# Greek translation for josm # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the josm package. # FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: josm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-07-11 21:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-20 18:36+0000\n" "Last-Translator: bastik \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-11 18:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. FIXME why is help not a JosmAction? #. Strings in JFileChooser #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47 #: build/specialmessages.java:42 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:440 #, java-format msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" msgstr "Αγνοήθηκε κακοσχηματισμένο URL αρχείου:\"{0}\"" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:441 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:542 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:68 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:576 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1033 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:828 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:649 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:72 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:535 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:143 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:143 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:473 msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs" msgstr "Η παράμετρος \"downloadgps\" δεν δέχεται ονόματα ή URL αρχείων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:541 #, java-format msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" msgstr "Αγνοήθηκε κακοσχηματισμένο URL:\"{0}\"" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39 msgid "About" msgstr "Περί" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39 msgid "Display the about screen." msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου περί" #. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default #. Add the name of this application #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:76 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:62 msgid "Java OpenStreetMap Editor" msgstr "Java OpenStreetMap Editor" #. Add the version number #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:70 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "Έκδοση {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66 #, java-format msgid "Last change at {0}" msgstr "Τελεταία αλλαγή στις {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68 #, java-format msgid "Java Version {0}" msgstr "Έκδοση Java {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70 msgid "Homepage" msgstr "Ιστοσελίδα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72 msgid "Bug Reports" msgstr "Αναφορές σφαλμάτων" #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 #: build/trans_surveyor.java:64 msgid "Info" msgstr "Πληροφορίες" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79 msgid "Readme" msgstr "Διάβασέμε" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80 msgid "Revision" msgstr "Αναθεώρηση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81 msgid "Contribution" msgstr "Συνεισφορά" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82 msgid "License" msgstr "Άδεια χρήσης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66 msgid "Plugins" msgstr "Πρόσθετα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87 msgid "About JOSM..." msgstr "Περί του JOSM..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44 #, java-format msgid "" "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history " "page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63 #, java-format msgid "" "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM " "user will probably fail. API base URL is: ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86 #, java-format msgid "" "You are about to launch {0} browser windows.
This may both clutter your " "screen with browser windows
and take some time to finish." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123 msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94 #, java-format msgid "Click to continue and to open {0} browsers" msgstr "Πιέστε για να συνεχίσετε και να ανοίξετε {0} φυλλομετρητές" #. Strings in JFileChooser #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:304 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:246 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:997 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:647 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:913 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:119 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:330 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:24 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:38 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259 #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:45 #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:83 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:88 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:740 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:109 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178 #: build/specialmessages.java:25 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100 msgid "Click to abort launching external browsers" msgstr "Πιέστε για να ακυρώσετε το άνοιγμα εξωτερικών φυλλομετρητών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132 msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62 msgid "Please select the target layer." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το επίπεδο στόχο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66 msgid "Select target layer" msgstr "Επιλέξτε το επίπεδο στόχο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:446 msgid "Merge" msgstr "Συγχώνευση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80 #, java-format msgid "" "There are no layers the source layer
''{0}''
could be merged to." "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81 msgid "No target layers" msgstr "Δεν υπάρχουν επίπεδα στόχοι" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:35 msgid "Add Node..." msgstr "Προσθήκη Κόμβου..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25 msgid "Add a node by entering latitude and longitude." msgstr "Προσθήκη κόμβου με εισαγωγή γεωγραφικού πλάτους και μήκους." #. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put #. the correct group in #. Add extra shortcut C-S-a #. Add extra shortcut ESCAPE #. #. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions #. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But #. * for now this is a reasonable approximation. #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:31 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71 #, java-format msgid "Edit: {0}" msgstr "Επεξεργασία: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256 msgid "Align Nodes in Circle" msgstr "Τακτοποίηση Κόμβων σε Κύκλο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37 msgid "Move the selected nodes into a circle." msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων κόμβων σε κύκλο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:84 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66 #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:37 #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50 #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:42 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29 #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:66 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46 #, java-format msgid "Tool: {0}" msgstr "Εργαλείο: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139 msgid "Please select at least four nodes." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον τέσσερεις κόμβους." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:211 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:46 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:930 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:689 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:120 msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες" #. Do it! #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133 msgid "Align Nodes in Line" msgstr "Ευθυγράμμιση κόμβων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 msgid "Move the selected nodes in to a line." msgstr "Μεταφορά των επιλεγμένων κόμβων σε γραμμή." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65 msgid "Please select at least three nodes." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον τρείς κόμβους." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32 msgid "data" msgstr "δεδομένα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33 msgid "layer" msgstr "επίπεδο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34 msgid "selection" msgstr "επιλογή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60 msgid "conflict" msgstr "σύγκρουση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36 msgid "download" msgstr "λήψη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37 msgid "previous" msgstr "προηγούμενο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38 msgid "next" msgstr "επόμενο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210 msgid "Nothing selected to zoom to." msgstr "Δεν υπάρχει επιλογή στην οποία να γίνει ζουμ." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121 #, java-format msgid "Zoom to {0}" msgstr "Ζουμ στο {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120 #, java-format msgid "Zoom the view to {0}." msgstr "Ζουμ στο {0}." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19 #, java-format msgid "View: {0}" msgstr "Προβολή: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210 msgid "No conflicts to zoom to" msgstr "Καμοία διένεξη για να γίνει ζουμ" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32 msgid "Changeset Manager" msgstr "Διαχειριστής Ομαδας Αλλαγών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37 msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window" msgstr "Ενναλαγή ορατότητας παραθύρου Διαχειριστή Ομάδας Αλλαγών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384 msgid "Close open changesets" msgstr "Κλείσιμο ανοιχτών ομάδων αλλαγών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39 msgid "Closes open changesets" msgstr "Κλείνει τις ανοιχτές ομάδες αλλαγών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72 #, java-format msgid "File: {0}" msgstr "Αρχείο: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81 msgid "There are no open changesets" msgstr "Δε υπάρχουν ανοιχτές ομάδες αλλαγών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82 msgid "No open changesets" msgstr "Καμία ανοιχτή ομάδα αλλαγών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44 msgid "Downloading open changesets ..." msgstr "Λήψη ανοιχτών ομάδων αλλαγών..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50 msgid "Combine Way" msgstr "Σύνδεση Διαδρομής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49 msgid "Combine several ways into one." msgstr "Σύνδεση διάφορων διαδρομών σε μια." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:56 msgid "Change directions?" msgstr "Αλλαγή κατευθήνσεων;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57 msgid "Reverse and Combine" msgstr "Αντισροφή και Συνδυασμός" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:59 msgid "" "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to " "reverse some of them?" msgstr "" "Οι δρόμοι δεν μπορούν να συνδεθούν υπό τις υπάρχουσες κατευθύνσεις, Θέλετε " "να αντιστρέψετε μερικές από αυτές;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66 msgid "" "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of " "nodes)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:219 #, java-format msgid "Combine {0} ways" msgstr "Ένωσε {0} διαδρομές" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:233 msgid "Please select at least two ways to combine." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον δυο διαδρομές προς σύνδεση." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:31 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:122 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:323 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:30 msgid "Copy selected objects to paste buffer." msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων αντικειμένων στο πρόχειρο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:87 msgid "Please select something to copy." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε κάτι για αντιγραφή." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272 msgid "Create Circle" msgstr "Δημιουργία Κύκλου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44 msgid "Create a circle from three selected nodes." msgstr "Δημιουργία κύκλου από τρείς επιλεγμένους κόμβους." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204 msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting." msgstr "Οι κόμβοι δεν είναι σε κύκλο. Ακύρωση." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265 msgid "" "Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or " "three nodes." msgstr "" "Παρακαλώ επιλέξτε ακριβώς δυο ή τρεις κόμβους ή ένα δρόμο με ακριβώς δυο ή " "τρεις κόμβους." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1019 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:986 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:656 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:507 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:134 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:753 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:246 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:707 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:96 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18 msgid "Delete selected objects." msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207 msgid "Overwrite" msgstr "Αντικατάσταση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209 msgid "File exists. Overwrite?" msgstr "Το αρχείο υπάρχει. Αντικατάσταση;" #. Do it! #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134 msgid "Distribute Nodes" msgstr "Κατανομή Κόμβων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31 msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line." msgstr "" "Κατανομή των επιλεγμένων κόμβων σε ίσες αποστάσεις κατά μήκος μιας γραμμής." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 msgid "Download from OSM..." msgstr "Λήψη από το OSM..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 msgid "Download map data from the OSM server." msgstr "Λήψη δεδομένων χάρτη από τον διακομιστή του OSM" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38 msgid "Download object..." msgstr "Λήψη αντικειμένου..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38 msgid "Download OSM object by ID." msgstr "Λήψη OSM αντικειμένου μέσω αναγνωριστικού (ID)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39 msgid "Download Object..." msgstr "Λήψη Αντικειμένου..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:77 msgid "Separate Layer" msgstr "Ξεχωριστό Επίπεδο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70 msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer" msgstr "Επιλέξτε αν τα δεδομένα πρέπει να ληφθούν σε νέο επίπεδο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47 msgid "Download referrers" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48 msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:86 msgid "Object type:" msgstr "Τύπος αντικειμένου:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58 msgid "Choose the OSM object type" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:93 msgid "Object ID:" msgstr "Αναγνωριστικό Αντικειμένου (ID):" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65 msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded" msgstr "Εισάγετε το αναγνωριστικό του αντικειμένου του οποίου θα γίνει λήψη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78 msgid "Download Object" msgstr "Λήψη Αντικειμένου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44 msgid "Download object" msgstr "Λήψη Αντικειμένου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84 msgid "Start downloading" msgstr "Εκκίνηση λήψης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95 msgid "Close dialog and cancel downloading" msgstr "Κλείσιμο διαλόγου και ακύρωση λήψης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99 msgid "Invalid ID specified. Cannot download object." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30 msgid "Download parent ways/relations..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29 msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1376 msgid "Duplicate" msgstr "Αντιγραφή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20 msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste." msgstr "Αντιγραφή επιλογής με αντιγραφή και άμεση επικόλληση." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Αντιγραφή Επιπέδου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20 msgid "Make a duplicate of the currently selected layer." msgstr "Κάνε αντιγραφή του ίδη επιλεγμένου επιπέδου." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:144 #, java-format msgid "Layer: {0}" msgstr "Επίπεδο: {0}" #. Translators: "Copy of {layer name}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42 #, java-format msgid "Copy of {0}" msgstr "Αντιγραφή του {0}" #. Translators: "Copy {number} of {layer name}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46 #, java-format msgid "Copy {1} of {0}" msgstr "Αντιγραφή {1} απο {0}" #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24 #: build/trans_surveyor.java:68 msgid "Exit" msgstr "Έξοδος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 msgid "Exit the application." msgstr "Έξοδος από την εφαρμογή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:30 msgid "Fullscreen View" msgstr "Προβολή Πλήρους Οθόνης" #. no icon #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:32 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Εναλλαγή προβολής πλήρους οθόνης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:33 msgid "Toggle Fullscreen view" msgstr "Εναλλαγή προβολής πλήρους οθόνης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:278 msgid "Export to GPX..." msgstr "Εξαγωγή σε GPX..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:277 msgid "Export the data to GPX file." msgstr "Εξαγωγή των δεδομένων σε αρχείο GPX." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50 msgid "Nothing to export. Get some data first." msgstr "Τίποτα προς εξαγωγή. Λάβετε κάποια δεδομένα πρώτα." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75 msgid "Export GPX file" msgstr "Εξαγωγή αρχείου GPX" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19 msgid "Object history" msgstr "Ιστορικό Αντικειμένου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17 msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations." msgstr "" "Εμφανίζει πληροφορίες ιστορικού σχετικα με διαδρομές, κόμβους ή σχέσεις." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19 msgid "Info about Element" msgstr "Πληροφορίες σχετικά με το Στοιχείο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17 msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations." msgstr "" "Εμφανίζει πληροφορίες αντικειμένου σχετικα με διαδρομές, κόμβους ή σχέσεις." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114 msgid "Join overlapping Areas" msgstr "Ένωση αλληλοκαλυπτόμενων Περιοχών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114 msgid "Joins areas that overlap each other" msgstr "Ενώνει περιοχές που αλληλοκαλύπτονται." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:126 msgid "Please select at least one closed way that should be joined." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:132 msgid "Only up to two areas can be joined at the moment." msgstr "Μόνο μέχρι δυο περιοχές μπορούν να ενωθούν μέχρι στιγμής." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:139 #, java-format msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined." msgstr "Η \"{0}\" δεν είναι κλειστή και γι'αυτό δεν μπορεί να ενωθεί." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73 msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region." msgid_plural "" "The selected ways have nodes outside of the downloaded data region." msgstr[0] "" "Ο επιλεγμένος δρόμος έχει κόμβους έξω από την περιοχή δεδομένων που έχει " "ληφθεί." msgstr[1] "" "Οι επιλεγμένοι δρόμοι έχουν κόμβους έξω από την περιοχή δεδομένων που έχει " "ληφθεί." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:74 msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally." msgstr "Αυτό μπορεί να έχει επακόλουθο σβήσιμο κόμβων κατα λάθος." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:156 msgid "Are you really sure to continue?" msgstr "Σίγουρα να συνεχίσω;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:157 msgid "Please abort if you are not sure" msgstr "Παρακαλώ ακυρώστε αν δεν είστε σίγουροι" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:171 msgid "No intersection found. Nothing was changed." msgstr "Δεν βρέθηκε διασταύρωση. Τίποτα δεν αλλάχθηκε." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:198 msgid "Added node on all intersections" msgstr "Προστέθηκε κόμβος σε όλες τις διασταυρώσεις" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:225 msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:230 msgid "Fix relations" msgstr "Δίορθωση σχέσεων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:235 msgid "Joined self-overlapping area" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:236 msgid "Joined overlapping areas" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:240 msgid "" "Some of the ways were part of relations that have been modified. Please " "verify no errors have been introduced." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:303 msgid "Enter values for all conflicts." msgstr "Εισάγετε τιμές για όλες τισ διενέξεις." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:304 msgid "Solve Conflicts" msgstr "Επίλυση διενέξεων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:319 msgid "Fix tag conflicts" msgstr "Διόρθωση συγκρούσεων ετικετών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:482 msgid "Removed Element from Relations" msgstr "Αφαιρέθηκε στοιχείο από Σχέσεις" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:606 msgid "Join Areas: Remove Short Ways" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:622 msgid "Closed Way" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:919 msgid "Remove tags from inner ways" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:951 msgid "Join Areas Function" msgstr "Λειτουργία ένωσης περιοχών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31 msgid "Join Node to Way" msgstr "Ένωση Κόμβου σε Διαδρομή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 msgid "Join a node into the nearest way segments" msgstr "Ένωση κόμβου στον πλησιέστερο τομέα διαδρομής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:80 msgid "Join Node and Line" msgstr "Ένωση Κόμβου και Γραμμής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:45 msgid "No Shortcut" msgstr "Καμοία συντόμευση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31 msgid "Jump To Position" msgstr "Άλμα Σε Θέση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31 msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location" msgstr "Ανοίγει ένα διάλογο που επιτρέπει το άλμα σε συγκεκριμένη θέση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57 msgid "Enter Lat/Lon to jump to position." msgstr "Εισάγετε Γ.Πλάτος/Γ.Μήκος για μεταφορά στη τοποθεσία." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59 msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org" msgstr "Μπορείτε επίσης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:65 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54 msgid "Latitude" msgstr "Γεωγραφικό πλάτος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:68 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56 msgid "Longitude" msgstr "Γεωγραφικό μήκος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91 msgid "Zoom (in metres)" msgstr "Ζουμ (σε μέτρα)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:393 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97 msgid "Jump there" msgstr "Άλμα εκεί" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104 msgid "Jump to Position" msgstr "Άλμα σε Θέση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116 msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116 msgid "Unable to parse Lon/Lat" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19 msgid "Merge layer" msgstr "Συγχώνευση επιπέδου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19 msgid "Merge the current layer into another layer" msgstr "Συγχώνευση τρέχοντως επιπέδου σε άλλο επίπεδο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 msgid "Merge Nodes" msgstr "Συγχώνευση Κόμβων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54 msgid "Merge nodes into the oldest one." msgstr "Συγχώνευση κόμβων στον παλαιότερο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:67 msgid "Please select at least two nodes to merge." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον δύο κόμβους για συγχώνευση." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:159 msgid "Abort Merging" msgstr "Ακύρωση Συγχώνευσης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:161 msgid "Click to abort merging nodes" msgstr "Πιέστε για ακύρωση συγχώνευσης κόμβων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:168 #, java-format msgid "" "Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:269 #, java-format msgid "Merge {0} nodes" msgstr "Συγχώνευση {0} κόμβων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23 msgid "Merge selection" msgstr "Συγχώνευση επιλογής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22 msgid "Merge the currently selected primitives into another layer" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77 msgid "Mirror" msgstr "Καθρεπτισμός" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34 msgid "Mirror selected nodes and ways." msgstr "Καθρεπτισμός επιλεγμένων κόμβων και διαδρομών." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55 msgid "Please select at least one node or way." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ενα κόμβο ή κατεύθυνση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38 msgid "up" msgstr "επάνω" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:48 #, java-format msgid "Move objects {0}" msgstr "Μετακίνηση αντικειμένων {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41 msgid "down" msgstr "κάτω" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44 msgid "left" msgstr "αριστερά" #. dir == Direction.RIGHT) { #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47 msgid "right" msgstr "δεξιά" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57 #, java-format msgid "Move {0}" msgstr "Μετακίνηση {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58 #, java-format msgid "Moves Objects {0}" msgstr "Μεταφέρει αντικείμενα {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:249 msgid "Cannot move objects outside of the world." msgstr "Δεν μπορείτε να μετακινήσετε αντικείμενα εκτός κόσμου." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:34 msgid "Move Node..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24 msgid "Edit latitude and longitude of a node." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19 msgid "New Layer" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 msgid "Create a new map layer." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48 msgid "Open..." msgstr "Άνοιγμα..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47 msgid "Open a file." msgstr "Άνοιγμα αρχείου." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:82 msgid "Opening files" msgstr "Άνοιγμα αρχείων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:101 #, java-format msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''." msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''." msgstr[0] "" "Το αρχείο {0} δεν μπορεί να ανοίξει με τον εισαγωγέα αρχείων \"{1}\"." msgstr[1] "" "Τα αρχεία {0} δεν μπορούν να ανοίξουν με τον εισαγωγέα αρχείων \"{1}\"." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132 #, java-format msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available." msgid_plural "" "Cannot open {0} files because no suitable file importer is available." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:189 #, java-format msgid "Cannot open directory ''{0}''.
