quattro nodi."
595
596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:55
599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:215
600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:76
601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:253
602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:80
603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:83
609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:106
610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:625
611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:463
614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:531
616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1001
617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1030
618#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVUtils.java:43
619#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:40
620#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
621msgid "Information"
622msgstr "Informazioni"
623
624#. Do it!
625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
628msgid "Align Nodes in Line"
629msgstr "Disponi i nodi in linea"
630
631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
632msgid "Move the selected nodes in to a line."
633msgstr "Sposta i nodi selezionati disponendoli su una linea."
634
635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
637msgid "Please select at least three nodes."
638msgstr "Selezionare almeno tre nodi."
639
640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:70
642msgid "data"
643msgstr "dati"
644
645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
646msgid "layer"
647msgstr "livello"
648
649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
650msgid "selection"
651msgstr "selezione"
652
653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:61
655msgid "conflict"
656msgstr "conflitto"
657
658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
659msgid "download"
660msgstr "scarica"
661
662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
663msgid "previous"
664msgstr "precedente"
665
666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:39
667msgid "next"
668msgstr "successivo"
669
670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:214
672msgid "Nothing selected to zoom to."
673msgstr "Nessuna selezione su cui ingrandire la visuale"
674
675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:122
677#, java-format
678msgid "Zoom to {0}"
679msgstr "Ingrandisci visuale su {0}"
680
681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
682#, java-format
683msgid "Zoom the view to {0}."
684msgstr "Ingrandisci la visuale su {0}"
685
686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:122
687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
690#, java-format
691msgid "View: {0}"
692msgstr "Visualizza: {0}"
693
694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:214
695msgid "No conflicts to zoom to"
696msgstr "Nessun conflitto su cui ingrandire la visuale"
697
698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
699msgid "Changeset Manager"
700msgstr "Gestore gruppi di modifiche"
701
702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
704msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
705msgstr ""
706"Commuta la visibilità della finestra del gestore dei gruppi di modifiche"
707
708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
710msgid "Close open changesets"
711msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche aperti"
712
713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
715msgid "Closes open changesets"
716msgstr "Chiude i gruppi di modifiche aperti"
717
718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:51
724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
728#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
729#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
730#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
731#, java-format
732msgid "File: {0}"
733msgstr "File: {0}"
734
735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
737msgid "There are no open changesets"
738msgstr "Non ci sono gruppi di modifiche aperti"
739
740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
742msgid "No open changesets"
743msgstr "Nessun gruppo di modifiche aperto"
744
745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
747msgid "Downloading open changesets ..."
748msgstr "Scaricamento dei gruppi di modifiche aperti ..."
749
750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
752msgid "Combine Way"
753msgstr "Unisci percorso"
754
755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:54
756msgid "Combine several ways into one."
757msgstr "Unisce diversi percorsi in uno."
758
759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:61
760msgid "Change directions?"
761msgstr "Inverti direzione?"
762
763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:62
764msgid "Reverse and Combine"
765msgstr "Inverti direzione e unisci"
766
767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
768msgid ""
769"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
770"reverse some of them?"
771msgstr ""
772"I percorsi non possono essere uniti con le direzioni attuali. Vuoi invertire "
773"la direzione di qualcuno?"
774
775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
776msgid ""
777"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
778"nodes)"
779msgstr ""
780"Impossibile unire i percorsi (non possono essere fuse in una singola stringa "
781"di nodi)"
782
783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:239
784#, java-format
785msgid "Combine {0} ways"
786msgstr "Unisci {0} percorsi"
787
788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:252
789msgid "Please select at least two ways to combine."
790msgstr "Selezionare almeno due percorsi da unire."
791
792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:27
793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
794#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:120
795#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:368
796#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
797msgid "Copy"
798msgstr "Copia"
799
800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:28
801msgid "Copy selected objects to paste buffer."
802msgstr "Copia gli oggetti selezionati all''interno del buffer"
803
804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:79
805msgid "Please select something to copy."
806msgstr "Seleziona qualcosa da copiare."
807
808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
811msgid "Create Circle"
812msgstr "Crea cerchio"
813
814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
815msgid "Create a circle from three selected nodes."
816msgstr "Crea un cerchio a partire da tre nodi selezionati"
817
818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
819msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
820msgstr "Questi nodi non sono disposti su una circonferenza. Annullo."
821
822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
823msgid ""
824"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
825"three nodes."
826msgstr ""
827"Selezionare esattamente due o tre nodi oppure un percorso con esattamente "
828"due o tre nodi."
829
830#. Commit
831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:50
833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:103
834#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
835#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:32
836#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:84
837msgid "Create multipolygon"
838msgstr "Crea multi-poligono"
839
840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:49
841msgid "Create multipolygon."
842msgstr "Crea multi-poligono."
843
844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:60
845#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
846msgid "No data loaded."
847msgstr "Nessun dato caricato."
848
849#. Sometimes it make sense creating multipoly of only one way (so it will form outer way)
850#. and then splitting the way later (so there are multiple ways forming outer way)
851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateMultipolygonAction.java:69
852msgid "You must select at least one way."
853msgstr "E'' necessario selezionare almeno un percorso."
854
855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:93
858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:386
859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:643
860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:322
862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977
863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1055
864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656
865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:145
866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:760
867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:508
868#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
869#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:132
870#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:257
871#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:100
872#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
873#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:260
874#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
875#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
876msgid "Delete"
877msgstr "Cancella"
878
879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
880msgid "Delete selected objects."
881msgstr "Cancella gli oggetti selezionati."
882
883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:223
886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:224
887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:210
890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:211
891#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:102
892#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:103
893msgid "Overwrite"
894msgstr "Sovrascrivi"
895
896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213
898#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:105
899msgid "File exists. Overwrite?"
900msgstr "Il file esiste. Sovrascriverlo?"
901
902#. Do it!
903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
906msgid "Distribute Nodes"
907msgstr "Disponi i nodi"
908
909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
910msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
911msgstr "Disponi i nodi a distanze regolari lungo una linea"
912
913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
915msgid "Download from OSM..."
916msgstr "Scarica da OSM..."
917
918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
919msgid "Download map data from the OSM server."
920msgstr "Scarica i dati della mappa dal server OSM."
921
922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
923msgid "Download object..."
924msgstr "Scarica oggetto..."
925
926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
927msgid "Download OSM object by ID."
928msgstr "Scarica oggetto OSM in base ad ID."
929
930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
931msgid "Download Object..."
932msgstr "Scarica Oggetto..."
933
934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
936#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:74
937msgid "Separate Layer"
938msgstr "Livello separato"
939
940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
942msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
943msgstr "Selezionare se i dati devono essere scaricati in un nuovo livello"
944
945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
946#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DownloadParentsAction.java:31
947msgid "Download referrers"
948msgstr "Scarica oggetti collegati"
949
950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
951msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
952msgstr "Selezionare per scaricare anche gli oggetti collegati a questo oggetto"
953
954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
955#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:83
956msgid "Object type:"
957msgstr "Tipo oggetto:"
958
959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
960msgid "Choose the OSM object type"
961msgstr "Scegli il tipo di oggetto OSM"
962
963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
964#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:91
965msgid "Object ID:"
966msgstr "ID oggetto:"
967
968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
969msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
970msgstr "Inserire l''ID dell''oggetto che dovrebbe essere scaricato"
971
972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
973msgid "Download Object"
974msgstr "Scarica Oggetto"
975
976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
978msgid "Download object"
979msgstr "Scarica oggetto"
980
981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
982msgid "Start downloading"
983msgstr "Inizio scaricamento"
984
985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
987msgid "Close dialog and cancel downloading"
988msgstr "Chiudi la finestra e annulla lo scaricamento"
989
990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
991msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
992msgstr ""
993"E'' stato specificato un ID non valido. Impossibile scaricare l''oggetto."
994
995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
997msgid "Download parent ways/relations..."
998msgstr "Scarica i percorsi/relazioni da cui dipende..."
999
1000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
1001msgid "Download objects referring to one of the selected objects"
1002msgstr ""
1003"Scarica gli oggetti che contengono dei riferimenti ad uno degli oggetti "
1004"selezionati"
1005
1006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
1007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:22
1008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
1009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:695
1010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1445
1011msgid "Duplicate"
1012msgstr "Duplica"
1013
1014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
1015msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
1016msgstr "Duplica la selezione copiando ed incollalo subito."
1017
1018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
1019msgid "Duplicate Layer"
1020msgstr "Duplica livello"
1021
1022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
1023msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
1024msgstr "Crea un duplicato del livello attualmente selezionato."
1025
1026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
1027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:145
1028#, java-format
1029msgid "Layer: {0}"
1030msgstr "Livello: {0}"
1031
1032#. Translators: "Copy of {layer name}"
1033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
1034#, java-format
1035msgid "Copy of {0}"
1036msgstr "Copia di {0}"
1037
1038#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
1039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
1040#, java-format
1041msgid "Copy {1} of {0}"
1042msgstr "Copia {1} di {0}"
1043
1044#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
1045#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
1046#. </button>
1047#. <button label="Exit" hotkey="E">
1048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
1049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
1050#: build/trans_surveyor.java:68
1051msgid "Exit"
1052msgstr "Esci"
1053
1054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
1055msgid "Exit the application."
1056msgstr "Esci dall''applicazione."
1057
1058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:35
1059msgid "Fullscreen View"
1060msgstr "Visualizza a schermo pieno"
1061
1062#. no icon
1063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:37
1064msgid "Toggle fullscreen view"
1065msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
1066
1067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:38
1068msgid "Toggle Fullscreen view"
1069msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
1070
1071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
1072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
1073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:355
1074msgid "Export to GPX..."
1075msgstr "Esporta in GPX..."
1076
1077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
1078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:354
1079msgid "Export the data to GPX file."
1080msgstr "Esporta i dati in un file GPX."
1081
1082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
1083msgid "Nothing to export. Get some data first."
1084msgstr "Niente da esportare. Prima è necessario ottenere dei dati."
1085
1086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
1087msgid "Export GPX file"
1088msgstr "Esporta file GPX"
1089
1090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
1091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
1092msgid "Object history"
1093msgstr "Storico dell''oggetto"
1094
1095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
1096msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
1097msgstr ""
1098"Visualizza le informazioni dello storico OSM su percorsi, nodi o relazioni."
1099
1100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:46
1101msgid "New offset"
1102msgstr "Nuovo scostamento"
1103
1104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:47
1105msgid "Adjust the position of this imagery layer"
1106msgstr "Regola la posizione di questo livello di immagini aeree"
1107
1108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:156
1109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
1110msgid "Adjust imagery offset"
1111msgstr "Regola lo scostamento delle immagini aeree"
1112
1113#. Strings in JFileChooser
1114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:157
1115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
1116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
1117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
1118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:266
1119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1234
1120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
1121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:366
1122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
1123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
1124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
1125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:288
1126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
1127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
1128#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:323
1129#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/MyDialog.java:17
1130#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
1131#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:47
1132#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:65
1133#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
1134#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:25
1135#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
1136#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:477
1137#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:131
1138#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
1139#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:170
1140#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
1141#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:98
1142#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:300
1143#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:687
1144#: build/specialmessages.java:69
1145msgid "OK"
1146msgstr "OK"
1147
1148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:162
1149#, java-format
1150msgid ""
1151"Use arrow keys or drag the imagery layer with mouse to adjust the imagery "
1152"offset.\n"
1153"You can also enter east and north offset in the {0} coordinates.\n"
1154"If you want to save the offset as bookmark, enter the bookmark name below"
1155msgstr ""
1156"Utilizza i tasti di direzione oppure trascina il livello delle immagini "
1157"aeree con il mouse per regolare lo scostamento.\n"
1158"E'' possibile anche inserire uno scostamento est e nord nelle coordinate "
1159"{0}.\n"
1160"Se si desidera salvare lo scostamento come un segnalibro, inserire il nome "
1161"del segnalibro qui sotto"
1162
1163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:165
1164msgid "Offset: "
1165msgstr "Scostamento: "
1166
1167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:167
1168msgid "Bookmark name: "
1169msgstr "Nome del segnalibro: "
1170
1171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ImageryAdjustAction.java:228
1172msgid "Offset bookmark already exists. Overwrite?"
1173msgstr "Il segnalibro per lo scostamento esiste già. Sovrascrivere?"
1174
1175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
1176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
1177msgid "Info about Element"
1178msgstr "Informazioni riguardanti l''elemento"
1179
1180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
1181msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
1182msgstr ""
1183"Visualizza le informazioni dell''oggetto OSM su nodi, percorsi o relazioni."
1184
1185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1186msgid "Join overlapping Areas"
1187msgstr "Unisci aree sovrapposte"
1188
1189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:308
1190msgid "Joins areas that overlap each other"
1191msgstr "Unisci aree che si sovrappongono l''un l''altra"
1192
1193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:320
1194msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
1195msgstr "Selezionare almeno un percorso chiuso che dovrebbe essere unito."
1196
1197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:327
1198msgid "One of the selected ways is not closed and therefore cannot be joined."
1199msgstr ""
1200"Uno dei percorsi selezionati non è chiuso e quindi non può essere unito."
1201
1202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:340
1203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:81
1204#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:81
1205msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
1206msgid_plural ""
1207"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
1208msgstr[0] ""
1209"Il percorso selezionato ha dei nodi esterni alla zona dei dati scaricati"
1210msgstr[1] ""
1211"I percorsi selezionati hanno dei nodi esterni alla zona dei dati scaricati"
1212
1213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:343
1214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
1215#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
1216msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
1217msgstr "Ciò potrebbe portare alla cancellazione accidentale di nodi"
1218
1219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:344
1220msgid "Are you really sure to continue?"
1221msgstr "Sei realmente sicuro di proseguire?"
1222
1223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:345
1224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:713
1225msgid "Please abort if you are not sure"
1226msgstr "Si prega di annullare se non si è sicuri"
1227
1228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:362
1229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:384
1230msgid "No intersection found. Nothing was changed."
1231msgstr ""
1232"Non è stata trovata alcuna intersezione. Non è stata apportata alcuna "
1233"modifica."
1234
1235#. revert changes
1236#. FIXME: this is dirty hack
1237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:390
1238msgid "Reverting changes"
1239msgstr "Annullamento modifiche"
1240
1241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:442
1242msgid "Removed duplicate nodes"
1243msgstr "Rimossi i nodi duplicati"
1244
1245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:451
1246msgid "Added node on all intersections"
1247msgstr "Nodo aggiunto su tutte le intersezioni"
1248
1249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:505
1250msgid "Assemble new polygons"
1251msgstr "Riunisci i nuovi poligoni"
1252
1253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:511
1254msgid "Delete relations"
1255msgstr "Elimina relazioni"
1256
1257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:516
1258msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
1259msgstr "Elimina i percorsi che non fanno parte di un multi-poligono interno"
1260
1261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:519
1262msgid "Joined overlapping areas"
1263msgstr "Le aree sovrapposte sono state unite"
1264
1265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:522
1266msgid ""
1267"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
1268"verify no errors have been introduced."
1269msgstr ""
1270"Alcuni percorsi facevano parte di relazioni che sono state modificate. Per "
1271"favore verifica che non siano stati introdotti errori."
1272
1273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:581
1274msgid "Fix tag conflicts"
1275msgstr "Correggi i conflitti di etichette"
1276
1277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:855
1278msgid "Split ways into fragments"
1279msgstr "Divide i percorsi in frammenti"
1280
1281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1241
1282msgid "Sorry. Cannot handle multipolygon relations with multiple outer ways."
1283msgstr ""
1284"Spiacenti. Non è possibile gestire le relazioni di tipo multi-poligono "
1285"aventi più percorsi esterni."
1286
1287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1251
1288msgid ""
1289"Sorry. Cannot handle way that is outer in multiple multipolygon relations."
1290msgstr ""
1291"Spiacenti. Non è possibile gestire un percorso esterno membro di più "
1292"relazioni di tipo multi-poligono."
1293
1294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1256
1295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1263
1296msgid ""
1297"Sorry. Cannot handle way that is both inner and outer in multipolygon "
1298"relations."
1299msgstr ""
1300"Spiacenti. Non è possibile gestire un percorso contemporaneamente interno ed "
1301"esterno in relazioni di tipo multi-poligono."
1302
1303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1268
1304msgid ""
1305"Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations."
1306msgstr ""
1307"Spiacenti. Non è possibile gestire un percorso interno membro di più "
1308"relazioni di tipo multi-poligono."
1309
1310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1370
1311msgid "Removed Element from Relations"
1312msgstr "Sono stati rimossi elementi dalle Relazioni"
1313
1314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1438
1315msgid "Remove tags from inner ways"
1316msgstr "Rimuovi i tag dalle way interne"
1317
1318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:1471
1319msgid "Join Areas Function"
1320msgstr "Funzione di unione delle Aree"
1321
1322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1324msgid "Join Node to Way"
1325msgstr "Unisci il nodo al percorso"
1326
1327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1328msgid "Join a node into the nearest way segments"
1329msgstr "Unisci un nodo al percorso più vicino"
1330
1331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:85
1332msgid "Join Node and Line"
1333msgstr "Unisci il nodo e il percorso"
1334
1335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:44
1336msgid "No Shortcut"
1337msgstr "Nessuna scorciatoia"
1338
1339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1340msgid "Jump To Position"
1341msgstr "Vai alla posizione"
1342
1343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1344msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1345msgstr ""
1346"Apre una finestra di dialogo che consente di saltare ad un indirizzo "
1347"specifico."
1348
1349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1350msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1351msgstr "Inserire Lat/Lon a cui andare."
1352
1353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1354msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1355msgstr "Puoi anche incollare un URL da www.openstreetmap.org"
1356
1357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
1358#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1359msgid "Latitude"
1360msgstr "Latitudine"
1361
1362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
1363#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1364msgid "Longitude"
1365msgstr "Longitudine"
1366
1367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1368msgid "Zoom (in metres)"
1369msgstr "Ingrandimento visuale (in metri)"
1370
1371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
1373#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
1374msgid "URL"
1375msgstr "Indirizzo URL"
1376
1377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1378msgid "Jump there"
1379msgstr "Salta lì"
1380
1381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1382msgid "Jump to Position"
1383msgstr "Salta alla posizione"
1384
1385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1386msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1387msgstr ""
1388"Non è possibile interpretare la latitudine, la longitudine o "
1389"l''ingrandimento. Si prega di controllare."
1390
1391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1392msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1393msgstr "Impossibile interpretare longitudine/latitudine"
1394
1395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
1396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
1397msgid "Rectified Image..."
1398msgstr "Immagine rettificata..."
1399
1400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
1401msgid "Download Rectified Images From Various Services"
1402msgstr "Scarica immagini rettificate da vari servizi"
1403
1404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:73
1405#, java-format
1406msgid "WMS: {0}"
1407msgstr "WMS: {0}"
1408
1409#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
1410#. to commit the link to the preferences
1411#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
1412#. service will never be selected automatically.
1413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:109
1414msgid "Custom WMS Link"
1415msgstr "Collegamento WMS personalizzato"
1416
1417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:116
1418msgid "Supported Rectifier Services:"
1419msgstr "Servizi di rettifica supportati:"
1420
1421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:141
1422msgid "Visit Homepage"
1423msgstr "Visita la homepage"
1424
1425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:152
1426msgid "WMS URL or Image ID:"
1427msgstr "Indirizzo URL WMS o ID dell''immagine:"
1428
1429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:156
1430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:158
1431msgid "Add Rectified Image"
1432msgstr "Aggiungi immagine rettificata"
1433
1434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:210
1435msgid ""
1436"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
1437"again."
1438msgstr ""
1439"Non è possibile far corrispondere il collegamento inserito o "
1440"l''identificativo al servizio selezionato. Si prega di riprovare."
1441
1442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:211
1443msgid "No valid WMS URL or id"
1444msgstr "Nessun id o indirizzo URL WMS valido"
1445
1446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1447msgid "Merge layer"
1448msgstr "Unisci livello"
1449
1450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1451msgid "Merge the current layer into another layer"
1452msgstr "Unisci il livello corrente con un altro livello"
1453
1454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1456msgid "Merge Nodes"
1457msgstr "Unisci nodi"
1458
1459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1460msgid "Merge nodes into the oldest one."
1461msgstr "Unisci i nuovi nodi in quello più vecchio."
1462
1463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
1464msgid ""
1465"Please select at least two nodes to merge or node that is close to another "
1466"node."
1467msgstr ""
1468"Si prega di selezionare almeno due nodi da unire oppure un nodo in "
1469"prossimità di un altro nodo."
1470
1471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:175
1472msgid "Abort Merging"
1473msgstr "Annulla unione"
1474
1475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:177
1476msgid "Click to abort merging nodes"
1477msgstr "Cliccare per annullare l''unione dei nodi"
1478
1479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:184
1480#, java-format
1481msgid ""
1482"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1483msgstr ""
1484"Impossibile unire i nodi: si dovrebbe eliminare il percorso ''{0}'', il "
1485"quale è ancora utilizzato."
1486
1487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:285
1488#, java-format
1489msgid "Merge {0} nodes"
1490msgstr "Unisci {0} nodi"
1491
1492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1494msgid "Merge selection"
1495msgstr "Unisci selezione"
1496
1497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1498msgid "Merge the currently selected objects into another layer"
1499msgstr "Unisci gli oggetti attualmente selezionati in un altro livello"
1500
1501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1504msgid "Mirror"
1505msgstr "Rispecchia"
1506
1507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1508msgid "Mirror selected nodes and ways."
1509msgstr "Rispecchia i nodi ed i percorsi selezionati."
1510
1511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1512msgid "Please select at least one node or way."
1513msgstr "Selezionare almeno un nodo o percorso."
1514
1515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1516msgid "up"
1517msgstr "su"
1518
1519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
1521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
1522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:48
1523#, java-format
1524msgid "Move objects {0}"
1525msgstr "Sposta oggetti {0}"
1526
1527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1528msgid "down"
1529msgstr "giù"
1530
1531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1532msgid "left"
1533msgstr "sinistra"
1534
1535#. dir == Direction.RIGHT) {
1536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1537msgid "right"
1538msgstr "destra"
1539
1540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1541#, java-format
1542msgid "Move {0}"
1543msgstr "Muovi {0}"
1544
1545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1546#, java-format
1547msgid "Moves Objects {0}"
1548msgstr "Sposta Oggetti {0}"
1549
1550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113
1551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:230
1552msgid "Cannot move objects outside of the world."
1553msgstr "Impossibile spostare degli oggetti fuori dal mondo."
1554
1555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34
1557msgid "Move Node..."
1558msgstr "Sposta nodo..."
1559
1560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1561msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1562msgstr "Modifica la latitudine e la longitudine di un nodo."
1563
1564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1566msgid "New Layer"
1567msgstr "Nuovo livello"
1568
1569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1570msgid "Create a new map layer."
1571msgstr "Crea un nuovo livello di mappa."
1572
1573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
1574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:51
1575msgid "Open..."
1576msgstr "Apri..."
1577
1578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:50
1579msgid "Open a file."
1580msgstr "Apri un file."
1581
1582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:99
1583msgid "Opening files"
1584msgstr "Apertura dei file in corso"
1585
1586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:129
1587#, java-format
1588msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1589msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1590msgstr[0] "Impossibile aprire {0} file con l'importatore di file ''{1}''."
1591msgstr[1] "Impossibile aprire {0} file con l'importatore di file ''{1}''."
1592
1593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:156
1594#, java-format
1595msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1596msgid_plural ""
1597"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1598msgstr[0] ""
1599"Impossibile aprire {0} file perché non è disponibile alcun importatore di "
1600"file."
1601msgstr[1] ""
1602"Impossibile aprire {0} file perché non è disponibile alcun importatore di "
1603"file."
1604
1605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:209
1606#, java-format
1607msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1608msgstr ""
1609"<html>Impossibile aprire la cartella \"{0}\".<br>Selezionare un file.</html>"
1610
1611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:210
1612msgid "Open file"
1613msgstr "Apri file"
1614
1615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:296
1616msgid "Opening 1 file..."
1617msgstr "Apertura di 1 file..."
1618
1619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:298
1620#, java-format
1621msgid "Opening {0} file..."
1622msgid_plural "Opening {0} files..."
1623msgstr[0] "Aprendo {0} file..."
1624msgstr[1] "Aprendo {0} files..."
1625
1626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:308
1627#, java-format
1628msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1629msgstr "Apertura del file \"{0}\" in corso..."
1630
1631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1633msgid "Open Location..."
1634msgstr "Apri indirizzo URL..."
1635
1636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1637msgid "Open an URL."
1638msgstr "Apri un indirizzo URL."
1639
1640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
1641msgid "Enter URL to download:"
1642msgstr "Inserisci URL da scaricare:"
1643
1644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
1645msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1646msgstr "Inserire un indirizzo URL dal quale devono essere scaricati i dati"
1647
1648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
1649msgid "Download Location"
1650msgstr "Scarica indirizzo URL"
1651
1652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1653msgid "Download URL"
1654msgstr "Scarica URL"
1655
1656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
1657msgid "Start downloading data"
1658msgstr "Inizio dello scaricamento dei dati"
1659
1660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
1661msgid "Download Data"
1662msgstr "Scarica dati"
1663
1664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1665msgid ""
1666"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1667"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1668"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1669"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1670"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1671msgstr ""
1672"<h3>Quando sono selezionati uno o più percorsi, la disposizione è resa in "
1673"modo che tutti gli angoli siano di 90 o 180 gradi.</h3>Si possono aggiungere "
1674"due nodi alla selezione. Quindi la direzione è regolata mediante questi due "
1675"nodi di riferimento. (In seguito si potrà annullare lo spostamento per "
1676"determinati nodi:<br>selezionarli e premere la scorciatoia per "
1677"Ortogonalizza / Annulla. La scorciatoia predefinita è Shift-Q.)"
1678
1679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
1682msgid "Orthogonalize Shape"
1683msgstr "Disponi ortogonalmente"
1684
1685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1686msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1687msgstr "Spostare i nodi per ottenere angoli di 90 o 180 gradi"
1688
1689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1691msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1692msgstr "Ortogonalizza figura / Annulla"
1693
1694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1695msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1696msgstr "Annulla l''ortogonalizzazione per certi nodi"
1697
1698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
1699msgid "Orthogonalize / Undo"
1700msgstr "Ortogonalizza / Annulla"
1701
1702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1703msgid ""
1704"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1705"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1706"action!"
1707msgstr ""
1708"Ortogonalizza figura / Annulla\n"
1709"Selezionare i nodi che sono stati spostati dalla precedente azione di "
1710"ortogonalizzazione figura!"
1711
1712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1713msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1714msgstr "Annulla ortogonalizzazione figura"
1715
1716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
1717msgid ""
1718"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1719"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1720"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1721msgstr ""
1722"<html>Stai usando la proiezione EPSG:4326 che potrebbe portare<br>risultati "
1723"inattesi durante l''allineamento rettangolare.<br>Cambia la proiezione per "
1724"disattivare questo messaggio.<br>Continuare?</html>"
1725
1726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
1727msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1728msgstr "La selezione deve comprendere solamente percorsi e nodi."
1729
1730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
1731msgid "Orthogonalize"
1732msgstr "Disponi ortogonalmente"
1733
1734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
1735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
1736msgid "Usage"
1737msgstr "Utilizzo"
1738
1739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
1740msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1741msgstr "Gli elementi selezionati non possono essere ortogonalizzati"
1742
1743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
1744msgid ""
1745"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1746"orthogonalize them one by one.</html>"
1747msgstr ""
1748"<html>Assicurarsi che tutti percorsi selezionati puntino verso una direzione "
1749"simile<br>oppure ortogonalizzare ognuno di essi.</html>"
1750
1751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
1752msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1753msgstr ""
1754"Si prega di selezionare dei percorsi con angoli di 90 o 180 gradi circa."
1755
1756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
1758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:302
1759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1760#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:126
1761#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:398
1762#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
1763msgid "Paste"
1764msgstr "Incolla"
1765
1766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1767msgid "Paste contents of paste buffer."
1768msgstr "Incolla il contenuto memorizzato"
1769
1770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:153
1771msgid "Delete incomplete members?"
1772msgstr "Eliminare i membri incompleti?"
1773
1774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1775msgid "Paste without incomplete members"
1776msgstr "Incolla senza i membri incompleti"
1777
1778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:156
1779msgid ""
1780"The copied data contains incomplete objects. When pasting the incomplete "
1781"objects are removed. Do you want to paste the data without the incomplete "
1782"objects?"
1783msgstr ""
1784"I dati copiati contengono degli oggetti incompleti. Quando si copia gli "
1785"oggetti incompleti vengono rimossi. Si desidera copiare i dati privi degli "
1786"oggetti incompleti?"
1787
1788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:36
1790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1583
1791msgid "Paste Tags"
1792msgstr "Incolla le etichette"
1793
1794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:35
1795msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1796msgstr "Applica le etichette memorizzate a tutti gli elementi selezionati"
1797
1798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:255
1799#, java-format
1800msgid "Pasting {0} tag"
1801msgid_plural "Pasting {0} tags"
1802msgstr[0] "Incollo l''etichetta {0}"
1803msgstr[1] "Incollo le etichette {0}"
1804
1805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:256
1806#, java-format
1807msgid "to {0} object"
1808msgid_plural "to {0} objects"
1809msgstr[0] "su {0} oggetto"
1810msgstr[1] "su {0} oggetti"
1811
1812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1813msgid "Preferences..."
1814msgstr "Preferenze..."
1815
1816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1817msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1818msgstr "Apre una finestra delle preferenze per i settaggi globali"
1819
1820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
1822#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1823msgid "Preferences"
1824msgstr "Preferenze"
1825
1826#. translator note: other expressions for "purge" might be "forget", "clean", "obliterate", "prune"
1827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
1828msgid "Purge..."
1829msgstr "Epura..."
1830
1831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:61
1832msgid "Forget objects but do not delete them on server when uploading."
1833msgstr ""
1834"Dimentica gli oggetti ma non eliminarli sul server durante il caricamento."
1835
1836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:62
1837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:196
1838msgid "Purge"
1839msgstr "Epura"
1840
1841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:196
1842msgid "Confirm Purging"
1843msgstr "Conferma epurazione"
1844
1845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:221
1846msgid ""
1847"This operation makes JOSM forget the selected objects.<br> They will be "
1848"removed from the layer, but <i>not</i> deleted<br> on the server when "
1849"uploading."
1850msgstr ""
1851"Questa operazione indica a JOSM di dimenticare gli oggetti selezionati.<br> "
1852"Questi saranno rimossi dal livello, ma <i>non</i> eliminati<br> sul server "
1853"durante il caricamento."
1854
1855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:229
1856msgid ""
1857"The following dependent objects will be purged<br> in addition to the "
1858"selected objects:"
1859msgstr ""
1860"Saranno epurati anche gli oggetti collegati seguenti<br> in aggiunta agli "
1861"oggetti selezionati:"
1862
1863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:260
1864msgid "Add to selection"
1865msgstr "Aggiungi alla selezione"
1866
1867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:274
1868msgid ""
1869"Some of the objects are modified.<br> Proceed, if these changes should be "
1870"discarded.</html>"
1871msgstr ""
1872"Alcuni degli oggetti sono stati modificati.<br> Procedi, se questi "
1873"cambiamenti dovrebbero essere scartati.</html>"
1874
1875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PurgeAction.java:280
1876msgid "Clear Undo/Redo buffer"
1877msgstr "Svuota il buffer Annulla/Rifai"
1878
1879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:379
1882msgid "Redo"
1883msgstr "Rifai"
1884
1885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1886msgid "Redo the last undone action."
1887msgstr "Rifa l''ultima azione annullata."
1888
1889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:38
1890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:66
1891msgid "Rename layer"
1892msgstr "Rinomina livello"
1893
1894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:48
1895msgid "Also rename the file"
1896msgstr "Rinomina anche il file"
1897
1898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1899#, java-format
1900msgid "Could not rename file ''{0}''"
1901msgstr "Impossibile rinominare il file ''{0}''"
1902
1903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:54
1904msgid "Reverse way"
1905msgstr "Inverti percorso"
1906
1907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:68
1909msgid "Reverse Ways"
1910msgstr "Inverti la direzione dei percorsi"
1911
1912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:67
1913msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1914msgstr "Inverti la direzione di tutti i percorsi selezionati"
1915
1916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:82
1917msgid "Please select at least one way."
1918msgstr "Selezionare almeno un precorso."
1919
1920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:101
1921msgid "Reverse ways"
1922msgstr "Inverti la direzione dei percorsi"
1923
1924#. Strings in JFileChooser
1925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
1927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
1928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:325
1929#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:462
1930#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:248
1931#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:240
1932#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:240
1933#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1403
1934#: build/specialmessages.java:76
1935msgid "Save"
1936msgstr "Salva"
1937
1938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:324
1940msgid "Save the current data."
1941msgstr "Salva i dati attuali."
1942
1943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
1944#, java-format
1945msgid "File {0} exists. Overwrite?"
1946msgstr "Il file {0} esiste. Sovrascrivere?"
1947
1948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
1949msgid "No Exporter found! Nothing saved."
1950msgstr "Non è stato trovato nessun Exporter! Nessun salvataggio."
1951
1952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
1953msgid "Empty document"
1954msgstr "Documento vuoto"
1955
1956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1957msgid "Save anyway"
1958msgstr "Salva comunque"
1959
1960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
1961msgid "The document contains no data."
1962msgstr "Il documento non contiene dati"
1963
1964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
1965msgid "Conflicts"
1966msgstr "Conflitti"
1967
1968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
1969msgid "Reject Conflicts and Save"
1970msgstr "Rifiuta i conflitti e Salva"
1971
1972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
1973msgid ""
1974"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1975"if you rejected all. Continue?"
1976msgstr ""
1977"Ci sono conflitti non risolti. I conflitti non saranno salvati e verranno "
1978"gestiti come se si fossero stati tutti rifiutati. Continuare?"
1979
1980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
1981msgid "Save OSM file"
1982msgstr "Salva file OSM"
1983
1984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
1985msgid "Save GPX file"
1986msgstr "Salva in un file GPX"
1987
1988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
1989msgid "Save Layer"
1990msgstr "Salva livello"
1991
1992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
1994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:340
1995msgid "Save As..."
1996msgstr "Salva come..."
1997
1998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:339
2000msgid "Save the current data to a new file."
2001msgstr "Salva i dati correnti su un nuovo file."
2002
2003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
2004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
2005msgid "Select All"
2006msgstr "Seleziona tutto"
2007
2008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
2009msgid ""
2010"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
2011"objects too."
2012msgstr ""
2013"Seleziona tutti gli oggetti recuperati nel livello dati. Seleziona anche "
2014"oggetti incompleti."
2015
2016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
2017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
2018msgid "Show Status Report"
2019msgstr "Visualizza il rapporto dello stato"
2020
2021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
2022msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
2023msgstr ""
2024"Visualizza il rapporto dello stato contenente informazioni utili che possono "
2025"essere allegate agli errori"
2026
2027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
2028#, java-format
2029msgid "Help: {0}"
2030msgstr "Aiuto: {0}"
2031
2032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
2033msgid "Status Report"
2034msgstr "Rapporto dello stato"
2035
2036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
2037msgid "Copy to clipboard and close"
2038msgstr "Copia negli appunti e chiudi"
2039
2040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
2041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
2042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
2043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
2044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:969
2045#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:237
2046#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:74
2047#: ../plugins/toms/src/toms/dialogs/SmpDialogAction.java:1379
2048msgid "Close"
2049msgstr "Chiudi"
2050
2051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39
2052msgid "Simplify Way"
2053msgstr "Semplifica percorso"
2054
2055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:39
2056msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
2057msgstr "Elimina i nodi non necessari dal percorso."
2058
2059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:66
2060#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
2061msgid "Yes, delete nodes"
2062msgstr "Si, elimina i nodi"
2063
2064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:68
2065#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:77
2066msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
2067msgstr "Elimina i nodi esterni all'area scaricata"
2068
2069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:72
2070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:238
2071#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
2072msgid "No, abort"
2073msgstr "No, annulla"
2074
2075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:74
2076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:120
2077#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:78
2078#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:96
2079msgid "Cancel operation"
2080msgstr "Annulla l'operazione"
2081
2082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:87
2083#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
2084msgid "Do you want to delete them anyway?"
2085msgstr "Eliminarli comunque?"
2086
2087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:89
2088#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:83
2089msgid "Delete nodes outside of data regions?"
2090msgstr "Eliminare i nodi esterni all'area?"
2091
2092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
2093#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:90
2094msgid "Please select at least one way to simplify."
2095msgstr "Selezionare almeno un percorso da semplificare."
2096
2097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:112
2098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:619
2099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
2100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
2101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
2102#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:95
2103msgid "Yes"
2104msgstr "Si"
2105
2106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:114
2107#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:95
2108msgid "Simplify all selected ways"
2109msgstr "Semplifica tutti i percorsi selezionati"
2110
2111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:127
2112#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:97
2113#, java-format
2114msgid ""
2115"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
2116msgstr "La selezione contiene {0} percorsi. Semplificarli tutti?"
2117
2118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:130
2119#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:97
2120msgid "Simplify ways?"
2121msgstr "Semplificare i percorsi?"
2122
2123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:185
2124#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:196
2125#, java-format
2126msgid "Simplify {0} way"
2127msgid_plural "Simplify {0} ways"
2128msgstr[0] "Semplifica {0} percorso"
2129msgstr[1] "Semplifica {0} percorsi"
2130
2131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:260
2132#, java-format
2133msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
2134msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
2135msgstr[0] "Semplifica percorso (rimuovi {0} nodo)"
2136msgstr[1] "Semplifica percorso (rimuovi {0} nodi)"
2137
2138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
2139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:81
2140msgid "Split Way"
2141msgstr "Dividi percorso"
2142
2143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:80
2144msgid "Split a way at the selected node."
2145msgstr "Divide un percorso in corrispondenza del nodo selezionato."
2146
2147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:103
2148msgid ""
2149"The current selection cannot be used for splitting - no node is selected."
2150msgstr ""
2151"La selezione corrente non può essere utilizzata per la divisione - nessun "
2152"nodo è stato selezionato."
2153
2154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109
2155#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:129
2156msgid "The selected nodes do not share the same way."
2157msgstr "I nodi selezionati non condividono il medesimo percorso."
2158
2159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:131
2160#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:104
2161msgid "The selected node is not in the middle of any way."
2162msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
2163msgstr[0] "Il nodo selezionato non è parte di alcun percorso."
2164msgstr[1] "I nodi selezionati non sono parte di alcun percorso."
2165
2166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139
2167#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:116
2168msgid ""
2169"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
2170"way also."
2171msgid_plural ""
2172"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
2173"way also."
2174msgstr[0] ""
2175"C''è più di un percorso che utilizza il nodo selezionato. Selezionare anche "
2176"il percorso."
2177msgstr[1] ""
2178"C''è più di un percorso che utilizza i nodi selezionati. Selezionare anche "
2179"il percorso."
2180
2181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:247
2182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:262
2183msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
2184msgstr "Seleziona due o più nodi per dividere un percorso circolare."
2185
2186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:268
2187msgid ""
2188"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
2189"middle of the way.)"
2190msgstr ""
2191"Il percorso non può essere diviso in corrispondenza del nodo selezionato. "
2192"(Suggerimento: seleziona i nodi in mezzo al percorso)."
2193
2194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:443
2195msgid ""
2196"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
2197"should verify this and correct it when necessary.</html>"
2198msgstr ""
2199"<html>Una relazione di appartenenza basata su un ruolo è stata copiata su "
2200"tutte le nuove strade<br>Verificare l''operazione e correggere dove "
2201"necessario.</html>"
2202
2203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:449
2204msgid ""
2205"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
2206"this and correct it when necessary.</html>"
2207msgstr ""
2208"<html>Una relazione di appartenenza è stata copiata su tutte le nuove "
2209"strade<br>Verificare l''operazione e correggere dove necessario.</html>"
2210
2211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
2212#, java-format
2213msgid "Split way {0} into {1} parts"
2214msgstr "Dividi il percorso {0} in {1} parti"
2215
2216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
2218msgid "Toggle GPX Lines"
2219msgstr "Commuta la visualizzazione delle linee GPX"
2220
2221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2222msgid "Draw lines between raw gps points."
2223msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi."
2224
2225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
2226#, java-format
2227msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
2228msgstr "Commuta l''impostazione globale ''{0}''."
2229
2230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
2232msgid "UnGlue Ways"
2233msgstr "Separa percorsi"
2234
2235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
2236msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
2237msgstr "Duplica i nodi usati da più percorsi."
2238
2239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
2240msgid "This node is not glued to anything else."
2241msgstr "Questo nodo non è attaccato ad altri elementi."
2242
2243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
2244msgid "None of these nodes are glued to anything else."
2245msgstr "Nessuno di questi nodi è attaccato ad altri elementi."
2246
2247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
2248msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
2249msgstr "Nessun nodo di questo percorso è attaccato ad altri elementi."
2250
2251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
2252msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
2253msgstr "La selezione corrente non può essere utilizzata per la separazione."
2254
2255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
2256msgid "Select either:"
2257msgstr "Selezionare uno di questi:"
2258
2259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
2260msgid "* One tagged node, or"
2261msgstr "* Un nodo etichettato, oppure"
2262
2263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
2264msgid "* One node that is used by more than one way, or"
2265msgstr "* Un nodo che è usato da più di un percorso, oppure"
2266
2267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
2268msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
2269msgstr ""
2270"* Un nodo che è in uso da più di un percorso e uno di questi percorsi, oppure"
2271
2272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
2273msgid ""
2274"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
2275msgstr ""
2276"* Un percorso che ha uno o più nodi che sono usati da più di un percorso, "
2277"oppure"
2278
2279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
2280msgid ""
2281"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
2282msgstr ""
2283"* Un percorso ed uno o più dei suoi nodi che sono usati da più di un "
2284"percorso."
2285
2286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
2287msgid ""
2288"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
2289"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
2290"their\n"
2291"own copy and all nodes will be selected."
2292msgstr ""
2293"Nota: Se un percorso è selezionato, questo percorso avrà delle copie dei "
2294"nodi separati\n"
2295"e questi nuovi nodi saranno selezionati. In caso contrario, tutti i percorsi "
2296"avranno la propria copia\n"
2297"e tutti i nodi saranno selezionati."
2298
2299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
2300msgid "Unglued Node"
2301msgstr "Nodo staccato"
2302
2303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:370
2304#, java-format
2305msgid "Dupe into {0} nodes"
2306msgstr "Duplica in {0} nodi"
2307
2308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:393
2309#, java-format
2310msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
2311msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
2312msgstr[0] "Duplica {0} nodo in {1} nodi"
2313msgstr[1] "Duplica {0} nodi in {1} nodi"
2314
2315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
2317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:373
2318#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:206
2319msgid "Undo"
2320msgstr "Annulla"
2321
2322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2323msgid "Undo the last action."
2324msgstr "Annulla l''ultima azione."
2325
2326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
2328msgid "Unselect All"
2329msgstr "Deseleziona tutto"
2330
2331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2332msgid "Unselect all objects."
2333msgstr "Toglie la selezione da tutti gli oggetti."
2334
2335#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
2336#. the correct group in
2337#. Add extra shortcut C-S-a
2338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
2339msgid "Unselect All (Focus)"
2340msgstr "Deseleziona tutto (al centro)"
2341
2342#. Add extra shortcut ESCAPE
2343#.
2344#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
2345#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
2346#. * for now this is a reasonable approximation.
2347#.
2348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
2349msgid "Unselect All (Escape)"
2350msgstr "Deseleziona tutto (Esc)"
2351
2352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
2353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
2354msgid "Update data"
2355msgstr "Aggiorna dati"
2356
2357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
2358msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
2359msgstr "Aggiorna gli oggetti nel livello dei dati attivo dal server."
2360
2361#. bounds defined? => use the bbox downloader
2362#.
2363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
2364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:858
2365#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:231
2366#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:879
2367msgid "Download data"
2368msgstr "Scarica dati"
2369
2370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
2371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
2372msgid "Update modified"
2373msgstr "Aggiorna oggetti modificati"
2374
2375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
2376msgid ""
2377"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
2378msgstr ""
2379"Aggiorna dal server gli oggetti attualmente modificati (scarica nuovamente i "
2380"dati)"
2381
2382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
2383msgid "No current dataset found"
2384msgstr "Non è stato trovato nessun dataset corrente"
2385
2386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
2387#, java-format
2388msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
2389msgstr ""
2390"Nell''insieme di dati corrente non è stato trovato un oggetto con id {0}"
2391
2392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
2393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
2394msgid "Update selection"
2395msgstr "Aggiorna selezione"
2396
2397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
2398msgid ""
2399"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
2400msgstr ""
2401"Aggiorna gli oggetti attualmente selezionati prelevandoli dal server "
2402"(scarica nuovamente i dati)"
2403
2404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
2405msgid "There are no selected objects to update."
2406msgstr "Non ci sono oggetti selezionati da aggiornare."
2407
2408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
2409msgid "Selection empty"
2410msgstr "Selezione vuota"
2411
2412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
2414msgid "Upload data"
2415msgstr "Carica dati"
2416
2417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:90
2418msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
2419msgstr ""
2420"Carica tutte le modifiche presenti nel livello dei dati attivo sul server OSM"
2421
2422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111
2423#, java-format
2424msgid ""
2425"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
2426"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2427msgstr ""
2428"<html>I dati da caricare creano dei conflitti nel livello \"{0}\".<br>Prima "
2429"è necessario risolverli.</html>"
2430
2431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:156
2432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2434msgid "No changes to upload."
2435msgstr "Nessun cambiamento da caricare."
2436
2437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:188
2438msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2439msgstr "Niente da caricare. Prima è necessario ottenere dei dati."
2440
2441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2442msgid "Upload selection"
2443msgstr "Carica selezione"
2444
2445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2446msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2447msgstr "Carica sul server OSM tutte le modifiche nella selezione corrente"
2448
2449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
2450msgid "Checking parents for deleted objects"
2451msgstr "Verifica degli elementi da cui dipendevano gli oggetti eliminati"
2452
2453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
2454#, java-format
2455msgid "Reading parents of ''{0}''"
2456msgstr "Lettura degli elementi da cui dipende ''{0}''"
2457
2458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
2459msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2460msgstr ""
2461"Verifica degli elementi genitori eliminati nell''insieme di dati locale"
2462
2463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:48
2465msgid "Validation"
2466msgstr "Convalida"
2467
2468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:47
2469msgid "Performs the data validation"
2470msgstr "Esegue la convalida dei dati"
2471
2472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:122
2473msgid "Validating"
2474msgstr "Validazione"
2475
2476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:166
2477#, java-format
2478msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
2479msgstr "Controllo {0}/{1}: Inizio {2}"
2480
2481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ValidateAction.java:175
2482msgid "Updating ignored errors ..."
2483msgstr "Aggiornamento degli errori ignorati ..."
2484
2485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:21
2486msgid "Viewport Following"
2487msgstr "Spostamento automatico area di visualizzazione"
2488
2489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:23
2490msgid "Enable/disable automatic moving of the map view to last placed node"
2491msgstr ""
2492"Abilita/disabilita lo spostamento automatico dell''area di visualizzazione "
2493"della mappa sull'ultimo nodo posizionato"
2494
2495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ViewportFollowToggleAction.java:24
2496msgid "Toggle Viewport Following"
2497msgstr ""
2498"Abilita/disabilita lo spostamento automatico dell''area di visualizzazione"
2499
2500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
2501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:99
2502msgid "Wireframe View"
2503msgstr "Visualizzazione a fil di ferro"
2504
2505#. no icon
2506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
2507msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2508msgstr ""
2509"Abilita/disabilita il disegno della mappa nella sola modalità a fil di ferro"
2510
2511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2512msgid "Toggle Wireframe view"
2513msgstr "Commuta la visualizzazione a fil di ferro"
2514
2515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2518msgid "Zoom In"
2519msgstr "Ingrandisci"
2520
2521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2523msgid "Zoom Out"
2524msgstr "Riduci"
2525
2526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
2528msgctxt "audio"
2529msgid "Back"
2530msgstr "Indietro"
2531
2532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2533msgctxt "audio"
2534msgid "Jump back."
2535msgstr "Torna indietro"
2536
2537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:21
2538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:16
2539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:16
2544#, java-format
2545msgid "Audio: {0}"
2546msgstr "Audio: {0}"
2547
2548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:16
2550msgctxt "audio"
2551msgid "Faster"
2552msgstr "Più veloce"
2553
2554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2555msgctxt "audio"
2556msgid "Faster Forward"
2557msgstr "Avanti più veloce"
2558
2559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2561msgctxt "audio"
2562msgid "Forward"
2563msgstr "Avanti"
2564
2565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2566msgctxt "audio"
2567msgid "Jump forward"
2568msgstr "Salta Avanti"
2569
2570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2572msgctxt "audio"
2573msgid "Next Marker"
2574msgstr "Contrassegno successivo"
2575
2576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2577msgctxt "audio"
2578msgid "Play next marker."
2579msgstr "Esegui il contrassegno successivo"
2580
2581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2583msgctxt "audio"
2584msgid "Play/Pause"
2585msgstr "Esegui/Pausa"
2586
2587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2588msgid "Play/pause audio."
2589msgstr "Esegui/Metti in pausa l''audio"
2590
2591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2593msgctxt "audio"
2594msgid "Previous Marker"
2595msgstr "Contrassegno precedente"
2596
2597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2598msgctxt "audio"
2599msgid "Play previous marker."
2600msgstr "Esegui contrassegno precedente"
2601
2602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:16
2604msgctxt "audio"
2605msgid "Slower"
2606msgstr "Più lento"
2607
2608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2609msgctxt "audio"
2610msgid "Slower Forward"
2611msgstr "Avanzamento lento"
2612
2613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2614msgid "Downloading GPS data"
2615msgstr "Scaricamento dei dati GPS"
2616
2617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2618msgid "Downloaded GPX Data"
2619msgstr "Dati GPX scaricati"
2620
2621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2622msgid "Downloading data"
2623msgstr "Scaricamento dei dati"
2624
2625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2626#, java-format
2627msgid ""
2628"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2629msgstr ""
2630"L''eccezione verrà ignorata perché lo scaricamento è stato annullato. "
2631"Eccezione: {0}"
2632
2633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2634msgid "No data found in this area."
2635msgstr "Non è stato trovato alcun dato in quest''area."
2636
2637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2638#, java-format
2639msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2640msgstr "Scaricamento di {0} su {1} ({2} rimanenti)"
2641
2642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2643msgid "Updating data"
2644msgstr "Aggiornamento dei dati"
2645
2646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2647msgid "Check on the server"
2648msgstr "Controllo sul server"
2649
2650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2651msgid ""
2652"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2653"server"
2654msgstr ""
2655"Cliccare per controllare se qualche oggetto nel proprio insieme di dati è "
2656"stato eliminato sul server"
2657
2658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:123
2660msgid "Ignore"
2661msgstr "Ignora"
2662
2663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2664msgid "Click to abort and to resume editing"
2665msgstr "Cliccare per annullare e per riprendere le modifiche"
2666
2667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2668#, java-format
2669msgid ""
2670"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2671"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2672"report a conflict."
2673msgid_plural ""
2674"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2675"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2676"report a conflict."
2677msgstr[0] ""
2678"C''è {0} oggetto nel proprio insieme di dati locale che potrebbe essere "
2679"stato eliminato sul server. Se successivamente si tenta di eliminarlo o "
2680"aggiornarlo è probabile che il server segnali un conflitto."
2681msgstr[1] ""
2682"Ci sono {0} oggetti nel proprio insieme di dati locale che potrebbero essere "
2683"stati eliminati sul server. Se successivamente si tenta di eliminarli o "
2684"aggiornarli è probabile che il server segnali un conflitto."
2685
2686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2687#, java-format
2688msgid ""
2689"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2690msgid_plural ""
2691"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2692msgstr[0] ""
2693"Premi su <strong>{0}</strong> per controllare lo stato di questo oggetto sul "
2694"server."
2695msgstr[1] ""
2696"Premi su <strong>{0}</strong> per controllare lo stato di questi oggetti sul "
2697"server."
2698
2699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2700#, java-format
2701msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2702msgstr "Premi su <strong>{0}</strong> per ignorare.</html>"
2703
2704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2705msgid "Deleted or moved objects"
2706msgstr "Oggetti eliminati o spostati"
2707
2708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2709#, java-format
2710msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2711msgstr ""
2712"Sono stati generati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa: {0}"
2713
2714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2716msgid "Errors during download"
2717msgstr "Errore durante lo scaricamento"
2718
2719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
2720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2722#, java-format
2723msgid "There was {0} conflict during import."
2724msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2725msgstr[0] "Si è verificato {0} conflitto durante l'importazione"
2726msgstr[1] "Ci sono stati {0} conflitti durante l'importazione"
2727
2728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
2729msgid "Conflict during download"
2730msgid_plural "Conflicts during download"
2731msgstr[0] "Conflitto durante il download"
2732msgstr[1] "Conflitti durante il download"
2733
2734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
2735#, java-format
2736msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2737msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende il nodo {2}"
2738
2739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
2740#, java-format
2741msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2742msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende il percorso {2}"
2743
2744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
2745#, java-format
2746msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2747msgstr "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende la relazione {2}"
2748
2749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2750msgid "Error during download"
2751msgstr "Errore durante lo scaricamento"
2752
2753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:90
2754msgid "Delete Mode"
2755msgstr "Modalità Cancella"
2756
2757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:92
2758msgid "Delete nodes or ways."
2759msgstr "Cancella nodi o percorsi."
2760
2761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:93
2762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:90
2763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:106
2764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:105
2765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2766#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
2767#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
2768#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
2769#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2770#, java-format
2771msgid "Mode: {0}"
2772msgstr "Modalità: {0}"
2773
2774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:210
2775msgid ""
2776"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2777"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2778msgstr ""
2779"Clicca per cancellare. Shift: cancella un segmento del percorso. Alt: non "
2780"cancellare i nodi inutilizzati quando elimini un percorso. Ctrl: cancella "
2781"gli oggetti che si riferiscono a questo."
2782
2783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:89
2784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:90
2785msgid "Draw"
2786msgstr "Disegna"
2787
2788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:89
2789msgid "Draw nodes"
2790msgstr "Disegna i nodi"
2791
2792#. Add extra shortcut N
2793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2794msgid "Mode: Draw Focus"
2795msgstr "Modalità: Disegna centro"
2796
2797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
2798msgid "Cannot add a node outside of the world."
2799msgstr "Non si può disegnare un nodo fuori dal mondo."
2800
2801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:491
2802msgid "Add node"
2803msgstr "Aggiungi nodo"
2804
2805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:493
2806msgid "Add node into way"
2807msgstr "Aggiungi un nodo al percorso"
2808
2809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:501
2810msgid "Connect existing way to node"
2811msgstr "Collega un percorso esistente al nodo"
2812
2813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:503
2814msgid "Add a new node to an existing way"
2815msgstr "Aggiungi un nodo ad un percorso esistente"
2816
2817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:505
2818msgid "Add node into way and connect"
2819msgstr "Aggiungi un nodo al percorso e connetti"
2820
2821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:903
2822msgid "Create new node."
2823msgstr "Crea un nuovo nodo."
2824
2825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:908
2826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:932
2827msgid "Select node under cursor."
2828msgstr "Seleziona il nodo sotto il cursore."
2829
2830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:910
2831#, java-format
2832msgid "Insert new node into way."
2833msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2834msgstr[0] "Inserisci un nuovo nodo nel percorso."
2835msgstr[1] "Inserisci un nuovo nodo nei {0} percorsi."
2836
2837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:920
2838msgid "Start new way from last node."
2839msgstr "Inizia un nuovo percorso dall''ultimo nodo."
2840
2841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:922
2842msgid "Continue way from last node."
2843msgstr "Continua un percorso dall''ultimo nodo."
2844
2845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:934
2846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:945
2847msgid "Finish drawing."
2848msgstr "Termina tracciamento."
2849
2850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:105
2851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:106
2852msgid "Extrude"
2853msgstr "Estrudi"
2854
2855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:105
2856msgid "Create areas"
2857msgstr "Crea aree"
2858
2859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:116
2860msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2861msgstr ""
2862"Muovi un segmento lungo la sua perpendicolare, quindi lascia il pulsante del "
2863"mouse."
2864
2865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:118
2866msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2867msgstr ""
2868"Disegna un rettangolo della grandezza desiderata, poi rilascia il bottone "
2869"del mouse."
2870
2871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:120
2872msgid ""
2873"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2874"its normal."
2875msgstr ""
2876"Trascina un segmento di percorso per creare un rettangolo. Tieni premuto il "
2877"tasto Ctrl per muovere un segmento lungo la sua perpendicolare."
2878
2879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:343
2880msgid "Extrude Way"
2881msgstr "Estrudi il percorso"
2882
2883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2884msgid "Drag play head"
2885msgstr "Trascina testina di riproduzione"
2886
2887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2888msgid ""
2889"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2890"+release to synchronize audio at that point."
2891msgstr ""
2892"Trascinare la testina e rilasciarla in prossimità di una traccia per "
2893"riprodurre l''audio da quel punto; premere SHIFT ed in contemporanea "
2894"rilasciare il tasto del mouse per sincronizzare l''audio in corrispondenza "
2895"di quel punto."
2896
2897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:104
2898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:105
2899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
2900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:312
2901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:361
2902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:329
2903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:180
2904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:114
2905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
2906#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
2907#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:57
2908#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
2909msgid "Select"
2910msgstr "Seleziona"
2911
2912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:104
2913msgid "Select, move, scale and rotate objects"
2914msgstr "Seleziona, sposta, scala e ruota oggetti"
2915
2916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:192
2917#, java-format
2918msgid "Add and move a virtual new node to way"
2919msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
2920msgstr[0] "Aggiungi e sposta un nuovo nodo virtuale sul percorso"
2921msgstr[1] "Aggiungi e sposta un nuovo nodo virtuale sui {0} percorsi"
2922
2923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:524
2924msgid "Move elements"
2925msgstr "Muovi elementi"
2926
2927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:525
2928msgid "Move them"
2929msgstr "Muoverli"
2930
2931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:525
2932msgid "Undo move"
2933msgstr "Annullare lo spostamento"
2934
2935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:527
2936#, java-format
2937msgid ""
2938"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
2939"an error.\n"
2940"Really move them?"
2941msgstr ""
2942"Si sono mossi più di {0} elementi. Lo spostamento di un grande numero di "
2943"elementi spesso è dovuto ad un errore.\n"
2944"Si vuole veramente spostarli?"
2945
2946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:681
2947msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2948msgstr ""
2949"Rilascia il bottone del mouse per selezionare gli oggetti contenuti nel "
2950"rettangolo."
2951
2952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:683
2953msgid ""
2954"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2955msgstr ""
2956"Rilasciare il pulsante del mouse per fermarsi. Ctrl per unire con il nodo "
2957"più vicino."
2958
2959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:685
2960msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2961msgstr "Rilascia il bottone del mouse per interrompere la rotazione."
2962
2963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:687
2964msgid "Release the mouse button to stop scaling."
2965msgstr "Rilasciare il tasto del mouse per terminare la scalatura."
2966
2967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:689
2968msgid ""
2969"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
2970"Ctrl to rotate selected; Alt-Ctrl to scale selected; or change selection"
2971msgstr ""
2972"Sposta gli oggetti trascinandoli; Shift per aggiungere alla selezione (Ctrl "
2973"per rimuovere); Shift-Ctrl per ruotare la selezione; Alt-Ctrl per scalare la "
2974"selezione; oppure modificare la selezione"
2975
2976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:45
2978msgid "Zoom"
2979msgstr "Ingrandimento"
2980
2981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:44
2982msgid "Zoom and move map"
2983msgstr "Ridimensiona visuale e muovi la mappa"
2984
2985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:71
2986msgid ""
2987"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2988"move zoom with right button"
2989msgstr ""
2990"Cambiare il livello di ingrandimento mediante trascinamento o premendo Ctrl"
2991"+. or Ctrl+,; muoversi con Ctrl+su,sinistra,giù,destra; muovere il livello "
2992"di ingrandimento con il tasto destro"
2993
2994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2995msgid "<not>"
2996msgstr "<non>"
2997
2998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2999msgid "<or>"
3000msgstr "oppure"
3001
3002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
3003msgid "<left parent>"
3004msgstr "<left parent>"
3005
3006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
3007msgid "<right parent>"
3008msgstr "<right parent>"
3009
3010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
3011msgid "<colon>"
3012msgstr "<due punti>"
3013
3014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
3015msgid "<equals>"
3016msgstr "<uguale>"
3017
3018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
3019msgid "<key>"
3020msgstr "<chiave>"
3021
3022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
3023msgid "<question mark>"
3024msgstr "<punto interrogativo>"
3025
3026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:52
3027msgid "<end-of-file>"
3028msgstr "<fin-del-file>"
3029
3030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
3031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:114
3032msgid "Search..."
3033msgstr "Cerca..."
3034
3035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113
3036msgid "Search for objects."
3037msgstr "Cerca degli oggetti."
3038
3039#. -- prepare the combo box with the search expressions
3040#.
3041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
3042#, fuzzy
3043msgid "Filter string:"
3044msgstr "Filtro:"
3045
3046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:138
3047#, fuzzy
3048msgid "Search string:"
3049msgstr "Ricerca in corso"
3050
3051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:143
3052msgid "Enter the search expression"
3053msgstr "Inserire l''espressione di ricerca"
3054
3055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
3056msgid "replace selection"
3057msgstr "Sostituisci la selezione"
3058
3059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153
3060msgid "add to selection"
3061msgstr "Aggiungi alla selezione"
3062
3063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:154
3064msgid "remove from selection"
3065msgstr "Rimuovi dalla selezione"
3066
3067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155
3068msgid "find in selection"
3069msgstr "cerca nella selezione"
3070
3071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
3072msgid "case sensitive"
3073msgstr "Distingui maiuscole"
3074
3075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
3076msgid "all objects"
3077msgstr "tutti gli oggetti"
3078
3079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:164
3080msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
3081msgstr "Include nella ricerca anche gli oggetti incompleti ed eliminati."
3082
3083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:165
3084msgid "regular expression"
3085msgstr "espressione regolare"
3086
3087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
3088msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
3089msgstr ""
3090"<b>Via Nazionale</b> - ''Via'' e ''Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
3091
3092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
3093msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
3094msgstr ""
3095"<b>\"Via Nazionale\"</b> - ''Via Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
3096
3097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
3098msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
3099msgstr "<b>name:Naz</b> - ''Naz'' in qualunque punto del nome."
3100
3101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
3102msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
3103msgstr ""
3104"<b>type=route</b> - chiave ''type'' che contiene esattamente il valore "
3105"''route''."
3106
3107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
3108msgid ""
3109"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
3110"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
3111msgstr ""
3112"<b>type=*</b> - chiave ''type'' contenente qualsiasi valore. Prova anche "
3113"<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
3114
3115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
3116msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
3117msgstr "<b>-name:Naz</b> - ''Naz'' non presente all''interno del nome."
3118
3119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
3120msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
3121msgstr "<b>senso unico?</b> - oneway=yes, true, 1 oppure on"
3122
3123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
3124msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
3125msgstr "<b>foot:</b> - chiave=foot impostata con qualunque valore."
3126
3127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
3128msgid "<u>Special targets:</u>"
3129msgstr "<u>Ricerche speciali:</u>"
3130
3131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
3132msgid ""
3133"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
3134msgstr ""
3135"<b>type:</b> - tipo dell''oggetto (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
3136
3137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
3138msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
3139msgstr "<b>user:</b>... - tutti gli oggetti modificati dall''utente"
3140
3141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
3142msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
3143msgstr "<b>user:anonymous</b> - tutti gli oggetti modificati da utenti anonimi"
3144
3145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
3146msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
3147msgstr "<b>id:</b>... - oggetto con un dato ID (0 per nuovi oggetti)"
3148
3149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
3150msgid ""
3151"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
3152"assigned version)"
3153msgstr ""
3154"<b>version:</b>... - oggetto con una determinata versione (0 oggetti a cui "
3155"non è stata assegnata una versione)"
3156
3157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
3158msgid ""
3159"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
3160"assigned changeset)"
3161msgstr ""
3162"<b>changeset:</b>... - oggetto con un determinato identificativo del gruppo "
3163"di modifiche (0 oggetti a cui non è stato assegnato un gruppo di modifiche)"
3164
3165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
3166msgid ""
3167"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
3168"min-max)"
3169msgstr ""
3170"<b>nodes:</b>... - oggetto con un determinato numero di nodi (nodes:numero "
3171"oppure nodes:min-max)"
3172
3173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
3174msgid ""
3175"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
3176"max)"
3177msgstr ""
3178"<b>tags:</b>... - oggetto con un dato numero di etichette (tags:numero di "
3179"etichette:min-max)"
3180
3181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
3182msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
3183msgstr "<b>role:</b>... - oggetto con un determinato ruolo in una relazione"
3184
3185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
3186msgid ""
3187"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
3188"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
3189msgstr ""
3190"<b>timestamp:</b>... - oggetti con questa marcatura temporale (<b>2009-11-"
3191"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> oppure <b>T14:51</b> ...)"
3192
3193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
3194msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
3195msgstr "<b>modified</b> - tutti gli oggetti modificati"
3196
3197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
3198msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
3199msgstr "<b>selected</b> - tutti gli oggetti selezionati"
3200
3201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
3202msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
3203msgstr "<b>incomplete</b> - tutti gli oggetti incompleti"
3204
3205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
3206msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
3207msgstr "<b>untagged</b> - tutti gli oggetti privi di proprietà"
3208
3209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
3210msgid ""
3211"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
3212msgstr ""
3213"<b>child <i>espressione</i></b> - tutti i figli degli oggetti corrispondenti "
3214"all''espressione"
3215
3216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
3217msgid ""
3218"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
3219msgstr ""
3220"<b>parent <i>espressione</i></b> - tutti gli elementi da cui dipendono gli "
3221"oggetti corrispondenti all''espressione"
3222
3223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207
3224msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
3225msgstr ""
3226"Utilizzare <b>|</b> oppure <b>OR</b> per combinare secondo l''operatore "
3227"logico ''or''"
3228
3229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:208
3230msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
3231msgstr ""
3232"Utilizza <b>\"</b> per delimitare gli operatori (es. se la chiave contiene "
3233"<b>:</b>)"
3234
3235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:209
3236msgid ""
3237"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
3238"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
3239msgstr ""
3240"All'interno delle stringhe delimitate da virgolette i caratteri <b>\"</b> e "
3241"<b>\\</b> devono essere preceduti da <b>\\</b> (es. <b>\\\"</b> e <b>\\\\</"
3242"b>)."
3243
3244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:210
3245msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
3246msgstr "Utilizzare <b>(</b> e <b>)</b> per raggruppare le espressioni"
3247
3248#. Strings in JFileChooser
3249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:221
3250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
3251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
3252#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:81
3253#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
3254#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
3255#: build/specialmessages.java:58
3256msgid "Filter"
3257msgstr "Filtro"
3258
3259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:221
3260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:303
3261msgid "Search"
3262msgstr "Cerca"
3263
3264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:223
3265msgid "Submit filter"
3266msgstr "Invia filtro"
3267
3268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:223
3269msgid "Start Search"
3270msgstr "Inizia Ricerca"
3271
3272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:235
3273#, java-format
3274msgid ""
3275"Search expression is not valid: \n"
3276"\n"
3277" {0}"
3278msgstr ""
3279"L''espressione di ricerca non è valida: \n"
3280"\n"
3281" {0}"
3282
3283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:236
3284msgid "Invalid search expression"
3285msgstr "Espressione di ricerca non valida"
3286
3287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:412
3288#, java-format
3289msgid "No match found for ''{0}''"
3290msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per ''{0}''"
3291
3292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414
3293#, java-format
3294msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
3295msgstr "Nulla è stato aggiunto alla selezione cercando ''{0}''"
3296
3297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:416
3298#, java-format
3299msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
3300msgstr "Nulla è stato rimosso dalla selezione cercando ''{0}''"
3301
3302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:418
3303#, java-format
3304msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
3305msgstr ""
3306"Nella selezione non è stato trovato alcunché durante la ricerca di ''{0}''"
3307
3308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:428
3309#, java-format
3310msgid "Found {0} matches"
3311msgstr "Trovate {0} corrispondenze"
3312
3313#. case sensitive
3314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:461
3315msgctxt "search"
3316msgid "CS"
3317msgstr "CS"
3318
3319#. case insensitive
3320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:462
3321msgctxt "search"
3322msgid "CI"
3323msgstr "CI"
3324
3325#. regex search
3326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:464
3327msgctxt "search"
3328msgid "RX"
3329msgstr "RX"
3330
3331#. all elements
3332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:466
3333msgctxt "search"
3334msgid "A"
3335msgstr "A"
3336
3337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:50
3338#, java-format
3339msgid ""
3340"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
3341"\n"
3342"{2}"
3343msgstr ""
3344"L''espressione regolare \"{0}\" contiene un errore di interpretazione alla "
3345"posizione {1}, errore completo:\n"
3346"\n"
3347"{2}"
3348
3349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:51
3350#, java-format
3351msgid ""
3352"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
3353"\n"
3354"{1}"
3355msgstr ""
3356"L''espressione regolare \"{0}\" ha generato un errore di interpretazione. "
3357"Errore completo:\n"
3358"\n"
3359"{1}"
3360
3361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:263
3362msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
3363msgstr ""
3364"La chiave non può essere vuota quando è utilizzato un operatore sulla "
3365"etichetta. Esempio di utilizzo: key=value"
3366
3367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:449
3368#, java-format
3369msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
3370msgstr ""
3371"Tipo di primitiva sconosciuta: {0}. I valori permessi sono: nodo, percorso o "
3372"relazione"
3373
3374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:638
3375#, java-format
3376msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
3377msgstr "Token inaspettato. Era atteso {0}, trovato {1}"
3378
3379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:653
3380#, java-format
3381msgid "Unexpected token: {0}"
3382msgstr "Token inaspettato: {0}"
3383
3384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:664
3385msgid "Missing parameter for OR"
3386msgstr "Parametro mancante per OR"
3387
3388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:689
3389msgid "Missing operator for NOT"
3390msgstr "Operatore mancante per NOT"
3391
3392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:696
3393msgid "Primitive id expected"
3394msgstr "Era atteso un identificativo di primitiva"
3395
3396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:698
3397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:701
3398msgid "Range of numbers expected"
3399msgstr "Atteso intervallo di numeri"
3400
3401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:704
3402msgid "Changeset id expected"
3403msgstr "Era atteso un identificativo del gruppo di modifiche"
3404
3405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:706
3406msgid "Version expected"
3407msgstr "Era attesa una versione"
3408
3409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:59
3410#, java-format
3411msgid ""
3412"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
3413msgstr ""
3414"Attenzione: troncamento automatico del valore dell''etichetta ''''{0}'''' "
3415"sull''oggetto eliminato {1}"
3416
3417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:68
3418#, java-format
3419msgid ""
3420"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
3421"length {2}. Values length is {3}."
3422msgstr ""
3423"Il valore per l''etichetta ''''{0}'''' sull''oggetto {1} supera il limite "
3424"massimo di lunghezza. Lunghezza permessa {2}. La lunghezza del valore è {3}."
3425
3426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:71
3427msgid "Precondition Violation"
3428msgstr "Violazione della precondizione"
3429
3430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:83
3431#, java-format
3432msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
3433msgstr ""
3434"{0} nodi nel percorso {1} superano il massimo consentito. numero di nodi "
3435"permesso {2}"
3436
3437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:88
3438msgid "API Capabilities Violation"
3439msgstr "Violazione delle capacità delle API"
3440
3441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
3442msgid "Cyclic dependency between relations:"
3443msgstr "Dipendenza ciclica tra relazioni:"
3444
3445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
3446#, java-format
3447msgid ""
3448"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
3449"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
3450"dependency.</html>"
3451msgstr ""
3452"<html>{0} relazioni sono in rapporto ciclico perché ognuna si riferisce "
3453"all''altra.<br>JOSM non può caricarle. Modificare le relazioni e rimuovere "
3454"la dipendenza ciclica.</html>"
3455
3456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
3457msgid "Relation ..."
3458msgstr "Relazione ..."
3459
3460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
3461msgid "... refers to relation"
3462msgstr "... fa riferimento alla relazione"
3463
3464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
3465msgid "Cycling dependencies"
3466msgstr "Dipendenze cicliche"
3467
3468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:113
3469msgid "Data with errors. Upload anyway?"
3470msgstr "I dati contengono errori. Caricarli ugualmente?"
3471
3472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
3473#, java-format
3474msgid "Add node {0}"
3475msgstr "Aggiungi nodo {0}"
3476
3477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
3478#, java-format
3479msgid "Add way {0}"
3480msgstr "Aggiungi percorso {0}"
3481
3482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
3483#, java-format
3484msgid "Add relation {0}"
3485msgstr "Aggiungi relazione {0}"
3486
3487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:105
3488#, java-format
3489msgid "Added {0} object"
3490msgid_plural "Added {0} objects"
3491msgstr[0] "Aggiunto {0} oggetto"
3492msgstr[1] "Aggiunti {0} oggetti"
3493
3494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
3495#, java-format
3496msgid "Change node {0}"
3497msgstr "Modifica nodo {0}"
3498
3499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
3500#, java-format
3501msgid "Change way {0}"
3502msgstr "Modifica percorso {0}"
3503
3504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
3505#, java-format
3506msgid "Change relation {0}"
3507msgstr "Modifica relazione {0}"
3508
3509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
3510#, java-format
3511msgid "Changed nodes of {0}"
3512msgstr "Nodi modificati di {0}"
3513
3514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
3515#, java-format
3516msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
3517msgstr "Rimuovi \"{0}\" per il nodo ''{1}''"
3518
3519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3520#, java-format
3521msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
3522msgstr "Rimuovi \"{0}\" per il percorso ''{1}''"
3523
3524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3525#, java-format
3526msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
3527msgstr "Rimuovi \"{0}\" per la relazione ''{1}''"
3528
3529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:115
3530#, java-format
3531msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3532msgstr "Imposta {0}={1} per il nodo ''{2}''"
3533
3534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3535#, java-format
3536msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3537msgstr "Imposta {0}={1} per il percorso ''{2}''"
3538
3539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3540#, java-format
3541msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3542msgstr "Imposta {0}={1} per la relazione ''{2}''"
3543
3544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:123
3545#, java-format
3546msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3547msgstr "Rimuovi \"{0}\" per {1} oggetti"
3548
3549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:124
3550#, java-format
3551msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3552msgstr "Imposta {0}={1} per {2} oggetti"
3553
3554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3555#, java-format
3556msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3557msgstr "Cambiare il membro della relazione per {0} {1}"
3558
3559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3560#, java-format
3561msgid ""
3562"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>This "
3563"conflict cannot be added.</html>"
3564msgstr ""
3565"<html>Il livello ''{0}'' contiene già un conflitto per l''oggetto<br>''{1}''."
3566"<br>Questo conflitto non può essere aggiunto.</html>"
3567
3568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1191
3570msgid "Double conflict"
3571msgstr "Doppio conflitto"
3572
3573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3574#, java-format
3575msgid ""
3576"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3577"object ''{1}''."
3578msgstr ""
3579"Attenzione: Il livello ''{0}'' non esiste più. Impossibile eliminare il "
3580"conflitto per l''oggetto ''{1}''."
3581
3582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3583#, java-format
3584msgid "Add conflict for ''{0}''"
3585msgstr "Aggiungi conflitto per ''{0}''"
3586
3587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212
3589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3590#, java-format
3591msgid ""
3592"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3593msgstr ""
3594"Impossibile annullare il comando \"{0}\" perché il livello {1} non è più "
3595"disponibile"
3596
3597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3598#, java-format
3599msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3600msgstr "Risolvi conflitti nelle coordinate in {0}"
3601
3602#. should not happen
3603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3605msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3606msgstr "Impossibile risolvere il conflitto irrisolto"
3607
3608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:64
3609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:108
3610msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3611msgstr ""
3612"E'' richiesta l''eliminazione di almeno un oggetto, ottenuta una collezione "
3613"vuota"
3614
3615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:155
3616#, java-format
3617msgid "Delete node {0}"
3618msgstr "Cancella nodo {0}"
3619
3620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:156
3621#, java-format
3622msgid "Delete way {0}"
3623msgstr "Cancella percorso {0}"
3624
3625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3626#, java-format
3627msgid "Delete relation {0}"
3628msgstr "Elimina relazione {0}"
3629
3630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:170
3631#, java-format
3632msgid "Delete {0} object"
3633msgid_plural "Delete {0} objects"
3634msgstr[0] "Elimina {0} oggetto"
3635msgstr[1] "Elimina {0} oggetti"
3636
3637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175
3638#, java-format
3639msgid "Delete {0} node"
3640msgid_plural "Delete {0} nodes"
3641msgstr[0] "Elimina {0} nodo"
3642msgstr[1] "Elimina {0} nodi"
3643
3644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:176
3645#, java-format
3646msgid "Delete {0} way"
3647msgid_plural "Delete {0} ways"
3648msgstr[0] "Elimina {0} percorso"
3649msgstr[1] "Elimina {0} percorsi"
3650
3651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3652#, java-format
3653msgid "Delete {0} relation"
3654msgid_plural "Delete {0} relations"
3655msgstr[0] "Elimina {0} relazione"
3656msgstr[1] "Elimina {0} relazioni"
3657
3658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:193
3659#, java-format
3660msgid "Deleted ''{0}''"
3661msgstr "Eliminato ''{0}''"
3662
3663#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3664#. connection.
3665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
3666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:426
3667msgid ""
3668"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3669"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3670"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3671msgstr ""
3672"Stai per cancellare dei nodi fuori dall''area scaricata.<br>Questo potrebbe "
3673"causare dei problemi poiché i nodi potrebbero far parte di altri oggetti "
3674"(che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
3675
3676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
3677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
3678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:435
3679msgid "Delete confirmation"
3680msgstr "Conferma di cancellazione"
3681
3682#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3683#. connection.
3684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
3685msgid ""
3686"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
3687"because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?"
3688msgstr ""
3689"State per cancellare degli oggetti incompleti <br>Questo può causare "
3690"problemi perché non vedete l'oggetto reale. <br>Volete veramente cancellare?"
3691
3692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3693#, java-format
3694msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3695msgstr "Risolvi conflitti nello stato eliminato in {0}"
3696
3697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3698#, java-format
3699msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3700msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il nodo {0}"
3701
3702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3703#, java-format
3704msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3705msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il percorso {0}"
3706
3707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3708#, java-format
3709msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3710msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per la relazione {0}"
3711
3712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:134
3713#, java-format
3714msgid "Move {0} node"
3715msgid_plural "Move {0} nodes"
3716msgstr[0] "Sposta {0} nodo"
3717msgstr[1] "Sposta {0} nodi"
3718
3719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgeCommand.java:255
3720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112
3721#, java-format
3722msgid "Purged {0} object"
3723msgid_plural "Purged {0} objects"
3724msgstr[0] "Epurato {0} oggetto"
3725msgstr[1] "Epurati {0} oggetti"
3726
3727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106
3728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124
3729#, java-format
3730msgid "Purged object ''{0}''"
3731msgstr "Epurato oggetto ''{0}''"
3732
3733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164
3734#, java-format
3735msgid ""
3736"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3737"{1}"
3738msgstr ""
3739"Attenzione: epurazione del percorso {0} perché il numero dei nodi è "
3740"inferiore a 2. Al momento è {1}"
3741
3742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173
3743#, java-format
3744msgid "Removing reference from relation {0}"
3745msgstr "Rimozione del riferimento dalla relazione {0}"
3746
3747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3748#, java-format
3749msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3750msgstr "Risolvi conflitti nella lista dei membri della relazione {0}"
3751
3752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:102
3753#, java-format
3754msgid "Rotate {0} node"
3755msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3756msgstr[0] "Ruota {0} nodo"
3757msgstr[1] "Ruota {0} nodi"
3758
3759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ScaleCommand.java:84
3760#, java-format
3761msgid "Scale {0} node"
3762msgid_plural "Scale {0} nodes"
3763msgstr[0] "Scala {0} nodo"
3764msgstr[1] "Scala {0} nodi"
3765
3766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3767msgid "Sequence"
3768msgstr "Sequenza"
3769
3770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3771#, java-format
3772msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3773msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nel nodo {1}"
3774
3775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3776#, java-format
3777msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3778msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nel percorso {1}"
3779
3780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3781#, java-format
3782msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3783msgstr "Risolvi {0} conflitti di etichette nella relazione {1}"
3784
3785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TransformNodesCommand.java:126
3786#, java-format
3787msgid "Transform {0} node"
3788msgid_plural "Transform {0} nodes"
3789msgstr[0] "Trasforma {0} nodo"
3790msgstr[1] "Trasforma {0} nodi"
3791
3792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65
3793#, java-format
3794msgid "Undelete {0} object"
3795msgid_plural "Undelete {0} objects"
3796msgstr[0] "Ripristina {0} oggetto"
3797msgstr[1] "Ripristina {0} oggetti"
3798
3799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
3800#, java-format
3801msgid "Resolve version conflict for node {0}"
3802msgstr "Risolvi conflitto di versione per il nodo {0}"
3803
3804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
3805#, java-format
3806msgid "Resolve version conflict for way {0}"
3807msgstr "Risolvi conflitto di versione per il percorso {0}"
3808
3809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
3810#, java-format
3811msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
3812msgstr "Risolvi conflitto di versione per la relazione {0}"
3813
3814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
3815#, java-format
3816msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3817msgstr "Risolvi i conflitti nella lista dei nodi del percorso {0}"
3818
3819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
3820#, java-format
3821msgid "Main dataset does not include node {0}"
3822msgstr "Il set di dati principale non include il node {0}"
3823
3824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3825msgid "Apply?"
3826msgstr "Applicare?"
3827
3828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:209
3829msgid ""
3830"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3831"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3832msgstr ""
3833"Invertendo la direzione di questo percorso si consiglia di apportare i "
3834"seguenti cambiamenti alle proprietà del percorso in modo da mantenere la "
3835"consistenza dei dati."
3836
3837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3838msgid "Relation"
3839msgstr "Relazione"
3840
3841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3842msgid "Old role"
3843msgstr "Vecchia regola"
3844
3845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
3846msgid "New role"
3847msgstr "Nuova regola"
3848
3849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
3850msgid "Old key"
3851msgstr "Chiave precedente"
3852
3853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
3854msgid "Old value"
3855msgstr "Valore precedente"
3856
3857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
3858msgid "New key"
3859msgstr "Nuova chiave"
3860
3861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
3862msgid "New value"
3863msgstr "Nuovo valore"
3864
3865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
3866msgid "Apply selected changes"
3867msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
3868
3869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
3870msgid "Do not apply changes"
3871msgstr "Non applicare cambiamenti"
3872
3873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
3874msgid "Please select which property changes you want to apply."
3875msgstr "Selezionare quali cambiamenti alle proprietà si vogliono applicare."
3876
3877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
3878msgid "Properties of "
3879msgstr "Proprietà di "
3880
3881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:113
3882msgid "Roles in relations referring to"
3883msgstr "Regole nelle relazioni a cui si riferiscono"
3884
3885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:134
3886msgid "Automatic tag correction"
3887msgstr "Correzione automatica etichette"
3888
3889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:83
3890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:87
3891#, java-format
3892msgid "Unable to create directory {0}, autosave will be disabled"
3893msgstr ""
3894"Impossibile creare la cartella {0}, il salvataggio automatico sarà "
3895"disabilitato"
3896
3897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:148
3898#, java-format
3899msgid "Unable to create file {0}, other filename will be used"
3900msgstr "Impossibile creare il file {0}, sarà utilizzato un altro nome"
3901
3902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:153
3903#, java-format
3904msgid "IOError while creating file, autosave will be skipped: {0}"
3905msgstr ""
3906"Errore di IO durante la creazione del file, il salvataggio automatico sarà "
3907"ignorato: {0}"
3908
3909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:175
3910#, java-format
3911msgid "Unable to delete old backup file {0}"
3912msgstr "Impossibile eliminare il vecchio file di backup {0}"
3913
3914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:238
3915#, java-format
3916msgid "Error while creating backup of removed layer: {0}"
3917msgstr "Errore durante la creazione del backup del livello rimosso: {0}"
3918
3919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/AutosaveTask.java:268
3920msgid "Restoring files"
3921msgstr "Ripristino dei file in corso"
3922
3923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
3924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
3925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
3926#, java-format
3927msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
3928msgstr "Valore ''''{0}'''' non valido per la latitudine"
3929
3930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
3931#, java-format
3932msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
3933msgstr "Valore ''''{0}'''' non valido per la longitudine"
3934
3935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:327
3936#, java-format
3937msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
3938msgstr "Attenzione: è fallita la persistenza delle preferenze su ''{0}''"
3939
3940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:436
3941#, java-format
3942msgid "Malformed config file at lines {0}"
3943msgstr "Errore di formato nel file di configurazione alla linea {0}"
3944
3945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:448
3946#, java-format
3947msgid ""
3948"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
3949"not a directory."
3950msgstr ""
3951"Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. La cartella "
3952"delle preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella."
3953
3954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:451
3955#, java-format
3956msgid ""
3957"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
3958"not a directory.</html>"
3959msgstr ""
3960"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>La cartella delle "
3961"preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella.</html>"
3962
3963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:459
3964#, java-format
3965msgid ""
3966"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
3967"preference directory: {0}"
3968msgstr ""
3969"Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. Non è stato "
3970"possibile creare la cartella delle preferenze mancante: {0}"
3971
3972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:462
3973#, java-format
3974msgid ""
3975"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
3976"preference directory: {0}</html>"
3977msgstr ""
3978"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>Non è stato possibile "
3979"creare la cartella delle preferenze mancante: {0}</html>"
3980
3981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:473
3982#, java-format
3983msgid ""
3984"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
3985msgstr ""
3986"Attenzione: il file delle preferenze ''{0}'' non esiste. Creazione di un "
3987"file di preferenze predefinito."
3988
3989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:477
3990#, java-format
3991msgid ""
3992"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
3993"file."
3994msgstr ""
3995"Attenzione: sostituzione del file di preferenze esistente ''{0}'' con un "
3996"file predefinito."
3997
3998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:485
3999#, java-format
4000msgid ""
4001"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
4002"to default: {0}</html>"
4003msgstr ""
4004"<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>Non è stato possibile "
4005"reimpostare il file delle preferenze con uno predefinito: {0}</html>"
4006
4007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:498
4008#, java-format
4009msgid ""
4010"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
4011"<br> and creating a new default preference file.</html>"
4012msgstr ""
4013"<html>Il file delle preferenze contiene degli errori.<br> Salvataggio del "
4014"vecchio su <br>{0}<br> e creazione di un nuovo file di preferenze "
4015"predefinito.</html>"
4016
4017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:508
4018#, java-format
4019msgid ""
4020"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
4021"default: {0}"
4022msgstr ""
4023"Attenzione: fallita l''inizializzazione delle preferenze.Non è stato "
4024"possibile reimpostare il file delle preferenze con uno predefinito: {0}"
4025
4026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:105
4027#, java-format
4028msgid "Preferences stored on {0}"
4029msgstr "Preferenze salvate in {0}"
4030
4031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:113
4032#, java-format
4033msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
4034msgstr "Impossibile caricare le preferenze. Motivo: {0}"
4035
4036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:129
4037msgid "Could not load preferences from server."
4038msgstr "Impossibile scaricare le preferenze dal server."
4039
4040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
4041#, java-format
4042msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
4043msgstr "Fallito il caricamento della risorsa ''''{0}'''', l''errore è {1}."
4044
4045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
4046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
4047msgid "UNKNOWN"
4048msgstr "SCONOSCIUTO"
4049
4050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
4051#, java-format
4052msgid ""
4053"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
4054msgstr ""
4055"Attenzione: numero di versione JOSM non previsto nel file di revisione, il "
4056"valore è ''''{0}''''"
4057
4058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
4059msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
4060msgstr "Attenzione: manca il file di revisione ''''/REVISION''''."
4061
4062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
4063#, java-format
4064msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
4065msgstr "Un conflitto per la primitca \"{0}\" è già stato registrato"
4066
4067#. *
4068#. * the decimal format 999.999
4069#.
4070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
4071msgid "Decimal Degrees"
4072msgstr "Gradi decimali"
4073
4074#. *
4075#. * the degrees/minutes/seconds format 9 deg 99 min 99 sec
4076#.
4077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
4078msgid "deg° min'' sec\""
4079msgstr "grad° min'' sec\""
4080
4081#. *
4082#. * the nautical format
4083#.
4084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
4085msgid "deg° min'' (Nautical)"
4086msgstr "grad° min'' (Nautico)"
4087
4088#. *
4089#. * coordinates East/North
4090#.
4091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:30
4092msgid "Projected Coordinates"
4093msgstr "Coordinate proiettate"
4094
4095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:101
4096msgctxt "compass"
4097msgid "S"
4098msgstr "S"
4099
4100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:102
4101msgctxt "compass"
4102msgid "N"
4103msgstr "N"
4104
4105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:117
4106msgctxt "compass"
4107msgid "W"
4108msgstr "O"
4109
4110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:118
4111msgctxt "compass"
4112msgid "E"
4113msgstr "E"
4114
4115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/GeorefImage.java:90
4116msgid "Not in cache"
4117msgstr "Non in cache"
4118
4119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/OffsetBookmark.java:76
4120#, java-format
4121msgid "Projection ''{0}'' is not found, bookmark ''{1}'' is not usable"
4122msgstr ""
4123"La proiezione ''{0}'' non è stata trovata, il segnalibro ''{1}'' non è "
4124"utilizzabile"
4125
4126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:295
4127#, java-format
4128msgid ""
4129"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
4130msgstr ""
4131"Impossibile aggiungere la primitiva {0} all''insieme di dati perché è già "
4132"incluso"
4133
4134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:703
4135#, java-format
4136msgid ""
4137"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
4138"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
4139"error, it should be safe to continue in your work."
4140msgstr ""
4141"JOSM si aspettava di trovare la primitiva [{0} {1}] nell''insieme di dati, "
4142"ma non c''è. Si prega di riportare questo errore al sito http://josm."
4143"openstreetmap.de . Questo non è un errore critico, si può probabilmente "
4144"continuare a lavorare senza problemi."
4145
4146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
4147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:235
4148#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
4149#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
4150#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
4151#, java-format
4152msgid "Missing merge target for way with id {0}"
4153msgstr "Manca la destinazione dell''unione per il percorso con id {0}"
4154
4155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:182
4156#, java-format
4157msgid ""
4158"Object of type {0} with id {1} was marked to be deleted, but it's missing in "
4159"the source dataset"
4160msgstr ""
4161"L''oggetto di tipo {0} con id {1} è stato marcato come da rimuovere, però è "
4162"assente dall''insieme di dati sorgente"
4163
4164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:247
4165#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
4166#, java-format
4167msgid "Missing merge target for node with id {0}"
4168msgstr "Manca la destinazione dell''unione per il nodo con id {0}"
4169
4170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:262
4171#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
4172#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
4173#, java-format
4174msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
4175msgstr "Manca la destinazione dell''unione per la relazione con id {0}"
4176
4177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:267
4178#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
4179#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
4180#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetCommandMerger.java:47
4181#, java-format
4182msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
4183msgstr "Manca la destinazione dell''unione di tipo {0} con id {1}"
4184
4185#. Same version, but different "visible" attribute and neither of them are modified.
4186#. It indicates a serious problem in datasets.
4187#. For example, datasets can be fetched from different OSM servers or badly hand-modified.
4188#. We shouldn't merge that datasets.
4189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:316
4190#, java-format
4191msgid "Conflict in 'visible' attribute for object of type {0} with id {1}"
4192msgstr ""
4193"Conflitto nell''attributo ''visible'' per l''oggetto di tipo {0} con id {1}"
4194
4195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:118
4196#, java-format
4197msgid "Cannot add a way with only {0} nodes."
4198msgstr "Impossibile aggiungere un percorso con solamente {0} nodi."
4199
4200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:163
4201msgid "Each node must connect exactly 2 ways"
4202msgstr "Ogni nodo deve connettere esattamente 2 percorsi"
4203
4204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/MultipolygonCreate.java:195
4205msgid "There is an intersection between ways."
4206msgstr "C''è una intersezione tra percorsi."
4207
4208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:455
4209#, java-format
4210msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
4211msgstr "Era atteso un ID > 0 . Ottenuto {0}."
4212
4213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:457
4214#, java-format
4215msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
4216msgstr "attesa versione > 0 . Ottenuto {0}."
4217
4218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:543
4219#, java-format
4220msgid ""
4221"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
4222"{0}"
4223msgstr ""
4224"Impossibile assegnare un identificativo del gruppo di modifiche > 0 ad una "
4225"nuova primitiva. Il valore dell''identificativo del gruppo di modifiche è {0}"
4226
4227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:755
4228msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
4229msgstr "Una primitiva con ID = 0 non può essere invisibile."
4230
4231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1393
4232msgid ""
4233"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
4234"other is not"
4235msgstr ""
4236"Impossibile unire perché una delle primitive coinvolte è nuova e l''altra no"
4237
4238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1395
4239#, java-format
4240msgid ""
4241"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
4242msgstr ""
4243"Impossibile unire le primitive con identificativi differenti. Questo id è "
4244"{0}, l''altro è {1}"
4245
4246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
4247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:51
4248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:132
4249msgid "node"
4250msgid_plural "nodes"
4251msgstr[0] "nodo"
4252msgstr[1] "nodi"
4253
4254#. light cyan
4255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
4256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
4257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:64
4258msgid "way"
4259msgid_plural "ways"
4260msgstr[0] "percorso"
4261msgstr[1] "percorsi"
4262
4263#. dark blue
4264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
4265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
4266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:75
4267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:229
4268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:429
4269msgid "relation"
4270msgid_plural "relations"
4271msgstr[0] "relazione"
4272msgstr[1] "relazioni"
4273
4274#. only for display, no real type
4275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:15
4276msgid "closedway"
4277msgstr "percorso chiuso"
4278
4279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:16
4280msgid "multipolygon"
4281msgstr "multi-poligono"
4282
4283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
4284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
4285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
4286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
4287msgid ""
4288"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
4289"multiple values."
4290msgstr ""
4291"La collezione di etichette non può essere applicata ad una primitiva perché "
4292"ci sono chiavi con valori multipli."
4293
4294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:324
4295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:352
4296#, java-format
4297msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
4298msgstr "Impossibile aggiungere il nodo {0} al percorso incompleto {1}."
4299
4300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
4301#, java-format
4302msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
4303msgstr ""
4304"Impossibile confrontare la primitiva con ID ''{0}'' alla primitiva con ID "
4305"''{1}''."
4306
4307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
4308#, java-format
4309msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
4310msgstr "il parametro {0} non è nell''intervallo 0..{1}, ottenuto {2}"
4311
4312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
4313msgid "inactive"
4314msgstr "inattivo"
4315
4316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
4317#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:64
4318#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:76
4319msgid "selected"
4320msgstr "selezionato"
4321
4322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
4323msgid "Relation: selected"
4324msgstr "Relazione: selezionata"
4325
4326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
4327msgid "Node: standard"
4328msgstr "Nodo: standard"
4329
4330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
4331msgid "Node: connection"
4332msgstr "Nodo: connessione"
4333
4334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
4335msgid "Node: tagged"
4336msgstr "Nodo: etichettato"
4337
4338#. teal
4339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:25
4340msgid "untagged way"
4341msgstr "percorso senza etichetta"
4342
4343#. dark green
4344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
4345msgid "incomplete way"
4346msgstr "percorso incompleto"
4347
4348#. darker blue
4349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
4350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:180
4351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:177
4352msgid "background"
4353msgstr "sfondo"
4354
4355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
4356msgid "highlight"
4357msgstr "evidenzia"
4358
4359#. lighteal
4360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:30
4361msgid "untagged"
4362msgstr "senza etichetta"
4363
4364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:31
4365msgid "text"
4366msgstr "testo"
4367
4368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:32
4369msgid "areatext"
4370msgstr "testo dell''area"
4371
4372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg3008.java:29
4373msgid "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Sweden)"
4374msgstr "SWEREF99 13 30 / EPSG:3008 (Svezia)"
4375
4376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
4377msgid "WGS84 Geographic"
4378msgstr "WGS84 Geografico"
4379
4380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:102
4381#, java-format
4382msgid ""
4383"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
4384"NTF<->RGF93 grid"
4385msgstr ""
4386"Attenzione: è fallita l''apertura del flusso di entrata per la risorsa ''''/"
4387"data/{0}''''. Impossibile caricare la griglia NTF<->RGF93"
4388
4389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:139
4390msgid "Lambert 4 Zones (France)"
4391msgstr "Zona di Lambert 4 (Francia)"
4392
4393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
4394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
4395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253
4396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:176
4397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
4398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
4399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
4400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
4401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
4402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
4403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
4404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
4405#, java-format
4406msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
4407msgstr "{0} ({1} a {2} gradi)"
4408
4409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:254
4410#, java-format
4411msgid "{0} (Corsica)"
4412msgstr "{0} (Corsica)"
4413
4414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:263
4415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
4416msgid "Lambert CC Zone"
4417msgstr "Zona di Lambert CC"
4418
4419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:132
4420msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
4421msgstr "Zona di Lambert CC9 (Francia)"
4422
4423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
4424msgid "Lambert Zone (Estonia)"
4425msgstr "Zona di Lambert (Estonia)"
4426
4427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:39
4428msgid "Mercator"
4429msgstr "Mercatore"
4430
4431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:17
4432#, java-format
4433msgid "Cannot instantiate projection ''{0}''"
4434msgstr "Impossibile richiamare la proiezione ''{0}''"
4435
4436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:41
4437#, java-format
4438msgid ""
4439"Projection code mismatch in ''{0}'': toCode() returns ''{1}'', expected "
4440"''{2}''."
4441msgstr ""
4442"Il codice di proiezione non corrisponde in ''{0}'': toCode() restituisce "
4443"''{1}'', atteso ''{2}''."
4444
4445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/ProjectionInfo.java:50
4446#, java-format
4447msgid ""
4448"Bad implementation of ''{0}'' projection class: cannot set preferences to "
4449"match code ''{1}''."
4450msgstr ""
4451"Implementazione errata della classe di proiezione ''{0}'': impossibile "
4452"impostare le preferenze in modo da far corrispondere il codice ''{1}''."
4453
4454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:64
4455msgid "PUWG (Poland)"
4456msgstr "PUWG (Polonia)"
4457
4458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:107
4459msgid "PUWG Zone"
4460msgstr "Zona PUWG"
4461
4462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:188
4463msgid "PUWG 1992 (Poland)"
4464msgstr "PUWG 1992 (Polonia)"
4465
4466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:223
4467#, java-format
4468msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
4469msgstr "Zona {0} PUWG 2000 (Polonia)"
4470
4471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:125
4472msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
4473msgstr "Sistema di coordinate svizzero (Svizzera)"
4474
4475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/TransverseMercatorLV.java:23
4476msgid "LKS-92 (Latvia TM)"
4477msgstr "LKS-92 (Lettonia TM)"
4478
4479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:64
4480msgid "UTM"
4481msgstr "UTM"
4482
4483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:126
4484msgid "UTM Zone"
4485msgstr "Zona UTM"
4486
4487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:145
4488#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
4489msgid "North"
4490msgstr "Nord"
4491
4492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:148
4493msgid "South"
4494msgstr "Sud"
4495
4496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:152
4497msgid "Hemisphere"
4498msgstr "Emisfero"
4499
4500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:161
4501msgid "Offset 3.000.000m east"
4502msgstr "Scostamento 3.000.000m est"
4503
4504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
4505msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
4506msgstr "Guadalupa Fort-Marigot 1949"
4507
4508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
4509msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
4510msgstr "Guadalupa Ste-Anne 1948"
4511
4512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
4513msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
4514msgstr "Martinica Fort Desaix 1952"
4515
4516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29
4517msgid "Reunion RGR92"
4518msgstr "Riunione RGR92"
4519
4520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:30
4521msgid "Guyane RGFG95"
4522msgstr "Guyane RGFG95"
4523
4524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:406
4525msgid "UTM France (DOM)"
4526msgstr "UTM Francia (DOM)"
4527
4528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:419
4529msgid "UTM Geodesic system"
4530msgstr "UTM Sistema Geodesic"
4531
4532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/OsmValidator.java:264
4533#, java-format
4534msgid ""
4535"Error initializing test {0}:\n"
4536" {1}"
4537msgstr ""
4538"Errore nella inizializzazione del test {0}:\n"
4539" {1}"
4540
4541#. * Error messages
4542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:569
4544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:575
4545msgid "Errors"
4546msgstr "Errori"
4547
4548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:14
4549msgid "validation error"
4550msgstr "errore della validazione"
4551
4552#. * Warning messages
4553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4554msgid "Warnings"
4555msgstr "Avvertimenti"
4556
4557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:16
4558msgid "validation warning"
4559msgstr "avvertimenti della validazione"
4560
4561#. * Other messages
4562#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Other"
4563#. group "Other"
4564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:102
4566#: build/trans_presets.java:1563 build/trans_presets.java:3440
4567msgid "Other"
4568msgstr "Altro"
4569
4570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Severity.java:18
4571msgid "validation other"
4572msgstr "altra validazione"
4573
4574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/Test.java:100
4575#, java-format
4576msgid "Running test {0}"
4577msgstr "Esecuzione controllo {0}"
4578
4579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:74
4580#, java-format
4581msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
4582msgstr "Sostituisci \"{0}\" con \"{1}\" per"
4583
4584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:80
4585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:61
4586msgid "object"
4587msgid_plural "objects"
4588msgstr[0] "oggetto"
4589msgstr[1] "oggetti"
4590
4591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:45
4592msgid "Coastlines."
4593msgstr "Linee di costa"
4594
4595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:46
4596msgid "This test checks that coastlines are correct."
4597msgstr "Questo controllo analizza che le linee di costa siano corrette."
4598
4599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:163
4600msgid "Unconnected coastline"
4601msgstr "Linea di costa non connessa"
4602
4603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:192
4604msgid "Unordered coastline"
4605msgstr "Linea di costa senza ordinamento"
4606
4607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/Coastlines.java:196
4608msgid "Reversed coastline"
4609msgstr "Linea di costa invertita"
4610
4611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:44
4612msgid "Crossing ways."
4613msgstr "Percorsi incrociati."
4614
4615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:45
4616msgid ""
4617"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
4618"the same layer, but are not connected by a node."
4619msgstr ""
4620"Questo controllo verifica che due strade, ferrovie, canali o edifici si "
4621"incrociano nello stesso livello, ma non sono connessi da alcun nodo."
4622
4623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
4624msgid "Crossing buildings"
4625msgstr "Edifici sovrapposti"
4626
4627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/CrossingWays.java:119
4628msgid "Crossing ways"
4629msgstr "Percorsi incrociati"
4630
4631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:109
4632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:201
4633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:212
4634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:223
4635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:234
4636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:245
4637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:256
4638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:267
4639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:278
4640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:289
4641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:300
4642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:311
4643msgid "Duplicated nodes"
4644msgstr "Nodi duplicati"
4645
4646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:110
4647msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
4648msgstr ""
4649"Questo controllo verifica che non ci siano due nodi nella stessa posizione."
4650
4651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:197
4652msgid "Duplicate nodes in two un-closed ways"
4653msgstr "Nodi duplicati in due percorsi non chiusi"
4654
4655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:208
4656msgid "Mixed type duplicated nodes"
4657msgstr "Nodi duplicati di tipo misto"
4658
4659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:219
4660msgid "Highway duplicated nodes"
4661msgstr "Nodi stradali duplicati"
4662
4663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:230
4664msgid "Railway duplicated nodes"
4665msgstr "Nodi ferroviari duplicati"
4666
4667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:241
4668msgid "Waterway duplicated nodes"
4669msgstr "Nodi nautici duplicati"
4670
4671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:252
4672msgid "Boundary duplicated nodes"
4673msgstr "Nodi di confine duplicati"
4674
4675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:263
4676msgid "Power duplicated nodes"
4677msgstr "Nodi di rete elettrica duplicati"
4678
4679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:274
4680msgid "Natural duplicated nodes"
4681msgstr "Nodi duplicati naturali"
4682
4683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:285
4684msgid "Building duplicated nodes"
4685msgstr "Nodi duplicati di edifici"
4686
4687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:296
4688msgid "Landuse duplicated nodes"
4689msgstr "Nodi duplicati dell''utilizzo di terreno"
4690
4691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:307
4692msgid "Other duplicated nodes"
4693msgstr "Altri nodi duplicati"
4694
4695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateNode.java:335
4696msgid "Nodes at same position"
4697msgstr "Nodi nella stessa posizione"
4698
4699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:67
4700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:83
4701msgid "Duplicated ways"
4702msgstr "Percorsi duplicati"
4703
4704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:68
4705msgid ""
4706"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
4707"coordinates."
4708msgstr ""
4709"Questo controllo verifica che non ci siano percorsi con le stesse etichette "
4710"e le stesse coordinate dei nodi."
4711
4712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicateWay.java:168
4713msgid "Delete duplicate ways"
4714msgstr "Elimina percorsi duplicati"
4715
4716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
4717msgid "Duplicated way nodes."
4718msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
4719
4720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
4721msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
4722msgstr "Cerca i percorsi con nodi consecutivi identici."
4723
4724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/DuplicatedWayNodes.java:38
4725msgid "Duplicated way nodes"
4726msgstr "Nodi dei percorsi duplicati."
4727
4728#. item "Relations/Multipolygon"
4729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:51
4730#: build/trans_presets.java:4073
4731msgid "Multipolygon"
4732msgstr "Multi-poligono"
4733
4734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:52
4735msgid "This test checks if multipolygons are valid"
4736msgstr "Questo controllo verifica che i multi-poligoni siano validi"
4737
4738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:120
4739msgid "Area style way is not closed"
4740msgstr "Percorso di tipo area non chiuso"
4741
4742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:137
4743msgid "No outer way for multipolygon"
4744msgstr "Nessun percorso esterno per il multi-poligono"
4745
4746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:173
4747msgid "No style for multipolygon"
4748msgstr "Nessuno stile per il multi-poligono"
4749
4750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:175
4751msgid "No style in multipolygon relation"
4752msgstr "Nessuno stile nella relazione di tipo multi-poligono"
4753
4754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:193
4755msgid "Style for inner way equals multipolygon"
4756msgstr "Lo stile del percorso interno è identico al multi-poligono"
4757
4758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:210
4759msgid "Style for outer way mismatches"
4760msgstr "Lo stile del percorso esterno non è coerente"
4761
4762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:219
4763msgid "Multipolygon is not closed"
4764msgstr "Il multi-poligono non è chiuso"
4765
4766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:241
4767msgid "Multipolygon inner way is outside"
4768msgstr "Il percorso interno del multi-poligono è esterno"
4769
4770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:244
4771msgid "Intersection between multipolygon ways"
4772msgstr "Intersezione tra i percorsi dei multi-poligoni"
4773
4774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:255
4775msgid "No useful role for multipolygon member"
4776msgstr "Nessun ruolo utile per il membro del multi-poligono"
4777
4778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/MultipolygonTest.java:258
4779msgid "Non-Way in multipolygon"
4780msgstr "Nel multi-poligono è presente un elemento che non è un percorso"
4781
4782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:36
4783msgid "Missing name:* translation."
4784msgstr "Traduzione mancante per name:*."
4785
4786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:37
4787msgid ""
4788"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
4789"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
4790"Italia - Italien - Italy."
4791msgstr ""
4792"Questo controllo trova gli oggetti in più lingue il cui attributo ''name'' "
4793"non sia identico a qualche attributo ''name:*'' e non sia una composizione "
4794"di attributi ''name:*'', es., Italia - Italien - Italy."
4795
4796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:47
4797msgid "A name:* translation is missing."
4798msgstr "Manca una traduzione per name:*."
4799
4800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NameMismatch.java:74
4801msgid "A name is missing, even though name:* exists."
4802msgstr "Manca un nome, nonostante esista name:*."
4803
4804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:24
4805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:62
4806msgid "Nodes with same name"
4807msgstr "Nodi con lo stesso nome"
4808
4809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/NodesWithSameName.java:25
4810msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
4811msgstr ""
4812"Questo controllo cerca i nodi che hanno lo stesso nome (potrebbero essere "
4813"duplicati)."
4814
4815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:45
4816msgid "Overlapping ways."
4817msgstr "Percorsi sovrapposti."
4818
4819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:46
4820msgid ""
4821"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
4822"than one way."
4823msgstr ""
4824"Questo controllo verifica che un collegamento tra due nodi non sia "
4825"utilizzato da più di un percorso."
4826
4827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:103
4828msgid "Overlapping areas"
4829msgstr "Aree sovrapposte"
4830
4831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:106
4832msgid "Overlapping highways (with area)"
4833msgstr "Strade sovrapposte (ad area)"
4834
4835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:109
4836msgid "Overlapping railways (with area)"
4837msgstr "Ferrovie sovrapposte (ad area)"
4838
4839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:112
4840msgid "Overlapping ways (with area)"
4841msgstr "Percorsi sovrapposti (ad area)"
4842
4843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:117
4844msgid "Overlapping highways"
4845msgstr "Strade sovrapposte"
4846
4847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:120
4848msgid "Overlapping railways"
4849msgstr "Ferrovie sovrapposte"
4850
4851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/OverlappingWays.java:123
4852msgid "Overlapping ways"
4853msgstr "Percorsi sovrapposti"
4854
4855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:40
4856msgid "Relation checker :"
4857msgstr "Validatore di relazioni :"
4858
4859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:41
4860msgid "This plugin checks for errors in relations."
4861msgstr "Questa estensione cerca gli errori nelle relazioni."
4862
4863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:100
4864msgid "Relation type is unknown"
4865msgstr "Tipo di relazione sconosciuto"
4866
4867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:130
4868msgid "Relation is empty"
4869msgstr "Relazione vuota"
4870
4871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:138
4872#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:565
4873msgid "<empty>"
4874msgstr "<vuoto>"
4875
4876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:145
4877#, java-format
4878msgid "Role {0} missing"
4879msgstr "Ruolo {0} mancante"
4880
4881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:146
4882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:151
4883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:155
4884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:163
4885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:171
4886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:175
4887msgid "Role verification problem"
4888msgstr "Problema nella verifica del ruolo"
4889
4890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:150
4891#, java-format
4892msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
4893msgstr "Numero di ruoli {0} troppo basso ({1})"
4894
4895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:154
4896#, java-format
4897msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
4898msgstr "Numero di ruoli {0} troppo alto ({1})"
4899
4900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:162
4901#, java-format
4902msgid "Member for role {0} of wrong type"
4903msgstr "Membro per ruolo {0} di tipo errato"
4904
4905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:170
4906#, java-format
4907msgid "Role {0} unknown"
4908msgstr "Ruolo {0} sconosciuto"
4909
4910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/RelationChecker.java:174
4911msgid "Empty role found"
4912msgstr "Trovato ruolo vuoto"
4913
4914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:23
4915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:35
4916msgid "Self-intersecting ways"
4917msgstr "Percorsi che si auto-intersecano"
4918
4919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SelfIntersectingWay.java:24
4920msgid ""
4921"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
4922msgstr ""
4923"Questo controllo cerca i percorsi che contengono alcuni dei propri nodi più "
4924"di una volta."
4925
4926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:41
4927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:85
4928msgid "Similarly named ways"
4929msgstr "Percorsi con nomi simili"
4930
4931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/SimilarNamedWays.java:42
4932msgid ""
4933"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
4934msgstr ""
4935"Questo controllo verifica se esistono percorsi con nomi simili che possano "
4936"essere errori d''ortografia."
4937
4938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:152
4939msgid "Properties checker :"
4940msgstr "Analizzatore delle proprietà :"
4941
4942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:153
4943msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
4944msgstr ""
4945"Questa estensione controlla gli errori nelle chiavi e nei valori delle "
4946"proprietà."
4947
4948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:265
4949#, java-format
4950msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
4951msgstr "Linea TagChecker non valida - {0}: {1}"
4952
4953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:273
4954#, java-format
4955msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
4956msgstr "Linea di correzione ortografica non valida: {0}"
4957
4958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:282
4959#, java-format
4960msgid ""
4961"Could not access data file(s):\n"
4962"{0}"
4963msgstr ""
4964"Impossibile accedere al/ai file di dati:\n"
4965"{0}"
4966
4967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:401
4968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:402
4969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:410
4970msgid "Illegal tag/value combinations"
4971msgstr "Combinazione illegale etichetta/valore"
4972
4973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:419
4974#, java-format
4975msgid "Key ''{0}'' invalid."
4976msgstr "Chiave ''{0}'' non valida."
4977
4978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:423
4979msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
4980msgstr "Il valore contiene un carattere con codice minore di 0x20"
4981
4982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:428
4983msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
4984msgstr "La chiave contiene un carattere con codice minore di 0x20"
4985
4986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:433
4987msgid "Tag value longer than allowed"
4988msgstr "Valore più lungo del consentito"
4989
4990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:438
4991msgid "Tag key longer than allowed"
4992msgstr "Chiave più lunga del consentito"
4993
4994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:443
4995msgid "Tags with empty values"
4996msgstr "Tag con valori vuoti"
4997
4998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:448
4999msgid "Invalid property key"
5000msgstr "chiave della proprietà non valida"
5001
5002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:453
5003msgid "Invalid white space in property key"
5004msgstr "spazio non valido nella chiave della proprietà"
5005
5006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:458
5007msgid "Property values start or end with white space"
5008msgstr "Il valore della proprietà inizia o finisce con uno spazio"
5009
5010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:463
5011msgid "Property values contain HTML entity"
5012msgstr "Il valore della proprietà contiene una entità HTML"
5013
5014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:487
5015#, java-format
5016msgid "Key ''{0}'' not in presets."
5017msgstr "Chiave ''''{0}'''' non presente nelle preimpostazioni."
5018
5019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:488
5020msgid "Presets do not contain property key"
5021msgstr "Le preimpostazioni non contengono la chiave della proprietà"
5022
5023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:507
5024#, java-format
5025msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
5026msgstr ""
5027"Valore ''''{0}'''' per la chiave ''''{1}'''' non presente nelle "
5028"preimpostazioni."
5029
5030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:508
5031msgid "Presets do not contain property value"
5032msgstr "Le preimpostazioni non contengono il valore della proprietà"
5033
5034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:520
5035msgid "FIXMES"
5036msgstr "FIXME"
5037
5038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:565
5039msgid "Check property keys."
5040msgstr "Verifica le chiavi delle proprietà."
5041
5042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:566
5043msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
5044msgstr ""
5045"Verifica tramite una lista di parole che le chiavi delle proprietà siano "
5046"valide."
5047
5048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:573
5049msgid "Use complex property checker."
5050msgstr "Usa un analizzatore delle proprietà complesso."
5051
5052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:574
5053msgid "Validate property values and tags using complex rules."
5054msgstr ""
5055"Valida i valori delle proprietà e delle etichette usando regole complesse."
5056
5057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:590
5058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
5059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1010
5060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:128
5061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:750
5062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:470
5063#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
5064#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:106
5065#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:308
5066msgid "Add"
5067msgstr "Aggiungi"
5068
5069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:596
5070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:597
5071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:617
5072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:631
5073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:632
5074msgid "TagChecker source"
5075msgstr "Sorgente TagChecker"
5076
5077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:606
5078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:179
5079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
5080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
5081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
5082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
5083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:137
5084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:483
5085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:802
5086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1054
5087#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:157
5088#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
5089#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:147
5090#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:29
5091#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
5092msgid "Edit"
5093msgstr "Modifica"
5094
5095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:624
5096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:250
5097#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:191
5098msgid "Please select the row to edit."
5099msgstr "Scegli la riga da modificare."
5100
5101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:648
5102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:225
5103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:766
5104#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:138
5105msgid "Please select the row to delete."
5106msgstr "Scegli la riga da cancellare."
5107
5108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:657
5109msgid ""
5110"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
5111"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
5112msgstr ""
5113"Sorgente (URL o nome del file) del controllo ortografico (vedi http://wiki."
5114"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) o file dati per il controllo "
5115"delle etichette."
5116
5117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:658
5118msgid "Add a new source to the list."
5119msgstr "Aggiungi una nuova sorgente alla lista."
5120
5121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:659
5122msgid "Edit the selected source."
5123msgstr "Modifica la sorgente selezionata."
5124
5125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:660
5126msgid "Delete the selected source from the list."
5127msgstr "Elimina la sorgente selezionata nella lista."
5128
5129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:662
5130msgid "Data sources"
5131msgstr "Sorgenti dei dati"
5132
5133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:683
5134msgid "Check property values."
5135msgstr "Verifica i valori delle proprietà."
5136
5137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:684
5138msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
5139msgstr ""
5140"Verifica tramite le preimpostazioni che i valori delle proprietà siano "
5141"validi."
5142
5143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:691
5144msgid "Check for FIXMES."
5145msgstr "Cerca FIXME."
5146
5147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:692
5148msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
5149msgstr ""
5150"Cerca i nodi o i percorsi con FIXME presente all''interno dei valori delle "
5151"proprietà."
5152
5153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:699
5154msgid "Use default data file."
5155msgstr "Usa file dati predefinito."
5156
5157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:700
5158msgid "Use the default data file (recommended)."
5159msgstr "Usa il file dati predefinito (consigliato)."
5160
5161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:703
5162msgid "Use default tag ignore file."
5163msgstr "Utilizza il file di \"ignoramento\" dell''etichetta predefinita"
5164
5165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:704
5166msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
5167msgstr ""
5168"Utilizza il file di \"ignoramento\" dell''etichetta predefinita "
5169"(consigliato)."
5170
5171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:707
5172msgid "Use default spellcheck file."
5173msgstr "Usa file di controllo ortografico predefinito."
5174
5175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:708
5176msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
5177msgstr "Usa il file di controllo ortografico predefinito (consigliato)."
5178
5179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:794
5180msgid "Fix properties"
5181msgstr "Correggi proprietà"
5182
5183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:905
5184msgid "Could not find element type"
5185msgstr "Impossibile trovare il tipo di elemento"
5186
5187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:907
5188msgid "Incorrect number of parameters"
5189msgstr "Numero di parametri non corretto"
5190
5191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:919
5192msgid "Could not find warning level"
5193msgstr "Impossibile trovare il livello di avvertimento"
5194
5195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:924
5196#, java-format
5197msgid "Illegal expression ''{0}''"
5198msgstr "Espressione illegale \"{0}\""
5199
5200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TagChecker.java:927
5201#, java-format
5202msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
5203msgstr "Espressione regolare \"{0}\" non valida"
5204
5205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
5206msgid "Turnrestriction"
5207msgstr "Divieti di svolta"
5208
5209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:35
5210msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
5211msgstr "Questo controllo verifica che i divieti di svolta siano validi"
5212
5213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:84
5214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:96
5215msgid "Unknown role"
5216msgstr "Ruolo sconosciuto"
5217
5218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:100
5219msgid "Unknown member type"
5220msgstr "Tipo di membro sconosciuto"
5221
5222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:105
5223msgid "More than one \"from\" way found"
5224msgstr "Trovato più di un percorso \"from\""
5225
5226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:108
5227msgid "More than one \"to\" way found"
5228msgstr "Trovato più di un percorso \"to\""
5229
5230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:111
5231msgid "More than one \"via\" way found"
5232msgstr "Trovato più di un percorso \"via\""
5233
5234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:115
5235msgid "No \"from\" way found"
5236msgstr "Nessun percorso \"from\" trovato"
5237
5238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:119
5239msgid "No \"to\" way found"
5240msgstr "Nessun percorso \"to\" trovato"
5241
5242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:123
5243msgid "No \"via\" node or way found"
5244msgstr "Nessun nodo o percorso \"via\" trovato"
5245
5246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:132
5247msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
5248msgstr ""
5249"Il percorso \"from\" non inizia né finisce in corrispondenza di un nodo \"via"
5250"\""
5251
5252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:137
5253msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
5254msgstr ""
5255"Il percorso \"to\" non inizia né finisce in corrispondenza di un nodo \"via\""
5256
5257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:167
5258msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
5259msgstr ""
5260"Il percorso \"from\" non inizia né finisce in corrispondenza di un percorso "
5261"\"via\"."
5262
5263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/TurnrestrictionTest.java:172
5264msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
5265msgstr ""
5266"Il percorso \"to\" non inizia né finisce in corrispondenza di un percorso "
5267"\"via\"."
5268
5269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
5270msgid "Unclosed Ways."
5271msgstr "Percorsi non chiusi."
5272
5273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:32
5274msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
5275msgstr "Controlla se i percorsi che dovrebbero essere circolari siano chiusi"
5276
5277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:72
5278#, java-format
5279msgid "natural type {0}"
5280msgstr "elemento naturale tipo {0}"
5281
5282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:76
5283#, java-format
5284msgid "landuse type {0}"
5285msgstr "tipologia di area {0}"
5286
5287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:80
5288#, java-format
5289msgid "amenities type {0}"
5290msgstr "struttura di servizio di tipo {0}"
5291
5292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:84
5293#, java-format
5294msgid "sport type {0}"
5295msgstr "Tipo di sport {0}"
5296
5297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:88
5298#, java-format
5299msgid "tourism type {0}"
5300msgstr "Tipo di turismo {0}"
5301
5302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:92
5303#, java-format
5304msgid "shop type {0}"
5305msgstr "tipo di negozio {0}"
5306
5307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:96
5308#, java-format
5309msgid "leisure type {0}"
5310msgstr "struttura per lo svago di tipo {0}"
5311
5312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:100
5313#, java-format
5314msgid "waterway type {0}"
5315msgstr "corso d''acqua di tipo {0}"
5316
5317#. </rule>
5318#.
5319#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
5320#. <rule>
5321#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
5322#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5323#. </rule>
5324#.
5325#. <rule>
5326#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
5327#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5328#. </rule>
5329#.
5330#. <rule>
5331#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
5332#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5333#. </rule>
5334#.
5335#. <rule>
5336#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
5337#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5338#. </rule>
5339#.
5340#. <rule>
5341#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
5342#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5343#. </rule>
5344#.
5345#. <rule>
5346#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
5347#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
5348#. </rule>
5349#.
5350#. <!--annotation tags -->
5351#.
5352#. <!--"work in progress" tags -->
5353#.
5354#. <rule>
5355#. <condition k="building"/>
5356#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
5357#. color building
5358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:104
5359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:221
5360#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
5361#: build/trans_style.java:3562
5362msgid "building"
5363msgstr "building"
5364
5365#. </rule>
5366#.
5367#. <rule>
5368#. <condition k="area" b="yes"/>
5369#. color area
5370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:108
5371#: build/trans_style.java:3567
5372msgid "area"
5373msgstr "area"
5374
5375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnclosedWays.java:128
5376msgid "Unclosed way"
5377msgstr "Percorso non chiuso"
5378
5379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:61
5380msgid "Unconnected ways."
5381msgstr "Percorsi non connessi"
5382
5383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:62
5384msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
5385msgstr ""
5386"Questo controllo verifica se una via finisce molto vicina ad un''altra via."
5387
5388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:120
5389msgid "Way end node near other highway"
5390msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altra strada"
5391
5392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:138
5393msgid "Way end node near other way"
5394msgstr "Nodo finale del percorso vicino ad altro percorso"
5395
5396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:157
5397msgid "Way node near other way"
5398msgstr "Nodo del percorso vicino ad altro percorso"
5399
5400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UnconnectedWays.java:174
5401msgid "Connected way end node near other way"
5402msgstr "Nodo finale della strada collegata vicino ad un''altra strada"
5403
5404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:39
5405msgid "Untagged and unconnected nodes"
5406msgstr "Nodi senza etichetta e non connessi"
5407
5408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:40
5409msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
5410msgstr ""
5411"Questo controllo cerca i nodi senza etichetta che non fanno parte di alcun "
5412"percorso."
5413
5414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:61
5415msgid "No tags"
5416msgstr "Nessun tag"
5417
5418#. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future.
5419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:62
5420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:70
5421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:95
5422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:101
5423msgid "Unconnected nodes without physical tags"
5424msgstr "Nodi non connessi senza etichette fisiche"
5425
5426#. translation note: don't translate quoted words
5427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:69
5428msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''"
5429msgstr "Contiene una etichetta ''fixme'' o ''FIXME''"
5430
5431#. translation note: don't translate quoted words
5432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:79
5433msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''"
5434msgstr "Contiene una chiave ''note'', ''comment'' o ''description''"
5435
5436#. translation note: don't translate quoted words
5437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:83
5438msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''"
5439msgstr "Contiene una chiave ''created_by'' o ''converted_by''"
5440
5441#. translation note: don't translate quoted words
5442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:87
5443msgid "Has key ''watch''"
5444msgstr "Contiene una chiave ''watch''"
5445
5446#. translation note: don't translate quoted words
5447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedNode.java:91
5448msgid "Has key ''source''"
5449msgstr "Contiene una chiave ''source''"
5450
5451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:60
5452msgid "Untagged, empty and one node ways."
5453msgstr "Percorsi senza etichetta, vuoti e composti da un singolo nodo."
5454
5455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:61
5456msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
5457msgstr ""
5458"Questo controllo cerca i percorsi senza etichetta, vuoti, o costituiti da un "
5459"solo nodo."
5460
5461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:88
5462msgid "Unnamed ways"
5463msgstr "Percorsi senza nome"
5464
5465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:90
5466msgid "Unnamed junction"
5467msgstr "Incrocio senza nome"
5468
5469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:98
5470msgid "Untagged ways (commented)"
5471msgstr "Strada non taggata (commentata)"
5472
5473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:100
5474msgid "Untagged ways"
5475msgstr "Percorsi senza etichetta"
5476
5477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:105
5478msgid "Empty ways"
5479msgstr "Percorsi vuoti"
5480
5481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/UntaggedWay.java:107
5482msgid "One node ways"
5483msgstr "Percorsi composti da un singolo nodo"
5484
5485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:31
5486msgid "Wrongly Ordered Ways."
5487msgstr "Percorsi con verso non corretto"
5488
5489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:32
5490msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
5491msgstr ""
5492"Questo controllo analizza la direzione dei corsi d''acqua, della terraferma "
5493"e delle linee di costa."
5494
5495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:60
5496msgid "Reversed coastline: land not on left side"
5497msgstr "Linea di costa invertita: terraferma non sul lato sinistro"
5498
5499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:63
5500msgid "Reversed water: land not on left side"
5501msgstr "Acqua invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
5502
5503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/tests/WronglyOrderedWays.java:66
5504msgid "Reversed land: land not on left side"
5505msgstr "Terraferma invertita: manca la terraferma sul lato sinistro"
5506
5507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/MultipleNameVisitor.java:70
5508#, java-format
5509msgid "{0}, ..."
5510msgstr "{0}, ..."
5511
5512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/validation/util/NameVisitor.java:84
5513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:87
5514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:89
5515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:346
5516#, java-format
5517msgid " [id: {0}]"
5518msgstr " [id: {0}]"
5519
5520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:52
5521msgid "Wrong number of arguments for bookmark"
5522msgstr "Numero errato di argomenti per il segnalibro"
5523
5524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:116
5525msgid "Error reading bookmark entry: %s"
5526msgstr "Errore nella lettura della voce del segnalibro: %s"
5527
5528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:136
5529#, java-format
5530msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
5531msgstr ""
5532"Errore: linea ''''{0}'''' non prevista nel file di segnalibro ''''{1}''''"
5533
5534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:146
5535#, java-format
5536msgid ""
5537"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
5538msgstr ""
5539"Errore: valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido alla linea "
5540"''''{1}'''' nel file di segnalibro ''''{2}''''"
5541
5542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:166
5543#, java-format
5544msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
5545msgstr ""
5546"<html>Impossibile leggere i segnalibri da<br>''{0}''<br>Errore generato: {1}"
5547"</html>"
5548
5549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
5550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:65
5551msgid "Do not show again (remembers choice)"
5552msgstr "Non visualizzare nuovamente (ricorda la scelta)"
5553
5554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:103
5555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:149
5556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:212
5557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:278
5558msgid "incomplete"
5559msgstr "incompleto"
5560
5561#. I18n: name of house as parameter
5562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:115
5563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:171
5564#, java-format
5565msgid "House {0}"
5566msgstr "Casa {0}"
5567
5568#. I18n: house number, street as parameter, number should remain
5569#. before street for better visibility
5570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:122
5571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:178
5572#, java-format
5573msgid "House number {0} at {1}"
5574msgstr "Numero civico da {0} a {1}"
5575
5576#. I18n: house number as parameter
5577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:126
5578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:182
5579#, java-format
5580msgid "House number {0}"
5581msgstr "Numero civico {0}"
5582
5583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:161
5584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:400
5585msgid "highway"
5586msgstr "strada"
5587
5588#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
5589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:162
5590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:401
5591#: build/trans_presets.java:4126
5592msgid "railway"
5593msgstr "ferrovia"
5594
5595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:163
5596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:402
5597msgid "waterway"
5598msgstr "corso d''acqua"
5599
5600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:164
5601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:403
5602msgid "landuse"
5603msgstr "tipologia di area"
5604
5605#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
5606#. nevertheless, who knows what future brings
5607#. I18n: count of nodes as parameter
5608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:196
5609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:408
5610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:460
5611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811
5612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:277
5613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:432
5614#, java-format
5615msgid "{0} node"
5616msgid_plural "{0} nodes"
5617msgstr[0] "{0} nodo"
5618msgstr[1] "{0} nodi"
5619
5620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:216
5621msgid "public transport"
5622msgstr "trasporto pubblico"
5623
5624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:268
5625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:457
5626#, java-format
5627msgid "{0} member"
5628msgid_plural "{0} members"
5629msgstr[0] "{0} membro"
5630msgstr[1] "{0} membri"
5631
5632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:294
5633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
5634#, java-format
5635msgid "Changeset {0}"
5636msgstr "Gruppo di modifiche {0}"
5637
5638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
5639msgid "Precondition violation"
5640msgstr "Violazione della precondizione"
5641
5642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
5643msgid "Security exception"
5644msgstr "Eccezione di sicurezza"
5645
5646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
5647msgid "Network exception"
5648msgstr "Eccezione di rete"
5649
5650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
5651msgid "IO Exception"
5652msgstr "Eccezione di IO"
5653
5654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
5655msgid "Illegal Data"
5656msgstr "Dati non corretti"
5657
5658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
5659msgid "Internal Server Error"
5660msgstr "Errore interno del server"
5661
5662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
5663msgid "Bad Request"
5664msgstr "Richiesta errata"
5665
5666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
5667msgid "Not Found"
5668msgstr "Non trovato"
5669
5670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
5671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:116
5673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:171
5674msgid "Conflict"
5675msgstr "Conflitto"
5676
5677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
5678msgid "Authentication Failed"
5679msgstr "Autenticazione fallita"
5680
5681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
5682msgid "Authorisation Failed"
5683msgstr "Autorizzazione fallita"
5684
5685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
5686msgid "Client Time Out"
5687msgstr "Tempo del client scaduto"
5688
5689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
5690msgid "Communication with OSM server failed"
5691msgstr "E'' fallita la comunicazione con il server OSM"
5692
5693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
5694msgid "Authentication failed"
5695msgstr "Autenticazione non riuscita"
5696
5697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
5698msgid "Unknown host"
5699msgstr "Host sconosciuto"
5700
5701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
5702msgid "Object deleted"
5703msgstr "Oggetto eliminato"
5704
5705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:608
5706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:111
5707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
5708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
5709msgid "Show help information"
5710msgstr "Mostra informazioni di aiuto"
5711
5712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
5713msgid "Message of the day not available"
5714msgstr "Il messaggio del giorno non è disponibile"
5715
5716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
5717msgid "Downloading \"Message of the day\""
5718msgstr "Scaricamento del \"messaggio del giorno\""
5719
5720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:84
5721msgid "Click to close the dialog"
5722msgstr "Cliccare per chiudere la finestra"
5723
5724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:31
5725msgid "Imagery offset"
5726msgstr "Scostamento delle immagini aeree"
5727
5728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:73
5729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:184
5730msgid "Imagery"
5731msgstr "Immagini aeree"
5732
5733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
5734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:112
5735#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:94
5736msgid "Blank Layer"
5737msgstr "Livello vuoto"
5738
5739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:92
5740msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
5741msgstr "Apri un livello WMS vuoto per caricare i dati da file"
5742
5743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ImageryMenu.java:117
5744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:187
5745msgctxt "layer"
5746msgid "Offset"
5747msgstr "Scostamento"
5748
5749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
5750#, java-format
5751msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
5752msgstr ""
5753"Era atteso un valore non vuoto per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
5754"''''{1}''''"
5755
5756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
5757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:41
5758msgid "Upload Preferences"
5759msgstr "Carica preferenze"
5760
5761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
5762msgid "Upload the current preferences to the server"
5763msgstr "Carica sul server le attuali preferenze"
5764
5765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5768msgid "string"
5769msgstr "stringa"
5770
5771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
5772msgid "Name of the user."
5773msgstr "Nome dell''utente."
5774
5775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
5776msgid "OSM Password."
5777msgstr "Password OSM."
5778
5779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
5780msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
5781msgstr ""
5782"Ridimensiona l''applet alla geometria data (formato: LARGHEZZAxALTEZZA)"
5783
5784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
5786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
5787msgid "string;string;..."
5788msgstr "stringa;stringa;..."
5789
5790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
5791msgid ""
5792"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
5793"filename"
5794msgstr ""
5795"Scarica ognuna. Può essere x1,y1,x2,y2 un indirizzo URL contenente "
5796"lat=y&lon=x&zoom=z oppure un nome di file"
5797
5798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
5799msgid ""
5800"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
5801"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
5802msgstr ""
5803"Scarica ognuna come GPS grezzo. Può essere x1,y1,x2,y2 un indirizzo URL "
5804"contenente lat=y&lon=x&zoom=z oppure un nome di file"
5805
5806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
5807msgid ""
5808"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
5809"URL which returns osm-xml"
5810msgstr ""
5811"Aggiungi ognuno alla selezione iniziale. Può essere una stringa di ricerca "
5812"simile a quelle di Google o un URL che restituisce osm-xml"
5813
5814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:63
5815msgid "any"
5816msgstr "qualsiasi"
5817
5818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:63
5819msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
5820msgstr "Se specificato, reimposta la configurazione invece di leggerla."
5821
5822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:107
5823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
5824msgid "Username"
5825msgstr "Nome utente"
5826
5827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:110
5828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
5829msgid "Password"
5830msgstr "Password"
5831
5832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:78
5833msgid "usage"
5834msgstr "uso"
5835
5836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:80
5837msgid "options"
5838msgstr "opzioni"
5839
5840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:81
5841msgid "Show this help"
5842msgstr "Mostra questo aiuto"
5843
5844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:82
5845msgid "Standard unix geometry argument"
5846msgstr "Dimensioni e posizione della finestra (secondo lo standard UNIX)"
5847
5848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83
5849msgid "Download the bounding box"
5850msgstr "Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione"
5851
5852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
5853msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
5854msgstr "Scarica la zona indicata dall''URL (interpretando lat=x&lon=y&zoom=z)"
5855
5856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
5857msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
5858msgstr ""
5859"Apre un file (qualunque tipo di file che possa essere aperto con File/Apri)"
5860
5861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
5862msgid "Download the bounding box as raw gps"
5863msgstr ""
5864"Scarica la zona delimitata dal riquadro di selezione come dati GPS grezzi"
5865
5866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
5867msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
5868msgstr ""
5869"Scarica la posizione all'indirizzo url (con lat=x&lon=y&zoom=z) come punti "
5870"gps grezzi"
5871
5872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
5873msgid "Select with the given search"
5874msgstr "Seleziona i risultati della ricerca della stringa"
5875
5876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
5877msgid "Launch in maximized mode"
5878msgstr "Lancia in modalità massimizzata"
5879
5880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
5881msgid "Reset the preferences to default"
5882msgstr "Reimposta le preferenze predefinite"
5883
5884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
5885msgid "Set the language"
5886msgstr "Imposta la lingua"
5887
5888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
5889msgid "options provided as Java system properties"
5890msgstr "opzioni fornite come proprietà di sistema Java"
5891
5892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
5893msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
5894msgstr "/PERCORSO/DELLA/CARTELLA/JOSM/ "
5895
5896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
5897msgid "Change the folder for all user settings"
5898msgstr "Cambia la cartella per tutte le impostazioni utente"
5899
5900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:94
5901msgid ""
5902"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
5903"the following\n"
5904" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
5905"megabytes"
5906msgstr ""
5907"nota: Per alcuni compiti JOSM ha bisogno di una cospicua quantità di "
5908"memoria. Potrebbe essere necessario aggiungere le seguenti\n"
5909" opzioni Java per specificare la dimensione massima della memoria "
5910"allocata (in megabyte)"
5911
5912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:97
5913msgid "examples"
5914msgstr "Esempi"
5915
5916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
5917msgid ""
5918"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
5919"order."
5920msgstr ""
5921"I parametri --download, --downloadgps, e --selection sono processati in "
5922"questo ordine."
5923
5924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
5925msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
5926msgstr ""
5927"Assicurarsi di caricare qualche dato se si utilizza il parametro --selection."
5928
5929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:193
5930msgid "Initializing"
5931msgstr "Inizializzazione"
5932
5933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:199
5934msgid "Updating plugins..."
5935msgstr "Aggiornando plugins..."
5936
5937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:204
5938msgid "Installing updated plugins"
5939msgstr "Installando plugins aggiornati"
5940
5941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:208
5942msgid "Loading early plugins"
5943msgstr "Caricamento vecchie estensioni"
5944
5945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
5946msgid "Setting defaults"
5947msgstr "Impostazioni predefinite"
5948
5949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:217
5950msgid "Creating main GUI"
5951msgstr "Creazione dell''interfaccia principale"
5952
5953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:224
5954msgid "Loading plugins"
5955msgstr "Caricamento estensioni"
5956
5957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:253
5958msgid "Unsaved osm data"
5959msgstr "Dati OSM non salvati"
5960
5961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:254
5962msgid "Restore"
5963msgstr "Ripristina"
5964
5965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:254
5966#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:250
5967msgid "Discard"
5968msgstr "Annulla"
5969
5970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:257
5971#, java-format
5972msgid "JOSM found {0} unsaved osm data layer. "
5973msgid_plural "JOSM found {0} unsaved osm data layers. "
5974msgstr[0] "JOSM ha trovato {0} livello dati osm non salvato. "
5975msgstr[1] "JOSM ha trovato {0} livelli dati osm non salvati. "
5976
5977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:259
5978msgid "It looks like JOSM crashed last time. Do you like to restore the data?"
5979msgstr ""
5980"Sembra che JOSM si sia chiuso inaspettatamente durante l''ultimo utilizzo. "
5981"Si desidera ripristinare i dati?"
5982
5983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:296
5984#, java-format
5985msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
5986msgstr ""
5987"L''impostazione delle preferenze {0} è stata rimossa dal momento che non è "
5988"più usata."
5989
5990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:178
5991#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:41
5992msgid "File"
5993msgstr "File"
5994
5995#. Strings in JFileChooser
5996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:180
5997#: build/specialmessages.java:87
5998msgid "View"
5999msgstr "Visualizza"
6000
6001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181
6002#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
6003#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:26
6004msgid "Tools"
6005msgstr "Strumenti"
6006
6007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:182
6008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:198
6009#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
6010msgid "Presets"
6011msgstr "Preimpostazioni"
6012
6013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:220
6014#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
6015#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:50
6016#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
6017#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
6018#, java-format
6019msgid "Menu: {0}"
6020msgstr "Menu: {0}"
6021
6022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:344
6023msgid "Audio"
6024msgstr "Audio"
6025
6026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:265
6027msgid "Hide this button"
6028msgstr "Nascondi questo tasto"
6029
6030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:266
6031msgid "Click the arrow at the bottom to show it again."
6032msgstr "Cliccare la freccia sottostante per visualizzarlo nuovamente."
6033
6034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapFrame.java:377
6035msgid "Hide or show this toggle button"
6036msgstr "Nascondi o visualizza questo tasto"
6037
6038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:83
6039msgid "Move right"
6040msgstr "Sposta a destra"
6041
6042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:83
6043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:88
6044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:93
6045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:98
6046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:103
6047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:108
6048#, java-format
6049msgid "Map: {0}"
6050msgstr "Mappa: {0}"
6051
6052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:88
6053msgid "Move left"
6054msgstr "Sposta a sinistra"
6055
6056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:93
6057#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:192
6058#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
6059msgid "Move up"
6060msgstr "Sposta in alto"
6061
6062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:98
6063#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:165
6064#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
6065msgid "Move down"
6066msgstr "Sposta in basso"
6067
6068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:103
6069msgid "Zoom in"
6070msgstr "Ingrandisci"
6071
6072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:108
6073msgid "Zoom out"
6074msgstr "Riduci"
6075
6076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:45
6077msgid "scale"
6078msgstr "scala"
6079
6080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
6081msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
6082msgstr "La longitudine geografica del puntatore del mouse."
6083
6084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
6085msgid "The name of the object at the mouse pointer."
6086msgstr "Il nome dell''oggetto sul puntatore del mouse."
6087
6088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
6089msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
6090msgstr "La latitudine geografica del puntatore del mouse."
6091
6092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
6093msgid "The angle between the previous and the current way segment."
6094msgstr "L''angolo tra il segmento di percorso corrente e quello precedente."
6095
6096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
6097msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
6098msgstr "Direzione della bussola del segmento che si sta disegnando."
6099
6100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103
6101msgid "The length of the new way segment being drawn."
6102msgstr "Lunghezza del segmento di percorso che si sta disegnando."
6103
6104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:219
6105msgid ""
6106"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
6107"this list with the mouse.<hr>"
6108msgstr ""
6109"Cliccare con il tasto centrale nuovamente per proseguire nel ciclo."
6110"<br>Tenere premuto CTRL per selezionare direttamente da questa lista con il "
6111"mouse.<hr>"
6112
6113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:327
6114msgid "(no object)"
6115msgstr "(nessun oggetto)"
6116
6117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:463
6118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
6119msgid "User:"
6120msgstr "Utente:"
6121
6122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:390
6123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:407
6124msgid "Layer not in list."
6125msgstr "livello non in lista."
6126
6127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:708
6128#, java-format
6129msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
6130msgstr "Il livello ''{0}'' deve essere contenuto in una lista di livelli"
6131
6132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1212
6133msgid "Metric"
6134msgstr "Metrico"
6135
6136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1213
6137msgid "Chinese"
6138msgstr "Cinese"
6139
6140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NavigatableComponent.java:1214
6141msgid "Imperial"
6142msgstr "Anglosassone"
6143
6144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
6145msgid "Click to cancel the current operation"
6146msgstr "Cliccare per annullare l''operazione corrente"
6147
6148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
6149msgid "false: the property is explicitly switched off"
6150msgstr "falso: la proprietà è esplicitamente disattivata"
6151
6152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
6153msgid "true: the property is explicitly switched on"
6154msgstr "true: la proprietà è esplicitamente impostata attiva"
6155
6156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
6157msgid ""
6158"partial: different selected objects have different values, do not change"
6159msgstr ""
6160"parziale: diversi oggetti selezionati hanno valori diversi, non cambiato"
6161
6162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
6163msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
6164msgstr "non settato: non settare questa proprietà sugli oggetti selezionati"
6165
6166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
6167msgid ""
6168"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
6169"relation</strong>.</html>"
6170msgstr ""
6171"<html>Confermare per eliminare <strong>1 oggetto</strong> da <strong>1 "
6172"relazione</strong>.</html>"
6173
6174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
6175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
6176#, java-format
6177msgid ""
6178"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
6179"relations</strong>.</html>"
6180msgstr ""
6181"<html>Confermare per eliminare <strong>1 oggetto</strong> da <strong>{0} "
6182"relazioni</strong>.</html>"
6183
6184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
6185#, java-format
6186msgid ""
6187"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
6188"relations</strong>.</html>"
6189msgstr ""
6190"<html>Confermare per eliminare <strong>{0} oggetti</strong> da <strong>{1} "
6191"relazioni</strong>.</html>"
6192
6193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
6194#, java-format
6195msgid "Deleting {0} object"
6196msgid_plural "Deleting {0} objects"
6197msgstr[0] "Rimozione di {0} oggetto"
6198msgstr[1] "Rimozione di {0} oggetti"
6199
6200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
6201msgid "Delete objects"
6202msgstr "Elimina oggetti"
6203
6204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
6205msgid "To delete"
6206msgstr "Da eliminare"
6207
6208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
6209msgid "From Relation"
6210msgstr "Dalla relazione"
6211
6212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
6213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
6214msgid "Pos."
6215msgstr "Pos."
6216
6217#. the role column
6218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
6219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
6220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
6221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
6222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
6223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
6224#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:82
6225#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:392
6226#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:21
6227msgid "Role"
6228msgstr "Ruolo"
6229
6230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
6231msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
6232msgstr ""
6233"Cliccare per chiudere la finestra ed eliminare l''oggetto dalle relazioni"
6234
6235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
6236msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
6237msgstr ""
6238"Cliccare per chiudere la finestra ed annullare l''eliminazione degli oggetti"
6239
6240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:227
6241msgid ""
6242"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
6243"level.</html>"
6244msgstr ""
6245"<html>Si prega di selezionare un <strong>intervallo di tasselli OSM</strong> "
6246"ad un determinato livello di ingrandimento.</html>"
6247
6248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:234
6249msgid "Zoom level:"
6250msgstr "Livello di ingrandimento:"
6251
6252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:256
6253msgid "from tile"
6254msgstr "dal tassello"
6255
6256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
6257msgid "up to tile"
6258msgstr "fino al tassello"
6259
6260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:436
6261msgid ""
6262"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
6263"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
6264"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
6265"html>"
6266msgstr ""
6267"<html>In alternativa si può inserire un <strong>indirizzo</strong> per un "
6268"singolo tassello nel formato <i>zoomlevel/x/y</i>, es. <i>15/256/223</i>. "
6269"Sono anche validi gli indirizzi nel formato <i>zoom,x,y</i> oppure <i>zoom;x;"
6270"y</i>.</html>"
6271
6272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:450
6273msgid "Tile address:"
6274msgstr "Indirizzo del tassello:"
6275
6276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:499
6277msgid "Apply the tile address"
6278msgstr "Applica l''indirizzo del tassello"
6279
6280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:558
6281msgid "Please enter a tile address"
6282msgstr "Si prega di inserire un indirizzo di tassello"
6283
6284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:560
6285msgid "The current value isn''t a valid tile address"
6286msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo di tassello valido"
6287
6288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:606
6289msgid "Please enter a tile index"
6290msgstr "Si prega di inserire un indice di tassello"
6291
6292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:608
6293msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
6294msgstr ""
6295"Il valore corrente non è un indice di tassello valido per il livello di "
6296"ingrandimento dato"
6297
6298#. *
6299#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
6300#.
6301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
6302msgid "My with Their"
6303msgstr "Il mio con il loro"
6304
6305#. *
6306#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
6307#.
6308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
6309msgid "My with Merged"
6310msgstr "Il mio con l''unione"
6311
6312#. *
6313#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
6314#.
6315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
6316msgid "Their with Merged"
6317msgstr "Il loro con l''unione"
6318
6319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
6320#, java-format
6321msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
6322msgstr "il ruolo {0} non partecipa nella comparazione {1}"
6323
6324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104
6325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208
6326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
6327msgid "Properties"
6328msgstr "Proprietà"
6329
6330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109
6331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172
6332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
6333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:258
6334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
6335#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
6336#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
6337msgid "Tags"
6338msgstr "Etichette"
6339
6340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114
6341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253
6342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
6343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
6344msgid "Nodes"
6345msgstr "Nodi"
6346
6347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119
6348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248
6349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
6350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
6351msgid "Members"
6352msgstr "Membri"
6353
6354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
6355msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
6356msgstr "Non c''è alcun conflitto di etichette in attesa di risoluzione"
6357
6358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176
6359#, java-format
6360msgid "Tags({0} conflict)"
6361msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
6362msgstr[0] "Etichette({0} conflitto)"
6363msgstr[1] "Etichette({0} conflitti)"
6364
6365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
6366#, java-format
6367msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
6368msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
6369msgstr[0] "{0} conflitto di etichetta rimanente da risolvere"
6370msgstr[1] "{0} conflitti di etichetta rimanenti da risolvere"
6371
6372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185
6373msgid "Nodes(resolved)"
6374msgstr "Nodi(risolti)"
6375
6376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
6377msgid ""
6378"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
6379msgstr ""
6380"Lista di nodi uniti bloccata. Nella lista dei nodi di questo percorso non "
6381"c''è alcun conflitto in attesa"
6382
6383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189
6384msgid "Nodes(with conflicts)"
6385msgstr "Nodi(con conflitti)"
6386
6387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
6388msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
6389msgstr "Conflitti in attesa nella lista di nodi di questo percorso"
6390
6391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195
6392msgid "Members(resolved)"
6393msgstr "Membri(risolti)"
6394
6395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
6396msgid ""
6397"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
6398"relation"
6399msgstr ""
6400"Lista dei membri uniti bloccata. Nella lista dei membri di questa relazione "
6401"non c''è alcun conflitto in attesa"
6402
6403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199
6404msgid "Members(with conflicts)"
6405msgstr "Membri(con conflitti)"
6406
6407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
6408msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
6409msgstr "Conflitti in attesa nella lista di membri di questa relazione"
6410
6411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
6412msgid "No pending property conflicts"
6413msgstr "Non c''è alcun conflitto di proprietà in attesa"
6414
6415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212
6416msgid "Properties(with conflicts)"
6417msgstr "Proprietà(con conflitti)"
6418
6419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
6420msgid "Pending property conflicts to be resolved"
6421msgstr "Conflitti di proprietà in attesa di essere risolti"
6422
6423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284
6424msgid "Conflict Resolution"
6425msgstr "Risoluzione conflitto"
6426
6427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
6428#, java-format
6429msgid "{0} more..."
6430msgstr "{0} in più..."
6431
6432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
6433msgid ""
6434"The following objects could not be copied to the target object<br>because "
6435"they are deleted in the target dataset:"
6436msgstr ""
6437"I seguenti oggetti non possono essere copiati sull''oggetto di "
6438"destinazione<br>perché sono stati eliminati nell''insieme di dati di "
6439"destinazione:"
6440
6441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
6442msgid "Merging deleted objects failed"
6443msgstr "Fallita l''unione degli oggetti eliminati"
6444
6445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
6446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
6447#, java-format
6448msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
6449msgstr "La lista nel ruolo {0} attualmente non partecipa ad alcun confronto"
6450
6451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
6452#, java-format
6453msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
6454msgstr "valore inaspettato per il parametro \"index\". Ottenuto {0}"
6455
6456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
6457#, java-format
6458msgid "Item {0} not found in list."
6459msgstr "elemento {0} non trovato nella lista"
6460
6461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:238
6462msgid "lock scrolling"
6463msgstr "blocca scorrimento"
6464
6465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:246
6466msgid "Compare "
6467msgstr "Confronta "
6468
6469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
6470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:81
6471msgid "My version"
6472msgstr "Versione personale"
6473
6474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:282
6475msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
6476msgstr ""
6477"Lista di elementi nell''insieme di dati personale, cioè l''insieme di dati "
6478"locale"
6479
6480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
6481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
6482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
6483msgid "Merged version"
6484msgstr "Versione unita"
6485
6486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:288
6487msgid ""
6488"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
6489"decisions are applied."
6490msgstr ""
6491"Lista degli elementi uniti. Questi sostituiranno gli elementi personali non "
6492"appena saranno applicate le decisioni sull''unione."
6493
6494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
6495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
6496msgid "Their version"
6497msgstr "La loro versione"
6498
6499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:294
6500msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
6501msgstr ""
6502"Lista di elementi nel loro insieme di dati, cioè l''insieme dei dati del "
6503"server"
6504
6505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:426
6506msgid "> top"
6507msgstr "> inizio"
6508
6509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:428
6510msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
6511msgstr ""
6512"Copia i nodi personali selezionati all''inizio della lista dei nodi uniti"
6513
6514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:453
6515msgid "> bottom"
6516msgstr "> fine"
6517
6518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:455
6519msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
6520msgstr ""
6521"Copia gli elementi personali selezionati alla fine della lista degli "
6522"elementi uniti"
6523
6524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:482
6525msgid ""
6526"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
6527"merged elements."
6528msgstr ""
6529"Copia gli elementi personali selezionati prima del primo elemento "
6530"selezionato nella lista degli elementi uniti"
6531
6532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:516
6533msgid ""
6534"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
6535"merged elements."
6536msgstr ""
6537"Copia gli elementi personali selezionati dopo il primo elemento selezionato "
6538"nella lista degli elementi uniti"
6539
6540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:545
6541msgid ""
6542"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
6543msgstr ""
6544"Copia il loro elemento selezionato all''inizio della lista degli elementi "
6545"uniti"
6546
6547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:567
6548msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
6549msgstr ""
6550"Copia i loro elementi selezionati alla fine della lista degli elementi uniti"
6551
6552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:589
6553msgid ""
6554"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
6555"of merged elements."
6556msgstr ""
6557"Copia i loro elementi selezionati prima del primo elemento selezionato nella "
6558"lista degli elementi uniti"
6559
6560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:618
6561msgid ""
6562"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
6563"merged elements"
6564msgstr ""
6565"Copia il loro elemento selezionato dopo il primo elemento selezionato nella "
6566"lista degli elementi uniti"
6567
6568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:644
6569msgid "Copy all my elements to the target"
6570msgstr "Copia tutti i miei elementi verso la destinazione"
6571
6572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:670
6573msgid "Copy all their elements to the target"
6574msgstr "Copia tutti i loro elementi verso la destinazione"
6575
6576#. Strings in JFileChooser
6577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:697
6578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
6579#: build/specialmessages.java:83
6580msgid "Up"
6581msgstr "Su"
6582
6583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:699
6584msgid "Move up the selected elements by one position."
6585msgstr "Sposta in su gli elementi selezionati di una posizione"
6586
6587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:729
6588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
6589msgid "Down"
6590msgstr "Giù"
6591
6592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:731
6593msgid "Move down the selected entries by one position."
6594msgstr "Sposta in giù le voci selezionate di una posizione"
6595
6596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:761
6597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
6598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:194
6599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:484
6600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:781
6601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1033
6602#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
6603#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:284
6604#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
6605#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:155
6606msgid "Remove"
6607msgstr "Elimina"
6608
6609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:763
6610msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
6611msgstr "Elimina le voci selezionate dalla lista degli elementi uniti"
6612
6613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
6614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
6615msgid "Freeze"
6616msgstr "Blocca"
6617
6618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:793
6619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:830
6620msgid "Freeze the current list of merged elements."
6621msgstr "Blocca la lista attuale degli elementi uniti"
6622
6623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
6624msgid "Unfreeze"
6625msgstr "Sblocca"
6626
6627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:826
6628msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
6629msgstr "Sblocca la lista degli elementi uniti ed inizia l''unione"
6630
6631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:851
6632#, java-format
6633msgid ""
6634"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
6635"html>"
6636msgstr ""
6637"<html>Clicca <strong>{0}</strong> per iniziare l''unione tra le voci "
6638"personali e le loro</html>"
6639
6640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:856
6641#, java-format
6642msgid ""
6643"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
6644"html>"
6645msgstr ""
6646"<html>Clicca <strong>{0}</strong> per terminare l''unione tra le voci "
6647"personali e le loro</html>"
6648
6649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:874
6650#, java-format
6651msgid "My version ({0} entry)"
6652msgid_plural "My version ({0} entries)"
6653msgstr[0] "Versione personale ({0} voce)"
6654msgstr[1] "Versione personale ({0} voci)"
6655
6656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:877
6657#, java-format
6658msgid "Merged version ({0} entry)"
6659msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
6660msgstr[0] "Versione unita ({0} voce)"
6661msgstr[1] "Versione unita ({0} voci)"
6662
6663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:880
6664#, java-format
6665msgid "Their version ({0} entry)"
6666msgid_plural "Their version ({0} entries)"
6667msgstr[0] "Loro versione ({0} voce)"
6668msgstr[1] "Loro versione ({0} voci)"
6669
6670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:943
6671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
6672#, java-format
6673msgid ""
6674"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
6675"adjustment."
6676msgstr ""
6677"Variazione {0} non ancora registrata. Non è possibile impostare la "
6678"partecipazione nella variazione sincronizzata."
6679
6680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:958
6681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
6682#, java-format
6683msgid "Adjustable {0} not registered yet."
6684msgstr "Variazione {0} non ancora registrata."
6685
6686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
6687msgid "Node"
6688msgstr "Nodo"
6689
6690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
6691msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
6692msgstr ""
6693"L''unione dei nodi non è stata ancora bloccata. Non è possibile costruire il "
6694"comando di risoluzione"
6695
6696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:82
6697msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
6698msgstr ""
6699"Proprietà nell''insieme di dati personale, cioè l''insieme di dati locale"
6700
6701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:88
6702msgid ""
6703"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
6704"elements when merge decisions are applied."
6705msgstr ""
6706"Proprietà nell''elemento unito. Queste sostituiranno le proprietà degli "
6707"elementi personali non appena saranno applicate le decisioni."
6708
6709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:94
6710msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
6711msgstr "Proprietà nel loro insieme di dati, cioè l''insieme di dati del server"
6712
6713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:110
6714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:85
6715msgid "Coordinates:"
6716msgstr "Coordinate:"
6717
6718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:184
6719msgid "Deleted State:"
6720msgstr "Stato eliminato:"
6721
6722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:260
6723msgid "Referenced by:"
6724msgstr "Referenziato da:"
6725
6726#.
6727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:295
6728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307
6729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316
6730#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
6731#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:120
6732msgid "(none)"
6733msgstr "(nessuno/a)"
6734
6735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:309
6736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
6737msgid "deleted"
6738msgstr "cancellato"
6739
6740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:311
6741msgid "not deleted"
6742msgstr "non eliminato"
6743
6744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
6745msgid "Keep my coordiates"
6746msgstr "Mantieni le mie coordinate"
6747
6748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:415
6749msgid "Keep their coordiates"
6750msgstr "Mantieni le loro coordinate"
6751
6752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:430
6753msgid "Undecide conflict between different coordinates"
6754msgstr "Marca come irrisolto il conflitto tra coordinate differenti"
6755
6756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:445
6757msgid "Keep my deleted state"
6758msgstr "Mantieni il mio stato eliminato"
6759
6760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:460
6761msgid "Keep their deleted state"
6762msgstr "Mantieni il loro stato eliminato"
6763
6764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:475
6765msgid "Undecide conflict between deleted state"
6766msgstr "Marca come irrisolto il conflitto tra stati eliminati"
6767
6768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
6769msgid "Primitive"
6770msgstr "Primitiva"
6771
6772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
6773msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
6774msgstr ""
6775"Nodi uniti non ancora bloccati. Non è possibile costruire il comando di "
6776"risoluzione"
6777
6778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
6779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
6780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
6781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
6782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
6783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
6784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
6785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
6786msgid "<undefined>"
6787msgstr "<indefinito>"
6788
6789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
6790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
6791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
6792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
6793#, java-format
6794msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
6795msgstr ""
6796"L''unione dell''insieme dei dati non includerà una etichetta con la chiave "
6797"{0}"
6798
6799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
6800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
6801#, java-format
6802msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
6803msgstr ""
6804"L''insieme di dati personale non include una etichetta con la chiave {0}"
6805
6806#. setting up the properties table
6807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
6808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
6809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:220
6810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
6811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
6812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
6813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:273
6814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
6815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
6816#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:73
6817#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
6818#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
6819#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
6820#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:193
6821msgid "Key"
6822msgstr "Chiave"
6823
6824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
6825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
6826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:255
6827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:545
6828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
6829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
6830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
6831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
6832#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:76
6833#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:474
6834#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:516
6835#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:118
6836#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
6837#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:193
6838msgid "Value"
6839msgstr "Valore"
6840
6841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
6842msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
6843msgstr "Impossibile marcare come irrisolto l''elemento oggetto di unione"
6844
6845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
6846msgid "My version (local dataset)"
6847msgstr "Versione personale (insieme di dati locale)"
6848
6849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
6850msgid "Their version (server dataset)"
6851msgstr "Loro versione (insieme dei dati del server)"
6852
6853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
6854msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
6855msgstr ""
6856"Mantieni la coppia chiave/valore selezionata dall''insieme di dati locale"
6857
6858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
6859msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
6860msgstr ""
6861"Mantieni la coppia chiave/valore selezionata dall''insieme di dati del server"
6862
6863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
6864msgid "Undecide"
6865msgstr "Irrisolto"
6866
6867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
6868msgid "Mark the selected tags as undecided"
6869msgstr "Marca le etichette selezionate come irrisolte"
6870
6871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
6872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
6873#, java-format
6874msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
6875msgstr "Il loro insieme di dati non include una etichetta con la chiave {0}"
6876
6877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:132
6878msgid "Conflicts when combining primitives"
6879msgstr "Conflitti durante l''unione delle primitive"
6880
6881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:136
6882#, java-format
6883msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
6884msgstr ""
6885"Conflitti durante l''unione dei percorsi - il percorso unito è ''''{0}''''"
6886
6887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:141
6888#, java-format
6889msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
6890msgstr ""
6891"Conflitti durante l''unione dei nodi - il nodo di destinazione è ''''{0}''''"
6892
6893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:283
6894msgid "No conflicts to resolve"
6895msgstr "Nessun conflitto da risolvere"
6896
6897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
6898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:269
6899msgid "Cancel conflict resolution"
6900msgstr "Annulla la risoluzione del conflitto"
6901
6902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
6903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:284
6904msgid "Apply resolved conflicts"
6905msgstr "Applica i conflitti risolti"
6906
6907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:361
6908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:285
6909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:145
6910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1201
6911#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:46
6912#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
6913#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:644
6914msgid "Apply"
6915msgstr "Applica"
6916
6917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
6918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
6919#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
6920#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:308
6921#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:170
6922msgid "none"
6923msgstr "nessuno"
6924
6925#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
6926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
6927#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:291
6928#: build/trans_presets.java:4057
6929msgid "all"
6930msgstr "tutti"
6931
6932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
6933msgid "Choose a value"
6934msgstr "Selezionare un valore"
6935
6936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
6937msgid "Please decide which values to keep"
6938msgstr "Decidere quali valori mantenere"
6939
6940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
6941#, java-format
6942msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
6943msgstr ""
6944"Si è in procinto di applicare il valore ''''{0}'''' alla chiave ''''{1}''''"
6945
6946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
6947#, java-format
6948msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
6949msgstr ""
6950"Si è in procinto di rimuovere la chiave ''''{0}'''' e tutti i suoi valori"
6951
6952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
6953#, java-format
6954msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
6955msgstr ""
6956"Si è in procinto di applicare alla chiave ''''{1}'''' tutti i valori uniti "
6957"come ''''{0}''''"
6958
6959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
6960#, java-format
6961msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
6962msgstr "La collezione di etichette non include il valore selezionato ''{0}''."
6963
6964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
6965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
6966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
6967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
6968msgid "Not decided yet."
6969msgstr "Non ancora deciso."
6970
6971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
6972msgid "Tags from nodes"
6973msgstr "Etichette dei nodi"
6974
6975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
6976msgid "Tags from ways"
6977msgstr "Etichette dei percorsi"
6978
6979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
6980msgid "Tags from relations"
6981msgstr "Etichette delle relazioni"
6982
6983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
6984msgid "Conflicts in pasted tags"
6985msgstr "Conflitti nelle etichette incollate"
6986
6987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:370
6988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6989msgid "Paste ..."
6990msgstr "Incolla ..."
6991
6992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:377
6993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6994msgid "From ..."
6995msgstr "Da ..."
6996
6997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:384
6998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:392
6999msgid "To ..."
7000msgstr "A ..."
7001
7002#. minimum size is relevant for multisplit layout
7003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:441
7004#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:498
7005#, java-format
7006msgid "{0} tag"
7007msgid_plural "{0} tags"
7008msgstr[0] "{0} etichetta"
7009msgstr[1] "{0} etichette"
7010
7011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:461
7012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:807
7013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:278
7014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:437
7015#, java-format
7016msgid "{0} way"
7017msgid_plural "{0} ways"
7018msgstr[0] "{0} percorso"
7019msgstr[1] "{0} percorsi"
7020
7021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:462
7022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:815
7023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:442
7024#, java-format
7025msgid "{0} relation"
7026msgid_plural "{0} relations"
7027msgstr[0] "{0} relazione"
7028msgstr[1] "{0} relazioni"
7029
7030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
7031#, java-format
7032msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
7033msgstr ""
7034"La posizione {0} è fuori dai limiti. Il numero di membri corrente è {1}."
7035
7036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
7037msgid "Remove this relation member from the relation"
7038msgstr "Rimuovi questo membro dalla relazione"
7039
7040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
7041msgid "Keep"
7042msgstr "Mantieni"
7043
7044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
7045msgid "Keep this relation member for the target object"
7046msgstr "Mantieni questo membro della relazione per l''oggetto in esame"
7047
7048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
7049msgid "Undecided"
7050msgstr "Irrisolto"
7051
7052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
7053msgid "Not decided yet"
7054msgstr "Non ancora deciso"
7055
7056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:80
7057msgid "Role:"
7058msgstr "Ruolo:"
7059
7060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:82
7061msgid "Enter a role for all relation memberships"
7062msgstr "Inserire un ruolo per tutte le appartenenze alla relazione"
7063
7064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:99
7065msgid "Tag modified relations with "
7066msgstr "Etichetta le relazioni modificate con "
7067
7068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:102
7069msgid ""
7070"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
7071"modified relations.</html>"
7072msgstr ""
7073"<html>Selezionare per abilitare l''inserimento di una etichetta che sarà "
7074"applicata<br>a tutte le relazioni modificate.</html>"
7075
7076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:105
7077msgctxt "tag"
7078msgid "Key:"
7079msgstr "Chiave:"
7080
7081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:107
7082msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
7083msgstr ""
7084"<html>Inserire una chiave per l''etichetta, es. <strong><tt>fixme</tt></"
7085"strong></html>"
7086
7087#. Strings in GTK ColorChooser
7088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
7089#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:150
7090#: build/specialmessages.java:96
7091msgid "Value:"
7092msgstr "Valore:"
7093
7094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:110
7095msgid ""
7096"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
7097msgstr ""
7098"<html>Inserire un valore per l''etichetta, es. <strong><tt>controllare i "
7099"membri</tt></strong></html>"
7100
7101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:122
7102msgid ""
7103"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
7104"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
7105"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
7106"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
7107"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
7108"place of the original way in the relation.</html>"
7109msgstr ""
7110"<html>Le strade che sono state combinate sono membri di una o più relazioni. "
7111"Decidere se si vuole <strong>mantenere</strong> queste appartenenze o se "
7112"desidera <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il default è di <strong>mantenere</"
7113"strong> la prima strada e <strong>rimuovere</strong> le altre strade che "
7114"sono membri della stessa relazione: la combinazione delle strade rimpiazzerà "
7115"la strada originale nella relazione.</html>"
7116
7117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:133
7118msgid ""
7119"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
7120"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
7121"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
7122"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
7123"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
7124"the place of the original node in the relation.</html>"
7125msgstr ""
7126"<html>I nodi uniti compaiono come membri in una o più relazioni. Si prega di "
7127"decidere se si vuole <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il "
7128"nodo di destinazione o se invece si desidera <strong>eliminarle</strong>."
7129"<br>Il comportamento predefinito è quello di <strong>mantenere</strong> il "
7130"primo nodo ed <strong>eliminare</strong> gli altri nodi che sono membri "
7131"della stessa relazione: il nodo di destinazione prenderà il posto del nodo "
7132"originale nella relazione.</html>"
7133
7134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:147
7135msgid "Apply this role to all members"
7136msgstr "Applica questo ruolo a tutti i membri"
7137
7138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
7139msgid "Orig. Way"
7140msgstr "Percorso Orig."
7141
7142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
7143msgid "Decision"
7144msgstr "Decisione"
7145
7146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
7147msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
7148msgstr ""
7149"<html>Selezionare i valori da mantenere per le etichette seguenti.</html>"
7150
7151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
7152msgid "Show tags with conflicts only"
7153msgstr "Visualizza solamente le etichette con conflitti"
7154
7155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
7156msgid "Show tags with multiple values only"
7157msgstr "Visualizza solamente le etichette con valori multipli"
7158
7159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
7160msgid "For selected objects only"
7161msgstr "Solamente per gli oggetti selezionati"
7162
7163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
7164msgid ""
7165"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
7166"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
7167"html>"
7168msgstr ""
7169"<html>Selezionare per visualizzare i gruppi di modifiche relativi solamente "
7170"agli oggetti attualmente selezionati.<br>Deselezionare per visualizzare "
7171"tutti i gruppi di modifiche per gli oggetti presenti nel livello dei dati "
7172"corrente.</html>"
7173
7174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
7175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:134
7176msgid "Changesets"
7177msgstr "Gruppi di modifiche"
7178
7179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
7180msgid "Open the list of changesets in the current layer."
7181msgstr "Apri la lista dei gruppi di modifiche nel livello corrente."
7182
7183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
7184msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
7185msgstr ""
7186"Seleziona tutti gli oggetti assegnati ai gruppi di modifiche attualmente "
7187"selezionati"
7188
7189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
7190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
7191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
7192msgid "Download"
7193msgstr "Scarica"
7194
7195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
7196msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
7197msgstr ""
7198"Scarica dal server OSM le informazioni riguardanti i gruppi di modifiche "
7199"selezionati"
7200
7201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
7202msgid "Closes the selected open changesets"
7203msgstr "Chiude i gruppi di modifiche aperti selezionati"
7204
7205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
7206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:212
7207msgid "Show info"
7208msgstr "Mostra informazioni"
7209
7210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
7211msgid "Open a web page for each selected changeset"
7212msgstr "Apri una pagina web per ogni gruppo di modifiche selezionato"
7213
7214#. Strings in JFileChooser
7215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
7216#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:194
7217#: build/specialmessages.java:47
7218msgid "Details"
7219msgstr "Dettagli"
7220
7221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
7222msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
7223msgstr ""
7224"Apre la finestra del gestore dei gruppi di modifiche per i gruppi di "
7225"modifiche selezionati"
7226
7227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
7228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
7229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:235
7230msgid "Command Stack"
7231msgstr "Lista delle operazioni"
7232
7233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:73
7234msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
7235msgstr ""
7236"Visualizza una lista delle operazioni eseguite (buffer di annullamento)."
7237
7238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
7239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:116
7240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67
7241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
7243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:88
7244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:92
7245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
7246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:72
7247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
7248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
7249#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
7250#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:48
7251#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
7252#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:127
7253#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
7254#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
7255#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
7256#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:187
7257#, java-format
7258msgid "Toggle: {0}"
7259msgstr "Commuta: {0}"
7260
7261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
7262msgid ""
7263"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
7264msgstr ""
7265"Seleziona gli oggetti coinvolti in questo comando (tranne quelli attualmente "
7266"eliminati)"
7267
7268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
7269msgid "Undo the selected and all later commands"
7270msgstr "Annulla i comandi selezionati e tutti i seguenti"
7271
7272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
7273msgid "Redo the selected and all earlier commands"
7274msgstr "Riapplica i comandi selezionati e tutti i precedenti"
7275
7276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
7277msgid "Resolve conflicts."
7278msgstr "Risolvi i conflitti."
7279
7280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:169
7281#, java-format
7282msgid "Conflicts: {0} unresolved"
7283msgstr "Conflitti: {0} non risolti"
7284
7285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:341
7286msgid "Resolve"
7287msgstr "Risolvi"
7288
7289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:342
7290msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
7291msgstr ""
7292"Apre una finestra per unire tutti gli elementi selezionati nella lista qui "
7293"sopra."
7294
7295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:362
7296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:330
7297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:115
7298msgid ""
7299"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
7300msgstr "Seleziona sulla mappa gli elementi selezionati nella lista qui sopra."
7301
7302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
7303msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
7304msgstr "Annulla la risoluzione del conflitto e chiudi la finestra"
7305
7306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
7307msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
7308msgstr "Applica i conflitti risolti e chiudi la finestra"
7309
7310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:226
7311msgid "Apply Resolution"
7312msgstr "Applica risoluzione"
7313
7314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
7315msgid "Close anyway"
7316msgstr "Chiudi comunque"
7317
7318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:239
7319msgid "Continue resolving"
7320msgstr "Continua risoluzione"
7321
7322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:241
7323#, java-format
7324msgid ""
7325"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
7326"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
7327"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
7328"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
7329"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
7330msgstr ""
7331"<html> Non è stata completata la fusione delle differenze in questo "
7332"conflitto.<br>La risoluzione dei conflitti non sarà applicata finchè tutte "
7333"le differenze<br> non saranno risolte.<br>Frare clic <strong>{0}</strong> "
7334"per chiudere comunque.<strong>appena risolte le differenze non sarà "
7335"applicata.</strong><br>Fare clic <strong>{1}</strong> per tornare alla "
7336"risoluzione dei conflitti.</html>"
7337
7338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:249
7339msgid "Conflict not resolved completely"
7340msgstr "Conflitto non risolto completamente"
7341
7342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:282
7343msgid "Resolve conflicts"
7344msgstr "Risolvi conflitti"
7345
7346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:284
7347#, java-format
7348msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
7349msgstr "Risolvi i conflitti per ''{0}''"
7350
7351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66
7352msgid "Filter objects and hide/disable them."
7353msgstr "Filtra oggetti e nascondili/disabilitali."
7354
7355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87
7356msgid "Add filter."
7357msgstr "Aggiungi filtro."
7358
7359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98
7360msgid "Edit filter."
7361msgstr "Modifica filtro."
7362
7363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112
7364msgid "Delete filter."
7365msgstr "Elimina filtro."
7366
7367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122
7368msgid "Move filter up."
7369msgstr "Sposta filtro in alto."
7370
7371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133
7372msgid "Move filter down."
7373msgstr "Sposta filtro in basso."
7374
7375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147
7376msgid "Enable filter"
7377msgstr "Abilita filtro"
7378
7379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148
7380msgid "Hide elements"
7381msgstr "Nascondi elementi"
7382
7383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150
7384msgid "Inverse filter"
7385msgstr "Filtro inverso"
7386
7387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151
7388msgid "Filter mode"
7389msgstr "Modalità filtro"
7390
7391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218
7392#, java-format
7393msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
7394msgstr "Filtri nascosti:{0} Disabilitati:{1}"
7395
7396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:59
7397msgid "Error in filter"
7398msgstr "Errore nel filtro"
7399
7400#. translators notes must be in front
7401#. column header: enable filter
7402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:262
7403msgctxt "filter"
7404msgid "E"
7405msgstr "E"
7406
7407#. column header: hide filter
7408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:263
7409msgctxt "filter"
7410msgid "H"
7411msgstr "H"
7412
7413#. column header: filter text
7414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:264
7415msgctxt "filter"
7416msgid "Text"
7417msgstr "Testo"
7418
7419#. column header: inverted filter
7420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:265
7421msgctxt "filter"
7422msgid "I"
7423msgstr "I"
7424
7425#. column header: filter mode
7426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:266
7427msgctxt "filter"
7428msgid "M"
7429msgstr "M"
7430
7431#. translators notes must be in front
7432#. filter mode: replace
7433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:335
7434msgctxt "filter"
7435msgid "R"
7436msgstr "R"
7437
7438#. filter mode: add
7439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:337
7440msgctxt "filter"
7441msgid "A"
7442msgstr "A"
7443
7444#. filter mode: remove
7445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:339
7446msgctxt "filter"
7447msgid "D"
7448msgstr "D"
7449
7450#. filter mode: in selection
7451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:341
7452msgctxt "filter"
7453msgid "F"
7454msgstr "F"
7455
7456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:371
7457msgid "<h2>Filter active</h2>"
7458msgstr "<h2>Filtro attivo</h2>"
7459
7460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:377
7461#, java-format
7462msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
7463msgstr "<p><b>{0}</b> oggetti nascosti"
7464
7465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:385
7466#, java-format
7467msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
7468msgstr "<b>{0}</b> oggetti disabilitati"
7469
7470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:388
7471msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
7472msgstr ""
7473"</p><p>Chiudi la finestra di filtro per vedere tutti gli oggetti.<p></html>"
7474
7475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
7477#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:20
7478msgid "History"
7479msgstr "Cronologia"
7480
7481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
7482msgid "Display the history of all selected items."
7483msgstr "Visualizza la cronologia di tutti gli oggetti selezionati."
7484
7485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:270
7486msgid "Object with history"
7487msgstr "Oggetto con storico"
7488
7489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:288
7490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
7491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
7492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:909
7493#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
7494msgid "Reload"
7495msgstr "Ricarica"
7496
7497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:289
7498msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
7499msgstr ""
7500"Carica nuovamente tutti gli oggetti attualmente selezionati ed aggiorna la "
7501"lista."
7502
7503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:328
7504#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:366
7505msgid "Show"
7506msgstr "Visualizza"
7507
7508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:329
7509msgid "Display the history of the selected objects."
7510msgstr "Visualizza lo storico degli oggetti selezionati."
7511
7512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:63
7513msgid "Advanced object info"
7514msgstr "Informazioni avanzate sull''oggetto"
7515
7516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:72
7517msgid "map style"
7518msgstr "stile della mappa"
7519
7520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:92
7521msgid ""
7522"Enter the coordinates for the new node.<br/>You can separate longitude and "
7523"latitude with space, comma or semicolon.<br/>Use positive numbers or N, E "
7524"characters to indicate North or East cardinal direction.<br/>For South and "
7525"West cardinal directions you can use either negative numbers or S, W "
7526"characters.<br/>Coordinate value can be in one of three formats:"
7527"<ul><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7528"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>degrees</i><tt>&deg;</tt> "
7529"<i>minutes</i><tt>&#39;</tt> <i>seconds</i><tt>&quot</tt></li></ul>Symbols "
7530"<tt>&deg;</tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, "
7531"<tt>&Prime;</tt> are optional.<br/><br/>Some examples:<ul><li>49.29918&deg; "
7532"19.24788&deg;</li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
7533"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
7534"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
7535"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
7536"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
7537"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
7538"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
7539"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
7540msgstr ""
7541"Inserire le coordinate per il nuovo nodo.<br/>Si può separare la longitudine "
7542"e la latitudine con uno spazio, virgola o punto e virgola.<br/>Utilizzare "
7543"numeri positivi oppure i caratteri N ed E per indicare rispettivamente le "
7544"direzioni cardinali Nord o Est.<br/>Per le direzioni cardinali Sud e Ovest "
7545"si possono utilizzare sia i numeri negativi che i caratteri S e W.<br/>Il "
7546"valore della singola coordinata può assumere uno dei seguenti tre formati:"
7547"<ul><li><i>gradi</i><tt>&deg;</tt></li><li><i>gradi</i><tt>&deg;</tt> "
7548"<i>minuti</i><tt>&#39;</tt></li><li><i>gradi</i><tt>&deg;</tt> <i>minuti</"
7549"i><tt>&#39;</tt> <i>secondi</i><tt>&quot</tt></li></ul>I simboli <tt>&deg;</"
7550"tt>, <tt>&#39;</tt>, <tt>&prime;</tt>, <tt>&quot;</tt>, <tt>&Prime;</tt> "
7551"sono opzionali.<br/><br/>Alcuni esempi:<ul><li>49.29918&deg; 19.24788&deg;</"
7552"li><li>N 49.29918 E 19.24788</li><li>W 49&deg;29.918&#39; S "
7553"19&deg;24.788&#39;</li><li>N 49&deg;29&#39;04&quot; E 19&deg;24&#39;43&quot;"
7554"</li><li>49.29918 N, 19.24788 E</li><li>49&deg;29&#39;21&quot; N "
7555"19&deg;24&#39;38&quot; E</li><li>49 29 51, 19 24 18</li><li>49 29, 19 24</"
7556"li><li>E 49 29, N 19 24</li><li>49&deg; 29; 19&deg; 24</li><li>N 49&deg; 29, "
7557"W 19&deg; 24</li><li>49&deg; 29.5 S, 19&deg; 24.6 E</li><li>N 49 29.918 E 19 "
7558"15.88</li><li>49 29.4 19 24.5</li><li>-49 29.4 N -19 24.5 W</li></ul><li>48 "
7559"deg 42' 52.13\" N, 21 deg 11' 47.60\" E</li></ul>"
7560
7561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:237
7562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:241
7563msgid "Please enter a GPS coordinates"
7564msgstr "Si prega di inserire delle coordinate GPS"
7565
7566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:267
7567msgid "Close the dialog and create a new node"
7568msgstr "Chiudi la finestra e crea un nuovo nodo"
7569
7570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:280
7571msgid "Close the dialog, do not create a new node"
7572msgstr "Chiudi la finestra, ma non creare un nuovo nodo"
7573
7574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
7575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:175
7576msgid "Layers"
7577msgstr "Livelli"
7578
7579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:174
7580msgid "Open a list of all loaded layers."
7581msgstr "Apre la lista di tutti i livelli caricati."
7582
7583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:321
7584msgid "Delete the selected layers."
7585msgstr "Elimina i livelli selezionati."
7586
7587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:402
7588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:1390
7589msgid "Show/Hide"
7590msgstr "Mostra/Nascondi"
7591
7592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:415
7593msgid "Toggle visible state of the selected layer."
7594msgstr "Commuta la visibilità del livello selezionato."
7595
7596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:475
7597msgid "Opacity"
7598msgstr "Opacità"
7599
7600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:487
7601msgid "Adjust opacity of the layer."
7602msgstr "Regola opacità del livello."
7603
7604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:572
7605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:510
7606msgid "Activate"
7607msgstr "Attiva"
7608
7609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:578
7610msgid "Activate the selected layer"
7611msgstr "Attiva il livello selezionato"
7612
7613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:647
7614msgid "Merge this layer into another layer"
7615msgstr "Unisci questo livello con un altro livello"
7616
7617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:701
7618msgid "Duplicate this layer"
7619msgstr "Duplica questo livello"
7620
7621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:777
7622msgid "layer is currently visible (click to hide layer)"
7623msgstr "il livello è attualmente visibile (cliccare per nascondere il livello)"
7624
7625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:777
7626msgid "layer is currently hidden (click to show layer)"
7627msgstr ""
7628"il livello è attualmente nascosto (cliccare per visualizzare il livello)"
7629
7630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:791
7631msgid "this layer is the active layer"
7632msgstr "questo livello è quello attivo"
7633
7634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:791
7635msgid "this layer is not currently active (click to activate)"
7636msgstr "questo livello non è attualmente attivo (cliccare per attivare)"
7637
7638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:881
7639msgid "Move the selected layer one row up."
7640msgstr "Sposta il livello selezionato in su."
7641
7642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:902
7643msgid "Move the selected layer one row down."
7644msgstr "Sposta il layer selezionato in giù."
7645
7646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:40
7647msgid "Information about layer"
7648msgstr "Informazioni sul livello"
7649
7650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:87
7651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:48
7652msgid "Map Paint Styles"
7653msgstr "Stili di disegno della mappa"
7654
7655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:87
7656msgid "configure the map painting style"
7657msgstr "configura lo stile di disegno della mappa"
7658
7659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:88
7660msgid "MapPaint"
7661msgstr "MapPaint"
7662
7663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:304
7664msgid "Turn selected styles on or off"
7665msgstr "Abilita o disabilita gli stili selezionati"
7666
7667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:339
7668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:850
7669msgid "Move the selected entry one row down."
7670msgstr "Sposta l''elemento selezionato di una riga in basso."
7671
7672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:339
7673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:850
7674msgid "Move the selected entry one row up."
7675msgstr "Sposta l''elemento selezionato di una riga in alto."
7676
7677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:383
7678msgid "Reload from file"
7679msgstr "Ricarica da file"
7680
7681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:384
7682msgid "reload selected styles from file"
7683msgstr "ricarica gli stili selezionati da file"
7684
7685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:432
7686msgid "Save as..."
7687msgstr "Salva con nome..."
7688
7689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:433
7690msgid "Save a copy of this Style to file and add it to the list"
7691msgstr "Salva una copia di questo stile su file ed aggiungilo alla lista"
7692
7693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:474
7694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:223
7695msgid "Reloading style sources"
7696msgstr "Ricaricamento delle sorgenti di stile in corso"
7697
7698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:487
7699#, java-format
7700msgid "Save style ''{0}'' as ''{1}''"
7701msgstr "Salva stile ''{0}'' come ''{1}''"
7702
7703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:543
7704msgid "view meta information, error log and source definition"
7705msgstr ""
7706"visualizza le informazioni, il registro degli errori e la definizione della "
7707"sorgente"
7708
7709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:554
7710msgid "Map Style info"
7711msgstr "Informazione sullo stile della mappa"
7712
7713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:581
7714#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:110
7715msgid "Source"
7716msgstr "Sorgente"
7717
7718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:605
7719msgid "Title:"
7720msgstr "Titolo:"
7721
7722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:607
7723msgid "URL:"
7724msgstr "Indirizzo URL:"
7725
7726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:609
7727msgid "Built-in Style, internal path:"
7728msgstr "Stile incorporato, percorso interno:"
7729
7730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:611
7731msgid "Path:"
7732msgstr "Percorso:"
7733
7734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:614
7735msgid "Icon:"
7736msgstr "Icona:"
7737
7738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:617
7739msgid "Background:"
7740msgstr "Sfondo:"
7741
7742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:619
7743msgid "Style is currently active?"
7744msgstr "Lo stile è attualmente attivo?"
7745
7746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/MapPaintDialog.java:619
7747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
7748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
7749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
7750msgid "No"
7751msgstr "No"
7752
7753#. group "Relations"
7754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:92
7756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:769
7757#: build/trans_presets.java:4072
7758msgid "Relations"
7759msgstr "Relazioni"
7760
7761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
7762msgid "Open a list of all relations."
7763msgstr "Apri una lista di tutte le relazioni"
7764
7765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:280
7766msgid "Open an editor for the selected relation"
7767msgstr "Apri le relazioni selezionate in un editor"
7768
7769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:321
7770msgid "Delete the selected relation"
7771msgstr "Cancella le relazioni selezionate"
7772
7773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:359
7774#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:344
7775#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:40
7776#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:109
7777msgid "Create a new relation"
7778msgstr "Crea una nuova relazione"
7779
7780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:396
7781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1442
7782msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
7783msgstr ""
7784"Crea una copia di questa relazione e aprila in un''altra finestra "
7785"dell''editor"
7786
7787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:434
7788msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
7789msgstr "Imposta la selezione corrente con la lista delle relazioni selezionate"
7790
7791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:461
7792msgid "Select the members of all selected relations"
7793msgstr "Seleziona i membri di tutte le relazioni selezionate"
7794
7795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:463
7796#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectMembersAction.java:16
7797msgid "Select members"
7798msgstr "Seleziona membri"
7799
7800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
7801msgid "Download all members of the selected relations"
7802msgstr "Scarica tutti i membri delle relazioni selezionate"
7803
7804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:494
7805msgid "Download members"
7806msgstr "Scarica membri"
7807
7808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:525
7809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:860
7810msgid "Download incomplete members of selected relations"
7811msgstr "Scarica i membri incompleti delle relazioni selezionate"
7812
7813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:527
7814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:862
7815msgid "Download incomplete members"
7816msgstr "Scarica membri incompleti"
7817
7818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:767
7819#, java-format
7820msgid "Relations: {0}"
7821msgstr "Relazioni: {0}"
7822
7823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
7824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
7825msgid "Current Selection"
7826msgstr "Selezione corrente"
7827
7828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
7829msgid "Open a selection list window."
7830msgstr "Apri una finestra con la lista delle selezioni."
7831
7832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:304
7833msgid "Search for objects"
7834msgstr "Cerca oggetti"
7835
7836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:358
7837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:359
7838msgid "Zoom to selection"
7839msgstr "Ingrandisci visuale sulla selezione"
7840
7841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:392
7842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:393
7843msgid "Zoom to selected element(s)"
7844msgstr "Ingrandisci la visuale sugli elementi selezionati"
7845
7846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:424
7847msgid "Call editor for relation"
7848msgstr "Apri editor per la relazione"
7849
7850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:425
7851msgid "Call relation editor for selected relation"
7852msgstr "Apri l''editor delle relazioni per la relazione selezionata"
7853
7854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:452
7855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1158
7856#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:17
7857msgid "Select in relation list"
7858msgstr "Seleziona nella lista delle relazioni"
7859
7860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:453
7861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1159
7862#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectInRelationPanelAction.java:18
7863msgid "Select relation in relation list."
7864msgstr "Selezionare la relazione nella lista delle relazioni"
7865
7866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:502
7867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:374
7868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
7869#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:64
7870#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UtilsPlugin2.java:34
7871msgid "Selection"
7872msgstr "Selezione"
7873
7874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:513
7875#, java-format
7876msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
7877msgstr "Sel.: Rel.:{0}/Percorsi:{1}/Nodi:{2}"
7878
7879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:825
7880#, java-format
7881msgid "Selection: {0}"
7882msgstr "Selezione: {0}"
7883
7884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:897
7885msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
7886msgstr "Ottieni informazioni dettagliate sullo stato interno degli oggetti."
7887
7888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:898
7889msgid "Inspect"
7890msgstr "Analizza"
7891
7892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:409
7893msgid "Undock the panel"
7894msgstr "Stacca il pannello"
7895
7896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:423
7897msgid ""
7898"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
7899msgstr ""
7900"Chiudi questo pannello. Lo si può riaprire con i tasti presenti nella barra "
7901"degli strumenti a sinistra."
7902
7903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:435
7904#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/KeySignaturesDialog.java:134
7905msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
7906msgstr "Cliccare per minimizzare/massimizzare il contenuto del pannello"
7907
7908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:71
7909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:72
7910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:164
7911msgid "Authors"
7912msgstr "Autori"
7913
7914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:71
7915msgid "Open a list of people working on the selected objects."
7916msgstr ""
7917"Visualizza la lista delle persone che hanno lavorato sugli oggetti "
7918"selezionati."
7919
7920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:162
7921#, java-format
7922msgid "{0} Author"
7923msgid_plural "{0} Authors"
7924msgstr[0] "{0} Autore"
7925msgstr[1] "{0} Autori"
7926
7927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:181
7928msgid "Select objects submitted by this user"
7929msgstr "Seleziona gli oggetti inviati da questo utente"
7930
7931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:213
7932msgid "Launches a browser with information about the user"
7933msgstr "Avvia un browser con le informazioni dell''utente"
7934
7935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:225
7936#, java-format
7937msgid ""
7938"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
7939msgstr ""
7940"Attenzione: avviati i browser delle informazioni per i primi {0} dei {1} "
7941"utenti selezionati"
7942
7943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:248
7944#, java-format
7945msgid ""
7946"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
7947"this system.</html>"
7948msgstr ""
7949"<html>Fallita la creazione di un indirizzo URL perché manca la codifica "
7950"''''{0}''''<br>su questo sistema.</html>"
7951
7952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:250
7953msgid "Missing encoding"
7954msgstr "Codifica mancante"
7955
7956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:273
7957msgid "Load CT"
7958msgstr "Carica condizioni utente"
7959
7960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:274
7961msgid ""
7962"Loads information about relicensing status from the server. Users having "
7963"agreed to the new contributor terms will show a green check mark."
7964msgstr ""
7965"Carica dal server le informazioni che riguardano lo stato di ri-"
7966"licenziamento. Gli utenti che hanno accettato le nuove condizioni saranno "
7967"marcati in verde."
7968
7969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:322
7970msgid "<new object>"
7971msgstr "<nuovo oggetto>"
7972
7973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:342
7974msgid "Author"
7975msgstr "Autore"
7976
7977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:342
7978msgid "# Objects"
7979msgstr "N. di oggetti"
7980
7981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:342
7982msgid "CT"
7983msgstr "Condizioni utente"
7984
7985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
7986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:92
7987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:38
7988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:96
7989msgid "Validation errors"
7990msgstr "Errori di verifica"
7991
7992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:91
7993msgid "Open the validation window."
7994msgstr "Apre la finestra di verifica."
7995
7996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:97
7997msgid "Zoom to problem"
7998msgstr "Ingrandisci la visuale sul problema"
7999
8000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
8001#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:43
8002msgid "Fix"
8003msgstr "Correggi"
8004
8005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:119
8006msgid "Fix the selected errors."
8007msgstr "Correggi gli errori selezionati."
8008
8009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:124
8010msgid "Ignore the selected errors next time."
8011msgstr "La prossima volta ignora gli errori selezionati"
8012
8013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
8014msgid "Whole group"
8015msgstr "Tutto il gruppo"
8016
8017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
8018msgid "Single elements"
8019msgstr "Elementi singoli"
8020
8021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:228
8022msgid "Nothing"
8023msgstr "Niente"
8024
8025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:229
8026msgid "Ignore whole group or individual elements?"
8027msgstr "Ignorare tutto il gruppo o i singoli elementi?"
8028
8029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:230
8030msgid "Ignoring elements"
8031msgstr "Ignora elementi"
8032
8033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:529
8034msgid "Fixing errors ..."
8035msgstr "Correzione errori ..."
8036
8037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:552
8038#, java-format
8039msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
8040msgstr "Correzione ({0}/{1}): ''{2}''"
8041
8042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ValidatorDialog.java:567
8043msgid "Updating map ..."
8044msgstr "Aggiornamento mappa ..."
8045
8046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
8047msgid "Display the basic properties of the changeset"
8048msgstr "Mostra le proprietà di base del gruppo di modifiche"
8049
8050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
8051msgid "Display the tags of the changeset"
8052msgstr "Mostra le etichette del gruppo di modifiche"
8053
8054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
8055msgid "Content"
8056msgstr "Contenuto"
8057
8058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
8059msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
8060msgstr ""
8061"Mostra gli oggetti creati, aggiornati, ed eliminati dal gruppo di modifiche"
8062
8063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
8064msgid "Changeset Management Dialog"
8065msgstr "Finestra di gestione del gruppo di modifiche"
8066
8067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
8068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
8069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
8070msgid "Close the dialog"
8071msgstr "Chiudi la finestra"
8072
8073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
8074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
8075msgid "Query"
8076msgstr "Interrogazione"
8077
8078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
8079msgid "Launch the dialog for querying changesets"
8080msgstr "Apri la finestra per l''interrogazione dei gruppi di modifiche"
8081
8082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
8083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
8084msgid "Remove from cache"
8085msgstr "Rimuovi dalla cache"
8086
8087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
8088msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
8089msgstr "Rimuovi i gruppi di modifiche selezionati dalla cache locale"
8090
8091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
8092msgid "Close the selected changesets"
8093msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche selezionati"
8094
8095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
8096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
8097msgid "Update changeset"
8098msgstr "Aggiorna gruppo di modifiche"
8099
8100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
8101msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
8102msgstr ""
8103"Aggiorna dal server OSM i gruppi di modifiche selezionati con i dati correnti"
8104
8105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
8106msgid "Download changeset content"
8107msgstr "Scarica il contenuto del gruppo di modifiche"
8108
8109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
8110msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
8111msgstr "Scarica dal server il contenuto dei gruppi di modifiche selezionati"
8112
8113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
8114msgid "My changesets"
8115msgstr "Gruppi di modifiche personali"
8116
8117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
8118msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
8119msgstr ""
8120"Scarica dal server OSM i propri gruppi di modifiche (max. 100 gruppi di "
8121"modifiche)"
8122
8123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
8124msgid ""
8125"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
8126"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
8127"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
8128msgstr ""
8129"<html>JOSM è attualmente in esecuzione con una utenza anonima. Non può "
8130"scaricare<br>i tuoi gruppi di modifiche dal server OSM fino a che non viene "
8131"immesso il nome utente OSM<br> nelle preferenze di JOSM.</html>"
8132
8133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
8134msgctxt "changeset.upload-comment"
8135msgid "empty"
8136msgstr "vuoto"
8137
8138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
8139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
8140msgctxt "changeset.state"
8141msgid "Open"
8142msgstr "Aperto"
8143
8144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
8145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
8146msgctxt "changeset.state"
8147msgid "Closed"
8148msgstr "Chiuso"
8149
8150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
8151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
8152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
8153msgid "anonymous"
8154msgstr "anonimo"
8155
8156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
8157msgid "Comment"
8158msgstr "Commento"
8159
8160#. Strings in JFileChooser
8161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
8162#: build/specialmessages.java:70
8163msgid "Open"
8164msgstr "Apri"
8165
8166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
8167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
8168msgid "User"
8169msgstr "Utente"
8170
8171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
8172msgid "Created at"
8173msgstr "Creato il"
8174
8175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
8176msgid "Closed at"
8177msgstr "Chiuso il"
8178
8179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
8180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
8181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
8182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
8183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
8184#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:184
8185msgid "Downloading changeset content"
8186msgstr "Scaricamento del contenuto del gruppo di modifiche"
8187
8188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
8189#, java-format
8190msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
8191msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del gruppo di modifiche {2}..."
8192
8193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
8194#, java-format
8195msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
8196msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del contenuto del gruppo di modifiche {2}..."
8197
8198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
8199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
8200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
8201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
8202msgid "Download content"
8203msgstr "Scarica contenuto"
8204
8205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
8206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
8207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
8208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
8209msgid "Download the changeset content from the OSM server"
8210msgstr "Scarica dal server OSM il contenuto del gruppo di modifiche"
8211
8212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
8213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
8214msgid "Update content"
8215msgstr "Aggiorna contenuto"
8216
8217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
8218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
8219msgid "Update the changeset content from the OSM server"
8220msgstr "Aggiorna dal server OSM il contenuto del gruppo di modifiche"
8221
8222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
8223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
8224msgid "Show history"
8225msgstr "Visualizza storico"
8226
8227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
8228msgid "Download and show the history of the selected objects"
8229msgstr "Scarica e visualizza lo storico degli oggetti selezionati"
8230
8231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
8232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
8233msgid "Select in layer"
8234msgstr "Seleziona nel livello"
8235
8236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
8237msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
8238msgstr "Seleziona le primitive corrispondenti nel livello dei dati corrente"
8239
8240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
8241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
8242#, java-format
8243msgid ""
8244"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
8245"''{0}''.</html>"
8246msgid_plural ""
8247"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
8248"''{0}''.</html>"
8249msgstr[0] ""
8250"<html>L''oggetto selezionato non è disponibile nel livello<br>delle "
8251"modifiche corrente ''{0}''.</html>"
8252msgstr[1] ""
8253"<html>Nessuno degli oggetti selezionati è disponibile nel livello<br>delle "
8254"modifiche corrente ''{0}''.</html>"
8255
8256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
8257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
8258msgid "Nothing to select"
8259msgstr "Niente da selezionare"
8260
8261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
8262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
8263msgid "Zoom to in layer"
8264msgstr "Ingrandisci visuale nel livello"
8265
8266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
8267msgid "Zoom to the corresponding objects in the current data layer"
8268msgstr ""
8269"Ingrandisci la visuale sugli oggetti corrispondenti presenti nel livello "
8270"dati corrente"
8271
8272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
8273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
8274msgid "Nothing to zoom to"
8275msgstr "Niente su cui ingrandire la visuale"
8276
8277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:445
8278msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
8279msgstr ""
8280"Il contenuto di questo gruppo di modifiche non è stato ancora scaricato."
8281
8282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:463
8283msgid "Download now"
8284msgstr "Scarica adesso"
8285
8286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
8287msgid "Download the changeset content"
8288msgstr "Scarica il contenuto del gruppo di modifiche"
8289
8290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
8291msgid "Created"
8292msgstr "Creato"
8293
8294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
8295msgid "Updated"
8296msgstr "Aggiornato"
8297
8298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
8299msgid "Deleted"
8300msgstr "Eliminato"
8301
8302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
8303msgid "ID"
8304msgstr "ID"
8305
8306#. Strings in JFileChooser
8307#. <optional>
8308#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
8309#. <optional>
8310#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
8311#. <optional>
8312#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
8313#. <optional>
8314#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
8315#. <optional>
8316#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
8317#. <space />
8318#. <key key="highway" value="unclassified" />
8319#. <optional>
8320#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
8321#. <space />
8322#. <key key="highway" value="residential" />
8323#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
8324#. <space />
8325#. <key key="highway" value="living_street" />
8326#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
8327#. <space />
8328#. <key key="highway" value="pedestrian" />
8329#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
8330#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
8331#. <space />
8332#. <key key="highway" value="road" />
8333#. <optional>
8334#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
8335#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
8336#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
8337#. <space />
8338#. <key key="highway" value="construction" />
8339#. <optional>
8340#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
8341#. <optional>
8342#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
8343#. <optional>
8344#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
8345#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
8346#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
8347#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
8348#. <space />
8349#. <key key="tunnel" value="yes" />
8350#. <optional>
8351#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
8352#. <space />
8353#. <key key="highway" value="track" />
8354#. <optional>
8355#. item "Ways/Track" text "Name"
8356#. <space />
8357#. <key key="highway" value="path" />
8358#. <optional>
8359#. item "Ways/Path" text "Name"
8360#. <space />
8361#. <key key="highway" value="bridleway" />
8362#. <optional>
8363#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
8364#. <space />
8365#. <key key="highway" value="cycleway" />
8366#. <optional>
8367#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
8368#. <space />
8369#. <key key="highway" value="path" />
8370#. <key key="bicycle" value="designated" />
8371#. <key key="foot" value="designated" />
8372#. <key key="segregated" value="yes" />
8373#. <optional>
8374#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
8375#. <space />
8376#. <key key="highway" value="path" />
8377#. <key key="bicycle" value="designated" />
8378#. <key key="foot" value="designated" />
8379#. <key key="segregated" value="no" />
8380#. <optional>
8381#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
8382#. <space />
8383#. <key key="highway" value="footway" />
8384#. <optional>
8385#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
8386#. <space />
8387#. <key key="highway" value="steps" />
8388#. <optional>
8389#. item "Ways/Steps" text "Name"
8390#. <space />
8391#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
8392#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
8393#. <space />
8394#. <key key="highway" value="services" />
8395#. <optional>
8396#. item "Waypoints/Services" text "Name"
8397#. <space />
8398#. <key key="highway" value="rest_area" />
8399#. <optional>
8400#. item "Waypoints/Rest Area" text "Name"
8401#. <space />
8402#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
8403#. <space />
8404#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
8405#. <space />
8406#. <key key="highway" value="ford" />
8407#. <optional>
8408#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
8409#. <space />
8410#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
8411#. <optional>
8412#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
8413#. <space />
8414#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
8415#. <optional>
8416#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
8417#. <space />
8418#. <key key="waterway" value="drain" />
8419#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
8420#. <space />
8421#. <key key="waterway" value="ditch" />
8422#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
8423#. <space />
8424#. <key key="waterway" value="stream" />
8425#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
8426#. <space />
8427#. <key key="waterway" value="canal" />
8428#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
8429#. <space />
8430#. <key key="waterway" value="river" />
8431#. item "Water/Water/River" text "Name"
8432#. <key key="natural" value="spring" />
8433#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
8434#. <space />
8435#. <key key="waterway" value="waterfall" />
8436#. item "Water/Water/Waterfall" text "Name"
8437#. <space />
8438#. <key key="waterway" value="weir" />
8439#. item "Water/Water/Weir" text "Name"
8440#. <space />
8441#. <key key="waterway" value="dam" />
8442#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
8443#. <space />
8444#. <key key="landuse" value="basin" />
8445#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
8446#. <space />
8447#. <key key="landuse" value="reservoir" />
8448#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
8449#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
8450#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
8451#. <key key="natural" value="water" />
8452#. item "Water/Water/Water" text "Name"
8453#. <key key="natural" value="land" />
8454#. item "Water/Water/Land" text "Name"
8455#. <key key="natural" value="coastline" />
8456#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
8457#. <key key="waterway" value="riverbank" />
8458#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
8459#. <key key="natural" value="wetland" />
8460#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
8461#. <key key="natural" value="mud" />
8462#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
8463#. <key key="natural" value="beach" />
8464#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
8465#. <key key="natural" value="bay" />
8466#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
8467#. <key key="natural" value="cliff" />
8468#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
8469#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
8470#. item "Shipping/Ferry Terminal" text "Name"
8471#. <space />
8472#. <key key="route" value="ferry" />
8473#. <optional>
8474#. item "Shipping/Ferry Route" text "Name"
8475#. <key key="leisure" value="marina" />
8476#. item "Shipping/Marina" text "Name"
8477#. <key key="man_made" value="pier" />
8478#. item "Shipping/Pier" text "Name"
8479#. <key key="leisure" value="slipway" />
8480#. item "Shipping/Slipway" text "Name"
8481#. <space />
8482#. <key key="waterway" value="boatyard" />
8483#. item "Shipping/Boatyard" text "Name"
8484#. <space />
8485#. <key key="waterway" value="dock" />
8486#. item "Shipping/Dock" text "Name"
8487#. <space />
8488#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
8489#. <optional>
8490#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
8491#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
8492#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
8493#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
8494#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
8495#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
8496#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
8497#. <key key="aerialway" value="gondola" />
8498#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
8499#. <key key="aerialway" value="station" />
8500#. item "Aerialway/Station" text "Name"
8501#. <key key="aerialway" value="pylon" />
8502#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
8503#. <key key="aerialway" value="goods" />
8504#. item "Aerialway/Goods" text "Name"
8505#. <key key="amenity" value="parking" />
8506#. item "Car/Parking" text "Name"
8507#. <optional>
8508#. item "Car/Fuel" text "Name"
8509#. <key key="amenity" value="car_wash" />
8510#. item "Car/Wash" text "Name"
8511#. <key key="shop" value="car" />
8512#. item "Car/Car Dealer" text "Name"
8513#. <key key="shop" value="car_repair" />
8514#. item "Car/Repair" text "Name"
8515#. <key key="shop" value="tyres" />
8516#. item "Car/Tyres" text "Name"
8517#. <key key="amenity" value="car_rental" />
8518#. item "Car/Rental" text "Name"
8519#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
8520#. item "Car/Sharing" text "Name"
8521#. <key key="amenity" value="motorcycle_parking" />
8522#. item "Motorcycle/Parking" text "Name"
8523#. <key key="shop" value="motorcycle" />
8524#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Name"
8525#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
8526#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
8527#. <key key="shop" value="bicycle" />
8528#. item "Bicycle/Bike Dealer" text "Name"
8529#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
8530#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
8531#. <space />
8532#. <key key="railway" value="station" />
8533#. <optional>
8534#. item "Public Transport/Station" text "Name"
8535#. <space />
8536#. <key key="railway" value="halt" />
8537#. <optional>
8538#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
8539#. <space />
8540#. <key key="railway" value="tram_stop" />
8541#. <optional>
8542#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
8543#. <space />
8544#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
8545#. <optional>
8546#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
8547#. <key key="amenity" value="bus_station" />
8548#. <optional>
8549#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
8550#. <space />
8551#. <key key="highway" value="bus_stop" />
8552#. <optional>
8553#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
8554#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dvending_machine" de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity%3Dvending_machine"/>
8555#. <key key="amenity" value="vending_machine"/>
8556#. <key key="vending" value="public_transport_tickets"/>
8557#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Name"
8558#. <key key="amenity" value="taxi" />
8559#. item "Taxi" text "Name"
8560#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
8561#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
8562#. <key key="aeroway" value="terminal" />
8563#. item "Airport/Terminal" text "Name"
8564#. <key key="tourism" value="hotel" />
8565#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Name"
8566#. <key key="tourism" value="motel" />
8567#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Name"
8568#. <key key="tourism" value="guest_house" />
8569#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Name"
8570#. <key key="tourism" value="chalet" />
8571#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Name"
8572#. <key key="tourism" value="hostel" />
8573#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Name"
8574#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
8575#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Name"
8576#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
8577#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Name"
8578#. <key key="tourism" value="camp_site" />
8579#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Name"
8580#. <key key="amenity" value="restaurant" />
8581#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
8582#. <key key="amenity" value="fast_food" />
8583#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
8584#. <key key="amenity" value="food_court" />
8585#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Name"
8586#. <key key="amenity" value="cafe" />
8587#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
8588#. <key key="amenity" value="pub" />
8589#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
8590#. <key key="amenity" value="biergarten" />
8591#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
8592#. <key key="amenity" value="bar" />
8593#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
8594#. <key key="amenity" value="nightclub" />
8595#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
8596#. <key key="tourism" value="attraction" />
8597#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
8598#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
8599#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
8600#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8601#. <key key="tourism" value="information" />
8602#. <key key="information" value="office" />
8603#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
8604#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8605#. <key key="tourism" value="information" />
8606#. <key key="information" value="map" />
8607#. item "Tourism/Map" text "Name"
8608#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
8609#. <key key="tourism" value="information" />
8610#. <key key="information" value="board" />
8611#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
8612#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
8613#. <key key="tourism" value="information" />
8614#. <key key="information" value="guidepost" />
8615#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
8616#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8617#. <key key="tourism" value="information" />
8618#. <key key="information" value="terminal" />
8619#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
8620#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
8621#. <key key="tourism" value="information" />
8622#. <key key="information" value="audioguide" />
8623#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
8624#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
8625#. <key key="tourism" value="information" />
8626#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
8627#. <key key="amenity" value="cinema" />
8628#. item "Leisure/Cinema" text "Name"
8629#. <key key="tourism" value="zoo" />
8630#. item "Leisure/Zoo" text "Name"
8631#. <key key="leisure" value="dog_park" />
8632#. item "Leisure/Dog Park" text "Name"
8633#. <key key="tourism" value="theme_park" />
8634#. item "Leisure/Theme Park" text "Name"
8635#. <key key="leisure" value="water_park" />
8636#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
8637#. <space />
8638#. <key key="leisure" value="sauna" />
8639#. item "Leisure/Sauna" text "Name"
8640#. <key key="leisure" value="playground" />
8641#. item "Leisure/Playground" text "Name"
8642#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
8643#. item "Leisure/Picnic Site" text "Name"
8644#. <space />
8645#. <key key="amenity" value="bbq" />
8646#. item "Leisure/Public Grill" text "Name"
8647#. <key key="leisure" value="fishing" />
8648#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
8649#. <key key="tourism" value="museum" />
8650#. item "Culture/Museum" text "Name"
8651#. <key key="amenity" value="theatre" />
8652#. item "Culture/Theatre" text "Name"
8653#. <key key="amenity" value="library" />
8654#. item "Culture/Library" text "Name"
8655#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
8656#. item "Culture/Arts Centre" text "Name"
8657#. <key key="tourism" value="artwork" />
8658#. item "Culture/Artwork" text "Name"
8659#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
8660#. item "Culture/Place of Worship" text "Name"
8661#. <space />
8662#. <key key="amenity" value="studio" />
8663#. item "Culture/Recording Studio" text "Name"
8664#. <key key="amenity" value="public_building" />
8665#. item "Public Building/Public Building" text "Name"
8666#. <key key="amenity" value="townhall" />
8667#. item "Public Building/Town hall" text "Name"
8668#. <space />
8669#. <key key="amenity" value="community_centre" />
8670#. item "Public Building/Community Centre" text "Name"
8671#. <key key="amenity" value="embassy" />
8672#. item "Public Building/Embassy" text "Name"
8673#. <key key="amenity" value="courthouse" />
8674#. item "Public Building/Courthouse" text "Name"
8675#. <key key="amenity" value="prison" />
8676#. item "Public Building/Prison" text "Name"
8677#. <key key="amenity" value="police" />
8678#. item "Public Building/Police" text "Name"
8679#. <key key="amenity" value="fire_station" />
8680#. item "Public Building/Fire Station" text "Name"
8681#. <key key="amenity" value="post_office" />
8682#. item "Public Building/Post Office" text "Name"
8683#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
8684#. item "Education/Kindergarten" text "Name"
8685#. <key key="amenity" value="school" />
8686#. item "Education/School" text "Name"
8687#. <key key="amenity" value="university" />
8688#. item "Education/University" text "Name"
8689#. <key key="amenity" value="college" />
8690#. item "Education/College" text "Name"
8691#. <space />
8692#. <key key="amenity" value="driving_school" />
8693#. item "Education/Driving School" text "Name"
8694#. <key key="amenity" value="doctors" />
8695#. item "Health/Doctors" text "Name"
8696#. <key key="amenity" value="dentist" />
8697#. item "Health/Dentist" text "Name"
8698#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
8699#. <space />
8700#. <key key="shop" value="hearing_aids" />
8701#. item "Health/Hearing Aids" text "Name"
8702#. <key key="amenity" value="hospital" />
8703#. item "Health/Hospital" text "Name"
8704#. <key key="amenity" value="veterinary" />
8705#. item "Health/Veterinary" text "Name"
8706#. <key key="amenity" value="shelter" />
8707#. item "Facilities/Shelter" text "Name"
8708#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
8709#. item "Facilities/Drinking Water" text "Name"
8710#. <space />
8711#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Name"
8712#. <key key="leisure" value="stadium" />
8713#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
8714#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
8715#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
8716#. <key key="leisure" value="pitch" />
8717#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
8718#. <key key="leisure" value="track" />
8719#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
8720#. <key key="leisure" value="golf_course" />
8721#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
8722#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
8723#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
8724#. <key key="sport" value="multi" />
8725#. item "Sport/Multi" text "Name"
8726#. <key key="sport" value="10pin" />
8727#. item "Sport/10pin" text "Name"
8728#. <key key="sport" value="athletics" />
8729#. item "Sport/Athletics" text "Name"
8730#. <key key="sport" value="archery" />
8731#. item "Sport/Archery" text "Name"
8732#. <key key="sport" value="climbing" />
8733#. item "Sport/Climbing" text "Name"
8734#. <key key="sport" value="canoe" />
8735#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
8736#. <key key="sport" value="cycling" />
8737#. item "Sport/Cycling" text "Name"
8738#. <key key="sport" value="dog_racing" />
8739#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
8740#. <key key="sport" value="equestrian" />
8741#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
8742#. <key key="sport" value="horse_racing" />
8743#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
8744#. <key key="sport" value="gymnastics" />
8745#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
8746#. <key key="sport" value="skating" />
8747#. item "Sport/Skating" text "Name"
8748#. <key key="sport" value="skateboard" />
8749#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
8750#. <key key="sport" value="swimming" />
8751#. item "Sport/Swimming" text "Name"
8752#. <key key="sport" value="skiing" />
8753#. item "Sport/Skiing" text "Name"
8754#. <key key="sport" value="shooting" />
8755#. item "Sport/Shooting" text "Name"
8756#. <key key="sport" value="soccer" />
8757#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
8758#. <key key="sport" value="australian_football" />
8759#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
8760#. <key key="sport" value="american_football" />
8761#. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name"
8762#. <key key="sport" value="canadian_football" />
8763#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name"
8764#. <key key="sport" value="gaelic_football" />
8765#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name"
8766#. <key key="sport" value="rugby_league" />
8767#. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name"
8768#. <key key="sport" value="rugby_union" />
8769#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name"
8770#. <key key="sport" value="baseball" />
8771#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
8772#. <key key="sport" value="basketball" />
8773#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
8774#. <space />
8775#. <key key="sport" value="volleyball" />
8776#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Name"
8777#. <space />
8778#. <key key="sport" value="beachvolleyball" />
8779#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Name"
8780#. <key key="sport" value="golf" />
8781#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
8782#. <key key="sport" value="boules" />
8783#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
8784#. <key key="sport" value="bowls" />
8785#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
8786#. <key key="sport" value="cricket" />
8787#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
8788#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
8789#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
8790#. <key key="sport" value="croquet" />
8791#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
8792#. <key key="sport" value="hockey" />
8793#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
8794#. <key key="sport" value="pelota" />
8795#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
8796#. <key key="sport" value="racquet" />
8797#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
8798#. <key key="sport" value="table_tennis" />
8799#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
8800#. <key key="sport" value="tennis" />
8801#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
8802#. <key key="sport" value="motor" />
8803#. item "Motorsport/Motorsport" text "Name"
8804#. <key key="sport" value="karting" />
8805#. item "Motorsport/Karting" text "Name"
8806#. <key key="sport" value="motocross" />
8807#. item "Motorsport/Motocross" text "Name"
8808#. <key key="sport" value="safety_training" />
8809#. item "Motorsport/Safety Training" text "Name"
8810#. <key key="sport" value="model_aerodrome" />
8811#. item "Motorsport/Model Aerodrome" text "Name"
8812#. <key key="sport" value="rc_car" />
8813#. item "Motorsport/RC Car" text "Name"
8814#. <key key="man_made" value="tower" />
8815#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Name"
8816#. <key key="man_made" value="works" />
8817#. item "Man Made/Man Made/Works" text "Name"
8818#. <space />
8819#. <key key="man_made" value="chimney" />
8820#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Name"
8821#. <key key="man_made" value="windmill" />
8822#. item "Man Made/Man Made/Windmill" text "Name"
8823#. <key key="man_made" value="gasometer" />
8824#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" text "Name"
8825#. <key key="man_made" value="crane" />
8826#. item "Man Made/Man Made/Crane" text "Name"
8827#. <key key="man_made" value="mineshaft" />
8828#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Name"
8829#. <key key="man_made" value="adit" />
8830#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Name"
8831#. <key key="man_made" value="water_tower" />
8832#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" text "Name"
8833#. <space />
8834#. <key key="man_made" value="water_works" />
8835#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Name"
8836#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
8837#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
8838#. <space />
8839#. <key key="man_made" value="watermill" />
8840#. item "Man Made/Man Made/Watermill" text "Name"
8841#. <key key="amenity" value="fountain" />
8842#. item "Man Made/Man Made/Fountain" text "Name"
8843#. <key key="man_made" value="water_well" />
8844#. item "Man Made/Man Made/Water Well" text "Name"
8845#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
8846#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" text "Name"
8847#. <key key="man_made" value="beacon" />
8848#. item "Man Made/Man Made/Beacon" text "Name"
8849#. <space />
8850#. <key key="man_made" value="measurement_station" />
8851#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Name"
8852#. <key key="man_made" value="survey_point" />
8853#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" text "Name"
8854#. <key key="man_made" value="surveillance" />
8855#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" text "Name"
8856#. item "Power/Power Generator" text "Name"
8857#. <key key="power" value="station" />
8858#. item "Power/Power Station" text "Name"
8859#. <key key="historic" value="castle" />
8860#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
8861#. <key key="historic" value="ruins" />
8862#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
8863#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
8864#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
8865#. <key key="historic" value="battlefield" />
8866#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
8867#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
8868#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
8869#. <key key="historic" value="monument" />
8870#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
8871#. <key key="historic" value="memorial" />
8872#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
8873#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
8874#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
8875#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
8876#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
8877#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
8878#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
8879#. <key key="shop" value="supermarket" />
8880#. item "Shops/Food/Supermarket" text "Name"
8881#. <key key="shop" value="convenience" />
8882#. item "Shops/Food/Convenience Store" text "Name"
8883#. <key key="shop" value="kiosk" />
8884#. item "Shops/Food/Kiosk" text "Name"
8885#. <key key="shop" value="bakery" />
8886#. item "Shops/Food/Baker" text "Name"
8887#. <key key="shop" value="butcher" />
8888#. item "Shops/Food/Butcher" text "Name"
8889#. <space />
8890#. <key key="shop" value="seafood" />
8891#. item "Shops/Food/Seafood" text "Name"
8892#. <space />
8893#. <key key="shop" value="deli" />
8894#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Name"
8895#. <key key="shop" value="confectionery" />
8896#. item "Shops/Food/Confectionery" text "Name"
8897#. <space />
8898#. <key key="amenity" value="marketplace" />
8899#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Name"
8900#. <space />
8901#. <key key="shop" value="greengrocer" />
8902#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Name"
8903#. <key key="shop" value="organic" />
8904#. item "Shops/Food/Organic" text "Name"
8905#. <key key="shop" value="alcohol" />
8906#. item "Shops/Food/Alcohol" text "Name"
8907#. <key key="shop" value="beverages" />
8908#. item "Shops/Food/Beverages" text "Name"
8909#. <key key="shop" value="clothes" />
8910#. item "Clothes/Clothes" text "Name"
8911#. <space />
8912#. <key key="shop" value="boutique" />
8913#. item "Clothes/Boutique" text "Name"
8914#. <key key="shop" value="shoes" />
8915#. item "Clothes/Shoes" text "Name"
8916#. <key key="shop" value="outdoor" />
8917#. item "Clothes/Outdoor" text "Name"
8918#. <key key="shop" value="sports" />
8919#. item "Clothes/Sports" text "Name"
8920#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
8921#. item "Clothes/Dry Cleaning" text "Name"
8922#. <key key="shop" value="laundry" />
8923#. item "Clothes/Laundry" text "Name"
8924#. <key key="shop" value="tailor" />
8925#. item "Clothes/Tailor" text "Name"
8926#. <space />
8927#. <key key="shop" value="fabric" />
8928#. item "Clothes/Fabric" text "Name"
8929#. <key key="shop" value="computer" />
8930#. item "Electronic/Computer" text "Name"
8931#. <key key="shop" value="electronics" />
8932#. item "Electronic/Electronics" text "Name"
8933#. <space />
8934#. <key key="shop" value="mobile_phone" />
8935#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Name"
8936#. <space />
8937#. <key key="shop" value="vacuum_cleaner" />
8938#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Name"
8939#. <key key="shop" value="hifi" />
8940#. item "Electronic/Hifi" text "Name"
8941#. <key key="shop" value="video" />
8942#. item "Electronic/Video" text "Name"
8943#. <key key="amenity" value="bank" />
8944#. item "Cash/Bank" text "Name"
8945#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
8946#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
8947#. <space />
8948#. <key key="shop" value="department_store" />
8949#. item "Other/Department Store" text "Name"
8950#. <space />
8951#. <key key="shop" value="mall" />
8952#. item "Other/Mall" text "Name"
8953#. <key key="shop" value="chemist" />
8954#. item "Other/Chemist" text "Name"
8955#. <key key="shop" value="hairdresser" />
8956#. item "Other/Hairdresser" text "Name"
8957#. <key key="shop" value="optician" />
8958#. item "Other/Optician" text "Name"
8959#. <space />
8960#. <key key="shop" value="jewelry" />
8961#. item "Other/Jewelry" text "Name"
8962#. <space />
8963#. <key key="shop" value="erotic" />
8964#. item "Other/Erotic" text "Name"
8965#. <key key="shop" value="florist" />
8966#. item "Other/Florist" text "Name"
8967#. <key key="shop" value="garden_centre" />
8968#. item "Other/Garden Centre" text "Name"
8969#. <key key="shop" value="doityourself" />
8970#. item "Other/Do-it-yourself-store" text "Name"
8971#. <key key="shop" value="hardware" />
8972#. item "Other/Hardware" text "Name"
8973#. <space />
8974#. <key key="shop" value="paint" />
8975#. item "Other/Paint" text "Name"
8976#. <key key="shop" value="furniture" />
8977#. item "Other/Furniture" text "Name"
8978#. <space />
8979#. <key key="shop" value="kitchen" />
8980#. item "Other/Kitchen" text "Name"
8981#. <space />
8982#. <key key="shop" value="curtain" />
8983#. item "Other/Curtain" text "Name"
8984#. <space />
8985#. <key key="shop" value="frame" />
8986#. item "Other/Frame" text "Name"
8987#. <key key="shop" value="stationery" />
8988#. item "Other/Stationery" text "Name"
8989#. <space />
8990#. <key key="shop" value="copyshop" />
8991#. item "Other/Copyshop" text "Name"
8992#. <key key="shop" value="books" />
8993#. item "Other/Book Store" text "Name"
8994#. <key key="shop" value="travel_agency" />
8995#. item "Other/Travel Agency" text "Name"
8996#. <space />
8997#. <key key="shop" value="musical_instrument" />
8998#. item "Other/Musical Instrument" text "Name"
8999#. <key key="shop" value="toys" />
9000#. item "Other/Toys" text "Name"
9001#. <space />
9002#. <key key="shop" value="variety_store" />
9003#. item "Other/Variety Store" text "Name"
9004#. <space />
9005#. <key key="boundary" value="national" />
9006#. item "Geography/Boundaries/National" text "Name"
9007#. <space />
9008#. <key key="boundary" value="administrative" />
9009#. item "Geography/Boundaries/Administrative" text "Name"
9010#. <space />
9011#. <key key="boundary" value="civil" />
9012#. item "Geography/Boundaries/Civil" text "Name"
9013#. <space />
9014#. <key key="boundary" value="political" />
9015#. item "Geography/Boundaries/Political" text "Name"
9016#. <space />
9017#. <key key="boundary" value="national_park" />
9018#. item "Geography/Boundaries/National park" text "Name"
9019#. <space />
9020#. <key key="place" value="continent" />
9021#. item "Places/Continent" text "Name"
9022#. <space />
9023#. <key key="place" value="country" />
9024#. item "Places/Country" text "Name"
9025#. <space />
9026#. <key key="place" value="state" />
9027#. item "Places/State" text "Name"
9028#. <space />
9029#. <key key="place" value="region" />
9030#. item "Places/Region" text "Name"
9031#. <space />
9032#. <key key="place" value="county" />
9033#. item "Places/County" text "Name"
9034#. <space />
9035#. <key key="place" value="city" />
9036#. item "Places/City" text "Name"
9037#. <space />
9038#. <key key="place" value="town" />
9039#. item "Places/Town" text "Name"
9040#. <space />
9041#. <key key="place" value="suburb" />
9042#. item "Places/Suburb" text "Name"
9043#. <space />
9044#. <key key="place" value="village" />
9045#. item "Places/Village" text "Name"
9046#. <space />
9047#. <key key="place" value="hamlet" />
9048#. item "Places/Hamlet" text "Name"
9049#. <space />
9050#. <key key="place" value="locality" />
9051#. item "Places/Locality" text "Name"
9052#. <key key="natural" value="peak" />
9053#. item "Geography/Peak" text "Name"
9054#. <key key="natural" value="glacier" />
9055#. item "Geography/Glacier" text "Name"
9056#. <key key="natural" value="volcano" />
9057#. item "Geography/Volcano" text "Name"
9058#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
9059#. item "Geography/Cave Entrance" text "Name"
9060#. <space />
9061#. <key key="place" value="island" />
9062#. item "Geography/Island" text "Name"
9063#. <space />
9064#. <key key="place" value="islet" />
9065#. item "Geography/Islet" text "Name"
9066#. <key key="natural" value="tree" />
9067#. item "Nature/Tree" text "Name"
9068#. <key key="natural" value="wood" />
9069#. item "Nature/Wood" text "Name"
9070#. <space />
9071#. <key key="landuse" value="forest" />
9072#. item "Nature/Forest" text "Name"
9073#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
9074#. item "Nature/Nature Reserve" text "Name"
9075#. <key key="natural" value="scree" />
9076#. item "Nature/Scree" text "Name"
9077#. <key key="natural" value="fell" />
9078#. item "Nature/Fell" text "Name"
9079#. <key key="natural" value="scrub" />
9080#. item "Nature/Scrub" text "Name"
9081#. <key key="natural" value="heath" />
9082#. item "Nature/Heath" text "Name"
9083#. <space />
9084#. <key key="landuse" value="farmyard" />
9085#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
9086#. <space />
9087#. <key key="landuse" value="farmland" />
9088#. item "Land use/Farmland" text "Name"
9089#. <space />
9090#. <key key="landuse" value="meadow" />
9091#. item "Land use/Meadow" text "Name"
9092#. <space />
9093#. <key key="landuse" value="vineyard" />
9094#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
9095#. <space />
9096#. <key key="landuse" value="greenhouse_horticulture" />
9097#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Name"
9098#. <space />
9099#. <key key="landuse" value="allotments" />
9100#. item "Land use/Allotments" text "Name"
9101#. <key key="leisure" value="garden" />
9102#. item "Land use/Garden" text "Name"
9103#. <space />
9104#. <key key="landuse" value="grass" />
9105#. item "Land use/Grass" text "Name"
9106#. <space />
9107#. <key key="landuse" value="village_green" />
9108#. item "Land use/Village Green" text "Name"
9109#. <key key="leisure" value="common" />
9110#. item "Land use/Common" text "Name"
9111#. <key key="leisure" value="park" />
9112#. item "Land use/Park" text "Name"
9113#. <space />
9114#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
9115#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
9116#. <space />
9117#. <key key="landuse" value="residential" />
9118#. item "Land use/Residential area" text "Name"
9119#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
9120#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
9121#. <space />
9122#. <key key="landuse" value="cemetery" />
9123#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
9124#. <space />
9125#. <key key="landuse" value="retail" />
9126#. item "Land use/Retail" text "Name"
9127#. <space />
9128#. <key key="landuse" value="commercial" />
9129#. item "Land use/Commercial" text "Name"
9130#. <space />
9131#. <key key="landuse" value="industrial" />
9132#. item "Land use/Industrial" text "Name"
9133#. <space />
9134#. <key key="landuse" value="garages" />
9135#. item "Land use/Garages" text "Name"
9136#. <space />
9137#. <key key="landuse" value="railway" />
9138#. item "Land use/Railway land" text "Name"
9139#. <space />
9140#. <key key="landuse" value="military" />
9141#. item "Land use/Military" text "Name"
9142#. <space />
9143#. <key key="landuse" value="construction" />
9144#. item "Land use/Construction area" text "Name"
9145#. <space />
9146#. <key key="landuse" value="brownfield" />
9147#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
9148#. <space />
9149#. <key key="landuse" value="greenfield" />
9150#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
9151#. <space />
9152#. <key key="landuse" value="landfill" />
9153#. item "Land use/Landfill" text "Name"
9154#. <space />
9155#. <key key="landuse" value="quarry" />
9156#. item "Land use/Quarry" text "Name"
9157#. <key key="type" value="multipolygon" />
9158#. <optional>
9159#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
9160#. <key key="type" value="boundary" />
9161#. item "Relations/Boundary" text "Name"
9162#. <optional>
9163#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
9164#. item "Relations/Route" text "Name"
9165#. <key key="type" value="network" />
9166#. item "Relations/Route network" text "Name"
9167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
9168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:433
9169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
9170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
9171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
9172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:784
9173#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
9174#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
9175#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:157
9176#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:333
9177#: build/specialmessages.java:68 build/trans_presets.java:115
9178#: build/trans_presets.java:153 build/trans_presets.java:195
9179#: build/trans_presets.java:235 build/trans_presets.java:256
9180#: build/trans_presets.java:275 build/trans_presets.java:294
9181#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:332
9182#: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:388
9183#: build/trans_presets.java:408 build/trans_presets.java:459
9184#: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:494
9185#: build/trans_presets.java:509 build/trans_presets.java:533
9186#: build/trans_presets.java:569 build/trans_presets.java:590
9187#: build/trans_presets.java:614 build/trans_presets.java:637
9188#: build/trans_presets.java:657 build/trans_presets.java:677
9189#: build/trans_presets.java:697 build/trans_presets.java:707
9190#: build/trans_presets.java:718 build/trans_presets.java:780
9191#: build/trans_presets.java:804 build/trans_presets.java:813
9192#: build/trans_presets.java:874 build/trans_presets.java:1027
9193#: build/trans_presets.java:1035 build/trans_presets.java:1043
9194#: build/trans_presets.java:1051 build/trans_presets.java:1062
9195#: build/trans_presets.java:1071 build/trans_presets.java:1077
9196#: build/trans_presets.java:1085 build/trans_presets.java:1092
9197#: build/trans_presets.java:1106 build/trans_presets.java:1113
9198#: build/trans_presets.java:1118 build/trans_presets.java:1125
9199#: build/trans_presets.java:1130 build/trans_presets.java:1136
9200#: build/trans_presets.java:1143 build/trans_presets.java:1153
9201#: build/trans_presets.java:1159 build/trans_presets.java:1165
9202#: build/trans_presets.java:1170 build/trans_presets.java:1176
9203#: build/trans_presets.java:1184 build/trans_presets.java:1193
9204#: build/trans_presets.java:1200 build/trans_presets.java:1206
9205#: build/trans_presets.java:1223 build/trans_presets.java:1230
9206#: build/trans_presets.java:1237 build/trans_presets.java:1334
9207#: build/trans_presets.java:1385 build/trans_presets.java:1391
9208#: build/trans_presets.java:1397 build/trans_presets.java:1403
9209#: build/trans_presets.java:1410 build/trans_presets.java:1416
9210#: build/trans_presets.java:1421 build/trans_presets.java:1431
9211#: build/trans_presets.java:1452 build/trans_presets.java:1484
9212#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1500
9213#: build/trans_presets.java:1508 build/trans_presets.java:1524
9214#: build/trans_presets.java:1533 build/trans_presets.java:1543
9215#: build/trans_presets.java:1552 build/trans_presets.java:1576
9216#: build/trans_presets.java:1584 build/trans_presets.java:1591
9217#: build/trans_presets.java:1602 build/trans_presets.java:1612
9218#: build/trans_presets.java:1622 build/trans_presets.java:1642
9219#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1665
9220#: build/trans_presets.java:1685 build/trans_presets.java:1700
9221#: build/trans_presets.java:1708 build/trans_presets.java:1765
9222#: build/trans_presets.java:1782 build/trans_presets.java:1800
9223#: build/trans_presets.java:1817 build/trans_presets.java:1834
9224#: build/trans_presets.java:1851 build/trans_presets.java:1868
9225#: build/trans_presets.java:1886 build/trans_presets.java:1908
9226#: build/trans_presets.java:1927 build/trans_presets.java:1948
9227#: build/trans_presets.java:1967 build/trans_presets.java:1984
9228#: build/trans_presets.java:2003 build/trans_presets.java:2021
9229#: build/trans_presets.java:2038 build/trans_presets.java:2055
9230#: build/trans_presets.java:2071 build/trans_presets.java:2078
9231#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2093
9232#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2118
9233#: build/trans_presets.java:2133 build/trans_presets.java:2143
9234#: build/trans_presets.java:2155 build/trans_presets.java:2165
9235#: build/trans_presets.java:2172 build/trans_presets.java:2181
9236#: build/trans_presets.java:2190 build/trans_presets.java:2196
9237#: build/trans_presets.java:2205 build/trans_presets.java:2215
9238#: build/trans_presets.java:2220 build/trans_presets.java:2228
9239#: build/trans_presets.java:2235 build/trans_presets.java:2243
9240#: build/trans_presets.java:2252 build/trans_presets.java:2259
9241#: build/trans_presets.java:2266 build/trans_presets.java:2272
9242#: build/trans_presets.java:2280 build/trans_presets.java:2290
9243#: build/trans_presets.java:2302 build/trans_presets.java:2308
9244#: build/trans_presets.java:2315 build/trans_presets.java:2323
9245#: build/trans_presets.java:2330 build/trans_presets.java:2337
9246#: build/trans_presets.java:2345 build/trans_presets.java:2352
9247#: build/trans_presets.java:2358 build/trans_presets.java:2366
9248#: build/trans_presets.java:2372 build/trans_presets.java:2378
9249#: build/trans_presets.java:2384 build/trans_presets.java:2391
9250#: build/trans_presets.java:2401 build/trans_presets.java:2407
9251#: build/trans_presets.java:2415 build/trans_presets.java:2423
9252#: build/trans_presets.java:2431 build/trans_presets.java:2458
9253#: build/trans_presets.java:2535 build/trans_presets.java:2552
9254#: build/trans_presets.java:2562 build/trans_presets.java:2577
9255#: build/trans_presets.java:2586 build/trans_presets.java:2595
9256#: build/trans_presets.java:2604 build/trans_presets.java:2613
9257#: build/trans_presets.java:2619 build/trans_presets.java:2627
9258#: build/trans_presets.java:2633 build/trans_presets.java:2639
9259#: build/trans_presets.java:2645 build/trans_presets.java:2651
9260#: build/trans_presets.java:2657 build/trans_presets.java:2663
9261#: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
9262#: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
9263#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
9264#: build/trans_presets.java:2705 build/trans_presets.java:2712
9265#: build/trans_presets.java:2721 build/trans_presets.java:2729
9266#: build/trans_presets.java:2735 build/trans_presets.java:2741
9267#: build/trans_presets.java:2747 build/trans_presets.java:2753
9268#: build/trans_presets.java:2759 build/trans_presets.java:2765
9269#: build/trans_presets.java:2771 build/trans_presets.java:2777
9270#: build/trans_presets.java:2785 build/trans_presets.java:2794
9271#: build/trans_presets.java:2801 build/trans_presets.java:2807
9272#: build/trans_presets.java:2813 build/trans_presets.java:2819
9273#: build/trans_presets.java:2825 build/trans_presets.java:2831
9274#: build/trans_presets.java:2837 build/trans_presets.java:2843
9275#: build/trans_presets.java:2849 build/trans_presets.java:2855
9276#: build/trans_presets.java:2861 build/trans_presets.java:2869
9277#: build/trans_presets.java:2875 build/trans_presets.java:2881
9278#: build/trans_presets.java:2887 build/trans_presets.java:2894
9279#: build/trans_presets.java:2900 build/trans_presets.java:2913
9280#: build/trans_presets.java:2928 build/trans_presets.java:2935
9281#: build/trans_presets.java:2943 build/trans_presets.java:2948
9282#: build/trans_presets.java:2963 build/trans_presets.java:2970
9283#: build/trans_presets.java:2982 build/trans_presets.java:2992
9284#: build/trans_presets.java:2999 build/trans_presets.java:3008
9285#: build/trans_presets.java:3015 build/trans_presets.java:3022
9286#: build/trans_presets.java:3028 build/trans_presets.java:3035
9287#: build/trans_presets.java:3041 build/trans_presets.java:3055
9288#: build/trans_presets.java:3065 build/trans_presets.java:3071
9289#: build/trans_presets.java:3083 build/trans_presets.java:3090
9290#: build/trans_presets.java:3146 build/trans_presets.java:3152
9291#: build/trans_presets.java:3160 build/trans_presets.java:3167
9292#: build/trans_presets.java:3173 build/trans_presets.java:3179
9293#: build/trans_presets.java:3185 build/trans_presets.java:3190
9294#: build/trans_presets.java:3195 build/trans_presets.java:3200
9295#: build/trans_presets.java:3209 build/trans_presets.java:3216
9296#: build/trans_presets.java:3223 build/trans_presets.java:3231
9297#: build/trans_presets.java:3238 build/trans_presets.java:3246
9298#: build/trans_presets.java:3255 build/trans_presets.java:3263
9299#: build/trans_presets.java:3272 build/trans_presets.java:3281
9300#: build/trans_presets.java:3288 build/trans_presets.java:3296
9301#: build/trans_presets.java:3302 build/trans_presets.java:3310
9302#: build/trans_presets.java:3318 build/trans_presets.java:3325
9303#: build/trans_presets.java:3332 build/trans_presets.java:3338
9304#: build/trans_presets.java:3346 build/trans_presets.java:3353
9305#: build/trans_presets.java:3359 build/trans_presets.java:3367
9306#: build/trans_presets.java:3376 build/trans_presets.java:3382
9307#: build/trans_presets.java:3390 build/trans_presets.java:3399
9308#: build/trans_presets.java:3406 build/trans_presets.java:3412
9309#: build/trans_presets.java:3421 build/trans_presets.java:3430
9310#: build/trans_presets.java:3446 build/trans_presets.java:3455
9311#: build/trans_presets.java:3463 build/trans_presets.java:3469
9312#: build/trans_presets.java:3475 build/trans_presets.java:3483
9313#: build/trans_presets.java:3492 build/trans_presets.java:3501
9314#: build/trans_presets.java:3508 build/trans_presets.java:3516
9315#: build/trans_presets.java:3523 build/trans_presets.java:3531
9316#: build/trans_presets.java:3539 build/trans_presets.java:3547
9317#: build/trans_presets.java:3556 build/trans_presets.java:3565
9318#: build/trans_presets.java:3573 build/trans_presets.java:3581
9319#: build/trans_presets.java:3588 build/trans_presets.java:3595
9320#: build/trans_presets.java:3603 build/trans_presets.java:3610
9321#: build/trans_presets.java:3618 build/trans_presets.java:3645
9322#: build/trans_presets.java:3651 build/trans_presets.java:3657
9323#: build/trans_presets.java:3663 build/trans_presets.java:3669
9324#: build/trans_presets.java:3677 build/trans_presets.java:3684
9325#: build/trans_presets.java:3691 build/trans_presets.java:3698
9326#: build/trans_presets.java:3705 build/trans_presets.java:3713
9327#: build/trans_presets.java:3721 build/trans_presets.java:3729
9328#: build/trans_presets.java:3736 build/trans_presets.java:3743
9329#: build/trans_presets.java:3752 build/trans_presets.java:3761
9330#: build/trans_presets.java:3769 build/trans_presets.java:3777
9331#: build/trans_presets.java:3785 build/trans_presets.java:3794
9332#: build/trans_presets.java:3802 build/trans_presets.java:3812
9333#: build/trans_presets.java:3822 build/trans_presets.java:3831
9334#: build/trans_presets.java:3837 build/trans_presets.java:3843
9335#: build/trans_presets.java:3849 build/trans_presets.java:3854
9336#: build/trans_presets.java:3860 build/trans_presets.java:3870
9337#: build/trans_presets.java:3876 build/trans_presets.java:3882
9338#: build/trans_presets.java:3888 build/trans_presets.java:3895
9339#: build/trans_presets.java:3902 build/trans_presets.java:3908
9340#: build/trans_presets.java:3914 build/trans_presets.java:3921
9341#: build/trans_presets.java:3927 build/trans_presets.java:3932
9342#: build/trans_presets.java:3939 build/trans_presets.java:3946
9343#: build/trans_presets.java:3952 build/trans_presets.java:3961
9344#: build/trans_presets.java:3969 build/trans_presets.java:3975
9345#: build/trans_presets.java:3981 build/trans_presets.java:3988
9346#: build/trans_presets.java:3996 build/trans_presets.java:4002
9347#: build/trans_presets.java:4009 build/trans_presets.java:4015
9348#: build/trans_presets.java:4021 build/trans_presets.java:4027
9349#: build/trans_presets.java:4033 build/trans_presets.java:4080
9350#: build/trans_presets.java:4094 build/trans_presets.java:4113
9351#: build/trans_presets.java:4127 build/trans_presets.java:4150
9352msgid "Name"
9353msgstr "Nome"
9354
9355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
9356msgid "ID:"
9357msgstr "ID:"
9358
9359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
9360msgid "Comment:"
9361msgstr "Commento:"
9362
9363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
9364msgid "Open/Closed:"
9365msgstr "Aperto/Chiuso:"
9366
9367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
9368msgid "Created by:"
9369msgstr "Creato da:"
9370
9371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
9372msgid "Created on:"
9373msgstr "Creato il:"
9374
9375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
9376msgid "Closed on:"
9377msgstr "Chiuso il:"
9378
9379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
9380msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
9381msgstr ""
9382"Rimuovi il gruppo di modifiche nel pannello di dettaglio dalla cache locale"
9383
9384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
9385msgid "Update the changeset from the OSM server"
9386msgstr "Aggiorna dal server OSM il gruppo di modifiche"
9387
9388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
9389msgid ""
9390"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
9391"layer"
9392msgstr ""
9393"Seleziona le primitive nel contenuto di questo gruppo di modifiche nel "
9394"livello dei dati corrente"
9395
9396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
9397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
9398#, java-format
9399msgid ""
9400"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
9401"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
9402msgstr ""
9403"<html>Nessuno degli oggetti presenti nel contenuto del gruppo di modifiche "
9404"{0} è disponibile nel livello<br>delle modifiche corrente ''{1}''.</html>"
9405
9406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
9407msgid ""
9408"Zoom to the objects in the content of this changeset in the current data "
9409"layer"
9410msgstr ""
9411"Ingrandisci la visuale sugli oggetti contenuti in questo insieme di "
9412"modifiche nel livello dati corrente"
9413
9414#. parent for dialog is Main.parent
9415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
9416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
9417msgid "Download changesets"
9418msgstr "Scarica gruppi di modifiche"
9419
9420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
9421#, java-format
9422msgid "{0} [incomplete]"
9423msgstr "{0} [incompleto]"
9424
9425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
9426msgid "open"
9427msgstr "aperto"
9428
9429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
9430msgid "closed"
9431msgstr "chiuso"
9432
9433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
9434msgid "Changeset ID: "
9435msgstr "ID gruppo di modifiche: "
9436
9437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
9438msgid "Enter a changeset id"
9439msgstr "Inserire un identificativo del gruppo di modifiche"
9440
9441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
9442msgid ""
9443"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
9444msgstr ""
9445"Scarica il gruppo di modifiche con l'identificativo specificato, includendo "
9446"anche il suo contenuto"
9447
9448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
9449msgid ""
9450"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
9451"> 0"
9452msgstr ""
9453"Il valore corrente non è un ID del gruppo di modifiche valido. Si prega di "
9454"inserire un valore intero > 0"
9455
9456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
9457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
9458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
9459msgid "Please enter an integer value > 0"
9460msgstr "Inserire un valore intero > 0"
9461
9462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
9463msgid "Select changesets owned by specific users"
9464msgstr "Seleziona i gruppi di modifiche che appartengono a utenti specifici"
9465
9466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
9467msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
9468msgstr ""
9469"Seleziona i gruppi di modifiche dipendentemente al fatto che siano aperti o "
9470"chiusi"
9471
9472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
9473msgid ""
9474"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
9475msgstr ""
9476"Seleziona i changeset sulla base della data/ora con i quali sono stati "
9477"creati o chiusi."
9478
9479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
9480msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
9481msgstr ""
9482"Seleziona solamente i gruppi di modifiche relativi ad uno specifico riquadro "
9483"di selezione"
9484
9485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
9486msgid "Query open changesets only"
9487msgstr "Interroga solamente i gruppi di modifiche aperti"
9488
9489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
9490msgid "Query closed changesets only"
9491msgstr "Interroga solo i changeset che sono stati chiusi"
9492
9493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
9494msgid "Query both open and closed changesets"
9495msgstr "Interroga i gruppi di modifiche aperti e chiusi"
9496
9497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
9498msgid "User ID:"
9499msgstr "ID utente:"
9500
9501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
9502msgid "User name:"
9503msgstr "Nome utente:"
9504
9505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
9506msgid "Only changesets owned by myself"
9507msgstr "Solo i miei changeset"
9508
9509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
9510msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
9511msgstr "Solo i changesets dell''utente con il seguente ID utente"
9512
9513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
9514msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
9515msgstr "Solo i changeset dell''utente con il seguente user name"
9516
9517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
9518msgid ""
9519"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
9520"is anonymous"
9521msgstr ""
9522"Non è possibile restringere l''interrogazione all''utente corrente perché "
9523"l''attuale utente è anonimo"
9524
9525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
9526#, java-format
9527msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
9528msgstr ""
9529"Il valore corrente ''''{0}'''' non è valido per l''identificativo utente"
9530
9531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
9532#, java-format
9533msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
9534msgstr "Non è possibile restringere l''interrogazione all'' utente ''{0}''"
9535
9536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
9537msgid "Please enter a valid user ID"
9538msgstr "Si prega di inserire un identificativo utente valido"
9539
9540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
9541msgid "Invalid user ID"
9542msgstr "Identificativo utente non valido"
9543
9544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
9545msgid "Please enter a non-empty user name"
9546msgstr "Si prega di inserire un nome utente non vuoto"
9547
9548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
9549msgid "Invalid user name"
9550msgstr "Nome utente non valido"
9551
9552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
9553msgid "Date: "
9554msgstr "Data: "
9555
9556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
9557msgid "Closed after - "
9558msgstr "Chiuso dopo il - "
9559
9560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
9561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
9562msgid "Date:"
9563msgstr "Data:"
9564
9565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
9566msgid "Created before - "
9567msgstr "Creato prima del - "
9568
9569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
9570msgid "Only changesets closed after the following date/time"
9571msgstr "Solamente i gruppi di modifiche chiusi dopo la data/ora seguente"
9572
9573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
9574msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
9575msgstr ""
9576"Solamente i gruppi di modifiche chiusi dopo e creati prima di una specifica "
9577"data/ora"
9578
9579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
9580msgid ""
9581"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
9582"valid."
9583msgstr ""
9584"Impossibile costruire l''interrogazione sui gruppi di modifiche con le "
9585"restrizioni temporali. L''inserimento non è valido."
9586
9587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
9588msgid ""
9589"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
9590"specific time range.</html>"
9591msgstr ""
9592"<html>Si prega di inserire dei valori data/ora validi per "
9593"limitare<br>l''interrogazione ad uno specifico intervallo temporale.</html>"
9594
9595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
9596msgid "Invalid date/time values"
9597msgstr "Valori data/ora non validi"
9598
9599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
9600msgid ""
9601"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
9602"invalid."
9603msgstr "Non è possibile restringere l''interrogazione all'' utente ''{0}''"
9604
9605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
9606msgid ""
9607"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
9608"changeset query to a specific bounding box.</html>"
9609msgstr ""
9610"<html>Inserire dei valori validi di longitudine/latitudine per "
9611"limitare<br>l''interrogazione sui gruppi di modifiche ad uno specifico "
9612"riquadro di selezione.</html>"
9613
9614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
9615msgid "Invalid bounding box"
9616msgstr "Riquadro di selezione non valido"
9617
9618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
9619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
9620msgid ""
9621"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
9622msgstr ""
9623"Il valore corrente non è un identificativo utente valido. Si prega di "
9624"inserire un valore intero > 0"
9625
9626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
9627msgid ""
9628"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
9629"empty user name.</html>"
9630msgstr ""
9631"<html>Il valore corrente non è un nome utente valido.<br>Si prega di "
9632"inserire un nome utente non vuoto.</html>"
9633
9634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
9635msgid "Please enter an non-empty user name"
9636msgstr "Si prega di inserire un nome utente non vuoto"
9637
9638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
9639#, java-format
9640msgid ""
9641"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
9642"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
9643msgstr ""
9644"Immetere una data nel formato usato dal tuo settaggio locale.<br>Esempio: {0}"
9645"<br>Esempio: {1}<br>Esempio: {2}<br>Esempio: {3}<br>"
9646
9647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
9648#, java-format
9649msgid ""
9650"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
9651"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
9652msgstr ""
9653"Si prega di inserire un''ora valida nel proprio formato locale.<br>Esempio: "
9654"{0}<br>Esempio: {1}<br>Esempio: {2}<br>Esempio: {3}<br>"
9655
9656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
9657msgid "Download my changesets only"
9658msgstr "Scarica solamente i miei gruppi di modifiche"
9659
9660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
9661msgid ""
9662"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
9663"include all changesets in the query.</html>"
9664msgstr ""
9665"<html>Selezionare per restringere l''interrogazione solamente ai propri "
9666"gruppi di modifiche.<br>Deselezionare per includere tutti i gruppi di "
9667"modifiche nell''interrogazione.</html>"
9668
9669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
9670msgid ""
9671"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
9672"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
9673"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
9674"max. 100 changesets.</html>"
9675msgstr ""
9676"<html>Si prega di selezionare una delle seguenti <strong>interrogazioni "
9677"standard</strong>.Selezionare <strong>Scarica solamente i miei gruppi di "
9678"modifiche</strong> se si desidera scaricare solamente i propri gruppi di "
9679"modifiche.<br>Si ricorda che JOSM scaricherà al massimo 100 gruppi di "
9680"modifiche.</html>"
9681
9682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
9683msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
9684msgstr "<html>Scarica gli ultimi gruppi di modifiche</html>"
9685
9686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
9687msgid ""
9688"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
9689"user name in the preferences first.</em></html>"
9690msgstr ""
9691"<html>Scarica i miei gruppi di modifiche aperti<br><em>Disabilitato. Si "
9692"prega prima di inserire il proprio nome utente OSM nelle preferenze.</em></"
9693"html>"
9694
9695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
9696msgid "<html>Download my open changesets</html>"
9697msgstr "<html>Scarica i miei gruppi di modifiche aperti</html>"
9698
9699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
9700msgid ""
9701"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
9702"currently no map view active.</em></html>"
9703msgstr ""
9704"<html>Scarica i gruppi di modifiche nella vista corrente della mappa."
9705"<br><em>Disabilitato. Al momento non c''è alcuna vista della mappa aperta.</"
9706"em></html>"
9707
9708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
9709msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
9710msgstr ""
9711"<html>Scarica i gruppi di modifiche nella vista corrente della mappa</html>"
9712
9713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
9714#, java-format
9715msgid ""
9716"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
9717"default query."
9718msgstr ""
9719"Attenzione: valore inatteso per la preferenza ''''{0}'''', ottenuto "
9720"''''{1}''''. Ritorno all''interrogazione predefinita."
9721
9722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
9723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
9724#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
9725msgid "Basic"
9726msgstr "Di base"
9727
9728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
9729msgid "Download changesets using predefined queries"
9730msgstr ""
9731"Scarica i gruppi di modifiche utilizzando delle interrogazioni predefinite"
9732
9733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
9734msgid "From URL"
9735msgstr "Dall''indirizzo URL"
9736
9737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
9738msgid "Query changesets from a server URL"
9739msgstr "Interroga i gruppi di modifiche da un indirizzo URL"
9740
9741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
9742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:138
9743#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
9744msgid "Advanced"
9745msgstr "Avanzate"
9746
9747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
9748msgid "Use a custom changeset query"
9749msgstr "Utilizza una interrogazione personalizzata sui gruppi di modifiche"
9750
9751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
9752msgid "Query changesets"
9753msgstr "Interroga gruppi di modifiche"
9754
9755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
9756msgid "Query and download changesets"
9757msgstr "Interroga e scarica gruppi di modifiche"
9758
9759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
9760msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
9761msgstr ""
9762"Si prega di inserire prima un indirizzo URL valido di una interrogazione sui "
9763"gruppi di modifiche."
9764
9765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
9766msgid "Illegal changeset query URL"
9767msgstr "Indirizzo URL di una interrogazione sui gruppi di modifiche non valido"
9768
9769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
9770msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
9771msgstr "Chiudi la finestra e annulla l''interrogazione sui gruppi di modifiche"
9772
9773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
9774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
9775msgid "Querying and downloading changesets"
9776msgstr "Interrogazione e scaricamento dei gruppi di modifiche"
9777
9778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
9779msgid "Determine user id for current user..."
9780msgstr "Determinazione identificativo dell''utente corrente..."
9781
9782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
9783msgid "Query and download changesets ..."
9784msgstr "Interroga e scarica gruppi di modifiche ..."
9785
9786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
9787msgid "URL: "
9788msgstr "Indirizzo URL: "
9789
9790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
9791msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
9792msgstr ""
9793"Si prega di inserire o incollare un indirizzo URL per ottenere i gruppi di "
9794"modifiche dalle API di OSM."
9795
9796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
9797msgid "Examples"
9798msgstr "Esempi"
9799
9800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
9801#, java-format
9802msgid ""
9803"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
9804"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
9805msgstr ""
9806"Nota che le interrogazioni sui gruppi di modifiche sono attualmente inviate "
9807"sempre verso ''''{0}'''', indipendentemente dall''indirizzo URL inserito di "
9808"seguito."
9809
9810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
9811msgid "This changeset query URL is invalid"
9812msgstr ""
9813"L'indirizzo URL per l'interrogazione sui gruppi di modifiche non è valido"
9814
9815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:169
9816msgid "Add Properties"
9817msgstr "Aggiungi proprietà"
9818
9819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:201
9820#, java-format
9821msgid "This will change {0} object."
9822msgid_plural "This will change up to {0} objects."
9823msgstr[0] "Questo modificherà {0} oggetto."
9824msgstr[1] "Questo modificherà fino a {0} oggetti."
9825
9826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:203
9827msgid "An empty value deletes the tag."
9828msgstr "Un campo vuoto cancellerà il tag"
9829
9830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:252
9831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:298
9832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:305
9833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:572
9834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:639
9835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:151
9836#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:112
9837#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:327
9838#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:629
9839#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:214
9840msgid "<different>"
9841msgstr "<diverso>"
9842
9843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:266
9844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:408
9845msgid "Change values?"
9846msgstr "Cambiare i valori?"
9847
9848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:327
9849#, java-format
9850msgid "Change properties of up to {0} object"
9851msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
9852msgstr[0] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetto"
9853msgstr[1] "Cambia le proprietà di al massimo {0} oggetti"
9854
9855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:366
9856#, java-format
9857msgid "This will change up to {0} object."
9858msgid_plural "This will change up to {0} objects."
9859msgstr[0] "Questo cambierà {0} oggetto."
9860msgstr[1] "Questo cambierà {0} oggetti."
9861
9862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:368
9863msgid "Please select a key"
9864msgstr "Seleziona una chiave"
9865
9866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:393
9867msgid "Please select a value"
9868msgstr "Seleziona un valore"
9869
9870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:489
9871msgid "Please select the objects you want to change properties for."
9872msgstr "Seleziona gli oggetti di cui vuoi cambiare le proprietà."
9873
9874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
9875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:541
9876msgid "Properties/Memberships"
9877msgstr "Proprietà/Appartenenze"
9878
9879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:540
9880msgid "Properties for selected objects."
9881msgstr "Proprietà per gli oggetti selezionati."
9882
9883#. setting up the membership table
9884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
9885#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:82
9886msgid "Member Of"
9887msgstr "Membro di"
9888
9889#. <space />
9890#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position"
9891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:587
9892#: build/trans_presets.java:2566
9893msgid "Position"
9894msgstr "Posizione"
9895
9896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:898
9897#, java-format
9898msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
9899msgstr "Proprietà: {0} / Appartenenze: {1}"
9900
9901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:901
9902msgid "Properties / Memberships"
9903msgstr "Proprietà / Appartenenze"
9904
9905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:954
9906msgid "Change relation"
9907msgstr "Cambia relazione"
9908
9909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:955
9910msgid "Delete from relation"
9911msgstr "Elimina dalla relazione"
9912
9913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:957
9914#, java-format
9915msgid "Really delete selection from relation {0}?"
9916msgstr "Vuoi veramente cancellare la selezione dalla relazione {0}?"
9917
9918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:978
9919msgid "Delete the selected key in all objects"
9920msgstr "Cancella la chiave selezionata in tutti gli oggetti"
9921
9922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:980
9923msgid "Delete Properties"
9924msgstr "Elimina proprietà"
9925
9926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1011
9927msgid "Add a new key/value pair to all objects"
9928msgstr "Aggiungi una nuova coppia chiave/valore a tutti gli oggetti"
9929
9930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1023
9931msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
9932msgstr "Modifica il valore della chiave selezionata per tutti gli oggetti"
9933
9934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1054
9935msgid "Go to OSM wiki for tag help (F1)"
9936msgstr "Vai al wiki di OSM per la documentazione relativa all''etichetta (F1)"
9937
9938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1055
9939#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/RelationHelpAction.java:25
9940msgid "Launch browser with wiki help for selected object"
9941msgstr "Avvia il browser con la documentazione sull''oggetto selezionato"
9942
9943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1154
9944#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectRelationAction.java:16
9945msgid "Select relation"
9946msgstr "Selezionare la relazione"
9947
9948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1155
9949#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SelectRelationAction.java:17
9950msgid "Select relation in main selection."
9951msgstr "Selezionare la relazione nella selezione principale"
9952
9953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
9954msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
9955msgstr ""
9956"Modifica la relazione a cui fa riferimento il membro della relazione "
9957"attualmente selezionato."
9958
9959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
9960msgid "Download all child relations (recursively)"
9961msgstr "Scarica tutte le relazioni figlie (in modo ricorsivo)"
9962
9963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
9964msgid "Download All Children"
9965msgstr "Scarica tutti i figli"
9966
9967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
9968msgid "Download selected relations"
9969msgstr "Scarica le relazioni selezionate"
9970
9971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
9972msgid "Download Selected Children"
9973msgstr "Scarica il figlio selezionato"
9974
9975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
9976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
9977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
9978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
9979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
9980msgid "Download relation members"
9981msgstr "Scarica i membri della relazione"
9982
9983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
9984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
9985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1172
9986#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:615
9987msgid "Conflict in data"
9988msgid_plural "Conflicts in data"
9989msgstr[0] "Conflitto nei dati"
9990msgstr[1] "Conflitti nei dati"
9991
9992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
9993#, java-format
9994msgid ""
9995"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
9996"loaded</html>"
9997msgstr ""
9998"<html>La relazione figlia<br>{0}<br>è stata eliminata sul server. Non può "
9999"essere caricata</html>"
10000
10001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
10002msgid "Relation is deleted"
10003msgstr "La relazione è eliminata"
10004
10005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
10006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
10007#, java-format
10008msgid "Downloading relation {0}"
10009msgstr "Scaricamento della relazione {0}"
10010
10011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
10012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
10013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:140
10014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
10015#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:106
10016#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:74
10017#, java-format
10018msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
10019msgstr ""
10020"Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
10021"Eccezione: {0}"
10022
10023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
10024#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:65
10025#, java-format
10026msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
10027msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
10028msgstr[0] "Trasferimento di {0} figlio incompleto della relazione \"{1}\""
10029msgstr[1] "Trasferimento di {0} figli incompleti della relazione \"{1}\""
10030
10031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
10032#, java-format
10033msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
10034msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
10035msgstr[0] "Scaricamento di {0} figlio incompleto di {1} relazioni padri"
10036msgstr[1] "Scaricamento di {0} figli incompleti di {1} relazioni padri"
10037
10038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
10039msgid "Download relations"
10040msgstr "Trasferimento delle relazioni"
10041
10042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
10043#, java-format
10044msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
10045msgstr "({0}/{1}): Scaricamento relazione ''''{2}''''..."
10046
10047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:173
10048msgid "Tags and Members"
10049msgstr "Etichette e Membri"
10050
10051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:175
10052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:183
10053msgid "Parent Relations"
10054msgstr "Relazioni da cui dipende"
10055
10056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:176
10057msgid "Child Relations"
10058msgstr "Relazioni figlie"
10059
10060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:316
10061msgid "Apply Role:"
10062msgstr "Applica ruolo:"
10063
10064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:318
10065msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
10066msgstr "Inserire un ruolo e applicarlo ai membri della relazione selezionata"
10067
10068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:601
10069msgid ""
10070"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
10071"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
10072"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
10073msgstr ""
10074"<html>C''è almeno un membro in questa relazione che si riferisce<br>alla "
10075"stessa relazione.<br>Questo crea delle dipendenze circolari e ne è "
10076"scoraggiato l''utilizzo.<br>Come si desidera procedere con le dipendenze "
10077"circolari?</html>"
10078
10079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
10080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:609
10081msgid "Remove them, clean up relation"
10082msgstr "Rimuovili, ripulisci la relazione"
10083
10084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:608
10085msgid "Ignore them, leave relation as is"
10086msgstr "Ignorali, mantieni la relazione com'è"
10087
10088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
10089#, java-format
10090msgid ""
10091"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
10092"object ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
10093"html>"
10094msgstr ""
10095"<html>Questa relazione contiene già uno o più membri che si "
10096"riferiscono<br>all''oggetto ''{0}''<br><br>Si desidera veramente aggiungere "
10097"un altro membro alla relazione?</html>"
10098
10099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:681
10100msgid "Multiple members referring to same object."
10101msgstr "Più membri che si riferiscono allo stesso oggetto."
10102
10103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:699
10104#, java-format
10105msgid ""
10106"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
10107"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
10108"''{0}''.</html>"
10109msgstr ""
10110"<html>Si sta tentando di aggiungere una relazione a sé stessa.<br><br>Questo "
10111"crea dei riferimenti circolari e ne è scoraggiato l''utilizzo.<br>Relazione "
10112"''''{0}'''' omessa.</html>"
10113
10114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:740
10115msgid "Add all objects selected in the current dataset before the first member"
10116msgstr ""
10117"Aggiungi tutti gli oggetti selezionati nell''insieme di dati corrente prima "
10118"del primo membro"
10119
10120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:766
10121msgid "Add all objects selected in the current dataset after the last member"
10122msgstr ""
10123"Aggiungi tutti gli oggetti selezionati nell''insieme di dati corrente dopo "
10124"l''ultimo membro"
10125
10126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
10127msgid ""
10128"Add all objects selected in the current dataset before the first selected "
10129"member"
10130msgstr ""
10131"Aggiungi tutti gli oggetti selezionati nell''insieme di dati corrente prima "
10132"del primo membro selezionato"
10133
10134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
10135msgid ""
10136"Add all objects selected in the current dataset after the last selected "
10137"member"
10138msgstr ""
10139"Aggiungi tutti gli oggetti selezionati nell''insieme di dati corrente dopo "
10140"l''ultimo membro selezionato"
10141
10142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:859
10143msgid "Remove all members referring to one of the selected objects"
10144msgstr ""
10145"Elimina tutti i membri che contengono un riferimento agli oggetti selezionati"
10146
10147#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
10148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:862
10149msgid "Relation Editor: Remove Selected"
10150msgstr "Editor delle relazioni: Rimuovi selezione"
10151
10152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:896
10153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:908
10154msgid "Select relation members which refer to objects in the current selection"
10155msgstr ""
10156"Seleziona i membri della relazione che si riferiscono agli oggetti presenti "
10157"nella selezione corrente"
10158
10159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
10160#, java-format
10161msgid ""
10162"Select relation members which refer to {0} objects in the current selection"
10163msgstr ""
10164"Seleziona i membri della relazione che si riferiscono ai {0} oggetti "
10165"presenti nella selezione corrente"
10166
10167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
10168msgid "Select objects for selected relation members"
10169msgstr "Seleziona gli oggetti per i membri della relazione selezionati"
10170
10171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:950
10172msgid "Sort the relation members"
10173msgstr "Ordina i membri della relazione"
10174
10175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:952
10176msgid "Sort"
10177msgstr "Ordina"
10178
10179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:953
10180msgid "Relation Editor: Sort"
10181msgstr "Editor delle relazioni: Ordina"
10182
10183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:973
10184msgid "Reverse the order of the relation members"
10185msgstr "Inverti l''ordine dei membri della relazione"
10186
10187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:975
10188msgid "Reverse"
10189msgstr "Inverti"
10190
10191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:976
10192msgid "Relation Editor: Reverse"
10193msgstr "Editor delle relazioni: Inverti"
10194
10195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:996
10196msgid "Move the currently selected members up"
10197msgstr "Sposta in alto i membri attualmente selezionati"
10198
10199#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
10200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:999
10201msgid "Relation Editor: Move Up"
10202msgstr "Editor delle relazioni: Sposta in alto"
10203
10204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1015
10205msgid "Move the currently selected members down"
10206msgstr "Sposta in basso i membri attualmente selezionati"
10207
10208#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
10209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1018
10210msgid "Relation Editor: Move Down"
10211msgstr "Editor delle relazioni: Sposta in basso"
10212
10213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1034
10214msgid "Remove the currently selected members from this relation"
10215msgstr "Rimuovi i membri attualmente selezionati da questa relazione"
10216
10217#. putValue(NAME, tr("Remove"));
10218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1037
10219msgid "Relation Editor: Remove"
10220msgstr "Editor delle relazioni: Rimuovi"
10221
10222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1053
10223msgid "Delete the currently edited relation"
10224msgstr "Elimina la relazione attualmente modificata"
10225
10226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1100
10227msgid ""
10228"One or more members of this new relation have been deleted while the "
10229"relation editor\n"
10230"was open. They have been removed from the relation members list."
10231msgstr ""
10232"Uno o più membri di questa nuova relazione sono stati eliminati mentre "
10233"l''editor delle relazioni\n"
10234"era aperto. Sono stati rimossi dalla lista dei membri."
10235
10236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1153
10237#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:596
10238msgid "Yes, create a conflict and close"
10239msgstr "Si, crea un conflitto e chiudi"
10240
10241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1155
10242msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
10243msgstr ""
10244"Cliccare per creare un conflitto e chiudere questo editor delle relazioni"
10245
10246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1159
10247#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:602
10248msgid "No, continue editing"
10249msgstr "No, continua la modifica"
10250
10251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1161
10252msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
10253msgstr "Cliccare per ritornare alla modifica della relazione"
10254
10255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1168
10256msgid ""
10257"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
10258"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
10259"conflict and close the editor?</html>"
10260msgstr ""
10261"<html>Questa relazione è stata modificata fuori dall''editor.<br>Non si "
10262"possono applicare le proprie modifiche e continuare a modificare.<br><br>Si "
10263"desidera creare un conflitto e chiudere l''editor?</html>"
10264
10265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1185
10266#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:628
10267#, java-format
10268msgid ""
10269"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
10270"resolve this conflict first, then try again.</html>"
10271msgstr ""
10272"<html>Il livello ''{0}'' contiene già un conflitto per l''oggetto<br>''{1}''."
10273"<br>Si prega di risolvere prima questo conflitto, e poi di riprovare.</html>"
10274
10275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1199
10276#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:642
10277msgid "Apply the current updates"
10278msgstr "Applica gli aggiornamenti correnti"
10279
10280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1232
10281#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:685
10282msgid "Apply the updates and close the dialog"
10283msgstr "Applica gli aggiornamenti e chiudi la finestra"
10284
10285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1267
10286#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:739
10287msgid "Cancel the updates and close the dialog"
10288msgstr "Annulla gli aggiornamenti e chiudi la finestra"
10289
10290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1284
10291msgid "Add an empty tag"
10292msgstr "Aggiungi una etichetta vuota"
10293
10294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1297
10295msgid "Download all incomplete members"
10296msgstr "Scarica tutti i membri incompleti"
10297
10298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1299
10299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1332
10300msgid "Download Members"
10301msgstr "Scarica i membri"
10302
10303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300
10304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1333
10305msgid "Relation Editor: Download Members"
10306msgstr "Editor delle relazioni: Scarica membri"
10307
10308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1330
10309msgid "Download selected incomplete members"
10310msgstr "Scarica i membri incompleti selezionati"
10311
10312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1367
10313msgid "Sets a role for the selected members"
10314msgstr "Imposta un ruolo ai membri selezionati"
10315
10316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1369
10317msgid "Apply Role"
10318msgstr "Applica Ruolo"
10319
10320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1383
10321#, java-format
10322msgid "You are setting an empty role on {0} object."
10323msgid_plural "You are setting an empty role on {0} objects."
10324msgstr[0] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} oggetto."
10325msgstr[1] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} oggetti."
10326
10327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1386
10328msgid "This is equal to deleting the roles of these objects."
10329msgstr "Questo è equivalente all''eliminazione dei ruoli di questi oggetti."
10330
10331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1388
10332msgid "Do you really want to apply the new role?"
10333msgstr "Si desidera veramente applicare il nuovo ruolo?"
10334
10335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1390
10336msgid "Yes, apply it"
10337msgstr "Si, applica"
10338
10339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1391
10340msgid "No, do not apply"
10341msgstr "No, non applicare"
10342
10343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1397
10344msgid "Confirm empty role"
10345msgstr "Conferma ruolo vuoto"
10346
10347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1465
10348msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
10349msgstr ""
10350"Modifica la relazione a cui fa riferimento il membro della relazione "
10351"attualmente selezionato."
10352
10353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1542
10354msgid ""
10355"Members from paste buffer cannot be added because they are not included in "
10356"current layer"
10357msgstr ""
10358"I membri provenienti dagli appunti non possono essere aggiunti perché non "
10359"sono presenti nel livello corrente"
10360
10361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
10362#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
10363#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
10364msgid "Zoom to"
10365msgstr "Ingrandisci la visuale"
10366
10367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
10368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
10369msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
10370msgstr ""
10371"Ingrandisci la visuale sull''oggetto a cui si riferisce il primo membro "
10372"selezionato"
10373
10374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
10375msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
10376msgstr ""
10377"Ingrandimento della visuale disabilitato perché il livello di questa "
10378"relazione non è attivo"
10379
10380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
10381msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
10382msgstr ""
10383"Ingrandimento della visuale disabilitato perché non c''è alcun membro "
10384"selezionato"
10385
10386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
10387#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
10388msgid "Refers to"
10389msgstr "Fa riferimento a"
10390
10391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
10392msgid "Download referring relations"
10393msgstr "Scarica le relazioni collegate"
10394
10395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
10396#, java-format
10397msgid "There were {0} conflicts during import."
10398msgstr "Ci sono stati {0} conflitti durante l''importazione"
10399
10400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
10401#, java-format
10402msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
10403msgstr ""
10404"Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
10405"Eccezione: {0}"
10406
10407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:62
10408msgid "including immediate children of parent relations"
10409msgstr "inclusi i figli diretti delle relazioni da cui dipendono"
10410
10411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:90
10412msgid "Load parent relations"
10413msgstr "Carica le relazioni da cui dipende"
10414
10415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:106
10416msgid "Loading parent relations"
10417msgstr "Caricamento delle relazioni da cui dipende"
10418
10419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:139
10420msgid "Edit the currently selected relation"
10421msgstr "Modifica la relazione attualmente selezionata"
10422
10423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
10424msgid "Apply Changes"
10425msgstr "Applica cambiamenti"
10426
10427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134
10428#, java-format
10429msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
10430msgstr "Crea una nuova relazione nel livello ''{0}''"
10431
10432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136
10433#, java-format
10434msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
10435msgstr "Modifica la nuova relazione nel livello ''{0}''"
10436
10437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138
10438#, java-format
10439msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
10440msgstr "Modifica la relazione #{0} nel livello ''{1}''"
10441
10442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
10443msgid "Load relation"
10444msgstr "Carica relazione"
10445
10446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
10447#, java-format
10448msgid ""
10449"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
10450msgstr ""
10451"Attenzione: eccezione ignorata perché l''elaborazione è stata annullata. "
10452"L''eccezione è stata: {0}"
10453
10454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:79
10455msgid "way is connected"
10456msgstr "il percorso è connesso"
10457
10458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:81
10459msgid "way is connected to previous relation member"
10460msgstr "il percorso è connesso al precedente membro della relazione"
10461
10462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:83
10463msgid "way is connected to next relation member"
10464msgstr "il percorso è connesso al successivo membro della relazione"
10465
10466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:85
10467msgid "way is not connected to previous or next relation member"
10468msgstr ""
10469"il percorso non è connesso al precedente o al successivo membro della "
10470"relazione"
10471
10472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
10473msgid "Bookmarks"
10474msgstr "Segnalibri"
10475
10476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
10477msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
10478msgstr ""
10479"<html>Al momento non è stata selezionata alcuna area di scarico.</html>"
10480
10481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
10482msgid ""
10483"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
10484"maxlat): </html>"
10485msgstr ""
10486"<html><strong>Area corrente di scarico</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
10487"maxlat): </html>"
10488
10489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
10490msgid "Create bookmark"
10491msgstr "Crea segnalibro"
10492
10493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
10494msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
10495msgstr "Aggiungi un segnalibro per l''area di scarico attualmente selezionata"
10496
10497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
10498msgid ""
10499"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
10500msgstr ""
10501"Al momento non è stata selezionata alcuna area di scarico. Selezionare prima "
10502"un''area."
10503
10504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
10505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
10506msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
10507msgstr "Inserire un nome per il segnalibro dell''area di scarico."
10508
10509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
10510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
10511msgid "Name of location"
10512msgstr "Nome della posizione"
10513
10514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
10515msgid "Remove the currently selected bookmarks"
10516msgstr "Rimuovi i segnalibri attualmente selezionati"
10517
10518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
10519msgid "Rename the currently selected bookmark"
10520msgstr "Rinomina i segnalibri attualmente selezionati"
10521
10522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:105
10523msgid "min lat"
10524msgstr "Lat min"
10525
10526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:107
10527msgid "min lon"
10528msgstr "Lon min"
10529
10530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:109
10531msgid "max lat"
10532msgstr "Lat max"
10533
10534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:111
10535msgid "max lon"
10536msgstr "Lon max"
10537
10538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:114
10539msgid "Clear textarea"
10540msgstr "Svuota l''area di testo"
10541
10542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
10543msgid ""
10544"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
10545"area)"
10546msgstr ""
10547"Indirizzo URL ottenuto da www.openstreetmap.org (si può incollare un "
10548"indirizzo URL qui per scaricare l''area)"
10549
10550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:155
10551msgid "Bounding Box"
10552msgstr "Riquadro di selezione"
10553
10554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:229
10555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:261
10556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
10557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
10558#, java-format
10559msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
10560msgstr "La stringa ''{0}'' non è un valore in doppia precisione valido."
10561
10562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:233
10563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
10564msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
10565msgstr "Per la latitudine è richiesto un valore nell''intervallo [-90,90]."
10566
10567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:265
10568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
10569msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
10570msgstr "Per la longitudine è richiesto un valore nell''intervallo [-180,180]."
10571
10572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:304
10573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
10574msgid "Paste URL from clipboard"
10575msgstr "Incolla indirizzo URL dagli appunti"
10576
10577#. adding the download tasks
10578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
10579msgid "Data Sources and Types:"
10580msgstr "Sorgenti dati e tipi:"
10581
10582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
10583msgid "OpenStreetMap data"
10584msgstr "Dati OpenStreetMap"
10585
10586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
10587msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
10588msgstr ""
10589"Selezionare per scaricare i dati OSM presenti nell''area di scarico "
10590"selezionata."
10591
10592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
10593msgid "Raw GPS data"
10594msgstr "Dati GPS grezzi"
10595
10596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
10597msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
10598msgstr ""
10599"Selezionare per scaricare i tracciati GPS presenti nell''area di scarico "
10600"selezionata."
10601
10602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
10603msgid "Download as new layer"
10604msgstr "Scarica come nuovo livello"
10605
10606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
10607msgid ""
10608"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
10609"into the currently active data layer.</html>"
10610msgstr ""
10611"<html>Seleziona per scaricare i dati in un nuovo livello dei dati."
10612"<br>Deselezionare per scaricare nel livello dei dati attualmente attivo.</"
10613"html>"
10614
10615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
10616msgid "No area selected yet"
10617msgstr "Nessuna area ancora selezionata"
10618
10619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
10620msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
10621msgstr ""
10622"Area da scaricare troppo grande; probabilmente la richiesta sarà rifiutata "
10623"dal server"
10624
10625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
10626msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
10627msgstr "Area da scaricare corretta, sarà probabilmente accettata dal server"
10628
10629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
10630msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
10631msgstr "Cliccare per chiudere la finestra e per annullare lo scaricamento"
10632
10633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
10634msgid "Click to download the currently selected area"
10635msgstr "Cliccare per scaricare l''area attualmente selezionata"
10636
10637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
10638msgid "Please select a download area first."
10639msgstr "Selezionare prima un''area di scarico."
10640
10641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
10642#, java-format
10643msgid ""
10644"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
10645"<br>Please choose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
10646msgstr ""
10647"<html>Non è abilitato né <strong>{0}</strong> né <strong>{1}</strong>.<br>Si "
10648"prega di scegliere se scaricare i dati OSM, i dati GPX, oppure entrambi.</"
10649"html>"
10650
10651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
10652msgid "Class Type"
10653msgstr "Tipo della classe"
10654
10655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
10656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:145
10657msgid "Bounds"
10658msgstr "Confini"
10659
10660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
10661msgid "Near"
10662msgstr "Vicino a"
10663
10664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:75
10665msgctxt "placeselection"
10666msgid "Zoom"
10667msgstr "Ingrandimento"
10668
10669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:102
10670msgid "Choose the server for searching:"
10671msgstr "Selezionare il server per la ricerca:"
10672
10673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:110
10674msgid "Enter a place name to search for:"
10675msgstr "Inserire il nome di un luogo da cercare:"
10676
10677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:113
10678msgid "Enter a place name to search for"
10679msgstr "Inserire il nome di una località da ricercare"
10680
10681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:149
10682msgid "Areas around places"
10683msgstr "Aree attorno le località"
10684
10685#. SAXException does not chain correctly
10686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:251
10687msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
10688msgstr "Eccezione del puntatore nullo, è probabile che manchino alcuni tag."
10689
10690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:287
10691msgid "Search ..."
10692msgstr "Cerca ..."
10693
10694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:289
10695msgid "Click to start searching for places"
10696msgstr "Cliccare per iniziare la ricerca delle località"
10697
10698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:329
10699msgid "Querying name server"
10700msgstr "Interrogazione del server dei nomi"
10701
10702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:362
10703msgid "Querying name server ..."
10704msgstr "Interrogazione del server dei nomi ..."
10705
10706#. Strings in JFileChooser
10707#. <space />
10708#. <key key="junction" value="roundabout" />
10709#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
10710#. <key key="highway" value="crossing" />
10711#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
10712#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
10713#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
10714#. item "Car/Parking" combo "Type"
10715#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type"
10716#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type"
10717#. <key key="emergency" value="fire_hydrant" />
10718#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type"
10719#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type"
10720#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type"
10721#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type"
10722#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type"
10723#. <key key="power" value="generator" />
10724#. item "Power/Power Generator" combo "Type"
10725#. item "Nature/Tree" text "Type"
10726#. item "Nature/Wood" combo "Type"
10727#. item "Nature/Forest" combo "Type"
10728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:441
10729#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
10730#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:98
10731#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30
10732#: build/specialmessages.java:82 build/trans_presets.java:457
10733#: build/trans_presets.java:753 build/trans_presets.java:762
10734#: build/trans_presets.java:1154 build/trans_presets.java:1433
10735#: build/trans_presets.java:1545 build/trans_presets.java:2292
10736#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2787
10737#: build/trans_presets.java:2796 build/trans_presets.java:2956
10738#: build/trans_presets.java:3072 build/trans_presets.java:3082
10739#: build/trans_presets.java:3813 build/trans_presets.java:3823
10740#: build/trans_presets.java:3832
10741msgid "Type"
10742msgstr "Tipo"
10743
10744#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
10745#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
10746#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
10747#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
10748#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
10749#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
10750#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
10751#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
10752#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
10753#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
10754#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
10755#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
10756#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
10757#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
10758#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
10759#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
10760#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
10761#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
10762#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
10763#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
10764#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
10765#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
10766#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
10767#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
10768#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
10769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:548
10770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
10771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
10772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
10773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
10774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
10775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
10776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
10777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
10778#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
10779#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
10780#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:35
10781#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:431
10782#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:433
10783#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
10784#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
10785#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:439
10786#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
10787#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:553
10788#: build/trans_presets.java:598 build/trans_presets.java:731
10789#: build/trans_presets.java:753 build/trans_presets.java:1365
10790#: build/trans_presets.java:1438 build/trans_presets.java:1439
10791#: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:2208
10792#: build/trans_presets.java:2542 build/trans_presets.java:2543
10793#: build/trans_presets.java:2544
10794msgid "unknown"
10795msgstr "sconosciuto"
10796
10797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
10798msgid "Slippy map"
10799msgstr "Slippy map"
10800
10801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
10802msgid "Tile Numbers"
10803msgstr "Numeri dei tasselli"
10804
10805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
10806#, java-format
10807msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
10808msgstr ""
10809"Fallita la lettura del file CSS ''help-browser.css''. L''eccezione è: {0}"
10810
10811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
10812msgid "JOSM Help Browser"
10813msgstr "Browser dell''aiuto di JOSM"
10814
10815#. i18n: do not translate "warning-header" and "warning-body"
10816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:234
10817#, java-format
10818msgid ""
10819"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
10820"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
10821"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
10822"English.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
10823"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
10824"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in English</"
10825"a>.</p></html>"
10826msgstr ""
10827"<html><p class=\"warning-header\">Documentazione mancante</p><p class="
10828"\"warning-body\">La documentazione per <strong>{0}</strong> non è ancora "
10829"disponibile. Manca sia nella tua lingua ({1}) che in inglese.<br><br>Aiuta a "
10830"migliorare la documentazione di JOSM e completa le informazioni mancanti "
10831"nella tua lingua <a href=\"{2}\"> ({1})</a> e/o in inglese <a href=\"{3}\"></"
10832"a>.</p></html>"
10833
10834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:256
10835#, java-format
10836msgid ""
10837"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
10838"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
10839"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
10840"p></html>"
10841msgstr ""
10842"<html><p class=\"error-header\">Errore durante l''ottenimento delle "
10843"informazioni di aiuto</p><p class=\"error-body\">Il contenuto per "
10844"l''argomento di aiuto <strong>{0}</strong> non può essere caricato. Il "
10845"messaggio di errore è (non tradotto):<br><tt>{1}</tt></p></html>"
10846
10847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:356
10848#, java-format
10849msgid ""
10850"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
10851"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
10852msgstr ""
10853"<html>Fallita l''apertura della pagina di aiuto per l''indirizzo url {0}."
10854"<br>Questo probabilmente è dovuto ad un problema di rete. Si prega pertanto "
10855"di controllare<br>la propria connessione ad internet</html>"
10856
10857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:361
10858msgid "Failed to open URL"
10859msgstr "Fallita l''apertura dell''indirizzo URL"
10860
10861#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
10862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:394
10863msgid "Open the current help page in an external browser"
10864msgstr "Apri la pagina di aiuto corrente in un browser esterno"
10865
10866#. putValue(NAME, tr("Edit"));
10867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:406
10868msgid "Edit the current help page"
10869msgstr "Modifica la pagina di aiuto corrente"
10870
10871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:416
10872#, java-format
10873msgid ""
10874"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
10875"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
10876msgstr ""
10877"<html>L''indirizzo URL corrente <tt>{0}</tt><br>è un indirizzo URL esterno. "
10878"Le modifiche sono possibili solamente per gli argomenti di aiuto<br>sul "
10879"server di aiuto <tt>{1}</tt>.</html>"
10880
10881#. putValue(NAME, tr("Reload"));
10882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:438
10883msgid "Reload the current help page"
10884msgstr "Ricarica la pagina di aiuto corrente"
10885
10886#. putValue(NAME, tr("Back"));
10887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:453
10888msgid "Go to the previous page"
10889msgstr "Vai alla pagina precedente"
10890
10891#. putValue(NAME, tr("Forward"));
10892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:473
10893msgid "Go to the next page"
10894msgstr "Vai alla pagina successiva"
10895
10896#. putValue(NAME, tr("Home"));
10897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:489
10898msgid "Go to the JOSM help home page"
10899msgstr "Vai alla pagina iniziale di aiuto a JOSM"
10900
10901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:520
10902#, java-format
10903msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
10904msgstr ""
10905"Attenzione: posizione errata nel documento HTML. L''eccezione è stata: {0}"
10906
10907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
10908msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
10909msgstr ""
10910"Fallita l''apertura della pagina di aiuto. L''indirizzo URL di destinazione "
10911"è vuoto."
10912
10913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:571
10914msgid "Failed to open help page"
10915msgstr "Fallita l''apertura della pagina di aiuto"
10916
10917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
10918msgid "Latitude: "
10919msgstr "Latitudine: "
10920
10921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
10922msgid "Longitude: "
10923msgstr "Longitudine: "
10924
10925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
10926msgid "Coordinates"
10927msgstr "Coordinate"
10928
10929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
10930#, java-format
10931msgid "History for node {0}"
10932msgstr "Storico per il nodo {0}"
10933
10934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
10935#, java-format
10936msgid "History for way {0}"
10937msgstr "Storico per il percorso {0}"
10938
10939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
10940#, java-format
10941msgid "History for relation {0}"
10942msgstr "Storico per la relazione {0}"
10943
10944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
10945msgid "Reload the history from the server"
10946msgstr "Ricarica lo storico dal server"
10947
10948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
10949msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
10950msgstr ""
10951"Storico non ancora inizializzato. Fallita l''impostazione della primitiva di "
10952"riferimento."
10953
10954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
10955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
10956#, java-format
10957msgid ""
10958"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
10959msgstr ""
10960"Fallita l''impostazione del riferimento. Il riferimento con ID {0} non "
10961"corrisponde allo storico con ID {1}."
10962
10963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
10964#, java-format
10965msgid ""
10966"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
10967msgstr ""
10968"Fallita l''impostazione del riferimento. Il riferimento con versione {0} non "
10969"è disponibile nello storico."
10970
10971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
10972msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
10973msgstr ""
10974"storico non ancora inizializzato. E'' fallito il tentativo di impostare la "
10975"primitiva corrente."
10976
10977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
10978#, java-format
10979msgid ""
10980"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
10981"history."
10982msgstr ""
10983"Fallita l''impostazione della primitiva corrente. La versione corrente {0} "
10984"non è disponibile nello storico."
10985
10986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
10987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
10988msgid "Load history"
10989msgstr "Carica storico"
10990
10991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
10992#, java-format
10993msgid "Loading history for node {0}"
10994msgstr "Caricamento dello storico per il nodo {0}"
10995
10996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
10997#, java-format
10998msgid "Loading history for way {0}"
10999msgstr "Caricamento dello storico per il percorso {0}"
11000
11001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
11002#, java-format
11003msgid "Loading history for relation {0}"
11004msgstr "Caricamento dello storico per la relazione {0}"
11005
11006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
11007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
11008#, java-format
11009msgid "Node {0}"
11010msgstr "Nodo {0}"
11011
11012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
11013msgid "Zoom to node"
11014msgstr "Ingrandisci la visuale sul nodo"
11015
11016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
11017msgid "Zoom to this node in the current data layer"
11018msgstr "Ingrandisci la visuale su questo nodo nel livello dei dati corrente"
11019
11020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
11021msgid "Open a history browser with the history of this node"
11022msgstr "Apri un navigatore dello storico con lo storico di questo nodo"
11023
11024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
11025#, java-format
11026msgid "Way {0}"
11027msgstr "Percorso {0}"
11028
11029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
11030#, java-format
11031msgid "Relation {0}"
11032msgstr "Relazione {0}"
11033
11034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
11035msgid "Object"
11036msgstr "Oggetto"
11037
11038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
11039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
11040msgid "not present"
11041msgstr "non presente"
11042
11043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
11044msgid "Changeset"
11045msgstr "Insieme di modifiche"
11046
11047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
11048#, java-format
11049msgid ""
11050"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
11051msgstr ""
11052"<html>Versione <strong>{0}</strong> attualmente modificata nel livello "
11053"''{1}''</html>"
11054
11055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
11056#, java-format
11057msgid ""
11058"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
11059msgstr ""
11060"<html>Versione <strong>{0}</strong> creata il <strong>{1}</strong></html>"
11061
11062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
11063msgid "Changeset info"
11064msgstr "Informazioni sul gruppo di modifiche"
11065
11066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:121
11067msgid "Launch browser with information about the changeset"
11068msgstr ""
11069"Lancia il browser con le informazioni relative all''insieme di modifiche"
11070
11071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:140
11072#, java-format
11073msgid "Show changeset {0}"
11074msgstr "Visualizza il gruppo di modifiche {0}"
11075
11076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
11077#, java-format
11078msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
11079msgstr "Versione {0}, {1} (da {2})"
11080
11081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
11082#, java-format
11083msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
11084msgstr "Versione {0} creata il {1} da {2}"
11085
11086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
11087#, java-format
11088msgid "Version {0} in editor"
11089msgstr "Versione {0} nell'' editor"
11090
11091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
11092msgid "[deleted]"
11093msgstr "[cancellata]"
11094
11095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
11096#, java-format
11097msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
11098msgstr "Versione {0} attualmente modificata nel livello dei dati ''{1}''"
11099
11100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
11101msgid "Version"
11102msgstr "Versione"
11103
11104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
11105#, java-format
11106msgid ""
11107"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
11108msgstr ""
11109"Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
11110"livello delle modifiche corrente è nullo"
11111
11112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
11113#, java-format
11114msgid ""
11115"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
11116"include such a primitive"
11117msgstr ""
11118"Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
11119"livello delle modifiche corrente non include una primitiva del genere"
11120
11121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
11122#, java-format
11123msgid "Synchronize node {0} only"
11124msgstr "Sincronizza solo il nodo {0}"
11125
11126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
11127#, java-format
11128msgid "Synchronize way {0} only"
11129msgstr "Sincronizza solo il percorso {0}"
11130
11131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
11132#, java-format
11133msgid "Synchronize relation {0} only"
11134msgstr "Sincronizza solo la relazione {0}"
11135
11136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
11137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
11138msgid "Synchronize entire dataset"
11139msgstr "Sincronizza l''intero dataset"
11140
11141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
11142#, java-format
11143msgid ""
11144"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
11145"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
11146"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
11147"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
11148"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
11149"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
11150"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
11151msgstr ""
11152"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché il server possiede una "
11153"versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi, o relazioni.<br>Il "
11154"conflitto è stato causato da <strong>{0}</strong> con identificativo <strong>"
11155"{1}</strong>,<br>il server possiede la versione {2}, la tua versione è {3}."
11156"<br><br>Cliccare <strong>{4}</strong> per sincronizzare solamente la "
11157"primitiva che causa il conflitto.<br>Cliccare <strong>{5}</strong> per "
11158"sincronizzare tutto l''insieme di dati locale con il server.<br>Cliccare "
11159"<strong>{6}</strong> per annullare e continuare ad apportare delle modifiche."
11160"<br></html>"
11161
11162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
11163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
11164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:375
11165msgid "Conflicts detected"
11166msgstr "Rilevati conflitti"
11167
11168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
11169#, java-format
11170msgid ""
11171"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
11172"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
11173"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
11174"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
11175msgstr ""
11176"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché il server possiede una "
11177"versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi, o relazioni."
11178"<br><br>Cliccare <strong>{0}</strong> per sincronizzare tutto l''insieme di "
11179"dati locale con il server.<br>Cliccare <strong>{1}</strong> per annullare e "
11180"continuare ad apportare delle modifiche.<br></html>"
11181
11182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
11183#, java-format
11184msgid ""
11185"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
11186"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
11187"again with a new or an existing open changeset.</html>"
11188msgstr ""
11189"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> a causa dell''utilizzo<br>del "
11190"gruppo di modifiche {0} che era già stato chiuso a {1}.<br>Caricare "
11191"nuovamente con un gruppo di modifiche nuovo o esistente aperto.</html>"
11192
11193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
11194msgid "Changeset closed"
11195msgstr "Gruppo di modifiche chiuso"
11196
11197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
11198msgid "Prepare conflict resolution"
11199msgstr "Prepara la risoluzione dei conflitti"
11200
11201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
11202#, java-format
11203msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
11204msgstr "Cliccare per scaricare tutti i percorsi da cui dipende il nodo {0}"
11205
11206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
11207msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
11208msgstr "Cliccare per annullare e per ritornare alla modifica della mappa"
11209
11210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
11211#, java-format
11212msgid ""
11213"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
11214"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
11215"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
11216"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
11217msgstr ""
11218"<html>Caricamento <strong>fallito</strong> perché si è tentato di eliminare "
11219"il nodo {0} che è ancora utilizzato nel percorso {1}.<br><br>Cliccare "
11220"<strong>{2}</strong> per scaricare tutti i percorsi da cui dipende il nodo "
11221"{0}.<br>JOSM creerà, se necessario, dei conflitti che potranno essere "
11222"risolti nella relativa finestra.</html>"
11223
11224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
11225msgid "Node still in use"
11226msgstr "Nodo ancora in uso"
11227
11228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
11229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
11230#, java-format
11231msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
11232msgstr ""
11233"Attenzione: la testata dell''errore \"{0}\" non corrisponde ad alcun schema "
11234"atteso"
11235
11236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:49
11237msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
11238msgstr "Crea un breve commento ai cambiamenti che sta caricando:"
11239
11240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:51
11241msgid "Enter an upload comment"
11242msgstr "Inserire un commento al caricamento"
11243
11244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
11245#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:50
11246msgid "Changeset id:"
11247msgstr "Identificativo del gruppo di modifiche:"
11248
11249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
11250msgid "Created at:"
11251msgstr "Creato il:"
11252
11253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
11254msgid "Changeset comment:"
11255msgstr "Commento del gruppo di modifiche:"
11256
11257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
11258msgid "No open changeset"
11259msgstr "Nessun changeset aperto"
11260
11261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
11262msgid ""
11263"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
11264"the changeset after the next upload."
11265msgstr ""
11266"Si prega di decidere su quale gruppo di modifiche i dati saranno caricati e "
11267"se chiudere lo stesso dopo il prossimo caricamento."
11268
11269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
11270msgid "Upload to a new changeset"
11271msgstr "Caricamento su un nuovo changeset"
11272
11273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
11274msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
11275msgstr ""
11276"Apri un nuovo insieme di modifiche ed utilizzalo al prossimo caricamento"
11277
11278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
11279msgid "Upload to an existing changeset"
11280msgstr "Caricamento su un changeset esistente"
11281
11282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
11283msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
11284msgstr "Carica i dati su un gruppo di modifiche già esistente ed aperto"
11285
11286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
11287msgid "Select an open changeset"
11288msgstr "Seleziona un gruppo di modifiche aperto"
11289
11290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
11291msgid "Close changeset after upload"
11292msgstr "Chiudi l''insieme di modifiche dopo il caricamento"
11293
11294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
11295msgid "Select to close the changeset after the next upload"
11296msgstr ""
11297"Selezionare per chiudere l''insieme di modifiche dopo il prossimo caricamento"
11298
11299#. putValue(NAME, tr("Reload"));
11300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:302
11301msgid "Load the list of your open changesets from the server"
11302msgstr "Carica dal server la lista degli insiemi di modifiche personali aperti"
11303
11304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:320
11305msgid "Close the currently selected open changeset"
11306msgstr "Chiudi l''insieme di modifiche aperto attualmente selezionato"
11307
11308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
11309msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
11310msgstr ""
11311"<html>Selezionare il gruppo di modifiche che si desidera chiudere</html>"
11312
11313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
11314msgid "Open changesets"
11315msgstr "Gruppi di modifiche aperti"
11316
11317#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
11318msgid "Close changesets"
11319msgstr "Chiudi gruppi di modifiche"
11320
11321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
11322msgid "Close the selected open changesets"
11323msgstr "Chiudi i gruppi di modifiche aperti selezionati"
11324
11325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
11326msgid "Cancel closing of changesets"
11327msgstr "Annulla la chiusura dei gruppi di modifiche"
11328
11329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
11330msgid "Closing changeset"
11331msgstr "Changeset in chiusura"
11332
11333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
11334#, java-format
11335msgid "Closing changeset {0}"
11336msgstr "Chiusura del gruppo di modifiche {0}"
11337
11338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
11339msgid ""
11340"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
11341"exception."
11342msgstr ""
11343"Attenzione: errore nel posizionare la Dialog delle Credenziali sempre in "
11344"primo piano. Intercettata una eccezione di sicurezza"
11345
11346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
11347msgid "Enter credentials for OSM API"
11348msgstr "Immettere le credenziali per le API OSM"
11349
11350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
11351msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
11352msgstr "Immettere le credenziali per il proxy HHTP"
11353
11354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
11355msgid "Save user and password (unencrypted)"
11356msgstr "Salva nome utente e password (non cifrata)"
11357
11358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
11359msgid "Please enter the user name of your OSM account"
11360msgstr "Immettere la password per il tuo account OSM"
11361
11362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
11363msgid "Please enter the password of your OSM account"
11364msgstr "Si prega di inserire la password del proprio profilo OSM"
11365
11366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
11367#, java-format
11368msgid ""
11369"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
11370"and a valid password."
11371msgstr ""
11372"Autenticazione fallita nelle OSM API ''{0}'' . Immettere un nome utente ed "
11373"una password valida."
11374
11375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
11376msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
11377msgstr "Attenzione: la password è trasferita non cifrata."
11378
11379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
11380msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
11381msgstr ""
11382"Si prega di inserire un nome utente per l''autenticazione con il proprio "
11383"server proxy"
11384
11385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
11386msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
11387msgstr ""
11388"Si prega di inserire una password per l''autenticazione con il proprio "
11389"server proxy"
11390
11391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
11392#, java-format
11393msgid ""
11394"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
11395"username and a valid password."
11396msgstr ""
11397"Fallita l''autenticazione al server proxy HTTP ''''{0}'''' . Si prega di "
11398"inserire un nome utente ed una password validi."
11399
11400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
11401msgid ""
11402"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
11403"password may be transferred unencrypted."
11404msgstr ""
11405"Attenzione: in base al metodo di autenticazione utilizzato dal server proxy "
11406"la password potrebbe essere trasferita in chiaro."
11407
11408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
11409msgid "Authenticate"
11410msgstr "Autentica"
11411
11412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
11413msgid "Authenticate with the supplied username and password"
11414msgstr "Autentica con il nome utente e password forniti"
11415
11416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
11417msgid "Cancel authentication"
11418msgstr "Annulla autenticazione"
11419
11420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
11421msgid ""
11422"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
11423"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
11424"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
11425"working."
11426msgstr ""
11427"Impossibile recuperare la lista dei tuoi changesets aperti poichè<br>JOSM "
11428"non riconosce la tua identità.<br>Potresti aver scelto di lavorare anonimo, "
11429"oppure non ti è permesso<br>conoscere l'identità dell'utente per il quale "
11430"stai lavorando."
11431
11432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
11433msgid "Missing user identity"
11434msgstr "Identità utente mancante"
11435
11436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
11437#, java-format
11438msgid ""
11439"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
11440"was: {0}"
11441msgstr ""
11442"Attenzione: fallito il recupero delle informazioni per l''utente JOSM "
11443"corrente. L''eccezione è stata: {0}"
11444
11445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
11446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:698
11447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1354
11448msgid "Launch a file chooser to select a file"
11449msgstr "Lancia una finestra di selezione file"
11450
11451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
11452msgid "Select filename"
11453msgstr "Seleziona il nome del file"
11454
11455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:29
11456msgid "Open Recent"
11457msgstr "Apri recente"
11458
11459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:30
11460msgid "List of recently opened files"
11461msgstr "Lista dei file aperti di recente"
11462
11463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:82
11464#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
11465#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
11466msgid "Clear"
11467msgstr "Cancella"
11468
11469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/RecentlyOpenedFilesMenu.java:83
11470msgid "Clear the list of recently opened files"
11471msgstr "Svuota la lista dei file aperti di recente"
11472
11473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
11474#, java-format
11475msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
11476msgstr ""
11477"Il livello ''''{0}'''' contiene delle modifiche che dovrebbero essere "
11478"caricate sul server."
11479
11480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
11481#, java-format
11482msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
11483msgstr "il livello ''''{0}'''' non contiene modifiche da caricare."
11484
11485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
11486#, java-format
11487msgid ""
11488"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
11489"''{1}''."
11490msgstr ""
11491"Il livello ''''{0}'''' contiene delle modifiche che dovrebbero essere "
11492"salvate sul suo file associato ''''{1}''''."
11493
11494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
11495#, java-format
11496msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
11497msgstr "il livello ''''{0}'''' non ha alcuna modifica da salvare."
11498
11499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
11500msgid "No file associated with this layer"
11501msgstr "Nessun file è associato a questo livello"
11502
11503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
11504msgid "Please select a file"
11505msgstr "Selezionare un file"
11506
11507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
11508#, java-format
11509msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
11510msgstr "Il livello ''''{0}'''' non è supportato da un file"
11511
11512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
11513#, java-format
11514msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
11515msgstr ""
11516"Il file ''''{0}'''' non è scrivibile. Specificare un altro nome di file."
11517
11518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
11519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
11520#, java-format
11521msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
11522msgstr "Selezionare per caricare il livello ''''{0}'''' sul server ''''{1}''''"
11523
11524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
11525#, java-format
11526msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
11527msgstr "Salvataggio del livello su ''''{0}'''' ..."
11528
11529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:116
11530msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
11531msgstr "Modifiche non salvate - Salvare/caricare prima di uscire?"
11532
11533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:122
11534msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
11535msgstr "Modifiche non salvate - Salvare/caricare prima di eliminare?"
11536
11537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:142
11538msgid "Uploading and saving modified layers ..."
11539msgstr "Caricamento e salvataggio dei livelli modificati ..."
11540
11541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:197
11542#, java-format
11543msgid ""
11544"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
11545"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
11546msgid_plural ""
11547"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
11548"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
11549msgstr[0] ""
11550"<html>{0} livello contiene dei conflitti non risolti.<br>Prima risolverli "
11551"oppure scartare le modifiche.<br>Livello con conflitti:</html>"
11552msgstr[1] ""
11553"<html>{0} livelli contengono dei conflitti non risolti.<br>Prima risolverli "
11554"oppure scartare le modifiche.<br>Livelli con conflitti:</html>"
11555
11556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:208
11557msgid "Unsaved data and conflicts"
11558msgstr "Dati non salvati e conflitti"
11559
11560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:215
11561#, java-format
11562msgid ""
11563"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
11564"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
11565msgid_plural ""
11566"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
11567"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
11568"html>"
11569msgstr[0] ""
11570"<html>{0} livello ha la necessità di essere salvato ma non possiede alcun "
11571"file associato.<br>Selezionare un file per questo livello oppure scartare le "
11572"modifiche.<br>Livello privo di file:</html>"
11573msgstr[1] ""
11574"<html>{0} livelli hanno la necessità di essere salvati non posseggono alcun "
11575"file associato.<br>Selezionare un file per ognuno di essi oppure scartare le "
11576"modifiche.<br>Livelli privi di file:</html>"
11577
11578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:226
11579msgid "Unsaved data and missing associated file"
11580msgstr "Dati non salvati e file associato mancante"
11581
11582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:233
11583#, java-format
11584msgid ""
11585"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
11586"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
11587"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
11588msgid_plural ""
11589"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
11590"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
11591"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
11592msgstr[0] ""
11593"<html>{0} livello necessita di essere salvato ma è associato ad un "
11594"file<br>su cui non è possibile scrivere.<br>Selezionare un altro file per "
11595"questo livello oppure eliminare le modifiche.<br>Livello con il file non "
11596"scrivibile:</html>"
11597msgstr[1] ""
11598"<html>{0} livelli necessitano di essere salvati ma sono associati a dei "
11599"file<br>sui quali non è possibile scrivere.<br>Selezionare un altro file per "
11600"ognuno di questi livelli oppure eliminare le modifiche.<br>Livelli con i "
11601"file non scrivibili:</html>"
11602
11603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:246
11604msgid "Unsaved data non-writable files"
11605msgstr "Dati non salvati con file non-scrivibili"
11606
11607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:293
11608msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
11609msgstr "Chiudi questa finestra e ritorna alle modifiche in JOSM"
11610
11611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
11612msgid "Discard and Exit"
11613msgstr "Annulla ed Esci"
11614
11615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:325
11616msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
11617msgstr "Esci da JOSM senza salvare. Le modifiche non salvate saranno perse."
11618
11619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:330
11620msgid "Discard and Delete"
11621msgstr "Scarta ed elimina"
11622
11623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:331
11624msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
11625msgstr ""
11626"Elimina i livelli senza salvare. Le modifiche non salvate saranno perse."
11627
11628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
11629msgid "Save/Upload and Exit"
11630msgstr "Salva/carica ed esci"
11631
11632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:357
11633msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
11634msgstr ""
11635"Esci da JOSM salvando. Le modifiche non salvate saranno caricate e/o salvate."
11636
11637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:362
11638msgid "Save/Upload and Delete"
11639msgstr "Salva/carica ed elimina"
11640
11641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:363
11642msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
11643msgstr ""
11644"Salva/Carica i livelli prima di eliminare. Le modifiche non salvate non "
11645"saranno perse."
11646
11647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:410
11648#, java-format
11649msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
11650msgstr "Preparazione del livello ''{0}'' per il caricamento ..."
11651
11652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:497
11653#, java-format
11654msgid ""
11655"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
11656"cancelled or has failed.</html>"
11657msgid_plural ""
11658"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
11659"cancelled or have failed.</html>"
11660msgstr[0] ""
11661"<html>Una operazione di caricamento e/o salvataggio di un livello contenente "
11662"modifiche<br>è stata annullata oppure è fallita.</html>"
11663msgstr[1] ""
11664"<html>Delle operazioni di caricamento e/o salvataggio di {0} livelli "
11665"contenenti modifiche<br>sono state annullate oppure sono fallite.</html>"
11666
11667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:507
11668msgid "Incomplete upload and/or save"
11669msgstr "Caricamento e/o salvataggio incompleto"
11670
11671#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
11672#. <space />
11673#. <key key="highway" value="motorway_link" />
11674#. <optional>
11675#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
11676#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
11677#. <optional>
11678#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
11679#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
11680#. <space />
11681#. <key key="highway" value="primary_link" />
11682#. <optional>
11683#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
11684#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
11685#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
11686#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
11687#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
11688#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
11689#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
11690#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
11691#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
11692#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
11693#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
11694#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
11695#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
11696#. item "Ways/Track" combo "Layer"
11697#. item "Ways/Path" combo "Layer"
11698#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
11699#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
11700#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
11701#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
11702#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
11703#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
11704#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
11705#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
11706#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
11707#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
11708#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
11709#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
11710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
11711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:784
11712#: build/trans_presets.java:116 build/trans_presets.java:134
11713#: build/trans_presets.java:154 build/trans_presets.java:174
11714#: build/trans_presets.java:196 build/trans_presets.java:214
11715#: build/trans_presets.java:236 build/trans_presets.java:257
11716#: build/trans_presets.java:283 build/trans_presets.java:302
11717#: build/trans_presets.java:321 build/trans_presets.java:340
11718#: build/trans_presets.java:361 build/trans_presets.java:395
11719#: build/trans_presets.java:415 build/trans_presets.java:465
11720#: build/trans_presets.java:480 build/trans_presets.java:495
11721#: build/trans_presets.java:519 build/trans_presets.java:557
11722#: build/trans_presets.java:577 build/trans_presets.java:599
11723#: build/trans_presets.java:622 build/trans_presets.java:646
11724#: build/trans_presets.java:665 build/trans_presets.java:685
11725#: build/trans_presets.java:1028 build/trans_presets.java:1036
11726#: build/trans_presets.java:1044 build/trans_presets.java:1052
11727#: build/trans_presets.java:1063 build/trans_presets.java:1340
11728msgid "Layer"
11729msgstr "Livello"
11730
11731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
11732msgid "Should upload?"
11733msgstr "Caricare?"
11734
11735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
11736msgid "Should save?"
11737msgstr "Salvare?"
11738
11739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
11740#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:221
11741msgid "Filename"
11742msgstr "Nome del file"
11743
11744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
11745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:502
11746msgid "Upload"
11747msgstr "Carica"
11748
11749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
11750msgid "Update objects"
11751msgstr "Aggiorna oggetti"
11752
11753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
11754msgid "Initializing nodes to update ..."
11755msgstr "Inizializzazione dei nodi da aggiornare ..."
11756
11757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
11758msgid "Initializing ways to update ..."
11759msgstr "Inizializzazione dei percorsi da aggiornare ..."
11760
11761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
11762msgid "Initializing relations to update ..."
11763msgstr "Inizializzazione delle relazioni da aggiornare ..."
11764
11765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:126
11766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:279
11767#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:83
11768#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
11769msgid "Settings"
11770msgstr "Impostazioni"
11771
11772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:127
11773msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
11774msgstr "Decidere come caricare i dati e quale insieme di modifiche utilizzare"
11775
11776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:130
11777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:488
11778msgid "Tags of new changeset"
11779msgstr "Etichette del nuovo insieme di modifiche"
11780
11781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:131
11782msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
11783msgstr "Applica le etichette ai dati dell''insieme di modifiche caricato"
11784
11785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:135
11786msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
11787msgstr ""
11788"Gestisci i gruppi di modifiche aperti e seleziona un gruppo di modifiche sul "
11789"quale caricare"
11790
11791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:139
11792msgid "Configure advanced settings"
11793msgstr "Configura le impostazioni avanzate"
11794
11795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:180
11796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:504
11797#, java-format
11798msgid "Upload to ''{0}''"
11799msgstr "Caricamento su ''''{0}''''"
11800
11801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:369
11802msgid "Upload Changes"
11803msgstr "Carica le modifiche"
11804
11805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:371
11806msgid "Upload the changed primitives"
11807msgstr "Carica le primitive modificate"
11808
11809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:380
11810msgid "Please revise upload comment"
11811msgstr "Si prega di rivedere il commento al caricamento"
11812
11813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
11814msgid "Revise"
11815msgstr "Rivedi"
11816
11817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:381
11818msgid "Continue as is"
11819msgstr "Utilizza così com''è"
11820
11821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:383
11822msgid ""
11823"Your upload comment is <i>empty</i>, or <i>very short</i>.<br /><br />This "
11824"is technically allowed, but please consider that many users who are<br /"
11825">watching changes in their area depend on meaningful changeset comments<br /"
11826">to understand what is going on!<br /><br />If you spend a minute now to "
11827"explain your change, you will make life<br />easier for many other mappers."
11828msgstr ""
11829"Il proprio commento al caricamento è <i>vuoto</i>, oppure <i>molto breve</i>."
11830"<br /><br />Questo è tecnicamente permesso, ma si prega di prendere in "
11831"considerazione che gli utenti che monitorano<br />le modifiche effettuate "
11832"nella propria zona si basano anche sui commenti<br />per capire ciò che è "
11833"stato fatto!<br /><br />Se si utilizza un minuto in più ora per descrivere "
11834"le proprie modifiche, si renderà la vita<br />più facile agli altri "
11835"mappatori."
11836
11837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:398
11838msgid "Return to the previous dialog to enter a more descriptive comment"
11839msgstr ""
11840"Ritorna alla finestra precedente per inserire un commento più significativo"
11841
11842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:399
11843msgid "Cancel and return to the previous dialog"
11844msgstr "Annulla e ritorna alla finestra precedente"
11845
11846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:400
11847msgid "Ignore this hint and upload anyway"
11848msgstr "Ignora questo suggerimento e carica ugualmente"
11849
11850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:403
11851msgid "Do not show this message again"
11852msgstr "Non mostrare più questo messaggio"
11853
11854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:411
11855msgid "Please enter a valid chunk size first"
11856msgstr "Si prega di inserire prima una dimensione del raggruppamento valida"
11857
11858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:412
11859msgid "Illegal chunk size"
11860msgstr "Dimensione del raggruppamento non valida"
11861
11862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:448
11863msgid "Cancel the upload and resume editing"
11864msgstr "Annulla il caricamento e ritorna alle modifiche"
11865
11866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:490
11867#, java-format
11868msgid "Tags of changeset {0}"
11869msgstr "Etichette dell''insieme di modifiche {0}"
11870
11871#. we tried to delete an already deleted primitive.
11872#.
11873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
11874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
11875#, java-format
11876msgid ""
11877"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
11878"object and retrying to upload."
11879msgstr ""
11880"Attenzione: l''oggetto ''''{0}'''' risulta già eliminato sul server. Salto "
11881"questo oggetto e riprovo a caricare."
11882
11883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
11884msgid "Preparing objects to upload ..."
11885msgstr "Preparazione degli oggetti da caricare ..."
11886
11887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
11888msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
11889msgstr ""
11890"Gli oggetti saranno caricati su un <strong>nuovo gruppo di modifiche</"
11891"strong>."
11892
11893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
11894#, java-format
11895msgid ""
11896"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
11897"comment ''{1}''."
11898msgstr ""
11899"Gli oggetti sono stati caricati sul <strong>gruppo di modifiche aperto</"
11900"strong> {0} con il commento ''''{1}''''."
11901
11902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
11903msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
11904msgstr ""
11905"Il gruppo di modifiche sarà <strong>chiuso</strong> dopo questo caricamento"
11906
11907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
11908msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
11909msgstr ""
11910"Il gruppo di modifiche è stato lasciato <strong>aperto</strong> dopo questo "
11911"caricamento"
11912
11913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
11914msgid "configure changeset"
11915msgstr "configura gruppo di modifiche"
11916
11917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
11918#, java-format
11919msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
11920msgid_plural ""
11921"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
11922msgstr[0] ""
11923"Caricamento di <strong>{0} oggetto</strong> su <strong>1 gruppo di "
11924"modifiche</strong>"
11925msgstr[1] ""
11926"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
11927"modifiche</strong>"
11928
11929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
11930#, java-format
11931msgid ""
11932"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11933"<strong>1 request</strong>"
11934msgid_plural ""
11935"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11936"<strong>1 request</strong>"
11937msgstr[0] ""
11938"Caricamento di <strong>{0} oggetto</strong> su <strong>1 gruppo di "
11939"modifiche</strong> mediante <strong>1 richiesta</strong>"
11940msgstr[1] ""
11941"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
11942"modifiche</strong> mediante <strong>1 richiesta</strong>"
11943
11944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
11945#, java-format
11946msgid ""
11947"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
11948"<strong>{1} requests</strong>"
11949msgstr ""
11950"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>1 gruppo di "
11951"modifiche</strong> mediante <strong>{1} richieste</strong>"
11952
11953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
11954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
11955msgid "advanced configuration"
11956msgstr "configurazione avanzata"
11957
11958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
11959#, java-format
11960msgid ""
11961"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
11962"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
11963"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
11964msgstr ""
11965"{0} oggetti superano il limite massimo consentito di {1} oggetti in un "
11966"gruppo di modifiche sul server ''''{2}''''. Si prega di <a href=\"urn:"
11967"advanced-configuration\">scegliere</a> la modalità con <strong>gruppi di "
11968"modifiche multipli</strong>"
11969
11970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
11971#, java-format
11972msgid ""
11973"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
11974"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
11975msgstr ""
11976"Caricamento di <strong>{0} oggetti</strong> su <strong>più gruppi di "
11977"modifiche</strong> mediante <strong>{1} richieste</strong>"
11978
11979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
11980#, java-format
11981msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
11982msgstr "Caricamento in corso dei dati per il livello \"{0}\""
11983
11984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
11985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
11986msgid "Continue uploading"
11987msgstr "Continua il caricamento"
11988
11989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
11990msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
11991msgstr ""
11992"Cliccare per continuare il caricamento su nuovi gruppi di modifiche "
11993"addizionali"
11994
11995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
11996msgid "Go back to Upload Dialog"
11997msgstr "Ritorna alla finestra di caricamento"
11998
11999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
12000msgid "Click to return to the Upload Dialog"
12001msgstr "Cliccare per ritornare alla finestra di caricamento"
12002
12003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
12004msgid "Abort"
12005msgstr "Interrompi"
12006
12007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
12008msgid "Click to abort uploading"
12009msgstr "Cliccare per interrompere il caricamento"
12010
12011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
12012#, java-format
12013msgid ""
12014"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
12015"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
12016"on the server ''{1}''."
12017msgstr ""
12018"Il server ha riportato che il gruppo di modifiche corrente è stato chiuso."
12019"<br>Questo perché probabilmente la dimensione dei gruppi di modifiche supera "
12020"il limite massimo<br>di {0} oggetti sul server ''{1}''."
12021
12022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
12023#, java-format
12024msgid "There is {0} object left to upload."
12025msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
12026msgstr[0] "C''è ancora {0} oggetto da caricare."
12027msgstr[1] "Ci sono ancora {0} oggetti da caricare."
12028
12029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
12030#, java-format
12031msgid ""
12032"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
12033"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
12034"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
12035"editing.<br>"
12036msgstr ""
12037"Cliccare ''<strong>{0}</strong>'' per continuare il caricamento su nuovi "
12038"gruppi di modifiche.<br>Cliccare ''<strong>{1}</strong>'' per ritornare alla "
12039"finestra di caricamento.<br>Cliccare ''<strong>{2}</strong>'' per annullare "
12040"il caricamento e ritornare alla modifica della mappa.<br>"
12041
12042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
12043msgid "Changeset is full"
12044msgstr "Gruppo di modifiche pieno"
12045
12046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
12047#, java-format
12048msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
12049msgstr ""
12050"L''oggetto ''''{0}'''' è già eliminato. Salto l''oggetto durante il "
12051"caricamento."
12052
12053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
12054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:462
12055#, java-format
12056msgid "Uploading {0} object..."
12057msgid_plural "Uploading {0} objects..."
12058msgstr[0] "Caricamento di {0} oggetto..."
12059msgstr[1] "Caricamento di {0} oggetti..."
12060
12061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:289
12062#, java-format
12063msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
12064msgstr ""
12065"L''eccezione che è stata generata verrà ignorata perché il caricamento è "
12066"stato annullato. L''eccezione è: {0}"
12067
12068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
12069msgid ""
12070"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
12071"be uploaded to the server.</html>"
12072msgstr ""
12073"<html>Marca gli oggetti modificati <strong>dalla selezione corrente</strong> "
12074"come da caricare sul server.</html>"
12075
12076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
12077msgid ""
12078"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
12079"server.</html>"
12080msgstr ""
12081"<html>Marca <strong>gli oggetti eliminati localmente</strong> come da "
12082"eliminare sul server.</html>"
12083
12084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
12085msgid "Select objects to upload"
12086msgstr "Seleziona gli oggetti da caricare"
12087
12088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
12089msgid "Cancel uploading"
12090msgstr "Annulla il caricamento"
12091
12092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88
12093#, java-format
12094msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
12095msgstr ""
12096"Attenzione: valore inaspettato per la chiave ''''{0}'''' nelle preferenze, "
12097"ottenuto ''''{1}''''"
12098
12099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
12100msgid "Please select the upload strategy:"
12101msgstr "Si prega di selezionare la strategia di caricamento:"
12102
12103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
12104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
12105msgid "Upload data in one request"
12106msgstr "Caricamento dei dati in una singola richiesta"
12107
12108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
12109msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
12110msgstr ""
12111"Carica i dati in raggruppamenti di oggetti. Dimensione del raggruppamento: "
12112
12113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
12114msgid "Upload each object individually"
12115msgstr "Carica ogni oggetto individualmente"
12116
12117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
12118#, java-format
12119msgid ""
12120"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
12121"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
12122msgstr ""
12123"<html>Sono necessari <strong>più gruppi di modifiche</strong> per permettere "
12124"il caricamento di {0} oggetti. Quale strategia si desidera utilizzare?</"
12125"html>"
12126
12127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
12128msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
12129msgstr "Riempi un gruppo di modifiche e ritorna alla finestra di caricamento"
12130
12131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
12132msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
12133msgstr "Apri ed utilizza tanti nuovi gruppi di modifiche quanti necessari"
12134
12135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
12136msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
12137msgstr ""
12138"Non è possibile il caricamento in una singola richiesta (troppi oggetti da "
12139"caricare)"
12140
12141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
12142#, java-format
12143msgid ""
12144"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
12145"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
12146msgstr ""
12147"<html>Impossibile caricare {0} oggetti mediante una singola richiesta "
12148"perché<br>è stata superata la dimensione massima {1} del gruppo di modifiche "
12149"sul server ''''{2}''''.</html>"
12150
12151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
12152#, java-format
12153msgid ""
12154"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
12155"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
12156msgstr ""
12157"<html>Sono necessari <strong>più gruppi di modifiche</strong> per poter "
12158"caricare {0} oggetti. Quale strategia si desidera utilizzare?</html>"
12159
12160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
12161msgid "(1 request)"
12162msgstr "(1 richiesta)"
12163
12164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
12165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
12166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
12167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
12168msgid "(# requests unknown)"
12169msgstr "(# richieste sconosciuto)"
12170
12171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
12172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
12173#, java-format
12174msgid "({0} request)"
12175msgid_plural "({0} requests)"
12176msgstr[0] "({0} richiesta)"
12177msgstr[1] "({0} richieste)"
12178
12179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
12180msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
12181msgstr ""
12182"Dimensione del raggruppamento <= 0 non valida. Si prega di inserire un "
12183"intero > 1"
12184
12185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
12186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
12187#, java-format
12188msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
12189msgstr ""
12190"La dimensione del raggruppamento {0} supera la dimensione massima del gruppo "
12191"di modifiche, pari a {1}, per il server ''''{2}''''"
12192
12193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
12194msgid "Please enter an integer > 1"
12195msgstr "Si prega di inserire un intero > 1"
12196
12197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
12198#, java-format
12199msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
12200msgstr ""
12201"Il valore ''''{0}'''' non è un numero. Si prega di inserire un intero > 1"
12202
12203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
12204msgid "Objects to add:"
12205msgstr "Oggetti da aggiungere:"
12206
12207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
12208msgid "Objects to modify:"
12209msgstr "Oggetti da modificare:"
12210
12211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
12212msgid "Objects to delete:"
12213msgstr "Oggetti da eliminare:"
12214
12215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
12216#, java-format
12217msgid "{0} object to add:"
12218msgid_plural "{0} objects to add:"
12219msgstr[0] "{0} oggetto da aggiungere:"
12220msgstr[1] "{0} oggetti da aggiungere:"
12221
12222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
12223#, java-format
12224msgid "{0} object to modify:"
12225msgid_plural "{0} objects to modify:"
12226msgstr[0] "{0} oggetto da modificare:"
12227msgstr[1] "{0} oggetti da modificare:"
12228
12229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
12230#, java-format
12231msgid "{0} object to delete:"
12232msgid_plural "{0} objects to delete:"
12233msgstr[0] "{0} oggetto da eliminare:"
12234msgstr[1] "{0} oggetti da eliminare:"
12235
12236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128
12237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:259
12238#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
12239#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:147
12240#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:278
12241#, java-format
12242msgid "Name: {0}"
12243msgstr "Nome: {0}"
12244
12245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:132
12246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:263
12247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:642
12248#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:151
12249#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:282
12250#, java-format
12251msgid "Description: {0}"
12252msgstr "Descrizione: {0}"
12253
12254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
12255#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:156
12256#, java-format
12257msgid "{0} track"
12258msgid_plural "{0} tracks"
12259msgstr[0] "{0} tracciato"
12260msgstr[1] "{0} tracciati"
12261
12262#. description
12263#. item "Relations/Route" text "Description"
12264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
12265#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:229
12266#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137
12267#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
12268#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:319
12269#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30
12270#: build/trans_presets.java:4130
12271msgid "Description"
12272msgstr "Descrizione"
12273
12274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
12275#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:158
12276msgid "Timespan"
12277msgstr "Differenza temporale"
12278
12279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
12280#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:159
12281msgid "Length"
12282msgstr "Lunghezza"
12283
12284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:201
12285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:270
12286#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:220
12287#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:289
12288#, java-format
12289msgid "Length: {0}"
12290msgstr "Lunghezza: {0}"
12291
12292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:203
12293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:267
12294#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:222
12295#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:286
12296#, java-format
12297msgid "{0} route, "
12298msgid_plural "{0} routes, "
12299msgstr[0] "{0} itinerario, "
12300msgstr[1] "{0} itinerari, "
12301
12302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:204
12303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:268
12304#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:223
12305#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:287
12306#, java-format
12307msgid "{0} waypoint"
12308msgid_plural "{0} waypoints"
12309msgstr[0] "{0} punto del percorso"
12310msgstr[1] "{0} punti del percorso"
12311
12312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:218
12313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
12314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:283
12315#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:237
12316msgid "gps point"
12317msgstr "punto GPS"
12318
12319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:266
12320#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:285
12321#, java-format
12322msgid "{0} track, "
12323msgid_plural "{0} tracks, "
12324msgstr[0] "{0} percorso, "
12325msgstr[1] "{0} percorsi, "
12326
12327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:630
12328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:59
12329#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:651
12330msgid "Convert to data layer"
12331msgstr "Converti in livello dati"
12332
12333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:638
12334#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:659
12335msgid ""
12336"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
12337"<br>If you want to upload traces, look here:"
12338msgstr ""
12339"<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati assunti come dati "
12340"cartografici è considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare dei "
12341"tracciati, vedere qui:"
12342
12343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:640
12344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:64
12345#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:661
12346msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
12347msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
12348
12349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:663
12350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:553
12351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:86
12352#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:148
12353#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:161
12354#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:684
12355#, java-format
12356msgid "Converted from: {0}"
12357msgstr "Convertito da: {0}"
12358
12359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:685
12360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:723
12361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:846
12362#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:103
12363#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:220
12364#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:706
12365#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:744
12366#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:867
12367msgid "Download from OSM along this track"
12368msgstr "Scarica da OSM lungo questo tracciato"
12369
12370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:693
12371#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:82
12372#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:714
12373msgid "Download everything within:"
12374msgstr "Scarica tutto entro:"
12375
12376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:696
12377#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:85
12378#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:717
12379#, java-format
12380msgid "{0} meters"
12381msgstr "{0} metri"
12382
12383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:702
12384#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:92
12385#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:723
12386msgid "Maximum area per request:"
12387msgstr "Area massima per richiesta:"
12388
12389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:705
12390#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:95
12391#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:726
12392#, java-format
12393msgid "{0} sq km"
12394msgstr "{0} km quadrati"
12395
12396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:711
12397#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:732
12398msgid "Download near:"
12399msgstr "Scarica vicino:"
12400
12401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
12402#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
12403msgid "track only"
12404msgstr "solo tracciato"
12405
12406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
12407#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
12408msgid "waypoints only"
12409msgstr "solo punti del percorso"
12410
12411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
12412#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:733
12413msgid "track and waypoints"
12414msgstr "tracciato e punti del percorso"
12415
12416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:838
12417#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:214
12418#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:859
12419#, java-format
12420msgid ""
12421"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
12422"wish<br>to continue?</html>"
12423msgstr ""
12424"<html>Questa azione richiederà {0} richieste di scarico distinte.<br>Si "
12425"vuole procedere?</html>"
12426
12427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947
12428#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:968
12429msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
12430msgstr "Nessuna traccia GPX da associare con l''audio."
12431
12432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1107
12433#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1128
12434msgid ""
12435"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
12436"the end were omitted or moved to the start."
12437msgstr ""
12438"Alcuni punti del percorso con marcature temporali precedenti l''inizio o "
12439"successivi alla fine del tracciato sono stati omessi o posizionati "
12440"all''inizio."
12441
12442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1114
12443#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1135
12444msgid ""
12445"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
12446"time were omitted."
12447msgstr ""
12448"Sono stati esclusi alcuni punti del percorso che sono troppo lontani dal "
12449"tracciato per poter essere giustamente calcolati."
12450
12451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1236
12452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
12453#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1257
12454msgid "Customize line drawing"
12455msgstr "Personalizza disegno linee"
12456
12457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1242
12458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:242
12459#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1262
12460msgid "Use global settings."
12461msgstr "Usa le impostazioni globali."
12462
12463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1243
12464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
12465#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1263
12466msgid "Draw lines between points for this layer."
12467msgstr "Disegna le linee tra i punti di questo livello."
12468
12469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1244
12470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
12471#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1264
12472msgid "Do not draw lines between points for this layer."
12473msgstr "Non disegnare le linee tra i punti di questo livello."
12474
12475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1258
12476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
12477#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1278
12478msgid "Select line drawing options"
12479msgstr "Seleziona le opzioni per il disegno delle linee"
12480
12481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1278
12482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:278
12483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:408
12484#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1298
12485msgid "Customize Color"
12486msgstr "Personalizza colori"
12487
12488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1285
12489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:284
12490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:415
12491#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1304
12492msgid "Default"
12493msgstr "Predefinito"
12494
12495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1289
12496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:288
12497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:419
12498#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1308
12499msgid "Choose a color"
12500msgstr "Scegli un colore"
12501
12502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1313
12503#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1332
12504msgid "Markers From Named Points"
12505msgstr "Crea marcatori dai punti con nome"
12506
12507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1329
12508#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1347
12509#, java-format
12510msgid "Named Trackpoints from {0}"
12511msgstr "Nomina i punti del percorso da {0}"
12512
12513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1341
12514#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1359
12515msgid "Import Audio"
12516msgstr "Importa l''audio"
12517
12518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1346
12519#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1364
12520#, java-format
12521msgid ""
12522"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
12523"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
12524"them with audio data.</html>"
12525msgstr ""
12526"<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
12527"<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
12528"possibile correlarli con la traccia audio.</html>"
12529
12530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1353
12531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1442
12532#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1371
12533#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1459
12534msgid "Import not possible"
12535msgstr "Importazione non possibile"
12536
12537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1377
12538#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1394
12539msgid "Wave Audio files (*.wav)"
12540msgstr "Files audio Wave (*.wav)"
12541
12542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1411
12543#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1428
12544#, java-format
12545msgid "Audio markers from {0}"
12546msgstr "Marcatori audio da {0}"
12547
12548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1430
12549#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1447
12550msgid "Import images"
12551msgstr "Importa immagini"
12552
12553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1435
12554#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/EGpxLayer.java:1452
12555#, java-format
12556msgid ""
12557"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
12558"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
12559"them with images.</html>"
12560msgstr ""
12561"<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
12562"<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
12563"possibile correlarli con le immagini.</html>"
12564
12565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:171
12566msgid "(use server offset)"
12567msgstr "(utilizza lo scostamento del server)"
12568
12569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ImageryLayer.java:243
12570msgid "ERROR"
12571msgstr "ERRORE"
12572
12573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:120
12574#, java-format
12575msgid "Data Layer {0}"
12576msgstr "Livello dati {0}"
12577
12578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:181
12579msgid "outside downloaded area"
12580msgstr "al di fuori dell''area scaricata"
12581
12582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:281
12583#, java-format
12584msgid "version {0}"
12585msgstr "versione {0}"
12586
12587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:330
12588msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
12589msgstr ""
12590"Attenzione: l''uso contemporaneo di dati nelle versioni 0.5 e 0.6 risulterà "
12591"nella versione 0.5"
12592
12593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:355
12594#, java-format
12595msgid "There was {0} conflict detected."
12596msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
12597msgstr[0] "E'' stato individuato {0} conflitto."
12598msgstr[1] "Sono stati individuati {0} conflitti."
12599
12600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:368
12601msgid "Click to close this dialog and continue editing"
12602msgstr "Cliccare per chiudere questa finestra e continuare a modificare"
12603
12604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:434
12605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:439
12606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:444
12607#, java-format
12608msgid "{0} deleted"
12609msgid_plural "{0} deleted"
12610msgstr[0] "{0} eliminato"
12611msgstr[1] "{0} eliminati"
12612
12613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:447
12614#, java-format
12615msgid "{0} consists of:"
12616msgstr "{0} è composto da:"
12617
12618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:451
12619msgid "unset"
12620msgstr "disattiva"
12621
12622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:451
12623#, java-format
12624msgid "API version: {0}"
12625msgstr "Versione delle API: {0}"
12626
12627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:550
12628#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:145
12629msgid "Convert to GPX layer"
12630msgstr "Converti in un livello GPX"
12631
12632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:648
12633msgid "Dataset consistency test"
12634msgstr "Controllo consistenza dell'insieme dei dati"
12635
12636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:654
12637msgid "No problems found"
12638msgstr "Nessun problema trovato"
12639
12640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:657
12641msgid "Following problems found:"
12642msgstr "Sono stati trovati i seguenti problemi:"
12643
12644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:63
12645msgid ""
12646"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
12647"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
12648msgstr ""
12649"<html>Il caricamento di dati GPS non elaborati assunti come dati "
12650"cartografici è considerato dannoso.<br>Se si desidera caricare dei tracciati "
12651"vedere qui:</html>"
12652
12653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:158
12654msgctxt "gps"
12655msgid "track"
12656msgid_plural "tracks"
12657msgstr[0] "tracciato"
12658msgstr[1] "tracciati"
12659
12660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
12661msgid "point"
12662msgid_plural "points"
12663msgstr[0] "punto"
12664msgstr[1] "punti"
12665
12666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:188
12667#, java-format
12668msgid "a track with {0} point"
12669msgid_plural "a track with {0} points"
12670msgstr[0] "una traccia con {0} punto"
12671msgstr[1] "una traccia con {0} punti"
12672
12673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
12674#, java-format
12675msgid "{0} consists of {1} track"
12676msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
12677msgstr[0] "{0} è composto da {1} traccia"
12678msgstr[1] "{0} è composto da {1} tracce"
12679
12680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:192
12681#, java-format
12682msgid "{0} point"
12683msgid_plural "{0} points"
12684msgstr[0] "{0} punto"
12685msgstr[1] "{0} punti"
12686
12687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:329
12688msgid "Auto Zoom"
12689msgstr "Ingrandimento automatico"
12690
12691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:340
12692msgid "Auto load tiles"
12693msgstr "Carica automaticamente i tasselli"
12694
12695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:349
12696msgid "Load Tile"
12697msgstr "Carica il tassello"
12698
12699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:360
12700msgid "Show Tile Info"
12701msgstr "Mostra informazioni sul tassello"
12702
12703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:383
12704msgid "Load All Tiles"
12705msgstr "Carica tutti i tasselli"
12706
12707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:393
12708msgid "Increase zoom"
12709msgstr "Aumenta l''ingrandimento"
12710
12711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:402
12712msgid "Decrease zoom"
12713msgstr "Diminuisci l''ingrandimento"
12714
12715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:413
12716msgid "Snap to tile size"
12717msgstr "Blocca alla dimensione del tassello"
12718
12719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:424
12720msgid "Flush Tile Cache"
12721msgstr "Svuota la cache dei tasselli"
12722
12723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:837
12724msgid "image "
12725msgstr "immagine "
12726
12727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1230
12728msgid "zoom in to load any tiles"
12729msgstr "ingrandire per caricare dei tasselli"
12730
12731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1232
12732msgid "zoom in to load more tiles"
12733msgstr "ingrandire per caricare più tasselli"
12734
12735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1234
12736msgid "increase zoom level to see more detail"
12737msgstr "aumenta il livello di ingrandimento per vedere più dettagli"
12738
12739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1238
12740msgid "No tiles at this zoom level"
12741msgstr "Nessun tassello in questo livello di ingrandimento"
12742
12743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1241
12744#, java-format
12745msgid "Current zoom: {0}"
12746msgstr "Ingrandimento corrente: {0}"
12747
12748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1242
12749#, java-format
12750msgid "Display zoom: {0}"
12751msgstr "Mostra ingrandimento: {0}"
12752
12753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1243
12754#, java-format
12755msgid "Pixel scale: {0}"
12756msgstr "Scala dei pixel: {0}"
12757
12758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/TMSLayer.java:1244
12759#, java-format
12760msgid "Best zoom: {0}"
12761msgstr "Ingrandimento migliore: {0}"
12762
12763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/ValidatorLayer.java:94
12764msgid "No validation errors"
12765msgstr "Nessun errore individuato"
12766
12767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:132
12768#, java-format
12769msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
12770msgstr ""
12771"Attenzione: il livello WMS è stato disattivato a causa dell''indirizzo url "
12772"non corretto ''{0}''"
12773
12774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:134
12775msgid "(deactivated)"
12776msgstr "(disattivato)"
12777
12778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:187
12779#, java-format
12780msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
12781msgstr ""
12782"Livello WMS ({0}), scaricamento automatico al livello di ingrandimento {1}"
12783
12784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:189
12785#, java-format
12786msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
12787msgstr "Livello WMS ({0}), scaricamento per il livello di ingrandimento {1}"
12788
12789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:229
12790#, java-format
12791msgid ""
12792"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
12793"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
12794"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
12795"tiles anyway?"
12796msgstr ""
12797"<html>L''indirizzo URL di base<br>''{0}''<br>per questo livello WMS non "
12798"termina con ''&'' e neanche con ''?''.<br>Questo probabilmente causerà delle "
12799"richieste WMS non valide. Si dovrebbero verificare le<br>proprie "
12800"impostazioni.<br>Si vuole comunque procedere al prelevamento dei tasselli "
12801"WMS?"
12802
12803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:237
12804msgid "Yes, fetch images"
12805msgstr "Si, preleva le immagini"
12806
12807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:243
12808msgid "Invalid URL?"
12809msgstr "Indirizzo URL non valido?"
12810
12811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:527
12812msgid "Download visible tiles"
12813msgstr "Scarica i tasselli visibili"
12814
12815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:534
12816msgid ""
12817"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
12818msgstr ""
12819"L''area richiesta è troppo grande. Si prega di ingrandire un poco la "
12820"visuale, oppure di cambiare la risoluzione"
12821
12822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:546
12823msgid "Change resolution"
12824msgstr "Cambia risoluzione"
12825
12826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:560
12827msgid "Reload erroneous tiles"
12828msgstr "Ricarica i tasselli non corretti"
12829
12830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:582
12831msgid "Alpha channel"
12832msgstr "Alpha channel"
12833
12834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:613
12835msgid "Save WMS layer to file"
12836msgstr "Salva il livello WMS su file"
12837
12838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:618
12839msgid "Save WMS layer"
12840msgstr "Salva livello WMS"
12841
12842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:642
12843msgid "Load WMS layer from file"
12844msgstr "Carica il livello WMS da file"
12845
12846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:647
12847msgid "Load WMS layer"
12848msgstr "Carica livello WMS"
12849
12850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:658
12851#, java-format
12852msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
12853msgstr "Versione del file WMS non supportata; trovata {0}, attesa {1}"
12854
12855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:659
12856msgid "File Format Error"
12857msgstr "Errore nel formato del file"
12858
12859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:691
12860msgid "Error loading file"
12861msgstr "Errore durante il caricamento del file"
12862
12863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:705
12864msgid "Set WMS Bookmark"
12865msgstr "Imposta segnalibro WMS"
12866
12867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/WMSLayer.java:716
12868msgid "Automatic downloading"
12869msgstr "Scaricamento automatico"
12870
12871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:95
12872msgid "Correlate to GPX"
12873msgstr "Correlazione ai dati GPX"
12874
12875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:148
12876msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
12877msgstr "File GPX (*.gpx *.gpx.gz)"
12878
12879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:168
12880#, java-format
12881msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
12882msgstr "Il file {0} è stato caricato già sotto il nome \"{1}\""
12883
12884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:193
12885#, java-format
12886msgid "Error while parsing {0}"
12887msgstr "Impossibile interpretare {0}"
12888
12889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:202
12890#, java-format
12891msgid "Could not read \"{0}\""
12892msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
12893
12894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:242
12895msgid ""
12896"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
12897"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
12898"on the photo and select a timezone<hr></html>"
12899msgstr ""
12900"<html>Fotografa il tuo ricevitore GPS mentre indica l''ora.<br>Visualizza "
12901"qui la foto.<br>Copia l''ora dalla foto e seleziona la fascia oraria<hr></"
12902"html>"
12903
12904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:260
12905msgid "Photo time (from exif):"
12906msgstr "Ora di scatto della fotografia (dai dati exif):"
12907
12908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:275
12909msgid "Gps time (read from the above photo): "
12910msgstr "Ora GPS (letto dalla fotografia precedente): "
12911
12912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:287
12913msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
12914msgstr " [gg/mm/aaaa hh:mm:ss]"
12915
12916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:295
12917msgid "I am in the timezone of: "
12918msgstr "Mi trovo nel fuso orario di: "
12919
12920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:359
12921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:394
12922msgid "No date"
12923msgstr "Nessuna data"
12924
12925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:368
12926msgid "Open another photo"
12927msgstr "Apri un''altra fotografia"
12928
12929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:408
12930msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
12931msgstr "Sincronizza l''ora da una fotografia del ricevitore GPS"
12932
12933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
12934msgid ""
12935"Error while parsing the date.\n"
12936"Please use the requested format"
12937msgstr ""
12938"Errore nell''interpretazione della data.\n"
12939"Si prega di usare il formato richiesto"
12940
12941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:423
12942msgid "Invalid date"
12943msgstr "Data non valida"
12944
12945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:467
12946msgid "<No GPX track loaded yet>"
12947msgstr "<Nessun tracciato GPX ancora caricato>"
12948
12949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:472
12950msgid "GPX track: "
12951msgstr "Tracciato GPX: "
12952
12953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:481
12954msgid "Open another GPX trace"
12955msgstr "Apri un altro tracciato GPX"
12956
12957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:511
12958msgid ""
12959"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
12960msgstr ""
12961"<html>Utilizza la fotografia di un orologio preciso,<br>ad es. lo schermo "
12962"del ricevitore GPS</html>"
12963
12964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:516
12965msgid "Auto-Guess"
12966msgstr "Auto-determina"
12967
12968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517
12969msgid "Matches first photo with first gpx point"
12970msgstr "Correla la prima foto con il primo punto gpx"
12971
12972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520
12973msgid "Manual adjust"
12974msgstr "Regolazione manuale"
12975
12976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:523
12977msgid "Override position for: "
12978msgstr "Sovrapposizione per: "
12979
12980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529
12981#, java-format
12982msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
12983msgstr "Immagini con georeferenziazione nei dati exif ({0}/{1})"
12984
12985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:532
12986#, java-format
12987msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
12988msgstr "Immagini che sono state già etichettate ({0}/{1})"
12989
12990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:538
12991msgid "Show Thumbnail images on the map"
12992msgstr "Visualizza le miniature delle immagini sulla mappa"
12993
12994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:563
12995msgid "Timezone: "
12996msgstr "Fuso orario: "
12997
12998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:574
12999msgid "Offset:"
13000msgstr "Scostamento:"
13001
13002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:648
13003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
13004msgid "Correlate images with GPX track"
13005msgstr "Correla le immagini al tracciato GPX"
13006
13007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:649
13008msgid "Correlate"
13009msgstr "Correla"
13010
13011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:676
13012msgid "Invalid timezone"
13013msgstr "Fuso orario non valido"
13014
13015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:684
13016msgid "Invalid offset"
13017msgstr "Scostamento non valido"
13018
13019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:692
13020msgid "Try Again"
13021msgstr "Riprova"
13022
13023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:693
13024msgid "No images could be matched!"
13025msgstr "Non è stato possibile correlare alcuna immagine!"
13026
13027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:817
13028msgid "No gpx selected"
13029msgstr "Nessun tracciato gpx selezionato"
13030
13031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:822
13032#, java-format
13033msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
13034msgid_plural ""
13035"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
13036msgstr[0] ""
13037"<html>Correlata <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto al tracciato GPX.</html>"
13038msgstr[1] ""
13039"<html>Correlate <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto al tracciato GPX.</html>"
13040
13041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
13042#, java-format
13043msgid "Timezone: {0}"
13044msgstr "Fuso orario: {0}"
13045
13046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:904
13047#, java-format
13048msgid "Minutes: {0}"
13049msgstr "Minuti: {0}"
13050
13051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:905
13052#, java-format
13053msgid "Seconds: {0}"
13054msgstr "Secondi: {0}"
13055
13056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:923
13057#, java-format
13058msgid "(Time difference of {0} day)"
13059msgid_plural "Time difference of {0} days"
13060msgstr[0] "(Differenza temporale di {0} giorno)"
13061msgstr[1] "Differenza temporale di {0} giorni"
13062
13063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
13064msgid ""
13065"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
13066"adjust the sliders to manually match the photos."
13067msgstr ""
13068"E'' stato generato un errore durante il tentativo di correlare le foto con "
13069"il tracciato GPX. Si possono regolare le barre di scorrimento per correlare "
13070"manualmente le foto."
13071
13072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:952
13073msgid "Matching photos to track failed"
13074msgstr "E'' fallita la correlazione delle foto al tracciato"
13075
13076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:968
13077msgid "Adjust timezone and offset"
13078msgstr "Regola fuso orario e scostamento"
13079
13080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:988
13081msgid "The selected photos do not contain time information."
13082msgstr "Le foto selezionate non contengono informazioni sull''ora."
13083
13084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:989
13085msgid "Photos do not contain time information"
13086msgstr "Le foto non contengono informazioni sull''ora"
13087
13088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1017
13089msgid ""
13090"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
13091"one."
13092msgstr ""
13093"Il tracciato GPX selezionato non contiene le marcature temporali. "
13094"Selezionarne un altro."
13095
13096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1018
13097msgid "GPX Track has no time information"
13098msgstr "Il tracciato GPX non contiene alcuna informazione sull''ora"
13099
13100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1113
13101msgid "You should select a GPX track"
13102msgstr "Selezionare un tracciato GPX"
13103
13104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1114
13105msgid "No selected GPX track"
13106msgstr "Nessun tracciato GPX selezionato"
13107
13108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1306
13109#, java-format
13110msgid ""
13111"Error while parsing timezone.\n"
13112"Expected format: {0}"
13113msgstr ""
13114"Errore nella interpretazione del fuso orario.\n"
13115"Formato atteso: {0}"
13116
13117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1376
13118#, java-format
13119msgid ""
13120"Error while parsing offset.\n"
13121"Expected format: {0}"
13122msgstr ""
13123"Errore durante l''analisi dello scostamento.\n"
13124"Formato atteso: {0}."
13125
13126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:102
13127msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
13128msgstr "Estrazione delle localizzazioni GPS dagli EXIF"
13129
13130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:110
13131msgid "Starting directory scan"
13132msgstr "Inizio analisi cartella"
13133
13134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:115
13135msgid "One of the selected files was null"
13136msgstr "Uno dei file selezionati era nullo"
13137
13138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:120
13139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
13140msgid "Read photos..."
13141msgstr "Lettura delle foto ..."
13142
13143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:135
13144#, java-format
13145msgid "Reading {0}..."
13146msgstr "Lettura di {0}..."
13147
13148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:174
13149#, java-format
13150msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
13151msgstr "Non è possibile ottenere il percorso canonico per la cartella {0}\n"
13152
13153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:186
13154#, java-format
13155msgid "Scanning directory {0}"
13156msgstr "Analisi cartella {0}"
13157
13158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:191
13159#, java-format
13160msgid "Found null file in directory {0}\n"
13161msgstr "Trovato un file nullo nella cartella {0}\n"
13162
13163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
13164#, java-format
13165msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
13166msgstr "Errore durante il prelevamento dei file dalla cartella {0}\n"
13167
13168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:267
13169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
13170msgid "Geotagged Images"
13171msgstr "Immagini georeferenziate"
13172
13173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:310
13174#, java-format
13175msgid "{0} image loaded."
13176msgid_plural "{0} images loaded."
13177msgstr[0] "{0} immagine caricata."
13178msgstr[1] "{0} immagini caricate."
13179
13180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:311
13181#, java-format
13182msgid "{0} was found to be GPS tagged."
13183msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
13184msgstr[0] "Trovata {0} contente informazioni GPS."
13185msgstr[1] "Trovate {0} contenti informazioni GPS."
13186
13187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:655
13188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
13189msgid "Delete image file from disk"
13190msgstr "Elimina il file immagine dal disco"
13191
13192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:658
13193#, java-format
13194msgid ""
13195"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
13196"permanently lost!</h3></html>"
13197msgstr ""
13198"<html><h3>Eliminare il file {0} dal disco?<p>Il file dell''immagine sarà "
13199"definitivamente perduto!</h3></html>"
13200
13201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:683
13202msgid "Image file could not be deleted."
13203msgstr "Il file dell''immagine non può essere eliminato."
13204
13205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:429
13206msgid "No image"
13207msgstr "Nessuna immagine"
13208
13209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:439
13210#, java-format
13211msgid "Loading {0}"
13212msgstr "Caricamento {0}"
13213
13214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:441
13215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:468
13216#, java-format
13217msgid "Error on file {0}"
13218msgstr "Errore nel file {0}"
13219
13220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
13221msgid "Display geotagged images"
13222msgstr "Visualizza immagini georeferenziate"
13223
13224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
13225#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
13226msgid "Previous"
13227msgstr "Precedente"
13228
13229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
13230msgid "Show previous Image"
13231msgstr "Visualizza l''immagine precedente"
13232
13233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
13234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
13235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
13236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
13237#, java-format
13238msgid "Geoimage: {0}"
13239msgstr "Immagine georeferenziata: {0}"
13240
13241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
13242msgid "Remove photo from layer"
13243msgstr "Rimuovi la fotografia dal livello"
13244
13245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
13246msgid "Delete File from disk"
13247msgstr "Elimina il file dal disco"
13248
13249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
13250#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
13251msgid "Next"
13252msgstr "Successivo"
13253
13254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
13255msgid "Show next Image"
13256msgstr "Visualizza l''immagine successiva"
13257
13258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
13259msgid "Center view"
13260msgstr "Centra la visualizzazione"
13261
13262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
13263msgid "Zoom best fit and 1:1"
13264msgstr "Ingrandimento ottimale e 1:1"
13265
13266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
13267msgid "Move dialog to the side pane"
13268msgstr "Sposta la finestra sul pannello laterale"
13269
13270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
13271#, java-format
13272msgid ""
13273"\n"
13274"Altitude: {0} m"
13275msgstr ""
13276"\n"
13277"Altitudine: {0} m"
13278
13279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
13280#, java-format
13281msgid ""
13282"\n"
13283"{0} km/h"
13284msgstr ""
13285"\n"
13286"{0} km/h"
13287
13288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
13289#, java-format
13290msgid ""
13291"\n"
13292"Direction {0}°"
13293msgstr ""
13294"\n"
13295"Direzione {0}°"
13296
13297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
13298msgid "JPEG images (*.jpg)"
13299msgstr "Immagini JPEG (*.jpeg)"
13300
13301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:153
13302msgid "gps marker"
13303msgstr "segnaposto gps"
13304
13305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:177
13306msgid "marker"
13307msgid_plural "markers"
13308msgstr[0] "marcatore"
13309msgstr[1] "marcatori"
13310
13311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:196
13312#, java-format
13313msgid "{0} consists of {1} marker"
13314msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
13315msgstr[0] "{0} è composto da {1} marcatore"
13316msgstr[1] "{0} è composto da {1} marcatori"
13317
13318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:265
13319msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
13320msgstr "Non ci sono marcatori audio in questo livello da compensare."
13321
13322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:378
13323msgid "Show Text/Icons"
13324msgstr "Mostra Testo/Icone"
13325
13326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:379
13327msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
13328msgstr "Commuta la visualizzazione dei marcatori di testo ed icone"
13329
13330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:443
13331msgid "Synchronize Audio"
13332msgstr "Sincronizza l''audio"
13333
13334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:452
13335msgid ""
13336"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
13337msgstr "Premi pausa quando senti il segnale di sincronizzazione."
13338
13339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:462
13340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
13341#, java-format
13342msgid "Audio synchronized at point {0}."
13343msgstr "Audio sincronizzato al punto {0}."
13344
13345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:469
13346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
13347msgid "Unable to synchronize in layer being played."
13348msgstr "Impossibile sincronizzare nel livello in esecuzione."
13349
13350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:480
13351msgid "Make Audio Marker at Play Head"
13352msgstr "Crea marcatore audio in prossimità della testina di riproduzione"
13353
13354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:489
13355msgid ""
13356"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
13357"marker."
13358msgstr "Premi pausa nel punto del tracciato dove vuoi il marcatore"
13359
13360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
13361msgid ""
13362"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
13363"track you were playing (after the first marker)."
13364msgstr ""
13365"E'' necessario spostare la testina di riproduzione in prossimità del "
13366"tracciato GPX a cui è associata la traccia audio che si vuole riprodurre "
13367"(dopo il primo marcatore)."
13368
13369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
13370msgid ""
13371"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
13372"point where you want to synchronize."
13373msgstr ""
13374"Trascina (premendo SHIFT) la testina di riproduzione sopra un marcatore "
13375"audio o sul tracciato da sincronizzare."
13376
13377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
13378msgid "Unable to create new audio marker."
13379msgstr "Impossibile creare un nuovo segnaposto Audio"
13380
13381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
13382msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
13383msgstr "Impossibile mostrare l''URL per questo marcatore"
13384
13385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
13386msgid "(URL was: "
13387msgstr "(URL: "
13388
13389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
13390msgid "Error displaying URL"
13391msgstr "Impossibile visualizzare l''URL"
13392
13393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:191
13394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:55
13395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:77
13396#, java-format
13397msgid ""
13398"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
13399msgstr ""
13400"Attenzione: fallito il caricamento degli stili Mappaint da ''{0}''. "
13401"L''eccezione è stata: {1}"
13402
13403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:252
13404#, java-format
13405msgid "loading style ''{0}''..."