Please select a file." msgstr "" "Αδυναμία ανοίγματος του καταλόγου ''{0}''.
Παρακαλώ επιλέξτε ένα " "αρχείο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:190 msgid "Open file" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:252 msgid "Opening 1 file..." msgstr "Άνοιγμα 1 αρχείου..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:254 #, java-format msgid "Opening {0} file..." msgid_plural "Opening {0} files..." msgstr[0] "Άνοιγμα {0} αρχείου..." msgstr[1] "Άνοιγμα {0} αρχείων..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:262 #, java-format msgid "Opening file ''{0}'' ..." msgstr "Άνοιγμα αρχείου ''{0}'' ..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40 msgid "Open Location..." msgstr "Άνοιγμα Τοποθεσίας..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39 msgid "Open an URL." msgstr "Άνοιγμα URL" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77 msgid "Enter URL to download:" msgstr "Εισάγετε URL προς λήψη:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79 msgid "Enter an URL from where data should be downloaded" msgstr "Εισάγετε ένα URL από όπου θα πρέπει να ληφθούν τα δεδομένα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88 msgid "Download Location" msgstr "Προορισμός Λήψης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89 msgid "Download URL" msgstr "Λήψη URL" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94 msgid "Start downloading data" msgstr "Έναρξη λήψης δεδομένων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109 msgid "Download Data" msgstr "Λήψη δεδομένων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39 msgid "" "

When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all " "angles are 90 or 180 degrees.

You can add two nodes to the selection. " "Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you " "can undo the movement for certain nodes:
Select them and press the " "shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199 msgid "Orthogonalize Shape" msgstr "Ορθογωνισμός Σχήματος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees" msgstr "Μετακίνηση κόμβων ώστε όλες οι γωνίες να είναι 90 ή 180 μοίρες" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81 msgid "Orthogonalize Shape / Undo" msgstr "Ορθογωνισμός Σχήματος / Αναίρεση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80 msgid "Undo orthogonalization for certain nodes" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101 msgid "Orthogonalize / Undo" msgstr "Ορθογωνισμός / Αναίρεση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108 msgid "" "Orthogonalize Shape / Undo\n" "Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape " "action!" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110 msgid "Undo Orthogonalize Shape" msgstr "Αναίρεση Ορθογωνισμού Σχήματος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120 msgid "" "You are using the EPSG:4326 projection which might lead
to " "undesirable results when doing rectangular alignments.
Change your " "projection to get rid of this warning.
Do you want to continue?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148 msgid "Selection must consist only of ways and nodes." msgstr "Η επιλογή πρέπει να αποτελείται μόνο απο διαδρομές και κόμβους." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188 msgid "Orthogonalize" msgstr "Ορθογωνισμός" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205 msgid "Usage" msgstr "Χρήση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206 msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized" msgstr "Τα επιλεγμένα Στοιχεία δεν μπορούν να ορθογωνιστούν" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264 msgid "" "Please make sure all selected ways head in a similar direction
or " "orthogonalize them one by one." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417 msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees." msgstr "" "Παρακαλώ επιλέξτε διαδρομές με γωνίες που πλησιάζουν τις 90 ή τις 180 μοίρες." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:353 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 msgid "Paste contents of paste buffer." msgstr "Επικόληση περιεχομένων πρόχειρου." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:151 msgid "Delete incomplete members?" msgstr "Διαγραφή ατελών μελών;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152 msgid "Paste without incomplete members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154 msgid "" "The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete " "primitives are removed. Do you want to paste the data without the " "incomplete primitives?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:32 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34 msgid "Paste Tags" msgstr "Επικόλληση ετικετών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:109 #, java-format msgid "Pasting {0} tag" msgid_plural "Pasting {0} tags" msgstr[0] "Επικόληση {0} ετικέτας" msgstr[1] "Επικόληση {0} ετικετών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:110 #, java-format msgid "to {0} primitive" msgid_plural "to {0} primtives" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25 msgid "Preferences..." msgstr "Προτιμήσεις..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25 msgid "Open a preferences dialog for global settings." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380 msgid "Redo" msgstr "Επαναφορά" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 msgid "Redo the last undone action." msgstr "Επαναφορά της τελευταίας αναίρεσης." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:37 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:65 msgid "Rename layer" msgstr "Μετονομασία επιπέδου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:47 msgid "Also rename the file" msgstr "Επιπλέον μετονομασία του αρχείου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:93 #, java-format msgid "Could not rename file ''{0}''" msgstr "Αδυναμία μετονομασίας αρχείου ''{0}''" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:59 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:79 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:684 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:60 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:787 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:77 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:85 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:461 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:679 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:692 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1098 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1351 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:194 #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90 #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:98 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:284 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:318 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:450 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 msgid "Reverse Ways" msgstr "Αντιστροφή Διαδρομών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30 msgid "Reverse the direction of all selected ways." msgstr "Αντιστροφή κατεύθυνσης όλων των επιλεγμένων διαδρομών." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:45 msgid "Please select at least one way." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μία διαδρομή." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:75 msgid "Reverse ways" msgstr "Αντιστροφή Διαδρομών" #. Strings in JFileChooser #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:248 #: build/specialmessages.java:57 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:247 msgid "Save the current data." msgstr "Αποθήκευση τρεχόντων δεδομένων." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47 #, java-format msgid "File {0} exists. Overwrite?" msgstr "Το αρχείο {0} υπάρχει. Επικάλυψη;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68 msgid "No Exporter found! Nothing saved." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96 msgid "Empty document" msgstr "Κενό έγγραφο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97 msgid "Save anyway" msgstr "Επιβεβαίωση αποθήκευσης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99 msgid "The document contains no data." msgstr "Το έγγραφο δεν περιέχει δεδομένα." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112 msgid "Conflicts" msgstr "Συγκρούσεις" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113 msgid "Reject Conflicts and Save" msgstr "Απόρριψη διενέξεων και Αποθήκευση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115 msgid "" "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as " "if you rejected all. Continue?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126 msgid "Save OSM file" msgstr "Αποθήκευση αρχείου OSM" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128 msgid "Save GPX file" msgstr "Αποθήκευση αρχείου GPX" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129 msgid "Save Layer" msgstr "Αποθήκευση Επιπέδου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:263 msgid "Save As..." msgstr "Αποθήκευση ως..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:262 msgid "Save the current data to a new file." msgstr "Αποθήκευση τρεχόντων δεδομένων σε νέο αρχείο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16 msgid "Select All" msgstr "Επιλογή Όλων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 msgid "" "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete " "objects too." msgstr "" "Επιλέξτε όλα τα απο-διαγραμμένα αντικείμενα από το επίπεδο δεδομένων. Αυτό " "επιλέγει και τα ατελή αντικείμενα." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43 msgid "Show Status Report" msgstr "Προβολή Αναφοράς Κατάστασης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41 msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs" msgstr "" "Εμφάνιση αναφοράς κατάστασης με χρήσιμες πληροφορίες οι οποίες μπορούν να " "επισυναφθούν σε σφάλματα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42 #, java-format msgid "Help: {0}" msgstr "Βοήθεια: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119 msgid "Status Report" msgstr "Αναφορά Κατάστασης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120 msgid "Copy to clipboard and close" msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο και κλείσιμο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:967 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:247 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38 msgid "Simplify Way" msgstr "Απλοποίηση Διαδρομής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38 msgid "Delete unnecessary nodes from a way." msgstr "Διαγραφή μη απαραίτητων κόμβων απο μια διαδρομή." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:69 msgid "Yes, delete nodes" msgstr "Ναι, διαγραφή κόμβων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:69 msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:70 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:221 msgid "No, abort" msgstr "Όχι, ακύρωση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:70 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:88 msgid "Cancel operation" msgstr "Ακύρωση λειτουργίας" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:74 msgid "Do you want to delete them anyway?" msgstr "Θέλετε σίγουρα να διαγραφούν;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:75 msgid "Delete nodes outside of data regions?" msgstr "Διαγραφή κόμβων εκτός περιοχής δεδομένων;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82 msgid "Please select at least one way to simplify." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μια διαδρομή προς απλοποίηση." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:87 msgid "Yes" msgstr "Ναι" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:87 msgid "Simplify all selected ways" msgstr "Απλοποίηση όλων των επιλεγμένων διαδρομών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:89 #, java-format msgid "" "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" msgstr "" "Η επιλογή περιέχει {0} διαδρομές. Σίγουρα θέλετε να τις απλοποιήσετε όλες;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:89 msgid "Simplify ways?" msgstr "Απλοποίηση διαδρομών;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:137 #, java-format msgid "Simplify {0} way" msgid_plural "Simplify {0} ways" msgstr[0] "Απλοποίηση {0} διαδρομής" msgstr[1] "Απλοποίηση {0} διαδρομών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:265 #, java-format msgid "Simplify Way (remove {0} node)" msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)" msgstr[0] "Απλοποίηση Διαδρομής (αφαίρεση {0} κόμβου)" msgstr[1] "Απλοποίηση Διαδρομής (αφαίρεση {0} κόμβων)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:83 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:84 msgid "Split Way" msgstr "Διαίρεση Διαδρομής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:83 msgid "Split a way at the selected node." msgstr "Διαίρεση διαδρομής στον επιλεγμένο κόμβο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104 msgid "The current selection cannot be used for splitting." msgstr "Η τρέχουσα επιλογή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για διαίρεση." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:144 msgid "The selected node is not in the middle of any way." msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." msgstr[0] "Ο επιλεγμένος κόμβος δεν είναι στη μέση κάποιας διαδρομής." msgstr[1] "Οι επιλεγμένοι κόμβοι δεν είναι στη μέση κάποιας διαδρομής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:156 msgid "" "There is more than one way using the node you selected. Please select the " "way also." msgid_plural "" "There is more than one way using the nodes you selected. Please select the " "way also." msgstr[0] "" "Υπάρχουν περισσότερους από έναν δρόμο που χρησιμοποιεί τον κόμβο που " "επιλέξατε. Παρακαλώ επιλέξτε και τον δρόμο." msgstr[1] "" "Υπάρχουν περισσότερους από έναν δρόμο που χρησιμοποιεί τους κόμβους που " "επιλέξατε. Παρακαλώ επιλέξτε και τον δρόμο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:169 msgid "The selected nodes do not share the same way." msgstr "Οι επιλεγμένοι κόμβοι δεν είναι στην ίδια διαδρομή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:182 msgid "The selected way does not contain the selected node." msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." msgstr[0] "Η επιλεγμένη διαδρομή δεν περιέχει τον επιλεγμένο κόμβο." msgstr[1] "Η επιλεγμένη διαδρομή δεν περιέχει όλους τους επιλεγμένους κόμβους." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:281 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." msgstr "" "Πρέπει να επιλέξετε δυο ή περισότερους κόμβους για να διαιρέσετε μια κυκλική " "διαδρομή." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:287 msgid "" "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " "middle of the way.)" msgstr "" "Η διαδρομή δεν μπορεί να διαιρεθεί στους επιλεγμένους κόμβους. (Σημ: " "Επιλέξτε κόμβους στη μέση της διαδρομής.)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:460 msgid "" "A role based relation membership was copied to all new ways.
You " "should verify this and correct it when necessary." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:466 msgid "" "A relation membership was copied to all new ways.
You should verify " "this and correct it when necessary." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:473 #, java-format msgid "Split way {0} into {1} parts" msgstr "Διαίρεση διαδρομής {0} σε {1} μέρη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17 msgid "Toggle GPX Lines" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 msgid "Draw lines between raw gps points." msgstr "Σχεδιασμός γραμμών ανάμεσα σε ακατέργαστα σημεία GPS." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 #, java-format msgid "Toggles the global setting ''{0}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54 msgid "UnGlue Ways" msgstr "Αποσύνδεση Διαδρομών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82 msgid "This node is not glued to anything else." msgstr "Αυτός ο κόμβος δεν είναι κολλημένος σε τίποτε άλλο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104 msgid "None of these nodes are glued to anything else." msgstr "Κανείς από αυτούς τούς κόμβους δεν είναι κολλημένος σε τίποτε άλλο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106 msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else." msgstr "" "Κανένας κόμβος της διαδρομής αυτής δεν είναι προσκολημένος σε κάτι άλλο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115 msgid "The current selection cannot be used for unglueing." msgstr "Η τρέχουσα επιλογή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αποσύνδεση." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117 msgid "Select either:" msgstr "Επιλέξτε οποιοδήποτε:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118 msgid "* One tagged node, or" msgstr "* Ένας κόμβος με ετικέτα, ή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119 msgid "* One node that is used by more than one way, or" msgstr "* Ένας κόμβος που χρησιμοποιείται από παραπάνω από έναν δρόμο, ή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121 msgid "" "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122 msgid "" "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." msgstr "" "* Ένας δρόμος και ένα ή περισσότερα από τους κόμβους του που " "χρησιμοποιούνται από περισσότερο από έναν δρόμο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124 msgid "" "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n" "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get " "their\n" "own copy and all nodes will be selected." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166 msgid "Unglued Node" msgstr "Αποσυνδεδεμένος Κόμβος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:369 #, java-format msgid "Dupe into {0} nodes" msgstr "Αντιγραφή σε {0} κόμβους" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:394 #, java-format msgid "Dupe {0} node into {1} nodes" msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374 msgid "Undo" msgstr "Αναίρεση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 msgid "Undo the last action." msgstr "Αναίρεση της τελευταίας ενέργειας." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17 msgid "Unselect All" msgstr "Αποεπιλογή όλων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 msgid "Unselect all objects." msgstr "Αποεπιλογή όλων των αντικειμένων" #. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put #. the correct group in #. Add extra shortcut C-S-a #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22 msgid "Unselect All (Focus)" msgstr "" #. Add extra shortcut ESCAPE #. #. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions #. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But #. * for now this is a reasonable approximation. #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33 msgid "Unselect All (Escape)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27 msgid "Update data" msgstr "Ανανέωση δεδομένων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25 msgid "Updates the objects in the active data layer from the server." msgstr "" #. bounds defined? => use the bbox downloader #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1045 msgid "Download data" msgstr "Μεταφόρτωση δεδομένων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28 msgid "Update modified" msgstr "Ενημέρωση αλλαγμένων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26 msgid "" "Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)" msgstr "" "Ενημερώνει τα αλλαγμένα αντικείμενα απο τον διακομιστή (επανα-μεταφορτώνει " "τα δεδομένα)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74 msgid "No current dataset found" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77 #, java-format msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset" msgstr "" "Δεν βρέθηκε κάποιο αντικείμενο με αναγνωριστικό {0} στην ισχύουσα ομάδα " "δεδομένων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89 msgid "Update selection" msgstr "Ενημέρωση επιλογής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87 msgid "" "Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)" msgstr "" "Ενημερώνει τα επιλεγμένα αντικείμενα από τον διακομιστή (επανα-μεταφορτώνει " "τα δεδομένα)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124 msgid "There are no selected objects to update." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125 msgid "Selection empty" msgstr "Κενή επιλογή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89 msgid "Upload data" msgstr "Αποστολή δεδομένων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88 msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:109 #, java-format msgid "" "The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer " "''{0}''.