13406msgstr "caricamento dello stile ''{0}'' in corso..."
13407
13408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/StyleSource.java:98
13409#, java-format
13410msgid ""
13411"There was an error when loading this style. Select ''Info'' from the right "
13412"click menu for details."
13413msgid_plural ""
13414"There were {0} errors when loading this style. Select ''Info'' from the "
13415"right click menu for details."
13416msgstr[0] ""
13417"E'' stato generato un errore durante il caricamento di questo stile. "
13418"Selezionare ''Informazioni'' dal menu contestuale (tasto destro del mouse) "
13419"per i dettagli."
13420msgstr[1] ""
13421"Sono stati generati {0} errori durante il caricamento di questo stile. "
13422"Selezionare ''Informazioni'' dal menu contestuale (tasto destro del mouse) "
13423"per i dettagli."
13424
13425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:59
13426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/mapcss/MapCSSStyleSource.java:63
13427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:85
13428#, java-format
13429msgid "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: {1}"
13430msgstr ""
13431"Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''{0}''. L''errore è "
13432"stato: {1}"
13433
13434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/LinePrototype.java:64
13435msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
13436msgstr "Stile di tratteggio non valido, i valori devono essere positivi"
13437
13438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/LinePrototype.java:72
13439msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
13440msgstr "Stile di tratteggio non valido, almeno un valore deve essere > 0"
13441
13442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/xml/XmlStyleSource.java:81
13443#, java-format
13444msgid ""
13445"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Error was: [{1}:{2}] "
13446"{3}"
13447msgstr ""
13448"Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''{0}''. L''errore è "
13449"stato: [{1}:{2}] {3}"
13450
13451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
13452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
13453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
13454msgid "Access Token Key:"
13455msgstr "Chiave del token di accesso:"
13456
13457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
13458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
13459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
13460msgid "Access Token Secret:"
13461msgstr "Codice segreto del token di accesso:"
13462
13463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
13464msgid "Save Access Token in preferences"
13465msgstr "Salva token di accesso nelle preferenze"
13466
13467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
13468msgid ""
13469"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
13470"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
13471msgstr ""
13472"<html>Selezionare per salvare il token di accesso nelle preferenze di JOSM."
13473"<br>Deselezionare per utilizzare il token di accesso solamente in questa "
13474"sessione di JOSM.</html>"
13475
13476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
13477msgid "Use default settings"
13478msgstr "Utilizza le impostazioni predefinite"
13479
13480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
13481msgid "Consumer Key:"
13482msgstr "Chiave dell'utilizzatore:"
13483
13484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
13485msgid "Consumer Secret:"
13486msgstr "Codice segreto dell'utilizzatore:"
13487
13488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
13489msgid "Request Token URL:"
13490msgstr "Indirizzo URL del token di richiesta:"
13491
13492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
13493msgid "Access Token URL:"
13494msgstr "Indirizzo URL del token di accesso:"
13495
13496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
13497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
13498msgid "Authorize URL:"
13499msgstr "Indirizzo URL di autorizzazione:"
13500
13501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
13502msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
13503msgstr ""
13504"Cliccare per ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni OAuth"
13505
13506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
13507msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
13508msgstr ""
13509"Cliccare per annullare il ripristino delle impostazioni OAuth con i valori "
13510"predefiniti"
13511
13512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
13513msgid ""
13514"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
13515"current custom settings are not saved.</html>"
13516msgstr ""
13517"<html>JOSM sta per ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni "
13518"OAuth.<br>Le impostazioni personalizzate correnti non sono salvate.</html>"
13519
13520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
13521msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
13522msgstr "Sovrascrivere le impostazioni OAuth personalizzate?"
13523
13524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
13525msgid "Fully automatic"
13526msgstr "Completamente automatico"
13527
13528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
13529msgid "Semi-automatic"
13530msgstr "Semi-automatico"
13531
13532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
13533msgid "Manual"
13534msgstr "Manuale"
13535
13536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
13537msgid ""
13538"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
13539"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
13540"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
13541"html>"
13542msgstr ""
13543"<html>Lanciare una procedeura automatica per ottenere un gettone di accesso "
13544"dal sito OSM.<br>JOSM accede al sito OSM a nome dell'utente di JOSM e in "
13545"modo<br>automatico autorizza l'utente e recupera un gettone d'accesso.</html>"
13546
13547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
13548msgid ""
13549"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
13550"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
13551"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
13552"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
13553"submitted by JOSM.</html>"
13554msgstr ""
13555"<html>Avvia una procedura semi-automatica per ottenere un token di accesso "
13556"dal sito web di OSM.<br>JOSM invia le normali richieste OAuth per ottenere "
13557"un token di richiesta e un<br>token di accesso. Invia l'utente al sito web "
13558"di OSM tramite un browser esterno<br>per autenticarsi e per accettare il "
13559"token di richiesta inviato da JOSM.</html>"
13560
13561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
13562msgid ""
13563"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
13564"outside<br>of JOSM.</html>"
13565msgstr ""
13566"<html>Inserire manualmente un token di accesso se è stato generato ed "
13567"ottenuto al di fuori<br>di JOSM.</html>"
13568
13569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
13570msgid ""
13571"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
13572"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
13573"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
13574"upload requests don't use your password any more."
13575msgstr ""
13576"Si prega di inserire il proprio nome utente e password OSM. La password "
13577"<strong>non</strong> sarà salvata in chiaro nelle preferenze di JOSM e sarà "
13578"inviata al server OSM <strong>soltanto una volta</strong>. Le successive "
13579"richieste di caricamento dei dati non utilizzeranno più la password."
13580
13581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
13582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
13583msgid "Username: "
13584msgstr "Nome utente: "
13585
13586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
13587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
13588msgid "Password: "
13589msgstr "Password: "
13590
13591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
13592msgid ""
13593"<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
13594"in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
13595"password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
13596"(HTTPS)."
13597msgstr ""
13598"<strong>Attenzione:</strong> La password è trasferita <strong>una volta</"
13599"strong> in chiaro al sito web di OSM. <strong>Non</strong> utilizzare una "
13600"password importante finché il server OSM non provvede all''instaurazione di "
13601"un canale di comunicazione cifrato (HTTPS)."
13602
13603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
13604msgid "Granted rights"
13605msgstr "Diritti concessi"
13606
13607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
13608msgid "Advanced OAuth properties"
13609msgstr "Proprietà OAuth avanzate"
13610
13611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
13612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
13613msgid "Accept Access Token"
13614msgstr "Accetta il token di accesso"
13615
13616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
13617#, java-format
13618msgid ""
13619"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
13620"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
13621"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
13622msgstr ""
13623"<html>E'' stato ottenuto con successo un token di accesso OAuth dal sito web "
13624"di OSM. Cliccare su <strong>{0}</strong> per accettare il token. JOSM lo "
13625"utilizzerà nelle successive richieste per acquisire l''accesso alle API di "
13626"OSM.</html>"
13627
13628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
13629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
13630msgid "Authorize now"
13631msgstr "Autorizza adesso"
13632
13633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
13634msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
13635msgstr ""
13636"Cliccare per essere rediretti alla maschera di autorizzazione sul sito web "
13637"di JOSM"
13638
13639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
13640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
13641msgid "Back"
13642msgstr "Indietro"
13643
13644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
13645msgid "Run the automatic authorization steps again"
13646msgstr "Esegui nuovamente i passaggi dell''autorizzazione automatica"
13647
13648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
13649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
13650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
13651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
13652msgid "Test Access Token"
13653msgstr "Verifica il token di accesso"
13654
13655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
13656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
13657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
13658msgid "Please enter your OSM user name"
13659msgstr "Si prega di inserire il proprio nome utente OSM"
13660
13661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
13662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
13663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
13664msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
13665msgstr ""
13666"Il nome utente non può essere vuoto. Si prega di inserire il proprio nome "
13667"utente OSM"
13668
13669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
13670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
13671msgid "Please enter your OSM password"
13672msgstr "Si prega di inserire la propria password OSM"
13673
13674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
13675msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
13676msgstr ""
13677"La password non può essere vuota. Si prega di inserire la propria password "
13678"OSM"
13679
13680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
13681msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
13682msgstr "Autorizza JOSM ad accedere alle API di OSM"
13683
13684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
13685msgid ""
13686"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
13687"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
13688"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
13689msgstr ""
13690"<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token di "
13691"accesso OAuth<br>dal server OSM.<br><br>Si prega di provare nuovamente "
13692"oppure di selezionare un''altra tipologia di processo autorizzativo,<br>es. "
13693"autorizzazione semi-automatica o manuale.</html>"
13694
13695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
13696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
13697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
13698msgid "OAuth authorization failed"
13699msgstr "Autorizzazione OAuth fallita"
13700
13701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
13702#, java-format
13703msgid ""
13704"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
13705"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
13706"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
13707"advanced setting and try again.</html>"
13708msgstr ""
13709"<html>Il processo automatico per l''ottenimento di un token di accesso "
13710"OAuth<br>dal server OSM è fallito perché JOSM non è in grado di "
13711"costruire<br>un indirizzo URL di accesso valido sulla base dell''indirizzo "
13712"URL di autorizzazione OAuth ''{0}''.<br><br>Si prega di controllare le "
13713"proprie preferenze avanzate e di riprovare.</html>"
13714
13715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
13716#, java-format
13717msgid ""
13718"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
13719"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
13720"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
13721msgstr ""
13722"<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token di "
13723"accesso OAuth<br>dal server di OSM. JOSM non è riuscito ad accedere a {0}"
13724"<br>con l''utente {1}.<br><br>Si prega di controllare il nome utente e la "
13725"password e di riprovare.</html>"
13726
13727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
13728#, java-format
13729msgid ""
13730"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
13731"server ''{0}''."
13732msgstr ""
13733"Si prega di inserire un token di accesso OAuth autorizzato ad accedere al "
13734"server OSM ''{0}''."
13735
13736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
13737msgid "Save Access Token to preferences"
13738msgstr "Salva il token di accesso nelle preferenze"
13739
13740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
13741msgid "Access Token"
13742msgstr "Token di accesso"
13743
13744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
13745msgid "Advanced OAuth parameters"
13746msgstr "Parametri OAuth avanzati"
13747
13748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
13749msgid "Enter the OAuth Access Token"
13750msgstr "Inserire il token di accesso OAuth"
13751
13752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
13753msgid "Enter advanced OAuth properties"
13754msgstr "Inserire le proprietà avanzate OAuth"
13755
13756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
13757#, java-format
13758msgid ""
13759"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
13760"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
13761msgstr ""
13762"<html><body>Inserire un Token di Accesso OAuth che è autorizzato ad accedere "
13763"al server OSM ''{0}''.</body></html>"
13764
13765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
13766msgid "Please enter an Access Token Key"
13767msgstr "Si prega di inserire una chiave per il token di accesso"
13768
13769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
13770msgid ""
13771"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
13772msgstr ""
13773"La chiave del token di accesso non può essere vuota. Si prega di inserire "
13774"una chiave per il token di accesso"
13775
13776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
13777msgid "Please enter an Access Token Secret"
13778msgstr "Si prega di inserire un codice segreto per il token di accesso"
13779
13780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
13781msgid ""
13782"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
13783"Secret"
13784msgstr ""
13785"Il codice segreto del token di accesso non può essere vuoto. Si prega di "
13786"inserire un codice segreto per il token di accesso"
13787
13788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
13789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
13790msgid "Click to test the Access Token"
13791msgstr "Cliccare per verificare il token di accesso"
13792
13793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
13794#, java-format
13795msgid ""
13796"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
13797"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
13798msgstr ""
13799"Con OAuth si concede a JOSM il diritto di caricare i dati della mappa ed i "
13800"tracciati GPS per proprio conto (<a href=\"{0}\">maggiori informazioni...</"
13801"a>)."
13802
13803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
13804msgid "Please select an authorization procedure: "
13805msgstr "Si prega di selezionare una procedura di autorizzazione: "
13806
13807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
13808#, java-format
13809msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
13810msgstr "Ottieni un token di accesso per ''''{0}''''"
13811
13812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
13813msgid "Close the dialog and cancel authorization"
13814msgstr "Chiudi la finestra ed annulla l''autorizzazione"
13815
13816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
13817msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
13818msgstr "Chiudi la finestra ed accetta il token di accesso"
13819
13820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
13821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
13822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
13823msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
13824msgstr "Attenzione: fallito l'annullamento dell'operazione OAuth in esecuzione"
13825
13826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
13827#, java-format
13828msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
13829msgstr "Ottenimento del token di richiesta OAuth da ''''{0}''''"
13830
13831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
13832#, java-format
13833msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
13834msgstr "Ottenimento del token di accesso OAuth da ''''{0}''''"
13835
13836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
13837#, java-format
13838msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
13839msgstr ""
13840"Il sito web di OSM non ha restituito un cookie di sessione in risposta a "
13841"''{0}'',"
13842
13843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
13844#, java-format
13845msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
13846msgstr ""
13847"Fallita l''autenticazione dell''utente ''''{0}'''' con la password "
13848"''''***'''' come utente OAuth"
13849
13850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
13851#, java-format
13852msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
13853msgstr "Impossibile autorizzare la richiesta OAuth ''{0}''"
13854
13855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
13856#, java-format
13857msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
13858msgstr ""
13859"Autorizzazione della richiesta del token OAuth ''{0}'' al sito di OSM in "
13860"corso..."
13861
13862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
13863msgid "Initializing a session at the OSM website..."
13864msgstr "Inizializzazione della sessione sul sito web OSM..."
13865
13866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
13867#, java-format
13868msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
13869msgstr "Autenticazione della sessione per l''utente ''''{0}''''..."
13870
13871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
13872#, java-format
13873msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
13874msgstr "Autorizzazione del token di richiesta ''{0}''..."
13875
13876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
13877#, java-format
13878msgid "Logging out session ''{0}''..."
13879msgstr "Disconnessione della sessione ''''{0}''''..."
13880
13881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
13882msgid "Allow to upload map data"
13883msgstr "Permetti il caricamento dei dati della mappa"
13884
13885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
13886msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
13887msgstr ""
13888"Selezionare per permettere a JOSM di caricare i dati della mappa a tuo nome"
13889
13890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
13891msgid "Allow to upload GPS traces"
13892msgstr "Permetti il caricamento di tracciati GPS"
13893
13894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
13895msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
13896msgstr ""
13897"Selezionare per permettere a JOSM di caricare i tracciati GPS a tuo nome"
13898
13899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
13900msgid "Allow to download your private GPS traces"
13901msgstr "Permetti lo scaricamento dei propri tracciati GPS privati"
13902
13903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
13904msgid ""
13905"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
13906"layers"
13907msgstr ""
13908"Selezionare per permettere a JOSM di scaricare i propri tracciati GPS "
13909"privati nei livelli JOSM"
13910
13911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
13912msgid "Allow to read your preferences"
13913msgstr "Permetti la lettura delle preferenze personali"
13914
13915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
13916msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
13917msgstr ""
13918"Selezionare per permettere a JOSM di leggere le preferenze personali del "
13919"server"
13920
13921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
13922msgid "Allow to write your preferences"
13923msgstr "Permetti la scrittura delle preferenze personali"
13924
13925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
13926msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
13927msgstr ""
13928"Selezionare per permettere a JOSM di scrivere le preferenze personali del "
13929"server"
13930
13931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
13932msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
13933msgstr "Ottenimento del token di accesso OAuth..."
13934
13935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
13936#, java-format
13937msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
13938msgstr ""
13939"<html>Fallito l''ottenimento di un token di accesso OAuth da ''''{0}''''.</"
13940"html>"
13941
13942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
13943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
13944msgid "Request Failed"
13945msgstr "Richiesta fallita"
13946
13947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
13948msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
13949msgstr "Ottenimento di un token di richiesta OAuth..."
13950
13951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
13952#, java-format
13953msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
13954msgstr ""
13955"<html>Fallito l''ottenimento di un token di richiesta OAuth da ''''{0}''''.</"
13956"html>"
13957
13958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
13959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
13960msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
13961msgstr "Visualizza i parametri avanzati OAuth"
13962
13963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
13964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
13965msgid "Retrieve Request Token"
13966msgstr "Ottieni un token di richiesta"
13967
13968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
13969#, java-format
13970msgid ""
13971"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
13972"Token from ''{1}''.</html>"
13973msgstr ""
13974"<html>Si prega di cliccare su <strong>{0}</strong> per ottenere un token di "
13975"richiesta OAuth da ''''{1}''''.</html>"
13976
13977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
13978msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
13979msgstr "<html>Passo 1/3: Ottieni un token di richiesta OAuth</html>"
13980
13981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
13982msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
13983msgstr "<html>Passo 2/3: Autorizza ed ottieni un token di accesso</html>"
13984
13985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
13986msgid "Request Access Token"
13987msgstr "Richiedi un token di accesso"
13988
13989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
13990#, java-format
13991msgid ""
13992"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
13993"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
13994"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
13995"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
13996"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
13997"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
13998"</html>"
13999msgstr ""
14000"<html>JOSM ha ottenuto con successo un token di richiesta. JOSM ora aprirà "
14001"una pagina di autorizzazione in un browser esterno. Si prega di accedere con "
14002"le proprie credenziali OSM e di seguire le istruzioni per autorizzare il "
14003"token di richiesta. In seguito ritornare a questa finestra e cliccare su "
14004"<strong>{0}</strong><br><br>Se non avviene l''avvio del browser esterno si "
14005"può copiare il seguente indirizzo URL di autorizzazione ed incollarlo nella "
14006"barra degli indirizzi del proprio browser.</html>"
14007
14008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
14009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
14010msgid "Go back to step 1/3"
14011msgstr "Ritorna al passo 1/3"
14012
14013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
14014msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
14015msgstr "<html>Passo 3/3: Token di accesso ottenuto con successo</html>"
14016
14017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
14018msgid ""
14019"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
14020"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
14021"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
14022msgstr ""
14023"<html>JOSM ha ottenuto con successo un token di accesso. Ora si può "
14024"accettare questo token. JOSM lo utilizzerà in futuro per l''autenticazione e "
14025"l''autorizzazione sul server OSM.<br><br>Il token di accesso è: </html>"
14026
14027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
14028msgid "Restart"
14029msgstr "Riavvia"
14030
14031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
14032msgid "Click to retrieve a Request Token"
14033msgstr "Cliccare per ottenere un token di richiesta"
14034
14035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
14036msgid "Retrieve Access Token"
14037msgstr "Ottieni un token di accesso"
14038
14039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
14040msgid "Click to retrieve an Access Token"
14041msgstr "Cliccare per ottenere un token di accesso"
14042
14043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
14044msgid "Testing OAuth Access Token"
14045msgstr "Verifica del token di accesso OAuth"
14046
14047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
14048#, java-format
14049msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
14050msgstr ""
14051"E'' stato rifiutato l''ottenimento dei dettagli utente con chiave del token "
14052"di accesso ''''{0}''''."
14053
14054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
14055#, java-format
14056msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
14057msgstr ""
14058"E'' stato proibito il recupero delle informazioni utente con la chiave del "
14059"token di accesso ''{0}''."
14060
14061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
14062#, java-format
14063msgid ""
14064"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
14065"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
14066"''{3}''.</html>"
14067msgstr ""
14068"<html>E'' stato utilizzato con successo il token di accesso ''{0}'' "
14069"per<br>accedere al server OSM su ''{1}''.<br>Si sta accedendo al server OSM "
14070"come l''utente ''{2}'' con identificativo ''{3}''.</html>"
14071
14072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
14073msgid "Success"
14074msgstr "Operazione riuscita con successo"
14075
14076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
14077#, java-format
14078msgid ""
14079"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
14080"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
14081"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
14082"token.</html>"
14083msgstr ""
14084"<html>E'' fallito l''accesso al server OSM ''{0}''<br>con il token di "
14085"accesso ''{0}''.<br>Il server ha rifiutato il token di accesso come non "
14086"autorizzato. Non si sarà quindi<br>in grado di accedere ad alcuna risorsa "
14087"protetta su questo server utilizzando questo token.</html>"
14088
14089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
14090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
14091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
14092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
14093msgid "Test failed"
14094msgstr "Test fallito"
14095
14096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
14097#, java-format
14098msgid ""
14099"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
14100"test to retrieve the user details for this token failed, though."
14101"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
14102"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
14103"resources.</html>"
14104msgstr ""
14105"<html>Il token di accesso ''{1}'' è conosciuto dal server OSM ''{0}''."
14106"<br>Però la verifica di ottenimento dei dettagli utente per questo token è "
14107"fallita.<br>A seconda della tipologia di permessi assegnati a questo token "
14108"potrebbe non essere possibile<br>caricare dati, caricare tracciati GPS, e/o "
14109"accedere ad altre risorse protette.</html>"
14110
14111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
14112msgid "Token allows restricted access"
14113msgstr "Il token permette l'accesso ristretto"
14114
14115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
14116#, java-format
14117msgid ""
14118"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
14119"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
14120"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
14121"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
14122msgstr ""
14123"<html>Fallito l''ottenimento delle informazioni associate all''utente "
14124"corrente dal server OSM ''{0}''.<br>Questo probabilmente non è un problema "
14125"causato dal token di accesso oggetto di verifica, bensì<br>un problema con "
14126"la configurazione del server. Controllare attentamente l''indirizzo "
14127"URL<br>del server e la propria connessione ad internet.</html>"
14128
14129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
14130#, java-format
14131msgid ""
14132"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
14133"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
14134msgstr ""
14135"<html>Fallita la firma della richiesta per il server OSM ''''{0}'''' con il "
14136"token ''''{1}''''.<br>Probabilmente il token non è valido.</html>"
14137
14138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
14139msgid ""
14140"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
14141"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
14142"</html>"
14143msgstr ""
14144"<html>La verifica è fallita perché il server ha risposto con un errore "
14145"interno.<br>JOSM non può decidere se il token è valido. Si prega di "
14146"riprovare più tardi.</html>"
14147
14148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
14149msgid "Retrieving user info..."
14150msgstr "Ottenimento delle informazioni utente..."
14151
14152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:84
14153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:582
14154msgid "Menu Name"
14155msgstr "Nome del menu"
14156
14157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:86
14158#, fuzzy
14159msgid "Unnamed Imagery Layer"
14160msgstr "Livello WMS senza nome"
14161
14162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:92
14163msgid "WMS"
14164msgstr "WMS"
14165
14166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:98
14167msgid "Service URL"
14168msgstr "Indirizzo URL del servizio"
14169
14170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:103
14171msgid "Get Layers"
14172msgstr "Ottieni i livelli"
14173
14174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:141
14175msgid ""
14176"That layer does not support any of JOSM's projections,\n"
14177"so you can not use it. This message will not show again."
14178msgstr ""
14179"Il livello non supporta alcuna proiezione di JOSM,\n"
14180"e quindi non è possibile utilizzarlo. Questo messaggio non sarà più "
14181"visualizzato."
14182
14183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:143
14184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:179
14185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:278
14186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:300
14187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:318
14188msgid "WMS Error"
14189msgstr "Errore WMS"
14190
14191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:168
14192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:176
14193msgid "Show Bounds"
14194msgstr "Visualizza confini"
14195
14196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:178
14197msgid "No bounding box was found for this layer."
14198msgstr "Non è stato trovato alcun riquadro di confine per questo livello."
14199
14200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:188
14201#, fuzzy
14202msgid "TMS URL"
14203msgstr "URL WMS"
14204
14205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:202
14206#, fuzzy
14207msgid "TMS"
14208msgstr "UTM"
14209
14210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:204
14211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:582
14212msgid "Imagery URL"
14213msgstr "Indirizzo URL delle immagini aeree"
14214
14215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:277
14216msgid "Could not parse WMS layer list."
14217msgstr "Impossibile analizzare la lista dei livelli WMS."
14218
14219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:299
14220msgid "Invalid service URL."
14221msgstr "Indirizzo URL del servizio non valido."
14222
14223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AddWMSLayerPanel.java:317
14224msgid "Could not retrieve WMS layer list."
14225msgstr "Impossibile ottenere la lista dei livelli WMS."
14226
14227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
14228msgid "Advanced Preferences"
14229msgstr "Preferenze avanzate"
14230
14231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
14232msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
14233msgstr "Impostazione diretta delle preferenze. Usare con cautela!"
14234
14235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
14236#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
14237#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
14238msgid "Search: "
14239msgstr "Cerca: "
14240
14241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:103
14242msgid "Current value is default."
14243msgstr "Il valore corrente è quello di default."
14244
14245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
14246#, java-format
14247msgid "Default value is ''{0}''."
14248msgstr "Il valore di default è ''{0}''."
14249
14250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:108
14251msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
14252msgstr ""
14253"Il valore predefinito è attualmente sconosciuto (l''impostazione non è stata "
14254"ancora usata)."
14255
14256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:238
14257msgid "Enter a new key/value pair"
14258msgstr "Inserisci una nuova coppia chiave/valore"
14259
14260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:260
14261msgid "Change a key/value pair"
14262msgstr "Modifica una coppia chiave/valore"
14263
14264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:278
14265msgid "Values"
14266msgstr "Valori"
14267
14268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
14269msgid "Display the Audio menu."
14270msgstr "Mostra il menu audio."
14271
14272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
14273msgid "Label audio (and image and web) markers."
14274msgstr "Marcatore di etichetta audio (e immagine e web)."
14275
14276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
14277msgid "Display live audio trace."
14278msgstr "Mostra la traccia audio attiva."
14279
14280#. various methods of making markers on import audio
14281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
14282msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
14283msgstr "Punti del percorso espliciti con data/ora valida."
14284
14285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
14286msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
14287msgstr ""
14288"Punti del percorso espliciti con ora stimata a partire dalla posizione del "
14289"tracciato."
14290
14291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
14292msgid "Named trackpoints."
14293msgstr "Punti del tracciato con nome."
14294
14295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
14296msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
14297msgstr "Orari di modifica (marcatori temporali) dei file audio."
14298
14299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:43
14300msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
14301msgstr ""
14302"Inizio del tracciato (si dovrebbe sempre eseguire questo se non ci sono "
14303"altri marcatori disponibili)."
14304
14305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:53
14306msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
14307msgstr "Mostra o nascondi il menù audio nella barra del menù principale."
14308
14309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:58
14310msgid ""
14311"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
14312"the audio currently playing was recorded."
14313msgstr ""
14314"Mostra una icona di movimento che rappresenta il punto sul tracciato da "
14315"sincronizzare dove la traccia audio attualmente utilizzata è stata "
14316"registrata."
14317
14318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:63
14319msgid ""
14320"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
14321"button icons."
14322msgstr ""
14323"Inserisci il testo dell''etichetta (e dell''immagine e del web) rispetto al "
14324"marcatore audio come icona del tasto."
14325
14326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
14327msgid "When importing audio, make markers from..."
14328msgstr "Quando importi l''audio, crea marcatori da ..."
14329
14330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:70
14331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:75
14332msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
14333msgstr ""
14334"Quando si importa l''audio, applicalo ad ogni punto del percorso nel livello "
14335"GPX."
14336
14337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:80
14338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:90
14339msgid ""
14340"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
14341"waypoints) with names or descriptions."
14342msgstr ""
14343"Crea automaticamente dei marcatori audio dai punti del tracciato (invece che "
14344"dai punti del percorso espliciti) con i nomi o le descrizioni."
14345
14346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:85
14347msgid ""
14348"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
14349"modified time of each audio WAV file imported."
14350msgstr ""
14351"Crea i marcatori audio nella posizione del tracciato corrispondente "
14352"all''orario di modifica di ogni file audio WAV importato."
14353
14354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
14355msgid ""
14356"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
14357"pressed"
14358msgstr ""
14359"Il numero di secondi da saltare in avanti o indietro quando il relativo "
14360"bottone è schiacciato"
14361
14362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:95
14363msgid "Forward/back time (seconds)"
14364msgstr "Avanti/indietro del tempo (in secondi)"
14365
14366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
14367msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
14368msgstr "Valore dell''aumento della velocità per l''avanzamento veloce"
14369
14370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:100
14371msgid "Fast forward multiplier"
14372msgstr "Moltiplicatore dell''avanzamento veloce"
14373
14374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
14375msgid ""
14376"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
14377"audio track position requested"
14378msgstr ""
14379"Richiesta di secondi di anticipo (o ritardo se il numero è negativo) nella "
14380"traccia audio dalla posizione richiesta"
14381
14382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:105
14383msgid "Lead-in time (seconds)"
14384msgstr "Tempo di rappresentazione (secondi)"
14385
14386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
14387msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
14388msgstr ""
14389"Rapporto del tempo trascorso del registratore vocale con il vero tempo "
14390"trascorso"
14391
14392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110
14393msgid "Voice recorder calibration"
14394msgstr "Calibrazione del registratore vocale"
14395
14396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:45
14397msgid "Auto save enabled"
14398msgstr "salvataggio automatico abilitato"
14399
14400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:49
14401msgid "Auto save interval (seconds)"
14402msgstr "Intervallo del salvataggio automatico (secondi)"
14403
14404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:52
14405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:59
14406#, java-format
14407msgid "Default value: {0}"
14408msgstr "Valore predefinito: {0}"
14409
14410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:56
14411msgid "Auto saved files per layer"
14412msgstr "File salvati automaticamente per livello"
14413
14414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:64
14415msgid ""
14416"<i>(Autosave stores the changed data layers in periodic intervals. The "
14417"backups are saved in JOSM''s preference folder. In case of a crash, JOSM "
14418"tries to recover the unsaved changes on next start.)</i>"
14419msgstr ""
14420"<i>(Il salvataggio automatico memorizza i livelli dati modificati ad "
14421"intervalli periodici. Le copie di sicurezza sono salvate nella cartella "
14422"delle preferenze JOSM. Nel caso di una chiusura inaspettata, al successivo "
14423"avvio JOSM tenta il ripristino delle modifiche non salvate.)</i>"
14424
14425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:72
14426msgid "Keep backup files when saving data layers"
14427msgstr "Mantieni le copie di sicurezza durante il salvataggio dei livelli dati"
14428
14429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:74
14430msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
14431msgstr "Una volta salvato, mantieni i file di backup che finiscono con ~"
14432
14433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:78
14434msgid ""
14435"<i>(JOSM can keep a backup file when saving data layers. It appends ''~'' to "
14436"the file name and saves it in the same folder.)</i>"
14437msgstr ""
14438"<i>(JOSM può mantenere una copia di sicurezza durante il salvataggio dei "
14439"livelli dati. Aggiunge una ''~'' al nome del file e la salva nella stessa "
14440"cartella.)</i>"
14441
14442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
14443msgid "File backup"
14444msgstr "Copia di riserva del file"
14445
14446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/BackupPreference.java:99
14447msgid "Configure whether to create backup files"
14448msgstr "Configura se creare delle copie di riserva dei file"
14449
14450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
14451msgid "Color"
14452msgstr "Colore"
14453
14454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:138
14455#, java-format
14456msgid "Paint style {0}: {1}"
14457msgstr "Stile di disegno {0}: {1}"
14458
14459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
14460msgid "Choose"
14461msgstr "Scegliere"
14462
14463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162
14464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:112
14465#, java-format
14466msgid "Choose a color for {0}"
14467msgstr "Scegliere un colore per {0}"
14468
14469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:170
14470msgid "Set to default"
14471msgstr "Reimposta predefinito"
14472
14473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:181
14474msgid "Set all to default"
14475msgstr "Reimposta tutto predefinito"
14476
14477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:232
14478msgid "Colors used by different objects in JOSM."
14479msgstr "Colori usati da diversi oggetti in JOSM."
14480
14481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:247
14482msgid "Colors"
14483msgstr "Colori"
14484
14485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
14486#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
14487#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
14488#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:329
14489#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:332
14490#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:336
14491msgid "All"
14492msgstr "Tutti"
14493
14494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
14495msgid "Local files"
14496msgstr "File locali"
14497
14498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38
14499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
14500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:132
14501#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:173
14502#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Issue.java:21
14503msgid "None"
14504msgstr "Nessuno"
14505
14506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
14507msgid "Force lines if no segments imported."
14508msgstr "Forza le linee se nessun segmento è stato importato."
14509
14510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
14511msgid "Draw large GPS points."
14512msgstr "Disegna dei punti GPS grandi."
14513
14514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
14515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:160
14516msgid "Draw a circle form HDOP value."
14517msgstr "Disegna un cerchio in base al valore HDOP."
14518
14519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
14520msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
14521msgstr "Velocità (rosso = lento, verde = veloce)"
14522
14523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
14524msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
14525msgstr ""
14526"Diluizione della precisione (rosso = alta, verde = bassa, se disponibile)"
14527
14528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
14529msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
14530msgstr "Singolo colore (può essere personalizzato per i livelli con nome)"
14531
14532#. <separator/>
14533#. group "Car"
14534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
14535#: build/trans_presets.java:1425
14536msgid "Car"
14537msgstr "Automobile"
14538
14539#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
14540#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
14541#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
14542#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
14543#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
14544#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
14545#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
14546#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
14547#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
14548#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
14549#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
14550#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
14551#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
14552#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
14553#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
14554#. group "Bicycle"
14555#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
14556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
14557#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:551
14558#: build/trans_presets.java:830 build/trans_presets.java:849
14559#: build/trans_presets.java:863 build/trans_presets.java:885
14560#: build/trans_presets.java:922 build/trans_presets.java:935
14561#: build/trans_presets.java:947 build/trans_presets.java:959
14562#: build/trans_presets.java:971 build/trans_presets.java:983
14563#: build/trans_presets.java:993 build/trans_presets.java:1002
14564#: build/trans_presets.java:1011 build/trans_presets.java:1571
14565#: build/trans_presets.java:1644
14566msgid "Bicycle"
14567msgstr "Bicicletta"
14568
14569#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
14570#. item "Ways/Path" combo "Foot"
14571#. <space />
14572#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
14573#. <space />
14574#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
14575#. <space />
14576#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
14577#. <space />
14578#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
14579#. <space />
14580#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
14581#. <space />
14582#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
14583#. <space />
14584#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
14585#. <space />
14586#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
14587#. <space />
14588#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
14589#. <space />
14590#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
14591#. <space />
14592#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
14593#. <space />
14594#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
14595#. <space />
14596#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
14597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
14598#: build/trans_presets.java:433 build/trans_presets.java:550
14599#: build/trans_presets.java:829 build/trans_presets.java:848
14600#: build/trans_presets.java:862 build/trans_presets.java:884
14601#: build/trans_presets.java:921 build/trans_presets.java:934
14602#: build/trans_presets.java:946 build/trans_presets.java:958
14603#: build/trans_presets.java:970 build/trans_presets.java:982
14604#: build/trans_presets.java:992 build/trans_presets.java:1001
14605#: build/trans_presets.java:1010
14606msgid "Foot"
14607msgstr "Pedone"
14608
14609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
14610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
14611msgid "Draw Direction Arrows"
14612msgstr "Disegna le frecce di direzione"
14613
14614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
14615msgid "Fast drawing (looks uglier)"
14616msgstr "Disegno veloce (appare più brutto)"
14617
14618#. only on the head of a way
14619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
14620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:241
14621msgid "Only on the head of a way."
14622msgstr "Solo sull''estremità di un percorso."
14623
14624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
14625msgid "Draw oneway arrows."
14626msgstr "Disegna le frecce dei sensi unici."
14627
14628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
14629msgid "Draw segment order numbers"
14630msgstr "Disegna i numeri d''ordine dei segmenti"
14631
14632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
14633msgid "Draw boundaries of downloaded data"
14634msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati"
14635
14636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
14637msgid "Draw virtual nodes in select mode"
14638msgstr "Disegna dei nodi virtuali nella modalità selezione"
14639
14640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
14641msgid "Draw inactive layers in other color"
14642msgstr "Disegna con altri colori i layer non attivi"
14643
14644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
14645msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
14646msgstr "Grafica della mappa migliorata (antialiasing)"
14647
14648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:61
14649msgid "Create markers when reading GPX."
14650msgstr "Crea marcatori durante la lettura del tracciato GPX."
14651
14652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62
14653msgid "Draw only outlines of areas"
14654msgstr "Disegna solamente i perimetri delle aree"
14655
14656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
14657msgid "Auto"
14658msgstr "Automatico"
14659
14660#. gpx data field name
14661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
14662msgctxt "gpx_field"
14663msgid "Name"
14664msgstr "Nome"
14665
14666#. gpx data field name
14667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
14668msgctxt "gpx_field"
14669msgid "Desc(ription)"
14670msgstr "Desc(rizione)"
14671
14672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
14673msgid "Both"
14674msgstr "Entrambi"
14675
14676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:73
14677msgid ""
14678"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
14679"layer."
14680msgstr ""
14681"Quando si apre un layer GPX crea automaticamente un marcatore sul livello "
14682"per ogni punto del percorso."
14683
14684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:93
14685msgid "Draw lines between raw GPS points"
14686msgstr "Disegna le linee tra i punti GPS grezzi"
14687
14688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:115
14689msgid ""
14690"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
14691"draw all lines."
14692msgstr ""
14693"Lunghezza massima (in metri) per il tracciamento di linee per i file locali. "
14694"Usare ''-1'' per disegnare qualsiasi linea."
14695
14696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:117
14697msgid "Maximum length for local files (meters)"
14698msgstr "Lunghezza massima per i file locali (metri)"
14699
14700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:122
14701msgid ""
14702"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
14703msgstr ""
14704"Lunghezza massima (in metri) per disegnare le linee. Impostare a ''-1'' per "
14705"permettere qualsiasi lunghezza."
14706
14707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
14708msgid "Maximum length (meters)"
14709msgstr "Lunghezza massima (metri)"
14710
14711#. forceRawGpsLines
14712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:128
14713msgid ""
14714"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
14715msgstr ""
14716"Forza il disegno delle linee se i dati importati non contengono informazioni "
14717"sulle linee."
14718
14719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:140
14720msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
14721msgstr ""
14722"Disegna le frecce di direzione per le linee che congiungono i punti del GPS."
14723
14724#. drawGpsArrowsFast
14725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:146
14726msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
14727msgstr ""
14728"Disegna le frecce di direzione usando riferimenti tabellari piuttosto che "
14729"usare operazioni matematiche complesse."
14730
14731#. drawGpsArrowsMinDist
14732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:152
14733msgid ""
14734"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
14735"one."
14736msgstr "Non disegnare le frecce se non sono distanti dalla precedente almeno"
14737
14738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155
14739msgid "Minimum distance (pixels)"
14740msgstr "Distanza minima (in pixel)"
14741
14742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165
14743msgid "Draw larger dots for the GPS points."
14744msgstr "Disegna dei cerchi più grandi per i punti GPS."
14745
14746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:192
14747msgid ""
14748"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
14749"Layer Manager."
14750msgstr ""
14751"Tutti i punti e i segmenti del percorso avranno lo stesso colore. Può essere "
14752"personalizzato nel Gestore dei Livelli."
14753
14754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:193
14755msgid "Colors points and track segments by velocity."
14756msgstr "Colora i punti e i segmenti del tracciato in base alla velocità."
14757
14758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:194
14759msgid ""
14760"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
14761"capture device needs to log that information."
14762msgstr ""
14763"Colora i punti ed i segmenti di tracciato secondo la diluizione di "
14764"precisione orizzontale (HDOP). Il proprio dispositivo di acquisizione deve "
14765"registrare queste informazioni."
14766
14767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:199
14768msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
14769msgstr ""
14770"Permette di regolare la colorazione dei tracciati in base a differenti "
14771"velocità medie."
14772
14773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:204
14774msgid "Track and Point Coloring"
14775msgstr "Colorazione del tracciato e del punto"
14776
14777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:214
14778msgid "Allows to change the labelling of track waypoints."
14779msgstr "Permette la modifica all''etichettatura dei punti del percorso."
14780
14781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:215
14782msgid "Waypoint labelling"
14783msgstr "Etichettatura dei punti del percorso"
14784
14785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221
14786msgid "GPS Points"
14787msgstr "Punti GPS"
14788
14789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:236
14790msgid "Draw direction hints for way segments."
14791msgstr "Disegna il verso sui segmenti dei percorsi."
14792
14793#. draw oneway arrows
14794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:247
14795msgid "Draw arrows in the direction of oneways and other directed features."
14796msgstr ""
14797"Disegna le frecce di direzione dei sensi unici e di altre caratteristiche "
14798"contraddistinte da un verso."
14799
14800#. segment order number
14801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:252
14802msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
14803msgstr ""
14804"Disegna i numeri d''ordine per tutti i segmenti all''interno del loro "
14805"percorso."
14806
14807#. antialiasing
14808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:257
14809msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
14810msgstr ""
14811"Applicando l''antialiasing alla mappa, la visualizzazione risulterà migliore."
14812
14813#. downloaded area
14814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:262
14815msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
14816msgstr "Disegna i confini dei dati scaricati dal server."
14817
14818#. virtual nodes
14819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:267
14820msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
14821msgstr ""
14822"Disegna nodi virtuali in modalità selezione per una facile modifica del "
14823"percorso."
14824
14825#. background layers in inactive color
14826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:272
14827msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
14828msgstr "Disegna con un colore diverso i layer non attivi."
14829
14830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:278
14831msgid ""
14832"This option suppresses the filling of areas, overriding anything specified "
14833"in the selected style."
14834msgstr ""
14835"Questa opzione sopprime il riempimento delle aree, ignorando qualsiasi "
14836"impostazione presente nello stile selezionato."
14837
14838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:284
14839msgid "OSM Data"
14840msgstr "Dati OSM"
14841
14842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:112
14843msgid "imagery fade"
14844msgstr "dissolvenza delle immagini aeree"
14845
14846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:123
14847msgid "Fade Color: "
14848msgstr "Colore della dissolvenza: "
14849
14850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:127
14851msgid "Fade amount: "
14852msgstr "Grado di dissolvenza: "
14853
14854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:133
14855msgid "Soft"
14856msgstr "Leggero"
14857
14858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:134
14859msgid "Strong"
14860msgstr "Forte"
14861
14862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:135
14863msgid "Sharpen (requires layer re-add): "
14864msgstr "Contrasto (è necessario aggiungere nuovamente il livello): "
14865
14866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:140
14867msgid "WMSPlugin/SlippyMap settings migration"
14868msgstr "Migrazione delle impostazioni WMSPlugin/SlippyMap"
14869
14870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:156
14871msgid "Use offset server: "
14872msgstr "Utilizza lo scostamento del server: "
14873
14874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:178
14875msgid "Downloader:"
14876msgstr "Downloader:"
14877
14878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:184
14879msgid "Overlap tiles"
14880msgstr "Sovrapponi i tasselli"
14881
14882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:185
14883msgid "% of east:"
14884msgstr "% est:"
14885
14886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:186
14887msgid "% of north:"
14888msgstr "% nord:"
14889
14890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:201
14891msgid "Simultaneous connections"
14892msgstr "Connessioni simultanee"
14893
14894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:217
14895msgid "Auto zoom by default: "
14896msgstr "Ingrandimento automatico predefinito: "
14897
14898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:221
14899msgid "Autoload tiles by default: "
14900msgstr "Caricamento automatico dei tasselli predefinito: "
14901
14902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:225
14903msgid "Min zoom lvl: "
14904msgstr "Livello di ingrandimento minimo: "
14905
14906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:229
14907msgid "Max zoom lvl: "
14908msgstr "Livello di ingrandimento massimo: "
14909
14910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:233
14911msgid "Add to slippymap chooser: "
14912msgstr "Aggiungi al selezionatore slippymap: "
14913
14914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:237
14915msgid "Tile cache directory: "
14916msgstr "Cartella di cache per i tasselli: "
14917
14918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:259
14919msgid "Common Settings"
14920msgstr "Impostazioni comuni"
14921
14922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:260
14923msgid "WMS Settings"
14924msgstr "Impostazioni WMS"
14925
14926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:261
14927msgid "TMS Settings"
14928msgstr "Impostazioni TMS"
14929
14930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:270
14931msgid "Imagery Preferences"
14932msgstr "Impostazioni delle immagini aeree"
14933
14934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:270
14935msgid "Modify list of imagery layers displayed in the Imagery menu"
14936msgstr ""
14937"Modifica la lista dei livelli delle immagini aeree presente nel menu "
14938"\"Immagini aeree\""
14939
14940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:278
14941msgid "Imagery providers"
14942msgstr "Fornitori di immagini aeree"
14943
14944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:280
14945msgid "Offset bookmarks"
14946msgstr "Segnalibri degli scostamenti"
14947
14948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:420
14949msgid "Available default entries:"
14950msgstr "Voci predefinite disponibili:"
14951
14952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:446
14953msgid "Selected entries:"
14954msgstr "Voci selezionate:"
14955
14956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:464
14957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:754
14958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1020
14959#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:39
14960#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
14961msgid "New"
14962msgstr "Nuovo"
14963
14964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:465
14965msgid "add a new wms/tms entry by entering the url"
14966msgstr "aggiungi una nuova voce wms/tms inserendo l''indirizzo url"
14967
14968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:473
14969msgid "Add Imagery URL"
14970msgstr "Aggiungi indirizzo URL di immagini aeree"
14971
14972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:485
14973msgid "remove entry"
14974msgstr "rimuovi voce"
14975
14976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:511
14977msgid "copy selected defaults"
14978msgstr "copia le voci predefinite selezionate"
14979
14980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:530
14981msgid "Please select at least one row to copy."
14982msgstr "Selezionare almeno una riga da copiare."
14983
14984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:567
14985msgid "reload defaults"
14986msgstr "ricarica voci predefinite"
14987
14988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:582
14989msgctxt "layer"
14990msgid "Zoom"
14991msgstr "Ingrandimento"
14992
14993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:661
14994msgid "Menu Name (Default)"
14995msgstr "Nome del menu (predefinito)"
14996
14997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:661
14998msgid "Imagery URL (Default)"
14999msgstr "Indirizzo URL delle immagini aeree (predefinito)"
15000
15001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:704
15002#, java-format
15003msgid "EULA license URL not available: {0}"
15004msgstr ""
15005"L''indirizzo URL dell''accordo di licenza con l''utente finale non è "
15006"disponibile: {0}"
15007
15008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:718
15009#, java-format
15010msgid "Malformed URL for the EULA licence: {0}"
15011msgstr ""
15012"L''indirizzo URL dell''accordo di licenza con l''utente finale è mal "
15013"formato: {0}"
15014
15015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:784
15016msgid "Projection"
15017msgstr "Proiezione"
15018
15019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:784
15020msgid "Easting"
15021msgstr "Est"
15022
15023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImageryPreference.java:784
15024msgid "Northing"
15025msgstr "Nord"
15026
15027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:47
15028#, java-format
15029msgid "Imagery settings migration: conflict when moving property {0} -> {1}"
15030msgstr ""
15031"Migrazione delle impostazioni delle immagini aeree: conflitto durante lo "
15032"spostamento della proprietà {0} -> {1}"
15033
15034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:65
15035#, java-format
15036msgid "Imagery settings migration: conflict when moving array {0} -> {1}"
15037msgstr ""
15038"Migrazione delle impostazioni delle immagini aeree: conflitto durante lo "
15039"spostamento della matrice {0} -> {1}"
15040
15041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:92
15042#, java-format
15043msgid "There are {0} unknown WMSPlugin settings"
15044msgstr "Ci sono {0} impostazioni sconosciute di WMSPlugin"
15045
15046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:119
15047#, java-format
15048msgid "There are {0} unknown slippymap plugin settings"
15049msgstr "Ci sono {0} impostazioni sconosciute dell''estensione slippymap"
15050
15051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:158
15052msgid "Keep current list"
15053msgstr "Mantieni la lista corrente"
15054
15055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:159
15056msgid "Overwrite with WMSPlugin list"
15057msgstr "Sovrascrivi con la lista WMSPlugin"
15058
15059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:162
15060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:165
15061msgid "Keep current settings"
15062msgstr "Mantieni le impostazioni correnti"
15063
15064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:163
15065msgid "Overwrite with WMSPlugin settings"
15066msgstr "Sovrascrivi con le impostazioni WMSPlugin"
15067
15068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:166
15069msgid "Overwrite with SlippyMap settings"
15070msgstr "Sovrascrivi con le impostazioni SlippyMap"
15071
15072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:172
15073msgid "WMS layer list:"
15074msgstr "Lista dei livelli WMS:"
15075
15076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:185
15077msgid "WMSPlugin settings:"
15078msgstr "Impostazioni WMSPlugin:"
15079
15080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:196
15081msgid "SlippyMap settings:"
15082msgstr "Impostazioni SlippyMap:"
15083
15084#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:207
15085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:227
15086msgid "Imagery settings migration"
15087msgstr "Migrazione delle impostazioni delle immagini aeree"
15088
15089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ImagerySettingsMigration.java:226
15090msgid "Warning: unexpected settings conflict"
15091msgstr "Attenzione: conflitto delle impostazioni non previsto"
15092
15093#. Show splash screen on startup
15094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
15095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
15096msgid "Show splash screen at startup"
15097msgstr "Mostra la finestra di avvio"
15098
15099#. Show ID in selection
15100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
15101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
15102msgid "Show object ID in selection lists"
15103msgstr "Mostra l''ID dell''oggetto nelle liste di selezione"
15104
15105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
15106msgid "Show localized name in selection lists"
15107msgstr "Visualizza il nome localizzato nelle liste di selezione"
15108
15109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
15110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
15111msgid "Draw rubber-band helper line"
15112msgstr "Disegna la linea d'aiuto ad elastico"
15113
15114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
15115msgid "Modeless working (Potlatch style)"
15116msgstr "Lavora senza modalità di editing (stile Potlatch)"
15117
15118#. Show localized names
15119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
15120msgid "Show localized name in selection lists, if available"
15121msgstr ""
15122"Visualizza il nome localizzato nelle liste di selezione, se disponibile"
15123
15124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
15125msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
15126msgstr "Non richiedere di cambiare modo di lavoro (stile di lavoro Potlatch)"
15127
15128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
15129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
15130msgid "Look and Feel"
15131msgstr "Aspetto e stile"
15132
15133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
15134msgid "Language"
15135msgstr "Lingua"
15136
15137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
15138msgid "Default (Auto determined)"
15139msgstr "Predefinita (determinata automaticamente)"
15140
15141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
15142msgid "Enable built-in icon defaults"
15143msgstr "Abilita le icone predefinite incorporate"
15144
15145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:111
15146msgid "Available styles:"
15147msgstr "Stili disponibili:"
15148
15149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:113
15150msgid "Active styles:"
15151msgstr "Stili attivi:"
15152
15153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:115
15154msgid "Add a new style by entering filename or URL"
15155msgstr "Aggiungi un nuovo stile inserendo un nome di file o indirizzo URL"
15156
15157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:117
15158msgid "New style entry:"
15159msgstr "Nuova voce di stile:"
15160
15161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:119
15162msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
15163msgstr "Rimuovi gli stili selezionati dalla lista degli stili attivi"
15164
15165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:121
15166msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
15167msgstr ""
15168"Modifica il nome di file o indirizzo URL per lo stile attivo selezionato"
15169
15170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:123
15171msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
15172msgstr ""
15173"Aggiungi gli stili disponibili selezionati alla lista degli stili attivi"
15174
15175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:125
15176#, java-format
15177msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
15178msgstr "Ricarica la lista degli stili disponibili da ''''{0}''''"
15179
15180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:127
15181#, java-format
15182msgid "Loading style sources from ''{0}''"
15183msgstr "Caricamento dei sorgenti dello stile da ''''{0}''''"
15184
15185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:129
15186#, java-format
15187msgid ""
15188"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
15189"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
15190msgstr ""
15191"<html>Fallito il caricamento della lista dei sorgenti degli stili "
15192"da<br>''''{0}''''.<br><br>Dettagli (non tradotti):<br>{1}</html>"
15193
15194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:136
15195#, java-format
15196msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
15197msgstr ""
15198"Attenzione: formato non valido della voce nella lista degli stili "
15199"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''"
15200
15201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:244
15202msgid "JOSM Internal Style"
15203msgstr "Stile interno di JOSM"
15204
15205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:245
15206msgid "Internal style to be used as base for runtime switchable overlay styles"
15207msgstr ""
15208"Stile interno da utilizzare come base per gli stili di copertura "
15209"intercambiabili durante l''esecuzione"
15210
15211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:249
15212msgid "Potlatch 2"
15213msgstr "Potlatch 2"
15214
15215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:250
15216msgid "the main Potlatch 2 style"
15217msgstr "lo stile principale di Potlatch 2"
15218
15219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
15220#, java-format
15221msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
15222msgid_plural ""
15223"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
15224msgstr[0] ""
15225"La seguente estensione è stata scaricata con <strong>successo</strong>:"
15226msgstr[1] ""
15227"Le seguenti {0} estensioni sono state scaricate con <strong>successo</"
15228"strong>:"
15229
15230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
15231#, java-format
15232msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
15233msgid_plural ""
15234"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
15235msgstr[0] ""
15236"E' <strong>fallito</strong> lo scaricamento della seguente estensione:"
15237msgstr[1] ""
15238"E'' <strong>fallito</strong> lo scaricamento delle seguenti {0} estensioni:"
15239
15240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
15241msgid "Search:"
15242msgstr "Cerca:"
15243
15244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
15245msgid "Enter a search expression"
15246msgstr "Inserire una espressione di ricerca"
15247
15248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
15249msgid "Plugin update policy"
15250msgstr "Politica di aggiornamento delle estensioni"
15251
15252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
15253msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
15254msgstr "Accetta i nuovi siti dell''estensione e chiudi la finestra"
15255
15256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
15257msgid "Configure Plugin Sites"
15258msgstr "Configura i siti delle estensioni"
15259
15260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
15261msgid "Download list"
15262msgstr "Scarica lista"
15263
15264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
15265msgid "Download the list of available plugins"
15266msgstr "Scarica la lista delle estensioni disponibili"
15267
15268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
15269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
15270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:343
15271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:292
15272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:337
15273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:765
15274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:934
15275msgid "Update plugins"
15276msgstr "Aggiorna estensioni"
15277
15278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
15279msgid "Update the selected plugins"
15280msgstr "Aggiorna le estensioni selezionate"
15281
15282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
15283msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
15284msgstr "Si prega di riavviare JOSM per attivare le estensioni scaricate."
15285
15286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:330
15287msgid ""
15288"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
15289"versions."
15290msgstr ""
15291"Tutte le estensioni installate sono aggiornate. JOSM non deve scaricare "
15292"nuove versioni."
15293
15294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
15295msgid "Plugins up to date"
15296msgstr "Estensioni aggiornate"
15297
15298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:399
15299msgid "Configure sites..."
15300msgstr "Configura siti..."
15301
15302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
15303msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
15304msgstr "Configura la lista dei siti da dove sono scaricate le estensioni"
15305
15306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:462
15307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:474
15308msgid "Add JOSM Plugin description URL."
15309msgstr "Aggiungi indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM."
15310
15311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
15312msgid "Enter URL"
15313msgstr "Inserire l''indirizzo URL"
15314
15315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:488
15316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513
15317msgid "Please select an entry."
15318msgstr "Seleziona una voce."
15319
15320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:496
15321msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
15322msgstr "Modifica indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM."
15323
15324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
15325msgid "JOSM Plugin description URL"
15326msgstr "Indirizzo URL di descrizione dell''estensione JOSM"
15327
15328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:48
15329msgid "disabled"
15330msgstr "disattivato"
15331
15332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:49
15333msgid "no modifier"
15334msgstr "Nessun modificatore"
15335
15336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:160
15337msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
15338msgstr "<h1><a name=\"top\">Scorciatoie da tastiera</a></h1>"
15339
15340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:161
15341msgid ""
15342"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
15343"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
15344msgstr ""
15345"<p>Notare che le scorciatoie sono assegnate alle corrispondenti azioni "
15346"durante l''avvio di JOSM. Quindi è necessario <b>riavviare</b> JOSM per "
15347"vedere le proprie modifiche.</p>"
15348
15349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:163
15350msgid ""
15351"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
15352"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
15353"become active even without restart --- but also without collision handling. "
15354"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
15355"</p>"
15356msgstr ""
15357"<p>Inoltre, le scorciatoie sono attivate quando le azioni sono assegnate ad "
15358"una voce di menu di un pulsante per la prima volta. Quindi alcune delle "
15359"proprie modifiche potrebbero non essere attive finché non si riavvia --- "
15360"però anche senza la gestione delle collisioni. Questa è un''altra ragione "
15361"per <b>riavviare</b> JOSM dopo aver effettuato delle modifiche qui.</p>"
15362
15363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
15364msgid ""
15365"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
15366"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
15367"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
15368"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
15369"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
15370"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
15371"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
15372"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
15373"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
15374"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
15375"p>"
15376msgstr ""
15377"<p>Si dovrebbe sapere che la lista di selezione dei tasti nella pagina "
15378"seguente contiene tutti quelli esistenti su ogni tipologia di tastiera che "
15379"Java conosce, e non solamente quelli presenti sulla propria. Si prega quindi "
15380"di utilizzare soltanto i valori che corrispondono ad un tasto reale sulla "
15381"propria tastiera. Quindi se la propria tastiera non contiene un tasto "
15382"''Copia'' (le tastiere dei PC non lo hanno, al contrario di quelle di Sun) "
15383"non utilizzarlo. Ci sono inoltre elencati anche ''valori'' che corrispondono "
15384"ad una scorciatoia sulla propria tastiera (es. '':''/Due punti). Si prega di "
15385"utilizzare invece la chiave di base ('';''/Punto e virgola sulle tastiere "
15386"americane, ''.''/Punto sulle tastiere italiane, ecc.). Se non si fa ciò si "
15387"può incorrere a dei conflitti, siccome JOSM non può sapere che Ctrl+Shift+. "
15388"e Ctrl+: sono in realtà la stessa cosa su una tastiera italiana.</p>"
15389
15390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:173
15391msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
15392msgstr "<h1>Gruppo Modificatori</h1>"
15393
15394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:174
15395msgid ""
15396"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
15397"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
15398"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
15399"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
15400"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
15401msgstr ""
15402"<p>L''ultima pagina elenca le chiavi che JOSM assegnerà automaticamente alle "
15403"scorciatoie. Per tutte e quattro le tipologie di scorciatoie ci sono tre "
15404"alternative. JOSM proverà queste alternative nell'ordine elencato durante la "
15405"gestione di un conflitto. Se tutte le alternative corrisponderanno ad una "
15406"scorciatoia già presente, allora verrà assegnata una scorciatoia casuale.</p>"
15407
15408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
15409msgid ""
15410"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
15411"encountered.</p>"
15412msgstr ""
15413"<p>Lo pseudo-modificatore ''disabled'' disabiliterà il collegamento quando "
15414"verrà trovato</p>"
15415
15416#. scroll up
15417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:181
15418msgid "Read First"
15419msgstr "Leggi prima"
15420
15421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:203
15422msgid "Use default"
15423msgstr "Usa l''impostazione predefinita"
15424
15425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:213
15426msgid "Disable"
15427msgstr "Disabilita"
15428
15429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:221
15430msgid "Key:"
15431msgstr "Chiave:"
15432
15433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:236
15434msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
15435msgstr "Attenzione: Usare solamente i tasti presenti sulla propria tastiera!"
15436
15437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:243
15438msgid "Keyboard Shortcuts"
15439msgstr "Scorciatoie da tastiera"
15440
15441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:250
15442msgid "Edit Shortcuts"
15443msgstr "Modifica le scorciatoie"
15444
15445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:253
15446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:276
15447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:299
15448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:322
15449msgid "Primary modifier:"
15450msgstr "Modificatore primario:"
15451
15452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:259
15453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:282
15454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:305
15455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:328
15456msgid "Secondary modifier:"
15457msgstr "Modificatore secondario:"
15458
15459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:265
15460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:288
15461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:311
15462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:334
15463msgid "Tertiary modifier:"
15464msgstr "Modificatore terziario:"
15465
15466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:273
15467msgid "Menu Shortcuts"
15468msgstr "Menu Scorciatoie"
15469
15470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:296
15471msgid "Hotkey Shortcuts"
15472msgstr "Tasti di scelta rapida"
15473
15474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:319
15475msgid "Subwindow Shortcuts"
15476msgstr "Collegamenti a sotto-finestre"
15477
15478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:356
15479msgid "Modifier Groups"
15480msgstr "Gruppi dei modificatori"
15481
15482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
15483msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
15484msgstr "Chiudi la finestra delle preferenze e scarta le modifiche"
15485
15486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
15487msgid "Save the preferences and close the dialog"
15488msgstr "Salva le preferenze e chiudi la finestra"
15489
15490#. some common tabs
15491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
15492msgid "Display Settings"
15493msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
15494
15495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
15496msgid ""
15497"Various settings that influence the visual representation of the whole "
15498"program."
15499msgstr ""
15500"Varie impostazioni che influenzano la rappresentazione visiva dell''intero "
15501"programma."
15502
15503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
15504msgid "Connection Settings"
15505msgstr "Impostazioni di connessione"
15506
15507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
15508msgid "Connection Settings for the OSM server."
15509msgstr "Impostazioni di connessione al server OSM."
15510
15511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
15512msgid "Map Settings"
15513msgstr "Impostazioni della mappa"
15514
15515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
15516msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
15517msgstr ""
15518"Impostazioni per la proiezione della mappa e l''interpretazione dei dati."
15519
15520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
15521msgid "Audio Settings"
15522msgstr "Impostazione dell''audio"
15523
15524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
15525msgid "Settings for the audio player and audio markers."
15526msgstr "Impostazioni del riproduttore audio e del marcatore audio."
15527
15528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
15529msgid "Configure available plugins."
15530msgstr "Configura le estensioni disponibili."
15531
15532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:144
15533msgid "Download plugins"
15534msgstr "Scarica estensioni"
15535
15536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:176
15537msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
15538msgstr ""
15539"È necessario riavviare JOSM perché alcune impostazioni abbiano effetto."
15540
15541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:139
15542msgid "Projection method"
15543msgstr "Metodo di proiezione"
15544
15545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:142
15546msgid "Projection code"
15547msgstr "Codice proiezione"
15548
15549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:152
15550msgid "Display coordinates as"
15551msgstr "Visualizza le coordinate come"
15552
15553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:155
15554msgid "System of measurement"
15555msgstr "Sistema di misurazione"
15556
15557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:161
15558msgid "Map Projection"
15559msgstr "Proiezione della mappa"
15560
15561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:220
15562#, java-format
15563msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
15564msgstr ""
15565"La proiezione {0} non può essere attivata. Si utilizzerà quella di Mercatore"
15566
15567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:47
15568msgid "Load data from API"
15569msgstr "Carica dati dalle API"
15570
15571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:48
15572msgid "Import data from URL"
15573msgstr "Importa dati da indirizzo URL"
15574
15575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:49
15576msgid "Load imagery layers"
15577msgstr "Carica i livelli delle immagini aeree"
15578
15579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:50
15580msgid "Create new objects"
15581msgstr "Crea nuovi oggetti"
15582
15583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:51
15584msgid "Change the selection"
15585msgstr "Modifica la selezione"
15586
15587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:52
15588msgid "Change the viewport"
15589msgstr "Modifica l''area di visualizzazione"
15590
15591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:53
15592msgid "Read protocol version"
15593msgstr "Leggi la versione del protocollo"
15594
15595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:54
15596msgid "Confirm all Remote Control actions manually"
15597msgstr "Conferma manualmente tutte le azioni del controllo remoto"
15598
15599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
15600msgid "Remote Control"
15601msgstr "Controllo remoto"
15602
15603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:58
15604msgid "Settings for the remote control feature."
15605msgstr "Impostazioni per la funzionalità di controllo remoto."
15606
15607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:60
15608msgid "Enable remote control"
15609msgstr "Abilita controllo remoto"
15610
15611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:69
15612msgid ""
15613"The remote control feature allows JOSM to be controlled from other "
15614"applications, e.g. from a web browser."
15615msgstr ""
15616"La funzionalità di controllo remoto permette a JOSM di essere controllato da "
15617"altre applicazioni, es. da un browser web."
15618
15619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:74
15620msgid "Permitted actions:"
15621msgstr "Azioni permesse:"
15622
15623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/RemoteControlPreference.java:88
15624msgid ""
15625"JOSM will always listen at port 8111 on localhost.This port is not "
15626"configurable because it is referenced by external applications talking to "
15627"JOSM."
15628msgstr ""
15629"JOSM si metterà sempre in ascolto sulla porta 8111 locale. Questa porta non "
15630"è configurabile perché è utilizzata dalle applicazioni esterne che "
15631"comunicano con JOSM."
15632
15633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:64
15634msgid "Authentication"
15635msgstr "Autenticazione"
15636
15637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:65
15638msgid "Proxy settings"
15639msgstr "Impostazioni proxy"
15640
15641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:66
15642msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
15643msgstr ""
15644"Configura l'identità personale e la modalità di autenticazione al server OSM"
15645
15646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:67
15647msgid "Configure whether to use a proxy server"
15648msgstr "Configura se utilizzare un server proxy"
15649
15650#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
15651#. icon licence: GPL
15652#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
15653#. icon original filename: keyboard.png
15654#. icon original size: 128x128
15655#. modifications: icon was cropped, then resized
15656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
15657msgid "Shortcut Preferences"
15658msgstr "Preferenze nei collegamenti"
15659
15660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
15661msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
15662msgstr "Cambiare manualmente i collegamenti ai tasti."
15663
15664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
15665msgid "Action"
15666msgstr "Azione"
15667
15668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
15669msgid "Shortcut"
15670msgstr "Scorciatoia"
15671
15672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:313
15673msgid "Icon paths:"
15674msgstr "Percorsi delle icone:"
15675
15676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:634
15677#, java-format
15678msgid "Short Description: {0}"
15679msgstr "Breve descrizione: {0}"
15680
15681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:634
15682#, java-format
15683msgid "URL: {0}"
15684msgstr "Indirizzo URL: {0}"
15685
15686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:636
15687#, java-format
15688msgid "Author: {0}"
15689msgstr "Autore: {0}"
15690
15691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:639
15692#, java-format
15693msgid "Webpage: {0}"
15694msgstr "Pagina internet: {0}"
15695
15696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:645
15697#, java-format
15698msgid "Version: {0}"
15699msgstr "Versione: {0}"
15700
15701#. content.add(scroller);
15702#. JOptionPane.showMessageDialog(Main.parent,scroller, tr("Clearsigned Signature"), JOptionPane.PLAIN_MESSAGE);
15703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:665
15704#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:116
15705msgid "Ok"
15706msgstr "Ok"
15707
15708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:670
15709msgid "Name (optional):"
15710msgstr "Nome (opzionale):"
15711
15712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:674
15713msgid "URL / File:"
15714msgstr "Indirizzo URL / File:"
15715
15716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:688
15717msgid "active"
15718msgstr "attivo"
15719
15720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:824
15721msgid "Edit source entry:"
15722msgstr "Modifica sorgente:"
15723
15724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:896
15725#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
15726#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:403
15727msgid "Reset"
15728msgstr "Azzera"
15729
15730#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:897
15731msgid "Reset to default"
15732msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
15733
15734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1021
15735msgid "Add a new icon path"
15736msgstr "Aggiungi il percorso di una nuova icona"
15737
15738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1034
15739msgid "Remove the selected icon paths"
15740msgstr "Rimuovi i percorsi delle icone selezionati"
15741
15742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/SourceEditor.java:1055
15743msgid "Edit the selected icon path"
15744msgstr "Modifica il percorso dell''icona selezionata"
15745
15746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
15747#, java-format
15748msgid "Warning: Could not read tagging preset source: {0}"
15749msgstr ""
15750"Attenzione: impossibile leggere la sorgente delle etichette preimpostate: {0}"
15751
15752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:68
15753#, java-format
15754msgid ""
15755"Could not read tagging preset source: {0}\n"
15756"Do you want to keep it?"
15757msgstr ""
15758"Impossibile leggere il sorgente delle etichette preimpostate: {0}\n"
15759"Si desidera mantenerlo?"
15760
15761#. Should not happen, but at least show message
15762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88
15763#, java-format
15764msgid "Could not read tagging preset source {0}"
15765msgstr ""
15766"Non è stato possibile leggere il sorgente delle etichette preimpostate {0}"
15767
15768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
15769#, java-format
15770msgid ""
15771"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
15772"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
15773"table></html>"
15774msgstr ""
15775"<html>Il sorgente delle etichette preimpostate {0} può essere caricato, ma "
15776"contiene degli errori. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
15777"width=600>L''errore è: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
15778
15779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:98
15780#, java-format
15781msgid ""
15782"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
15783"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
15784msgstr ""
15785"<html>Non è stato possibile analizzare il sorgente delle etichette "
15786"preimpostate: {0}. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
15787"width=400>L''errore è: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
15788
15789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:104
15790#, java-format
15791msgid ""
15792"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
15793"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
15794msgstr ""
15795"<html>Il sorgente delle etichette preimpostate {0} può essere caricato, ma "
15796"contiene degli errori. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
15797"width=600>L''errore è: {1}</table></html>"
15798
15799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:108
15800#, java-format
15801msgid ""
15802"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
15803"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
15804msgstr ""
15805"<html>Non è stato possibile analizzare il sorgente delle etichette "
15806"preimpostate: {0}. Si desidera veramente utilizzarlo?<br><br><table "
15807"width=600>L''errore è: {1}</table></html>"
15808
15809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:139
15810msgid "Sort presets menu"
15811msgstr "Ordina il menu delle preimpostazioni"
15812
15813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:147
15814msgid "Tagging Presets"
15815msgstr "Etichette preimpostate"
15816
15817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:211
15818msgid "Available presets:"
15819msgstr "Preimpostazioni disponibili:"
15820
15821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:213
15822msgid "Active presets:"
15823msgstr "Preimpostazioni attive:"
15824
15825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:215
15826msgid "Add a new preset by entering filename or URL"
15827msgstr ""
15828"Aggiungi una nuova preimpostazione inserendo il nome di un file o un "
15829"indirizzo URL"
15830
15831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:217
15832msgid "New preset entry:"
15833msgstr "Nuova preimpostazione:"
15834
15835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:219
15836msgid "Remove the selected presets from the list of active presets"
15837msgstr ""
15838"Rimuovi la preimpostazione selezionata dalla lista delle preimpostazioni "
15839"attive"
15840
15841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:221
15842msgid "Edit the filename or URL for the selected active preset"
15843msgstr ""
15844"Modifica il nome del file o l''indirizzo URL per la preimpostazione attiva "
15845"selezionata"
15846
15847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:223
15848msgid "Add the selected available presets to the list of active presets"
15849msgstr ""
15850"Aggiungi le preimpostazioni disponibili selezionate alla lista delle "
15851"preimpostazioni attive"
15852
15853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:225
15854#, java-format
15855msgid "Reloads the list of available presets from ''{0}''"
15856msgstr "Ricarica la lista delle preimpostazioni disponibili da ''{0}''"
15857
15858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:227
15859#, java-format
15860msgid "Loading preset sources from ''{0}''"
15861msgstr "Caricamento delle sorgenti della preimpostazione da ''{0}''"
15862
15863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:229
15864#, java-format
15865msgid ""
15866"<html>Failed to load the list of preset sources from<br>''{0}''."
15867"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
15868msgstr ""
15869"<html>Fallito il caricamento della lista delle sorgenti della "
15870"preimpostazione da<br>''{0}''.<br><br>Dettagli (non tradotti):<br>{1}</html>"
15871
15872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:236
15873#, java-format
15874msgid "Warning: illegal format of entry in preset list ''{0}''. Got ''{1}''"
15875msgstr ""
15876"Attenzione: formato non valido della voce nella lista della preimpostazione "
15877"''{0}''. Ottenuto ''{1}''"
15878
15879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:331
15880msgid "Internal Preset"
15881msgstr "Preimpostazione interna"
15882
15883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:332
15884msgid "The default preset for JOSM"
15885msgstr "La preimpostazione predefinita per JOSM"
15886
15887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:270
15888msgid "Actions"
15889msgstr "Azioni"
15890
15891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:400
15892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:422
15893msgid "Separator"
15894msgstr "Separatore"
15895
15896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
15897msgid "Toolbar"
15898msgstr "Barra degli strumenti"
15899
15900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:588
15901msgid "Available"
15902msgstr "Disponibile"
15903
15904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:627
15905msgid "Action parameters"
15906msgstr "Parametri dell''azione"
15907
15908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:628
15909msgid "Parameter name"
15910msgstr "Nome parametro"
15911
15912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:629
15913msgid "Parameter value"
15914msgstr "Valore parametro"
15915
15916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:634
15917msgid "Toolbar customization"
15918msgstr "Personalizzazione barra degli strumenti"
15919
15920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:635
15921msgid "Customize the elements on the toolbar."
15922msgstr "Personalizza gli elementi nella barra degli strumenti"
15923
15924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:77
15925msgid "Use ignore list."
15926msgstr "Usa elenco degli avvertimenti da ignorare."
15927
15928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:78
15929msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
15930msgstr "Usa l''elenco degli avvertimenti da ignorare per non visualizzarli."
15931
15932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:81
15933msgid "Use error layer."
15934msgstr "Usa livello degli errori."
15935
15936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:82
15937msgid "Use the error layer to display problematic elements."
15938msgstr ""
15939"Usa il livello degli errori per visualizzare gli elementi con problemi."
15940
15941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:85
15942msgid "Show informational level."
15943msgstr "Visualizza il livello informativo."
15944
15945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:86
15946msgid "Show the informational tests."
15947msgstr "Visualizza i controlli informativi."
15948
15949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:89
15950msgid "Show informational level on upload."
15951msgstr "Visualizza il livello informativo durante il caricamento."
15952
15953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:90
15954msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
15955msgstr ""
15956"Visualizza i controlli informativi nelle finestre della validazione del "
15957"caricamento."
15958
15959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:103
15960msgid "On demand"
15961msgstr "A richiesta"
15962
15963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:104
15964msgid "On upload"
15965msgstr "Al caricamento"
15966
15967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:114
15968msgid ""
15969"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
15970"programs."
15971msgstr ""
15972"Un verificatore di dati OSM che controlla errori comuni commessi da utenti e "
15973"programmi di modifica."
15974
15975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ValidatorPreference.java:115
15976msgid "Data validator"
15977msgstr "Verifica dati"
15978
15979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
15980msgid "Plugin bundled with JOSM"
15981msgstr "Estensioni fornite con JOSM"
15982
15983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
15984msgid ""
15985"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
15986"list of available plugins."
15987msgstr ""
15988"Si prega di cliccare su <strong>Scarica lista</strong> per scaricare e "
15989"visualizzare una lista delle estensioni disponibili."
15990
15991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
15992#, java-format
15993msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
15994msgstr "{0}: Versione {1} (locale: {2})"
15995
15996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
15997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
15998msgid "Ask before updating"
15999msgstr "Chiedi prima di aggiornare"
16000
16001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
16002#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
16003msgid "Always update withouth asking"
16004msgstr "Aggiorna sempre senza chiedere"
16005
16006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
16007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
16008msgid "Never update"
16009msgstr "Non aggiornare mai"
16010
16011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
16012msgid ""
16013"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
16014"startup after an update of JOSM itself."
16015msgstr ""
16016"Si prega di specificare se JOSM debba aggiornare automaticamente le "
16017"estensioni attive durante l''avvio, in seguito all''aggiornamento dello "
16018"stesso JOSM."
16019
16020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
16021msgid "Update interval (in days):"
16022msgstr "Intervallo di aggiornamento (in giorni):"
16023
16024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
16025msgid ""
16026"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
16027"certain periode of time."
16028msgstr ""
16029"Si prega di specificare se JOSM debba aggiornare automaticamente le "
16030"estensioni attive dopo un certo periodo di tempo."
16031
16032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
16033#, java-format
16034msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
16035msgstr "Verifica dell''indirizzo URL delle API di OSM ''''{0}''''"
16036
16037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
16038#, java-format
16039msgid ""
16040"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
16041"validate again.</html>"
16042msgstr ""
16043"<html>''{0}'' non è un indirizzo URL delle API di OSM.<br>Si prega di "
16044"controllare la digitazione e validare nuovamente.</html>"
16045
16046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
16047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
16048msgid "Invalid API URL"
16049msgstr "Indirizzo URL delle API non valido"
16050
16051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
16052#, java-format
16053msgid ""
16054"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
16055"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
16056msgstr ""
16057"<html>Fallita la costruzione dell''indirizzo URL ''''{0}'''' per la "
16058"validazione del server delle API di OSM.<br>Si prega di controllare "
16059"l''ortografia di ''''{1}'''' e di validare nuovamente.</html>"
16060
16061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
16062#, java-format
16063msgid ""
16064"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
16065"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
16066msgstr ""
16067"<html>Fallita la connessione all''indirizzo URL ''''{0}''''.<br>Si prega di "
16068"controllare l''ortografia di ''''{1}'''', la propria connessione ad internet "
16069"e di validare nuovamente.</html>"
16070
16071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
16072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
16073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
16074msgid "Connection to API failed"
16075msgstr "Connessione alle API fallita"
16076
16077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
16078#, java-format
16079msgid ""
16080"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
16081"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
16082"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
16083msgstr ""
16084"<html>Fallito l''ottenimento di una lista dei gruppi di modifiche dal server "
16085"delle API di OSM su<br>''''{1}''''. Il server ha risposto con il codice di "
16086"ritorno {0} invece di 200.<br>Si prega di controllare l''ortografia di "
16087"''''{1}'''' e di validare nuovamente.</html>"
16088
16089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
16090#, java-format
16091msgid ""
16092"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
16093"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
16094"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
16095msgstr ""
16096"<html>Il server delle API di OSM su ''{0}'' non ha restituito una risposta "
16097"valida.<br>E'' come se ''{0}'' non fosse un server delle API di OSM.<br>Si "
16098"prega di controllare la digitazione di ''{0}'' e di validare nuovamente.</"
16099"html>"
16100
16101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
16102msgid "Use Basic Authentication"
16103msgstr "Utilizza autenticazione di base"
16104
16105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
16106msgid ""
16107"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
16108msgstr ""
16109"Selezionare per utilizzare l'autenticazione di base HTTP con il proprio nome "
16110"utente e password OSM"
16111
16112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
16113msgid "Use OAuth"
16114msgstr "Utilizza OAuth"
16115
16116#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
16117msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
16118msgstr "Selezionare per utilizzare OAuth come meccanismo di autenticazione"
16119
16120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
16121#, java-format
16122msgid ""
16123"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
16124"authentication method ''Basic Authentication''."
16125msgstr ""
16126"Attenzione: Valore non supportato nella preferenza ''''{0}'''', ottenuto "
16127"''''{1}''''. Impostata l''autenticazione di base come metodo di "
16128"autenticazione"
16129
16130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
16131msgid "OSM username:"
16132msgstr "Nome utente OSM:"
16133
16134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
16135msgid "OSM password:"
16136msgstr "Password OSM:"
16137
16138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
16139msgid ""
16140"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
16141"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
16142"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
16143"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
16144msgstr ""
16145"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Attenzione:</strong> La "
16146"password è memorizzata in chiaro nel file delle preferenze di JOSM. Inoltre "
16147"è trasferita <strong>non criptata</strong> in ogni richiesta inviata al "
16148"server OSM. <strong>Non utilizzare una password importante.</strong></p></"
16149"body></html>"
16150
16151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
16152msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
16153msgstr ""
16154"Attenzione: fallito l'ottenimento delle credenziali OSM dal gestore delle "
16155"credenziali."
16156
16157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
16158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
16159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
16160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
16161#, java-format
16162msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
16163msgstr "Il gestore delle credenziali corrente è di tipo ''''{0}''''"
16164
16165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
16166msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
16167msgstr ""
16168"Attenzione: fallito il salvataggio delle credenziali OSM sul gestore delle "
16169"credenziali."
16170
16171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
16172msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
16173msgstr ""
16174"Attenzione: Fallito l'ottenimento del token di accesso OAuth dal gestore "
16175"delle credenziali"
16176
16177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
16178msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
16179msgstr ""
16180"Attenzione: Fallita la memorizzazione del token di accesso OAuth sul gestore "
16181"delle credenziali"
16182
16183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
16184msgid ""
16185"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
16186"Please authorize first."
16187msgstr ""
16188"Non si possiede ancora un token di accesso per accedere al server OSM "
16189"mediante OAuth. Si prega di procedere prima all''autorizzazione."
16190
16191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
16192msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
16193msgstr "Si possiede già un token di accesso al server OSM mediante OAuth."
16194
16195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
16196msgid "Save to preferences"
16197msgstr "Salva sulle preferenze"
16198
16199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
16200msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
16201msgstr "Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth"
16202
16203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
16204msgid "New Access Token"
16205msgstr "Nuovo token di accesso"
16206
16207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
16208msgid ""
16209"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
16210"Access Token"
16211msgstr ""
16212"Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth e "
16213"generare un nuovo token di accesso"
16214
16215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
16216msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
16217msgstr ""
16218"Cliccare per verificare l'accesso al server OSM con il token di accesso "
16219"corrente"
16220
16221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:63
16222#, java-format
16223msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
16224msgstr ""
16225"<html>Utilizza l''indirizzo URL predefinito del server OSM (<strong>{0}</"
16226"strong>)</html>"
16227
16228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:89
16229msgid "OSM Server URL:"
16230msgstr "Indirizzo URL del server OSM:"
16231
16232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:164
16233#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:41
16234msgid "Validate"
16235msgstr "Convalida"
16236
16237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:165
16238msgid "Test the API URL"
16239msgstr "Verifica l'indirizzo URL delle API"
16240
16241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:181
16242msgid "The API URL is valid."
16243msgstr "L'indirizzo URL delle API è valido."
16244
16245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:186
16246msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
16247msgstr ""
16248"Validazione fallita. L'indirizzo URL delle API non sembra essere valido."
16249
16250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:247
16251msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
16252msgstr ""
16253"L'indirizzo URL della API di OSM non può essere vuoto. Si prega di inserirlo."
16254
16255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:251
16256msgid "The current value is not a valid URL"
16257msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo URL valido"
16258
16259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:253
16260msgid "Please enter the OSM API URL."
16261msgstr "Si prega di inserire l'indirizzo URL delle API di OSM."
16262
16263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
16264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
16265msgid "Host:"
16266msgstr "Host:"
16267
16268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
16269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
16270msgctxt "server"
16271msgid "Port:"
16272msgstr "Porta:"
16273
16274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
16275msgid ""
16276"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
16277msgstr ""
16278"Si prega di inserire un nome utente ed una password se il proprio proxy "
16279"richiede l''autenticazione."
16280
16281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
16282msgid "Password:"
16283msgstr "Password:"
16284
16285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
16286msgid "No proxy"
16287msgstr "Nessun proxy"
16288
16289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
16290msgid "Use standard system settings"
16291msgstr "Utilizza le impostazioni di sistema standard"
16292
16293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
16294msgid ""
16295"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
16296"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
16297msgstr ""
16298"Utilizza le impostazioni di sistema standard (disabilitato. Per abilitare "
16299"avviare JOSM con il parametro <tt>-Djava.net.useSystemProxies=true</tt>)"
16300
16301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
16302msgid "Manually configure a HTTP proxy"
16303msgstr "Configura manualmente un proxy HTTP"
16304
16305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
16306msgid "Use a SOCKS proxy"
16307msgstr "Utilizza un proxy SOCKS"
16308
16309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
16310msgid ""
16311"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
16312"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
16313msgstr ""
16314"Attenzione: JOSM è configurato per utilizzare i proxy dalle impostazioni di "
16315"sistema, ma la JVM non è configurata in modo da ottenerli. Reimposto le "
16316"preferenze su ''No proxy''"
16317
16318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
16319#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
16320msgid "multiple"
16321msgstr "multiplo"
16322
16323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:505
16324#, java-format
16325msgid "Remove old keys from up to {0} object"
16326msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
16327msgstr[0] "Rimuovi le vecchie chiavi da {0} oggetto"
16328msgstr[1] "Rimuovi le vecchie chiavi da {0} oggetti"
16329
16330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
16331msgid "Delete the selection in the tag table"
16332msgstr "Elimina la selezione nella tabella delle etichette"
16333
16334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
16335msgid "Add a new tag"
16336msgstr "Aggiungi una nuova etichetta"
16337
16338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:445
16339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:709
16340#, java-format
16341msgid ""
16342"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in ''display_values'' "
16343"must be the same as in ''values''"
16344msgstr ""
16345"Etichette preimpostate \"{0}-{1}\" non coerenti - il numero di elementi in "
16346"''display_values'' deve essere lo stesso di ''values''"
16347
16348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:450
16349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:714
16350#, java-format
16351msgid ""
16352"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in "
16353"''short_descriptions'' must be the same as in ''values''"
16354msgstr ""
16355"Etichette preimpostate \"{0}-{1}\" non coerenti - il numero di elmenti in "
16356"''short_descriptions'' deve essere lo stesso di ''values''"
16357
16358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:907
16359#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:314
16360msgid "More information about this feature"
16361msgstr "Ulteriori informazioni su questa caratteristica"
16362
16363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:944
16364#, java-format
16365msgid "Unknown requisite: {0}"
16366msgstr "Requisito sconosciuto: {0}"
16367
16368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1001
16369msgid "Available roles"
16370msgstr "Ruoli disponibili"
16371
16372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1002
16373msgid "role"
16374msgstr "ruolo"
16375
16376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1003
16377msgid "count"
16378msgstr "conteggio"
16379
16380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1004
16381msgid "elements"
16382msgstr "elementi"
16383
16384#. space
16385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1019
16386msgid "Optional Attributes:"
16387msgstr "Attributi opzionali:"
16388
16389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1068
16390#, java-format
16391msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
16392msgstr "Usa la preimpostazione \"{0}\" del gruppo \"{1}\""
16393
16394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1069
16395#, java-format
16396msgid "Use preset ''{0}''"
16397msgstr "Usa la preimpostazione ''{0}''"
16398
16399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1120
16400#, java-format
16401msgid "Unknown type: {0}"
16402msgstr "Tipo sconosciuto: {0}"
16403
16404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1189
16405msgid "Preset role element without parent"
16406msgstr "Elemento ruolo preimpostato senza genitori"
16407
16408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1197
16409msgid "Preset sub element without parent"
16410msgstr "Sotto-elemento preimpostato senza genitori"
16411
16412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1230
16413#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
16414#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
16415#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
16416#, java-format
16417msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
16418msgstr "Impossibile leggere la lista delle etichette preimpostate: {0}"
16419
16420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1240
16421#, java-format
16422msgid "Error parsing {0}: "
16423msgstr "Impossibile leggere {0}: "
16424
16425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1281
16426#, java-format
16427msgid "Elements of type {0} are supported."
16428msgstr "Sono supportati elementi di tipo {0}."
16429
16430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1362
16431#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:213
16432#, java-format
16433msgid "Change {0} object"
16434msgid_plural "Change {0} objects"
16435msgstr[0] "Modifica {0} oggetto"
16436msgstr[1] "Modifica {0} oggetti"
16437
16438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1365
16439msgid "Nothing selected!"
16440msgstr "Non è stato selezionato niente!"
16441
16442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1367
16443msgid "Selection unsuitable!"
16444msgstr "Selezione non adatta!"
16445
16446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1376
16447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1377
16448msgid "Apply Preset"
16449msgstr "Applica preimpostazione"
16450
16451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1376
16452msgid "New relation"
16453msgstr "Nuova relazione"
16454
16455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:1465
16456#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:122
16457msgid "Change Properties"
16458msgstr "Modifica Proprietà"
16459
16460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
16461#, java-format
16462msgid "Preset group {1} / {0}"
16463msgstr "Gruppo preimpostato {1} / {0}"
16464
16465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
16466#, java-format
16467msgid "Preset group {0}"
16468msgstr "Gruppo preimpostato {0}"
16469
16470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
16471msgid "Search preset"
16472msgstr "Ricerca preimpostazione"
16473
16474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:16
16475msgid "Show preset search dialog"
16476msgstr "Visualizza la finestra di ricerca delle preimpostazioni"
16477
16478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchAction.java:17
16479msgid "Search presets"
16480msgstr "Ricerca preimpostazioni"
16481
16482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:281
16483msgid "Show only applicable to selection"
16484msgstr "Visualizza solamente per la selezione"
16485
16486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetSearchDialog.java:298
16487msgid "Search in tags"
16488msgstr "Cerca nelle etichette"
16489
16490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
16491msgid "Min. latitude"
16492msgstr "Latitudine min."
16493
16494#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
16495msgid "Min. longitude"
16496msgstr "Longitudine min."
16497
16498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
16499msgid "Max. latitude"
16500msgstr "Latitudine max."
16501
16502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
16503msgid "Max. longitude"
16504msgstr "Longitudine max."
16505
16506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
16507msgid ""
16508"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
16509"a bounding box)"
16510msgstr ""
16511"Indirizzo URL da www.openstreetmap.org (qui puoi incollare un indirizzo URL "
16512"di scarico per specificare un riquadro di selezione)"
16513
16514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
16515msgid ""
16516"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
16517msgstr ""
16518"Il valore corrente non è un ID OSM valido. Si prega di inserire un valore "
16519"intero > 0"
16520
16521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
16522msgid "All Formats"
16523msgstr "Tutti i formati"
16524
16525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
16526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
16527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
16528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
16529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
16530msgid "Contacting OSM Server..."
16531msgstr "Collegamento al server OSM in corso..."
16532
16533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
16534#, java-format
16535msgid "Downloading points {0} to {1}..."
16536msgstr "Scaricamento dei punti da {0} a {1} in corso..."
16537
16538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:122
16539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:127
16540#, java-format
16541msgid ""
16542"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
16543"capabilities. Got ''{2}''"
16544msgstr ""
16545"Attenzione: valore non valido per l''attributo ''{0}'' dell''elemento "
16546"''{1}'' per le capacità del server. Ottenuto ''{2}''"
16547
16548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
16549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
16550#, java-format
16551msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
16552msgstr "Fallita l''analisi della data ''{0}'' restituita dal server."
16553
16554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
16555#, java-format
16556msgid ""
16557"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
16558"''{0}''"
16559msgstr ""
16560"Formato inaspettato della testata dell''errore per conflitto "
16561"nell''aggiornamento del gruppo di modifiche. Ottenuto ''''{0}''''"
16562
16563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
16564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
16565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
16566#, java-format
16567msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
16568msgstr ""
16569"Valore della longitudine non valido per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
16570"{1}"
16571
16572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
16573#, java-format
16574msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
16575msgstr ""
16576"Valore della latitudine non valido per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
16577
16578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
16579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
16580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
16581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
16582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
16583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
16584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
16585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
16586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
16587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
16588#, java-format
16589msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
16590msgstr ""
16591"Valore non atteso per ''''{0}'''' nell''indirizzo url dell''interrogazione "
16592"sui gruppi di modifiche, ottenuto {1}"
16593
16594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
16595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
16596msgid ""
16597"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
16598"and ''display_name''"
16599msgstr ""
16600"Impossibile creare una interrogazione sul gruppo di modifiche includendo "
16601"entrambi i parametri ''uid'' e ''display_name''"
16602
16603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
16604#, java-format
16605msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
16606msgstr ""
16607"Parametro ''''{0}'''' non supportato nella stringa di interrogazione sui "
16608"gruppi di modifiche"
16609
16610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
16611#, java-format
16612msgid ""
16613"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
16614msgstr ""
16615"Formato inaspettato per il numero di porta nella preferenza ''''{0}''''. "
16616"Ottenuto ''{1}''."
16617
16618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
16619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
16620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
16621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
16622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
16623msgid "The proxy will not be used."
16624msgstr "Il proxy non sarà utilizzato."
16625
16626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
16627#, java-format
16628msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
16629msgstr "Numero di porta non valido nella preferenza ''''{0}''''. Ottenuto {1}."
16630
16631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
16632#, java-format
16633msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
16634msgstr "Attenzione: non è stata trovata alcuna preferenza ''''{0}''''."
16635
16636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
16637#, java-format
16638msgid ""
16639"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
16640"use no proxy."
16641msgstr ""
16642"Attenzione: è stato trovato un valore inaspettato per la preferenza "
16643"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''. Non sarà utilizzato alcun proxy."
16644
16645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
16646#, java-format
16647msgid ""
16648"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
16649"''{1}''."
16650msgstr ""
16651"Attenzione: parametri inaspettati per il proxy HTTP. Ottenuto l''host "
16652"''''{0}'''' e la porta ''''{1}''''."
16653
16654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
16655#, java-format
16656msgid ""
16657"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
16658"''{1}''."
16659msgstr ""
16660"Attenzione: parametri inaspettati per il proxy SOCKS. Ottenuto l''host "
16661"''''{0}'''' e la porta ''''{1}''''."
16662
16663#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
16664#. somewhere else
16665#.
16666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
16667#, java-format
16668msgid ""
16669"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
16670msgstr ""
16671"Errore: connessione fallita verso il proxy ''''{0}'''' per l''URI "
16672"''''{1}''''. L''eccezione è stata: {2}"
16673
16674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
16675msgid ""
16676"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
16677"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
16678"time. Will not use a proxy."
16679msgstr ""
16680"Attenzione: la JVM non è configurata per ottenere i proxy dalle impostazioni "
16681"si sistema. Il parametro ''java.net.useSystemProxies'' non era presente "
16682"all''avvio. Non verrà utilizzato alcun proxy."
16683
16684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
16685msgid "Parsing response from server..."
16686msgstr "Analisi della risposta proveniente dal server..."
16687
16688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:172
16689#, java-format
16690msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
16691msgstr "Elemento XML inaspettato con nome ''''{0}''''"
16692
16693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
16694#, java-format
16695msgid "Could not export ''{0}''."
16696msgstr "Impossibile esportare ''''{0}''''."
16697
16698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
16699#, java-format
16700msgid "Could not import ''{0}''."
16701msgstr "Impossibile importare ''''{0}''''."
16702
16703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:47
16704msgid "Could not import files."
16705msgstr "Impossibile importare i file."
16706
16707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
16708#, java-format
16709msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
16710msgstr ""
16711"<html>Impossibile leggere il file ''{0}''.<br>L''errore è:<br>{1}</html>"
16712
16713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:79
16714#, java-format
16715msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
16716msgstr "<html>Impossibile leggere i file.<br>L''errore è:<br>{0}</html>"
16717
16718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
16719msgid ""
16720"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
16721"tracks."
16722msgstr ""
16723"Nota: la GPL non è compatibile con la licenza di OSM. Non caricare tracce "
16724"con licenza GPL."
16725
16726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
16727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
16728msgid "GPX Files"
16729msgstr "Files GPX"
16730
16731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
16732msgid "GPS track description"
16733msgstr "descrizione della traccia GPS"
16734
16735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
16736msgid "Add author information"
16737msgstr "Aggiungi informazioni sull'autore"
16738
16739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
16740msgid "Real name"
16741msgstr "Nome reale"
16742
16743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
16744msgid "E-Mail"
16745msgstr "E-Mail"
16746
16747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
16748msgid "Copyright (URL)"
16749msgstr "Diritto d'autore (URL)"
16750
16751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
16752msgid "Predefined"
16753msgstr "Predefinito"
16754
16755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
16756msgid "Copyright year"
16757msgstr "Copyright anno"
16758
16759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
16760msgid "Keywords"
16761msgstr "Parole chiave"
16762
16763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
16764msgid "Export options"
16765msgstr "Opzioni di esportazione"
16766
16767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
16768msgid "Export and Save"
16769msgstr "Esporta e Salva"
16770
16771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
16772#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:45
16773#, java-format
16774msgid ""
16775"Error while exporting {0}:\n"
16776"{1}"
16777msgstr ""
16778"Errore nella esportazione di {0}:\n"
16779"{1}"
16780
16781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
16782msgid "Choose a predefined license"
16783msgstr "Scegliere una licenza predefinita"
16784
16785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52
16786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:35
16787#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:89
16788#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:74
16789#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
16790#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
16791#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
16792#, java-format
16793msgid "Markers from {0}"
16794msgstr "Marcatori da {0}"
16795
16796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58
16797#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:80
16798#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
16799#, java-format
16800msgid ""
16801"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
16802"available"
16803msgstr ""
16804"E'' stato generato un errore durante l''analisi del file gpx {0}. Sarà "
16805"disponibile solamente parte del file"
16806
16807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69
16808#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:199
16809#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
16810#, java-format
16811msgid "File \"{0}\" does not exist"
16812msgstr "il file \"{0}\" non esiste"
16813
16814#. input was not properly parsed, abort
16815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72
16816#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
16817#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
16818#, java-format
16819msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
16820msgstr "Analisi del file \"{0}\" fallita"
16821
16822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:338
16823msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
16824msgstr ""
16825"Errore di scansione: struttura del documento non valida per un documento gpx"
16826
16827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
16828#, java-format
16829msgid "Unknown mode {0}."
16830msgstr "Modalità {0} sconosciuta."
16831
16832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
16833msgid "Image Files"
16834msgstr "File immagine"
16835
16836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
16837msgid "folder"
16838msgstr "cartella"
16839
16840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
16841msgid "Looking for image files"
16842msgstr "Ricerca dei file immagine"
16843
16844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
16845msgid "No image files found."
16846msgstr "Non è stato trovato alcun file immagine."
16847
16848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:78
16849#, java-format
16850msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
16851msgstr "Fallita l''apertura del flusso di ingresso per la risorsa ''''{0}''''"
16852
16853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:124
16854#, java-format
16855msgid ""
16856"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
16857"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
16858msgstr ""
16859"Attenzione: fallita l''apertura del file con estensione ''{2}'' e nome "
16860"''{3}'' nel file zip ''{0}''. L''eccezione è stata: {1}"
16861
16862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
16863#, java-format
16864msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
16865msgstr ""
16866"Nessuna primitiva con id {0} nell''insieme di dati locale. Impossibile "
16867"dedurre il tipo di primitiva."
16868
16869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
16870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
16871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
16872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
16873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
16874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
16875msgid "Downloading OSM data..."
16876msgstr "Scaricamento dei dati OSM in corso..."
16877
16878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
16879#, java-format
16880msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
16881msgstr "Prelevamento del nodo con {0} da ''''{1}''''"
16882
16883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
16884#, java-format
16885msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
16886msgstr "Prelevamento del percorso con id {0} da ''''{1}''''"
16887
16888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
16889#, java-format
16890msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
16891msgstr "Prelevamento della relazione con id {0} da ''''{1}''''"
16892
16893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
16894#, java-format
16895msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
16896msgstr ""
16897"Il server ha risposto con il codice 404 per l''identificativo {0}. Saltato."
16898
16899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
16900#, java-format
16901msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
16902msgstr "Prelevamento di un insieme di nodi da ''''{0}''''"
16903
16904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
16905#, java-format
16906msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
16907msgstr "Prelevamento di un insieme di percorsi da ''''{0}''''"
16908
16909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
16910#, java-format
16911msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
16912msgstr "Prelevamento di un insieme di relazioni da ''''{0}''''"
16913
16914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
16915msgid ""
16916"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
16917"for each object."
16918msgstr ""
16919"Il server ha risposto con il codice 404, tentativo di richiesta per ogni "
16920"singolo oggetto."
16921
16922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
16923#, java-format
16924msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
16925msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
16926msgstr[0] "Scaricamento di {0} oggetto da ''''{1}''''"
16927msgstr[1] "Scaricamento di {0} oggetti da ''''{1}''''"
16928
16929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:23
16930msgid "NMEA-0183 Files"
16931msgstr "Files NMEA-0183"
16932
16933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:46
16934#, java-format
16935msgid "Coordinates imported: {0}"
16936msgstr "Coordinate importate: {0}"
16937
16938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
16939#, java-format
16940msgid "Malformed sentences: {0}"
16941msgstr "Sentenza malformata: {0}"
16942
16943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:48
16944#, java-format
16945msgid "Checksum errors: {0}"
16946msgstr "Errori di checksum: {0}"
16947
16948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:50
16949#, java-format
16950msgid "Unknown sentences: {0}"
16951msgstr "Sentenze non conosciute: {0}"
16952
16953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:52
16954#, java-format
16955msgid "Zero coordinates: {0}"
16956msgstr "Coordinate a zero: {0}"
16957
16958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:58
16959msgid "NMEA import success"
16960msgstr "NMEA importato con successo"
16961
16962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:64
16963msgid "NMEA import failure!"
16964msgstr "Importazione NMEA non riuscita!"
16965
16966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:88
16967#, java-format
16968msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
16969msgstr "Preferenza ''''{0}'''' mancante. Impossibile inizializzare OsmApi."
16970
16971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:172
16972msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
16973msgstr "Questa versione di JOSM non è compatibile con il configurato."
16974
16975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:173
16976#, java-format
16977msgid ""
16978"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
16979"{1}."
16980msgstr ""
16981"Supporta la versione 0.6 del protocollo, mentre il server dice di supportare "
16982"le versioni dalla {0} alla {1}."
16983
16984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:177
16985#, java-format
16986msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
16987msgstr ""
16988"Le comunicazioni con {0} sono state instaurate mediante la versione {1} del "
16989"protocollo"
16990
16991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:203
16992#, java-format
16993msgid "Removed layer {0} because it is not allowed by the configured API."
16994msgstr ""
16995"E'' stato rimosso il livello {0} perché non è permesso dalle API configurate."
16996
16997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:291
16998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:355
16999#, java-format
17000msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
17001msgstr "Formato di ID non atteso restituito dal server. Ottenuto ''''{0}''''."
17002
17003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
17004#, java-format
17005msgid ""
17006"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
17007msgstr ""
17008"Formato non previsto della nuova versione della primitiva modificata "
17009"''''{0}''''. Ottenuto ''{1}''."
17010
17011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
17012msgid "Creating changeset..."
17013msgstr "Creazione dell''insieme di modifiche..."
17014
17015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:357
17016#, java-format
17017msgid "Successfully opened changeset {0}"
17018msgstr "Insieme di modifiche {0} aperto con successo"
17019
17020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:381
17021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:421
17022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:704
17023#, java-format
17024msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
17025msgstr "Era atteso un insieme di modifiche con ID > 0. Ottenuto {0}."
17026
17027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:383
17028msgid "Updating changeset..."
17029msgstr "Aggiornamento dell''insieme di modifiche..."
17030
17031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:385
17032#, java-format
17033msgid "Updating changeset {0}..."
17034msgstr "Aggiornamento dell''insieme di modifiche {0}..."
17035
17036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:423
17037msgid "Closing changeset..."
17038msgstr "Chiusura del gruppo di modifiche..."
17039
17040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:446
17041msgid "No changeset present for diff upload."
17042msgstr ""
17043"Non è presente alcun gruppo di modifiche per il caricamento differenziale"
17044
17045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:453
17046msgid "Preparing upload request..."
17047msgstr "Preparazione della richiesta di caricamento..."
17048
17049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:483
17050msgid "Waiting 10 seconds ... "
17051msgstr "Attesa di 10 secondi ... "
17052
17053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:486
17054#, java-format
17055msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
17056msgstr "Inizio del ripristino {0} di {1} in {2} secondi ..."
17057
17058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:494
17059msgid "OK - trying again."
17060msgstr "OK - nuovo tentativo."
17061
17062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:580
17063#, java-format
17064msgid "Starting retry {0} of {1}."
17065msgstr "Inizio del ripristino {0} di {1}."
17066
17067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:676
17068msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
17069msgstr "Il gruppo di modifiche corrente è nullo. Impossibile caricare i dati."
17070
17071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:678
17072#, java-format
17073msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
17074msgstr ""
17075"L''ID dell''insieme di modifiche corrente deve essere > 0. L''ID corrente è "
17076"{0}."
17077
17078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:706
17079#, java-format
17080msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
17081msgstr ""
17082"Era atteso un insieme di modifiche aperto. Ottenuto l''insieme di modifiche "
17083"chiuso con id {0}."
17084
17085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:99
17086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:103
17087#, java-format
17088msgid "(Code={0})"
17089msgstr "(Code={0})"
17090
17091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:105
17092#, java-format
17093msgid "The server replied an error with code {0}."
17094msgstr "Il server ha restituito un errore con codice {0}"
17095
17096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
17097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
17098msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
17099msgstr "File compressi bzip2 del server OSM"
17100
17101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
17102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
17103msgid "Invalid bz2 file."
17104msgstr "File bz2 non valido."
17105
17106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
17107msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
17108msgstr ""
17109"Il prologo del documento OsmChange è stato già scritto. Si prega di "
17110"scriverlo solamente una volta."
17111
17112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
17113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
17114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
17115msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
17116msgstr ""
17117"Il prologo del documento OsmChange non è stato ancora scritto. Si prega di "
17118"scriverlo prima."
17119
17120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
17121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
17122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
17123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
17124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:75
17125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:112
17126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:166
17127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
17128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
17129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
17130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
17131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:132
17132#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:104
17133#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:143
17134#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:74
17135#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:107
17136#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:121
17137#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:136
17138#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:97
17139#, java-format
17140msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
17141msgstr "attributo obbligatorio ''{0}'' mancante"
17142
17143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
17144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
17145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
17146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
17147#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:80
17148#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:96
17149#, java-format
17150msgid ""
17151"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
17152msgstr ""
17153"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long, ricevuto "
17154"''{1}''"
17155
17156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
17157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
17158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
17159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
17160#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:83
17161#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:99
17162#, java-format
17163msgid ""
17164"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
17165"''{1}''."
17166msgstr ""
17167"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long (>=0), "
17168"ricevuto ''{1}''"
17169
17170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
17171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
17172#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:113
17173#, java-format
17174msgid ""
17175"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
17176msgstr ""
17177"Valore non valido per l''attributo obbligatorio ''''{0}'''' di tipo double. "
17178"Ottenuto ''''{1}''''."
17179
17180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
17181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
17182#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:140
17183#, java-format
17184msgid ""
17185"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
17186msgstr ""
17187"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo booleano, "
17188"ricevuto ''{1}''"
17189
17190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
17191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
17192#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:151
17193msgid "<anonymous>"
17194msgstr "<anonimo>"
17195
17196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
17197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
17198#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:203
17199#, java-format
17200msgid ""
17201"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
17202"''{1}''."
17203msgstr ""
17204"valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo "
17205"OsmPrimitiveType, ricevuto ''{1}''"
17206
17207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
17208#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:232
17209#, java-format
17210msgid ""
17211"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
17212"({1},{2}). Skipping."
17213msgstr ""
17214"Attenzione: elemento iniziale ''''{0}'''' non supportato nel contenuto del "
17215"gruppo di modifiche alla posizione ({1},{2}). Ignorato."
17216
17217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
17218#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:242
17219msgid ""
17220"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
17221"''create'', ''modify'', or ''delete''."
17222msgstr ""
17223"Struttura del documento non valida. E' stato trovato un nodo, percorso o "
17224"relazione al di fuori di un ''create'', ''modify'' o ''delete''."
17225
17226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
17227#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:260
17228#, java-format
17229msgid ""
17230"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
17231"({1},{2}). Skipping."
17232msgstr ""
17233"Attenzione: elemento finale ''''{0}'''' non supportato nel contenuto del "
17234"gruppo di modifiche alla posizione ({1},{2}). Ignorato."
17235
17236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
17237#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmChangesetContentParser.java:308
17238msgid "Parsing changeset content ..."
17239msgstr "Analisi del contenuto del gruppo di modifiche ..."
17240
17241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:81
17242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:131
17243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:137
17244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:147
17245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:153
17246#, java-format
17247msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
17248msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto ''''{1}''''."
17249
17250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:84
17251#, java-format
17252msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
17253msgstr "Valore numerico non valido per l''attributo ''{0}''. Ottenuto ''{1}''."
17254
17255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:118
17256#, java-format
17257msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
17258msgstr ""
17259"Valore booleano non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto "
17260"''''{1}''''."
17261
17262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:162
17263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128
17264#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:100
17265#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:139
17266#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:92
17267#, java-format
17268msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
17269msgstr "Attributo obbligatorio ''''{0}'''' mancante dell''elemento XML {1}."
17270
17271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:169
17272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:135
17273#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:107
17274#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:146
17275#, java-format
17276msgid "Unsupported version: {0}"
17277msgstr "Versione non supportata: {0}"
17278
17279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:179
17280#, java-format
17281msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
17282msgstr ""
17283"E'' stato trovato l''elemento ''''{0}'''' non definito nel flusso di "
17284"ingresso. Annullo."
17285
17286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:219
17287msgid "Parsing list of changesets..."
17288msgstr "Analisi della lista degli insiemi di modifiche..."
17289
17290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
17291msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
17292msgstr ""
17293"Fallita la firma di una connessione HTTP con una testata di autenticazione "
17294"OAuth"
17295
17296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
17297#, java-format
17298msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
17299msgstr ""
17300"Attenzione: valore non atteso per la preferenza ''''{0}''''. Ottenuto "
17301"''''{1}''''."
17302
17303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
17304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:80
17305#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:286
17306#, java-format
17307msgid "(at line {0}, column {1})"
17308msgstr "(alla linea {0}, colonna {1})"
17309
17310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
17311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
17312msgid "OSM Server Files"
17313msgstr "Server dei File di OSM"
17314
17315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:89
17316#, java-format
17317msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
17318msgstr ""
17319"<html>E'' stato generato un errore durante il salvataggio.<br>L''errore è:"
17320"<br>{0}</html>"
17321
17322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:104
17323#, java-format
17324msgid ""
17325"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
17326"html>"
17327msgstr ""
17328"<html>E'' stato generato un errore durante il ripristino del file della "
17329"copia di sicurezza.<br>L''errore è:<br>{0}</html>"
17330
17331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:119
17332#, java-format
17333msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
17334msgstr "Impossibile fare una copia di sicurezza del file. L''eccezione è: {0}"
17335
17336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
17337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
17338msgid "OSM Server Files gzip compressed"
17339msgstr "File compressi gzip del server OSM"
17340
17341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
17342msgid "Parsing OSM history data ..."
17343msgstr "Analisi dei dati dello storico OSM ..."
17344
17345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
17346#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:40
17347#, java-format
17348msgid "File ''{0}'' does not exist."
17349msgstr "il file \"{0}\" non esiste"
17350
17351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:159
17352#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:170
17353#, java-format
17354msgid ""
17355"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
17356"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
17357msgstr ""
17358"Attributi obbligatori mancanti sull''elemento ''''bounds''''. Ottenuto "
17359"minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
17360
17361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:190
17362#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:201
17363msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
17364msgstr ""
17365"E'' stato trovato un elemento XML <nd> non come figlio diretto "
17366"dell''elemento <way>."
17367
17368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:195
17369#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:150
17370#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:206
17371#, java-format
17372msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
17373msgstr "Attributo obbligatorio ''''{0}'''' mancante su <nd> del percorso {1}."
17374
17375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:201
17376#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:153
17377#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:188
17378#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:212
17379#, java-format
17380msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
17381msgstr ""
17382"Valore non valido dell''attributo ''''ref'''' dell''elemento <nd>. Ottenuto "
17383"{0}."
17384
17385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:205
17386#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:216
17387#, java-format
17388msgid "Deleted way {0} contains nodes"
17389msgstr "Il percorso eliminato {0} contiene dei nodi"
17390
17391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:226
17392#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:237
17393msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
17394msgstr ""
17395"E'' stato trovato l''elemento XML <member> non come figlio diretto "
17396"dell''elemento <relation>."
17397
17398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:232
17399#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:243
17400#, java-format
17401msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
17402msgstr "Attributo ''''ref'''' mancante sul membro nella relazione {0}."
17403
17404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:237
17405#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:248
17406#, java-format
17407msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
17408msgstr ""
17409"Valore non valido per l''attributo ''''ref'''' sul membro nella relazione "
17410"{0}. Ottenuto {1}"
17411
17412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:241
17413#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:193
17414#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:252
17415#, java-format
17416msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
17417msgstr "Attributo ''''tipo'''' mancante sul membro {0} nella relazione {1}."
17418
17419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:246
17420#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:199
17421#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:257
17422#, java-format
17423msgid ""
17424"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
17425msgstr ""
17426"Valore non valido per l''attributo ''''tipo'''' sul membro {0} nella "
17427"relazione {1}. Ottenuto {2}."
17428
17429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:252
17430#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:263
17431msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
17432msgstr "<member> incompleto, specificazione con ref=0"
17433
17434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:256
17435#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:267
17436#, java-format
17437msgid "Deleted relation {0} contains members"
17438msgstr "La relazione eliminata {0} contiene dei membri"
17439
17440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:267
17441#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:221
17442msgid "Missing key or value attribute in tag."
17443msgstr "Chiave o valore dell''attributo mancante nell'etichetta."
17444
17445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:272
17446#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:226
17447#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:280
17448#, java-format
17449msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
17450msgstr ""
17451"E'' stato trovato l''elemento ''''{0}'''' non definito nel flusso di "
17452"ingresso. Omesso."
17453
17454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:303
17455#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:334
17456#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:308
17457msgid "Illegal object with ID=0."
17458msgstr "Oggetto illegale con id=0"
17459
17460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:329
17461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:333
17462#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:357
17463#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:334
17464#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:338
17465#, java-format
17466msgid ""
17467"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
17468"{1}."
17469msgstr ""
17470"Valore non valido per l''attributo ''''versione'''' sulla primitiva OSM con "
17471"ID {0}. Ottenuto {1}."
17472
17473#. default version in 0.5 files for existing primitives
17474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:335
17475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:340
17476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:343
17477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:357
17478#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:340
17479#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:345
17480#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:348
17481#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:362
17482#, java-format
17483msgid ""
17484"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
17485"API version is ''{3}''. Got {1}."
17486msgstr ""
17487"ATTENZIONE: Normalizzazione del valore dell''attributo ''''versione'''' "
17488"dell''elemento {0} a {2}, la versione delle API è ''{3}''. Ottenuto {1}."
17489
17490#. should not happen. API version has been checked before
17491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:348
17492#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:353
17493#, java-format
17494msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
17495msgstr "Versione delle API sconosciuta o non supportata. Ottenuto {0}."
17496
17497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:354
17498#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:359
17499#, java-format
17500msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
17501msgstr "Attributo ''''versione'''' mancante sulla primitiva OSM con ID {0}."
17502
17503#. for a new primitive we just log a warning
17504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:386
17505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:396
17506#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:380
17507#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:388
17508#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:391
17509#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:401
17510#, java-format
17511msgid ""
17512"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
17513"Resetting to 0."
17514msgstr ""
17515"Valore non valido per l''attributo ''''changeset'''' sul nuovo oggetto {1}. "
17516"Ottenuto {0}. Riporto a 0."
17517
17518#. for an existing primitive this is a problem
17519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:390
17520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:400
17521#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:383
17522#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:391
17523#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:395
17524#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:405
17525#, java-format
17526msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
17527msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''changeset''''. Ottenuto {0}."
17528
17529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:409
17530#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:304
17531#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:414
17532#, java-format
17533msgid "Missing required attribute ''{0}''."
17534msgstr "Manca l''attributo obbligatorio ''''{0}''''."
17535
17536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:414
17537#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:310
17538#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:419
17539#, java-format
17540msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
17541msgstr ""
17542"Valore lungo non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto ''''{1}''''."
17543
17544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:435
17545#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:440
17546#, java-format
17547msgid ""
17548"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
17549msgstr ""
17550"Il percorso con ID esterno ''''{0}'''' include un nodo mancante con ID "
17551"esterno ''''{1}''''."
17552
17553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:447
17554#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:452
17555#, java-format
17556msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
17557msgstr "Il nodo eliminato {0} fa parte del percorso {1}"
17558
17559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:455
17560#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:460
17561#, java-format
17562msgid ""
17563"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
17564"missing in the loaded data."
17565msgstr ""
17566"Il percorso {0} con {1} nodi ha dei nodi incompleti perché almeno un nodo "
17567"non è presente nei dati caricati."
17568
17569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:511
17570#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:516
17571#, java-format
17572msgid ""
17573"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
17574"external id ''{1}''."
17575msgstr ""
17576"La relazione con ID esterno ''''{0}'''' si riferisce alla primitiva mancante "
17577"con ID esterno ''''{1}''''."
17578
17579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:535
17580#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/MultiOsmReader.java:540
17581#, java-format
17582msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
17583msgstr "il membro eliminato {0} è utilizzato dalla relazione {1}"
17584
17585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:561
17586msgid "Prepare OSM data..."
17587msgstr "Preparazione dati OSM..."
17588
17589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:562
17590msgid "Parsing OSM data..."
17591msgstr "Analisi dei dati OSM..."
17592
17593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:568
17594msgid "Preparing data set..."
17595msgstr "Preparazione dell''insieme di dati..."
17596
17597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:584
17598#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:66
17599#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:221
17600#, java-format
17601msgid "Line {0} column {1}: "
17602msgstr "Linea {0} colonna {1}: "
17603
17604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
17605msgid "Downloading from OSM Server..."
17606msgstr "Scaricamento da server OSM..."
17607
17608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
17609msgid "Downloading referring ways ..."
17610msgstr "scaricamento dei percorsi collegati ..."
17611
17612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
17613msgid "Downloading referring relations ..."
17614msgstr "Scaricamento delle relazioni collegate ..."
17615
17616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
17617#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:65
17618msgid "Reading changesets..."
17619msgstr "Lettura degli insiemi di modifiche..."
17620
17621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
17622#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:71
17623msgid "Downloading changesets ..."
17624msgstr "Scaricamento degli insiemi di modifiche ..."
17625
17626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
17627#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:99
17628#, java-format
17629msgid "Reading changeset {0} ..."
17630msgstr "Lettura dell''insieme di modifiche {0} ..."
17631
17632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
17633#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:105
17634#, java-format
17635msgid "Downloading changeset {0} ..."
17636msgstr "Scaricamento dell''insieme di modifiche {0} ..."
17637
17638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
17639#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:135
17640#, java-format
17641msgid "Downloading {0} changeset ..."
17642msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
17643msgstr[0] "Scaricamento di {0} gruppo di modifiche ..."
17644msgstr[1] "Scaricamento di {0} gruppi di modifiche ..."
17645
17646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
17647#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:150
17648#, java-format
17649msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
17650msgstr "({0}/{1}) Scaricamento del gruppo di modifiche {2} ..."
17651
17652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
17653#: ../plugins/reverter/src/reverter/corehacks/OsmServerChangesetReader.java:190
17654#, java-format
17655msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
17656msgstr "Scaricamento del contenuto per il gruppo di modifiche {0} ..."
17657
17658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
17659msgid "Downloading history..."
17660msgstr "Scaricamento dello storico..."
17661
17662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
17663msgid "Contacting Server..."
17664msgstr "Connessione al server in corso..."
17665
17666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:65
17667#, java-format
17668msgid "Failed to open connection to API {0}."
17669msgstr "E'' fallita l''apertura della connessione alle API {0}"
17670
17671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:88
17672msgid ""
17673"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
17674msgstr ""
17675"Impossibile connettersi al server osm. Controllare la propria connessione ad "
17676"internet."
17677
17678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:114
17679msgid "Reading error text failed."
17680msgstr "Fallita la lettura del testo dell''errore."
17681
17682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
17683msgid "XML tag <user> is missing."
17684msgstr "Etichetta XML <user> mancante."
17685
17686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
17687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
17688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
17689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
17690#, java-format
17691msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
17692msgstr "Manca l''attributo ''''{0}'''' sulla etichetta XML ''''{1}''''."
17693
17694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
17695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
17696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
17697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
17698#, java-format
17699msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
17700msgstr ""
17701"Valore non valido per l''attributo ''''{0}'''' sulla etichetta XML "
17702"''''{1}''''. Ottenuto {2}."
17703
17704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
17705msgid "Reading user info ..."
17706msgstr "Lettura delle informazioni utente ..."
17707
17708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
17709msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
17710msgstr "Inizio del caricamento con una richiesta per primitiva ..."
17711
17712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
17713#, java-format
17714msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
17715msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento nodo ''''{4}'''' (id: {5})"
17716
17717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
17718#, java-format
17719msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
17720msgstr ""
17721"{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento percorso ''''{4}'''' (id: {5})"
17722
17723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
17724#, java-format
17725msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
17726msgstr ""
17727"{0}% ({1}/{2}), {3} mancanti. Caricamento relazione ''''{4}'''' (id: {5})"
17728
17729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
17730msgid "Starting to upload in one request ..."
17731msgstr "Inizio del caricamento in una richiesta ..."
17732
17733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
17734#, java-format
17735msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
17736msgstr "Era atteso un valore >0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
17737
17738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
17739msgid "Starting to upload in chunks..."
17740msgstr "Inizio del caricamento in raggruppamenti..."
17741
17742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
17743#, java-format
17744msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
17745msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
17746msgstr[0] "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetto..."
17747msgstr[1] "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetti..."
17748
17749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
17750msgid "Uploading data ..."
17751msgstr "Caricamento dati ..."
17752
17753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
17754msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
17755msgstr "E'' stato trovato un identificativo 0 non atteso per una primitiva osm"
17756
17757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerExporter.java:11
17758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/WMSLayerImporter.java:11
17759msgid "WMS Files (*.wms)"
17760msgstr "File WMS (*.wms)"
17761
17762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:29
17763#, java-format
17764msgid "Querying offset availability: {0}"
17765msgstr "Interrogazione della disponibilità dello scostamento in corso: {0}"
17766
17767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:32
17768#, java-format
17769msgid "Offset server response: {0}"
17770msgstr "Risposta del server per lo scostamento: {0}"
17771
17772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/OsmosnimkiOffsetServer.java:45
17773#, java-format
17774msgid "Querying offset: {0}"
17775msgstr "Interrogazione sullo scostamento in corso: {0}"
17776
17777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:103
17778#, java-format
17779msgid ""
17780"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
17781"or a trailing '?'."
17782msgstr ""
17783"Attenzione: l''indirizzo URL ''{0}'' per un servizio WMS non termina con "
17784"''&'' o ''?''."
17785
17786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:104
17787msgid ""
17788"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
17789"settings."
17790msgstr ""
17791"Attenzione: il prelevamento dei tasselli WMS probabilmente fallisce. "
17792"Verificare le proprie impostazioni."
17793
17794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:105
17795#, java-format
17796msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
17797msgstr "Attenzione: l''indirizzo URL completo è ''{0}''."
17798
17799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/imagery/WMSGrabber.java:127
17800#, java-format
17801msgid ""
17802"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
17803"This may lead to wrong coordinates."
17804msgstr ""
17805"La proiezione ''{0}'' della URL e quella in uso ''{1}'' non coincidono.\n"
17806"Potrebbero essere presenti errori nelle coordinate."
17807
17808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
17809msgid "Add tags to selected objects"
17810msgstr "Aggiungi etichette agli oggetti selezionati"
17811
17812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:45
17813msgid "Add tags"
17814msgstr "Aggiungi etichette"
17815
17816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/AddTagsDialog.java:52
17817msgid "Assume"
17818msgstr "Deduci"
17819
17820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/AddNodeHandler.java:36
17821msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
17822msgstr "il controllo remoto ha richiesto la creazione di un nuovo nodo."
17823
17824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:23
17825msgid ""
17826"Remote Control has been asked to load an imagery layer from the following "
17827"URL:"
17828msgstr ""
17829"Il controllo remoto ha richiesto il caricamento di un livello di immagini "
17830"aeree dal seguente indirizzo URL:"
17831
17832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImageryHandler.java:48
17833msgid "Remote imagery"
17834msgstr "Immagini aeree remote"
17835
17836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/ImportHandler.java:41
17837msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
17838msgstr ""
17839"Il controllo remoto ha richiesto l''importazione dei dati dal seguente "
17840"indirizzo URL:"
17841
17842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:46
17843msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
17844msgstr "Il controllo remoto ha richiesto il caricamento dei dati dalle API."
17845
17846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/LoadAndZoomHandler.java:47
17847#, java-format
17848msgid "Request details: {0}"
17849msgstr "Dettagli della richiesta: {0}"
17850
17851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:141
17852msgid "Do you want to allow this?"
17853msgstr "Si vuole permettere questo?"
17854
17855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/RequestHandler.java:142
17856msgid "Confirm Remote Control action"
17857msgstr "Conferma l''azione del controllo remoto"
17858
17859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/remotecontrol/handler/VersionHandler.java:30
17860msgid ""
17861"Remote Control has been asked to report its protocol version. This enables "
17862"web sites to detect a running JOSM."
17863msgstr ""
17864"E'' stato richiesto a Remote Control di riferire la sua versione del "
17865"protocollo. Questo permette ai siti web di individuare un JOSM in esecuzione."
17866
17867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
17868msgid "Skip download"
17869msgstr "Salta il download"
17870
17871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
17872msgid "Download Plugin"
17873msgstr "Scarica estensione"
17874
17875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
17876msgid "Skip Download"
17877msgstr "Salta scaricamento"
17878
17879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
17880#, java-format
17881msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
17882msgstr "Per l''estensione {1} è richiesta la versione di JOSM {0}."
17883
17884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:112
17885msgid "Download skipped"
17886msgstr "Scaricamento non eseguito"
17887
17888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
17889#, java-format
17890msgid ""
17891"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
17892"Skipping download."
17893msgstr ""
17894"Attenzione: impossibile scaricare l''estensione ''{0}''. Il suo collegamento "
17895"per lo scarico non si conosce. Tralasciato lo scarico."
17896
17897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
17898#, java-format
17899msgid ""
17900"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
17901"valid URL. Skipping download."
17902msgstr ""
17903"Attenzione: impossibile scaricare l''estensione ''{0}''. Il suo collegamento "
17904"per lo scarico ''{1}'' non è un indirizzo URL valido. Tralasciato lo scarico."
17905
17906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
17907#, java-format
17908msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
17909msgstr "Fallita la creazione della cartella ''''{0}'''' per l''estensione"
17910
17911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
17912#, java-format
17913msgid "Downloading Plugin {0}..."
17914msgstr "Scaricamento estensione {0}..."
17915
17916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
17917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
17918#, java-format
17919msgid "An error occurred in plugin {0}"
17920msgstr "E'' stato generato un errore dall''estensione {0}"
17921
17922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:75
17923msgid "integrated into main program"
17924msgstr "integrata nel programma principale"
17925
17926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:102
17927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:106
17928#, java-format
17929msgid "replaced by new {0} plugin"
17930msgstr "sostituita dalla nuova estensione {0}"
17931
17932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:204
17933msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
17934msgid_plural ""
17935"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
17936msgstr[0] "L'estensione seguente non è più necessaria ed è stata disattivata:"
17937msgstr[1] ""
17938"Le estensioni seguenti non sono più necessarie e sono state disattivate:"
17939
17940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:240
17941#, java-format
17942msgid ""
17943"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
17944"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
17945"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
17946msgstr ""
17947"<html>E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione \"{0}\".<br>Questa "
17948"estensione non è più sviluppata e molto probabilmente produrrà degli errori."
17949"<br>Dovrebbe essere disabilitata.<br>Eliminarla dalle preferenze?</html>"
17950
17951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:267
17952msgid ""
17953"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
17954"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
17955msgstr ""
17956"Il programma JOSM è stato aggiornato.<br>Per prevenire dei problemi anche le "
17957"estensioni dovrebbero essere aggiornate.<br><br>Aggiornare le estensioni "
17958"adesso?"
17959
17960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:283
17961#, java-format
17962msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
17963msgstr ""
17964"L''ultimo aggiornamento della lista delle estensioni è avvenuto più di {0} "
17965"giorni fa."
17966
17967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:294
17968msgid "Click to update the activated plugins"
17969msgstr "Cliccare per aggiornare le estensioni attivate"
17970
17971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:298
17972msgid "Skip update"
17973msgstr "Salta aggiornamento"
17974
17975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:300
17976msgid "Click to skip updating the activated plugins"
17977msgstr "Cliccare per tralasciare l''aggiornamento delle estensioni attivate"
17978
17979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:315
17980msgid ""
17981"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
17982"disabled."
17983msgstr ""
17984"Tralasciato l''aggiornamento delle estensioni successivo all''aggiornamento "
17985"di JOSM. L''aggiornamento automatico all''avvio è disabilitato."
17986
17987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:317
17988msgid ""
17989"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
17990"startup is disabled."
17991msgstr ""
17992"Tralasciato l''aggiornamento delle estensioni successivo alla scadenza del "
17993"periodo di aggiornamento. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
17994"disabilitato."
17995
17996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:324
17997msgid ""
17998"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
17999"enabled."
18000msgstr ""
18001"Esecuzione dell''aggiornamento delle estensioni successivo "
18002"all''aggiornamento di JOSM. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
18003"abilitato."
18004
18005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:326
18006msgid ""
18007"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
18008"startup is disabled."
18009msgstr ""
18010"Esecuzione dell''aggiornamento delle estensioni successivo alla scadenza del "
18011"periodo di aggiornamento. L''aggiornamento automatico all''avvio è "
18012"disabilitato."
18013
18014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:332
18015#, java-format
18016msgid ""
18017"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
18018msgstr ""
18019"Valore inaspettato ''{0}'' per la preferenza ''{1}''. Assunto il valore "
18020"''ask''."
18021
18022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:370
18023#, java-format
18024msgid ""
18025"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
18026msgid_plural ""
18027"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
18028"are:"
18029msgstr[0] ""
18030"L''estensione {0} richiede un''altra estensione che non è stata trovata. "
18031"L''estensione mancante è:"
18032msgstr[1] ""
18033"L''estensione {0} richiede {1} altre estensioni che non sono state trovate. "
18034"Le estensioni mancanti sono:"
18035
18036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:392
18037#, java-format
18038msgid ""
18039"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
18040"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
18041msgstr ""
18042"<html>L''estensione {0} richiede la versione {1} di JOSM. La versione "
18043"corrente di JOSM è la {2}.<br>Si deve aggiornare JOSM per utilizzare questa "
18044"estensione.</html>"
18045
18046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:478
18047#, java-format
18048msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
18049msgstr "Non è possibile caricare il plugin {0}. Cancellarlo dalle preferenze?"
18050
18051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:482
18052#, java-format
18053msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
18054msgstr "caricamento estensione ''{0}'' (versione {1})"
18055
18056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:489
18057#, java-format
18058msgid ""
18059"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
18060"not found.<br>Delete from preferences?"
18061msgstr ""
18062"<html>Impossibile caricare l''estensione {0} perché<br>la classe base "
18063"''{1}'' non è stata trovata.<br>Eliminare dalle preferenze?"
18064
18065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:511
18066msgid "Loading plugins ..."
18067msgstr "Caricamento estensioni ..."
18068
18069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:512
18070msgid "Checking plugin preconditions..."
18071msgstr "Controllo requisiti estensione..."
18072
18073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:539
18074#, java-format
18075msgid "Loading plugin ''{0}''..."
18076msgstr "Caricamento estensione ''''{0}''''..."
18077
18078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:620
18079msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
18080msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
18081msgstr[0] ""
18082"JOSM non riesce a trovare le informazioni riguardanti la seguente estensione:"
18083msgstr[1] ""
18084"JOSM non riesce a trovare le informazioni riguardanti le seguenti estensioni:"
18085
18086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:628
18087msgid "The plugin is not going to be loaded."
18088msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
18089msgstr[0] "L'estensione non sarà caricata."
18090msgstr[1] "Le estensioni non saranno caricate."
18091
18092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:654
18093msgid "Determine plugins to load..."
18094msgstr "Determinazione delle estensioni da caricare..."
18095
18096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:660
18097msgid "Removing deprecated plugins..."
18098msgstr "Rimozione delle estensioni deprecate..."
18099
18100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:662
18101msgid "Removing unmaintained plugins..."
18102msgstr "Rimozione delle estensioni non più mantenute..."
18103
18104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:686
18105msgid "Updating the following plugin has failed:"
18106msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
18107msgstr[0] "E' fallito l'aggiornamento della seguente estensione:"
18108msgstr[1] "E' fallito l'aggiornamento delle seguenti estensioni:"
18109
18110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:697
18111msgid ""
18112"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
18113"it manually."
18114msgid_plural ""
18115"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
18116"them manually."
18117msgstr[0] ""
18118"Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo che JOSM è stato "
18119"avviato e provare ad aggiornarla manualmente."
18120msgstr[1] ""
18121"Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo che JOSM è stato "
18122"avviato e provare ad aggiornarle manualmente."
18123
18124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:705
18125msgid "Plugin update failed"
18126msgstr "Aggiornamento dell''estensione fallito"
18127
18128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:741
18129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:745
18130msgid "Warning: failed to download plugin information list"
18131msgstr ""
18132"Attenzione: fallito lo scaricamento della lista di informazioni "
18133"dell''estensione"
18134
18135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:807
18136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822
18137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:905
18138msgid "Disable plugin"
18139msgstr "Disabilita estensione"
18140
18141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:809
18142#, java-format
18143msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
18144msgstr "Cliccare per eliminare l''estensione ''{0}''"
18145
18146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:813
18147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:911
18148msgid "Keep plugin"
18149msgstr "Mantieni estensione"
18150
18151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:815
18152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:913
18153#, java-format
18154msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
18155msgstr "Cliccare per mantenere l''estensione ''{0}''"
18156
18157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:889
18158#, java-format
18159msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
18160msgstr ""
18161"Attenzione: fallita l''eliminazione dell''estensione obsoleta ''''{0}''''."
18162
18163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:890
18164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:896
18165#, java-format
18166msgid ""
18167"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
18168"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
18169msgstr ""
18170"Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''{0}'' già scaricata. "
18171"Tralasciata l''installazione. JOSM continuerà a caricare la vecchia versione "
18172"dell''estensione."
18173
18174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:895
18175#, java-format
18176msgid ""
18177"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
18178"''{1}''. Renaming failed."
18179msgstr ""
18180"Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''''{0}'''' dal file "
18181"temporaneo ''''{1}''''. E'' fallito il cambio del nome."
18182
18183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:907
18184#, java-format
18185msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
18186msgstr "Cliccare per disabilitare l''estensione ''{0}''"
18187
18188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:920
18189#, java-format
18190msgid ""
18191"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
18192msgstr ""
18193"E'' stata generata una eccezione inaspettata che probabilmente deriva "
18194"dall''estensione ''{0}''."
18195
18196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:923
18197#, java-format
18198msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
18199msgstr "Secondo le informazioni all''interno del plugin l''autore è {0}."
18200
18201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:926
18202msgid ""
18203"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
18204msgstr ""
18205"Provare ad aggiornare questa estensione all''ultima versione prima di "
18206"comunicare un bug."
18207
18208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:928
18209msgid "Should the plugin be disabled?"
18210msgstr "Disabilitare l''estensione?"
18211
18212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1000
18213msgid ""
18214"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
18215"unload the plugin."
18216msgstr ""
18217"L''estensione è stata rimossa dalla configurazione. Riavviare JOSM per "
18218"eliminare l''estensione."
18219
18220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1042
18221msgid "Plugin information"
18222msgstr "Informazioni sull''estensione"
18223
18224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1047
18225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:243
18226msgid "no description available"
18227msgstr "nessuna descrizione disponibile"
18228
18229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:1079
18230msgid ""
18231"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
18232"change it later)"
18233msgstr ""
18234"Non chiedere nuovamente e ricorda la mia decisione (andare su Preferenze-"
18235">Estensioni per cambiare successivamente)"
18236
18237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86
18238#, java-format
18239msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
18240msgstr "Il file ''{0}'' dell''estensione non include un Manifest."
18241
18242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:161
18243#, java-format
18244msgid "Invalid URL ''{0}'' in plugin {1}"
18245msgstr "Indirizzo URL non valido ''{0}'' nella estensione {1}"
18246
18247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:245
18248msgid "More info..."
18249msgstr "Ulteriori informazioni..."
18250
18251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:248
18252#, java-format
18253msgid "<b>Plugin provided by an external source:</b> {0}"
18254msgstr "<b>Estensione resa disponibile da una sorgente esterna:</b> {0}"
18255
18256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
18257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
18258#, java-format
18259msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
18260msgstr ""
18261"Fallita la creazione delle informazioni sull''estensione ''''{0}'''' in base "
18262"al manifest"
18263
18264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
18265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
18266msgid "Reading local plugin information.."
18267msgstr "Lettura delle informazioni locali sull'estensione.."
18268
18269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:90
18270msgid "Processing plugin site cache files..."
18271msgstr "Elaborazione dei file di cache del sito dell''estensione..."
18272
18273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:94
18274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:119
18275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:143
18276#, java-format
18277msgid "Processing file ''{0}''"
18278msgstr "Elaborazione del file ''''{0}''''"
18279
18280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:98
18281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:153
18282#, java-format
18283msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
18284msgstr ""
18285"Attenzione: Fallita la ricerca delle informazioni sull''estensione nel file "
18286"''''{0}''''. Saltato."
18287
18288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:115
18289msgid "Processing plugin site cache icon files..."
18290msgstr ""
18291"Elaborazione dei file delle icone sul sito di cache del plugin in corso..."
18292
18293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:139
18294msgid "Processing plugin files..."
18295msgstr "Elaborazione dei file dell''estensione..."
18296
18297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:66
18298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:77
18299msgid "Download plugin list..."
18300msgstr "Scarica la lista delle estensioni..."
18301
18302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:159
18303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:212
18304#, java-format
18305msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
18306msgstr "Scaricamento della lista delle estensioni da ''''{0}''''"
18307
18308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:270
18309#, java-format
18310msgid ""
18311"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
18312"from plugin site ''{1}''."
18313msgstr ""
18314"Attenzione: fallita la creazione della cartella delle estensioni "
18315"''''{0}''''. Non è possibile memorizzare la lista delle estensioni dal sito "
18316"''''{1}''''."
18317
18318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:274
18319#, java-format
18320msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
18321msgstr "Scrittura della lista delle estensioni su file locale ''''{0}''''"
18322
18323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:318
18324#, java-format
18325msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
18326msgstr "Analisi della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''"
18327
18328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:323
18329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:326
18330#, java-format
18331msgid ""
18332"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
18333"Exception was: {1}"
18334msgstr ""
18335"Fallita l''analisi della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''. Sito "
18336"ignorato. L''eccezione è stata: {1}"
18337
18338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:355
18339#, java-format
18340msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
18341msgstr "Elaborazione della lista delle estensioni dal sito ''''{0}''''"
18342
18343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
18344msgid "This is after the end of the recording"
18345msgstr "Questo si trova dopo la fine della registrazione"
18346
18347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
18348msgid "unspecified reason"
18349msgstr "motivo non specificato"
18350
18351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
18352msgid "Error playing sound"
18353msgstr "Impossibile riprodurre il suono"
18354
18355#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
18356#.
18357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:73
18358msgid "Do nothing"
18359msgstr "Non fare niente"
18360
18361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:73
18362msgid "Report Bug"
18363msgstr "Segnala bug"
18364
18365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:77
18366msgid ""
18367"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
18368"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
18369"file a bug report."
18370msgstr ""
18371"E'' stata generata una eccezione inaspettata.<br>Questo è sempre un errore "
18372"di programmazione. Se si sta utilizzando l''ultima<br>versione di JOSM, si "
18373"prega gentilmente di effettuare una segnalazione per questo problema."
18374
18375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:82
18376msgid "Unexpected Exception"
18377msgstr "Eccezione inattesa"
18378
18379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:114
18380msgid ""
18381"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
18382"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
18383msgstr ""
18384"E'' stato riscontrato un errore in JOSM. Prima di procedere con la "
18385"segnalazione del problema, assicurarsi di aver aggiornato JOSM all''ultima "
18386"versione che si trova qui:"
18387
18388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:118
18389msgid ""
18390"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
18391"bug report in our bugtracker using this link:"
18392msgstr ""
18393"Si dovrebbero aggiornare anche le proprie estensioni. Se nemmeno questo "
18394"aiuta allora si prega di segnalare il problema nel nostro bugtracker "
18395"utilizzando questo collegamento:"
18396
18397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:122
18398msgid ""
18399"There the error information provided below should already be filled in for "
18400"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
18401"supply as much detail as possible."
18402msgstr ""
18403"Le informazioni inerenti al problema sono state già riempite di seguito. Si "
18404"prega di includere la procedura per riprodurre l''errore e di fornire il "
18405"maggior numero di dettagli possibile."
18406
18407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:126
18408msgid ""
18409"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
18410"information below at this URL:"
18411msgstr ""
18412"In alternativa, se non funziona, si possono riportare le informazioni "
18413"manualmente su questo indirizzo URL:"
18414
18415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:133
18416msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
18417msgstr "(Il testo è stato già copiato nei tuoi appunti)"
18418
18419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:148
18420msgid "You have encountered a bug in JOSM"
18421msgstr "Ci si è imbattuti in un bug di JOSM"
18422
18423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
18424#, java-format
18425msgid ""
18426"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
18427"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
18428msgstr ""
18429"<html>Fallita l''inizializzazione della comunicazione con il server OSM {0}."
18430"<br>Controllare l''indirizzo URL del server nelle preferenze personali e la "
18431"propria connessione ad internet.</html>"
18432
18433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
18434#, java-format
18435msgid ""
18436"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
18437"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
18438"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
18439"Access Token.</html>"
18440msgstr ""
18441"<html>Fallita l''autenticazione al server OSM ''{0}''.<br>Si sta utilizzando "
18442"OAuth per l''autenticazione, però al momento non è stato configurato "
18443"alcun<br>token di accesso.<br>Si prega di aprire la finestra delle "
18444"preferenze e di generare o inserire un token di accesso.</html>"
18445
18446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
18447#, java-format
18448msgid ""
18449"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
18450"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
18451"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
18452msgstr ""
18453"<html><strong>Fallita</strong> l''eliminazione della <strong>relazione {0}</"
18454"strong>. E'' ancora collegata alla relazione {1}.<br>Caricare la relazione "
18455"{1}, rimuovere il riferimento alla relazione {0}, e riprovare.</html>"
18456
18457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
18458#, java-format
18459msgid ""
18460"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
18461"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
18462"html>"
18463msgstr ""
18464"<html>Upload <strong>failed</strong> verso il server poiché il dataset "
18465"usato<br>viola una precondizione.<br>Il messaggio di errore é:<br>{0}</html>"
18466
18467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
18468#, java-format
18469msgid ""
18470"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
18471"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
18472"html>"
18473msgstr ""
18474"<html>E'' fallita l''autenticazione al server OSM con il nome utente "
18475"''''{0}''''.<br>Si prega di controllare il nome utente e la password nelle "
18476"preferenze di JOSM.</html>"
18477
18478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
18479#, java-format
18480msgid ""
18481"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
18482"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
18483"html>"
18484msgstr ""
18485"<html>E'' fallita l''autenticazione con il server OSM con il token OAuth "
18486"''''{0}''''.<br>Si prega di aprire la finestra delle preferenze e di "
18487"ottenere un altro token OAuth.</html>"
18488
18489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
18490#, java-format
18491msgid ""
18492"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
18493"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
18494"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
18495"html>"
18496msgstr ""
18497"<html>E'' faliita l''autorizzazione al server OSM con il token OAuth "
18498"''''{0}''''.<br>Il token non è autorizzato ad accedere alla risorsa "
18499"protetta<br>''''{1}''''.<br>Si prega di aprire la finestra delle preferenze "
18500"ed ottenere un altro token OAuth.</html>"
18501
18502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
18503#, java-format
18504msgid ""
18505"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
18506"later.</html>"
18507msgstr ""
18508"<html>E'' scaduto il tempo per la comunicazione con il server OSM ''{0}''. "
18509"Si prega di riprovare più tardi.</html>"
18510
18511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
18512msgid "no error message available"
18513msgstr "nessun messaggio di errore disponibile"
18514
18515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
18516#, java-format
18517msgid ""
18518"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
18519"replied<br>the following error code and the following error message:"
18520"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
18521"strong>: {2}</html>"
18522msgstr ""
18523"<html>E'' fallita la comunicazione con il server OSM ''{0}''. Il server ha "
18524"risposto<br>con l''errore seguente:<br><strong>Codice errore:<strong> {1}"
18525"<br><strong>Messaggio di errore (non tradotto)</strong>: {2}</html>"
18526
18527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
18528#, java-format
18529msgid ""
18530"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
18531"already been closed.</html>"
18532msgstr ""
18533"<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche <strong>{0}</"
18534"strong><br>perché è stato già chiuso.</html>"
18535
18536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
18537#, java-format
18538msgid ""
18539"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
18540"already been closed on {1}.</html>"
18541msgstr ""
18542"<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche <strong>{0}</"
18543"strong><br>perché è stato già chiuso il {1}.</html>"
18544
18545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
18546#, java-format
18547msgid ""
18548"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
18549"(untranslated):<br>{0}</html>"
18550msgstr ""
18551"<html>Il server riporta che è stato rilevato un conflitto.<br>Messaggio di "
18552"errore (non tradotto):<br>{0}</html>"
18553
18554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
18555msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
18556msgstr "<html>Il server riporta che è stato trovato un conflitto.</html>"
18557
18558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
18559#, java-format
18560msgid ""
18561"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
18562"already been closed on {1}.</html>"
18563msgstr ""
18564"<html>Fallito il caricamento sul gruppo di modifiche <strong>{0}</"
18565"strong><br>perché è stato già chiuso il {1}.</html>"
18566
18567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
18568#, java-format
18569msgid ""
18570"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
18571"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
18572"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
18573msgstr ""
18574"<html>Fallita l''apertura della connessione al server "
18575"remoto<br>''''{0}''''<br>per ragioni di sicurezza. Solitamente è dovuto al "
18576"fatto che si sta eseguendo<br>una applet e perché l''applet non è stata "
18577"caricata da ''''{1}''''.</html>"
18578
18579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
18580#, java-format
18581msgid ""
18582"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
18583"check your internet connection.</html>"
18584msgstr ""
18585"<html>Fallita l''apertura della connessione al server remoto<br>''''{0}''''."
18586"<br>Controllare la propria connessione ad internet.</html>"
18587
18588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
18589#, java-format
18590msgid ""
18591"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
18592"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
18593msgstr ""
18594"<html>Fallito il caricamento o lo scaricamento dei dati "
18595"da<br>''''{0}''''<br>a causa di un problema con il loro trasferimento."
18596"<br>Dettagli (non tradotti): {1}</html>"
18597
18598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
18599#, java-format
18600msgid ""
18601"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
18602"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
18603msgstr ""
18604"<html>E'' fallito lo scaricamento dei dati. Il loro formato non è "
18605"supportato, è mal-formato, e/o inconsistente.<br><br>Dettagli (non "
18606"tradotti): {0}</html>"
18607
18608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
18609#, java-format
18610msgid ""
18611"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
18612"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
18613msgstr ""
18614"<html>Il server OSM<br>''''{0}''''<br>ha riportato un errore interno al "
18615"server.<br>Solitamente questo è un problema temporaneo. Riprovare più tardi."
18616"</html>"
18617
18618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
18619#, java-format
18620msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
18621msgstr "Il server OSM ''''{0}'''' ha riportato una richiesta non corretta.<br>"
18622
18623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
18624msgid ""
18625"The area you tried to download is too big or your request was too large."
18626"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
18627"community."
18628msgstr ""
18629"La zona che si è tentato di scaricare è troppo estesa oppure la propria "
18630"richiesta è stata troppo grande.<br>Richiedere una zona meno ampia oppure "
18631"utilizzare un file di esportazione messo a disposizione dalla comunità di "
18632"OSM."
18633
18634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
18635#, java-format
18636msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
18637msgstr "<br>Messaggio di errore (non tradotto): {0}"
18638
18639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
18640#, java-format
18641msgid ""
18642"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
18643"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
18644"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
18645"check the server''s address ''{0}'' for typos."
18646msgstr ""
18647"Il server OSM ''''{0}'''' non è a conoscenza di un oggetto<br>che si è "
18648"tentato di leggere, aggiornare o eliminare. O questo oggetto non "
18649"esiste<br>sul server oppure si sta utilizzando un indirizzo URL non valido "
18650"per accedere<br>ad esso. Controllare attentamente l''indirizzo del server "
18651"''''{0}'''' per identificare eventuali errori di battitura."
18652
18653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
18654#, java-format
18655msgid ""
18656"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
18657"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
18658"preferences and your internet connection.</html>"
18659msgstr ""
18660"<html>Fallita l''apertura della connessione al server remoto<br>''''{0}''''."
18661"<br>Il nome dell''host ''''{1}'''' non può essere risolto. <br>Controllare "
18662"l''indirizzo URL delle API nelle proprie preferenze e la propria connessione "
18663"ad internet.</html>"
18664
18665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
18666#, java-format
18667msgid ""
18668"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
18669"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
18670"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
18671"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
18672msgstr ""
18673"<html>Il server segnala che un oggetto è stato eliminato.<br><strong>Il "
18674"caricamento è fallito</strong> se si è tentato di aggiornare o eliminare "
18675"questo oggetto.<br> <strong>Lo scaricamento è fallito</strong> se si è "
18676"tentato di scaricare questo oggetto.<br><br>Il messaggio d''errore è:<br>{0}"
18677"</html>"
18678
18679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:487
18680#, java-format
18681msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
18682msgstr ""
18683"Impossibile trovare la traduzione per la stringa locale {0}. Ripristinata a "
18684"{1}"
18685
18686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:82
18687#, java-format
18688msgid ""
18689"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
18690"problem. JOSM will stop working."
18691msgstr ""
18692"Errore grave: non è stato possibile trovare l''immagine ''{0}''. Questo è un "
18693"serio problema di configurazione. JOSM terminerà di funzionare."
18694
18695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:197
18696#, java-format
18697msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
18698msgstr ""
18699"Attenzione: fallita la gestione del file zip ''{0}''. L''eccezione è stata: "
18700"{1}"
18701
18702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:257
18703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:271
18704#, java-format
18705msgid ""
18706"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
18707"was: {1}"
18708msgstr ""
18709"Attenzione: è fallito l''accesso alla cartella ''{0}'' per ragioni di "
18710"sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
18711
18712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:27
18713#, java-format
18714msgid ""
18715"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
18716"''{0}''. Using default code ''en''."
18717msgstr ""
18718"Attenzione: fallita la derivazione del prefisso della lingua di riferimento "
18719"dal codice JOSM ''{0}''. Utilizzo del codice predefinito ''en''."
18720
18721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:52
18722msgid ""
18723"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
18724"platform first."
18725msgstr ""
18726"Fallita l'apertura dell'indirizzo URL. Non è stata selezionata ancora alcuna "
18727"piattaforma. Si prega prima di selezionarne una."
18728
18729#. This list if far from complete!
18730#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
18731#. not really system, but to avoid odd results
18732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
18733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
18734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
18735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
18736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
18737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
18738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
18739msgid "unused"
18740msgstr "inutilizzato"
18741
18742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
18743#, java-format
18744msgid ""
18745"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
18746"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
18747"\n"
18748msgstr ""
18749"L''impostazione della scorciatoia da tastiera ''{0}'' per l''azione "
18750"''{1}'' ({2}) è fallita\n"
18751"perché la scorciatoia è già impegnata dall''azione ''{3}'' ({4}).\n"
18752"\n"
18753
18754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:463
18755msgid ""
18756"This action will have no shortcut.\n"
18757"\n"
18758msgstr ""
18759"Questa azione non avrà una scorciatoia.\n"
18760"\n"
18761
18762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:465
18763#, java-format
18764msgid ""
18765"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
18766"\n"
18767msgstr ""
18768"Usare piuttosto la scorciatoia ''{0}''.\n"
18769"\n"
18770
18771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:467
18772msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
18773msgstr "(Suggerimento: Si possono modificare le scorciatoie nelle preferenze.)"
18774
18775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
18776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
18777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
18778#, java-format
18779msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
18780msgstr ""
18781"Attenzione: fallita la lettura del messaggio del giorno da ''''{0}''''. "
18782"L''eccezione è stata: {1}"
18783
18784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
18785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
18786#, java-format
18787msgid ""
18788"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
18789"was: {1}"
18790msgstr ""
18791"Attenzione: fallita la lettura del messaggio del giorno da ''''{0}'''' per "
18792"ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
18793
18794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
18795#, java-format
18796msgid ""
18797"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
18798"geometry from preferences."
18799msgstr ""
18800"La preferenza con chiave ''''{0}'''' non include ''''{1}''''. Non è "
18801"possibile ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
18802
18803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
18804#, java-format
18805msgid ""
18806"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
18807"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
18808msgstr ""
18809"La preferenza con chiave ''''{0}'''' non fornisce un valore intero per "
18810"''''{1}''''. Ottenuto {2}. Non è possibile ripristinare la geometria della "
18811"finestra dalle preferenze."
18812
18813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
18814#, java-format
18815msgid ""
18816"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
18817"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
18818msgstr ""
18819"Non è stato possibile analizzare il campo ''''{1}'''' nella preferenza con "
18820"chiave ''''{0}''''. L''eccezione è stata: {2}. Non è possibile ripristinare "
18821"la geometria della finestra dalle preferenze."
18822
18823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
18824#, java-format
18825msgid ""
18826"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
18827"from preferences."
18828msgstr ""
18829"La preferenza con chiave ''''{0}'''' non esiste. Non è possibile "
18830"ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
18831
18832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:350
18833msgid "Failed to load XML schema."
18834msgstr "Fallito il caricamento dello schema XML."
18835
18836#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVImporter.java:43
18837msgid "Columbus V-900 CSV Files"
18838msgstr "File CSV Columbus V-900"
18839
18840#. *
18841#. * Ui elements for each flag.
18842#.
18843#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:61
18844msgid "Show summary after import"
18845msgstr "Visualizza riepilogo dopo l''importazione"
18846
18847#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:62
18848msgid "Do not zoom after import"
18849msgstr "Non riposizionare la visuale dopo l''importazione"
18850
18851#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:63
18852msgid "Ignore hdop/vdop/pdop entries"
18853msgstr "Ignora le voci hdop/vdop/pdop"
18854
18855#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:64
18856msgid "Warn on missing audio files"
18857msgstr "Avverti quando mancano i file audio"
18858
18859#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVPreferences.java:65
18860msgid "Warn on conversion errors"
18861msgstr "Avverti quando ci sono errori di conversione"
18862
18863#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:171
18864msgid "Error in line "
18865msgstr "Errore alla linea "
18866
18867#: ../plugins/ColumbusCSV/src/org/openstreetmap/josm/plugins/columbusCSV/ColumbusCSVReader.java:390
18868msgid "Missing audio file"
18869msgstr "File audio mancante"
18870
18871#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:187
18872msgid "Commands"
18873msgstr "Comandi"
18874
18875#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:271
18876msgid "Command"
18877msgstr "Comando"
18878
18879#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:359
18880msgid "Processing..."
18881msgstr "Elaborazione in corso..."
18882
18883#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:375
18884msgid "Aborted"
18885msgstr "Annullato"
18886
18887#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLine.java:465
18888msgid "Error executing the script: "
18889msgstr "Errore durante l''esecuzione dello script: "
18890
18891#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:42
18892#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:43
18893msgid "Command line"
18894msgstr "Linea di comando"
18895
18896#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/CommandLineAction.java:42
18897msgid "Set input focus to the command line."
18898msgstr "Imposta il punto di inserimento sulla linea di comando."
18899
18900#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:215
18901msgid "Point on the start"
18902msgstr "Punta all''inizio"
18903
18904#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/LengthAction.java:217
18905msgid "Point on the end"
18906msgstr "Punta alla fine"
18907
18908#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:159
18909#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:209
18910#, java-format
18911msgid "Missing definition of new object with id {0}."
18912msgstr "Manca la definizione del nuovo oggetto con id {0}."
18913
18914#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:185
18915#, java-format
18916msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <member> of relation {1}."
18917msgstr ""
18918"Manca l''attributo obbligatorio ''{0}'' sul <membro> della relazione {1}."
18919
18920#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/OsmToCmd.java:326
18921#, java-format
18922msgid "Illegal value for attribute ''uid''. Got ''{0}''."
18923msgstr "Valore non valido per l''attributo ''''uid''''. Ottenuto ''{0}''."
18924
18925#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:52
18926msgid "nodes"
18927msgstr "nodi"
18928
18929#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:55
18930msgid "ways"
18931msgstr "vie"
18932
18933#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:58
18934msgid "relations"
18935msgstr "relazioni"
18936
18937#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/Parameter.java:61
18938msgid "OSM objects"
18939msgstr "Oggetti OSM"
18940
18941#: ../plugins/CommandLine/src/CommandLine/PointAction.java:94
18942#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
18943msgid "Can not draw outside of the world."
18944msgstr "Impossibile disegnare al di fuori del mondo."
18945
18946#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
18947msgid "Create grid of ways"
18948msgstr "Crea una griglia di percorsi"
18949
18950#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
18951msgid ""
18952"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
18953"in common"
18954msgstr ""
18955"Costruisce una griglia di percorsi prendendo in considerazione due esistenti "
18956"composti da più nodi ed aventi un nodo in comune"
18957
18958#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
18959msgid "Select two ways with a node in common"
18960msgstr "Seleziona due percorsi con un nodo in comune"
18961
18962#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
18963msgid "Select two ways with alone a node in common"
18964msgstr "Seleziona due percorsi con solo un nodo in comune"
18965
18966#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
18967msgid "Create a grid of ways"
18968msgstr "Crea una griglia di percorsi"
18969
18970#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
18971msgid "Download Track ..."
18972msgstr "Scarica tracciato ..."
18973
18974#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:48
18975msgid "Download GPX track from openstreetmap.org"
18976msgstr "Scarica un tracciato GPX da openstreetmap.org"
18977
18978#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:84
18979#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:149
18980#, java-format
18981msgid "Invalid URL {0}"
18982msgstr "Indirizzo URL {0} non valido"
18983
18984#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:86
18985#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:151
18986#, java-format
18987msgid "Error fetching URL {0}"
18988msgstr "Errore durante il prelevamento dell''indirizzo URL {0}"
18989
18990#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DirectDownload.java:88
18991#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:153
18992#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:155
18993#, java-format
18994msgid "Error parsing data from URL {0}"
18995msgstr "Errore durante l''analisi dei dati provenienti dall''indirizzo URL {0}"
18996
18997#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:64
18998#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:65
18999msgid "Download Track"
19000msgstr "Scarica tracciato"
19001
19002#: ../plugins/DirectDownload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/directdownload/DownloadDataGui.java:213
19003msgid "Date"
19004msgstr "Data"
19005
19006#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:55
19007msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
19008msgstr "Privato (condiviso solo come punti anonimi, non ordinati)"
19009
19010#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:56
19011msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
19012msgstr ""
19013"Pubblico (mostrato nella lista dei tracciati e come punti anonimi, non "
19014"ordinati)"
19015
19016#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:57
19017msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
19018msgstr ""
19019"Tracciabile (condiviso solo come punti anonimi, ordinati con marcature "
19020"temporali)"
19021
19022#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:58
19023msgid ""
19024"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
19025"timestamps)"
19026msgstr ""
19027"Identificabile (mostrato nella lista dei tracciati e come punti "
19028"identificabili, ordinati con marcature temporali)"
19029
19030#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:98
19031msgid "Upload Trace"
19032msgstr "Carica tracciato"
19033
19034#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:105
19035#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
19036#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:38
19037msgid "Upload Traces"
19038msgstr "Carica tracciati"
19039
19040#. visibilty
19041#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
19042#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:125
19043#: build/trans_presets.java:543
19044msgid "Visibility"
19045msgstr "Visibilità"
19046
19047#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:126
19048msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
19049msgstr ""
19050"Definisce la visibilità del proprio tracciato per gli altri utenti OSM."
19051
19052#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
19053msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
19054msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
19055
19056#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:134
19057msgid "(What does that mean?)"
19058msgstr "(Cosa significa?)"
19059
19060#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:139
19061msgid "Please enter Description about your trace."
19062msgstr "Inserire la descrizione sul proprio tracciato."
19063
19064#. tags
19065#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:148
19066msgid "Tags (comma delimited)"
19067msgstr "Etichette (delimitate dalla virgola)"
19068
19069#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:150
19070msgid "Please enter tags about your trace."
19071msgstr "Inserire le etichette sul proprio tracciato."
19072
19073#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:180
19074#, java-format
19075msgid "Selected track: {0}"
19076msgstr "Tracciato selezionato: {0}"
19077
19078#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:184
19079#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:370
19080msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
19081msgstr "Nessun livello GPX selezionato. Impossibile caricare un tracciato."
19082
19083#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:198
19084msgid "Uploading trace ..."
19085msgstr "Caricamento tracciato in corso ..."
19086
19087#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
19088#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:209
19089msgid "Connecting..."
19090msgstr "Connessione in corso..."
19091
19092#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:229
19093msgid "Upload cancelled"
19094msgstr "Caricamento annullato"
19095
19096#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:242
19097msgid "Error while uploading"
19098msgstr "Errore durante il caricamento"
19099
19100#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:295
19101msgid "GPX upload was successful"
19102msgstr "Caricamento GPX completato con successo"
19103
19104#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:296
19105msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
19106msgstr "Caricamento fallito. Il server ha risposto con il seguente messaggio: "
19107
19108#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:338
19109#, java-format
19110msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
19111msgstr "Caricamento tracciato GPX in corso: {0}% ({1} di {2})"
19112
19113#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:367
19114msgid "No description provided. Please provide some description."
19115msgstr "Non è stata fornita alcuna descrizione. Specificarne una."
19116
19117#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:397
19118msgid "Uploading GPX Track"
19119msgstr "Caricamento del tracciato GPX in corso"
19120
19121#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
19122msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
19123msgstr "Carica i tracciati su openstreetmap.org"
19124
19125#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/ElevationMapMode.java:38
19126msgid "Shows elevation profile"
19127msgstr "Visualizza il profilo altimetrico"
19128
19129#. Show name of profile in title
19130#. no elevation data, -> switch back to empty view
19131#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:97
19132#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:288
19133#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:313
19134msgid "Elevation Profile"
19135msgstr "Profilo altimetrico"
19136
19137#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:98
19138msgid "Open the elevation profile window."
19139msgstr "Apri la finestra del profilo altimetrico."
19140
19141#. first row: Headlines with bold font
19142#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:135
19143msgid "Min"
19144msgstr "Min"
19145
19146#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:138
19147msgid "Avrg"
19148msgstr "Media"
19149
19150#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:141
19151msgid "Max"
19152msgstr "Max"
19153
19154#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:144
19155msgid "Dist"
19156msgstr "Dist"
19157
19158#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:147
19159msgid "Gain"
19160msgstr "Aumento"
19161
19162#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:150
19163msgid "Time"
19164msgstr "Tempo"
19165
19166#. Geoid
19167#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:169
19168msgid "Geoid"
19169msgstr "Geoide"
19170
19171#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:185
19172msgid "Automatic"
19173msgstr "Automatico"
19174
19175#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileDialog.java:195
19176msgid "Fixed value"
19177msgstr "Valore corretto"
19178
19179#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:118
19180msgid "Elevation profile for track '"
19181msgstr "Profilo altimetrico per il tracciato '"
19182
19183#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfileLayer.java:120
19184msgid "Elevation profile"
19185msgstr "Profilo altimetrico"
19186
19187#: ../plugins/ElevationProfile/src/org/openstreetmap/josm/plugins/elevation/gui/ElevationProfilePanel.java:203
19188msgid "(No elevation data)"
19189msgstr "(Nessun dato altimetrico)"
19190
19191#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:28
19192msgid "Fix adresses"
19193msgstr "Correggi indirizzi"
19194
19195#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixAddressesMapMode.java:29
19196msgid "Show dialog with incomplete addresses"
19197msgstr "Visualizza la finestra con gli indirizzi incompleti"
19198
19199#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:30
19200msgid "Fix street addresses"
19201msgstr "Correggi gli indirizzi"
19202
19203#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:31
19204msgid "Find and fix addresses without (valid) streets."
19205msgstr "Cerca e correggi gli indirizzi senza strada (valida)."
19206
19207#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/FixUnresolvedStreetsAction.java:33
19208msgid "Address Edit"
19209msgstr "Modifica indirizzo"
19210
19211#. Start progress monitor to guess address values
19212#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:58
19213#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:195
19214msgid "Searching"
19215msgstr "Ricerca in corso"
19216
19217#. Update progress monitor
19218#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/GuessAddressRunnable.java:227
19219msgid "Guess values for "
19220msgstr "Valori possibili per "
19221
19222#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:655
19223msgid "Address has no street"
19224msgstr "L''indirizzo non ha una strada"
19225
19226#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:664
19227msgid "Address has no valid street"
19228msgstr "L''indirizzo non ha una strada valida"
19229
19230#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:676
19231msgid "Address has no post code"
19232msgstr "L''indirizzo non ha un codice di avviamento postale"
19233
19234#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:687
19235msgid "Address has no city"
19236msgstr "L''indirizzo non ha una città"
19237
19238#. TODO: Add guess for country
19239#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:699
19240msgid "Address has no country"
19241msgstr "L''indirizzo non ha un paese"
19242
19243#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:713
19244msgid "Assign to"
19245msgstr "Assegna a"
19246
19247#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMAddress.java:729
19248msgid "Remove all address tags"
19249msgstr "Rimuovi tutte le etichette degli indirizzi"
19250
19251#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/OSMEntityBase.java:41
19252msgid "No name"
19253msgstr "Senza nome"
19254
19255#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:70
19256msgid "Unresolved Addresses"
19257msgstr "Indirizzi non risolti"
19258
19259#. group "Highways/Streets"
19260#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:71
19261#: build/trans_presets.java:106
19262msgid "Streets"
19263msgstr "Strade"
19264
19265#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:75
19266msgid "Select and close"
19267msgstr "Seleziona e chiudi"
19268
19269#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:109
19270msgid "Fix unresolved addresses"
19271msgstr "Correggi gli indirizzi non risolti"
19272
19273#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:210
19274msgid "Complete Addresses"
19275msgstr "Completa indirizzi"
19276
19277#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:214
19278#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:52
19279msgid "Incomplete Addresses"
19280msgstr "Indirizzi incompleti"
19281
19282#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:218
19283msgid "Selected Addresses"
19284msgstr "Indirizzi selezionati"
19285
19286#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:222
19287msgid "Selected Street"
19288msgstr "Strada selezionata"
19289
19290#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditDialog.java:235
19291#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:48
19292#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:87
19293#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:106
19294msgid "(No data)"
19295msgstr "(Senza dati)"
19296
19297#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:55
19298#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:168
19299#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:138
19300msgid "Segments"
19301msgstr "Segmenti"
19302
19303#. Add address nodes
19304#. item "Annotation/Addresses"
19305#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/AddressEditModel.java:65
19306#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/StreetTableModel.java:27
19307#: build/trans_presets.java:4038
19308msgid "Addresses"
19309msgstr "Indirizzi"
19310
19311#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:78
19312msgid "Show incomplete addresses"
19313msgstr "Visualizza gli indirizzi incompleti"
19314
19315#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:218
19316msgid "items"
19317msgstr "elementi"
19318
19319#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesDialog.java:220
19320msgid "no items"
19321msgstr "nessun elemento"
19322
19323#. item "Places/Country"
19324#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
19325#: build/trans_presets.java:3680
19326msgid "Country"
19327msgstr "Nazione"
19328
19329#. <separator/>
19330#. item "Places/City"
19331#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
19332#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
19333#: build/trans_presets.java:3709
19334msgid "City"
19335msgstr "Città"
19336
19337#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
19338#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
19339msgid "Postcode"
19340msgstr "Codice di avviamento postale"
19341
19342#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
19343#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:49
19344#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:448
19345#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:170
19346msgid "Street"
19347msgstr "Strada"
19348
19349#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
19350#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/IncompleteAddressesTableModel.java:32
19351#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/UnresolvedAddressesTableModel.java:50
19352#: build/trans_presets.java:698
19353msgid "Number"
19354msgstr "Numero"
19355
19356#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:46
19357msgid "Turns all guesses into the corresponding tag values."
19358msgstr ""
19359"Converte tutte le possibilità nei valori corrispondenti delle etichette."
19360
19361#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:89
19362msgid "Applied guessed values"
19363msgstr "Valori possibili applicati"
19364
19365#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ApplyAllGuessesAction.java:139
19366msgid "Applied guessed values for "
19367msgstr "Valori possibili applicati per "
19368
19369#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:35
19370msgid "Assign address to street"
19371msgstr "Assegna indirizzo alla strada"
19372
19373#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:36
19374msgid "Assign the selected address(es) to the selected street."
19375msgstr "Assegna l'indirizzo(i) selezionato alla strada selezionata."
19376
19377#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/AssignAddressToStreetAction.java:52
19378msgid "Set street name"
19379msgstr "Imposta il nome della strada"
19380
19381#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:25
19382msgid "Convert ALL streets."
19383msgstr "Converti TUTTE le strade."
19384
19385#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertAllToRelationAction.java:26
19386msgid ""
19387"Create relation between street and related addresses for ALL streets in the "
19388"current layer."
19389msgstr ""
19390"Crea una relazione tra la strada e gli indirizzi collegati per TUTTE le "
19391"strade contenute nel livello corrente."
19392
19393#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:32
19394msgid "Convert to relation."
19395msgstr "Converti in relazione."
19396
19397#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:33
19398msgid "Create relation between street and related addresses."
19399msgstr "Crea una relazione tra la strada e gli indirizzi collegati."
19400
19401#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/ConvertToRelationAction.java:68
19402msgid "Create address relation for "
19403msgstr "Crea una relazione di indirizzo per "
19404
19405#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
19406msgid "Guess"
19407msgstr "Possibilità"
19408
19409#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:41
19410msgid ""
19411"Tries to guess address data by picking the name of the closest object with "
19412"according tag."
19413msgstr ""
19414"Tenta di determinare i dati di indirizzo prendendo il nome dell''oggetto "
19415"immediatamente vicino con l''etichetta corrispondente."
19416
19417#. Launch address guessing thread
19418#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/GuessAddressDataAction.java:90
19419msgid "Guessing address values"
19420msgstr "Tentativo di valorizzazione degli indirizzi in corso"
19421
19422#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:26
19423msgid "Removes address related tags from the object."
19424msgstr "Elimina le etichette relative all''indirizzo dall''oggetto."
19425
19426#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/RemoveAddressTagsAction.java:31
19427msgid "Remove address tags"
19428msgstr "Elimina le etichette dell''indirizzo"
19429
19430#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectAddressesInMapAction.java:55
19431msgid "Marks selected addresses in the map"
19432msgstr "Marca gli indirizzi selezionati nella mappa"
19433
19434#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectIncompleteAddressesAction.java:34
19435msgid "Select incomplete addresses"
19436msgstr "Seleziona indirizzi incompleti"
19437
19438#: ../plugins/FixAddresses/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fixAddresses/gui/actions/SelectIncompleteAddressesAction.java:35
19439msgid "Selects all addresses with incomplete data."
19440msgstr "Seleziona tutti gli indirizzi con dati incompleti."
19441
19442#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/ImageLayer.java:314
19443msgid "Layer Properties"
19444msgstr "Proprietà del livello"
19445
19446#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
19447msgid "Import image"
19448msgstr "Importa immagine"
19449
19450#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:35
19451msgid "Import georeferenced image"
19452msgstr "Importa immagine georeferenziata"
19453
19454#: ../plugins/ImportImagePlugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ImportImagePlugin/LoadImageAction.java:55
19455msgid "Error while creating image layer: "
19456msgstr "Errore durante la creazione del livello immagine: "
19457
19458#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:67
19459#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:71
19460msgid "Edit opening hours"
19461msgstr "Modifica orari di apertura"
19462
19463#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:69
19464msgid "Edit time-tag of selected element in a graphical interface"
19465msgstr ""
19466"Modifica l''etichetta dell''orario dell''elemento selezionato tramite "
19467"interfaccia grafica"
19468
19469#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:124
19470msgid "Change properties of 1 object"
19471msgstr "Modifica le proprietà di 1 oggetto"
19472
19473#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:133
19474#, java-format
19475msgid "You have {0} Elements selected. But you can edit only one element!"
19476msgstr ""
19477"Sono selezionati {0} elementi. Si può però modificare solamente un elemento!"
19478
19479#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/OhePlugin.java:242
19480msgid "Choose key"
19481msgstr "Scegli la chiave"
19482
19483#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:54
19484#, java-format
19485msgid "apply {0}"
19486msgstr "applica {0}"
19487
19488#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:128
19489msgid "There is something wrong in the value near:"
19490msgstr "E'' presente qualche errore nel valore vicino a:"
19491
19492#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:133
19493#, java-format
19494msgid "Info: {0}"
19495msgstr "Informazioni: {0}"
19496
19497#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:135
19498msgid "Correct the value manually and than press Enter."
19499msgstr "Correggi il valore manualmente e quindi premi Invio."
19500
19501#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/OheDialogPanel.java:138
19502msgid "Error in timeformat"
19503msgstr "Errore nel formato dell''orario"
19504
19505#: ../plugins/OpeningHoursEditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ohe/gui/TimeRect.java:191
19506msgid "open end"
19507msgstr "chiusura"
19508
19509#. </optional>
19510#. item "Annotation/Address Interpolation"
19511#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
19512#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
19513#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1203
19514#: build/trans_presets.java:4052
19515msgid "Address Interpolation"
19516msgstr "Interpolazione indirizzo"
19517
19518#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
19519msgid "Handy Address Interpolation Functions"
19520msgstr "Funzioni facilitate per l''interpolazione di indirizzo"
19521
19522#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
19523msgid "Define Address Interpolation"
19524msgstr "Definisci un''interpolazione di indirizzo"
19525
19526#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
19527msgid "Odd"
19528msgstr "Dispari"
19529
19530#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
19531msgid "Even"
19532msgstr "Pari"
19533
19534#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
19535msgid "Alphabetic"
19536msgstr "Alfabetico"
19537
19538#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
19539msgid "Numeric"
19540msgstr "Numerico"
19541
19542#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
19543#. Tag values for map
19544#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
19545msgid "Actual"
19546msgstr "Reale"
19547
19548#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
19549msgid "Estimate"
19550msgstr "Stima"
19551
19552#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
19553msgid "Potential"
19554msgstr "Possibile"
19555
19556#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
19557#, java-format
19558msgid "Relation: {0}"
19559msgstr "Relazione: {0}"
19560
19561#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
19562msgid "Associate with street using:"
19563msgstr "Associa alla strada utilizzando:"
19564
19565#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
19566msgid "Numbering Scheme:"
19567msgstr "Schema della numerazione:"
19568
19569#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
19570msgid "Increment:"
19571msgstr "Incremento:"
19572
19573#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
19574msgid "Starting #:"
19575msgstr "# iniziale:"
19576
19577#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
19578msgid "Ending #:"
19579msgstr "# finale:"
19580
19581#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
19582msgid "Accuracy:"
19583msgstr "Accuratezza:"
19584
19585#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
19586msgid "Convert way to individual house numbers."
19587msgstr "Converti percorso in numeri civici indipendenti."
19588
19589#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:308
19590#, java-format
19591msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
19592msgstr "Assocerà {0} nodi supplementari per i numeri civici"
19593
19594#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:460
19595msgid "City:"
19596msgstr "Città:"
19597
19598#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:461
19599msgid "State:"
19600msgstr "Regione:"
19601
19602#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:462
19603msgid "Post Code:"
19604msgstr "Codice postale:"
19605
19606#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:463
19607msgid "Country:"
19608msgstr "Nazione:"
19609
19610#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:464
19611msgid "Full Address:"
19612msgstr "Indirizzo completo:"
19613
19614#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:499
19615msgid "Optional Information:"
19616msgstr "Informazioni aggiuntive:"
19617
19618#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:684
19619msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
19620msgstr ""
19621"Selezionare una strada da associare al percorso di interpolazione degli "
19622"indirizzi"
19623
19624#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:697
19625msgid "Please select address interpolation way for this street"
19626msgstr ""
19627"Selezionare un percorso di interpolazione degli indirizzi per questa strada"
19628
19629#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1085
19630msgid "Expected odd numbers for addresses"
19631msgstr "Erano attesi numeri dispari per gli indirizzi"
19632
19633#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1090
19634msgid "Expected even numbers for addresses"
19635msgstr "Erano attesi numeri pari per gli indirizzi"
19636
19637#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1100
19638msgid "Expected valid number for address increment"
19639msgstr "Era atteso un numero valido per l''incremento dell''indirizzo"
19640
19641#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1113
19642msgid "Country code must be 2 letters"
19643msgstr "Il codice della nazione deve essere composto da 2 lettere"
19644
19645#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1285
19646msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
19647msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo iniziale e finale"
19648
19649#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1303
19650msgid "Alphabetic address must end with a letter"
19651msgstr "Un indirizzo alfabetico deve terminare con una lettera"
19652
19653#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1318
19654msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
19655msgstr ""
19656"Il numero iniziale e finale deve essere lo stesso per gli indirizzi "
19657"alfabetici"
19658
19659#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1324
19660msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
19661msgstr ""
19662"La lettera iniziale dell''indirizzo deve essere minore di quella finale"
19663
19664#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1340
19665msgid "Please enter valid number for starting address"
19666msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo iniziale"
19667
19668#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
19669msgid "Please enter valid number for ending address"
19670msgstr "Inserire un numero valido per l''indirizzo finale"
19671
19672#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1350
19673msgid "Starting address number must be less than ending address number"
19674msgstr "Il numero iniziale dell''indirizzo deve essere minore di quello finale"
19675
19676#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:32
19677msgid "Align Way Segments"
19678msgstr "Allinea i segmenti del percorso"
19679
19680#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:33
19681msgid ""
19682"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
19683"around a chosen pivot."
19684msgstr ""
19685"Rende parallela una coppia di segmenti dei percorsi selezionati ruotando uno "
19686"di loro attorno ad un punto scelto."
19687
19688#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:36
19689#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:42
19690msgid "Align Ways"
19691msgstr "Allinea percorsi"
19692
19693#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:76
19694msgid ""
19695"Please select two segments that don''t share any nodes\n"
19696" or put the pivot on their common node.\n"
19697msgstr ""
19698"Si prega di selezionare due segmenti che non condividono alcun nodo\n"
19699" oppure stabilire come perno il nodo comune.\n"
19700
19701#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
19702#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:89
19703msgid "AlignWayS: Alignment not possible"
19704msgstr "AlignWayS: Allineamento non possibile"
19705
19706#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:88
19707msgid "Aligning would result nodes outside the world.\n"
19708msgstr "L''allineamento posizionerebbe i nodi al di fuori del pianeta.\n"
19709
19710#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:169
19711msgid "I''m ready!"
19712msgstr "Sono pronto!"
19713
19714#. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
19715#. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
19716#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:173
19717msgid "AlignWays Tips"
19718msgstr "Suggerimenti AlignWays"
19719
19720#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
19721msgid "Align Ways mode"
19722msgstr "Modalità di allineamento percorsi"
19723
19724#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:173
19725msgid "Align way segment"
19726msgstr "Segmento di allineamento percorso"
19727
19728#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
19729#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
19730#, java-format
19731msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
19732msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
19733
19734#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
19735msgid ""
19736"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
19737"Please choose a different segment to be aligned."
19738msgstr ""
19739"Il segmento da allineare non può essere lo stesso del segmento di "
19740"riferimento.\n"
19741"Si prega di selezionare un segmento da allineare differente."
19742
19743#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
19744#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
19745msgid "AlignWayS message"
19746msgstr "Messaggio AlignWayS"
19747
19748#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
19749msgid ""
19750"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
19751"Please choose a different reference segment."
19752msgstr ""
19753"Il segmento di riferimento non può essere lo stesso del segmento da "
19754"allineare.\n"
19755"Si prega di selezionare un segmento di riferimento differente."
19756
19757#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
19758msgid ""
19759"<html>\n"
19760"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
19761"italic;\">\n"
19762"<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
19763"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
19764"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
19765"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
19766"...or it rather should be called <br>\n"
19767"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
19768"span>\n"
19769"</div>\n"
19770"</html>"
19771msgstr ""
19772"<html>\n"
19773"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
19774"italic;\">\n"
19775"<span style=\"font-size: large;\">Benvenuto nella</span><br>\n"
19776"estensione <span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: "
19777"rgb(204, 85, 0);\">S</span><br>\n"
19778"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
19779"...da chiamare piuttosto <br>\n"
19780"estensione <span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span>...</"
19781"span>\n"
19782"</div>\n"
19783"</html>"
19784
19785#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
19786msgid ""
19787"<html>\n"
19788"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
19789"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
19790"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
19791"with a street or road.<br>\n"
19792"<br>\n"
19793"Some tips may help before you start:\n"
19794"</p>\n"
19795"</html>\n"
19796"\n"
19797msgstr ""
19798"<html>\n"
19799"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays ti "
19800"aiuterà\n"
19801"ad allineare due segmenti di percorso. Questo potrebbe essere utile ad "
19802"esempio\n"
19803"quando si tracciano i contorni di un edificio e si desidera che i suoi lati "
19804"siano\n"
19805"paralleli alla strada.<br>\n"
19806"<br>\n"
19807"Ecco alcuni consigli che possono aiutare prima di iniziare:\n"
19808"</p>\n"
19809"</html>\n"
19810"\n"
19811
19812#. NOI18N
19813#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
19814msgid ""
19815"<html>\n"
19816"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
19817"<ul>\n"
19818"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
19819"\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
19820"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
19821"this one. </li>\n"
19822"</ul>\n"
19823"</div>\n"
19824"</html>\n"
19825"\n"
19826msgstr ""
19827"<html>\n"
19828"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
19829"<ul>\n"
19830"<li><b>Seleziona un segmento di riferimento.</b> Questo si può fare facendo "
19831"<b><i><span style=\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>\n"
19832"su un segmento. L'altro segmento da allineare diventerà parallelo\n"
19833"a questo. </li>\n"
19834"</ul>\n"
19835"</div>\n"
19836"</html>\n"
19837"\n"
19838
19839#. NOI18N
19840#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
19841msgid ""
19842"<html>\n"
19843"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
19844"<ul>\n"
19845" <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
19846"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
19847"segment. \n"
19848"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
19849"segment.\n"
19850" </li>\n"
19851"</ul>\n"
19852"</div>\n"
19853"</html>\n"
19854"\n"
19855msgstr ""
19856"<html>\n"
19857"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
19858"<ul>\n"
19859" <li><b>Seleziona il segmento da allineare.</b> Questo si può fare "
19860"semplicemente <b><i><span style=\"color:green\">cliccando</span></i></b> su "
19861"un segmento differente. \n"
19862"Il punto di rotazione sarà impostato in modo predefinito nel centro del "
19863"segmento.\n"
19864" </li>\n"
19865"</ul>\n"
19866"</div>\n"
19867"</html>\n"
19868"\n"
19869
19870#. NOI18N
19871#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
19872msgid ""
19873"<html>\n"
19874"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
19875"<ul>\n"
19876" <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
19877"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
19878"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
19879"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
19880"nearby. \n"
19881" </li>\n"
19882"</ul>\n"
19883"</div>\n"
19884"</html>\n"
19885"\n"
19886msgstr ""
19887"<html>\n"
19888"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
19889"<ul>\n"
19890" <li>Eventualmente <b>si può modificare il punto di rotazione</b>. Per "
19891"rendere parallelo il segmento di riferimento con il segmento da allineare, "
19892"quest''ultimo ruoterà attorno a questo punto. Si possono selezionare le due "
19893"estremità oppure il centro del segmento <b><i><span style=\"color:green"
19894"\">cliccando</span></i></b> nelle vicinanze. \n"
19895" </li>\n"
19896"</ul>\n"
19897"</div>\n"
19898"</html>\n"
19899"\n"
19900
19901#. NOI18N
19902#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
19903msgid ""
19904"<html>\n"
19905"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
19906"<ul>\n"
19907" <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green\">"
19908msgstr ""
19909"<html>\n"
19910"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
19911"<ul>\n"
19912" <li><b>Allinea i segmenti.</b> Premere <b><i><span style=\"color:green\">"
19913
19914#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:103
19915msgid ""
19916"<html>\n"
19917"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
19918"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
19919"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
19920"on the map.\n"
19921"</div>\n"
19922"</html>\n"
19923"\n"
19924msgstr ""
19925"<html>\n"
19926"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
19927"<b>Ultimo consiglio:</b> Volendo c''è un metodo semplice per lavorare sulla "
19928"selezione corrente: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></"
19929"b> su un qualsiasi punto della mappa.\n"
19930"</div>\n"
19931"</html>\n"
19932"\n"
19933
19934#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:137
19935msgid "Don''t show this again"
19936msgstr "Non mostrare nuovamente"
19937
19938#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:20
19939msgid "Building address"
19940msgstr "Costruzione indirizzo"
19941
19942#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:22
19943msgid "House number:"
19944msgstr "Numero civico:"
19945
19946#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:23
19947msgid "Street Name:"
19948msgstr "Nome della strada:"
19949
19950#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:27
19951msgid "Increment"
19952msgstr "Incrementa"
19953
19954#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:28
19955msgid "Decrement"
19956msgstr "Decrementa"
19957
19958#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:30
19959msgid "Numbers:"
19960msgstr "Numeri:"
19961
19962#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:17
19963msgid "Big buildings mode"
19964msgstr "Modalità grandi edifici"
19965
19966#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:18
19967msgid "Rotate crosshair"
19968msgstr "Ruota mirino"
19969
19970#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:21
19971msgid "Advanced settings"
19972msgstr "Impostazioni avanzate"
19973
19974#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:23
19975msgid "Buildings tags:"
19976msgstr "Etichette degli edifici:"
19977
19978#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:233
19979msgid "Cannot place building outside of the world."
19980msgstr "Impossibile posizionare l'edificio fuori dal mondo."
19981
19982#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:256
19983msgid "Create building"
19984msgstr "Crea edificio"
19985
19986#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
19987#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
19988#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:24
19989msgid "Set buildings size"
19990msgstr "Imposta dimensione degli edifici"
19991
19992#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:20
19993msgid "Use Address dialog"
19994msgstr "Usa la finestra Indirizzo"
19995
19996#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:21
19997msgid "Auto-select building"
19998msgstr "Selezione Automatica Edifici"
19999
20000#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:26
20001msgid "Buildings width:"
20002msgstr "Larghezza edifici:"
20003
20004#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
20005msgid "Length step:"
20006msgstr "Passo di lunghezza:"
20007
20008#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:36
20009msgid "Advanced..."
20010msgstr "Avanzate..."
20011
20012#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:66
20013#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:68
20014msgid "Draw buildings"
20015msgstr "Disegna edifici"
20016
20017#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:387
20018msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
20019msgstr "Posizionati nell'angolo dell'edificio per iniziare a disegnare"
20020
20021#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:389
20022msgid "Point on opposite end of the building"
20023msgstr "Posizionati sull''angolo opposto dell'edificio"
20024
20025#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:391
20026msgid "Set width of the building"
20027msgstr "Imposta la larghezza dell'edificio"
20028
20029#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83
20030msgid "on polygon"
20031msgstr "sul poligono"
20032
20033#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95
20034msgid "Add address"
20035msgstr "Aggiungi indirizzo"
20036
20037#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96
20038msgid "Helping tool for tag address"
20039msgstr "Strumento per etichettare l''indirizzo"
20040
20041#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97
20042msgid "Buildings"
20043msgstr "Edifici"
20044
20045#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:447
20046msgid "Next no"
20047msgstr "Prossimo numero"
20048
20049#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:489
20050msgid "Enter addresses"
20051msgstr "Inserisci indirizzo"
20052
20053#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:101
20054#, java-format
20055msgid ""
20056"Location \"{0}\" found in cache.\n"
20057"Load cache first ?\n"
20058"(No = new cache)"
20059msgstr ""
20060"Posizione \"''{0}\"'' trovata in cache.\n"
20061"Caricare prima la cache ?\n"
20062"(No = cache nuova)"
20063
20064#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
20065#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
20066#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
20067#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:106
20068#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:441
20069msgid "Select Feuille"
20070msgstr "Seleziona Feuille"
20071
20072#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:150
20073msgid ""
20074"Error loading file.\n"
20075"Probably an old version of the cache file."
20076msgstr ""
20077"Errore nel caricamento del file.\n"
20078"Probabilmente è una vecchia versione del file di cache."
20079
20080#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
20081#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
20082#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
20083#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
20084#, java-format
20085msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
20086msgstr "File di cache della zona di Lambert {0} (.{0})"
20087
20088#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
20089#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
20090#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
20091#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
20092#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
20093#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
20094#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
20095#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
20096#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
20097#, java-format
20098msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
20099msgstr "File di cache della zona di Lambert CC9 {0} (.CC{0})"
20100
20101#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
20102msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
20103msgstr "Guadalupa Fort-Marigot file di cache (.UTM1)"
20104
20105#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
20106msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
20107msgstr "Guadalupa Ste-Anne file di cache (.UTM2)"
20108
20109#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
20110msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
20111msgstr "Martinica Fort Desaix file di cache (.UTM3)"
20112
20113#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
20114msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
20115msgstr "File di cache di Riunione RGR92 (.UTM4)"
20116
20117#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
20118#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:215
20119#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:170
20120msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
20121msgstr "CadastreGrabber: indirizzo url non valido."
20122
20123#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:85
20124msgid ""
20125"Cannot open a new client session.\n"
20126"Server in maintenance or temporary overloaded."
20127msgstr ""
20128"Impossibile aprire una nuova sessione del client.\n"
20129"Il server è in manutenzione oppure temporaneamente sovraccaricato."
20130
20131#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:93
20132#, java-format
20133msgid ""
20134"Town/city {0} not found or not available\n"
20135"or action canceled"
20136msgstr ""
20137"Paese/città {0} non trovata, non disponibile\n"
20138"oppure azione annullata"
20139
20140#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:410
20141msgid "Choose from..."
20142msgstr "Scegliere da..."
20143
20144#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
20145#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
20146#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:421
20147msgid "Select commune"
20148msgstr "Seleziona il comune"
20149
20150#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:181
20151msgid "Cadastre"
20152msgstr "Catasto"
20153
20154#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:190
20155msgid "Auto sourcing"
20156msgstr "Sorgente auto-determinata"
20157
20158#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:256
20159msgid ""
20160"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
20161"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
20162"Would you like to restore F11 for grab action ?"
20163msgstr ""
20164"L''estensione cadastre-fr usata tradizionalmente per gestire la scorciatoia "
20165"da tastiera F11\n"
20166"che è attualmente riservata per la modalità a tutto schermo\n"
20167"Si desidera ripristinare F11 per l''azione di trascinamento?"
20168
20169#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:259
20170msgid "Restore grab shortcut F11"
20171msgstr "Ripristino della scorciatoia F11 di trascinamento"
20172
20173#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:264
20174msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
20175msgstr "JOSM si è fermato in attesa che il cambiamento abbia effetto."
20176
20177#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:370
20178#, java-format
20179msgid ""
20180"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
20181msgstr ""
20182"Attenzione: non è stato possibile mettere sempre in primo piano la finestra "
20183"del pannello delle opzioni. L''eccezione è stata: {0}"
20184
20185#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
20186msgid "Replace original background by JOSM background color."
20187msgstr "Sostituisci lo sfondo originale con il colore di sfondo JOSM."
20188
20189#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
20190msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
20191msgstr "Inverti i colori grigi (per sfondi neri)."
20192
20193#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
20194msgid "Set background transparent."
20195msgstr "Imposta lo sfondo trasparente."
20196
20197#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
20198msgid "Draw boundaries of downloaded data."
20199msgstr "Traccia i contorni dei dati scaricati."
20200
20201#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
20202#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:290
20203msgid "Disable image cropping during georeferencing."
20204msgstr "Disabilita il ritaglio dell''immagine durante la georeferenziazione."
20205
20206#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43
20207msgid "Use \"Tableau d''assemblage\""
20208msgstr "Utilizza \"Tableau d''assemblage\""
20209
20210#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45
20211msgid "Select first WMS layer in list."
20212msgstr "Seleziona il primo livello WMS della lista."
20213
20214#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:47
20215msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)."
20216msgstr ""
20217"Non utilizzare una relazione per gli indirizzi (utilizza invece l''etichetta "
20218"\"addr:street\" sugli elementi)."
20219
20220#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
20221#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20222#. </rule>
20223#.
20224#. <!--waterway tags -->
20225#.
20226#. <rule>
20227#. <condition k="waterway" v="river"/>
20228#. color water
20229#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20230#. </rule>
20231#.
20232#. <rule>
20233#. <condition k="waterway" v="canal"/>
20234#. color water
20235#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20236#. </rule>
20237#.
20238#. <rule>
20239#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
20240#. color water
20241#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20242#. </rule>
20243#. <rule>
20244#. <condition k="waterway" v="drain"/>
20245#. color water
20246#. </rule>
20247#.
20248#. <rule>
20249#. <condition k="natural" v="water"/>
20250#. <icon src="nautical/water.png"/>
20251#. color water
20252#. </rule>
20253#.
20254#. <rule>
20255#. <condition k="natural" v="coastline"/>
20256#. <icon src="misc/coastline.png"/>
20257#. color water
20258#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
20259#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
20260#: build/trans_presets.java:2956 build/trans_style.java:811
20261#: build/trans_style.java:824 build/trans_style.java:836
20262#: build/trans_style.java:841 build/trans_style.java:2898
20263#: build/trans_style.java:2904
20264msgid "water"
20265msgstr "acqua"
20266
20267#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
20268msgid "symbol"
20269msgstr "simbolo"
20270
20271#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
20272msgid "parcel"
20273msgstr "particella catastale"
20274
20275#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
20276msgid "parcel number"
20277msgstr "appezzamento numero"
20278
20279#. </rule>
20280#.
20281#. <rule>
20282#. <condition k="addr:housenumber"/>
20283#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
20284#. </rule>
20285#.
20286#. <rule>
20287#. <condition k="addr:postcode"/>
20288#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
20289#. </rule>
20290#.
20291#. <rule>
20292#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
20293#. color address
20294#. </rule>
20295#.
20296#. <rule>
20297#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
20298#. color address
20299#. </rule>
20300#.
20301#. <rule>
20302#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
20303#. color address
20304#. </rule>
20305#.
20306#. <rule>
20307#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
20308#. color address
20309#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76
20310#: build/trans_style.java:3582 build/trans_style.java:3587
20311#: build/trans_style.java:3592 build/trans_style.java:3597
20312msgid "address"
20313msgstr "indirizzo"
20314
20315#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77
20316msgid "locality"
20317msgstr "località"
20318
20319#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:78
20320msgid "section"
20321msgstr "sezione"
20322
20323#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:79
20324msgid "commune"
20325msgstr "comune"
20326
20327#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:84
20328msgid "Enable automatic caching."
20329msgstr "Abilita la cache automatica."
20330
20331#. disabled by default
20332#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:87
20333msgid "Max. cache size (in MB)"
20334msgstr "Massima dimensione della cache (in MB)"
20335
20336#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:97
20337msgid ""
20338"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
20339"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
20340"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
20341"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
20342"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
20343"by this plugin."
20344msgstr ""
20345"Un gestore speciale del wms francese del catasto all''indirizzo www.cadastre."
20346"gouv.fr<BR><BR>Leggere i Termini e Condizioni d''Uso qui (in francese): "
20347"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
20348"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
20349"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>prima di effettuare qualsiasi "
20350"caricamento di dati creati da questa estensione."
20351
20352#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:102
20353msgid "French cadastre WMS"
20354msgstr "WMS francese del catasto"
20355
20356#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:109
20357msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
20358msgstr ""
20359"<html>Valore della chiave \"source\" quando è abilitata la sorgente "
20360"automatica</html>"
20361
20362#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:116
20363#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325
20364msgid ""
20365"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
20366"preferences."
20367msgstr ""
20368"Sostituire lo sfondo bianco originale con il colore di sfondo definito nelle "
20369"preferenze di JOSM."
20370
20371#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:121
20372msgid ""
20373"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
20374"Useful for texts on dark backgrounds."
20375msgstr ""
20376"Inverti i colori nero e bianco originali (e tutti i livelli di grigio "
20377"intermedi). Utile per testi su sfondi scuri."
20378
20379#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:131
20380msgid "Allows multiple layers stacking"
20381msgstr "Permette la sovrapposizione di livelli multipli"
20382
20383#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:136
20384msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
20385msgstr ""
20386"Imposta la trasparenza dei livelli WMS. Destra è opaco, sinistra è "
20387"trasparente."
20388
20389#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
20390msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
20391msgstr "Traccia un rettangolo attorno i dati scaricati dal server WMS."
20392
20393#. option to select the single grabbed image resolution
20394#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:151
20395msgid "Image resolution:"
20396msgstr "Risoluzione immagine:"
20397
20398#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
20399msgid "High resolution (1000x800)"
20400msgstr "Alta risoluzione (1000x800)"
20401
20402#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163
20403msgid "Medium resolution (800x600)"
20404msgstr "Media risoluzione (800x600)"
20405
20406#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:165
20407msgid "Low resolution (600x400)"
20408msgstr "Bassa risoluzione (600x400)"
20409
20410#. option to select image zooming interpolation method
20411#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
20412msgid "Image filter interpolation:"
20413msgstr "Interpolazione zoom immagine:"
20414
20415#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183
20416msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
20417msgstr "Ordine zero (la più veloce) [ Predefinita ]"
20418
20419#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:184
20420msgid "Bilinear (fast)"
20421msgstr "Bilineare (veloce)"
20422
20423#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:185
20424msgid "Bicubic (slow)"
20425msgstr "Bicubica (lenta)"
20426
20427#. the vectorized images multiplier
20428#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:199
20429msgid "Vector images grab multiplier:"
20430msgstr "Moltiplicatore di trascinamento per immagini vettoriali:"
20431
20432#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
20433msgid "Grab one image full screen"
20434msgstr "Trascina una immagine a pieno schermo"
20435
20436#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
20437#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
20438msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
20439msgstr ""
20440"Trascina immagini più piccole (maggiore qualità ma più utilizzo di memoria)"
20441
20442#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:223
20443msgid "Fixed size square (default is 100m)"
20444msgstr "Dimensioni fisse riquadro (predefinito è 100m)"
20445
20446#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:243
20447msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
20448msgstr "Dimensioni fisse (da 25 a 1000 metri)"
20449
20450#. WMS layers selection
20451#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:248
20452msgid "Layers:"
20453msgstr "Livelli:"
20454
20455#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:251
20456msgid "See, rivers, swimming pools."
20457msgstr "Mari, fiumi, piscine."
20458
20459#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:254
20460msgid "Buildings, covers, underground constructions."
20461msgstr "Edifici, luoghi chiusi, costruzioni sotto terra."
20462
20463#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:257
20464msgid "Symbols like cristian cross."
20465msgstr "Simboli, come la croce cristiana."
20466
20467#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:260
20468msgid "Parcels."
20469msgstr "Particelle catastali."
20470
20471#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:263
20472msgid "Parcels numbers, street names."
20473msgstr "Numeri delle particelle catastali, nomi delle strade."
20474
20475#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:266
20476msgid "Address, houses numbers."
20477msgstr "Indirizzo, numeri civici."
20478
20479#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:269
20480msgid "Locality, hamlet, place."
20481msgstr "Località, paese, luogo."
20482
20483#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:272
20484msgid "Cadastral sections and subsections."
20485msgstr "Sezioni e sottosezioni catastali."
20486
20487#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:275
20488msgid "Municipality administrative borders."
20489msgstr "Confini comunali."
20490
20491#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:283
20492msgid "Raster images grab multiplier:"
20493msgstr "Moltiplicatore di trascinamento per immagini raster:"
20494
20495#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:294
20496msgid ""
20497"Add the \"Tableau(x) d'assemblage\" in the list of cadastre sheets to grab."
20498msgstr ""
20499"Aggiungi \"Tableau(x) d'assemblage\" nella lista delle schede catastali da "
20500"trascinare."
20501
20502#. the crosspiece display
20503#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:297
20504msgid "Display crosspieces:"
20505msgstr "Mostra trasversali:"
20506
20507#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:331
20508msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
20509msgstr ""
20510"I file più vecchi sono automaticamente eliminati quando superano questa "
20511"dimensione"
20512
20513#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:340
20514msgid ""
20515"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
20516"grabbing."
20517msgstr ""
20518"Seleziona automaticamente il primo livello WMS se esistono più livelli "
20519"durante l''operazione di trascinamento."
20520
20521#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:348
20522msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes."
20523msgstr "Seleziona questo per utilizzare l''etichetta \"add:street\" sui nodi."
20524
20525#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
20526#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
20527msgid "Add \"source=...\" to elements?"
20528msgstr "Aggiungere \"source=...\" agli elementi?"
20529
20530#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:47
20531#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:50
20532#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:27
20533#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:22
20534#, java-format
20535msgid "Downloading {0}"
20536msgstr "Scaricamento di {0}"
20537
20538#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:55
20539#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:58
20540#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:30
20541msgid "Contacting WMS Server..."
20542msgstr "Collegamento al Server WMS in corso..."
20543
20544#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:165
20545msgid "Create buildings"
20546msgstr "Crea un edificio"
20547
20548#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:270
20549msgid ""
20550"To avoid cadastre WMS overload,\n"
20551"building import size is limited to 1 km2 max."
20552msgstr ""
20553"Per evitare un sovraccarico del WMS del catasto,\n"
20554"la dimensione massima di importazione dell''edificio è di 1 km2."
20555
20556#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:275
20557#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:220
20558msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
20559msgstr "Abilitare la sorgente automatica e controllare l''annata del catasto."
20560
20561#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:65
20562msgid "Extract SVG ViewBox..."
20563msgstr "Estrai il riquadro di visualizzazione SVG..."
20564
20565#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:69
20566msgid "Extract best fitting boundary..."
20567msgstr "Estrai il riquadro più appropriato..."
20568
20569#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:133
20570msgid "Create boundary"
20571msgstr "Creazione confine"
20572
20573#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:32
20574msgid "Contacting cadastre WMS ..."
20575msgstr "Connessione al WMS del catasto ..."
20576
20577#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:39
20578msgid "Image already loaded"
20579msgstr "Immagine già caricata"
20580
20581#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:75
20582msgid ""
20583"Municipality vectorized !\n"
20584"Use the normal Cadastre Grab menu."
20585msgstr ""
20586"Comune vettorializzato!\n"
20587"Utilizza il normale menu di trascinamento del catasto."
20588
20589#. set raster image commune bounding box based on current view (before adjustment)
20590#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:45
20591msgid ""
20592"This commune is not vectorized.\n"
20593"Please use the other menu entry to georeference a \"Plan image\""
20594msgstr ""
20595"Questo comune non è stato vettorializzato.\n"
20596"Si prega di utilizzare l''altra voce del menu per georeferenziare una "
20597"\"immagine piana\""
20598
20599#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
20600msgid "Extract commune boundary"
20601msgstr "Estrai il confine del comune"
20602
20603#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
20604msgid "Only on vectorized layers"
20605msgstr "Solo su livelli vettoriali"
20606
20607#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionCancelGrab.java:17
20608msgid "Cancel current grab (only vector images)"
20609msgstr "Annulla il trascinamento corrente (solo immagini vettoriali)"
20610
20611#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
20612#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
20613msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
20614msgstr "Scarica immagine dal WMS francese del catasto"
20615
20616#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
20617#, java-format
20618msgid "Cadastre: {0}"
20619msgstr "Catasto: {0}"
20620
20621#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
20622#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
20623msgid ""
20624"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
20625"the current projection to one of the cadastre\n"
20626"projections and retry"
20627msgstr ""
20628"Per abilitare l''estensione WMS del catasto, modificare\n"
20629"la proiezione corrente con una delle proiezioni\n"
20630"del catasto e riprovare"
20631
20632#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
20633msgid "Grab non-georeferenced image"
20634msgstr "Trascina immagine non georeferenziata"
20635
20636#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
20637msgid "Georeferencing interrupted"
20638msgstr "Georeferenziazione interrotta"
20639
20640#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
20641msgid ""
20642"This image contains georeference data.\n"
20643"Do you want to use them ?"
20644msgstr ""
20645"Questa immagine contiene dei dati di georeferenziazione.\n"
20646"Si desidera utilizzarli?"
20647
20648#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
20649msgid ""
20650"Click first corner for image cropping\n"
20651"(two points required)"
20652msgstr ""
20653"Cliccare il primo angolo per il ritaglio dell''immagine\n"
20654"(richiesti due punti)"
20655
20656#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
20657#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
20658msgid "Image cropping"
20659msgstr "Ritaglio immagine"
20660
20661#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
20662msgid "Click second corner for image cropping"
20663msgstr "Cliccare il secondo angolo per il ritaglio dell''immagine"
20664
20665#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
20666msgid ""
20667"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
20668"(two points required)"
20669msgstr ""
20670"Cliccare la prima traversa di Lambert per la georeferenziazione\n"
20671"(richiesti due punti)"
20672
20673#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
20674#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
20675msgid "Image georeferencing"
20676msgstr "Georeferenziazione immagine"
20677
20678#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
20679msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
20680msgstr "Cliccare la seconda traversa di Lambert per la georeferenziazione"
20681
20682#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
20683msgid ""
20684"Do you want to cancel completely\n"
20685"or just retry "
20686msgstr ""
20687"Si desidera annullare completamente\n"
20688"o riprovare "
20689
20690#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
20691msgid "Enter cadastre east,north position"
20692msgstr "Inserire la posizione est,nord del catasto"
20693
20694#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
20695msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
20696msgstr "(Attenzione: controllare la direzione nord mediante la freccia !!)"
20697
20698#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
20699msgid "East"
20700msgstr "Est"
20701
20702#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
20703msgid "I use the mouse"
20704msgstr "Utilizzo il mouse"
20705
20706#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
20707#, java-format
20708msgid "Set {0} Lambert coordinates"
20709msgstr "Imposta {0} coordinate di Lambert"
20710
20711#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
20712msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
20713msgstr "Carica la posizione dalla cache (solo se la cache è abilitata)"
20714
20715#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
20716#, java-format
20717msgid "{0} not allowed with the current projection"
20718msgstr "{0} non ammesso con la proiezione corrente"
20719
20720#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
20721#, java-format
20722msgid ""
20723"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
20724msgstr ""
20725"Impossibile caricare la cache {0} siccome non è compatibile con la "
20726"proiezione corrente"
20727
20728#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
20729#, java-format
20730msgid ""
20731"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
20732msgstr ""
20733"Il file selezionato {0} non è un file di cache proveniente da questa "
20734"estensione JOSM (estensione del file non valida)"
20735
20736#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
20737#, java-format
20738msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
20739msgstr "La posizione {0} è già sullo schermo. Cache non caricata."
20740
20741#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
20742msgid "(optional)"
20743msgstr "(facoltativo)"
20744
20745#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
20746msgid "Change location"
20747msgstr "Cambia posizione"
20748
20749#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
20750msgid "Set a new location for the next request"
20751msgstr "Imposta una nuova posizione per la prossima richiesta"
20752
20753#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:67
20754msgid "Add a new municipality layer"
20755msgstr "Aggiungi un nuovo livello comunale"
20756
20757#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:69
20758msgid "Commune"
20759msgstr "Comune"
20760
20761#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:71
20762msgid ""
20763"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
20764"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
20765msgstr ""
20766"<html>Inserire il nome della città o paese.<br>Utilizzare la sintassi e la "
20767"punteggiatura conosciuta da www.cadastre.gouv.fr .</html>"
20768
20769#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:73
20770msgid "Departement"
20771msgstr "Provincia"
20772
20773#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:78
20774msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
20775msgstr "<html>Numero della provincia (opzionale)</html>"
20776
20777#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:98
20778msgid "Add new layer"
20779msgstr "Aggiungi un nuovo livello"
20780
20781#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
20782msgid "Reset cookie"
20783msgstr "Reimposta il cookie"
20784
20785#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
20786msgid "Get a new cookie (session timeout)"
20787msgstr "Ottieni un nuovo cookie (sessione scaduta)"
20788
20789#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
20790msgid "PNG files (*.png)"
20791msgstr "File PNG (*.png)"
20792
20793#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
20794msgid "Export as PNG format (only raster images)"
20795msgstr "Esporta in formato PNG (solo immagini raster)"
20796
20797#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
20798msgid "Adjust WMS"
20799msgstr "Regola WMS"
20800
20801#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
20802msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
20803msgstr "Regola la posizione del livello WMS (solo immagini non vettoriali)"
20804
20805#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
20806msgid ""
20807"This mode works only if active layer is\n"
20808"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
20809msgstr ""
20810"Questa modalità funziona solamente se il livello attivo è\n"
20811"una \"immagine piatta\" (immagine raster) del cadastre"
20812
20813#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
20814msgid ""
20815"More than one WMS layer present\n"
20816"Select one of them first, then retry"
20817msgstr ""
20818"E'' presente più di un livello WMS\n"
20819"Selezionare prima uno di questi, e poi riprovare"
20820
20821#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:233
20822#, java-format
20823msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
20824msgstr "Livello WMS ({0}), {1} tasselli caricati"
20825
20826#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:235
20827msgid "Is not vectorized."
20828msgstr "Non è vettorializzato"
20829
20830#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:236
20831#, java-format
20832msgid "Raster size: {0}"
20833msgstr "Dimensioni raster: {0}"
20834
20835#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:238
20836msgid "Is vectorized."
20837msgstr "E'' stato vettorializzato"
20838
20839#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:239
20840#, java-format
20841msgid "Commune bbox: {0}"
20842msgstr "Riquadro del comune: {0}"
20843
20844#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:450
20845#, java-format
20846msgid ""
20847"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
20848"Create a new one."
20849msgstr ""
20850"Versione del file cache non supportata; trovata {0}, attesa {1}\n"
20851"Crearne uno nuovo."
20852
20853#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:451
20854msgid "Cache Format Error"
20855msgstr "Errore nel formato della cache"
20856
20857#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:475
20858#, java-format
20859msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
20860msgstr ""
20861"La zona di Lambert {0} nella cache è incompatibile con la corrente zona di "
20862"Lambert {1}"
20863
20864#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:477
20865msgid "Cache Lambert Zone Error"
20866msgstr "Errore nella zona di Lambert della cache"
20867
20868#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
20869msgid "Use"
20870msgstr "Usa"
20871
20872#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
20873msgid "Please select a scheme to use."
20874msgstr "Selezionare uno schema da usare."
20875
20876#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
20877msgid "Color Scheme"
20878msgstr "Schema di colori"
20879
20880#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
20881msgid "Please select the scheme to delete."
20882msgstr "Selezionare lo schema da eliminare."
20883
20884#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
20885#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
20886msgid "Use the selected scheme from the list."
20887msgstr "Usa lo schema selezionato nella lista."
20888
20889#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
20890msgid "Use the current colors as a new color scheme."
20891msgstr "Usa i colori attuali come nuovo schema di colori."
20892
20893#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
20894msgid "Delete the selected scheme from the list."
20895msgstr "Elimina lo schema selezionato nella lista."
20896
20897#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
20898#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
20899msgid "Color Schemes"
20900msgstr "Schemi di colore"
20901
20902#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:40
20903msgid "Contour Merge"
20904msgstr "Unione perimetri"
20905
20906#. name
20907#. icon name
20908#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:42
20909msgid "Merge the contour of an area with the contour of another area"
20910msgstr ""
20911"Unisci il perimetro che delimita di un''area con il perimetro di un''altra "
20912"area"
20913
20914#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:153
20915msgid "Drag/drop: drag the way segment an drop it on a target segment"
20916msgstr ""
20917"Trascina/rilascia: trascina il segmento del percorso e rilascialo su un "
20918"segmento di destinazione"
20919
20920#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:159
20921msgid "Left-Click: deselect node"
20922msgstr "Click-Sinistro: deseleziona nodo"
20923
20924#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:163
20925msgid "Can''t select an isolated node"
20926msgstr "Impossibile selezionare un nodo isolato"
20927
20928#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:166
20929msgid "Left-Click: select node"
20930msgstr "Click-Sinistro: seleziona nodo"
20931
20932#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:196
20933#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:213
20934#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:221
20935msgid "Drag the way segment and drop it on a target segment"
20936msgstr ""
20937"Trascina il segmento del percorso e rilascialo su un segmento di destinazione"
20938
20939#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:229
20940msgid "Drop to align to the the target segment"
20941msgstr "Rilascia per allineare al segmento di destinazione"
20942
20943#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeMode.java:258
20944msgid "Left-Click: on node to select/unselect; Drag: drag way slice"
20945msgstr ""
20946"Click-Sinistro: sul nodo per selezionare/deselezionare; Trascina: trascina "
20947"una parte del percorso"
20948
20949#: ../plugins/contourmerge/src/org/openstreetmap/josm/plugins/contourmerge/ContourMergeModel.java:415
20950msgid "Merging Contour"
20951msgstr "Unione dei perimetri"
20952
20953#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:40
20954#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:44
20955msgid "Split area"
20956msgstr "Dividi area"
20957
20958#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:42
20959msgid "Splits an area by an untagged way."
20960msgstr "Divide un''area per mezzo di un percorso senza etichette."
20961
20962#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
20963msgid ""
20964"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
20965"relation.\n"
20966"Remove the area from the relation before splitting it."
20967msgstr ""
20968"L''area selezionata non può essere divisa perché è un membro di qualche "
20969"relazione.\n"
20970"Eliminare l''area dalla relazione prima di dividerla."
20971
20972#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
20973msgid "TangoGPS Files (*.log)"
20974msgstr "File TangoGPS (*.log)"
20975
20976#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
20977msgid "Coordinates imported: "
20978msgstr "Coordinate importate: "
20979
20980#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
20981msgid "Format errors: "
20982msgstr "Errori di formato: "
20983
20984#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
20985msgid "TangoGPS import success"
20986msgstr "Importazione TangoGPS corretta"
20987
20988#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
20989msgid "TangoGPS import failure!"
20990msgstr "Importazione TangoGPS fallita!"
20991
20992#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
20993msgid "TCX Files (*.tcx)"
20994msgstr "File TCX (*.tcx)"
20995
20996#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:55
20997msgid "Download along..."
20998msgstr "Scarica lungo..."
20999
21000#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:56
21001msgid "Download OSM data along the selected ways."
21002msgstr "Scarica i dati OSM lungo i percorsi selezionati."
21003
21004#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:58
21005msgid "Download Along"
21006msgstr "Scarica Lungo"
21007
21008#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:74
21009msgid "Please select 1 or more ways to download along"
21010msgstr "Selezionare 1 o più percorsi"
21011
21012#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:167
21013#, java-format
21014msgid "{0} intermediate nodes to download."
21015msgstr "Da scaricare {0} nodi intermedi."
21016
21017#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:168
21018#, java-format
21019msgid "between {0} {1} and {2} {3}"
21020msgstr "tra {0} {1} e {2} {3}"
21021
21022#: ../plugins/download_along/src/org/openstreetmap/josm/plugin/download_along/DownloadAlong.java:172
21023#, java-format
21024msgid " adding {0} {1}"
21025msgstr " aggiungendo {0} {1}"
21026
21027#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:87
21028msgid "Layer for editing GPX tracks"
21029msgstr "Livello per la modifica dei tracciati GPX"
21030
21031#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:158
21032msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
21033msgstr "Converti in livello GPX con orario anonimo"
21034
21035#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
21036msgid "EditGpx"
21037msgstr "ModificaGpx"
21038
21039#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:38
21040msgid "edit gpx tracks"
21041msgstr "modifica tracciati gpx"
21042
21043#. TODO what is icon at the end?
21044#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
21045#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
21046#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:242
21047#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:287
21048msgid "Import path from GPX layer"
21049msgstr "Importa percorso da un livello GPX"
21050
21051#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
21052#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:277
21053msgid "Drop existing path"
21054msgstr "Elimina percorso esistente"
21055
21056#. no gps layer
21057#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
21058#. no gps layer
21059#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
21060#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:313
21061msgid "No GPX data layer found."
21062msgstr "Non è stato trovato alcun livello dei dati GPX."
21063
21064#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:59
21065msgid "dx"
21066msgstr "dx"
21067
21068#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:63
21069msgid "dy"
21070msgstr "dy"
21071
21072#: ../plugins/epsg31287/src/org/openstreetmap/josm/plugins/epsg31287/ProjectionEPSG31287.java:142
21073msgid " - Bessel 1841 in Lambert Conformal Conic"
21074msgstr " - Bessel 1841 in proiezione conica conforme di Lambert"
21075
21076#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:156
21077msgid "External tool error"
21078msgstr "Errore di uno strumento esterno"
21079
21080#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:205
21081msgid "Error executing the script:"
21082msgstr "Errore di esecuzione dello script:"
21083
21084#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:249
21085msgid ""
21086"Child script have returned invalid data.\n"
21087"\n"
21088"stderr contents:"
21089msgstr ""
21090"Gli script figli hanno restituito dei dati non validi.\n"
21091"\n"
21092"contenuto dello stderr:"
21093
21094#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtToolAction.java:24
21095#, java-format
21096msgid "exttool:{0}"
21097msgstr "strumento esterno:{0}"
21098
21099#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtToolAction.java:24
21100#, java-format
21101msgid "External Tool: {0}"
21102msgstr "Strumento esterno: {0}"
21103
21104#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
21105msgid "Edit tool"
21106msgstr "Strumenti di modifica"
21107
21108#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
21109#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ui/ScriptEngineCellRenderer.java:32
21110#: ../plugins/smed/plugs/oseam/src/oseam/panels/PanelMain.java:223
21111msgid "Name:"
21112msgstr "Nome:"
21113
21114#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:55
21115msgid "CmdLine:"
21116msgstr "Linea di comando"
21117
21118#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
21119msgid "External tools"
21120msgstr "Strumenti esterni"
21121
21122#. Plugin ext_tools
21123#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
21124#: build/trans_plugins.java:36
21125msgid "Use external scripts in JOSM"
21126msgstr "Usa script esterni in JOSM"
21127
21128#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
21129#, java-format
21130msgid "Delete tool \"{0}\"?"
21131msgstr "Eliminare strumento \"{0}\"?"
21132
21133#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
21134msgid "Are you sure?"
21135msgstr "Sei sicuro?"
21136
21137#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
21138msgid "New tool..."
21139msgstr "Nuovo strumento..."
21140
21141#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
21142msgid "Install"
21143msgstr "Installa"
21144
21145#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
21146msgid "Position only"
21147msgstr "Solo posizione"
21148
21149#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
21150msgid "Position, Time, Date, Speed"
21151msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità"
21152
21153#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
21154msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
21155msgstr "Posizione, Ora, Data, Velocità, Altitudine"
21156
21157#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
21158msgid "A By Time"
21159msgstr "A in tempo"
21160
21161#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
21162msgid "A By Distance"
21163msgstr "A in distanza"
21164
21165#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
21166msgid "B By Time"
21167msgstr "B in tempo"
21168
21169#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
21170msgid "B By Distance"
21171msgstr "B in distanza"
21172
21173#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
21174msgid "C By Time"
21175msgstr "C in tempo"
21176
21177#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
21178msgid "C By Distance"
21179msgstr "C in distanza"
21180
21181#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
21182msgid "Data Logging Format"
21183msgstr "Formato del log dei dati"
21184
21185#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
21186msgid "Disable data logging if speed falls below"
21187msgstr "Disabilita il log dei dati se la velocità è minore"
21188
21189#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
21190msgid "Disable data logging if distance falls below"
21191msgstr "Disabilita il log dei dati se la distanza è minore"
21192
21193#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
21194msgid "Unknown logFormat"
21195msgstr "Formato del log sconosciuto"
21196
21197#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
21198msgid "Port:"
21199msgstr "Porta:"
21200
21201#. Strings in JFileChooser
21202#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
21203#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:135
21204#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:136
21205#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:33
21206#: build/specialmessages.java:73
21207msgid "Refresh"
21208msgstr "Aggiorna"
21209
21210#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
21211msgid "refresh the port list"
21212msgstr "aggiorna l''elenco delle porte"
21213
21214#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
21215msgid "Configure"
21216msgstr "Configura"
21217
21218#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
21219msgid "Configure Device"
21220msgstr "Configura dispositivo"
21221
21222#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
21223msgid "Connection Error."
21224msgstr "Errore di connessione."
21225
21226#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
21227msgid "configure the connected DG100"
21228msgstr "configura il DG100 collegato"
21229
21230#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
21231msgid "delete data after import"
21232msgstr "elimina i dati dopo l''importazione"
21233
21234#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
21235msgid "Importing data from device."
21236msgstr "Importazione dei dati dal dispositivo."
21237
21238#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
21239msgid "Importing data from DG100..."
21240msgstr "Importazione dati da DG100 in corso..."
21241
21242#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
21243msgid "Error deleting data."
21244msgstr "Errore nell''eliminazione dei dati."
21245
21246#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
21247#, java-format
21248msgid "imported data from {0}"
21249msgstr "dati importati da {0}"
21250
21251#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
21252msgid "No data found on device."
21253msgstr "Nessun dato trovato sul dispositivo."
21254
21255#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
21256msgid "Connection failed."
21257msgstr "Connessione non riuscita."
21258
21259#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
21260msgid ""
21261"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
21262"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
21263"plugin/"
21264msgstr ""
21265"Impossibile caricare la libreria rxtxSerial. Se si ha bisogno di aiuto per "
21266"installarla consultare la pagina Globalsat all''indirizzo http://www.raphael-"
21267"mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
21268
21269#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
21270#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
21271msgid "Globalsat Import"
21272msgstr "Importazione Globalsat"
21273
21274#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
21275msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
21276msgstr "Importa dati da Globalsat Datalogger DG100 in un livello GPX."
21277
21278#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
21279msgid "Import"
21280msgstr "Importa"
21281
21282#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:16
21283#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/AddEGpxLayerAction.java:18
21284msgid "Add EGPX layer"
21285msgstr "Aggiungi livello EGPX"
21286
21287#: ../plugins/gpxfilter/src/gpxfilter/GpxFilterPlugin.java:19
21288msgid "GPX"
21289msgstr "GPX"
21290
21291#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:38
21292msgid "Adjust imagery"
21293msgstr "Regola immagini aeree"
21294
21295#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:39
21296msgid "Adjust the position of the selected imagery layer"
21297msgstr "Regola la posizione del livello delle immagini aeree selezionato"
21298
21299#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:144
21300msgid "Please select the imagery layer to adjust."
21301msgstr "Si prega di selezionare il livello delle immagini aeree da regolare."
21302
21303#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:149
21304msgid "Select imagery layer"
21305msgstr "Seleziona il livello delle immagini aeree"
21306
21307#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:150
21308msgid "Start adjusting"
21309msgstr "Inizia la regolazione"
21310
21311#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:169
21312msgid "There are currently no imagery layer to adjust."
21313msgstr "Al momento non c''è alcun livello di immagini aeree da regolare."
21314
21315#: ../plugins/imageryadjust/src/imageryadjust/ImageryAdjustMapMode.java:170
21316msgid "No layers to adjust"
21317msgstr "Nessun livello da regolare"
21318
21319#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
21320msgid "Normal"
21321msgstr "Normale"
21322
21323#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
21324msgid "Rotate 90"
21325msgstr "Ruota di 90°"
21326
21327#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
21328msgid "Rotate 180"
21329msgstr "Ruota di 180°"
21330
21331#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
21332msgid "Rotate 270"
21333msgstr "Ruota di 270°"
21334
21335#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
21336msgid "Previous image"
21337msgstr "Immagine precedente"
21338
21339#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
21340msgid "Next image"
21341msgstr "Immagine successiva"
21342
21343#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
21344msgid "Rotate left"
21345msgstr "Ruota a sinistra"
21346
21347#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
21348msgid "Rotate image left"
21349msgstr "Ruota l''immagine a sinistra"
21350
21351#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
21352msgid "Rotate right"
21353msgstr "Ruota a destra"
21354
21355#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
21356msgid "Rotate image right"
21357msgstr "Ruota l''immagine a destra"
21358
21359#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
21360#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
21361msgid "WayPoint Image"
21362msgstr "Immagine del punto del percorso"
21363
21364#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
21365msgid "Display non-geotagged photos"
21366msgstr "Visualizza le foto non georeferenziate"
21367
21368#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:68
21369msgid "Imported Images"
21370msgstr "Immagini importate"
21371
21372#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
21373msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
21374msgstr "File immagine (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
21375
21376#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
21377msgid "Open images with ImageWayPoint"
21378msgstr "Apri immagini con ImageWayPoint"
21379
21380#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
21381msgid "Load set of images as a new layer."
21382msgstr "Carica le immagini come un nuovo livello."
21383
21384#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:24
21385msgid "Import vector graphics"
21386msgstr "Importa immagini vettoriali"
21387
21388#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:32
21389msgid "Scale:"
21390msgstr "Scala:"
21391
21392#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:35
21393msgid "unit(s) = "
21394msgstr "unità = "
21395
21396#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportDialog.java:37
21397msgid "m"
21398msgstr "m"
21399
21400#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
21401#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:53
21402msgid "Import..."
21403msgstr "Importa..."
21404
21405#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:52
21406msgid "Import vector graphics."
21407msgstr "Importa immagini vettoriali."
21408
21409#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:84
21410msgid "SVG Drawings (*.svg)"
21411msgstr "Immagini SVG (*.svg)"
21412
21413#: ../plugins/importvec/src/org/openstreetmap/josm/plugins/importvec/ImportVectorAction.java:139
21414msgid "Importing..."
21415msgstr "Importazione in corso..."
21416
21417#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:58
21418msgid ""
21419"This option creates IRS adjustment layer and a little way inside it. You "
21420"need to adjust WMS layer placement first.\n"
21421"Resulting layer is to be saved as .osm and sent to Komzpa (me@komzpa.net) "
21422"with [irs rectify] in subject."
21423msgstr ""
21424"Questa opzione crea il livello di correzione IRS ed alcune altre cose al suo "
21425"interno. Prima bisogna correggere la posizione del livello WMs.\n"
21426"Il livello risultante deve essere salvato come .osm ed inviato a Komzpa "
21427"(me@komzpa.net) con [irs rectify] come oggetto."
21428
21429#. if there are none, create one
21430#: ../plugins/irsrectify/src/irsrectify/IRSRectifyPlugin.java:103
21431msgid "IRS Adjustment Layer"
21432msgstr "Livello di correzione IRS"
21433
21434#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/ChannelDiGraphLayer.java:96
21435msgid "Channel-Digraph created from the active OSM-Layer"
21436msgstr "Digrafo dei canali creato dal livello OSM attivo"
21437
21438#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:42
21439msgid "Create Channel Digraph"
21440msgstr "Crea digrafo dei canali"
21441
21442#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:68
21443msgid "this layer is no osm data layer"
21444msgstr "il livello non è un livello dati osm"
21445
21446#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:81
21447msgid "Converting OSM graph into Channel Digraph"
21448msgstr "Conversione del grafo OSM in un digrafo dei canali"
21449
21450#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:110
21451msgid "filtering ways"
21452msgstr "filtraggio dei percorsi"
21453
21454#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:119
21455msgid "creating Channel-Digraph"
21456msgstr "creazione del digrafo dei canali"
21457
21458#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:127
21459msgid "sealing Digraph"
21460msgstr "chiusura Digrafo"
21461
21462#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:135
21463msgid "calculating Strong Connectedness"
21464msgstr "calcolo delle connessioni forti"
21465
21466#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/DigraphCreationTask.java:139
21467msgid "creating DigraphLayer"
21468msgstr "creazione del livello del digrafo"
21469
21470#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:47
21471msgid "JunctionChecking"
21472msgstr "Verifica dei collegamenti"
21473
21474#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:47
21475msgid "Open the junctionchecking window."
21476msgstr "Apri la finestra di verifica dei collegamenti."
21477
21478#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:48
21479msgid "junctions"
21480msgstr "collegamenti"
21481
21482#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:53
21483msgid "Channel-Digraph creation"
21484msgstr "Creazione del digrafo dei canali"
21485
21486#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:54
21487msgid "seal Channel Digraph"
21488msgstr "chiudi digrafo dei canali"
21489
21490#. digraphPanel.add(digraphsealcb);
21491#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:58
21492msgid "calculate strong connected channels"
21493msgstr "calcola gli archi con connessione forte"
21494
21495#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:64
21496msgid "Junctionchecking/junctions searching"
21497msgstr "Verifica/ricerca dei collegamenti"
21498
21499#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:70
21500msgid "order of junction (n):"
21501msgstr "ordine del collegamento (n):"
21502
21503#. Elemente zur OSM-Relationen-Erzeugung
21504#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:76
21505msgid "produce OSM-Relations: junction"
21506msgstr "produci relazioni OSM: junction"
21507
21508#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:77
21509msgid ""
21510"if enabled the plugin produces osm-relations from the junction subgraphs"
21511msgstr ""
21512"se abilitato l''estensione produce delle relazioni osm dai sottografi del "
21513"collegamento"
21514
21515#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:91
21516msgid "Create"
21517msgstr "Crea"
21518
21519#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:91
21520msgid "start the channel digraph creation"
21521msgstr "inizia la creazione del digrafo dei canali"
21522
21523#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:92
21524msgid "create the channel digraph"
21525msgstr "crea il digrafo dei canali"
21526
21527#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:94
21528msgid "Check "
21529msgstr "Verifica "
21530
21531#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:94
21532msgid "check a marked subset if it is a junction"
21533msgstr "verifica un sottoinsieme contrassegnato se è un collegamento"
21534
21535#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:95
21536msgid "check the subust for junction properties"
21537msgstr "verifica le proprietà del collegamento nel sottoinsieme"
21538
21539#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:98
21540msgid "Search "
21541msgstr "Ricerca "
21542
21543#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:98
21544msgid "search for junctions into a subset of channels"
21545msgstr "ricerca i collegamenti in un sottoinsieme di canali"
21546
21547#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckDialog.java:99
21548msgid "search for junctions in the channel subset"
21549msgstr "ricerca i collegamenti nel sottoinsieme del canale"
21550
21551#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckTask.java:55
21552msgid ""
21553"The marked channels contains a junctioncandidate (white). To test this "
21554"candidat mark these channel and press the \"Check\" button again."
21555msgstr ""
21556"I canali contrassegnati contengono un candidato a collegamento (bianco). Per "
21557"provare questo candidato contrassegna questo collegamento è premi nuovamente "
21558"il tasto \"Verifica\"."
21559
21560#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckTask.java:59
21561#, java-format
21562msgid "The marked channels are a {0}-ways junction"
21563msgstr "I canali contrassegnati sono un collegamento a {0}-vie"
21564
21565#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckTask.java:69
21566msgid "The marked channels are not a junction:"
21567msgstr "I canali contrassegnati non sono un collegamento:"
21568
21569#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionCheckerPlugin.java:44
21570msgid "construct channel digraph and search for junctions"
21571msgstr "costruisci un digrafo dei canali e cerca i collegamenti"
21572
21573#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/JunctionSearchTask.java:55
21574msgid "Number of {0]-ways junctions found: "
21575msgstr "Numero di collegamenti a {0]-vie trovati: "
21576
21577#: ../plugins/junctionchecking/src/org/openstreetmap/josm/plugins/JunctionChecker/junctionchecking/JMinimality.java:83
21578msgid "generate all combinations from entrie/exit candidates"
21579msgstr "genera tutte le combinazioni dai candidati ad entrata/uscita"
21580
21581#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
21582msgid "Direction index '{0}' not found"
21583msgstr "Indice di direzione ''{0}'' non trovato"
21584
21585#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
21586msgid "The starting location was not within the bbox"
21587msgstr "La posizione iniziale non è all''interno del riquadro di selezione"
21588
21589#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
21590msgid "Looking for shoreline..."
21591msgstr "Ricerca della riva..."
21592
21593#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
21594#, java-format
21595msgid "{0} nodes so far..."
21596msgstr "{0} nodi mancanti..."
21597
21598#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
21599msgid "Lake Walker."
21600msgstr "Lake Walker."
21601
21602#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
21603#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
21604msgid "Lake Walker"
21605msgstr "Lago Walker"
21606
21607#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
21608#, java-format
21609msgid "Error creating cache directory: {0}"
21610msgstr "Errore nella creazione della cartella di cache: {0}"
21611
21612#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
21613#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
21614msgid "Tracing"
21615msgstr "Tracciato"
21616
21617#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
21618msgid "checking cache..."
21619msgstr "verifica della cache in corso..."
21620
21621#. *
21622#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
21623#.
21624#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
21625msgid "Running vertex reduction..."
21626msgstr "Riduzione dei vertici in corso..."
21627
21628#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
21629msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
21630msgstr "Approssimazione Douglas-Peucker in corso..."
21631
21632#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
21633msgid "Removing duplicate nodes..."
21634msgstr "Rimozione dei nodi duplicati in corso..."
21635
21636#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
21637msgid "Lakewalker trace"
21638msgstr "Traccia Lakewalker"
21639
21640#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
21641#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
21642msgid "An unknown error has occurred"
21643msgstr "E'' stato generato un errore sconosciuto"
21644
21645#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
21646msgid "east"
21647msgstr "est"
21648
21649#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
21650msgid "northeast"
21651msgstr "nordest"
21652
21653#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
21654msgid "north"
21655msgstr "nord"
21656
21657#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
21658msgid "northwest"
21659msgstr "nordovest"
21660
21661#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
21662msgid "west"
21663msgstr "ovest"
21664
21665#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
21666msgid "southwest"
21667msgstr "sudovest"
21668
21669#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
21670msgid "south"
21671msgstr "sud"
21672
21673#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
21674msgid "southeast"
21675msgstr "sudest"
21676
21677#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
21678msgid "coastline"
21679msgstr "linea di costa"
21680
21681#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
21682msgid "land"
21683msgstr "terraferma"
21684
21685#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
21686msgid "Maximum number of segments per way"
21687msgstr "Numero massimo di segmenti per percorso"
21688
21689#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
21690msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
21691msgstr "Numero massimo di nodi nel tracciato iniziale"
21692
21693#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
21694msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
21695msgstr "Valore massimo del colore grigio da considerare come acqua (0-255)"
21696
21697#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
21698msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
21699msgstr "Accuratezza della semplificazione della linea (gradi)"
21700
21701#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
21702msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
21703msgstr "Risoluzione dei tasselli Landsat (pixel per gradi)"
21704
21705#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
21706msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
21707msgstr "Dimensione dei tasselli Landsat (pixel)"
21708
21709#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
21710msgid "Shift all traces to east (degrees)"
21711msgstr "Sposta tutti i tracciati verso est (gradi)"
21712
21713#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
21714msgid "Shift all traces to north (degrees)"
21715msgstr "Sposta tutti i tracciati verso nord (gradi)"
21716
21717#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
21718msgid "Direction to search for land"
21719msgstr "Direzione di ricerca della terraferma"
21720
21721#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
21722msgid "Tag ways as"
21723msgstr "Etichetta i percorsi come"
21724
21725#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
21726msgid "WMS Layer"
21727msgstr "Livello WMS"
21728
21729#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
21730msgid "Maximum cache size (MB)"
21731msgstr "Dimensione massima della cache (MB)"
21732
21733#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
21734msgid "Maximum cache age (days)"
21735msgstr "Età massima della cache (giorni)"
21736
21737#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
21738msgid "Source text"
21739msgstr "Testo sorgente"
21740
21741#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
21742msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
21743msgstr ""
21744"Numero massimo di segmenti permesso per ogni percorso generato. Predefinito "
21745"250."
21746
21747#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
21748msgid ""
21749"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
21750"lines). Default 50000."
21751msgstr ""
21752"Numero massimo di nodi da generare prima della semplificazione delle linee. "
21753"Predefinito 50000."
21754
21755#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
21756msgid ""
21757"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
21758"in the range 0-255. Default 90."
21759msgstr ""
21760"Valore massimo del livello di grigio da accettare come acqua (basato sui "
21761"dati Landsat IR-1). Può essere nell''intervallo 0-255. Predefinito 90."
21762
21763#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
21764msgid ""
21765"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
21766"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
21767msgstr ""
21768"Accuratezza della semplificazione lineare di Douglas-Peucker, misurata in "
21769"gradi.<br>Valori minori producono più nodi, e linee più accurate. "
21770"Predefinito 0.0003."
21771
21772#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
21773msgid ""
21774"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
21775msgstr ""
21776"Risoluzione dei tasselli Landsat, misurata in pixel per grado. Predefinito "
21777"4000."
21778
21779#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
21780msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
21781msgstr ""
21782"Dimensione di un tassello Landsat, misurata in pixel. Predefinito 2000."
21783
21784#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
21785msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
21786msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Est (gradi). Predefinito 0."
21787
21788#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
21789msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
21790msgstr "Sposta tutti i punti verso la direzione Nord (gradi). Predefinito 0."
21791
21792#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
21793msgid "Direction to search for land. Default east."
21794msgstr "Direzione di ricerca della terraferma. Predefinita è Est."
21795
21796#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
21797msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
21798msgstr ""
21799"Etichetta i percorsi come acqua, linea di costa, terraferma o nessuna di "
21800"queste. Predefinito è acqua."
21801
21802#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
21803msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
21804msgstr "Quale livello WMS usare per il tracciamento. IR1 è il predefinito."
21805
21806#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
21807msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
21808msgstr ""
21809"Dimensione massima in byte per ogni cartella di cache. Predefinita è 300MB"
21810
21811#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
21812msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
21813msgstr "Età massima in giorni per ogni file nella cache. Predefinita è 100"
21814
21815#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
21816msgid "Data source text. Default is Landsat."
21817msgstr "Sorgente dei dati. Predefinita è Landsat."
21818
21819#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
21820msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
21821msgstr ""
21822"Una estensione per tracciare le superfici acquee su immagini aeree Landsat."
21823
21824#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
21825msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
21826msgstr "Preferenze dell''estensione Lakewalker"
21827
21828#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
21829msgid "Downloading image tile..."
21830msgstr "Scaricamento immagine tassello in corso..."
21831
21832#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
21833msgid "Could not acquire image"
21834msgstr "Impossibile acquisire l''immagine"
21835
21836#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:131
21837#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:165
21838msgid "Connection Failed"
21839msgstr "Connessione fallita"
21840
21841#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:176
21842msgid "Not connected"
21843msgstr "Non connesso"
21844
21845#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:189
21846msgid "Connecting"
21847msgstr "Connessione in corso"
21848
21849#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:228
21850#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:243
21851msgid "Connected"
21852msgstr "Connesso"
21853
21854#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
21855msgid "no name"
21856msgstr "senza nome"
21857
21858#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
21859#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
21860msgid "Live GPS"
21861msgstr "Live GPS"
21862
21863#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
21864msgid "Show GPS data."
21865msgstr "Mostra dati GPS."
21866
21867#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
21868msgid "Status"
21869msgstr "Stato"
21870
21871#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
21872msgid "Way Info"
21873msgstr "Informazioni sul percorso"
21874
21875#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
21876msgid "Speed"
21877msgstr "Velocità"
21878
21879#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
21880msgid "Course"
21881msgstr "Rotta"
21882
21883#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:27
21884msgid "LiveGPS layer"
21885msgstr "Livello LiveGPS"
21886
21887#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:46
21888#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:50
21889#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:82
21890msgid "Capture GPS Track"
21891msgstr "Cattura traccia GPS"
21892
21893#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:48
21894msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
21895msgstr ""
21896"Connettiti al server gpsd e visualizza la posizione corrente sul livello "
21897"LiveGPS."
21898
21899#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
21900#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:64
21901msgid "Center Once"
21902msgstr "Centra una volta"
21903
21904#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:62
21905msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
21906msgstr "Centra il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
21907
21908#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:78
21909msgid "Auto-Center"
21910msgstr "Centratura automatica"
21911
21912#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:80
21913msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
21914msgstr "Centra continuamente il livello LiveGPS sulla posizione corrente."
21915
21916#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:111
21917msgid "LiveGPS"
21918msgstr "LiveGPS"
21919
21920#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/MapdustPlugin.java:127
21921msgid "Open MapDust"
21922msgstr "Apri MapDust"
21923
21924#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteAddBug.java:114
21925#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCloseBug.java:115
21926#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteCommentBug.java:114
21927#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteInvalidateBug.java:118
21928#: ../plugins/mapdust/src/org/openstreetmap/josm/plugins/mapdust/gui/action/execute/ExecuteReOpenBug.java:115
21929msgid "Missing input data"
21930msgstr "Dati di ingresso mancanti"
21931
21932#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
21933#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
21934msgid "Measured values"
21935msgstr "Valori misurati"
21936
21937#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
21938msgid "Open the measurement window."
21939msgstr "Apri la finestra delle misurazioni"
21940
21941#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
21942msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
21943msgstr ""
21944"Azzera i risultati correnti della misurazione e cancella il tracciato della "
21945"misurazione."
21946
21947#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
21948msgid "Path Length"
21949msgstr "Lunghezza del percorso"
21950
21951#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
21952msgid "Selection Length"
21953msgstr "Lunghezza della selezione"
21954
21955#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
21956msgid "Selection Area"
21957msgstr "Area della selezione"
21958
21959#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
21960#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
21961msgid "Angle"
21962msgstr "Angolo"
21963
21964#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
21965msgid "Angle between two selected Nodes"
21966msgstr "Angolo compreso tra due nodi selezionati"
21967
21968#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:61
21969msgid "Layer to make measurements"
21970msgstr "Livello in cui fare le misurazioni"
21971
21972#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
21973msgid "measurement mode"
21974msgstr "modalità misurazione"
21975
21976#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
21977msgid "Measurements"
21978msgstr "Misure"
21979
21980#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:49
21981#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:52
21982msgid "Michigan Left"
21983msgstr "Divieto di svolta a sinistra Michigan"
21984
21985#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:50
21986msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
21987msgstr ""
21988"Aggiunge dei divieti di svolta a sinistra per insiemi di 4 o 5 percorsi."
21989
21990#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:72
21991msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
21992msgstr ""
21993"Selezionare 4 o 5 percorsi per assegnare i divieti di svolta a sinistra."
21994
21995#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:89
21996msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
21997msgstr "Selezionare 4 percorsi che formano una relazione chiusa."
21998
21999#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:113
22000msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
22001msgstr "Impossibile ordinare i percorsi. Verificare le loro direzioni"
22002
22003#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:127
22004#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:201
22005msgid "Create Michigan left turn restriction"
22006msgstr "Crea divieto di svolta a sinistra Michigan"
22007
22008#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:160
22009msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
22010msgstr ""
22011"Impossibile trovare dei nodi intermedi. Controllare la propria selezione"
22012
22013#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
22014#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
22015#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
22016msgid "Convert to multipolygon"
22017msgstr "Converti in multi-poligono"
22018
22019#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
22020msgid "Convert to multipolygon."
22021msgstr "Converti in multi-poligono."
22022
22023#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
22024msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
22025msgstr ""
22026"Uno dei percorsi selezionati appartiene già ad un altro multi-poligono."
22027
22028#: ../plugins/namemanager/src/org/openstreetmap/josm/plugins/namemanager/dialog/NameManagerDialog.java:109
22029msgid "About Plugin"
22030msgstr "Informazioni sull''estensione"
22031
22032#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
22033msgid "OpenStreetBugs download loop"
22034msgstr "Ciclo di scaricamento di OpenStreetBugs"
22035
22036#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:112
22037msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
22038msgstr "Visualizza segnalazioni OpenStreetBugs"
22039
22040#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
22041msgid ""
22042"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
22043"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
22044"new server? (Strongly recommended)</html>"
22045msgstr ""
22046"<html>L''estensione openstreetbugs sta utilizzando il vecchio server appspot."
22047"com.<br>E'' disponibile un nuovo server su schokokeks.org.<br>Si vuole "
22048"migrare al nuovo server? (Fortemente consigliato)</html>"
22049
22050#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
22051msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
22052msgstr "Migrare sul nuovo server openstreetbugs?"
22053
22054#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:205
22055msgid "Unknown Host: %s - Possibly there is no connection to the Internet."
22056msgstr ""
22057"Host sconosciuto: %s - E'' possibile che non ci sia una connessione a "
22058"Internet."
22059
22060#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
22061msgid ""
22062"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
22063"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
22064msgstr ""
22065"<html>I dati selezionati contengono riferimenti provenienti da "
22066"OpenStreetBugs.<br>Non si possono caricare questi dati. E'' possibile che "
22067"sia stato selezionato un livello sbagliato?"
22068
22069#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
22070#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
22071#, java-format
22072msgid "An error occurred: {0}"
22073msgstr "Un errore è stato generato: {0}"
22074
22075#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
22076msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
22077msgstr "Impossibile creare una nuova segnalazione. Risultato: {0}"
22078
22079#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
22080msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
22081msgstr ""
22082"L''intestazione contiene troppi valori e non è possibile mapparla su una "
22083"singola stringa"
22084
22085#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:104
22086msgid "Process queue"
22087msgstr "Elabora coda"
22088
22089#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
22090#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:116
22091msgid "Open OpenStreetBugs"
22092msgstr "Apri OpenStreetBugs"
22093
22094#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:115
22095msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
22096msgstr "Apre la finestra OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico"
22097
22098#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:121
22099msgid "Bug list"
22100msgstr "Lista dei bug"
22101
22102#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:144
22103msgid ""
22104"The visible area is either too small or too big to download data from "
22105"OpenStreetBugs"
22106msgstr ""
22107"L''area visibile è troppo piccola o troppo estesa per poter scaricare i dati "
22108"da OpenStreetBugs"
22109
22110#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:188
22111msgid "Queue"
22112msgstr "Coda"
22113
22114#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
22115msgid "offline"
22116msgstr "non in linea"
22117
22118#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
22119msgid "online"
22120msgstr "in linea"
22121
22122#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:441
22123#, java-format
22124msgid "OpenStreetBugs ({0})"
22125msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
22126
22127#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
22128#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
22129msgid "Add a comment"
22130msgstr "Aggiungi un commento"
22131
22132#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
22133msgid "Enter your comment"
22134msgstr "Inserire il proprio commento"
22135
22136#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
22137msgid "Comment: "
22138msgstr "Commento: "
22139
22140#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
22141msgid "Mark as done"
22142msgstr "Imposta come completata"
22143
22144#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
22145msgid "Really close?"
22146msgstr "Si vuole veramente chiudere la segnalazione?"
22147
22148#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
22149msgid ""
22150"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
22151"comment:</html>"
22152msgstr ""
22153"<html>Si è sicuri di marcare questo problema come ''risolto''?<br><br>Si può "
22154"aggiungere un commento opzionale:</html>"
22155
22156#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:95
22157msgid "Close: "
22158msgstr "Chiudi: "
22159
22160#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
22161#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
22162msgid "New issue"
22163msgstr "Nuova segnalazione"
22164
22165#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
22166msgid "Create issue"
22167msgstr "Crea segnalazione"
22168
22169#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
22170msgid "Describe the problem precisely"
22171msgstr "Descrivere il problema in modo preciso"
22172
22173#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
22174msgid "Create: "
22175msgstr "Crea: "
22176
22177#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:98
22178msgid "Please enter a user name"
22179msgstr "Inserire un nome utente"
22180
22181#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
22182msgid "Unknown issue state"
22183msgstr "Stato della segnalazione sconosciuto"
22184
22185#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
22186msgid "Switch to online mode"
22187msgstr "Passa alla modalità in linea"
22188
22189#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
22190msgid "Switch to offline mode"
22191msgstr "Passa alla modalità non in linea"
22192
22193#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
22194msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
22195msgstr ""
22196"Sono presenti dei cambiamenti non salvati nella propria coda. Si desidera "
22197"inviarli ora?"
22198
22199#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:67
22200msgid "OpenStreetBugs"
22201msgstr "OpenStreetBugs"
22202
22203#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
22204#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
22205msgid "Open Visible..."
22206msgstr "Apri file visibili..."
22207
22208#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
22209msgid "Open only files that are visible in current view."
22210msgstr "Apre solo i file che sono visibili nella visualizzazione corrente."
22211
22212#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
22213msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
22214msgstr "Nessuna visualizzazione aperta - impossibile determinare i confini!"
22215
22216#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
22217#, java-format
22218msgid "Unknown file extension: {0}"
22219msgstr "Estensione del file sconosciuta: {0}"
22220
22221#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
22222#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
22223msgid "Osmarender"
22224msgstr "Osmarender"
22225
22226#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
22227msgid ""
22228"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
22229"the preferences."
22230msgstr ""
22231"Firefox non è stato trovato. Specificare l''eseguibile firefox nella pagina "
22232"delle impostazioni della mappa nelle preferenze."
22233
22234#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
22235msgid "Firefox executable"
22236msgstr "Eseguibile di Firefox"
22237
22238#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:142
22239msgid "Transform error: Min X must be smaller than max"
22240msgstr "Errore nella trasformazione: X minimo deve essere minore del massimo"
22241
22242#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:146
22243msgid "Transform error: Min Y must be smaller than max"
22244msgstr "Errore nella trasformazione: Y minimo deve essere minore del massimo"
22245
22246#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:152
22247msgid "Transform error: Points too close"
22248msgstr "Errore nella trasformazione: punti troppo vicini"
22249
22250#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:165
22251#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:178
22252msgid "Transform error: Unsupported variant."
22253msgstr "Errore nella trasformazione: variante non supportata"
22254
22255#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/FilePlacement.java:226
22256msgid "Transform error: Unsupported orientation"
22257msgstr "Errore nella trasformazione: orientamento non supportato"
22258
22259#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:106
22260msgid "Finished"
22261msgstr "Finito"
22262
22263#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:238
22264msgid "Select projection..."
22265msgstr "Seleziona proiezione..."
22266
22267#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:243
22268msgid "Prefs"
22269msgstr "Preferenze"
22270
22271#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:246
22272msgid "Load file..."
22273msgstr "Carica file..."
22274
22275#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:247
22276msgid "Place"
22277msgstr "Posizione"
22278
22279#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:249
22280msgid "Show target"
22281msgstr "Visualizza destinazione"
22282
22283#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:258
22284#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:264
22285msgid "Take X and Y from selected node"
22286msgstr "Ottieni le coordinate X e Y dal nodo selezionato"
22287
22288#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:266
22289msgid "Debug info"
22290msgstr "Informazioni di debug"
22291
22292#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:267
22293msgid "Merge close nodes"
22294msgstr "Unisci chiudi i nodi"
22295
22296#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:270
22297msgid "Remove objects smaller than"
22298msgstr "Elimina gli oggetti più piccoli di"
22299
22300#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:273
22301msgid "Remove objects larger than"
22302msgstr "Elimina gli oggetti più grandi di"
22303
22304#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:277
22305msgid "Only this color"
22306msgstr "Solo questo colore"
22307
22308#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:280
22309msgid "Remove parallel lines"
22310msgstr "Elimina le linee parallele"
22311
22312#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:283
22313msgid "Take only first X paths"
22314msgstr "Prendi solo i primi X percorsi"
22315
22316#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:286
22317msgid "Color/width change"
22318msgstr "Cambiamento colore/larghezza"
22319
22320#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:287
22321msgid "Shape closed"
22322msgstr "Figura chiusa"
22323
22324#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:288
22325msgid "Single segments"
22326msgstr "Segmenti singoli"
22327
22328#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:289
22329msgid "Orthogonal shapes"
22330msgstr "Forme ortogonali"
22331
22332#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:292
22333msgid "Import settings"
22334msgstr "Importa le impostazioni"
22335
22336#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:337
22337msgid "Introduce separate layers for:"
22338msgstr "Introduci livelli separati per:"
22339
22340#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:349
22341msgid "Bind to coordinates"
22342msgstr "Fissa le coordinate"
22343
22344#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:354
22345msgid "Projection:"
22346msgstr "Proiezione:"
22347
22348#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:361
22349msgid "Bottom left (min) corner:"
22350msgstr "Angolo inferiore sinistro (min):"
22351
22352#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:363
22353#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:381
22354msgid "PDF X and Y"
22355msgstr "Coordinate X e Y del PDF"
22356
22357#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:365
22358#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:383
22359msgid "East and North"
22360msgstr "Est e Nord"
22361
22362#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:379
22363msgid "Top right (max) corner:"
22364msgstr "Angolo superiore destro (max):"
22365
22366#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:431
22367msgid "Projection Preferences"
22368msgstr "Preferenze della proiezione"
22369
22370#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:478
22371msgid "Close the dialog and apply projection preferences"
22372msgstr "Chiudi la finestra ed applica le preferenze della proiezione"
22373
22374#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:491
22375msgid "Close the dialog, discard projection preference changes"
22376msgstr ""
22377"Chiudi la finestra ed annulla le modifiche alle preferenze della proiezione"
22378
22379#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:544
22380msgid "Loading..."
22381msgstr "Caricamento in corso..."
22382
22383#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:556
22384msgid "PDF file preview"
22385msgstr "Anteprima del file PDF"
22386
22387#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:571
22388msgid "Loaded"
22389msgstr "Caricato"
22390
22391#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:613
22392msgid "Imported PDF: "
22393msgstr "PDF importato: "
22394
22395#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:704
22396msgid "Please select exactly one node."
22397msgstr "Si prega di selezionare esattamente un nodo."
22398
22399#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:727
22400msgid "PDF files"
22401msgstr "File PDF"
22402
22403#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:753
22404msgid "OSM files"
22405msgstr "File OSM"
22406
22407#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:789
22408msgid "Preparing"
22409msgstr "Preparazione"
22410
22411#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:803
22412#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:899
22413#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:915
22414msgid "Tolerance is not a number"
22415msgstr "La tolleranza non è un numero"
22416
22417#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:817
22418msgid "Could not parse color"
22419msgstr "Impossibile determinare il colore"
22420
22421#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:830
22422msgid "Could not parse max path count"
22423msgstr "Impossibile analizzare il numero massimo di percorsi"
22424
22425#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:837
22426msgid "Parsing file"
22427msgstr "Analisi del file in corso"
22428
22429#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:849
22430msgid "File not found."
22431msgstr "File non trovato."
22432
22433#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:856
22434#, java-format
22435msgid "Error while parsing: {0}"
22436msgstr "Errore durante l''analisi: {0}"
22437
22438#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:865
22439msgid "Removing parallel segments"
22440msgstr "Rimozione dei segmenti paralleli in corso"
22441
22442#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:872
22443msgid "Max distance is not a number"
22444msgstr "La distanza massima non è un numero"
22445
22446#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:879
22447msgid "Joining nodes"
22448msgstr "Unione dei nodi in corso"
22449
22450#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:884
22451msgid "Joining adjacent segments"
22452msgstr "Unione dei segmenti adiacenti in corso"
22453
22454#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:891
22455msgid "Removing small objects"
22456msgstr "Rimozione dei piccoli oggetti in corso"
22457
22458#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:908
22459msgid "Removing large objects"
22460msgstr "Rimozione dei grandi oggetti in corso"
22461
22462#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:921
22463msgid "Finalizing layers"
22464msgstr "Completamento dei livelli in corso"
22465
22466#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:936
22467msgid "Please set a projection."
22468msgstr "Si prega di impostare una proiezione."
22469
22470#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:958
22471msgid "Could not parse numbers. Please check."
22472msgstr "Impossibile analizzare i numeri. Si prega di controllare."
22473
22474#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1017
22475msgid "Building JOSM layer"
22476msgstr "Costruzione del livello JOSM in corso"
22477
22478#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1021
22479msgid "Postprocessing layer"
22480msgstr "Elaborazione del livello in corso"
22481
22482#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1045
22483msgid "Saving to file."
22484msgstr "Salvataggio su file in corso."
22485
22486#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/LoadPdfDialog.java:1051
22487msgid " Writing to file"
22488msgstr " Scrittura su file in corso"
22489
22490#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:55
22491msgid "Building JOSM layer."
22492msgstr "Costruzione del livello JOSM in corso."
22493
22494#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/OsmBuilder.java:125
22495msgid " "
22496msgstr " "
22497
22498#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:19
22499#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:22
22500msgid "Import PDF file"
22501msgstr "Importa file PDF"
22502
22503#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:20
22504msgid "Import PDF file."
22505msgstr "Importa file PDF."
22506
22507#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportAction.java:37
22508msgid "Import PDF"
22509msgstr "Importa PDF"
22510
22511#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/PdfImportPlugin.java:21
22512msgid "Import PDf file"
22513msgstr "Importa file PDF"
22514
22515#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/GraphicsProcessor.java:52
22516#, java-format
22517msgid " {0} objects so far"
22518msgstr " {0} oggetti mancanti"
22519
22520#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:27
22521msgid "Parsing PDF"
22522msgstr "Analisi del PDF in corso"
22523
22524#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:32
22525msgid "Encrypted documents not supported."
22526msgstr "I documenti criptati non sono supportati."
22527
22528#: ../plugins/pdfimport/src/pdfimport/pdfbox/PdfBoxParser.java:38
22529msgid "The PDF file must have exactly one page."
22530msgstr "Il file PDF deve avere esattamente una pagina."
22531
22532#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:43
22533msgid "Read error!"
22534msgstr "Errore di lettura!"
22535
22536#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
22537msgid "Write error!"
22538msgstr "Errore di scrittura!"
22539
22540#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:57
22541msgid "Write coordinates to image header"
22542msgstr "Scrivi le coordinate nell''intestazione dell''immagine"
22543
22544#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:74
22545msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
22546msgstr ""
22547"Scrivi le informazioni sulla posizione nelle intestazioni exif dei seguenti "
22548"file:"
22549
22550#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:90
22551msgid "settings"
22552msgstr "impostazioni"
22553
22554#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:93
22555msgid "keep backup files"
22556msgstr "mantieni i file di backup"
22557
22558#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:96
22559msgid "change file modification time:"
22560msgstr "cambia l''ora di modifica del file:"
22561
22562#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:99
22563msgid "to gps time"
22564msgstr "con l'ora del gps"
22565
22566#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:99
22567msgid "to previous value (unchanged mtime)"
22568msgstr "con il valore precedente (mtime invariato)"
22569
22570#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:130
22571#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:177
22572msgid "Photo Geotagging Plugin"
22573msgstr "Estensione per la georeferenziazione delle foto"
22574
22575#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:184
22576msgid "Writing position information to image files..."
22577msgstr ""
22578"Scrittura delle informazioni relative alla posizione sui file immagine..."
22579
22580#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:208
22581msgid "Could not read mtime."
22582msgstr "Impossibile leggere mtime."
22583
22584#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:221
22585msgid "Could not write mtime."
22586msgstr "Impossibile scrivere mtime."
22587
22588#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:261
22589msgid "File could not be deleted!"
22590msgstr "Il file non può essere eliminato!"
22591
22592#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:268
22593#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:288
22594msgid "Could not rename file!"
22595msgstr "Impossibile rinominare il file!"
22596
22597#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:301
22598msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
22599msgstr ""
22600"<html><h3>Ci sono vecchi file di backup nella cartella delle immagini!</h3>"
22601
22602#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:305
22603msgid "Override old backup files?"
22604msgstr "Sostituire i vecchi file di backup?"
22605
22606#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
22607msgid "Keep old backups and continue"
22608msgstr "Mantieni i vecchi backup e continua"
22609
22610#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:306
22611msgid "Override"
22612msgstr "Sostituisci"
22613
22614#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:331
22615#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:347
22616msgid "Could not delete temporary file!"
22617msgstr "Impossibile eliminare il file temporaneo!"
22618
22619#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:343
22620msgid "Test failed: Could not read mtime."
22621msgstr "Test fallito: impossibile leggere mtime."
22622
22623#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:345
22624msgid "Test failed: Could not write mtime."
22625msgstr "Test fallito: impossibile scrivere mtime."
22626
22627#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
22628msgid "Calibration Files"
22629msgstr "File di calibrazione"
22630
22631#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
22632msgid "Load Picture Calibration..."
22633msgstr "Carica calibrazione immagine..."
22634
22635#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:55
22636msgid "Loads calibration data from a file"
22637msgstr "Carica i dati di calibrazione da un file"
22638
22639#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
22640#, java-format
22641msgid "Loading file failed: {0}"
22642msgstr "Caricamento file fallito: {0}"
22643
22644#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
22645msgid "PicLayer move"
22646msgstr "Spostamento livello immagine"
22647
22648#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
22649msgid "Drag to move the picture"
22650msgstr "Trascinare per muovere l''immagine"
22651
22652#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
22653msgid "New picture layer from clipboard"
22654msgstr "Nuovo livello immagine dagli appunti"
22655
22656#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:72
22657msgid "Supported image files"
22658msgstr "File immagine supportati"
22659
22660#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:81
22661msgid "New picture layer from file..."
22662msgstr "Nuovo livello immagine da file..."
22663
22664#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:130
22665msgid "Could not find the map object."
22666msgstr "Impossibile trovare l''oggetto della mappa."
22667
22668#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:136
22669msgid "PicLayer failed to load or import the image."
22670msgstr "PicLayer non ha potuto caricare o importare l''immagine."
22671
22672#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
22673msgid "Nothing in clipboard"
22674msgstr "Niente negli appunti"
22675
22676#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
22677msgid "The clipboard data is not an image"
22678msgstr "I dati contenuti negli appunti non sono un''immagine"
22679
22680#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:77
22681msgid "A calibration file associated to the picture file was found:"
22682msgstr "E'' stato trovato un file di calibrazione associato all''immagine:"
22683
22684#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:85
22685#, java-format
22686msgid ""
22687"(set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
22688"to control the autoloading of calibration files)"
22689msgstr ""
22690"(imposta \"{0}\" a si/no/chiedi nelle preferenze\n"
22691"per controllare il caricamento automatico dei file di calibrazione)"
22692
22693#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:87
22694msgid "Do you want to apply it ?"
22695msgstr "Si desidera applicarlo ?"
22696
22697#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:88
22698msgid "Load calibration file ?"
22699msgstr "Caricare il file di calibrazione ?"
22700
22701#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:94
22702msgid "It will be applied automatically."
22703msgstr "Sarà applicato automaticamente."
22704
22705#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:95
22706msgid "Also, frow now on, cal files will always be loaded automatically."
22707msgstr ""
22708"Inoltre, d''ora in poi, i file di calibrazione saranno sempre caricati "
22709"automaticamente."
22710
22711#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromFile.java:96
22712#, java-format
22713msgid ""
22714"Set \"{0}\" to yes/no/ask in the preferences\n"
22715"to control the autoloading of calibration files."
22716msgstr ""
22717"Impostare \"{0}\" a si/no/chiedi nelle preferenze\n"
22718"per controllare il caricamento automatico dei file di calibrazione."
22719
22720#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:66
22721#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:28
22722msgid "PicLayer"
22723msgstr "Livello immagine"
22724
22725#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
22726msgid "Resets picture calibration"
22727msgstr "Reimposta la calibrazione dell''immagine"
22728
22729#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
22730msgid "Resets picture rotation"
22731msgstr "Reimposta la rotazione dell''immagine"
22732
22733#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
22734msgid "Reset position"
22735msgstr "Reimposta la posizione"
22736
22737#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
22738msgid "Resets picture position"
22739msgstr "Reimposta la posizione dell''immagine"
22740
22741#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
22742msgid "Scale"
22743msgstr "Ridimensiona"
22744
22745#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
22746msgid "Resets picture scale"
22747msgstr "Reimposta la dimensione dell'immagine"
22748
22749#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureShearAction.java:45
22750msgid "Shear"
22751msgstr "Inclina"
22752
22753#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureShearAction.java:45
22754msgid "Resets picture shear"
22755msgstr "Reimposta l''inclinazione dell''immagine"
22756
22757#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
22758msgid "PicLayer rotate"
22759msgstr "Rotazione livello immagine"
22760
22761#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
22762msgid "Drag to rotate the picture"
22763msgstr "Trascinare per ruotare l''immagine"
22764
22765#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
22766msgid "Save Picture Calibration..."
22767msgstr "Salva la calibrazione dell''immagine..."
22768
22769#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
22770msgid "Saves calibration data to a file"
22771msgstr "Salva i dati della calibrazione su un file"
22772
22773#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
22774msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
22775msgstr "Dati di calibrazione dell''estensione JOSM PicLayer"
22776
22777#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
22778#, java-format
22779msgid "Saving file failed: {0}"
22780msgstr "Salvataggio file fallito: {0}"
22781
22782#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
22783msgid "PicLayer scale X"
22784msgstr "Ridimensionamento X livello immagine"
22785
22786#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
22787msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
22788msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sull''asse X"
22789
22790#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
22791msgid "PicLayer scale"
22792msgstr "Ridimensionamento livello immagine"
22793
22794#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
22795msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
22796msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sugli assi X e Y"
22797
22798#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
22799msgid "PicLayer scale Y"
22800msgstr "Ridimensionamento Y livello immagine"
22801
22802#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
22803msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
22804msgstr "Trascinare per ridimensionare l''immagine sull''asse Y"
22805
22806#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ShearPictureAction.java:57
22807msgid "PicLayer shear"
22808msgstr "Inclinazione PicLayer"
22809
22810#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ShearPictureAction.java:57
22811msgid "Drag to shear the picture"
22812msgstr "Trascina per inclinare l''immagine"
22813
22814#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:108
22815#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:246
22816#, java-format
22817msgid "Selected: {0}"
22818msgstr "Selezionata: {0}"
22819
22820#. TODO: include description in string
22821#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:210
22822msgid "Proj4J: "
22823msgstr "Proj4J: "
22824
22825#: ../plugins/proj4j/src/org/openstreetmap/josm/plugins/proj4j/ProjectionProj4J.java:319
22826msgid "Code"
22827msgstr "Codice"
22828
22829#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75
22830#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110
22831msgid "Create Stops from GTFS ..."
22832msgstr "Crea fermate da GTFS ..."
22833
22834#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76
22835msgid "Create Stops from a GTFS file"
22836msgstr "Crea fermate da un file GTFS"
22837
22838#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204
22839#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
22840#, java-format
22841msgid "IOException \"{0}\" occurred"
22842msgstr "E''stata generata una eccezione IO \"{0}\""
22843
22844#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85
22845msgid "GTFS-Stops"
22846msgstr "Fermate GTFS"
22847
22848#. group "Public Transport"
22849#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
22850#: build/trans_presets.java:1594
22851msgid "Public Transport"
22852msgstr "Trasporto pubblico"
22853
22854#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
22855msgid "Route patterns ..."
22856msgstr "Schemi di itinerario ..."
22857
22858#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
22859msgid "Edit Route patterns for public transport"
22860msgstr "Modifica gli schemi di itinerario per il trasporto pubblico"
22861
22862#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
22863msgid "Overview"
22864msgstr "Panoramica"
22865
22866#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
22867msgid "Itinerary"
22868msgstr "Itinerario"
22869
22870#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
22871#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
22872msgid "Stops"
22873msgstr "Fermate"
22874
22875#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
22876msgid "Meta"
22877msgstr "Meta"
22878
22879#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
22880#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
22881msgid "Create Stops from GPX ..."
22882msgstr "Crea fermate da GPX ..."
22883
22884#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
22885msgid "Create Stops from a GPX file"
22886msgstr "Crea fermate da file GPX"
22887
22888#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
22889msgid "Tracks"
22890msgstr "Tracciati"
22891
22892#. </optional>
22893#. group "Waypoints"
22894#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
22895#: build/trans_presets.java:691
22896msgid "Waypoints"
22897msgstr "Punti del percorso"
22898
22899#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:70
22900msgid "Relation Toolbox"
22901msgstr "Strumenti per le relazioni"
22902
22903#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:70
22904msgid "Open relation/multipolygon editor panel"
22905msgstr "Apri il pannello di modifica della relazione/multi-poligono"
22906
22907#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:403
22908msgid "Specify role"
22909msgstr "Specifica il ruolo"
22910
22911#. Main.main.undoRedo.add(new ChangeCommand(chosenRelation.get(), r));
22912#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:478
22913#, java-format
22914msgid "Change relation member roles to {0}"
22915msgstr "Cambia i ruoli del membro della relazione a {0}"
22916
22917#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:499
22918msgid "Change multipolygon creation settings"
22919msgstr "Cambia le impostazioni di creazione del multi-poligono"
22920
22921#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:512
22922#, fuzzy
22923msgid "Create administrative boundary relations"
22924msgstr "Modifica confine amministrativo"
22925
22926#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:513
22927msgid "Add tags boundary and admin_level to boundary relation ways"
22928msgstr ""
22929
22930#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:514
22931#, fuzzy
22932msgid "Move area tags from contour to relation"
22933msgstr "Scegliere un tipo per la relazione:"
22934
22935#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:540
22936#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:541
22937msgid "Enter role for selected members"
22938msgstr "Inserire il ruolo per i membri selezionati"
22939
22940#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:541
22941#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:35
22942#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:32
22943#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:40
22944#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:30
22945#, java-format
22946msgid "Relation Toolbox: {0}"
22947msgstr "Strumenti per le relazioni: {0}"
22948
22949#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/RelContextDialog.java:566
22950msgid "another..."
22951msgstr "altro..."
22952
22953#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:34
22954#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/AddRemoveMemberAction.java:35
22955msgid "Add/remove members from the chosen relation"
22956msgstr "Aggiungi/rimuovi i membri dalla relazione scelta"
22957
22958#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/ClearChosenRelationAction.java:19
22959msgid "Clear the chosen relation"
22960msgstr "Cancella la relazione scelta"
22961
22962#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:31
22963msgid "Create a multipolygon from selected objects"
22964msgstr "Crea un multi-poligono a partire dagli oggetti selezionati"
22965
22966#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:322
22967msgid "Enter admin level and name for the border relation:"
22968msgstr ""
22969"Inserire il livello amministrativo ed il nome per la relazione di confine:"
22970
22971#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateMultipolygonAction.java:326
22972msgid "Admin level"
22973msgstr "Livello amministrativo"
22974
22975#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:39
22976msgid "Create a relation from selected objects"
22977msgstr "Crea una relazione a partire dagli oggetti selezionati"
22978
22979#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/CreateRelationAction.java:91
22980msgid "Choose a type for the relation:"
22981msgstr "Scegliere un tipo per la relazione:"
22982
22983#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DeleteChosenRelationAction.java:17
22984msgid "Delete relation"
22985msgstr "Elimina relazione"
22986
22987#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DownloadChosenRelationAction.java:31
22988msgid "Download incomplete members for the chosen relation"
22989msgstr "Scarica i membri incompleti per la relazione scelta"
22990
22991#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/DownloadParentsAction.java:33
22992msgid "Download referrers for the the chosen relation and its members"
22993msgstr "Scarica gli oggetti collegati per la relazione scelta ed i suoi membri"
22994
22995#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/EditChosenRelationAction.java:25
22996msgid "Open relation editor for the chosen relation"
22997msgstr "Apri l''editor per la relazione scelta"
22998
22999#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:29
23000#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:30
23001#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/FindRelationAction.java:53
23002msgid "Find a relation"
23003msgstr "Cerca una relazione"
23004
23005#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/RelationHelpAction.java:24
23006msgid "Open relation wiki page"
23007msgstr "Apri la pagina di aiuto sulle relazioni"
23008
23009#: ../plugins/relcontext/src/relcontext/actions/SortAndFixAction.java:23
23010msgid "Fix roles of the chosen relation members"
23011msgstr "Correggi i ruoli dei membri della relazione scelti"
23012
23013#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:17
23014#: ../plugins/restart/src/josmrestartplugin/RestartJosmAction.java:19
23015msgid "Restart JOSM"
23016msgstr "Riavvia JOSM"
23017
23018#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
23019msgid "Revert changeset fully"
23020msgstr "Ripristinare completamente il changeset"
23021
23022#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:26
23023msgid "Revert selection only"
23024msgstr "Ripristinare solo la selezione"
23025
23026#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:28
23027msgid "Revert selection and restore deleted objects"
23028msgstr "Ripristinare la selezione e gli oggetti cancellati"
23029
23030#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
23031#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
23032#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
23033msgid "Revert changeset"
23034msgstr "Ripristina gruppo di modifiche"
23035
23036#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:46
23037msgid "Revert"
23038msgstr "Ripristina"
23039
23040#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:316
23041#, java-format
23042msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
23043msgstr "Destinazione dell''unione mancante per {0} con id {1}"
23044
23045#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
23046#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
23047msgid "Objects history"
23048msgstr "Storico degli oggetti"
23049
23050#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
23051msgid "History reverter"
23052msgstr "Ripristino storico modifiche"
23053
23054#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:54
23055msgid "Preparing history data..."
23056msgstr "Preparazione dei dati dello storico..."
23057
23058#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
23059msgid "Reverting..."
23060msgstr "Ripristino..."
23061
23062#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
23063msgid ""
23064"This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
23065"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
23066msgstr ""
23067"Questo gruppo di modifiche contiene degli oggetti che non sono presenti "
23068"nell''insieme di dati locale.\n"
23069"C''è il bisogno di scaricarli prima di proseguire con il ripristino. Si "
23070"desidera continuare?"
23071
23072#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
23073msgid "Confirm"
23074msgstr "Conferma"
23075
23076#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
23077msgid "Fetching missing primitives"
23078msgstr "Ottenimento delle primitive mancanti"
23079
23080#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
23081msgid "Downloading changeset"
23082msgstr "Scaricamento del changeset"
23083
23084#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
23085#, java-format
23086msgid "Revert changeset #{0}"
23087msgstr "Ripristina il gruppo di modifiche #{0}"
23088
23089#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:29
23090msgid "Image files"
23091msgstr "File immagine"
23092
23093#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISLayerFromFileAction.java:34
23094msgid "New picture layer from RGIS..."
23095msgstr "Nuovo livello immagine da RGIS..."
23096
23097#: ../plugins/rgisopen/src/rgisopen/RGISOpenPlugin.java:33
23098msgid "RGIS"
23099msgstr "RGIS"
23100
23101#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:87
23102msgid "Road Sign Plugin"
23103msgstr "Plugin segnali stradali"
23104
23105#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
23106msgid "Roadsign tagging"
23107msgstr "Tag segnale stradale"
23108
23109#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
23110msgid "Add tags by clicking on road signs"
23111msgstr "Aggiungi il tag cliccando sul segnale stradale"
23112
23113#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
23114msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
23115msgstr "Plugin segnali stradali : apri finestra"
23116
23117#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89
23118#, java-format
23119msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
23120msgstr "Impossibile leggere la sorgente delle etichette preimpostate: \"{0}\""
23121
23122#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97
23123#, java-format
23124msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
23125msgstr "Errore nell''analisi delle etichette preimpostate da ''{0}'':\n"
23126
23127#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:108
23128#, java-format
23129msgid "Sign {0}"
23130msgstr "Segnale stradale {0}"
23131
23132#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:115
23133#, java-format
23134msgid "Additional sign {0}"
23135msgstr "Segnale stradale supplementare {0}"
23136
23137#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
23138#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
23139msgid "Edit relation"
23140msgstr "Modifica la relazione"
23141
23142#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
23143msgid "Edit relations"
23144msgstr "Modifica le relazioni"
23145
23146#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
23147msgid "No relation is selected"
23148msgstr "Nessuna relazione selezionata"
23149
23150#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68
23151#, java-format
23152msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
23153msgstr "Rimuovi il nodo ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
23154
23155#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69
23156#, java-format
23157msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
23158msgstr "Rimuovi il percorso ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
23159
23160#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
23161#, java-format
23162msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
23163msgstr ""
23164"Rimuovi la relazione ''{0}'' alla posizione {1} dalla relazione ''{2}''"
23165
23166#. TODO Use constructor with shortcut
23167#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
23168#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
23169#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
23170#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
23171#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
23172#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
23173#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
23174msgid "Routing"
23175msgstr "Navigazione"
23176
23177#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
23178msgid "Click to add destination."
23179msgstr "Cliccare per aggiungere una destinazione"
23180
23181#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
23182msgid "Click and drag to move destination"
23183msgstr "Cliccare e trascinare per muovere la destinazione"
23184
23185#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
23186msgid "Click to remove destination"
23187msgstr "Cliccare per rimuovere la destinazione"
23188
23189#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
23190msgid "Open a list of routing nodes"
23191msgstr "Apri un elenco dei nodi dell''itinerario"
23192
23193#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
23194msgid "Add routing layer"
23195msgstr "Aggiungi un livello di navigazione"
23196
23197#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
23198msgid "Criteria"
23199msgstr "Criteri"
23200
23201#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
23202msgid "Shortest"
23203msgstr "Più breve"
23204
23205#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
23206msgid "Fastest"
23207msgstr "Più rapido"
23208
23209#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
23210msgid "Reverse route"
23211msgstr "Inverti l''itinerario"
23212
23213#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
23214msgid "Clear route"
23215msgstr "Cancella l''itinerario"
23216
23217#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
23218msgid "Routing Plugin Preferences"
23219msgstr "Preferenze del Plugin per il Routing"
23220
23221#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:84
23222msgid "Configure routing preferences."
23223msgstr "Imposta le preferenze di Routing"
23224
23225#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:89
23226msgid "Highway type"
23227msgstr "Tipo strada"
23228
23229#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:90
23230msgid "Speed (Km/h)"
23231msgstr "Velocità (Km/h)"
23232
23233#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:112
23234msgid "Weight"
23235msgstr "Peso"
23236
23237#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:121
23238msgid "Enter weight values"
23239msgstr "Inserire i valori di peso"
23240
23241#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:194
23242#, java-format
23243msgid "New value for {0}"
23244msgstr "Nuovo valore per {0}"
23245
23246#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptAction.java:18
23247msgid "Run..."
23248msgstr "Esegui..."
23249
23250#. title
23251#. icon name
23252#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptAction.java:20
23253#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:153
23254msgid "Run a script"
23255msgstr "Esegui uno script"
23256
23257#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:80
23258msgid "Select a script file and click on <strong>Run</strong>."
23259msgstr "Seleziona un file script e clicca su <strong>Esegui</strong>."
23260
23261#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:108
23262msgid "File:"
23263msgstr "File:"
23264
23265#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:112
23266msgid "Enter the name of a script file"
23267msgstr "Inserisci il nome di un file script"
23268
23269#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:208
23270msgid "Run"
23271msgstr "Esegui"
23272
23273#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:209
23274msgid "Run the script"
23275msgstr "Esegui lo script"
23276
23277#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:216
23278#, java-format
23279msgid "The script file ''{0}'' doesn''t exist."
23280msgstr "Il file script ''{0}'' non esiste."
23281
23282#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:217
23283msgid "File not found"
23284msgstr "File non trovato"
23285
23286#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:226
23287msgid "Please enter a file name first."
23288msgstr "Si prega di inserire prima un nome di file."
23289
23290#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:227
23291msgid "Empty file name"
23292msgstr "Nome di file vuoto"
23293
23294#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:236
23295#, java-format
23296msgid "The script file ''{0}'' isn''t readable."
23297msgstr "Il file script ''{0}'' non è leggibile."
23298
23299#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:237
23300msgid "File not readable"
23301msgstr "File non leggibile"
23302
23303#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:246
23304#, java-format
23305msgid "Failed to read the script from the file ''{0}''."
23306msgstr "Fallita la lettura dello script dal file ''{0}''."
23307
23308#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:247
23309msgid "IO error"
23310msgstr "Errore IO"
23311
23312#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:251
23313#, java-format
23314msgid "Failed to read a macro from the file ''{0}''."
23315msgstr "Fallita la lettura di una macro dal file ''{0}''."
23316
23317#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:258
23318msgid "Script execution has failed."
23319msgstr "E'' fallita l''esecuzione dello script."
23320
23321#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:259
23322msgid "Script Error"
23323msgstr "Errore script"
23324
23325#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:263
23326msgid "Macro execution has failed."
23327msgstr "E'' fallita l''esecuzione della macro."
23328
23329#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:272
23330msgid ""
23331"<p>The script can''t be executed, because there are currently no scripting "
23332"engines installed.</p><p>Refer to the online help for information about how "
23333"to install a scripting engine with JOSM.</p>"
23334msgstr ""
23335"<p>Lo script non può essere eseguito perché non ci sono al momento dei "
23336"motori di script installati.</p><p>Consultare l''aiuto in linea per le "
23337"istruzioni su come installare un motore di script con JOSM.</p>"
23338
23339#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:277
23340msgid "No script engine"
23341msgstr "Nessun motore di script"
23342
23343#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:346
23344msgid "..."
23345msgstr "..."
23346
23347#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:347
23348msgid "Launch file selection dialog"
23349msgstr "Visualizza la finestra di selezione file"
23350
23351#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/RunScriptDialog.java:358
23352msgid "Select a script"
23353msgstr "Seleziona uno script"
23354
23355#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineProvider.java:56
23356msgid "Warning: failed to load mime types from file ''0''."
23357msgstr "Attenzione: fallito il caricamento dei tipi mime dal file ''0''."
23358
23359#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineProvider.java:65
23360msgid "Warning: failed to load default mime types from resource ''0''."
23361msgstr ""
23362"Attenzione: fallito il caricamento dei tipi mime predefiniti dalla risorsa "
23363"''0''."
23364
23365#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:94
23366msgid "Please select a scripting engine to execute the selected script."
23367msgstr ""
23368"Si prega di selezionare un motore di scripting per eseguire lo script "
23369"selezionato."
23370
23371#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:171
23372msgid "Accept the selected scripting engine"
23373msgstr "Accetta il motore di scripting selezionato"
23374
23375#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptEngineSelectionDialog.java:195
23376msgid "cancel"
23377msgstr "annulla"
23378
23379#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ScriptingPlugin.java:34
23380#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/PreferenceEditor.java:35
23381msgid "Scripting"
23382msgstr "Script"
23383
23384#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ConfigureAction.java:21
23385msgid "Configure..."
23386msgstr "Configura..."
23387
23388#. title
23389#. icon name
23390#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ConfigureAction.java:23
23391msgid "Configure scripting preferences"
23392msgstr "Configura le preferenze per gli script"
23393
23394#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/PreferenceEditor.java:28
23395msgid "Script engines"
23396msgstr "Motori di script"
23397
23398#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/PreferenceEditor.java:34
23399msgid "Configure script engines and scripts"
23400msgstr "Configura i motori di script e gli script"
23401
23402#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEngineJarInfo.java:32
23403#, java-format
23404msgid "''{0}'' doesn''t exist."
23405msgstr "''{0}'' non esiste."
23406
23407#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEngineJarInfo.java:37
23408#, java-format
23409msgid "''{0}'' is a directory. Expecting a jar file instead."
23410msgstr "''{0}'' è una cartella. Era atteso invece un file jar."
23411
23412#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEngineJarInfo.java:41
23413#, java-format
23414msgid "''{0}'' isn't readable. Can''t load a script engine from this file."
23415msgstr ""
23416"''{0}'' non è leggibile. Impossibile caricare un motore di script da questo "
23417"file."
23418
23419#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEngineJarInfo.java:48
23420#, java-format
23421msgid ""
23422"Failed to open file ''{0}'' as jar file. Can''t load a script engine from "
23423"this file"
23424msgstr ""
23425"Fallita l''apertura del file ''{0}'' come un file jar. Impossibile caricare "
23426"un motore di script da questo file"
23427
23428#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEngineJarInfo.java:53
23429#, java-format
23430msgid ""
23431"The jar file ''{0}'' doesn''t provide a script engine. The entry ''{1}'' is "
23432"missing."
23433msgstr ""
23434"Il file jar ''{0}'' non fornisce un motore di script. Manca la voce ''{1}''."
23435
23436#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:80
23437msgid "JAR files"
23438msgstr "File JAR"
23439
23440#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:89
23441msgid "Enter additional JAR files which provide script engines."
23442msgstr "Inserisci ulteriori file JAR che forniscono motori di script."
23443
23444#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:135
23445msgid "Available script engines"
23446msgstr "Motori di script disponibili"
23447
23448#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:143
23449msgid "JOSM currently supports the following script engines:"
23450msgstr "JOSM al momento supporta i seguenti motori di script:"
23451
23452#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:203
23453msgid "JAR file"
23454msgstr "File JAR"
23455
23456#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:285
23457msgid "Remove the selected jar files"
23458msgstr "Rimuovi i file jar selezionati"
23459
23460#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:309
23461msgid "Add a jar file providing a script engine"
23462msgstr "Aggiungi un file jar che fornisce un motore di script"
23463
23464#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:393
23465msgid "Launch file chooser"
23466msgstr "Apri selezione file"
23467
23468#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/preferences/ScriptEnginesConfigurationPanel.java:404
23469msgid "Select a jar file"
23470msgstr "Seleziona un file jar"
23471
23472#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ui/ScriptEngineCellRenderer.java:26
23473#, java-format
23474msgid "{1} (with engine {0})"
23475msgstr "{1} (con il motore {0})"
23476
23477#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ui/ScriptEngineCellRenderer.java:33
23478msgid "Version:"
23479msgstr "Versione:"
23480
23481#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ui/ScriptEngineCellRenderer.java:34
23482msgid "Language:"
23483msgstr "Linguaggio:"
23484
23485#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ui/ScriptEngineCellRenderer.java:35
23486msgid "Language version:"
23487msgstr "Versione del linguaggio:"
23488
23489#: ../plugins/scripting/src/org/openstreetmap/josm/plugins/scripting/ui/ScriptEngineCellRenderer.java:36
23490msgid "MIME-Types:"
23491msgstr "Tipi-MIME:"
23492
23493#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:48
23494#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:49
23495msgid "Simplify Area"
23496msgstr "Semplifica Area"
23497
23498#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:48
23499msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
23500msgstr "Elimina i nodi non necessari di un'area"
23501
23502#: ../plugins/smed/src/smed/menu/SmedMenuBar.java:58
23503msgid "Online Help"
23504msgstr "Guida online"
23505
23506#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:223
23507msgid "Load"
23508msgstr "Carica"
23509
23510#: ../plugins/smed/src/smed/menu/file/TabManager.java:274
23511msgid "invisible"
23512msgstr "invisibile"
23513
23514#: ../plugins/smed/src/smed/tabs/SmedTabAction.java:35
23515msgid "SeaMap Editor"
23516msgstr "Editor SeaMap"
23517
23518#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
23519#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
23520msgid "AutoSave LiveData"
23521msgstr "Salvataggio automatico LiveData"
23522
23523#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
23524msgid "Save captured data to file every minute."
23525msgstr "Salva ogni minuto su file i dati acquisiti."
23526
23527#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
23528#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
23529#, java-format
23530msgid "Error while exporting {0}: {1}"
23531msgstr "Errore durante l''esportazione di {0}: {1}"
23532
23533#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
23534#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
23535msgid "Way: "
23536msgstr "Percorso: "
23537
23538#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
23539msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
23540msgstr "Tasto di scelta rapida ''{0}'' duplicato - sarà ignorato!"
23541
23542#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
23543msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
23544msgstr ""
23545"L''estensione Surveyor ha bisogno dell''estensione LiveGps, ma non è stata "
23546"trovata!"
23547
23548#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
23549#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
23550msgid "Surveyor..."
23551msgstr "Surveyor..."
23552
23553#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
23554msgid "Open surveyor tool."
23555msgstr "Apri lo strumento Surveyor."
23556
23557#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
23558#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
23559msgid "Surveyor"
23560msgstr "Surveyor"
23561
23562#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
23563#, java-format
23564msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
23565msgstr "Impossibile leggere la definizione di surveyor: {0}"
23566
23567#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
23568#, java-format
23569msgid "Error parsing {0}: {1}"
23570msgstr "Errore nella interpretazione di {0}: {1}"
23571
23572#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
23573msgid "Surveyor waypoint layer"
23574msgstr "Livello Surveyor dei punti del percorso"
23575
23576#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
23577#, java-format
23578msgid "{0} start"
23579msgstr "{0} inizio"
23580
23581#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
23582#, java-format
23583msgid "{0} end"
23584msgstr "{0} fine"
23585
23586#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
23587msgid "Waypoint Description"
23588msgstr "Descrizione del punto del percorso"
23589
23590#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
23591msgid "Edit tags"
23592msgstr "Modifica etichette"
23593
23594#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
23595#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
23596#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
23597msgid "Launches the tag editor dialog"
23598msgstr "Apre la finestra per la modifica delle etichette"
23599
23600#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
23601msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
23602msgstr "Estensione JOSM per la modifica delle etichette"
23603
23604#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
23605msgid "Abort tag editing and close dialog"
23606msgstr "Annulla la modifica all''etichetta e chiudi la finestra"
23607
23608#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
23609msgid "Apply edited tags and close dialog"
23610msgstr "Applica le etichette modificate e chiudi la finestra"
23611
23612#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
23613msgid "Highlight"
23614msgstr "In evidenza"
23615
23616#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
23617#, java-format
23618msgid "Updating properties of up to {0} object"
23619msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
23620msgstr[0] "Aggiorna le proprietà di {0} oggetto"
23621msgstr[1] "Aggiorna le proprietà di {0} oggetti"
23622
23623#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
23624msgid "Group"
23625msgstr "Gruppo"
23626
23627#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
23628msgid "Item"
23629msgstr "Elemento"
23630
23631#. should not happen
23632#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
23633#, java-format
23634msgid "unexpected column number {0}"
23635msgstr "numero di colonna {0} non atteso"
23636
23637#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
23638#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
23639#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
23640msgid "Tagging Preset Tester"
23641msgstr "Strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette"
23642
23643#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
23644msgid ""
23645"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
23646msgstr ""
23647"Apre lo strumento di verifica delle preimpostazioni delle etichette per "
23648"vedere l''anteprima dei dialoghi delle preimpostazioni delle etichette."
23649
23650#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
23651msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
23652msgstr ""
23653"Prima è necessario specificare nelle preferenze le sorgenti per le "
23654"preimpostazioni delle etichette."
23655
23656#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:64
23657msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
23658msgstr "Inserire i numeri civici o il numero di segmenti"
23659
23660#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:97
23661msgid "Terrace a house"
23662msgstr "Crea un complesso da un edificio"
23663
23664#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:166
23665msgid "Interpolation"
23666msgstr "Interpolazione"
23667
23668#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:172
23669msgid "Lowest Number"
23670msgstr "Numero più basso"
23671
23672#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:174
23673msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
23674msgstr "Numero civico più basso di un complesso di edifici"
23675
23676#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:176
23677msgid "Highest Number"
23678msgstr "Numero più alto"
23679
23680#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:178
23681msgid "List of Numbers"
23682msgstr "Lista dei numeri"
23683
23684#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
23685msgid "add to existing associatedStreet relation"
23686msgstr "aggiungi alla relazione esistente associatedStreet"
23687
23688#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:180
23689msgid "create an associatedStreet relation"
23690msgstr "crea una relazione associatedStreet"
23691
23692#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:183
23693msgid "delete outline way"
23694msgstr "elimina il percorso di contorno"
23695
23696#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:205
23697msgid "Street name: "
23698msgstr "Nome della strada: "
23699
23700#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:330
23701#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:334
23702msgid "Even/Odd"
23703msgstr "Pari/dispari"
23704
23705#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:131
23706msgid "Lowest number"
23707msgstr "Numero più basso"
23708
23709#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:135
23710msgid "Highest number"
23711msgstr "Numero più alto"
23712
23713#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:179
23714msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
23715msgstr ""
23716"Il numero civico più basso non può essere maggiore del numero civico più alto"
23717
23718#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:207
23719msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
23720msgstr "I numeri civici non corrispondono all''impostazione pari/dispari"
23721
23722#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:233
23723msgid "Segment must be a number greater 1"
23724msgstr "Il numero dei segmenti deve essere maggiore di 1"
23725
23726#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:257
23727#, java-format
23728msgid "{0} must be greater than 0"
23729msgstr "{0} deve essere maggiore di 0"
23730
23731#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:262
23732#, java-format
23733msgid "{0} is not a number"
23734msgstr "{0} non è un numero"
23735
23736#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
23737msgid "Reverse a terrace"
23738msgstr "Inverti un complesso"
23739
23740#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
23741msgid "Reverses house numbers on a terrace."
23742msgstr "Inverte i numeri civici di un complesso."
23743
23744#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
23745msgid "Reverse a Terrace"
23746msgstr "Inverti un complesso"
23747
23748#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
23749msgid "Cannot reverse!"
23750msgstr "Impossibile invertire!"
23751
23752#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
23753msgid "Reverse Terrace"
23754msgstr "Inverti complesso"
23755
23756#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:71
23757#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:74
23758msgid "Terrace a building"
23759msgstr "Crea complesso da singolo edificio"
23760
23761#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:72
23762msgid "Creates individual buildings from a long building."
23763msgstr "Crea edifici singoli da un edificio lungo"
23764
23765#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:167
23766msgid "Invalid selection"
23767msgstr "Selezione non valida"
23768
23769#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:169
23770msgid ""
23771"Select a single, closed way of at least four nodes. (Optionally you can also "
23772"select a street for the addr:street tag and a node to mark the start of "
23773"numbering.)"
23774msgstr ""
23775"Seleziona un solo percorso chiuso composto da almeno quattro nodi. "
23776"(Opzionalmente è possibile selezionare anche una strada per l'etichetta addr:"
23777"street ed un nodo per definire l''inizio della numerazione.)"
23778
23779#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:210
23780#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:431
23781msgid "Terrace"
23782msgstr "Complesso"
23783
23784#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
23785msgid "Browse"
23786msgstr "Esplora"
23787
23788#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
23789msgid "Browse map with left button"
23790msgstr "Esplora la mappa con il tasto sinistro"
23791
23792#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
23793msgid "Merge objects nodes"
23794msgstr "Unisci i nodi degli oggetti"
23795
23796#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
23797msgid "Tracer"
23798msgstr "Tracciante"
23799
23800#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
23801msgid "Tracer."
23802msgstr "Tracciante."
23803
23804#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
23805msgid "Tracer building"
23806msgstr "Edificio tracciante"
23807
23808#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/TrustOSMplugin.java:252
23809msgid "GPG"
23810msgstr "GPG"
23811
23812#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
23813msgid "Export sigs..."
23814msgstr "Esporta firme..."
23815
23816#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:18
23817msgid "Export all signatures to XML file."
23818msgstr "Esporta tutte le firme in un file XML."
23819
23820#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:19
23821msgid "Export sigs to XML..."
23822msgstr "Esporta firme in XML..."
23823
23824#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/ExportSigsAction.java:34
23825msgid "Save Signatures file"
23826msgstr "Salva il file delle firme"
23827
23828#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
23829msgid "Download OSM"
23830msgstr "Scarica OSM"
23831
23832#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:24
23833msgid ""
23834"Get all referenced but not actually present OSM objects from OSM server."
23835msgstr ""
23836"Preleva dal server OSM tutti gli oggetti menzionati ma al momento non "
23837"presenti."
23838
23839#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:25
23840msgid "Download referenced osm objects..."
23841msgstr "Scarica gli oggetti osm menzionati..."
23842
23843#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:43
23844#, java-format
23845msgid "{0} Signatures loaded. All referenced OSM objects found."
23846msgstr ""
23847"{0} firme caricate. Sono stati trovati tutti gli oggetti OSM menzionati."
23848
23849#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
23850#, java-format
23851msgid ""
23852"{0} of {1} OSM objects are referenced but not there.\n"
23853"Do you want to load them from OSM-Server?"
23854msgstr ""
23855"Sono menzionati ma non presenti {0} di {1} oggetti OSM.\n"
23856"Si desidera caricarli dal server OSM?"
23857
23858#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/actions/GetMissingDataAction.java:45
23859msgid "Load objects from server"
23860msgstr "Carica oggetti dal server"
23861
23862#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/DownloadSignedOsmDataTask.java:38
23863msgid "Download signed data"
23864msgstr "Scarica i dati firmati"
23865
23866#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyGenerationTask.java:18
23867msgid ""
23868"Generating new Keypair.\n"
23869"Collecting randomness..."
23870msgstr ""
23871"Generazione di una nuova coppia di chiavi.\n"
23872"Raccolta di valori casuali in corso..."
23873
23874#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
23875msgid "UID"
23876msgstr "UID"
23877
23878#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
23879msgid "KeyID"
23880msgstr "KeyID"
23881
23882#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
23883msgid "OSM-Info"
23884msgstr "Informazioni OSM"
23885
23886#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:39
23887msgid "Signed"
23888msgstr "Firmato"
23889
23890#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:66
23891#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/KeyTreeTableModel.java:84
23892msgid "Unknown"
23893msgstr "Sconosciuto"
23894
23895#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:186
23896#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:187
23897msgid "Object signatures"
23898msgstr "Firme dell''oggetto"
23899
23900#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:186
23901msgid "Open object signing window."
23902msgstr "Apri la finestra di firma dell''oggetto."
23903
23904#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:358
23905msgid "Check"
23906msgstr "Verifica"
23907
23908#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:359
23909msgid "Check all available signatures for selected object."
23910msgstr "Verifica tutte le firme disponibili per l''oggetto selezionato."
23911
23912#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:362
23913msgid "Sign"
23914msgstr "Firma"
23915
23916#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:363
23917msgid "Digital sign selected Tags, if you believe they are correct."
23918msgstr ""
23919"Firma digitalmente le etichette selezionate, se si crede che siano corrette."
23920
23921#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustDialog.java:367
23922msgid "Show all available signatures for selected attribute."
23923msgstr "Visualizza tutte le firme disponibili per l''attributo selezionato."
23924
23925#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:46
23926#, java-format
23927msgid "Signed key value pair was: {0}={1}"
23928msgstr "La coppia chiave valore firmata era: {0}={1}"
23929
23930#. JTreeTable tt = new JTreeTable();
23931#. for (PGPSignature s : siglist) {
23932#. signerPanel.add(createKeyButton(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID()),s.getKeyID()),GBC.eol());
23933#. //signerPanel.add(new JLabel(tr("Signature created at {0} by User {1}",formatter.format(s.getCreationTime()),s.getHashedSubPackets().getSignerUserID())),GBC.eol());
23934#. }
23935#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:108
23936#, java-format
23937msgid "{0} Signatures found."
23938msgstr "Trovate {0} firme."
23939
23940#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:117
23941msgid "Signature Info"
23942msgstr "Informazioni sulla firma"
23943
23944#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:126
23945msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Node."
23946msgstr "Spiacenti, non ci sono firme per il nodo selezionato."
23947
23948#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:126
23949#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:136
23950#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:145
23951msgid "No Signature found"
23952msgstr "Nessuna firma trovata"
23953
23954#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:129
23955#, java-format
23956msgid ""
23957"Selected node was:\n"
23958"{0}"
23959msgstr ""
23960"Il nodo selezionato era:\n"
23961"{0}"
23962
23963#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:136
23964msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Attribute."
23965msgstr "Spiacenti, non ci sono firme per l''attributo selezionato."
23966
23967#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:138
23968#, java-format
23969msgid ""
23970"Selected key value pair was:\n"
23971"{0}={1}"
23972msgstr ""
23973"La coppia chiave valore selezionata era:\n"
23974"{0}={1}"
23975
23976#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:145
23977msgid "Sorry, there are no Signatures for the selected Segment."
23978msgstr "Spiacenti, non ci sono firme per il segmento selezionato."
23979
23980#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/gui/dialogs/TrustSignaturesDialog.java:147
23981msgid "Selected WaySegment was:"
23982msgstr "Il segmento di percorso selezionato era:"
23983
23984#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigExporter.java:26
23985msgid "Signature Files"
23986msgstr "File di firma"
23987
23988#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigImporter.java:27
23989msgid "OSM Signature Files"
23990msgstr "File di firma OSM"
23991
23992#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:99
23993#, java-format
23994msgid "Only digits allowed in osmid: ''{0}''."
23995msgstr "Sono permesse solamente cifre in osmid: ''{0}''."
23996
23997#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:137
23998msgid "Could not parse OpenPGP message."
23999msgstr "Impossibile analizzare il messaggio OpenPGP."
24000
24001#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:208
24002msgid "Prepare stuff..."
24003msgstr "Preparazione..."
24004
24005#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/io/SigReader.java:209
24006msgid "Parsing Signature data..."
24007msgstr "Analisi dei dati di firma in corso..."
24008
24009#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:182
24010msgid "Select a signing key from your keyring-file:"
24011msgstr "Seleziona una chiave di firma dal proprio portachiavi:"
24012
24013#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:190
24014msgid "Don't ask again for the key"
24015msgstr "Non chiedere nuovamente la chiave"
24016
24017#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:205
24018msgid "Use a random key from this list"
24019msgstr "Utilizza una chiave casuale da questa lista"
24020
24021#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:211
24022msgid "Create new Key"
24023msgstr "Crea una nuova chiave"
24024
24025#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:244
24026msgid "Select a Key to sign"
24027msgstr "Seleziona una chiave per la firma"
24028
24029#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:351
24030#, java-format
24031msgid ""
24032"The object with the ID \"{0}\" ({1}) is newly created.\n"
24033"You can not sign it, because the signature would lose the ID-Reference after "
24034"uploading it to the OSM-server."
24035msgstr ""
24036"L''oggetto con l''ID \"{0}\" ({1}) è stato appena creato.\n"
24037"Non è possibile firmarlo perché la firma perderebbe il riferimento all''ID "
24038"dopo il suo caricamento sul server OSM."
24039
24040#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:351
24041msgid "Signing canceled!"
24042msgstr "Firma annullata!"
24043
24044#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:469
24045msgid "Please give a tolerance in meters"
24046msgstr "Si prega di fornire una tolleranza in metri"
24047
24048#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:476
24049msgid "meters"
24050msgstr "metri"
24051
24052#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:478
24053msgid "Accuracy"
24054msgstr "Precisione"
24055
24056#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:490
24057msgid "Select as much as you like:"
24058msgstr "Selezionane quanti vuoi:"
24059
24060#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:492
24061msgid "Survey"
24062msgstr "Sondaggio"
24063
24064#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:495
24065msgid "Aerial Photography"
24066msgstr "Fotografia aerea"
24067
24068#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:498
24069msgid "Web Recherche"
24070msgstr "Ricerca nel web"
24071
24072#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:501
24073msgid "Trusted persons told me"
24074msgstr "Le persone di fiducia mi hanno detto"
24075
24076#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:504
24077msgid "Which source did you use?"
24078msgstr "Quale sorgente hai utilizzato?"
24079
24080#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:657
24081msgid "never"
24082msgstr "mai"
24083
24084#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
24085msgid "Primary user-ID: "
24086msgstr "ID utente primario: "
24087
24088#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
24089msgid "Key-ID: "
24090msgstr "ID della chiave: "
24091
24092#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
24093msgid "Fingerprint: "
24094msgstr "Impronta: "
24095
24096#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
24097msgid "Algorithm: "
24098msgstr "Algoritmo: "
24099
24100#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
24101msgid "Strength in bit: "
24102msgstr "Dimensione in bit: "
24103
24104#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
24105msgid "Creation date: "
24106msgstr "Data di creazione: "
24107
24108#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:663
24109msgid "Expiration date: "
24110msgstr "Data di scadenza: "
24111
24112#. rows, cols
24113#. initX, initY
24114#. xPad, yPad
24115#. JPanel metaPanel = new JPanel();
24116#. metaPanel.setLayout(new BoxLayout(metaPanel, BoxLayout.PAGE_AXIS));
24117#. metaPanel.add(p);
24118#. JScrollPane sp = new JScrollPane(new KeySignaturesDialog(key));
24119#. sp.setPreferredSize(new Dimension(0,200));
24120#. metaPanel.add(sp);
24121#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:692
24122msgid "PGP-Key details"
24123msgstr "Dettagli della chiave PGP"
24124
24125#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
24126msgid "User-ID:"
24127msgstr "ID utente:"
24128
24129#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
24130msgid "Select algorithm:"
24131msgstr "Seleziona un algoritmo:"
24132
24133#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
24134msgid "Choose Bitlength (Strength):"
24135msgstr "Scegliere la lunghezza in bit:"
24136
24137#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
24138msgid "Encryption algorithm to protect private key:"
24139msgstr "Algoritmo di cifratura per proteggere la chiave privata:"
24140
24141#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:757
24142msgid "Choose an expiry date for the key:"
24143msgstr "Scegliere una data di scadenza per la chiave:"
24144
24145#. rows, cols
24146#. initX, initY
24147#. xPad, yPad
24148#: ../plugins/trustosm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/trustosm/util/TrustGPG.java:777
24149msgid "Create a new signing key"
24150msgstr "Crea una nuova chiave di firma"
24151
24152#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:30
24153msgid "Edit turn relations and lane lengths for selected node."
24154msgstr ""
24155"Modifica le relazioni sulle corsie di svolta e sulle loro lunghezze per il "
24156"nodo selezionato."
24157
24158#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:42
24159msgid "Validate turn- and lane-length-relations for consistency."
24160msgstr ""
24161"Controlla la validità delle relazioni sulle corsie di svolta e sulle loro "
24162"lunghezze."
24163
24164#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:67
24165msgid "Turn Lanes"
24166msgstr "Corsie di svolta"
24167
24168#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/TurnLanesDialog.java:67
24169msgid "Edit turn lanes"
24170msgstr "Modifica corsie di svolta"
24171
24172#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:30
24173msgid "Quick-Fix"
24174msgstr "Aggiustamento veloce"
24175
24176#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:34
24177msgid "Revalidate all turnlanes-relations."
24178msgstr "Ri-valida tutte le relazioni sulle corsie di svolta."
24179
24180#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:43
24181msgid "Automatically fixes the issue."
24182msgstr "Aggiusta automaticamente i problemi."
24183
24184#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/gui/ValidationPanel.java:58
24185msgid "Selects the offending relation."
24186msgstr "Seleziona la relazione affetta dal problema."
24187
24188#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:135
24189#, java-format
24190msgid "{0} lanes are not referenced in any turn-relation."
24191msgstr "{0} corsie non sono contenute in alcuna relazione di svolta."
24192
24193#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:279
24194msgid "Put the ways in order."
24195msgstr "Disponi i percorsi in ordine."
24196
24197#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:372
24198#, java-format
24199msgid "Relation references non-existent (regular) lane {0}"
24200msgstr ""
24201"La relazione contiene un riferimento ad una corsia inesistente (regolare) {0}"
24202
24203#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:378
24204#, java-format
24205msgid "Relation references non-existent extra lane {0}"
24206msgstr ""
24207"La relazione contiene un riferimento ad una corsia supplementare inesistente "
24208"{0}"
24209
24210#: ../plugins/turnlanes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnlanes/model/Validator.java:399
24211#, java-format
24212msgid "Integer list \"{0}\" contains unexpected values."
24213msgstr "La lista di interi \"{0}\" contiene dei valori non attesi."
24214
24215#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:39
24216#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:112
24217#, java-format
24218msgid ""
24219"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
24220"default value ''shift ctrl T''."
24221msgstr ""
24222"Attenzione: valore ''{0}'' non valido per la chiave di preferenza ''{1}''. "
24223"Ripristino del valore predefinito ''shift ctrl T''."
24224
24225#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:62
24226msgid "Create/Edit turn restriction..."
24227msgstr "Crea/modifica divieto di svolta..."
24228
24229#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:64
24230msgid "Create or edit a turn restriction."
24231msgstr "Crea o modifica un divieto di svolta."
24232
24233#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
24234msgid ""
24235"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
24236"relation representing this turn restriction."
24237msgstr ""
24238"Nella tabella seguente si possono modificare le <strong>etichette grezze</"
24239"strong> della relazione OSM che rappresenta questo divieto di svolta."
24240
24241#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
24242msgid ""
24243"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
24244"OSM relation representing this turn restriction."
24245msgstr ""
24246"Nella tabella seguente si possono modificare i <strong>membri grezzi</"
24247"strong> della relazione OSM che rappresenta questo divieto di svolta."
24248
24249#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:56
24250msgid "Type:"
24251msgstr "Tipo:"
24252
24253#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:66
24254msgid "From:"
24255msgstr "Da:"
24256
24257#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:77
24258msgid "To:"
24259msgstr "A:"
24260
24261#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:88
24262msgid "Vias:"
24263msgstr "Punti di \"via\":"
24264
24265#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:121
24266#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:369
24267msgid "Copy to the clipboard"
24268msgstr "Copia negli appunti"
24269
24270#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
24271#, java-format
24272msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
24273msgstr "Impossibile trovare l''oggetto con id ''{0}'' nel livello ''{1}''"
24274
24275#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
24276#, java-format
24277msgid ""
24278"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
24279"invisible in layer ''{1}''"
24280msgstr ""
24281"Impossibile aggiungere l''oggetto ''{0}'' come membro di relazione perché è "
24282"stato eliminato o reso invisibile nel livello ''{1}''"
24283
24284#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
24285msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
24286msgstr "Elimina i ruoli selezionati o rimuovi i membri selezionati"
24287
24288#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
24289msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
24290msgstr ""
24291"Inserisci nuovi membri della relazione prelevando l''oggetto presente negli "
24292"appunti"
24293
24294#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
24295msgid "Move the selected relation members down by one position"
24296msgstr "Sposta i membri della relazione selezionati in basso di una posizione"
24297
24298#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
24299msgid "Move the selected relation members up by one position"
24300msgstr "Sposta i membri della relazione selezionati in alto di una posizione"
24301
24302#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:135
24303msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
24304msgstr "Modifica gli attributi di base di un divieto di svolta"
24305
24306#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:139
24307msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
24308msgstr "Modifica le etichette ed i membri grezzi di questo divieto di svolta"
24309
24310#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
24311msgid "Errors/Warnings"
24312msgstr "Errori/Avvertimenti"
24313
24314#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:143
24315msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
24316msgstr ""
24317"Mostra gli errori e gli avvertimenti relativi a questo divieto di svolta"
24318
24319#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:281
24320#, java-format
24321msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
24322msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
24323
24324#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:283
24325#, java-format
24326msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
24327msgstr "Modifica un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
24328
24329#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:285
24330#, java-format
24331msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
24332msgstr "Modifica il divieto di svolta ''{0}'' nel livello ''{1}''"
24333
24334#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:399
24335#, java-format
24336msgid ""
24337"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
24338"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
24339msgid_plural ""
24340"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
24341"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
24342msgstr[0] ""
24343"E'' rimasto ancora un errore o avvertimento non risolto per questo divieto "
24344"di svolta. Si consiglia di risolvere prima questo problema."
24345msgstr[1] ""
24346"Sono rimasti ancora {0} errori e/o avvertimenti per questo divieto di "
24347"svolta. Si consiglia di risolvere prima questi problemi."
24348
24349#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:407
24350msgid "Do you want to save anyway?"
24351msgstr "Si desidera salvare ugualmente?"
24352
24353#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:410
24354msgid "Yes, save anyway"
24355msgstr "Si, salva comunque"
24356
24357#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:412
24358msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
24359msgstr "Salva il divieto di svolta nonostante gli errori e/o gli avvertimenti"
24360
24361#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:416
24362msgid "No, resolve issues first"
24363msgstr "No, risolvi prima i problemi"
24364
24365#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:418
24366msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
24367msgstr ""
24368"Annulla il salvataggio ed inizia la risoluzione dei problemi in sospeso"
24369
24370#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:426
24371msgid "Pending errors and warnings"
24372msgstr "Errori ed avvertimenti in sospeso"
24373
24374#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:485
24375#, java-format
24376msgid ""
24377"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
24378"turn restriction editor:"
24379msgid_plural ""
24380"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
24381"restriction editor:"
24382msgstr[0] ""
24383"Questo divieto di svolta si riferisce ad un oggetto che è stato eliminato al "
24384"di fuori di questo editor:"
24385msgstr[1] ""
24386"Questo divieto di svolta si riferisce a {0} che sono stati eliminati al di "
24387"fuori di questo editor:"
24388
24389#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:498
24390msgid ""
24391"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
24392"removed.<br>How to you want to proceed?"
24393msgstr ""
24394"Le modifiche a questo divieto di svolta non possono essere salvate finché "
24395"non sono rimossi i membri eliminati.<br>Come si desidera procedere?"
24396
24397#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:503
24398#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:505
24399msgid "Remove deleted members and save"
24400msgstr "Rimuovi i membri eliminati e salva"
24401
24402#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:509
24403#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:511
24404msgid "Cancel and return to editor"
24405msgstr "Annulla e ritorna all''editor"
24406
24407#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:519
24408msgid "Deleted members in turn restriction"
24409msgstr "Membri eliminati nel divieto di svolta"
24410
24411#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:598
24412msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
24413msgstr "Crea un conflitto e chiudi questo editor"
24414
24415#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:604
24416msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
24417msgstr "Ritorna all''editor dei divieti di svolta e riprendi le modifiche"
24418
24419#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:611
24420msgid ""
24421"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
24422"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
24423"a conflict and close the editor?</html>"
24424msgstr ""
24425"<html>Questo divieto di svolta è stato modificato al di fuori di questo "
24426"editor.<br>Non è possibile applicare le proprie modifiche e continuare con "
24427"le modifiche.<br><br>Si desidera creare un conflitto e chiudere l''editor?</"
24428"html>"
24429
24430#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:634
24431msgid "Already participating in a conflict"
24432msgstr "Già coinvolto in un conflitto"
24433
24434#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:755
24435msgid "Delete this turn restriction"
24436msgstr "Elimina questo divieto di svolta"
24437
24438#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:785
24439msgid "Select this turn restriction"
24440msgstr "Seleziona questo divieto di svolta"
24441
24442#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:811
24443msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
24444msgstr ""
24445"Attiva il livello contenente questo divieto di svolta e posizionati su di "
24446"esso"
24447
24448#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:844
24449#, java-format
24450msgid "{0} warning"
24451msgid_plural "{0} warnings"
24452msgstr[0] "{0} avvertimento"
24453msgstr[1] "{0} avvertimenti"
24454
24455#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:848
24456#, java-format
24457msgid "{0} error"
24458msgid_plural "{0} errors"
24459msgstr[0] "{0} errore"
24460msgstr[1] "{0} errori"
24461
24462#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:861
24463msgid "no issues"
24464msgstr "nessun problema"
24465
24466#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:161
24467msgid "please select a way"
24468msgstr "si prega di selezionare un percorso"
24469
24470#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:172
24471#, java-format
24472msgid "multiple objects with role ''{0}''"
24473msgstr "più oggetti con ruolo ''{0}''"
24474
24475#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:259
24476msgid "Delete from turn restriction"
24477msgstr "Elimina dal divieto di svolta"
24478
24479#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:282
24480msgid "Accept the currently selected way"
24481msgstr "Accetta il percorso attualmente selezionato"
24482
24483#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:283
24484msgid "Accept"
24485msgstr "Accetta"
24486
24487#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:399
24488msgid "Paste from the clipboard"
24489msgstr "Incolla dagli appunti"
24490
24491#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:218
24492msgid "Create new turn restriction"
24493msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta"
24494
24495#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:219
24496msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
24497msgstr "Avvia l''editor dei divieti di svolta per crearne uno nuovo"
24498
24499#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
24500msgid "No Right Turn"
24501msgstr "Divieto di svolta a destra"
24502
24503#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
24504msgid "No Left Turn"
24505msgstr "Divieto di svolta a sinistra"
24506
24507#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
24508msgid "No U-Turn"
24509msgstr "Divieto di inversione di marcia"
24510
24511#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
24512msgid "No Straight On"
24513msgstr "Divieto di prosecuzione"
24514
24515#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
24516msgid "Only Right Turn"
24517msgstr "Solo svolta a destra"
24518
24519#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
24520msgid "Only Left Turn"
24521msgstr "Solo svolta a sinistra"
24522
24523#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
24524msgid "Only Straight On"
24525msgstr "Solo prosecuzione"
24526
24527#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
24528#, java-format
24529msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
24530msgstr ""
24531"Attenzione: è fallito il caricamento dell''icona per il tipo di divieto di "
24532"svolta ''{0}''"
24533
24534#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
24535msgid "please select a turn restriction type"
24536msgstr "si prega di selezionare un tipo di divieto di svolta"
24537
24538#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:61
24539msgid ""
24540"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
24541"applicable for."
24542msgstr ""
24543"Seleziona le tipologie dei veicoli per cui <strong>non</strong> vige questo "
24544"divieto di svolta."
24545
24546#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:84
24547msgid "Public Service Vehicles"
24548msgstr "Veicoli di servizio pubblico"
24549
24550#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:85
24551msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
24552msgstr "Veicoli di servizio pubblico come autobus, tram, etc."
24553
24554#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:97
24555msgid "Heavy Goods Vehicles"
24556msgstr "Merci pesanti/Trasporti eccezionali"
24557
24558#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:110
24559msgid "Motorcars"
24560msgstr "Automobili"
24561
24562#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:124
24563msgid "Bicycles"
24564msgstr "Biciclette"
24565
24566#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:195
24567msgid "Use standard exceptions"
24568msgstr "Utilizza le eccezioni standard"
24569
24570#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:205
24571msgid "Use non-standard exceptions"
24572msgstr "Utilizza le eccezioni non-standard"
24573
24574#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:157
24575msgid "Remove the currently selected vias"
24576msgstr "Rimuovi le ''vie'' attualmente selezionate"
24577
24578#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:178
24579msgid "Move the selected vias down by one position"
24580msgstr "Sposta in basso di una posizione le ''vie'' selezionate"
24581
24582#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:204
24583msgid "Move the selected vias up by one position"
24584msgstr "Sposta in alto di una posizione le ''vie'' selezionate"
24585
24586#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:232
24587msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
24588msgstr "Copia le ''vie'' selezionate negli appunti"
24589
24590#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:265
24591msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
24592msgstr "Inserisci gli oggetto ''via'' presenti negli appunti"
24593
24594#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
24595#, java-format
24596msgid ""
24597"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
24598"''via''."
24599msgstr ""
24600"E'' fallito l''ottenimento dell''oggetto OSM con id {0} dall''insieme di "
24601"dati {1}. Impossibile aggiungerlo come ''via''."
24602
24603#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
24604msgctxt "turnrestrictions"
24605msgid "From:"
24606msgstr "Da:"
24607
24608#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
24609msgctxt "turnrestriction"
24610msgid "To:"
24611msgstr "A:"
24612
24613#. FIXME: render as warning/error (red background?)
24614#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
24615msgid "no participating way with role ''from''"
24616msgstr "nessun percorso coinvolto con ruolo ''from''"
24617
24618#. FIXME: render as warning/error (red background?)
24619#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
24620msgid "no participating way with role ''to''"
24621msgstr "nessun percorso coinvolto con ruolo ''to''"
24622
24623#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
24624msgid "Only participating in selection"
24625msgstr "Solo coinvolti nella selezione"
24626
24627#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
24628msgid ""
24629"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
24630"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
24631"data set.</html>"
24632msgstr ""
24633"<html>Selezionare per visualizzare i divieti di svolta riferiti agli oggetti "
24634"presenti solamente nella selezione corrente.<br>Deselezionare per "
24635"visualizzare tutti i divieti di svolta presenti nell''insieme di dati "
24636"corrente.</html>"
24637
24638#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
24639#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
24640msgid "Turn Restrictions"
24641msgstr "Divieti di svolta"
24642
24643#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
24644msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
24645msgstr ""
24646"Visualizza e gestisci i divieti di svolta nell''insieme di dati corrente"
24647
24648#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
24649msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
24650msgstr "Apri un editor per il divieto di svolta selezionato"
24651
24652#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
24653msgid "Delete the selected turn restriction"
24654msgstr "Elimina il divieto di svolta selezionato"
24655
24656#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
24657msgid "Create a new turn restriction"
24658msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta"
24659
24660#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
24661msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
24662msgstr "Imposta la selezione JOSM corrente sui divieti di svolta selezionati"
24663
24664#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
24665msgid "Select in current data layer"
24666msgstr "Seleziona nel livello dati corrente"
24667
24668#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
24669msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
24670msgstr "Posiziona la visuale sui divieti di svolta attualmente selezionati"
24671
24672#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
24673msgid ""
24674"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
24675"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
24676msgstr ""
24677"Lo sviluppo dell''estensione per i divieti di svolta è sponsorizzato da <a "
24678"href=\"http://www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
24679
24680#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
24681msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
24682msgstr "Configura le preferenze dell''estensione per i divieti di svolta"
24683
24684#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
24685msgid "Sponsor"
24686msgstr "Sponsor"
24687
24688#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
24689msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
24690msgstr "Una estensione OSM per la modifica dei divieti di svolta."
24691
24692#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
24693msgid ""
24694"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
24695"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
24696"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
24697msgstr ""
24698"L''editor di base può, a scelta, visualizzare la lista degli oggetti ''via'' "
24699"di un divieto di svolta. Se abilitato, si possono anche modificare "
24700"nell'editor di base. Se disabilitato, la modifica degli oggetti ''via'' è "
24701"possibile solamente nell'editor avanzato."
24702
24703#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
24704msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
24705msgstr ""
24706"Visualizza e modifica la lista degli oggetti ''via'' nell'editor di base"
24707
24708#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
24709msgid "Road signs - Set A"
24710msgstr "Segnali stradali - Gruppo A"
24711
24712#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
24713msgid "Road signs - Set B"
24714msgstr "Segnali stradali - Gruppo B"
24715
24716#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
24717msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
24718msgstr ""
24719"Si prega di selezionare il gruppo di icone dei segnali stradali da "
24720"utilizzare nell''estensione."
24721
24722#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
24723#, java-format
24724msgid ""
24725"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
24726"Assuming the default value ''set-a''."
24727msgstr ""
24728"Attenzione: la preferenza con chiave ''{0}'' ha un valore ''{1}'' non "
24729"supportato. Verrà utilizzato il valore predefinito ''set-a''."
24730
24731#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:49
24732msgid ""
24733"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
24734"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
24735msgstr ""
24736"Si prega di configurare la <strong>scorciatoia da tastiera</strong> che "
24737"gestisce la creazione/modifica di un divieto di svolta a partire dalla "
24738"selezione JOSM corrente."
24739
24740#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:65
24741msgctxt "keyboard-key"
24742msgid "Key:"
24743msgstr "Chiave:"
24744
24745#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:76
24746msgctxt "keyboard-modifiers"
24747msgid "Modifiers:"
24748msgstr "Modificatori:"
24749
24750#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:79
24751msgctxt "keyboard-modifiers"
24752msgid "Shift"
24753msgstr "Shift"
24754
24755#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:81
24756msgctxt "keyboard-modifiers"
24757msgid "Ctrl"
24758msgstr "Ctrl"
24759
24760#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:83
24761msgctxt "keyboard-modifiers"
24762msgid "Alt"
24763msgstr "Alt"
24764
24765#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:86
24766msgctxt "keyboard-modifiers"
24767msgid "Meta"
24768msgstr "Meta"
24769
24770#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
24771#, java-format
24772msgid ""
24773"This turn restriction uses the way <span class=\"object-name\">{0}</span> "
24774"with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In a "
24775"turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
24776"the way with role <tt>to</tt>, though."
24777msgstr ""
24778"Questo divieto di svolta utilizza il percorso <span class=\"object-name\">{0}"
24779"</span> con ruolo <tt>from</tt> <strong>e</strong> con ruolo <tt>to</tt>. In "
24780"un divieto di svolta il percorso con ruolo <tt>from</tt> di solito dovrebbe "
24781"essere differente dal percorso con ruolo <tt>to</tt>."
24782
24783#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
24784msgid "Delete ''from''"
24785msgstr "Elimina ''from''"
24786
24787#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
24788msgid "Removes the member with role ''from''"
24789msgstr "Rimuove il membro con ruolo ''from''"
24790
24791#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
24792msgid "Delete ''to''"
24793msgstr "Elimina ''to''"
24794
24795#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
24796msgid "Removes the member with role ''to''"
24797msgstr "Rimuove il membro con ruolo ''to''"
24798
24799#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
24800#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
24801#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
24802#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
24803#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:32
24804#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
24805#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
24806#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
24807msgid "Fix in editor"
24808msgstr "Risolvi nell''editor"
24809
24810#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
24811msgid ""
24812"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
24813msgstr ""
24814"Vai all''editor di base e scegli manualmente i membri con ruoli ''from'' e "
24815"''to''"
24816
24817#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
24818#, java-format
24819msgid ""
24820"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
24821"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
24822"only. Please select one in the Basic editor."
24823msgstr ""
24824"Questo divieto di svolta utilizza un tipo di divieto non-standard <tt>{0}</"
24825"tt> per l''etichetta chiave <tt>restriction</tt>. Si consiglia di utilizzare "
24826"solamente i valori standard. Si prega di selezionarne uno nell''editor di "
24827"base."
24828
24829#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
24830#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
24831msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
24832msgstr ""
24833"Vai all''editor di base e scegli manualmente un tipo di divieto di svolta"
24834
24835#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
24836#, java-format
24837msgid ""
24838"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
24839"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
24840"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
24841"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
24842"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
24843"object."
24844msgstr ""
24845"Il percorso <strong>from</strong> <span class=\"object-name\">{0}</span> ed "
24846"il percorso <strong>to</strong> <span class=\"object-name\">{1}</span> si "
24847"intersecano sul nodo <span class=\"object-name\">{2}</span> ma <span class="
24848"\"object-name\">{2}</span> non è un oggetto <strong>via</strong>.<br> Si "
24849"consiglia di impostare <span class=\"object-name\">{2}</span> come un "
24850"oggetto <strong>via</strong> unico."
24851
24852#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
24853msgid "Set via-Object"
24854msgstr "Imposta oggetto ''via''"
24855
24856#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
24857msgid ""
24858"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
24859"intersection"
24860msgstr ""
24861"Sostituisce gli oggetti ''via'' attualmente configurati con il nodo di "
24862"intersezione"
24863
24864#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
24865msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
24866msgstr ""
24867"Vai all''editor di base e correggi manualmente la lista degli oggetti ''via''"
24868
24869#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
24870msgid ""
24871"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
24872"type in the Basic Editor."
24873msgstr ""
24874"Un divieto di svolta deve dichiarare il tipo di divieto. Si prega di "
24875"selezionare un tipo nell''editor di base."
24876
24877#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
24878msgid "A way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
24879msgstr ""
24880"Per un divieto di svolta è richiesto un percorso con ruolo <tt>from</tt>."
24881
24882#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
24883msgid "A way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
24884msgstr ""
24885"Per un divieto di svolta è richiesto un percorso con ruolo <tt>to</tt>."
24886
24887#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
24888msgid "Please go to the Basic editor and manually choose a way."
24889msgstr "Vai all''editor di base e seleziona manualmente un percorso."
24890
24891#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
24892msgid "Add in editor"
24893msgstr "Aggiungi nell''editor"
24894
24895#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
24896msgid "Add a way with role ''from''"
24897msgstr "Aggiungi un percorso con ruolo ''from''"
24898
24899#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
24900msgid "Add a way with role ''to''"
24901msgstr "Aggiungi un percorso con ruolo ''to''"
24902
24903#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:24
24904msgid ""
24905"The two ways participating in the turn restriction <strong>aren''t connected."
24906"</strong>"
24907msgstr ""
24908"I due percorsi che partecipano a formare il divieto di svolta <strong>non "
24909"sono connessi.</strong>"
24910
24911#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:26
24912msgid ""
24913"Make sure you add one or more via objects (nodes or ways) to the turn "
24914"restriction."
24915msgstr ""
24916"Assicurarsi che venga aggiunto uno o più oggetti di tipo ''via'' (nodi o "
24917"percorsi) al divieto di svolta."
24918
24919#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingViaError.java:33
24920msgid "Go to the Advanced Editor and add via objects"
24921msgstr "Vai all''editor avanzato e aggiungi gli oggetti di tipo ''via''"
24922
24923#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
24924#, java-format
24925msgid ""
24926"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
24927"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
24928msgstr ""
24929"Un divieto di svolta ha bisogno esattamente di un solo percorso con ruolo "
24930"<tt>from</tt>. Questo divieto di svolta possiede {0} percorsi aventi questo "
24931"ruolo. Si prega di rimuoverne {1}."
24932
24933#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
24934#, java-format
24935msgid ""
24936"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
24937"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
24938msgstr ""
24939"Un divieto di svolta ha bisogno esattamente di un solo percorso con ruolo "
24940"<tt>to</tt>. Questo divieto di svolta possiede {0} percorsi aventi questo "
24941"ruolo. Si prega di rimuoverne {1}."
24942
24943#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
24944msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
24945msgstr "Vai all''editor avanzato e rimuovi i membri"
24946
24947#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
24948#, java-format
24949msgid ""
24950"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
24951"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
24952msgstr ""
24953"L''etichetta <tt>except</tt> contiene il valore non-standard <tt>{0}</tt>. "
24954"Si consiglia di utilizzare solamente i valori standard per <tt>except</tt>."
24955
24956#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
24957msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
24958msgstr ""
24959"Vai all''editor base e seleziona le tipologie di veicoli per le quali vale "
24960"l''eccezione"
24961
24962#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
24963#, java-format
24964msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
24965msgstr "Manca l''etichetta obbligatoria <tt>{0}={1}</tt>."
24966
24967#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
24968msgid "Add missing tag"
24969msgstr "Aggiunti l''etichetta mancante"
24970
24971#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
24972#, java-format
24973msgid "Add the missing tag {0}={1}"
24974msgstr "Aggiungi l''etichetta mancante {0}={1}"
24975
24976#.
24977#. * from and to intersect at a common node. Both have to be split.
24978#.
24979#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:86
24980#, java-format
24981msgid ""
24982"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>from</tt> and "
24983"the way <span class=\"object-name\">{1}</span> with role <tt>to</tt> "
24984"intersect at node <span class=\"object-name\">{2}</span>. <p> Both ways "
24985"should be split at the intersecting node."
24986msgstr ""
24987"Il percorso <span class=\"object-name\">{0}</span> con ruolo <tt>from</tt> "
24988"ed il percorso <span class=\"object-name\">{1}</span> con ruolo <tt>to</tt> "
24989"si intersecano in corrispondenza del nodo <span class=\"object-name\">{2}</"
24990"span>. <p> Entrambi i percorsi dovrebbero essere divisi nel punto di "
24991"intersezione."
24992
24993#.
24994#. * "to" joins "from" at a common node. Only from has to be split
24995#.
24996#.
24997#. * "from" joins "to" at a common node. Only to has to be split
24998#.
24999#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:101
25000#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:113
25001#, java-format
25002msgid ""
25003"The way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> should "
25004"be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it connects to "
25005"way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
25006msgstr ""
25007"Il percorso <span class=\"object-name\">{0}</span> con ruolo <tt>{1}</tt> "
25008"dovrebbe essere diviso in corrispondenza del nodo <span class=\"object-name"
25009"\">{2}</span> in cui si collega al percorso <span class=\"object-name\">{3}</"
25010"span>."
25011
25012#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:127
25013msgid "Split now"
25014msgstr "Dividi ora"
25015
25016#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:128
25017msgid "Split the ways"
25018msgstr "Dividi i percorsi"
25019
25020#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
25021#, java-format
25022msgid ""
25023"This turn restriction uses the node <span class=\"object-name\">{0}</span> "
25024"as member with role <tt>{1}</tt>."
25025msgstr ""
25026"Questo divieto di svolta utilizza il nodo <span class=\"object-name\">{0}</"
25027"span> con ruolo <tt>{1}</tt>."
25028
25029#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
25030#, java-format
25031msgid ""
25032"This turn restriction uses the relation <span class=\"object-name\">{0}</"
25033"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
25034msgstr ""
25035"Questo divieto di svolta utilizza la relazione <span class=\"object-name\">"
25036"{0}</span> con ruolo <tt>{1}</tt>."
25037
25038#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
25039msgid "A way is required instead."
25040msgstr "E'' richiesto invece un percorso."
25041
25042#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
25043msgid "Delete the member from the turn restriction"
25044msgstr "Elimina il membro dal divieto di svolta"
25045
25046#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
25047msgid "Change to the Basic Editor and select a way"
25048msgstr "Seleziona un percorso mediante l''editor di base"
25049
25050#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
25051msgid "Undelete object..."
25052msgstr "Ripristina oggetto..."
25053
25054#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:69
25055msgid "Undelete object by id"
25056msgstr "Ripristina oggetto da identificativo"
25057
25058#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:75
25059msgid "Select if the data should be added into a new layer"
25060msgstr "Selezionare se i dati devono essere aggiunti in un nuovo livello"
25061
25062#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:94
25063msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
25064msgstr "Inserire l''ID dell''oggetto che dovrebbe essere ripristinato"
25065
25066#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:106
25067msgid "Undelete Object"
25068msgstr "Ripristina Oggetto"
25069
25070#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:107
25071msgid "Undelete object"
25072msgstr "Ripristina oggetto"
25073
25074#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:112
25075msgid "Start undeleting"
25076msgstr "Inizio ripristino"
25077
25078#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:113
25079msgid "Close dialog and cancel"
25080msgstr "Chiudi la finestra ed annulla"
25081
25082#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:169
25083#, java-format
25084msgid "Will get {0}"
25085msgstr "Otterrà {0}"
25086
25087#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:173
25088#, java-format
25089msgid "Looking for {0}"
25090msgstr "Ricerca di {0}"
25091
25092#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:175
25093#, java-format
25094msgid "Found {0}"
25095msgstr "Trovati {0}"
25096
25097#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
25098#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:27
25099#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:49
25100msgid "Add nodes at intersections"
25101msgstr "Aggiungi nodi in corrispondenza delle intersezioni"
25102
25103#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:26
25104msgid "Add missing nodes at intersections of selected ways."
25105msgstr ""
25106"Aggiungi i nodi mancanti in corrispondenza delle intersezioni tra i percorsi "
25107"selezionati."
25108
25109#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AddIntersectionsAction.java:39
25110msgid "Please select one or more ways with intersections of segments."
25111msgstr "Si prega di selezionare uno o più percorsi tra loro intersecanti."
25112
25113#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AdjacentNodesAction.java:26
25114#, fuzzy
25115msgid "Adjacent nodes"
25116msgstr "Aggiungi nodo"
25117
25118#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AdjacentNodesAction.java:26
25119#, fuzzy
25120msgid "Select adjacent nodes"
25121msgstr "Seleziona i nodi del percorso"
25122
25123#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AdjacentWaysAction.java:25
25124#, fuzzy
25125msgid "Adjacent ways"
25126msgstr "Aggiungi un nodo al percorso"
25127
25128#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/AdjacentWaysAction.java:26
25129msgid "Adjacent ways will be selected. Nodes wiil be deselected."
25130msgstr ""
25131
25132#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/ConnectedWaysAction.java:23
25133#, fuzzy
25134msgid "All connected ways"
25135msgstr "Percorsi non connessi"
25136
25137#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/ConnectedWaysAction.java:23
25138#, fuzzy
25139msgid "Select all connected ways"
25140msgstr "Seleziona tutti i nodi di un percorso selezionato."
25141
25142#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/IntersectedWaysAction.java:25
25143#, fuzzy
25144msgid "Intersecting ways"
25145msgstr "Percorsi che si auto-intersecano"
25146
25147#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/IntersectedWaysAction.java:25
25148#, fuzzy
25149msgid "Select intersecting ways"
25150msgstr "Percorsi che si auto-intersecano"
25151
25152#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/IntersectedWaysAction.java:48
25153#, fuzzy
25154msgid "Please select some ways to find connected and intersecting ways!"
25155msgstr "Si prega di selezionare uno o più percorsi tra loro intersecanti."
25156
25157#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/IntersectedWaysRecursiveAction.java:25
25158#, fuzzy
25159msgid "All intersecting ways"
25160msgstr "Percorsi che si auto-intersecano"
25161
25162#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/IntersectedWaysRecursiveAction.java:25
25163#, fuzzy
25164msgid "Select all intersecting ways"
25165msgstr "Percorsi che si auto-intersecano"
25166
25167#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/IntersectedWaysRecursiveAction.java:48
25168#, fuzzy
25169msgid "Please select some ways to find all connected and intersecting ways!"
25170msgstr "Selezionare 4 percorsi che formano una relazione chiusa."
25171
25172#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/NodeWayUtils.java:188
25173#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/NodeWayUtils.java:214
25174#, java-format
25175msgid "Too many ways are added: {0}!"
25176msgstr ""
25177
25178#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
25179#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:49
25180msgid "Select Way Nodes"
25181msgstr "Seleziona i nodi del percorso"
25182
25183#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SelectWayNodesAction.java:48
25184msgid "Select all nodes of a selected way."
25185msgstr "Seleziona tutti i nodi di un percorso selezionato."
25186
25187#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
25188msgid "Split Object"
25189msgstr "Dividi oggetto"
25190
25191#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:43
25192msgid "Split an object at the selected nodes."
25193msgstr "Dividi un oggetto in corrispondenza dei nodi selezionati."
25194
25195#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:64
25196msgid "The current selection cannot be used for splitting."
25197msgstr "La selezione attuale non può essere usata per la divisione."
25198
25199#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:140
25200msgid "The selected way is not closed."
25201msgstr "Il percorso selezionato non è chiuso."
25202
25203#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:149
25204msgid "The selected way does not contain the selected node."
25205msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
25206msgstr[0] "Il percorso selezionato non contiene il nodo selezionato."
25207msgstr[1] "Il percorso selezionato non contiene tutti i nodi selezionati."
25208
25209#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/SplitObjectAction.java:180
25210msgid "The selected nodes can not be consecutive nodes in the object."
25211msgstr ""
25212"I nodi selezionati non possono essere consecutivi all''interno dell''oggeto."
25213
25214#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
25215msgid "UnGlue Relation"
25216msgstr "Separa relazione"
25217
25218#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:44
25219msgid ""
25220"Duplicate nodes, ways and relations that are used by multiple relations."
25221msgstr "Duplica i nodi, i percorsi e le relazioni utilizzate da più relazioni."
25222
25223#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:45
25224msgid "UnGlue Relations"
25225msgstr "Separa relazioni"
25226
25227#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnGlueRelationAction.java:85
25228msgid "Unglued Relations"
25229msgstr "Relazioni staccate"
25230
25231#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnselectNodesAction.java:23
25232#, fuzzy
25233msgid "Unselect nodes"
25234msgstr "Si, elimina i nodi"
25235
25236#: ../plugins/utilsplugin2/src/utilsplugin2/UnselectNodesAction.java:24
25237#, fuzzy
25238msgid "Removes all nodes from selection"
25239msgstr "Rimuovi dalla selezione"
25240
25241#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:80
25242msgid "Import Video"
25243msgstr "Importa video"
25244
25245#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:80
25246msgid "Sync a video against this GPS track"
25247msgstr "Sincronizza un video su questa traccia GPS"
25248
25249#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:86
25250msgid "Remove Video"
25251msgstr "Rimuovi video"
25252
25253#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:86
25254msgid "removes current video from layer"
25255msgstr "Rimuovi il video corrente dal livello"
25256
25257#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:92
25258#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:93
25259msgid "Play/Pause"
25260msgstr "Esegui/Pausa"
25261
25262#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:92
25263msgid "starts/pauses video playback"
25264msgstr "Inizia/ferma la riproduzione video"
25265
25266#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:98
25267#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:99
25268msgid "Backward"
25269msgstr "Indietro"
25270
25271#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:98
25272msgid "jumps n sec back"
25273msgstr "salta n secondi indietro"
25274
25275#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:104
25276#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:105
25277msgid "Forward"
25278msgstr "Avanti"
25279
25280#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:104
25281msgid "jumps n sec forward"
25282msgstr "salta n secondi avanti"
25283
25284#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:111
25285#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:112
25286msgid "Faster"
25287msgstr "Più veloce"
25288
25289#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:111
25290msgid "faster playback"
25291msgstr "aumenta velocità riproduzione"
25292
25293#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:119
25294#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:120
25295msgid "Slower"
25296msgstr "Più lento"
25297
25298#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:119
25299msgid "slower playback"
25300msgstr "diminuisce velocità riproduzione"
25301
25302#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:127
25303msgid "Jump To"
25304msgstr "Vai a"
25305
25306#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:127
25307msgid "jumps to the entered gps time"
25308msgstr "si posiziona in corrispondenza dell''ora gps inserita"
25309
25310#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:135
25311msgid "Loop"
25312msgstr "Ripeti"
25313
25314#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:135
25315msgid "loops n sec around current position"
25316msgstr "ripete per n secondi in prossimità della posizione corrente"
25317
25318#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:136
25319#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:155
25320msgid "loop"
25321msgstr "ripeti"
25322
25323#. now the options menu
25324#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:144
25325msgid "Keep centered"
25326msgstr "Mantieni centrato"
25327
25328#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:144
25329msgid "follows the video icon automaticly"
25330msgstr "segui l'icona del video automaticamente"
25331
25332#. now the options menu
25333#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:151
25334msgid "Subtitles"
25335msgstr "Sottotitoli"
25336
25337#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:151
25338msgid "Show subtitles in video"
25339msgstr "Visualizza i sottotitoli nel video"
25340
25341#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:158
25342msgid "Jump length"
25343msgstr "Lunghezza salto"
25344
25345#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:158
25346msgid "Set the length of a jump"
25347msgstr "Imposta la lunghezza del salto"
25348
25349#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:163
25350msgid "Loop length"
25351msgstr "Lunghezza ripetizione"
25352
25353#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:163
25354msgid "Set the length around a looppoint"
25355msgstr "Imposta la lunghezza in corrispondenza di un punto di ripetizione"
25356
25357#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:170
25358msgid "no deinterlacing"
25359msgstr "non deinterlacciare"
25360
25361#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:174
25362msgid "deinterlacing using line doubling"
25363msgstr "Deinterlacciamento con raddoppio linea"
25364
25365#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPlugin.java:179
25366msgid "deinterlacing using linear interpolation"
25367msgstr "deinterlacciamento con interpolazione lineare"
25368
25369#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoPositionLayer.java:256
25370msgid "Shows current position in the video"
25371msgstr "Visualizza la posizione corrente nel video"
25372
25373#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:54
25374#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:79
25375msgid "Unable to find JNA Java library!"
25376msgstr "Impossibile trovare la libreria Java JNA"
25377
25378#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:58
25379#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoEngine.java:83
25380msgid "Unable to find native libvlc library!"
25381msgstr "Impossibile trovare la libreira libvlc nativa"
25382
25383#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:152
25384msgid "play"
25385msgstr "riproduci"
25386
25387#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/VideoPlayer.java:156
25388msgid "mute"
25389msgstr "muto"
25390
25391#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
25392msgid "Scanned Map..."
25393msgstr "Mappa scannerizzata..."
25394
25395#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
25396msgid ""
25397"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
25398msgstr ""
25399"Visualizza una mappa che è stata precedentemente scannerizzata e caricata su "
25400"walking-papers.org"
25401
25402#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
25403msgid ""
25404"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
25405msgstr ""
25406"Inserire un indirizzo URL o un ID (la parte dopo il ?id= nell''URL) di "
25407"walking-papers.org"
25408
25409#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
25410#, java-format
25411msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
25412msgstr ""
25413"Impossibile leggere le informazioni dell''id \"{0}\" da walking-papers.org"
25414
25415#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:59
25416#, java-format
25417msgid "Walking Papers: {0}"
25418msgstr "Walking Papers: {0}"
25419
25420#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:362
25421#, java-format
25422msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
25423msgstr "Livello Walking Papers ({0}) con ingrandimento {1}"
25424
25425#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
25426msgid "Walking Papers"
25427msgstr "Walking Papers"
25428
25429#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
25430#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
25431msgid "Way Download"
25432msgstr "Scaricamento percorsi"
25433
25434#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
25435msgid "Download map data on the end of selected way"
25436msgstr "Scarica i dati della mappa alla fine del percorso selezionato"
25437
25438#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
25439msgid ""
25440"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
25441"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
25442"an entire way first.</html>"
25443msgstr ""
25444"<html>Non è stato selezionato né un nodo né un percorso con un punto "
25445"terminale esterno<br>all''attuale zona di scarico.<br>Prima selezionare un "
25446"nodo all''inizio o alla fine di un percorso oppure un intero percorso.</html>"
25447
25448#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
25449msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
25450msgstr ""
25451"<html>Impossibile trovare un nodo unico da cui iniziare lo scaricamento.</"
25452"html>"
25453
25454#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
25455#, java-format
25456msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
25457msgstr ""
25458"<html>Non ci sono percorsi connessi al nodo ''''{0}''''. Annullo.</html>"
25459
25460#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
25461#, java-format
25462msgid ""
25463"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
25464"discovered after download"
25465msgstr ""
25466"Inconsistenza dei dati dello scaricatore di percorsi. Il precedente percorso "
25467"connesso ''''{0}'''' non era stato scoperto dopo lo scarico"
25468
25469#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
25470#, java-format
25471msgid ""
25472"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
25473"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
25474"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
25475"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
25476"continue way downloading?</html>"
25477msgstr ""
25478"<html>Non ci sono altri percorsi connessi da scaricare.<br>E'' stato trovato "
25479"un probabile nodo duplicato per il nodo attualmente selezionato.<br><br>Il "
25480"nodo attualmente selezionato è ''''{0}''''<br>Il probabile nodo duplicato è "
25481"''''{1}''''<br>Unire il nodo duplicato al nodo attualmente selezionato e "
25482"continuare con lo scaricamento dei percorsi?</html>"
25483
25484#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
25485msgid "Merge duplicate node?"
25486msgstr "Fondere il nodo duplicato?"
25487
25488#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
25489msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
25490msgstr "<html>Non ci sono più percorsi connessi da scaricare.</html>"
25491
25492#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
25493#, java-format
25494msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
25495msgstr "Il nodo ''''{0}'''' è un incrocio con più di 2 percorsi connessi."
25496
25497#. search field
25498#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:42
25499msgid "Enter search expression here.."
25500msgstr "Inserire l''espressione di ricerca qui.."
25501
25502#. add label
25503#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/SelectWaypointDialog.java:56
25504msgid "Select waypoint to move map"
25505msgstr "Seleziona un punto del percorso per muovere la mappa"
25506
25507#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
25508msgid "Waypoint search"
25509msgstr "Ricerca punto del percorso"
25510
25511#: ../plugins/waypoint_search/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waypointSearch/WaypointSearchPlugin.java:18
25512msgid "Search after waypoint. Click and move the map view to the waypoint."
25513msgstr ""
25514"Ricerca punto del percorso successivo. Cliccare e muovere la mappa in "
25515"corrispondenza del punto del percorso."
25516
25517#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
25518#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
25519msgid "Way Select"
25520msgstr "Selezione percorso"
25521
25522#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
25523msgid "Select non-branching sequences of ways"
25524msgstr "Seleziona le sequenze di percorsi non ramificate"
25525
25526#. *
25527#. This file can be used to add some special messages to the translation,
25528#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
25529#.
25530#. The text before is for translators
25531#.
25532#. OSM server message
25533#: build/specialmessages.java:8
25534msgid ""
25535"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
25536"area, or use planet.osm"
25537msgstr ""
25538"Sono stati richiesti troppi nodi (il limite è di 50,000). Effettuare una "
25539"richiesta di minori dimensioni oppure usare il file planet.osm"
25540
25541#. OSM server message
25542#: build/specialmessages.java:9
25543msgid "Database offline for maintenance"
25544msgstr "Database non in linea per manutenzione"
25545
25546#. OSM server message
25547#: build/specialmessages.java:10
25548msgid ""
25549"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
25550"request a smaller area, or use planet.osm"
25551msgstr ""
25552"La dimensione massima del bbox è 0.25, e la tua richiesta risulta troppo "
25553"ampia. Effettuare una richiesta di minori dimensioni oppure usare il file "
25554"planet.osm"
25555
25556#. JOSM server message
25557#: build/specialmessages.java:11
25558msgid "JOSM-Trac login at josm.openstreetmap.de"
25559msgstr "Accesso JOSM-Trac a josm.openstreetmap.de"
25560
25561#. Java message loading audio data
25562#: build/specialmessages.java:12
25563msgid "could not get audio input stream from input URL"
25564msgstr "non è possibile acquisire il flusso sonoro dall''URL di ingresso"
25565
25566#. Java message loading audio data
25567#: build/specialmessages.java:13
25568msgid "Audio Device Unavailable"
25569msgstr "Periferica Audio Non Disponibile"
25570
25571#. OSM server message
25572#: build/specialmessages.java:14
25573msgid "You must make your edits public to upload new data"
25574msgstr ""
25575"Si devono rendere le proprie modifiche pubbliche per poter caricare nuovi "
25576"dati"
25577
25578#. Nominatim search place type
25579#: build/specialmessages.java:15
25580msgid "town"
25581msgstr "città"
25582
25583#. Landuse type used in multipolygons
25584#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
25585#. </rule>
25586#.
25587#. <rule>
25588#. <condition k="landuse" v="forest"/>
25589#. color forest
25590#: build/specialmessages.java:16 build/trans_style.java:2686
25591msgid "forest"
25592msgstr "foresta"
25593
25594#. Landuse type used in multipolygons
25595#: build/specialmessages.java:17
25596msgid "farmland"
25597msgstr "area agricola"
25598
25599#. relation type
25600#: build/specialmessages.java:18
25601msgctxt "Relation type"
25602msgid "associatedStreet"
25603msgstr "strada associata (associatedStreet)"
25604
25605#. relation type
25606#: build/specialmessages.java:19
25607msgctxt "Relation type"
25608msgid "boundary"
25609msgstr "confine (boundary)"
25610
25611#. relation type
25612#: build/specialmessages.java:20
25613msgctxt "Relation type"
25614msgid "enforcement"
25615msgstr "controllo (enforcement)"
25616
25617#. relation type
25618#: build/specialmessages.java:21
25619msgctxt "Relation type"
25620msgid "line"
25621msgstr "linea (line)"
25622
25623#. relation type
25624#: build/specialmessages.java:22
25625msgctxt "Relation type"
25626msgid "multipolygon"
25627msgstr "multi-poligono"
25628
25629#. relation type
25630#: build/specialmessages.java:23
25631msgctxt "Relation type"
25632msgid "network"
25633msgstr "rete (network)"
25634
25635#. relation type
25636#: build/specialmessages.java:24
25637msgctxt "Relation type"
25638msgid "public_transport"
25639msgstr "trasporto pubblico (public_transport)"
25640
25641#. relation type
25642#: build/specialmessages.java:25
25643msgctxt "Relation type"
25644msgid "restriction"
25645msgstr "divieto (restriction)"
25646
25647#. relation type
25648#: build/specialmessages.java:26
25649msgctxt "Relation type"
25650msgid "route"
25651msgstr "itinerario (route)"
25652
25653#. relation type
25654#: build/specialmessages.java:27
25655msgctxt "Relation type"
25656msgid "site"
25657msgstr "sito (site)"
25658
25659#. relation type
25660#: build/specialmessages.java:28
25661msgctxt "Relation type"
25662msgid "waterway"
25663msgstr "corso d''acqua (waterway)"
25664
25665#. relation place type
25666#: build/specialmessages.java:29
25667msgctxt "Place type"
25668msgid "city"
25669msgstr "città (> 100.000 abitanti)"
25670
25671#. relation place type
25672#: build/specialmessages.java:30
25673msgctxt "Place type"
25674msgid "locality"
25675msgstr "località non abitata"
25676
25677#. relation place type
25678#: build/specialmessages.java:31
25679msgctxt "Place type"
25680msgid "village"
25681msgstr "insediamento urbano (< 10.000 abitanti)"
25682
25683#. relation place type
25684#: build/specialmessages.java:32
25685msgctxt "Place type"
25686msgid "town"
25687msgstr "città (10.000-100.000 abitanti)"
25688
25689#. relation place type
25690#: build/specialmessages.java:33
25691msgctxt "Place type"
25692msgid "borough"
25693msgstr "distretto (non in Italia)"
25694
25695#. relation place type
25696#: build/specialmessages.java:34
25697msgctxt "Place type"
25698msgid "municipality"
25699msgstr "comune"
25700
25701#. relation place type
25702#: build/specialmessages.java:35
25703msgctxt "Place type"
25704msgid "island"
25705msgstr "isola"
25706
25707#. relation place type
25708#: build/specialmessages.java:36
25709msgctxt "Place type"
25710msgid "county"
25711msgstr "contea (non in Italia)"
25712
25713#. relation place type
25714#: build/specialmessages.java:37
25715msgctxt "Place type"
25716msgid "hamlet"
25717msgstr "nucleo indipendente di poche case"
25718
25719#. relation place type
25720#: build/specialmessages.java:38
25721msgctxt "Place type"
25722msgid "suburb"
25723msgstr "quartiere"
25724
25725#. Strings in JFileChooser
25726#: build/specialmessages.java:40
25727msgid "All Files"
25728msgstr "Tutti i file"
25729
25730#. Strings in JFileChooser
25731#: build/specialmessages.java:41
25732msgid "Attributes"
25733msgstr "Attributi"
25734
25735#. Strings in JFileChooser
25736#: build/specialmessages.java:42
25737msgid "Abort file chooser dialog"
25738msgstr "Esci schermata selezione file"
25739
25740#. Strings in JFileChooser
25741#: build/specialmessages.java:43
25742msgid "Abort file chooser dialog."
25743msgstr "Esci dalla finestra di selezione file."
25744
25745#. Strings in JFileChooser
25746#: build/specialmessages.java:45
25747msgid "Create New Folder"
25748msgstr "Crea nuova cartella"
25749
25750#. Strings in JFileChooser
25751#: build/specialmessages.java:46
25752msgid "Delete File"
25753msgstr "Elimina file"
25754
25755#. Strings in JFileChooser
25756#: build/specialmessages.java:48
25757msgid "Enter file name:"
25758msgstr "Inserisci il nome del file:"
25759
25760#. Strings in JFileChooser
25761#: build/specialmessages.java:49
25762msgid "Enter path or folder name:"
25763msgstr "Inserisci il percorso o il nome della cartella:"
25764
25765#. Strings in JFileChooser
25766#: build/specialmessages.java:50
25767msgid "Error "
25768msgstr "Errore "
25769
25770#. Strings in JFileChooser
25771#: build/specialmessages.java:51
25772#, java-format
25773msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
25774msgstr "Errore nel rinominare il file \"{0}\" in \"{1}\""
25775
25776#. Strings in JFileChooser
25777#: build/specialmessages.java:52
25778msgid "File name:"
25779msgstr "Nome file:"
25780
25781#. Strings in JFileChooser
25782#: build/specialmessages.java:53
25783msgid "File Name:"
25784msgstr "Nome file:"
25785
25786#. Strings in JFileChooser
25787#: build/specialmessages.java:54
25788msgid "FileChooser help."
25789msgstr "Guida FileChooser."
25790
25791#. Strings in JFileChooser
25792#: build/specialmessages.java:55
25793msgid "Files"
25794msgstr "File"
25795
25796#. Strings in JFileChooser
25797#: build/specialmessages.java:56
25798msgid "Files of type:"
25799msgstr "File di tipo:"
25800
25801#. Strings in JFileChooser
25802#: build/specialmessages.java:57
25803msgid "Files of Type:"
25804msgstr "File di tipo:"
25805
25806#. Strings in JFileChooser
25807#: build/specialmessages.java:59
25808msgid "Filter:"
25809msgstr "Filtro:"
25810
25811#. Strings in JFileChooser
25812#: build/specialmessages.java:60
25813msgid "Folders"
25814msgstr "Cartelle"
25815
25816#. Strings in JFileChooser
25817#: build/specialmessages.java:62
25818msgid "Home"
25819msgstr "Cartella principale"
25820
25821#. Strings in JFileChooser
25822#: build/specialmessages.java:63
25823msgid "List"
25824msgstr "Elenco"
25825
25826#. Strings in JFileChooser
25827#: build/specialmessages.java:64
25828msgid "Look in:"
25829msgstr "Cerca in:"
25830
25831#. Strings in JFileChooser
25832#: build/specialmessages.java:65
25833msgid "Look In:"
25834msgstr "Cerca in:"
25835
25836#. Strings in JFileChooser
25837#: build/specialmessages.java:66
25838msgid "Modified"
25839msgstr "Ultima modifica"
25840
25841#. Strings in JFileChooser
25842#: build/specialmessages.java:67
25843msgid "New Folder"
25844msgstr "Nuova cartella"
25845
25846#. Strings in JFileChooser
25847#: build/specialmessages.java:71
25848msgid "Open selected file"
25849msgstr "Apri il file selezionato"
25850
25851#. Strings in JFileChooser
25852#: build/specialmessages.java:72
25853msgid "Open selected file."