You have to resolve them first." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116 msgid "No changes to upload." msgstr "Δεν υπάρχουν αλλαγές προς αποστολή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:185 msgid "Nothing to upload. Get some data first." msgstr "Τίποτα για αποστολή. Κάντε λήψη δεδομένων πρώτα." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45 msgid "Upload selection" msgstr "Αποστολή επιλογής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47 msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server." msgstr "Αποστολή όλων των αλλαγών της τρέχουσας επιλογής στον διακομιστή OSM" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256 msgid "Checking parents for deleted objects" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315 #, java-format msgid "Reading parents of ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321 msgid "Checking for deleted parents in the local dataset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23 msgid "Wireframe View" msgstr "" #. no icon #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25 msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26 msgid "Toggle Wireframe view" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22 msgid "Zoom In" msgstr "Μεγέθυνση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19 msgid "Zoom Out" msgstr "Σμίκρυνση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20 msgctxt "audio" msgid "Back" msgstr "Πίσω" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19 msgctxt "audio" msgid "Jump back." msgstr "Άλμα πίσω." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15 #, java-format msgid "Audio: {0}" msgstr "Ήχος: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15 msgctxt "audio" msgid "Faster" msgstr "Πιο γρήγορα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14 msgctxt "audio" msgid "Faster Forward" msgstr "Γρηγορότερα μπροστά" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19 msgctxt "audio" msgid "Forward" msgstr "Εμπρός" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18 msgctxt "audio" msgid "Jump forward" msgstr "Άλμα μπροστά" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18 msgctxt "audio" msgid "Next Marker" msgstr "Επόμενο σημάδι" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 msgctxt "audio" msgid "Play next marker." msgstr "Αναπαραγωγή επόμενου σημαδιού" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 msgctxt "audio" msgid "Play/Pause" msgstr "Αναπαραγωγή/παύση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 msgid "Play/pause audio." msgstr "Αναπαραγωγή/παύση ήχου." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18 msgctxt "audio" msgid "Previous Marker" msgstr "Προηγούμενο σημάδι" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 msgctxt "audio" msgid "Play previous marker." msgstr "Αναπαραγωγή προηγούμενου σημαδιού." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15 msgctxt "audio" msgid "Slower" msgstr "Πιο αργά" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14 msgctxt "audio" msgid "Slower Forward" msgstr "Πιο αργά μπροστά" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49 msgid "Downloading GPS data" msgstr "Λήψη δεδομένων GPS" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76 msgid "Downloaded GPX Data" msgstr "Λήψη Δεδομένων GPX" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82 msgid "Downloading data" msgstr "Λήψη δεδομένων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94 #, java-format msgid "" "Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142 msgid "No data found in this area." msgstr "Δεν βρέθηκαν δεδομένα σε αυτή την περιοχή." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67 #, java-format msgid "Download {0} of {1} ({2} left)" msgstr "Λήψη {0} από {1} (απομένουν {2})" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88 msgid "Updating data" msgstr "Ανανέωση δεδομένων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148 msgid "Check on the server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150 msgid "" "Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the " "server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:117 msgid "Ignore" msgstr "Παράβλεψη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156 msgid "Click to abort and to resume editing" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162 #, java-format msgid "" "There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the " "server. If you later try to delete or update this the server is likely to " "report a conflict." msgid_plural "" "There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the " "server. If you later try to delete or update them the server is likely to " "report a conflict." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169 #, java-format msgid "" "Click {0} to check the state of this object on the server." msgid_plural "" "Click {0} to check the state of these objects on the server." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173 #, java-format msgid "Click {0} to ignore." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178 msgid "Deleted or moved objects" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244 #, java-format msgid "The following errors occurred during mass download: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114 msgid "Errors during download" msgstr "Σφάλματα κατα τη διάρκεια της μεταφόρτωσης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474 #, java-format msgid "There was {0} conflict during import." msgid_plural "There were {0} conflicts during import." msgstr[0] "Υπήρξε {0} διένεξη κατα τη διάρκεια της εισαγωγής" msgstr[1] "Υπήρξαν {0} δινέξεις κατα τη διάρκεια της εισαγωγής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181 msgid "Conflict during download" msgid_plural "Conflicts during download" msgstr[0] "Διένεξη κατα τη διάρκεια της μεταφόρτωσης" msgstr[1] "Διενέξεις κατα τηδιάρκεια της μεταφόρτωσης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222 #, java-format msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}" msgstr "({0}/{1}) Φόρτωση γονέων κόμβου {2}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223 #, java-format msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224 #, java-format msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}" msgstr "({0}/{1}) Φόρτωση γονέων σχέσης {2}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91 msgid "Error during download" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95 msgid "Delete Mode" msgstr "Κατάσταση Διαγραφής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97 msgid "Delete nodes or ways." msgstr "Διαγραφή κόμβων ή διαδρομών." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:67 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102 #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29 #, java-format msgid "Mode: {0}" msgstr "Κατάσταση: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:247 msgid "" "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes " "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94 msgid "Draw" msgstr "Σχεδίαση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93 msgid "Draw nodes" msgstr "Σχεδίαση κόμβων" #. Add extra shortcut N #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98 msgid "Mode: Draw Focus" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:360 msgid "Cannot add a node outside of the world." msgstr "Δεν μπορείτε να προσθέσετε κόμβο εκτός κόσμου." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:535 msgid "Add node" msgstr "Προσθήκη κόμβου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:537 msgid "Add node into way" msgstr "Πρόσθεση κόμβου σε διαδρομή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545 msgid "Connect existing way to node" msgstr "Σύνδεση υπάρχουσας διαδρομής σε κόμβο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:547 msgid "Add a new node to an existing way" msgstr "πρόσθεση νέου κόμβου σε υπάρχουσα διαδρομή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:549 msgid "Add node into way and connect" msgstr "Πρόσθεση κόμβου σε διαδρομή και σύσνδεση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:942 msgid "Create new node." msgstr "Δημιουργία νέου κόμβου." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:971 msgid "Select node under cursor." msgstr "Επιλογή κόμβου στο σημείο του κέρσορα." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949 #, java-format msgid "Insert new node into way." msgid_plural "Insert new node into {0} ways." msgstr[0] "Εισαγωγή νέου κόμβου σε διαδρομή." msgstr[1] "Εισαγωγή νέου κόμβου σε {0} διαδρομές." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:959 msgid "Start new way from last node." msgstr "Έναρξη νέας διαδρομής από τον τελευταίο κόμβο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:961 msgid "Continue way from last node." msgstr "Συνέχιση διαδρομής από τον τελευταίο κόμβο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:973 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:984 msgid "Finish drawing." msgstr "Τέλος σχεδιασμού." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88 msgid "Extrude" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87 msgid "Create areas" msgstr "Δημιουργία περιοχών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:388 msgid "Extrude Way" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:408 msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:410 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button." msgstr "" "Σχεδιάστε ένα παραλληλόγραμο του επιθυμητού μεγέθους, και αφήστε το πλήκτρο " "του ποντικιού." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:412 msgid "" "Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along " "its normal." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29 msgid "Drag play head" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82 msgid "" "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT" "+release to synchronize audio at that point." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:783 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:108 msgid "Select" msgstr "Επιλέξτε" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110 msgid "Select, move and rotate objects" msgstr "Επιλέξτε, μετακινήστε και περιστρέψτε αντικείμενα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:211 #, java-format msgid "Add and move a virtual new node to way" msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:467 msgid "Move elements" msgstr "Μετακίνηση στοιχείων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468 msgid "Move them" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468 msgid "Undo move" msgstr "Αναίρεση μετακίνησης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:470 #, java-format msgid "" "You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often " "an error.\n" "Really move them?" msgstr "" "Μετακίνησες περισσότερα από {0} στοιχεία. Μετακίνηση μεγάλου αριθμού " "στοιχείων συχνά είναι λάθος.\n" "Σίγουρα να μετακινηθούν;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:543 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle." msgstr "" "Αφήστε το πλήκτρο του ποντικιού για να επιλέξετε τα αντικείμενα μέσα στο " "τετράγωνο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:545 msgid "" "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." msgstr "" "Αφήστε το πλήκτρο του ποντικιού για να σταματήσετε να κινήστε. Ctrl για " "συγχώνευση με το πλησιέστερο κόμβο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:547 msgid "Release the mouse button to stop rotating." msgstr "Αφήστε το πλήκτρο του ποντικιού για να σταματήσετε την περιστροφή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:549 msgid "" "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-" "Ctrl to rotate selected; or change selection" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47 msgid "Zoom" msgstr "Ζουμ" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46 msgid "Zoom and move map" msgstr "Ζουμ και μετακίνηση χάρτη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:73 msgid "" "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; " "move zoom with right button" msgstr "" "Κάντε ζουμ σέρνοντας ή πατώντας Ctrl+. ή Ctrl+, μετακινήστε πατώντας Ctrl" "+πάνω, κάτω, αριστερά, δεξιά ή με το δεξί πλήκτρο του ποντικιού" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48 msgid "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48 msgid "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48 msgid "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49 msgid "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49 msgid "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49 msgid "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50 msgid "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50 msgid "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51 msgid "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:113 msgid "Search..." msgstr "Αναζήτηση..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112 msgid "Search for objects." msgstr "Αναζήτηση αντικειμένων." #. -- prepare the combo box with the search expressions #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137 msgid "Please enter a filter string." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:137 msgid "Please enter a search string." msgstr "Παρακαλώ εισάγετε κείμενο αναζήτησης." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:142 msgid "Enter the search expression" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:150 msgid "replace selection" msgstr "αντικατάσταση επιλογής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:151 msgid "add to selection" msgstr "προσθήκη στην επιλογή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152 msgid "remove from selection" msgstr "αφαίρεση από την επιλογή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153 msgid "find in selection" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:160 msgid "case sensitive" msgstr "διαχωρισμός πεζών/κεφαλαίων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161 msgid "all objects" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162 msgid "Also include incomplete and deleted objects in search." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163 msgid "regular expression" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:179 msgid "Baker Street - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name." msgstr "" "Baker Street - ''Baker'' και ''Street'' σε οποιοδήποτε κλειδί ή όνομα." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:180 msgid "\"Baker Street\" - ''Baker Street'' in any key or name." msgstr "" "\"Baker Street\" - ''Baker Street'' σε οποιοδήποτε κλειδί ή όνομα." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181 msgid "name:Bak - ''Bak'' anywhere in the name." msgstr "name:Bak - ''Bak'' οπουδήποτε στο όνομα." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182 msgid "type=route - key ''type'' with value exactly ''route''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183 msgid "" "type=* - key ''type'' with any value. Try also *=value, " "type=, *=*, *=" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184 msgid "-name:Bak - not ''Bak'' in the name." msgstr "-name:Bak - χωρίς ''Bak'' στο όνομα." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185 msgid "oneway? - oneway=yes, true, 1 or on" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186 msgid "foot: - key=foot set to any value." msgstr "foot: - κλειδί=foot ορισμένο με οποιαδήποτε τιμή." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187 msgid "Special targets:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188 msgid "" "type: - type of the object (node, way, relation)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189 msgid "user:... - all objects changed by user" msgstr "user:... - όλα τα αντικείμενα που αλλάχθηκαν από τον χρήστη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190 msgid "user:anonymous - all objects changed by anonymous users" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191 msgid "id:... - object with given ID (0 for new objects)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192 msgid "" "version:... - object with given version (0 objects without an " "assigned version)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193 msgid "" "changeset:... - object with given changeset id (0 objects without " "assigned changeset)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194 msgid "" "nodes:... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:" "min-max)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195 msgid "" "tags:... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-" "max)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196 msgid "role:... - object with given role in a relation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197 msgid "" "timestamp:... - objects with this timestamp (2009-11-" "12T14:51:09Z, 2009-11-12 or T14:51 ...)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198 msgid "modified - all changed objects" msgstr "modified - όλα τα αλλαγμένα αντικείμενα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199 msgid "selected - all selected objects" msgstr "selected - όλα τα επιλεγμένα αντικείμενα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200 msgid "incomplete - all incomplete objects" msgstr "incomplete - όλα τα ημιτελή αντικείμενα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201 msgid "untagged - all untagged objects" msgstr "untagged - όλα τα αντικείμενα χωρίς ετικέτες" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202 msgid "" "child expr - all children of objects matching the expression" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203 msgid "" "parent expr - all parents of objects matching the expression" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204 msgid "Use | or OR to combine with logical or" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205 msgid "Use \" to quote operators (e.g. if key contains :)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206 msgid "" "Within quoted strings the \" and \\ characters need to be " "escaped by a preceding \\ (e.g. \\\" and \\\\)." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:207 msgid "Use ( and ) to group expressions" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48 #: build/specialmessages.java:39 msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:298 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219 msgid "Submit filter" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219 msgid "Start Search" msgstr "Έναρξη αναζήτησης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:231 #, java-format msgid "" "Search expression is not valid: \n" "\n" " {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:232 msgid "Invalid search expression" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:408 #, java-format msgid "No match found for ''{0}''" msgstr "Δεν βρέθηκε αποτέλεσμα για ''{0}''" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:410 #, java-format msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''" msgstr "Τίποτα δεν προστέθηκε στην επιλογή ψάχνοντας για \"{0}\"" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:412 #, java-format msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''" msgstr "Τίποτα δεν αφαιρέθηκε από την επιλογή ψάχνοντας για \"{0}\"" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:414 #, java-format msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''" msgstr "Δεν βρέθηκε τίποτα στην επιλογή ψάχνοντας για \"{0}\"" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:424 #, java-format msgid "Found {0} matches" msgstr "Βρέθηκαν {0} αποτελέσματα" #. case sensitive #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:457 msgctxt "search" msgid "CS" msgstr "" #. case insensitive #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:458 msgctxt "search" msgid "CI" msgstr "" #. regex search #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:460 msgctxt "search" msgid "RX" msgstr "" #. all elements #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:462 msgctxt "search" msgid "A" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:49 #, java-format msgid "" "The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n" "\n" "{2}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:50 #, java-format msgid "" "The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n" "\n" "{1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:263 msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:462 #, java-format msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:644 #, java-format msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:659 #, java-format msgid "Unexpected token: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:670 msgid "Missing parameter for OR" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:695 msgid "Missing operator for NOT" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:702 msgid "Primitive id expected" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:707 msgid "Range of numbers expected" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:710 msgid "Changeset id expected" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:712 msgid "Version expected" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:58 #, java-format msgid "" "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:67 #, java-format msgid "" "Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed " "length {2}. Values length is {3}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:70 msgid "Precondition Violation" msgstr "Παραβίαση Προυποθέσεων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:82 #, java-format msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:87 msgid "API Capabilities Violation" msgstr "Παραβίαση Δυνατοτήτων API" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35 msgid "Cyclic dependency between relations:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47 #, java-format msgid "" "{0} relations build a cycle because they refer to each other.
JOSM " "cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic " "dependency." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53 msgid "Relation ..." msgstr "Σχέση ..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54 msgid "... refers to relation" msgstr "...αναφέρεται στη σχέση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87 msgid "Cycling dependencies" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:80 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:322 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:24 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:38 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:64 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110 #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:83 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:87 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:686 #: build/specialmessages.java:50 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65 #, java-format msgid "Add node {0}" msgstr "Πρόσθεση κόμβου {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66 #, java-format msgid "Add way {0}" msgstr "Πρόσθεση διαδρομής {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 #, java-format msgid "Add relation {0}" msgstr "Πρόσθεση σχέσης {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:58 #, java-format msgid "Added {0} object" msgid_plural "Added {0} objects" msgstr[0] "Προστέθηκε {0} αντικείμενο" msgstr[1] "Προστέθηκαν {0} αντικείμενα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55 #, java-format msgid "Change node {0}" msgstr "Αλλαγή κόμβου {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56 #, java-format msgid "Change way {0}" msgstr "Αλλαγή διαδρομής {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57 #, java-format msgid "Change relation {0}" msgstr "Αλαγή σχέσης {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49 #, java-format msgid "Changed nodes of {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101 #, java-format msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 #, java-format msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103 #, java-format msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108 #, java-format msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109 #, java-format msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110 #, java-format msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116 #, java-format msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117 #, java-format msgid "Set {0}={1} for {2} objects" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69 #, java-format msgid "Change relation member role for {0} {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30 #, java-format msgid "" "Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive
''{1}''.
This " "conflict cannot be added." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1122 msgid "Double conflict" msgstr "Διπλή διένεξη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52 #, java-format msgid "" "Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for " "primitive ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67 #, java-format msgid "Add conflict for ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84 #, java-format msgid "" "Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42 #, java-format msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}" msgstr "Επίλυση διενέξεων συντεταγμένων στο {0}" #. should not happen #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74 msgid "Cannot resolve undecided conflict." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:66 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:110 msgid "At least one object to delete required, got empty collection" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157 #, java-format msgid "Delete node {0}" msgstr "Διαγραφή κόμβου {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158 #, java-format msgid "Delete way {0}" msgstr "Διαγραφή διαδρομής {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:159 #, java-format msgid "Delete relation {0}" msgstr "Διαγραφή σχέσης {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:172 #, java-format msgid "Delete {0} object" msgid_plural "Delete {0} objects" msgstr[0] "Διαγραφή {0} αντικειμένου" msgstr[1] "Διαγραφή {0} αντικειμένων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177 #, java-format msgid "Delete {0} node" msgid_plural "Delete {0} nodes" msgstr[0] "Διαγραφή {0} κόμβου" msgstr[1] "Διαγραφή {0} κόμβων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:178 #, java-format msgid "Delete {0} way" msgid_plural "Delete {0} ways" msgstr[0] "Διαγραφή {0} διαδρομής" msgstr[1] "Διαγραφή {0} διαδρομών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:179 #, java-format msgid "Delete {0} relation" msgid_plural "Delete {0} relations" msgstr[0] "Διαγραφή {0} σχέσης" msgstr[1] "Διαγραφή {0} σχέσεων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:195 #, java-format msgid "Deleted ''{0}''" msgstr "" #. leave message in one tr() as there is a grammatical #. connection. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:231 msgid "" "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded." "
This can cause problems because other objects (that you do not see) " "might use them.
Do you really want to delete?" msgstr "" "Πρόκειτε να διαγράψετε κόμβους εκτός της περιοχής που λάβατε.
Αυτό " "μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα γιατί άλλα αντικείμενα (που δεν βλέπετε) " "μπορεί να τους χρησιμοποιούν.
Είστε σίγουροι οτι επιθυμείτε διαγραφή;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:240 msgid "Delete confirmation" msgstr "" #. leave message in one tr() as there is a grammatical #. connection. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488 msgid "" "You are about to delete incomplete objects.
This will cause problems " "because you don't see the real object.
Do you really want to delete?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42 #, java-format msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38 #, java-format msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39 #, java-format msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40 #, java-format msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:130 #, java-format msgid "Move {0} node" msgid_plural "Move {0} nodes" msgstr[0] "Μετακίνηση {0} κόμβου" msgstr[1] "Μετακίνηση {0} κόμβων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:124 #, java-format msgid "Purged object ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:112 #, java-format msgid "Purged {0} object" msgid_plural "Purged {0} objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:164 #, java-format msgid "" "Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is " "{1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:173 #, java-format msgid "Removing reference from relation {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53 #, java-format msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:139 #, java-format msgid "Rotate {0} node" msgid_plural "Rotate {0} nodes" msgstr[0] "Περιστροφή {0} κόμβου" msgstr[1] "Περιστροφή {0} κόμβων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93 msgid "Sequence" msgstr "Ακολουθία" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64 #, java-format msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}" msgstr "Επίλυση {0} διενέξεων ετικετών στον κόμβο {1}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65 #, java-format msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}" msgstr "Επίλυση {0} διενέξεων ετικετών στη διαδρομή {1}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66 #, java-format msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}" msgstr "Επίλυση {0} διενέξεων ετικετών στη σχέση {1}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:65 #, java-format msgid "Undelete {0} primitive" msgid_plural "Undelete {0} primitives" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38 #, java-format msgid "Resolve version conflict for node {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39 #, java-format msgid "Resolve version conflict for way {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40 #, java-format msgid "Resolve version conflict for relation {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49 #, java-format msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66 #, java-format msgid "Main dataset does not include node {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58 msgid "Apply?" msgstr "Εφαρμογή;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:201 msgid "" "When reversing this way, the following changes to properties of the way and " "its nodes are suggested in order to maintain data consistency." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26 msgid "Relation" msgstr "Σχέση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28 msgid "Old role" msgstr "Παλιός ρόλος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30 msgid "New role" msgstr "Νέος ρόλος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23 msgid "Old key" msgstr "Παλιό κλειδί" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25 msgid "Old value" msgstr "Παλιά τιμή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27 msgid "New key" msgstr "Καινούργιο κλειδί" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:231 msgid "New value" msgstr "Καινούργια τιμή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50 msgid "Apply selected changes" msgstr "Εφαρμογή επιλεγμένων αλλαγών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51 msgid "Do not apply changes" msgstr "Να μην εφαρμοστούν οι αλλαγές" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74 msgid "Please select which property changes you want to apply." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ποιές αλλαγές ιδιοτήτων θέλετε να εφαρμόσετε." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86 msgid "Properties of " msgstr "Ιδιότητες του " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:112 msgid "Roles in relations referring to" msgstr "Ρόλοι σε σχέσεις που αναφέροντε στο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:133 msgid "Automatic tag correction" msgstr "Αυτόματη διόρθωση ετικέτας" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81 #, java-format msgid "Illegal latitude value ''{0}''" msgstr "Μη αποδεκτή τιμή Γ/Πλάτους \"{0}\"" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77 #, java-format msgid "Illegal longitude value ''{0}''" msgstr "Μη αποδεκτή τιμή Γ/Μήκους \"{0}\"" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:342 #, java-format msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:440 #, java-format msgid "Malformed config file at lines {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:449 #, java-format msgid "" "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is " "not a directory." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:452 #, java-format msgid "" "Failed to initialize preferences.