25854msgstr "Apri file selezionato."
25855
25856#. Strings in JFileChooser
25857#: build/specialmessages.java:74
25858msgid "Rename File"
25859msgstr "Rinomina file"
25860
25861#. Strings in JFileChooser
25862#: build/specialmessages.java:75
25863#, java-format
25864msgid "Rename file \"{0}\" to"
25865msgstr "Rinomina il file \"{0}\" in"
25866
25867#. Strings in JFileChooser
25868#: build/specialmessages.java:77
25869msgid "Save in:"
25870msgstr "Salva in:"
25871
25872#. Strings in JFileChooser
25873#: build/specialmessages.java:78
25874msgid "Save In:"
25875msgstr "Salva in:"
25876
25877#. Strings in JFileChooser
25878#: build/specialmessages.java:79
25879msgid "Save selected file."
25880msgstr "Salva il file selezionato."
25881
25882#. Strings in JFileChooser
25883#: build/specialmessages.java:80
25884msgid "Selection:"
25885msgstr "Selezione:"
25886
25887#. Strings in JFileChooser
25888#: build/specialmessages.java:81
25889msgid "Size"
25890msgstr "Dimensione"
25891
25892#. Strings in JFileChooser
25893#: build/specialmessages.java:84
25894msgid "Up One Level"
25895msgstr "Livello superiore"
25896
25897#. Strings in JFileChooser
25898#: build/specialmessages.java:85
25899msgid "Update"
25900msgstr "Aggiorna"
25901
25902#. Strings in JFileChooser
25903#: build/specialmessages.java:86
25904msgid "Update directory listing."
25905msgstr "Aggiorna contenuto della cartella."
25906
25907#. Strings in GTK ColorChooser
25908#: build/specialmessages.java:89
25909msgid "Blue:"
25910msgstr "Blu:"
25911
25912#. Strings in GTK ColorChooser
25913#: build/specialmessages.java:90
25914msgid "Color Name:"
25915msgstr "Nome del colore:"
25916
25917#. Strings in GTK ColorChooser
25918#: build/specialmessages.java:91
25919msgid "Green:"
25920msgstr "Verde:"
25921
25922#. Strings in GTK ColorChooser
25923#: build/specialmessages.java:92
25924msgid "Hue:"
25925msgstr "Tonalità:"
25926
25927#. Strings in GTK ColorChooser
25928#: build/specialmessages.java:93
25929msgid "GTK Color Chooser"
25930msgstr "Selezione del colore GTK"
25931
25932#. Strings in GTK ColorChooser
25933#: build/specialmessages.java:94
25934msgid "Red:"
25935msgstr "Rosso:"
25936
25937#. Strings in GTK ColorChooser
25938#: build/specialmessages.java:95
25939msgid "Saturation:"
25940msgstr "Saturazione:"
25941
25942#. Plugin AddrInterpolation
25943#: build/trans_plugins.java:3
25944msgid ""
25945"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
25946"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
25947msgstr ""
25948"Raggruppa gli inserimenti per le interpolazioni degli indirizzi in una unica "
25949"finestra, e fornisce una funzionalità per generare automaticamente da un "
25950"percorso dei nodi indipendenti per i numeri civici."
25951
25952#. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
25953#. Plugin buildings_tools
25954#: build/trans_plugins.java:6
25955msgid "Tools for drawing buildings."
25956msgstr "Strumenti per il disegno degli edifici."
25957
25958#. Plugin cadastre-fr
25959#: build/trans_plugins.java:8
25960msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
25961msgstr ""
25962"Un particolare gestore per il server WMS del registro territoriale francese."
25963
25964#. Plugin colorscheme
25965#: build/trans_plugins.java:10
25966msgid ""
25967"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
25968"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
25969"white background with matching colors for better visibility in bright "
25970"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
25971"true :-)"
25972msgstr ""
25973"Permette all'utente di creare schemi cromatici differenti e di passare da "
25974"uno all'altro. E' sufficiente cambiare i colori e creare un nuovo schema. E' "
25975"usato per passare su uno sfondo bianco con colori abbinati in modo da "
25976"rendere la visualizzazione migliore sotto la luce del sole. Vedere la "
25977"schermata tra le preferenze di JOSM e le ''Impostazioni della "
25978"mappa'' (strano ma vero :-)"
25979
25980#. Plugin ColumbusCSV
25981#: build/trans_plugins.java:12
25982msgid ""
25983"Imports proprietary CSV files of the Columbus/Visiontac V-900 GPS logger "
25984"into a GPX layer."
25985msgstr ""
25986"Importa i file CSV proprietari del registratore GPS Columbus/Visiontac V-900 "
25987"in un livello GPX."
25988
25989#. Plugin CommandLine
25990#: build/trans_plugins.java:14
25991msgid ""
25992"Implements a command line and enables to create your commands. See link for "
25993"standard commands (arc, circle etc.)"
25994msgstr ""
25995"Implementa una linea di comando ed abilita la creazione di comandi "
25996"personalizzati. Consulta il collegamento per i comandi standard (arc, circle "
25997"etc.)"
25998
25999#. Plugin contourmerge
26000#: build/trans_plugins.java:16
26001msgid "Merges the contours of two areas"
26002msgstr "Unisce i perimetri di due aree"
26003
26004#. Plugin Create_grid_of_ways
26005#: build/trans_plugins.java:18
26006msgid "Create a grid of ways."
26007msgstr "Crea un reticolo di ways"
26008
26009#. Plugin czechaddress
26010#: build/trans_plugins.java:20
26011msgid ""
26012"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
26013msgstr ""
26014"Creazione e gestione degli indirizzi di nodi ed edifici all''interno della "
26015"Repubblica Ceca."
26016
26017#. Plugin dataimport
26018#: build/trans_plugins.java:22
26019msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
26020msgstr ""
26021"Permette l''importazione di file di vario formato direttamente in JOSM."
26022
26023#. Plugin DirectDownload
26024#: build/trans_plugins.java:24
26025msgid "Download your GPX tracks from openstreetmap.org"
26026msgstr "Scarica i tracciati GPX personali da openstreetmap.org"
26027
26028#. Plugin DirectUpload
26029#: build/trans_plugins.java:26
26030msgid ""
26031"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
26032"openstreetmap.org."
26033msgstr ""
26034"Questa estensione carica direttamente su openstreetmap.org i tracciati GPS "
26035"dal livello correntemente attivo in JOSM."
26036
26037#. Plugin download_along
26038#: build/trans_plugins.java:28
26039msgid "Downloads OSM data along a way"
26040msgstr "Scarica i dati OSM lungo un percorso"
26041
26042#. Plugin editgpx
26043#: build/trans_plugins.java:30
26044msgid ""
26045"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
26046"very fast."
26047msgstr ""
26048"Permette all'utente di rendere anonime le marcature temporali ed eliminare "
26049"velocemente parti di tracciati GPX di grandi dimensioni."
26050
26051#. Plugin ElevationProfile
26052#: build/trans_plugins.java:32
26053msgid "Shows the elevation profile and some statistical data of a GPX track."
26054msgstr ""
26055"Visualizza il profilo altimetrico ed alcuni dati statistici di un tracciato "
26056"GPX."
26057
26058#. Plugin epsg31287
26059#: build/trans_plugins.java:34
26060msgid ""
26061"sets current projection to EPSG:31287 - Bessel 1841 in Lambert Conformal "
26062"Conic. For use with WMS plugin to load geoimage.at WMS, see link for details"
26063msgstr ""
26064"imposta la proiezione corrente su EPSG:31287 - Bessel 1841 in proiezione "
26065"conica conforme di Lambert. Per l''utilizzo con l''estensione WMS per il "
26066"caricamento del WMS geoimage.at, consultare il collegamento per i dettagli"
26067
26068#. Plugin FixAddresses
26069#: build/trans_plugins.java:38
26070msgid "Finds and fixes invalid street addresses in a comfortable way."
26071msgstr "Cerca e corregge in modo semplice gli indirizzi non validi."
26072
26073#. Plugin globalsat
26074#: build/trans_plugins.java:40
26075msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
26076msgstr ""
26077"Scarica direttamente in JOSM i punti GPS dal registratore di dati Globalsat "
26078"dg100."
26079
26080#. Plugin gpxfilter
26081#: build/trans_plugins.java:42
26082msgid "Allows to filter out unnececary GPS tracks"
26083msgstr "Permette di escludere i tracciati GPS non necessari"
26084
26085#. Plugin graphview
26086#: build/trans_plugins.java:44
26087msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
26088msgstr ""
26089"Visualizza le informazioni di navigazione come un grafo di navigazione."
26090
26091#. Plugin imageryadjust
26092#: build/trans_plugins.java:46
26093msgid "WMSPlugin-style imagery adjustment mapmode"
26094msgstr "Stile di aggiustamento delle immagini aeree WMSPlugin"
26095
26096#. Plugin ImageWayPoint
26097#: build/trans_plugins.java:48
26098msgid ""
26099"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
26100"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
26101"the filename of an image."
26102msgstr ""
26103"Un'altra estensione per la correlazione delle immagini ai punti del "
26104"tracciato presenti in un file GPX. Una correlazione avviene quando "
26105"l'attributo ''name'', ''cmt'' oppure ''desc'' di una etichetta di un punto "
26106"del percorso corrisponde al nome del file di un'immagine."
26107
26108#. Plugin ImportImagePlugin
26109#: build/trans_plugins.java:50 build/trans_plugins.java:52
26110msgid "Plugin for importing spatial referenced images"
26111msgstr "Estensione per l''importazione di immagini georeferenziate"
26112
26113#. Plugin importvec
26114#: build/trans_plugins.java:54
26115msgid "Import vector graphics (SVG)"
26116msgstr "Importa immagini vettoriali (SVG)"
26117
26118#. Plugin irsrectify
26119#: build/trans_plugins.java:56
26120msgid "A helper for IRS satellite adjustment."
26121msgstr "Un assistente per la correzione satellitare IRS."
26122
26123#. Plugin junctionchecking
26124#: build/trans_plugins.java:58
26125msgid ""
26126"creates a channel digraph and checks a subset of channels if it is a "
26127"junction or searches in a subset of channels for junctions"
26128msgstr ""
26129"crea un digrafo dei canali e verifica un sottoinsieme di canali se "
26130"rappresenta un collegamento oppure ricerca i collegamenti in un sottoinsieme "
26131"di canali"
26132
26133#. Plugin lakewalker
26134#: build/trans_plugins.java:60
26135msgid "Helps vectorizing WMS images."
26136msgstr "Aiuta nella vettorizzazione delle immagini WMS."
26137
26138#. Plugin livegps
26139#: build/trans_plugins.java:62
26140msgid ""
26141"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
26142msgstr ""
26143"Supporta l''ingresso GPS in tempo reale (punto mobile) attraverso una "
26144"connessione al server gpsd."
26145
26146#. File ../plugins/mapdust/build.xml had no data
26147#. Plugin measurement
26148#: build/trans_plugins.java:65
26149msgid ""
26150"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
26151"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
26152"paths (which also can be imported from a gps layer)."
26153msgstr ""
26154"Fornisce una finestra di misurazione ed un livello per misurare le lunghezze "
26155"e gli angoli dei segmenti, nonché l'area inclusa da un percorso chiuso "
26156"(semplice), e crea dei percorsi di misurazione (che possono essere importati "
26157"da un livello gps)."
26158
26159#. Plugin michigan_left
26160#: build/trans_plugins.java:67
26161msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
26162msgstr "Aggiunge divieti di svolta a sinistra per insiemi di 4 o 5 percorsi"
26163
26164#. Plugin multipoly-convert
26165#: build/trans_plugins.java:69
26166msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
26167msgstr "Converti semplicemente un''area in un multi-poligono."
26168
26169#. Plugin namemanager
26170#: build/trans_plugins.java:71
26171msgid "Allows to attribute tags to all objects in any selected area at once"
26172msgstr ""
26173"Permette di attribuire in una sola volta le etichette a tutti gli oggetti "
26174"presenti in un''area selezionata"
26175
26176#. Plugin nearclick
26177#: build/trans_plugins.java:73
26178msgid ""
26179"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
26180"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
26181"mouse moving (general Java - tablet problem)."
26182msgstr ""
26183"Simula un click quando si effettua un piccolo e breve trascinamento. E' "
26184"utile per le penne dei tablet, quando si hanno dei problemi semplicemente "
26185"cliccando il tablet senza lo spostamento del mouse (in generale un problema "
26186"Java - tablet)."
26187
26188#. Plugin OpeningHoursEditor
26189#: build/trans_plugins.java:75
26190msgid "extended options for editing opening_hours"
26191msgstr "opzioni avanzate per la modifica degli orari di apertura"
26192
26193#. Plugin openstreetbugs
26194#: build/trans_plugins.java:77
26195msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
26196msgstr "Importa le segnalazioni da OpenStreetBugs"
26197
26198#. Plugin openvisible
26199#: build/trans_plugins.java:79
26200msgid ""
26201"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
26202msgstr ""
26203"Permette l''apertura di file gpx/osm che intersecano l''area dello schermo "
26204"attualmente visualizzata"
26205
26206#. Plugin osmarender
26207#: build/trans_plugins.java:81
26208msgid ""
26209"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
26210msgstr ""
26211"Esegue FireFox per visualizzare come una immagine SVG lo schermo "
26212"correntemente visibile."
26213
26214#. Plugin pdfimport
26215#: build/trans_plugins.java:83
26216msgid "Import PDF file and convert to ways."
26217msgstr "Importa file PDF e converti in percorsi."
26218
26219#. Plugin photo_geotagging
26220#: build/trans_plugins.java:85
26221msgid ""
26222"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
26223"right click menu of the image layer."
26224msgstr ""
26225"Scrivi la posizione gps nella testata del file immagine. Esegui questo "
26226"comando tramite il menu del tasto destro sul livello dell''immagine."
26227
26228#. Plugin PicLayer
26229#: build/trans_plugins.java:87
26230msgid ""
26231"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
26232"align it with the map."
26233msgstr ""
26234"Questa estensione permette di visualizzare una qualsiasi immagine come "
26235"sfondo dell''editor e allinearla con la mappa."
26236
26237#. Plugin plastic_laf
26238#: build/trans_plugins.java:89
26239msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
26240msgstr "Il grande aspetto e stile JGoodies Plastic."
26241
26242#. Plugin proj4j
26243#: build/trans_plugins.java:91
26244msgid "adds projections from Proj4J"
26245msgstr "aggiungi proiezioni da Proj4J"
26246
26247#. Plugin public_transport
26248#: build/trans_plugins.java:93
26249msgid ""
26250"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
26251msgstr ""
26252"Questo plugin semplifica la mappatura e l'editing degli itinerari dei "
26253"trasporti pubblici"
26254
26255#. Plugin reltoolbox
26256#: build/trans_plugins.java:95
26257msgid "Relation and multipolygon creating and editing panel."
26258msgstr "Pannello di creazione e modifica della relazione e del multi-poligono."
26259
26260#. Plugin restart
26261#: build/trans_plugins.java:97
26262msgid "Adds &quot;Restart JOSM&quot; item to File menu."
26263msgstr "Aggiunge la voce &quot;Riavvia JOSM&quot; al menu File."
26264
26265#. Plugin reverter
26266#: build/trans_plugins.java:99
26267msgid "Plugin for reverting changesets"
26268msgstr "Estensione per il ripristino dei gruppi di modifiche"
26269
26270#. Plugin rgisopen
26271#: build/trans_plugins.java:101
26272msgid "Use rgis.spb.ru image as overlay"
26273msgstr "Utilizza rgis.spb.ru image come copertura"
26274
26275#. Plugin RoadSigns
26276#: build/trans_plugins.java:103
26277msgid ""
26278"Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog "
26279"can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the "
26280"properties window. Available country presets: Germany."
26281msgstr ""
26282"Estensione per l'etichettatura di oggetti basata su una selezione di segnali "
26283"stradali. La finestra può essere aperta cliccando su una piccola icona "
26284"posizionata nell'angolo superiore destro del pannello delle proprietà. Paesi "
26285"per cui le preimpostazioni sono disponibili: Germania."
26286
26287#. Plugin routes
26288#: build/trans_plugins.java:105
26289msgid ""
26290"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
26291"defined in routes.xml file in plugin directory"
26292msgstr ""
26293"Renderizza gli itinerari (bus, scalata, bicicletta, etc...). I tipi di "
26294"itinerario devono essere definiti all''interno del file routes.xml nella "
26295"cartella delle estensioni"
26296
26297#. Plugin routing
26298#: build/trans_plugins.java:107
26299msgid "Provides routing capabilities."
26300msgstr "Fornisce funzioni di navigazione"
26301
26302#. Plugin scripting
26303#: build/trans_plugins.java:109
26304msgid "Allows to run scripts in JOSM."
26305msgstr "Permette l''esecuzione degli script in JOSM."
26306
26307#. Plugin SimplifyArea
26308#: build/trans_plugins.java:111
26309msgid ""
26310"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
26311"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
26312msgstr ""
26313"Semplifica l''area eliminando i nodi su angoli molto ottusi. Questo può "
26314"essere limitato dalla dimensione massima dell''area rimossa. Calcola anche "
26315"la media dei nodi vicini."
26316
26317#. Plugin smed
26318#. Plugin smed_fw
26319#: build/trans_plugins.java:113 build/trans_plugins.java:115
26320msgid "Create and edit seamaps for OpenSeaMap"
26321msgstr "Crea e modifica mappe nautiche per OpenSeaMap"
26322
26323#. Plugin surveyor
26324#: build/trans_plugins.java:117
26325msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
26326msgstr "Permetti l''aggiunta di marcatori/nodi alle posizioni gps correnti."
26327
26328#. Plugin tageditor
26329#: build/trans_plugins.java:119
26330msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
26331msgstr "Fornisce un''interfaccia per l''editing dei tag in forma tabulare"
26332
26333#. Plugin tagging-preset-tester
26334#: build/trans_plugins.java:121
26335msgid ""
26336"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
26337"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
26338"the jar-file as standalone as well."
26339msgstr ""
26340"Aggiunge un tester di etichette preimpostate al menu di aiuto, con lo scopo "
26341"di aiutare lo sviluppo di etichette preimpostate (anteprima veloce della "
26342"finestra che apparirà). Si può avviare il file jar anche in modo "
26343"indipendente."
26344
26345#. Plugin terracer
26346#: build/trans_plugins.java:123
26347msgid "Make terraced houses out of single blocks."
26348msgstr "Costruisce un complesso di edifici a partire da singoli blocchi."
26349
26350#. Plugin SeaMapEditor
26351#: build/trans_plugins.java:125
26352msgid "Create and edit seamarks for OpenSeaMap"
26353msgstr "Crea e modifica le caratteristiche nautiche per OpenSeaMap"
26354
26355#. Plugin touchscreenhelper
26356#: build/trans_plugins.java:127
26357msgid ""
26358"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
26359"Currently adds only one button to slip the map."
26360msgstr ""
26361"Fornisce dei pulsanti di aiuto per permettere di lavorare con un singolo "
26362"pulsante del mouse (stylus). Al momento aggiunge solamente un pulsante per "
26363"scorrere la mappa."
26364
26365#. Plugin Tracer
26366#: build/trans_plugins.java:129
26367msgid ""
26368"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
26369"to be running."
26370msgstr ""
26371"Traccia gli edifici dalla mappa catastale della Repubblica Ceca. Necessita "
26372"di un TracerServer (.NET o Mono) in esecuzione."
26373
26374#. Plugin trustosm
26375#: build/trans_plugins.java:131
26376msgid "Plugin to digital sign OSM-Data"
26377msgstr "Estensione per firmare digitalmente i dati OSM"
26378
26379#. Plugin turnlanes
26380#: build/trans_plugins.java:133
26381msgid ""
26382"Provides a straightforward GUI for adding, editing and deleting turn lanes."
26383msgstr ""
26384"Mette a disposizione una semplice interfaccia per aggiungere, modificare ed "
26385"eliminare delle corsie di svolta."
26386
26387#. Plugin turnrestrictions
26388#: build/trans_plugins.java:135
26389msgid ""
26390"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
26391"restrictions in the OpenStreetMap database."
26392msgstr ""
26393"L'estensione turnrestrictions permette di inserire e gestire le informazioni "
26394"inerenti ai divieti di svolta presenti nella base dati di OpenStreetMap."
26395
26396#. Plugin undelete
26397#: build/trans_plugins.java:137
26398msgid "Allows undeleting object from OSM database"
26399msgstr "Permette di ripristinare un oggetto dal database di OSM"
26400
26401#. Plugin utilsplugin2
26402#: build/trans_plugins.java:139
26403msgid "Several utilities that make your life easier."
26404msgstr "Alcuni strumenti per facilitarsi la vita."
26405
26406#. Plugin videomapping
26407#: build/trans_plugins.java:141
26408msgid ""
26409"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
26410"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
26411"objects."
26412msgstr ""
26413"(Questa estensione è al momento ancora in sviluppo!!!) Collega e sincronizza "
26414"un video geo-referenziato con un tracciato GPS, per utilizzarlo "
26415"nell''identificazione di oggetti visibili."
26416
26417#. Plugin walkingpapers
26418#: build/trans_plugins.java:143
26419msgid ""
26420"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
26421"plugin is still under early development and may be buggy."
26422msgstr ""
26423"Supporta lo scaricamento delle mappe scansionate e tassellate da walking-"
26424"papers.org. Questa estensione è ancora in fase di sviluppo e può contenere "
26425"qualche errore."
26426
26427#. Plugin waydownloader
26428#: build/trans_plugins.java:145
26429msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
26430msgstr ""
26431"Scaricamento facilitato lungo un numeroso insieme di percorsi interconnessi"
26432
26433#. Plugin waypoint_search
26434#: build/trans_plugins.java:147
26435msgid "Enables searching for waypoint imported from gpx file."
26436msgstr "Abilita la ricerca di un punto del percorso importato da un file gpx."
26437
26438#. Plugin wayselector
26439#: build/trans_plugins.java:149
26440msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
26441msgstr "Seleziona una sequenza di percorsi connessi non ramificati"
26442
26443#. Plugin wms-turbo-challenge2
26444#: build/trans_plugins.java:151
26445msgid ""
26446"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
26447"behind."
26448msgstr ""
26449"Guida una macchina da corsa dal punto A al punto B al di sopra delle "
26450"immagini aeree, lasciando i cactus alle spalle."
26451
26452#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
26453#. <presets xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
26454#. <!--
26455#. Pics have been derived from
26456#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
26457#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
26458#. http://www.kde.org
26459#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
26460#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
26461#. -->
26462#. <!--
26463#. item:
26464#. name: the text to display
26465#. icon: the icon to display
26466#. - relative to the icon path
26467#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
26468#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
26469#. link: link to the relating map features website
26470#. label: simple static text label
26471#. text: the text to display
26472#. key: fixed key/value pair to be set
26473#. key: key to set
26474#. value: value to set
26475#. text: text box
26476#. key: key to set
26477#. text: fixed label to display
26478#. default: default string to display
26479#. delete_if_empty: true/false
26480#. use_last_as_default: true/false
26481#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
26482#. key: key to set
26483#. text: fixed label to display
26484#. values: comma separated list of values
26485#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
26486#. database values, order and number must be equal to values
26487#. short_description: comma separated list of texts to be displayed below each
26488#. display_value. (Only if it is not possible to describe
26489#. the entry in 2-3 words.) Instead of comma separeted list, you can
26490#. also write it in the following form:
26491#. <short_description>first description</short_description>
26492#. ...
26493#. <short_description>last description</short_description>
26494#. default: default string to display
26495#. delete_if_empty: true/false
26496#. use_last_as_default: true/false
26497#. multiselect: list of values from which zero or more can be selected
26498#. key: key to set
26499#. text: fixed label to display
26500#. delimiter: character that separates values (default: semicolon) - this
26501#. will also be used to separate selected values in the tag.
26502#. values: delimiter-separated list of values (delimiter can be escaped with backslash)
26503#. display_values: delimiter-separated list of values to be displayed instead of the
26504#. database values, order and number must be equal to values
26505#. short_description: delimiter-separated list of texts to be displayed below each
26506#. display_value. (Only if it is not possible to describe
26507#. the entry in 2-3 words.) Instead of a separated list, you can
26508#. also write it in the following form:
26509#. <short_description>first description</short_description>
26510#. ...
26511#. <short_description>last description</short_description>
26512#. default: default string to display
26513#. delete_if_empty: true/false
26514#. use_last_as_default: true/false
26515#. check: checkbox
26516#. key: key to set
26517#. text: fixed label to display
26518#. default: ticked on/off
26519#. delete_if_empty: true/false
26520#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
26521#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
26522#. role: type to specify possible roles in relations
26523#. key: the role name used in relation
26524#. text: fixed label to display
26525#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
26526#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
26527#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
26528#. For external files the <presets> should have following elements:
26529#. - author the author of the preset
26530#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
26531#. - description what is your preset meant to be
26532#. - shortdescription very short description
26533#. - link a link to a helpful website (optional)
26534#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
26535#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
26536#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
26537#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
26538#. context should be specified. Use "name_context", "text_context" or "values_context"
26539#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
26540#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
26541#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
26542#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
26543#. -->
26544#. group "Highways"
26545#: build/trans_presets.java:105
26546msgid "Highways"
26547msgstr "Strade"
26548
26549#. item "Highways/Streets/Motorway"
26550#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
26551#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
26552#. </button>
26553#. <button label="Motorway" hotkey="1">
26554#: build/trans_presets.java:107 build/trans_surveyor.java:72
26555msgid "Motorway"
26556msgstr "Autostrada/tangenziale"
26557
26558#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
26559#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
26560#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
26561#: build/trans_presets.java:110
26562msgid "Edit Motorway"
26563msgstr "Modifica autostrada/tangenziale"
26564
26565#. <space />
26566#. <key key="highway" value="motorway" />
26567#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
26568#. <space />
26569#. <key key="highway" value="trunk" />
26570#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
26571#. <space />
26572#. <key key="highway" value="trunk_link" />
26573#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
26574#. <space />
26575#. <key key="highway" value="primary" />
26576#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
26577#. <space />
26578#. <key key="highway" value="secondary" />
26579#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
26580#. <space />
26581#. <key key="highway" value="tertiary" />
26582#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
26583#. <key key="aeroway" value="runway" />
26584#. <optional>
26585#. item "Airport/Runway" text "Reference"
26586#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
26587#. <optional>
26588#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
26589#. <key key="aeroway" value="helipad" />
26590#. <optional>
26591#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
26592#. <key key="aeroway" value="gate" />
26593#. item "Airport/Gate" text "Reference"
26594#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Reference"
26595#. item "Power/Power Station" text "Reference"
26596#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Reference"
26597#. item "Relations/Route" text "Reference"
26598#: build/trans_presets.java:113 build/trans_presets.java:151
26599#: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:193
26600#: build/trans_presets.java:233 build/trans_presets.java:254
26601#: build/trans_presets.java:1721 build/trans_presets.java:1729
26602#: build/trans_presets.java:1737 build/trans_presets.java:1771
26603#: build/trans_presets.java:2563 build/trans_presets.java:3092
26604#: build/trans_presets.java:3108 build/trans_presets.java:4128
26605msgid "Reference"
26606msgstr "Riferimento"
26607
26608#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
26609#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
26610#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
26611#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
26612#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
26613#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
26614#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
26615#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
26616#: build/trans_presets.java:117 build/trans_presets.java:135
26617#: build/trans_presets.java:155 build/trans_presets.java:175
26618#: build/trans_presets.java:197 build/trans_presets.java:215
26619#: build/trans_presets.java:237 build/trans_presets.java:466
26620msgid "Lanes"
26621msgstr "Corsie"
26622
26623#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
26624#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
26625#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
26626#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
26627#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
26628#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
26629#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
26630#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
26631#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
26632#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
26633#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
26634#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
26635#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
26636#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
26637#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
26638#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
26639#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
26640#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
26641#: build/trans_presets.java:118 build/trans_presets.java:136
26642#: build/trans_presets.java:156 build/trans_presets.java:176
26643#: build/trans_presets.java:198 build/trans_presets.java:216
26644#: build/trans_presets.java:238 build/trans_presets.java:258
26645#: build/trans_presets.java:284 build/trans_presets.java:363
26646#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:418
26647#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:481
26648#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:558
26649#: build/trans_presets.java:578 build/trans_presets.java:1342
26650msgid "Max. speed (km/h)"
26651msgstr "Velocità massima (km/h)"
26652
26653#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
26654#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
26655#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
26656#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
26657#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
26658#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
26659#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
26660#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
26661#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
26662#. <optional>
26663#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
26664#. <optional>
26665#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
26666#. <optional>
26667#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
26668#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
26669#. <space />
26670#. <key key="highway" value="service" />
26671#. <key key="service" value="parking_aisle" />
26672#. <optional>
26673#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
26674#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
26675#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
26676#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
26677#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
26678#. item "Ways/Track" check "Oneway"
26679#. item "Ways/Path" check "Oneway"
26680#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
26681#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
26682#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
26683#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
26684#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
26685#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
26686#: build/trans_presets.java:119 build/trans_presets.java:137
26687#: build/trans_presets.java:157 build/trans_presets.java:177
26688#: build/trans_presets.java:199 build/trans_presets.java:217
26689#: build/trans_presets.java:239 build/trans_presets.java:259
26690#: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:296
26691#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:334
26692#: build/trans_presets.java:354 build/trans_presets.java:376
26693#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:409
26694#: build/trans_presets.java:427 build/trans_presets.java:460
26695#: build/trans_presets.java:518 build/trans_presets.java:549
26696#: build/trans_presets.java:571 build/trans_presets.java:592
26697#: build/trans_presets.java:616 build/trans_presets.java:639
26698#: build/trans_presets.java:679 build/trans_presets.java:1335
26699msgid "Oneway"
26700msgstr "Senso unico"
26701
26702#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
26703#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
26704#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
26705#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
26706#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
26707#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
26708#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
26709#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
26710#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
26711#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
26712#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
26713#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
26714#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
26715#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
26716#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
26717#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
26718#. </optional>
26719#. item "Highways/Streets/Bridge"
26720#. <space />
26721#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge"
26722#. item "Ways/Track" check "Bridge"
26723#. item "Ways/Path" check "Bridge"
26724#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
26725#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
26726#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
26727#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
26728#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
26729#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
26730#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
26731#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
26732#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
26733#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
26734#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
26735#. </button>
26736#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
26737#: build/trans_presets.java:120 build/trans_presets.java:138
26738#: build/trans_presets.java:159 build/trans_presets.java:179
26739#: build/trans_presets.java:201 build/trans_presets.java:219
26740#: build/trans_presets.java:240 build/trans_presets.java:260
26741#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:297
26742#: build/trans_presets.java:316 build/trans_presets.java:335
26743#: build/trans_presets.java:355 build/trans_presets.java:390
26744#: build/trans_presets.java:410 build/trans_presets.java:461
26745#: build/trans_presets.java:470 build/trans_presets.java:477
26746#: build/trans_presets.java:513 build/trans_presets.java:544
26747#: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:593
26748#: build/trans_presets.java:617 build/trans_presets.java:640
26749#: build/trans_presets.java:659 build/trans_presets.java:680
26750#: build/trans_presets.java:1336 build/trans_surveyor.java:12
26751msgid "Bridge"
26752msgstr "Ponte"
26753
26754#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
26755#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
26756#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
26757#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
26758#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
26759#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
26760#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
26761#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
26762#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
26763#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
26764#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
26765#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
26766#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
26767#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
26768#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
26769#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
26770#. </optional>
26771#. item "Highways/Streets/Tunnel"
26772#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
26773#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
26774#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
26775#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
26776#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
26777#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
26778#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
26779#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
26780#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
26781#: build/trans_presets.java:121 build/trans_presets.java:139
26782#: build/trans_presets.java:160 build/trans_presets.java:180
26783#: build/trans_presets.java:202 build/trans_presets.java:220
26784#: build/trans_presets.java:241 build/trans_presets.java:261
26785#: build/trans_presets.java:278 build/trans_presets.java:298
26786#: build/trans_presets.java:317 build/trans_presets.java:336
26787#: build/trans_presets.java:356 build/trans_presets.java:391
26788#: build/trans_presets.java:411 build/trans_presets.java:462
26789#: build/trans_presets.java:486 build/trans_presets.java:514
26790#: build/trans_presets.java:545 build/trans_presets.java:573
26791#: build/trans_presets.java:594 build/trans_presets.java:618
26792#: build/trans_presets.java:641 build/trans_presets.java:660
26793#: build/trans_presets.java:681 build/trans_presets.java:1337
26794msgid "Tunnel"
26795msgstr "Galleria/tunnel"
26796
26797#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
26798#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
26799#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
26800#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
26801#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
26802#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
26803#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
26804#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
26805#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
26806#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
26807#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
26808#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
26809#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
26810#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
26811#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
26812#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
26813#. item "Ways/Track" check "Cutting"
26814#. item "Ways/Path" check "Cutting"
26815#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
26816#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
26817#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
26818#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
26819#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
26820#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
26821#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
26822#: build/trans_presets.java:122 build/trans_presets.java:140
26823#: build/trans_presets.java:161 build/trans_presets.java:181
26824#: build/trans_presets.java:203 build/trans_presets.java:221
26825#: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:262
26826#: build/trans_presets.java:279 build/trans_presets.java:299
26827#: build/trans_presets.java:318 build/trans_presets.java:337
26828#: build/trans_presets.java:357 build/trans_presets.java:392
26829#: build/trans_presets.java:412 build/trans_presets.java:463
26830#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:546
26831#: build/trans_presets.java:574 build/trans_presets.java:595
26832#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:642
26833#: build/trans_presets.java:661 build/trans_presets.java:682
26834#: build/trans_presets.java:1338
26835msgid "Cutting"
26836msgstr "Sbancamento"
26837
26838#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
26839#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
26840#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
26841#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
26842#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
26843#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
26844#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
26845#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
26846#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
26847#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
26848#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
26849#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
26850#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
26851#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
26852#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
26853#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
26854#. item "Ways/Track" check "Embankment"
26855#. item "Ways/Path" check "Embankment"
26856#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
26857#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
26858#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
26859#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
26860#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
26861#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
26862#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
26863#: build/trans_presets.java:123 build/trans_presets.java:141
26864#: build/trans_presets.java:162 build/trans_presets.java:182
26865#: build/trans_presets.java:204 build/trans_presets.java:222
26866#: build/trans_presets.java:243 build/trans_presets.java:263
26867#: build/trans_presets.java:280 build/trans_presets.java:300
26868#: build/trans_presets.java:319 build/trans_presets.java:338
26869#: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:393
26870#: build/trans_presets.java:413 build/trans_presets.java:464
26871#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:547
26872#: build/trans_presets.java:575 build/trans_presets.java:596
26873#: build/trans_presets.java:620 build/trans_presets.java:643
26874#: build/trans_presets.java:662 build/trans_presets.java:683
26875#: build/trans_presets.java:1339
26876msgid "Embankment"
26877msgstr "Terrapieno"
26878
26879#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Lit"
26880#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Lit"
26881#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Lit"
26882#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Lit"
26883#. item "Highways/Streets/Primary" check "Lit"
26884#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Lit"
26885#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Lit"
26886#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Lit"
26887#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Lit"
26888#. item "Highways/Streets/Residential" check "Lit"
26889#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Lit"
26890#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Lit"
26891#. item "Highways/Streets/Service" check "Lit"
26892#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Lit"
26893#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Lit"
26894#. item "Highways/Streets/Construction" check "Lit"
26895#. item "Ways/Track" check "Lit"
26896#. item "Ways/Path" check "Lit"
26897#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Lit"
26898#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Lit"
26899#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Lit"
26900#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Lit"
26901#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Lit"
26902#. item "Ways/Steps" check "Lit"
26903#. item "Leisure/Dog Park" check "Lit"
26904#: build/trans_presets.java:124 build/trans_presets.java:142
26905#: build/trans_presets.java:163 build/trans_presets.java:183
26906#: build/trans_presets.java:205 build/trans_presets.java:223
26907#: build/trans_presets.java:244 build/trans_presets.java:264
26908#: build/trans_presets.java:281 build/trans_presets.java:301
26909#: build/trans_presets.java:320 build/trans_presets.java:339
26910#: build/trans_presets.java:359 build/trans_presets.java:378
26911#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:414
26912#: build/trans_presets.java:517 build/trans_presets.java:548
26913#: build/trans_presets.java:576 build/trans_presets.java:597
26914#: build/trans_presets.java:621 build/trans_presets.java:644
26915#: build/trans_presets.java:663 build/trans_presets.java:684
26916#: build/trans_presets.java:2185
26917msgid "Lit"
26918msgstr "Illuminazione stradale"
26919
26920#. </optional>
26921#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
26922#: build/trans_presets.java:127
26923msgid "Motorway Link"
26924msgstr "Collegamento autostradale"
26925
26926#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
26927#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
26928#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
26929#: build/trans_presets.java:130
26930msgid "Edit Motorway Link"
26931msgstr "Modifica collegamento autostradale"
26932
26933#. </optional>
26934#. item "Highways/Streets/Trunk"
26935#: build/trans_presets.java:145
26936msgid "Trunk"
26937msgstr "Trunk"
26938
26939#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
26940#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
26941#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
26942#: build/trans_presets.java:148
26943msgid "Edit Trunk"
26944msgstr "Modifica Trunk"
26945
26946#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
26947#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
26948#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
26949#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
26950#: build/trans_presets.java:158 build/trans_presets.java:178
26951#: build/trans_presets.java:200 build/trans_presets.java:218
26952msgid "Motorroad"
26953msgstr "Superstrada"
26954
26955#. </optional>
26956#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
26957#: build/trans_presets.java:166
26958msgid "Trunk Link"
26959msgstr "Trunk Link"
26960
26961#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
26962#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
26963#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
26964#: build/trans_presets.java:169
26965msgid "Edit Trunk Link"
26966msgstr "Modifica Trunk Link"
26967
26968#. </optional>
26969#. <separator/>
26970#. item "Highways/Streets/Primary"
26971#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
26972#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
26973#. </button>
26974#. <button label="Primary" hotkey="2">
26975#: build/trans_presets.java:187 build/trans_surveyor.java:76
26976msgid "Primary"
26977msgstr "Primaria"
26978
26979#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
26980#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
26981#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
26982#: build/trans_presets.java:190
26983msgid "Edit Primary Road"
26984msgstr "Modifica strada primaria"
26985
26986#. </optional>
26987#. item "Highways/Streets/Primary Link"
26988#: build/trans_presets.java:208
26989msgid "Primary Link"
26990msgstr "Svincolo primario"
26991
26992#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary_link" />
26993#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
26994#: build/trans_presets.java:210
26995msgid "Edit Primary Link"
26996msgstr "Modifica svincolo primario"
26997
26998#. </optional>
26999#. item "Highways/Streets/Secondary"
27000#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
27001#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
27002#. </button>
27003#. <button label="Secondary" hotkey="3">
27004#: build/trans_presets.java:226 build/trans_surveyor.java:80
27005msgid "Secondary"
27006msgstr "Secondaria"
27007
27008#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
27009#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
27010#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
27011#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
27012#: build/trans_presets.java:230
27013msgid "Edit Secondary Road"
27014msgstr "Modifica strada secondaria"
27015
27016#. </optional>
27017#. item "Highways/Streets/Tertiary"
27018#: build/trans_presets.java:247
27019msgid "Tertiary"
27020msgstr "Terziaria"
27021
27022#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
27023#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
27024#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
27025#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
27026#: build/trans_presets.java:251
27027msgid "Edit Tertiary Road"
27028msgstr "Modifica strada terziaria"
27029
27030#. </optional>
27031#. item "Highways/Streets/Unclassified"
27032#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
27033#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
27034#. </button>
27035#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
27036#: build/trans_presets.java:267 build/trans_surveyor.java:84
27037msgid "Unclassified"
27038msgstr "Unclassified"
27039
27040#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
27041#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
27042#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
27043#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
27044#: build/trans_presets.java:271
27045msgid "Edit Unclassified Road"
27046msgstr "Modifica una strada unclassified"
27047
27048#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
27049#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
27050#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
27051#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
27052#: build/trans_presets.java:282 build/trans_presets.java:360
27053#: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:664
27054msgid "Passing Places"
27055msgstr "Slarghi per l''incrocio"
27056
27057#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
27058#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
27059#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
27060#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
27061#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
27062#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
27063#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
27064#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
27065#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
27066#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
27067#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
27068#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
27069#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
27070#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
27071#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
27072#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
27073#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
27074#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
27075#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
27076#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
27077#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
27078#: build/trans_presets.java:285 build/trans_presets.java:304
27079#: build/trans_presets.java:323 build/trans_presets.java:342
27080#: build/trans_presets.java:364 build/trans_presets.java:398
27081#: build/trans_presets.java:419 build/trans_presets.java:467
27082#: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:497
27083#: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:559
27084#: build/trans_presets.java:579 build/trans_presets.java:600
27085#: build/trans_presets.java:623 build/trans_presets.java:647
27086#: build/trans_presets.java:666 build/trans_presets.java:686
27087#: build/trans_presets.java:1343 build/trans_presets.java:1632
27088#: build/trans_presets.java:1677
27089msgid "Width (meters)"
27090msgstr "Larghezza (metri)"
27091
27092#. </optional>
27093#. item "Highways/Streets/Residential"
27094#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
27095#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
27096#. </button>
27097#. <button label="Residential" hotkey="5">
27098#: build/trans_presets.java:288 build/trans_surveyor.java:88
27099msgid "Residential"
27100msgstr "Strada residenziale"
27101
27102#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
27103#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
27104#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
27105#: build/trans_presets.java:291
27106msgid "Edit Residential Street"
27107msgstr "Modifica strada residenziale"
27108
27109#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
27110#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
27111#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
27112#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
27113#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
27114#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
27115#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
27116#. item "Ways/Track" combo "Surface"
27117#. item "Ways/Path" combo "Surface"
27118#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
27119#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
27120#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
27121#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
27122#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
27123#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
27124#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
27125#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
27126#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
27127#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
27128#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
27129#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
27130#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
27131#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
27132#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
27133msgid "Surface"
27134msgstr "Superficie"
27135
27136#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27137#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27138#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27139#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27140#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27141#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27142#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27143#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
27144#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27145#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27146#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27147#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27148#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27149#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27150#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27151#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27152#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
27153#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
27154#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
27155#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
27156#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
27157#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
27158#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
27159#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
27160msgid "paved"
27161msgstr "pavimentata"
27162
27163#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27164#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27165#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27166#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27167#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27168#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27169#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27170#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27171#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27172#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27173#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27174#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27175#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27176#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27177#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27178#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
27179#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
27180#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
27181#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
27182#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
27183#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
27184#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
27185#: build/trans_presets.java:1341
27186msgid "unpaved"
27187msgstr "non pavimentata"
27188
27189#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27190#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27191#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27192#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27193#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27194#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27195#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27196#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27197#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27198#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27199#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27200#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27201#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27202#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27203#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27204#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
27205#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
27206#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
27207#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
27208#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
27209#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
27210#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
27211#: build/trans_presets.java:1341
27212msgid "asphalt"
27213msgstr "asfalto"
27214
27215#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27216#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27217#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27218#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27219#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27220#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27221#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27222#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
27223#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27224#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27225#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27226#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27227#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27228#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27229#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27230#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27231#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
27232#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
27233#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
27234#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
27235#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
27236#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
27237#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
27238#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
27239msgid "concrete"
27240msgstr "calcestruzzo"
27241
27242#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27243#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27244#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27245#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27246#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27247#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27248#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27249#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27250#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27251#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27252#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27253#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27254#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27255#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27256#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27257#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
27258#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
27259#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
27260#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
27261#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
27262#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
27263#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
27264#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
27265#: build/trans_presets.java:1341 build/trans_presets.java:2528
27266msgid "metal"
27267msgstr "metallo"
27268
27269#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27270#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27271#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27272#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27273#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27274#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27275#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27276#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27277#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27278#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27279#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27280#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27281#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27282#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27283#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27284#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
27285#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
27286#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
27287#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
27288#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
27289#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
27290#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
27291#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
27292#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
27293#: build/trans_presets.java:1341 build/trans_presets.java:2230
27294#: build/trans_presets.java:2528
27295msgid "wood"
27296msgstr "legno"
27297
27298#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27299#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27300#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27301#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27302#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27303#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27304#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27305#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27306#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27307#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27308#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27309#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27310#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27311#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27312#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27313#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
27314#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
27315#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
27316#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
27317#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
27318#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
27319#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
27320#: build/trans_presets.java:1341
27321msgid "paving_stones"
27322msgstr "lastricato"
27323
27324#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27325#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27326#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27327#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27328#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27329#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27330#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27331#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
27332#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27333#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27334#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27335#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27336#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27337#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27338#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27339#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27340#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
27341#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
27342#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
27343#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
27344#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
27345#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
27346#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
27347#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
27348msgid "cobblestone"
27349msgstr "ciottoli (pavé)"
27350
27351#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27352#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27353#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27354#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27355#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27356#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27357#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27358#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
27359#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27360#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27361#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27362#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27363#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27364#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27365#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27366#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27367#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
27368#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
27369#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
27370#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
27371#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
27372#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
27373#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
27374#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
27375msgid "gravel"
27376msgstr "ghiaia"
27377
27378#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27379#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27380#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27381#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27382#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27383#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27384#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27385#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27386#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27387#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27388#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27389#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27390#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27391#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27392#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27393#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
27394#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
27395#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
27396#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
27397#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
27398#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
27399#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
27400#: build/trans_presets.java:1341
27401msgid "pebblestone"
27402msgstr "ciottoli"
27403
27404#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27405#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27406#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27407#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27408#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27409#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27410#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27411#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27412#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27413#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27414#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27415#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27416#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27417#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27418#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27419#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
27420#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
27421#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
27422#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
27423#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
27424#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
27425#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
27426#: build/trans_presets.java:1341
27427msgid "compacted"
27428msgstr "compattato"
27429
27430#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27431#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27432#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27433#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27434#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27435#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27436#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27437#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27438#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27439#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27440#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27441#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27442#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27443#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27444#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27445#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
27446#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
27447#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
27448#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:541
27449#: build/trans_presets.java:570 build/trans_presets.java:591
27450#: build/trans_presets.java:615 build/trans_presets.java:638
27451#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:678
27452#: build/trans_presets.java:1341
27453msgid "grass_paver"
27454msgstr "erba"
27455
27456#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27457#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27458#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27459#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27460#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27461#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27462#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27463#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
27464#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27465#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27466#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27467#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27468#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27469#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27470#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27471#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27472#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
27473#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
27474#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
27475#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
27476#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
27477#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
27478#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
27479#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
27480msgid "grass"
27481msgstr "erba"
27482
27483#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27484#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27485#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27486#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27487#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27488#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27489#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27490#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
27491#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27492#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27493#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27494#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27495#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27496#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27497#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27498#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27499#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
27500#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
27501#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
27502#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
27503#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
27504#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
27505#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
27506#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
27507msgid "sand"
27508msgstr "sabbia"
27509
27510#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" display value
27511#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" display value
27512#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" display value
27513#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" display value
27514#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" display value
27515#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" display value
27516#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" display value
27517#. item "Ways/Track" combo "Surface" display value
27518#. item "Ways/Path" combo "Surface" display value
27519#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" display value
27520#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" display value
27521#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27522#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" display value
27523#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" display value
27524#. item "Ways/Steps" combo "Surface" display value
27525#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" display value
27526#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
27527#: build/trans_presets.java:303 build/trans_presets.java:322
27528#: build/trans_presets.java:341 build/trans_presets.java:362
27529#: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:396
27530#: build/trans_presets.java:416 build/trans_presets.java:511
27531#: build/trans_presets.java:541 build/trans_presets.java:570
27532#: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:615
27533#: build/trans_presets.java:638 build/trans_presets.java:658
27534#: build/trans_presets.java:678 build/trans_presets.java:1341
27535#: build/trans_presets.java:2498
27536msgid "ground"
27537msgstr "terra"
27538
27539#. </optional>
27540#. item "Highways/Streets/Living Street"
27541#: build/trans_presets.java:307
27542msgid "Living Street"
27543msgstr "Living Street"
27544
27545#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
27546#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
27547#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
27548#: build/trans_presets.java:310
27549msgid "Edit Living Street"
27550msgstr "Modifica Living Street"
27551
27552#. </optional>
27553#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
27554#: build/trans_presets.java:326
27555msgid "Pedestrian"
27556msgstr "Area pedonale"
27557
27558#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
27559#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
27560#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
27561#: build/trans_presets.java:329
27562msgid "Edit Pedestrian Street"
27563msgstr "Modifica area pedonale"
27564
27565#. </optional>
27566#. item "Highways/Streets/Service"
27567#: build/trans_presets.java:345
27568msgid "Service"
27569msgstr "Strada di servizio"
27570
27571#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
27572#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
27573#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
27574#: build/trans_presets.java:348
27575msgid "Edit Serviceway"
27576msgstr "Modifica strada di servizio"
27577
27578#. <space />
27579#. <key key="highway" value="service" />
27580#. <optional>
27581#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
27582#: build/trans_presets.java:352
27583msgid "Serviceway type"
27584msgstr "Tipo di strada di servizio"
27585
27586#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
27587#: build/trans_presets.java:352
27588msgid "alley"
27589msgstr "vicolo"
27590
27591#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
27592#: build/trans_presets.java:352
27593msgid "driveway"
27594msgstr "strada di servizio"
27595
27596#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" display value
27597#: build/trans_presets.java:352
27598msgid "parking_aisle"
27599msgstr "corsia interna a parcheggio"
27600
27601#. </optional>
27602#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
27603#: build/trans_presets.java:367
27604msgid "Parking Aisle"
27605msgstr "Corsia interna a parcheggio"
27606
27607#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
27608#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
27609#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
27610#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
27611#: build/trans_presets.java:371
27612msgid "Edit Parking Aisle"
27613msgstr "Modifica corsia interna a parcheggio"
27614
27615#. </optional>
27616#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
27617#: build/trans_presets.java:381
27618msgid "Road (Unknown Type)"
27619msgstr "Road (Tipo Sconosciuto)"
27620
27621#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
27622#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
27623#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
27624#: build/trans_presets.java:384
27625msgid "Edit Road of unknown type"
27626msgstr "Modifica Road (Tipo Sconosciuto)"
27627
27628#. </optional>
27629#. item "Highways/Streets/Construction"
27630#: build/trans_presets.java:401
27631msgid "Construction"
27632msgstr "Construction"
27633
27634#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
27635#: build/trans_presets.java:402
27636msgid "Edit Highway Under Construction"
27637msgstr "Modifica una strada in costruzione"
27638
27639#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
27640#: build/trans_presets.java:417
27641msgid "Junction"
27642msgstr "Svincolo"
27643
27644#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction" display value
27645#. </rule>
27646#.
27647#. <!-- traffic_calming tag -->
27648#.
27649#. <rule>
27650#. <condition k="traffic_calming" v="bump"/>
27651#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27652#. </rule>
27653#.
27654#. <rule>
27655#. <condition k="traffic_calming" v="hump"/>
27656#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27657#. </rule>
27658#.
27659#. <rule>
27660#. <condition k="traffic_calming" v="table"/>
27661#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27662#. </rule>
27663#.
27664#. <rule>
27665#. <condition k="traffic_calming" v="chicane"/>
27666#. <icon annotate="true" src="vehicle/chicane.png"/>
27667#. </rule>
27668#.
27669#. <rule>
27670#. <condition k="highway" v="choker"/>
27671#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
27672#. </rule>
27673#.
27674#. <rule>
27675#. <condition k="highway" v="cushion"/>
27676#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
27677#. </rule>
27678#.
27679#. <!-- junction tag -->
27680#.
27681#. <rule>
27682#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
27683#. color roundabout
27684#: build/trans_presets.java:417 build/trans_style.java:738
27685msgid "roundabout"
27686msgstr "rotatoria"
27687
27688#. </optional>
27689#. <separator/>
27690#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
27691#: build/trans_presets.java:423
27692msgid "Road Restrictions"
27693msgstr "Restrizioni e divieti"
27694
27695#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
27696#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
27697#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
27698#: build/trans_presets.java:426
27699msgid "Edit Road Restrictions"
27700msgstr "Modifica restrizioni e divieti"
27701
27702#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
27703#: build/trans_presets.java:428
27704msgid "Toll"
27705msgstr "Pedaggio"
27706
27707#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
27708#: build/trans_presets.java:429
27709msgid "No exit (cul-de-sac)"
27710msgstr "Senza uscita (cul-de-sac)"
27711
27712#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
27713#. item "Ways/Track" combo "Access"
27714#. item "Leisure/Sauna" combo "Access"
27715#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:520
27716#: build/trans_presets.java:2208
27717msgid "Access"
27718msgstr "Permesso di accesso"
27719
27720#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
27721#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
27722#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
27723#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
27724#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
27725#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
27726#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
27727#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
27728#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
27729#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
27730#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
27731#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
27732#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
27733#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
27734#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
27735#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
27736#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
27737#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
27738#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
27739#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
27740#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
27741#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
27742#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
27743#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
27744#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
27745#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
27746#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
27747#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
27748#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
27749#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
27750#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride" display value
27751#. item "Car/Parking" combo "Fee" display value
27752#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
27753#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
27754#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
27755#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
27756#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee" display value
27757#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
27758#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
27759#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
27760#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
27761#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
27762#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter" display value
27763#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench" display value
27764#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving" display value
27765#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
27766#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee" display value
27767#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
27768#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs" display value
27769#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
27770#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee" display value
27771#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
27772#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs" display value
27773#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
27774#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee" display value
27775#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
27776#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs" display value
27777#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
27778#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee" display value
27779#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
27780#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs" display value
27781#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
27782#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee" display value
27783#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
27784#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs" display value
27785#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
27786#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee" display value
27787#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
27788#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs" display value
27789#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
27790#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee" display value
27791#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
27792#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs" display value
27793#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
27794#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
27795#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee" display value
27796#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
27797#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs" display value
27798#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
27799#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee" display value
27800#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
27801#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs" display value
27802#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
27803#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee" display value
27804#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
27805#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs" display value
27806#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
27807#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee" display value
27808#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
27809#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs" display value
27810#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
27811#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee" display value
27812#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
27813#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs" display value
27814#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
27815#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee" display value
27816#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
27817#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs" display value
27818#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
27819#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee" display value
27820#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
27821#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs" display value
27822#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
27823#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee" display value
27824#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
27825#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs" display value
27826#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
27827#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs" display value
27828#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee" display value
27829#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee" display value
27830#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
27831#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered" display value
27832#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing" display value
27833#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee" display value
27834#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
27835#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest" display value
27836#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
27837#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
27838#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
27839#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe" display value
27840#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:431
27841#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:433
27842#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
27843#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
27844#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:439
27845#: build/trans_presets.java:477 build/trans_presets.java:520
27846#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
27847#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:551
27848#: build/trans_presets.java:552 build/trans_presets.java:553
27849#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:555
27850#: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:598
27851#: build/trans_presets.java:762 build/trans_presets.java:1251
27852#: build/trans_presets.java:1263 build/trans_presets.java:1275
27853#: build/trans_presets.java:1287 build/trans_presets.java:1299
27854#: build/trans_presets.java:1311 build/trans_presets.java:1323
27855#: build/trans_presets.java:1434 build/trans_presets.java:1435
27856#: build/trans_presets.java:1438 build/trans_presets.java:1439
27857#: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:1455
27858#: build/trans_presets.java:1546 build/trans_presets.java:1558
27859#: build/trans_presets.java:1559 build/trans_presets.java:1560
27860#: build/trans_presets.java:1561 build/trans_presets.java:1562
27861#: build/trans_presets.java:1666 build/trans_presets.java:1667
27862#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1786
27863#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1788
27864#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1804
27865#: build/trans_presets.java:1805 build/trans_presets.java:1806
27866#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1820
27867#: build/trans_presets.java:1821 build/trans_presets.java:1822
27868#: build/trans_presets.java:1823 build/trans_presets.java:1837
27869#: build/trans_presets.java:1838 build/trans_presets.java:1839
27870#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1855
27871#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1857
27872#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1872
27873#: build/trans_presets.java:1873 build/trans_presets.java:1874
27874#: build/trans_presets.java:1875 build/trans_presets.java:1889
27875#: build/trans_presets.java:1890 build/trans_presets.java:1891
27876#: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1895
27877#: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1912
27878#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1914
27879#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1935
27880#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1937
27881#: build/trans_presets.java:1953 build/trans_presets.java:1954
27882#: build/trans_presets.java:1955 build/trans_presets.java:1956
27883#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1971
27884#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1973
27885#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:1990
27886#: build/trans_presets.java:1991 build/trans_presets.java:1992
27887#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2009
27888#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2011
27889#: build/trans_presets.java:2024 build/trans_presets.java:2025
27890#: build/trans_presets.java:2026 build/trans_presets.java:2027
27891#: build/trans_presets.java:2041 build/trans_presets.java:2042
27892#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2044
27893#: build/trans_presets.java:2058 build/trans_presets.java:2059
27894#: build/trans_presets.java:2137 build/trans_presets.java:2147
27895#: build/trans_presets.java:2208 build/trans_presets.java:2229
27896#: build/trans_presets.java:2414 build/trans_presets.java:2469
27897#: build/trans_presets.java:2470 build/trans_presets.java:2527
27898#: build/trans_presets.java:2542 build/trans_presets.java:2543
27899#: build/trans_presets.java:2544 build/trans_presets.java:2975
27900msgid "yes"
27901msgstr "si"
27902
27903#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
27904#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
27905#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
27906#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
27907#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
27908#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
27909#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
27910#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
27911#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
27912#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
27913#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
27914#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
27915#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
27916#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
27917#. </rule>
27918#. <rule>
27919#. <condition k="access" v="private"/>
27920#. color private
27921#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:432
27922#: build/trans_presets.java:433 build/trans_presets.java:434
27923#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:436
27924#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:438
27925#: build/trans_presets.java:439 build/trans_presets.java:520
27926#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
27927#: build/trans_presets.java:2208 build/trans_style.java:174
27928msgid "private"
27929msgstr "privato"
27930
27931#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
27932#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
27933#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
27934#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
27935#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
27936#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
27937#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
27938#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
27939#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
27940#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
27941#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
27942#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
27943#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
27944#. </rule>
27945#. <rule>
27946#. <condition k="access" v="destination"/>
27947#. color destination
27948#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:431
27949#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:433
27950#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
27951#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:438
27952#: build/trans_presets.java:439 build/trans_presets.java:520
27953#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
27954#: build/trans_style.java:179
27955msgid "destination"
27956msgstr "destinazione"
27957
27958#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
27959#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
27960#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
27961#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
27962#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
27963#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
27964#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
27965#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
27966#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
27967#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
27968#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
27969#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
27970#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
27971#. item "Leisure/Sauna" combo "Access" display value
27972#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
27973#. </rule>
27974#.
27975#. <!--restrictions tags -->
27976#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
27977#.
27978#. <rule>
27979#. <condition k="access" b="no"/>
27980#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
27981#. </rule>
27982#. <rule>
27983#. <condition k="access" v="permissive"/>
27984#. color permissive
27985#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:431
27986#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:433
27987#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
27988#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
27989#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:439
27990#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
27991#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:2208
27992#: build/trans_style.java:169
27993msgid "permissive"
27994msgstr "permesso"
27995
27996#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
27997#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
27998#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
27999#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
28000#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
28001#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
28002#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
28003#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
28004#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:434
28005#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:437
28006#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:520
28007#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
28008msgid "agricultural"
28009msgstr "Agricolo"
28010
28011#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
28012#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
28013#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
28014#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
28015#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
28016#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
28017#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
28018#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
28019#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:434
28020#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:437
28021#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:520
28022#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
28023msgid "forestry"
28024msgstr "forestale"
28025
28026#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
28027#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
28028#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
28029#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
28030#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
28031#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
28032#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
28033#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
28034#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
28035#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:431
28036#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
28037#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:438
28038#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
28039#: build/trans_presets.java:522
28040msgid "delivery"
28041msgstr "carico e scarico"
28042
28043#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" display value
28044#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
28045#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
28046#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
28047#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
28048#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
28049#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
28050#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
28051#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
28052#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
28053#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
28054#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
28055#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
28056#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
28057#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
28058#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
28059#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
28060#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" display value
28061#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
28062#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
28063#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
28064#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" display value
28065#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
28066#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
28067#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
28068#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
28069#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
28070#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
28071#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
28072#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
28073#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
28074#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
28075#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride" display value
28076#. item "Car/Parking" combo "Fee" display value
28077#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" display value
28078#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" display value
28079#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" display value
28080#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
28081#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee" display value
28082#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
28083#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
28084#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
28085#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
28086#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
28087#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter" display value
28088#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench" display value
28089#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving" display value
28090#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
28091#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee" display value
28092#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
28093#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs" display value
28094#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
28095#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee" display value
28096#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
28097#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs" display value
28098#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
28099#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee" display value
28100#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
28101#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs" display value
28102#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
28103#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee" display value
28104#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
28105#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs" display value
28106#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
28107#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee" display value
28108#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
28109#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs" display value
28110#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
28111#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee" display value
28112#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
28113#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs" display value
28114#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
28115#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee" display value
28116#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
28117#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs" display value
28118#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
28119#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
28120#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee" display value
28121#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
28122#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs" display value
28123#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
28124#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee" display value
28125#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
28126#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs" display value
28127#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
28128#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee" display value
28129#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
28130#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs" display value
28131#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
28132#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee" display value
28133#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
28134#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs" display value
28135#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
28136#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee" display value
28137#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
28138#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs" display value
28139#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
28140#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee" display value
28141#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
28142#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs" display value
28143#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
28144#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee" display value
28145#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
28146#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs" display value
28147#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
28148#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee" display value
28149#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
28150#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs" display value
28151#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
28152#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs" display value
28153#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee" display value
28154#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee" display value
28155#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered" display value
28156#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing" display value
28157#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee" display value
28158#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
28159#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest" display value
28160#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter" display value
28161#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide" display value
28162#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock" display value
28163#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe" display value
28164#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
28165#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
28166#: build/trans_presets.java:430 build/trans_presets.java:431
28167#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:433
28168#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
28169#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
28170#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:439
28171#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
28172#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:543
28173#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:551
28174#: build/trans_presets.java:552 build/trans_presets.java:553
28175#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:555
28176#: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:598
28177#: build/trans_presets.java:731 build/trans_presets.java:753
28178#: build/trans_presets.java:1251 build/trans_presets.java:1263
28179#: build/trans_presets.java:1275 build/trans_presets.java:1287
28180#: build/trans_presets.java:1299 build/trans_presets.java:1311
28181#: build/trans_presets.java:1323 build/trans_presets.java:1365
28182#: build/trans_presets.java:1434 build/trans_presets.java:1435
28183#: build/trans_presets.java:1438 build/trans_presets.java:1439
28184#: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:1455
28185#: build/trans_presets.java:1546 build/trans_presets.java:1558
28186#: build/trans_presets.java:1559 build/trans_presets.java:1560
28187#: build/trans_presets.java:1561 build/trans_presets.java:1562
28188#: build/trans_presets.java:1666 build/trans_presets.java:1667
28189#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1786
28190#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1788
28191#: build/trans_presets.java:1789 build/trans_presets.java:1804
28192#: build/trans_presets.java:1805 build/trans_presets.java:1806
28193#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1820
28194#: build/trans_presets.java:1821 build/trans_presets.java:1822
28195#: build/trans_presets.java:1823 build/trans_presets.java:1837
28196#: build/trans_presets.java:1838 build/trans_presets.java:1839
28197#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1855
28198#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1857
28199#: build/trans_presets.java:1858 build/trans_presets.java:1872
28200#: build/trans_presets.java:1873 build/trans_presets.java:1874
28201#: build/trans_presets.java:1875 build/trans_presets.java:1889
28202#: build/trans_presets.java:1890 build/trans_presets.java:1891
28203#: build/trans_presets.java:1892 build/trans_presets.java:1895
28204#: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1912
28205#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1914
28206#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1935
28207#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1937
28208#: build/trans_presets.java:1953 build/trans_presets.java:1954
28209#: build/trans_presets.java:1955 build/trans_presets.java:1956
28210#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1971
28211#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1973
28212#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:1990
28213#: build/trans_presets.java:1991 build/trans_presets.java:1992
28214#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2009
28215#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2011
28216#: build/trans_presets.java:2024 build/trans_presets.java:2025
28217#: build/trans_presets.java:2026 build/trans_presets.java:2027
28218#: build/trans_presets.java:2041 build/trans_presets.java:2042
28219#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2044
28220#: build/trans_presets.java:2058 build/trans_presets.java:2059
28221#: build/trans_presets.java:2137 build/trans_presets.java:2147
28222#: build/trans_presets.java:2229 build/trans_presets.java:2414
28223#: build/trans_presets.java:2469 build/trans_presets.java:2470
28224#: build/trans_presets.java:2527 build/trans_presets.java:2542
28225#: build/trans_presets.java:2543 build/trans_presets.java:2544
28226#: build/trans_presets.java:2975 build/trans_presets.java:3058
28227#: build/trans_presets.java:3059
28228msgid "no"
28229msgstr "no"
28230
28231#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
28232#: build/trans_presets.java:431
28233msgid "Agricultural"
28234msgstr "Agricolo"
28235
28236#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" display value
28237#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
28238#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
28239#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
28240#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
28241#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
28242#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
28243#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
28244#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
28245#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
28246#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
28247#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
28248#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
28249#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
28250#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
28251#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
28252#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
28253#. item "Ways/Path" combo "Motorcar" display value
28254#: build/trans_presets.java:431 build/trans_presets.java:432
28255#: build/trans_presets.java:433 build/trans_presets.java:434
28256#: build/trans_presets.java:435 build/trans_presets.java:436
28257#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:438
28258#: build/trans_presets.java:439 build/trans_presets.java:520
28259#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:522
28260#: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:551
28261#: build/trans_presets.java:552 build/trans_presets.java:554
28262#: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:556
28263msgid "designated"
28264msgstr "specifico"
28265
28266#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" display value
28267#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" display value
28268#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" display value
28269#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" display value
28270#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" display value
28271#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" display value
28272#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" display value
28273#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" display value
28274#. item "Ways/Track" combo "Access" display value
28275#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" display value
28276#. item "Ways/Track" combo "Motorcar" display value
28277#. item "Ways/Path" combo "Foot" display value
28278#. item "Ways/Path" combo "Bicycle" display value
28279#. item "Ways/Path" combo "Horse" display value
28280#. item "Ways/Path" combo "Ski" display value
28281#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" display value
28282#: build/trans_presets.java:432 build/trans_presets.java:433
28283#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:435
28284#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:437
28285#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:439
28286#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:521
28287#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:550
28288#: build/trans_presets.java:551 build/trans_presets.java:552
28289#: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:555
28290msgid "official"
28291msgstr "ufficiale"
28292
28293#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
28294#: build/trans_presets.java:434
28295msgid "Goods"
28296msgstr "Carico e scarico merci"
28297
28298#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
28299#: build/trans_presets.java:435
28300msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
28301msgstr "Merci pesanti/Trasporti eccezionali"
28302
28303#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
28304#. item "Ways/Path" combo "Horse"
28305#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
28306#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
28307#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
28308#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
28309#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
28310#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
28311#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
28312#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
28313#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
28314#: build/trans_presets.java:436 build/trans_presets.java:552
28315#: build/trans_presets.java:831 build/trans_presets.java:864
28316#: build/trans_presets.java:886 build/trans_presets.java:923
28317#: build/trans_presets.java:936 build/trans_presets.java:948
28318#: build/trans_presets.java:960 build/trans_presets.java:972
28319#: build/trans_presets.java:1012
28320msgid "Horse"
28321msgstr "Cavallo"
28322
28323#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
28324#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
28325#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
28326#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
28327#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
28328#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
28329#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
28330#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
28331#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
28332#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
28333#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
28334#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
28335#. group "Motorcycle"
28336#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:521
28337#: build/trans_presets.java:832 build/trans_presets.java:850
28338#: build/trans_presets.java:865 build/trans_presets.java:887
28339#: build/trans_presets.java:924 build/trans_presets.java:937
28340#: build/trans_presets.java:949 build/trans_presets.java:961
28341#: build/trans_presets.java:973 build/trans_presets.java:1013
28342#: build/trans_presets.java:1539
28343msgid "Motorcycle"
28344msgstr "Motocicletta"
28345
28346#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
28347#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
28348#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
28349#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
28350#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
28351#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
28352#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
28353#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
28354#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
28355#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
28356#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
28357#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
28358#: build/trans_presets.java:438 build/trans_presets.java:522
28359#: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:851
28360#: build/trans_presets.java:866 build/trans_presets.java:888
28361#: build/trans_presets.java:925 build/trans_presets.java:938
28362#: build/trans_presets.java:950 build/trans_presets.java:962
28363#: build/trans_presets.java:974 build/trans_presets.java:1014
28364msgid "Motorcar"
28365msgstr "Automobile"
28366
28367#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
28368#: build/trans_presets.java:439
28369msgid "Public Service Vehicles (psv)"
28370msgstr "Veicoli di servizio pubblico"
28371
28372#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
28373#: build/trans_presets.java:441
28374msgid "Min. speed (km/h)"
28375msgstr "Velocità minima (km/h)"
28376
28377#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
28378#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
28379#: build/trans_presets.java:442 build/trans_presets.java:482
28380msgid "Max. weight (tonnes)"
28381msgstr "Peso massimo (tonnellate)"
28382
28383#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. axleload (tonnes)"
28384#: build/trans_presets.java:443
28385msgid "Max. axleload (tonnes)"
28386msgstr "Carico assiale massimo (tonnellate)"
28387
28388#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
28389#: build/trans_presets.java:444
28390msgid "Max. Height (meters)"
28391msgstr "Altezza massima (metri)"
28392
28393#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
28394#: build/trans_presets.java:445
28395msgid "Max. Width (meters)"
28396msgstr "Larghezza massima (metri)"
28397
28398#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
28399#: build/trans_presets.java:446
28400msgid "Max. Length (meters)"
28401msgstr "Lunghezza massima (metri)"
28402
28403#. <separator/>
28404#. item "Highways/Streets/Roundabout"
28405#: build/trans_presets.java:449
28406msgid "Roundabout"
28407msgstr "Rotatoria"
28408
28409#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
28410#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
28411#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
28412#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
28413#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
28414#: build/trans_presets.java:454
28415msgid "Edit Junction"
28416msgstr "Modifica un incrocio"
28417
28418#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28419#. </rule>
28420#.
28421#. <rule>
28422#. <condition k="highway" v="motorway"/>
28423#. color motorway
28424#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28425#. </rule>
28426#.
28427#. <rule>
28428#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
28429#. color motorway
28430#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:417
28431#: build/trans_style.java:423
28432msgid "motorway"
28433msgstr "autostrada/tangenziale"
28434
28435#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28436#: build/trans_presets.java:457
28437msgid "motorway_link"
28438msgstr "collegamento autostradale"
28439
28440#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28441#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28442#. </rule>
28443#.
28444#. <rule>
28445#. <condition k="highway" v="trunk"/>
28446#. color trunk
28447#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28448#. </rule>
28449#.
28450#. <rule>
28451#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
28452#. color trunk
28453#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:429
28454#: build/trans_style.java:435
28455msgid "trunk"
28456msgstr "trunk"
28457
28458#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28459#: build/trans_presets.java:457
28460msgid "trunk_link"
28461msgstr "trunk_link"
28462
28463#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28464#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28465#. </rule>
28466#.
28467#. <rule>
28468#. <condition k="highway" v="primary"/>
28469#. color primary
28470#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28471#. </rule>
28472#.
28473#. <rule>
28474#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
28475#. color primary
28476#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:441
28477#: build/trans_style.java:447
28478msgid "primary"
28479msgstr "primaria"
28480
28481#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28482#: build/trans_presets.java:457
28483msgid "primary_link"
28484msgstr "svincolo primario"
28485
28486#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28487#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28488#. </rule>
28489#.
28490#. <rule>
28491#. <condition k="highway" v="secondary"/>
28492#. color secondary
28493#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28494#. </rule>
28495#.
28496#. <rule>
28497#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
28498#. color secondary
28499#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:453
28500#: build/trans_style.java:459
28501msgid "secondary"
28502msgstr "secondaria"
28503
28504#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28505#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28506#. </rule>
28507#.
28508#. <rule>
28509#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
28510#. color tertiary
28511#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:465
28512msgid "tertiary"
28513msgstr "terziaria"
28514
28515#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28516#: build/trans_presets.java:457
28517msgid "unclassified"
28518msgstr "unclassified"
28519
28520#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28521#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
28522#. </rule>
28523#.
28524#. <rule>
28525#. <condition k="landuse" v="residential"/>
28526#. color residential
28527#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:2710
28528msgid "residential"
28529msgstr "residenziale"
28530
28531#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28532#: build/trans_presets.java:457
28533msgid "living_street"
28534msgstr "living_street"
28535
28536#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28537#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
28538#. </rule>
28539#.
28540#. <rule>
28541#. <condition k="highway" v="service"/>
28542#. color service
28543#. </rule>
28544#.
28545#. <rule>
28546#. <condition k="fixme"/>
28547#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
28548#. </rule>
28549#.
28550#. <rule>
28551#. <condition k="FIXME"/>
28552#. <icon annotate="true" src="misc/fixme.png" priority="10000"/>
28553#. </rule>
28554#.
28555#. <rule>
28556#. <condition k="note"/>
28557#. <icon annotate="true" src="misc/note.png" priority="-10000"/>
28558#. </rule>
28559#.
28560#. <!--public_transport tags -->
28561#. <rule>
28562#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
28563#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
28564#. </rule>
28565#.
28566#. <rule>
28567#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
28568#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-10"/>
28569#. color service
28570#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:507
28571#: build/trans_style.java:3624
28572msgid "service"
28573msgstr "strada di servizio"
28574
28575#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28576#: build/trans_presets.java:457
28577msgid "bus_guideway"
28578msgstr "autobus guidato"
28579
28580#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" display value
28581#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
28582#. </rule>
28583#.
28584#. <rule>
28585#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
28586#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
28587#. </rule>
28588#.
28589#. <rule>
28590#. <condition k="highway" v="construction"/>
28591#. color construction
28592#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
28593#. </rule>
28594#.
28595#. <rule>
28596#. <condition k="landuse" v="construction"/>
28597#. color construction
28598#: build/trans_presets.java:457 build/trans_style.java:692
28599#: build/trans_style.java:2765 build/trans_style.java:2766
28600msgid "construction"
28601msgstr "construction"
28602
28603#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
28604#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
28605#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
28606#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
28607#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
28608#: build/trans_presets.java:475
28609msgid "Edit Bridge"
28610msgstr "Modifica ponte"
28611
28612#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
28613#: build/trans_presets.java:477
28614msgid "viaduct"
28615msgstr "viadotto"
28616
28617#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
28618#: build/trans_presets.java:477
28619msgid "swing"
28620msgstr "girevole"
28621
28622#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Bridge" display value
28623#: build/trans_presets.java:477
28624msgid "aqueduct"
28625msgstr "acquedotto"
28626
28627#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
28628#: build/trans_presets.java:487
28629msgid "Edit Tunnel"
28630msgstr "Modifica un Tunnel"
28631
28632#. </optional>
28633#. group "Ways"
28634#: build/trans_presets.java:501
28635msgid "Ways"
28636msgstr "Percorsi"
28637
28638#. item "Ways/Track"
28639#: build/trans_presets.java:502
28640msgid "Track"
28641msgstr "Track"
28642
28643#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
28644#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
28645#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
28646#: build/trans_presets.java:505
28647msgid "Edit Track"
28648msgstr "Modifica Track"
28649
28650#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
28651#: build/trans_presets.java:510
28652msgid "Tracktype"
28653msgstr "Tipo di traccia"
28654
28655#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
28656#: build/trans_presets.java:510
28657msgid "grade1"
28658msgstr "grado1"
28659
28660#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
28661#: build/trans_presets.java:510
28662msgid "grade2"
28663msgstr "grado2"
28664
28665#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
28666#: build/trans_presets.java:510
28667msgid "grade3"
28668msgstr "grado3"
28669
28670#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
28671#: build/trans_presets.java:510
28672msgid "grade4"
28673msgstr "grado4"
28674
28675#. item "Ways/Track" combo "Tracktype" display value
28676#: build/trans_presets.java:510
28677msgid "grade5"
28678msgstr "grado5"
28679
28680#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
28681#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
28682#: build/trans_presets.java:512 build/trans_presets.java:542
28683msgid "MTB Scale"
28684msgstr "Scala di classificazione MTB"
28685
28686#. </optional>
28687#. item "Ways/Path"
28688#: build/trans_presets.java:526
28689msgid "Path"
28690msgstr "Percorso"
28691
28692#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
28693#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
28694#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
28695#: build/trans_presets.java:529
28696msgid "Edit Path"
28697msgstr "Modifica percorso"
28698
28699#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
28700#: build/trans_presets.java:534
28701msgid "SAC Scale"
28702msgstr "Scala escursionistica SAC"
28703
28704#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
28705#: build/trans_presets.java:534
28706msgid "T1 - hiking trail"
28707msgstr "T1 - escursionismo"
28708
28709#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
28710#: build/trans_presets.java:534
28711msgid "T2 - mountain hiking trail"
28712msgstr "T2 - escursionismo alpino"
28713
28714#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
28715#: build/trans_presets.java:534
28716msgid "T3 - difficult, exposed hiking trail"
28717msgstr "T3 - Escursionisti esperti"
28718
28719#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
28720#: build/trans_presets.java:534
28721msgid "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail"
28722msgstr "T4 - sentiero alpino impegnativo, esposto e ripido"
28723
28724#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
28725#: build/trans_presets.java:534
28726msgid "T5 - difficult alpine trail with climbing"
28727msgstr "T5 - sentiero alpino impegnativo con scalate"
28728
28729#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" display value
28730#: build/trans_presets.java:534
28731msgid "T6 - hazardous alpine trail with climbing"
28732msgstr "T6 - sentiero alpino difficile con scalate"
28733
28734#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T1 - hiking trail" short description
28735#: build/trans_presets.java:535
28736msgid "Trail well cleared. Area flat or slightly sloped, no fall hazard"
28737msgstr ""
28738"Sentiero ben sgombro. Terreno piano o in pendenza leggera, nessun pericolo "
28739"di cadute."
28740
28741#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T2 - mountain hiking trail" short description
28742#: build/trans_presets.java:536
28743msgid ""
28744"Trail with continuous line and balanced ascent. Terrain partially steep, "
28745"fall hazard possible"
28746msgstr ""
28747"Sentiero interamente ben evidente e ben percorribile. A tratti ripido. "
28748"Possibilità di pericolo di cadute."
28749
28750#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T3 - difficult, exposed hiking trail" short description
28751#: build/trans_presets.java:537
28752msgid ""
28753"exposed sites may be secured with ropes or chains, possible need to use "
28754"hands for balance. Partly exposed sites with fall hazard, scree, pathless "
28755"jagged rocks"
28756msgstr ""
28757"Possibilità di passaggi esposti, agevolati da funi, catene o scale a pioli. "
28758"Potrebbe essere necessario l''uso delle mani per l''equilibrio. A tratti "
28759"esposto, con pericolo di caduta. Facili ghiaioni, ghiacciai privi di neve, "
28760"roccette."
28761
28762#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T4 - difficult, exposed, steep alpine trail" short description
28763#: build/trans_presets.java:538
28764msgid ""
28765"sometimes need for hand use to get ahead. Terrain quite exposed, precarious "
28766"grassy acclivities, jagged rocks, facile snow-free glaciers."
28767msgstr ""
28768"Traccia di sentiero poco evidente. In certi punti è necessario l''uso delle "
28769"mani per avanzare. Terreno piuttosto esposto, pendii erbosi instabili, "
28770"roccette. Ghiacciai e nevai con pericolo di scivolare."
28771
28772#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T5 - difficult alpine trail with climbing" short description
28773#: build/trans_presets.java:539
28774msgid ""
28775"single plainly climbing up to second grade. Exposed, demanding terrain, "
28776"jagged rocks, few dangerous glacier and snow"
28777msgstr ""
28778"Spesso privo di traccia, con alcuni semplici passaggi alpinistici fino al "
28779"secondo grado. Terreno difficile ed esposto, roccette scoscese. Ghiacciaio e "
28780"nevai con rischio di scivolate."
28781
28782#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" item "T6 - hazardous alpine trail with climbing" short description
28783#: build/trans_presets.java:540
28784msgid ""
28785"climbing up to second grade. Often very exposed, precarious jagged rocks, "
28786"glacier with danger to slip and fall"
28787msgstr ""
28788"Tratti alpinistici fino al secondo grado. Assenza di traccia. Spesso molto "
28789"esposto. Roccette difficili. Ghiacciaio con elevato rischio di scivolate."
28790
28791#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
28792#: build/trans_presets.java:543
28793msgid "excellent"
28794msgstr "eccellente"
28795
28796#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
28797#: build/trans_presets.java:543
28798msgid "good"
28799msgstr "buona"
28800
28801#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
28802#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
28803#: build/trans_presets.java:543 build/trans_presets.java:2714
28804msgid "intermediate"
28805msgstr "intermedio"
28806
28807#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
28808#: build/trans_presets.java:543
28809msgid "bad"
28810msgstr "cattiva"
28811
28812#. item "Ways/Path" combo "Visibility" display value
28813#: build/trans_presets.java:543
28814msgid "horrible"
28815msgstr "orribile"
28816
28817#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
28818#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Wheelchairs"
28819#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Wheelchairs"
28820#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Wheelchairs"
28821#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Wheelchairs"
28822#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Wheelchairs"
28823#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Wheelchairs"
28824#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Wheelchairs"
28825#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Wheelchairs"
28826#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Wheelchairs"
28827#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Wheelchairs"
28828#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Wheelchairs"
28829#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Wheelchairs"
28830#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Wheelchairs"
28831#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Wheelchairs"
28832#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Wheelchairs"
28833#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Wheelchairs"
28834#: build/trans_presets.java:553 build/trans_presets.java:1789
28835#: build/trans_presets.java:1807 build/trans_presets.java:1823
28836#: build/trans_presets.java:1840 build/trans_presets.java:1858
28837#: build/trans_presets.java:1875 build/trans_presets.java:1892
28838#: build/trans_presets.java:1914 build/trans_presets.java:1937
28839#: build/trans_presets.java:1956 build/trans_presets.java:1973
28840#: build/trans_presets.java:1992 build/trans_presets.java:2011
28841#: build/trans_presets.java:2027 build/trans_presets.java:2044
28842#: build/trans_presets.java:2059
28843msgid "Wheelchairs"
28844msgstr "Sedie a rotelle"
28845
28846#. item "Ways/Path" combo "Ski"
28847#: build/trans_presets.java:554
28848msgid "Ski"
28849msgstr "Sci"
28850
28851#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
28852#: build/trans_presets.java:555
28853msgid "Snowmobile"
28854msgstr "Motoslitta"
28855
28856#. </optional>
28857#. <separator/>
28858#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
28859#: build/trans_presets.java:563
28860msgid "Dedicated Bridleway"
28861msgstr "Percorso dedicato all''equitazione"
28862
28863#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
28864#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
28865#: build/trans_presets.java:565
28866msgid "Edit Bridleway"
28867msgstr "Modifica un percorso per equitazione"
28868
28869#. </optional>
28870#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
28871#: build/trans_presets.java:582
28872msgid "Dedicated Cycleway"
28873msgstr "Pista ciclabile dedicata"
28874
28875#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
28876#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
28877#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
28878#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
28879#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
28880#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
28881#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
28882#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
28883#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
28884#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
28885#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
28886#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
28887#: build/trans_presets.java:586 build/trans_presets.java:607
28888#: build/trans_presets.java:630
28889msgid "Edit Cycleway"
28890msgstr "Modifica Cycleway"
28891
28892#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
28893#: build/trans_presets.java:598
28894msgid "Pedestrians"
28895msgstr "Pedoni"
28896
28897#. </optional>
28898#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
28899#: build/trans_presets.java:603
28900msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
28901msgstr "Pista pedonale separata e ciclabile"
28902
28903#. </optional>
28904#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
28905#: build/trans_presets.java:626
28906msgid "Combined Foot- and Cycleway"
28907msgstr "Pista combinata pedonale e ciclabile"
28908
28909#. </optional>
28910#. item "Ways/Dedicated Footway"
28911#: build/trans_presets.java:650
28912msgid "Dedicated Footway"
28913msgstr "Marciapiede Dedicato"
28914
28915#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
28916#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
28917#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
28918#: build/trans_presets.java:653
28919msgid "Edit Footway"
28920msgstr "Modifica Footway"
28921
28922#. </optional>
28923#. item "Ways/Steps"
28924#: build/trans_presets.java:669
28925msgid "Steps"
28926msgstr "Rampa di scale"
28927
28928#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
28929#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
28930#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
28931#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
28932#: build/trans_presets.java:673
28933msgid "Edit Flight of Steps"
28934msgstr "Modifica una rampa di scale"
28935
28936#. item "Ways/Steps" text "Amount of Steps"
28937#: build/trans_presets.java:687
28938msgid "Amount of Steps"
28939msgstr "Quantità di gradini"
28940
28941#. item "Waypoints/Motorway Junction"
28942#: build/trans_presets.java:692
28943msgid "Motorway Junction"
28944msgstr "Svincolo autostradale"
28945
28946#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
28947#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
28948#: build/trans_presets.java:694
28949msgid "Edit Motorway Junction"
28950msgstr "Modifica svincolo autostradale"
28951
28952#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Exit to"
28953#: build/trans_presets.java:699
28954msgid "Exit to"
28955msgstr "Uscita"
28956
28957#. item "Waypoints/Services"
28958#: build/trans_presets.java:701
28959msgid "Services"
28960msgstr "Stazione di servizio"
28961
28962#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
28963#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
28964#: build/trans_presets.java:703
28965msgid "Edit Service Station"
28966msgstr "Modifica stazione di servizio"
28967
28968#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
28969#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
28970#. item "Car/Fuel" text "Operator"
28971#. <key key="amenity" value="charging_station" />
28972#. item "Car/Charging Station" text "Operator"
28973#. item "Car/Wash" text "Operator"
28974#. item "Car/Car Dealer" text "Operator"
28975#. item "Car/Repair" text "Operator"
28976#. item "Car/Tyres" text "Operator"
28977#. item "Car/Rental" text "Operator"
28978#. item "Car/Sharing" text "Operator"
28979#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Operator"
28980#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Operator"
28981#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Operator"
28982#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Operator"
28983#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Operator"
28984#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Operator"
28985#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Operator"
28986#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Operator"
28987#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Operator"
28988#. item "Food+Drinks/Pub" text "Operator"
28989#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
28990#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
28991#. item "Leisure/Sauna" text "Operator"
28992#. item "Culture/Recording Studio" text "Operator"
28993#. item "Public Building/Community Centre" text "Operator"
28994#. item "Public Building/Post Office" text "Operator"
28995#. item "Education/Driving School" text "Operator"
28996#. item "Health/Hearing Aids" text "Operator"
28997#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
28998#. item "Health/Baby Hatch" text "Operator"
28999#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
29000#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
29001#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
29002#. <key key="amenity" value="toilets" />
29003#. item "Facilities/Toilets" text "Operator"
29004#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
29005#. <key key="amenity" value="post_box" />
29006#. item "Facilities/Post Box" text "Operator"
29007#. <key key="amenity" value="telephone" />
29008#. item "Facilities/Telephone" text "Operator"
29009#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Operator"
29010#. item "Sport (Ball)/Volleyball" text "Operator"
29011#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" text "Operator"
29012#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Operator"
29013#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Operator"
29014#. <key key="man_made" value="pipeline" />
29015#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" text "Operator"
29016#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Operator"
29017#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Operator"
29018#. item "Man Made/Man Made/Water Works" text "Operator"
29019#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" text "Operator"
29020#. item "Power/Power Station" text "Operator"
29021#. <key key="power" value="sub_station" />
29022#. item "Power/Power Sub Station" text "Operator"
29023#. <key key="power" value="cable_distribution_cabinet" />
29024#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" text "Operator"
29025#. item "Power/Power Line" text "Operator"
29026#. item "Shops/Food/Seafood" text "Operator"
29027#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" text "Operator"
29028#. item "Shops/Food/Marketplace" text "Operator"
29029#. item "Shops/Food/Greengrocer" text "Operator"
29030#. item "Clothes/Boutique" text "Operator"
29031#. item "Clothes/Fabric" text "Operator"
29032#. item "Electronic/Mobile Phone" text "Operator"
29033#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" text "Operator"
29034#. item "Cash/Bank" text "Operator"
29035#. <key key="amenity" value="atm" />
29036#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
29037#. item "Other/Department Store" text "Operator"
29038#. item "Other/Mall" text "Operator"
29039#. item "Other/Jewelry" text "Operator"
29040#. item "Other/Erotic" text "Operator"
29041#. item "Other/Paint" text "Operator"
29042#. item "Other/Kitchen" text "Operator"
29043#. item "Other/Curtain" text "Operator"
29044#. item "Other/Frame" text "Operator"
29045#. item "Other/Copyshop" text "Operator"
29046#. item "Other/Musical Instrument" text "Operator"
29047#. item "Other/Variety Store" text "Operator"
29048#. item "Vending machine" text "Operator"
29049#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" text "Operator"
29050#. item "Land use/Garages" text "Operator"
29051#. item "Relations/Route" text "Operator"
29052#. item "Relations/Route network" text "Operator"
29053#: build/trans_presets.java:708 build/trans_presets.java:875
29054#: build/trans_presets.java:1453 build/trans_presets.java:1477
29055#: build/trans_presets.java:1486 build/trans_presets.java:1495
29056#: build/trans_presets.java:1502 build/trans_presets.java:1510
29057#: build/trans_presets.java:1526 build/trans_presets.java:1535
29058#: build/trans_presets.java:1554 build/trans_presets.java:1686
29059#: build/trans_presets.java:1783 build/trans_presets.java:1801
29060#: build/trans_presets.java:1852 build/trans_presets.java:1869
29061#: build/trans_presets.java:1928 build/trans_presets.java:1949
29062#: build/trans_presets.java:1985 build/trans_presets.java:2004
29063#: build/trans_presets.java:2135 build/trans_presets.java:2145
29064#: build/trans_presets.java:2206 build/trans_presets.java:2291
29065#: build/trans_presets.java:2316 build/trans_presets.java:2359
29066#: build/trans_presets.java:2392 build/trans_presets.java:2424
29067#: build/trans_presets.java:2437 build/trans_presets.java:2448
29068#: build/trans_presets.java:2467 build/trans_presets.java:2476
29069#: build/trans_presets.java:2483 build/trans_presets.java:2564
29070#: build/trans_presets.java:2786 build/trans_presets.java:2795
29071#: build/trans_presets.java:2917 build/trans_presets.java:2936
29072#: build/trans_presets.java:2955 build/trans_presets.java:2973
29073#: build/trans_presets.java:2984 build/trans_presets.java:3000
29074#: build/trans_presets.java:3056 build/trans_presets.java:3091
29075#: build/trans_presets.java:3099 build/trans_presets.java:3107
29076#: build/trans_presets.java:3132 build/trans_presets.java:3247
29077#: build/trans_presets.java:3256 build/trans_presets.java:3273
29078#: build/trans_presets.java:3282 build/trans_presets.java:3319
29079#: build/trans_presets.java:3368 build/trans_presets.java:3391
29080#: build/trans_presets.java:3400 build/trans_presets.java:3422
29081#: build/trans_presets.java:3437 build/trans_presets.java:3447
29082#: build/trans_presets.java:3456 build/trans_presets.java:3484
29083#: build/trans_presets.java:3493 build/trans_presets.java:3532
29084#: build/trans_presets.java:3548 build/trans_presets.java:3557
29085#: build/trans_presets.java:3566 build/trans_presets.java:3582
29086#: build/trans_presets.java:3604 build/trans_presets.java:3619
29087#: build/trans_presets.java:3628 build/trans_presets.java:3896
29088#: build/trans_presets.java:3989 build/trans_presets.java:4133
29089#: build/trans_presets.java:4153
29090msgid "Operator"
29091msgstr "Operatore"
29092
29093#. item "Waypoints/Services" check "Toilets"
29094#. item "Waypoints/Rest Area" check "Toilets"
29095#. item "Facilities/Toilets"
29096#: build/trans_presets.java:709 build/trans_presets.java:719
29097#: build/trans_presets.java:2463
29098msgid "Toilets"
29099msgstr "Bagni pubblici"
29100
29101#. </optional>
29102#. item "Waypoints/Rest Area"
29103#: build/trans_presets.java:712
29104msgid "Rest Area"
29105msgstr "Area di sosta"
29106
29107#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=rest_area" />
29108#. item "Waypoints/Rest Area" label "Edit Rest Area"
29109#: build/trans_presets.java:714
29110msgid "Edit Rest Area"
29111msgstr "Modifica area di sosta"
29112
29113#. </optional>
29114#. item "Waypoints/Emergency Phone"
29115#: build/trans_presets.java:722
29116msgid "Emergency Phone"
29117msgstr "Telefono di emergenza"
29118
29119#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/emergency_phone" />
29120#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
29121#. <separator/>
29122#. item "Waypoints/Traffic Signal"
29123#: build/trans_presets.java:727
29124msgid "Traffic Signal"
29125msgstr "Semaforo"
29126
29127#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
29128#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
29129#. <optional>
29130#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
29131#: build/trans_presets.java:731
29132msgid "Pedestrian crossing type"
29133msgstr "Tipo di attraversamento pedonale"
29134
29135#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
29136#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
29137#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
29138#: build/trans_presets.java:731 build/trans_presets.java:753
29139#: build/trans_presets.java:1365
29140msgid "uncontrolled"
29141msgstr "non presidiato"
29142
29143#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
29144#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
29145#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
29146#: build/trans_presets.java:731 build/trans_presets.java:753
29147#: build/trans_presets.java:1365
29148msgid "traffic_signals"
29149msgstr "Semaforo"
29150
29151#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
29152#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
29153#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
29154#: build/trans_presets.java:731 build/trans_presets.java:753
29155#: build/trans_presets.java:1365
29156msgid "island"
29157msgstr "isola spartitraffico"
29158
29159#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" display value
29160#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" display value
29161#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" display value
29162#: build/trans_presets.java:731 build/trans_presets.java:753
29163#: build/trans_presets.java:1365
29164msgid "unmarked"
29165msgstr "non marcato"
29166
29167#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
29168#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
29169#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
29170#: build/trans_presets.java:732 build/trans_presets.java:755
29171#: build/trans_presets.java:1366
29172msgid "Cross on horseback"
29173msgstr "Attraversamento a cavallo"
29174
29175#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
29176#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
29177#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
29178#: build/trans_presets.java:733 build/trans_presets.java:754
29179#: build/trans_presets.java:1367
29180msgid "Cross by bicycle"
29181msgstr "Attraversamento ciclabile"
29182
29183#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
29184#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
29185#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
29186#: build/trans_presets.java:734 build/trans_presets.java:756
29187#: build/trans_presets.java:1368
29188msgid "Crossing attendant"
29189msgstr "Attraversamento controllato"
29190
29191#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
29192#: build/trans_presets.java:735
29193msgid "Crossing type name (UK)"
29194msgstr "Nome del tipo di attraversamento (UK)"
29195
29196#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
29197#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
29198#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:757
29199msgid "zebra"
29200msgstr "strisce pedonali"
29201
29202#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
29203#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
29204#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:757
29205msgid "pelican"
29206msgstr "attraversamento pedonale regolato da semaforo"
29207
29208#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
29209#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
29210#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:757
29211msgid "toucan"
29212msgstr "toucan"
29213
29214#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
29215#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
29216#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:757
29217msgid "puffin"
29218msgstr "puffin"
29219
29220#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
29221#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
29222#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:757
29223msgid "pegasus"
29224msgstr "pegasus"
29225
29226#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" display value
29227#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" display value
29228#: build/trans_presets.java:735 build/trans_presets.java:757
29229msgid "tiger"
29230msgstr "tiger"
29231
29232#. </optional>
29233#. item "Waypoints/Stop"
29234#: build/trans_presets.java:738
29235msgid "Stop"
29236msgstr "Stop"
29237
29238#. <key key="highway" value="stop" />
29239#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
29240#: build/trans_presets.java:741
29241msgid "Mini-roundabout"
29242msgstr "Mini-rotatoria"
29243
29244#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
29245#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
29246#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
29247#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
29248#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
29249#: build/trans_presets.java:746
29250msgid "Direction"
29251msgstr "Direzione"
29252
29253#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction" display value
29254#: build/trans_presets.java:746
29255msgid "clockwise"
29256msgstr "senso orario"
29257
29258#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
29259#: build/trans_presets.java:748
29260msgid "Pedestrian Crossing"
29261msgstr "Attraversamento pedonale"
29262
29263#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
29264#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
29265#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
29266#: build/trans_presets.java:751
29267msgid "Edit Crossing"
29268msgstr "Modifica attraversamento pedonale"
29269
29270#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
29271#: build/trans_presets.java:757
29272msgid "Type name (UK)"
29273msgstr "Nome del tipo (UK)"
29274
29275#. item "Waypoints/Traffic Calming"
29276#: build/trans_presets.java:759
29277msgid "Traffic Calming"
29278msgstr "Rallentatore del traffico"
29279
29280#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
29281#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
29282#: build/trans_presets.java:761
29283msgid "Edit Traffic Calming"
29284msgstr "Modifica rallentatore del traffico"
29285
29286#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
29287#: build/trans_presets.java:762
29288msgid "bump"
29289msgstr "dosso"
29290
29291#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
29292#: build/trans_presets.java:762
29293msgid "chicane"
29294msgstr "chicane"
29295
29296#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
29297#: build/trans_presets.java:762
29298msgid "choker"
29299msgstr "restringimento"
29300
29301#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
29302#: build/trans_presets.java:762
29303msgid "cushion"
29304msgstr "cuscino berlinese"
29305
29306#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
29307#: build/trans_presets.java:762
29308msgid "hump"
29309msgstr "dosso lungo"
29310
29311#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" display value
29312#: build/trans_presets.java:762
29313msgid "table"
29314msgstr "dosso piatto"
29315
29316#. item "Waypoints/Passing Place"
29317#: build/trans_presets.java:764
29318msgid "Passing Place"
29319msgstr "Slargo per l''incrocio"
29320
29321#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
29322#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
29323#: build/trans_presets.java:766
29324msgid "Edit Passing Place"
29325msgstr "Modifica slargo per l''incrocio"
29326
29327#. <key key="highway" value="passing_place" />
29328#. item "Waypoints/Turning Circle"
29329#: build/trans_presets.java:769
29330msgid "Turning Circle"
29331msgstr "Slargo per inversione di marcia"
29332
29333#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
29334#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
29335#. <key key="highway" value="turning_circle" />
29336#. item "Waypoints/City Limit"
29337#: build/trans_presets.java:774
29338msgid "City Limit"
29339msgstr "Cartello di inizio/fine di centro abitato"
29340
29341#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
29342#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
29343#: build/trans_presets.java:776
29344msgid "Edit City Limit Sign"
29345msgstr "Modifica cartello di inizio/fine di centro abitato"
29346
29347#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
29348#: build/trans_presets.java:781
29349msgid "Second Name"
29350msgstr "Secondo nome"
29351
29352#. item "Waypoints/Speed Camera"
29353#: build/trans_presets.java:783
29354msgid "Speed Camera"
29355msgstr "Rilevatore di velocità"
29356
29357#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
29358#. <key key="highway" value="speed_camera" />
29359#. <separator/>
29360#. item "Waypoints/Incline"
29361#: build/trans_presets.java:788
29362msgid "Incline"
29363msgstr "Rampa"
29364
29365#. <key key="highway" value="incline" />
29366#. item "Waypoints/Incline Steep"
29367#: build/trans_presets.java:791
29368msgid "Incline Steep"
29369msgstr "Rampa ripida"
29370
29371#. <key key="highway" value="incline_steep" />
29372#. item "Waypoints/Grit Bin"
29373#: build/trans_presets.java:794
29374msgid "Grit Bin"
29375msgstr "Cassone di sabbia"
29376
29377#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
29378#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
29379#. <separator/>
29380#. item "Waypoints/Ford"
29381#: build/trans_presets.java:799
29382msgid "Ford"
29383msgstr "Guado"
29384
29385#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
29386#: build/trans_presets.java:800
29387msgid "Edit Ford"
29388msgstr "Modifica guado"
29389
29390#. </optional>
29391#. item "Waypoints/Mountain Pass"
29392#: build/trans_presets.java:807
29393msgid "Mountain Pass"
29394msgstr "Passo montano"
29395
29396#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
29397#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
29398#: build/trans_presets.java:809
29399msgid "Edit Mountain Pass"
29400msgstr "Modifica passo montano"
29401
29402#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
29403#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Elevation"
29404#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
29405#. item "Geography/Peak" text "Elevation"
29406#. item "Geography/Glacier" text "Elevation"
29407#. item "Geography/Volcano" text "Elevation"
29408#: build/trans_presets.java:814 build/trans_presets.java:1870
29409#: build/trans_presets.java:2119 build/trans_presets.java:3762
29410#: build/trans_presets.java:3770 build/trans_presets.java:3778
29411msgid "Elevation"
29412msgstr "Elevazione"
29413
29414#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Wikipedia"
29415#. item "Water/Water/Canal" text "Wikipedia"
29416#. item "Water/Water/River" text "Wikipedia"
29417#. item "Water/Water/Waterfall" text "Wikipedia"
29418#. item "Water/Water/Dam" text "Wikipedia"
29419#. item "Airport/Airport Ground" text "Wikipedia"
29420#. item "Leisure/Zoo" text "Wikipedia"
29421#. item "Culture/Museum" text "Wikipedia"
29422#. item "Historic Places/Castle" text "Wikipedia"
29423#. item "Places/Continent" text "Wikipedia"
29424#. item "Places/Country" text "Wikipedia"
29425#. item "Places/State" text "Wikipedia"
29426#. item "Places/Region" text "Wikipedia"
29427#. item "Places/County" text "Wikipedia"
29428#. item "Places/City" text "Wikipedia"
29429#. item "Places/Town" text "Wikipedia"
29430#. item "Places/Suburb" text "Wikipedia"
29431#. item "Places/Village" text "Wikipedia"
29432#. item "Places/Hamlet" text "Wikipedia"
29433#. item "Places/Locality" text "Wikipedia"
29434#. item "Geography/Peak" text "Wikipedia"
29435#. item "Geography/Glacier" text "Wikipedia"
29436#. item "Geography/Volcano" text "Wikipedia"
29437#. item "Geography/Cave Entrance" text "Wikipedia"
29438#. item "Geography/Island" text "Wikipedia"
29439#. item "Geography/Islet" text "Wikipedia"
29440#. <space />
29441#. item "Annotation/Contact" text "Wikipedia"
29442#: build/trans_presets.java:815 build/trans_presets.java:1053
29443#: build/trans_presets.java:1064 build/trans_presets.java:1078
29444#: build/trans_presets.java:1093 build/trans_presets.java:1712
29445#: build/trans_presets.java:2174 build/trans_presets.java:2245
29446#: build/trans_presets.java:3147 build/trans_presets.java:3678
29447#: build/trans_presets.java:3685 build/trans_presets.java:3692
29448#: build/trans_presets.java:3699 build/trans_presets.java:3706
29449#: build/trans_presets.java:3714 build/trans_presets.java:3722
29450#: build/trans_presets.java:3730 build/trans_presets.java:3737
29451#: build/trans_presets.java:3744 build/trans_presets.java:3753
29452#: build/trans_presets.java:3763 build/trans_presets.java:3771
29453#: build/trans_presets.java:3779 build/trans_presets.java:3786
29454#: build/trans_presets.java:3795 build/trans_presets.java:3803
29455#: build/trans_presets.java:4068
29456msgid "Wikipedia"
29457msgstr "Wikipedia"
29458
29459#. </optional>
29460#. group "Barriers"
29461#: build/trans_presets.java:819
29462msgid "Barriers"
29463msgstr "Barriere"
29464
29465#. <!-- *** node barriers *** -->
29466#. item "Barriers/Bollard"
29467#: build/trans_presets.java:822
29468msgid "Bollard"
29469msgstr "Colonnina"
29470
29471#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
29472#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
29473#: build/trans_presets.java:824
29474msgid "Edit Bollard"
29475msgstr "Modifica colonnina"
29476
29477#. <space />
29478#. <key key="barrier" value="bollard" />
29479#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
29480#. <space />
29481#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
29482#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
29483#. <space />
29484#. <key key="barrier" value="spikes" />
29485#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
29486#. <space />
29487#. <key key="barrier" value="border_control" />
29488#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
29489#. <space />
29490#. <key key="barrier" value="entrance" />
29491#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
29492#. <space />
29493#. <key key="barrier" value="gate" />
29494#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
29495#. <space />
29496#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
29497#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
29498#. <space />
29499#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
29500#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
29501#. <space />
29502#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
29503#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
29504#. <space />
29505#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
29506#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
29507#. <space />
29508#. <key key="barrier" value="stile" />
29509#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
29510#. <space />
29511#. <key key="barrier" value="turnstile" />
29512#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
29513#. <space />
29514#. <key key="barrier" value="sally_port" />
29515#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
29516#: build/trans_presets.java:827 build/trans_presets.java:846
29517#: build/trans_presets.java:860 build/trans_presets.java:882
29518#: build/trans_presets.java:919 build/trans_presets.java:932
29519#: build/trans_presets.java:944 build/trans_presets.java:956
29520#: build/trans_presets.java:968 build/trans_presets.java:980
29521#: build/trans_presets.java:990 build/trans_presets.java:999
29522#: build/trans_presets.java:1008
29523msgid "Allowed traffic:"
29524msgstr "Traffico permesso:"
29525
29526#. item "Barriers/Cycle Barrier"
29527#: build/trans_presets.java:834
29528msgid "Cycle Barrier"
29529msgstr "Barriera per biciclette"
29530
29531#. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
29532#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
29533#. item "Barriers/Block"
29534#: build/trans_presets.java:838
29535msgid "Block"
29536msgstr "Blocco"
29537
29538#. <key key="barrier" value="block" />
29539#. item "Barriers/Cattle Grid"
29540#: build/trans_presets.java:841
29541msgid "Cattle Grid"
29542msgstr "Griglia"
29543
29544#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
29545#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
29546#: build/trans_presets.java:843
29547msgid "Edit Cattle Grid"
29548msgstr "Modifica griglia"
29549
29550#. item "Barriers/Bus Trap"
29551#: build/trans_presets.java:853
29552msgid "Bus Trap"
29553msgstr "Trappola bus"
29554
29555#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
29556#. item "Barriers/Spikes"
29557#: build/trans_presets.java:856
29558msgid "Spikes"
29559msgstr "Spunzoni"
29560
29561#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
29562#: build/trans_presets.java:857
29563msgid "Edit Spikes"
29564msgstr "Modifica spunzoni"
29565
29566#. item "Barriers/Toll Booth"
29567#: build/trans_presets.java:868
29568msgid "Toll Booth"
29569msgstr "Casello (per pedaggio)"
29570
29571#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
29572#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
29573#: build/trans_presets.java:870
29574msgid "Edit Toll Booth"
29575msgstr "Modifica casello (per pedaggio)"
29576
29577#. </optional>
29578#. item "Barriers/Border Control"
29579#: build/trans_presets.java:878
29580msgid "Border Control"
29581msgstr "Dogana"
29582
29583#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
29584#: build/trans_presets.java:879
29585msgid "Edit Border Control"
29586msgstr "Modifica dogana"
29587
29588#. <separator/>
29589#. <!-- *** linear barriers *** -->
29590#. item "Barriers/Hedge"
29591#: build/trans_presets.java:893
29592msgid "Hedge"
29593msgstr "Siepe"
29594
29595#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
29596#. <key key="barrier" value="hedge" />
29597#. item "Barriers/Fence"
29598#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
29599#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
29600#: build/trans_presets.java:897 build/trans_presets.java:899
29601msgid "Fence"
29602msgstr "Recinto"
29603
29604#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
29605#. item "Leisure/Dog Park" combo "Barrier" display value
29606#: build/trans_presets.java:899 build/trans_presets.java:2183
29607msgid "fence"
29608msgstr "recinzione"
29609
29610#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
29611#: build/trans_presets.java:899
29612msgid "wood_fence"
29613msgstr "recinto in legno"
29614
29615#. item "Barriers/Fence" combo "Fence" display value
29616#: build/trans_presets.java:899
29617msgid "wire_fence"
29618msgstr "recinto in rete"
29619
29620#. item "Barriers/Wall"
29621#: build/trans_presets.java:901
29622msgid "Wall"
29623msgstr "Muro"
29624
29625#. <key key="barrier" value="wall" />
29626#. item "Barriers/City Wall"
29627#: build/trans_presets.java:904
29628msgid "City Wall"
29629msgstr "Cinta muraria"
29630
29631#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
29632#. <key key="barrier" value="city_wall" />
29633#. item "Barriers/Retaining Wall"
29634#: build/trans_presets.java:908
29635msgid "Retaining Wall"
29636msgstr "Muro di contenimento"
29637
29638#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
29639#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
29640#. <separator/>
29641#. <!-- *** access *** -->
29642#. item "Barriers/Entrance"
29643#: build/trans_presets.java:915
29644msgid "Entrance"
29645msgstr "Punto di accesso"
29646
29647#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
29648#: build/trans_presets.java:916
29649msgid "Edit Entrance"
29650msgstr "Modifica punto di accesso"
29651
29652#. item "Barriers/Gate"
29653#: build/trans_presets.java:927
29654msgid "Gate"
29655msgstr "Cancello"
29656
29657#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
29658#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
29659#: build/trans_presets.java:929
29660msgid "Edit Gate"
29661msgstr "Modifica cancello"
29662
29663#. item "Barriers/Lift Gate"
29664#: build/trans_presets.java:940
29665msgid "Lift Gate"
29666msgstr "Cancello a sollevamento"
29667
29668#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
29669#: build/trans_presets.java:941
29670msgid "Edit Lift Gate"
29671msgstr "Modifica cancello a sollevamento"
29672
29673#. item "Barriers/Hampshire Gate"
29674#: build/trans_presets.java:952
29675msgid "Hampshire Gate"
29676msgstr "Cancello di filo spinato"
29677
29678#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
29679#: build/trans_presets.java:953
29680msgid "Edit Hampshire Gate"
29681msgstr "Modifica cancello di filo spinato"
29682
29683#. item "Barriers/Bump Gate"
29684#: build/trans_presets.java:964
29685msgid "Bump Gate"
29686msgstr "Bump Gate"
29687
29688#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
29689#: build/trans_presets.java:965
29690msgid "Edit Bump Gate"
29691msgstr "Modifica un Bump Gate"
29692
29693#. item "Barriers/Kissing Gate"
29694#: build/trans_presets.java:976
29695msgid "Kissing Gate"
29696msgstr "Kissing Gate"
29697
29698#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
29699#: build/trans_presets.java:977
29700msgid "Edit Kissing Gate"
29701msgstr "Modifica un Kissing Gate"
29702
29703#. item "Barriers/Stile"
29704#: build/trans_presets.java:985
29705msgid "Stile"
29706msgstr "Scaletta"
29707
29708#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
29709#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
29710#: build/trans_presets.java:987
29711msgid "Edit Stile"
29712msgstr "Modifica scaletta"
29713
29714#. item "Barriers/Turnstile"
29715#: build/trans_presets.java:995
29716msgid "Turnstile"
29717msgstr "Tornello"
29718
29719#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
29720#: build/trans_presets.java:996
29721msgid "Edit Turnstile"
29722msgstr "Modifica tornello"
29723
29724#. item "Barriers/Sally Port"
29725#: build/trans_presets.java:1004
29726msgid "Sally Port"
29727msgstr "Porta di cinta muraria"
29728
29729#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
29730#: build/trans_presets.java:1005
29731msgid "Edit Sally Port"
29732msgstr "Modifica porta di cinta muraria"
29733
29734#. group "Water"
29735#. group "Water/Water"
29736#. <separator/>
29737#. item "Water/Water/Water"
29738#: build/trans_presets.java:1019 build/trans_presets.java:1020
29739#: build/trans_presets.java:1121
29740msgid "Water"
29741msgstr "Acqua"
29742
29743#. <separator/>
29744#. item "Water/Water/Drain"
29745#: build/trans_presets.java:1022
29746msgid "Drain"
29747msgstr "Canale di scolo"
29748
29749#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
29750#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
29751#: build/trans_presets.java:1024
29752msgid "Edit Drain"
29753msgstr "Modifica un canale di scolo"
29754
29755#. item "Water/Water/Ditch"
29756#: build/trans_presets.java:1030
29757msgid "Ditch"
29758msgstr "Fosso"
29759
29760#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
29761#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
29762#: build/trans_presets.java:1032
29763msgid "Edit Ditch"
29764msgstr "Modifica fosso"
29765
29766#. item "Water/Water/Stream"
29767#: build/trans_presets.java:1038
29768msgid "Stream"
29769msgstr "Torrente"
29770
29771#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
29772#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
29773#: build/trans_presets.java:1040
29774msgid "Edit Stream"
29775msgstr "Modifica un torrente"
29776
29777#. item "Water/Water/Canal"
29778#: build/trans_presets.java:1046
29779msgid "Canal"
29780msgstr "Canale"
29781
29782#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
29783#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
29784#: build/trans_presets.java:1048
29785msgid "Edit Canal"
29786msgstr "Modifica un canale"
29787
29788#. item "Water/Water/River"
29789#: build/trans_presets.java:1055
29790msgid "River"
29791msgstr "Fiume"
29792
29793#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
29794#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
29795#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
29796#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
29797#: build/trans_presets.java:1059
29798msgid "Edit River"
29799msgstr "Modifica un fiume"
29800
29801#. <separator/>
29802#. item "Water/Water/Spring"
29803#: build/trans_presets.java:1067
29804msgid "Spring"
29805msgstr "Sorgente"
29806
29807#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
29808#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
29809#: build/trans_presets.java:1069
29810msgid "Edit Spring"
29811msgstr "Modifica sorgente"
29812
29813#. item "Water/Water/Waterfall"
29814#: build/trans_presets.java:1073
29815msgid "Waterfall"
29816msgstr "Cascata"
29817
29818#. item "Water/Water/Waterfall" label "Edit Waterfall"
29819#: build/trans_presets.java:1074
29820msgid "Edit Waterfall"
29821msgstr "Modifica una cascata"
29822
29823#. item "Water/Water/Weir"
29824#: build/trans_presets.java:1080
29825msgid "Weir"
29826msgstr "Briglia"
29827
29828#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
29829#. item "Water/Water/Weir" label "Edit Weir"
29830#: build/trans_presets.java:1082
29831msgid "Edit Weir"
29832msgstr "Modifica briglia"
29833
29834#. item "Water/Water/Dam"
29835#: build/trans_presets.java:1087
29836msgid "Dam"
29837msgstr "Diga"
29838
29839#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
29840#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
29841#: build/trans_presets.java:1089
29842msgid "Edit Dam"
29843msgstr "Modifica una diga"
29844
29845#. item "Water/Water/Groyne"
29846#: build/trans_presets.java:1095
29847msgid "Groyne"
29848msgstr "Frangiflutti"
29849
29850#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dgroyne" />
29851#. item "Water/Water/Groyne" label "Edit Groyne"
29852#: build/trans_presets.java:1097
29853msgid "Edit Groyne"
29854msgstr "Modifica frangiflutti"
29855
29856#. <space />
29857#. <key key="man_made" value="groyne" />
29858#. <separator/>
29859#. item "Water/Water/Basin"
29860#: build/trans_presets.java:1102
29861msgid "Basin"
29862msgstr "Bacino"
29863
29864#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
29865#: build/trans_presets.java:1103
29866msgid "Edit Basin Landuse"
29867msgstr "Modifica area di bacino"
29868
29869#. item "Water/Water/Reservoir"
29870#: build/trans_presets.java:1108
29871msgid "Reservoir"
29872msgstr "Serbatoio"
29873
29874#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
29875#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
29876#: build/trans_presets.java:1110
29877msgid "Edit Reservoir Landuse"
29878msgstr "Modifica area di riserva d''acqua"
29879
29880#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
29881#: build/trans_presets.java:1115
29882msgid "Covered Reservoir"
29883msgstr "Bacino coperto"
29884
29885#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
29886#: build/trans_presets.java:1116
29887msgid "Edit Covered Reservoir"
29888msgstr "Modifica bacino coperto"
29889
29890#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
29891#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
29892#: build/trans_presets.java:1123
29893msgid "Edit Water"
29894msgstr "Modifica acqua"
29895
29896#. item "Water/Water/Land"
29897#: build/trans_presets.java:1127
29898msgid "Land"
29899msgstr "Terraferma"
29900
29901#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
29902#: build/trans_presets.java:1128
29903msgid "Edit Land"
29904msgstr "Modifica terraferma"
29905
29906#. item "Water/Water/Coastline"
29907#: build/trans_presets.java:1132
29908msgid "Coastline"
29909msgstr "Linea di costa"
29910
29911#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
29912#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
29913#: build/trans_presets.java:1134
29914msgid "Edit Coastline"
29915msgstr "Modifica linea di costa"
29916
29917#. item "Water/Water/Riverbank"
29918#: build/trans_presets.java:1138
29919msgid "Riverbank"
29920msgstr "Argine"
29921
29922#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
29923#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
29924#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
29925#: build/trans_presets.java:1141
29926msgid "Edit Riverbank"
29927msgstr "Modifica un argine"
29928
29929#. <separator/>
29930#. item "Water/Water/Wetland"
29931#: build/trans_presets.java:1146
29932msgid "Wetland"
29933msgstr "Zona umida"
29934
29935#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
29936#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
29937#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
29938#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
29939#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
29940#: build/trans_presets.java:1151
29941msgid "Edit Wetland"
29942msgstr "Modifica zona umida"
29943
29944#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
29945#: build/trans_presets.java:1154
29946msgid "swamp"
29947msgstr "palude"
29948
29949#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
29950#: build/trans_presets.java:1154
29951msgid "bog"
29952msgstr "torbiera"
29953
29954#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
29955#. </rule>
29956#.
29957#. <rule>
29958#. <condition k="natural" v="wetland"/>
29959#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
29960#. color marsh
29961#: build/trans_presets.java:1154 build/trans_style.java:2892
29962msgid "marsh"
29963msgstr "palude alluvionale"
29964
29965#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
29966#: build/trans_presets.java:1154
29967msgid "reedbed"
29968msgstr "canneto"
29969
29970#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
29971#: build/trans_presets.java:1154
29972msgid "saltmarsh"
29973msgstr "palude salata"
29974
29975#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
29976#: build/trans_presets.java:1154
29977msgid "tidalflat"
29978msgstr "barena"
29979
29980#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" display value
29981#: build/trans_presets.java:1154
29982msgid "mangrove"
29983msgstr "mangrovie"
29984
29985#. item "Water/Water/Mud"
29986#: build/trans_presets.java:1156
29987msgid "Mud"
29988msgstr "Zona fangosa (sabbie mobili)"
29989
29990#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
29991#: build/trans_presets.java:1157
29992msgid "Edit Mud"
29993msgstr "Modifica zona fangosa (sabbie mobili)"
29994
29995#. item "Water/Water/Beach"
29996#: build/trans_presets.java:1161
29997msgid "Beach"
29998msgstr "Spiaggia"
29999
30000#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
30001#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
30002#: build/trans_presets.java:1163
30003msgid "Edit Beach"
30004msgstr "Modifica spiaggia"
30005
30006#. item "Water/Water/Bay"
30007#: build/trans_presets.java:1167
30008msgid "Bay"
30009msgstr "Baia"
30010
30011#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
30012#: build/trans_presets.java:1168
30013msgid "Edit Bay"
30014msgstr "Modifica baia"
30015
30016#. item "Water/Water/Cliff"
30017#: build/trans_presets.java:1172
30018msgid "Cliff"
30019msgstr "Rupe"
30020
30021#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
30022#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
30023#: build/trans_presets.java:1174
30024msgid "Edit Cliff"
30025msgstr "Modifica Rupe"
30026
30027#. group "Shipping"
30028#: build/trans_presets.java:1179
30029msgid "Shipping"
30030msgstr "Navigazione"
30031
30032#. item "Shipping/Ferry Terminal"
30033#: build/trans_presets.java:1180
30034msgid "Ferry Terminal"
30035msgstr "Terminal traghetti"
30036
30037#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
30038#. item "Shipping/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
30039#: build/trans_presets.java:1182
30040msgid "Edit Ferry Terminal"
30041msgstr "Modifica terminal traghetti"
30042
30043#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo"
30044#: build/trans_presets.java:1185
30045msgid "Cargo"
30046msgstr "Trasporto"
30047
30048#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
30049#: build/trans_presets.java:1185
30050msgid "passengers"
30051msgstr "passeggeri"
30052
30053#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
30054#: build/trans_presets.java:1185
30055msgid "vehicle"
30056msgstr "veicoli"
30057
30058#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
30059#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
30060#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
30061#. </rule>
30062#.
30063#. <rule>
30064#. <condition k="bicycle" b="no"/>
30065#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
30066#. </rule>
30067#. <rule>
30068#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
30069#. color bicycle
30070#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30071#. </rule>
30072#.
30073#. <rule>
30074#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
30075#. color bicycle
30076#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30077#. </rule>
30078#.
30079#. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
30080#. <rule>
30081#. <condition k="highway" v="path"/>
30082#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
30083#. color bicycle
30084#. </rule>
30085#.
30086#. <rule>
30087#. <condition k="highway" v="path"/>
30088#. <condition k="bicycle" v="official"/>
30089#. color bicycle
30090#. </rule>
30091#.
30092#. <rule>
30093#. <condition k="highway" v="path"/>
30094#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
30095#. <condition k="foot" v="designated"/>
30096#. color bicycle
30097#. </rule>
30098#.
30099#. <rule>
30100#. <condition k="highway" v="path"/>
30101#. <condition k="bicycle" v="official"/>
30102#. <condition k="foot" v="official"/>
30103#. color bicycle
30104#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
30105#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30106#. </rule>
30107#.
30108#. <!-- cycleway tags -->
30109#.
30110#. <rule>
30111#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
30112#. color bicycle
30113#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30114#. </rule>
30115#.
30116#. <rule>
30117#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
30118#. color bicycle
30119#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30120#. </rule>
30121#.
30122#. <rule>
30123#. <condition k="cycleway" v="track"/>
30124#. color bicycle
30125#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30126#. </rule>
30127#.
30128#. <rule>
30129#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
30130#. color bicycle
30131#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30132#. </rule>
30133#.
30134#. <rule>
30135#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
30136#. color bicycle
30137#: build/trans_presets.java:1185 build/trans_presets.java:4126
30138#: build/trans_style.java:189 build/trans_style.java:519
30139#: build/trans_style.java:539 build/trans_style.java:545
30140#: build/trans_style.java:564 build/trans_style.java:571
30141#: build/trans_style.java:747 build/trans_style.java:753
30142#: build/trans_style.java:759 build/trans_style.java:765
30143#: build/trans_style.java:771
30144msgid "bicycle"
30145msgstr "bicicletta"
30146
30147#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
30148#: build/trans_presets.java:1185
30149msgid "hgv"
30150msgstr "merci pesanti/trasporti eccezionali"
30151
30152#. item "Shipping/Ferry Terminal" combo "Cargo" display value
30153#: build/trans_presets.java:1185
30154msgid "passengers;vehicle"
30155msgstr "passeggeri;veicoli"
30156
30157#. item "Shipping/Ferry Route"
30158#: build/trans_presets.java:1187
30159msgid "Ferry Route"
30160msgstr "Itinerario traghetto"
30161
30162#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
30163#. item "Shipping/Ferry Route" label "Edit Ferry"
30164#: build/trans_presets.java:1189
30165msgid "Edit Ferry"
30166msgstr "Modifica una linea traghetto"
30167
30168#. </optional>
30169#. <separator/>
30170#. item "Shipping/Marina"
30171#: build/trans_presets.java:1197
30172msgid "Marina"
30173msgstr "Porto turistico"
30174
30175#. item "Shipping/Marina" label "Edit Marina"
30176#: build/trans_presets.java:1198
30177msgid "Edit Marina"
30178msgstr "Modifica un porto turistico"
30179
30180#. item "Shipping/Pier"
30181#: build/trans_presets.java:1202
30182msgid "Pier"
30183msgstr "Passerella"
30184
30185#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
30186#. item "Shipping/Pier" label "Edit Pier"
30187#: build/trans_presets.java:1204
30188msgid "Edit Pier"
30189msgstr "Modifica passerella"
30190
30191#. item "Shipping/Lock Gate"
30192#: build/trans_presets.java:1208
30193msgid "Lock Gate"
30194msgstr "Chiusa (non blocca la navigazione)"
30195
30196#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
30197#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
30198#. item "Shipping/Turning Point"
30199#: build/trans_presets.java:1212
30200msgid "Turning Point"
30201msgstr "Punto di inversione di marcia"
30202
30203#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
30204#. <key key="waterway" value="turning_point" />
30205#. <separator/>
30206#. item "Shipping/Slipway"
30207#: build/trans_presets.java:1217
30208msgid "Slipway"
30209msgstr "Rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
30210
30211#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
30212#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
30213#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
30214#. item "Shipping/Slipway" label "Edit Slipway"
30215#: build/trans_presets.java:1221
30216msgid "Edit Slipway"
30217msgstr "Modifica una rampa per la messa in acqua di imbarcazioni"
30218
30219#. item "Shipping/Boatyard"
30220#: build/trans_presets.java:1225
30221msgid "Boatyard"
30222msgstr "Cantiere navale"
30223
30224#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
30225#. item "Shipping/Boatyard" label "Edit Boatyard"
30226#: build/trans_presets.java:1227
30227msgid "Edit Boatyard"
30228msgstr "Modifica cantiere navale"
30229
30230#. item "Shipping/Dock"
30231#: build/trans_presets.java:1232
30232msgid "Dock"
30233msgstr "Darsena/bacino navale"
30234
30235#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
30236#. item "Shipping/Dock" label "Edit Dock"
30237#: build/trans_presets.java:1234
30238msgid "Edit Dock"
30239msgstr "Modifica una darsena/bacino navale"
30240
30241#. group "Transport"
30242#: build/trans_presets.java:1241
30243msgid "Transport"
30244msgstr "Trasporto"
30245
30246#. group "Transport/Railway"
30247#: build/trans_presets.java:1242
30248msgid "Railway"
30249msgstr "Ferrovia"
30250
30251#. item "Transport/Railway/Rail"
30252#: build/trans_presets.java:1243
30253msgid "Rail"
30254msgstr "Ferrovia"
30255
30256#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
30257#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
30258#: build/trans_presets.java:1245
30259msgid "Edit Rail"
30260msgstr "Modifica una ferrovia"
30261
30262#. <space />
30263#. <key key="railway" value="rail" />
30264#. <optional>
30265#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
30266#. <space />
30267#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
30268#. <optional>
30269#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
30270#. <space />
30271#. <key key="railway" value="preserved" />
30272#. <optional>
30273#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
30274#. <space />
30275#. <key key="railway" value="light_rail" />
30276#. <optional>
30277#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
30278#. <space />
30279#. <key key="railway" value="subway" />
30280#. <optional>
30281#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
30282#. <space />
30283#. <key key="railway" value="tram" />
30284#. <optional>
30285#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
30286#: build/trans_presets.java:1249 build/trans_presets.java:1261
30287#: build/trans_presets.java:1285 build/trans_presets.java:1297
30288#: build/trans_presets.java:1309 build/trans_presets.java:1321
30289msgid "Gauge (mm)"
30290msgstr "Scartamento (mm)"
30291
30292#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
30293#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
30294#. <space />
30295#. <key key="railway" value="monorail" />
30296#. <optional>
30297#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
30298#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
30299#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
30300#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
30301#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
30302#: build/trans_presets.java:1250 build/trans_presets.java:1262
30303#: build/trans_presets.java:1274 build/trans_presets.java:1286
30304#: build/trans_presets.java:1298 build/trans_presets.java:1310
30305#: build/trans_presets.java:1322
30306msgid "Types"
30307msgstr "Tipi"
30308
30309#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
30310#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
30311#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
30312#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
30313#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
30314#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
30315#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
30316#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
30317#: build/trans_presets.java:1250 build/trans_presets.java:1262
30318#: build/trans_presets.java:1274 build/trans_presets.java:1286
30319#: build/trans_presets.java:1298 build/trans_presets.java:1310
30320#: build/trans_presets.java:1322 build/trans_presets.java:1351
30321msgid "yard"
30322msgstr "tratto per lo smistamento delle merci"
30323
30324#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
30325#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
30326#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
30327#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
30328#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
30329#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
30330#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
30331#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
30332#: build/trans_presets.java:1250 build/trans_presets.java:1262
30333#: build/trans_presets.java:1274 build/trans_presets.java:1286
30334#: build/trans_presets.java:1298 build/trans_presets.java:1310
30335#: build/trans_presets.java:1322 build/trans_presets.java:1351
30336msgid "siding"
30337msgstr "tratto parallelo ad una ferrovia principale"
30338
30339#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" display value
30340#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" display value
30341#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" display value
30342#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" display value
30343#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" display value
30344#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" display value
30345#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" display value
30346#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" display value
30347#: build/trans_presets.java:1250 build/trans_presets.java:1262
30348#: build/trans_presets.java:1274 build/trans_presets.java:1286
30349#: build/trans_presets.java:1298 build/trans_presets.java:1310
30350#: build/trans_presets.java:1322 build/trans_presets.java:1351
30351msgid "spur"
30352msgstr "tratto per una società o ente"
30353
30354#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
30355#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
30356#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
30357#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
30358#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
30359#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
30360#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
30361#: build/trans_presets.java:1251 build/trans_presets.java:1263
30362#: build/trans_presets.java:1275 build/trans_presets.java:1287
30363#: build/trans_presets.java:1299 build/trans_presets.java:1311
30364#: build/trans_presets.java:1323
30365msgid "Electrified"
30366msgstr "Elettrificato"
30367
30368#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
30369#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
30370#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
30371#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
30372#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
30373#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
30374#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
30375#: build/trans_presets.java:1251 build/trans_presets.java:1263
30376#: build/trans_presets.java:1275 build/trans_presets.java:1287
30377#: build/trans_presets.java:1299 build/trans_presets.java:1311
30378#: build/trans_presets.java:1323
30379msgid "contact_line"
30380msgstr "linea aerea"
30381
30382#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" display value
30383#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" display value
30384#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" display value
30385#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" display value
30386#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" display value
30387#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" display value
30388#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" display value
30389#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
30390#. </rule>
30391#.
30392#. <rule>
30393#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
30394#. color rail
30395#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
30396#. </rule>
30397#.
30398#. <rule>
30399#. <condition k="railway" v="rail"/>
30400#. color rail
30401#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30402#. </rule>
30403#.
30404#. <rule>
30405#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
30406#. color rail
30407#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30408#. </rule>
30409#.
30410#. <rule>
30411#. <condition k="railway" v="monorail"/>
30412#. color rail
30413#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30414#. </rule>
30415#.
30416#. <rule>
30417#. <condition k="railway" v="turntable"/>
30418#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
30419#. color rail
30420#. </rule>
30421#.
30422#. <rule>
30423#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
30424#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
30425#. color rail
30426#. </rule>
30427#.
30428#. <rule>
30429#. <condition k="railway" v="platform"/>
30430#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30431#. color rail
30432#. </rule>
30433#.
30434#. <rule>
30435#. <condition k="railway" v="funicular"/>
30436#. color rail
30437#: build/trans_presets.java:1251 build/trans_presets.java:1263
30438#: build/trans_presets.java:1275 build/trans_presets.java:1287
30439#: build/trans_presets.java:1299 build/trans_presets.java:1311
30440#: build/trans_presets.java:1323 build/trans_style.java:589
30441#: build/trans_style.java:952 build/trans_style.java:1002
30442#: build/trans_style.java:1008 build/trans_style.java:1015
30443#: build/trans_style.java:1021 build/trans_style.java:1027
30444#: build/trans_style.java:1028 build/trans_style.java:1033
30445msgid "rail"
30446msgstr "ferrovia"
30447
30448#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
30449#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
30450#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
30451#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
30452#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
30453#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
30454#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
30455#. item "Car/Charging Station" text "Voltage"
30456#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
30457#. item "Power/Power Line" combo "Voltage"
30458#: build/trans_presets.java:1252 build/trans_presets.java:1264
30459#: build/trans_presets.java:1276 build/trans_presets.java:1288
30460#: build/trans_presets.java:1300 build/trans_presets.java:1312
30461#: build/trans_presets.java:1324 build/trans_presets.java:1478
30462#: build/trans_presets.java:3135
30463msgid "Voltage"
30464msgstr "Tensione"
30465
30466#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
30467#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
30468#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
30469#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
30470#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
30471#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
30472#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
30473#: build/trans_presets.java:1253 build/trans_presets.java:1265
30474#: build/trans_presets.java:1277 build/trans_presets.java:1289
30475#: build/trans_presets.java:1301 build/trans_presets.java:1313
30476#: build/trans_presets.java:1325
30477msgid "Frequency (Hz)"
30478msgstr "Frequenza (Hz)"
30479
30480#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
30481#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
30482#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)" display value
30483#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)" display value
30484#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)" display value
30485#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)" display value
30486#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)" display value
30487#: build/trans_presets.java:1253 build/trans_presets.java:1265
30488#: build/trans_presets.java:1277 build/trans_presets.java:1289
30489#: build/trans_presets.java:1301 build/trans_presets.java:1313
30490#: build/trans_presets.java:1325
30491msgid "16.7"
30492msgstr "16.7"
30493
30494#. </optional>
30495#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
30496#: build/trans_presets.java:1256
30497msgid "Narrow Gauge Rail"
30498msgstr "Ferrovia a scartamento ridotto"
30499
30500#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
30501#: build/trans_presets.java:1257
30502msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
30503msgstr "Modifica una ferrovia a scartamento ridotto"
30504
30505#. </optional>
30506#. item "Transport/Railway/Monorail"
30507#: build/trans_presets.java:1268
30508msgid "Monorail"
30509msgstr "Monorotaia"
30510
30511#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
30512#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
30513#: build/trans_presets.java:1270
30514msgid "Edit Monorail"
30515msgstr "Modifica una monorotaia"
30516
30517#. </optional>
30518#. item "Transport/Railway/Preserved"
30519#: build/trans_presets.java:1280
30520msgid "Preserved"
30521msgstr "Ferrovia storica"
30522
30523#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
30524#: build/trans_presets.java:1281
30525msgid "Edit Preserved Railway"
30526msgstr "Modifica una ferrovia storica"
30527
30528#. </optional>
30529#. item "Transport/Railway/Light Rail"
30530#: build/trans_presets.java:1292
30531msgid "Light Rail"
30532msgstr "Metropolitana di superficie"
30533
30534#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
30535#: build/trans_presets.java:1293
30536msgid "Edit Light Rail"
30537msgstr "Modifica una metropolitana di superficie"
30538
30539#. </optional>
30540#. item "Transport/Railway/Subway"
30541#: build/trans_presets.java:1304
30542msgid "Subway"
30543msgstr "Metropolitana"
30544
30545#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
30546#: build/trans_presets.java:1305
30547msgid "Edit Subway"
30548msgstr "Modifica una metropolitana"
30549
30550#. </optional>
30551#. item "Transport/Railway/Tram"
30552#: build/trans_presets.java:1316
30553msgid "Tram"
30554msgstr "Tramvia"
30555
30556#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
30557#: build/trans_presets.java:1317
30558msgid "Edit Tram"
30559msgstr "Modifica una tramvia"
30560
30561#. </optional>
30562#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
30563#: build/trans_presets.java:1328
30564msgid "Bus Guideway"
30565msgstr "Autobus guidato"
30566
30567#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
30568#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
30569#: build/trans_presets.java:1330
30570msgid "Edit Bus Guideway"
30571msgstr "Modificare autobus guidato"
30572
30573#. </optional>
30574#. <separator/>
30575#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
30576#: build/trans_presets.java:1347
30577msgid "Disused Rail"
30578msgstr "Ferrovia in disuso"
30579
30580#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
30581#: build/trans_presets.java:1348
30582msgid "Edit Disused Railway"
30583msgstr "Modifica una ferrovia in disuso"
30584
30585#. <space />
30586#. <key key="railway" value="disused" />
30587#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
30588#: build/trans_presets.java:1351
30589msgid "Optional Types"
30590msgstr "Tipi opzionali"
30591
30592#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
30593#: build/trans_presets.java:1353
30594msgid "Abandoned Rail"
30595msgstr "Ferrovia abbandonata"
30596
30597#. <key key="railway" value="abandoned" />
30598#. <separator/>
30599#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
30600#: build/trans_presets.java:1357
30601msgid "Level Crossing"
30602msgstr "Passaggio a livello"
30603
30604#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
30605#. <key key="railway" value="level_crossing" />
30606#. item "Transport/Railway/Crossing"
30607#: build/trans_presets.java:1361
30608msgid "Crossing"
30609msgstr "Attraversamento"
30610
30611#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
30612#. <key key="railway" value="crossing" />
30613#. <optional>
30614#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
30615#: build/trans_presets.java:1365
30616msgid "Crossing type"
30617msgstr "Tipo di attraversamento"
30618
30619#. </optional>
30620#. item "Transport/Railway/Turntable"
30621#: build/trans_presets.java:1371
30622msgid "Turntable"
30623msgstr "Piattaforma ferroviaria girevole"
30624
30625#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
30626#. <key key="railway" value="turntable" />
30627#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
30628#: build/trans_presets.java:1375
30629msgid "Buffer Stop"
30630msgstr "Respingente"
30631
30632#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
30633#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
30634#. group "Aerialway"
30635#: build/trans_presets.java:1380
30636msgid "Aerialway"
30637msgstr "Impianto di risalita"
30638
30639#. item "Aerialway/Chair Lift"
30640#: build/trans_presets.java:1381
30641msgid "Chair Lift"
30642msgstr "Seggiovia"
30643
30644#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
30645#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
30646#: build/trans_presets.java:1383
30647msgid "Edit Chair Lift"
30648msgstr "Modifica una seggiovia"
30649
30650#. item "Aerialway/Drag Lift"
30651#: build/trans_presets.java:1387
30652msgid "Drag Lift"
30653msgstr "Ski-lift"
30654
30655#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
30656#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
30657#: build/trans_presets.java:1389
30658msgid "Edit Drag Lift"
30659msgstr "Modifica uno ski-lift"
30660
30661#. item "Aerialway/Cable Car"
30662#: build/trans_presets.java:1393
30663msgid "Cable Car"
30664msgstr "Funivia"
30665
30666#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
30667#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
30668#: build/trans_presets.java:1395
30669msgid "Edit Cable Car"
30670msgstr "Modifica funivia"
30671
30672#. item "Aerialway/Gondola"
30673#: build/trans_presets.java:1399
30674msgid "Gondola"
30675msgstr "Cabinovia/Ovovia"
30676
30677#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
30678#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
30679#: build/trans_presets.java:1401
30680msgid "Edit Gondola"
30681msgstr "Modifica cabinovia/ovovia"
30682
30683#. <separator/>
30684#. item "Aerialway/Station"
30685#: build/trans_presets.java:1406
30686msgctxt "aerialway"
30687msgid "Station"
30688msgstr "Stazione"
30689
30690#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
30691#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
30692#: build/trans_presets.java:1408
30693msgctxt "aerialway"
30694msgid "Edit Station"
30695msgstr "Modifica stazione"
30696
30697#. item "Aerialway/Pylon"
30698#: build/trans_presets.java:1412
30699msgctxt "aerialway"
30700msgid "Pylon"
30701msgstr "Pilone"
30702
30703#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
30704#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
30705#: build/trans_presets.java:1414
30706msgctxt "aerialway"
30707msgid "Edit Pylon"
30708msgstr "Modifica pilone"
30709
30710#. item "Aerialway/Goods"
30711#: build/trans_presets.java:1418
30712msgctxt "aerialway"
30713msgid "Goods"
30714msgstr "Teleferica"
30715
30716#. item "Aerialway/Goods" label "Edit Goods"
30717#: build/trans_presets.java:1419
30718msgctxt "aerialway"
30719msgid "Edit Goods"
30720msgstr "Modifica teleferica"
30721
30722#. item "Car/Parking"
30723#. item "Motorcycle/Parking"
30724#. item "Bicycle/Parking"
30725#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
30726#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
30727#. <!--
30728#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
30729#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
30730#. -->
30731#. </button>
30732#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
30733#: build/trans_presets.java:1426 build/trans_presets.java:1540
30734#: build/trans_presets.java:1572 build/trans_surveyor.java:24
30735msgid "Parking"
30736msgstr "Parcheggio"
30737
30738#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
30739#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
30740#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
30741#: build/trans_presets.java:1429
30742msgid "Edit Parking"
30743msgstr "Modifica parcheggio"
30744
30745#. item "Car/Parking" text "Reference number"
30746#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
30747#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
30748#. item "Facilities/Toilets" text "Reference number"
30749#. item "Vending machine" text "Reference number"
30750#: build/trans_presets.java:1432 build/trans_presets.java:2136
30751#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2468
30752#: build/trans_presets.java:3629
30753msgid "Reference number"
30754msgstr "Numero di riferimento"
30755
30756#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
30757#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
30758#: build/trans_presets.java:1433 build/trans_presets.java:1545
30759msgid "multi-storey"
30760msgstr "multi-piano"
30761
30762#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
30763#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
30764#: build/trans_presets.java:1433 build/trans_presets.java:1545
30765msgid "surface"
30766msgstr "superficie"
30767
30768#. item "Car/Parking" combo "Type" display value
30769#. item "Motorcycle/Parking" combo "Type" display value
30770#: build/trans_presets.java:1433 build/trans_presets.java:1545
30771msgid "underground"
30772msgstr "sotterraneo"
30773
30774#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
30775#: build/trans_presets.java:1434
30776msgid "Park and Ride"
30777msgstr "Parcheggio di interscambio"
30778
30779#. item "Car/Parking" combo "Fee"
30780#. item "Motorcycle/Parking" combo "Fee"
30781#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
30782#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
30783#. item "Facilities/Toilets" combo "Fee"
30784#: build/trans_presets.java:1435 build/trans_presets.java:1546
30785#: build/trans_presets.java:2137 build/trans_presets.java:2147
30786#: build/trans_presets.java:2469
30787msgid "Fee"
30788msgstr "Tariffa"
30789
30790#. <space />
30791#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
30792#: build/trans_presets.java:1437
30793msgid "Capacity (overall)"
30794msgstr "Capacità (totale)"
30795
30796#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
30797#: build/trans_presets.java:1438
30798msgid "Spaces for Disabled"
30799msgstr "Spazi per disabili"
30800
30801#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
30802#: build/trans_presets.java:1439
30803msgid "Spaces for Women"
30804msgstr "Spazi per le donne"
30805
30806#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
30807#: build/trans_presets.java:1440
30808msgid "Spaces for Parents"
30809msgstr "Spazi per famiglie"
30810
30811#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
30812#: build/trans_presets.java:1441
30813msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
30814msgstr "Vedere il Wiki per un''altra capacità:[tipi]=*."
30815
30816#. <separator/>
30817#. item "Car/Fuel"
30818#: build/trans_presets.java:1444
30819msgid "Fuel"
30820msgstr "Stazione di rifornimento"
30821
30822#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
30823#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
30824#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
30825#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
30826#: build/trans_presets.java:1448
30827msgid "Edit Fuel"
30828msgstr "Modifica una stazione di rifornimento"
30829
30830#. <key key="amenity" value="fuel" />
30831#. item "Car/Fuel" combo "Brand"
30832#. item "Car/Wash" text "Brand"
30833#. item "Car/Repair" text "Brand"
30834#. item "Car/Tyres" text "Brand"
30835#. item "Car/Rental" text "Brand"
30836#. item "Car/Sharing" text "Brand"
30837#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand"
30838#: build/trans_presets.java:1450 build/trans_presets.java:1485
30839#: build/trans_presets.java:1501 build/trans_presets.java:1509
30840#: build/trans_presets.java:1525 build/trans_presets.java:1534
30841#: build/trans_presets.java:1553
30842msgid "Brand"
30843msgstr "Casa produttrice"
30844
30845#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30846#: build/trans_presets.java:1450
30847msgid "Agip"
30848msgstr "Agip"
30849
30850#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30851#: build/trans_presets.java:1450
30852msgid "Aral"
30853msgstr "Aral"
30854
30855#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30856#: build/trans_presets.java:1450
30857msgid "Avia"
30858msgstr "Avia"
30859
30860#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30861#: build/trans_presets.java:1450
30862msgid "BP"
30863msgstr "BP"
30864
30865#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30866#: build/trans_presets.java:1450
30867msgid "Chevron"
30868msgstr "Chevron"
30869
30870#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30871#: build/trans_presets.java:1450
30872msgid "Citgo"
30873msgstr "Citgo"
30874
30875#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30876#: build/trans_presets.java:1450
30877msgid "Esso"
30878msgstr "Esso"
30879
30880#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30881#: build/trans_presets.java:1450
30882msgid "Exxon"
30883msgstr "Exxon"
30884
30885#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30886#: build/trans_presets.java:1450
30887msgid "Gulf"
30888msgstr "Gulf"
30889
30890#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30891#: build/trans_presets.java:1450
30892msgid "Mobil"
30893msgstr "Mobil"
30894
30895#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30896#: build/trans_presets.java:1450
30897msgid "OMV"
30898msgstr "OMV"
30899
30900#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30901#: build/trans_presets.java:1450
30902msgid "Petro-Canada"
30903msgstr "Petro-Canada"
30904
30905#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30906#: build/trans_presets.java:1450
30907msgid "Pioneer"
30908msgstr "Pioneer"
30909
30910#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30911#: build/trans_presets.java:1450
30912msgid "Q8"
30913msgstr "Q8"
30914
30915#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30916#: build/trans_presets.java:1450
30917msgid "Repsol"
30918msgstr "Repsol"
30919
30920#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30921#: build/trans_presets.java:1450
30922msgid "Shell"
30923msgstr "Shell"
30924
30925#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30926#: build/trans_presets.java:1450
30927msgid "Sunoco"
30928msgstr "Sunoco"
30929
30930#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30931#: build/trans_presets.java:1450
30932msgid "Statoil"
30933msgstr "Statoil"
30934
30935#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30936#: build/trans_presets.java:1450
30937msgid "Tamoil"
30938msgstr "Tamoil"
30939
30940#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30941#: build/trans_presets.java:1450
30942msgid "Texaco"
30943msgstr "Texaco"
30944
30945#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30946#: build/trans_presets.java:1450
30947msgid "Total"
30948msgstr "Total"
30949
30950#. item "Car/Fuel" combo "Brand" display value
30951#: build/trans_presets.java:1450
30952msgid "Independent"
30953msgstr "Indipendente"
30954
30955#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
30956#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours"
30957#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours"
30958#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours"
30959#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours"
30960#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours"
30961#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours"
30962#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
30963#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
30964#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours"
30965#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
30966#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
30967#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
30968#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
30969#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
30970#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
30971#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
30972#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours"
30973#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours"
30974#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours"
30975#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours"
30976#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours"
30977#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours"
30978#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours"
30979#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours"
30980#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
30981#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
30982#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
30983#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours"
30984#. item "Health/Baby Hatch" text "Opening Hours"
30985#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
30986#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
30987#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
30988#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
30989#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
30990#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours"
30991#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours"
30992#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours"
30993#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours"
30994#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours"
30995#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours"
30996#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours"
30997#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours"
30998#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours"
30999#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours"
31000#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours"
31001#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours"
31002#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours"
31003#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours"
31004#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours"
31005#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours"
31006#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours"
31007#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours"
31008#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
31009#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours"
31010#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours"
31011#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours"
31012#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours"
31013#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours"
31014#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours"
31015#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours"
31016#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours"
31017#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours"
31018#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
31019#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
31020#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours"
31021#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours"
31022#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours"
31023#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours"
31024#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours"
31025#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours"
31026#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours"
31027#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours"
31028#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours"
31029#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
31030#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours"
31031#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours"
31032#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours"
31033#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours"
31034#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours"
31035#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours"
31036#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours"
31037#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours"
31038#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours"
31039#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours"
31040#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours"
31041#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours"
31042#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours"
31043#: build/trans_presets.java:1454 build/trans_presets.java:1487
31044#: build/trans_presets.java:1503 build/trans_presets.java:1511
31045#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1536
31046#: build/trans_presets.java:1555 build/trans_presets.java:1931
31047#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1968
31048#: build/trans_presets.java:1987 build/trans_presets.java:2006
31049#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2039
31050#: build/trans_presets.java:2056 build/trans_presets.java:2072
31051#: build/trans_presets.java:2087 build/trans_presets.java:2173
31052#: build/trans_presets.java:2184 build/trans_presets.java:2191
31053#: build/trans_presets.java:2207 build/trans_presets.java:2244
31054#: build/trans_presets.java:2260 build/trans_presets.java:2283
31055#: build/trans_presets.java:2317 build/trans_presets.java:2402
31056#: build/trans_presets.java:2408 build/trans_presets.java:2416
31057#: build/trans_presets.java:2425 build/trans_presets.java:2438
31058#: build/trans_presets.java:2459 build/trans_presets.java:2614
31059#: build/trans_presets.java:2620 build/trans_presets.java:3153
31060#: build/trans_presets.java:3161 build/trans_presets.java:3210
31061#: build/trans_presets.java:3217 build/trans_presets.java:3224
31062#: build/trans_presets.java:3232 build/trans_presets.java:3239
31063#: build/trans_presets.java:3248 build/trans_presets.java:3257
31064#: build/trans_presets.java:3264 build/trans_presets.java:3274
31065#: build/trans_presets.java:3283 build/trans_presets.java:3289
31066#: build/trans_presets.java:3297 build/trans_presets.java:3303
31067#: build/trans_presets.java:3311 build/trans_presets.java:3320
31068#: build/trans_presets.java:3326 build/trans_presets.java:3333
31069#: build/trans_presets.java:3339 build/trans_presets.java:3347
31070#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
31071#: build/trans_presets.java:3369 build/trans_presets.java:3377
31072#: build/trans_presets.java:3383 build/trans_presets.java:3392
31073#: build/trans_presets.java:3401 build/trans_presets.java:3407
31074#: build/trans_presets.java:3413 build/trans_presets.java:3423
31075#: build/trans_presets.java:3431 build/trans_presets.java:3448
31076#: build/trans_presets.java:3457 build/trans_presets.java:3464
31077#: build/trans_presets.java:3470 build/trans_presets.java:3476
31078#: build/trans_presets.java:3485 build/trans_presets.java:3494
31079#: build/trans_presets.java:3502 build/trans_presets.java:3509
31080#: build/trans_presets.java:3517 build/trans_presets.java:3524
31081#: build/trans_presets.java:3533 build/trans_presets.java:3540
31082#: build/trans_presets.java:3549 build/trans_presets.java:3558
31083#: build/trans_presets.java:3567 build/trans_presets.java:3574
31084#: build/trans_presets.java:3583 build/trans_presets.java:3589
31085#: build/trans_presets.java:3596 build/trans_presets.java:3605
31086#: build/trans_presets.java:3611 build/trans_presets.java:3620
31087msgid "Opening Hours"
31088msgstr "Orario di apertura"
31089
31090#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
31091#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
31092#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
31093#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
31094#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
31095#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
31096#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
31097#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
31098#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
31099#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
31100#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
31101#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
31102#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
31103#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
31104#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
31105#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
31106#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
31107#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours" display value
31108#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
31109#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
31110#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
31111#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
31112#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
31113#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
31114#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
31115#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
31116#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
31117#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
31118#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
31119#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
31120#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
31121#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
31122#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
31123#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
31124#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
31125#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
31126#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
31127#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
31128#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
31129#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
31130#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
31131#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
31132#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
31133#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
31134#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
31135#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
31136#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
31137#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
31138#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
31139#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
31140#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
31141#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
31142#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
31143#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
31144#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
31145#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
31146#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
31147#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
31148#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
31149#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
31150#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
31151#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
31152#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
31153#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
31154#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
31155#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
31156#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
31157#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
31158#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
31159#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
31160#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
31161#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
31162#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
31163#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
31164#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
31165#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
31166#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
31167#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
31168#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
31169#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
31170#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
31171#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
31172#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
31173#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
31174#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
31175#: build/trans_presets.java:1454 build/trans_presets.java:1487
31176#: build/trans_presets.java:1503 build/trans_presets.java:1511
31177#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1536
31178#: build/trans_presets.java:1555 build/trans_presets.java:1931
31179#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1968
31180#: build/trans_presets.java:1987 build/trans_presets.java:2006
31181#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2039
31182#: build/trans_presets.java:2056 build/trans_presets.java:2087
31183#: build/trans_presets.java:2173 build/trans_presets.java:2184
31184#: build/trans_presets.java:2191 build/trans_presets.java:2244
31185#: build/trans_presets.java:2260 build/trans_presets.java:2283
31186#: build/trans_presets.java:2317 build/trans_presets.java:2402
31187#: build/trans_presets.java:2408 build/trans_presets.java:2416
31188#: build/trans_presets.java:2425 build/trans_presets.java:2459
31189#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2620
31190#: build/trans_presets.java:3153 build/trans_presets.java:3161
31191#: build/trans_presets.java:3210 build/trans_presets.java:3217
31192#: build/trans_presets.java:3224 build/trans_presets.java:3232
31193#: build/trans_presets.java:3239 build/trans_presets.java:3248
31194#: build/trans_presets.java:3257 build/trans_presets.java:3264
31195#: build/trans_presets.java:3274 build/trans_presets.java:3283
31196#: build/trans_presets.java:3289 build/trans_presets.java:3297
31197#: build/trans_presets.java:3303 build/trans_presets.java:3311
31198#: build/trans_presets.java:3320 build/trans_presets.java:3326
31199#: build/trans_presets.java:3333 build/trans_presets.java:3339
31200#: build/trans_presets.java:3347 build/trans_presets.java:3354
31201#: build/trans_presets.java:3360 build/trans_presets.java:3369
31202#: build/trans_presets.java:3377 build/trans_presets.java:3383
31203#: build/trans_presets.java:3392 build/trans_presets.java:3401
31204#: build/trans_presets.java:3407 build/trans_presets.java:3413
31205#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3431
31206#: build/trans_presets.java:3448 build/trans_presets.java:3457
31207#: build/trans_presets.java:3464 build/trans_presets.java:3470
31208#: build/trans_presets.java:3476 build/trans_presets.java:3485
31209#: build/trans_presets.java:3494 build/trans_presets.java:3502
31210#: build/trans_presets.java:3509 build/trans_presets.java:3517
31211#: build/trans_presets.java:3524 build/trans_presets.java:3533
31212#: build/trans_presets.java:3540 build/trans_presets.java:3549
31213#: build/trans_presets.java:3558 build/trans_presets.java:3567
31214#: build/trans_presets.java:3574 build/trans_presets.java:3583
31215#: build/trans_presets.java:3589 build/trans_presets.java:3596
31216#: build/trans_presets.java:3605 build/trans_presets.java:3611
31217#: build/trans_presets.java:3620
31218msgid "24/7"
31219msgstr "24/7"
31220
31221#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
31222#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
31223#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
31224#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
31225#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
31226#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
31227#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
31228#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
31229#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
31230#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
31231#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
31232#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
31233#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
31234#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
31235#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
31236#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
31237#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
31238#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours" display value
31239#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
31240#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours" display value
31241#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
31242#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
31243#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
31244#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
31245#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
31246#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
31247#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
31248#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
31249#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
31250#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
31251#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
31252#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
31253#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
31254#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
31255#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
31256#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
31257#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
31258#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
31259#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
31260#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
31261#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
31262#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
31263#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
31264#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
31265#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
31266#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
31267#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
31268#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
31269#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
31270#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
31271#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
31272#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
31273#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
31274#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
31275#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
31276#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
31277#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
31278#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
31279#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
31280#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
31281#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
31282#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
31283#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
31284#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
31285#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
31286#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
31287#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
31288#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
31289#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
31290#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
31291#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
31292#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
31293#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
31294#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
31295#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
31296#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
31297#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
31298#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
31299#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
31300#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
31301#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
31302#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
31303#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
31304#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
31305#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
31306#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
31307#: build/trans_presets.java:1454 build/trans_presets.java:1487
31308#: build/trans_presets.java:1503 build/trans_presets.java:1511
31309#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1536
31310#: build/trans_presets.java:1555 build/trans_presets.java:1931
31311#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1968
31312#: build/trans_presets.java:1987 build/trans_presets.java:2006
31313#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2039
31314#: build/trans_presets.java:2056 build/trans_presets.java:2087
31315#: build/trans_presets.java:2173 build/trans_presets.java:2184
31316#: build/trans_presets.java:2191 build/trans_presets.java:2207
31317#: build/trans_presets.java:2244 build/trans_presets.java:2260
31318#: build/trans_presets.java:2283 build/trans_presets.java:2317
31319#: build/trans_presets.java:2402 build/trans_presets.java:2408
31320#: build/trans_presets.java:2416 build/trans_presets.java:2425
31321#: build/trans_presets.java:2459 build/trans_presets.java:2614
31322#: build/trans_presets.java:2620 build/trans_presets.java:3153
31323#: build/trans_presets.java:3161 build/trans_presets.java:3210
31324#: build/trans_presets.java:3217 build/trans_presets.java:3224
31325#: build/trans_presets.java:3232 build/trans_presets.java:3239
31326#: build/trans_presets.java:3248 build/trans_presets.java:3257
31327#: build/trans_presets.java:3264 build/trans_presets.java:3274
31328#: build/trans_presets.java:3283 build/trans_presets.java:3289
31329#: build/trans_presets.java:3297 build/trans_presets.java:3303
31330#: build/trans_presets.java:3311 build/trans_presets.java:3320
31331#: build/trans_presets.java:3326 build/trans_presets.java:3333
31332#: build/trans_presets.java:3339 build/trans_presets.java:3347
31333#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
31334#: build/trans_presets.java:3369 build/trans_presets.java:3377
31335#: build/trans_presets.java:3383 build/trans_presets.java:3392
31336#: build/trans_presets.java:3401 build/trans_presets.java:3407
31337#: build/trans_presets.java:3413 build/trans_presets.java:3423
31338#: build/trans_presets.java:3431 build/trans_presets.java:3448
31339#: build/trans_presets.java:3457 build/trans_presets.java:3464
31340#: build/trans_presets.java:3470 build/trans_presets.java:3476
31341#: build/trans_presets.java:3485 build/trans_presets.java:3494
31342#: build/trans_presets.java:3502 build/trans_presets.java:3509
31343#: build/trans_presets.java:3517 build/trans_presets.java:3524
31344#: build/trans_presets.java:3533 build/trans_presets.java:3540
31345#: build/trans_presets.java:3549 build/trans_presets.java:3558
31346#: build/trans_presets.java:3567 build/trans_presets.java:3574
31347#: build/trans_presets.java:3583 build/trans_presets.java:3589
31348#: build/trans_presets.java:3596 build/trans_presets.java:3605
31349#: build/trans_presets.java:3611 build/trans_presets.java:3620
31350msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
31351msgstr "Lu-Ve 08:30-20:00"
31352
31353#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" display value
31354#. item "Car/Wash" combo "Opening Hours" display value
31355#. item "Car/Repair" combo "Opening Hours" display value
31356#. item "Car/Tyres" combo "Opening Hours" display value
31357#. item "Car/Rental" combo "Opening Hours" display value
31358#. item "Car/Sharing" combo "Opening Hours" display value
31359#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Opening Hours" display value
31360#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" display value
31361#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" display value
31362#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Opening Hours" display value
31363#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" display value
31364#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" display value
31365#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" display value
31366#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" display value
31367#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" display value
31368#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" display value
31369#. item "Leisure/Zoo" combo "Opening Hours" display value
31370#. item "Leisure/Dog Park" combo "Opening Hours" display value
31371#. item "Leisure/Theme Park" combo "Opening Hours" display value
31372#. item "Culture/Museum" combo "Opening Hours" display value
31373#. item "Culture/Library" combo "Opening Hours" display value
31374#. item "Culture/Place of Worship" combo "Opening Hours" display value
31375#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" display value
31376#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" display value
31377#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" display value
31378#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" display value
31379#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" display value
31380#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" display value
31381#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" display value
31382#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" display value
31383#. item "Shops/Food/Supermarket" combo "Opening Hours" display value
31384#. item "Shops/Food/Convenience Store" combo "Opening Hours" display value
31385#. item "Shops/Food/Kiosk" combo "Opening Hours" display value
31386#. item "Shops/Food/Baker" combo "Opening Hours" display value
31387#. item "Shops/Food/Butcher" combo "Opening Hours" display value
31388#. item "Shops/Food/Confectionery" combo "Opening Hours" display value
31389#. item "Shops/Food/Organic" combo "Opening Hours" display value
31390#. item "Shops/Food/Alcohol" combo "Opening Hours" display value
31391#. item "Shops/Food/Beverages" combo "Opening Hours" display value
31392#. item "Clothes/Clothes" combo "Opening Hours" display value
31393#. item "Clothes/Shoes" combo "Opening Hours" display value
31394#. item "Clothes/Outdoor" combo "Opening Hours" display value
31395#. item "Clothes/Sports" combo "Opening Hours" display value
31396#. item "Clothes/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" display value
31397#. item "Clothes/Laundry" combo "Opening Hours" display value
31398#. item "Clothes/Tailor" combo "Opening Hours" display value
31399#. item "Electronic/Computer" combo "Opening Hours" display value
31400#. item "Electronic/Electronics" combo "Opening Hours" display value
31401#. item "Electronic/Hifi" combo "Opening Hours" display value
31402#. item "Electronic/Video" combo "Opening Hours" display value
31403#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" display value
31404#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" display value
31405#. item "Other/Chemist" combo "Opening Hours" display value
31406#. item "Other/Hairdresser" combo "Opening Hours" display value
31407#. item "Other/Optician" combo "Opening Hours" display value
31408#. item "Other/Florist" combo "Opening Hours" display value
31409#. item "Other/Garden Centre" combo "Opening Hours" display value
31410#. item "Other/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" display value
31411#. item "Other/Hardware" combo "Opening Hours" display value
31412#. item "Other/Furniture" combo "Opening Hours" display value
31413#. item "Other/Stationery" combo "Opening Hours" display value
31414#. item "Other/Book Store" combo "Opening Hours" display value
31415#. item "Other/Travel Agency" combo "Opening Hours" display value
31416#. item "Other/Toys" combo "Opening Hours" display value
31417#: build/trans_presets.java:1454 build/trans_presets.java:1487
31418#: build/trans_presets.java:1503 build/trans_presets.java:1511
31419#: build/trans_presets.java:1527 build/trans_presets.java:1536
31420#: build/trans_presets.java:1555 build/trans_presets.java:1931
31421#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1968
31422#: build/trans_presets.java:1987 build/trans_presets.java:2006
31423#: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2039
31424#: build/trans_presets.java:2056 build/trans_presets.java:2087
31425#: build/trans_presets.java:2173 build/trans_presets.java:2184
31426#: build/trans_presets.java:2191 build/trans_presets.java:2244
31427#: build/trans_presets.java:2260 build/trans_presets.java:2283
31428#: build/trans_presets.java:2402 build/trans_presets.java:2408
31429#: build/trans_presets.java:2416 build/trans_presets.java:2459
31430#: build/trans_presets.java:2614 build/trans_presets.java:2620
31431#: build/trans_presets.java:3153 build/trans_presets.java:3161
31432#: build/trans_presets.java:3210 build/trans_presets.java:3217
31433#: build/trans_presets.java:3224 build/trans_presets.java:3232
31434#: build/trans_presets.java:3239 build/trans_presets.java:3264
31435#: build/trans_presets.java:3289 build/trans_presets.java:3297
31436#: build/trans_presets.java:3303 build/trans_presets.java:3311
31437#: build/trans_presets.java:3326 build/trans_presets.java:3333
31438#: build/trans_presets.java:3339 build/trans_presets.java:3347
31439#: build/trans_presets.java:3354 build/trans_presets.java:3360
31440#: build/trans_presets.java:3377 build/trans_presets.java:3383
31441#: build/trans_presets.java:3407 build/trans_presets.java:3413
31442#: build/trans_presets.java:3423 build/trans_presets.java:3431
31443#: build/trans_presets.java:3464 build/trans_presets.java:3470
31444#: build/trans_presets.java:3476 build/trans_presets.java:3502
31445#: build/trans_presets.java:3509 build/trans_presets.java:3517
31446#: build/trans_presets.java:3524 build/trans_presets.java:3540
31447#: build/trans_presets.java:3574 build/trans_presets.java:3589
31448#: build/trans_presets.java:3596 build/trans_presets.java:3611
31449msgid "Tu-Su 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
31450msgstr "Ma-Do 08:00-15:00;Sa 08:00-12:00"
31451
31452#. item "Car/Fuel" combo "With shop"
31453#: build/trans_presets.java:1455
31454msgid "With shop"
31455msgstr "Con negozio"
31456
31457#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
31458#: build/trans_presets.java:1455
31459msgid "convenience"
31460msgstr "drogheria"
31461
31462#. item "Car/Fuel" combo "With shop" display value
31463#: build/trans_presets.java:1455
31464msgid "kiosk"
31465msgstr "chiosco"
31466
31467#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
31468#: build/trans_presets.java:1456
31469msgid "Fuel types:"
31470msgstr "Tipi di carburante:"
31471
31472#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
31473#: build/trans_presets.java:1457
31474msgid "Diesel"
31475msgstr "Diesel"
31476
31477#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
31478#: build/trans_presets.java:1458
31479msgid "Bio Diesel"
31480msgstr "Bio Diesel"
31481
31482#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
31483#: build/trans_presets.java:1459
31484msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
31485msgstr "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
31486
31487#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
31488#: build/trans_presets.java:1460
31489msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
31490msgstr "Diesel per veicoli di trasporto merci pesanti"
31491
31492#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
31493#: build/trans_presets.java:1461
31494msgid "Octane 91"
31495msgstr "91 ottani"
31496
31497#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
31498#: build/trans_presets.java:1462
31499msgid "Octane 95"
31500msgstr "95 ottani"
31501
31502#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
31503#: build/trans_presets.java:1463
31504msgid "Octane 98"
31505msgstr "98 ottani"
31506
31507#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
31508#: build/trans_presets.java:1464
31509msgid "Octane 100"
31510msgstr "100 ottani"
31511
31512#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
31513#: build/trans_presets.java:1465
31514msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
31515msgstr "E10 (miscela 10% etanolo)"
31516
31517#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
31518#: build/trans_presets.java:1466
31519msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
31520msgstr "E85 (miscela 85% etanolo)"
31521
31522#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
31523#: build/trans_presets.java:1467
31524msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
31525msgstr "GPL (gas di petrolio liquefatto)"
31526
31527#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
31528#: build/trans_presets.java:1468
31529msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
31530msgstr "GNC (gas naturale compresso)"
31531
31532#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
31533#: build/trans_presets.java:1469
31534msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
31535msgstr "Miscela 1/25 (mofa/moped)"
31536
31537#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
31538#: build/trans_presets.java:1470
31539msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
31540msgstr "Miscela 1/50 (mofa/moped)"
31541
31542#. </optional>
31543#. item "Car/Charging Station"
31544#: build/trans_presets.java:1473
31545msgid "Charging Station"
31546msgstr "Stazione di ricarica"
31547
31548#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"/>
31549#. item "Car/Charging Station" label "Edit Charging Station (for electric cars)"
31550#: build/trans_presets.java:1475
31551msgid "Edit Charging Station (for electric cars)"
31552msgstr "Modifica stazione di ricarica (per automobili elettriche)"
31553
31554#. item "Car/Charging Station" text "Amperage"
31555#: build/trans_presets.java:1479
31556msgid "Amperage"
31557msgstr "Amperaggio"
31558
31559#. item "Car/Wash"
31560#: build/trans_presets.java:1481
31561msgid "Wash"
31562msgstr "Autolavaggio"
31563
31564#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
31565#: build/trans_presets.java:1482
31566msgid "Edit Car Wash"
31567msgstr "Modifica autolavaggio"
31568
31569#. <separator/>
31570#. item "Car/Car Dealer"
31571#: build/trans_presets.java:1490
31572msgid "Car Dealer"
31573msgstr "Concessionaria"
31574
31575#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
31576#. item "Car/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
31577#: build/trans_presets.java:1492
31578msgid "Edit Car Shop"
31579msgstr "Modifica concessionaria"
31580
31581#. item "Car/Repair"
31582#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair"
31583#: build/trans_presets.java:1497 build/trans_presets.java:1559
31584msgid "Repair"
31585msgstr "Autofficina"
31586
31587#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
31588#: build/trans_presets.java:1498
31589msgid "Edit Car Repair"
31590msgstr "Modifica autofficina"
31591
31592#. item "Car/Tyres"
31593#: build/trans_presets.java:1505
31594msgid "Tyres"
31595msgstr "Pneumatici"
31596
31597#. item "Car/Tyres" label "Edit Tyres"
31598#: build/trans_presets.java:1506
31599msgid "Edit Tyres"
31600msgstr "Modifica pneumatici"
31601
31602#. item "Car/Tyres" label "Contact:"
31603#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Contact:"
31604#: build/trans_presets.java:1512 build/trans_presets.java:1564
31605msgid "Contact:"
31606msgstr "Contatto:"
31607
31608#. item "Car/Tyres" text "Phone Number"
31609#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Phone Number"
31610#. <space />
31611#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Phone Number"
31612#. <space />
31613#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Phone Number"
31614#. <space />
31615#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Phone Number"
31616#. <space />
31617#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Phone Number"
31618#. <space />
31619#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Phone Number"
31620#. <space />
31621#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Phone Number"
31622#. <space />
31623#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Phone Number"
31624#. <space />
31625#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Phone Number"
31626#. <space />
31627#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Phone Number"
31628#. <space />
31629#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Phone Number"
31630#. <space />
31631#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Phone Number"
31632#. <space />
31633#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Phone Number"
31634#. <space />
31635#. item "Food+Drinks/Pub" text "Phone Number"
31636#. <space />
31637#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Phone Number"
31638#. <space />
31639#. item "Food+Drinks/Bar" text "Phone Number"
31640#. <space />
31641#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Phone Number"
31642#. item "Culture/Recording Studio" text "Phone Number"
31643#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
31644#. <space />
31645#. item "Annotation/Contact" text "Phone Number"
31646#: build/trans_presets.java:1513 build/trans_presets.java:1565
31647#: build/trans_presets.java:1791 build/trans_presets.java:1809
31648#: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1842
31649#: build/trans_presets.java:1860 build/trans_presets.java:1877
31650#: build/trans_presets.java:1899 build/trans_presets.java:1916
31651#: build/trans_presets.java:1939 build/trans_presets.java:1958
31652#: build/trans_presets.java:1975 build/trans_presets.java:1994
31653#: build/trans_presets.java:2013 build/trans_presets.java:2029
31654#: build/trans_presets.java:2046 build/trans_presets.java:2061
31655#: build/trans_presets.java:2293 build/trans_presets.java:2449
31656#: build/trans_presets.java:4062
31657msgid "Phone Number"
31658msgstr "Numero di telefono"
31659
31660#. item "Car/Tyres" text "Fax Number"
31661#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Fax Number"
31662#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Fax Number"
31663#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Fax Number"
31664#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Fax Number"
31665#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Fax Number"
31666#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Fax Number"
31667#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Fax Number"
31668#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Fax Number"
31669#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Fax Number"
31670#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Fax Number"
31671#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Fax Number"
31672#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Fax Number"
31673#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Fax Number"
31674#. item "Food+Drinks/Pub" text "Fax Number"
31675#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Fax Number"
31676#. item "Food+Drinks/Bar" text "Fax Number"
31677#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Fax Number"
31678#. item "Annotation/Contact" text "Fax Number"
31679#: build/trans_presets.java:1514 build/trans_presets.java:1566
31680#: build/trans_presets.java:1792 build/trans_presets.java:1810
31681#: build/trans_presets.java:1826 build/trans_presets.java:1843
31682#: build/trans_presets.java:1861 build/trans_presets.java:1878
31683#: build/trans_presets.java:1900 build/trans_presets.java:1917
31684#: build/trans_presets.java:1940 build/trans_presets.java:1959
31685#: build/trans_presets.java:1976 build/trans_presets.java:1995
31686#: build/trans_presets.java:2014 build/trans_presets.java:2030
31687#: build/trans_presets.java:2047 build/trans_presets.java:2062
31688#: build/trans_presets.java:4063
31689msgid "Fax Number"
31690msgstr "Numero di fax"
31691
31692#. item "Car/Tyres" text "Website"
31693#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Website"
31694#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Website"
31695#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Website"
31696#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Website"
31697#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Website"
31698#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Website"
31699#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Website"
31700#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Website"
31701#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Website"
31702#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Website"
31703#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Website"
31704#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Website"
31705#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Website"
31706#. item "Food+Drinks/Pub" text "Website"
31707#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Website"
31708#. item "Food+Drinks/Bar" text "Website"
31709#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Website"
31710#. item "Culture/Recording Studio" text "Website"
31711#. <space />
31712#. item "Annotation/Contact" text "Website"
31713#: build/trans_presets.java:1515 build/trans_presets.java:1567
31714#: build/trans_presets.java:1793 build/trans_presets.java:1811
31715#: build/trans_presets.java:1827 build/trans_presets.java:1844
31716#: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1879
31717#: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1918
31718#: build/trans_presets.java:1941 build/trans_presets.java:1960
31719#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1996
31720#: build/trans_presets.java:2015 build/trans_presets.java:2031
31721#: build/trans_presets.java:2048 build/trans_presets.java:2063
31722#: build/trans_presets.java:2294 build/trans_presets.java:4065
31723msgid "Website"
31724msgstr "Sito Web"
31725
31726#. item "Car/Tyres" text "Email Address"
31727#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" text "Email Address"
31728#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" text "Email Address"
31729#. item "Facilities/Accommodation/Motel" text "Email Address"
31730#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" text "Email Address"
31731#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" text "Email Address"
31732#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" text "Email Address"
31733#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" text "Email Address"
31734#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Email Address"
31735#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" text "Email Address"
31736#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Email Address"
31737#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Email Address"
31738#. item "Food+Drinks/Food Court" text "Email Address"
31739#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Email Address"
31740#. item "Food+Drinks/Pub" text "Email Address"
31741#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Email Address"
31742#. item "Food+Drinks/Bar" text "Email Address"
31743#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Email Address"
31744#. item "Annotation/Contact" text "Email Address"
31745#: build/trans_presets.java:1516 build/trans_presets.java:1568
31746#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1812
31747#: build/trans_presets.java:1828 build/trans_presets.java:1845
31748#: build/trans_presets.java:1863 build/trans_presets.java:1880
31749#: build/trans_presets.java:1902 build/trans_presets.java:1919
31750#: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:1961
31751#: build/trans_presets.java:1978 build/trans_presets.java:1997
31752#: build/trans_presets.java:2016 build/trans_presets.java:2032
31753#: build/trans_presets.java:2049 build/trans_presets.java:2064
31754#: build/trans_presets.java:4066
31755msgid "Email Address"
31756msgstr "Indirizzo email"
31757
31758#. <separator/>
31759#. item "Car/Rental"
31760#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental"
31761#. item "Bicycle/Rental"
31762#: build/trans_presets.java:1519 build/trans_presets.java:1558
31763#: build/trans_presets.java:1586
31764msgid "Rental"
31765msgstr "Noleggio"
31766
31767#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
31768#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
31769#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
31770#: build/trans_presets.java:1522
31771msgid "Edit Car Rental"
31772msgstr "Modifica noleggio automobili"
31773
31774#. item "Car/Sharing"
31775#: build/trans_presets.java:1529
31776msgid "Sharing"
31777msgstr "Condivisione"
31778
31779#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
31780#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
31781#: build/trans_presets.java:1531
31782msgid "Edit Car Sharing"
31783msgstr "Modifica condivisione automobili"
31784
31785#. item "Motorcycle/Parking" label "Edit Motorcycle Parking"
31786#: build/trans_presets.java:1541
31787msgid "Edit Motorcycle Parking"
31788msgstr "Modifica parcheggio per motociclette"
31789
31790#. item "Motorcycle/Parking" text "Capacity"
31791#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
31792#: build/trans_presets.java:1544 build/trans_presets.java:1577
31793msgid "Capacity"
31794msgstr "Capacità"
31795
31796#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer"
31797#: build/trans_presets.java:1548
31798msgid "Motorcycle Dealer"
31799msgstr "Concessionario di motociclette"
31800
31801#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=motorcycle"/>
31802#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Edit Shop Motorcycle"
31803#: build/trans_presets.java:1550
31804msgid "Edit Shop Motorcycle"
31805msgstr "Modifica concessionario di motociclette"
31806
31807#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Brand" display value
31808#: build/trans_presets.java:1553
31809msgid "independent"
31810msgstr "indipendente"
31811
31812#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" label "Services:"
31813#: build/trans_presets.java:1556
31814msgid "Services:"
31815msgstr "Servizi:"
31816
31817#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale"
31818#: build/trans_presets.java:1557
31819msgid "Sale"
31820msgstr "Vendita"
31821
31822#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
31823#: build/trans_presets.java:1557
31824msgctxt "motorcycle"
31825msgid "yes"
31826msgstr "si"
31827
31828#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
31829#: build/trans_presets.java:1557
31830msgctxt "motorcycle"
31831msgid "brand"
31832msgstr "casa produttrice"
31833
31834#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
31835#: build/trans_presets.java:1557
31836msgctxt "motorcycle"
31837msgid "used"
31838msgstr "usato"
31839
31840#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Sale" display value
31841#: build/trans_presets.java:1557
31842msgctxt "motorcycle"
31843msgid "no"
31844msgstr "no"
31845
31846#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Rental" display value
31847#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
31848#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
31849#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes" display value
31850#: build/trans_presets.java:1558 build/trans_presets.java:1559
31851#: build/trans_presets.java:1561 build/trans_presets.java:1562
31852msgid "brand"
31853msgstr "casa produttrice"
31854
31855#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Repair" display value
31856#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts" display value
31857#: build/trans_presets.java:1559 build/trans_presets.java:1561
31858msgid "oldtimer"
31859msgstr "esperto"
31860
31861#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection"
31862#: build/trans_presets.java:1560
31863msgid "Safety inspection"
31864msgstr "Revisione veicoli"
31865
31866#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
31867#: build/trans_presets.java:1560
31868msgid "DEKRA"
31869msgstr "DEKRA"
31870
31871#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
31872#: build/trans_presets.java:1560
31873msgid "GTÜ"
31874msgstr "GTÜ"
31875
31876#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
31877#: build/trans_presets.java:1560
31878msgid "MOT"
31879msgstr "MOT"
31880
31881#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Safety inspection" display value
31882#: build/trans_presets.java:1560
31883msgid "TÜV"
31884msgstr "TÜV"
31885
31886#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Parts"
31887#: build/trans_presets.java:1561
31888msgid "Parts"
31889msgstr "Componenti"
31890
31891#. item "Motorcycle/Motorcycle Dealer" combo "Clothes"
31892#. item "Facilities/Recycling" check "Clothes"
31893#. group "Clothes"
31894#. item "Clothes/Clothes"
31895#: build/trans_presets.java:1562 build/trans_presets.java:2513
31896#: build/trans_presets.java:3306 build/trans_presets.java:3307
31897msgid "Clothes"
31898msgstr "Abbigliamento"
31899
31900#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
31901#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
31902#: build/trans_presets.java:1574
31903msgid "Edit Bicycle Parking"
31904msgstr "Modifica parcheggio per biciclette"
31905
31906#. item "Bicycle/Bike Dealer"
31907#: build/trans_presets.java:1579
31908msgid "Bike Dealer"
31909msgstr "Negozio di biciclette"
31910
31911#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
31912#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
31913#. item "Bicycle/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
31914#: build/trans_presets.java:1582
31915msgid "Edit Bicycle Shop"
31916msgstr "Modifica negozio di biciclette"
31917
31918#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
31919#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
31920#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
31921#: build/trans_presets.java:1589
31922msgid "Edit Bicycle Rental"
31923msgstr "Modifica noleggio biciclette"
31924
31925#. item "Public Transport/Station"
31926#: build/trans_presets.java:1595
31927msgctxt "railway"
31928msgid "Station"
31929msgstr "Stazione"
31930
31931#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
31932#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
31933#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
31934#: build/trans_presets.java:1598
31935msgctxt "railway"
31936msgid "Edit Station"
31937msgstr "Modifica stazione"
31938
31939#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
31940#: build/trans_presets.java:1603
31941msgid "UIC-Reference"
31942msgstr "Riferimento UIC"
31943
31944#. </optional>
31945#. item "Public Transport/Railway Halt"
31946#: build/trans_presets.java:1606
31947msgid "Railway Halt"
31948msgstr "Stazione ferroviaria non presidiata"
31949
31950#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
31951#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
31952#: build/trans_presets.java:1608
31953msgid "Edit Halt"
31954msgstr "Modifica stazione non presidiata"
31955
31956#. </optional>
31957#. item "Public Transport/Tram Stop"
31958#: build/trans_presets.java:1615
31959msgid "Tram Stop"
31960msgstr "Fermata del tram"
31961
31962#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
31963#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
31964#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
31965#: build/trans_presets.java:1618
31966msgid "Edit Tram Stop"
31967msgstr "Modifica fermata del tram"
31968
31969#. </optional>
31970#. item "Public Transport/Railway Platform"
31971#: build/trans_presets.java:1625
31972msgid "Railway Platform"
31973msgstr "Piattaforma ferroviaria"
31974
31975#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
31976#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
31977#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
31978#: build/trans_presets.java:1628
31979msgid "Edit Railway Platform"
31980msgstr "Modifica una piattaforma ferroviaria"
31981
31982#. <key key="railway" value="platform" />
31983#. <space />
31984#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
31985#. <key key="highway" value="platform" />
31986#. <space />
31987#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
31988#: build/trans_presets.java:1631 build/trans_presets.java:1676
31989msgid "Reference (track number)"
31990msgstr "Riferimento (numero del tracciato)"
31991
31992#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
31993#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
31994#. item "Leisure/Dog Park" check "Area"
31995#: build/trans_presets.java:1633 build/trans_presets.java:1678
31996#: build/trans_presets.java:2182
31997msgid "Area"
31998msgstr "Area"
31999
32000#. item "Public Transport/Subway Entrance"
32001#: build/trans_presets.java:1635
32002msgid "Subway Entrance"
32003msgstr "Ingresso metropolitana"
32004
32005#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
32006#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
32007#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
32008#: build/trans_presets.java:1638
32009msgid "Edit Subway Entrance"
32010msgstr "Modifica ingresso metropolitana"
32011
32012#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
32013#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair"
32014#: build/trans_presets.java:1643 build/trans_presets.java:2470
32015msgid "Wheelchair"
32016msgstr "Sedia a rotelle"
32017
32018#. </optional>
32019#. <separator/>
32020#. item "Public Transport/Bus Station"
32021#: build/trans_presets.java:1648
32022msgid "Bus Station"
32023msgstr "Stazione degli autobus"
32024
32025#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
32026#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
32027#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
32028#: build/trans_presets.java:1651
32029msgid "Edit Bus Station"
32030msgstr "Modifica una stazione degli autobus"
32031
32032#. </optional>
32033#. item "Public Transport/Bus Stop"
32034#: build/trans_presets.java:1657
32035msgid "Bus Stop"
32036msgstr "Fermata dell''autobus"
32037
32038#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
32039#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
32040#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
32041#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
32042#: build/trans_presets.java:1661
32043msgid "Edit Bus Stop"
32044msgstr "Modifica fermata dell''autobus"
32045
32046#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
32047#. item "Facilities/Shelter"
32048#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Shelter"
32049#: build/trans_presets.java:1666 build/trans_presets.java:2532
32050#: build/trans_presets.java:2542
32051msgid "Shelter"
32052msgstr "Pensilina/ricovero"
32053
32054#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
32055#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
32056#. <separator/>
32057#. item "Facilities/Bench"
32058#: build/trans_presets.java:1667 build/trans_presets.java:2524
32059msgid "Bench"
32060msgstr "Panchina"
32061
32062#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
32063#: build/trans_presets.java:1668
32064msgid "Tactile Paving"
32065msgstr "Pavimentazione tattile"
32066
32067#. </optional>
32068#. item "Public Transport/Bus Platform"
32069#: build/trans_presets.java:1672
32070msgid "Bus Platform"
32071msgstr "Piattaforma fermata bus"
32072
32073#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
32074#: build/trans_presets.java:1673
32075msgid "Edit Bus Platform"
32076msgstr "Modifica una piattaforma degli autobus"
32077
32078#. <separator/>
32079#. item "Public Transport/Ticket Machine"
32080#: build/trans_presets.java:1681
32081msgid "Ticket Machine"
32082msgstr "Distributore automatico titoli di viaggio"
32083
32084#. item "Public Transport/Ticket Machine" text "Reference Number"
32085#: build/trans_presets.java:1687
32086msgid "Reference Number"
32087msgstr "Numero di riferimento"
32088
32089#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Coins"
32090#. item "Facilities/Telephone" check "Coins"
32091#. item "Vending machine" check "Coins"
32092#: build/trans_presets.java:1688 build/trans_presets.java:2484
32093#: build/trans_presets.java:3631
32094msgid "Coins"
32095msgstr "Monete"
32096
32097#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Notes"
32098#. item "Facilities/Telephone" check "Notes"
32099#. item "Vending machine" check "Notes"
32100#: build/trans_presets.java:1689 build/trans_presets.java:2485
32101#: build/trans_presets.java:3632
32102msgid "Notes"
32103msgstr "Banconote"
32104
32105#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Electronic purses and Charge cards"
32106#. item "Facilities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
32107#. item "Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
32108#: build/trans_presets.java:1690 build/trans_presets.java:2486
32109#: build/trans_presets.java:3633
32110msgid "Electronic purses and Charge cards"
32111msgstr "Portafogli elettronici e carte di debito"
32112
32113#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Debit cards"
32114#. item "Facilities/Telephone" check "Debit cards"
32115#. item "Vending machine" check "Debit cards"
32116#: build/trans_presets.java:1691 build/trans_presets.java:2487
32117#: build/trans_presets.java:3634
32118msgid "Debit cards"
32119msgstr "Carte di debito"
32120
32121#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Credit cards"
32122#. item "Facilities/Telephone" check "Credit cards"
32123#. item "Vending machine" check "Credit cards"
32124#: build/trans_presets.java:1692 build/trans_presets.java:2488
32125#: build/trans_presets.java:3635
32126msgid "Credit cards"
32127msgstr "Carte di credito"
32128
32129#. item "Public Transport/Ticket Machine" check "Account or loyalty cards"
32130#. item "Vending machine" check "Account or loyalty cards"
32131#: build/trans_presets.java:1693 build/trans_presets.java:3636
32132msgid "Account or loyalty cards"
32133msgstr "Conto o carta fedeltà"
32134
32135#. item "Taxi"
32136#: build/trans_presets.java:1696
32137msgid "Taxi"
32138msgstr "Taxi"
32139
32140#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
32141#. item "Taxi" label "Edit Taxi station"
32142#: build/trans_presets.java:1698
32143msgid "Edit Taxi station"
32144msgstr "Stazione dei taxi"
32145
32146#. <separator/>
32147#. group "Airport"
32148#: build/trans_presets.java:1703
32149msgid "Airport"
32150msgstr "Aeroporto"
32151
32152#. item "Airport/Airport Ground"
32153#: build/trans_presets.java:1704
32154msgid "Airport Ground"
32155msgstr "Terreno aeroportuale"
32156
32157#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
32158#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
32159#: build/trans_presets.java:1706
32160msgid "Edit Airport Ground"
32161msgstr "Modifica terreno aeroportuale"
32162
32163#. <optional>
32164#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
32165#: build/trans_presets.java:1710
32166msgid "IATA"
32167msgstr "IATA"
32168
32169#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
32170#: build/trans_presets.java:1711
32171msgid "ICAO"
32172msgstr "ICAO"
32173
32174#. </optional>
32175#. <separator/>
32176#. item "Airport/Runway"
32177#: build/trans_presets.java:1716
32178msgid "Runway"
32179msgstr "Pista di decollo/atterraggio"
32180
32181#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
32182#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
32183#: build/trans_presets.java:1718
32184msgid "Edit Runway"
32185msgstr "Modifica pista di decollo/atterraggio"
32186
32187#. </optional>
32188#. item "Airport/Taxiway"
32189#: build/trans_presets.java:1724
32190msgid "Taxiway"
32191msgstr "Pista di rullaggio"
32192
32193#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
32194#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
32195#: build/trans_presets.java:1726
32196msgid "Edit Taxiway"
32197msgstr "Modifica pista di rullaggio"
32198
32199#. </optional>
32200#. item "Airport/Helipad"
32201#: build/trans_presets.java:1732
32202msgid "Helipad"
32203msgstr "Eliporto"
32204
32205#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
32206#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
32207#: build/trans_presets.java:1734
32208msgid "Edit Helipad"
32209msgstr "Modifica eliporto"
32210
32211#. </optional>
32212#. item "Airport/Apron"
32213#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
32214#. item "Airport/Apron" label "Apron"
32215#: build/trans_presets.java:1740 build/trans_presets.java:1742
32216msgid "Apron"
32217msgstr "Parcheggio aeromobili"
32218
32219#. <key key="aeroway" value="apron" />
32220#. item "Airport/Hangar"
32221#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
32222#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
32223#: build/trans_presets.java:1745 build/trans_presets.java:1747
32224msgid "Hangar"
32225msgstr "Hangar"
32226
32227#. <key key="building" value="hangar" />
32228#. item "Airport/Beacon"
32229#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
32230#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
32231#. item "Man Made/Man Made/Beacon"
32232#: build/trans_presets.java:1750 build/trans_presets.java:1752
32233#: build/trans_presets.java:3037
32234msgid "Beacon"
32235msgstr "Torre radio"
32236
32237#. <key key="man_made" value="beacon" />
32238#. item "Airport/Windsock"
32239#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
32240#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
32241#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1757
32242msgid "Windsock"
32243msgstr "Manica a vento"
32244
32245#. <key key="aeroway" value="windsock" />
32246#. <separator/>
32247#. item "Airport/Terminal"
32248#: build/trans_presets.java:1761
32249msgid "Terminal"
32250msgstr "Terminale"
32251
32252#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
32253#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
32254#: build/trans_presets.java:1763
32255msgid "Edit Terminal"
32256msgstr "Modifica terminal aeroportuale"
32257
32258#. item "Airport/Gate"
32259#: build/trans_presets.java:1767
32260msgctxt "airport"
32261msgid "Gate"
32262msgstr "Uscita"
32263
32264#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
32265#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
32266#: build/trans_presets.java:1769
32267msgid "Edit Terminal Gate"
32268msgstr "Modifica varco terminal aeroportuale"
32269
32270#. group "Facilities"
32271#: build/trans_presets.java:1775 build/trans_presets.java:2462
32272msgid "Facilities"
32273msgstr "Strutture"
32274
32275#. group "Facilities/Accommodation"
32276#: build/trans_presets.java:1776
32277msgid "Accommodation"
32278msgstr "Accoglienza"
32279
32280#. item "Facilities/Accommodation/Hotel"
32281#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
32282#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32283#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
32284#. </button>
32285#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
32286#: build/trans_presets.java:1777 build/trans_surveyor.java:43
32287msgid "Hotel"
32288msgstr "Hotel"
32289
32290#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
32291#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
32292#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" label "Edit Hotel"
32293#: build/trans_presets.java:1780
32294msgid "Edit Hotel"
32295msgstr "Modifica hotel"
32296
32297#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Stars"
32298#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Stars"
32299#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Stars"
32300#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Stars"
32301#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Stars"
32302#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Stars"
32303#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Stars"
32304#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Stars"
32305#: build/trans_presets.java:1784 build/trans_presets.java:1802
32306#: build/trans_presets.java:1818 build/trans_presets.java:1835
32307#: build/trans_presets.java:1853 build/trans_presets.java:1887
32308#: build/trans_presets.java:1909 build/trans_presets.java:1932
32309msgid "Stars"
32310msgstr "Stelle"
32311
32312#. <space />
32313#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access"
32314#. <space />
32315#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access"
32316#. <space />
32317#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access"
32318#. <space />
32319#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access"
32320#. <space />
32321#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access"
32322#. <space />
32323#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access"
32324#. <space />
32325#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access"
32326#. <space />
32327#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access"
32328#. <space />
32329#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access"
32330#. <space />
32331#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access"
32332#. <space />
32333#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access"
32334#. <space />
32335#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access"
32336#. <space />
32337#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access"
32338#. <space />
32339#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access"
32340#. <space />
32341#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access"
32342#: build/trans_presets.java:1786 build/trans_presets.java:1804
32343#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1837
32344#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1872
32345#: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1911
32346#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1953
32347#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1989
32348#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2024
32349#: build/trans_presets.java:2041
32350msgid "Internet access"
32351msgstr "Accesso ad Internet"
32352
32353#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
32354#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
32355#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
32356#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
32357#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
32358#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
32359#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
32360#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
32361#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
32362#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
32363#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
32364#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
32365#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
32366#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
32367#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
32368#: build/trans_presets.java:1786 build/trans_presets.java:1804
32369#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1837
32370#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1872
32371#: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1911
32372#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1953
32373#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1989
32374#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2024
32375#: build/trans_presets.java:2041
32376msgid "wlan"
32377msgstr "wlan"
32378
32379#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
32380#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
32381#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
32382#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
32383#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
32384#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
32385#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
32386#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
32387#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
32388#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
32389#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
32390#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
32391#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
32392#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
32393#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
32394#: build/trans_presets.java:1786 build/trans_presets.java:1804
32395#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1837
32396#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1872
32397#: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1911
32398#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1953
32399#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1989
32400#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2024
32401#: build/trans_presets.java:2041
32402msgid "wired"
32403msgstr "via cavo"
32404
32405#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access" display value
32406#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access" display value
32407#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access" display value
32408#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access" display value
32409#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access" display value
32410#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access" display value
32411#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access" display value
32412#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access" display value
32413#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access" display value
32414#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access" display value
32415#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access" display value
32416#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access" display value
32417#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access" display value
32418#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access" display value
32419#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access" display value
32420#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
32421#. </rule>
32422#.
32423#. <rule>
32424#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
32425#. color terminal
32426#: build/trans_presets.java:1786 build/trans_presets.java:1804
32427#: build/trans_presets.java:1820 build/trans_presets.java:1837
32428#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1872
32429#: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1911
32430#: build/trans_presets.java:1934 build/trans_presets.java:1953
32431#: build/trans_presets.java:1970 build/trans_presets.java:1989
32432#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2024
32433#: build/trans_presets.java:2041 build/trans_style.java:1063
32434msgid "terminal"
32435msgstr "terminal aeroportuale"
32436
32437#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Internet access fee"
32438#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Internet access fee"
32439#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Internet access fee"
32440#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Internet access fee"
32441#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Internet access fee"
32442#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Internet access fee"
32443#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Internet access fee"
32444#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Internet access fee"
32445#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Internet access fee"
32446#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Internet access fee"
32447#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Internet access fee"
32448#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Internet access fee"
32449#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Internet access fee"
32450#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Internet access fee"
32451#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Internet access fee"
32452#: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:1805
32453#: build/trans_presets.java:1821 build/trans_presets.java:1838
32454#: build/trans_presets.java:1856 build/trans_presets.java:1873
32455#: build/trans_presets.java:1890 build/trans_presets.java:1912
32456#: build/trans_presets.java:1935 build/trans_presets.java:1954
32457#: build/trans_presets.java:1971 build/trans_presets.java:1990
32458#: build/trans_presets.java:2009 build/trans_presets.java:2025
32459#: build/trans_presets.java:2042
32460msgid "Internet access fee"
32461msgstr "Tariffa di accesso ad Internet"
32462
32463#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking"
32464#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking"
32465#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking"
32466#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking"
32467#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking"
32468#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking"
32469#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking"
32470#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking"
32471#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking"
32472#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking"
32473#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking"
32474#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking"
32475#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking"
32476#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking"
32477#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking"
32478#. <space />
32479#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking"
32480#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1806
32481#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
32482#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1874
32483#: build/trans_presets.java:1891 build/trans_presets.java:1913
32484#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1955
32485#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1991
32486#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2026
32487#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2058
32488msgid "Smoking"
32489msgstr "Zona fumatori"
32490
32491#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
32492#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
32493#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
32494#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
32495#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
32496#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
32497#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
32498#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
32499#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
32500#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
32501#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
32502#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
32503#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
32504#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
32505#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
32506#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
32507#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1806
32508#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
32509#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1874
32510#: build/trans_presets.java:1891 build/trans_presets.java:1913
32511#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1955
32512#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1991
32513#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2026
32514#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2058
32515msgid "dedicated"
32516msgstr "dedicata"
32517
32518#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
32519#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
32520#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
32521#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
32522#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
32523#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
32524#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
32525#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
32526#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
32527#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
32528#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
32529#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
32530#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
32531#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
32532#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
32533#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
32534#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1806
32535#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
32536#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1874
32537#: build/trans_presets.java:1891 build/trans_presets.java:1913
32538#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1955
32539#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1991
32540#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2026
32541#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2058
32542msgid "separated"
32543msgstr "separata"
32544
32545#. item "Facilities/Accommodation/Hotel" combo "Smoking" display value
32546#. item "Facilities/Accommodation/Motel" combo "Smoking" display value
32547#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" combo "Smoking" display value
32548#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" combo "Smoking" display value
32549#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" combo "Smoking" display value
32550#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" combo "Smoking" display value
32551#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Smoking" display value
32552#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" combo "Smoking" display value
32553#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Smoking" display value
32554#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Smoking" display value
32555#. item "Food+Drinks/Food Court" combo "Smoking" display value
32556#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Smoking" display value
32557#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Smoking" display value
32558#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Smoking" display value
32559#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Smoking" display value
32560#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Smoking" display value
32561#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1806
32562#: build/trans_presets.java:1822 build/trans_presets.java:1839
32563#: build/trans_presets.java:1857 build/trans_presets.java:1874
32564#: build/trans_presets.java:1891 build/trans_presets.java:1913
32565#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1955
32566#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1991
32567#: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2026
32568#: build/trans_presets.java:2043 build/trans_presets.java:2058
32569msgid "isolated"
32570msgstr "isolata"
32571
32572#. item "Facilities/Accommodation/Motel"
32573#: build/trans_presets.java:1796
32574msgid "Motel"
32575msgstr "Motel"
32576
32577#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
32578#. item "Facilities/Accommodation/Motel" label "Edit Motel"
32579#: build/trans_presets.java:1798
32580msgid "Edit Motel"
32581msgstr "Modifica Motel"
32582
32583#. item "Facilities/Accommodation/Guest House"
32584#: build/trans_presets.java:1814
32585msgid "Guest House"
32586msgstr "Guest House"
32587
32588#. item "Facilities/Accommodation/Guest House" label "Edit Guest House"
32589#: build/trans_presets.java:1815
32590msgid "Edit Guest House"
32591msgstr "Modifica Guest House"
32592
32593#. item "Facilities/Accommodation/Chalet"
32594#: build/trans_presets.java:1830
32595msgid "Chalet"
32596msgstr "Casetta (chalet)"
32597
32598#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
32599#. item "Facilities/Accommodation/Chalet" label "Edit Chalet"
32600#: build/trans_presets.java:1832
32601msgid "Edit Chalet"
32602msgstr "Modifica casetta (chalet)"
32603
32604#. item "Facilities/Accommodation/Hostel"
32605#: build/trans_presets.java:1847
32606msgid "Hostel"
32607msgstr "Ostello"
32608
32609#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
32610#. item "Facilities/Accommodation/Hostel" label "Edit Hostel"
32611#: build/trans_presets.java:1849
32612msgid "Edit Hostel"
32613msgstr "Modifica ostello"
32614
32615#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut"
32616#: build/trans_presets.java:1865
32617msgid "Alpine Hut"
32618msgstr "Rifugio alpino"
32619
32620#. item "Facilities/Accommodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
32621#: build/trans_presets.java:1866
32622msgid "Edit Alpine Hut"
32623msgstr "Modifica rifugio alpino"
32624
32625#. <separator/>
32626#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site"
32627#: build/trans_presets.java:1883
32628msgid "Caravan Site"
32629msgstr "Area caravan e camper"
32630
32631#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
32632#: build/trans_presets.java:1884
32633msgid "Edit Caravan Site"
32634msgstr "Modifica area caravan e camper"
32635
32636#. <space />
32637#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" text "Number of places"
32638#: build/trans_presets.java:1894
32639msgid "Number of places"
32640msgstr "Numero di posti"
32641
32642#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee"
32643#: build/trans_presets.java:1895
32644msgid "Requires a fee"
32645msgstr "Richiede un pedaggio"
32646
32647#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" combo "Requires a fee" display value
32648#: build/trans_presets.java:1895
32649msgid "interval"
32650msgstr "intervallo"
32651
32652#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Power supply"
32653#: build/trans_presets.java:1896
32654msgid "Power supply"
32655msgstr "Fornitura di energia elettrica"
32656
32657#. item "Facilities/Accommodation/Caravan Site" check "Tents allowed"
32658#: build/trans_presets.java:1897
32659msgid "Tents allowed"
32660msgstr "Tende ammesse"
32661
32662#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site"
32663#: build/trans_presets.java:1904
32664msgid "Camping Site"
32665msgstr "Campeggio"
32666
32667#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
32668#. item "Facilities/Accommodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
32669#: build/trans_presets.java:1906
32670msgid "Edit Camping Site"
32671msgstr "Modifica campeggio"
32672
32673#. group "Food+Drinks"
32674#: build/trans_presets.java:1922
32675msgid "Food+Drinks"
32676msgstr "Cibo+bevande"
32677
32678#. item "Food+Drinks/Restaurant"
32679#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
32680#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
32681#. </button>
32682#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
32683#: build/trans_presets.java:1923 build/trans_surveyor.java:47
32684msgid "Restaurant"
32685msgstr "Ristorante"
32686
32687#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
32688#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
32689#: build/trans_presets.java:1925
32690msgid "Edit Restaurant"
32691msgstr "Modifica ristorante"
32692
32693#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine"
32694#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
32695#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine"
32696#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32697#: build/trans_presets.java:1986
32698msgid "Cuisine"
32699msgstr "Cucina"
32700
32701#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32702#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32703#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32704msgid "italian"
32705msgstr "italiana"
32706
32707#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32708#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32709#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32710msgid "chinese"
32711msgstr "cinese"
32712
32713#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32714#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32715#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32716msgid "pizza"
32717msgstr "pizza"
32718
32719#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32720#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32721#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32722msgid "burger"
32723msgstr "hamburger"
32724
32725#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32726#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32727#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32728msgid "greek"
32729msgstr "greca"
32730
32731#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32732#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32733#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32734msgid "german"
32735msgstr "tedesca"
32736
32737#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32738#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32739#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32740msgid "indian"
32741msgstr "indiana"
32742
32743#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32744#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32745#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32746msgid "regional"
32747msgstr "provinciale"
32748
32749#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32750#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32751#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32752msgid "kebab"
32753msgstr "kebab"
32754
32755#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32756#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32757#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32758msgid "turkish"
32759msgstr "turca"
32760
32761#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32762#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32763#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32764msgid "asian"
32765msgstr "asiatica"
32766
32767#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32768#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32769#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32770msgid "thai"
32771msgstr "tailandese"
32772
32773#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32774#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32775#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32776msgid "mexican"
32777msgstr "messicana"
32778
32779#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32780#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32781#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32782msgid "japanese"
32783msgstr "giapponese"
32784
32785#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32786#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32787#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32788msgid "french"
32789msgstr "francese"
32790
32791#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32792#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32793#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32794msgid "sandwich"
32795msgstr "tramezzino"
32796
32797#. item "Food+Drinks/Restaurant" multiselect "Cuisine" display value
32798#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32799#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1950
32800msgid "sushi"
32801msgstr "sushi"
32802
32803#. item "Food+Drinks/Restaurant" check "Microbrewery"
32804#. item "Food+Drinks/Pub" check "Microbrewery"
32805#: build/trans_presets.java:1930 build/trans_presets.java:2005
32806msgid "Microbrewery"
32807msgstr "Microbirrificio"
32808
32809#. item "Food+Drinks/Fast Food"
32810#: build/trans_presets.java:1944
32811msgid "Fast Food"
32812msgstr "Fast food"
32813
32814#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
32815#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
32816#: build/trans_presets.java:1946
32817msgid "Edit Fast Food Restaurant"
32818msgstr "Modifica fast food"
32819
32820#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32821#: build/trans_presets.java:1950
32822msgid "fish_and_chips"
32823msgstr "fish-and-chips"
32824
32825#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" display value
32826#: build/trans_presets.java:1950
32827msgid "chicken"
32828msgstr "pollo"
32829
32830#. item "Food+Drinks/Food Court"
32831#: build/trans_presets.java:1963
32832msgid "Food Court"
32833msgstr "Mensa self service"
32834
32835#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=food_court" />
32836#. item "Food+Drinks/Food Court" label "Edit Food Court"
32837#: build/trans_presets.java:1965
32838msgid "Edit Food Court"
32839msgstr "Modifica mensa self service"
32840
32841#. item "Food+Drinks/Cafe"
32842#: build/trans_presets.java:1980
32843msgid "Cafe"
32844msgstr "Caffetteria"
32845
32846#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
32847#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
32848#: build/trans_presets.java:1982
32849msgid "Edit Cafe"
32850msgstr "Caffetteria"
32851
32852#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Cuisine" display value
32853#: build/trans_presets.java:1986
32854msgid "ice_cream"
32855msgstr "gelato"
32856
32857#. item "Food+Drinks/Pub"
32858#: build/trans_presets.java:1999
32859msgid "Pub"
32860msgstr "Pub"
32861
32862#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
32863#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
32864#: build/trans_presets.java:2001
32865msgid "Edit Pub"
32866msgstr "Modifica Pub"
32867
32868#. item "Food+Drinks/Biergarten"
32869#: build/trans_presets.java:2018
32870msgid "Biergarten"
32871msgstr "Biergarten"
32872
32873#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
32874#: build/trans_presets.java:2019
32875msgid "Edit Biergarten"
32876msgstr "Modifica Biergarten"
32877
32878#. item "Food+Drinks/Bar"
32879#: build/trans_presets.java:2034
32880msgid "Bar"
32881msgstr "Bar"
32882
32883#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
32884#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
32885#: build/trans_presets.java:2036
32886msgid "Edit Bar"
32887msgstr "Modifica Bar"
32888
32889#. item "Food+Drinks/Nightclub"
32890#: build/trans_presets.java:2051
32891msgid "Nightclub"
32892msgstr "Club notturno"
32893
32894#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
32895#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
32896#: build/trans_presets.java:2053
32897msgid "Edit Nightclub"
32898msgstr "Modifica club notturno"
32899
32900#. group "Tourism"
32901#: build/trans_presets.java:2067
32902msgid "Tourism"
32903msgstr "Turismo"
32904
32905#. item "Tourism/Attraction"
32906#: build/trans_presets.java:2068
32907msgid "Attraction"
32908msgstr "Attrazione turistica"
32909
32910#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
32911#: build/trans_presets.java:2069
32912msgid "Edit Attraction"
32913msgstr "Modifica attrazione turistica"
32914
32915#. item "Tourism/Viewpoint"
32916#: build/trans_presets.java:2074
32917msgid "Viewpoint"
32918msgstr "Punto panoramico"
32919
32920#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
32921#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
32922#: build/trans_presets.java:2076
32923msgid "Edit Viewpoint"
32924msgstr "Modifica punto panoramico"
32925
32926#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
32927#: build/trans_presets.java:2079
32928msgid "Look-Out Tower"
32929msgstr "Torre di avvistamento"
32930
32931#. <separator/>
32932#. item "Tourism/Information Office"
32933#: build/trans_presets.java:2082
32934msgid "Information Office"
32935msgstr "Ufficio informazioni"
32936
32937#. item "Tourism/Map"
32938#: build/trans_presets.java:2089
32939msgid "Map"
32940msgstr "Mappa"
32941
32942#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
32943#: build/trans_presets.java:2094
32944msgid "Detail Grade"
32945msgstr "Grado di dettaglio"
32946
32947#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
32948#: build/trans_presets.java:2094
32949msgid "topo"
32950msgstr "topografico"
32951
32952#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
32953#. <roles>
32954#. item "Relations/Associated street" role "street"
32955#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32956#. </rule>
32957#.
32958#. <rule>
32959#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
32960#. color street
32961#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32962#. </rule>
32963#.
32964#. <rule>
32965#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
32966#. color street
32967#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32968#. </rule>
32969#.
32970#. <rule>
32971#. <condition k="highway" v="residential"/>
32972#. color street
32973#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32974#. </rule>
32975#.
32976#. <rule>
32977#. <condition k="highway" v="living_street"/>
32978#. color street
32979#: build/trans_presets.java:2094 build/trans_presets.java:4165
32980#: build/trans_style.java:471 build/trans_style.java:483
32981#: build/trans_style.java:495 build/trans_style.java:501
32982msgid "street"
32983msgstr "strada"
32984
32985#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" display value
32986#: build/trans_presets.java:2094
32987msgid "scheme"
32988msgstr "schema"
32989
32990#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
32991#: build/trans_presets.java:2095
32992msgid "Shown Area"
32993msgstr "Area visualizzata"
32994
32995#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
32996#: build/trans_presets.java:2095
32997msgid "site"
32998msgstr "luogo"
32999
33000#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
33001#: build/trans_presets.java:2095
33002msgid "city"
33003msgstr "città"
33004
33005#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" display value
33006#: build/trans_presets.java:2095
33007msgid "region"
33008msgstr "provincia"
33009
33010#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
33011#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
33012#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
33013#: build/trans_presets.java:2096 build/trans_presets.java:2112
33014#: build/trans_presets.java:2156
33015msgid "Closer Description"
33016msgstr "Descrizione più specifica"
33017
33018#. <space />
33019#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
33020#. <space />
33021#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
33022#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2121
33023msgid "Routes shown for:"
33024msgstr "Itinerari segnalati per:"
33025
33026#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
33027#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
33028#: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2122
33029msgid "Hiking"
33030msgstr "Percorso escursionistico"
33031
33032#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
33033#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
33034#. item "Sport/Cycling"
33035#: build/trans_presets.java:2100 build/trans_presets.java:2123
33036#: build/trans_presets.java:2660
33037msgid "Cycling"
33038msgstr "Ciclismo"
33039
33040#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
33041#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
33042#: build/trans_presets.java:2101 build/trans_presets.java:2124
33043msgid "Mountainbiking"
33044msgstr "Mountain bike"
33045
33046#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
33047#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
33048#. item "Sport/Skiing"
33049#: build/trans_presets.java:2102 build/trans_presets.java:2125
33050#: build/trans_presets.java:2708
33051msgid "Skiing"
33052msgstr "Sci"
33053
33054#. item "Tourism/Map" check "Riding"
33055#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
33056#: build/trans_presets.java:2103 build/trans_presets.java:2126
33057msgid "Riding"
33058msgstr "Equitazione"
33059
33060#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
33061#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
33062#: build/trans_presets.java:2104 build/trans_presets.java:2127
33063msgid "... other transportation modes possible"
33064msgstr "... altre modalità di trasporto possibili"
33065
33066#. item "Tourism/Information Board"
33067#: build/trans_presets.java:2106
33068msgid "Information Board"
33069msgstr "Tabellone informativo"
33070
33071#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
33072#: build/trans_presets.java:2111
33073msgid "Board Content"
33074msgstr "Contenuto del cartello"
33075
33076#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
33077#: build/trans_presets.java:2111
33078msgid "notice"
33079msgstr "avviso"
33080
33081#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
33082#: build/trans_presets.java:2111
33083msgid "history"
33084msgstr "storia"
33085
33086#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
33087#: build/trans_presets.java:2111
33088msgid "nature"
33089msgstr "natura"
33090
33091#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
33092#: build/trans_presets.java:2111
33093msgid "wildlife"
33094msgstr "fauna"
33095
33096#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" display value
33097#: build/trans_presets.java:2111
33098msgid "plants"
33099msgstr "piantine"
33100
33101#. item "Tourism/Guidepost"
33102#: build/trans_presets.java:2114
33103msgid "Guidepost"
33104msgstr "Indicatore stradale"
33105
33106#. item "Tourism/Information Terminal"
33107#: build/trans_presets.java:2129
33108msgid "Information Terminal"
33109msgstr "Terminale informazioni"
33110
33111#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
33112#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
33113#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2144
33114msgid "Closer description"
33115msgstr "Descrizione dettagliata"
33116
33117#. item "Tourism/Audioguide"
33118#: build/trans_presets.java:2139
33119msgid "Audioguide"
33120msgstr "Audio-guida"
33121
33122#. <space />
33123#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
33124#: build/trans_presets.java:2149
33125msgid "Audioguide via mobile phone?"
33126msgstr "Audio-guida tramite cellulare?"
33127
33128#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
33129#: build/trans_presets.java:2150
33130msgid "Phone number"
33131msgstr "Numero di telefono"
33132
33133#. item "Tourism/Other Information Points"
33134#: build/trans_presets.java:2152
33135msgid "Other Information Points"
33136msgstr "Altri punti informativi"
33137
33138#. group "Leisure"
33139#: build/trans_presets.java:2159
33140msgid "Leisure"
33141msgstr "Svago"
33142
33143#. item "Leisure/Cinema"
33144#: build/trans_presets.java:2160
33145msgid "Cinema"
33146msgstr "Cinema"
33147
33148#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
33149#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
33150#. item "Leisure/Cinema" label "Edit Cinema"
33151#: build/trans_presets.java:2163
33152msgid "Edit Cinema"
33153msgstr "Modifica Cinema"
33154
33155#. item "Leisure/Zoo"
33156#: build/trans_presets.java:2167
33157msgid "Zoo"
33158msgstr "Zoo"
33159
33160#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
33161#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
33162#. item "Leisure/Zoo" label "Edit Zoo"
33163#: build/trans_presets.java:2170
33164msgid "Edit Zoo"
33165msgstr "Modifica zoo"
33166
33167#. item "Leisure/Dog Park"
33168#: build/trans_presets.java:2176
33169msgid "Dog Park"
33170msgstr "Area per cani"
33171
33172#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=dog_park"
33173#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:leisure=dog_park" />
33174#. item "Leisure/Dog Park" label "Edit Dog Park"
33175#: build/trans_presets.java:2179
33176msgid "Edit Dog Park"
33177msgstr "Modifica area per cani"
33178
33179#. item "Leisure/Dog Park" combo "Barrier"
33180#: build/trans_presets.java:2183
33181msgid "Barrier"
33182msgstr "Barriera"
33183
33184#. item "Leisure/Dog Park" combo "Barrier" display value
33185#: build/trans_presets.java:2183
33186msgid "wall"
33187msgstr "muro"
33188
33189#. item "Leisure/Theme Park"
33190#: build/trans_presets.java:2187
33191msgid "Theme Park"
33192msgstr "Parco divertimenti"
33193
33194#. item "Leisure/Theme Park" label "Edit Theme Park"
33195#: build/trans_presets.java:2188
33196msgid "Edit Theme Park"
33197msgstr "Modifica parco divertimenti"
33198
33199#. item "Leisure/Water Park"
33200#: build/trans_presets.java:2193
33201msgid "Water Park"
33202msgstr "Parco acquatico"
33203
33204#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
33205#: build/trans_presets.java:2194
33206msgid "Edit Water Park"
33207msgstr "Modifica parco acquatico"
33208
33209#. item "Leisure/Sauna"
33210#: build/trans_presets.java:2198
33211msgid "Sauna"
33212msgstr "Sauna"
33213
33214#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
33215#. <space />
33216#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Sauna" />
33217#. item "Leisure/Sauna" label "Edit Sauna"
33218#: build/trans_presets.java:2199 build/trans_presets.java:2202
33219msgid "Edit Sauna"
33220msgstr "Modifica sauna"
33221
33222#. item "Leisure/Sauna" combo "Opening Hours" display value
33223#. item "Public Building/Community Centre" combo "Opening Hours" display value
33224#. item "Health/Hearing Aids" combo "Opening Hours" display value
33225#. item "Shops/Food/Seafood" combo "Opening Hours" display value
33226#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" combo "Opening Hours" display value
33227#. item "Shops/Food/Marketplace" combo "Opening Hours" display value
33228#. item "Shops/Food/Greengrocer" combo "Opening Hours" display value
33229#. item "Clothes/Boutique" combo "Opening Hours" display value
33230#. item "Clothes/Fabric" combo "Opening Hours" display value
33231#. item "Electronic/Mobile Phone" combo "Opening Hours" display value
33232#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" combo "Opening Hours" display value
33233#. item "Other/Department Store" combo "Opening Hours" display value
33234#. item "Other/Mall" combo "Opening Hours" display value
33235#. item "Other/Jewelry" combo "Opening Hours" display value
33236#. item "Other/Erotic" combo "Opening Hours" display value
33237#. item "Other/Paint" combo "Opening Hours" display value
33238#. item "Other/Kitchen" combo "Opening Hours" display value
33239#. item "Other/Curtain" combo "Opening Hours" display value
33240#. item "Other/Frame" combo "Opening Hours" display value
33241#. item "Other/Copyshop" combo "Opening Hours" display value
33242#. item "Other/Musical Instrument" combo "Opening Hours" display value
33243#. item "Other/Variety Store" combo "Opening Hours" display value
33244#: build/trans_presets.java:2207 build/trans_presets.java:2317
33245#: build/trans_presets.java:2425 build/trans_presets.java:3248
33246#: build/trans_presets.java:3257 build/trans_presets.java:3274
33247#: build/trans_presets.java:3283 build/trans_presets.java:3320
33248#: build/trans_presets.java:3369 build/trans_presets.java:3392
33249#: build/trans_presets.java:3401 build/trans_presets.java:3448
33250#: build/trans_presets.java:3457 build/trans_presets.java:3485
33251#: build/trans_presets.java:3494 build/trans_presets.java:3533
33252#: build/trans_presets.java:3549 build/trans_presets.java:3558
33253#: build/trans_presets.java:3567 build/trans_presets.java:3583
33254#: build/trans_presets.java:3605 build/trans_presets.java:3620
33255msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
33256msgstr "Ma-Do 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
33257
33258#. <separator/>
33259#. item "Leisure/Playground"
33260#: build/trans_presets.java:2211
33261msgid "Playground"
33262msgstr "Parco giochi"
33263
33264#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
33265#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
33266#: build/trans_presets.java:2213
33267msgid "Edit Playground"
33268msgstr "Modifica parco giochi"
33269
33270#. item "Leisure/Picnic Site"
33271#: build/trans_presets.java:2217
33272msgid "Picnic Site"
33273msgstr "Area picnic"
33274
33275#. item "Leisure/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
33276#: build/trans_presets.java:2218
33277msgid "Edit Picnic Site"
33278msgstr "Modifica area picnic"
33279
33280#. item "Leisure/Picnic Site" check "Fireplace"
33281#. item "Facilities/Shelter" check "Fireplace"
33282#: build/trans_presets.java:2221 build/trans_presets.java:2536
33283msgid "Fireplace"
33284msgstr "Caminetto"
33285
33286#. item "Leisure/Public Grill"
33287#: build/trans_presets.java:2223
33288msgid "Public Grill"
33289msgstr "Griglia pubblica"
33290
33291#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbbq" />
33292#. item "Leisure/Public Grill" label "Edit Public Grill"
33293#: build/trans_presets.java:2225
33294msgid "Edit Public Grill"
33295msgstr "Modifica griglia pubblica"
33296
33297#. item "Leisure/Public Grill" combo "Covered"
33298#: build/trans_presets.java:2229
33299msgid "Covered"
33300msgstr "Coperto"
33301
33302#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel"
33303#: build/trans_presets.java:2230
33304msgctxt "grill"
33305msgid "Fuel"
33306msgstr "Combustibile"
33307
33308#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
33309#: build/trans_presets.java:2230
33310msgid "charcoal"
33311msgstr "carbone"
33312
33313#. item "Leisure/Public Grill" combo "Fuel" display value
33314#: build/trans_presets.java:2230
33315msgid "electric"
33316msgstr "elettrico"
33317
33318#. item "Leisure/Fishing"
33319#: build/trans_presets.java:2232
33320msgid "Fishing"
33321msgstr "Riserva di pesca"
33322
33323#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
33324#: build/trans_presets.java:2233
33325msgid "Edit Fishing"
33326msgstr "Modifica riserva di pesca"
33327
33328#. group "Culture"
33329#: build/trans_presets.java:2238
33330msgid "Culture"
33331msgstr "Cultura"
33332
33333#. item "Culture/Museum"
33334#: build/trans_presets.java:2239
33335msgid "Museum"
33336msgstr "Museo"
33337
33338#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
33339#. item "Culture/Museum" label "Edit Museum"
33340#: build/trans_presets.java:2241
33341msgid "Edit Museum"
33342msgstr "Modifica museo"
33343
33344#. item "Culture/Theatre"
33345#: build/trans_presets.java:2247
33346msgid "Theatre"
33347msgstr "Teatro"
33348
33349#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
33350#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
33351#. item "Culture/Theatre" label "Edit Theatre"
33352#: build/trans_presets.java:2250
33353msgid "Edit Theatre"
33354msgstr "Modifica Teatro"
33355
33356#. item "Culture/Library"
33357#: build/trans_presets.java:2254
33358msgid "Library"
33359msgstr "Biblioteca"
33360
33361#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
33362#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
33363#. item "Culture/Library" label "Edit Library"
33364#: build/trans_presets.java:2257
33365msgid "Edit Library"
33366msgstr "Modifica biblioteca"
33367
33368#. item "Culture/Arts Centre"
33369#: build/trans_presets.java:2262
33370msgid "Arts Centre"
33371msgstr "Centro Artistico"
33372
33373#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
33374#. item "Culture/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
33375#: build/trans_presets.java:2264
33376msgid "Edit Arts Centre"
33377msgstr "Modifica centro d''arte"
33378
33379#. item "Culture/Artwork"
33380#: build/trans_presets.java:2268
33381msgid "Artwork"
33382msgstr "Opera d''arte"
33383
33384#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
33385#. item "Culture/Artwork" label "Edit Artwork"
33386#: build/trans_presets.java:2270
33387msgid "Edit Artwork"
33388msgstr "Modifica opera d''arte"
33389
33390#. item "Culture/Place of Worship"
33391#: build/trans_presets.java:2274
33392msgid "Place of Worship"
33393msgstr "Luogo di culto"
33394
33395#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
33396#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
33397#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
33398#. item "Culture/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
33399#: build/trans_presets.java:2278
33400msgid "Edit Place of Worship"
33401msgstr "Modifica Luogo di culto"
33402
33403#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion"
33404#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
33405#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
33406#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
33407#: build/trans_presets.java:3962
33408msgid "Religion"
33409msgstr "Religione"
33410
33411#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33412#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33413#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33414#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
33415#: build/trans_presets.java:3962
33416msgid "bahai"
33417msgstr "Bahaista"
33418
33419#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33420#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33421#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33422#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
33423#: build/trans_presets.java:3962
33424msgid "buddhist"
33425msgstr "Buddista"
33426
33427#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33428#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33429#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33430#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
33431#: build/trans_presets.java:3962
33432msgid "christian"
33433msgstr "Cristiana"
33434
33435#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33436#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33437#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33438#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
33439#: build/trans_presets.java:3962
33440msgid "hindu"
33441msgstr "Induista"
33442
33443#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33444#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33445#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33446#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
33447#: build/trans_presets.java:3962
33448msgid "jain"
33449msgstr "Giainista"
33450
33451#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33452#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33453#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33454#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
33455#: build/trans_presets.java:3962
33456msgid "jewish"
33457msgstr "Ebraica"
33458
33459#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33460#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33461#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33462#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
33463#: build/trans_presets.java:3962
33464msgid "muslim"
33465msgstr "Mussulmana"
33466
33467#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33468#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33469#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33470#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
33471#: build/trans_presets.java:3962
33472msgid "sikh"
33473msgstr "Sikh"
33474
33475#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33476#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33477#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33478#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
33479#: build/trans_presets.java:3962
33480msgid "spiritualist"
33481msgstr "Spiritualista"
33482
33483#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33484#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33485#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33486#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
33487#: build/trans_presets.java:3962
33488msgid "taoist"
33489msgstr "Taoista"
33490
33491#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33492#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33493#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33494#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
33495#: build/trans_presets.java:3962
33496msgid "unitarian"
33497msgstr "Unitariana"
33498
33499#. item "Culture/Place of Worship" combo "Religion" display value
33500#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" display value
33501#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" display value
33502#: build/trans_presets.java:2281 build/trans_presets.java:3953
33503#: build/trans_presets.java:3962
33504msgid "zoroastrian"
33505msgstr "Zoroastrista"
33506
33507#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination"
33508#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
33509#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
33510#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
33511#: build/trans_presets.java:3963
33512msgid "Denomination"
33513msgstr "Denominazione"
33514
33515#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33516#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33517#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33518#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
33519#: build/trans_presets.java:3963
33520msgid "anglican"
33521msgstr "Anglicana"
33522
33523#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33524#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33525#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33526#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
33527#: build/trans_presets.java:3963
33528msgid "baptist"
33529msgstr "Battista"
33530
33531#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33532#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33533#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33534#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
33535#: build/trans_presets.java:3963
33536msgid "catholic"
33537msgstr "Cattolica"
33538
33539#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33540#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33541#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33542#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
33543#: build/trans_presets.java:3963
33544msgid "evangelical"
33545msgstr "Evangelica"
33546
33547#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33548#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33549#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33550#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
33551#: build/trans_presets.java:3963
33552msgid "jehovahs_witness"
33553msgstr "Testimoni di Geova"
33554
33555#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33556#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33557#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33558#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
33559#: build/trans_presets.java:3963
33560msgid "lutheran"
33561msgstr "Luterana"
33562
33563#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33564#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33565#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33566#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
33567#: build/trans_presets.java:3963
33568msgid "methodist"
33569msgstr "Metodista"
33570
33571#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33572#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33573#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33574#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
33575#: build/trans_presets.java:3963
33576msgid "mormon"
33577msgstr "Mormone"
33578
33579#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33580#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33581#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33582#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
33583#: build/trans_presets.java:3963
33584msgid "orthodox"
33585msgstr "Ortodossa"
33586
33587#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33588#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33589#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33590#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
33591#: build/trans_presets.java:3963
33592msgid "pentecostal"
33593msgstr "Pentecostale"
33594
33595#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33596#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33597#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33598#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
33599#: build/trans_presets.java:3963
33600msgid "presbyterian"
33601msgstr "Prebiteriana"
33602
33603#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33604#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33605#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33606#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
33607#: build/trans_presets.java:3963
33608msgid "protestant"
33609msgstr "Protestante"
33610
33611#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33612#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33613#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33614#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
33615#: build/trans_presets.java:3963
33616msgid "quaker"
33617msgstr "Quacchera"
33618
33619#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33620#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33621#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33622#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
33623#: build/trans_presets.java:3963
33624msgid "shia"
33625msgstr "Sciita"
33626
33627#. item "Culture/Place of Worship" combo "Denomination" display value
33628#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" display value
33629#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" display value
33630#: build/trans_presets.java:2282 build/trans_presets.java:3954
33631#: build/trans_presets.java:3963
33632msgid "sunni"
33633msgstr "Sunnita"
33634
33635#. item "Culture/Recording Studio"
33636#: build/trans_presets.java:2285
33637msgid "Recording Studio"
33638msgstr "Studio di registrazione"
33639
33640#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dstudio" />
33641#. item "Culture/Recording Studio" label "Edit Studio"
33642#: build/trans_presets.java:2287
33643msgid "Edit Studio"
33644msgstr "Modifica studio di registrazione"
33645
33646#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type" display value
33647#: build/trans_presets.java:2292
33648msgid "audio"
33649msgstr "audio"
33650
33651#. item "Culture/Recording Studio" combo "Type" display value
33652#: build/trans_presets.java:2292
33653msgid "video"
33654msgstr "video"
33655
33656#. group "Public Building"
33657#. item "Public Building/Public Building"
33658#: build/trans_presets.java:2297 build/trans_presets.java:2298
33659msgid "Public Building"
33660msgstr "Edificio pubblico"
33661
33662#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
33663#. item "Public Building/Public Building" label "Edit Public Building"
33664#: build/trans_presets.java:2300
33665msgid "Edit Public Building"
33666msgstr "Modifica edificio pubblico"
33667
33668#. item "Public Building/Town hall"
33669#: build/trans_presets.java:2304
33670msgid "Town hall"
33671msgstr "Municipio"
33672
33673#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
33674#. item "Public Building/Town hall" label "Edit Town hall"
33675#: build/trans_presets.java:2306
33676msgid "Edit Town hall"
33677msgstr "Modifica municipio"
33678
33679#. item "Public Building/Community Centre"
33680#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dcommunity_centre" />
33681#. item "Public Building/Community Centre" label "Community Centre"
33682#: build/trans_presets.java:2310 build/trans_presets.java:2312
33683msgid "Community Centre"
33684msgstr "Centro civico"
33685
33686#. item "Public Building/Embassy"
33687#: build/trans_presets.java:2319
33688msgid "Embassy"
33689msgstr "Ambasciata"
33690
33691#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
33692#. item "Public Building/Embassy" label "Edit Embassy"
33693#: build/trans_presets.java:2321
33694msgid "Edit Embassy"
33695msgstr "Modifica ambasciata"
33696
33697#. item "Public Building/Courthouse"
33698#: build/trans_presets.java:2325
33699msgid "Courthouse"
33700msgstr "Tribunale"
33701
33702#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
33703#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
33704#. item "Public Building/Courthouse" label "Edit Courthouse"
33705#: build/trans_presets.java:2328
33706msgid "Edit Courthouse"
33707msgstr "Modifica tribunale"
33708
33709#. item "Public Building/Prison"
33710#: build/trans_presets.java:2332
33711msgid "Prison"
33712msgstr "Prigione"
33713
33714#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
33715#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
33716#. item "Public Building/Prison" label "Edit Prison"
33717#: build/trans_presets.java:2335
33718msgid "Edit Prison"
33719msgstr "Modifica Prigione"
33720
33721#. item "Public Building/Police"
33722#: build/trans_presets.java:2339
33723msgid "Police"
33724msgstr "Polizia"
33725
33726#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
33727#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
33728#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
33729#. item "Public Building/Police" label "Edit Police"
33730#: build/trans_presets.java:2343
33731msgid "Edit Police"
33732msgstr "Modifica Polizia"
33733
33734#. item "Public Building/Fire Station"
33735#: build/trans_presets.java:2347
33736msgid "Fire Station"
33737msgstr "Vigili del fuoco"
33738
33739#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
33740#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
33741#. item "Public Building/Fire Station" label "Edit Fire Station"
33742#: build/trans_presets.java:2350
33743msgid "Edit Fire Station"
33744msgstr "Modifica vigili del fuoco"
33745
33746#. item "Public Building/Post Office"
33747#: build/trans_presets.java:2354
33748msgid "Post Office"
33749msgstr "Ufficio Postale"
33750
33751#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
33752#. item "Public Building/Post Office" label "Edit Post Office"
33753#: build/trans_presets.java:2356
33754msgid "Edit Post Office"
33755msgstr "Modifica Ufficio Postale"
33756
33757#. group "Education"
33758#: build/trans_presets.java:2362
33759msgid "Education"
33760msgstr "Istruzione"
33761
33762#. item "Education/Kindergarten"
33763#: build/trans_presets.java:2363
33764msgid "Kindergarten"
33765msgstr "Asilo infantile"
33766
33767#. item "Education/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
33768#: build/trans_presets.java:2364
33769msgid "Edit Kindergarten"
33770msgstr "Modifica asilo infantile"
33771
33772#. item "Education/School"
33773#: build/trans_presets.java:2368
33774msgid "School"
33775msgstr "Scuola"
33776
33777#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
33778#. item "Education/School" label "Edit School"
33779#: build/trans_presets.java:2370
33780msgid "Edit School"
33781msgstr "Modifica scuola"
33782
33783#. item "Education/University"
33784#: build/trans_presets.java:2374
33785msgid "University"
33786msgstr "Università"
33787
33788#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
33789#. item "Education/University" label "Edit University"
33790#: build/trans_presets.java:2376
33791msgid "Edit University"
33792msgstr "Modifica Università"
33793
33794#. item "Education/College"
33795#: build/trans_presets.java:2380
33796msgid "College"
33797msgstr "Scuola superiore"
33798
33799#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
33800#. item "Education/College" label "Edit College"
33801#: build/trans_presets.java:2382
33802msgid "Edit College"
33803msgstr "Modifica scuola superiore"
33804
33805#. item "Education/Driving School"
33806#: build/trans_presets.java:2386
33807msgid "Driving School"
33808msgstr "Autoscuola"
33809
33810#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/driving_school" />
33811#. item "Education/Driving School" label "Edit Driving School"
33812#: build/trans_presets.java:2388
33813msgid "Edit Driving School"
33814msgstr "Modifica autoscuola"
33815
33816#. item "Education/Driving School" text "License Classes"
33817#: build/trans_presets.java:2393
33818msgid "License Classes"
33819msgstr "Categorie di patente"
33820
33821#. group "Health"
33822#: build/trans_presets.java:2396
33823msgid "Health"
33824msgstr "Salute"
33825
33826#. item "Health/Doctors"
33827#: build/trans_presets.java:2397
33828msgid "Doctors"
33829msgstr "Ambulatorio"
33830
33831#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
33832#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
33833#: build/trans_presets.java:2399
33834msgid "Edit Doctors"
33835msgstr "Modifica ambulatorio"
33836
33837#. item "Health/Dentist"
33838#: build/trans_presets.java:2404
33839msgid "Dentist"
33840msgstr "Dentista"
33841
33842#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
33843#: build/trans_presets.java:2405
33844msgid "Edit Dentist"
33845msgstr "Modifica dentista"
33846
33847#. item "Health/Pharmacy"
33848#: build/trans_presets.java:2410
33849msgid "Pharmacy"
33850msgstr "Farmacia"
33851
33852#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
33853#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
33854#: build/trans_presets.java:2412
33855msgid "Edit Pharmacy"
33856msgstr "Modifica Farmacia"
33857
33858#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
33859#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
33860#: build/trans_presets.java:2414
33861msgid "Dispensing"
33862msgstr "Vendita medicinali con obbligo di prescrizione"
33863
33864#. item "Health/Hearing Aids"
33865#: build/trans_presets.java:2418
33866msgid "Hearing Aids"
33867msgstr "Centro per l'udito"
33868
33869#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dhearing_aids"/>
33870#. item "Health/Hearing Aids" label "Edit Hearing Aids"
33871#: build/trans_presets.java:2420
33872msgid "Edit Hearing Aids"
33873msgstr "Modifica centro per l'udito"
33874
33875#. item "Health/Hospital"
33876#: build/trans_presets.java:2427
33877msgid "Hospital"
33878msgstr "Ospedale"
33879
33880#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
33881#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
33882#: build/trans_presets.java:2429
33883msgid "Edit Hospital"
33884msgstr "Modifica Ospedale"
33885
33886#. item "Health/Baby Hatch"
33887#: build/trans_presets.java:2433
33888msgid "Baby Hatch"
33889msgstr "Culla per la vita"
33890
33891#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
33892#. item "Health/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
33893#: build/trans_presets.java:2435
33894msgid "Edit Baby Hatch"
33895msgstr "Modifica culla per la vita"
33896
33897#. item "Health/Emergency Access Point"
33898#: build/trans_presets.java:2440
33899msgid "Emergency Access Point"
33900msgstr "Colonnina SOS"
33901
33902#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
33903#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
33904#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
33905#: build/trans_presets.java:2443
33906msgid "Edit Emergency Access Point"
33907msgstr "Modifica colonnina SOS"
33908
33909#. <space />
33910#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
33911#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
33912#: build/trans_presets.java:2446
33913msgid "Point Number"
33914msgstr "Numero del punto"
33915
33916#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
33917#: build/trans_presets.java:2447
33918msgid "Point Name"
33919msgstr "Nome del punto"
33920
33921#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
33922#: build/trans_presets.java:2450
33923msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
33924msgstr "(Usare prefisso internazionale, es. +12-345-67890)"
33925
33926#. <space />
33927#. item "Health/Veterinary"
33928#: build/trans_presets.java:2453
33929msgid "Veterinary"
33930msgstr "Veterinario"
33931
33932#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
33933#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
33934#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
33935#: build/trans_presets.java:2456
33936msgid "Edit Veterinary"
33937msgstr "Modifica veterinario"
33938
33939#. item "Facilities/Toilets" combo "Wheelchair" display value
33940#: build/trans_presets.java:2470
33941msgid "limited"
33942msgstr "limitato"
33943
33944#. item "Facilities/Toilets" text "Note"
33945#. item "Vending machine" text "Note"
33946#: build/trans_presets.java:2471 build/trans_presets.java:3630
33947msgid "Note"
33948msgstr "Nota"
33949
33950#. item "Facilities/Post Box"
33951#: build/trans_presets.java:2473
33952msgid "Post Box"
33953msgstr "Cassetta Postale"
33954
33955#. item "Facilities/Telephone"
33956#: build/trans_presets.java:2478
33957msgid "Telephone"
33958msgstr "Telefono"
33959
33960#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
33961#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
33962#. item "Facilities/Telephone" label "Edit Telephone"
33963#: build/trans_presets.java:2481
33964msgid "Edit Telephone"
33965msgstr "Modifica Telefono"
33966
33967#. item "Facilities/Telephone" check "Telephone cards"
33968#: build/trans_presets.java:2489
33969msgid "Telephone cards"
33970msgstr "Carte telefoniche"
33971
33972#. item "Facilities/Clock"
33973#: build/trans_presets.java:2491
33974msgid "Clock"
33975msgstr "Orologio"
33976
33977#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=clock"
33978#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=clock" />
33979#. item "Facilities/Clock" label "Edit Clock"
33980#: build/trans_presets.java:2494
33981msgid "Edit Clock"
33982msgstr "Modifica orologio"
33983
33984#. <key key="amenity" value="clock" />
33985#. <optional>
33986#. item "Facilities/Clock" combo "Display"
33987#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display"
33988#: build/trans_presets.java:2497 build/trans_presets.java:3059
33989msgid "Display"
33990msgstr "Schermo"
33991
33992#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
33993#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
33994#: build/trans_presets.java:2497 build/trans_presets.java:3059
33995msgid "analog"
33996msgstr "analogico"
33997
33998#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
33999#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Display" display value
34000#: build/trans_presets.java:2497 build/trans_presets.java:3059
34001msgid "digital"
34002msgstr "digitale"
34003
34004#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
34005#: build/trans_presets.java:2497
34006msgid "sundial"
34007msgstr "meridiana"
34008
34009#. item "Facilities/Clock" combo "Display" display value
34010#: build/trans_presets.java:2497
34011msgid "unorthodox"
34012msgstr "anticonvenzionale"
34013
34014#. item "Facilities/Clock" combo "Support"
34015#: build/trans_presets.java:2498
34016msgid "Support"
34017msgstr "Supporto"
34018
34019#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
34020#: build/trans_presets.java:2498
34021msgid "pole"
34022msgstr "palo"
34023
34024#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
34025#: build/trans_presets.java:2498
34026msgid "wall_mounted"
34027msgstr "a muro"
34028
34029#. item "Facilities/Clock" combo "Support" display value
34030#: build/trans_presets.java:2498
34031msgid "billboard"
34032msgstr "tabellone"
34033
34034#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability"
34035#: build/trans_presets.java:2499
34036msgid "Visibility/readability"
34037msgstr "Visibilità/leggibilità"
34038
34039#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
34040#: build/trans_presets.java:2499
34041msgid "(up to 5m)"
34042msgstr "(fino a 5m)"
34043
34044#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
34045#: build/trans_presets.java:2499
34046msgid "(up to 20m)"
34047msgstr "(fino a 20m)"
34048
34049#. item "Facilities/Clock" combo "Visibility/readability" display value
34050#: build/trans_presets.java:2499
34051msgid "(more than 20m)"
34052msgstr "(più di 20m)"
34053
34054#. item "Facilities/Clock" check "Shows current date"
34055#: build/trans_presets.java:2500
34056msgid "Shows current date"
34057msgstr "Visualizza la data corrente"
34058
34059#. item "Facilities/Clock" check "Shows temperature"
34060#: build/trans_presets.java:2501
34061msgid "Shows temperature"
34062msgstr "Visualizza la temperatura"
34063
34064#. item "Facilities/Clock" check "Shows barometric pressure"
34065#: build/trans_presets.java:2502
34066msgid "Shows barometric pressure"
34067msgstr "Visualizza la pressione atmosferica"
34068
34069#. item "Facilities/Clock" check "Shows humidity"
34070#: build/trans_presets.java:2503
34071msgid "Shows humidity"
34072msgstr "Visualizza l''umidità"
34073
34074#. </optional>
34075#. item "Facilities/Recycling"
34076#: build/trans_presets.java:2506
34077msgid "Recycling"
34078msgstr "Riciclaggio"
34079
34080#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
34081#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
34082#. item "Facilities/Recycling" label "Edit Recycling station"
34083#: build/trans_presets.java:2509
34084msgid "Edit Recycling station"
34085msgstr "Modifica Stazione di riciclaggio"
34086
34087#. <key key="amenity" value="recycling" />
34088#. item "Facilities/Recycling" check "Batteries"
34089#: build/trans_presets.java:2511
34090msgid "Batteries"
34091msgstr "Batterie"
34092
34093#. item "Facilities/Recycling" check "Cans"
34094#: build/trans_presets.java:2512
34095msgid "Cans"
34096msgstr "Lattine"
34097
34098#. item "Facilities/Recycling" check "Glass"
34099#: build/trans_presets.java:2514
34100msgid "Glass"
34101msgstr "Vetro"
34102
34103#. item "Facilities/Recycling" check "Paper"
34104#: build/trans_presets.java:2515
34105msgid "Paper"
34106msgstr "Carta"
34107
34108#. item "Facilities/Recycling" check "Scrap Metal"
34109#: build/trans_presets.java:2516
34110msgid "Scrap Metal"
34111msgstr "Rottami metallici"
34112
34113#. item "Facilities/Waste Basket"
34114#: build/trans_presets.java:2518
34115msgid "Waste Basket"
34116msgstr "Cestino della spazzatura"
34117
34118#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
34119#. item "Facilities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
34120#: build/trans_presets.java:2520
34121msgid "Edit Waste Basket"
34122msgstr "Modifica cestino della spazzatura"
34123
34124#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
34125#. <key key="amenity" value="bench" />
34126#. item "Facilities/Bench" combo "Backrest"
34127#: build/trans_presets.java:2527
34128msgid "Backrest"
34129msgstr "Schienale"
34130
34131#. item "Facilities/Bench" combo "Material"
34132#: build/trans_presets.java:2528
34133msgid "Material"
34134msgstr "Materiale"
34135
34136#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
34137#: build/trans_presets.java:2528
34138msgid "stone"
34139msgstr "pietra"
34140
34141#. item "Facilities/Bench" combo "Material" display value
34142#: build/trans_presets.java:2528
34143msgid "plastic"
34144msgstr "plastica"
34145
34146#. item "Facilities/Bench" combo "Colour"
34147#: build/trans_presets.java:2529
34148msgid "Colour"
34149msgstr "Colore"
34150
34151#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
34152#: build/trans_presets.java:2529
34153msgid "black"
34154msgstr "nero"
34155
34156#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
34157#: build/trans_presets.java:2529
34158msgid "brown"
34159msgstr "marrone"
34160
34161#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
34162#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
34163#. </rule>
34164#.
34165#. <!--landuse tags -->
34166#.
34167#. <rule>
34168#. <condition k="landuse" v="farm"/>
34169#. color green
34170#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
34171#. </rule>
34172#.
34173#. <rule>
34174#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
34175#. color green
34176#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34177#. </rule>
34178#.
34179#. <rule>
34180#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
34181#. color green
34182#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34183#. </rule>
34184#.
34185#. <rule>
34186#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
34187#. color green
34188#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
34189#. </rule>
34190#.
34191#. <rule>
34192#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
34193#. color green
34194#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
34195#. </rule>
34196#.
34197#. <rule>
34198#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
34199#. color green
34200#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
34201#. </rule>
34202#.
34203#. <rule>
34204#. <condition k="landuse" v="greenhouse_horticulture"/>
34205#. color green
34206#. <icon src="misc/landuse/greenhouse_horticulture.png"/>
34207#. </rule>
34208#.
34209#. <rule>
34210#. <condition k="landuse" v="grass"/>
34211#. color green
34212#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
34213#. </rule>
34214#.
34215#. <rule>
34216#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
34217#. color green
34218#. <icon src="leisure/common.png"/>
34219#. </rule>
34220#.
34221#. <rule>
34222#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
34223#. color green
34224#: build/trans_presets.java:2529 build/trans_presets.java:2566
34225#: build/trans_style.java:2633 build/trans_style.java:2639
34226#: build/trans_style.java:2645 build/trans_style.java:2651
34227#: build/trans_style.java:2657 build/trans_style.java:2692
34228#: build/trans_style.java:2698 build/trans_style.java:2704
34229#: build/trans_style.java:2784 build/trans_style.java:2790
34230msgid "green"
34231msgstr "verde"
34232
34233#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
34234#: build/trans_presets.java:2529
34235msgid "red"
34236msgstr "rosso"
34237
34238#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
34239#: build/trans_presets.java:2529
34240msgid "blue"
34241msgstr "blu"
34242
34243#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
34244#: build/trans_presets.java:2529
34245msgid "gray"
34246msgstr "grigio"
34247
34248#. item "Facilities/Bench" combo "Colour" display value
34249#: build/trans_presets.java:2529
34250msgid "white"
34251msgstr "bianco"
34252
34253#. item "Facilities/Bench" combo "Amount of Seats"
34254#: build/trans_presets.java:2530
34255msgid "Amount of Seats"
34256msgstr "Quantità di posti"
34257
34258#. item "Facilities/Shelter" label "Edit Shelter"
34259#: build/trans_presets.java:2533
34260msgid "Edit Shelter"
34261msgstr "Modifica pensilina/ricovero"
34262
34263#. item "Facilities/Hunting Stand"
34264#: build/trans_presets.java:2538
34265msgid "Hunting Stand"
34266msgstr "Postazione di caccia"
34267
34268#. item "Facilities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
34269#: build/trans_presets.java:2539
34270msgid "Edit Hunting Stand"
34271msgstr "Modifica una postazione di caccia"
34272
34273#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
34274#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height"
34275#. item "Nature/Tree" text "Height"
34276#: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:3814
34277msgid "Height"
34278msgstr "Modifica Albero"
34279
34280#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
34281#: build/trans_presets.java:2541
34282msgid "low"
34283msgstr "basso"
34284
34285#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
34286#: build/trans_presets.java:2541
34287msgid "half"
34288msgstr "mezzo"
34289
34290#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Height" display value
34291#: build/trans_presets.java:2541
34292msgid "full"
34293msgstr "completo"
34294
34295#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Hide"
34296#: build/trans_presets.java:2543
34297msgid "Hide"
34298msgstr "Nascondi"
34299
34300#. item "Facilities/Hunting Stand" combo "Lock"
34301#: build/trans_presets.java:2544
34302msgid "Lock"
34303msgstr "Blocco"
34304
34305#. <separator/>
34306#. item "Facilities/Drinking Water"
34307#: build/trans_presets.java:2547
34308msgid "Drinking Water"
34309msgstr "Acqua potabile"
34310
34311#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
34312#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
34313#. item "Facilities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
34314#: build/trans_presets.java:2550
34315msgid "Edit Drinking Water"
34316msgstr "Modifica acqua potabile"
34317
34318#. item "Facilities/Fire Hydrant"
34319#: build/trans_presets.java:2554
34320msgid "Fire Hydrant"
34321msgstr "Pompa antincendio"
34322
34323#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:emergency=fire_hydrant"
34324#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:emergency=fire_hydrant" />
34325#. item "Facilities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
34326#: build/trans_presets.java:2557
34327msgid "Edit Fire Hydrant"
34328msgstr "Modifica pompa antincendio"
34329
34330#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
34331#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
34332#: build/trans_presets.java:2559 build/trans_presets.java:2957
34333msgctxt "pipeline"
34334msgid "underground"
34335msgstr "sotterraneo"
34336
34337#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
34338#: build/trans_presets.java:2559
34339msgctxt "pipeline"
34340msgid "pillar"
34341msgstr "soprasuolo"
34342
34343#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
34344#: build/trans_presets.java:2559
34345msgctxt "pipeline"
34346msgid "wall"
34347msgstr "a muro"
34348
34349#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Type" display value
34350#: build/trans_presets.java:2559
34351msgctxt "pipeline"
34352msgid "pond"
34353msgstr "non pressurizzato"
34354
34355#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Diameter"
34356#: build/trans_presets.java:2560
34357msgid "Diameter"
34358msgstr "Diametro"
34359
34360#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
34361#: build/trans_presets.java:2566
34362msgid "lane"
34363msgstr "carreggiata"
34364
34365#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
34366#: build/trans_presets.java:2566
34367msgid "parking_lot"
34368msgstr "parcheggio"
34369
34370#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Position" display value
34371#: build/trans_presets.java:2566
34372msgid "sidewalk"
34373msgstr "marciapiede"
34374
34375#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Pressure"
34376#: build/trans_presets.java:2567
34377msgid "Pressure"
34378msgstr "Pressione"
34379
34380#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Pressure" display value
34381#: build/trans_presets.java:2567
34382msgid "xx l/min"
34383msgstr "xx l/min"
34384
34385#. item "Facilities/Fire Hydrant" combo "Pressure" display value
34386#: build/trans_presets.java:2567
34387msgid "suction"
34388msgstr "portata"
34389
34390#. item "Facilities/Fire Hydrant" text "Count"
34391#: build/trans_presets.java:2568
34392msgid "Count"
34393msgstr "Numero di idranti"
34394
34395#. group "Sports"
34396#. item "Clothes/Sports"
34397#: build/trans_presets.java:2572 build/trans_presets.java:3335
34398msgid "Sports"
34399msgstr "Sport"
34400
34401#. group "Sports/Sport Facilities"
34402#: build/trans_presets.java:2573
34403msgid "Sport Facilities"
34404msgstr "Strutture sportive"
34405
34406#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
34407#: build/trans_presets.java:2574
34408msgid "Stadium"
34409msgstr "Stadio"
34410
34411#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
34412#: build/trans_presets.java:2575
34413msgid "Edit Stadium"
34414msgstr "Modifica stadio"
34415
34416#. <space />
34417#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
34418#. <space />
34419#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
34420#. <space />
34421#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
34422#. <space />
34423#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
34424#: build/trans_presets.java:2579 build/trans_presets.java:2588
34425#: build/trans_presets.java:2597 build/trans_presets.java:2606
34426msgid "select sport:"
34427msgstr "seleziona uno sport:"
34428
34429#. <space />
34430#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
34431#. <space />
34432#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
34433#. <space />
34434#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
34435#. <space />
34436#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
34437#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
34438#. </rule>
34439#.
34440#. <!--sport tags -->
34441#.
34442#. <rule>
34443#. <condition k="sport" v="9pin"/>
34444#. color sport
34445#. <icon src="sport/10pin.png"/>
34446#. </rule>
34447#.
34448#. <rule>
34449#. <condition k="sport" v="10pin"/>
34450#. color sport
34451#. <icon src="sport/10pin.png"/>
34452#. </rule>
34453#.
34454#. <rule>
34455#. <condition k="sport" v="athletics"/>
34456#. color sport
34457#. <icon src="sport/athletics.png"/>
34458#. </rule>
34459#.
34460#. <rule>
34461#. <condition k="sport" v="soccer"/>
34462#. color sport
34463#. <icon src="sport/soccer.png"/>
34464#. </rule>
34465#.
34466#. <rule>
34467#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
34468#. color sport
34469#. <icon src="sport/soccer.png"/>
34470#. </rule>
34471#.
34472#. <rule>
34473#. <condition k="sport" v="american_football"/>
34474#. color sport
34475#. <icon src="sport/soccer.png"/>
34476#. </rule>
34477#.
34478#. <rule>
34479#. <condition k="sport" v="canadian_football"/>
34480#. color sport
34481#. <icon src="sport/soccer.png"/>
34482#. </rule>
34483#.
34484#. <rule>
34485#. <condition k="sport" v="gaelic_football"/>
34486#. color sport
34487#. <icon src="sport/soccer.png"/>
34488#. </rule>
34489#.
34490#. <rule>
34491#. <condition k="sport" v="rugby_league"/>
34492#. color sport
34493#. <icon src="sport/football.png"/>
34494#. </rule>
34495#.
34496#. <rule>
34497#. <condition k="sport" v="rugby_union"/>
34498#. color sport
34499#. <icon src="sport/football.png"/>
34500#. </rule>
34501#.
34502#. <rule>
34503#. <condition k="sport" v="baseball"/>
34504#. color sport
34505#. <icon src="sport/baseball.png"/>
34506#. </rule>
34507#.
34508#. <rule>
34509#. <condition k="sport" v="basketball"/>
34510#. color sport
34511#. <icon src="sport/basketball.png"/>
34512#. </rule>
34513#.
34514#. <rule>
34515#. <condition k="sport" v="boules"/>
34516#. color sport
34517#. <icon src="sport/boule.png"/>
34518#. </rule>
34519#.
34520#. <rule>
34521#. <condition k="sport" v="bowls"/>
34522#. color sport
34523#. <icon src="sport/boule.png"/>
34524#. </rule>
34525#.
34526#. <rule>
34527#. <condition k="sport" v="canoe"/>
34528#. color sport
34529#. <icon src="sport/canoe.png"/>
34530#. </rule>
34531#.
34532#. <rule>
34533#. <condition k="sport" v="chess"/>
34534#. color sport
34535#. <icon src="sport/chess.png"/>
34536#. </rule>
34537#.
34538#. <rule>
34539#. <condition k="sport" v="climbing"/>
34540#. color sport
34541#. <icon src="sport/climbing.png"/>
34542#. </rule>
34543#.
34544#. <rule>
34545#. <condition k="sport" v="cricket"/>
34546#. color sport
34547#. <icon src="sport/cricket.png"/>
34548#. </rule>
34549#.
34550#. <rule>
34551#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
34552#. color sport
34553#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
34554#. </rule>
34555#.
34556#. <rule>
34557#. <condition k="sport" v="croquet"/>
34558#. color sport
34559#. <icon src="sport/croquet.png"/>
34560#. </rule>
34561#.
34562#. <rule>
34563#. <condition k="sport" v="cycling"/>
34564#. color sport
34565#. <icon src="sport/cycling.png"/>
34566#. </rule>
34567#.
34568#. <rule>
34569#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
34570#. color sport
34571#. <icon src="leisure/dog.png"/>
34572#. </rule>
34573#.
34574#. <rule>
34575#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
34576#. color sport
34577#. <icon src="sport/riding.png"/>
34578#. </rule>
34579#.
34580#. <rule>
34581#. <condition k="sport" v="golf"/>
34582#. color sport
34583#. <icon src="sport/golf.png"/>
34584#. </rule>
34585#.
34586#. <rule>
34587#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
34588#. color sport
34589#. <icon src="sport/multi.png"/>
34590#. </rule>
34591#.
34592#. <rule>
34593#. <condition k="sport" v="hockey"/>
34594#. color sport
34595#. <icon src="sport/hockey.png"/>
34596#. </rule>
34597#.
34598#. <rule>
34599#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
34600#. color sport
34601#. <icon src="sport/riding.png"/>
34602#. </rule>
34603#.
34604#. <rule>
34605#. <condition k="sport" v="karting"/>
34606#. color sport
34607#. <icon src="sport/karting.png"/>
34608#. </rule>
34609#.
34610#. <rule>
34611#. <condition k="sport" v="motocross"/>
34612#. color sport
34613#. <icon src="sport/motocross.png"/>
34614#. </rule>
34615#.
34616#. <rule>
34617#. <condition k="sport" v="motor"/>
34618#. color sport
34619#. <icon src="sport/motor.png"/>
34620#. </rule>
34621#.
34622#. <rule>
34623#. <condition k="sport" v="multi"/>
34624#. color sport
34625#. <icon src="sport/multi.png"/>
34626#. </rule>
34627#.
34628#. <rule>
34629#. <condition k="sport" v="pelota"/>
34630#. color sport
34631#. <icon src="sport/pelota.png"/>
34632#. </rule>
34633#.
34634#. <rule>
34635#. <condition k="sport" v="racquet"/>
34636#. color sport
34637#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
34638#. </rule>
34639#.
34640#. <rule>
34641#. <condition k="sport" v="skating"/>
34642#. color sport
34643#. <icon src="sport/skating.png"/>
34644#. </rule>
34645#.
34646#. <rule>
34647#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
34648#. color sport
34649#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
34650#. </rule>
34651#.
34652#. <rule>
34653#. <condition k="sport" v="swimming"/>
34654#. color sport
34655#. <icon src="sport/pool.png"/>
34656#. </rule>
34657#.
34658#. <rule>
34659#. <condition k="sport" v="skiing"/>
34660#. color sport
34661#. <icon src="sport/skiing.png"/>
34662#. </rule>
34663#.
34664#. <rule>
34665#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
34666#. color sport
34667#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
34668#. </rule>
34669#.
34670#. <rule>
34671#. <condition k="sport" v="tennis"/>
34672#. color sport
34673#. <icon src="sport/tennis.png"/>
34674#. </rule>
34675#.
34676#. <rule>
34677#. <condition k="sport" v="paintball"/>
34678#. color sport
34679#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34680#. </rule>
34681#.
34682#. <rule>
34683#. <condition k="sport" v="squash"/>
34684#. color sport
34685#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34686#. </rule>
34687#.
34688#. <rule>
34689#. <condition k="sport" v="shooting"/>
34690#. color sport
34691#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34692#. </rule>
34693#.
34694#. <rule>
34695#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
34696#. color sport
34697#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
34698#. </rule>
34699#.
34700#. <rule>
34701#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
34702#. color sport
34703#. <icon annotate="true" src="sport/beachvolleyball.png"/>
34704#. </rule>
34705#.
34706#. <rule>
34707#. <condition k="sport" v="bowling"/>
34708#. color sport
34709#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
34710#. </rule>
34711#.
34712#. <rule>
34713#. <condition k="sport" v="handball"/>
34714#. color sport
34715#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
34716#. </rule>
34717#.
34718#. <rule>
34719#. <condition k="sport" v="rowing"/>
34720#. color sport
34721#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
34722#. </rule>
34723#.
34724#. <rule>
34725#. <condition k="sport" v="sailing"/>
34726#. color sport
34727#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34728#. </rule>
34729#.
34730#. <rule>
34731#. <condition k="sport" v="diving"/>
34732#. color sport
34733#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
34734#. </rule>
34735#.
34736#. <rule>
34737#. <condition k="sport" v="badminton"/>
34738#. color sport
34739#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
34740#. </rule>
34741#.
34742#. <rule>
34743#. <condition k="sport" v="archery"/>
34744#. color sport
34745#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
34746#. </rule>
34747#.
34748#. <rule>
34749#. <condition k="sport" v="fishing"/>
34750#. color sport
34751#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
34752#. </rule>
34753#.
34754#. <rule>
34755#. <condition k="sport" v="safety_training"/>
34756#. color sport
34757#. <icon annotate="true" src="sport/safety_training.png"/>
34758#. </rule>
34759#.
34760#. <rule>
34761#. <condition k="sport" v="model_aerodrome"/>
34762#. color sport
34763#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
34764#. </rule>
34765#.
34766#. <rule>
34767#. <condition k="sport" v="rc_car"/>
34768#. color sport
34769#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34770#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34771#: build/trans_style.java:3069 build/trans_style.java:3075
34772#: build/trans_style.java:3081 build/trans_style.java:3087
34773#: build/trans_style.java:3093 build/trans_style.java:3099
34774#: build/trans_style.java:3105 build/trans_style.java:3111
34775#: build/trans_style.java:3117 build/trans_style.java:3123
34776#: build/trans_style.java:3129 build/trans_style.java:3135
34777#: build/trans_style.java:3141 build/trans_style.java:3147
34778#: build/trans_style.java:3153 build/trans_style.java:3159
34779#: build/trans_style.java:3165 build/trans_style.java:3171
34780#: build/trans_style.java:3177 build/trans_style.java:3183
34781#: build/trans_style.java:3189 build/trans_style.java:3195
34782#: build/trans_style.java:3201 build/trans_style.java:3207
34783#: build/trans_style.java:3213 build/trans_style.java:3219
34784#: build/trans_style.java:3225 build/trans_style.java:3231
34785#: build/trans_style.java:3237 build/trans_style.java:3243
34786#: build/trans_style.java:3249 build/trans_style.java:3255
34787#: build/trans_style.java:3261 build/trans_style.java:3267
34788#: build/trans_style.java:3273 build/trans_style.java:3279
34789#: build/trans_style.java:3285 build/trans_style.java:3291
34790#: build/trans_style.java:3297 build/trans_style.java:3303
34791#: build/trans_style.java:3309 build/trans_style.java:3315
34792#: build/trans_style.java:3321 build/trans_style.java:3327
34793#: build/trans_style.java:3333 build/trans_style.java:3339
34794#: build/trans_style.java:3345 build/trans_style.java:3351
34795#: build/trans_style.java:3357 build/trans_style.java:3363
34796#: build/trans_style.java:3369 build/trans_style.java:3375
34797#: build/trans_style.java:3381 build/trans_style.java:3387
34798#: build/trans_style.java:3393
34799msgid "sport"
34800msgstr "sport"
34801
34802#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34803#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34804#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34805#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34806#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34807#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34808msgid "multi"
34809msgstr "polivalente"
34810
34811#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34812#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34813#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34814#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34815#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34816#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34817msgid "archery"
34818msgstr "tiro con l''arco"
34819
34820#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34821#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34822#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34823#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34824#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34825#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34826msgid "athletics"
34827msgstr "atletica"
34828
34829#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34830#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34831#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34832#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34833#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34834#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34835msgid "american_football"
34836msgstr "football americano"
34837
34838#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34839#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34840#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34841#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34842#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34843#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34844msgid "australian_football"
34845msgstr "football_australiano"
34846
34847#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34848#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34849#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34850#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34851#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34852#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34853msgid "baseball"
34854msgstr "baseball"
34855
34856#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34857#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34858#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34859#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34860#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34861#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34862msgid "basketball"
34863msgstr "pallacanestro"
34864
34865#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34866#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34867#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34868#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34869#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34870#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34871msgid "boules"
34872msgstr "boules"
34873
34874#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34875#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34876#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34877#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34878#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34879#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34880msgid "bowls"
34881msgstr "boccie"
34882
34883#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34884#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34885#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34886#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34887#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34888#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34889msgid "canadian_football"
34890msgstr "calcio canadese"
34891
34892#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34893#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34894#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34895#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34896#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34897#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34898msgid "canoe"
34899msgstr "canoa"
34900
34901#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34902#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34903#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34904#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34905#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34906#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34907msgid "climbing"
34908msgstr "arrampicata"
34909
34910#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34911#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34912#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34913#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34914#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34915#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34916msgid "cricket"
34917msgstr "cricket"
34918
34919#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34920#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34921#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34922#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34923#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34924#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34925msgid "cricket_nets"
34926msgstr "reti_cricket"
34927
34928#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34929#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34930#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34931#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34932#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34933#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34934msgid "croquet"
34935msgstr "croquet"
34936
34937#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34938#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34939#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34940#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34941#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34942#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34943msgid "cycling"
34944msgstr "ciclismo"
34945
34946#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34947#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34948#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34949#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34950#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34951#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34952msgid "dog_racing"
34953msgstr "cinodromo"
34954
34955#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34956#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34957#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34958#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34959#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34960#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34961msgid "equestrian"
34962msgstr "sport equestri"
34963
34964#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34965#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34966#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34967#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34968#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34969#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34970msgid "gaelic_football"
34971msgstr "calcio gaelico"
34972
34973#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34974#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34975#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34976#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34977#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34978#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34979msgid "golf"
34980msgstr "golf"
34981
34982#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34983#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34984#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34985#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34986#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34987#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34988msgid "gymnastics"
34989msgstr "ginnastica"
34990
34991#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
34992#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
34993#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
34994#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
34995#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
34996#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
34997msgid "hockey"
34998msgstr "hockey"
34999
35000#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35001#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35002#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35003#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35004#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
35005#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
35006msgid "horse_racing"
35007msgstr "ippodromo"
35008
35009#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35010#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35011#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35012#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35013#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
35014#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
35015msgid "motor"
35016msgstr "autodromo"
35017
35018#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35019#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35020#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35021#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35022#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
35023#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
35024msgid "pelota"
35025msgstr "pelota"
35026
35027#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35028#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35029#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35030#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35031#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
35032#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
35033msgid "racquet"
35034msgstr "racchette"
35035
35036#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35037#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35038#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35039#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35040#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
35041#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
35042msgid "rugby_league"
35043msgstr "rugby a 13"
35044
35045#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35046#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35047#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35048#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35049#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
35050#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
35051msgid "rugby_union"
35052msgstr "rugby a 15"
35053
35054#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35055#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35056#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35057#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35058#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
35059#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
35060msgid "shooting"
35061msgstr "poligono_di_tiro"
35062
35063#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35064#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35065#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35066#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35067#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
35068#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
35069msgid "skateboard"
35070msgstr "skateboard"
35071
35072#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35073#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35074#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35075#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35076#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
35077#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
35078msgid "skating"
35079msgstr "pattinaggio"
35080
35081#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35082#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35083#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35084#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35085#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
35086#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
35087msgid "skiing"
35088msgstr "comprensorio_sciistico"
35089
35090#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35091#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35092#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35093#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35094#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
35095#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
35096msgid "soccer"
35097msgstr "calcio"
35098
35099#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35100#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35101#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35102#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35103#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
35104#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
35105msgid "swimming"
35106msgstr "piscina"
35107
35108#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35109#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35110#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35111#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35112#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
35113#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
35114msgid "table_tennis"
35115msgstr "ping_pong"
35116
35117#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" display value
35118#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" display value
35119#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" display value
35120#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" display value
35121#: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2590
35122#: build/trans_presets.java:2599 build/trans_presets.java:2608
35123msgid "tennis"
35124msgstr "tennis"
35125
35126#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
35127#: build/trans_presets.java:2583
35128msgid "Sports Centre"
35129msgstr "Centro sportivo"
35130
35131#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
35132#: build/trans_presets.java:2584
35133msgid "Edit Sports Centre"
35134msgstr "Modifica centro sportivo"
35135
35136#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
35137#: build/trans_presets.java:2592
35138msgid "Pitch"
35139msgstr "Campo sportivo"
35140
35141#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
35142#: build/trans_presets.java:2593
35143msgid "Edit Pitch"
35144msgstr "Modifica campo sportivo"
35145
35146#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
35147#: build/trans_presets.java:2601
35148msgid "Racetrack"
35149msgstr "Circuito (pista)"
35150
35151#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
35152#: build/trans_presets.java:2602
35153msgid "Edit Racetrack"
35154msgstr "Modifica circuito (pista)"
35155
35156#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
35157#: build/trans_presets.java:2610
35158msgid "Golf Course"
35159msgstr "Campo da golf"
35160
35161#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
35162#: build/trans_presets.java:2611
35163msgid "Edit Golf Course"
35164msgstr "Modifica campo da golf"
35165
35166#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
35167#: build/trans_presets.java:2616
35168msgid "Miniature Golf"
35169msgstr "Minigolf"
35170
35171#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
35172#: build/trans_presets.java:2617
35173msgid "Edit Miniature Golf"
35174msgstr "Modifica minigolf"
35175
35176#. group "Sport"
35177#: build/trans_presets.java:2623
35178msgid "Sport"
35179msgstr "Discipline sportive"
35180
35181#. item "Sport/Multi"
35182#: build/trans_presets.java:2624
35183msgid "Multi"
35184msgstr "Struttura polivalente"
35185
35186#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
35187#: build/trans_presets.java:2625
35188msgid "Edit Multi"
35189msgstr "Modifica struttura polivalente"
35190
35191#. item "Sport/Multi" combo "type"
35192#. item "Sport/10pin" combo "type"
35193#. item "Sport/Athletics" combo "type"
35194#. item "Sport/Archery" combo "type"
35195#. item "Sport/Climbing" combo "type"
35196#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
35197#. item "Sport/Cycling" combo "type"
35198#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
35199#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
35200#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
35201#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
35202#. item "Sport/Skating" combo "type"
35203#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
35204#. item "Sport/Swimming" combo "type"
35205#. item "Sport/Skiing" combo "type"
35206#. item "Sport/Shooting" combo "type"
35207#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
35208#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
35209#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type"
35210#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type"
35211#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type"
35212#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type"
35213#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type"
35214#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
35215#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
35216#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
35217#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
35218#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
35219#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
35220#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
35221#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
35222#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
35223#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
35224#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
35225#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
35226#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
35227#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type"
35228#. item "Motorsport/Karting" combo "type"
35229#. item "Motorsport/Motocross" combo "type"
35230#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type"
35231#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type"
35232#. item "Motorsport/RC Car" combo "type"
35233#: build/trans_presets.java:2628 build/trans_presets.java:2634
35234#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
35235#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658
35236#: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670
35237#: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2682
35238#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
35239#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
35240#: build/trans_presets.java:2715 build/trans_presets.java:2722
35241#: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2736
35242#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2748
35243#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
35244#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
35245#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2802
35246#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2814
35247#: build/trans_presets.java:2820 build/trans_presets.java:2826
35248#: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838
35249#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850
35250#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2862
35251#: build/trans_presets.java:2870 build/trans_presets.java:2876
35252#: build/trans_presets.java:2882 build/trans_presets.java:2888
35253#: build/trans_presets.java:2895 build/trans_presets.java:2901
35254msgid "type"
35255msgstr "tipo"
35256
35257#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
35258#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
35259#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
35260#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
35261#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
35262#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
35263#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
35264#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
35265#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
35266#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
35267#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
35268#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
35269#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
35270#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
35271#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
35272#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
35273#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
35274#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
35275#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
35276#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
35277#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
35278#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
35279#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
35280#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
35281#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
35282#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
35283#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
35284#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
35285#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
35286#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
35287#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
35288#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
35289#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
35290#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
35291#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
35292#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
35293#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
35294#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
35295#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
35296#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
35297#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
35298#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
35299#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
35300#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
35301#: build/trans_presets.java:2628 build/trans_presets.java:2634
35302#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
35303#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658
35304#: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670
35305#: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2682
35306#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
35307#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
35308#: build/trans_presets.java:2715 build/trans_presets.java:2722
35309#: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2736
35310#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2748
35311#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
35312#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
35313#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2787
35314#: build/trans_presets.java:2796 build/trans_presets.java:2802
35315#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2814
35316#: build/trans_presets.java:2820 build/trans_presets.java:2826
35317#: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838
35318#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850
35319#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2862
35320#: build/trans_presets.java:2870 build/trans_presets.java:2876
35321#: build/trans_presets.java:2882 build/trans_presets.java:2888
35322#: build/trans_presets.java:2895 build/trans_presets.java:2901
35323msgid "pitch"
35324msgstr "campo sportivo"
35325
35326#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
35327#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
35328#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
35329#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
35330#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
35331#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
35332#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
35333#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
35334#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
35335#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
35336#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
35337#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
35338#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
35339#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
35340#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
35341#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
35342#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
35343#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
35344#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
35345#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
35346#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
35347#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
35348#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
35349#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
35350#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
35351#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
35352#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
35353#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
35354#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
35355#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
35356#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
35357#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
35358#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
35359#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
35360#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
35361#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
35362#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
35363#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
35364#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
35365#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
35366#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
35367#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
35368#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
35369#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
35370#: build/trans_presets.java:2628 build/trans_presets.java:2634
35371#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
35372#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658
35373#: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670
35374#: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2682
35375#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
35376#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
35377#: build/trans_presets.java:2715 build/trans_presets.java:2722
35378#: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2736
35379#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2748
35380#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
35381#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
35382#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2787
35383#: build/trans_presets.java:2796 build/trans_presets.java:2802
35384#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2814
35385#: build/trans_presets.java:2820 build/trans_presets.java:2826
35386#: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838
35387#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850
35388#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2862
35389#: build/trans_presets.java:2870 build/trans_presets.java:2876
35390#: build/trans_presets.java:2882 build/trans_presets.java:2888
35391#: build/trans_presets.java:2895 build/trans_presets.java:2901
35392msgid "sports_centre"
35393msgstr "centro sportivo"
35394
35395#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
35396#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
35397#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
35398#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
35399#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
35400#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
35401#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
35402#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
35403#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
35404#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
35405#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
35406#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
35407#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
35408#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
35409#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
35410#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
35411#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
35412#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
35413#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
35414#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
35415#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
35416#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
35417#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
35418#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
35419#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
35420#. item "Sport (Ball)/Volleyball" combo "Type" display value
35421#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" combo "Type" display value
35422#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
35423#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
35424#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
35425#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
35426#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
35427#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
35428#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
35429#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
35430#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
35431#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
35432#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
35433#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
35434#: build/trans_presets.java:2628 build/trans_presets.java:2634
35435#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
35436#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658
35437#: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670
35438#: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2682
35439#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
35440#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
35441#: build/trans_presets.java:2715 build/trans_presets.java:2722
35442#: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2736
35443#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2748
35444#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
35445#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
35446#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2787
35447#: build/trans_presets.java:2796 build/trans_presets.java:2802
35448#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2814
35449#: build/trans_presets.java:2820 build/trans_presets.java:2826
35450#: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838
35451#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850
35452#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2862
35453#: build/trans_presets.java:2870
35454msgid "stadium"
35455msgstr "stadio"
35456
35457#. item "Sport/Multi" combo "type" display value
35458#. item "Sport/10pin" combo "type" display value
35459#. item "Sport/Athletics" combo "type" display value
35460#. item "Sport/Archery" combo "type" display value
35461#. item "Sport/Climbing" combo "type" display value
35462#. item "Sport/Canoeing" combo "type" display value
35463#. item "Sport/Cycling" combo "type" display value
35464#. item "Sport/Dog Racing" combo "type" display value
35465#. item "Sport/Equestrian" combo "type" display value
35466#. item "Sport/Horse Racing" combo "type" display value
35467#. item "Sport/Gymnastics" combo "type" display value
35468#. item "Sport/Skating" combo "type" display value
35469#. item "Sport/Skateboard" combo "type" display value
35470#. item "Sport/Swimming" combo "type" display value
35471#. item "Sport/Skiing" combo "type" display value
35472#. item "Sport/Shooting" combo "type" display value
35473#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" display value
35474#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" display value
35475#. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" display value
35476#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" display value
35477#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" display value
35478#. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" display value
35479#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" display value
35480#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" display value
35481#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" display value
35482#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
35483#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" display value
35484#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" display value
35485#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" display value
35486#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" display value
35487#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" display value
35488#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" display value
35489#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" display value
35490#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" display value
35491#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" display value
35492#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" display value
35493#. item "Motorsport/Motorsport" combo "type" display value
35494#. item "Motorsport/Karting" combo "type" display value
35495#. item "Motorsport/Motocross" combo "type" display value
35496#. item "Motorsport/Safety Training" combo "type" display value
35497#. item "Motorsport/Model Aerodrome" combo "type" display value
35498#. item "Motorsport/RC Car" combo "type" display value
35499#: build/trans_presets.java:2628 build/trans_presets.java:2634
35500#: build/trans_presets.java:2640 build/trans_presets.java:2646
35501#: build/trans_presets.java:2652 build/trans_presets.java:2658
35502#: build/trans_presets.java:2664 build/trans_presets.java:2670
35503#: build/trans_presets.java:2676 build/trans_presets.java:2682
35504#: build/trans_presets.java:2688 build/trans_presets.java:2694
35505#: build/trans_presets.java:2700 build/trans_presets.java:2706
35506#: build/trans_presets.java:2715 build/trans_presets.java:2722
35507#: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2736
35508#: build/trans_presets.java:2742 build/trans_presets.java:2748
35509#: build/trans_presets.java:2754 build/trans_presets.java:2760
35510#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2772
35511#: build/trans_presets.java:2778 build/trans_presets.java:2802
35512#: build/trans_presets.java:2808 build/trans_presets.java:2814
35513#: build/trans_presets.java:2820 build/trans_presets.java:2826
35514#: build/trans_presets.java:2832 build/trans_presets.java:2838
35515#: build/trans_presets.java:2844 build/trans_presets.java:2850
35516#: build/trans_presets.java:2856 build/trans_presets.java:2862
35517#: build/trans_presets.java:2870 build/trans_presets.java:2876
35518#: build/trans_presets.java:2882 build/trans_presets.java:2888
35519#: build/trans_presets.java:2895 build/trans_presets.java:2901
35520msgid "track"
35521msgstr "tracciato"
35522
35523#. item "Sport/10pin"
35524#: build/trans_presets.java:2630
35525msgid "10pin"
35526msgstr "Bowling"
35527
35528#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
35529#: build/trans_presets.java:2631
35530msgid "Edit 10pin"
35531msgstr "Modifica bowling"
35532
35533#. item "Sport/Athletics"
35534#: build/trans_presets.java:2636
35535msgid "Athletics"
35536msgstr "Atletica"
35537
35538#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
35539#: build/trans_presets.java:2637
35540msgid "Edit Athletics"
35541msgstr "Modifica atletica"
35542
35543#. item "Sport/Archery"
35544#: build/trans_presets.java:2642
35545msgid "Archery"
35546msgstr "Tiro con l''arco"
35547
35548#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
35549#: build/trans_presets.java:2643
35550msgid "Edit Archery"
35551msgstr "Modifica tiro con l''arco"
35552
35553#. item "Sport/Climbing"
35554#: build/trans_presets.java:2648
35555msgid "Climbing"
35556msgstr "Arrampicata"
35557
35558#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
35559#: build/trans_presets.java:2649
35560msgid "Edit Climbing"
35561msgstr "Modifica arrampicata"
35562
35563#. item "Sport/Canoeing"
35564#: build/trans_presets.java:2654
35565msgid "Canoeing"
35566msgstr "Canoa"
35567
35568#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
35569#: build/trans_presets.java:2655
35570msgid "Edit Canoeing"
35571msgstr "Modifca canoa"
35572
35573#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
35574#: build/trans_presets.java:2661
35575msgid "Edit Cycling"
35576msgstr "Modifica ciclismo"
35577
35578#. item "Sport/Dog Racing"
35579#: build/trans_presets.java:2666
35580msgid "Dog Racing"
35581msgstr "Corse dei cani"
35582
35583#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
35584#: build/trans_presets.java:2667
35585msgid "Edit Dog Racing"
35586msgstr "Modifica corse dei cani"
35587
35588#. item "Sport/Equestrian"
35589#: build/trans_presets.java:2672
35590msgid "Equestrian"
35591msgstr "Equitazione"
35592
35593#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
35594#: build/trans_presets.java:2673
35595msgid "Edit Equestrian"
35596msgstr "Modificare Equitazione"
35597
35598#. item "Sport/Horse Racing"
35599#: build/trans_presets.java:2678
35600msgid "Horse Racing"
35601msgstr "Ippodromo"
35602
35603#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
35604#: build/trans_presets.java:2679
35605msgid "Edit Horse Racing"
35606msgstr "Modifica ippodromo"
35607
35608#. item "Sport/Gymnastics"
35609#: build/trans_presets.java:2684
35610msgid "Gymnastics"
35611msgstr "Ginnastica"
35612
35613#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
35614#: build/trans_presets.java:2685
35615msgid "Edit Gymnastics"
35616msgstr "Modificare Ginnastica"
35617
35618#. item "Sport/Skating"
35619#: build/trans_presets.java:2690
35620msgid "Skating"
35621msgstr "Pattinaggio"
35622
35623#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
35624#: build/trans_presets.java:2691
35625msgid "Edit Skating"
35626msgstr "Modificare Pattinaggio"
35627
35628#. item "Sport/Skateboard"
35629#: build/trans_presets.java:2696
35630msgid "Skateboard"
35631msgstr "Skateboard"
35632
35633#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
35634#: build/trans_presets.java:2697
35635msgid "Edit Skateboard"
35636msgstr "Modificare Skateboard"
35637
35638#. item "Sport/Swimming"
35639#: build/trans_presets.java:2702
35640msgid "Swimming"
35641msgstr "Piscina"
35642
35643#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
35644#: build/trans_presets.java:2703
35645msgid "Edit Swimming"
35646msgstr "Modificare Nuoto"
35647
35648#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
35649#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
35650#: build/trans_presets.java:2710
35651msgid "Edit Skiing"
35652msgstr "Modificare Sci"
35653
35654#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
35655#: build/trans_presets.java:2713
35656msgid "Piste type"
35657msgstr "Tipo di pista"
35658
35659#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
35660#: build/trans_presets.java:2713
35661msgid "downhill"
35662msgstr "Sci alpino"
35663
35664#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
35665#: build/trans_presets.java:2713
35666msgid "nordic"
35667msgstr "Sci nordico"
35668
35669#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" display value
35670#: build/trans_presets.java:2713
35671msgid "snow_park"
35672msgstr "snow_park"
35673
35674#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
35675#: build/trans_presets.java:2714
35676msgid "Difficulty"
35677msgstr "Difficoltà"
35678
35679#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
35680#: build/trans_presets.java:2714
35681msgid "novice"
35682msgstr "principante"
35683
35684#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
35685#: build/trans_presets.java:2714
35686msgid "easy"
35687msgstr "facile"
35688
35689#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
35690#: build/trans_presets.java:2714
35691msgid "advanced"
35692msgstr "avanzato"
35693
35694#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
35695#: build/trans_presets.java:2714
35696msgid "expert"
35697msgstr "esperto"
35698
35699#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" display value
35700#: build/trans_presets.java:2714
35701msgid "freeride"
35702msgstr "freeride"
35703
35704#. item "Sport/Shooting"
35705#: build/trans_presets.java:2717
35706msgid "Shooting"
35707msgstr "Poligono di tiro"
35708
35709#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
35710#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
35711#: build/trans_presets.java:2719
35712msgid "Edit Shooting"
35713msgstr "Modifica poligono di tiro"
35714
35715#. group "Sport (Ball)"
35716#: build/trans_presets.java:2725
35717msgid "Sport (Ball)"
35718msgstr "Discipline sportive (palla)"
35719
35720#. item "Sport (Ball)/Soccer"
35721#: build/trans_presets.java:2726
35722msgid "Soccer"
35723msgstr "Calcio"
35724
35725#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
35726#: build/trans_presets.java:2727
35727msgid "Edit Soccer"
35728msgstr "Modifica Calcio"
35729
35730#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
35731#: build/trans_presets.java:2732
35732msgid "Australian Football"
35733msgstr "Football australiano"
35734
35735#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
35736#: build/trans_presets.java:2733
35737msgid "Edit Australian Football"
35738msgstr "Modifica football australiano"
35739
35740#. item "Sport (Ball)/American Football"
35741#: build/trans_presets.java:2738
35742msgid "American Football"
35743msgstr "Football americano"
35744
35745#. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football"
35746#: build/trans_presets.java:2739
35747msgid "Edit American Football"
35748msgstr "Modifica football americano"
35749
35750#. item "Sport (Ball)/Canadian Football"
35751#: build/trans_presets.java:2744
35752msgid "Canadian Football"
35753msgstr "Calcio canadese"
35754
35755#. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football"
35756#: build/trans_presets.java:2745
35757msgid "Edit Canadian Football"
35758msgstr "Modifica calcio canadese"
35759
35760#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football"
35761#: build/trans_presets.java:2750
35762msgid "Gaelic Football"
35763msgstr "Calcio gaelico"
35764
35765#. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football"
35766#: build/trans_presets.java:2751
35767msgid "Edit Gaelic Football"
35768msgstr "Modifica calcio gaelico"
35769
35770#. item "Sport (Ball)/Rugby League"
35771#: build/trans_presets.java:2756
35772msgid "Rugby League"
35773msgstr "Rugby a 13 (rugby league)"
35774
35775#. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League"
35776#: build/trans_presets.java:2757
35777msgid "Edit Rugby League"
35778msgstr "Modifica rugby a 13 (rugby league)"
35779
35780#. item "Sport (Ball)/Rugby Union"
35781#: build/trans_presets.java:2762
35782msgid "Rugby Union"
35783msgstr "Rugby a 15 (rugby union)"
35784
35785#. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union"
35786#: build/trans_presets.java:2763
35787msgid "Edit Rugby Union"
35788msgstr "Modifica rugby a 15 (rugby union)"
35789
35790#. item "Sport (Ball)/Baseball"
35791#: build/trans_presets.java:2768
35792msgid "Baseball"
35793msgstr "Baseball"
35794
35795#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
35796#: build/trans_presets.java:2769
35797msgid "Edit Baseball"
35798msgstr "Modifica Baseball"
35799
35800#. item "Sport (Ball)/Basketball"
35801#: build/trans_presets.java:2774
35802msgid "Basketball"
35803msgstr "Pallacanestro"
35804
35805#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
35806#: build/trans_presets.java:2775
35807msgid "Edit Basketball"
35808msgstr "Modifica Pallacanestro"
35809
35810#. item "Sport (Ball)/Volleyball"
35811#: build/trans_presets.java:2780
35812msgid "Volleyball"
35813msgstr "Pallavolo"
35814
35815#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dvolleyball" />
35816#. item "Sport (Ball)/Volleyball" label "Edit Volleyball"
35817#: build/trans_presets.java:2782
35818msgid "Edit Volleyball"
35819msgstr "Modifica pallavolo"
35820
35821#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball"
35822#: build/trans_presets.java:2789
35823msgid "Beachvolleyball"
35824msgstr "Beach volley"
35825
35826#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport%3Dbeachvolleyball" />
35827#. item "Sport (Ball)/Beachvolleyball" label "Edit Beachvolleyball"
35828#: build/trans_presets.java:2791
35829msgid "Edit Beachvolleyball"
35830msgstr "Modifica beach volley"
35831
35832#. item "Sport (Ball)/Golf"
35833#: build/trans_presets.java:2798
35834msgid "Golf"
35835msgstr "Golf"
35836
35837#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
35838#: build/trans_presets.java:2799
35839msgid "Edit Golf"
35840msgstr "Modifica Golf"
35841
35842#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" display value
35843#: build/trans_presets.java:2802
35844msgid "golf_course"
35845msgstr "campo_da_golf"
35846
35847#. item "Sport (Ball)/Boule"
35848#: build/trans_presets.java:2804
35849msgid "Boule"
35850msgstr "Boule (sport popolare in Francia)"
35851
35852#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
35853#: build/trans_presets.java:2805
35854msgid "Edit Boule"
35855msgstr "Modifica boule (sport popolare in Francia)"
35856
35857#. item "Sport (Ball)/Bowls"
35858#: build/trans_presets.java:2810
35859msgid "Bowls"
35860msgstr "Bocce"
35861
35862#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
35863#: build/trans_presets.java:2811
35864msgid "Edit Bowls"
35865msgstr "Modifica Bocce"
35866
35867#. item "Sport (Ball)/Cricket"
35868#: build/trans_presets.java:2816
35869msgid "Cricket"
35870msgstr "Cricket"
35871
35872#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
35873#: build/trans_presets.java:2817
35874msgid "Edit Cricket"
35875msgstr "Modifica Cricket"
35876
35877#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
35878#: build/trans_presets.java:2822
35879msgid "Cricket Nets"
35880msgstr "Reti per Cricket"
35881
35882#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
35883#: build/trans_presets.java:2823
35884msgid "Edit Cricket Nets"
35885msgstr "Modifica Reti per Cricket"
35886
35887#. item "Sport (Ball)/Croquet"
35888#: build/trans_presets.java:2828
35889msgid "Croquet"
35890msgstr "Croquet"
35891
35892#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
35893#: build/trans_presets.java:2829
35894msgid "Edit Croquet"
35895msgstr "Modifica croquet"
35896
35897#. item "Sport (Ball)/Hockey"
35898#: build/trans_presets.java:2834
35899msgid "Hockey"
35900msgstr "Hockey"
35901
35902#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
35903#: build/trans_presets.java:2835
35904msgid "Edit Hockey"
35905msgstr "Modifica Hockey"
35906
35907#. item "Sport (Ball)/Pelota"
35908#: build/trans_presets.java:2840
35909msgid "Pelota"
35910msgstr "Pelota"
35911
35912#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
35913#: build/trans_presets.java:2841
35914msgid "Edit Pelota"
35915msgstr "Modifica Pelota"
35916
35917#. item "Sport (Ball)/Racquet"
35918#: build/trans_presets.java:2846
35919msgid "Racquet"
35920msgstr "Racquet"
35921
35922#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
35923#: build/trans_presets.java:2847
35924msgid "Edit Racquet"
35925msgstr "Modifica racquet"
35926
35927#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
35928#: build/trans_presets.java:2852
35929msgid "Table Tennis"
35930msgstr "Tennis da tavolo"
35931
35932#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
35933#: build/trans_presets.java:2853
35934msgid "Edit Table Tennis"
35935msgstr "Modifica Tenniis da tavolo"
35936
35937#. item "Sport (Ball)/Tennis"
35938#: build/trans_presets.java:2858
35939msgid "Tennis"
35940msgstr "Tennis"
35941
35942#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
35943#: build/trans_presets.java:2859
35944msgid "Edit Tennis"
35945msgstr "Modifica Tennis"
35946
35947#. group "Motorsport"
35948#. item "Motorsport/Motorsport"
35949#: build/trans_presets.java:2865 build/trans_presets.java:2866
35950msgid "Motorsport"
35951msgstr "Sport motoristico"
35952
35953#. item "Motorsport/Motorsport" label "Edit Motorsport"
35954#: build/trans_presets.java:2867
35955msgid "Edit Motorsport"
35956msgstr "Modifica sport motoristico"
35957
35958#. item "Motorsport/Karting"
35959#: build/trans_presets.java:2872
35960msgid "Karting"
35961msgstr "Kart"
35962
35963#. item "Motorsport/Karting" label "Edit Karting"
35964#: build/trans_presets.java:2873
35965msgid "Edit Karting"
35966msgstr "Modifica kart"
35967
35968#. item "Motorsport/Motocross"
35969#: build/trans_presets.java:2878
35970msgid "Motocross"
35971msgstr "Motocross"
35972
35973#. item "Motorsport/Motocross" label "Edit Motocross"
35974#: build/trans_presets.java:2879
35975msgid "Edit Motocross"
35976msgstr "Modifica motocross"
35977
35978#. item "Motorsport/Safety Training"
35979#: build/trans_presets.java:2884
35980msgid "Safety Training"
35981msgstr "Corso di guida sicura"
35982
35983#. item "Motorsport/Safety Training" label "Edit Safety Training"
35984#: build/trans_presets.java:2885
35985msgid "Edit Safety Training"
35986msgstr "Modifica corso di guida sicura"
35987
35988#. <separator/>
35989#. item "Motorsport/Model Aerodrome"
35990#: build/trans_presets.java:2891
35991msgid "Model Aerodrome"
35992msgstr "Aerodromo per modellini"
35993
35994#. item "Motorsport/Model Aerodrome" label "Edit Model Aerodrome"
35995#: build/trans_presets.java:2892
35996msgid "Edit Model Aerodrome"
35997msgstr "Modifica aerodromo per modellini"
35998
35999#. item "Motorsport/RC Car"
36000#: build/trans_presets.java:2897
36001msgid "RC Car"
36002msgstr "Automobili radiocomandate"
36003
36004#. item "Motorsport/RC Car" label "Edit RC Car"
36005#: build/trans_presets.java:2898
36006msgid "Edit RC Car"
36007msgstr "Modifica automobili radiocomandate"
36008
36009#. group "Man Made"
36010#. group "Man Made/Man Made"
36011#: build/trans_presets.java:2905 build/trans_presets.java:2906
36012msgid "Man Made"
36013msgstr "Artificiale"
36014
36015#. item "Man Made/Man Made/Building"
36016#: build/trans_presets.java:2907
36017msgid "Building"
36018msgstr "Palazzo"
36019
36020#. <key key="building" value="yes" />
36021#. item "Man Made/Man Made/Tower"
36022#: build/trans_presets.java:2910
36023msgid "Tower"
36024msgstr "Torre"
36025
36026#. item "Man Made/Man Made/Tower" label "Edit Tower"
36027#: build/trans_presets.java:2911
36028msgid "Edit Tower"
36029msgstr "Modifica torre"
36030
36031#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type"
36032#: build/trans_presets.java:2914
36033msgid "Tower type"
36034msgstr "Tipo di torre"
36035
36036#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type" display value
36037#: build/trans_presets.java:2914
36038msgid "communication"
36039msgstr "telecomunicazioni"
36040
36041#. item "Man Made/Man Made/Tower" combo "Tower type" display value
36042#: build/trans_presets.java:2914
36043msgid "observation"
36044msgstr "osservazione"
36045
36046#. <optional>
36047#. item "Man Made/Man Made/Tower" text "Height (meters)"
36048#. item "Man Made/Man Made/Chimney" text "Height (meters)"
36049#: build/trans_presets.java:2916 build/trans_presets.java:2937
36050msgid "Height (meters)"
36051msgstr "Altezza (metri)"
36052
36053#. </optional>
36054#. item "Man Made/Man Made/Flagpole"
36055#: build/trans_presets.java:2920
36056msgid "Flagpole"
36057msgstr "Pennone"
36058
36059#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/flagpole" />
36060#. <key key="man_made" value="flagpole" />
36061#. <separator/>
36062#. item "Man Made/Man Made/Works"
36063#: build/trans_presets.java:2925
36064msgid "Works"
36065msgstr "Fabbrica"
36066
36067#. item "Man Made/Man Made/Works" label "Edit Works"
36068#: build/trans_presets.java:2926
36069msgid "Edit Works"
36070msgstr "Modifica fabbrica"
36071
36072#. item "Man Made/Man Made/Chimney"
36073#: build/trans_presets.java:2930
36074msgid "Chimney"
36075msgstr "Ciminiera"
36076
36077#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Chimney" />
36078#. item "Man Made/Man Made/Chimney" label "Edit Chimney"
36079#: build/trans_presets.java:2932
36080msgid "Edit Chimney"
36081msgstr "Modifica ciminiera"
36082
36083#. item "Man Made/Man Made/Windmill"
36084#: build/trans_presets.java:2939
36085msgid "Windmill"
36086msgstr "Mulino a vento"
36087
36088#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
36089#. item "Man Made/Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
36090#: build/trans_presets.java:2941
36091msgid "Edit Windmill"
36092msgstr "Modifica mulino a vento"
36093
36094#. item "Man Made/Man Made/Gasometer"
36095#: build/trans_presets.java:2945
36096msgid "Gasometer"
36097msgstr "Gasometro"
36098
36099#. item "Man Made/Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
36100#: build/trans_presets.java:2946
36101msgid "Edit Gasometer"
36102msgstr "Modifica gasometro"
36103
36104#. item "Man Made/Man Made/Pipeline"
36105#: build/trans_presets.java:2950
36106msgid "Pipeline"
36107msgstr "Conduttura"
36108
36109#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
36110#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
36111#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
36112#: build/trans_presets.java:2953
36113msgid "Edit Pipeline"
36114msgstr "Modifica conduttura"
36115
36116#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
36117#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
36118#: build/trans_presets.java:2956 build/trans_presets.java:3082
36119msgid "gas"
36120msgstr "gas"
36121
36122#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
36123#: build/trans_presets.java:2956
36124msgid "heat"
36125msgstr "calore"
36126
36127#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
36128#: build/trans_presets.java:2956
36129msgid "oil"
36130msgstr "petrolio"
36131
36132#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Type" display value
36133#: build/trans_presets.java:2956
36134msgid "sewage"
36135msgstr "liquami"
36136
36137#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location"
36138#: build/trans_presets.java:2957
36139msgid "Location"
36140msgstr "Posizione"
36141
36142#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
36143#: build/trans_presets.java:2957
36144msgctxt "pipeline"
36145msgid "underwater"
36146msgstr "subacqueo"
36147
36148#. item "Man Made/Man Made/Pipeline" combo "Location" display value
36149#: build/trans_presets.java:2957
36150msgctxt "pipeline"
36151msgid "overground"
36152msgstr "sopra il suolo"
36153
36154#. item "Man Made/Man Made/Crane"
36155#: build/trans_presets.java:2959
36156msgid "Crane"
36157msgstr "Gru permanente"
36158
36159#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
36160#. item "Man Made/Man Made/Crane" label "Edit Crane"
36161#: build/trans_presets.java:2961
36162msgid "Edit Crane"
36163msgstr "Modifica gru permanente"
36164
36165#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft"
36166#: build/trans_presets.java:2965
36167msgid "Mineshaft"
36168msgstr "Tunnel verticale (miniera)"
36169
36170#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dmineshaft"
36171#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made%3Dmineshaft" />
36172#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" label "Edit Mineshaft"
36173#: build/trans_presets.java:2968
36174msgid "Edit Mineshaft"
36175msgstr "Modifica tunnel verticale (miniera)"
36176
36177#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function"
36178#: build/trans_presets.java:2971
36179msgid "Function"
36180msgstr "Funzione"
36181
36182#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function" display value
36183#: build/trans_presets.java:2971
36184msgid "winding"
36185msgstr "trasporto"
36186
36187#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Function" display value
36188#: build/trans_presets.java:2971
36189msgid "air"
36190msgstr "aerazione"
36191
36192#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" text "Depth in meters"
36193#: build/trans_presets.java:2972
36194msgid "Depth in meters"
36195msgstr "Profondità in metri"
36196
36197#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource"
36198#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource"
36199#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36200msgid "Resource"
36201msgstr "Materiale estratto"
36202
36203#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36204#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36205#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36206msgid "aggregate"
36207msgstr "aggregati"
36208
36209#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36210#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36211#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36212msgid "bauxite"
36213msgstr "bauxite"
36214
36215#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36216#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36217#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
36218#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36219#: build/trans_presets.java:3082
36220msgid "coal"
36221msgstr "carbone"
36222
36223#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36224#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36225#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36226msgid "copper"
36227msgstr "rame"
36228
36229#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36230#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36231#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36232msgid "dimension_stone"
36233msgstr "pietra"
36234
36235#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36236#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36237#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36238msgid "gold"
36239msgstr "oro"
36240
36241#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36242#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36243#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36244msgid "ilmenite"
36245msgstr "ilmenite"
36246
36247#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36248#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36249#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36250msgid "iron_ore"
36251msgstr "minerali ferrosi"
36252
36253#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36254#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36255#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36256msgid "lead"
36257msgstr "piombo"
36258
36259#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36260#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36261#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36262msgid "limestone"
36263msgstr "calcare"
36264
36265#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36266#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36267#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36268msgid "nickel"
36269msgstr "nichel"
36270
36271#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36272#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36273#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36274msgid "rutile"
36275msgstr "rutilo"
36276
36277#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36278#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36279#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36280msgid "salt"
36281msgstr "sale"
36282
36283#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36284#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36285#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36286msgid "silver"
36287msgstr "argento"
36288
36289#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36290#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36291#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36292msgid "tin"
36293msgstr "stagno"
36294
36295#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36296#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36297#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36298msgid "zinc"
36299msgstr "zinco"
36300
36301#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Resource" display value
36302#. item "Man Made/Man Made/Adit" combo "Resource" display value
36303#: build/trans_presets.java:2974 build/trans_presets.java:2985
36304msgid "zircon"
36305msgstr "zircone"
36306
36307#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" combo "Visible Headframe"
36308#: build/trans_presets.java:2975
36309msgid "Visible Headframe"
36310msgstr "Struttura di entrata visibile"
36311
36312#. item "Man Made/Man Made/Mineshaft" check "Disused"
36313#. item "Man Made/Man Made/Adit" check "Disused"
36314#: build/trans_presets.java:2976 build/trans_presets.java:2986
36315msgid "Disused"
36316msgstr "In disuso"
36317
36318#. item "Man Made/Man Made/Adit"
36319#: build/trans_presets.java:2978
36320msgid "Adit"
36321msgstr "Ingresso di una galleria mineraria"
36322
36323#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dadit" />
36324#. item "Man Made/Man Made/Adit" label "Edit Adit"
36325#: build/trans_presets.java:2980
36326msgid "Edit Adit"
36327msgstr "Modifica ingresso di una galleria mineraria"
36328
36329#. item "Man Made/Man Made/Adit" text "Length in meters"
36330#: build/trans_presets.java:2983
36331msgid "Length in meters"
36332msgstr "Lunghezza in metri"
36333
36334#. <separator/>
36335#. item "Man Made/Man Made/Water Tower"
36336#: build/trans_presets.java:2989
36337msgid "Water Tower"
36338msgstr "Torre idrica"
36339
36340#. item "Man Made/Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
36341#: build/trans_presets.java:2990
36342msgid "Edit Water Tower"
36343msgstr "Modifica torre idrica"
36344
36345#. item "Man Made/Man Made/Water Works"
36346#: build/trans_presets.java:2994
36347msgid "Water Works"
36348msgstr "Impianto idrico"
36349
36350#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_works" />
36351#. item "Man Made/Man Made/Water Works" label "Edit Water Works"
36352#: build/trans_presets.java:2996
36353msgid "Edit Water Works"
36354msgstr "Modifica impianto idrico"
36355
36356#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant"
36357#: build/trans_presets.java:3002
36358msgid "Wastewater Plant"
36359msgstr "Depuratore acqua"
36360
36361#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
36362#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
36363#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
36364#. item "Man Made/Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
36365#: build/trans_presets.java:3006
36366msgid "Edit Wastewater Plant"
36367msgstr "Modifica depuratore acqua"
36368
36369#. item "Man Made/Man Made/Watermill"
36370#: build/trans_presets.java:3010
36371msgid "Watermill"
36372msgstr "Mulino ad acqua"
36373
36374#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwatermill" />
36375#. item "Man Made/Man Made/Watermill" label "Edit Watermill"
36376#: build/trans_presets.java:3012
36377msgid "Edit Watermill"
36378msgstr "Modifica mulino ad acqua"
36379
36380#. item "Man Made/Man Made/Fountain"
36381#: build/trans_presets.java:3017
36382msgid "Fountain"
36383msgstr "Fontana"
36384
36385#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
36386#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
36387#. item "Man Made/Man Made/Fountain" label "Edit Fountain"
36388#: build/trans_presets.java:3020
36389msgid "Edit Fountain"
36390msgstr "Modifica Fontana"
36391
36392#. item "Man Made/Man Made/Water Well"
36393#: build/trans_presets.java:3024
36394msgid "Water Well"
36395msgstr "Pozzo"
36396
36397#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dwater_well" />
36398#. item "Man Made/Man Made/Water Well" label "Edit Water Well"
36399#: build/trans_presets.java:3026
36400msgid "Edit Water Well"
36401msgstr "Modifica pozzo"
36402
36403#. <separator/>
36404#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse"
36405#: build/trans_presets.java:3031
36406msgid "Lighthouse"
36407msgstr "Faro"
36408
36409#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
36410#. item "Man Made/Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
36411#: build/trans_presets.java:3033
36412msgid "Edit Lighthouse"
36413msgstr "Modifica faro"
36414
36415#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
36416#. item "Man Made/Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
36417#: build/trans_presets.java:3039
36418msgid "Edit Beacon"
36419msgstr "Modifica torre radio"
36420
36421#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp"
36422#: build/trans_presets.java:3043
36423msgid "Street Lamp"
36424msgstr "Lampione"
36425
36426#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dstreet_lamp" />
36427#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" label "Edit Street Lamp"
36428#: build/trans_presets.java:3045
36429msgid "Edit Street Lamp"
36430msgstr "Modifica lampione"
36431
36432#. <space />
36433#. <key key="highway" value="street_lamp" />
36434#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times"
36435#: build/trans_presets.java:3048
36436msgid "Operation times"
36437msgstr "Orario di accensione"
36438
36439#. item "Man Made/Man Made/Street Lamp" combo "Operation times" display value
36440#: build/trans_presets.java:3048
36441msgid "Mo-Fr 22:00-05:00"
36442msgstr "Lu-Ve 22:00-05:00"
36443
36444#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station"
36445#: build/trans_presets.java:3050
36446msgid "Measurement Station"
36447msgstr "Stazione di misurazione"
36448
36449#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/measurement_station" />
36450#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" label "Edit Measurement Station"
36451#: build/trans_presets.java:3052
36452msgid "Edit Measurement Station"
36453msgstr "Modifica stazione di misurazione"
36454
36455#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement"
36456#: build/trans_presets.java:3057
36457msgid "Measurement"
36458msgstr "Misurazione"
36459
36460#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
36461#: build/trans_presets.java:3057
36462msgid "particulate_matter"
36463msgstr "particolato"
36464
36465#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
36466#: build/trans_presets.java:3057
36467msgid "seismic"
36468msgstr "sismica"
36469
36470#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
36471#: build/trans_presets.java:3057
36472msgid "water_level"
36473msgstr "livello delle acque"
36474
36475#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Measurement" display value
36476#: build/trans_presets.java:3057
36477msgid "weather"
36478msgstr "meteo"
36479
36480#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording"
36481#: build/trans_presets.java:3058
36482msgid "Recording"
36483msgstr "Registrazione"
36484
36485#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
36486#: build/trans_presets.java:3058
36487msgid "manually"
36488msgstr "manuale"
36489
36490#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
36491#: build/trans_presets.java:3058
36492msgid "automated"
36493msgstr "automatica"
36494
36495#. item "Man Made/Man Made/Measurement Station" combo "Recording" display value
36496#: build/trans_presets.java:3058
36497msgid "remote"
36498msgstr "remota"
36499
36500#. item "Man Made/Man Made/Survey Point"
36501#: build/trans_presets.java:3061
36502msgid "Survey Point"
36503msgstr "Punto geodetico o altra stazione fissa"
36504
36505#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
36506#. item "Man Made/Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
36507#: build/trans_presets.java:3063
36508msgid "Edit Survey Point"
36509msgstr "Modifica punto geodetico o altra stazione fissa"
36510
36511#. item "Man Made/Man Made/Surveillance"
36512#: build/trans_presets.java:3067
36513msgid "Surveillance"
36514msgstr "Telecamera di sorveglianza"
36515
36516#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
36517#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
36518#: build/trans_presets.java:3069
36519msgid "Edit Surveillance Camera"
36520msgstr "Modifica telecamera di sorveglianza"
36521
36522#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
36523#: build/trans_presets.java:3072
36524msgid "indoor"
36525msgstr "interno"
36526
36527#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
36528#: build/trans_presets.java:3072
36529msgid "outdoor"
36530msgstr "esterno"
36531
36532#. item "Man Made/Man Made/Surveillance" combo "Type" display value
36533#: build/trans_presets.java:3072
36534msgid "public"
36535msgstr "pubblico"
36536
36537#. group "Power"
36538#: build/trans_presets.java:3075
36539msgid "Power"
36540msgstr "Potenza"
36541
36542#. item "Power/Power Generator"
36543#: build/trans_presets.java:3076
36544msgid "Power Generator"
36545msgstr "Centrale elettrica"
36546
36547#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
36548#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
36549#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
36550#. item "Power/Power Generator" label "Edit Power Generator"
36551#: build/trans_presets.java:3080
36552msgid "Edit Power Generator"
36553msgstr "Modifica centrale elettrica"
36554
36555#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
36556#: build/trans_presets.java:3082
36557msgid "wind"
36558msgstr "eolica"
36559
36560#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
36561#: build/trans_presets.java:3082
36562msgid "hydro"
36563msgstr "idroelettrica"
36564
36565#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
36566#: build/trans_presets.java:3082
36567msgid "fossil"
36568msgstr "a combustibile fossile"
36569
36570#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
36571#: build/trans_presets.java:3082
36572msgid "nuclear"
36573msgstr "fissione nucleare"
36574
36575#. item "Power/Power Generator" combo "Type" display value
36576#: build/trans_presets.java:3082
36577msgid "photovoltaic"
36578msgstr "fotovoltaico"
36579
36580#. item "Power/Power Station"
36581#: build/trans_presets.java:3085
36582msgid "Power Station"
36583msgstr "Stazione elettrica"
36584
36585#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
36586#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
36587#. item "Power/Power Station" label "Edit Power Station"
36588#: build/trans_presets.java:3088
36589msgid "Edit Power Station"
36590msgstr "Modifica stazione elettrica"
36591
36592#. item "Power/Power Sub Station"
36593#: build/trans_presets.java:3094
36594msgid "Power Sub Station"
36595msgstr "Sottostazione elettrica"
36596
36597#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
36598#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
36599#. item "Power/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
36600#: build/trans_presets.java:3097
36601msgid "Edit Power Sub Station"
36602msgstr "Modifica sottostazione elettrica"
36603
36604#. item "Power/Power Sub Station" text "Line reference"
36605#. item "Power/Power Line" text "Line reference"
36606#: build/trans_presets.java:3100 build/trans_presets.java:3133
36607msgid "Line reference"
36608msgstr "Riferimento elettrodotto"
36609
36610#. item "Power/Cable Distribution Cabinet"
36611#: build/trans_presets.java:3102
36612msgid "Cable Distribution Cabinet"
36613msgstr "Armadio di derivazione"
36614
36615#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet"
36616#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dcable_distribution_cabinet" />
36617#. item "Power/Cable Distribution Cabinet" label "Edit Cable Distribution Cabinet"
36618#: build/trans_presets.java:3105
36619msgid "Edit Cable Distribution Cabinet"
36620msgstr "Modifica armadio di derivazione"
36621
36622#. <separator/>
36623#. item "Power/Power Tower"
36624#: build/trans_presets.java:3111
36625msgid "Power Tower"
36626msgstr "Pilone (elettricità)"
36627
36628#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
36629#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
36630#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
36631#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
36632#. item "Power/Power Tower" label "Edit Power Tower"
36633#: build/trans_presets.java:3116
36634msgid "Edit Power Tower"
36635msgstr "Modifica pilone (elettricità)"
36636
36637#. <key key="power" value="tower" />
36638#. item "Power/Power Tower" text "Tower reference"
36639#: build/trans_presets.java:3118
36640msgid "Tower reference"
36641msgstr "Riferimento torre"
36642
36643#. item "Power/Pole"
36644#: build/trans_presets.java:3120
36645msgid "Pole"
36646msgstr "Palo"
36647
36648#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power%3Dpole"
36649#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power%3Dpole" />
36650#. item "Power/Pole" label "Edit Power Pole"
36651#: build/trans_presets.java:3123
36652msgid "Edit Power Pole"
36653msgstr "Modifica palo"
36654
36655#. <key key="power" value="pole" />
36656#. item "Power/Pole" text "Pole reference"
36657#: build/trans_presets.java:3125
36658msgid "Pole reference"
36659msgstr "Riferimento palo"
36660
36661#. item "Power/Power Line"
36662#: build/trans_presets.java:3127
36663msgid "Power Line"
36664msgstr "Elettrodotto"
36665
36666#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
36667#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
36668#. item "Power/Power Line" label "Edit Power Line"
36669#: build/trans_presets.java:3130
36670msgid "Edit Power Line"
36671msgstr "Modifica elettrodotto"
36672
36673#. item "Power/Power Line" combo "Line type"
36674#: build/trans_presets.java:3131
36675msgid "Line type"
36676msgstr "Tipo di linea"
36677
36678#. item "Power/Power Line" combo "Line type" display value
36679#: build/trans_presets.java:3131
36680msgctxt "Power Line"
36681msgid "line"
36682msgstr "elettrodotto"
36683
36684#. item "Power/Power Line" combo "Line type" display value
36685#: build/trans_presets.java:3131
36686msgctxt "Power Line"
36687msgid "minor_line"
36688msgstr "elettrodotto secondario"
36689
36690#. item "Power/Power Line" text "Amount of Cables"
36691#: build/trans_presets.java:3136
36692msgid "Amount of Cables"
36693msgstr "Quantità di cavi"
36694
36695#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
36696#: build/trans_presets.java:3137
36697msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
36698msgstr "Numero di fili (conduttori) per cavo elettrico"
36699
36700#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
36701#: build/trans_presets.java:3137
36702msgid "single"
36703msgstr "singolo"
36704
36705#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
36706#: build/trans_presets.java:3137
36707msgid "double"
36708msgstr "doppio"
36709
36710#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
36711#: build/trans_presets.java:3137
36712msgid "triple"
36713msgstr "triplo"
36714
36715#. item "Power/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" display value
36716#: build/trans_presets.java:3137
36717msgid "quad"
36718msgstr "quadruplo"
36719
36720#. group "Historic Places"
36721#: build/trans_presets.java:3140
36722msgid "Historic Places"
36723msgstr "Luoghi storici"
36724
36725#. item "Historic Places/Castle"
36726#: build/trans_presets.java:3141
36727msgid "Castle"
36728msgstr "Castello"
36729
36730#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
36731#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
36732#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
36733#: build/trans_presets.java:3144
36734msgid "Edit Castle"
36735msgstr "Modifica castello"
36736
36737#. item "Historic Places/Ruins"
36738#: build/trans_presets.java:3149
36739msgid "Ruins"
36740msgstr "Rovine"
36741
36742#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
36743#: build/trans_presets.java:3150
36744msgid "Edit Ruins"
36745msgstr "Modifica rovine"
36746
36747#. item "Historic Places/Archaeological Site"
36748#: build/trans_presets.java:3155
36749msgid "Archaeological Site"
36750msgstr "Sito archeologico"
36751
36752#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
36753#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
36754#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
36755#: build/trans_presets.java:3158
36756msgid "Edit Archaeological Site"
36757msgstr "Modifica sito archeologico"
36758
36759#. item "Historic Places/Battlefield"
36760#: build/trans_presets.java:3163
36761msgid "Battlefield"
36762msgstr "Campo di battaglia"
36763
36764#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
36765#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
36766#: build/trans_presets.java:3165
36767msgid "Edit Battlefield"
36768msgstr "Modifica campo di battaglia"
36769
36770#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
36771#: build/trans_presets.java:3169
36772msgid "Palaeontological Site"
36773msgstr "Sito paleontologico"
36774
36775#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
36776#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
36777#: build/trans_presets.java:3171
36778msgid "Edit Palaeontological Site"
36779msgstr "Modifica sito paleontologico"
36780
36781#. <separator/>
36782#. item "Historic Places/Monument"
36783#: build/trans_presets.java:3176
36784msgid "Monument"
36785msgstr "Monumento"
36786
36787#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
36788#: build/trans_presets.java:3177
36789msgid "Edit Monument"
36790msgstr "Modifica monumento"
36791
36792#. item "Historic Places/Memorial"
36793#: build/trans_presets.java:3181
36794msgid "Memorial"
36795msgstr "Memoriale"
36796
36797#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
36798#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
36799#: build/trans_presets.java:3183
36800msgid "Edit Memorial"
36801msgstr "Modifica memoriale"
36802
36803#. item "Historic Places/Wayside Cross"
36804#: build/trans_presets.java:3187
36805msgid "Wayside Cross"
36806msgstr "Crocefisso"
36807
36808#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
36809#: build/trans_presets.java:3188
36810msgid "Edit Wayside Cross"
36811msgstr "Crocefisso"
36812
36813#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
36814#: build/trans_presets.java:3192
36815msgid "Wayside Shrine"
36816msgstr "Edicola votiva"
36817
36818#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
36819#: build/trans_presets.java:3193
36820msgid "Edit Wayside Shrine"
36821msgstr "Modifica edicola votiva"
36822
36823#. item "Historic Places/Boundary Stone"
36824#: build/trans_presets.java:3197
36825msgid "Boundary Stone"
36826msgstr "Pietra limite"
36827
36828#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
36829#: build/trans_presets.java:3198
36830msgid "Edit Boundary Stone"
36831msgstr "Modifica pietra limite"
36832
36833#. group "Shops"
36834#: build/trans_presets.java:3204
36835msgid "Shops"
36836msgstr "Negozi"
36837
36838#. group "Shops/Food"
36839#: build/trans_presets.java:3205
36840msgid "Food"
36841msgstr "Cibo"
36842
36843#. item "Shops/Food/Supermarket"
36844#: build/trans_presets.java:3206
36845msgid "Supermarket"
36846msgstr "Supermercato"
36847
36848#. item "Shops/Food/Supermarket" label "Edit Supermarket"
36849#: build/trans_presets.java:3207
36850msgid "Edit Supermarket"
36851msgstr "Modifica Supermercato"
36852
36853#. item "Shops/Food/Convenience Store"
36854#: build/trans_presets.java:3212
36855msgid "Convenience Store"
36856msgstr "Drogheria"
36857
36858#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
36859#. item "Shops/Food/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
36860#: build/trans_presets.java:3214
36861msgid "Edit Convenience Store"
36862msgstr "Modifica drogheria"
36863
36864#. item "Shops/Food/Kiosk"
36865#: build/trans_presets.java:3219
36866msgid "Kiosk"
36867msgstr "Chiosco"
36868
36869#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
36870#. item "Shops/Food/Kiosk" label "Edit Kiosk"
36871#: build/trans_presets.java:3221
36872msgid "Edit Kiosk"
36873msgstr "Modifica chiosco"
36874
36875#. <separator/>
36876#. item "Shops/Food/Baker"
36877#: build/trans_presets.java:3227
36878msgid "Baker"
36879msgstr "Panificio"
36880
36881#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
36882#. item "Shops/Food/Baker" label "Edit Baker"
36883#: build/trans_presets.java:3229
36884msgid "Edit Baker"
36885msgstr "Modifica Panificio"
36886
36887#. item "Shops/Food/Butcher"
36888#: build/trans_presets.java:3234
36889msgid "Butcher"
36890msgstr "Macellaio"
36891
36892#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
36893#. item "Shops/Food/Butcher" label "Edit Butcher"
36894#: build/trans_presets.java:3236
36895msgid "Edit Butcher"
36896msgstr "Modifica Macellaio"
36897
36898#. item "Shops/Food/Seafood"
36899#: build/trans_presets.java:3241
36900msgid "Seafood"
36901msgstr "Pescheria"
36902
36903#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dseafood"/>
36904#. item "Shops/Food/Seafood" label "Edit Seafood"
36905#: build/trans_presets.java:3243
36906msgid "Edit Seafood"
36907msgstr "Modifica pescheria"
36908
36909#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)"
36910#: build/trans_presets.java:3250
36911msgid "Deli (Fine Food)"
36912msgstr "Cibi e bevante pregiate"
36913
36914#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddeli"/>
36915#. item "Shops/Food/Deli (Fine Food)" label "Edit Deli (Fine Food)"
36916#: build/trans_presets.java:3252
36917msgid "Edit Deli (Fine Food)"
36918msgstr "Modifica cibi e bevante pregiate"
36919
36920#. item "Shops/Food/Confectionery"
36921#: build/trans_presets.java:3259
36922msgid "Confectionery"
36923msgstr "Pasticceria"
36924
36925#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dconfectionery" />
36926#. item "Shops/Food/Confectionery" label "Edit Confectionery"
36927#: build/trans_presets.java:3261
36928msgid "Edit Confectionery"
36929msgstr "Modifica pasticceria"
36930
36931#. <separator/>
36932#. item "Shops/Food/Marketplace"
36933#: build/trans_presets.java:3267
36934msgid "Marketplace"
36935msgstr "Mercato"
36936
36937#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dmarketplace" />
36938#. item "Shops/Food/Marketplace" label "Edit Marketplace"
36939#: build/trans_presets.java:3269
36940msgid "Edit Marketplace"
36941msgstr "Modifica mercato"
36942
36943#. item "Shops/Food/Greengrocer"
36944#: build/trans_presets.java:3276
36945msgid "Greengrocer"
36946msgstr "Fruttivendolo"
36947
36948#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dgreengrocer"/>
36949#. item "Shops/Food/Greengrocer" label "Edit Greengrocer"
36950#: build/trans_presets.java:3278
36951msgid "Edit Greengrocer"
36952msgstr "Modifica fruttivendolo"
36953
36954#. item "Shops/Food/Organic"
36955#: build/trans_presets.java:3285
36956msgid "Organic"
36957msgstr "Prodotti biologici"
36958
36959#. item "Shops/Food/Organic" label "Edit Organic Shop"
36960#: build/trans_presets.java:3286
36961msgid "Edit Organic Shop"
36962msgstr "Modifica negozio di prodotti biologici"
36963
36964#. <separator/>
36965#. item "Shops/Food/Alcohol"
36966#: build/trans_presets.java:3292
36967msgid "Alcohol"
36968msgstr "Alcolici (non in Italia)"
36969
36970#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
36971#. item "Shops/Food/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
36972#: build/trans_presets.java:3294
36973msgid "Edit Alcohol Shop"
36974msgstr "Modifica negozio di alcolici (non in Italia)"
36975
36976#. item "Shops/Food/Beverages"
36977#: build/trans_presets.java:3299
36978msgid "Beverages"
36979msgstr "Bevande"
36980
36981#. item "Shops/Food/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
36982#: build/trans_presets.java:3300
36983msgid "Edit Beverages Shop"
36984msgstr "Modifica negozio di bevande"
36985
36986#. item "Clothes/Clothes" label "Edit Clothes Shop"
36987#: build/trans_presets.java:3308
36988msgid "Edit Clothes Shop"
36989msgstr "Modifica negozio di abbigliamento"
36990
36991#. item "Clothes/Boutique"
36992#: build/trans_presets.java:3313
36993msgid "Boutique"
36994msgstr "Boutique"
36995
36996#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dboutique"/>
36997#. item "Clothes/Boutique" label "Edit Boutique"
36998#: build/trans_presets.java:3315
36999msgid "Edit Boutique"
37000msgstr "Modifica boutique"
37001
37002#. item "Clothes/Shoes"
37003#: build/trans_presets.java:3322
37004msgid "Shoes"
37005msgstr "Calzature"
37006
37007#. item "Clothes/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
37008#: build/trans_presets.java:3323
37009msgid "Edit Shoe Shop"
37010msgstr "Modifica Negozio di Scarpe"
37011
37012#. item "Clothes/Outdoor"
37013#: build/trans_presets.java:3328
37014msgid "Outdoor"
37015msgstr "Sport all''aperto"
37016
37017#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
37018#. item "Clothes/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
37019#: build/trans_presets.java:3330
37020msgid "Edit Outdoor Shop"
37021msgstr "Modifica sport all''aperto"
37022
37023#. item "Clothes/Sports" label "Edit Sports Shop"
37024#: build/trans_presets.java:3336
37025msgid "Edit Sports Shop"
37026msgstr "Modifica articoli sportivi"
37027
37028#. <separator/>
37029#. item "Clothes/Dry Cleaning"
37030#: build/trans_presets.java:3342
37031msgid "Dry Cleaning"
37032msgstr "Lavanderia a secco"
37033
37034#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
37035#. item "Clothes/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
37036#: build/trans_presets.java:3344
37037msgid "Edit Dry Cleaning"
37038msgstr "Modifica Lavanderia a secco"
37039
37040#. item "Clothes/Laundry"
37041#: build/trans_presets.java:3349
37042msgid "Laundry"
37043msgstr "Lavanderia"
37044
37045#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
37046#. item "Clothes/Laundry" label "Edit Laundry"
37047#: build/trans_presets.java:3351
37048msgid "Edit Laundry"
37049msgstr "Modifica lavanderia"
37050
37051#. item "Clothes/Tailor"
37052#: build/trans_presets.java:3356
37053msgid "Tailor"
37054msgstr "Sarto"
37055
37056#. item "Clothes/Tailor" label "Edit Tailor"
37057#: build/trans_presets.java:3357
37058msgid "Edit Tailor"
37059msgstr "Modifica sarto"
37060
37061#. item "Clothes/Fabric"
37062#: build/trans_presets.java:3362
37063msgid "Fabric"
37064msgstr "Merceria"
37065
37066#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dfabric"/>
37067#. item "Clothes/Fabric" label "Edit Fabric"
37068#: build/trans_presets.java:3364
37069msgid "Edit Fabric"
37070msgstr "Modifica merceria"
37071
37072#. group "Electronic"
37073#: build/trans_presets.java:3372
37074msgid "Electronic"
37075msgstr "Elettronica"
37076
37077#. item "Electronic/Computer"
37078#: build/trans_presets.java:3373
37079msgid "Computer"
37080msgstr "Computer"
37081
37082#. item "Electronic/Computer" label "Edit Computer Shop"
37083#: build/trans_presets.java:3374
37084msgid "Edit Computer Shop"
37085msgstr "Modifica negozio di informatica"
37086
37087#. item "Electronic/Electronics"
37088#: build/trans_presets.java:3379
37089msgid "Electronics"
37090msgstr "Elettronica"
37091
37092#. item "Electronic/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
37093#: build/trans_presets.java:3380
37094msgid "Edit Electronics Shop"
37095msgstr "Modifica negozio di elettronica"
37096
37097#. item "Electronic/Mobile Phone"
37098#: build/trans_presets.java:3385
37099msgid "Mobile Phone"
37100msgstr "Telefoni cellulari"
37101
37102#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmobile_phone"/>
37103#. item "Electronic/Mobile Phone" label "Edit Mobile Phone"
37104#: build/trans_presets.java:3387
37105msgid "Edit Mobile Phone"
37106msgstr "Modifica telefoni cellulari"
37107
37108#. item "Electronic/Vacuum Cleaner"
37109#: build/trans_presets.java:3394
37110msgid "Vacuum Cleaner"
37111msgstr "Aspirapolveri"
37112
37113#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvacuum_cleaner"/>
37114#. item "Electronic/Vacuum Cleaner" label "Edit Vacuum Cleaner"
37115#: build/trans_presets.java:3396
37116msgid "Edit Vacuum Cleaner"
37117msgstr "Modifica aspirapolveri"
37118
37119#. item "Electronic/Hifi"
37120#: build/trans_presets.java:3403
37121msgid "Hifi"
37122msgstr "Hi-Fi"
37123
37124#. item "Electronic/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
37125#: build/trans_presets.java:3404
37126msgid "Edit Hifi Shop"
37127msgstr "Modifica negozio di Hi-Fi"
37128
37129#. item "Electronic/Video"
37130#: build/trans_presets.java:3409
37131msgid "Video"
37132msgstr "Videoteca"
37133
37134#. item "Electronic/Video" label "Edit Video Shop"
37135#: build/trans_presets.java:3410
37136msgid "Edit Video Shop"
37137msgstr "Modifica videoteca"
37138
37139#. group "Cash"
37140#: build/trans_presets.java:3416
37141msgid "Cash"
37142msgstr "Contanti"
37143
37144#. item "Cash/Bank"
37145#: build/trans_presets.java:3417
37146msgid "Bank"
37147msgstr "Banca"
37148
37149#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
37150#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
37151#: build/trans_presets.java:3419
37152msgid "Edit Bank"
37153msgstr "Modifica banca"
37154
37155#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
37156#. item "Cash/Automated Teller Machine"
37157#: build/trans_presets.java:3424 build/trans_presets.java:3433
37158msgid "Automated Teller Machine"
37159msgstr "Bancomat"
37160
37161#. item "Cash/Money Exchange"
37162#: build/trans_presets.java:3426
37163msgid "Money Exchange"
37164msgstr "Cambiavalute"
37165
37166#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
37167#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
37168#: build/trans_presets.java:3428
37169msgid "Edit Money Exchange"
37170msgstr "Modifica cambiavalute"
37171
37172#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
37173#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
37174#: build/trans_presets.java:3435
37175msgid "Edit Automated Teller Machine"
37176msgstr "Modifica bancomat"
37177
37178#. item "Other/Department Store"
37179#: build/trans_presets.java:3441
37180msgid "Department Store"
37181msgstr "Grande magazzino"
37182
37183#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Ddepartment_store"/>
37184#. item "Other/Department Store" label "Edit Department Store"
37185#: build/trans_presets.java:3443
37186msgid "Edit Department Store"
37187msgstr "Modifica grande magazzino"
37188
37189#. item "Other/Mall"
37190#: build/trans_presets.java:3450
37191msgid "Mall"
37192msgstr "Centro commerciale"
37193
37194#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmall"/>
37195#. item "Other/Mall" label "Edit Mall"
37196#: build/trans_presets.java:3452
37197msgid "Edit Mall"
37198msgstr "Modifica centro commerciale"
37199
37200#. <separator/>
37201#. item "Other/Chemist"
37202#: build/trans_presets.java:3460
37203msgid "Chemist"
37204msgstr "Articoli di pulizia e bellezza"
37205
37206#. item "Other/Chemist" label "Edit Chemist"
37207#: build/trans_presets.java:3461
37208msgid "Edit Chemist"
37209msgstr "Modifica negozio di articoli di pulizia e bellezza"
37210
37211#. item "Other/Hairdresser"
37212#: build/trans_presets.java:3466
37213msgid "Hairdresser"
37214msgstr "Parrucchiere/barbiere"
37215
37216#. item "Other/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
37217#: build/trans_presets.java:3467
37218msgid "Edit Hairdresser"
37219msgstr "Modifica parrucchiere/barbiere"
37220
37221#. item "Other/Optician"
37222#: build/trans_presets.java:3472
37223msgid "Optician"
37224msgstr "Ottico"
37225
37226#. item "Other/Optician" label "Edit Optician"
37227#: build/trans_presets.java:3473
37228msgid "Edit Optician"
37229msgstr "Modifica Ottico"
37230
37231#. item "Other/Jewelry"
37232#: build/trans_presets.java:3478
37233msgid "Jewelry"
37234msgstr "Gioielleria"
37235
37236#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Djewelry"/>
37237#. item "Other/Jewelry" label "Edit Jewelry"
37238#: build/trans_presets.java:3480
37239msgid "Edit Jewelry"
37240msgstr "Modifica gioielleria"
37241
37242#. item "Other/Erotic"
37243#: build/trans_presets.java:3487
37244msgid "Erotic"
37245msgstr "Sexy shop"
37246
37247#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Derotic"/>
37248#. item "Other/Erotic" label "Edit Erotic"
37249#: build/trans_presets.java:3489
37250msgid "Edit Erotic"
37251msgstr "Modifica sexy shop"
37252
37253#. <separator/>
37254#. item "Other/Florist"
37255#: build/trans_presets.java:3497
37256msgid "Florist"
37257msgstr "Fiorista"
37258
37259#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
37260#. item "Other/Florist" label "Edit Florist"
37261#: build/trans_presets.java:3499
37262msgid "Edit Florist"
37263msgstr "Modifica Fiorista"
37264
37265#. item "Other/Garden Centre"
37266#: build/trans_presets.java:3504
37267msgid "Garden Centre"
37268msgstr "Giardinaggio"
37269
37270#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
37271#. item "Other/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
37272#: build/trans_presets.java:3506
37273msgid "Edit Garden Centre"
37274msgstr "Modifica giardinaggio"
37275
37276#. <separator/>
37277#. item "Other/Do-it-yourself-store"
37278#: build/trans_presets.java:3512
37279msgid "Do-it-yourself-store"
37280msgstr "Fai-da-te"
37281
37282#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
37283#. item "Other/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
37284#: build/trans_presets.java:3514
37285msgid "Edit Do-it-yourself-store"
37286msgstr "Modifica negozio Fai-da-te"
37287
37288#. item "Other/Hardware"
37289#: build/trans_presets.java:3519
37290msgid "Hardware"
37291msgstr "Ferramenta"
37292
37293#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
37294#. item "Other/Hardware" label "Edit Hardware Store"
37295#: build/trans_presets.java:3521
37296msgid "Edit Hardware Store"
37297msgstr "Modifica Negozio di Ferramenta"
37298
37299#. item "Other/Paint"
37300#: build/trans_presets.java:3526
37301msgid "Paint"
37302msgstr "Vernici"
37303
37304#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dpaint"/>
37305#. item "Other/Paint" label "Edit Paint"
37306#: build/trans_presets.java:3528
37307msgid "Edit Paint"
37308msgstr "Modifica vernici"
37309
37310#. <separator/>
37311#. item "Other/Furniture"
37312#: build/trans_presets.java:3536
37313msgid "Furniture"
37314msgstr "Mobilia"
37315
37316#. item "Other/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
37317#: build/trans_presets.java:3537
37318msgid "Edit Furniture Shop"
37319msgstr "Modifica Negozio di Mobilia"
37320
37321#. item "Other/Kitchen"
37322#: build/trans_presets.java:3542
37323msgid "Kitchen"
37324msgstr "Cucine"
37325
37326#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dkitchen"/>
37327#. item "Other/Kitchen" label "Edit Kitchen"
37328#: build/trans_presets.java:3544
37329msgid "Edit Kitchen"
37330msgstr "Modifica cucine"
37331
37332#. item "Other/Curtain"
37333#: build/trans_presets.java:3551
37334msgid "Curtain"
37335msgstr "Tende"
37336
37337#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcurtain"/>
37338#. item "Other/Curtain" label "Edit Curtain"
37339#: build/trans_presets.java:3553
37340msgid "Edit Curtain"
37341msgstr "Modifica tende"
37342
37343#. item "Other/Frame"
37344#: build/trans_presets.java:3560
37345msgid "Frame"
37346msgstr "Cornici"
37347
37348#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dframe"/>
37349#. item "Other/Frame" label "Edit Frames"
37350#: build/trans_presets.java:3562
37351msgid "Edit Frames"
37352msgstr "Modifica cornici"
37353
37354#. <separator/>
37355#. item "Other/Stationery"
37356#: build/trans_presets.java:3570
37357msgid "Stationery"
37358msgstr "Cartoleria"
37359
37360#. item "Other/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
37361#: build/trans_presets.java:3571
37362msgid "Edit Stationery Shop"
37363msgstr "Modifica cartoleria"
37364
37365#. item "Other/Copyshop"
37366#: build/trans_presets.java:3576
37367msgid "Copyshop"
37368msgstr "Copisteria"
37369
37370#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcopyshop"/>
37371#. item "Other/Copyshop" label "Edit Copyshop"
37372#: build/trans_presets.java:3578
37373msgid "Edit Copyshop"
37374msgstr "Modifica copisteria"
37375
37376#. item "Other/Book Store"
37377#: build/trans_presets.java:3585
37378msgid "Book Store"
37379msgstr "Libreria"
37380
37381#. item "Other/Book Store" label "Edit Book Store"
37382#: build/trans_presets.java:3586
37383msgid "Edit Book Store"
37384msgstr "Modifica libreria"
37385
37386#. <separator/>
37387#. item "Other/Travel Agency"
37388#: build/trans_presets.java:3592
37389msgid "Travel Agency"
37390msgstr "Agenzia di viaggi"
37391
37392#. item "Other/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
37393#: build/trans_presets.java:3593
37394msgid "Edit Travel Agency"
37395msgstr "Modifica agenzia di viaggi"
37396
37397#. item "Other/Musical Instrument"
37398#: build/trans_presets.java:3598
37399msgid "Musical Instrument"
37400msgstr "Strumenti musicali"
37401
37402#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dmusical_instrument"/>
37403#. item "Other/Musical Instrument" label "Edit Musical Instruments"
37404#: build/trans_presets.java:3600
37405msgid "Edit Musical Instruments"
37406msgstr "Modifica strumenti musicali"
37407
37408#. item "Other/Toys"
37409#: build/trans_presets.java:3607
37410msgid "Toys"
37411msgstr "Giocattoli"
37412
37413#. item "Other/Toys" label "Edit Toy Shop"
37414#: build/trans_presets.java:3608
37415msgid "Edit Toy Shop"
37416msgstr "Modifica Negozio di Giocattoli"
37417
37418#. item "Other/Variety Store"
37419#: build/trans_presets.java:3613
37420msgid "Variety Store"
37421msgstr "Articoli a basso costo (\"tutto a ...\")"
37422
37423#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dvariety_store"/>
37424#. item "Other/Variety Store" label "Edit Variety Store"
37425#: build/trans_presets.java:3615
37426msgid "Edit Variety Store"
37427msgstr "Modifica articoli a basso costo (\"tutto a ...\")"
37428
37429#. item "Vending machine"
37430#: build/trans_presets.java:3623
37431msgid "Vending machine"
37432msgstr "Distributore automatico"
37433
37434#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
37435#. item "Vending machine" label "Edit Vending machine"
37436#: build/trans_presets.java:3625
37437msgid "Edit Vending machine"
37438msgstr "Modifica Distributore automatico"
37439
37440#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
37441#. item "Vending machine" multiselect "Vending products"
37442#: build/trans_presets.java:3627
37443msgid "Vending products"
37444msgstr "Distributore automatico"
37445
37446#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37447#: build/trans_presets.java:3627
37448msgid "public_transport_tickets"
37449msgstr "biglietti per il trasporto pubblico"
37450
37451#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37452#: build/trans_presets.java:3627
37453msgid "public_transport_plans"
37454msgstr "orari del trasporto pubblico"
37455
37456#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37457#: build/trans_presets.java:3627
37458msgid "parking_tickets"
37459msgstr "biglietti per il parcheggio"
37460
37461#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37462#: build/trans_presets.java:3627
37463msgid "food"
37464msgstr "cibo"
37465
37466#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37467#: build/trans_presets.java:3627
37468msgid "drinks"
37469msgstr "bevande"
37470
37471#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37472#: build/trans_presets.java:3627
37473msgid "sweets"
37474msgstr "dolci"
37475
37476#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37477#: build/trans_presets.java:3627
37478msgid "cigarettes"
37479msgstr "sigarette"
37480
37481#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37482#: build/trans_presets.java:3627
37483msgid "photos"
37484msgstr "fotografie"
37485
37486#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37487#: build/trans_presets.java:3627
37488msgid "animal_food"
37489msgstr "cibo per animali"
37490
37491#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37492#: build/trans_presets.java:3627
37493msgid "news_papers"
37494msgstr "giornali"
37495
37496#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37497#: build/trans_presets.java:3627
37498msgid "toys"
37499msgstr "giocattoli"
37500
37501#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37502#: build/trans_presets.java:3627
37503msgid "stamps"
37504msgstr "francobolli"
37505
37506#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37507#: build/trans_presets.java:3627
37508msgid "SIM-cards"
37509msgstr "schede SIM"
37510
37511#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37512#: build/trans_presets.java:3627
37513msgid "telephone_vouchers"
37514msgstr "ricariche telefoniche"
37515
37516#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37517#: build/trans_presets.java:3627
37518msgid "vouchers"
37519msgstr "buoni"
37520
37521#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37522#: build/trans_presets.java:3627
37523msgid "bicycle_tube"
37524msgstr "camere d''aria per biciclette"
37525
37526#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37527#: build/trans_presets.java:3627
37528msgid "condoms"
37529msgstr "preservativi"
37530
37531#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37532#: build/trans_presets.java:3627
37533msgid "tampons"
37534msgstr "assorbenti"
37535
37536#. item "Vending machine" multiselect "Vending products" display value
37537#: build/trans_presets.java:3627
37538msgid "excrement_bags"
37539msgstr "sacchetti per escrementi"
37540
37541#. group "Geography"
37542#: build/trans_presets.java:3639 build/trans_presets.java:3756
37543msgid "Geography"
37544msgstr "Geografia"
37545
37546#. group "Geography/Boundaries"
37547#: build/trans_presets.java:3640
37548msgid "Boundaries"
37549msgstr "Confini"
37550
37551#. item "Geography/Boundaries/National"
37552#: build/trans_presets.java:3641
37553msgid "National"
37554msgstr "Nazionale"
37555
37556#. item "Geography/Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
37557#: build/trans_presets.java:3642
37558msgid "Edit National Boundary"
37559msgstr "Modifica confine nazionale"
37560
37561#. item "Geography/Boundaries/Administrative"
37562#: build/trans_presets.java:3647
37563msgid "Administrative"
37564msgstr "Amministrativo"
37565
37566#. item "Geography/Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
37567#: build/trans_presets.java:3648
37568msgid "Edit Administrative Boundary"
37569msgstr "Modifica confine amministrativo"
37570
37571#. item "Geography/Boundaries/Civil"
37572#: build/trans_presets.java:3653
37573msgid "Civil"
37574msgstr "Civile"
37575
37576#. item "Geography/Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
37577#: build/trans_presets.java:3654
37578msgid "Edit Civil Boundary"
37579msgstr "Modifica confine civile"
37580
37581#. item "Geography/Boundaries/Political"
37582#: build/trans_presets.java:3659
37583msgid "Political"
37584msgstr "Politico"
37585
37586#. item "Geography/Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
37587#: build/trans_presets.java:3660
37588msgid "Edit Political Boundary"
37589msgstr "Modifica confine politico"
37590
37591#. item "Geography/Boundaries/National park"
37592#: build/trans_presets.java:3665
37593msgid "National park"
37594msgstr "Parco nazionale"
37595
37596#. item "Geography/Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
37597#: build/trans_presets.java:3666
37598msgid "Edit National Park Boundary"
37599msgstr "Modifica Confine Parco Nazionale"
37600
37601#. group "Places"
37602#: build/trans_presets.java:3672
37603msgid "Places"
37604msgstr "Luoghi"
37605
37606#. item "Places/Continent"
37607#: build/trans_presets.java:3673
37608msgid "Continent"
37609msgstr "Continente"
37610
37611#. item "Places/Continent" label "Edit Continent"
37612#: build/trans_presets.java:3674
37613msgid "Edit Continent"
37614msgstr "Modifica continente"
37615
37616#. item "Places/Country" label "Edit Country"
37617#: build/trans_presets.java:3681
37618msgid "Edit Country"
37619msgstr "Modifica nazione"
37620
37621#. item "Places/State"
37622#: build/trans_presets.java:3687
37623msgid "State"
37624msgstr "Regione"
37625
37626#. item "Places/State" label "Edit State"
37627#: build/trans_presets.java:3688
37628msgid "Edit State"
37629msgstr "Modifica regione"
37630
37631#. item "Places/Region"
37632#: build/trans_presets.java:3694
37633msgid "Region"
37634msgstr "Provincia"
37635
37636#. item "Places/Region" label "Edit Region"
37637#: build/trans_presets.java:3695
37638msgid "Edit Region"
37639msgstr "Modifica provincia"
37640
37641#. item "Places/County"
37642#: build/trans_presets.java:3701
37643msgid "County"
37644msgstr "Contea (in Italia NON usare)"
37645
37646#. item "Places/County" label "Edit County"
37647#: build/trans_presets.java:3702
37648msgid "Edit County"
37649msgstr "Modifica contea (in Italia NON usare)"
37650
37651#. item "Places/City" label "Edit City"
37652#: build/trans_presets.java:3710
37653msgid "Edit City"
37654msgstr "Modifica città"
37655
37656#. item "Places/Town"
37657#: build/trans_presets.java:3716
37658msgid "Town"
37659msgstr "Paese"
37660
37661#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
37662#. item "Places/Town" label "Edit Town"
37663#: build/trans_presets.java:3718
37664msgid "Edit Town"
37665msgstr "Modifica paese"
37666
37667#. item "Places/Suburb"
37668#: build/trans_presets.java:3724
37669msgid "Suburb"
37670msgstr "Quartiere"
37671
37672#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
37673#. item "Places/Suburb" label "Edit Suburb"
37674#: build/trans_presets.java:3726
37675msgid "Edit Suburb"
37676msgstr "Modifica quartiere"
37677
37678#. item "Places/Village"
37679#: build/trans_presets.java:3732
37680msgid "Village"
37681msgstr "Frazione"
37682
37683#. item "Places/Village" label "Edit Village"
37684#: build/trans_presets.java:3733
37685msgid "Edit Village"
37686msgstr "Modifica frazione"
37687
37688#. item "Places/Hamlet"
37689#: build/trans_presets.java:3739
37690msgid "Hamlet"
37691msgstr "Borgo"
37692
37693#. item "Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
37694#: build/trans_presets.java:3740
37695msgid "Edit Hamlet"
37696msgstr "Modifica borgo"
37697
37698#. <separator/>
37699#. item "Places/Locality"
37700#: build/trans_presets.java:3747
37701msgid "Locality"
37702msgstr "Località (luogo con nome, non popolato)"
37703
37704#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
37705#. item "Places/Locality" label "Edit Locality"
37706#: build/trans_presets.java:3749
37707msgid "Edit Locality"
37708msgstr "Modifica località (luogo con nome, non popolato)"
37709
37710#. item "Geography/Peak"
37711#: build/trans_presets.java:3757
37712msgid "Peak"
37713msgstr "Picco montuoso"
37714
37715#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
37716#. item "Geography/Peak" label "Edit Peak"
37717#: build/trans_presets.java:3759
37718msgid "Edit Peak"
37719msgstr "Modifica picco montuoso"
37720
37721#. item "Geography/Glacier"
37722#: build/trans_presets.java:3765
37723msgid "Glacier"
37724msgstr "Ghiacciaio"
37725
37726#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
37727#. item "Geography/Glacier" label "Edit Glacier"
37728#: build/trans_presets.java:3767
37729msgid "Edit Glacier"
37730msgstr "Modifica Ghiacciaio"
37731
37732#. item "Geography/Volcano"
37733#: build/trans_presets.java:3773
37734msgid "Volcano"
37735msgstr "Vulcano"
37736
37737#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
37738#. item "Geography/Volcano" label "Edit Volcano"
37739#: build/trans_presets.java:3775
37740msgid "Edit Volcano"
37741msgstr "Modifica vulcano"
37742
37743#. item "Geography/Cave Entrance"
37744#: build/trans_presets.java:3781
37745msgid "Cave Entrance"
37746msgstr "Entrata di una grotta/caverna"
37747
37748#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
37749#. item "Geography/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
37750#: build/trans_presets.java:3783
37751msgid "Edit Cave Entrance"
37752msgstr "Modifica entrata di una grotta/caverna"
37753
37754#. <separator/>
37755#. item "Geography/Island"
37756#: build/trans_presets.java:3789
37757msgid "Island"
37758msgstr "Isola"
37759
37760#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
37761#. item "Geography/Island" label "Edit Island"
37762#: build/trans_presets.java:3791
37763msgid "Edit Island"
37764msgstr "Modifica isola"
37765
37766#. item "Geography/Islet"
37767#: build/trans_presets.java:3797
37768msgid "Islet"
37769msgstr "Isoletta"
37770
37771#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
37772#. item "Geography/Islet" label "Edit Islet"
37773#: build/trans_presets.java:3799
37774msgid "Edit Islet"
37775msgstr "Modifica isoletta"
37776
37777#. group "Nature"
37778#: build/trans_presets.java:3806
37779msgid "Nature"
37780msgstr "Natura"
37781
37782#. item "Nature/Tree"
37783#: build/trans_presets.java:3807
37784msgid "Tree"
37785msgstr "Albero"
37786
37787#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
37788#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
37789#. item "Nature/Tree" label "Edit Tree"
37790#: build/trans_presets.java:3810
37791msgid "Edit Tree"
37792msgstr "Modifica albero singolo"
37793
37794#. item "Nature/Tree" text "Botanical Name"
37795#: build/trans_presets.java:3815
37796msgid "Botanical Name"
37797msgstr "Nome Botanico"
37798
37799#. item "Nature/Wood"
37800#: build/trans_presets.java:3817
37801msgid "Wood"
37802msgstr "Bosco"
37803
37804#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
37805#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
37806#. item "Nature/Wood" label "Edit Wood"
37807#: build/trans_presets.java:3820
37808msgid "Edit Wood"
37809msgstr "Modifica bosco"
37810
37811#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
37812#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
37813#: build/trans_presets.java:3823 build/trans_presets.java:3832
37814msgid "coniferous"
37815msgstr "Conifere"
37816
37817#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
37818#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
37819#: build/trans_presets.java:3823 build/trans_presets.java:3832
37820msgid "deciduous"
37821msgstr "deciduo (caducifoglie)"
37822
37823#. item "Nature/Wood" combo "Type" display value
37824#. item "Nature/Forest" combo "Type" display value
37825#: build/trans_presets.java:3823 build/trans_presets.java:3832
37826msgid "mixed"
37827msgstr "Mista"
37828
37829#. item "Nature/Forest"
37830#: build/trans_presets.java:3825
37831msgid "Forest"
37832msgstr "Foresta"
37833
37834#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
37835#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
37836#. item "Nature/Forest" label "Edit Forest Landuse"
37837#: build/trans_presets.java:3828
37838msgid "Edit Forest Landuse"
37839msgstr "Modifica area di foresta"
37840
37841#. item "Nature/Nature Reserve"
37842#: build/trans_presets.java:3834
37843msgid "Nature Reserve"
37844msgstr "Riserva naturale"
37845
37846#. item "Nature/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
37847#: build/trans_presets.java:3835
37848msgid "Edit Nature Reserve"
37849msgstr "Modifica riserva naturale"
37850
37851#. <separator/>
37852#. item "Nature/Scree"
37853#: build/trans_presets.java:3840
37854msgid "Scree"
37855msgstr "Ghiaione"
37856
37857#. item "Nature/Scree" label "Edit Scree"
37858#: build/trans_presets.java:3841
37859msgid "Edit Scree"
37860msgstr "Modifica ghiaione"
37861
37862#. item "Nature/Fell"
37863#: build/trans_presets.java:3845
37864msgid "Fell"
37865msgstr "Prato alpino"
37866
37867#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
37868#. item "Nature/Fell" label "Edit Fell"
37869#: build/trans_presets.java:3847
37870msgid "Edit Fell"
37871msgstr "Modifica prato alpino"
37872
37873#. item "Nature/Scrub"
37874#: build/trans_presets.java:3851
37875msgid "Scrub"
37876msgstr "Boscaglia"
37877
37878#. item "Nature/Scrub" label "Edit Scrub"
37879#: build/trans_presets.java:3852
37880msgid "Edit Scrub"
37881msgstr "Modifica boscaglia"
37882
37883#. item "Nature/Heath"
37884#: build/trans_presets.java:3856
37885msgid "Heath"
37886msgstr "Brughiera"
37887
37888#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
37889#. item "Nature/Heath" label "Edit Heath"
37890#: build/trans_presets.java:3858
37891msgid "Edit Heath"
37892msgstr "Modifica brughiera"
37893
37894#. group "Land use"
37895#: build/trans_presets.java:3863
37896msgid "Land use"
37897msgstr "Uso del terreno"
37898
37899#. item "Land use/Farmyard"
37900#: build/trans_presets.java:3864
37901msgid "Farmyard"
37902msgstr "Aia"
37903
37904#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
37905#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
37906#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
37907#: build/trans_presets.java:3867
37908msgid "Edit Farmyard Landuse"
37909msgstr "Modifica aia"
37910
37911#. item "Land use/Farmland"
37912#: build/trans_presets.java:3872
37913msgid "Farmland"
37914msgstr "Area agricola"
37915
37916#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
37917#: build/trans_presets.java:3873
37918msgid "Edit Farmland Landuse"
37919msgstr "Modifica area agricola"
37920
37921#. item "Land use/Meadow"
37922#: build/trans_presets.java:3878
37923msgid "Meadow"
37924msgstr "Prato"
37925
37926#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
37927#: build/trans_presets.java:3879
37928msgid "Edit Meadow Landuse"
37929msgstr "Modifica area a prato"
37930
37931#. item "Land use/Vineyard"
37932#: build/trans_presets.java:3884
37933msgid "Vineyard"
37934msgstr "Vigna"
37935
37936#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
37937#: build/trans_presets.java:3885
37938msgid "Edit Vineyard Landuse"
37939msgstr "Modifica area di vigneto"
37940
37941#. item "Land use/Greenhouse Horticulture"
37942#: build/trans_presets.java:3890
37943msgid "Greenhouse Horticulture"
37944msgstr "Coltivazioni in serra"
37945
37946#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture" />
37947#. item "Land use/Greenhouse Horticulture" label "Edit Greenhouse Horticulture"
37948#: build/trans_presets.java:3892
37949msgid "Edit Greenhouse Horticulture"
37950msgstr "Modifica coltivazioni in serra"
37951
37952#. item "Land use/Allotments"
37953#: build/trans_presets.java:3898
37954msgid "Allotments"
37955msgstr "Area pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
37956
37957#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
37958#: build/trans_presets.java:3899
37959msgid "Edit Allotments Landuse"
37960msgstr ""
37961"Modifica aree pubblica concessa ai cittadini per la realizzazione di orti"
37962
37963#. <separator/>
37964#. item "Land use/Garden"
37965#: build/trans_presets.java:3905
37966msgid "Garden"
37967msgstr "Giardino"
37968
37969#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
37970#: build/trans_presets.java:3906
37971msgid "Edit Garden"
37972msgstr "Modifica giardino"
37973
37974#. item "Land use/Grass"
37975#: build/trans_presets.java:3910
37976msgid "Grass"
37977msgstr "Erba"
37978
37979#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
37980#: build/trans_presets.java:3911
37981msgid "Edit Grass Landuse"
37982msgstr "Modifica area di prato"
37983
37984#. item "Land use/Village Green"
37985#: build/trans_presets.java:3916
37986msgid "Village Green"
37987msgstr "Village Green"
37988
37989#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
37990#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
37991#: build/trans_presets.java:3918
37992msgid "Edit Village Green Landuse"
37993msgstr "Modifica Village Green"
37994
37995#. item "Land use/Common"
37996#: build/trans_presets.java:3923
37997msgid "Common"
37998msgstr "Area comune (UK)"
37999
38000#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
38001#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
38002#: build/trans_presets.java:3925
38003msgid "Edit Common"
38004msgstr "Modifica area comune (UK)"
38005
38006#. item "Land use/Park"
38007#: build/trans_presets.java:3929
38008msgid "Park"
38009msgstr "Parco"
38010
38011#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
38012#: build/trans_presets.java:3930
38013msgid "Edit Park"
38014msgstr "Modifica parco"
38015
38016#. item "Land use/Recreation Ground"
38017#: build/trans_presets.java:3934
38018msgid "Recreation Ground"
38019msgstr "Area di svago"
38020
38021#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
38022#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
38023#: build/trans_presets.java:3936
38024msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
38025msgstr "Modifica area di svago"
38026
38027#. <separator/>
38028#. item "Land use/Residential area"
38029#: build/trans_presets.java:3942
38030msgid "Residential area"
38031msgstr "Area residenziale"
38032
38033#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
38034#: build/trans_presets.java:3943
38035msgid "Edit Residential Landuse"
38036msgstr "Modifica area residenziale"
38037
38038#. item "Land use/Graveyard"
38039#: build/trans_presets.java:3948
38040msgid "Graveyard"
38041msgstr "Cimitero"
38042
38043#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
38044#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
38045#: build/trans_presets.java:3950
38046msgid "Edit Graveyard"
38047msgstr "Modifica Cimitero"
38048
38049#. item "Land use/Cemetery"
38050#: build/trans_presets.java:3956
38051msgid "Cemetery"
38052msgstr "Cimitero"
38053
38054#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
38055#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
38056#: build/trans_presets.java:3958
38057msgid "Edit Cemetery Landuse"
38058msgstr "Modifica area di cimitero (esteso)"
38059
38060#. item "Land use/Retail"
38061#: build/trans_presets.java:3965
38062msgid "Retail"
38063msgstr "Commerciale (negozi)"
38064
38065#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
38066#: build/trans_presets.java:3966
38067msgid "Edit Retail Landuse"
38068msgstr "Modifica area commerciale (negozi)"
38069
38070#. item "Land use/Commercial"
38071#: build/trans_presets.java:3971
38072msgid "Commercial"
38073msgstr "Commerciale (uffici)"
38074
38075#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
38076#: build/trans_presets.java:3972
38077msgid "Edit Commercial Landuse"
38078msgstr "Modifica area commerciale (uffici)"
38079
38080#. item "Land use/Industrial"
38081#: build/trans_presets.java:3977
38082msgid "Industrial"
38083msgstr "Industriale"
38084
38085#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
38086#: build/trans_presets.java:3978
38087msgid "Edit Industrial Landuse"
38088msgstr "Modifica area industriale"
38089
38090#. item "Land use/Garages"
38091#: build/trans_presets.java:3983
38092msgid "Garages"
38093msgstr "Box per auto"
38094
38095#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse%3Dgarages" />
38096#. item "Land use/Garages" label "Edit Garages"
38097#: build/trans_presets.java:3985
38098msgid "Edit Garages"
38099msgstr "Modifica box per auto"
38100
38101#. item "Land use/Railway land"
38102#: build/trans_presets.java:3991
38103msgid "Railway land"
38104msgstr "Deposito materiale ferroviario"
38105
38106#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
38107#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
38108#: build/trans_presets.java:3993
38109msgid "Edit Railway Landuse"
38110msgstr "Modifica deposito materiale ferroviario"
38111
38112#. item "Land use/Military"
38113#: build/trans_presets.java:3998
38114msgid "Military"
38115msgstr "Militare"
38116
38117#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
38118#: build/trans_presets.java:3999
38119msgid "Edit Military Landuse"
38120msgstr "Modifica area militare"
38121
38122#. <separator/>
38123#. item "Land use/Construction area"
38124#: build/trans_presets.java:4005
38125msgid "Construction area"
38126msgstr "Area in costruzione"
38127
38128#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
38129#: build/trans_presets.java:4006
38130msgid "Edit Construction Landuse"
38131msgstr "Modifica area in costruzione"
38132
38133#. item "Land use/Brownfield"
38134#: build/trans_presets.java:4011
38135msgid "Brownfield"
38136msgstr "Ridestinazione d''uso"
38137
38138#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
38139#: build/trans_presets.java:4012
38140msgid "Edit Brownfield Landuse"
38141msgstr "Modifica area di ridestinazione d''uso"
38142
38143#. item "Land use/Greenfield"
38144#: build/trans_presets.java:4017
38145msgid "Greenfield"
38146msgstr "Area agricola destinata alla costruzione"
38147
38148#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
38149#: build/trans_presets.java:4018
38150msgid "Edit Greenfield Landuse"
38151msgstr "Modifica area agricola destinata alla costruzione"
38152
38153#. item "Land use/Landfill"
38154#: build/trans_presets.java:4023
38155msgid "Landfill"
38156msgstr "Discarica"
38157
38158#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
38159#: build/trans_presets.java:4024
38160msgid "Edit Landfill Landuse"
38161msgstr "Modifica area di discarica"
38162
38163#. item "Land use/Quarry"
38164#: build/trans_presets.java:4029
38165msgid "Quarry"
38166msgstr "Cava"
38167
38168#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
38169#: build/trans_presets.java:4030
38170msgid "Edit Quarry Landuse"
38171msgstr "Modifica area di cava/miniera"
38172
38173#. group "Annotation"
38174#: build/trans_presets.java:4037
38175msgid "Annotation"
38176msgstr "Annotazione"
38177
38178#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
38179#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
38180#. item "Annotation/Addresses" label "Edit Address Information"
38181#: build/trans_presets.java:4041
38182msgid "Edit Address Information"
38183msgstr "Modifica dati indirizzo"
38184
38185#. <space />
38186#. item "Annotation/Addresses" text "House number"
38187#: build/trans_presets.java:4043
38188msgid "House number"
38189msgstr "Numero civico"
38190
38191#. <optional>
38192#. item "Annotation/Addresses" text "House name"
38193#: build/trans_presets.java:4045
38194msgid "House name"
38195msgstr "Nome edificio"
38196
38197#. item "Annotation/Addresses" text "Street name"
38198#. <key key="type" value="associatedStreet" />
38199#. item "Relations/Associated street" text "Street name"
38200#: build/trans_presets.java:4046 build/trans_presets.java:4163
38201msgid "Street name"
38202msgstr "Nome Strada"
38203
38204#. item "Annotation/Addresses" text "City name"
38205#: build/trans_presets.java:4047
38206msgid "City name"
38207msgstr "Nome città"
38208
38209#. item "Annotation/Addresses" text "Post code"
38210#: build/trans_presets.java:4048
38211msgid "Post code"
38212msgstr "Codice postale"
38213
38214#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code"
38215#: build/trans_presets.java:4049
38216msgid "Country code"
38217msgstr "Codice nazione"
38218
38219#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
38220#: build/trans_presets.java:4049
38221msgid "AT"
38222msgstr "AT"
38223
38224#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
38225#: build/trans_presets.java:4049
38226msgid "CH"
38227msgstr "CH"
38228
38229#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
38230#: build/trans_presets.java:4049
38231msgid "DE"
38232msgstr "DE"
38233
38234#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
38235#: build/trans_presets.java:4049
38236msgid "FR"
38237msgstr "FR"
38238
38239#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
38240#: build/trans_presets.java:4049
38241msgid "GB"
38242msgstr "GB"
38243
38244#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
38245#: build/trans_presets.java:4049
38246msgid "IT"
38247msgstr "IT"
38248
38249#. item "Annotation/Addresses" combo "Country code" display value
38250#: build/trans_presets.java:4049
38251msgid "US"
38252msgstr "US"
38253
38254#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
38255#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
38256#. item "Annotation/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
38257#: build/trans_presets.java:4055
38258msgid "Edit Address Interpolation"
38259msgstr "Modifica interpolazione indirizzo"
38260
38261#. <space />
38262#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
38263#: build/trans_presets.java:4057
38264msgid "Numbering scheme"
38265msgstr "Schema numerazione"
38266
38267#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
38268#: build/trans_presets.java:4057
38269msgid "odd"
38270msgstr "dispari"
38271
38272#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
38273#: build/trans_presets.java:4057
38274msgid "even"
38275msgstr "pari"
38276
38277#. item "Annotation/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" display value
38278#: build/trans_presets.java:4057
38279msgid "alphabetic"
38280msgstr "alfabetico"
38281
38282#. item "Annotation/Contact"
38283#: build/trans_presets.java:4059
38284msgid "Contact"
38285msgstr "Contatto"
38286
38287#. item "Annotation/Contact" label "Edit Contact information"
38288#: build/trans_presets.java:4060
38289msgid "Edit Contact information"
38290msgstr "Modifica informazioni di contatto"
38291
38292#. item "Annotation/Contact" text "Image"
38293#: build/trans_presets.java:4069
38294msgid "Image"
38295msgstr "Immagine"
38296
38297#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
38298#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
38299#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
38300#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
38301#: build/trans_presets.java:4077
38302msgid "Edit Multipolygon"
38303msgstr "Modifica un multi-poligono"
38304
38305#. </optional>
38306#. <roles>
38307#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
38308#. </optional>
38309#. <roles>
38310#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
38311#: build/trans_presets.java:4083 build/trans_presets.java:4100
38312msgid "outer segment"
38313msgstr "segmento esterno"
38314
38315#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
38316#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
38317#: build/trans_presets.java:4084 build/trans_presets.java:4101
38318msgid "inner segment"
38319msgstr "segmento interno"
38320
38321#. </roles>
38322#. item "Relations/Boundary"
38323#: build/trans_presets.java:4087
38324msgid "Boundary"
38325msgstr "Confine"
38326
38327#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
38328#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
38329#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
38330#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
38331#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
38332#: build/trans_presets.java:4092
38333msgid "Edit Boundary"
38334msgstr "Modifica confine"
38335
38336#. <optional>
38337#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
38338#: build/trans_presets.java:4096
38339msgid "Boundary type"
38340msgstr "Tipo di confine"
38341
38342#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
38343#: build/trans_presets.java:4096
38344msgid "administrative"
38345msgstr "amministrativo"
38346
38347#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
38348#: build/trans_presets.java:4096
38349msgid "national"
38350msgstr "nazionale"
38351
38352#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
38353#: build/trans_presets.java:4096
38354msgid "civil"
38355msgstr "civile"
38356
38357#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" display value
38358#: build/trans_presets.java:4096
38359msgid "political"
38360msgstr "circoscrizione elettorale"
38361
38362#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
38363#: build/trans_presets.java:4097
38364msgid "Administrative level"
38365msgstr "Livello amministrativo"
38366
38367#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
38368#: build/trans_presets.java:4102
38369msgid "Sub area"
38370msgstr "Sotto-area"
38371
38372#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
38373#: build/trans_presets.java:4103
38374msgid "Administration centre"
38375msgstr "Centro amministrativo"
38376
38377#. </roles>
38378#. item "Relations/Turn restriction"
38379#: build/trans_presets.java:4106
38380msgid "Turn restriction"
38381msgstr "Divieto di svolta"
38382
38383#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
38384#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
38385#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
38386#: build/trans_presets.java:4109
38387msgid "Edit Turn Restriction"
38388msgstr "Modifica un divieto di svolta"
38389
38390#. <key key="type" value="restriction" />
38391#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
38392#: build/trans_presets.java:4111
38393msgid "Restriction"
38394msgstr "Divieto"
38395
38396#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
38397#: build/trans_presets.java:4111
38398msgid "no_left_turn"
38399msgstr "no svolta a sinistra"
38400
38401#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
38402#: build/trans_presets.java:4111
38403msgid "no_right_turn"
38404msgstr "no svolta a destra"
38405
38406#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
38407#: build/trans_presets.java:4111
38408msgid "no_straight_on"
38409msgstr "non diritto"
38410
38411#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
38412#: build/trans_presets.java:4111
38413msgid "no_u_turn"
38414msgstr "no inversione di marcia"
38415
38416#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
38417#: build/trans_presets.java:4111
38418msgid "only_right_turn"
38419msgstr "solo svolta a destra"
38420
38421#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
38422#: build/trans_presets.java:4111
38423msgid "only_left_turn"
38424msgstr "solo svolta a sinistra"
38425
38426#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" display value
38427#: build/trans_presets.java:4111
38428msgid "only_straight_on"
38429msgstr "solo diritto"
38430
38431#. </optional>
38432#. <roles>
38433#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
38434#: build/trans_presets.java:4116
38435msgid "from way"
38436msgstr "dal percorso"
38437
38438#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
38439#: build/trans_presets.java:4117
38440msgid "via node or way"
38441msgstr "attraverso il nodo o percorso"
38442
38443#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
38444#: build/trans_presets.java:4118
38445msgid "to way"
38446msgstr "verso il percorso"
38447
38448#. </roles>
38449#. item "Relations/Route"
38450#: build/trans_presets.java:4121
38451msgid "Route"
38452msgstr "Itinerario"
38453
38454#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
38455#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
38456#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
38457#: build/trans_presets.java:4124
38458msgid "Edit Route"
38459msgstr "Modifica un itinerario"
38460
38461#. <key key="type" value="route" />
38462#. item "Relations/Route" combo "Route type"
38463#: build/trans_presets.java:4126
38464msgid "Route type"
38465msgstr "Tipo di itinerario"
38466
38467#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
38468#: build/trans_presets.java:4126
38469msgid "bus"
38470msgstr "autobus"
38471
38472#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
38473#: build/trans_presets.java:4126
38474msgid "road"
38475msgstr "strada"
38476
38477#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
38478#: build/trans_presets.java:4126
38479msgid "ferry"
38480msgstr "traghetto"
38481
38482#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
38483#: build/trans_presets.java:4126
38484msgid "ski"
38485msgstr "sci"
38486
38487#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
38488#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
38489#. </rule>
38490#.