Preference directory ''{0}'' is " "not a directory." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:460 #, java-format msgid "" "Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing " "preference directory: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:463 #, java-format msgid "" "Failed to initialize preferences.
Failed to create missing " "preference directory: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:474 #, java-format msgid "" "Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:478 #, java-format msgid "" "Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference " "file." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:486 #, java-format msgid "" "Failed to initialize preferences.
Failed to reset preference file " "to default: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:499 #, java-format msgid "" "Preferences file had errors.
Making backup of old one to
{0}" "
and creating a new default preference file." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:509 #, java-format msgid "" "Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to " "default: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:535 #, java-format msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:545 #, java-format msgid "" "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94 #, java-format msgid "Preferences stored on {0}" msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύθηκαν στο {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102 #, java-format msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}" msgstr "Αδυναμία αποστολής προτιμήσεων. Λόγος: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118 msgid "Could not load preferences from server." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης προτιμήσεων από διακομηστή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:201 #, java-format msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:212 #, java-format msgid "" "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from " "server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:229 #, java-format msgid "" "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception was: " "{1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47 #, java-format msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161 msgid "UNKNOWN" msgstr "ΆΓΝΩΣΤΟ" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112 #, java-format msgid "" "Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145 msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76 #, java-format msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''." msgstr "" #. * #. * the decimal format 999.999 #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15 msgid "Decimal Degrees" msgstr "Δεκαδικές Μοίρες" #. * #. * the minutes/seconds format 99" 99' #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20 msgid "Degrees Minutes Seconds" msgstr "Μοίρες Λεπτά Δεύτερα Λεπτα" #. * #. * coordinates East/North #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25 msgid "Projected Coordinates" msgstr "" #. short symbol for South #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:96 msgctxt "compass" msgid "S" msgstr "Ν" #. short symbol for North #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:97 msgctxt "compass" msgid "N" msgstr "Β" #. short symbol for West #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:111 msgctxt "compass" msgid "W" msgstr "Δ" #. short symbol for East #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:112 msgctxt "compass" msgid "E" msgstr "Α" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:240 #, java-format msgid "" "Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:698 #, java-format msgid "" "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. " "Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical " "error, it should be safe to continue in your work." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:145 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:183 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121 #, java-format msgid "Missing merge target for way with id {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:167 #, java-format msgid "Missing merge target for object with id {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:195 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117 #, java-format msgid "Missing merge target for node with id {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:210 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148 #, java-format msgid "Missing merge target for relation with id {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:215 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159 #: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:70 #, java-format msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:456 #, java-format msgid "ID > 0 expected. Got {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:458 #, java-format msgid "Version > 0 expected. Got {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:544 #, java-format msgid "" "Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is " "{0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:743 msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1339 msgid "" "Cannot merge because either of the participating primitives is new and the " "other is not" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1341 #, java-format msgid "" "Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50 msgid "node" msgid_plural "nodes" msgstr[0] "κόμβος" msgstr[1] "κόμβοι" #. light cyan #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62 msgid "way" msgid_plural "ways" msgstr[0] "διαδρομή" msgstr[1] "διαδρομές" #. dark blue #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:383 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72 msgid "relation" msgid_plural "relations" msgstr[0] "σχέση" msgstr[1] "σχέσεις" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643 msgid "" "Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with " "multiple values." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:323 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:351 #, java-format msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112 #, java-format msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48 #, java-format msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13 msgid "inactive" msgstr "ανενεργό" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:75 msgid "selected" msgstr "επιλεγμένο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15 msgid "Relation: selected" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16 msgid "Node: standard" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17 msgid "Node: connection" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18 msgid "Node: tagged" msgstr "" #. teal #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21 msgid "untagged way" msgstr "μη σημασμένη διαδρομή" #. dark green #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22 msgid "incomplete way" msgstr "ατελής διαδρομή" #. darker blue #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:174 msgid "background" msgstr "φόντο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24 msgid "highlight" msgstr "" #. lighteal #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26 msgid "untagged" msgstr "Χωρίς ετικέτα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27 msgid "text" msgstr "κείμενο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28 msgid "areatext" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26 msgid "WGS84 Geographic" msgstr "Γεωγραφικό WGS84" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:101 #, java-format msgid "" "Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load " "NTF<->RGF93 grid" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:138 msgid "Lambert 4 Zones (France)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185 #, java-format msgid "{0} ({1} to {2} degrees)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:253 #, java-format msgid "{0} (Corsica)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193 msgid "Lambert CC Zone" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133 msgid "Lambert CC9 Zone (France)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96 msgid "Lambert Zone (Estonia)" msgstr "Ζώνη Lambert (Εσθονία)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37 msgid "Mercator" msgstr "Μερκατορικός" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63 msgid "PUWG (Poland)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106 msgid "PUWG Zone" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:174 msgid "PUWG 1992 (Poland)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:209 #, java-format msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:88 msgid "Swiss Grid (Switzerland)" msgstr "Ελβετικό πλέγμα (Ελβετία)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:349 msgid "UTM" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:390 msgid "UTM Zone" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:25 msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26 msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27 msgid "Martinique Fort Desaix 1952" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28 msgid "Reunion RGR92" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:29 msgid "Guyane RGFG95" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:418 msgid "UTM France (DOM)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:430 msgid "UTM Geodesic system" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:55 #, java-format msgid "Could not read bookmarks from
''{0}''
Error was: {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:78 #, java-format msgid "Could not write bookmark.