38491#. <rule>
38492#. <condition k="foot" b="no"/>
38493#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
38494#. </rule>
38495#. <rule>
38496#. <condition k="foot" v="designated"/>
38497#. color foot
38498#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38499#. </rule>
38500#.
38501#. <rule>
38502#. <condition k="highway" v="footway"/>
38503#. color foot
38504#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38505#. </rule>
38506#.
38507#. <rule>
38508#. <condition k="highway" v="path"/>
38509#. color foot
38510#. </rule>
38511#.
38512#. <rule>
38513#. <condition k="highway" v="path"/>
38514#. <condition k="foot" v="designated"/>
38515#. color foot
38516#. </rule>
38517#.
38518#. <rule>
38519#. <condition k="highway" v="path"/>
38520#. <condition k="foot" v="official"/>
38521#. color foot
38522#. </rule>
38523#.
38524#. <rule>
38525#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
38526#. color foot
38527#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38528#. </rule>
38529#.
38530#. <rule>
38531#. <condition k="highway" v="steps"/>
38532#. color foot
38533#: build/trans_presets.java:4126 build/trans_style.java:199
38534#: build/trans_style.java:525 build/trans_style.java:531
38535#: build/trans_style.java:551 build/trans_style.java:557
38536#: build/trans_style.java:576 build/trans_style.java:577
38537#: build/trans_style.java:583
38538msgid "foot"
38539msgstr "pedone"
38540
38541#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
38542#: build/trans_presets.java:4126
38543msgid "hiking"
38544msgstr "escursionismo"
38545
38546#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
38547#: build/trans_presets.java:4126
38548msgid "tram"
38549msgstr "tram"
38550
38551#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
38552#: build/trans_presets.java:4126
38553msgid "detour"
38554msgstr "deviazione"
38555
38556#. item "Relations/Route" combo "Route type" display value
38557#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38558#. </rule>
38559#.
38560#. <rule>
38561#. <condition k="railway" v="subway"/>
38562#. color subway
38563#: build/trans_presets.java:4126 build/trans_style.java:972
38564msgid "subway"
38565msgstr "metropolitana"
38566
38567#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
38568#: build/trans_presets.java:4129
38569msgid "Symbol description"
38570msgstr "Descrizione del simbolo"
38571
38572#. <optional>
38573#. item "Relations/Route" text "Network"
38574#. <optional>
38575#. item "Relations/Route network" text "Network"
38576#: build/trans_presets.java:4132 build/trans_presets.java:4152
38577msgid "Network"
38578msgstr "Rete"
38579
38580#. item "Relations/Route" combo "Route state"
38581#: build/trans_presets.java:4134
38582msgid "Route state"
38583msgstr "Stato dell''itinerario"
38584
38585#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
38586#: build/trans_presets.java:4134
38587msgid "proposed"
38588msgstr "proposto"
38589
38590#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
38591#: build/trans_presets.java:4134
38592msgid "alternate"
38593msgstr "alternativo"
38594
38595#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
38596#: build/trans_presets.java:4134
38597msgid "temporary"
38598msgstr "temporaneo"
38599
38600#. item "Relations/Route" combo "Route state" display value
38601#: build/trans_presets.java:4134
38602msgid "connection"
38603msgstr "collegamento"
38604
38605#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
38606#: build/trans_presets.java:4135
38607msgid "Color (hex)"
38608msgstr "Colore (esadecimale)"
38609
38610#. </optional>
38611#. <roles>
38612#. item "Relations/Route" role "route segment"
38613#: build/trans_presets.java:4138
38614msgid "route segment"
38615msgstr "segmento di itinerario"
38616
38617#. item "Relations/Route" role "forward segment"
38618#: build/trans_presets.java:4139
38619msgid "forward segment"
38620msgstr "segmento diretto"
38621
38622#. item "Relations/Route" role "backward segment"
38623#: build/trans_presets.java:4140
38624msgid "backward segment"
38625msgstr "segmento opposto"
38626
38627#. item "Relations/Route" role "halt point"
38628#: build/trans_presets.java:4141
38629msgid "halt point"
38630msgstr "punto di fermata"
38631
38632#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
38633#: build/trans_presets.java:4142
38634msgid "forward halt point"
38635msgstr "punto di fermata diretto"
38636
38637#. item "Relations/Route" role "backward halt point"
38638#: build/trans_presets.java:4143
38639msgid "backward halt point"
38640msgstr "punto di fermata opposto"
38641
38642#. </roles>
38643#. item "Relations/Route network"
38644#: build/trans_presets.java:4146
38645msgid "Route network"
38646msgstr "Rete di itinerari"
38647
38648#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations/Proposed/Network"/>
38649#. item "Relations/Route network" label "Edit route network"
38650#: build/trans_presets.java:4148
38651msgid "Edit route network"
38652msgstr "Modifica rete di itinerari"
38653
38654#. </optional>
38655#. <roles>
38656#. item "Relations/Route network" role "member"
38657#: build/trans_presets.java:4156
38658msgid "member"
38659msgstr "membro"
38660
38661#. </roles>
38662#. item "Relations/Associated street"
38663#: build/trans_presets.java:4159
38664msgid "Associated street"
38665msgstr "Strada associata"
38666
38667#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:associatedStreet"/>
38668#. item "Relations/Associated street" label "Edit associated street"
38669#: build/trans_presets.java:4161
38670msgid "Edit associated street"
38671msgstr "Modifica strada associata"
38672
38673#. item "Relations/Associated street" role "house"
38674#: build/trans_presets.java:4166
38675msgid "house"
38676msgstr "edificio"
38677
38678#. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
38679#. <rules xmlns="http://josm.openstreetmap.de/mappaint-style-1.0"
38680#. name="standard" icon="dialogs/mappaint/josm_small.png">
38681#. <!--
38682#. A little help:
38683#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
38684#. 2. every rule needs a condition
38685#. -k for the key (required)
38686#. -v for the value as a string
38687#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
38688#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
38689#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
38690#. 3. line attributes
38691#. - width absolute width in pixel in every zoom level
38692#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
38693#. - colour
38694#. - priority
38695#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
38696#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
38697#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
38698#. 4. linemod attributes
38699#. - all line attributes
38700#. - mode ('over' or 'under')
38701#. - width can be specified relative to modified way:
38702#. +x - <x> pixels are added to way size
38703#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
38704#. x% - the size is <x> percent of modified way
38705#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
38706#. 5. area attributes
38707#. - colour
38708#. - priority
38709#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
38710#. 6. icon attributes
38711#. - icon (path to icon)
38712#. - relative to the icon path
38713#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
38714#. - priority
38715#. - annonate (true or false)
38716#. 7. scale_min / scale_max
38717#. - zoom scale for display (currently unused)
38718#.
38719#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
38720#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
38721#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
38722#.
38723#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
38724#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
38725#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
38726#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
38727#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
38728#.
38729#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
38730#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
38731#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
38732#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
38733#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
38734#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
38735#. look strange).
38736#.
38737#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
38738#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
38739#.
38740#. For external files the <rules> should have following elements:
38741#. - author the author of the style
38742#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
38743#. - description what is your style meant to be
38744#. - shortdescription very short description
38745#. - link a link to a helpful website (optional)
38746#. - name is the name of the style
38747#. - icon icon to display in style choosing dialog
38748#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
38749#. -->
38750#.
38751#. <rule>
38752#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
38753#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
38754#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
38755#. </rule>
38756#. <rule>
38757#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
38758#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
38759#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
38760#. </rule>
38761#. <rule>
38762#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
38763#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
38764#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
38765#. </rule>
38766#. <rule>
38767#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
38768#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
38769#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
38770#. </rule>
38771#. <rule>
38772#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
38773#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
38774#. </rule>
38775#. <rule>
38776#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
38777#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
38778#. </rule>
38779#. <rule>
38780#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
38781#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
38782#. </rule>
38783#.
38784#.
38785#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
38786#. <rule>
38787#. <condition k="oneway"/>
38788#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
38789#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38790#. </rule>
38791#. <rule>
38792#. <condition k="bridge" b="yes"/>
38793#. color bridge
38794#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38795#. </rule>
38796#. <rule>
38797#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
38798#. color bridge
38799#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
38800#. </rule>
38801#. <rule>
38802#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
38803#. color bridge
38804#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
38805#. </rule>
38806#. <rule>
38807#. <condition k="bridge" v="swing"/>
38808#. color bridge
38809#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
38810#. </rule>
38811#. <rule>
38812#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
38813#. color bridge
38814#: build/trans_style.java:116 build/trans_style.java:126
38815#: build/trans_style.java:131 build/trans_style.java:136
38816#: build/trans_style.java:141
38817msgid "bridge"
38818msgstr "ponte"
38819
38820#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
38821#. </rule>
38822#. <rule>
38823#. <condition k="bridge" b="no"/>
38824#. color deprecated
38825#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38826#. </rule>
38827#. <rule>
38828#. <condition k="tunnel" b="no"/>
38829#. color deprecated
38830#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38831#. </rule>
38832#. <rule>
38833#. <condition k="cutting" b="no"/>
38834#. color deprecated
38835#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38836#. </rule>
38837#. <rule>
38838#. <condition k="embankment" b="no"/>
38839#. color deprecated
38840#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38841#. </rule>
38842#.
38843#. <rule>
38844#. <condition k="highway" v="road"/>
38845#. color deprecated
38846#. </rule>
38847#.
38848#. <rule>
38849#. <!-- superseeded by greengrocer -->
38850#. <condition k="shop" v="groceries"/>
38851#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38852#. color deprecated
38853#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
38854#. </rule>
38855#.
38856#. <!--abutters tags -->
38857#.
38858#. <!--accessories tags -->
38859#.
38860#. <!--properties tags -->
38861#.
38862#. <rule>
38863#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
38864#. color deprecated
38865#: build/trans_style.java:121 build/trans_style.java:146
38866#: build/trans_style.java:151 build/trans_style.java:156
38867#: build/trans_style.java:477 build/trans_style.java:2286
38868#: build/trans_style.java:3405
38869msgid "deprecated"
38870msgstr "deprecato"
38871
38872#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
38873#. </rule>
38874#.
38875#. <rule>
38876#. <condition k="goods" b="no"/>
38877#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
38878#. </rule>
38879#.
38880#. <rule>
38881#. <condition k="hgv" b="no"/>
38882#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
38883#. </rule>
38884#.
38885#. <rule>
38886#. <condition k="horse" b="no"/>
38887#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
38888#. </rule>
38889#. <rule>
38890#. <condition k="horse" v="designated"/>
38891#. color horse
38892#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38893#. </rule>
38894#.
38895#. <rule>
38896#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
38897#. color horse
38898#: build/trans_style.java:219 build/trans_style.java:513
38899msgid "horse"
38900msgstr "cavallo"
38901
38902#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
38903#. </rule>
38904#.
38905#. <rule>
38906#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
38907#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
38908#. </rule>
38909#.
38910#. <rule>
38911#. <condition k="motorcar" b="no"/>
38912#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
38913#. </rule>
38914#.
38915#. <rule>
38916#. <condition k="psv" b="no"/>
38917#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
38918#. </rule>
38919#.
38920#. <rule>
38921#. <condition k="motorboat" b="no"/>
38922#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
38923#. </rule>
38924#.
38925#. <rule>
38926#. <condition k="boat" b="no"/>
38927#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
38928#. </rule>
38929#.
38930#. <rule>
38931#. <condition k="noexit" b="yes"/>
38932#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
38933#. </rule>
38934#.
38935#. <rule>
38936#. <condition k="maxweight"/>
38937#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
38938#. </rule>
38939#.
38940#. <rule>
38941#. <condition k="maxheight"/>
38942#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
38943#. </rule>
38944#.
38945#. <rule>
38946#. <condition k="maxwidth"/>
38947#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
38948#. </rule>
38949#.
38950#. <rule>
38951#. <condition k="maxlength"/>
38952#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
38953#. </rule>
38954#.
38955#. <rule>
38956#. <condition k="maxspeed"/>
38957#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
38958#. </rule>
38959#.
38960#. <rule>
38961#. <condition k="minspeed"/>
38962#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
38963#. </rule>
38964#.
38965#. <rule>
38966#. <condition k="maxstay"/>
38967#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38968#. </rule>
38969#.
38970#. <rule>
38971#. <condition k="toll"/>
38972#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
38973#. </rule>
38974#.
38975#. <rule>
38976#. <condition k="barrier"/>
38977#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
38978#. </rule>
38979#. <rule>
38980#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
38981#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
38982#. color barrier
38983#. </rule>
38984#. <rule>
38985#. <condition k="barrier" v="gate"/>
38986#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
38987#. </rule>
38988#. <rule>
38989#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
38990#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
38991#. color barrier
38992#. </rule>
38993#. <rule>
38994#. <condition k="barrier" v="stile"/>
38995#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
38996#. </rule>
38997#. <rule>
38998#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
38999#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
39000#. </rule>
39001#. <rule>
39002#. <condition k="barrier" v="fence"/>
39003#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39004#. color barrier
39005#. </rule>
39006#. <rule>
39007#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
39008#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
39009#. </rule>
39010#. <rule>
39011#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
39012#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
39013#. </rule>
39014#. <rule>
39015#. <condition k="barrier" v="wall"/>
39016#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39017#. color barrier
39018#. </rule>
39019#. <rule>
39020#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
39021#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
39022#. color barrier
39023#. </rule>
39024#. <rule>
39025#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
39026#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39027#. </rule>
39028#. <rule>
39029#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
39030#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39031#. color barrier
39032#. </rule>
39033#. <rule>
39034#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
39035#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
39036#. </rule>
39037#. <rule>
39038#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
39039#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39040#. color barrier
39041#. </rule>
39042#. <rule>
39043#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
39044#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
39045#. </rule>
39046#. <rule>
39047#. <condition k="barrier" v="block"/>
39048#. <icon annotate="true" src="vehicle/block.png"/>
39049#. color barrier
39050#: build/trans_style.java:300 build/trans_style.java:309
39051#: build/trans_style.java:310 build/trans_style.java:323
39052#: build/trans_style.java:324 build/trans_style.java:337
39053#: build/trans_style.java:338 build/trans_style.java:343
39054#: build/trans_style.java:352 build/trans_style.java:353
39055#: build/trans_style.java:362 build/trans_style.java:363
39056#: build/trans_style.java:372 build/trans_style.java:373
39057msgid "barrier"
39058msgstr "barriera"
39059
39060#. </rule>
39061#. <rule>
39062#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
39063#. <icon annotate="true" src="vehicle/border_control.png"/>
39064#. </rule>
39065#. <rule>
39066#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
39067#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39068#. </rule>
39069#. <rule>
39070#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
39071#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
39072#. </rule>
39073#. <rule>
39074#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
39075#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39076#. </rule>
39077#. <rule>
39078#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
39079#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39080#. </rule>
39081#. <rule>
39082#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
39083#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39084#. </rule>
39085#. <rule>
39086#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
39087#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39088#. </rule>
39089#. <rule>
39090#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
39091#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39092#. </rule>
39093#.
39094#. <!-- highway tags -->
39095#.
39096#. <rule>
39097#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
39098#. color motorroad
39099#: build/trans_style.java:412
39100msgid "motorroad"
39101msgstr "superstrada"
39102
39103#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39104#. </rule>
39105#.
39106#. <rule>
39107#. <condition k="highway" v="track"/>
39108#. color highway_track
39109#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39110#. </rule>
39111#.
39112#. <!-- tracktype tags -->
39113#.
39114#. <rule>
39115#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
39116#. color highway_track
39117#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39118#. </rule>
39119#.
39120#. <rule>
39121#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
39122#. color highway_track
39123#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39124#. </rule>
39125#.
39126#. <rule>
39127#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
39128#. color highway_track
39129#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39130#. </rule>
39131#.
39132#. <rule>
39133#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
39134#. color highway_track
39135#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39136#. </rule>
39137#.
39138#. <rule>
39139#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
39140#. color highway_track
39141#: build/trans_style.java:489 build/trans_style.java:779
39142#: build/trans_style.java:785 build/trans_style.java:791
39143#: build/trans_style.java:797 build/trans_style.java:803
39144msgid "highway_track"
39145msgstr "tracciato stradale"
39146
39147#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39148#. </rule>
39149#.
39150#. <rule>
39151#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
39152#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
39153#. </rule>
39154#.
39155#. <rule>
39156#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
39157#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
39158#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
39159#. </rule>
39160#.
39161#. <rule>
39162#. <condition k="highway" v="stop"/>
39163#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
39164#. </rule>
39165#.
39166#. <rule>
39167#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
39168#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
39169#. </rule>
39170#.
39171#. <rule>
39172#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
39173#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
39174#. </rule>
39175#.
39176#. <rule>
39177#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
39178#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
39179#. </rule>
39180#.
39181#. <rule>
39182#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
39183#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
39184#. </rule>
39185#.
39186#. <rule>
39187#. <condition k="highway" v="crossing"/>
39188#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
39189#. </rule>
39190#.
39191#. <rule>
39192#. <condition k="highway" v="incline"/>
39193#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
39194#. </rule>
39195#.
39196#. <rule>
39197#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
39198#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
39199#. </rule>
39200#.
39201#. <rule>
39202#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
39203#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
39204#. </rule>
39205#.
39206#. <rule>
39207#. <condition k="highway" v="services"/>
39208#. color services
39209#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
39210#. </rule>
39211#.
39212#. <rule>
39213#. <condition k="highway" v="rest_area"/>
39214#. color services
39215#: build/trans_style.java:651 build/trans_style.java:657
39216msgid "services"
39217msgstr "stazione di servizio"
39218
39219#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
39220#. </rule>
39221#.
39222#. <rule>
39223#. <condition k="highway" v="ford"/>
39224#. color ford
39225#: build/trans_style.java:663
39226msgid "ford"
39227msgstr "guado"
39228
39229#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
39230#. </rule>
39231#.
39232#. <rule>
39233#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
39234#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
39235#. </rule>
39236#.
39237#. <rule>
39238#. <condition k="highway" v="platform"/>
39239#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39240#. color highway_platform
39241#: build/trans_style.java:675 build/trans_style.java:676
39242msgid "highway_platform"
39243msgstr "banchina"
39244
39245#. </rule>
39246#.
39247#. <rule>
39248#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
39249#. color turningcircle
39250#: build/trans_style.java:681
39251msgid "turningcircle"
39252msgstr "slargo per inversione di marcia"
39253
39254#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
39255#. </rule>
39256#.
39257#. <rule>
39258#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
39259#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
39260#. color emergency_access_point
39261#: build/trans_style.java:699
39262msgid "emergency_access_point"
39263msgstr "punto di accesso di emergenza"
39264
39265#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39266#. </rule>
39267#.
39268#. <rule>
39269#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
39270#. color riverbank
39271#: build/trans_style.java:817 build/trans_style.java:818
39272msgid "riverbank"
39273msgstr "sponda"
39274
39275#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39276#. </rule>
39277#.
39278#. <rule>
39279#. <condition k="waterway" v="stream"/>
39280#. color stream
39281#: build/trans_style.java:830
39282msgid "stream"
39283msgstr "torrente"
39284
39285#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39286#. </rule>
39287#.
39288#. <rule>
39289#. <condition k="waterway" v="dock"/>
39290#. color dock
39291#: build/trans_style.java:847
39292msgid "dock"
39293msgstr "darsena"
39294
39295#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
39296#. </rule>
39297#.
39298#. <rule>
39299#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
39300#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
39301#. </rule>
39302#.
39303#. <rule>
39304#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
39305#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
39306#. </rule>
39307#.
39308#. <rule>
39309#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
39310#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
39311#. color manmade
39312#. </rule>
39313#.
39314#. <rule>
39315#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
39316#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
39317#. </rule>
39318#.
39319#. <rule>
39320#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
39321#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
39322#. </rule>
39323#.
39324#. <rule>
39325#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
39326#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
39327#. </rule>
39328#.
39329#. <rule>
39330#. <condition k="waterway" v="weir"/>
39331#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
39332#. color manmade
39333#. </rule>
39334#.
39335#. <rule>
39336#. <condition k="waterway" v="dam"/>
39337#. <icon annotate="true" src="nautical/dam.png"/>
39338#. color manmade
39339#. </rule>
39340#.
39341#. <rule>
39342#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
39343#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
39344#. color manmade
39345#. </rule>
39346#.
39347#. <!--man_made tags -->
39348#.
39349#. <rule>
39350#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
39351#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
39352#. color manmade
39353#. </rule>
39354#.
39355#. <rule>
39356#. <condition k="man_made" v="chimney"/>
39357#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/chimney.png"/>
39358#. color manmade
39359#. </rule>
39360#.
39361#. <rule>
39362#. <condition k="man_made" v="crane"/>
39363#. color manmade
39364#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
39365#. </rule>
39366#.
39367#. <rule>
39368#. <condition k="man_made" v="flagpole"/>
39369#. color manmade
39370#. <icon annotate="true" src="misc/flag.png"/>
39371#. </rule>
39372#.
39373#. <rule>
39374#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
39375#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
39376#. color manmade
39377#. </rule>
39378#.
39379#. <rule>
39380#. <condition k="man_made" v="groyne"/>
39381#. <icon annotate="true" src="nautical/groyne.png"/>
39382#. color manmade
39383#. </rule>
39384#.
39385#. <rule>
39386#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
39387#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
39388#. color manmade
39389#. </rule>
39390#.
39391#. <rule>
39392#. <condition k="man_made" v="measurement_station"/>
39393#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/measurement_station.png"/>
39394#. color manmade
39395#. </rule>
39396#.
39397#. <rule>
39398#. <condition k="man_made" v="mineshaft"/>
39399#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/mine.png"/>
39400#. color manmade
39401#. </rule>
39402#.
39403#. <rule>
39404#. <condition k="man_made" v="adit"/>
39405#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/adit.png"/>
39406#. color manmade
39407#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39408#. </rule>
39409#.
39410#. <rule>
39411#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
39412#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39413#. </rule>
39414#.
39415#. <rule>
39416#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
39417#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
39418#. color manmade
39419#. </rule>
39420#.
39421#. <rule>
39422#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
39423#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
39424#. color manmade
39425#. </rule>
39426#.
39427#. <rule>
39428#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
39429#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
39430#. color manmade
39431#. </rule>
39432#.
39433#. <rule>
39434#. <condition k="man_made" v="tower"/>
39435#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
39436#. color manmade
39437#. </rule>
39438#.
39439#. <rule>
39440#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
39441#. color manmade
39442#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
39443#. </rule>
39444#.
39445#. <rule>
39446#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
39447#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
39448#. color manmade
39449#. </rule>
39450#.
39451#. <rule>
39452#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
39453#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
39454#. color manmade
39455#. </rule>
39456#.
39457#. <rule>
39458#. <condition k="man_made" v="water_well"/>
39459#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_well.png"/>
39460#. color manmade
39461#. </rule>
39462#.
39463#. <rule>
39464#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
39465#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
39466#. color manmade
39467#. </rule>
39468#.
39469#. <rule>
39470#. <condition k="man_made" v="works"/>
39471#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
39472#. color manmade
39473#. </rule>
39474#.
39475#. <rule>
39476#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
39477#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_works.png"/>
39478#. color manmade
39479#: build/trans_style.java:864 build/trans_style.java:885
39480#: build/trans_style.java:897 build/trans_style.java:898
39481#: build/trans_style.java:904 build/trans_style.java:1290
39482#: build/trans_style.java:1296 build/trans_style.java:1301
39483#: build/trans_style.java:1307 build/trans_style.java:1314
39484#: build/trans_style.java:1320 build/trans_style.java:1326
39485#: build/trans_style.java:1332 build/trans_style.java:1338
39486#: build/trans_style.java:1344 build/trans_style.java:1368
39487#: build/trans_style.java:1374 build/trans_style.java:1380
39488#: build/trans_style.java:1386 build/trans_style.java:1391
39489#: build/trans_style.java:1398 build/trans_style.java:1404
39490#: build/trans_style.java:1410 build/trans_style.java:1416
39491#: build/trans_style.java:1422 build/trans_style.java:1428
39492msgid "manmade"
39493msgstr "costruzioni umane"
39494
39495#. </rule>
39496#.
39497#. <rule>
39498#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
39499#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
39500#. color rapids
39501#: build/trans_style.java:891
39502msgid "rapids"
39503msgstr "rapide"
39504
39505#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
39506#. </rule>
39507#.
39508#. <!-- railway tags -->
39509#.
39510#. <rule>
39511#. <condition k="railway" v="station"/>
39512#. color railwaypoint
39513#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
39514#. </rule>
39515#.
39516#. <rule>
39517#. <condition k="railway" v="halt"/>
39518#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
39519#. </rule>
39520#.
39521#. <rule>
39522#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
39523#. color railwaypoint
39524#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
39525#. </rule>
39526#.
39527#. <rule>
39528#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
39529#. <icon annotate="true" src="transport/tram.png"/>
39530#. </rule>
39531#.
39532#. <rule>
39533#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
39534#. color railwaypoint
39535#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
39536#. </rule>
39537#.
39538#. <rule>
39539#. <condition k="railway" v="crossing"/>
39540#. color railwaypoint
39541#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
39542#. </rule>
39543#.
39544#. <rule>
39545#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
39546#. color railwaypoint
39547#: build/trans_style.java:912 build/trans_style.java:923
39548#: build/trans_style.java:934 build/trans_style.java:940
39549#: build/trans_style.java:946
39550msgid "railwaypoint"
39551msgstr "punto ferroviario"
39552
39553#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39554#. </rule>
39555#.
39556#. <rule>
39557#. <condition k="railway" v="tram"/>
39558#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
39559#. color otherrail
39560#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39561#. </rule>
39562#.
39563#. <rule>
39564#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
39565#. color otherrail
39566#: build/trans_style.java:959 build/trans_style.java:966
39567msgid "otherrail"
39568msgstr "altro ferrovia"
39569
39570#. color railover
39571#: build/trans_style.java:960
39572msgid "railover"
39573msgstr "ferrovia (sopra)"
39574
39575#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39576#. </rule>
39577#.
39578#. <rule>
39579#. <condition k="railway" v="preserved"/>
39580#. color oldrail
39581#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39582#. </rule>
39583#.
39584#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
39585#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
39586#. <rule>
39587#. <condition k="railway" v="disused"/>
39588#. color oldrail
39589#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39590#. </rule>
39591#.
39592#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
39593#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
39594#. <rule>
39595#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
39596#. color oldrail
39597#: build/trans_style.java:978 build/trans_style.java:986
39598#: build/trans_style.java:987 build/trans_style.java:995
39599#: build/trans_style.java:996
39600msgid "oldrail"
39601msgstr "vecchia ferrovia"
39602
39603#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39604#. </rule>
39605#.
39606#. <rule>
39607#. <condition k="service" v="yard"/>
39608#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39609#. </rule>
39610#.
39611#. <rule>
39612#. <condition k="service" v="siding"/>
39613#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39614#. </rule>
39615#.
39616#. <rule>
39617#. <condition k="service" v="spur"/>
39618#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39619#. </rule>
39620#.
39621#. <!--aeroway tags -->
39622#.
39623#. <rule>
39624#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
39625#. color aeroway
39626#. <icon annotate="true" src="transport/airport/runway.png"/>
39627#. </rule>
39628#.
39629#. <rule>
39630#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
39631#. color aeroway
39632#: build/trans_style.java:1056 build/trans_style.java:1057
39633#: build/trans_style.java:1081
39634msgid "aeroway"
39635msgstr "aeroporto"
39636
39637#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
39638#. </rule>
39639#.
39640#. <rule>
39641#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
39642#. color aeroway_dark
39643#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
39644#. </rule>
39645#.
39646#. <rule>
39647#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
39648#. color aeroway_dark
39649#: build/trans_style.java:1069 build/trans_style.java:1075
39650msgid "aeroway_dark"
39651msgstr "aeroporto (scuro)"
39652
39653#. <icon annotate="true" src="transport/airport/taxiway.png"/>
39654#. </rule>
39655#.
39656#. <rule>
39657#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
39658#. color aeroway_light
39659#. <icon annotate="true" src="transport/airport/apron.png"/>
39660#. </rule>
39661#.
39662#. <rule>
39663#. <condition k="aeroway" v="hangar"/>
39664#. color aeroway_light
39665#: build/trans_style.java:1087 build/trans_style.java:1093
39666msgid "aeroway_light"
39667msgstr "aeroporto (chiaro)"
39668
39669#. <icon annotate="true" src="transport/airport/hangar.png"/>
39670#. </rule>
39671#.
39672#. <rule>
39673#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
39674#. <icon annotate="true" src="transport/airport/gate.png"/>
39675#. </rule>
39676#.
39677#. <rule>
39678#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
39679#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
39680#. </rule>
39681#.
39682#. <!--aerialway tags -->
39683#.
39684#. <rule>
39685#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
39686#. color aerialway
39687#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
39688#. </rule>
39689#.
39690#. <rule>
39691#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
39692#. color aerialway
39693#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/gondola.png"/>
39694#. </rule>
39695#.
39696#. <rule>
39697#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
39698#. color aerialway
39699#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
39700#. </rule>
39701#.
39702#. <rule>
39703#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
39704#. color aerialway
39705#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
39706#. </rule>
39707#.
39708#. <rule>
39709#. <condition k="aerialway" v="station"/>
39710#. color aerialway
39711#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
39712#. </rule>
39713#.
39714#. <rule>
39715#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
39716#. color aerialway
39717#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
39718#. </rule>
39719#.
39720#. <rule>
39721#. <condition k="aerialway" v="goods"/>
39722#. color aerialway
39723#: build/trans_style.java:1111 build/trans_style.java:1117
39724#: build/trans_style.java:1123 build/trans_style.java:1129
39725#: build/trans_style.java:1135 build/trans_style.java:1141
39726#: build/trans_style.java:1147
39727msgid "aerialway"
39728msgstr "struttura_di_risalita"
39729
39730#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/goods.png"/>
39731#. </rule>
39732#.
39733#. <!-- piste tags -->
39734#.
39735#. <rule>
39736#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
39737#. color piste_easy
39738#: build/trans_style.java:1155 build/trans_style.java:1156
39739msgid "piste_easy"
39740msgstr "pista_facile"
39741
39742#. <icon src="sport/skiing.png"/>
39743#. </rule>
39744#.
39745#. <rule>
39746#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
39747#. color piste_intermediate
39748#: build/trans_style.java:1162 build/trans_style.java:1163
39749msgid "piste_intermediate"
39750msgstr "pista_intermedia"
39751
39752#. <icon src="sport/skiing.png"/>
39753#. </rule>
39754#.
39755#. <rule>
39756#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
39757#. color piste_advanced
39758#: build/trans_style.java:1169 build/trans_style.java:1170
39759msgid "piste_advanced"
39760msgstr "pista_avanzata"
39761
39762#. <icon src="sport/skiing.png"/>
39763#. </rule>
39764#.
39765#. <rule>
39766#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
39767#. color piste_expert
39768#: build/trans_style.java:1176 build/trans_style.java:1177
39769msgid "piste_expert"
39770msgstr "pista esperto"
39771
39772#. <icon src="sport/skiing.png"/>
39773#. </rule>
39774#.
39775#. <rule>
39776#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
39777#. color piste_freeride
39778#: build/trans_style.java:1183 build/trans_style.java:1184
39779msgid "piste_freeride"
39780msgstr "pista libera"
39781
39782#. <icon src="sport/skiing.png"/>
39783#. </rule>
39784#.
39785#. <rule>
39786#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
39787#. color piste_novice
39788#: build/trans_style.java:1190 build/trans_style.java:1191
39789msgid "piste_novice"
39790msgstr "pista_principiante"
39791
39792#. <icon src="sport/skiing.png"/>
39793#. </rule>
39794#.
39795#. <!--power tags -->
39796#.
39797#. <rule>
39798#. <condition k="power" v="tower"/>
39799#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
39800#. color power
39801#. </rule>
39802#.
39803#. <rule>
39804#. <condition k="power" v="pole"/>
39805#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
39806#. </rule>
39807#.
39808#. <rule>
39809#. <condition k="power" v="line"/>
39810#. color power
39811#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39812#. </rule>
39813#.
39814#. <rule>
39815#. <condition k="power" v="minor_line"/>
39816#. color power
39817#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
39818#. </rule>
39819#.
39820#. <rule>
39821#. <condition k="power" v="station"/>
39822#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
39823#. color power
39824#. </rule>
39825#.
39826#. <rule>
39827#. <condition k="power" v="sub_station"/>
39828#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
39829#. color power
39830#. </rule>
39831#.
39832#. <rule>
39833#. <condition k="power" v="cable_distribution_cabinet"/>
39834#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
39835#. </rule>
39836#.
39837#. <rule>
39838#. <condition k="power_source" v="wind"/>
39839#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
39840#. color power
39841#. </rule>
39842#.
39843#. <rule>
39844#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
39845#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
39846#. color power
39847#. </rule>
39848#.
39849#. <rule>
39850#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
39851#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
39852#. color power
39853#. </rule>
39854#.
39855#. <rule>
39856#. <condition k="power_source" v="coal"/>
39857#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
39858#. color power
39859#. </rule>
39860#.
39861#. <rule>
39862#. <condition k="power_source" v="gas"/>
39863#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
39864#. color power
39865#. </rule>
39866#.
39867#. <rule>
39868#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
39869#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
39870#. color power
39871#. </rule>
39872#.
39873#. <rule>
39874#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
39875#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
39876#. color power
39877#. </rule>
39878#.
39879#. <rule>
39880#. <condition k="power" v="generator"/>
39881#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
39882#. color power
39883#: build/trans_style.java:1200 build/trans_style.java:1210
39884#: build/trans_style.java:1216 build/trans_style.java:1223
39885#: build/trans_style.java:1229 build/trans_style.java:1240
39886#: build/trans_style.java:1246 build/trans_style.java:1252
39887#: build/trans_style.java:1258 build/trans_style.java:1264
39888#: build/trans_style.java:1270 build/trans_style.java:1276
39889#: build/trans_style.java:1282
39890msgid "power"
39891msgstr "elettricità"
39892
39893#. </rule>
39894#.
39895#. <rule>
39896#. <condition k="man_made" v="pier"/>
39897#. color pier
39898#: build/trans_style.java:1349 build/trans_style.java:1350
39899msgid "pier"
39900msgstr "pontile"
39901
39902#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
39903#. </rule>
39904#.
39905#. <rule>
39906#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
39907#. color pipeline
39908#: build/trans_style.java:1356
39909msgid "pipeline"
39910msgstr "conduttura"
39911
39912#. </rule>
39913#.
39914#. <!--leisure tags -->
39915#.
39916#. <rule>
39917#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
39918#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
39919#. color leisure
39920#. </rule>
39921#.
39922#. <rule>
39923#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
39924#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
39925#. color leisure
39926#. </rule>
39927#.
39928#. <rule>
39929#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
39930#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
39931#. color leisure
39932#. </rule>
39933#.
39934#. <rule>
39935#. <condition k="leisure" v="track"/>
39936#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
39937#. color leisure
39938#. </rule>
39939#.
39940#. <rule>
39941#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
39942#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
39943#. color leisure
39944#. </rule>
39945#.
39946#. <rule>
39947#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
39948#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
39949#. color leisure
39950#. </rule>
39951#.
39952#. <rule>
39953#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
39954#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
39955#. color leisure
39956#. </rule>
39957#.
39958#. <rule>
39959#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
39960#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
39961#. color leisure
39962#. </rule>
39963#.
39964#. <rule>
39965#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
39966#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
39967#. color leisure
39968#. </rule>
39969#.
39970#. <rule>
39971#. <condition k="leisure" v="park"/>
39972#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
39973#. color leisure
39974#. </rule>
39975#.
39976#. <rule>
39977#. <condition k="leisure" v="playground"/>
39978#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
39979#. color leisure
39980#. </rule>
39981#.
39982#. <rule>
39983#. <condition k="leisure" v="garden"/>
39984#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
39985#. color leisure
39986#. </rule>
39987#.
39988#. <rule>
39989#. <condition k="leisure" v="common"/>
39990#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
39991#. color leisure
39992#. </rule>
39993#.
39994#. <rule>
39995#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
39996#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
39997#. color leisure
39998#. </rule>
39999#.
40000#. <rule>
40001#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
40002#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
40003#. color leisure
40004#. </rule>
40005#.
40006#. <rule>
40007#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
40008#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
40009#. color leisure
40010#. </rule>
40011#.
40012#. <rule>
40013#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
40014#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
40015#. color leisure
40016#. </rule>
40017#.
40018#. <rule>
40019#. <condition k="leisure" v="sauna"/>
40020#. <icon annotate="true" src="leisure/sauna.png"/>
40021#. color leisure
40022#: build/trans_style.java:1436 build/trans_style.java:1442
40023#: build/trans_style.java:1448 build/trans_style.java:1454
40024#: build/trans_style.java:1460 build/trans_style.java:1466
40025#: build/trans_style.java:1478 build/trans_style.java:1484
40026#: build/trans_style.java:1490 build/trans_style.java:1496
40027#: build/trans_style.java:1502 build/trans_style.java:1508
40028#: build/trans_style.java:1514 build/trans_style.java:1520
40029#: build/trans_style.java:1526 build/trans_style.java:1532
40030#: build/trans_style.java:1538 build/trans_style.java:1544
40031msgid "leisure"
40032msgstr "struttura per lo svago"
40033
40034#. </rule>
40035#.
40036#. <rule>
40037#. <condition k="leisure" v="marina"/>
40038#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
40039#. color marina
40040#: build/trans_style.java:1472
40041msgid "marina"
40042msgstr "porto turistico"
40043
40044#. </rule>
40045#.
40046#. <!--amenity tags -->
40047#.
40048#. <rule>
40049#. <condition k="amenity" v="pub"/>
40050#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
40051#. color amenity
40052#. </rule>
40053#.
40054#. <rule>
40055#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
40056#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
40057#. color amenity
40058#. </rule>
40059#.
40060#. <rule>
40061#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
40062#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
40063#. color amenity
40064#. </rule>
40065#.
40066#. <rule>
40067#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
40068#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
40069#. color amenity
40070#. </rule>
40071#.
40072#. <rule>
40073#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
40074#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
40075#. color amenity
40076#. </rule>
40077#.
40078#. <rule>
40079#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
40080#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
40081#. color amenity
40082#. </rule>
40083#.
40084#. <rule>
40085#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
40086#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
40087#. color amenity
40088#. </rule>
40089#.
40090#. <rule>
40091#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
40092#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
40093#. color amenity
40094#. </rule>
40095#.
40096#. <rule>
40097#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
40098#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
40099#. color amenity
40100#. </rule>
40101#.
40102#. <rule>
40103#. <condition k="amenity" v="bar"/>
40104#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
40105#. color amenity
40106#. </rule>
40107#.
40108#. <rule>
40109#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
40110#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
40111#. color amenity
40112#: build/trans_style.java:1552 build/trans_style.java:1558
40113#: build/trans_style.java:1564 build/trans_style.java:1570
40114#: build/trans_style.java:1576 build/trans_style.java:1582
40115#: build/trans_style.java:1588 build/trans_style.java:1594
40116#: build/trans_style.java:1600 build/trans_style.java:1606
40117#: build/trans_style.java:1612
40118msgid "amenity"
40119msgstr "struttura di servizio"
40120
40121#. </rule>
40122#.
40123#. <rule>
40124#. <condition k="amenity" v="motorcycle_parking"/>
40125#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/motorbike.png" priority="20000"/>
40126#. color amenity_traffic
40127#. </rule>
40128#.
40129#. <rule>
40130#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
40131#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png" priority="20000"/>
40132#. color amenity_traffic
40133#. </rule>
40134#.
40135#. <rule>
40136#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
40137#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="20000"/>
40138#. color amenity_traffic
40139#. </rule>
40140#.
40141#. <rule>
40142#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
40143#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
40144#. color amenity_traffic
40145#. </rule>
40146#.
40147#. <rule>
40148#. <condition k="parking" v="underground"/>
40149#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
40150#. color amenity_traffic
40151#. </rule>
40152#.
40153#. <rule>
40154#. <condition k="parking" v="surface"/>
40155#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
40156#. color amenity_traffic
40157#. </rule>
40158#.
40159#. <rule>
40160#. <condition k="amenity" v="parking"/>
40161#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
40162#. color amenity_traffic
40163#. </rule>
40164#.
40165#. <rule>
40166#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
40167#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
40168#. color amenity_traffic
40169#. </rule>
40170#.
40171#. <rule>
40172#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
40173#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
40174#. color amenity_traffic
40175#. </rule>
40176#.
40177#. <rule>
40178#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
40179#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
40180#. color amenity_traffic
40181#. </rule>
40182#.
40183#. <rule>
40184#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
40185#. color amenity_traffic
40186#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
40187#. </rule>
40188#.
40189#. <rule>
40190#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
40191#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
40192#. color amenity_traffic
40193#. </rule>
40194#.
40195#. <rule>
40196#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
40197#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
40198#. color amenity_traffic
40199#: build/trans_style.java:1618 build/trans_style.java:1624
40200#: build/trans_style.java:1630 build/trans_style.java:1636
40201#: build/trans_style.java:1642 build/trans_style.java:1648
40202#: build/trans_style.java:1654 build/trans_style.java:1660
40203#: build/trans_style.java:1666 build/trans_style.java:1672
40204#: build/trans_style.java:1677 build/trans_style.java:1684
40205#: build/trans_style.java:1690
40206msgid "amenity_traffic"
40207msgstr "servizio al traffico"
40208
40209#. </rule>
40210#.
40211#. <rule>
40212#. <condition k="amenity" v="charging_station"/>
40213#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/hookup.png" priority="1000"/>
40214#. </rule>
40215#.
40216#. <rule>
40217#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
40218#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
40219#. </rule>
40220#.
40221#. <rule>
40222#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
40223#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
40224#. color amenity_light
40225#. </rule>
40226#.
40227#. <rule>
40228#. <condition k="amenity" v="clock"/>
40229#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
40230#. </rule>
40231#.
40232#. <rule>
40233#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
40234#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
40235#. color amenity_light
40236#. </rule>
40237#.
40238#. <rule>
40239#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
40240#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
40241#. color amenity_light
40242#. </rule>
40243#.
40244#. <rule>
40245#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
40246#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
40247#. color amenity_light
40248#. </rule>
40249#.
40250#. <rule>
40251#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
40252#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
40253#. </rule>
40254#.
40255#. <rule>
40256#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
40257#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
40258#. color amenity_light
40259#. </rule>
40260#.
40261#. <rule>
40262#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
40263#. <icon annotate="true" src="service/administration/embassy.png"/>
40264#. color amenity_light
40265#. </rule>
40266#.
40267#. <rule>
40268#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
40269#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
40270#. color amenity_light
40271#. </rule>
40272#.
40273#. <rule>
40274#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
40275#. <icon annotate="true" src="service/community_centre.png"/>
40276#. color amenity_light
40277#. </rule>
40278#.
40279#. <rule>
40280#. <condition k="religion" v="bahai"/>
40281#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
40282#. </rule>
40283#.
40284#. <rule>
40285#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
40286#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
40287#. </rule>
40288#.
40289#. <rule>
40290#. <condition k="religion" v="christian"/>
40291#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
40292#. </rule>
40293#.
40294#. <rule>
40295#. <condition k="religion" v="hindu"/>
40296#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
40297#. </rule>
40298#.
40299#. <rule>
40300#. <condition k="religion" v="jain"/>
40301#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
40302#. </rule>
40303#.
40304#. <rule>
40305#. <condition k="religion" v="jewish"/>
40306#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
40307#. </rule>
40308#.
40309#. <rule>
40310#. <condition k="religion" v="muslim"/>
40311#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
40312#. </rule>
40313#.
40314#. <rule>
40315#. <condition k="religion" v="sikh"/>
40316#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
40317#. </rule>
40318#.
40319#. <rule>
40320#. <condition k="religion" v="shinto"/>
40321#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
40322#. </rule>
40323#.
40324#. <rule>
40325#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
40326#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
40327#. </rule>
40328#.
40329#. <rule>
40330#. <condition k="religion" v="taoist"/>
40331#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
40332#. </rule>
40333#.
40334#. <rule>
40335#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
40336#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
40337#. </rule>
40338#.
40339#. <rule>
40340#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
40341#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
40342#. </rule>
40343#.
40344#. <rule>
40345#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
40346#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
40347#. color amenity_light
40348#. </rule>
40349#.
40350#. <rule>
40351#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
40352#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
40353#. color amenity_light
40354#. </rule>
40355#.
40356#. <rule>
40357#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
40358#. color amenity_light
40359#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
40360#. </rule>
40361#.
40362#. <rule>
40363#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
40364#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
40365#. color amenity_light
40366#. </rule>
40367#.
40368#. <rule>
40369#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
40370#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
40371#. color amenity_light
40372#. </rule>
40373#.
40374#. <rule>
40375#. <condition k="amenity" v="studio"/>
40376#. <icon annotate="true" src="service/studio.png"/>
40377#. color amenity_light
40378#. </rule>
40379#.
40380#. <rule>
40381#. <condition k="amenity" v="school"/>
40382#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
40383#. color amenity_light
40384#. </rule>
40385#.
40386#. <rule>
40387#. <condition k="amenity" v="university"/>
40388#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
40389#. color amenity_light
40390#. </rule>
40391#.
40392#. <rule>
40393#. <condition k="amenity" v="college"/>
40394#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
40395#. color amenity_light
40396#. </rule>
40397#.
40398#. <rule>
40399#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
40400#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
40401#. color amenity_light
40402#. </rule>
40403#.
40404#. <rule>
40405#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
40406#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
40407#. color amenity_light
40408#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
40409#. </rule>
40410#.
40411#. <rule>
40412#. <condition k="amenity" v="library"/>
40413#. color amenity_light
40414#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
40415#. </rule>
40416#.
40417#. <rule>
40418#. <condition k="amenity" v="police"/>
40419#. color amenity_light
40420#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
40421#. </rule>
40422#.
40423#. <rule>
40424#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
40425#. color amenity_light
40426#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
40427#. </rule>
40428#.
40429#. <rule>
40430#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
40431#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
40432#. color amenity_light
40433#. </rule>
40434#.
40435#. <rule>
40436#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
40437#. <icon annotate="true" src="nautical/ferry.png"/>
40438#. color amenity_light
40439#. </rule>
40440#.
40441#. <rule>
40442#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
40443#. color amenity_light
40444#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
40445#. </rule>
40446#.
40447#. <rule>
40448#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
40449#. color amenity_light
40450#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
40451#. </rule>
40452#.
40453#. <rule>
40454#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
40455#. color amenity_light
40456#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
40457#. </rule>
40458#.
40459#. <rule>
40460#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
40461#. color amenity_light
40462#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
40463#. </rule>
40464#.
40465#. <rule>
40466#. <condition k="amenity" v="prison"/>
40467#. color amenity_light
40468#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
40469#. </rule>
40470#.
40471#. <rule>
40472#. <condition k="amenity" v="bank"/>
40473#. color amenity_light
40474#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
40475#. </rule>
40476#.
40477#. <rule>
40478#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
40479#. color amenity_light
40480#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
40481#. </rule>
40482#.
40483#. <rule>
40484#. <condition k="amenity" v="atm"/>
40485#. color amenity_light
40486#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
40487#. </rule>
40488#.
40489#. <rule>
40490#. <condition k="amenity" v="bench"/>
40491#. color amenity_light
40492#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
40493#. </rule>
40494#.
40495#. <rule>
40496#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
40497#. color amenity_light
40498#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
40499#. </rule>
40500#.
40501#. <rule>
40502#. <condition k="emergency" v="fire_hydrant"/>
40503#. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
40504#. </rule>
40505#.
40506#. <rule>
40507#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
40508#. color amenity_light
40509#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
40510#. </rule>
40511#.
40512#. <rule>
40513#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
40514#. color amenity_light
40515#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
40516#. </rule>
40517#.
40518#. <rule>
40519#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
40520#. color amenity_light
40521#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
40522#. </rule>
40523#.
40524#. <rule>
40525#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
40526#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
40527#. color amenity_light
40528#. </rule>
40529#.
40530#. <rule>
40531#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
40532#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
40533#. </rule>
40534#.
40535#. <rule>
40536#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
40537#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
40538#. color amenity_light
40539#: build/trans_style.java:1706 build/trans_style.java:1717
40540#: build/trans_style.java:1723 build/trans_style.java:1729
40541#: build/trans_style.java:1740 build/trans_style.java:1746
40542#: build/trans_style.java:1752 build/trans_style.java:1758
40543#: build/trans_style.java:1841 build/trans_style.java:1847
40544#: build/trans_style.java:1852 build/trans_style.java:1859
40545#: build/trans_style.java:1865 build/trans_style.java:1871
40546#: build/trans_style.java:1877 build/trans_style.java:1883
40547#: build/trans_style.java:1889 build/trans_style.java:1895
40548#: build/trans_style.java:1901 build/trans_style.java:1948
40549#: build/trans_style.java:1954 build/trans_style.java:1960
40550#: build/trans_style.java:1967 build/trans_style.java:1973
40551#: build/trans_style.java:1978 build/trans_style.java:1984
40552#: build/trans_style.java:1990 build/trans_style.java:1996
40553#: build/trans_style.java:2002 build/trans_style.java:2008
40554#: build/trans_style.java:2014 build/trans_style.java:2020
40555#: build/trans_style.java:2026 build/trans_style.java:2032
40556#: build/trans_style.java:2043 build/trans_style.java:2049
40557#: build/trans_style.java:2055 build/trans_style.java:2062
40558#: build/trans_style.java:2073
40559msgid "amenity_light"
40560msgstr "struttura di servizio (chiaro)"
40561
40562#. </rule>
40563#.
40564#. <rule>
40565#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
40566#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
40567#. color light_water
40568#. </rule>
40569#.
40570#. <rule>
40571#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
40572#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
40573#. color light_water
40574#. </rule>
40575#.
40576#. <!--natural tags -->
40577#.
40578#. <rule>
40579#. <condition k="natural" v="spring"/>
40580#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
40581#. color light_water
40582#: build/trans_style.java:1764 build/trans_style.java:1770
40583#: build/trans_style.java:2831
40584msgid "light_water"
40585msgstr "acqua (chiaro)"
40586
40587#. </rule>
40588#.
40589#. <rule>
40590#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
40591#. color health
40592#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
40593#. </rule>
40594#.
40595#. <rule>
40596#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
40597#. color health
40598#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
40599#. </rule>
40600#.
40601#. <rule>
40602#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
40603#. color health
40604#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
40605#. </rule>
40606#.
40607#. <rule>
40608#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
40609#. <icon annotate="true" src="health/baby_hatch.png"/>
40610#. color health
40611#. </rule>
40612#.
40613#. <rule>
40614#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
40615#. color health
40616#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
40617#. </rule>
40618#.
40619#. <rule>
40620#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
40621#. color health
40622#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
40623#. </rule>
40624#.
40625#. <rule>
40626#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
40627#. color health
40628#: build/trans_style.java:1906 build/trans_style.java:1912
40629#: build/trans_style.java:1918 build/trans_style.java:1925
40630#: build/trans_style.java:1930 build/trans_style.java:1936
40631#: build/trans_style.java:1942
40632msgid "health"
40633msgstr "salute"
40634
40635#. </rule>
40636#.
40637#. <!--shop tags -->
40638#.
40639#. <rule>
40640#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
40641#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
40642#. color shop
40643#. </rule>
40644#.
40645#. <rule>
40646#. <condition k="shop" v="convenience"/>
40647#. <icon annotate="true" src="shop/convenience.png"/>
40648#. color shop
40649#. </rule>
40650#.
40651#. <rule>
40652#. <condition k="shop" v="bakery"/>
40653#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
40654#. color shop
40655#. </rule>
40656#.
40657#. <rule>
40658#. <condition k="shop" v="butcher"/>
40659#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
40660#. color shop
40661#. </rule>
40662#.
40663#. <rule>
40664#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
40665#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
40666#. color shop
40667#. </rule>
40668#.
40669#. <rule>
40670#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
40671#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
40672#. color shop
40673#. </rule>
40674#.
40675#. <rule>
40676#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
40677#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
40678#. color shop
40679#. </rule>
40680#.
40681#. <rule>
40682#. <condition k="shop" v="laundry"/>
40683#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
40684#. color shop
40685#. </rule>
40686#.
40687#. <rule>
40688#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
40689#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
40690#. color shop
40691#. </rule>
40692#.
40693#. <rule>
40694#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
40695#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
40696#. color shop
40697#. </rule>
40698#.
40699#. <rule>
40700#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
40701#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
40702#. color shop
40703#. </rule>
40704#.
40705#. <rule>
40706#. <condition k="shop" v="beverages"/>
40707#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
40708#. color shop
40709#. </rule>
40710#.
40711#. <rule>
40712#. <condition k="shop" v="books"/>
40713#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
40714#. color shop
40715#. </rule>
40716#.
40717#. <rule>
40718#. <condition k="shop" v="boutique"/>
40719#. <icon annotate="true" src="shop/boutique.png"/>
40720#. color shop
40721#. </rule>
40722#.
40723#. <rule>
40724#. <condition k="shop" v="car"/>
40725#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
40726#. color shop
40727#. </rule>
40728#.
40729#. <rule>
40730#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
40731#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
40732#. color shop
40733#. </rule>
40734#.
40735#. <rule>
40736#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
40737#. <icon annotate="true" src="vehicle/repair_shop.png"/>
40738#. color shop
40739#. </rule>
40740#.
40741#. <rule>
40742#. <condition k="shop" v="tyres"/>
40743#. <icon annotate="true" src="vehicle/tyres.png"/>
40744#. color shop
40745#. </rule>
40746#.
40747#. <rule>
40748#. <condition k="shop" v="chemist"/>
40749#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
40750#. color shop
40751#. </rule>
40752#.
40753#. <rule>
40754#. <condition k="shop" v="clothes"/>
40755#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
40756#. color shop
40757#. </rule>
40758#.
40759#. <rule>
40760#. <condition k="shop" v="computer"/>
40761#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
40762#. color shop
40763#. </rule>
40764#.
40765#. <rule>
40766#. <condition k="shop" v="confectionery"/>
40767#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/confectionery.png"/>
40768#. color shop
40769#. </rule>
40770#.
40771#. <rule>
40772#. <condition k="shop" v="copyshop"/>
40773#. <icon annotate="true" src="shop/copyshop.png"/>
40774#. color shop
40775#. </rule>
40776#.
40777#. <rule>
40778#. <condition k="shop" v="curtain"/>
40779#. <icon annotate="true" src="shop/curtain.png"/>
40780#. color shop
40781#. </rule>
40782#.
40783#. <rule>
40784#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
40785#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
40786#. color shop
40787#. </rule>
40788#.
40789#. <rule>
40790#. <condition k="shop" v="department_store"/>
40791#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
40792#. color shop
40793#. </rule>
40794#.
40795#. <rule>
40796#. <condition k="shop" v="deli"/>
40797#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/deli.png"/>
40798#. color shop
40799#. </rule>
40800#.
40801#. <rule>
40802#. <condition k="shop" v="electronics"/>
40803#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
40804#. color shop
40805#. </rule>
40806#.
40807#. <rule>
40808#. <condition k="shop" v="erotic"/>
40809#. <icon annotate="true" src="shop/erotic.png"/>
40810#. color shop
40811#. </rule>
40812#.
40813#. <rule>
40814#. <condition k="shop" v="furniture"/>
40815#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
40816#. color shop
40817#. </rule>
40818#.
40819#. <rule>
40820#. <condition k="shop" v="fabric"/>
40821#. <icon annotate="true" src="shop/fabric.png"/>
40822#. color shop
40823#. </rule>
40824#.
40825#. <rule>
40826#. <condition k="shop" v="florist"/>
40827#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
40828#. color shop
40829#. </rule>
40830#.
40831#. <rule>
40832#. <condition k="shop" v="frame"/>
40833#. <icon annotate="true" src="shop/frame.png"/>
40834#. color shop
40835#. </rule>
40836#.
40837#. <rule>
40838#. <condition k="shop" v="greengrocer"/>
40839#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/greengrocer.png"/>
40840#. color shop
40841#. </rule>
40842#.
40843#. <rule>
40844#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
40845#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
40846#. color shop
40847#. </rule>
40848#.
40849#. <rule>
40850#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
40851#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
40852#. color shop
40853#. </rule>
40854#.
40855#. <rule>
40856#. <condition k="shop" v="hardware"/>
40857#. <icon annotate="true" src="shop/hardware.png"/>
40858#. color shop
40859#. </rule>
40860#.
40861#. <rule>
40862#. <condition k="shop" v="hearing_aids"/>
40863#. <icon annotate="true" src="shop/hearing_aids.png"/>
40864#. color shop
40865#. </rule>
40866#.
40867#. <rule>
40868#. <condition k="shop" v="hifi"/>
40869#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
40870#. color shop
40871#. </rule>
40872#.
40873#. <rule>
40874#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
40875#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
40876#. color shop
40877#. </rule>
40878#.
40879#. <rule>
40880#. <condition k="shop" v="kitchen"/>
40881#. <icon annotate="true" src="shop/kitchen.png"/>
40882#. color shop
40883#. </rule>
40884#.
40885#. <rule>
40886#. <condition k="shop" v="mall"/>
40887#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
40888#. color shop
40889#. </rule>
40890#.
40891#. <rule>
40892#. <condition k="shop" v="mobile_phone"/>
40893#. <icon annotate="true" src="shop/mobile_phone.png"/>
40894#. color shop
40895#. </rule>
40896#.
40897#. <rule>
40898#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
40899#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
40900#. color shop
40901#. </rule>
40902#.
40903#. <rule>
40904#. <condition k="shop" v="musical_instrument"/>
40905#. <icon annotate="true" src="shop/musical_instrument.png"/>
40906#. color shop
40907#. </rule>
40908#.
40909#. <rule>
40910#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
40911#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
40912#. color shop
40913#. </rule>
40914#.
40915#. <rule>
40916#. <condition k="shop" v="organic"/>
40917#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
40918#. color shop
40919#. </rule>
40920#.
40921#. <rule>
40922#. <condition k="shop" v="optician"/>
40923#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
40924#. color shop
40925#. </rule>
40926#.
40927#. <rule>
40928#. <condition k="shop" v="paint"/>
40929#. <icon annotate="true" src="shop/paint.png"/>
40930#. color shop
40931#. </rule>
40932#.
40933#. <rule>
40934#. <condition k="shop" v="seafood"/>
40935#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/seafood.png"/>
40936#. color shop
40937#. </rule>
40938#.
40939#. <rule>
40940#. <condition k="shop" v="shoes"/>
40941#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
40942#. color shop
40943#. </rule>
40944#.
40945#. <rule>
40946#. <condition k="shop" v="sports"/>
40947#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
40948#. color shop
40949#. </rule>
40950#.
40951#. <rule>
40952#. <condition k="shop" v="stationery"/>
40953#. <icon annotate="true" src="shop/stationery.png"/>
40954#. color shop
40955#. </rule>
40956#.
40957#. <rule>
40958#. <condition k="shop" v="tailor"/>
40959#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
40960#. color shop
40961#. </rule>
40962#.
40963#. <rule>
40964#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
40965#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
40966#. color shop
40967#. </rule>
40968#.
40969#. <rule>
40970#. <condition k="shop" v="toys"/>
40971#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
40972#. color shop
40973#. </rule>
40974#.
40975#. <rule>
40976#. <condition k="shop" v="vacuum_cleaner"/>
40977#. <icon annotate="true" src="shop/vacuum_cleaner.png"/>
40978#. color shop
40979#. </rule>
40980#.
40981#. <rule>
40982#. <condition k="shop" v="variety_store"/>
40983#. <icon annotate="true" src="shop/variety_store.png"/>
40984#. color shop
40985#. </rule>
40986#.
40987#. <rule>
40988#. <condition k="shop" v="video"/>
40989#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
40990#. color shop
40991#. </rule>
40992#.
40993#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
40994#. <rule>
40995#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
40996#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
40997#. color shop
40998#: build/trans_style.java:2081 build/trans_style.java:2087
40999#: build/trans_style.java:2093 build/trans_style.java:2099
41000#: build/trans_style.java:2105 build/trans_style.java:2111
41001#: build/trans_style.java:2117 build/trans_style.java:2123
41002#: build/trans_style.java:2129 build/trans_style.java:2135
41003#: build/trans_style.java:2141 build/trans_style.java:2147
41004#: build/trans_style.java:2153 build/trans_style.java:2159
41005#: build/trans_style.java:2165 build/trans_style.java:2171
41006#: build/trans_style.java:2177 build/trans_style.java:2183
41007#: build/trans_style.java:2189 build/trans_style.java:2195
41008#: build/trans_style.java:2201 build/trans_style.java:2207
41009#: build/trans_style.java:2213 build/trans_style.java:2219
41010#: build/trans_style.java:2225 build/trans_style.java:2231
41011#: build/trans_style.java:2237 build/trans_style.java:2243
41012#: build/trans_style.java:2249 build/trans_style.java:2255
41013#: build/trans_style.java:2261 build/trans_style.java:2267
41014#: build/trans_style.java:2273 build/trans_style.java:2279
41015#: build/trans_style.java:2292 build/trans_style.java:2298
41016#: build/trans_style.java:2304 build/trans_style.java:2310
41017#: build/trans_style.java:2316 build/trans_style.java:2322
41018#: build/trans_style.java:2328 build/trans_style.java:2334
41019#: build/trans_style.java:2340 build/trans_style.java:2346
41020#: build/trans_style.java:2352 build/trans_style.java:2358
41021#: build/trans_style.java:2364 build/trans_style.java:2370
41022#: build/trans_style.java:2376 build/trans_style.java:2382
41023#: build/trans_style.java:2388 build/trans_style.java:2394
41024#: build/trans_style.java:2400 build/trans_style.java:2406
41025#: build/trans_style.java:2412 build/trans_style.java:2418
41026#: build/trans_style.java:2424 build/trans_style.java:2430
41027#: build/trans_style.java:2436 build/trans_style.java:2443
41028msgid "shop"
41029msgstr "negozio"
41030
41031#. </rule>
41032#.
41033#. <!--tourism tags -->
41034#.
41035#. <rule>
41036#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
41037#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
41038#. color hotel
41039#. </rule>
41040#.
41041#. <rule>
41042#. <condition k="tourism" v="motel"/>
41043#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
41044#. color hotel
41045#. </rule>
41046#.
41047#. <rule>
41048#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
41049#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
41050#. color hotel
41051#. </rule>
41052#.
41053#. <rule>
41054#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
41055#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
41056#. color hotel
41057#. </rule>
41058#.
41059#. <rule>
41060#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
41061#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
41062#. color hotel
41063#. </rule>
41064#.
41065#. <rule>
41066#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
41067#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
41068#. color hotel
41069#. </rule>
41070#.
41071#. <rule>
41072#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
41073#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
41074#. color hotel
41075#. </rule>
41076#.
41077#. <rule>
41078#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
41079#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
41080#. color hotel
41081#: build/trans_style.java:2451 build/trans_style.java:2457
41082#: build/trans_style.java:2463 build/trans_style.java:2469
41083#: build/trans_style.java:2475 build/trans_style.java:2481
41084#: build/trans_style.java:2487 build/trans_style.java:2493
41085msgid "hotel"
41086msgstr "hotel"
41087
41088#. </rule>
41089#.
41090#. <rule>
41091#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
41092#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
41093#. color tourism
41094#. </rule>
41095#.
41096#. <rule>
41097#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
41098#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
41099#. color tourism
41100#. </rule>
41101#.
41102#. <rule>
41103#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
41104#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
41105#. color tourism
41106#. </rule>
41107#.
41108#. <rule>
41109#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
41110#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
41111#. color tourism
41112#. </rule>
41113#.
41114#. <rule>
41115#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
41116#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
41117#. color tourism
41118#. </rule>
41119#.
41120#. <rule>
41121#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
41122#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
41123#. color tourism
41124#. </rule>
41125#.
41126#. <rule>
41127#. <condition k="tourism" v="museum"/>
41128#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
41129#. color tourism
41130#. </rule>
41131#.
41132#. <!-- information tags -->
41133#. <rule>
41134#. <condition k="information" v="guidepost"/>
41135#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
41136#. </rule>
41137#.
41138#. <rule>
41139#. <condition k="information" v="office"/>
41140#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
41141#. color tourism
41142#. </rule>
41143#.
41144#. <rule>
41145#. <condition k="information" v="map"/>
41146#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
41147#. </rule>
41148#.
41149#. <rule>
41150#. <condition k="information" v="board"/>
41151#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
41152#. </rule>
41153#.
41154#. <rule>
41155#. <condition k="tourism" v="information"/>
41156#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
41157#. color tourism
41158#: build/trans_style.java:2499 build/trans_style.java:2505
41159#: build/trans_style.java:2511 build/trans_style.java:2517
41160#: build/trans_style.java:2523 build/trans_style.java:2529
41161#: build/trans_style.java:2530 build/trans_style.java:2536
41162#: build/trans_style.java:2548 build/trans_style.java:2564
41163msgid "tourism"
41164msgstr "turismo"
41165
41166#. </rule>
41167#.
41168#. <!--historic tags -->
41169#.
41170#. <rule>
41171#. <condition k="historic" v="castle"/>
41172#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
41173#. color historic
41174#. </rule>
41175#.
41176#. <rule>
41177#. <condition k="historic" v="monument"/>
41178#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
41179#. color historic
41180#. </rule>
41181#.
41182#. <rule>
41183#. <condition k="historic" v="memorial"/>
41184#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
41185#. color historic
41186#. </rule>
41187#.
41188#. <rule>
41189#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
41190#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
41191#. color historic
41192#. </rule>
41193#.
41194#. <rule>
41195#. <condition k="historic" v="ruins"/>
41196#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
41197#. color historic
41198#. </rule>
41199#.
41200#. <rule>
41201#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
41202#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
41203#. color historic
41204#. </rule>
41205#.
41206#. <rule>
41207#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
41208#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
41209#. color historic
41210#. </rule>
41211#.
41212#. <rule>
41213#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
41214#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
41215#. color historic
41216#. </rule>
41217#.
41218#. <rule>
41219#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
41220#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
41221#. color historic
41222#. </rule>
41223#.
41224#. <rule>
41225#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
41226#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
41227#. color historic
41228#: build/trans_style.java:2572 build/trans_style.java:2578
41229#: build/trans_style.java:2584 build/trans_style.java:2590
41230#: build/trans_style.java:2596 build/trans_style.java:2602
41231#: build/trans_style.java:2608 build/trans_style.java:2614
41232#: build/trans_style.java:2620 build/trans_style.java:2626
41233msgid "historic"
41234msgstr "attrazione storica"
41235
41236#. </rule>
41237#.
41238#. <rule>
41239#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
41240#. color quarry
41241#: build/trans_style.java:2662
41242msgid "quarry"
41243msgstr "cava/miniera"
41244
41245#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
41246#. </rule>
41247#.
41248#. <rule>
41249#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
41250#. color landfill
41251#: build/trans_style.java:2668
41252msgid "landfill"
41253msgstr "discarica"
41254
41255#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41256#. </rule>
41257#.
41258#. <rule>
41259#. <condition k="landuse" v="basin"/>
41260#. color basin
41261#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41262#. </rule>
41263#.
41264#. <rule>
41265#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
41266#. color basin
41267#: build/trans_style.java:2674 build/trans_style.java:2680
41268msgid "basin"
41269msgstr "bacino"
41270
41271#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
41272#. </rule>
41273#.
41274#. <rule>
41275#. <condition k="landuse" v="garages"/>
41276#. color garages
41277#: build/trans_style.java:2716
41278msgid "garages"
41279msgstr "box per auto"
41280
41281#. <icon src="misc/landuse/garages.png"/>
41282#. </rule>
41283#.
41284#. <rule>
41285#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
41286#. color farmyard
41287#: build/trans_style.java:2722
41288msgid "farmyard"
41289msgstr "aia"
41290
41291#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41292#. </rule>
41293#.
41294#.
41295#. <rule>
41296#. <condition k="landuse" v="retail"/>
41297#. color retail
41298#. <icon src="shop/mall.png"/>
41299#. </rule>
41300#.
41301#. <rule>
41302#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
41303#. color retail
41304#: build/trans_style.java:2729 build/trans_style.java:2735
41305msgid "retail"
41306msgstr "area commerciale (negozi)"
41307
41308#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
41309#. </rule>
41310#.
41311#. <rule>
41312#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
41313#. color industrial
41314#: build/trans_style.java:2741
41315msgid "industrial"
41316msgstr "industriale"
41317
41318#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
41319#. </rule>
41320#.
41321#. <rule>
41322#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
41323#. color brownfield
41324#: build/trans_style.java:2747
41325msgid "brownfield"
41326msgstr "ridestinazione d''uso"
41327
41328#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41329#. </rule>
41330#.
41331#. <rule>
41332#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
41333#. color greenfield
41334#: build/trans_style.java:2753
41335msgid "greenfield"
41336msgstr "area agricola destinata alla costruzione"
41337
41338#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41339#. </rule>
41340#.
41341#. <rule>
41342#. <condition k="landuse" v="railway"/>
41343#. color railland
41344#: build/trans_style.java:2759
41345msgid "railland"
41346msgstr "area ferroviaria"
41347
41348#. <icon src="misc/construction.png"/>
41349#. </rule>
41350#.
41351#. <rule>
41352#. <condition k="landuse" v="military"/>
41353#. color military
41354#. <icon src="leisure/common.png"/>
41355#. </rule>
41356#.
41357#. <!--military tags -->
41358#.
41359#. <rule>
41360#. <condition k="military" v="airfield"/>
41361#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
41362#. color military
41363#. </rule>
41364#.
41365#. <rule>
41366#. <condition k="military" v="bunker"/>
41367#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
41368#. color military
41369#. </rule>
41370#.
41371#. <rule>
41372#. <condition k="military" v="barracks"/>
41373#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41374#. color military
41375#. </rule>
41376#.
41377#. <rule>
41378#. <condition k="military" v="danger_area"/>
41379#. <icon src="misc/danger.png"/>
41380#. color military
41381#. </rule>
41382#.
41383#. <rule>
41384#. <condition k="military" v="range"/>
41385#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
41386#. color military
41387#: build/trans_style.java:2772 build/trans_style.java:2799
41388#: build/trans_style.java:2805 build/trans_style.java:2811
41389#: build/trans_style.java:2817 build/trans_style.java:2823
41390msgid "military"
41391msgstr "militare"
41392
41393#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
41394#. </rule>
41395#.
41396#. <rule>
41397#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
41398#. color cemetery
41399#: build/trans_style.java:2778
41400msgid "cemetery"
41401msgstr "cimitero"
41402
41403#. </rule>
41404#.
41405#. <rule>
41406#. <condition k="natural" v="peak"/>
41407#. color peak
41408#: build/trans_style.java:2836
41409msgid "peak"
41410msgstr "picco montuoso"
41411
41412#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
41413#. </rule>
41414#.
41415#. <rule>
41416#. <condition k="natural" v="glacier"/>
41417#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
41418#. color glacier
41419#: build/trans_style.java:2843
41420msgid "glacier"
41421msgstr "ghiacciaio"
41422
41423#. </rule>
41424#.
41425#. <rule>
41426#. <condition k="natural" v="volcano"/>
41427#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
41428#. color volcano
41429#: build/trans_style.java:2849
41430msgid "volcano"
41431msgstr "vulcano"
41432
41433#. </rule>
41434#.
41435#. <rule>
41436#. <condition k="natural" v="cliff"/>
41437#. <icon src="misc/cliff.png"/>
41438#. color natural
41439#. </rule>
41440#.
41441#. <rule>
41442#. <condition k="natural" v="scree"/>
41443#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41444#. color natural
41445#. </rule>
41446#.
41447#. <rule>
41448#. <condition k="natural" v="fell"/>
41449#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41450#. color natural
41451#. </rule>
41452#.
41453#. <rule>
41454#. <condition k="natural" v="bay"/>
41455#. <icon src="misc/bay.png"/>
41456#. color natural
41457#. </rule>
41458#.
41459#. <rule>
41460#. <condition k="natural" v="land"/>
41461#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41462#. color natural
41463#. </rule>
41464#.
41465#. <rule>
41466#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
41467#. <icon src="misc/landmark/cave_entrance.png"/>
41468#. color natural
41469#: build/trans_style.java:2855 build/trans_style.java:2856
41470#: build/trans_style.java:2862 build/trans_style.java:2874
41471#: build/trans_style.java:2922 build/trans_style.java:2928
41472#: build/trans_style.java:2934
41473msgid "natural"
41474msgstr "elemento naturale"
41475
41476#. </rule>
41477#.
41478#. <rule>
41479#. <condition k="natural" v="scrub"/>
41480#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41481#. color scrub
41482#: build/trans_style.java:2868
41483msgid "scrub"
41484msgstr "boscaglia"
41485
41486#. </rule>
41487#.
41488#. <rule>
41489#. <condition k="natural" v="heath"/>
41490#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
41491#. color heath
41492#: build/trans_style.java:2880
41493msgid "heath"
41494msgstr "brughiera"
41495
41496#. </rule>
41497#.
41498#. <rule>
41499#. <condition k="natural" v="wood"/>
41500#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
41501#. color woodarea
41502#: build/trans_style.java:2886
41503msgid "woodarea"
41504msgstr "area boschiva non gestita"
41505
41506#. </rule>
41507#.
41508#. <rule>
41509#. <condition k="natural" v="mud"/>
41510#. <icon src="misc/mud.png"/>
41511#. color mud
41512#: build/trans_style.java:2910
41513msgid "mud"
41514msgstr "zona fangosa (sabbie mobili)"
41515
41516#. </rule>
41517#.
41518#. <rule>
41519#. <condition k="natural" v="beach"/>
41520#. <icon src="misc/beach.png"/>
41521#. color beach
41522#: build/trans_style.java:2916
41523msgid "beach"
41524msgstr "spiaggia"
41525
41526#. </rule>
41527#.
41528#. <rule>
41529#. <condition k="natural" v="tree"/>
41530#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
41531#. </rule>
41532#.
41533#. <!--route tags -->
41534#.
41535#. <rule>
41536#. <condition k="route" v="bus"/>
41537#. color route
41538#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41539#. </rule>
41540#.
41541#. <rule>
41542#. <condition k="route" v="ferry"/>
41543#. color route
41544#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41545#. </rule>
41546#.
41547#. <rule>
41548#. <condition k="route" v="flight"/>
41549#. color route
41550#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41551#. </rule>
41552#.
41553#. <rule>
41554#. <condition k="route" v="ncn"/>
41555#. color route
41556#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41557#. </rule>
41558#.
41559#. <rule>
41560#. <condition k="route" v="subsea"/>
41561#. color route
41562#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41563#. </rule>
41564#.
41565#. <rule>
41566#. <condition k="route" v="ski"/>
41567#. color route
41568#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41569#. </rule>
41570#.
41571#. <rule>
41572#. <condition k="route" v="tour"/>
41573#. color route
41574#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41575#. </rule>
41576#.
41577#. <rule>
41578#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
41579#. color route
41580#: build/trans_style.java:2946 build/trans_style.java:2952
41581#: build/trans_style.java:2958 build/trans_style.java:2964
41582#: build/trans_style.java:2970 build/trans_style.java:2976
41583#: build/trans_style.java:2982 build/trans_style.java:2988
41584msgid "route"
41585msgstr "itinerario"
41586
41587#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41588#. </rule>
41589#.
41590#. <!--boundary tags -->
41591#.
41592#. <rule>
41593#. <condition k="boundary" v="national"/>
41594#. color boundary
41595#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41596#. </rule>
41597#.
41598#. <rule>
41599#. <condition k="admin_level" v="1"/>
41600#. color boundary
41601#. </rule>
41602#. <rule>
41603#. <condition k="admin_level" v="2"/>
41604#. color boundary
41605#. </rule>
41606#. <rule>
41607#. <condition k="admin_level" v="3"/>
41608#. color boundary
41609#. </rule>
41610#. <rule>
41611#. <condition k="admin_level" v="4"/>
41612#. color boundary
41613#. </rule>
41614#. <rule>
41615#. <condition k="admin_level" v="5"/>
41616#. color boundary
41617#. </rule>
41618#. <rule>
41619#. <condition k="admin_level" v="6"/>
41620#. color boundary
41621#. </rule>
41622#. <rule>
41623#. <condition k="admin_level" v="7"/>
41624#. color boundary
41625#. </rule>
41626#. <rule>
41627#. <condition k="admin_level" v="8"/>
41628#. color boundary
41629#. </rule>
41630#. <rule>
41631#. <condition k="admin_level" v="9"/>
41632#. color boundary
41633#. </rule>
41634#. <rule>
41635#. <condition k="admin_level" v="10"/>
41636#. color boundary
41637#. </rule>
41638#.
41639#. <rule>
41640#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
41641#. color boundary
41642#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41643#. </rule>
41644#.
41645#. <rule>
41646#. <condition k="boundary" v="civil"/>
41647#. color boundary
41648#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41649#. </rule>
41650#.
41651#. <rule>
41652#. <condition k="boundary" v="political"/>
41653#. color boundary
41654#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41655#. </rule>
41656#.
41657#. <rule>
41658#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
41659#. color boundary
41660#: build/trans_style.java:2996 build/trans_style.java:3002
41661#: build/trans_style.java:3006 build/trans_style.java:3010
41662#: build/trans_style.java:3014 build/trans_style.java:3018
41663#: build/trans_style.java:3022 build/trans_style.java:3026
41664#: build/trans_style.java:3030 build/trans_style.java:3034
41665#: build/trans_style.java:3038 build/trans_style.java:3043
41666#: build/trans_style.java:3049 build/trans_style.java:3055
41667#: build/trans_style.java:3061
41668msgid "boundary"
41669msgstr "confine"
41670
41671#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
41672#. </rule>
41673#.
41674#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
41675#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
41676#. <rule>
41677#. <condition k="surface" v="paved"/>
41678#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
41679#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41680#. </rule>
41681#. <rule>
41682#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
41683#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
41684#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41685#. </rule>
41686#. <rule>
41687#. <condition k="surface" v="gravel"/>
41688#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
41689#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41690#. </rule>
41691#.
41692#. <rule>
41693#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
41694#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
41695#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
41696#. </rule>
41697#. -->
41698#.
41699#. <!--name tags -->
41700#.
41701#. <!--preferences tags -->
41702#.
41703#. <!--place tags -->
41704#.
41705#. <rule>
41706#. <condition k="place" v="continent"/>
41707#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
41708#. color place
41709#. </rule>
41710#.
41711#. <rule>
41712#. <condition k="place" v="country"/>
41713#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
41714#. color place
41715#. </rule>
41716#.
41717#. <rule>
41718#. <condition k="place" v="state"/>
41719#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
41720#. color place
41721#. </rule>
41722#.
41723#. <rule>
41724#. <condition k="place" v="region"/>
41725#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
41726#. color place
41727#. </rule>
41728#.
41729#. <rule>
41730#. <condition k="place" v="county"/>
41731#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
41732#. color place
41733#. </rule>
41734#.
41735#. <rule>
41736#. <condition k="place" v="city"/>
41737#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
41738#. color place
41739#. </rule>
41740#.
41741#. <rule>
41742#. <condition k="place" v="town"/>
41743#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
41744#. color place
41745#. </rule>
41746#.
41747#. <rule>
41748#. <condition k="place" v="village"/>
41749#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
41750#. color place
41751#. </rule>
41752#.
41753#. <rule>
41754#. <condition k="place" v="hamlet"/>
41755#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
41756#. color place
41757#. </rule>
41758#.
41759#. <rule>
41760#. <condition k="place" v="suburb"/>
41761#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
41762#. color place
41763#. </rule>
41764#.
41765#. <rule>
41766#. <condition k="place" v="locality"/>
41767#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
41768#. color place
41769#. </rule>
41770#.
41771#. <rule>
41772#. <condition k="place" v="island"/>
41773#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
41774#. color place
41775#. </rule>
41776#.
41777#. <rule>
41778#. <condition k="place" v="islet"/>
41779#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
41780#. color place
41781#: build/trans_style.java:3443 build/trans_style.java:3449
41782#: build/trans_style.java:3455 build/trans_style.java:3461
41783#: build/trans_style.java:3467 build/trans_style.java:3473
41784#: build/trans_style.java:3479 build/trans_style.java:3485
41785#: build/trans_style.java:3491 build/trans_style.java:3497
41786#: build/trans_style.java:3503 build/trans_style.java:3509
41787#: build/trans_style.java:3515
41788msgid "place"
41789msgstr "luogo"
41790
41791#. </rule>
41792#.
41793#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
41794#. <rule>
41795#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
41796#. color tiger_data
41797#: build/trans_style.java:3521
41798msgid "tiger_data"
41799msgstr "dati tiger"
41800
41801#. <?xml version="1.0"?>
41802#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
41803#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
41804#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
41805#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
41806#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
41807#: build/trans_surveyor.java:6
41808msgid "Tunnel Start"
41809msgstr "Inizio galleria"
41810
41811#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
41812#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
41813#. </button>
41814#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
41815#: build/trans_surveyor.java:16
41816msgid "Village/City"
41817msgstr "Insediamento urbano"
41818
41819#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
41820#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
41821#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
41822#. </button>
41823#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
41824#: build/trans_surveyor.java:29
41825msgid "One Way"
41826msgstr "Senso unico"
41827
41828#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
41829#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
41830#. </button>
41831#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
41832#: build/trans_surveyor.java:33
41833msgid "Church"
41834msgstr "Chiesa"
41835
41836#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
41837#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
41838#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
41839#. </button>
41840#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
41841#: build/trans_surveyor.java:38
41842msgid "Fuel Station"
41843msgstr "Stazione di rifornimento"
41844
41845#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
41846#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
41847#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
41848#. </button>
41849#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
41850#: build/trans_surveyor.java:52
41851msgid "Shopping"
41852msgstr "Acquisti"
41853
41854#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
41855#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
41856#. </button>
41857#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
41858#: build/trans_surveyor.java:56
41859msgid "WC"
41860msgstr "WC"
41861
41862#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
41863#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
41864#. </button>
41865#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
41866#: build/trans_surveyor.java:60
41867msgid "Camping"
41868msgstr "Campeggio"
41869
41870#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
41871#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
41872#. </button>
41873#. <!--
41874#. <button label="Test" hotkey="shift X">
41875#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
41876#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
41877#. </button>
41878#. <button label="Test" hotkey="F12">
41879#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
41880msgid "Test"
41881msgstr "Test"
41882
41883#. JOSM TagChecker validator file
41884#. Format:
41885#. Each line specifies a certain error to be reported
41886#. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
41887#.
41888#. Data type can be:
41889#. node - a node point
41890#. way - a way
41891#. relation - a relation
41892#. * - all data types
41893#.
41894#. Message type can be:
41895#. E - an error
41896#. W - a warning
41897#. I - an low priority informational warning
41898#.
41899#. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
41900#. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
41901#. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
41902#. case insensitive.
41903#.
41904#. The * sign indicates any string.
41905#. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
41906#. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
41907#.
41908#. Expression can be:
41909#. != - the key/value combination does not match
41910#. == - the key/value combination does match
41911#.
41912#. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
41913#. with an logical and (&&).
41914#.
41915#. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
41916#.
41917#. Empty lines and space signs are ignored
41918#. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
41919#: build/trans_validator.java:38
41920msgid "abbreviated street name"
41921msgstr "abbreviazione del nome della strada"
41922
41923#. node : W : oneway == *
41924#: build/trans_validator.java:40
41925msgid "oneway tag on a node"
41926msgstr "etichetta di senso unico presente su un nodo"
41927
41928#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
41929#: build/trans_validator.java:41
41930msgid "bridge tag on a node"
41931msgstr "nodo etichettato come ponte (bridge)"
41932
41933#. node : W : highway == tertiary
41934#. node : W : highway == secondary
41935#. node : W : highway == residential
41936#. node : W : highway == unclassified
41937#. node : W : highway == track
41938#: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
41939#: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
41940#: build/trans_validator.java:46
41941msgid "wrong highway tag on a node"
41942msgstr "etichetta stradale errata su un nodo"
41943
41944#. way : I : highway == unclassified && name != *
41945#: build/trans_validator.java:47
41946msgid "Unnamed unclassified highway"
41947msgstr "Strada non classificata priva di nome"
41948
41949#. way : I : highway == secondary && ref != *
41950#. way : I : highway == tertiary && ref != *
41951#. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
41952#: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
41953#: build/trans_validator.java:50
41954msgid "highway without a reference"
41955msgstr "strada senza un riferimento"
41956
41957#. * : W : highway == road
41958#: build/trans_validator.java:51
41959msgid "temporary highway type"
41960msgstr "tipo di strada temporaneo"
41961
41962#. * : W : / *name
41963#: build/trans_validator.java:52
41964msgid "misspelled key name"
41965msgstr "nome della chiave errata"
41966
41967#. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
41968#. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
41969#. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
41970#. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
41971#: build/trans_validator.java:58
41972msgid "cycleway with tag bicycle"
41973msgstr "pista ciclabile con etichetta bicycle"
41974
41975#. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
41976#: build/trans_validator.java:59
41977msgid "footway with tag foot"
41978msgstr "footway con etichetta foot"
41979
41980#. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
41981#. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
41982#. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
41983#: build/trans_validator.java:62
41984msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
41985msgstr "cycleway separata come corsia su cycleway"
41986
41987#. way : W : highway == * && barrier == *
41988#: build/trans_validator.java:63
41989msgid "barrier used on a way"
41990msgstr "barriera usata su un percorso"
41991
41992#. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
41993#. way : I : highway == footway && maxspeed == *
41994#. way : I : highway == steps && maxspeed == *
41995#: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
41996msgid "maxspeed used for footway"
41997msgstr "velocità massima per footway"
41998
41999#. * : W : layer == /\+.
42000#: build/trans_validator.java:69
42001msgid "layer tag with + sign"
42002msgstr "etichetta del livello con il segno +"
42003
42004#. * : I : name == /.*Strasse.
42005#: build/trans_validator.java:71
42006msgid "street name contains ss"
42007msgstr "il nome della strada contiene ss"
42008
42009#. relation : E : type != *
42010#: build/trans_validator.java:73
42011msgid "relation without type"
42012msgstr "relazione senza tipo"
42013
42014#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
42015#: build/trans_validator.java:75
42016msgid "restaurant without name"
42017msgstr "ristorante senza nome"
42018
42019#. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
42020#. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
42021#. * : W : highway == * && waterway == *
42022#. * : W : highway == * && natural == *
42023#: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
42024msgid "unusual tag combination"
42025msgstr "combinazione di etichette insolito"
42026
42027#. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
42028#: build/trans_wms.java:1
42029msgid "Landsat"
42030msgstr "Landsat"
42031
42032#. http://irs.gis-lab.info/?layers=landsat&
42033#: build/trans_wms.java:2
42034msgid "Landsat (mirror)"
42035msgstr "Landsat (mirror)"
42036
42037#. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
42038#: build/trans_wms.java:3
42039msgid "Open Aerial Map"
42040msgstr "Open Aerial Map"
42041
42042#. bing:bing
42043#: build/trans_wms.java:4
42044msgid "Bing Sat"
42045msgstr "Bing Sat"
42046
42047#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
42048#: build/trans_wms.java:5
42049msgid "Yahoo Sat"
42050msgstr "Yahoo Satellite"
42051
42052#. tms:http://oatile1.mqcdn.com/naip/{zoom}/{x}/{y}.png
42053#: build/trans_wms.java:6
42054msgid "MapQuest Open Aerial"
42055msgstr "MapQuest Open Aerial"
42056
42057#. tms:http://tile.openstreetmap.org/
42058#: build/trans_wms.java:7
42059#, fuzzy
42060msgid "OpenStreetMap (Mapnik)"
42061msgstr "Dati OpenStreetMap"
42062
42063#. tms:http://tile.opencyclemap.org/cycle
42064#: build/trans_wms.java:8
42065msgid "OpenCycleMap"
42066msgstr "OpenCycleMap"
42067
42068#. tms:http://tah.openstreetmap.org/Tiles/tile
42069#: build/trans_wms.java:9
42070msgid "TilesAtHome"
42071msgstr "TilesAtHome"
42072
42073#. tms:http://tile.xn--pnvkarte-m4a.de/tilegen
42074#: build/trans_wms.java:10
42075msgid "PNV"
42076msgstr "PNV"
42077
42078#. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
42079#: build/trans_wms.java:11
42080msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
42081msgstr "Geofabrik.de delle strade del Nord Reno-Westfalia"
42082
42083#. tms:http://toolserver.org/tiles/hikebike/
42084#: build/trans_wms.java:12
42085msgid "Hike & Bike"
42086msgstr "Hike & Bike"
42087
42088#. tms:http://toolserver.org/tiles/osm-locale-hsb
42089#: build/trans_wms.java:13
42090msgid "Sorbische Karte"
42091msgstr "Sorbische Karte"
42092
42093#. tms:http://toolserver.org/tiles/osm-locale-de
42094#: build/trans_wms.java:14
42095msgid "Deutsche Karte"
42096msgstr "Deutsche Karte"
42097
42098#. http://wms.geoimage.at/dop-1mfree?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=Luftbild_1m&
42099#: build/trans_wms.java:15
42100msgid "Geoimage.at"
42101msgstr "Geoimage.at"
42102
42103#. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
42104#: build/trans_wms.java:16
42105msgid "MSR Maps Topo"
42106msgstr "MSR Maps Topo"
42107
42108#. http://msrmaps.com/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
42109#: build/trans_wms.java:17
42110msgid "MSR Maps Urban"
42111msgstr "MSR Maps Urban"
42112
42113#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=parcelni_cisla_i,obrazy_parcel_i,RST_KMD_I,hranice_parcel_i,DEF_BUDOVY,RST_KN_I,dalsi_p_mapy_i,prehledka_kat_prac,prehledka_kat_uz,prehledka_kraju-linie&FORMAT=image/png&transparent=TRUE&
42114#: build/trans_wms.java:18
42115msgid "Czech CUZK:KM"
42116msgstr "Czech CUZK:KM"
42117
42118#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
42119#: build/trans_wms.java:19
42120msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
42121msgstr "Czech UHUL:ORTOFOTO"
42122
42123#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
42124#: build/trans_wms.java:20
42125msgid "NPE Maps"
42126msgstr "Mappe NPE"
42127
42128#. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
42129#: build/trans_wms.java:21
42130msgid "NPE Maps (Tim)"
42131msgstr "Mappe NPE (Tim)"
42132
42133#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
42134#: build/trans_wms.java:22
42135msgid "7th Series (OS7)"
42136msgstr "7a Serie (OS7)"
42137
42138#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
42139#: build/trans_wms.java:23
42140msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
42141msgstr "MLIT Giappone (ORTHO)"
42142
42143#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
42144#: build/trans_wms.java:24
42145msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
42146msgstr "MLIT Giappone (ORTHO01)"
42147
42148#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
42149#: build/trans_wms.java:25
42150msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
42151msgstr "MLIT Giappone (ORTHO02)"
42152
42153#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
42154#: build/trans_wms.java:26
42155msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
42156msgstr "MLIT Giappone (ORTHO03)"
42157
42158#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
42159#: build/trans_wms.java:27
42160msgid "Lodi - Italy"
42161msgstr "Lodi - Italia"
42162
42163#. http://88.53.214.52/sitr/services/WGS84_F33/Ortofoto_ATA20072008_f33/MapServer/WMSServer?SERVICE=WMS&VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&CRS=CRS:84&LAYERS=0&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&
42164#: build/trans_wms.java:28
42165msgid "Sicily - Italy"
42166msgstr "Sicilia - Italia"
42167
42168#. http://wms.pcn.minambiente.it/cgi-bin/mapserv.exe?map=/ms_ogc/service/ortofoto_colore_06.map&LAYERS=ortofoto_colore_06_32,ortofoto_colore_06_33&REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&FORMAT=image%2Fjpeg&
42169#: build/trans_wms.java:29
42170msgid "PCN 2006 - Italy"
42171msgstr "PCN 2006 - Italia"
42172
42173#. http://spotmaps.youmapps.org/cgi-bin/mapserv?map=/home/ortho/ortho.map&service=wms&version=1.1.1&srs=EPSG:4326&request=GetMap&layers=spotmaps4osm&format=image/jpeg&FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=demo&;http://www.youmapps.org/licenses/EULA-OSM-J-{lang}.html
42174#: build/trans_wms.java:30
42175msgid "SPOTMaps (France)"
42176msgstr "SPOTMaps (Francia)"
42177
42178#. http://www.idee.es/wms/PNOA/PNOA?REQUEST=GetMap&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&SRS=EPSG:4326&LAYERS=pnoa&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&;http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Spain_Potential_Datasources#Resumen_WMS
42179#: build/trans_wms.java:31
42180msgid "PNOA Spain"
42181msgstr "PNOA Spagna"
42182
42183#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?FORMAT=image/jpeg&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&Layers=pohi_vr2&
42184#: build/trans_wms.java:32
42185msgid "Estonia Basemap (Maaamet)"
42186msgstr "Estonia Basemap (Maaamet)"
42187
42188#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000&STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/jpeg&
42189#: build/trans_wms.java:33
42190msgid "Estonia Ortho (Maaamet)"
42191msgstr "Estonia Ortho (Maaamet)"
42192
42193#. http://xgis.maaamet.ee/wms-pub/alus-geo?STYLES=&SRS=EPSG:4326&FORMAT=image/png&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&LAYERS=of10000,BK_MERI_polygo_8478_3,BK_VEEHOIDLA_p_8494_3,BK_VAIKEJARV_p_8493_3,BK_SUURJARV_po_8489_3,BK_SUURJOGI_po,BK_TUHAMAGI_po_8490_3,BK_SOO_polygon_8488_3,BK_SETTEBASSEI_8487_3,BK_PRUGIMAGI_p_8484_3,BK_POLD_polygo_8483_3,BK_TURBAVALI_p_8492_3,BK_METS_polygo_8479_3,BK_MARGALA_pol_8477_3,BK_LENNUVALI_p_8473_3,BK_KIVIMURD_po_8469_3,BK_KAEVANDUS_p_8468_3,BK_HOONESTATUD_8497_3,BK_VEEPIIR_lin_8495_2,BK_KRAAV_line_8472_2,BK_PEAKRAAV_li_8482_2,BK_OJA_line_8481_2,BK_JOEDL10_lin_8467_2,BK_JOEDK10_lin_8465_2,BK_KLINT_line_8470_2,BK_LIIN110_lin_8474_2,BK_LIIN220_lin_8475_2,BK_LIIN330_lin_8476_2,BK_TEXT_S_18_i_8405_1,BK_TEXT_M_10_i_8411_1,BK_TEXT_S_12_i_8409_1,BK_TEXT_S_10_i_8414_1,BK_TEXT_M_6_it_8418_1,BK_TEXT_S_8_it_8417_1,BK_TEXT_M_8_it_8416_1,BK_TEXT_M_10_i_8413_1,meri_8378_3,MapBSR_mais500_8379_3,MapBSR_mais100_8379_3,EHAK_GEN_8380_3,EHAK_GEN_8381_3,EHAK_GEN_8386_3,rannajoon100_l_8383_2,hpInt11,saar100_polyli_8384_3,hpInt12,KUJUNDUSPIIR_G_8374,KUJUNDUSPIIR_G_8365_2,KUJUNDUSPIIR_G_8374_2,rannajoon10_li_8388_2,saar10_polylin_8364_3,KUJUNDUSPIIR_G_8372,KUJUNDUSPIIR_G_8376_2,KUJUNDUSPIIR_G_8372_2,KUJUNDUSPIIR_G_8375_2,KUJUNDUSPIIR_G_8377_2,venepiir_line_8382_2,alevid_1,alevikud_1,linnaosad_1,linnad_1,MaakondNimi_te_8362_1,HaldusNimi_tex_8385_1,KUJUNDUSPIIR_G_6882_2,kylanimed_1,BK_METSATEE_li_8480_2,BK_KOHALIKTEE__8471_2,korvalmaantee,tugimaantee,trassiosa,pohimaantee,raudtee_esmane,BK_RAUDTEE_lin_8485_2,TOPOYKSUS_6569,TOPOYKSUS_7793&
42194#: build/trans_wms.java:34
42195msgid "Estonia Multi (Maaamet)"
42196msgstr "Estonia Multi (Maaamet)"
42197
42198#. tms:http://tile.openstreetmap.dk/fugro2005
42199#: build/trans_wms.java:35
42200msgid "Fugro (Denmark)"
42201msgstr "Fugro (Danimarca)"
42202
42203#. tms:http://tile.openstreetmap.dk/stevns/2009
42204#: build/trans_wms.java:36
42205msgid "Stevns (Denmark)"
42206msgstr "Stevns (Danimarca)"
42207
42208#~ msgid "Please enter a filter string."
42209#~ msgstr "Inserire una stringa di filtro."
42210
42211#~ msgid "Please enter a search string."
42212#~ msgstr "Inserire una stringa di ricerca."
42213
42214#~ msgid ""
42215#~ "Use default (and maybe existing) GnuPG directory ({0}) to store new keys "
42216#~ "and configs."
42217#~ msgstr ""
42218#~ "Utilizza la la cartella predefinita (forse esistente) di GnuPG ({0}) per "
42219#~ "memorizzare le nuove chiavi e le nuove configurazioni."
42220
42221#~ msgid "Use separate GnuPG directory ({0}) to store new keys and configs."
42222#~ msgstr ""
42223#~ "Utilizza una cartella GnuPG separata ({0}) per memorizzare le nuove "
42224#~ "chiavi e le nuove configurazioni."
42225
42226#~ msgid "Trust OSM Settings"
42227#~ msgstr "Impostazioni Trust OSM"
42228
42229#~ msgid "Change GPG and privacy settings of the trustosm plugin."
42230#~ msgstr "Cambia le impostazioni GPG e di privacy dell''estensione trustosm."
42231
42232#~ msgid "GnuPG command to execute:"
42233#~ msgstr "Comando GnuPG da eseguire:"
42234
42235#~ msgid "Use separate GnuPG configuration directory?"
42236#~ msgstr "Utilizzare una cartella separata per le configurazioni GnuPG?"
42237
42238#~ msgid "GnuPG"
42239#~ msgstr "GnuPG"
42240
42241#~ msgid "Privacy"
42242#~ msgstr "Privacy"
42243
42244#~ msgid "OpenStreetMap"
42245#~ msgstr "OpenStreetMap"
42246
42247#~ msgid "No data imported."
42248#~ msgstr "Nessun dato importato."
42249
42250#~ msgid "Not implemented yet."
42251#~ msgstr "Non ancora implementato."
42252
42253#~ msgid "Load Selection"
42254#~ msgstr "Carica selezione"
42255
42256#~ msgid "Refresh the selection list."
42257#~ msgstr "Ricarica la lista di selezione"
42258
42259#~ msgid "Jump back."
42260#~ msgstr "Torna indietro"
42261
42262#~ msgid "File could not be found."
42263#~ msgstr "Impossibile trovare il file."
42264
42265#~ msgid "Enter values for all conflicts."
42266#~ msgstr "Inserire dei valori per tutti i conflitti."
42267
42268#~ msgid "Please select at least one task to download"
42269#~ msgstr "Selezionare almeno un compito per scaricare"
42270
42271#~ msgid "Data Layer"
42272#~ msgstr "Livello dati"
42273
42274#~ msgid "gps track description"
42275#~ msgstr "descrizione della traccia GPS"
42276
42277#~ msgid "Email"
42278#~ msgstr "Email"
42279
42280#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
42281#~ msgstr ""
42282#~ "È possibile modificare solo le pagine di aiuto dell'Aiuto in linea di JOSM"
42283
42284#~ msgid ""
42285#~ "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused "
42286#~ "nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
42287#~ msgstr ""
42288#~ "Clicca per cancellare. Shift: cancella un segmento del percorso. Alt: non "
42289#~ "cancellare i nodi inutilizzati quando elimini un percorso. Ctrl: cancella "
42290#~ "gli oggetti che si riferiscono a questo."
42291
42292#~ msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
42293#~ msgstr ""
42294#~ "Trascina il segmento un segmento di un percorso per disegnare un "
42295#~ "rettangolo."
42296
42297#~ msgid "Move"
42298#~ msgstr "Sposta"
42299
42300#~ msgid "Create a new map."
42301#~ msgstr "Crea una nuova mappa."
42302
42303#~ msgid "unnamed"
42304#~ msgstr "Senza nome"
42305
42306#~ msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
42307#~ msgstr "Impossibile rinominare il file \"{0}\"."
42308
42309#~ msgid "No document open so nothing to save."
42310#~ msgstr "Nessun documento è aperto per cui non c'è niente da salvare."
42311
42312#~ msgid "Unknown file extension."
42313#~ msgstr "L'estensione del file è sconosciuta."
42314
42315#~ msgid "An error occurred while saving."
42316#~ msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio."
42317
42318#~ msgid "Upload all changes to the OSM server."
42319#~ msgstr "Carica tutti i cambiamenti sul server OSM."
42320
42321#~ msgid "Upload these changes?"
42322#~ msgstr "Caricare questi cambiamenti?"
42323
42324#~ msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
42325#~ msgstr "Ci sono dei conflitti non risolti. Prima è necessario risolverli."
42326
42327#~ msgid "Uploading data"
42328#~ msgstr "Caricamento dei dati"
42329
42330#~ msgid "Change"
42331#~ msgstr "Cambia"
42332
42333#~ msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
42334#~ msgstr "Risolvere {0} conflitti in {1} oggetti"
42335
42336#~ msgid "Rotate"
42337#~ msgstr "Ruota"
42338
42339#~ msgid "different"
42340#~ msgstr "diverso"
42341
42342#~ msgid "true"
42343#~ msgstr "vero"
42344
42345#~ msgid "false"
42346#~ msgstr "falso"
42347
42348#~ msgid "position"
42349#~ msgstr "posizione"
42350
42351#~ msgid "Could not read bookmarks."
42352#~ msgstr "Impossibile leggere i segnalibri."
42353
42354#~ msgid "Could not write bookmark."
42355#~ msgstr "Impossibile scrivere i segnalibri."
42356
42357#~ msgid "{0} object has conflicts:"
42358#~ msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
42359#~ msgstr[0] "{0} oggetto causa conflitti:"
42360#~ msgstr[1] "{0} oggetti causano conflitti:"
42361
42362#~ msgid "my version:"
42363#~ msgstr "versione locale:"
42364
42365#~ msgid "their version:"
42366#~ msgstr "versione remota:"
42367
42368#~ msgid "resolved version:"
42369#~ msgstr "versione risolta:"
42370
42371#~ msgid "Resolve Conflicts"
42372#~ msgstr "Resolvi conflitti"
42373
42374#~ msgid "Click Reload to refresh list"
42375#~ msgstr "Fare clic su Ricarica per aggiornare la lista"
42376
42377#~ msgid ""
42378#~ "Revert the state of all currently selected objects to the version "
42379#~ "selected in the history list."
42380#~ msgstr ""
42381#~ "Riporta lo stato di tutti gli oggetti correntemente selezionati alla "
42382#~ "versione selezionata nella lista della cronologia."
42383
42384#~ msgid "Delete the selected layer."
42385#~ msgstr "Cancella il livello selezionato."
42386
42387#~ msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
42388#~ msgstr "Vuoi veramente cancellare tutto il livello?"
42389
42390#~ msgid "Show/Hide Text/Icons"
42391#~ msgstr "Mostra/Nascondi testo/icone"
42392
42393#~ msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
42394#~ msgstr "Unisci il layer direttamente nel layer selezionato sotto"
42395
42396#~ msgid "An empty value deletes the key."
42397#~ msgstr "Un valore vuoto cancella la chiave."
42398
42399#~ msgid "Create new relation"
42400#~ msgstr "Crea nuova relazione"
42401
42402#~ msgid "Edit new relation"
42403#~ msgstr "Modifica nuova relazione"
42404
42405#~ msgid "Edit relation #{0}"
42406#~ msgstr "Modifica la relazione #{0}"
42407
42408#~ msgid "Occupied By"
42409#~ msgstr "Occupato da"
42410
42411#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
42412#~ msgstr "Etichette (un valore vuoto cancella l'etichetta)"
42413
42414#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
42415#~ msgstr "Aggiungi tutti gli oggetti selezionati come membri"
42416
42417#~ msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
42418#~ msgstr ""
42419#~ "Cancella il membro dalla riga della tabella utilizzata da questa relazione"
42420
42421#~ msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
42422#~ msgstr "Scarica tutti i percorsi ed i nodi incompleti di questa relazione"
42423
42424#~ msgid "There were conflicts during import."
42425#~ msgstr "Si sono verificati dei conflitti durante l'importazione."
42426
42427#~ msgid "Error parsing server response."
42428#~ msgstr "Errore di scansione nella risposta del server."
42429
42430#~ msgid "Cannot connect to server."
42431#~ msgstr "Impossibile connettersi al server."
42432
42433#~ msgid "Please enter the desired coordinates first."
42434#~ msgstr "Per prima cosa inserisci le coordinate della località."
42435
42436#~ msgid "Please enter a name for the location."
42437#~ msgstr "Inserisci il nome della località."
42438
42439#~ msgid "Select a bookmark first."
42440#~ msgstr "Per prima cosa, scegli un segnalibro."
42441
42442#~ msgid "Data Sources and Types"
42443#~ msgstr "Sorgenti di dati e tipi"
42444
42445#~ msgid "Download Area"
42446#~ msgstr "Area da scaricare"
42447
42448#~ msgid "to"
42449#~ msgstr "a"
42450
42451#~ msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
42452#~ msgstr ""
42453#~ "Per spostare, ingrandire e rimpicciolire la mappa puoi usare il mouse "
42454#~ "oppure premere Ctrl e le frecce, il punto (.) e la virgola (,)."
42455
42456#~ msgid "Images for {0}"
42457#~ msgstr "Immagini per {0}"
42458
42459#~ msgid "Read GPX..."
42460#~ msgstr "Leggi GPX..."
42461
42462#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
42463#~ msgstr "Informazioni di tempo non disponibili per il punto {0} x {1}"
42464
42465#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
42466#~ msgstr "Impossibile leggere il tempo \"{0}\" per il punto {1} x {2}"
42467
42468#~ msgid "No images with readable timestamps found."
42469#~ msgstr "Non è stata trovata nessuna immagine con una data leggibile."
42470
42471#~ msgid "GPS start: {0}"
42472#~ msgstr "GPS inizio: {0}"
42473
42474#~ msgid "GPS end: {0}"
42475#~ msgstr "GPS fine: {0}"
42476
42477#~ msgid "current delta: {0}s"
42478#~ msgstr "differenza attuale: {0}s"
42479
42480#~ msgid "timezone difference: "
42481#~ msgstr "differenza fuso orario: "
42482
42483#~ msgid "image"
42484#~ msgid_plural "images"
42485#~ msgstr[0] "immagine"
42486#~ msgstr[1] "immagini"
42487
42488#~ msgid "{0} within the track."
42489#~ msgstr "{0} in questa traccia."
42490
42491#~ msgid "Sync clock"
42492#~ msgstr "Sincronizza tempo"
42493
42494#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
42495#~ msgstr "Impossibile leggere la data nel file \"{0}\"."
42496
42497#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
42498#~ msgstr "Orario non presente nei dati EXIF del file \"{0}\"."
42499
42500#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
42501#~ msgstr "Inserisci la data visualizzata (mm/gg/aaaa HH:MM:SS)"
42502
42503#~ msgid "Time entered could not be parsed."
42504#~ msgstr "Impossibile decodificare l'orario inserito."
42505
42506#~ msgid "Timespan: "
42507#~ msgstr "Timespan/Arco di tempo: "
42508
42509#~ msgid "Length: "
42510#~ msgstr "Lunghezza: "
42511
42512#~ msgid "name"
42513#~ msgstr "nome"
42514
42515#~ msgid " ({0} deleted.)"
42516#~ msgstr " ({0} eliminati)"
42517
42518#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
42519#~ msgstr "Apri il file (come gps grezzo se .gpx)"
42520
42521#~ msgid ""
42522#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
42523#~ "load\n"
42524#~ "some data before --selection"
42525#~ msgstr ""
42526#~ "I parametri sono letti nell'ordine in cui sono specificati,\n"
42527#~ "quindi assicurati di caricare dei dati prima di indicare una selezione."
42528
42529#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
42530#~ msgstr "Invece di --download=<zona> puoi utilizzare osm://<zona>\n"
42531
42532#~ msgid "layer not in list."
42533#~ msgstr "livello non in lista."
42534
42535#~ msgid "Contacting the OSM server..."
42536#~ msgstr "Connessione al server OSM..."
42537
42538#~ msgid "Error while parsing"
42539#~ msgstr "Impossibile interpretare"
42540
42541#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
42542#~ msgstr "Crea marcatori non-audio quando leggi un file GPX."
42543
42544#~ msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
42545#~ msgstr "Aggiungi sia site-josm.xml che le pagine Wiki."
42546
42547#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
42548#~ msgstr "L'URL di base per il server OSM (API REST)"
42549
42550#~ msgid "Login name (email) to the OSM account."
42551#~ msgstr "Nome utente (email) per l'account di OSM."
42552
42553#~ msgid ""
42554#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
42555#~ msgstr ""
42556#~ "Password per l'account di OSM. Lasciare vuoto per non memorizzare la "
42557#~ "password."
42558
42559#~ msgid "Base Server URL"
42560#~ msgstr "URL di base per il server"
42561
42562#~ msgid "OSM username (email)"
42563#~ msgstr "Username OSM (email)"
42564
42565#~ msgid "OSM password"
42566#~ msgstr "Password OSM"
42567
42568#~ msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
42569#~ msgstr ""
42570#~ "Errore di scansione: struttura del documento non valida per un documento "
42571#~ "gpx"
42572
42573#~ msgid "Incorrect password or username."
42574#~ msgstr "Nome utente o password errati."
42575
42576#~ msgid "Enter Password"
42577#~ msgstr "Inserire la password"
42578
42579#~ msgid "Aborting..."
42580#~ msgstr "Interruzione in corso"
42581
42582#~ msgid "Error during parse."
42583#~ msgstr "Errore nella scansione."
42584
42585#~ msgid "Unknown version"
42586#~ msgstr "Versione sconosciuta"
42587
42588#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
42589#~ msgstr "Trovato <nd> elemento in non-percorso."
42590
42591#~ msgid "<nd> has zero ref"
42592#~ msgstr "<nd> ha zero ref"
42593
42594#~ msgid "Illegal object with id=0"
42595#~ msgstr "Oggetto illegale con id=0"
42596
42597#~ msgid "Commit comment"
42598#~ msgstr "Inserisci commento"
42599
42600#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
42601#~ msgstr ""
42602#~ "Suggerimento: alcuni cambiamenti derivano dal caricamento dei nuovi dati "
42603#~ "sul server."
42604
42605#~ msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
42606#~ msgstr "Impossibile scaricare il plugin: {0} da {1}"
42607
42608#~ msgid ""
42609#~ "An unexpected exception occurred.\n"
42610#~ "\n"
42611#~ "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
42612#~ "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
42613#~ msgstr ""
42614#~ "Si è verificata un'eccezione inattesa.\n"
42615#~ "\n"
42616#~ "Questo è sempre un errore di programmazione. Se si sta usando la "
42617#~ "versione\n"
42618#~ "di JOSM più recente, si consideri gentilmente la possibilità di\n"
42619#~ "inoltrare un bug report."
42620
42621#~ msgid "Do not show again"
42622#~ msgstr "Non mostrare di nuovo"
42623
42624#~ msgid "Grid rotation"
42625#~ msgstr "Rotazione della griglia"
42626
42627#~ msgid "World"
42628#~ msgstr "Mondo"
42629
42630#~ msgid "Grid layer:"
42631#~ msgstr "Livello della griglia:"
42632
42633#~ msgid "Cannot read place search results from server"
42634#~ msgstr "Impossibile leggere dal server i risultati della ricerca del luogo"
42635
42636#~ msgid "Navigation"
42637#~ msgstr "Navigazione"
42638
42639#~ msgid "osmarender options"
42640#~ msgstr "Opzioni osmarender"
42641
42642#~ msgid "start"
42643#~ msgstr "inizio"
42644
42645#~ msgid "end"
42646#~ msgstr "fine"
42647
42648#~ msgid "Enter a menu name and WMS URL"
42649#~ msgstr "Inserire un nome per il menù e un URL WMS"
42650
42651#~ msgid "Jump forward"
42652#~ msgstr "Salta Avanti"
42653
42654#~ msgid "Next Marker"
42655#~ msgstr "Contrassegno successivo"
42656
42657#~ msgid "Play next marker."
42658#~ msgstr "Esegui il contrassegno successivo"
42659
42660#~ msgid "Members: {0}"
42661#~ msgstr "Membri: {0}"
42662
42663#~ msgid "Select, move and rotate objects"
42664#~ msgstr "Seleziona, muovi e ruota gli oggetti."
42665
42666#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
42667#~ msgstr "Unire i nodi con diffenti appartenenze?"
42668
42669#~ msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
42670#~ msgstr "Impossibile unire i nodi. Cancellare un percorso attualmente usato."
42671
42672#~ msgid "Error while loading page {0}"
42673#~ msgstr "Errore durante il caricamento della pagina {0}"
42674
42675#~ msgid "Open in Browser"
42676#~ msgstr "Apri nel Browser"
42677
42678#~ msgid "JOSM Online Help"
42679#~ msgstr "Guida in linea di JOSM"
42680
42681#~ msgid "Please select at least two nodes to merge."
42682#~ msgstr "Seleziona almeno due nodi da unire."
42683
42684#~ msgid ""
42685#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
42686#~ "as a bug."
42687#~ msgstr ""
42688#~ "Errore Interno: impossibile controllare le condizioni dei layer. Segnala "
42689#~ "questo come bug."
42690
42691#~ msgid "Delete {0} {1}"
42692#~ msgstr "Cancella {0} {1}"
42693
42694#~ msgid "Delete {1} {0}"
42695#~ msgstr "Cancella {1} {0}"
42696
42697#~ msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
42698#~ msgstr "Ci sono modifiche non salvate. Cancellare comunque il layer?"
42699
42700#~ msgid "Set the language."
42701#~ msgstr "Imposta la lingua."
42702
42703#~ msgid "Conflicting relation"
42704#~ msgstr "Conflitto tra relazioni"
42705
42706#~ msgid "Split way segment"
42707#~ msgstr "Dividi il segmento del percorso"
42708
42709#~ msgid "Merging conflicts."
42710#~ msgstr "Unisci i conflitti."
42711
42712#~ msgid "Lambert Zone (France)"
42713#~ msgstr "Zona di Lambert (Francia)"
42714
42715#~ msgid "Proxy server host"
42716#~ msgstr "Host del server proxy"
42717
42718#~ msgid "Anonymous"
42719#~ msgstr "Anonimo"
42720
42721#~ msgid "Enable proxy server"
42722#~ msgstr "Abilita il server proxy"
42723
42724#~ msgid "{0}: Version {1}{2}"
42725#~ msgstr "{0}: Versione {1}{2}"
42726
42727#~ msgid "Proxy server port"
42728#~ msgstr "Porta del server poxy"
42729
42730#~ msgid "Proxy server password"
42731#~ msgstr "Password del server proxy"
42732
42733#~ msgid ""
42734#~ "Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
42735#~ "some time."
42736#~ msgstr ""
42737#~ "Il server ha restituito un errore interno. Prova con un'area piccola o "
42738#~ "aspetta prima di riprovare."
42739
42740#~ msgid "I'm in the timezone of: "
42741#~ msgstr "Mi trovo nel fuso orario di: "
42742
42743#~ msgid "Images with no exif position"
42744#~ msgstr "Immagini senza posizione exif"
42745
42746#~ msgid "All images"
42747#~ msgstr "Tutte le immagini"
42748
42749#~ msgid ""
42750#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
42751#~ "Delete from relation?"
42752#~ msgstr ""
42753#~ "La selezione \"{0}\" è usata dalla relazione \"{1}\" con le regole {2}.\n"
42754#~ "Cancellare dalla relazione?"
42755
42756#~ msgid ""
42757#~ "Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
42758#~ "Delete from relation?"
42759#~ msgstr ""
42760#~ "La selezione \"{0}\" è usata dalla relazione \"{1}\".\n"
42761#~ "Cancellare dalla relazione?"
42762
42763#~ msgid "Previous Marker"
42764#~ msgstr "Contrassegno precedente"
42765
42766#~ msgid "Play previous marker."
42767#~ msgstr "Esegui contrassegno precedente"
42768
42769#~ msgid "Slower Forward"
42770#~ msgstr "Avanzamento lento"
42771
42772#~ msgid ""
42773#~ "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
42774#~ msgstr ""
42775#~ "Seleziona esattamente tre nodi oppure un percorso formato esattamente da "
42776#~ "tre nodi."
42777
42778#~ msgid "An error occurred while restoring backup file."
42779#~ msgstr "Errore durante il ripristino di un file di backup."
42780
42781#~ msgid "Could not back up file."
42782#~ msgstr "Impossibile creare una copia di backup."
42783
42784#~ msgid "EPSG:4326"
42785#~ msgstr "EPSG:4326"
42786
42787#~ msgid "Proxy Settings"
42788#~ msgstr "Impostazioni Proxy"
42789
42790#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
42791#~ msgstr "AgPifoJ - fotografie con geotag"
42792
42793#~ msgid "Open an other photo"
42794#~ msgstr "Apri un'altra fotografia"
42795
42796#~ msgid "Duplicate selected ways."
42797#~ msgstr "Duplica i percorsi selezionati."
42798
42799#~ msgid "Grid layout"
42800#~ msgstr "Layout griglia"
42801
42802#~ msgid "Adjust the position of the WMS layer"
42803#~ msgstr "Aggiusta la posizione dl layer WMS"
42804
42805#~ msgid "help"
42806#~ msgstr "aiuto"
42807
42808#~ msgid "Don't apply changes"
42809#~ msgstr "Non applicare cambiamenti"
42810
42811#~ msgid "Those nodes are not in a circle."
42812#~ msgstr "Questi nodi non sono disposti in cerchio"
42813
42814#~ msgid ""
42815#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
42816#~ "want to merge them?"
42817#~ msgstr ""
42818#~ "I nodi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque "
42819#~ "unirli?"
42820
42821#~ msgid "Expected closing parenthesis."
42822#~ msgstr "Era attesa una parentesi chiusa."
42823
42824#~ msgid ""
42825#~ "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
42826#~ msgstr ""
42827#~ "Lunghezza massima (in metri) per disegnare le linee. Impostare a '-1' per "
42828#~ "permettere qualsiasi lunghezza."
42829
42830#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
42831#~ msgstr "<p>Grazie per la comprensione</p>"
42832
42833#~ msgid "Faster Forward"
42834#~ msgstr "Avanti più veloce"
42835
42836#~ msgid "All the ways were empty"
42837#~ msgstr "Tutti i percorsi erano vuoti"
42838
42839#~ msgid "Missing arguments for or."
42840#~ msgstr "Argomenti mancanti per l'operatore booleano OR."
42841
42842#~ msgid "Missing argument for not."
42843#~ msgstr "Argomento mancante per l'operatore booleano NOT."
42844
42845#~ msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
42846#~ msgstr "Duplica {0} nodi in {1} nodi"
42847
42848#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
42849#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
42850
42851#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
42852#~ msgstr "YAHOO (correzione GNOME)"
42853
42854#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
42855#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
42856
42857#~ msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
42858#~ msgstr "Id dell'immagine Metacarta Map Rectifier"
42859
42860#~ msgid "Download WMS tile from {0}"
42861#~ msgstr "Scarica il tassello WMS da {0}"
42862
42863#~ msgid "y from"
42864#~ msgstr "coordinata y di partenza"
42865
42866#~ msgid "x from"
42867#~ msgstr "coordinata x di partenza"
42868
42869#~ msgid ""
42870#~ "<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
42871#~ "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just "
42872#~ "those keys that exist on your keyboard. Please use only those values that "
42873#~ "correspond to a real key on your keyboard. So if your keyboard has no "
42874#~ "'Copy' key (PC keyboard don't have them, Sun keyboards do), the do not "
42875#~ "use it. Also there will be 'keys' listed that correspond to a shortcut on "
42876#~ "your keyboard (e.g. ':'/Colon). Please also do not use them, use the base "
42877#~ "key (';'/Semicolon on US keyboards, '.'/Period on German keyboards, ...) "
42878#~ "instead. Not doing so may result in conflicts, as there is no way for "
42879#~ "JOSM to know that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on "
42880#~ "an US keyboard...</p>"
42881#~ msgstr ""
42882#~ "<p>Si può notare che nella lista di selezione dei tasti nella prossima "
42883#~ "pagina sono elencati tutti i tasti che sono presenti in tutte le "
42884#~ "tipologie di tastiera riconosciute da Java, e non solamente i tasti "
42885#~ "presenti sulla propria tastiera specifica. Si invita pertanto ad usare "
42886#~ "solamente quei valori che corrispondono a un tasto reale della propria "
42887#~ "tastiera. Se, ad esempio, la propria tastiera non possiede un tasto "
42888#~ "'Copia' (le tastiere dei PC non ce l'hanno, mentre quelle della Sun si), "
42889#~ "non usarlo. Ci saranno anche dei 'tasti' elencati che corrispondono ad "
42890#~ "una scorciatoia sulla propria tastiera (ad es. ':'/Doppio punto). Si "
42891#~ "invita a non usare neanche questi; usare piuttosto il tasto base (';'/"
42892#~ "Punto e virgola su tastiere US, '.'/Punto su tastiere italiane, ...). Se "
42893#~ "non si seguono queste indicazioni ci potrebbero essere dei conflitti, "
42894#~ "così come non c'è modo per JOSM di sapere che Ctrl+Shift+; e Ctrl+: su "
42895#~ "tastiere US sono la stessa cosa...</p>"
42896
42897#~ msgid ""
42898#~ "Warning - loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer "
42899#~ "required."
42900#~ msgstr ""
42901#~ "Attenzione - era richiesto il caricamento del plugin {0}. Questo plugin "
42902#~ "non è più necessario."
42903
42904#~ msgid "Display geotagged photos"
42905#~ msgstr "Visualizza le foto geo-referenziate"
42906
42907#~ msgid "Update position for: "
42908#~ msgstr "Aggiorna la posizione per: "
42909
42910#~ msgid "Not yet tagged images"
42911#~ msgstr "Immagini ancora senza etichetta"
42912
42913#~ msgid ""
42914#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
42915#~ msgstr ""
42916#~ "<html>Posso fare una fotografia al mio ricevitore GPS.<br>Può questo "
42917#~ "essere di aiuto?</html>"
42918
42919#~ msgid "GPX Track loaded"
42920#~ msgstr "Tracciato GPS caricato"
42921
42922#~ msgid "Duplicate Way"
42923#~ msgstr "Duplica percorso"
42924
42925#~ msgid "Create duplicate way"
42926#~ msgstr "Crea un percorso duplicato"
42927
42928#~ msgid "Boat"
42929#~ msgstr "Barca"
42930
42931#~ msgid "Motorboat"
42932#~ msgstr "Barca a motore"
42933
42934#~ msgid "Bridleway"
42935#~ msgstr "Percorso per equitazione"
42936
42937#~ msgid "Edit Hiking"
42938#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico"
42939
42940#~ msgid "Mountain Hiking"
42941#~ msgstr "Percorso escursionistico montano"
42942
42943#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
42944#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico montano"
42945
42946#~ msgid "Demanding Mountain Hiking"
42947#~ msgstr "Percorso escursionistico montano difficile"
42948
42949#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
42950#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico montano difficile"
42951
42952#~ msgid "Alpine Hiking"
42953#~ msgstr "Percorso escursionistico alpino"
42954
42955#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
42956#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino"
42957
42958#~ msgid "Station"
42959#~ msgstr "Stazione"
42960
42961#~ msgid "Shop"
42962#~ msgstr "Negozio"
42963
42964#~ msgid "Edit Station"
42965#~ msgstr "Modifica stazione"
42966
42967#~ msgid "football"
42968#~ msgstr "football_americano"
42969
42970#~ msgid "rugby"
42971#~ msgstr "rugby"
42972
42973#~ msgid "Help / About"
42974#~ msgstr "Aiuto / Informazioni su"
42975
42976#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
42977#~ msgstr "Convalida la selezione corrente oppure tutto l'insieme dei dati."
42978
42979#~ msgid "RemoveRelationMember"
42980#~ msgstr "Rimuovi un membro dalla relazione"
42981
42982#~ msgid "Rugby"
42983#~ msgstr "Rugby"
42984
42985#~ msgid "Download List"
42986#~ msgstr "Scarica la lista"
42987
42988#~ msgid ""
42989#~ "A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
42990#~ "You should verify this and correct it when necessary."
42991#~ msgstr ""
42992#~ "L'appartenenza ad una relazione basata su regole è stata copiata a tutti "
42993#~ "i nuovi percorsi.\n"
42994#~ "Controllare ed eventualmente correggere."
42995
42996#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
42997#~ msgstr "Unire i percorsi con diverse appartenenze?"
42998
42999#~ msgid ""
43000#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
43001#~ "to combine them?"
43002#~ msgstr ""
43003#~ "I percorsi selezionati appartengono a relazioni differenti. Vuoi comunque "
43004#~ "unirli?"
43005
43006#~ msgid ""
43007#~ "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when "
43008#~ "encountered.</p>"
43009#~ msgstr ""
43010#~ "<p>Lo pseudo-modificatore 'disabled' disabiliterà il collegamento quando "
43011#~ "verrà trovato</p>"
43012
43013#~ msgid "Accomodation"
43014#~ msgstr "Alloggiamento"
43015
43016#~ msgid "Football"
43017#~ msgstr "Football"
43018
43019#~ msgid "Motor Sports"
43020#~ msgstr "Sport motoristici"
43021
43022#~ msgid "Edit Motor Sports"
43023#~ msgstr "Modifica Sport Motoristici"
43024
43025#~ msgid "Edit Rugby"
43026#~ msgstr "Modifica Rugby"
43027
43028#~ msgid "Charge"
43029#~ msgstr "Costo"
43030
43031#~ msgid "Please enter a search string"
43032#~ msgstr "Inserire la stringa da cercare"
43033
43034#~ msgid "OpenLayers"
43035#~ msgstr "OpenLayers"
43036
43037#~ msgid "change the viewport"
43038#~ msgstr "cambia la visualizzazione"
43039
43040#~ msgid "load data from API"
43041#~ msgstr "carica dati dalle API"
43042
43043#~ msgid "change the selection"
43044#~ msgstr "cambia la selezione"
43045
43046#~ msgid "Permitted actions"
43047#~ msgstr "Azioni permesse"
43048
43049#~ msgid "confirm all Remote Control actions manually"
43050#~ msgstr "conferma manualmente tutte le azioni di controllo remoto"
43051
43052#~ msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
43053#~ msgstr ""
43054#~ "Una estensione che permette a JOSM di essere controllato da altre "
43055#~ "applicazioni."
43056
43057#~ msgid "Slippy Map"
43058#~ msgstr "Slippy Map"
43059
43060#~ msgid "error requesting update"
43061#~ msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento"
43062
43063#~ msgid "requested: {0}"
43064#~ msgstr "richiesta: {0}"
43065
43066#~ msgid "error loading metadata"
43067#~ msgstr "errore nel caricamento dei metadati"
43068
43069#~ msgid "unitarianist"
43070#~ msgstr "unitarianismo"
43071
43072#~ msgid "Request Update"
43073#~ msgstr "Richiesta di aggiornamento"
43074
43075#~ msgid "image not loaded"
43076#~ msgstr "immagine non caricata"
43077
43078#~ msgid "Edit Football"
43079#~ msgstr "Modifica football"
43080
43081#~ msgid ""
43082#~ "Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
43083#~ "move mouse. Select: Click."
43084#~ msgstr ""
43085#~ "Zoom: Rotella del mouse o doppio click. Spostamento della mappa: muovere "
43086#~ "il mouse tenendo premuto il tasto destro. Selezionare: click."
43087
43088#~ msgid "Grid"
43089#~ msgstr "Griglia"
43090
43091#~ msgid "rectifier id={0}"
43092#~ msgstr "identificativo rectifier={0}"
43093
43094#~ msgid "Preset group ''{0}''"
43095#~ msgstr "Gruppo di preimpostazioni \"{0}\""
43096
43097#~ msgid "Tagging preset sources"
43098#~ msgstr "Sorgenti preimpostazioni etichette"
43099
43100#~ msgid "Tagging preset source"
43101#~ msgstr "Sorgente preimpostazioni etichette"
43102
43103#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
43104#~ msgstr ""
43105#~ "Aggiunge una nuova sorgente di preimpostazioni di etichette alla lista."
43106
43107#~ msgid "Tile Sources"
43108#~ msgstr "Sorgenti dei tasselli"
43109
43110#~ msgid "Show Tile Status"
43111#~ msgstr "Mostra lo stato dei tasselli"
43112
43113#~ msgid "Downloading..."
43114#~ msgstr "Scaricamento in corso..."
43115
43116#~ msgid "Activating updated plugins"
43117#~ msgstr "Attivazione estensioni aggiornate"
43118
43119#~ msgid ""
43120#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
43121#~ "to overwrite the existing ones."
43122#~ msgstr ""
43123#~ "L'attivazione delle estensioni aggiornate è fallita. Controllare se JOSM "
43124#~ "ha i permessi per sovrascrivere quelle esistenti."
43125
43126#~ msgid "No plugin information found."
43127#~ msgstr "Non è stata trovata alcuna informazione sulle estensioni."
43128
43129#~ msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
43130#~ msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
43131#~ msgstr[0] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} sito"
43132#~ msgstr[1] "Informazioni sulle estensioni scaricate da {0} siti"
43133
43134#~ msgid "All installed plugins are up to date."
43135#~ msgstr "Tutte le estensioni sono state aggiornate."
43136
43137#~ msgid ""
43138#~ "There were problems with the following plugins:\n"
43139#~ "\n"
43140#~ " {0}"
43141#~ msgstr ""
43142#~ "Ci sono stati dei problemi con le seguenti estensioni:\n"
43143#~ "\n"
43144#~ "{0}"
43145
43146#~ msgid "Plugin not found: {0}."
43147#~ msgstr "Estensione non trovata: {0}."
43148
43149#~ msgid "Update Plugins"
43150#~ msgstr "Aggiorna estensioni"
43151
43152#~ msgid "Download missing plugins"
43153#~ msgstr "Scarica le estensioni mancanti"
43154
43155#~ msgid ""
43156#~ "Download the following plugins?\n"
43157#~ "\n"
43158#~ "{0}"
43159#~ msgstr ""
43160#~ "Scaricare le seguenti estensioni?\n"
43161#~ "\n"
43162#~ "{0}"
43163
43164#~ msgid "Error reading plugin information file: {0}"
43165#~ msgstr ""
43166#~ "Impossibile leggere il file con le informazioni sulle estensioni: {0}"
43167
43168#~ msgid ""
43169#~ "Update the following plugins:\n"
43170#~ "\n"
43171#~ "{0}"
43172#~ msgstr ""
43173#~ "Aggiorna le seguenti estensioni:\n"
43174#~ "\n"
43175#~ "{0}"
43176
43177#~ msgid "WMS Plugin Help"
43178#~ msgstr "Aiuto sull'estensione WMS"
43179
43180#~ msgid ""
43181#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
43182#~ "about the problem."
43183#~ msgstr ""
43184#~ "Impossibile rimuovere l'estensione. Riportate il problema alle persone da "
43185#~ "cui si è ottenuto JOSM."
43186
43187#~ msgid "near"
43188#~ msgstr "vicino a"
43189
43190#~ msgid "zoom"
43191#~ msgstr "livello di ingrandimento"
43192
43193#~ msgid "Track Grade 3"
43194#~ msgstr "Track Grade 3"
43195
43196#~ msgid "Track Grade 2"
43197#~ msgstr "Track Grade 2"
43198
43199#~ msgid "Track Grade 1"
43200#~ msgstr "Track Grade 1"
43201
43202#~ msgid "Track Grade 4"
43203#~ msgstr "Track Grade 4"
43204
43205#~ msgid "Track Grade 5"
43206#~ msgstr "Track Grade 5"
43207
43208#~ msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
43209#~ msgstr "Attributo richiesto mancante \"{0}\""
43210
43211#~ msgid "Footway"
43212#~ msgstr "Footway"
43213
43214#~ msgid "Cycleway"
43215#~ msgstr "Cycleway"
43216
43217#~ msgid "Add Selected"
43218#~ msgstr "Aggiungi la selezione"
43219
43220#~ msgid "Plugin requires JOSM update: {0}."
43221#~ msgstr "L'estensione richiede l'aggiornamento di JOSM: {0}."
43222
43223#~ msgid "Preparing..."
43224#~ msgstr "Preparazione in corso..."
43225
43226#~ msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
43227#~ msgstr "Trasferimento annullato a causa dell'errore (attesa di 5 secondi):"
43228
43229#~ msgid "Uploading..."
43230#~ msgstr "Invio in corso..."
43231
43232#~ msgid ""
43233#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
43234#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
43235#~ msgstr ""
43236#~ "(Si può modificare il numero di giorni dopo il quale appare questo "
43237#~ "avvertimento<br>specificando l'opzione di configurazione 'pluginmanager."
43238#~ "warntime'.)"
43239
43240#~ msgid "Edit Properties"
43241#~ msgstr "Modifica proprietà"
43242
43243#~ msgid "Error deleting plugin file: {0}"
43244#~ msgstr "Errore nell'eliminazione del file dell'estensione: {0}"
43245
43246#~ msgid "Plugin already exists"
43247#~ msgstr "Estensione già esistente"
43248
43249#~ msgid "Degrees Minutes Seconds"
43250#~ msgstr "Gradi Minuti Secondi"
43251
43252#~ msgid "S"
43253#~ msgstr "S"
43254
43255#~ msgid "N"
43256#~ msgstr "N"
43257
43258#~ msgid "W"
43259#~ msgstr "O"
43260
43261#~ msgid "E"
43262#~ msgstr "E"
43263
43264#~ msgid "Selection must consist only of ways."
43265#~ msgstr "La selezione deve comprendere solo percorsi."
43266
43267#~ msgid "Only two nodes allowed"
43268#~ msgstr "Sono permessi solo due nodi"
43269
43270#~ msgid ""
43271#~ "<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
43272#~ "undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
43273#~ "projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?"
43274#~ msgstr ""
43275#~ "<html>Si sta utilizzando la proiezione EPSG:4326 che potrebbe "
43276#~ "portare<br>a degli effetti indesiderati nell'allineamento rettangolare."
43277#~ "<br>Cambiare la proiezione per non ottenere più questo avvertimento."
43278#~ "<br>Si vuole continuare?"
43279
43280#~ msgid "Only one node selected"
43281#~ msgstr "Solo un nodo selezionato"
43282
43283#~ msgid "Use decimal degrees."
43284#~ msgstr "Usa i gradi decimali."
43285
43286#~ msgid "Enter the coordinates for the new node."
43287#~ msgstr "Inserire le coordinate per il nuovo nodo."
43288
43289#~ msgid "Copy Default"
43290#~ msgstr "Copia predefinito"
43291
43292#~ msgid "Please select the row to copy."
43293#~ msgstr "Selezionare la riga da copiare."
43294
43295#~ msgid "WMS URL (Default)"
43296#~ msgstr "URL WMS (Predefinito)"
43297
43298#~ msgid "citymap"
43299#~ msgstr "mappa cittadina"
43300
43301#~ msgid "hikingmap"
43302#~ msgstr "mappa escursionistica"
43303
43304#~ msgid "map"
43305#~ msgstr "mappa"
43306
43307#~ msgid "bicyclemap"
43308#~ msgstr "mappa ciclistica"
43309
43310#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
43311#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
43312
43313#~ msgid "Drawbridge"
43314#~ msgstr "Ponte levatoio"
43315
43316#~ msgid "Server does not support changesets"
43317#~ msgstr "Il server non supporta i changeset (API < 0.6)"
43318
43319#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
43320#~ msgstr "Fuso orario del GPS (differenza rispetto alle foto)"
43321
43322#~ msgid ""
43323#~ "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the "
43324#~ "last one."
43325#~ msgstr ""
43326#~ "Non disegnare le frecce se non sono distanti dalla precedente almeno"
43327
43328#~ msgid "Malformed sentences: "
43329#~ msgstr "Formato non corretto: "
43330
43331#~ msgid "Checksum errors: "
43332#~ msgstr "Errori di checksum: "
43333
43334#~ msgid "NMEA import faliure!"
43335#~ msgstr "Importazione NMEA non riuscita!"
43336
43337#~ msgid "Unknown sentences: "
43338#~ msgstr "Frase sconosciuta "
43339
43340#~ msgid "Zero coordinates: "
43341#~ msgstr "Coordinate iniziali "
43342
43343#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
43344#~ msgstr "Si prega di segnalare il problema a {0}"
43345
43346#~ msgid "Be sure to include the following information:"
43347#~ msgstr "Assicurarsi di includere le seguenti informazioni:"
43348
43349#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
43350#~ msgstr ""
43351#~ "Includi i passi necessari per riprodurre l'errore (il più "
43352#~ "dettagliatamente possibile)!"
43353
43354#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
43355#~ msgstr "Alcuni nodi sono (quasi) in linea"
43356
43357#~ msgid "Really mark this issue as ''done''?"
43358#~ msgstr "Si vuole veramente impostare la segnalazione come \"completata\"?"
43359
43360#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
43361#~ msgstr "Importa file TCX come tracciato GPS"
43362
43363#~ msgid "Import TCX File..."
43364#~ msgstr "Importa file TCX..."
43365
43366#~ msgid "Amount of Wires"
43367#~ msgstr "Numero di linee"
43368
43369#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
43370#~ msgstr "Apri immagini con AgPifoJ..."
43371
43372#~ msgid ""
43373#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
43374#~ "reporting a bug."
43375#~ msgstr ""
43376#~ "Prova ad aggiornare JOSM e tutte le sue estensioni all'ultima versione "
43377#~ "prima di segnalare un problema."
43378
43379#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
43380#~ msgstr "NullPointerException, è possibile che manchino delle etichette."
43381
43382#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
43383#~ msgstr "Trovato etichetta <member> su una non relazione."
43384
43385#~ msgid "Ill-formed node id"
43386#~ msgstr "Id del nodo malformato"
43387
43388#~ msgid ""
43389#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
43390#~ "file.<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded "
43391#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
43392#~ msgstr ""
43393#~ "<html>ATTENZIONE: la password è memorizzata in chiaro nel file delle "
43394#~ "preferenze.<br>La password è trasferita al server in chiaro, codificata "
43395#~ "nell'URL<br><b>Non usare una password importante.</b></html>"
43396
43397#~ msgid ""
43398#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
43399#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
43400#~ msgstr ""
43401#~ "Il sorgente (URL o filename) dei files delle etichette predefinite. Vedi "
43402#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets per un aiuto."
43403
43404#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
43405#~ msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
43406
43407#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degree"
43408#~ msgstr ""
43409#~ "Sposta i nodi in modo che tutti gli angoli compresi siano di 90 o 270 "
43410#~ "gradi"
43411
43412#~ msgid "Can't duplicate unordered way."
43413#~ msgstr "Impossibile duplicare un percorso senza direzione."
43414
43415#~ msgid ""
43416#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
43417#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
43418#~ "Are you really sure to continue?"
43419#~ msgstr ""
43420#~ "La/le strade selezionate hanno dei nodi fuori dalla zona dei dati "
43421#~ "scaricati.\n"
43422#~ "Alcuni nodi potrebbero essere cancellati accidentalmente.\n"
43423#~ "Sei veramente sicuro di continuare ?"
43424
43425#~ msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifier WMS"
43426#~ msgstr "Scarica l'immagine rettificata dal WMS Map Rectifer di Metacarta"
43427
43428#~ msgid ""
43429#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
43430#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
43431#~ "\n"
43432#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
43433#~ "following schema:\n"
43434#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
43435#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
43436#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
43437#~ "\n"
43438#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
43439#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
43440#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
43441#~ "format=image/jpeg \n"
43442#~ "\n"
43443#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
43444#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
43445#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
43446#~ "in this example,replacing 73 with your image id: \n"
43447#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
43448#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
43449#~ " \n"
43450#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
43451#~ "use."
43452#~ msgstr ""
43453#~ "Si può aggiungere editare o cancellare le voci WMS nella scheda delle "
43454#~ "preferenze di WMSplugin - queste saranno poi visualizzate nel menu WMS.\n"
43455#~ "\n"
43456#~ "La stessa cosa può essere fatta anche manualmente nelle preferenze "
43457#~ "avanzate, usando il seguente schema:\n"
43458#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
43459#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
43460#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
43461#~ "\n"
43462#~ "Esempio di formato URL di input WMS completo (landsat)\n"
43463#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
43464#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
43465#~ "format=image/jpeg \n"
43466#~ "\n"
43467#~ "Per il rettificatore di mappe Metacarta http://labs.metacarta.com/"
43468#~ "rectifier/ , è sufficiente inserire l'identificativo pertinente.\n"
43469#~ "Per aggiungere una voce al menù relativo al rettificatore di mappe "
43470#~ "Metacarta, creare manualmente l'URL come in questo esempio, sostituendo "
43471#~ "73 con l'identificativo della propria immagine: \n"
43472#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
43473#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
43474#~ " \n"
43475#~ "Nota: assicurarsi che l'immagine sia adatta ed in regola con i diritti "
43476#~ "d'autore. Se si è in dubbio non usarla."
43477
43478#~ msgid "Portcullis"
43479#~ msgstr "Saracinesca"
43480
43481#~ msgid ""
43482#~ "The plugin {0} seems to be broken or could not be downloaded "
43483#~ "automatically."
43484#~ msgstr ""
43485#~ "Il plugin {0} sembra danneggiato o non è stato possibile scaricarlo "
43486#~ "automaticamente."
43487
43488#~ msgid ""
43489#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
43490#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
43491#~ "Use another projection system if you are not using\n"
43492#~ "a French WMS server.\n"
43493#~ "Do not upload any data after this message."
43494#~ msgstr ""
43495#~ "La proiezione \"{0}\" è progettata solo per \n"
43496#~ "latitudini comprese tra 46.1° e 57°.\n"
43497#~ "Usa un altro sistema di proiezione se non stai usando\n"
43498#~ "un server WMS francese.\n"
43499#~ "Non caricarire nessun dato dopo questo messaggio."
43500
43501#~ msgid "Upload to OSM..."
43502#~ msgstr "Carica su OSM..."
43503
43504#~ msgid "Configure Sites..."
43505#~ msgstr "Configura i siti..."
43506
43507#~ msgid "Error: {0}"
43508#~ msgstr "Errore: {0}"
43509
43510#~ msgid "Warning: {0}"
43511#~ msgstr "Attenzione: {0}"
43512
43513#~ msgid "None of this way's nodes are glued to anything else."
43514#~ msgstr "Nessun nodo di questo percorso è attaccato ad altri elementi."
43515
43516#~ msgid "Empty member in relation."
43517#~ msgstr "Membro vuoto nella relazione."
43518
43519#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
43520#~ msgstr "Intersezione tra i percorsi ''{0}'' e ''{1}''."
43521
43522#~ msgid "Preferences file had errors. Making backup of old one to {0}."
43523#~ msgstr ""
43524#~ "Il file delle preferenze contiene degli errori. Copia di backup del "
43525#~ "vecchio file su {0}."
43526
43527#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
43528#~ msgstr "Sostituisci la selezione con i dati dell'utente"
43529
43530#~ msgid "Open User Page in browser"
43531#~ msgstr "Apri la pagina dell'utente nel browser"
43532
43533#~ msgid "Show Author Panel"
43534#~ msgstr "Visualizza il pannello degli autori"
43535
43536#~ msgid "Open User Page"
43537#~ msgstr "Apri la pagina dell'utente"
43538
43539#~ msgid "Select User's Data"
43540#~ msgstr "Seleziona i dati dell'utente"
43541
43542#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
43543#~ msgstr "Regola ''{0}'' non utile per il percorso ''{1}''."
43544
43545#~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
43546#~ msgstr ""
43547#~ "Lo stile per il percorso interno ''{0}'' è uguale al multi-poligono."
43548
43549#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
43550#~ msgstr "Lo stile per il percorso esterno ''{0}'' è discordante."
43551
43552#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
43553#~ msgstr "Non-percorso ''{0}'' nel multi-poligono."
43554
43555#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
43556#~ msgstr "il percorso multi-poligonale ''{0}'' non è chiuso."
43557
43558#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
43559#~ msgstr "Nessun percorso esterno per il multi-poligono ''{0}''."
43560
43561#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} {2}"
43562#~ msgstr "Rimuovi \"{0}\" per {1} {2}"
43563
43564#~ msgid "Remove \"{0}\" for {1} ''{2}''"
43565#~ msgstr "Rimuovi \"{0}\" per {1} ''{2}''"
43566
43567#~ msgid "Deleted member ''{0}'' in relation."
43568#~ msgstr "Eliminato il membro ''{0}'' nella relazione."
43569
43570#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
43571#~ msgstr "Percorso ''{0}'' con meno di due punti."
43572
43573#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
43574#~ msgstr "Il percorso interno ''{0}'' è esterno."
43575
43576#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
43577#~ msgstr "Impossibile aprire la cartella delle preferenze: {0}"
43578
43579#~ msgid "One of the selected files was null !!!"
43580#~ msgstr "Uno dei file selezionati è nullo !!!"
43581
43582#~ msgid "Painting problem"
43583#~ msgstr "Problema di disegno"
43584
43585#~ msgid "Check for paint notes."
43586#~ msgstr "Controllare le note di disegno."
43587
43588#~ msgid "Please select some data"
43589#~ msgstr "Selezionare alcuni dati"
43590
43591#~ msgid "Check if map painting found data errors."
43592#~ msgstr "Controllare se il disegno della mappa contiene degli errori."
43593
43594#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
43595#~ msgstr "Scegliere un utente mediante il pannello degli autori"
43596
43597#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
43598#~ msgstr "Spiacente, ma non funziona con gli utenti anonimi"
43599
43600#~ msgid "CI"
43601#~ msgstr "CI"
43602
43603#~ msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
43604#~ msgstr ""
43605#~ "Selezionare dei percorsi con gli angoli da ortogonalizzare quasi giusti."
43606
43607#~ msgid "CS"
43608#~ msgstr "CS"
43609
43610#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
43611#~ msgstr "Errore nell'interpretazione dei dati dell'indirizzo URL: \"{0}\""
43612
43613#~ msgid ""
43614#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
43615#~ msgid_plural ""
43616#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
43617#~ "all?"
43618#~ msgstr[0] ""
43619#~ "La selezione contiene {0} percorso. Sei sicuro di volerlo semplificare?"
43620#~ msgstr[1] ""
43621#~ "La selezione contiene {0} percorsi. Sei sicuro di volerli semplificare "
43622#~ "tutti?"
43623
43624#~ msgid "Oberpfalz Geofabrik.de"
43625#~ msgstr "Geofabrik.de dell'Alto Palatinato"
43626
43627#~ msgid "park_and_ride"
43628#~ msgstr "parcheggio di interscambio"
43629
43630#~ msgid "board"
43631#~ msgstr "tavola"
43632
43633#~ msgid "Authors: {0}"
43634#~ msgstr "Autori: {0}"
43635
43636#~ msgid "Layers: {0}"
43637#~ msgstr "Livelli: {0}"
43638
43639#~ msgid ""
43640#~ "Couldn't connect to the osm server. Please check your internet connection."
43641#~ msgstr ""
43642#~ "Impossibile connettersi al server osm. Controllare la propria connessione "
43643#~ "ad internet."
43644
43645#~ msgid "Command Stack: {0}"
43646#~ msgstr "Pila dei comandi: {0}"
43647
43648#~ msgid "Conflicts: {0}"
43649#~ msgstr "Conflitti: {0}"
43650
43651#~ msgid "standard"
43652#~ msgstr "standard"
43653
43654#~ msgid "Keep backup files"
43655#~ msgstr "Mantieni i file di backup"
43656
43657#~ msgid "Area style way is not closed."
43658#~ msgstr "Il percorso dello stile dell''area non è chiuso."
43659
43660#~ msgid "RX"
43661#~ msgstr "RX"
43662
43663#~ msgid "Open the OpenStreetBugs window and activate the automatic download"
43664#~ msgstr ""
43665#~ "Apri la finestra di OpenStreetBugs e attiva lo scaricamento automatico"
43666
43667#~ msgid "History of Element"
43668#~ msgstr "Storico dell'elemento"
43669
43670#~ msgid "Amenities"
43671#~ msgstr "Servizi"
43672
43673#~ msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
43674#~ msgstr "Mostra la cronologia di percorsi e nodi in OSM"
43675
43676#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4326"
43677#~ msgstr ""
43678#~ "La proiezione non può essere letta dalle preferenze. Si utilizzerà "
43679#~ "EPSG:4326"
43680
43681#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
43682#~ msgstr ""
43683#~ "E'' stato ignorato un percorso perché include un nodo che non esiste: "
43684#~ "{0}\n"
43685
43686#~ msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key or name."
43687#~ msgstr ""
43688#~ "<b>\"Via Nazionale\"</b> - ''Via Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
43689
43690#~ msgid "<b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name."
43691#~ msgstr "<b>name:Naz</b> - ''Naz'' in qualunque punto del nome."
43692
43693#~ msgid "<b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in any key or name."
43694#~ msgstr ""
43695#~ "<b>Via Nazionale</b> - ''Via'' e ''Nazionale'' in qualunque chiave o nome."
43696
43697#~ msgid "<b>-name:Bak</b> - not 'Bak' in the name."
43698#~ msgstr "<b>-name:Naz</b> - ''Naz'' non presente all''interno del nome."
43699
43700#~ msgid "<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes"
43701#~ msgstr "<b>nodes:</b>... - oggetto con un dato numero di nodi"
43702
43703#~ msgid "<b>id:</b>... - object with given ID"
43704#~ msgstr "<b>id:</b>... - oggetto con un dato ID"
43705
43706#~ msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)"
43707#~ msgstr ""
43708#~ "Utilizzare <b>\"</b> per racchiudere gli operatori (es. se la chiave "
43709#~ "contiene :)"
43710
43711#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
43712#~ msgstr "Selezionare uno o più percorsi chiusi di almeno quattro nodi."
43713
43714#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
43715#~ msgstr "Non è stato trovato lo stile per la restrizione {0}."
43716
43717#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
43718#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o non finisce su un nodo \"via\"."
43719
43720#~ msgid "No \"from\" way found."
43721#~ msgstr "Non è stato trovato un percorso \"from\"."
43722
43723#~ msgid "No \"to\" way found."
43724#~ msgstr "Non è stato trovato un percorso \"to\"."
43725
43726#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
43727#~ msgstr "Ruolo ''{0}'' sconosciuto."
43728
43729#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
43730#~ msgstr "Tipo di membro sconosciuto per ''{0}''."
43731
43732#~ msgid ""
43733#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
43734#~ "the current Lambert zone limits.\n"
43735#~ "Do not upload any data after this message.\n"
43736#~ "Undo your last action, save your work\n"
43737#~ "and start a new layer on the new zone."
43738#~ msgstr ""
43739#~ "IMPORTANTE: dati posizionati lontano dai limiti\n"
43740#~ "della zona di Lambert attualmente usata.\n"
43741#~ "Non caricare nessun dato dopo questo messaggio.\n"
43742#~ "Annulla l'ultima operazione, salva il tuo lavoro\n"
43743#~ "e crea un nuovo layer sulla nuova zona."
43744
43745#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
43746#~ msgstr "Sincronizza l'orario con l'unità GPS"
43747
43748#~ msgid "intermedia"
43749#~ msgstr "intermedia"
43750
43751#~ msgid "advance"
43752#~ msgstr "avanzato"
43753
43754#~ msgid "Edit Beverages Shop"
43755#~ msgstr "Modifica Negozio di Bevande"
43756
43757#~ msgid "optician"
43758#~ msgstr "Ottico"
43759
43760#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
43761#~ msgstr ""
43762#~ "Se selezionato rende pubblico il proprio tracciato in openstreetmap.org"
43763
43764#~ msgid "Public"
43765#~ msgstr "Pubblico"
43766
43767#~ msgid "Add a new layer"
43768#~ msgstr "Aggiungi un nuovo livello"
43769
43770#~ msgid "No password provided."
43771#~ msgstr "Non è stata fornita alcuna password."
43772
43773#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
43774#~ msgstr "Aprire prima un livello (GPX, OSM, cache)"
43775
43776#~ msgid "No username provided."
43777#~ msgstr "Non è stato fornito alcun nome utente."
43778
43779#~ msgid "Zone"
43780#~ msgstr "Zona"
43781
43782#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
43783#~ msgstr ""
43784#~ "Impostare manualmente la zona di Lambert (per posizioni incluse tra due "
43785#~ "zone)"
43786
43787#~ msgid "Lambert zone"
43788#~ msgstr "Zona di Lambert"
43789
43790#~ msgid "Lambert Zone 4 cache file (.4)"
43791#~ msgstr "File cache della zona 4 di Lambert (.4)"
43792
43793#~ msgid "Lambert Zone 1 cache file (.1)"
43794#~ msgstr "File cache della zona 1 di Lambert (.1)"
43795
43796#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
43797#~ msgstr "File cache della zona 3 di Lambert (.3)"
43798
43799#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
43800#~ msgstr "File cache della zona 2 di Lambert (.2)"
43801
43802#~ msgid "Contact {0}..."
43803#~ msgstr "Collegamento a {0} in corso..."
43804
43805#~ msgid "Preparing data..."
43806#~ msgstr "Preparazione dei dati in corso..."
43807
43808#~ msgid "Auto-tag source added:"
43809#~ msgstr "Aggiunta l'auto-etichettatura della sorgente:"
43810
43811#~ msgid ""
43812#~ "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
43813#~ msgstr ""
43814#~ "La zona di Lambert {0} nella cache è incompatibile con la zona di Lambert "
43815#~ "corrente {1}"
43816
43817#~ msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading {4}: {5} (id: {6})"
43818#~ msgstr "{0}% ({1}/{2}), {3} rimanenti. Caricamento di {4}: {5} (id: {6})"
43819
43820#~ msgid "Select Tableau d'Assemblage"
43821#~ msgstr "Selezionare la tabella di assemblaggio"
43822
43823#~ msgid "Image grab multiplier:"
43824#~ msgstr "Moltiplicatore di attrazione dell'immagine:"
43825
43826#~ msgid "Set {0}={1} for {2} ''{3}''"
43827#~ msgstr "Imposta {0}={1} per {2} ''{3}''"
43828
43829#~ msgid "Set {0}={1} for {2} {3}"
43830#~ msgstr "Imposta {0}={1} per {2} {3}"
43831
43832#~ msgid "Save and Exit"
43833#~ msgstr "Salva ed Esci"
43834
43835#~ msgid "Remove Selected"
43836#~ msgstr "Elimina gli elementi selezionati"
43837
43838#~ msgid "Remove all currently selected objects from relation"
43839#~ msgstr "Rimuovi dalla relazione gli elementi selezionati"
43840
43841#~ msgid ""
43842#~ "Town/city {0} not found or not available in WMS.\n"
43843#~ "Please check its availibility on www.cadastre.gouv.fr"
43844#~ msgstr ""
43845#~ "La località {0} non è stata trovata nel WMS.\n"
43846#~ "Verificane la presenza su www.cadastre.gouv.fr"
43847
43848#~ msgid "Raster center: {0}"
43849#~ msgstr "Centro del easter: {0}"
43850
43851#~ msgid "Extract building footprints"
43852#~ msgstr "Estrai le piante degli edifici"
43853
43854#~ msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
43855#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
43856#~ msgstr[0] "{0} Estensione aggiornata con successo. Riavviare JOSM."
43857#~ msgstr[1] "{0} Estensioni aggiornate con successo. Riavviare JOSM."
43858
43859#~ msgid "Download Image from french Cadastre WMS"
43860#~ msgstr "Scarica immagine dal WMS francese del catasto"
43861
43862#~ msgid ""
43863#~ "A special handler of the french cadastre wms at www.cadastre.gouv."
43864#~ "fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in french): "
43865#~ "<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
43866#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/"
43867#~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data "
43868#~ "created by this plugin."
43869#~ msgstr ""
43870#~ "Un gestore speciale del wms francese del catasto all'indirizzo www."
43871#~ "cadastre.gouv.fr<BR><BR>Leggere i Termini e Condizioni d'Uso qui (in "
43872#~ "francese): <br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
43873#~ "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/"
43874#~ "html/CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>prima di effettuare "
43875#~ "qualsiasi caricamento di dati creati da questa estensione."
43876
43877#~ msgid ""
43878#~ "To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
43879#~ "the JOSM projection to Lambert and restart"
43880#~ msgstr ""
43881#~ "Per abilitare l'estensione WMS del catasto, cambiare\n"
43882#~ "la proiezione di JOSM a Lambert e riavviare JOSM."
43883
43884#~ msgid "Login"
43885#~ msgstr "Login"
43886
43887#~ msgid "Delete Layer"
43888#~ msgstr "Elimina livello"
43889
43890#~ msgid "Download Plugins"
43891#~ msgstr "Scarica Estensioni"
43892
43893#~ msgid "Delete and Download"
43894#~ msgstr "Elimina e Scarica"
43895
43896#~ msgid "Combine Anyway"
43897#~ msgstr "Unisci comunque"
43898
43899#~ msgid "Solve Conflicts"
43900#~ msgstr "Risolvi conflitti"
43901
43902#~ msgid "Merge Anyway"
43903#~ msgstr "Incorpora comunque"
43904
43905#~ msgid "SlippyMap"
43906#~ msgstr "SlippyMap"
43907
43908#~ msgid "Continue anyway"
43909#~ msgstr "Continua comunque"
43910
43911#~ msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
43912#~ msgstr "Attualmente solo due aree possono essere unite."
43913
43914#~ msgid "No intersections found. Nothing was changed."
43915#~ msgstr "non è stata trovata nessuna intersezione. Nulla è stato cambiato."
43916
43917#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
43918#~ msgstr ""
43919#~ "QUESTO E'' SPERIMENTALE. Salva il tuo lavoro e verificalo prima di "
43920#~ "caricarlo."
43921
43922#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore can't be joined."
43923#~ msgstr "\"{0}\" non è chiuso e quindi non può essere unito."
43924
43925#~ msgid "Please select at least one closed way the should be joined."
43926#~ msgstr "Seleziona almeno un percorso chiuso che dovrebbe essere unito."
43927
43928#~ msgid "Relation Editor: {0}"
43929#~ msgstr "Editor relazione: {0}"
43930
43931#~ msgid "Solve Conflict"
43932#~ msgstr "Risolvi conflitto"
43933
43934#~ msgid "The \"from\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
43935#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
43936
43937#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at a \"via\" node."
43938#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce su un nodo \"via\"."
43939
43940#~ msgid "No \"via\" node or way found."
43941#~ msgstr "Non è stato trovato alcun nodo o percorso \"via\"."
43942
43943#~ msgid "The \"to\" way doesn't start or end at the \"via\" way."
43944#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
43945
43946#~ msgid ""
43947#~ "Please select at least one node, way or relation. Only already uploaded "
43948#~ "elements have a history."
43949#~ msgstr ""
43950#~ "Selezionare almeno un nodo, percorso o relazione. Solo gli elementi già "
43951#~ "caricati hanno uno storico."
43952
43953#~ msgid "Move Up"
43954#~ msgstr "Sposta in alto"
43955
43956#~ msgid "Move Down"
43957#~ msgstr "Sposta in basso"
43958
43959#~ msgid ""
43960#~ "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); "
43961#~ "Shift-Ctrl to rotate selected; or change selection"
43962#~ msgstr ""
43963#~ "Spostare gli oggetti trascinandoli; Shift per aggiungere alla selezione "
43964#~ "(Ctrl per togliere); Shift-Ctrl per ruotare i selezionati; oppure "
43965#~ "modificare la selezione"
43966
43967#~ msgid ""
43968#~ "This action will require {0} individual download requests. Do you wish to "
43969#~ "continue?"
43970#~ msgstr ""
43971#~ "Questa azione richiederà {0} richieste individuali di scaricamento. Si "
43972#~ "desidera continuare?"
43973
43974#~ msgid "Updates the current data layer from the server (re-downloads data)"
43975#~ msgstr ""
43976#~ "Aggiorna i dati correnti del livello prelevandoli dal server (ri-scarica "
43977#~ "i dati)"
43978
43979#~ msgid "Update Data"
43980#~ msgstr "Aggiorna dati"
43981
43982#~ msgid "Change the projection to {0} first."
43983#~ msgstr "Modificare prima la proiezione in {0}."
43984
43985#~ msgid "Invalid projection"
43986#~ msgstr "Proiezione non valida"
43987
43988#~ msgid "The selected photos don't contain time information."
43989#~ msgstr "Le foto selezionate non contengono informazioni sull'ora."
43990
43991#~ msgid "Photos don't contain time information"
43992#~ msgstr "Le foto non contengono informazioni sull'ora"
43993
43994#~ msgid ""
43995#~ "The selected GPX track doesn't contain timestamps. Please select another "
43996#~ "one."
43997#~ msgstr ""
43998#~ "Il tracciato GPX selezionato non contiene le marcature temporali. "
43999#~ "Selezionarne un altro."
44000
44001#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
44002#~ msgstr "Trovate {0} corrispondenze {1} nel tracciato GPX {2}"
44003
44004#~ msgid "Default Values"
44005#~ msgstr "Valori predefiniti"
44006
44007#~ msgid "(Time difference of {0} days)"
44008#~ msgstr "(Differenza di orario pari a {0} giorni)"
44009
44010#~ msgid "Matched {0} of {1} photos to GPX track."
44011#~ msgstr "Correlate {0} su {1} foto al tracciato GPX."
44012
44013#~ msgid ""
44014#~ "An error occured while trying to match the photos to the GPX track. You "
44015#~ "can adjust the sliders to manually match the photos."
44016#~ msgstr ""
44017#~ "Un errore è stato rilevato durante il tentativo di correlare le foto al "
44018#~ "tracciato GPX. E' possibile far corrispondere le foto in modo manuale."
44019
44020#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
44021#~ msgstr "Differenza tra il tracciato e le foto: {0}m {1}s"
44022
44023#~ msgid "Fade background: "
44024#~ msgstr "Smorza lo sfondo: "
44025
44026#~ msgid "Edit Track of grade 1"
44027#~ msgstr "Modifica Track Grade 1"
44028
44029#~ msgid "Edit Track of grade 2"
44030#~ msgstr "Modifica Track Grade 2"
44031
44032#~ msgid "Edit Track of grade 3"
44033#~ msgstr "Modifica Track Grade 3"
44034
44035#~ msgid "Edit Track of grade 4"
44036#~ msgstr "Modifica Track Grade 4"
44037
44038#~ msgid "Edit Track of grade 5"
44039#~ msgstr "Modifica Track Grade 5"
44040
44041#~ msgid "Demanding Alpine Hiking"
44042#~ msgstr "Percorso escursionistico alpino difficile"
44043
44044#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
44045#~ msgstr "Modifica percorso escursionistico alpino difficile"
44046
44047#~ msgid "Difficult Alpine Hiking"
44048#~ msgstr "Percorso escursionistico alpino molto difficile"
44049
44050#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
44051#~ msgstr "Modifica un percorso escursionistico alpino molto difficile"
44052
44053#~ msgid "Edit Drawbridge"
44054#~ msgstr "Modifica ponte levatoio"
44055
44056#~ msgid "Edit Portcullis"
44057#~ msgstr "Modifica saracinesca"
44058
44059#~ msgid ""
44060#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
44061#~ "layer?"
44062#~ msgstr ""
44063#~ "Non è stato trovato alcun dato da aggiornare. E' stato già aperto o "
44064#~ "scaricato un livello dati?"
44065
44066#~ msgid "The following errors occured during mass download:"
44067#~ msgstr ""
44068#~ "Sono stati rilevati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa:"
44069
44070#~ msgid "Errors during Download"
44071#~ msgstr "Errori durante lo scaricamento"
44072
44073#~ msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
44074#~ msgstr ""
44075#~ "Selezionare un percorso chiuso singolo composto da almeno quattro nodi."
44076
44077#~ msgid "Edit Information Office"
44078#~ msgstr "Modifica ufficio informazioni"
44079
44080#~ msgid "Map Type"
44081#~ msgstr "Tipo di mappa"
44082
44083#~ msgid "Edit Airport"
44084#~ msgstr "Modifica aeroporto"
44085
44086#~ msgid "Board Type"
44087#~ msgstr "Tipo di tabellone"
44088
44089#~ msgid "Guidepost (Hiking)"
44090#~ msgstr "Cartello di indicazioni (escursionismo)"
44091
44092#~ msgid ""
44093#~ "This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
44094#~ "layer, but are not connected by a node."
44095#~ msgstr ""
44096#~ "Questo test controlla se due strade, ferrovie o corsi d'acqua si "
44097#~ "incrociano sullo stesso livello senza essere connessi a vicenda tramite "
44098#~ "un nodo."
44099
44100#~ msgid "sports"
44101#~ msgstr "Articoli sportivi"
44102
44103#~ msgid "- running version is {0}"
44104#~ msgstr "- la versione in esecuzione è {0}"
44105
44106#~ msgid "Toggle Full Screen view"
44107#~ msgstr "Abilita/disabilita visualizzazione a schermo pieno"
44108
44109#~ msgid "Full Screen"
44110#~ msgstr "Schermo pieno"
44111
44112#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
44113#~ msgstr "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
44114
44115#~ msgid ""
44116#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
44117#~ "\"{1}\">your language</A>."
44118#~ msgstr ""
44119#~ "Pagina di aiuto mancante. crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A> oppure "
44120#~ "<A HREF=\"{1}\">la propria lingua</A>."
44121
44122#~ msgid "Add grid"
44123#~ msgstr "Aggiungi griglia"
44124
44125#~ msgid "Optional"
44126#~ msgstr "Opzionale"
44127
44128#~ msgid ""
44129#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
44130#~ "import EXIF geotagged pictures."
44131#~ msgstr ""
44132#~ "Un'altra estensione JOSM per la geo-etichettatura. Correla le immagini "
44133#~ "con i tracciati GPS oppure importa le immagini geo-etichettate mediante "
44134#~ "EXIF."
44135
44136#~ msgid "A special handler for the french land registry WMS server."
44137#~ msgstr ""
44138#~ "Un particolare gestore per il server WMS del registro territoriale "
44139#~ "francese."
44140
44141#~ msgid "Displays an OpenLayers background image"
44142#~ msgstr "Visualizza una immagine di sfondo OpenLayers"
44143
44144#~ msgid ""
44145#~ "Simulates a click when you do a small and short drag. This is usefull for "
44146#~ "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
44147#~ "mouse moving (general Java - tablet problem)."
44148#~ msgstr ""
44149#~ "Simula un click quando si effettua un piccolo e breve trascinamento. E' "
44150#~ "utile per le penne dei tablet, quando si hanno dei problemi semplicemente "
44151#~ "cliccando il tablet senza lo spostamento del mouse (in generale un "
44152#~ "problema Java - tablet)."
44153
44154#~ msgid "Let other applications send commands to JOSM."
44155#~ msgstr "Permetti alle altre applicazioni di inviare comandi a JOSM."
44156
44157#~ msgid ""
44158#~ "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
44159#~ "background and request updates."
44160#~ msgstr ""
44161#~ "Visualizza una griglia slippy map in JOSM. Può caricare come sfondo i "
44162#~ "tasselli dalla slippy map e richiedere aggiornamenti."
44163
44164#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
44165#~ msgstr "Carica i file TCX direttamente da JOSM."
44166
44167#~ msgid ""
44168#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
44169#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
44170#~ msgstr ""
44171#~ "Strumenti per lavorare con autori/utenti. Seleziona i dati della mappa "
44172#~ "che appartengono ad un utente selezionato, apre il browser per la "
44173#~ "visualizzazione della pagina del profilo dell'autore."
44174
44175#~ msgid ""
44176#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
44177#~ "areas, jump to position."
44178#~ msgstr ""
44179#~ "Alcune utilità per rendere la propria vita più facile: ad esempio la "
44180#~ "semplificazione dei percorsi, l'unione di aree, il salto alla posizione."
44181
44182#~ msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
44183#~ msgstr "Fornisce un livello di sfondo che visualizza una griglia di mappa"
44184
44185#~ msgid "Duplicate Ways with an offset"
44186#~ msgstr "Duplica i percorsi con una differenza"
44187
44188#~ msgid ""
44189#~ "The main feature of the plugin is the possibility to delete points of the "
44190#~ "GPX track. This plugin can be used to prepare tracks for uploading to "
44191#~ "OSM eg. deleting uninteresting parts of track."
44192#~ msgstr ""
44193#~ "La caratteristica principale dell'estensione è la possibilità di "
44194#~ "eliminare i punti del tracciato GPX. Questa estensione può essere "
44195#~ "utilizzata per preparare i tracciati per il loro caricamento su OSM, ad "
44196#~ "esempio eliminando le parti che non interessano di un tracciato."
44197
44198#~ msgid "Remove route nodes"
44199#~ msgstr "Rimuovi nodi dell'itinerario"
44200
44201#~ msgid "Click and drag to move route nodes."
44202#~ msgstr "Cliccare e trascinare per spostare i nodi dell'itinerario."
44203
44204#~ msgid "Click to add route nodes."
44205#~ msgstr "Cliccare per aggiungere nodi all'itinerario."
44206
44207#~ msgid "Start routing"
44208#~ msgstr "Inizia navigazione"
44209
44210#~ msgid "<multiple>"
44211#~ msgstr "<multiplo>"
44212
44213#~ msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
44214#~ msgstr "Unisi Aree: Elimina le way corte"
44215
44216#~ msgid "Closed Way"
44217#~ msgstr "Strada chiusa (anello)"
44218
44219#~ msgid "Fix relations"
44220#~ msgstr "Correggi le relazioni"
44221
44222#~ msgid ""
44223#~ "Plugin archive already available. Do you want to download the current "
44224#~ "version by deleting existing archive?\n"
44225#~ "\n"
44226#~ "{0}"
44227#~ msgstr ""
44228#~ "Il file dell''estensione è già disponibile in locale. Desideri scaricare "
44229#~ "la versione aggiornata ed eliminare il vecchio archivio?\n"
44230#~ "\n"
44231#~ "{0}"
44232
44233#~ msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
44234#~ msgstr ""
44235#~ "Ci sono delle modifiche non salvate. Abbandonare le modifiche e "
44236#~ "continuare?"
44237
44238#~ msgid "Unsaved Changes"
44239#~ msgstr "Modifiche non salvate"
44240
44241#~ msgid ""
44242#~ "It supports protocol versions 0.5 and 0.6, while the server says it "
44243#~ "supports {0} to {1}."
44244#~ msgstr ""
44245#~ "Supporta le versioni 0.5 e 0.6 del protocollo, mentre il server dice di "
44246#~ "supportare le versione da {0} a {1}."
44247
44248#~ msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}"
44249#~ msgstr ""
44250#~ "Le comunicazioni con {0} sono state instaurate mediante la versione {1} "
44251#~ "del protocollo"
44252
44253#~ msgid "Not initialized"
44254#~ msgstr "Non inizializzato"
44255
44256#~ msgid "Version number missing from OSM data"
44257#~ msgstr "I dati OSM sono privi del numero di versione"
44258
44259#~ msgid "Unknown version: {0}"
44260#~ msgstr "Versione sconosciuta: {0}"
44261
44262#~ msgid "Error processing changeset upload response"
44263#~ msgstr ""
44264#~ "Errore nell'elaborazione della risposta al caricamento del gruppo di "
44265#~ "modifiche"
44266
44267#~ msgid "No changeset present for diff upload"
44268#~ msgstr ""
44269#~ "Non è presente alcun gruppo di modifiche per il caricamento differenziale"
44270
44271#~ msgid ""
44272#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
44273#~ "draw all lines."
44274#~ msgstr ""
44275#~ "Massima lunghezza (in metri) per il tracciamento di linee in files "
44276#~ "locali. Usare '-1' per disegnare qualsiasi linea.\r\n"
44277#~ "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to '-1' to "
44278#~ "draw all lines."
44279
44280#~ msgid ""
44281#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
44282#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
44283#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
44284#~ "Use another projection system if you are not working\n"
44285#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
44286#~ "Do not upload any data after this message."
44287#~ msgstr ""
44288#~ "La proiezione \"{0}\" è progettata solamente per\n"
44289#~ "latitudini comprese fra 45.7° e 47.9\n"
44290#~ "e longitudini comprese fra 5.7° e 10.6°.\n"
44291#~ "Usa un altro sistema di proiezione se non stai lavorando\n"
44292#~ "su un set di dati relativo alla Svizzera od al Liechtenstein.\n"
44293#~ "Non caricare altri dati dopo questo messaggio."
44294
44295#~ msgid "Data upload failed for unknown reason"
44296#~ msgstr "Il caricamento dei dati è fallito per una ragione sconosciuta"
44297
44298#~ msgid "Cannot read numeric value from response"
44299#~ msgstr "Impossibile leggere valori numerici dalla risposta"
44300
44301#~ msgid "linked"
44302#~ msgstr "collegato"
44303
44304#~ msgid "More details"
44305#~ msgstr "Maggiori dettagli"
44306
44307#~ msgid "% of lat:"
44308#~ msgstr "% di lat:"
44309
44310#~ msgid "% of lon:"
44311#~ msgstr "% di lon:"
44312
44313#~ msgid "Image with path {0} does not exist or is not readable."
44314#~ msgstr "L''immagine con il percorso {0} non esiste o non è leggibile."
44315
44316#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercartor"
44317#~ msgstr ""
44318#~ "La proiezione non può essere letta dalle preferenze. Verrà utilizzata "
44319#~ "quella di Mercatore"
44320
44321#~ msgid "ChangeRelationMemberRole"
44322#~ msgstr "CambiaRuoloMembroRelazione"
44323
44324#~ msgid "Missing attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}"
44325#~ msgstr "Missing attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}"
44326
44327#~ msgid "Missing attribute \"ref\" on member in relation {0}"
44328#~ msgstr "Manca l''attributo \"ref\" sul membro della relazione {0}"
44329
44330#~ msgid ""
44331#~ "Illegal value for attribute \"ref\" on member in relation {0}, got {1}"
44332#~ msgstr ""
44333#~ "Valore non permesso per l''attributo \"ref\" sul membro della relazione "
44334#~ "{0}, ottenuto {1}"
44335
44336#~ msgid "Missing attribute \"type\" on member {0} in relation {1}"
44337#~ msgstr "Manca l''attributo \"type\" sul membro {0} della relazione {1}"
44338
44339#~ msgid ""
44340#~ "Illegal value for attribute \"version\" on OSM primitive with id {0}, got "
44341#~ "{1}"
44342#~ msgstr ""
44343#~ "Valore non permesso per l''attributo \"version\" sulla primitiva OSM con "
44344#~ "id {0}, ottenuto {1}"
44345
44346#~ msgid ""
44347#~ "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.\n"
44348#~ "Check the server URL in your preferences and your internet connection."
44349#~ msgstr ""
44350#~ "E'' fallito il tentativo di inizializzare la comunicazione con il server "
44351#~ "OSM {0}.\n"
44352#~ "Controllare l''indirizzo URL del server nelle proprie preferenze e la "
44353#~ "propria connessione ad internet."
44354
44355#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
44356#~ msgstr ""
44357#~ "\"type\" non previsto sul membro {0} della relazione {1}, ottenuto {2}."
44358
44359#~ msgid "Opening changeset..."
44360#~ msgstr "Apertura del gruppo di modifiche..."
44361
44362#~ msgid "<b>type=route</b> - key 'type' with value exactly 'route'."
44363#~ msgstr ""
44364#~ "<b>type=route</b> - chiave 'type' che contiene esattamente il valore "
44365#~ "'route'."
44366
44367#~ msgid ""
44368#~ "<b>type=*</b> - key 'type' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
44369#~ "<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
44370#~ msgstr ""
44371#~ "<b>type=*</b> - chiave 'type' contenente qualsiasi valore. Prova anche "
44372#~ "<b>*=value</b>, <b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
44373
44374#~ msgid "Resolve conflicts in member list of of relation {0}"
44375#~ msgstr "Risolvi conflitti nella lista dei membri della relazione {0}"
44376
44377#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
44378#~ msgstr "Numero errato di parametri per operatore sui nodi."
44379
44380#~ msgid "Resolve {0} tag conflicts in {1} {2}"
44381#~ msgstr "Risolvi {0} conflitti sulle etichette in {1} {2}"
44382
44383#~ msgid "Resolve conflicts in node list of of way {0}"
44384#~ msgstr "Risolvi i conflitti nella lista di nodi del percorso {0}"
44385
44386#~ msgid "Resolve version conflicts for {0} {1}"
44387#~ msgstr "Risolvi i conflitti di versione per {0} {1}"
44388
44389#~ msgid "Tags({0} conflicts)"
44390#~ msgstr "Etichette({0} conflitti)"
44391
44392#~ msgid "role {0} is not participating in compare pair {1}"
44393#~ msgstr "il ruolo {0} non partecipa nella comparazione {1}"
44394
44395#~ msgid "{0} pending tag conflicts to be resolved"
44396#~ msgstr "{0} conflitti di etichette in attesa di risoluzione"
44397
44398#~ msgid "item {0} not found in list"
44399#~ msgstr "elemento {0} non trovato nella lista"
44400
44401#~ msgid "unexpected value of parameter \"index\". Got {0}"
44402#~ msgstr "valore inaspettato per il parametro \"index\". Ottenuto {0}"
44403
44404#~ msgid "list in role {0} is currently not participating in a compare pair"
44405#~ msgstr "la lista nel ruolo {0} attualmente non partecipa ad alcun confronto"
44406
44407#~ msgid "parameter current out of range: got {0}"
44408#~ msgstr "parametro attualmente fuori scala: ottenuto {0}"
44409
44410#~ msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements"
44411#~ msgstr ""
44412#~ "Copia i miei elementi selezionati alla fine della lista degli elementi "
44413#~ "uniti"
44414
44415#~ msgid ""
44416#~ "Copy my selected elements before the first selected element in the list "
44417#~ "of merged elements"
44418#~ msgstr ""
44419#~ "Copia i miei elementi selezionati prima del primo elemento selezionato "
44420#~ "nella lista degli elementi uniti"
44421
44422#~ msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements"
44423#~ msgstr "Elimina le voci selezionate dalla lista degli elementi uniti"
44424
44425#~ msgid ""
44426#~ "Copy their selected element to the start of the list of merged elements"
44427#~ msgstr ""
44428#~ "Copia il loro elemento selezionato all'inizio della lista degli elementi "
44429#~ "uniti"
44430
44431#~ msgid ""
44432#~ "Copy their selected elements before the first selected element in the "
44433#~ "list of merged elements"
44434#~ msgstr ""
44435#~ "Copia i loro elementi selezionati prima del primo elemento selezionato "
44436#~ "nella lista degli elementi uniti"
44437
44438#~ msgid "Move up the selected elements by one position"
44439#~ msgstr "Sposta in su gli elementi selezionati di una posizione"
44440
44441#~ msgid ""
44442#~ "Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
44443#~ "merged elements"
44444#~ msgstr ""
44445#~ "Copia i miei elementi selezionati dopo il primo elemento selezionato "
44446#~ "nella lista degli elementi uniti"
44447
44448#~ msgid ""
44449#~ "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements"
44450#~ msgstr ""
44451#~ "Copia i loro elementi selezionati alla fine della lista degli elementi "
44452#~ "uniti"
44453
44454#~ msgid "Move down the selected entries by one position"
44455#~ msgstr "Sposta in giù le voci selezionate di una posizione"
44456
44457#~ msgid ""
44458#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries</"
44459#~ "html>"
44460#~ msgstr ""
44461#~ "<html>Clicca <strong>{0}</strong> per terminare l'unione tra le voci "
44462#~ "personali e le loro</html>"
44463
44464#~ msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging"
44465#~ msgstr "Sblocca la lista degli elementi uniti ed inizia l'unione"
44466
44467#~ msgid ""
44468#~ "<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries</"
44469#~ "html>"
44470#~ msgstr ""
44471#~ "<html>Clicca <strong>{0}</strong> per iniziare l'unione tra le voci "
44472#~ "personali e le loro</html>"
44473
44474#~ msgid "Freeze the current list of merged elements"
44475#~ msgstr "Blocca la lista attuale degli elementi uniti"
44476
44477#~ msgid "argument \"adjustable\" must not be null"
44478#~ msgstr "l'argomento \"adjustable\" non deve essere nullo"
44479
44480#~ msgid "unexpected column index. Got {0}"
44481#~ msgstr "indice di colonna non atteso. Ottenuto {0}"
44482
44483#~ msgid "argument \"view\" must not be null"
44484#~ msgstr "l'argomento \"view\" non deve essere nullo"
44485
44486#~ msgid "adjustable {0} not registered yet"
44487#~ msgstr "adjustable {0} non ancora registrato"
44488
44489#~ msgid ""
44490#~ "adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
44491#~ "synchronized adjustment"
44492#~ msgstr ""
44493#~ "adjustable {0} non ancora registrato. Non è possibile impostare la "
44494#~ "partecipazione nella regolazione sincronizzata"
44495
44496#~ msgid "parameter \"my\" most not be null"
44497#~ msgstr "il parametro \"my\" non deve essere nullo"
44498
44499#~ msgid "parameter \"their\" must not be null"
44500#~ msgstr "il parametro \"their\" non deve essere nullo"
44501
44502#~ msgid "parameter \"way\" must not be null"
44503#~ msgstr "il parametro \"way\" non deve essere nullo"
44504
44505#~ msgid "parameter 'key' must not be null"
44506#~ msgstr "il parametro 'key' non deve essere nullo"
44507
44508#~ msgid "parameter 'my' must not be null"
44509#~ msgstr "il parametro 'my' non deve essere null"
44510
44511#~ msgid "merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
44512#~ msgstr ""
44513#~ "nodi uniti non ancora bloccati. Non è possibile costruire il comando di "
44514#~ "risoluzione"
44515
44516#~ msgid "parameter way must not be null"
44517#~ msgstr "il parametro way non deve essere nullo"
44518
44519#~ msgid "parameter their must not be null"
44520#~ msgstr "il parametro their non deve essere nullo"
44521
44522#~ msgid "parameter my most not be null"
44523#~ msgstr "il parametro my non deve essere nullo"
44524
44525#~ msgid "parameter 'their' must not be null"
44526#~ msgstr "il parametro 'their' non deve essere null"
44527
44528#~ msgid "argument 'decision' must not be null"
44529#~ msgstr "l'argomento 'decision' non deve essere null"
44530
44531#~ msgid ">"
44532#~ msgstr ">"
44533
44534#~ msgid "Apply partial resolutions"
44535#~ msgstr "Applica risoluzioni parziali"
44536
44537#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
44538#~ msgstr "il parametro '{0}' non deve essere nullo"
44539
44540#~ msgid "cannot resolve undecided conflict"
44541#~ msgstr "non è possibile risolvere il conflitto irrisolto"
44542
44543#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}"
44544#~ msgstr "Il parametro 'col' deve essere 0 o 1. Ottenuto {0}"
44545
44546#~ msgid "WARNING: unexpected value for preference conflict.resolution, got "
44547#~ msgstr ""
44548#~ "ATTENZIONE: valore inaspettato per la preferenza sulla risoluzione del "
44549#~ "conflitto, ottenuto "
44550
44551#~ msgid "Reached the end of the line"
44552#~ msgstr "E' stata raggiunta la fine della linea"
44553
44554#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
44555#~ msgstr "Selezionare un nodo iniziale alla fine di un percorso"
44556
44557#~ msgid "Reached a junction"
44558#~ msgstr "E' stato raggiunto un incrocio"
44559
44560#~ msgid "Terraserver Urban"
44561#~ msgstr "Terraserver Urban"
44562
44563#~ msgid "Terraserver Topo"
44564#~ msgstr "Terraserver Topo"
44565
44566#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded. Please restart JOSM."
44567#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded. Please restart JOSM."
44568#~ msgstr[0] "L'estensione {0} è stata scaricata con successo. Riavviare JOSM."
44569#~ msgstr[1] ""
44570#~ "Le estensioni {0} sono state scaricate con successo. Riavviare JOSM."
44571
44572#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
44573#~ msgstr ""
44574#~ "L''estensione {0} richiede l''aggiornamento alla versione {1} di JOSM."
44575
44576#~ msgid ""
44577#~ "<html>You didn''t finish to resolve all conflicts.<br>Click <strong>{0}</"
44578#~ "strong> to apply already resolved conflicts anyway.<br>You can resolve "
44579#~ "the remaining conflicts later.<br>Click <strong>{1}</strong> to return to "
44580#~ "resolving conflicts.</html>"
44581#~ msgstr ""
44582#~ "<html>Non si è finito di risolvere tutti i conflitti.<br>Cliccare <strong>"
44583#~ "{0}</strong> per applicare lo stesso i conflitti già risolti.<br>Si "
44584#~ "possono risolvere successivamente i conflitti restanti.<br>Cliccare "
44585#~ "<strong>{1}</strong> per ritornare alla risoluzione dei conflitti.</html>"
44586
44587#~ msgid ""
44588#~ "Properties in the merged element. They will replace properties in my "
44589#~ "elements when merge decisions are applied."
44590#~ msgstr ""
44591#~ "Proprietà nell'elemento unito. Queste sostituiranno le proprietà presenti "
44592#~ "negli elementi personali non appena saranno applicate le decisioni "
44593#~ "sull'unione."
44594
44595#~ msgid "cannot apply undecided tag merge item"
44596#~ msgstr "non è possibile marcare come irrisolto l'elemento oggetto di unione"
44597
44598#~ msgid "Uploading"
44599#~ msgstr "Invio in corso"
44600
44601#~ msgid ""
44602#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
44603#~ "version of one<br>of your nodes, ways or relations.<br>The conflict is "
44604#~ "caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
44605#~ "server has version {2}, your version is {3}.<br>Please synchronize your "
44606#~ "local dataset using <br><strong>File-&gt;Update Data</strong>, "
44607#~ "resolve<br>any conflicts and try to upload again.</html>"
44608#~ msgstr ""
44609#~ "<html>L''invio è <strong>fallito</strong> perché il server ha a "
44610#~ "disposizione una versione più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi o "
44611#~ "relazioni.<br>Il conflitto è stato causato da <strong>{0}</strong> con "
44612#~ "identificativo <strong>{1}</strong>,<br>il server ha la versione {2}, la "
44613#~ "tua versione è {3}.<br>Si prega di sincronizzare l'insieme di dati locale "
44614#~ "utilizzando<br><strong>File-&gt;Aggiorna dati</strong>, di risolvere<br>i "
44615#~ "vari conflitti e di riprovare a caricare.</html>"
44616
44617#~ msgid ""
44618#~ "<html>Uploading failed because the server has a newer version of "
44619#~ "one<br>of your nodes, ways or relations.<br>Please synchronize your local "
44620#~ "dataset using <br><strong>File-&gt;Update Data</strong>, resolve<br>any "
44621#~ "conflicts and try to upload again.</html>"
44622#~ msgstr ""
44623#~ "<html>L'invio è fallito perché il server ha a disposizione una versione "
44624#~ "più recente di uno<br>dei tuoi nodi, percorsi o relazioni.<br>Si prega di "
44625#~ "sincronizzare l'insieme di dati locale utilizzando<br><strong>File-&gt;"
44626#~ "Aggiorna dati</strong>, di risolvere<br>i vari conflitti e di riprovare a "
44627#~ "caricare.</html>"
44628
44629#~ msgid "preference {0} missing. Can't initialize OsmApi"
44630#~ msgstr "preferenza {0} mancante. Impossibile inizializzare OsmApi"
44631
44632#~ msgid "Upload to OSM API failed"
44633#~ msgstr "Invio alle API di OSM fallito"
44634
44635#~ msgid ""
44636#~ "WARNING: preference '{0}' or api version {1} of dataset requires to use "
44637#~ "changesets, but API is not handle them. Ignoring changesets."
44638#~ msgstr ""
44639#~ "ATTENZIONE: la preferenza '{0}' o la versione {1} delle api dell'insieme "
44640#~ "di dati richiede l'utilizzo dei gruppi di modifiche, ma le API non li "
44641#~ "gestiscono. I gruppi di modifiche saranno ignorati."
44642
44643#~ msgid "Undeleting relation..."
44644#~ msgstr "Ripristino relazione..."
44645
44646#~ msgid "Yes, undelete them too"
44647#~ msgstr "Si, ripristina anche questo"
44648
44649#~ msgid "Undeleting Way..."
44650#~ msgstr "Ripristino via"
44651
44652#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A>."
44653#~ msgstr "Pagina di help mancante. Creala in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
44654
44655#~ msgid "The projection could not be read from preferences. Using Mercator"
44656#~ msgstr ""
44657#~ "La proiezione non può essere letta dalle preferenze. Verrà utilizzata "
44658#~ "quella di Mercatore"
44659
44660#~ msgid ""
44661#~ "<html>There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted "
44662#~ "on the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?</html>"
44663#~ msgstr ""
44664#~ "<html>Ci sono {0} nodi aggiuntivi usati dalla via {1}<br>che sono stati "
44665#~ "cancellati sul server.<br><br>Vuoi recuperare anche questi nodi?</html>"
44666
44667#~ msgid "Update Selection"
44668#~ msgstr "Aggiorna la selezione"
44669
44670#~ msgid "Update failed"
44671#~ msgstr "Aggiornamento fallito"
44672
44673#~ msgid "unexpected return value. Got {0}"
44674#~ msgstr "Valore di ritorno inatteso. Ottenuto {0}"
44675
44676#~ msgid "Selection too big"
44677#~ msgstr "Selezione troppo grande"
44678
44679#~ msgid "Conflict detected"
44680#~ msgstr "Rilevato un conflitto"
44681
44682#~ msgid "Error while communicating with server."
44683#~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server"
44684
44685#~ msgid "Error when communicating with server."
44686#~ msgstr "Errore durante la comunicazione con il server."
44687
44688#~ msgid "API initialization failed"
44689#~ msgstr "Inizializzazione delle API fallita"
44690
44691#~ msgid "Missing primitive"
44692#~ msgstr "Primitiva mancante"
44693
44694#~ msgid "Failed to update the selected primitives."
44695#~ msgstr "E' fallito il tentativo di aggiornare le primitive selezionate."
44696
44697#~ msgid "Updates the currently selected primitives from the server"
44698#~ msgstr "Aggiorna le primitive attualmente selezionate dal server"
44699
44700#~ msgid "There are no selected primitives to update."
44701#~ msgstr "Non c'è alcuna primitiva selezionata per l'aggiornamento."
44702
44703#~ msgid "Synchronize {0} {1} only"
44704#~ msgstr "Sincronizza solamente {0} {1}"
44705
44706#~ msgid "Updating primitive"
44707#~ msgstr "Aggiornamento della primitiva"
44708
44709#~ msgid "Primitive already deleted"
44710#~ msgstr "Primitiva già eliminata"
44711
44712#~ msgid "Undelete {0} primitives"
44713#~ msgstr "Ripristina {0} primitive"
44714
44715#~ msgid "Deleted or moved primitives"
44716#~ msgstr "Primitive eliminate o spostate"
44717
44718#~ msgid "removing reference from relation {0}"
44719#~ msgstr "rimozione del riferimento dalla relazione {0}"
44720
44721#~ msgid "removing reference from way {0}"
44722#~ msgstr "rimozione del riferimento dal percorso {0}"
44723
44724#~ msgid "The following errors occurred during mass download:"
44725#~ msgstr ""
44726#~ "Sono stati generati i seguenti errori durante lo scaricamento di massa:"
44727
44728#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history"
44729#~ msgstr "Non c'è alcuna versione valida alla data ''{0}'' in questo storico"
44730
44731#~ msgid "changeset"
44732#~ msgstr "gruppo di modifiche"
44733
44734#~ msgid "changesets"
44735#~ msgstr "gruppi di modifiche"
44736
44737#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history"
44738#~ msgstr "non c'è alcuna primitiva con versione {0} in questo storico"
44739
44740#~ msgid "Communication with server failed"
44741#~ msgstr "Comunicazione con il server fallita"
44742
44743#~ msgid "Undelete additional nodes?"
44744#~ msgstr "Ripristina i nodi addizionali?"
44745
44746#~ msgid "Keep my visible state"
44747#~ msgstr "Mantieni il mio stato visibile"
44748
44749#~ msgid "Undelete dependent primitives?"
44750#~ msgstr "Ripristina le primitive dipendenti?"
44751
44752#~ msgid "not visible (on the server)"
44753#~ msgstr "non visibile (sul server)"
44754
44755#~ msgid "visible (on the server)"
44756#~ msgstr "visibile (sul server)"
44757
44758#~ msgid "Visible State:"
44759#~ msgstr "Stato visibile:"
44760
44761#~ msgid "Keep a clone of the local version"
44762#~ msgstr "Mantieni un clone della versione locale"
44763
44764#~ msgid "History for {0} {1}"
44765#~ msgstr "Storico per {0} {1}"
44766
44767#~ msgid "Display the history of the selected primitive"
44768#~ msgstr "Visualizza lo storico della primitiva selezionata"
44769
44770#~ msgid "Loading history for {0} with id {1}"
44771#~ msgstr "Caricamento dello storico per {0} con id {1}"
44772
44773#~ msgid "OSM username (e-mail)"
44774#~ msgstr "Nome utente OSM (e-mail)"
44775
44776#~ msgid "TangoGPS import faliure!"
44777#~ msgstr "Importazione TangoGPS fallita!"
44778
44779#~ msgid "image loading..."
44780#~ msgstr "caricamento immagine..."
44781
44782#~ msgid ""
44783#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
44784#~ "{0}, max is {1}"
44785#~ msgstr ""
44786#~ "Il numero di cambiamenti corrente supera il numero massimo consentito, "
44787#~ "ora sono {0}, il massimo è {1}"
44788
44789#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
44790#~ msgstr "E' fallita l'inizializzazione delle API. Riprovare più tardi."
44791
44792#~ msgid ""
44793#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">english</A> or <A HREF="
44794#~ "\"{1}\">your language</A>."
44795#~ msgstr ""
44796#~ "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">inglese</A> oppure "
44797#~ "<A HREF=\"{1}\">nella propria lingua</A>."
44798
44799#~ msgid ""
44800#~ "A relation membership was copied to all new ways.\n"
44801#~ "You should verify this and correct it when necessary."
44802#~ msgstr ""
44803#~ "L'appartenenza ad una relazione è stata copiata su tutti i nuovi "
44804#~ "percorsi.\n"
44805#~ "Verificare e correggere dove necessario."
44806
44807#~ msgid "Could not find primitive with id {0} in the current dataset"
44808#~ msgstr ""
44809#~ "Non è possibile trovare la primitiva con identificativo {0} nell'insieme "
44810#~ "di dati locale corrente"
44811
44812#~ msgid "Purging 1 primitive"
44813#~ msgstr "Eliminazione di 1 primitiva"
44814
44815#~ msgid "parameter ''{0}'' > 0 expected, got ''{1}''"
44816#~ msgstr "era atteso il parametro ''{0}'' > 0, ottenuto ''{1}''"
44817
44818#~ msgid ""
44819#~ "<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: "
44820#~ "{0}</html>"
44821#~ msgstr ""
44822#~ "<html>E'' stato generato un errore durante la comunicazione con il "
44823#~ "server<br>Dettagli: {0}</html>"
44824
44825#~ msgid "parameter {0} not in range 0..{1}, got {2}"
44826#~ msgstr "il parametro {0} non è nell''intervallo 0..{1}, ottenuto {2}"
44827
44828#~ msgid "UTM Zone {0}"
44829#~ msgstr "Zona UTM {0}"
44830
44831#~ msgid ""
44832#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of {0} {1} "
44833#~ "to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
44834#~ "yo agree?</html>"
44835#~ msgstr ""
44836#~ "<html>Per mantenere la propria versione locale, JOSM<br>deve reimpostare "
44837#~ "l''identificativo di {0} {1} a 0.<br>Al prossimo caricamento il server "
44838#~ "assegnerà ad esso<br>un nuovo identificativo.<br>Si è d'accordo?</html>"
44839
44840#~ msgid "Layer {0} must be in list of layers"
44841#~ msgstr "Il livello {0} deve essere presente nella lista dei livelli"
44842
44843#~ msgid "<html>Failed to load history from the server. Details:<br>{0}</html>"
44844#~ msgstr ""
44845#~ "<html>E'' fallito il caricamento dello storico dal server. Dettagli:<br>"
44846#~ "{0}</html>"
44847
44848#~ msgid ""
44849#~ "<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong> by "
44850#~ "<strong>{2}</strong></html>"
44851#~ msgstr ""
44852#~ "<html>Versione <strong>{0}</strong> creata il <strong>{1}</strong> da "
44853#~ "<strong>{2}</strong></html>"
44854
44855#~ msgid "Defaults (See tooltip for detailed information)"
44856#~ msgstr "Predefiniti (vedere il suggerimento per informazioni dettagliate)"
44857
44858#~ msgid "Copy defaults"
44859#~ msgstr "Copia predefiniti"
44860
44861#~ msgid "Add a new XML source to the list."
44862#~ msgstr "Aggiungi una nuova sorgente XML alla lista."
44863
44864#~ msgid ""
44865#~ "You did move more than {0} elements. Moving a large number of elements is "
44866#~ "often an error.\n"
44867#~ "Really move them?"
44868#~ msgstr ""
44869#~ "Si sono mossi più di {0} elementi. Muovere un grande numero di elementi è "
44870#~ "spesso dovuto ad un errore.\n"
44871#~ "Si è sicuri di volerli muovere?"
44872
44873#~ msgid "Rotate {0} {1}"
44874#~ msgstr "Ruota {0} {1}"
44875
44876#~ msgid "Main.ds doesn't include node {0}"
44877#~ msgstr "Main.ds non include il nodo {0}"
44878
44879#~ msgid "parameter {0} > 0 required. Got {1}."
44880#~ msgstr "è richiesto il parametro {0} > 0. Ottenuto {1}."
44881
44882#~ msgid "no latest version found. History is empty."
44883#~ msgstr "non è stata trovata la versione più recente. Lo storico è vuoto."
44884
44885#~ msgid "history not initialized yet. Failed to set current primitive."
44886#~ msgstr ""
44887#~ "storico non ancora inizializzato. E' fallito il tentativo di impostare la "
44888#~ "primitiva corrente."
44889
44890#~ msgid "parameter ''{0}'' >= 0 expected, got ''{1}''"
44891#~ msgstr "era atteso il parametro ''{0}'' >= 0, ottenuto ''{1}''"
44892
44893#~ msgid ""
44894#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
44895#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
44896#~ "\n"
44897#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
44898#~ "following schema:\n"
44899#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
44900#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
44901#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
44902#~ "\n"
44903#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
44904#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
44905#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
44906#~ "\n"
44907#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
44908#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
44909#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
44910#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
44911#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
44912#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
44913#~ "\n"
44914#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
44915#~ "use."
44916#~ msgstr ""
44917#~ "Si possono aggiungere, modificare ed eliminare elementi WMS nella scheda "
44918#~ "delle preferenze di WMSplugin - questi verranno visualizzati nel menu "
44919#~ "WMS.\n"
44920#~ "\n"
44921#~ "Si possono anche aggiungere manualmente nelle Preferenze Avenzate, "
44922#~ "utilizzando il seguente schema:\n"
44923#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
44924#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
44925#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
44926#~ "\n"
44927#~ "Esempio di indirizzo URL completo di WMS (landsat)\n"
44928#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
44929#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
44930#~ "\n"
44931#~ "Per il Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , è "
44932#~ "solo necessario inserire l'identificativo rilevante.\n"
44933#~ "Per aggiungere una voce di menu Metacarta Map Rectifier, creare "
44934#~ "manualmente l'indirizzo URL come in questo esempio, sostituendo 73 con "
44935#~ "l'identificativo della propria immagine:\n"
44936#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
44937#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
44938#~ "\n"
44939#~ "Nota: Assicurarsi che l'immagine sia conforme, con un diritto d'autore "
44940#~ "ragionevole, e, se non si è sicuri, non utilizzarla."
44941
44942#~ msgid "Unnamed Junction"
44943#~ msgstr "incrocio senza nome"
44944
44945#~ msgid "Failed to open connection to API {0}"
44946#~ msgstr "E' fallita l'apertura della connessione alle API {0}"
44947
44948#~ msgid ""
44949#~ "<html>The openstreetbus plugin is using the old server at appspot.com."
44950#~ "<br>A new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch "
44951#~ "to the new server? (Strongly recommended)</html>"
44952#~ msgstr ""
44953#~ "<html>L'estensione openstreetbus sta utilizzando il vecchio server "
44954#~ "appspot.com.<br>E' disponibile un nuovo server su schokokeks.org.<br>Si "
44955#~ "vuole migrare al nuovo server? (Fortemente consigliato)</html>"
44956
44957#~ msgid ""
44958#~ "Server replied with response code 404, retrying with an individual "
44959#~ "request for each primitive"
44960#~ msgstr ""
44961#~ "Il server ha risposto con il codice 404, ritento con una richiesta per "
44962#~ "ogni singola primitiva"
44963
44964#~ msgid "mandatory attribute ''{0}'' missing"
44965#~ msgstr "attributo obbligatorio ''{0}'' mancante"
44966
44967#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
44968#~ msgstr "Nome di accesso (e-mail) al profilo OSM."
44969
44970#~ msgid "Used style"
44971#~ msgstr "Stile usato"
44972
44973#~ msgid "Sort the selected relation members or the whole list"
44974#~ msgstr "Ordina i membri della relazione selezionata o l'intera lista"
44975
44976#~ msgid "Members: {0} (linked: {1})"
44977#~ msgstr "Membri: {0} (collegato: {1})"
44978
44979#~ msgid "History item"
44980#~ msgstr "Elemento dello storico"
44981
44982#~ msgid "The XML source (URL or filename) for {0} definition files."
44983#~ msgstr ""
44984#~ "La sorgente XML (indirizzo URL o nome di file) per i file di definizione "
44985#~ "di {0}."
44986
44987#~ msgid "Yes, purge it"
44988#~ msgstr "Si, elimina"
44989
44990#~ msgid "Keep their visible state"
44991#~ msgstr "Mantieni il loro stato visibile"
44992
44993#~ msgid "index out of bounds Got {0}"
44994#~ msgstr "indice fuori dai limiti Ottenuto {0}"
44995
44996#~ msgid ""
44997#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to history page "
44998#~ "for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
44999#~ msgstr ""
45000#~ "ATTENZIONE: formato inatteso per l' URL di base delle API. Il "
45001#~ "reindirizzamento della pagina della storia delle primitive di OSM "
45002#~ "probabilmente non funzionerà. L' URL di base per le api è: {0}"
45003
45004#~ msgid ""
45005#~ "Length of value for tag ''{0}'' on primitive {1} exceeds the max. allowed "
45006#~ "length {2}. Values length is {3}."
45007#~ msgstr ""
45008#~ "La lunghezza del valore del tag \"{0}\" sulla primitiva {1} eccede la "
45009#~ "massima lunghezza ammessa {2}. La lunghezza del valore è {3}"
45010
45011#~ msgid "No data"
45012#~ msgstr "Nessun dato"
45013
45014#~ msgid ""
45015#~ "WARNING: launching browser windows for the first {0} of {1} selected "
45016#~ "primitives only"
45017#~ msgstr ""
45018#~ "ATTENZIONE: sto aprendo la finestra di visualizzazione solo per le prime "
45019#~ "{0} delle {1} primitive selezionate"
45020
45021#~ msgid ""
45022#~ "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted "
45023#~ "primitive {1}"
45024#~ msgstr ""
45025#~ "Attenzione: troncamento automatico del valore del tag {0} sulla primitiva "
45026#~ "cancellata {1}"
45027
45028#~ msgid "Change {0} {1}"
45029#~ msgstr "Cambiare {0} {1}"
45030
45031#~ msgid "Add {0} {1}"
45032#~ msgstr "Aggiungere {0} {1}"
45033
45034#~ msgid ""
45035#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present anymore"
45036#~ msgstr ""
45037#~ "Impossibile annullare il comando \"{0}\" perchè il layer {1} non è più "
45038#~ "disponibile"
45039
45040#~ msgid "already registered a conflict for primitive ''{0}''"
45041#~ msgstr "Un conflitto per la primitca \"{0}\" è già stato registrato"
45042
45043#~ msgid "Remove relation member {0} {1}"
45044#~ msgstr "Rimuovere il membro della relazione {0} {1}"
45045
45046#~ msgid ""
45047#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because a primitive you tried "
45048#~ "to<br>delete on the server is already deleted.<br><br>The error message "
45049#~ "is:<br>{0}</html>"
45050#~ msgstr ""
45051#~ "<html>Upload <strong>fallito</strong> poiché una delle primitive che hai "
45052#~ "cercato di cancellare<br>dal server era già stata eliminata.<br><br>Il "
45053#~ "messaggio di errore è:<br>{0}</html>"
45054
45055#~ msgid "<html>Uploading <strong>failed</strong>.<br>{0}</html>"
45056#~ msgstr "<html>Upload <strong>fallito</strong>.<br>{0}</html>"
45057
45058#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
45059#~ msgstr "errore nella richiesta di aggiornamento: non a zoom-level 12"
45060
45061#~ msgid ""
45062#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long, got ''{1}''"
45063#~ msgstr ""
45064#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long, "
45065#~ "ricevuto ''{1}''"
45066
45067#~ msgid ""
45068#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0), got "
45069#~ "''{1}''"
45070#~ msgstr ""
45071#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo long (>=0), "
45072#~ "ricevuto ''{1}''"
45073
45074#~ msgid ""
45075#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int, got ''{1}''"
45076#~ msgstr ""
45077#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int, "
45078#~ "ricevuto ''{1}''"
45079
45080#~ msgid ""
45081#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0), got "
45082#~ "''{1}''"
45083#~ msgstr ""
45084#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int (>=0), "
45085#~ "ricevuto ''{1}''"
45086
45087#~ msgid ""
45088#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean, got ''{1}''"
45089#~ msgstr ""
45090#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo booleano, "
45091#~ "ricevuto ''{1}''"
45092
45093#~ msgid ""
45094#~ "illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType, "
45095#~ "got ''{1}''"
45096#~ msgstr ""
45097#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo "
45098#~ "OsmPrimitiveType, ricevuto ''{1}''"
45099
45100#~ msgid "The server replied an error with code {0}"
45101#~ msgstr "Il server ha restituito un errore con codice {0}"
45102
45103#~ msgid "preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi"
45104#~ msgstr "preferenza ''{0}'' mancante. Impossibile inizializzare OsmApi"
45105
45106#~ msgid "Icon paths"
45107#~ msgstr "Percorso Icone"
45108
45109#~ msgid "Conflicts in data"
45110#~ msgstr "Conflitto nei dati"
45111
45112#~ msgid "WGS84 Geographisch"
45113#~ msgstr "WGS84 Geografico"
45114
45115#~ msgid "Download referrers from OSM..."
45116#~ msgstr "Scarica riferimenti da OSM..."
45117
45118#~ msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
45119#~ msgstr ""
45120#~ "Scarica le primitive che hanno come riferimento una delle primitive "
45121#~ "selezionate"
45122
45123#~ msgid "Conflicts during download"
45124#~ msgstr "Conflitti durante lo scaricamento"
45125
45126#~ msgid "Download referrers..."
45127#~ msgstr "Scarica riferimenti..."
45128
45129#~ msgid ""
45130#~ "Failed to access system property ''{0}'' for security reasons. Exception "
45131#~ "was: {1}"
45132#~ msgstr ""
45133#~ "E'' fallito il tentativo di accedere alla proprietà di sistema ''{0}'' "
45134#~ "per ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
45135
45136#~ msgid "paramenter ''{0}'' must not be null"
45137#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
45138
45139#~ msgid "Unknown file extension for file ''{0}''"
45140#~ msgstr "Estensione del file sconosciuta per il file ''{0}''"
45141
45142#~ msgid "An error occurred while saving. Error is: {0}"
45143#~ msgstr ""
45144#~ "E'' stato generato un errore durante il salvataggio. L''errore è: {0}"
45145
45146#~ msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
45147#~ msgstr "Unisci le primitive attualmente selezionate con un altro livello"
45148
45149#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''. Error is: <br>{1}</html>"
45150#~ msgstr ""
45151#~ "<html>Impossibile leggere il file ''{0}''. L''errore è: <br>{1}</html>"
45152
45153#~ msgid "Plug-in named {0} is not available. Update skipped."
45154#~ msgstr ""
45155#~ "L''estensione con nome {0} non è disponibile. Aggiornamento ignorato."
45156
45157#~ msgid ""
45158#~ "Warning: failed to acccess directory ''{0}'' for security reasons. "
45159#~ "Exception was: {1}"
45160#~ msgstr ""
45161#~ "Attenzione: è fallito il tentativo di accedere alla cartella ''{0}'' per "
45162#~ "ragioni di sicurezza. L''eccezione è stata: {1}"
45163
45164#~ msgid "The plugin could not be removed. Probably it was already disabled"
45165#~ msgstr ""
45166#~ "L''estensione non può essere rimossa. Probabilmente è stata già "
45167#~ "disabilitata"
45168
45169#~ msgid ""
45170#~ "Loading of {0} plugin was requested. This plugin is no longer required."
45171#~ msgstr ""
45172#~ "E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione {0}. Questa "
45173#~ "estensione non è più necessaria."
45174
45175#~ msgid "Select WMS layer"
45176#~ msgstr "Seleziona il livello WMS"
45177
45178#~ msgid "Confirmation"
45179#~ msgstr "Conferma"
45180
45181#~ msgid "Delete all"
45182#~ msgstr "Elimina tutto"
45183
45184#~ msgid "Delete the currently selected tags"
45185#~ msgstr "elimina le etichette correntemente selezionate"
45186
45187#~ msgid "No, don't apply"
45188#~ msgstr "No, non applicare"
45189
45190#~ msgid "Linked"
45191#~ msgstr "Collegato"
45192
45193#~ msgid "Set Lambert coordinate"
45194#~ msgstr "Imposta le coordinate di Lambert"
45195
45196#~ msgid "Please select the WMS layer to adjust."
45197#~ msgstr "Selezionare il livello WMS da regolare."
45198
45199#~ msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
45200#~ msgstr "Regola la posizione del livello WMS selezionato"
45201
45202#~ msgid ""
45203#~ "Enable to upload all changes in one request, disable to use one request "
45204#~ "per changed primitive"
45205#~ msgstr ""
45206#~ "Abilitare per caricare tutte le modifiche in una sola richiesta, "
45207#~ "disabilitare per utilizzare una richiesta per ogni singola primitiva "
45208#~ "modificata"
45209
45210#~ msgid "upload all changes in one request"
45211#~ msgstr "carica tutte le modifiche in una sola richiesta"
45212
45213#~ msgid "parameter ''{0}'' must not be null"
45214#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
45215
45216#~ msgid "expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
45217#~ msgstr "attesa istanza di OsmDataLayer o GpxLayer. Ricevuto \"{0}\"."
45218
45219#~ msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br> Error is: <br>{1}</html>"
45220#~ msgstr ""
45221#~ "<html>Impossibile leggere il file ''{0}''.<br> Errore: <br>{1}</html>"
45222
45223#~ msgid ""
45224#~ "There are unsaved changes in {0} layer. Discard the changes and continue?"
45225#~ msgid_plural ""
45226#~ "There are unsaved changes in {0} layers. Discard the changes and continue?"
45227#~ msgstr[0] ""
45228#~ "Ci sono dei cambiamenti non salvati nel layer {0}. Ignorare i cambiamenti "
45229#~ "e continuare?"
45230#~ msgstr[1] ""
45231#~ "Ci sono dei cambiamenti non salvati nei layer {0}. Ignorare i cambiamenti "
45232#~ "e continuare?"
45233
45234#~ msgid "There is currently no changeset open."
45235#~ msgstr "Attualmente non ci sono changeset aperti."
45236
45237#~ msgid "Close current changeset"
45238#~ msgstr "Chiude il changeset corrente"
45239
45240#~ msgid "Close the current changeset ..."
45241#~ msgstr "Chiude il changeset corrente ..."
45242
45243#~ msgid "Use a new changeset and close it"
45244#~ msgstr "Usare un nuovo changset a chiuderlo."
45245
45246#~ msgid ""
45247#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
45248#~ "resolve them first.<html>"
45249#~ msgstr ""
45250#~ "<html>Ci sono conflitti non risolti sul layer ''{0}''.<br>Prima devi "
45251#~ "risolverli.<html>"
45252
45253#~ msgid "Use a new changeset and leave it open"
45254#~ msgstr "Usare un nuovo changset e lasciarlo aperto"
45255
45256#~ msgid ""
45257#~ "Select to upload the data using a new changeset and to close the "
45258#~ "changeset after the upload"
45259#~ msgstr ""
45260#~ "Selezionare per caricare i dati usando un nuovo changeset e per chiudere "
45261#~ "il changeset dopo il caricamento"
45262
45263#~ msgid "Didn't find a primitive with id {0} in the current dataset"
45264#~ msgstr ""
45265#~ "Non è stata trovata nessuna primitiva con id {0} nel dataset currente"
45266
45267#~ msgid ""
45268#~ "Select to upload the data using a new changeset and to leave the "
45269#~ "changeset open after the upload"
45270#~ msgstr ""
45271#~ "Selezionare per caricare i dati usando un nuovo changeset e per chiudere "
45272#~ "il changeset dopo il caricamento"
45273
45274#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
45275#~ msgstr "Pagina di help mancante. Creala in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
45276
45277#~ msgid ""
45278#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
45279#~ "\"{1}\">your language</A>."
45280#~ msgstr ""
45281#~ "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">inglese</A> oppure "
45282#~ "<A HREF=\"{1}\">nella propria lingua</A>."
45283
45284#~ msgid ""
45285#~ "Can't undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
45286#~ msgstr ""
45287#~ "Impossibile annullare il comando \"{0}\" perchè il layer {1} non è più "
45288#~ "disponibile"
45289
45290#~ msgid "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
45291#~ msgstr "Pagina di aiuto mancante. Crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A>."
45292
45293#~ msgid ""
45294#~ "Helppage missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
45295#~ "\"{1}\">your language</A>."
45296#~ msgstr ""
45297#~ "Pagina di aiuto mancante. crearla in <A HREF=\"{0}\">italiano</A> oppure "
45298#~ "<A HREF=\"{1}\">la propria lingua</A>."
45299
45300#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
45301#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere nullo"
45302
45303#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
45304#~ msgstr "attesa istanza di OsmDataLayer o GpxLayer. Ricevuto \"{0}\"."
45305
45306#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
45307#~ msgstr "Valore di ritorno inatteso. Ottenuto {0}"
45308
45309#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
45310#~ msgstr "è richiesto il parametro {0} > 0. Ottenuto {1}."
45311
45312#~ msgid "There's no primitive with version {0} in this history."
45313#~ msgstr "non c'è alcuna primitiva con versione {0} in questo storico"
45314
45315#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
45316#~ msgstr "Non c'è alcuna versione valida alla data ''{0}'' in questo storico"
45317
45318#~ msgid "No latest version found. History is empty."
45319#~ msgstr "non è stata trovata la versione più recente. Lo storico è vuoto."
45320
45321#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
45322#~ msgstr "parametro attualmente fuori scala: ottenuto {0}"
45323
45324#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command."
45325#~ msgstr ""
45326#~ "L'unione dei nodi non è stata ancora bloccata. Non è possibile costruire "
45327#~ "il comando di risoluzione"
45328
45329#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
45330#~ msgstr "indice di colonna non atteso. Ottenuto {0}"
45331
45332#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
45333#~ msgstr "Il parametro 'col' deve essere 0 o 1. Ottenuto {0}"
45334
45335#~ msgid "Index out of bounds. Got {0}."
45336#~ msgstr "indice fuori dai limiti Ottenuto {0}"
45337
45338#~ msgid "Display the history of the selected primitive."
45339#~ msgstr "Visualizza lo storico della primitiva selezionata"
45340
45341#~ msgid "Could not read ''{0}''."
45342#~ msgstr "Impossibile leggere \"{0}\""
45343
45344#~ msgid ""
45345#~ "Server replied with response code 404, retrying with an individual "
45346#~ "request for each primitive."
45347#~ msgstr ""
45348#~ "Il server ha risposto con il codice 404, ritento con una richiesta per "
45349#~ "ogni singola primitiva"
45350
45351#~ msgid "Preference ''{0}'' missing. Can't initialize OsmApi."
45352#~ msgstr "preferenza ''{0}'' mancante. Impossibile inizializzare OsmApi"
45353
45354#~ msgid ""
45355#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int. Got ''{1}''."
45356#~ msgstr ""
45357#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int, "
45358#~ "ricevuto ''{1}''"
45359
45360#~ msgid ""
45361#~ "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type int (>=0). Got "
45362#~ "''{1}''."
45363#~ msgstr ""
45364#~ "valore non valido per attributo obbligatorio ''{0}'' di tipo int (>=0), "
45365#~ "ricevuto ''{1}''"
45366
45367#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected. Got ''{1}''."
45368#~ msgstr "era atteso il parametro ''{0}'' >= 0, ottenuto ''{1}''"
45369
45370#~ msgid ""
45371#~ "Couldn't connect to the OSM server. Please check your internet connection."
45372#~ msgstr ""
45373#~ "Impossibile connettersi al server osm. Controllare la propria connessione "
45374#~ "ad internet."
45375
45376#~ msgid "Replace the way this member refers to with the combined way"
45377#~ msgstr ""
45378#~ "Sostituisci il percorso a cui fa riferimento questo membro con il "
45379#~ "percorso unito"
45380
45381#~ msgid ""
45382#~ "<html>Uploading <strong>failed</strong> because you''ve been "
45383#~ "using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
45384#~ "again with a new or an existing open changeset.</html>"
45385#~ msgstr ""
45386#~ "<html>Caricamento <strong>fallito</strong> a causa dell''utilizzo<br>del "
45387#~ "gruppo di modifiche {0} che era già stato chiuso a {1}.<br>Caricare "
45388#~ "nuovamente con un gruppo di modifiche nuovo o esistente aperto.</html>"
45389
45390#~ msgid "Nothing find in selection by searching for ''{0}''"
45391#~ msgstr ""
45392#~ "Non è stato trovato niente nella selezione durante la ricerca di "
45393#~ "''''{0}''''"
45394
45395#~ msgid "Resolve version conflicts for relation {0}"
45396#~ msgstr "Risolvi i conflitti di versione per la relazione {0}"
45397
45398#~ msgid "Resolve version conflicts for way {0}"
45399#~ msgstr "Risolvi i conflitti di versione per il percorso {0}"
45400
45401#~ msgid "Resolve version conflicts for node {0}"
45402#~ msgstr "Risolvi i conflitti di versione per il nodo {0}"
45403
45404#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
45405#~ msgstr "Era atteso ID >= 0. Ottenuto {0}."
45406
45407#~ msgid "A primitive with ID = 0 can't be invisible."
45408#~ msgstr "Una primitiva con ID = 0 non può essere invisibile."
45409
45410#~ msgid "Gauss-Laborde Réunion 1947"
45411#~ msgstr "Gauss-Laborde Réunion 1947"
45412
45413#~ msgid "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
45414#~ msgstr "UTM20N Martinique Fort Desaix 1952"
45415
45416#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
45417#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
45418
45419#~ msgid "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
45420#~ msgstr "UTM20N Guadeloupe Ste-Anne 1948"
45421
45422#~ msgid ""
45423#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
45424#~ "add the following\n"
45425#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
45426#~ msgstr ""
45427#~ "nota: Per alcune funzionalità JOSM ha bisogno di molta memoria. Può "
45428#~ "essere necessario aggiungere la seguente\n"
45429#~ " opzione Java per incrementare la dimensione massima della memoria "
45430#~ "allocata"
45431
45432#~ msgid "Please decided which values to keep"
45433#~ msgstr "Selezionare quali valori mantenere"
45434
45435#~ msgid "Replace"
45436#~ msgstr "Sostituisci"
45437
45438#~ msgid "Tag modified relations with "
45439#~ msgstr "Etichette modificate assieme alle relazioni "
45440
45441#~ msgid "Conflicts when merging nodes - merged node is ''{0}''"
45442#~ msgstr "Conflitti durante l''unione dei nodi - il nodo unito è ''''{0}''''"
45443
45444#~ msgid "Apply also for children"
45445#~ msgstr "Applica anche ai figli"
45446
45447#~ msgid "Select primitives submitted by this user"
45448#~ msgstr "Seleziona le primitive caricate da questo utente"
45449
45450#~ msgid "Multiple members referring to same primitive"
45451#~ msgstr "Più membri fanno riferimento alla stessa primitiva"
45452
45453#~ msgid "Travel"
45454#~ msgstr "Viaggio"
45455
45456#~ msgid "Bikes"
45457#~ msgstr "Biciclette"
45458
45459#~ msgid ""
45460#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
45461#~ "<br>This conflict can't be added.</html>"
45462#~ msgstr ""
45463#~ "<html>Il livello ''{0}'' possiede già un conflitto per la "
45464#~ "primitiva<br>''{1}''.<br>Questo conflitto non può essere aggiunto.</html>"
45465
45466#~ msgid ""
45467#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}."
45468#~ "<br>Delete from relation?</html>"
45469#~ msgstr ""
45470#~ "<html>La selezione \"{0}\" è utilizzata dalla relazione \"{1}\" con ruolo "
45471#~ "{2}.<br>Eliminare dalla relazione?</html>"
45472
45473#~ msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match expected pattern \"{1}\""
45474#~ msgstr ""
45475#~ "Attenzione: l'intestazione dell'errore {0} non coincideva con lo schema "
45476#~ "atteso \"{1}\""
45477
45478#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
45479#~ msgstr ""
45480#~ "Errore nella sintassi dello schema: lo schema {0} in {1} non è valido!"
45481
45482#~ msgid "Error header \"{0}\" does not match expected pattern \"{1}\""
45483#~ msgstr ""
45484#~ "L'intestazione dell'errore \"{0}\" non corrisponde allo schema atteso "
45485#~ "\"{1}\""
45486
45487#~ msgid ""
45488#~ "Warning: Layer ''{0}'' doesn't exist any more. Can't remove conflict for "
45489#~ "primitive ''{1}''."
45490#~ msgstr ""
45491#~ "Attenzione: Il livello ''{0}'' non esiste più. Non è possibile rimuovere "
45492#~ "il conflitto per la primitiva ''{1}''."
45493
45494#~ msgid ""
45495#~ "<html>Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".<br>Delete from "
45496#~ "relation?</html>"
45497#~ msgstr ""
45498#~ "<html>La selezione \"{0}\" è utilizzata dalla relazione \"{1}\"."
45499#~ "<br>Eliminare dalla relazione?</html>"
45500
45501#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
45502#~ msgstr "Sposta sempre e non visualizzare più la finestra di dialogo"
45503
45504#~ msgid "Can't search because there is no loaded data."
45505#~ msgstr "Impossibile effettuare la ricerca perché non ci sono dati caricati."
45506
45507#~ msgid ""
45508#~ "Tag collection can't be applied to a primitive because there are keys "
45509#~ "with multiple values."
45510#~ msgstr ""
45511#~ "La collezione di etichette non può essere applicata ad una primitiva "
45512#~ "perché ci sono chiavi con valori multipli."
45513
45514#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
45515#~ msgstr ""
45516#~ "Era atteso che il valore del parametro ''{0}\" fosse nell''intervallo 0.."
45517#~ "{1}. Ottenuto ''{2}''."
45518
45519#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
45520#~ msgstr "il parametro ''{0}'' non deve essere vuoto."
45521
45522#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
45523#~ msgstr "Non è stata trovata alcuna versione precedente. Lo storico è vuoto."
45524
45525#~ msgid "Save and Delete"
45526#~ msgstr "Salva ed elimina"
45527
45528#~ msgid "Update selections"
45529#~ msgstr "Aggiorna le selezioni"
45530
45531#~ msgid "Updates the objects in the current data layer from the server."
45532#~ msgstr ""
45533#~ "Aggiorna gli oggetti nel livello corrente dei dati prelevandoli dal "
45534#~ "server."
45535
45536#~ msgid "Upload all changes in the current data layer to the OSM server"
45537#~ msgstr ""
45538#~ "Carica tutte le modifiche nel livello corrente dei dati sul server OSM"
45539
45540#~ msgid "to {0} primitive"
45541#~ msgid_plural "to {0} primtives"
45542#~ msgstr[0] "a {0} primitiva"
45543#~ msgstr[1] "a {0} primitive"
45544
45545#~ msgid "({0}/{1}) Loading parents of primitive {2}"
45546#~ msgstr ""
45547#~ "({0}/{1}) Caricamento degli elementi da cui dipende la primitiva {2}"
45548
45549#~ msgid ""
45550#~ "You''re about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter "
45551#~ "your screen with browser windows<br>and take some time to finish."
45552#~ msgstr ""
45553#~ "Si è in procinto di avviare {0} finestre del browser.<br>Questa "
45554#~ "operazione potrebbe riempire lo schermo con le finestre del browser<br>e "
45555#~ "metterci un po' di tempo."
45556
45557#~ msgid ""
45558#~ "Upload all changes in the current current selection to the OSM server."
45559#~ msgstr ""
45560#~ "Carica tutte le modifiche apportate alla selezione corrente sul server "
45561#~ "OSM."
45562
45563#~ msgid ""
45564#~ "Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping "
45565#~ "this primitive and retrying to upload."
45566#~ msgstr ""
45567#~ "Attenzione: la primitiva ''{0}'' è già stata eliminata sul server. "
45568#~ "Ignorare questa primitiva e riprovare a caricare."
45569
45570#~ msgid "The following errors occurred during mass download:{0}"
45571#~ msgstr ""
45572#~ "Sono stati generati i seguenti errori durante lo scaricamento massivo:{0}"
45573
45574#~ msgid ""
45575#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
45576#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
45577#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
45578#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
45579#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
45580#~ msgstr ""
45581#~ "<html>Ci sono {0} primitive nel proprio insieme di dati locale "
45582#~ "che<br>dovrebbero essere state eliminate sul server. Se si tentasse "
45583#~ "successivamente di eliminarle o<br>aggiornarle è probabile che il server "
45584#~ "segnali<br>un conflitto.<br><br>Cliccare <strong>{1}</strong> per "
45585#~ "verificare lo stato di queste primitive<br>sul server.<br>Cliccare "
45586#~ "<strong>{2}</strong> per ignorare.<br></html>"
45587
45588#~ msgid ""
45589#~ "<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other."
45590#~ "<br>JOSM can''t upload them. Please edit the relations and remove the "
45591#~ "cyclic dependency.</html>"
45592#~ msgstr ""
45593#~ "<html>{0} relazioni sono in rapporto ciclico perché ognuna si riferisce "
45594#~ "all'altra.<br>JOSM non può caricarle. Modificare le relazioni e rimuovere "
45595#~ "la dipendenza ciclica.</html>"
45596
45597#~ msgid ""
45598#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
45599#~ msgstr ""
45600#~ "Impossibile annullare il comando ''{0}'' perché il livello ''{1}'' non è "
45601#~ "più presente"
45602
45603#~ msgid "Purged {0} objects"
45604#~ msgstr "Epurati {0} oggetti"
45605
45606#~ msgid ""
45607#~ "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' "
45608#~ "isn't a directory."
45609#~ msgstr ""
45610#~ "Attenzione: è fallita l''inizializzazione delle preferenze. La cartella "
45611#~ "delle preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella."
45612
45613#~ msgid ""
45614#~ "<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' "
45615#~ "isn't a directory.</html>"
45616#~ msgstr ""
45617#~ "<html>Fallita l''inizializzazione delle preferenze.<br>La cartella delle "
45618#~ "preferenze ''{0}'' non è in realtà una cartella.</html>"
45619
45620#~ msgid ""
45621#~ "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception "
45622#~ "was: {1}"
45623#~ msgstr ""
45624#~ "Fallito il caricamento dei segnalibri da ''{0}'' per ragioni di "
45625#~ "sicurezza. L''errore è stato: {1}"
45626
45627#~ msgid "Text"
45628#~ msgstr "Testo"
45629
45630#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not a valid type name. Got ''{1}''."
45631#~ msgstr ""
45632#~ "Il parametro ''{0}'' non è un nome di tipo valido. Ottenuto ''{1}''."
45633
45634#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
45635#~ msgstr "Il parametro ''{0}'' non è una classe accettata. Ottenuto ''{1}''."
45636
45637#~ msgid "No type found. History is empty."
45638#~ msgstr "Nessun tipo trovato. Lo storico è vuoto."
45639
45640#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} and version {1} in this dataset"
45641#~ msgstr ""
45642#~ "In questo insieme di dati non è stata trovata alcuna primitiva con id {0} "
45643#~ "e versione {1}"
45644
45645#~ msgid "Didn't find an primitive with id {0} in this dataset"
45646#~ msgstr ""
45647#~ "In questo insieme di dati non è stata trovata alcuna primitiva con id {0}"
45648
45649#~ msgid ""
45650#~ "Can't compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
45651#~ msgstr ""
45652#~ "Impossibile confrontare la primitiva avente ID ''{0}'' con la primitiva "
45653#~ "avente ID ''{1}''."
45654
45655#~ msgid ""
45656#~ "My primitive with id {0} and version {1} is visible although their "
45657#~ "primitive with lower version {2} is not visible. Can't deal with this "
45658#~ "inconsistency. Keeping my primitive. "
45659#~ msgstr ""
45660#~ "La mia primitiva con id {0} e versione {1} è visibile sebbene la loro "
45661#~ "primitiva con versione minore {2} non lo sia. Non si può sopperire a "
45662#~ "questa inconsistenza. Verrà mantenuta la mia primitiva. "
45663
45664#~ msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
45665#~ msgstr "<html>Impossibile scrivere il segnalibro.<br>{0}</html>"
45666
45667#~ msgid "line"
45668#~ msgstr "linea"
45669
45670#~ msgid "minor_line"
45671#~ msgstr "linea minore"
45672
45673#~ msgid "tower"
45674#~ msgstr "traliccio"
45675
45676#~ msgid "overground"
45677#~ msgstr "sopra il suolo"
45678
45679#~ msgid "underwater"
45680#~ msgstr "subacqueo"
45681
45682#~ msgid "any substance"
45683#~ msgstr "qualunque sostanza"
45684
45685#~ msgid "Man-Made"
45686#~ msgstr "Artificiale"
45687
45688#~ msgid "autoload tiles"
45689#~ msgstr "carica automaticamente i tasselli"
45690
45691#~ msgid "Copy Selected Default(s)"
45692#~ msgstr "Copia il predefinito selezionato"
45693
45694#~ msgid "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog,"
45695#~ msgstr ""
45696#~ "Raggruppa gli inserimenti delle interpolazioni degli indirizzi in una "
45697#~ "finestra unica,"
45698
45699#~ msgid "create new objects"
45700#~ msgstr "crea nuovi oggetti"
45701
45702#~ msgid "Relation: from {0} to {1} via {2}"
45703#~ msgstr "Relazione: da {0} a {1} tramite {2}"
45704
45705#~ msgid "Processing {0}"
45706#~ msgstr "Elaborazione {0}"
45707
45708#~ msgid "{0} extrem nodes."
45709#~ msgstr "{0} nodi estremi."
45710
45711#~ msgid "Via node {0}, {1}"
45712#~ msgstr "Tramite nodo {0}, {1}"
45713
45714#~ msgid "{0} via nodes."
45715#~ msgstr "{0} nodi intermedi."
45716
45717#~ msgid "MIddle way: {0}"
45718#~ msgstr "Percorso intermedio: {0}"
45719
45720#~ msgid ""
45721#~ "<html>There are {0} additional primitives referred to by relation {1}"
45722#~ "<br>which are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete them "
45723#~ "too?</html>"
45724#~ msgstr ""
45725#~ "<html>Ci sono {0} primitive addizionali collegate alla relazione {1}"
45726#~ "<br>che sono state eliminate sul server.<br><br>Si desidera ripristinarle?"
45727#~ "</html>"
45728
45729#~ msgid "Merged nodes not frozen yet. Can't build resolution command"
45730#~ msgstr ""
45731#~ "Nodi uniti non ancora bloccati. Non è possibile costruire il comando di "
45732#~ "risoluzione"
45733
45734#~ msgid ""
45735#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
45736#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
45737#~ "new id.<br>Do yo agree?</html>"
45738#~ msgstr ""
45739#~ "<html>Per mantenere la propria versione locale, JOSM<br>deve ripristinare "
45740#~ "l''identificativo della primitiva {0} a 0.<br>Al prossimo caricamento il "
45741#~ "server le assegnerà<br>un nuovo identificativo.<br>Si è d''accordo?</html>"
45742
45743#~ msgid "Tag collection doesn't include the selected value ''{0}''."
45744#~ msgstr ""
45745#~ "La collezione di etichette non include il valore selezionato ''''{0}''''."
45746
45747#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
45748#~ msgstr "Finestra non ancora creata. Invocare prima createInstance()"
45749
45750#~ msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
45751#~ msgstr ""
45752#~ "Inserire un commento per questo insieme di modifiche (min. 3 caratteri)"
45753
45754#~ msgid "Illegal upload comment"
45755#~ msgstr "Commento non valido"
45756
45757#~ msgid "{0} object to modifiy:"
45758#~ msgid_plural "{0} objects to modify:"
45759#~ msgstr[0] "{0} oggetto da modificare:"
45760#~ msgstr[1] "{0} oggetti da modificare:"
45761
45762#~ msgid "Open a new changeset"
45763#~ msgstr "Apri un nuovo insieme di modifiche"
45764
45765#~ msgid "Upload all changes in one request"
45766#~ msgstr "Carica tutte le modifiche in una sola richiesta"
45767
45768#~ msgid "Upload data to an already opened changeset"
45769#~ msgstr "Carica i dati su un insieme di modifiche già aperto"
45770
45771#~ msgid "Use an open changeset"
45772#~ msgstr "Utilizza un insieme di modifiche aperto"
45773
45774#~ msgid "Preparing primitives to upload ..."
45775#~ msgstr "Preparazione delle primitive da caricare ..."
45776
45777#~ msgid "Error: failed to add authentication credentials to the connection."
45778#~ msgstr ""
45779#~ "Errore: fallita l'aggiunta delle credenziali di autenticazione alla "
45780#~ "connessione."
45781
45782#~ msgid "<html>"
45783#~ msgstr "<html>"
45784
45785#~ msgid ""
45786#~ "Warning: Failed to restore window geometry from key ''{0}''. Falling back "
45787#~ "to default geometry. Details: {1}"
45788#~ msgstr ""
45789#~ "Attenzione: fallito il ripristino della geometria della finestra dalla "
45790#~ "chiave ''''{0}''''. Ritorno alla geometria predefinita. Dettagli: {1}"
45791
45792#~ msgid ""
45793#~ "Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Can''t restore "
45794#~ "window geometry from preferences."
45795#~ msgstr ""
45796#~ "La preferenza con chiave ''''{0}'''' non include ''''{1}''''. Non è "
45797#~ "possibile ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
45798
45799#~ msgid ""
45800#~ "Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. "
45801#~ "Got {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
45802#~ msgstr ""
45803#~ "La preferenza con chiave ''''{0}'''' non fornisce un valore intero per "
45804#~ "''''{1}''''. Ottenuto {2}. Non è possibile ripristinare la geometria "
45805#~ "della finestra dalle preferenze."
45806
45807#~ msgid ""
45808#~ "Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception "
45809#~ "was: {2}. Can''t restore window geometry from preferences."
45810#~ msgstr ""
45811#~ "Non è stato possibile analizzare il campo ''''{1}'''' nella preferenza "
45812#~ "con chiave ''''{0}''''. L''eccezione è stata: {2}. Non è possibile "
45813#~ "ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
45814
45815#~ msgid ""
45816#~ "Preference with key ''{0}'' does not exist. Can''t restore window "
45817#~ "geometry from preferences."
45818#~ msgstr ""
45819#~ "La preferenza con chiave ''''{0}'''' non esiste. Non è possibile "
45820#~ "ripristinare la geometria della finestra dalle preferenze."
45821
45822#~ msgid ""
45823#~ "<html>Failed to close changeset ''{0}'' on the OSM server ''{1}''.<br>The "
45824#~ "changeset will automatically be closed by the server after a timeout.</"
45825#~ "html>"
45826#~ msgstr ""
45827#~ "<html>Fallita la chiusura dell''insieme di modifiche ''''{0}'''' sul "
45828#~ "server OSM ''''{1}''''.<br>L''insieme di modifiche sarà automaticamente "
45829#~ "chiuso dal server dopo un intervallo massimo di attesa.</html>"
45830
45831#~ msgid ""
45832#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
45833#~ "security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
45834#~ "applet and because you didn''t load your applet from ''{1}''.</html>"
45835#~ msgstr ""
45836#~ "<html>Fallita l''apertura della connessione al server "
45837#~ "remoto<br>''''{0}''''<br>per ragioni di sicurezza. Solitamente è dovuto "
45838#~ "al fatto che si sta eseguendo<br>una applet e perché l''applet non è "
45839#~ "stata caricata da ''''{1}''''.</html>"
45840
45841#~ msgid ""
45842#~ "The OSM server ''{0}'' doesn''t know about an object<br>you tried to "
45843#~ "read, update, or delete. Either the respective object<br>doesn''t exist "
45844#~ "on the server or you''re using an invalid URL to access<br>it. Please "
45845#~ "carefully check the servers address ''{0}'' for typos."
45846#~ msgstr ""
45847#~ "Il server OSM ''''{0}'''' non è a conoscenza di un oggetto<br>che si è "
45848#~ "tentato di leggere, aggiornare o eliminare. O questo oggetto non "
45849#~ "esiste<br>sul server oppure si sta utilizzando un indirizzo URL non "
45850#~ "valido per accedere<br>ad esso. Controllare attentamente l''indirizzo del "
45851#~ "server ''''{0}'''' per identificare eventuali errori di battitura."
45852
45853#~ msgid ""
45854#~ "WARNING: no API version defined for data to upload. Falling back to "
45855#~ "version 0.6"
45856#~ msgstr ""
45857#~ "ATTENZIONE: non è definita alcuna versione delle API per i dati da "
45858#~ "caricare. Ritorno alla versione 0.6"
45859
45860#~ msgid ""
45861#~ "WARNING: preference ''{0}'' or API version ''{1}'' of dataset requires to "
45862#~ "use diff uploads, but API is not able to handle them. Ignoring diff "
45863#~ "upload."
45864#~ msgstr ""
45865#~ "ATTENZIONE: la preferenza ''''{0}'''' o la versione delle API ''''{1}'''' "
45866#~ "dell''insieme dei dati richiedono l''utilizzo dei caricamenti "
45867#~ "differenziali, ma le API non sono in grado di gestirli. Ignorato il "
45868#~ "caricamento differenziale."
45869
45870#~ msgid ""
45871#~ "Unknown relation member type ''{0}'' in relation with external id ''{1}''."
45872#~ msgstr ""
45873#~ "Tipo di membro di relazione ''''{0}'''' sconosciuto nella relazione con "
45874#~ "ID esterno ''''{1}''''."
45875
45876#~ msgid "ID parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
45877#~ msgstr "Era atteso un parametro ID ''''{0}'''' > 0. Ottenuto ''''{1}''''."
45878
45879#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer. Got ''{0}''."
45880#~ msgstr "Era attesa una istanza di OsmDataLayer. Ottenuto ''{0}''."
45881
45882#~ msgid ""
45883#~ "Marked way {0} with {1} nodes incomplete because at least one node was "
45884#~ "missing in the loaded data and is therefore incomplete too."
45885#~ msgstr ""
45886#~ "E'' stato marcato come incompleto il percorso {0} con {1} nodi perché "
45887#~ "manca almeno un nodo nei dati caricati."
45888
45889#~ msgid "Illegal nummeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
45890#~ msgstr ""
45891#~ "Valore numerico non valido per l''attributo ''''{0}''''. Ottenuto "
45892#~ "''''{1}''''."
45893
45894#~ msgid "Current changeset is null. Can't upload data."
45895#~ msgstr ""
45896#~ "L'insieme di modifiche corrente è nullo. Non si possono caricare i dati."
45897
45898#~ msgid ""
45899#~ "No primitive with id {0} in local dataset. Can't infer primitive type."
45900#~ msgstr ""
45901#~ "Nessuna primitiva con {0} nell''insieme di dati locale. Non è possibile "
45902#~ "dedurre il tipo di primitiva."
45903
45904#~ msgid ""
45905#~ "Please consult the Conflict List Dialog<br>and manually resolve them."
45906#~ msgstr ""
45907#~ "Consultare la finestra con la lista dei conflitti<br>e risolverli "
45908#~ "manualmente."
45909
45910#~ msgid ""
45911#~ "{0} object has been purged from the local dataset because it is deleted "
45912#~ "on the server."
45913#~ msgid_plural ""
45914#~ "{0} objects have been purged from the local dataset because they are "
45915#~ "deleted on the server."
45916#~ msgstr[0] ""
45917#~ "{0} oggetto è stato epurato dall''insieme di dati locale perché risulta "
45918#~ "eliminato dal server."
45919#~ msgstr[1] ""
45920#~ "{0} oggetti sono stati epurati dall''insieme di dati locale perché "
45921#~ "risultano eliminati dal server."
45922
45923#~ msgid "Preset group ''{0}'' of group ''{1}''"
45924#~ msgstr "Gruppo di preimpostati ''''{0}'''' del gruppo ''''{1}''''"
45925
45926#~ msgid ""
45927#~ "<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which can't be "
45928#~ "written.<br>Either select another file for this layer or discard the "
45929#~ "changes.<br>Layer with a non-writable file:</html>"
45930#~ msgid_plural ""
45931#~ "<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which can't be "
45932#~ "written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
45933#~ "changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
45934#~ msgstr[0] ""
45935#~ "<html>{0} livello ha la necessità di essere salvato ma possiede un file "
45936#~ "associato<br>che non può essere scritto.<br>Selezionare un altro file per "
45937#~ "questo livello oppure scartare le modifiche.<br>Livello con un file non-"
45938#~ "scrivibile:</html>"
45939#~ msgstr[1] ""
45940#~ "<html>{0} livelli hanno la necessità di essere salvati ma posseggono dei "
45941#~ "file associati<br>che non possono essere scritti.<br>Selezionare un altro "
45942#~ "file per ognuno di essi oppure scartare le modifiche.<br>Livelli con file "
45943#~ "non-scrivibili:</html>"
45944
45945#~ msgid ""
45946#~ "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: "
45947#~ msgstr ""
45948#~ "Attenzione: eccezione ignorata perché il lavoro è stato annullato. "
45949#~ "L'eccezione è stata: "
45950
45951#~ msgid ""
45952#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
45953#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
45954#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
45955#~ msgstr ""
45956#~ "<b>Ingrandimento:</b> rotellina del mouse, doppio click oppure Ctrl + Su/"
45957#~ "giu <b>Spostamento della mappa:</b> tenere premuto il tasto destro del "
45958#~ "mouse, muovere il mouse o utilizzare i tasti cursore. <b>Selezione:</b> "
45959#~ "tenere premuto il tasto sinistro del mouse e disegnare un riquadro."
45960
45961#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
45962#~ msgstr "Era atteso un valore child.getId() > 0. Ottenuto {1}."
45963
45964#~ msgid ""
45965#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
45966#~ "<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
45967#~ msgstr ""
45968#~ "<html>Il livello ''''{0}'''' contiene già un conflitto per la "
45969#~ "primitiva<br>''''{1}''''.<br>Risolvere prima questo conflitto e quindi "
45970#~ "riprovare.</html>"
45971
45972#~ msgid ""
45973#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
45974#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
45975#~ "the new role?</html>"
45976#~ msgstr ""
45977#~ "<html>Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitive.<br>Questo è "
45978#~ "equivalente all'eliminazione dei ruoli di queste primitive.<br>Si "
45979#~ "desidera veramente applicare il nuovo ruolo?</html>"
45980
45981#~ msgid "Select primitives for selected relation members"
45982#~ msgstr "Seleziona le primitive per i membri della relazione selezionata"
45983
45984#~ msgid ""
45985#~ "<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You can't "
45986#~ "apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
45987#~ "conflict and close the editor?</html>"
45988#~ msgstr ""
45989#~ "<html>Questa relazione è stata modificata fuori dall'editor.<br>Non si "
45990#~ "possono applicare le proprie modifiche e continuare a modificare."
45991#~ "<br><br>Si desidera creare un conflitto e chiudere l'editor?</html>"
45992
45993#~ msgid ""
45994#~ "Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
45995#~ "selection"
45996#~ msgstr ""
45997#~ "Seleziona i membri della relazione a cui si riferiscono {0} primitive "
45998#~ "nella selezione corrente"
45999
46000#~ msgid "Zoom to primitive the first selected member refers to"
46001#~ msgstr ""
46002#~ "Sposta la vista sulla primitiva a cui si riferisce il primo membro "
46003#~ "selezionato"
46004
46005#~ msgid ""
46006#~ "<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
46007#~ "primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation "
46008#~ "member?</html>"
46009#~ msgstr ""
46010#~ "<html>Questa relazione contiene già uno o più membri che si "
46011#~ "riferiscono<br>alla primitiva ''''{0}''''<br><br>Si desidera realmente "
46012#~ "aggiungere un altro membro alla relazione?</html>"
46013
46014#~ msgid ""
46015#~ "Select relation members which refer to primitives in the current selection"
46016#~ msgstr ""
46017#~ "Seleziona i membri della relazione che si riferiscono alle primitive "
46018#~ "nella selezione corrente"
46019
46020#~ msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
46021#~ msgstr ""
46022#~ "Rimuovi tutti i membri che si riferiscono ad una delle primitive "
46023#~ "selezionate"
46024
46025#~ msgid ""
46026#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
46027#~ "missing on this system.</html>"
46028#~ msgstr ""
46029#~ "<html>Fallita la creazione di un indirizzo URL perché su questo sistema "
46030#~ "manca la codifica ''''{0}''''.</html>"
46031
46032#~ msgid ""
46033#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It can't be "
46034#~ "loaded"
46035#~ msgstr ""
46036#~ "<html>La relazione figlia<br>{0}<br>risulta eliminata sul server. Non può "
46037#~ "essere caricata"
46038
46039#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
46040#~ msgstr ""
46041#~ "Era atteso il parametro ''''{0}'''' con etichette per una sola chiave. "
46042#~ "Ottenuto {1}."
46043
46044#~ msgid "H"
46045#~ msgstr "H"
46046
46047#~ msgid "R"
46048#~ msgstr "R"
46049
46050#~ msgid "A"
46051#~ msgstr "A"
46052
46053#~ msgid "D"
46054#~ msgstr "D"
46055
46056#~ msgid "F"
46057#~ msgstr "F"
46058
46059#~ msgid "C"
46060#~ msgstr "C"
46061
46062#~ msgid "I"
46063#~ msgstr "I"
46064
46065#~ msgid "M"
46066#~ msgstr "M"
46067
46068#~ msgid "Select if the data should be downloaded in a new layer"
46069#~ msgstr "Selezionare se i dati devono essere scaricati in un nuovo livello"
46070
46071#~ msgid "Didn''t find an object with id {0} in the current dataset"
46072#~ msgstr ""
46073#~ "Nell''insieme di dati corrente non è stato trovato un oggetto con id {0}"
46074
46075#~ msgid "Failed to read command. Exiting help browser. Exception was:"
46076#~ msgstr ""
46077#~ "Fallita la lettura del comando. Uscita dal browser di aiuto. L'eccezione "
46078#~ "è stata:"
46079
46080#~ msgid "Failed to launch the external help browser"
46081#~ msgstr "Fallita l'apertura del browser esterno di aiuto"
46082
46083#~ msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
46084#~ msgstr "Inserire un commento al caricamento (min. 3 caratteri)"
46085
46086#~ msgid "Object id > 0 expected. Got {0}"
46087#~ msgstr "Era atteso un oggetto con id > 0. Ottenuto {0}"
46088
46089#~ msgid ""
46090#~ "Plugin {0} version {1} found but for this version of JOSM is at least "
46091#~ "version {2} required. Please update the plugin."
46092#~ msgstr ""
46093#~ "E'' stata trovata la versione {1} dell''estensione {0} ma per questa "
46094#~ "versione di JOSM è richiesta almeno la versione {2}. Aggiornare "
46095#~ "l''estensione."
46096
46097#~ msgid ""
46098#~ "<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error "
46099#~ "message (untranslated):<br>{0}"
46100#~ msgstr ""
46101#~ "<html>Il server riporta che è stato trovato un conflitto.<br>Messaggio "
46102#~ "d''errore (non tradotto):<br>{0}"
46103
46104#~ msgid ""
46105#~ "<html>Loading of {0} plugin was requested.<br>This plugin is no longer "
46106#~ "developed and very likely will produce errors.<br>It should be disabled."
46107#~ "<br>Delete from preferences?</html>"
46108#~ msgstr ""
46109#~ "<html>E'' stato richiesto il caricamento dell''estensione {0}.<br>Questa "
46110#~ "estensione non è più mantenuta e molto probabilmente produrrà degli "
46111#~ "errori.<br>Dovrebbe essere disabilitata.<br>Rimuovere dalle preferenze?</"
46112#~ "html>"
46113
46114#~ msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
46115#~ msgstr "Il multi-poligono deve consistere solamente in percorsi chiusi."
46116
46117#~ msgid ""
46118#~ "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
46119#~ "relation editor."
46120#~ msgstr ""
46121#~ "Crea i multi-poligoni con un solo click, in modo più semplice rispetto al "
46122#~ "tradizionale editor delle relazioni."
46123
46124#~ msgid "You must select at least two ways."
46125#~ msgstr "Selezionare almeno due percorsi."
46126
46127#~ msgid ""
46128#~ "Adjustable {0} not registered yet. Can't set participation in "
46129#~ "synchronized adjustment."
46130#~ msgstr ""
46131#~ "Variazione {0} non ancora registrata. Non è possibile impostare la "
46132#~ "partecipazione nella variazione sincronizzata."
46133
46134#~ msgid ""
46135#~ "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences "
46136#~ "file.<br>The password is transferred in plain text to the server, encoded "
46137#~ "in the URL.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
46138#~ msgstr ""
46139#~ "<html>ATTENZIONE: La password viene memorizzata in chiaro nel file di "
46140#~ "configurazione.<br>La password è trasmessa in chiaro al server, "
46141#~ "codificata all'interno dell'indirizzo URL.<br><b>Non usare una password "
46142#~ "importante.</b></html>"
46143
46144#~ msgid "Proxy server username"
46145#~ msgstr "Username del server proxy"
46146
46147#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
46148#~ msgstr "Era richiesto un Id > 0, ottenuto {0}"
46149
46150#~ msgid "Plugin {0} is required by plugin {1} but was not found."
46151#~ msgstr ""
46152#~ "L''estensione {0} è richiesta dall''estensione {1}, ma non è stata "
46153#~ "trovata."
46154
46155#~ msgid "Added {0} objects"
46156#~ msgstr "Aggiunti {0} oggetti"
46157
46158#~ msgid ""
46159#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
46160#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
46161#~ msgstr ""
46162#~ "<html>Fallita l''apertura della pagina di aiuto per l''indirizzo url {0}."
46163#~ "<br>Tipicamente questo è dovuto a qualche problema di rete, controllare "
46164#~ "la propria<br>connessione ad internet</html>"
46165
46166#~ msgid "Set manually the Lambert zone"
46167#~ msgstr "Imposta manualmente la zona di Lambert"
46168
46169#~ msgid ""
46170#~ "Current layer is in Lambert CC9 Zone \"{0}\"\n"
46171#~ "where the commune is in Lambert CC9 Zone \"{1}\".\n"
46172#~ "Upload your changes, close all layers and change\n"
46173#~ "manually the Lambert zone from the Cadastre menu"
46174#~ msgstr ""
46175#~ "Il livello corrente è all''interno della zona di Lambert CC9 \"{0}\"\n"
46176#~ "dove il comune è all''interno della zona di Lambert CC9 \"{1}\".\n"
46177#~ "Caricare le proprie modifiche, chiudere tutti i livelli e cambiare\n"
46178#~ "manualmente la zona di Lambert dal menu Cadastre"
46179
46180#~ msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: "
46181#~ msgstr ""
46182#~ "Attenzione: posizione errata nel documento HTML. L'eccezione è stata: "
46183
46184#~ msgid ""
46185#~ "<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</"
46186#~ "p><p class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</"
46187#~ "strong> is not available yet. It is missing both in your local language "
46188#~ "({1}) and in english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system "
46189#~ "and fill in the missing information.You can both edit the <a href=\"{2}"
46190#~ "\">help topic in your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}"
46191#~ "\">help topic in english</a>.</p></html>"
46192#~ msgstr ""
46193#~ "<html><p class=\"warning-header\">Manca il contenuto per questo argomento "
46194#~ "di aiuto</p><p class=\"warning-body\">Il contenuto per l''argomento di "
46195#~ "aiuto <strong>{0}</strong> non è ancora disponibile. Manca per la propria "
46196#~ "lingua locale ({1}) e anche per la lingua inglese.<br><br>Aiutateci a "
46197#~ "migliorare il sistema di aiuto JOSM e a inserire le informazioni "
46198#~ "mancanti. Si può modificare l''argomento di aiuto <a href=\"{2}\">nella "
46199#~ "propria lingua locale ({1})</a> oppure <a href=\"{3}\">nella lingua "
46200#~ "inglese</a>.</p></html>"
46201
46202#~ msgid "Undecide conflict between visible state"
46203#~ msgstr "Conflitto irrisolto tra stati di visibilità"
46204
46205#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
46206#~ msgstr "Caricamento di {0} oggetti ..."
46207
46208#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
46209#~ msgstr "Era atteso un vettore di lunghezza 4, ottenuto {0}"
46210
46211#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
46212#~ msgstr "Il parametro ''''{0}'''' non deve essere vuoto"
46213
46214#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
46215#~ msgstr "Fallito il caricamento della risorsa ''''{0}''''. L''errore è {1}"
46216
46217#~ msgid "Illegal double value ''{0}''"
46218#~ msgstr "Valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido"
46219
46220#~ msgid "Exactly four doubles excpected in string, got {0}"
46221#~ msgstr ""
46222#~ "Erano attesi esattamente quattro numeri in doppia precisione nella "
46223#~ "stringa, ottenuto {0}"
46224
46225#~ msgid ""
46226#~ "<html><strong>Current download area</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
46227#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
46228#~ msgstr ""
46229#~ "<html><strong>Area di scarico corrente</strong> (minlat,minlon, maxlat, "
46230#~ "maxlon): {0}, {1}, {2}, {3}</html>"
46231
46232#~ msgid "The string ''{0}'' isn''t a valid double value."
46233#~ msgstr "La stringa ''''{0}'''' non è un valore in doppia precisione valido."
46234
46235#~ msgid ""
46236#~ "<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
46237#~ "<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
46238#~ msgstr ""
46239#~ "<html>Né <strong>{0}</strong> né <strong>{1}</strong> sono abilitati."
46240#~ "<br>Scegliere se scaricare i dati OSM, oppure i dati GPX, oppure entrambi."
46241#~ "</html>"
46242
46243#~ msgid "Available styles (from {0})"
46244#~ msgstr "Stili disponibili (da {0})"
46245
46246#~ msgid "Add a filename or an URL of an active style"
46247#~ msgstr "Aggiungi un nome di file o un indirizzo URL di uno stile attivo"
46248
46249#~ msgid "Active styles"
46250#~ msgstr "Stili attivi"
46251
46252#~ msgid ""
46253#~ "You updated your JOSM software.\n"
46254#~ "To prevent problems the plugins should be updated as well.\n"
46255#~ "Update plugins now?"
46256#~ msgstr ""
46257#~ "E' stato aggiornato il proprio programma JOSM.\n"
46258#~ "Per prevenire alcuni problemi le estensioni dovrebbero aggiornate di "
46259#~ "conseguenza.\n"
46260#~ "Aggiornare le estensioni adesso?"
46261
46262#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
46263#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
46264#~ msgstr[0] "{0} Estensione scaricata con successo."
46265#~ msgstr[1] "{0} Estensioni scaricate con successo."
46266
46267#~ msgid "Please restart JOSM."
46268#~ msgstr "Riavviare JOSM."
46269
46270#~ msgid "Unconnceted coastline"
46271#~ msgstr "Linea di costa non connessa"
46272
46273#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
46274#~ msgstr ""
46275#~ "E' richiesto almeno un oggetto da eliminare, ottenuta una collezione vuota"
46276
46277#~ msgid ""
46278#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
46279#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
46280#~ msgstr ""
46281#~ "Valore non corretto per l''operatore tags: {0}. L''operatore tags "
46282#~ "richiede il numero di etichette o un intervallo, per esempio tags:1 "
46283#~ "oppure tags:2-5"
46284
46285#~ msgid ""
46286#~ "Unable to add primitive {0} to the dataset because it's already included"
46287#~ msgstr ""
46288#~ "Impossibile aggiungere la primitiva {0} all''insieme di dati perché è già "
46289#~ "incluso"
46290
46291#~ msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
46292#~ msgstr ""
46293#~ "Errore: linea ''''{0}'''' non prevista nella lista dei segnalibri "
46294#~ "proveniente dal server"
46295
46296#~ msgid ""
46297#~ "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
46298#~ "server"
46299#~ msgstr ""
46300#~ "Errore: valore in doppia precisione ''''{0}'''' non valido alla linea "
46301#~ "''''{1}'''' nella lista dei segnalibri proveniente dal server"
46302
46303#~ msgid ""
46304#~ "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it's not there. "
46305#~ "Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a "
46306#~ "critical error, it should be safe to continue in your work."
46307#~ msgstr ""
46308#~ "JOSM si aspettava di trovare la primitiva [{0} {1}] nell''insieme di "
46309#~ "dati, ma non c''è. Si prega di riportare questo errore al sito http://"
46310#~ "josm.openstreetmap.de . Questo non è un errore critico, si può "
46311#~ "probabilmente continuare a lavorare senza problemi."
46312
46313#~ msgid ""
46314#~ "{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
46315#~ "{0} object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
46316#~ msgid_plural ""
46317#~ "{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by "
46318#~ "purging {0} objects<br> from the local dataset because they are deleted "
46319#~ "on the server."
46320#~ msgstr[0] ""
46321#~ "{0} conflitto è stato <strong>risolto automaticamente</strong> eliminando "
46322#~ "{0} oggetto<br>dall''insieme di dati locale perché è stato eliminato dal "
46323#~ "server."
46324#~ msgstr[1] ""
46325#~ "{0} conflitti sono stati <strong>risolti automaticamente</strong> "
46326#~ "eliminando {0} oggetti<br> dall''insieme di dati locale perché sono stati "
46327#~ "eliminati dal server."
46328
46329#~ msgid ""
46330#~ "{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
46331#~ "Dialog and manually resolve it."
46332#~ msgid_plural ""
46333#~ "{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
46334#~ "Dialog and manually resolve them."
46335#~ msgstr[0] ""
46336#~ "{0} conflitto in attesa di essere risolto.<br><br>Aprire la lista dei "
46337#~ "conflitti e risolverlo manualmente."
46338#~ msgstr[1] ""
46339#~ "{0} conflitti in attesa di essere risolti.<br><br>Aprire la lista dei "
46340#~ "conflitti e risolverli manualmente."
46341
46342#~ msgid ""
46343#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
46344#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
46345#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
46346#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
46347#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
46348#~ msgstr ""
46349#~ "<html>I nodi uniti sono membri di una o più relazioni. Decidere se si "
46350#~ "desidera <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il nodo di "
46351#~ "destinazione oppure se si vuole <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il "
46352#~ "comportamento predefinito è di <strong>mantenerle</strong>: il nodo di "
46353#~ "destinazione prenderà il posto del nodo originale nell'appartenenza.</"
46354#~ "html>"
46355
46356#~ msgid ""
46357#~ "<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please "
46358#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
46359#~ "the combined way or whether you want to <strong>remove</strong> them."
46360#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the combined way will "
46361#~ "take the place of the original way in the membership.</html>"
46362#~ msgstr ""
46363#~ "<html>I percorsi uniti sono membri di una o più relazioni. Decidere se si "
46364#~ "desidera <strong>mantenere</strong> queste appartenenze per il percorso "
46365#~ "unito oppure se si vuole <strong>rimuoverle</strong>.<br>Il comportamento "
46366#~ "predefinito è di <strong>mantenerle</strong>: il percorso unito prenderà "
46367#~ "il posto del percorso originale nell'appartenenza.</html>"
46368
46369#~ msgid "Close the dialog, don't create a new node"
46370#~ msgstr "Chiudi la finestra, ma non creare un nuovo nodo"
46371
46372#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
46373#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' > 0.0, ottenuto {1}"
46374
46375#~ msgid "Missing merge target for object with id {0}"
46376#~ msgstr "Manca la destinazione dell''unione per l''oggetto con id {0}"
46377
46378#~ msgid "User with the same uid but different name found"
46379#~ msgstr ""
46380#~ "E' stato trovato un utente con lo stesso identificativo ma con nomi "
46381#~ "differenti"
46382
46383#~ msgid ""
46384#~ "Can''t merge because either of the participating primitives is new and "
46385#~ "the other is not"
46386#~ msgstr ""
46387#~ "Impossibile unire perché una delle primitive è nuova e le altre invece no"
46388
46389#~ msgid ""
46390#~ "Can''t merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is "
46391#~ "{1}"
46392#~ msgstr ""
46393#~ "Impossibile unire le primitive con identificativi differenti. Questo id è "
46394#~ "{0}, l''altro è {1}"
46395
46396#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
46397#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' > 0, ottenuto {1}"
46398
46399#~ msgid ""
46400#~ "Can''t compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
46401#~ msgstr ""
46402#~ "Impossibile confrontare la primitiva con ID ''''{0}'''' alla primitiva "
46403#~ "con ID ''''{1}''''."
46404
46405#~ msgid "UTM20 North Geodesic system"
46406#~ msgstr "Sistema geodetico settentrionale UTM20"
46407
46408#~ msgid "UTM 20N (France)"
46409#~ msgstr "UTM 20N (Francia)"
46410
46411#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!"
46412#~ msgstr "<html>Impossibile aprire una cartella.<br>Selezionare un file!"
46413
46414#~ msgid "Opening {0} files..."
46415#~ msgstr "Apertura di {0} file..."
46416
46417#~ msgid "Missing right parenthesis"
46418#~ msgstr "Parentesi chiusa mancante"
46419
46420#~ msgid "Set the 'modified' flag for way {0}"
46421#~ msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il percorso {0}"
46422
46423#~ msgid "Set the 'modified' flag for relation {0}"
46424#~ msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per la relazione {0}"
46425
46426#~ msgid "Set the 'modified' flag for node {0}"
46427#~ msgstr "Imposta il contrassegno ''modificato'' per il nodo {0}"
46428
46429#~ msgctxt "changeset.open"
46430#~ msgid "Closed"
46431#~ msgstr "Chiuso"
46432
46433#~ msgctxt "changeset.open"
46434#~ msgid "Open"
46435#~ msgstr "Apri"
46436
46437#~ msgid "Download and show the history of the selected primitives"
46438#~ msgstr "Scarica e visualizza lo storico delle primitive selezionate"
46439
46440#~ msgid ""
46441#~ "Can''t assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId "
46442#~ "is {0}"
46443#~ msgstr ""
46444#~ "Impossibile assegnare un identificativo del gruppo di modifiche > 0 ad "
46445#~ "una nuova primitiva. Il valore dell''identificativo del gruppo di "
46446#~ "modifiche è {0}"
46447
46448#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
46449#~ msgstr "Era atteso il parametro ''''{0}'''' >= 0, ottenuto {1}"
46450
46451#~ msgid "Incorrect value of version operator: {0}. Number is expected."
46452#~ msgstr ""
46453#~ "Valore non corretto dell''operatore della versione: {0}. Era atteso un "
46454#~ "numero."
46455
46456#~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
46457#~ msgstr ""
46458#~ "Valore non corretto dell''operatore del gruppo di modifiche: {0}. Era "
46459#~ "atteso un numero."
46460
46461#~ msgid "Expected integer value > 0 for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
46462#~ msgstr ""
46463#~ "Era atteso un valore intero > 0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto "
46464#~ "''''{1}''''"
46465
46466#~ msgid "Enter a changset id"
46467#~ msgstr "Inserire un identificativo per il gruppo di modifiche"
46468
46469#~ msgid "Open a preferences page for global settings."
46470#~ msgstr "Apri una pagina di preferenze per le impostazioni globali."
46471
46472#~ msgid ""
46473#~ "Can''t restrict the changeset query to a specific bounding box. The input "
46474#~ "is invalid."
46475#~ msgstr ""
46476#~ "Impossibile limitare l''interrogazione sui gruppi di modifiche ad uno "
46477#~ "specifico riquadro di selezione. L''inserimento non è valido."
46478
46479#~ msgid ""
46480#~ "<html>The selected object isn''t available in the current<br>edit layer "
46481#~ "''{0}''.</html>"
46482#~ msgid_plural ""
46483#~ "<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit "
46484#~ "layer ''{0}''.</html>"
46485#~ msgstr[0] ""
46486#~ "<html>L''oggetto selezionato non è disponibile nel livello<br>delle "
46487#~ "modifiche corrente ''{0}''.</html>"
46488#~ msgstr[1] ""
46489#~ "<html>Nessuno degli oggetti selezionati è disponibile nel "
46490#~ "livello<br>delle modifiche corrente ''{0}''.</html>"
46491
46492#~ msgid "User name: "
46493#~ msgstr "Nome utente: "
46494
46495#~ msgid ""
46496#~ "Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current "
46497#~ "data layer"
46498#~ msgstr ""
46499#~ "Ingrandisci la visuale sulle primitive contenute in questo gruppo di "
46500#~ "modifiche nel livello dei dati corrente"
46501
46502#~ msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
46503#~ msgstr ""
46504#~ "Ingrandisci la visuale sulle primitive corrispondenti nel livello dei "
46505#~ "dati corrente"
46506
46507#~ msgid "zoom level"
46508#~ msgstr "livello di ingrandimento"
46509
46510#~ msgid "autozoom"
46511#~ msgstr "ingrandimento automatico"
46512
46513#~ msgid "Auto zoom: "
46514#~ msgstr "Ingrandimento automatico: "
46515
46516#~ msgid ""
46517#~ "The current value isn't a valid changeset ID. Please enter an integer "
46518#~ "value > 0"
46519#~ msgstr ""
46520#~ "Il valore corrente non è un ID del gruppo di modifiche valido. Si prega "
46521#~ "di inserire un valore intero > 0"
46522
46523#~ msgid ""
46524#~ "Can't build changeset query with time based restrictions. Input isn't "
46525#~ "valid."
46526#~ msgstr ""
46527#~ "Impossibile costruire l'interrogazione sui gruppi di modifiche con le "
46528#~ "restrizioni temporali. L'inserimento non è valido."
46529
46530#~ msgid "Current value ''{0}'' for user ID isn''t valid"
46531#~ msgstr ""
46532#~ "Il valore corrente ''''{0}'''' non è valido per l'identificativo utente"
46533
46534#~ msgid ""
46535#~ "The current value isn't a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
46536#~ msgstr ""
46537#~ "Il valore corrente non è un identificativo utente valido. Si prega di "
46538#~ "inserire un valore intero > 0"
46539
46540#~ msgid ""
46541#~ "<html>The current value isn't a valid user name.<br>Please enter an non-"
46542#~ "empty user name.</html>"
46543#~ msgstr ""
46544#~ "<html>Il valore corrente non è un nome utente valido.<br>Si prega di "
46545#~ "inserire un nome utente non vuoto.</html>"
46546
46547#~ msgid "User ID: "
46548#~ msgstr "ID utente; "
46549
46550#~ msgid ""
46551#~ "<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It can't "
46552#~ "download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
46553#~ "user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
46554#~ msgstr ""
46555#~ "<html>JOSM è in esecuzione con un utenza anonima. Non può scaricare<br>il "
46556#~ "tuo changesets dal server OSM fino a che non viene immesso lo username "
46557#~ "OSM<br> nelle preferenze di JOSM.</html>"
46558
46559#~ msgid "Can''t restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
46560#~ msgstr "Non è possibile restringere l'interrogazione all' utente ''{0}''"
46561
46562#~ msgid ""
46563#~ "Can't restrict changeset query to the current user because the current "
46564#~ "user is anonymous"
46565#~ msgstr ""
46566#~ "Non è possibile restringere l'interrogazione all'utente corrente perchè "
46567#~ "l'attuale utente è anonimo"
46568
46569#~ msgid "id in parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}."
46570#~ msgstr "atteso id nel parametro ''{0}'' > 0, valore attuale {1}."
46571
46572#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got {1}."
46573#~ msgstr "Atteso parametro ''{0}'' > 0. Valore attuale {1}."
46574
46575#~ msgid "Please enter the password name of your OSM account"
46576#~ msgstr "Immettere la password per il tuo account OSM"
46577
46578#~ msgid ""
46579#~ "<html>Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid "
46580#~ "username and a valid password.</html>"
46581#~ msgstr ""
46582#~ "<html>Autenticazione fallita nelle OSM API ''{0}'' . Immettere un nome "
46583#~ "utente ed una password valida.</html>"
46584
46585#~ msgid "({0}/{1}: Downloading relation ''{2}''..."
46586#~ msgstr "({0}/{1}: Scaricamento relazione ''''{2}''''..."
46587
46588#~ msgid ""
46589#~ "<html>Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a "
46590#~ "valid username and a valid password.</html>"
46591#~ msgstr ""
46592#~ "<html>Fallita l''autenticazione al server proxy HTTP ''''{0}'''' . Si "
46593#~ "prega di inserire un nome utente ed una password validi.</html>"
46594
46595#~ msgid ""
46596#~ "<html>Warning: depending on the authentication method the proxy server "
46597#~ "uses the password may be transferred unencrypted.</html>"
46598#~ msgstr ""
46599#~ "<html>Attenzione: in base al metodo di autenticazione utilizzato dal "
46600#~ "server proxy la password potrebbe essere trasferita in chiaro.</html>"
46601
46602#~ msgid ""
46603#~ "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer doesn't "
46604#~ "include such a primitive"
46605#~ msgstr ""
46606#~ "Fallito l''aggiornamento della primitiva con identificativo {0} perché il "
46607#~ "livello delle modifiche corrente non include una primitiva del genere"
46608
46609#~ msgid " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configure changeset</a>)"
46610#~ msgstr ""
46611#~ " (<a href=\"urn:changeset-configuration\">configura gruppo di modifiche</"
46612#~ "a>)"
46613
46614#~ msgid ""
46615#~ "Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
46616#~ "changsets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload "
46617#~ "dialog.<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return "
46618#~ "to map editing.<br>"
46619#~ msgstr ""
46620#~ "Cliccare ''<strong>{0}</strong>'' per continuare il caricamento su nuovi "
46621#~ "gruppi di modifiche addizionali.<br>Cliccare ''<strong>{1}</strong>'' per "
46622#~ "ritornare alla finestra di caricamento.<br>Cliccare ''<strong>{2}</"
46623#~ "strong>'' per interrompere il caricamento e ritornare a modificare la "
46624#~ "mappa.<br>"
46625
46626#~ msgid ""
46627#~ "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
46628#~ "server.<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t "
46629#~ "correlate them with images.</html>"
46630#~ msgstr ""
46631#~ "<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
46632#~ "<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
46633#~ "possibile correlarli con le immagini.</html>"
46634
46635#~ msgid ""
46636#~ "<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the "
46637#~ "server.<br>Because its way points don''t include a timestamp we can''t "
46638#~ "correlate them with audio data.</html>"
46639#~ msgstr ""
46640#~ "<html>Sono stati scaricati dal server i dati nel livello GPX ''''{0}''''."
46641#~ "<br>Siccome i suoi punti non includono una marcatura temporale non è "
46642#~ "possibile correlarli con la traccia audio.</html>"
46643
46644#~ msgid ""
46645#~ "The server reported that the current changset was closed.<br>This is most "
46646#~ "likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} "
46647#~ "objects on the server ''{1}''."
46648#~ msgstr ""
46649#~ "Il server ha segnalato che il gruppo di modifiche corrente è stato chiuso."
46650#~ "<br>Questo perché probabilmente la dimensione del gruppo di modifiche "
46651#~ "supera il limite massimo<br>di {0} oggetti sul server ''''{1}''''."
46652
46653#~ msgid ""
46654#~ "<html>Can''t upload {0} objects in one request because the<br>max. "
46655#~ "changeset size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
46656#~ msgstr ""
46657#~ "<html>Impossibile caricare {0} oggetti mediante una singola richiesta "
46658#~ "perché<br>è stata superata la dimensione massima {1} del gruppo di "
46659#~ "modifiche sul server ''''{2}''''.</html>"
46660
46661#~ msgid ""
46662#~ "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, "
46663#~ "Yahoo, ...)."
46664#~ msgstr ""
46665#~ "Visualizza le immagini georeferenziate come sfondo in JOSM (server WMS, "
46666#~ "Yahoo, ...)."
46667
46668#~ msgid "Looking up available translations..."
46669#~ msgstr "Ricerca delle traduzioni disponibili..."
46670
46671#~ msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track."
46672#~ msgstr ""
46673#~ "<html>Sono state correlate <b>{0}</b> foto su <b>{1}</b> al tracciato GPX."
46674
46675#~ msgid "<html>Could not read files.<br> Error is: <br>{0}</html>"
46676#~ msgstr "<html>Impossibile leggere i file.<br> L''errore è: <br>{0}</html>"
46677
46678#~ msgid "You've encountered a bug in JOSM"
46679#~ msgstr "Ci si è imbattuti in un bug di JOSM"
46680
46681#~ msgid "Plugin {0} is no longer necessary and has been deactivated."
46682#~ msgstr "L''estensione {0} non è più necessaria ed è stata disattivata."
46683
46684#~ msgid "Delete old plugin file {0}"
46685#~ msgstr "Elimina il file della vecchia estensione {0}"
46686
46687#~ msgid "Delete old plugin {0}"
46688#~ msgstr "Elimina la vecchia estensione {0}"
46689
46690#~ msgid ""
46691#~ "Warning: illegal value of attribute '{0}'' of element ''{1}'' in server "
46692#~ "capabilities. Got ''{2}"
46693#~ msgstr ""
46694#~ "Attenzione: valore non valido per l''attributo ''''{0}'''' dell''elemento "
46695#~ "''''{1}'''' per le capacità del server. Ottenuto ''{2}"
46696
46697#~ msgid "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
46698#~ msgstr "({0}/{1}) Caricamento di {2} oggetti..."
46699
46700#~ msgid "Expected value > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
46701#~ msgstr ""
46702#~ "Era atteso un valore > 0 per il parametro ''''{0}'''', ottenuto {1}"
46703
46704#~ msgid "Checking translation for locale ''{0}''"
46705#~ msgstr "Controllo della traduzione per la localizzazione ''''{0}''''"
46706
46707#~ msgid "Parameter ''{0}'' of type node expected, got ''{1}''"
46708#~ msgstr "Era atteso un parametro ''''{0}'''' di tipo nodo, ottenuto ''{1}''"
46709
46710#~ msgid "Checking locales..."
46711#~ msgstr "Controllo delle localizzazioni..."
46712
46713#~ msgid "Loading available locales..."
46714#~ msgstr "Caricamento delle localizzazioni disponibili..."
46715
46716#~ msgid ""
46717#~ "Can''t create a changeset query including both the query parameters "
46718#~ "''uid'' and ''display_name''"
46719#~ msgstr ""
46720#~ "Impossibile creare una interrogazione sui gruppi di modifiche includendo "
46721#~ "entrambi i parametri ''uid'' e ''display_name''"
46722
46723#~ msgid "Expected value of type long > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
46724#~ msgstr ""
46725#~ "Era atteso un valore di tipo intero lungo > 0 per il parametro "
46726#~ "''''{0}'''', ottenuto {1}"
46727
46728#~ msgid "Expected unique id > 0 for primitive id, got {0}"
46729#~ msgstr ""
46730#~ "Era atteso un identificativo unico > 0 per la primitiva, ottenuto {0}"
46731
46732#~ msgid ""
46733#~ "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
46734#~ "settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at "
46735#~ "startup time. Won't use a proxy."
46736#~ msgstr ""
46737#~ "Attenzione: la JVM non è stata configurata per ottenere i proxy dalle "
46738#~ "impostazioni di sistema. Manca il parametro di avvio ''java.net."
46739#~ "useSystemProxies''. Non verrà utilizzato alcun proxy."
46740
46741#~ msgid ""
46742#~ "<html><p>Alternatively if that doesn't work you can manually fill in the "
46743#~ "information<br>below at this URL:</p></html>"
46744#~ msgstr ""
46745#~ "<html><p>In alternativa, se non dovesse funzionare, le informazioni "
46746#~ "possono essere specificate manualmente<br>all'indirizzo URL seguente:</"
46747#~ "p></html>"
46748
46749#~ msgid ""
46750#~ "Warning: ignoring changeset id {0} for new object with external id {1} "
46751#~ "and internal id {2}"
46752#~ msgstr ""
46753#~ "Attenzione: ignorato il gruppo di modifiche con id {0} per il nuovo "
46754#~ "oggetto con id esterno {1} e con id interno {2}"
46755
46756#~ msgid "Expected value of type integer > 0 for parameter ''{0}'', got {1}"
46757#~ msgstr ""
46758#~ "Era atteso un valore di tipo intero > 0 per il parametro ''''{0}'''', "
46759#~ "ottenuto {1}"
46760
46761#~ msgid ""
46762#~ "<html><p>You've encountered an error in JOSM. Before you file a "
46763#~ "bug<br>make sure you've updated to the latest version of JOSM here:</p></"
46764#~ "html>"
46765#~ msgstr ""
46766#~ "<html><p>Ci si è imbattuti in un errore di JOSM. Prima di prendere nota "
46767#~ "del bug<br>assicurarsi di aver aggiornato JOSM all'ultima versione "
46768#~ "consultando il seguente indirizzo:</p></html>"
46769
46770#~ msgid ""
46771#~ "<html>You should also update your plugins. If neither of those help "
46772#~ "please<br>file a bug in our bugtracker using this link:</p></html>"
46773#~ msgstr ""
46774#~ "<html>Si dovrebbero aggiornare anche le proprie estensioni. Se nessuna "
46775#~ "delle azioni dovesse aiutare si prega<br>di prendere nota del bug nel "
46776#~ "nostro bugtracker utilizzando questo link:</p></html>"
46777
46778#~ msgid ""
46779#~ "<html><p>There the error information provided below should already "
46780#~ "be<br>filled out for you. Please include information on how to "
46781#~ "reproduce<br>the error and try to supply as much detail as possible.</p></"
46782#~ "html>"
46783#~ msgstr ""
46784#~ "<html><p>Le informazioni sull'errore sono state già inserite di seguito."
46785#~ "<br>Si prega di descrivere il più dettagliatamente possibile i passaggi "
46786#~ "per riprodurre l'errore.</p></html>"
46787
46788#~ msgid "Uploading {0} objects..."
46789#~ msgstr "Caricamento di {0} oggetti..."
46790
46791#~ msgid ""
46792#~ "Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. "
46793#~ "Exceptions was: {0}"
46794#~ msgstr ""
46795#~ "Attenzione: non è stato possibile ottenere le informazioni sull''utente "
46796#~ "corrente di JOSM. L''eccezione è stata: {0}"
46797
46798#~ msgid "Run the automatic authorisation steps again"
46799#~ msgstr "Esegui nuovamente i passaggi dell'autorizzazione automatica"
46800
46801#~ msgid "The user name can't be empty. Please enter your OSM user name"
46802#~ msgstr ""
46803#~ "Il nome utente non può essere vuoto. Si prega di inserire il proprio nome "
46804#~ "utente OSM"
46805
46806#~ msgid "Authorise now"
46807#~ msgstr "Autorizza adesso"
46808
46809#~ msgid "Click to redirect you to the authorisation form on the JOSM web site"
46810#~ msgstr ""
46811#~ "Cliccare per essere rediretti alla maschera di autorizzazione sul sito "
46812#~ "web di JOSM"
46813
46814#~ msgid "Authorise JOSM to access the OSM API"
46815#~ msgstr "Autorizza JOSM ad accedere alle API di OSM"
46816
46817#~ msgid "The password can't be empty. Please enter your OSM password"
46818#~ msgstr ""
46819#~ "La password non può essere vuota. Si prega di inserire la propria "
46820#~ "password OSM"
46821
46822#~ msgid "Please select an authorisation procedure: "
46823#~ msgstr "Si prega di selezionare una procedura di autorizzazione: "
46824
46825#~ msgid "Close the dialog and cancel authorisation"
46826#~ msgstr "Chiudi la finestra ed annulla l'autorizzazione"
46827
46828#~ msgid ""
46829#~ "The copied data contains incomplete primitives. When pasting the "
46830#~ "incomplete primitives are removed. Do you want to paste the data without "
46831#~ "the incomplete primitives?"
46832#~ msgstr ""
46833#~ "I dati copiati contengono delle primitive incomplete. Quando si incolla "
46834#~ "le primitive incomplete sono rimosse. Si desidera incollare i dati senza "
46835#~ "le primitive incomplete?"
46836
46837#~ msgid ""
46838#~ "Parameters --download, --downloadgps and --selection are processed in "
46839#~ "this order."
46840#~ msgstr ""
46841#~ "I parametri --download, --downloadgps e --selection sono processati in "
46842#~ "questo ordine."
46843
46844#~ msgid ""
46845#~ "Warning: failed to parse Mappaint-Styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
46846#~ msgstr ""
46847#~ "Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''''{0}''''. "
46848#~ "L''eccezione è stata: {1}"
46849
46850#~ msgid ""
46851#~ "Warning: failed to load Mappaint-Styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
46852#~ msgstr ""
46853#~ "Attenzione: fallito il caricamento degli stili Mappaint da ''''{0}''''. "
46854#~ "L''eccezione è stata: {1}"
46855
46856#~ msgid "Authorise URL:"
46857#~ msgstr "Indirizzo URL di autorizzazione:"
46858
46859#~ msgid "OAuth authorisation failed"
46860#~ msgstr "Autorizzazione OAuth fallita"
46861
46862#~ msgid "Warning: the revision file '/REVISION' is missing."
46863#~ msgstr "Attenzione: manca il file di revisione '/REVISION'."
46864
46865#~ msgid ""
46866#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
46867#~ "object with lower version {2} is not visible. Can''t deal with this "
46868#~ "inconsistency. Keeping target object. "
46869#~ msgstr ""
46870#~ "L''oggetto di destinazione con identificativo {0} e versione {1} è "
46871#~ "visibile, mentre l''oggetto sorgente con versione minore {2} non è "
46872#~ "visibile. Non è possibile gestire questa inconsistenza. Sarà mantenuto "
46873#~ "l''oggetto di di destinazione. "
46874
46875#~ msgid ""
46876#~ "Can't merge because either of the participating primitives is new and the "
46877#~ "other is not"
46878#~ msgstr ""
46879#~ "Non è possibile fondere perché una delle primitive coinvolte è nuova e "
46880#~ "l'altra invece no"
46881
46882#~ msgid ""
46883#~ "Can't restrict the changeset query to a specific bounding box. The input "
46884#~ "is invalid."
46885#~ msgstr ""
46886#~ "Non è possibile restringere l'interrogazione ad uno specifico riquadro di "
46887#~ "selezione. L'inserimento non è valido."
46888
46889#~ msgid ""
46890#~ "Can't create a changeset query including both the query parameters 'uid' "
46891#~ "and 'display_name'"
46892#~ msgstr ""
46893#~ "Non è possibile creare una interrogazione includendo entrambi i parametri "
46894#~ "'uid' e 'display_name'"
46895
46896#~ msgid ""
46897#~ "<html>Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM "
46898#~ "doesn't know your identity.<br>You've either chosen to work anonymously "
46899#~ "or you are not entitled<br>to know the identity of the user on whose "
46900#~ "behalf you are working.</html>"
46901#~ msgstr ""
46902#~ "<html>Impossibile ottenere la lista dei propri gruppi di modifiche aperti "
46903#~ "perché<br>JOSM non conosce la tua identità.<br>Hai scelto di lavorare in "
46904#~ "modalità anonima oppure non sei autorizzato<br>a conoscere l'identità "
46905#~ "dell'utente per conto del quale lavori.</html>"
46906
46907#~ msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
46908#~ msgstr ""
46909#~ "<html>Sono state correlate al tracciato GPX <b>{0}</b> di <b>{1}</b> foto."
46910#~ "</html>"
46911
46912#~ msgid ""
46913#~ "<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
46914#~ "website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
46915#~ "fully<br>automatically authorises the user and retrieves an Access Token."
46916#~ "</html>"
46917#~ msgstr ""
46918#~ "<html>Avvia una procedura completamente automatica per ottenere un token "
46919#~ "di accesso dal sito web di OSM.<br>JOSM accede al sito web di OSM "
46920#~ "impersonificando l'utente JOSM, lo autorizza automaticamente<br>ed "
46921#~ "ottiene un token di accesso.</html>"
46922
46923#~ msgid ""
46924#~ "<html>You''ve sucessfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
46925#~ "website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use "
46926#~ "it in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
46927#~ msgstr ""
46928#~ "<html>E'' stato ottenuto con successo un token di accesso OAuth dal sito "
46929#~ "web di OSM. Cliccare su <strong>{0}</strong> per accettare il token. JOSM "
46930#~ "lo utilizzerà nelle successive richieste per acquisire l''accesso alle "
46931#~ "API di OSM.</html>"
46932
46933#~ msgid ""
46934#~ "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from "
46935#~ "the OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
46936#~ "authorisation process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorisation.</"
46937#~ "html>"
46938#~ msgstr ""
46939#~ "<html>E' fallito il processo automatico per l'ottenimento di un token di "
46940#~ "accesso OAuth<br>dal server di OSM.<br><br>Si prega di riprovare o di "
46941#~ "selezionare un altro tipo di processo di autorizzazione,<br>ad esempio la "
46942#~ "semi-automatica o la manuale.</html>"
46943
46944#~ msgid ""
46945#~ "<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from "
46946#~ "the OSM server failed because JOSM wasn't able to build<br>a valid login "
46947#~ "URL from the OAuth Authorise Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check "
46948#~ "your advanced setting and try again.</html>"
46949#~ msgstr ""
46950#~ "<html>E'' fallito il processo automatico per l''ottenimento di un token "
46951#~ "di accesso OAuth<br>dal server di OSM perché JOSM non è stato capace di "
46952#~ "costruire<br>un indirizzo URL di accesso valido a partire dall''indirizzo "
46953#~ "URL di autorizzazione OAuth ''''{0}''''.<br><br>Si prega di controllare "
46954#~ "le proprie impostazioni avanzate e di riprovare.</html>"
46955
46956#~ msgid ""
46957#~ "<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorised to "
46958#~ "access the OSM server ''{0}''.</body></html>"
46959#~ msgstr ""
46960#~ "<html><body>Si prega di inserire un token di accesso OAuth autorizzato ad "
46961#~ "accedere al server OSM ''''{0}''''.</body></html>"
46962
46963#~ msgid "OSM website didn''t reply a session cookie in response to ''{0}'',"
46964#~ msgstr ""
46965#~ "Il sito web OSM non ha risposto con un cookie di sessione in risposta a "
46966#~ "''''{0}'''',"
46967
46968#~ msgid "Failed to authorise OAuth request ''{0}''"
46969#~ msgstr "Fallita l''autorizzazione della richiesta OAuth ''''{0}''''"
46970
46971#~ msgid "Authorising OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
46972#~ msgstr ""
46973#~ "Autorizzazione del token di richiesta OAuth ''''{0}'''' sul sito web di "
46974#~ "OSM ..."
46975
46976#~ msgid "Authorising request token ''{0}''..."
46977#~ msgstr "Autorizzazione del token di richiesta ''''{0}''''..."
46978
46979#~ msgid ""
46980#~ "<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''."
46981#~ "<br>Host name ''{1}'' couldn''t be resolved. <br>Please check the API URL "
46982#~ "in your preferences and your internet connection.</html>"
46983#~ msgstr ""
46984#~ "<html>Fallita l''apertura della connessione al server "
46985#~ "remoto<br>''''{0}''''.<br>Il nome dell''host ''''{1}'''' non può essere "
46986#~ "risolto. <br>Controllare l''indirizzo URL delle API nelle preferenze "
46987#~ "personali e la propria connessione ad internet.</html>"
46988
46989#~ msgid "<html>Step 2/3: Authorise and retrieve an Access Token</html>"
46990#~ msgstr "<html>Passo 2/3: Autorizza ed ottieni un token di accesso</html>"
46991
46992#~ msgid ""
46993#~ "<html><body>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now "
46994#~ "launching an authorisation page in an external browser. Please login with "
46995#~ "your OSM username and password and follow the instructions to authorise "
46996#~ "the Request Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>"
46997#~ "{0}</strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy "
46998#~ "the following authorise URL and paste it into the address field of your "
46999#~ "browser."
47000#~ msgstr ""
47001#~ "<html><body>JOSM ha ottenuto con successo un token di richiesta. JOSM sta "
47002#~ "per lanciare una pagina di autorizzazione in un browser esterno. Si prega "
47003#~ "di accederci con il proprio nome utente e password OSM e di seguire le "
47004#~ "istruzioni per autorizzare il token di richiesta. Quindi ritornare su "
47005#~ "questa finestra e cliccare su <strong>{0}</strong><br><br>Se il browser "
47006#~ "esterno non si apre si può copiare il seguente indirizzo URL di "
47007#~ "autorizzazione ed incollarlo nella barra degli indirizzi del proprio "
47008#~ "browser."
47009
47010#~ msgid ""
47011#~ "<html>The AccessToken ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
47012#~ "test to retrieve the user details for this token failed, though."
47013#~ "<br>Depending on what rights are granted to this token you may "
47014#~ "nevertheless use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access "
47015#~ "other protected resources.</html>"
47016#~ msgstr ""
47017#~ "<html>Il token di accesso ''''{1}'''' è conosciuto dal server OSM "
47018#~ "''''{0}''''.<br>Nonostante questo è fallita la verifica di ottenimento "
47019#~ "dei dettagli utente per questo token.<br>Si può tuttavia utilizzarlo in "
47020#~ "base ai permessi che gli si sono concessi<br>(per il caricamento dati, "
47021#~ "caricamento dei tracciati GPS, e/o accesso ad altre risorse protette).</"
47022#~ "html>"
47023
47024#~ msgid ""
47025#~ "<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
47026#~ "''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorised. You "
47027#~ "will not<br>be able to access any protected resource on this server using "
47028#~ "this token.</html>"
47029#~ msgstr ""
47030#~ "<html>Fallito l''accesso al server OSM ''''{0}''''<br>con il token di "
47031#~ "accesso ''''{0}''''.<br>Il server ha rifiutato il token di accesso perché "
47032#~ "non autorizzato. Con questo token<br>non si sarà in grado di accedere ad "
47033#~ "alcuna risorsa protetta su questo server.</html>"
47034
47035#~ msgid ""
47036#~ "<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM "
47037#~ "server at ''{1}''.<br>You''re accessing the OSM server as user ''{2}'' "
47038#~ "with id ''{3}''.</html>"
47039#~ msgstr ""
47040#~ "<html>E'' stato utilizzato con successo il token di accesso ''''{0}'''' "
47041#~ "per<br>accedere al server OSM all''indirizzo ''''{1}''''.<br>Si sta "
47042#~ "accedendo al server OSM come utente ''''{2}'''' con identificativo "
47043#~ "''''{3}''''.</html>"
47044
47045#~ msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidded."
47046#~ msgstr ""
47047#~ "E'' stato proibito l''ottenimento dei dettagli utente con chiave del "
47048#~ "token di accesso ''''{0}''''."
47049
47050#~ msgid ""
47051#~ "<html><body>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now "
47052#~ "accept this token. JOSM will used it the future for authentication and "
47053#~ "authorisation at the OSM server.<br><br>The access token is: "
47054#~ msgstr ""
47055#~ "<html><body>JOSM ha ottenuto con successo un token di accesso. Si può ora "
47056#~ "accettare questo token. JOSM lo utilizzerà in futuro per autenticazione "
47057#~ "ed autorizzazione al server OSM.<br><br>Il token di accesso è: "
47058
47059#~ msgid ""
47060#~ "<html>Failed to retrieve information about the current userfrom the OSM "
47061#~ "server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
47062#~ "Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
47063#~ "Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
47064#~ msgstr ""
47065#~ "<html>Fallito l''ottenimento delle informazioni riguardanti l''utente "
47066#~ "corrente dal server OSM ''''{0}''''.<br>Questo probabilmente non è un "
47067#~ "problema causato dal token di accesso oggetto di verifica,<br>bensì un "
47068#~ "problema con la configurazione del server. Controllare attentamente "
47069#~ "l''indirizzo URL<br>del server e la propria connessione ad internet.</"
47070#~ "html>"
47071
47072#~ msgid ""
47073#~ "<html>The test failed because the server responded with an internal error."
47074#~ "<br>JOSM couldn''t decide whether the token is valid. Please try again "
47075#~ "later.</html>"
47076#~ msgstr ""
47077#~ "<html>La verifica è fallita perché il server ha risposto con un errore "
47078#~ "interno.<br>JOSM non può decidere se il token è valido. Si prega di "
47079#~ "riprovare più tardi.</html>"
47080
47081#~ msgid ""
47082#~ "<html>The OSM API server at ''{0}'' didn''t return a valid response."
47083#~ "<br>It is likely that ''{0}'' isn''t an OSM API server.<br>Please check "
47084#~ "the spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
47085#~ msgstr ""
47086#~ "<html>Il server delle API di OSM su ''''{0}'''' non ha restituito una "
47087#~ "risposta valida.<br>''''{0}'''' non risulta essere un server delle API di "
47088#~ "OSM.<br>Si prega di controllare l''ortografia di ''''{0}'''' e di "
47089#~ "validare nuovamente.</html>"
47090
47091#~ msgid ""
47092#~ "<html>''{0}'' isn't a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
47093#~ "validate again.</html>"
47094#~ msgstr ""
47095#~ "<html>''''{0}'''' non è un indirizzo URL delle API di OSM valido.<br>Si "
47096#~ "prega di controllare l''ortografia e di validare nuovamente.</html>"
47097
47098#~ msgid ""
47099#~ "You don't have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
47100#~ "Please authorise first."
47101#~ msgstr ""
47102#~ "Non si possiede ancora un token di accesso al server OSM mediante OAuth. "
47103#~ "Si prega prima di autorizzare."
47104
47105#~ msgid ""
47106#~ "Click to step through the OAuth authorisation process and generate a new "
47107#~ "Access Token"
47108#~ msgstr ""
47109#~ "Cliccare per proseguire nel processo di autorizzazione OAuth e generare "
47110#~ "un nuovo token di accesso"
47111
47112#~ msgid "Click to step through the OAuth authorisation process"
47113#~ msgstr ""
47114#~ "Cliccare per seguire i passaggi del processo di autorizzazione OAuth"
47115
47116#~ msgid "The current value isn't a valid URL"
47117#~ msgstr "Il valore corrente non è un indirizzo URL valido"
47118
47119#~ msgid ""
47120#~ "Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but "
47121#~ "the JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to 'No "
47122#~ "proxy'"
47123#~ msgstr ""
47124#~ "Attenzione: JOSM è configurato per utilizzare i proxy ottenuti dalle "
47125#~ "impostazioni di sistema, ma la JVM non è configurata per ottenerli. "
47126#~ "Reimposto le preferenze su 'Nessun proxy'"
47127
47128#~ msgid ""
47129#~ "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
47130#~ "settings. The property 'java.net.useSystemProxies' was missing at startup "
47131#~ "time. Won't use a proxy."
47132#~ msgstr ""
47133#~ "Attenzione: la JVM non è configurata per ottenere i proxy dalle "
47134#~ "impostazioni di sistema. Inoltre manca il parametro di avvio 'java.net."
47135#~ "useSystemProxies'. Non sarà utilizzato alcun proxy."
47136
47137#~ msgid ""
47138#~ "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' isn''t "
47139#~ "a valid URL. Skipping download."
47140#~ msgstr ""
47141#~ "Attenzione: Impossibile scaricare l''estensione ''''{0}''''. Il suo "
47142#~ "collegamento ''''{1}'''' non è un indirizzo URL valido. Scaricamento "
47143#~ "annullato."
47144
47145#~ msgid ""
47146#~ "Failed to add an OAuth authentication header. There is currently no OAuth "
47147#~ "Access Token configured."
47148#~ msgstr ""
47149#~ "Fallita l'aggiunta di una testata di autenticazione OAuth. Al momento non "
47150#~ "è stato configurato alcun token di accesso OAuth."
47151
47152#~ msgid ""
47153#~ "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link isn''t known. "
47154#~ "Skipping download."
47155#~ msgstr ""
47156#~ "Attenzione: Impossibile scaricare l''estensione ''''{0}''''. Non si "
47157#~ "conosce il suo collegamento. Scaricamento annullato."
47158
47159#~ msgid ""
47160#~ "Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
47161#~ "'create', 'modify', or 'delete'."
47162#~ msgstr ""
47163#~ "Struttura del documento non valida. E' stato trovato un nodo, percorso o "
47164#~ "relazione al di fuori di un 'create', 'modify' o 'delete'."
47165
47166#~ msgid ""
47167#~ "<html>You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins "
47168#~ "should be updated as well.<br><br>Update plugins now?</html>"
47169#~ msgstr ""
47170#~ "<html>E' stato aggiornato il proprio programma JOSM.<br>Per evitare "
47171#~ "problemi dovrebbero essere aggiornate anche le estensioni."
47172#~ "<br><br>Aggiornarle ora?</html>"
47173
47174#~ msgid ""
47175#~ "A required plugin for plugin {0} was not found. The required plugin is:"
47176#~ msgid_plural ""
47177#~ "{1} required plugins for plugin {0} were not found. The required plugins "
47178#~ "are:"
47179#~ msgstr[0] ""
47180#~ "Non è stata trovata una estensione richiesta dall''estensione {0}. "
47181#~ "L''estensione richiesta è:"
47182#~ msgstr[1] ""
47183#~ "Non sono state trovate {1} estensioni richieste dall''estensione {0}. Le "
47184#~ "estensioni richieste sono:"
47185
47186#~ msgid "loading plugin ''{0}''"
47187#~ msgstr "caricamento estensione ''''{0}''''"
47188
47189#~ msgid "The plugin file ''{0}'' doesn't include a Manifest."
47190#~ msgstr "Il file dell''estensione ''''{0}'''' non include un Manifest."
47191
47192#~ msgid ""
47193#~ "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to "
47194#~ "update them manually."
47195#~ msgstr ""
47196#~ "Si prega di aprire la finestra delle preferenze dopo l'avvio di JOSM e di "
47197#~ "provare ad aggiornarle manualmente."
47198
47199#~ msgid "Removing umaintained plugins..."
47200#~ msgstr "Rimozione delle estensioni non più mantenute..."
47201
47202#~ msgid ""
47203#~ "Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
47204#~ "installation. JOSM still going to load the old plugin version."
47205#~ msgstr ""
47206#~ "Attenzione: fallita l''installazione dell''estensione ''''{0}'''' già "
47207#~ "scaricata. Installazione annullata. JOSM continuerà a caricare la vecchia "
47208#~ "versione dell''estensione."
47209
47210#~ msgid "Multipolygon inner way is outside."
47211#~ msgstr "Il percorso interno del multi-poligono è esterno."
47212
47213#~ msgid "Non-Way in multipolygon."
47214#~ msgstr "Non-percorso nel multi-poligono."
47215
47216#~ msgid ""
47217#~ "You should also update your plugins. If neither of those help pleasefile "
47218#~ "a bug report in our bugtracker using this link:"
47219#~ msgstr ""
47220#~ "Si dovrebbero aggiornare anche le proprie estensioni. Se nemmeno questo "
47221#~ "risolve la situazione si prega di inserire una segnalazione del problema "
47222#~ "nel nostro bugtracker utilizzando questo collegamento:"
47223
47224#~ msgid ""
47225#~ "You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug reportmake "
47226#~ "sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
47227#~ msgstr ""
47228#~ "Ci si è imbattuti in un errore di JOSM. Prima di segnalare questo "
47229#~ "problema assicurarsi di aver aggiornato JOSM all'ultima versione da qui:"
47230
47231#~ msgid ""
47232#~ "There the error information provided below should already befilled in for "
47233#~ "you. Please include information on how to reproducethe error and try to "
47234#~ "supply as much detail as possible."
47235#~ msgstr ""
47236#~ "Le informazioni sull'errore sono state di seguito già inserite. Si prega "
47237#~ "di includere la procedura per riprodurlo e il maggior numero possibile di "
47238#~ "dettagli in merito."
47239
47240#~ msgid ""
47241#~ "Alternatively, if that doesn't work you can manually fill in the "
47242#~ "informationbelow at this URL:"
47243#~ msgstr ""
47244#~ "Se non dovesse funzionare in alternativa si possono inserire manualmente "
47245#~ "le informazioni sottostanti tramite questo indirizzo URL:"
47246
47247#~ msgid "Autoload Tiles: "
47248#~ msgstr "Carica automaticamente i tasselli "
47249
47250#~ msgid ""
47251#~ "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or "
47252#~ "history page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: "
47253#~ "''{0}''"
47254#~ msgstr ""
47255#~ "ATTENZIONE: formato URL base dell''API inatteso. Il reindirizzamento alla "
47256#~ "pagina di informazioni o dello storico delle primitive OSM probabilmente "
47257#~ "fallirà. L''URL di base delle API è: \"{0}\""
47258
47259#~ msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
47260#~ msgstr "Valori negativi denotano l''emisfero Occidentale/Meridionale."
47261
47262#~ msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
47263#~ msgstr ""
47264#~ "Per favore inserire un valore di latitudine valido nell''intervallo -"
47265#~ "90..90"
47266
47267#~ msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
47268#~ msgstr ""
47269#~ "Per favore inserire un valore di latitudine nell''intervallo -90..90"
47270
47271#~ msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
47272#~ msgstr ""
47273#~ "Per favore inserire un valore di longitudine valido nell''intervallo -"
47274#~ "180..180"
47275
47276#~ msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
47277#~ msgstr ""
47278#~ "Per favore inserire un valore di longitudine nell''intervallo -180..180"
47279
47280#~ msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
47281#~ msgstr "\"{0}\" non è chiuso e quindi non può essere unito."
47282
47283#~ msgid "Joined self-overlapping area"
47284#~ msgstr "L''area auto-sovrapposta è stata unita"
47285
47286#~ msgid ""
47287#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
47288#~ "resolve them first.</html>"
47289#~ msgstr ""
47290#~ "<html>Ci sono dei conflitti non risolti nel livello ''{0}''.<br>E'' "
47291#~ "necessario risolvere prima questi.</html>"
47292
47293#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
47294#~ msgstr "Numero errato di parametri per l''operatore tags."
47295
47296#~ msgid ""
47297#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
47298#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
47299#~ msgstr ""
47300#~ "Valore non corretto per l''operatore sui nodi: {0}. L''operatore sui nodi "
47301#~ "richiede un numero o un intervallo di nodi, per esempio nodes:10-20"
47302
47303#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
47304#~ msgstr "Valore non corretto per l''operatore id: {0}. E'' atteso un numero."
47305
47306#~ msgid ""
47307#~ "<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
47308#~ "<br>This conflict cannot be added.</html>"
47309#~ msgstr ""
47310#~ "<html>Il livello ''{0}'' possiede già un conflitto per la "
47311#~ "primitiva<br>''{1}''.<br>Questo conflitto non può essere aggiunto.</html>"
47312
47313#~ msgid ""
47314#~ "Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict "
47315#~ "for primitive ''{1}''."
47316#~ msgstr ""
47317#~ "Attenzione: Il livello ''{0}'' non esiste più. Non è possibile rimuovere "
47318#~ "il conflitto per la primitiva ''{1}''."
47319
47320#~ msgid "More than one \"from\" way found."
47321#~ msgstr "E'' stato trovato più di un percorso \"from\"."
47322
47323#~ msgid "More than one \"to\" way found."
47324#~ msgstr "E'' stato trovato più di un percorso \"to\"."
47325
47326#~ msgid "More than one \"via\" found."
47327#~ msgstr "E'' stata trovata più di una \"via\"."
47328
47329#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
47330#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o non finisce su un nodo \"via\"."
47331
47332#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
47333#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce su un nodo \"via\"."
47334
47335#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
47336#~ msgstr "Il percorso \"from\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
47337
47338#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
47339#~ msgstr "Il percorso \"to\" non inizia o finisce sul percorso \"via\"."
47340
47341#~ msgid "No, cancel operation"
47342#~ msgstr "No, annulla l''operazione"
47343
47344#~ msgid "Physically delete from local dataset"
47345#~ msgstr "Elimina fisicamente dall''insieme di dati locale"
47346
47347#~ msgid "Yes, reset the id"
47348#~ msgstr "Si, reimposta l''id"
47349
47350#~ msgid "Reset id to 0"
47351#~ msgstr "Reimposta l''id a 0"
47352
47353#~ msgid ""
47354#~ "<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from "
47355#~ "the dataset.<br>Do you agree?</html>"
47356#~ msgstr ""
47357#~ "<html>JOSM dovrà eliminare la tua primitiva locale con identificativo {0}"
47358#~ "<br>dall''insieme di dati.<br>Si è d''accordo?</html>"
47359
47360#~ msgid "Remove from dataset"
47361#~ msgstr "Elimina dall''insieme di dati"
47362
47363#~ msgid ""
47364#~ "<html>Select to restrict the query to your changsets only.<br>Unselect to "
47365#~ "include all changesets in the query.</html>"
47366#~ msgstr ""
47367#~ "<html>Selezionare per limitare l''interrogazione solamente sui propri "
47368#~ "gruppi di modifiche.<br>Deselezionare per includere tutti i gruppi di "
47369#~ "modifiche nell''interrogazione.</html>"
47370
47371#~ msgid ""
47372#~ "<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
47373#~ "loaded"
47374#~ msgstr ""
47375#~ "<html>La relazione figlia<br>{0}<br>risulta eliminata sul server. Non può "
47376#~ "essere caricata"
47377
47378#~ msgid ""
47379#~ "Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
47380#~ msgstr ""
47381#~ "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente "
47382#~ "prima del primo membro"
47383
47384#~ msgid ""
47385#~ "Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
47386#~ msgstr ""
47387#~ "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente "
47388#~ "dopo l''ultimo membro"
47389
47390#~ msgid ""
47391#~ "Add all primitives selected in the current dataset before the first "
47392#~ "selected member"
47393#~ msgstr ""
47394#~ "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente "
47395#~ "prima del primo membro selezionato"
47396
47397#~ msgid ""
47398#~ "Add all primitives selected in the current dataset after the last "
47399#~ "selected member"
47400#~ msgstr ""
47401#~ "Aggiungi tutte le primitive selezionate nell''insieme di dati corrente "
47402#~ "dopo l''ultimo membro selezionato"
47403
47404#~ msgid ""
47405#~ "Click to to return to the relation editor and to resume relation editing"
47406#~ msgstr ""
47407#~ "Cliccare per ritornare all''editor delle relazioni e per ripristinare la "
47408#~ "modifica della relazione"
47409
47410#~ msgid ""
47411#~ "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
47412#~ "capture device needs to logs that information."
47413#~ msgstr ""
47414#~ "Colora i punti e i segmenti del tracciato in base alla diluizione della "
47415#~ "precisione in orizzontale (HDOP). E'' necessario che il proprio "
47416#~ "dispositivo di acquisizione registri queste informazioni."
47417
47418#~ msgid "Enable built-in defaults"
47419#~ msgstr "Abilita lo stile predefinito ''incorporato''"
47420
47421#~ msgid ""
47422#~ "<p>Please note that shortcuts keys are assigned to the actions when JOSM "
47423#~ "is started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
47424#~ msgstr ""
47425#~ "<p>Le scorciatoie da tastiera sono assegnate all''avvio di JOSM. Bisogna "
47426#~ "<b>riavviare</b> JOSM per applicare le modifiche.</p>"
47427
47428#~ msgid ""
47429#~ "<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned "
47430#~ "to a menu entry of button for the first time. So some of your changes may "
47431#~ "become active even without restart --- but also without collistion "
47432#~ "handling. This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any "
47433#~ "changes here.</p>"
47434#~ msgstr ""
47435#~ "<p>Inoltre le scorciatoie sono abilitate quando sono assegnate a una voce "
47436#~ "di menu o un pulsante per la prima volta. Quindi alcune delle modifiche "
47437#~ "fatte possono essere attive anche senza riavviare --- ma anche senza la "
47438#~ "gestione delle collisioni. Questa è un''altra ragione per <b>riavviare</"
47439#~ "b> JOSM dopo aver apportato delle modifiche in questa sezione.</p>"
47440
47441#~ msgid ""
47442#~ "<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign "
47443#~ "to shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
47444#~ "alternatives. JOSM will try those alternative in the listed order when "
47445#~ "managing a conflict. If all alternatives would result in shortcuts that "
47446#~ "are already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
47447#~ msgstr ""
47448#~ "<p>L''ultima pagina elenca le chiavi dei modificatori che JOSM assegnerà "
47449#~ "automaticamente ai collegamenti. Per ciascuno dei quattro tipi di "
47450#~ "collegamenti ci sono tre alternative. Durante la gestione dei conflitti, "
47451#~ "JOSM proverà queste alternative nell''ordine in cui sono elencate. Se "
47452#~ "tutte le alternative producono collegamenti già assegnati, allora ne "
47453#~ "verrà assegnato uno casuale.</p>"
47454
47455#~ msgid "Grid origin location"
47456#~ msgstr "Posizione dell''origine della griglia"
47457
47458#~ msgid "Settings for the Remote Control plugin."
47459#~ msgstr "Preferenze per l''estensione di controllo remoto."
47460
47461#~ msgid ""
47462#~ "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost."
47463#~ "The port is not variable because it is referenced by external "
47464#~ "applications talking to the plugin."
47465#~ msgstr ""
47466#~ "L''estensione di controllo remoto si metterà sempre in ascolto sulla "
47467#~ "porta 8111 sulla macchina locale. La porta non è variabile perché è usata "
47468#~ "dalle applicazioni esterne che devono dialogare con l''estensione."
47469
47470#~ msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
47471#~ msgstr "Impostazioni per l''estensione SlippyMap"
47472
47473#~ msgid ""
47474#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
47475#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
47476#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
47477#~ msgstr ""
47478#~ "Stai per cancellare dei nodi fuori dall''area scaricata.<br>Questo "
47479#~ "potrebbe causare dei problemi poiché i nodi potrebbero far parte di altri "
47480#~ "oggetti (che non puoi vedere).<br>Vuoi veramente cancellarli?"
47481
47482#~ msgid "Exception occurred"
47483#~ msgstr "E'' stata generata una eccezione"
47484
47485#~ msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
47486#~ msgstr "Non c''è al momento alcun livello WMS da regolare."
47487
47488#~ msgid "WMS Plugin Preferences"
47489#~ msgstr "Preferenze dell''estensione WMS"
47490
47491#~ msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
47492#~ msgstr ""
47493#~ "Modifica la lista dei server WMS mostrata nel menù dell''estensione WMS"
47494
47495#~ msgid ""
47496#~ "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
47497#~ "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
47498#~ msgstr ""
47499#~ "Un validatore di dati OSM. Controlla se sono presenti dei problemi "
47500#~ "all''interno dei dati, è fornisce delle soluzioni per quelli più comuni. "
47501#~ "Correttore ortografico integrato per i nomi delle etichette."
47502
47503#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
47504#~ msgstr ""
47505#~ "<html>Impossibile aprire una cartella.<br>Si prega di selezionare un file!"
47506#~ "</html>"
47507
47508#~ msgid "Move nodes so all angles are 90 or 270 degrees"
47509#~ msgstr "Sposta i nodi in modo che tutti gli angoli siano di 90 o 270 gradi"
47510
47511#~ msgid "GPS point"
47512#~ msgstr "Punto GPS"
47513
47514#~ msgid "demanding_alpine_hiking"
47515#~ msgstr "sentiero alpino impegnativo"
47516
47517#~ msgid "difficult_alpine_hiking"
47518#~ msgstr "sentiero alpino difficile"
47519
47520#~ msgid "mountain_hiking"
47521#~ msgstr "escursionismo alpino"
47522
47523#~ msgid "demanding_mountain_hiking"
47524#~ msgstr "escursionisti esperti"
47525
47526#~ msgid "alpine_hiking"
47527#~ msgstr "sentiero alpino"
47528
47529#~ msgid "nice Plugin"
47530#~ msgstr "buona estensione"
47531
47532#~ msgid "Josminator - Just do it!"
47533#~ msgstr "Josminator - Fallo e basta!"
47534
47535#~ msgid "Dsdfasdfsdfotos"
47536#~ msgstr "Dsdfasdfsdfotos"
47537
47538#~ msgid "Do some stuff"
47539#~ msgstr "Fa qualcosa"
47540
47541#~ msgid "Exec"
47542#~ msgstr "Esegui"
47543
47544#~ msgid "Execute Script"
47545#~ msgstr "Esegui script"
47546
47547#~ msgid ""
47548#~ "Following primitives could not be added because they are deleted: {0}"
47549#~ msgstr ""
47550#~ "Le seguenti primitive non possono essere aggiunte perché sono state "
47551#~ "eliminate: {0}"
47552
47553#~ msgid "Use all mine elements"
47554#~ msgstr "Utilizza tutti gli elementi personali"
47555
47556#~ msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
47557#~ msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
47558#~ msgstr[0] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitiva."
47559#~ msgstr[1] "Si sta impostando un ruolo vuoto su {0} primitive."
47560
47561#~ msgid "Use all their elements"
47562#~ msgstr "Utilizza tutti i loro elementi"
47563
47564#~ msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
47565#~ msgstr "Questo equivale all''eliminazione dei ruoli di queste primitive."
47566
47567#~ msgid "range"
47568#~ msgstr "intervallo"
47569
47570#~ msgid "Undelete {0} primitive"
47571#~ msgid_plural "Undelete {0} primitives"
47572#~ msgstr[0] "Ripristina {0} primitiva"
47573#~ msgstr[1] "Ripristina {0} primitive"
47574
47575#~ msgid ""
47576#~ "The following primitives could not be copied to the target "
47577#~ "primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
47578#~ msgstr ""
47579#~ "Le seguenti primitive non possono essere copiate verso la primitiva di "
47580#~ "destinazione<br>perché sono state eliminate nell''insieme di dati di "
47581#~ "destinazione:"
47582
47583#~ msgid "Merging deleted primitives failed"
47584#~ msgstr "Fallita l''unione delle primitive eliminate"
47585
47586#~ msgid ""
47587#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
47588#~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
47589#~ "inconsistency. Keeping target object. "
47590#~ msgstr ""
47591#~ "L''oggetto di destinazione con identificativo {0} e versione {1} è "
47592#~ "visibile, mentre l''oggetto sorgente con versione precedente {2} non è "
47593#~ "visibile. Non è possibile gestire questa inconsistenza. Verrà mantenuto "
47594#~ "l''oggetto di destinazione. "
47595
47596#~ msgid ""
47597#~ "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
47598#~ "deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
47599#~ msgid_plural ""
47600#~ "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which "
47601#~ "are deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
47602#~ msgstr[0] ""
47603#~ "C'è {0} ulteriore primitiva a cui fa riferimento la relazione {1}<br>la "
47604#~ "quale è stata eliminata sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche "
47605#~ "questa primitiva?"
47606#~ msgstr[1] ""
47607#~ "Ci sono {0} ulteriori primitive a cui fa riferimento la relazione {1}"
47608#~ "<br>le quali sono state eliminate sul server.<br><br>Si desidera "
47609#~ "ripristinare anche queste primitive?"
47610
47611#~ msgid ""
47612#~ "There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
47613#~ "server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
47614#~ msgid_plural ""
47615#~ "There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on "
47616#~ "the server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
47617#~ msgstr[0] ""
47618#~ "C'è {0} ulteriore nodo utilizzato dal percorso {1}<br>il quale è stato "
47619#~ "eliminato sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche questo nodo?"
47620#~ msgstr[1] ""
47621#~ "Ci sono {0} ulteriori nodi utilizzati dal percorso {1}<br>i quali sono "
47622#~ "stati eliminati sul server.<br><br>Si desidera ripristinare anche questi "
47623#~ "nodi?"
47624
47625#~ msgid ""
47626#~ "<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</"
47627#~ "p><p class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</"
47628#~ "strong> is not available yet. It is missing both in your local language "
47629#~ "({1}) and in english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system "
47630#~ "and fill in the missing information. You can both edit the <a href=\"{2}"
47631#~ "\">help topic in your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}"
47632#~ "\">help topic in english</a>.</p></html>"
47633#~ msgstr ""
47634#~ "<html><p class=\"warning-header\">Contenuto mancante per l''argomento di "
47635#~ "aiuto</p><p class=\"warning-body\">Il contenuto per l''argomento di aiuto "
47636#~ "<strong>{0}</strong> non è ancora disponibile. E'' assente sia nella "
47637#~ "propria lingua ({1}) che in inglese.<br><br>Si invita ad apportare il "
47638#~ "proprio contributo per migliorare il sistema di aiuto JOSM ed inserire le "
47639#~ "informazioni mancanti. E'' possibile modificare l''argomento di aiuto <a "
47640#~ "href=\"{2}\">nella propria lingua ({1})</a> oppure l''argomento <a href="
47641#~ "\"{3}\">in inglese</a>.</p></html>"
47642
47643#~ msgid ""
47644#~ "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
47645#~ msgstr ""
47646#~ "Attenzione: fallita l''analisi degli stili Mappaint da ''{0}''. "
47647#~ "L''eccezione è stata: {1}"
47648
47649#~ msgid "Image zoom interpolation:"
47650#~ msgstr "Interpolazione ingrandimento immagine:"
47651
47652#~ msgid ""
47653#~ "Automaticly select first WMS layer when grabing if multiple layers exist."
47654#~ msgstr ""
47655#~ "Seleziona automaticamente il primo livello WMS durante la cattura se "
47656#~ "esistono livelli multipli."
47657
47658#~ msgid "<number>"
47659#~ msgstr "<numero>"
47660
47661#~ msgid "Loads calibration data to a file"
47662#~ msgstr "Carica i dati di calibrazione su un file"
47663
47664#~ msgid "Image not created properly."
47665#~ msgstr "Immagine non creata correttamente."
47666
47667#~ msgctxt "filter"
47668#~ msgid "C"
47669#~ msgstr "C"
47670
47671#~ msgid "loading plugin ''{0}'' ({1})"
47672#~ msgstr "Caricamento plugin \"{0}\" ({1})"
47673
47674#~ msgid ""
47675#~ "<html>Failed to download data.Its format is either unsupported, ill-"
47676#~ "formed, and/or inconsistent.<br><br>Details(untranslated): {0}</html>"
47677#~ msgstr ""
47678#~ "<html>Impossibile scaricare i dati. Formato non supportato, non conforme "
47679#~ "e/o inconsistente.<br><br>Dettagli (non tradotti): {0}</html>"
47680
47681#~ msgid "Set width of building"
47682#~ msgstr "Imposta la larghezza dell'edificio"
47683
47684#~ msgid "Point on opposite end of building"
47685#~ msgstr "Punta su un'estremità opposta dell'edificio"
47686
47687#~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
47688#~ msgstr "Punta su un angolo dell'edificio per iniziare a disegnare"
47689
47690#~ msgid "Indipend."
47691#~ msgstr "Indipend."
47692
47693#~ msgid ""
47694#~ "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values "
47695#~ "must be the same as in values"
47696#~ msgstr ""
47697#~ "Etichettatura preimpostata errata \"{0}-{1}\" - il numero di elementi in "
47698#~ "display_values deve essere lo stesso di values"
47699
47700#~ msgid ""
47701#~ "With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
47702#~ "your behalf (<a href=\"urn:josm-oauth-info\">more info...</a>)."
47703#~ msgstr ""
47704#~ "Con OAuth concedi a JOSM il diritto di caricare i dati della mappa ed i "
47705#~ "tracciati GPS a nome tuo (<a href=\"urn:josm-oauth-info\">maggiori "
47706#~ "informazioni...</a>)."
47707
47708#~ msgid ""
47709#~ "This feature requires (at least) one special cadastre\n"
47710#~ "Buildings layer and an OSM data layer."
47711#~ msgstr ""
47712#~ "Questa funzionalità richiede (almeno) un livello speciale di catasto\n"
47713#~ "fabbricati e un livello dati OSM."
47714
47715#~ msgid "Extract building on click (vector images only)"
47716#~ msgstr "Estrai edificio al click (solamente immagini vettoriali)"
47717
47718#~ msgid "Edit turn restriction #{0} in layer ''{1}''"
47719#~ msgstr "Modifica il divieto di svolta #{0} nel livello ''{1}''"
47720
47721#~ msgid "Edit new turn restriction in layer ''{0}''"
47722#~ msgstr "Modifica un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
47723
47724#~ msgid "Create new turn restriction in layer ''{0}''"
47725#~ msgstr "Crea un nuovo divieto di svolta nel livello ''{0}''"
47726
47727#~ msgid ""
47728#~ "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
47729#~ "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
47730#~ msgstr ""
47731#~ "Attenzione: l''estensione per i divieti di svolta sostituisce "
47732#~ "l''azione''{0}'' già esistente accessibile con la scorciatoia ''{1}'' con "
47733#~ "l''azione ''{2}''"
47734
47735#~ msgid ""
47736#~ "This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
47737#~ "span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. "
47738#~ "In a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be "
47739#~ "different from the way with role <tt>to</tt>, though."
47740#~ msgstr ""
47741#~ "Questo divieto di svolta utilizza il percorso OSM <span class=\"object-"
47742#~ "name\">{0}</span> con ruolo <tt>from</tt> <strong>e</strong> con ruolo "
47743#~ "<tt>to</tt>. In un divieto di svolta il percorso con ruolo <tt>from</tt> "
47744#~ "dovrebbe essere differente dal percorso con ruolo <tt>to</tt>."
47745
47746#~ msgid "Add an OSM way with role ''from''"
47747#~ msgstr "Aggiungi un percorso OSM con ruolo ''from''"
47748
47749#~ msgid "Add an OSM way with role ''to''"
47750#~ msgstr "Aggiungi un percorso OSM con ruolo ''to''"
47751
47752#~ msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
47753#~ msgstr ""
47754#~ "In un divieto di svolta è richiesto un percorso OSM con ruolo <tt>to</tt>."
47755
47756#~ msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
47757#~ msgstr "Vai all''editor di base e scegli manualmente un percorso OSM."
47758
47759#~ msgid ""
47760#~ "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
47761#~ msgstr ""
47762#~ "In un divieto di svolta è richiesto un percorso OSM con ruolo <tt>from</"
47763#~ "tt>."
47764
47765#~ msgid ""
47766#~ "The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
47767#~ "should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
47768#~ "connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
47769#~ msgstr ""
47770#~ "Il percorso OSM <span class=\"object-name\">{0}</span> con ruolo <tt>{1}</"
47771#~ "tt> dovrebbe essere diviso in corrispondenza del nodo <span class="
47772#~ "\"object-name\">{2}</span> dove si connette con il percorso <span class="
47773#~ "\"object-name\">{3}</span>."
47774
47775#~ msgid "Splits the way"
47776#~ msgstr "Divide il percorso"
47777
47778#~ msgid ""
47779#~ "This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
47780#~ "span> as member with role <tt>{1}</tt>."
47781#~ msgstr ""
47782#~ "Questo divieto di svolta utilizza il nodo OSM <span class=\"object-name\">"
47783#~ "{0}</span> come membro avente ruolo <tt>{1}</tt>."
47784
47785#~ msgid ""
47786#~ "This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">"
47787#~ "{0}</span> as member with role <tt>{1}</tt>."
47788#~ msgstr ""
47789#~ "Questo divieto di svolta utilizza la relazione OSM <span class=\"object-"
47790#~ "name\">{0}</span> come membro avente ruolo <tt>{1}</tt>."
47791
47792#~ msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
47793#~ msgstr "Posizionati sull''editor di base e seleziona un percorso OSM"
47794
47795#~ msgid "An OSM way is required instead."
47796#~ msgstr "Al suo posto è richiesto un percorso OSM"
47797
47798#~ msgid ""
47799#~ "The turnrestrictions plugin allows to create and edit turn restrictions "
47800#~ "in the OpenStreetMap database."
47801#~ msgstr ""
47802#~ "L''estensione turnrestrictions permette la creazione e la modifica dei "
47803#~ "divieti di svolta nella base dati di OpenStreetMap."
47804
47805#~ msgid "tagged"
47806#~ msgstr "etichettato"
47807
47808#~ msgid "Filter Hidden: {0} Disabled: {0}"
47809#~ msgstr "Filtro Nascosto: {0} Disabilitato: {0}"
47810
47811#~ msgid "Grab buildings"
47812#~ msgstr "Trascina edifici"
47813
47814#~ msgid " Video"
47815#~ msgstr " Video"
47816
47817#~ msgid ""
47818#~ "<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of "
47819#~ "primitive {0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a "
47820#~ "new id.<br>Do you agree?</html>"
47821#~ msgstr ""
47822#~ "<html>Per mantenere la propria versione locale, JOSM<br>deve ripristinare "
47823#~ "l''id della primitiva {0} a 0.<br>Al prossimo caricamento il server gli "
47824#~ "assegnerà <br>un nuovo id.<br>Sei d''accordo?</html>"
47825
47826#~ msgid ""
47827#~ "You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
47828#~ "because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
47829#~ msgstr ""
47830#~ "Si è in procinto di eliminare gli oggetti incompleti.<br>Questo causerà "
47831#~ "dei problemi perché non si vedrà l'oggetto reale.<br>Si desidera "
47832#~ "veramente eliminare?"
47833
47834#~ msgid ""
47835#~ "Aligning would result nodes outside the world.\n"
47836#~ "Your action is being reverted."
47837#~ msgstr ""
47838#~ "L''allineamento posizionerebbe i nodi al di fuori dei limiti "
47839#~ "cartografici.\n"
47840#~ "L''azione è stata annullata."
47841
47842#~ msgid ""
47843#~ "You cannot align connected segments.\n"
47844#~ "Please select two segments that don''t share any nodes."
47845#~ msgstr ""
47846#~ "Non è possibile allineare dei segmenti connessi.\n"
47847#~ "Si prega di selezionare due segmenti che non condividono alcun nodo."
47848
47849#~ msgid ""
47850#~ "<html>\n"
47851#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
47852#~ "<ul>\n"
47853#~ " <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green"
47854#~ "\">Shift-A</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the "
47855#~ "<b>Tools</b>\n"
47856#~ " menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
47857#~ " </li>\n"
47858#~ "</ul>\n"
47859#~ "</div>\n"
47860#~ "</html>\n"
47861#~ "\n"
47862#~ msgstr ""
47863#~ "<html>\n"
47864#~ "<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
47865#~ "<ul>\n"
47866#~ " <li><b>Allineare i segmenti.</b> Premere <b><i><span style=\"color:green"
47867#~ "\">Shift-A</span></i></b>. In alternativa si può usare il comando "
47868#~ "presente nel menu <b>Strumenti</b>\n"
47869#~ " oppure si può aggiungere l''azione alla <b>barra degli strumenti</b>.\n"
47870#~ " </li>\n"
47871#~ "</ul>\n"
47872#~ "</div>\n"
47873#~ "</html>\n"
47874#~ "\n"
47875
47876#~ msgid "Missing new dataset object for {0} with id {1}"
47877#~ msgstr "Nuovo oggetto mancante per {0} con id {1}"
47878
47879#~ msgid "With kiosk"
47880#~ msgstr "Con chiosco"
47881
47882#~ msgid "Target of type {0} with id {1} has invalid version"
47883#~ msgstr "La destinazione di tipo {0} con id {1} ha una versione non valida"
47884
47885#~ msgid "Grab building layer only"
47886#~ msgstr "Trascina solamente il livello degli edifici"
47887
47888#~ msgid "{0} covers {1}% of GPS track"
47889#~ msgstr "{0} copertura {1}% della traccia GPS"
47890
47891#~ msgid "Point on the corner of building to start drawing"
47892#~ msgstr "Indicare un angolo dell'edificio per iniziare"
47893
47894#~ msgid "Child script have returned invalid data."
47895#~ msgstr "Lo script figlio riporta dati non validi"
47896
47897#~ msgid "{0} {1}% of GPS track"
47898#~ msgstr "{0} {1}% della traccia GPS"
47899
47900#~ msgid "play/pause"
47901#~ msgstr "play/pausa"
47902
47903#~ msgid "backward"
47904#~ msgstr "Indietro"
47905
47906#~ msgid "forward"
47907#~ msgstr "avanti"
47908
47909#~ msgid "faster"
47910#~ msgstr "più veloce"
47911
47912#~ msgid "slower"
47913#~ msgstr "più lento"
47914
47915#~ msgid "Building tag:"
47916#~ msgstr "Tag edifici"
47917
47918#~ msgid "Create house number and street name relation"
47919#~ msgstr "Crea una relazione tra numero civico e nome della strada"
47920
47921#~ msgid "Jump in video for x ms"
47922#~ msgstr "Salta il video per x ms"
47923
47924#~ msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on nodes)."
47925#~ msgstr ""
47926#~ "Non utilizzare la relazione per gli indirizzi (bensì \"addr:street\" sui "
47927#~ "nodi)."
47928
47929#~ msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
47930#~ msgstr ""
47931#~ "Solo per suggerimenti di direzione significativi (es. con etichetta di "
47932#~ "senso unico)."
47933
47934#~ msgid ""
47935#~ "JOSM found {0} unsaved osm data layers. It looks like JOSM crashed last "
47936#~ "time. Do you want to restore data?"
47937#~ msgstr ""
47938#~ "JOSM ha trovato {0} livelli di dati OSM non salvati. Probabilmente JOSM è "
47939#~ "stato chiuso inaspettatamente. Si desidera ripristinare i dati?"
47940
47941#~ msgid "Unable to read autosaved osm data ({0}) - {1}"
47942#~ msgstr "Impossibile leggere i dati OSM salvati in automatico ({0}) - {1}"
47943
47944#~ msgid "Waterway Point"
47945#~ msgstr "Nautica"
47946
47947#~ msgid "Desc"
47948#~ msgstr "Descrizione"
47949
47950#~ msgid "read protocol version"
47951#~ msgstr "leggi la versione del protocollo"
47952
47953#~ msgid "SeaMap Symbol Entry"
47954#~ msgstr "Simbolo SeaMap"
47955
47956#~ msgid "Seamark Editor"
47957#~ msgstr "Editor delle caratteristiche nautiche"
47958
47959#~ msgid "Edit OpenSeaMap"
47960#~ msgstr "Modifica OpenSeaMap"
47961
47962#~ msgid "Allow remote control (reqires remotecontrol plugin)"
47963#~ msgstr "Abilita controllo remoto (richiede l''estensione remotecontrol)"
47964
47965#~ msgid "please enter GPS timecode"
47966#~ msgstr "si prega di inserire l''ora GPS"
47967
47968#~ msgid "jump"
47969#~ msgstr "vai a"
47970
47971#~ msgid ""
47972#~ "Remote Control has been asked to load a WMS layer from the following URL:"
47973#~ msgstr ""
47974#~ "Remote Control ha richiesto il caricamento di un livello WMS dal seguente "
47975#~ "indirizzo URL:"
47976
47977#~ msgid "edit time-tag of selcted Element in a graphical interface"
47978#~ msgstr ""
47979#~ "Modifica l''etichetta dell''orario di un elemento selezionato in una "
47980#~ "interfaccia grafica"
47981
47982#~ msgid "Internal style"
47983#~ msgstr "Stile interno"
47984
47985#~ msgid "edit opening_hours"
47986#~ msgstr "Modifica orari di apertura"
47987
47988#~ msgid "Remote control plugin is not compatible with {0}."
47989#~ msgstr "L''estensione di controllo remoto non è compatibile con {0}."
47990
47991#~ msgid ""
47992#~ "{0} will work but remote control is disabled.\n"
47993#~ "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
47994#~ "internal version {5}.\n"
47995#~ "You should update the plugins. If this does not help report a bug for "
47996#~ "\"{0}\"."
47997#~ msgstr ""
47998#~ "{0} funzionerà ma il controllo remoto è disabilitato.\n"
47999#~ "La versione corrente di \"{1}\": {2}, versione interna {3}. Versione "
48000#~ "richiesta {4}, versione interna {5}.\n"
48001#~ "Si dovrebbero aggiornate le estensioni. Se questo non è risolutivo, "
48002#~ "riportare l''errore per \"{0}\"."
48003
48004#~ msgid "{0}: Problem with remote control"
48005#~ msgstr "{0}: Problema con il controllo remoto"
48006
48007#~ msgid "Could not initialize remote control."
48008#~ msgstr "Impossibile inizializzare il controllo remoto."
48009
48010#~ msgid "import data from URL"
48011#~ msgstr "importa dati dall'indirizzo URL"
48012
48013#~ msgid "Add WMS URL"
48014#~ msgstr "Aggiungi indirizzo URL WMS"
48015
48016#~ msgid ""
48017#~ "{0} will work but remote control for this plugin is disabled.\n"
48018#~ "You should update the plugins."
48019#~ msgstr ""
48020#~ "{0} funzionerà ma per questa estensione il controllo remoto è "
48021#~ "disabilitato.\n"
48022#~ "Si dovrebbero aggiornare le estensioni."
48023
48024#~ msgid ""
48025#~ "Current version of \"{1}\": {2}, internal version {3}. Need version {4}, "
48026#~ "internal version {5}.\n"
48027#~ "If updating the plugins does not help report a bug for \"{0}\"."
48028#~ msgstr ""
48029#~ "Versione corrente di \"{1}\": {2}, versione interna {3}. Versione "
48030#~ "richiesta {4}, versione interna {5}.\n"
48031#~ "Se l''aggiornamento delle estensioni non risolve il problema si prega di "
48032#~ "segnalarlo per \"{0}\"."
48033
48034#~ msgid "Add relation"
48035#~ msgstr "Aggiungi relazione"
48036
48037#~ msgid "Launch browser with wiki help to selected object"
48038#~ msgstr ""
48039#~ "Apre il browser con la documentazione wiki riguardante l''oggetto "
48040#~ "selezionato"
48041
48042#~ msgid "Get Capabilities"
48043#~ msgstr "Recupera funzionalità"
48044
48045#~ msgid "Plugin for Seamap Editor"
48046#~ msgstr "Estensione per la modifica di mappe nautiche"
48047
48048#~ msgid "Remote WMS"
48049#~ msgstr "WMS remoto"
48050
48051#~ msgid "Seamap Editor"
48052#~ msgstr "Editor Seamap"
48053
48054#~ msgid "Seanap Editor"
48055#~ msgstr "Editor Seanap"
48056
48057#~ msgid "used"
48058#~ msgstr "utilizzato"
48059
48060#~ msgid "Seamarks"
48061#~ msgstr "Segnali nautici"
48062
48063#~ msgid "it works realy fine"
48064#~ msgstr "funziona veramente bene"
48065
48066#~ msgid "mapping seamarks"
48067#~ msgstr "mappatura dei segnali nautuci"
48068
48069#~ msgid "Simplify Area (remove {0} node)"
48070#~ msgid_plural "Simplify Area (remove {0} nodes)"
48071#~ msgstr[0] "Semplifica area (rimuovi {0} nodo)"
48072#~ msgstr[1] "Semplifica area (rimuovi {0} nodi)"
48073
48074#~ msgid "Phone"
48075#~ msgstr "Telefono"
48076
48077#~ msgid "Studio"
48078#~ msgstr "Studio di registrazione"
48079
48080#~ msgid "Mineshaft Disused"
48081#~ msgstr "Miniera in disuso"
48082
48083#~ msgid "Zugang"
48084#~ msgstr "Accesso"
48085
48086#~ msgid ""
48087#~ "\n"
48088#~ "Please adjust WMS layer manually by using known exact objects/traces/... "
48089#~ "before starting to map"
48090#~ msgstr ""
48091#~ "\n"
48092#~ "Si prega di posizionare manualmente il livello WMS utilizzando come "
48093#~ "riferimento degli oggetti/tracciati/... conosciuti prima di iniziare a "
48094#~ "mappare"
48095
48096#~ msgid "Current projection is set to {0}"
48097#~ msgstr "La proiezione corrente è impostata su {0}"
48098
48099#~ msgid "set projection from {0} to {1}"
48100#~ msgstr "imposta la proiezione da {0} a {1}"
48101
48102#~ msgid "EPSG31287"
48103#~ msgstr "EPSG31287"
48104
48105#~ msgid "set {0}"
48106#~ msgstr "imposta {0}"
48107
48108#~ msgid "Load file"
48109#~ msgstr "Carica file"
48110
48111#~ msgid "Could not parse file. Not a PDF file?"
48112#~ msgstr "Impossibile analizzare il file. Non è un PDF?"
48113
48114#~ msgid "Jump to"
48115#~ msgstr "Vai a"
48116
48117#~ msgid "Available styles (from {0}):"
48118#~ msgstr "Stili disponibili (da {0}):"
48119
48120#~ msgid "Apply all guesses"
48121#~ msgstr "Applica tutte le possibilità"
48122
48123#~ msgid "%s (%d)"
48124#~ msgstr "%s (%d)"
48125
48126#~ msgid "Post Code"
48127#~ msgstr "Codice di avviamento postale"
48128
48129#~ msgid "Guess address data"
48130#~ msgstr "Dati di indirizzo possibili"
48131
48132#~ msgid "Select in map"
48133#~ msgstr "Seleziona nella mappa"
48134
48135#~ msgid "Guess street names"
48136#~ msgstr "Nomi della strada possibili"
48137
48138#~ msgid "Click do download the currently selected area"
48139#~ msgstr "Cliccare per scaricare l''area attualmente selezionata"
48140
48141#~ msgid "replaced by {0} plugin"
48142#~ msgstr "sostituita dall''estensione {0}"
48143
48144#~ msgid "OSM-Cert"
48145#~ msgstr "OSM-Cert"
48146
48147#~ msgid "Key Signatures"
48148#~ msgstr "Firme della chiave"
48149
48150#~ msgid "Key certified for OSM-Usage with comment:{0}"
48151#~ msgstr "Chiave certificata per l''utilizzo OSM con commento:{0}"
48152
48153#~ msgid "Close bug"
48154#~ msgstr "Chiudi bug"
48155
48156#~ msgid "Re-open bug"
48157#~ msgstr "Ri-apri bug"
48158
48159#~ msgid "Experimental union of SlippyMap plugin and WMSPlugin"
48160#~ msgstr "Fusione sperimentale delle estensioni SlippyMap e WMSPlugin"
48161
48162#~ msgid "Add comment"
48163#~ msgstr "Aggiungi commento"
48164
48165#~ msgid "Invalidate bug"
48166#~ msgstr "Invalida bug"
48167
48168#~ msgid "Zoom level was not enough to record an offset precisely"
48169#~ msgstr ""
48170#~ "Il livello di zoom non era sufficiente per memorizzare uno scostamento "
48171#~ "preciso"
48172
48173#~ msgid "Add offset bookmark"
48174#~ msgstr "Aggiungi un segnalibro per lo scostamento"
48175
48176#~ msgid "Projection ''{0}'' not found"
48177#~ msgstr "Proiezione ''{0}'' non trovata"
48178
48179#~ msgid "load imagery layers"
48180#~ msgstr "carica livelli delle immagini aeree"
48181
48182#~ msgid "Settings for the Remote Control freature."
48183#~ msgstr "Impostazioni per la funzionalità di controllo remoto."
48184
48185#~ msgid "(save current)"
48186#~ msgstr "(salva corrente)"
48187
48188#~ msgid ""
48189#~ "JOSM will always listen on port 8111 on localhost.The port is not "
48190#~ "configurable because it is referenced by external applications talking to "
48191#~ "JOSM."
48192#~ msgstr ""
48193#~ "JOSM resterà sempre in ascolto sulla porta 8111locale. La porta non è "
48194#~ "configurabile perché è quella che utilizzano le applicazioni esterne per "
48195#~ "dialogare con JOSM."
48196
48197#~ msgid "Violet"
48198#~ msgstr "Viola"
48199
48200#~ msgid "Black"
48201#~ msgstr "Nero"
48202
48203#~ msgid "Green"
48204#~ msgstr "Verde"
48205
48206#~ msgid "Blue"
48207#~ msgstr "Blu"
48208
48209#~ msgid "Amber"
48210#~ msgstr "Ambra"
48211
48212#~ msgid "Yellow"
48213#~ msgstr "Giallo"
48214
48215#~ msgid "Red"
48216#~ msgstr "Rosso"
48217
48218#~ msgid "Orange"
48219#~ msgstr "Arancione"
48220
48221#~ msgid "No colour"
48222#~ msgstr "Nessun colore"
48223
48224#~ msgid "White"
48225#~ msgstr "Bianco"
48226
48227#~ msgid "T3 - difficult"
48228#~ msgstr "T3 - escursionisti esperti"
48229
48230#~ msgid ""
48231#~ "Bad implementation of '{0}' projection class: cannot set preferences to "
48232#~ "match code ''{1}''"
48233#~ msgstr ""
48234#~ "Implementazione della classe errata per la proiezione '{0}': impossibile "
48235#~ "impostare le preferenze per concordare il codice ''{1}''"
48236
48237#~ msgid ""
48238#~ "Projection code mismatch in '{0}': toCode() returns ''{1}'', expected "
48239#~ "''{2}''"
48240#~ msgstr ""
48241#~ "Discordanza del codice della proiezione in '{0}': toCode() restituisce "
48242#~ "''{1}'', atteso ''{2}''"
48243
48244#~ msgid "The script file ''{0}'' isn't readable."
48245#~ msgstr "Il file script ''{0}'' non è leggibile."
48246
48247#~ msgid "No scripting engine"
48248#~ msgstr "Nessun motore di scripting"
48249
48250#~ msgid ""
48251#~ "<p>The script can''t be executed, becasue there are currently no "
48252#~ "scripting engines installed.</p><p>Refer to the online help for "
48253#~ "information about how to install a scripting engine with JOSM.</p>"
48254#~ msgstr ""
48255#~ "<p>Lo script non può essere eseguito perché al momento non è stato "
48256#~ "installato alcun motore di scripting.</p><p>Consultare il manuale in "
48257#~ "linea per sapere come installare un motore di scripting con JOSM.</p>"
48258
48259#~ msgid "Scripts"
48260#~ msgstr "Script"
48261
48262#~ msgid "Internal Style"
48263#~ msgstr "Stile interno"
48264
48265#~ msgid "Built-in Style, internal path:</b>"
48266#~ msgstr "Built-in Style, internal path:</b>"
48267
48268#~ msgid "Open Relation Editor"
48269#~ msgstr "Apri l''editor delle relazioni"
48270
48271#~ msgid "Opens advanced relation/multipolygon editor panel"
48272#~ msgstr "Apre un pannello per la modifica delle relazioni/multi-poligoni"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.