{0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:40 msgid "Do not show again (remembers choice)" msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά (απομνημόνευση επιλογής)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:86 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:300 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82 #, java-format msgid " [id: {0}]" msgstr " [id: {0}]" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:232 msgid "incomplete" msgstr "μη ολοκληρωμένη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:354 msgid "highway" msgstr "Οδός ταχείας κυκλοφορίας" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355 #: build/trans_presets.java:3260 msgid "railway" msgstr "σιδηρόδρομος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356 msgid "waterway" msgstr "υδατοδιαδρομή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:357 msgid "landuse" msgstr "χρήση γής" #. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code #. nevertheless, who knows what future brings #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:797 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:418 #, java-format msgid "{0} node" msgid_plural "{0} nodes" msgstr[0] "{0} κόμβος" msgstr[1] "{0} κόμβοι" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:173 msgid "public transport" msgstr "μέσα μαζικής μεταφοράς" #. color tiger_data #. #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. #. #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:178 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:70 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:101 #: build/trans_style.java:4349 msgid "building" msgstr "κτίριο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:222 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:411 #, java-format msgid "{0} member" msgid_plural "{0} members" msgstr[0] "{0} μέλος" msgstr[1] "{0} μέλη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62 #, java-format msgid "Changeset {0}" msgstr "Ομάδα αλλαγών {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76 msgid "Precondition violation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104 msgid "Security exception" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122 msgid "Network exception" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140 msgid "IO Exception" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157 msgid "Illegal Data" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190 msgid "Internal Server Error" msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα Διακομιστή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206 msgid "Bad Request" msgstr "Εσφαλμένη αίτηση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222 msgid "Not Found" msgstr "Δε Βρέθηκε" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170 msgid "Conflict" msgstr "Διένεξη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261 msgid "Authentication Failed" msgstr "Αποτυχία Ταυτοποίησης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277 msgid "Authorisation Failed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293 msgid "Client Time Out" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309 msgid "Communication with OSM server failed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325 msgid "Authentication failed" msgstr "Αποτυχία Ταυτοποίησης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343 msgid "Unknown host" msgstr "Άγνωστος υπολογιστής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461 msgid "Object deleted" msgstr "Το αντικείμενο διαγράφηκε" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46 msgid "Show help information" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70 msgid "Message of the day not available" msgstr "Το μήνυμα της ημέρας δεν είναι διαθέσιμο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104 msgid "Downloading \"Message of the day\"" msgstr "Λήψη \"Μηνύματος Ημέρας\"" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82 msgid "Click to close the dialog" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104 #, java-format msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40 msgid "Upload Preferences" msgstr "Αποστολή προτιμήσεων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39 msgid "Upload the current preferences to the server" msgstr "Αποστολή των τρεχουσών προτιμήσεων στον διακομιστή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 msgid "string" msgstr "συμβολοσειρά" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 msgid "Name of the user." msgstr "Όνομα χρήστη." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 msgid "OSM Password." msgstr "Κωδικός OSM." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61 msgid "string;string;..." msgstr "συμβολοσειρά;συμβολοσειρά;..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 msgid "" "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " "filename" msgstr "" "Κατέβασε κάθε ένα. Μπορεί να είναι τα x1,y1,x2,y2 ένα URL που εμπεριέχει " "lat=y&lon=x&zoom=z ή το όνομα ενός αρχείου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 msgid "" "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing " "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61 msgid "" "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " "URL which returns osm-xml" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62 msgid "any" msgstr "οποιοδήποτε" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." msgstr "Άν δοθεί, επαναφορά των ρυθμίσεων αντί για ανάγνωση τους." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165 msgid "Username" msgstr "Όνομα χρήστη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:91 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173 msgid "Password" msgstr "Κωδικός" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:77 msgid "usage" msgstr "χρήση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:79 msgid "options" msgstr "Επιλογές" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:80 msgid "Show this help" msgstr "Εμφάνιση αυτής της βοήθειας" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:81 msgid "Standard unix geometry argument" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:82 msgid "Download the bounding box" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" msgstr "Λήψη της τοποθεσίας στο URL (με lat=x&lon=y&zoom=z)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84 msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85 msgid "Download the bounding box as raw gps" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87 msgid "Select with the given search" msgstr "Επιλογή με την δοθείσα αναζήτηση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88 msgid "Launch in maximized mode" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89 msgid "Reset the preferences to default" msgstr "Επαναφορά προτιμήσεων στις προκαθορισμένες" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90 msgid "Set the language" msgstr "Επιλογή γλώσσας" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91 msgid "options provided as Java system properties" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92 msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92 msgid "Change the folder for all user settings" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93 msgid "" "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add " "the following\n" " Java option to specify the maximum size of allocated memory in " "megabytes" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96 msgid "examples" msgstr "παραδείγματα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103 msgid "" "Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this " "order." msgstr "" "Οι παράμετροι --download, --downloadgps, και --selection επεξεργάζονται με " "αυτή τη σειρά." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104 msgid "Make sure you load some data if you use --selection." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:190 msgid "Initializing" msgstr "Αρχικοποίηση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196 msgid "Updating plugins..." msgstr "Ενημέρωση πρόσθετων..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:201 msgid "Installing updated plugins" msgstr "Εγκατάσταση ενημερωμένων πρόσθετων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205 msgid "Loading early plugins" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209 msgid "Setting defaults" msgstr "Ρύθμιση προκαθορισμένων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:214 msgid "Creating main GUI" msgstr "Δημιουργία κύριου GUI" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221 msgid "Loading plugins" msgstr "Φόρτωση πρόσθετων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:262 #, java-format msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:170 msgid "File" msgstr "Αρχείο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1064 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:485 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:675 #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:149 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:667 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" #. Strings in JFileChooser #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:172 #: build/specialmessages.java:68 msgid "View" msgstr "Προβολή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:173 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:26 msgid "Tools" msgstr "Εργαλεία" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:174 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191 msgid "Presets" msgstr "Προεπιλογές" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:206 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50 #, java-format msgid "Menu: {0}" msgstr "Μενού: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:316 msgid "Audio" msgstr "Ήχος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87 msgid "Move right" msgstr "Μετακίνηση δεξιά" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112 #, java-format msgid "Map: {0}" msgstr "Χάρτης: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92 msgid "Move left" msgstr "Μετακίνηση αριστερά" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202 msgid "Move up" msgstr "Μετακίνηση πάνω" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176 msgid "Move down" msgstr "Μετακίνηση Κάτω" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107 msgid "Zoom in" msgstr "Μεγέθυνση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112 msgid "Zoom out" msgstr "Σμίκρυνση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:41 msgid "scale" msgstr "κλίμακα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97 msgid "The geographic longitude at the mouse pointer." msgstr "Το γεωγραφικό μήκος στο σημείο του ποντικιού." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98 msgid "The name of the object at the mouse pointer." msgstr "Το όνομα του αντικειμένου στο σημείο του ποντικιού." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100 msgid "The geographic latitude at the mouse pointer." msgstr "Το γεωγραφικό πλάτος στο σημείο του ποντικιού." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101 msgid "The angle between the previous and the current way segment." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102 msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103 msgid "The length of the new way segment being drawn." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:201 msgid "" "Middle click again to cycle through.
Hold CTRL to select directly from " "this list with the mouse.
" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:296 msgid "(no object)" msgstr "(κανένα αντικείμενο)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133 msgid "User:" msgstr "Χρήστης:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:406 msgid "Layer not in list." msgstr "το επίπεδο δεν είναι στη λίστα." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:695 #, java-format msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50 msgid "Click to cancel the current operation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86 msgid "false: the property is explicitly switched off" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91 msgid "true: the property is explicitly switched on" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96 msgid "" "partial: different selected objects have different values, do not change" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101 msgid "unset: do not set this property on the selected objects" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150 msgid "" "Please confirm to remove 1 object from 1 " "relation." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154 #, java-format msgid "" "Please confirm to remove 1 object from {0} " "relations." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156 #, java-format msgid "" "Please confirm to remove {0} objects from {1} " "relations." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165 #, java-format msgid "Deleting {0} object" msgid_plural "Deleting {0} objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167 msgid "Delete objects" msgstr "Διαγραφή αντικειμένων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310 msgid "To delete" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319 msgid "From Relation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33 msgid "Pos." msgstr "" #. the role column #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:567 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:20 msgid "Role" msgstr "Ρόλος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352 msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365 msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:230 msgid "" "Please select a range of OSM tiles at a given zoom " "level." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:237 msgid "Zoom level:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259 msgid "from tile" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:262 msgid "up to tile" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:439 msgid "" "Alternatively you may enter a tile address for a " "single tile in the format zoomlevel/x/y, i.e. 15/256/223. Tile " "adresses in the format zoom,x,y or zoom;x;y are valid too." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:453 msgid "Tile address:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:502 msgid "Apply the tile address" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:561 msgid "Please enter a tile address" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:563 msgid "The current value isn''t a valid tile address" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:609 msgid "Please enter a tile index" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:611 msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level" msgstr "" #. * #. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17 msgid "My with Their" msgstr "" #. * #. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22 msgid "My with Merged" msgstr "Δική μου με συγχωνευμένη" #. * #. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27 msgid "Their with Merged" msgstr "Δική τους με συγχωνευμένη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82 #, java-format msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178 msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192 msgid "Tags" msgstr "Ετικέτες" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21 msgid "Nodes" msgstr "Κόμβοι" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142 msgid "Members" msgstr "Μέλη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173 msgid "No pending tag conflicts to be resolved" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:176 #, java-format msgid "Tags({0} conflict)" msgid_plural "Tags({0} conflicts)" msgstr[0] "Ετικέτες( {0} διένεξη)" msgstr[1] "Ετικέτες( {0} διενέξεις)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177 #, java-format msgid "{0} pending tag conflict to be resolved" msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:185 msgid "Nodes(resolved)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186 msgid "" "Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:189 msgid "Nodes(with conflicts)" msgstr "Κόμβοι(με διενέξεις)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190 msgid "Pending conflicts in the node list of this way" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:195 msgid "Members(resolved)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196 msgid "" "Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this " "relation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:199 msgid "Members(with conflicts)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200 msgid "Pending conflicts in the member list of this relation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209 msgid "No pending property conflicts" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:212 msgid "Properties(with conflicts)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213 msgid "Pending property conflicts to be resolved" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:284 msgid "Conflict Resolution" msgstr "Επίλυση σύγκρουσης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321 #, java-format msgid "{0} more..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325 msgid "" "The following primitives could not be copied to the target " "primitive
because they are deleted in the target dataset:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335 msgid "Merging deleted primitives failed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652 #, java-format msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801 #, java-format msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815 #, java-format msgid "Item {0} not found in list." msgstr "το αντικείμενο {0} δεν βρέθηκε στην λίστα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:237 msgid "lock scrolling" msgstr "κλείδωμα κύλισης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:245 msgid "Compare " msgstr "Σύγκριση " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:81 msgid "My version" msgstr "Η έκδοση μου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281 msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140 msgid "Merged version" msgstr "Συγχωνευμένη έκδοση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287 msgid "" "List of merged elements. They will replace the my elements when the merge " "decisions are applied." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93 msgid "Their version" msgstr "Η έκδοση τους" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293 msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:425 msgid "> top" msgstr "> κορυφή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:427 msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list" msgstr "" "Αντιγραφή στων επιλεγμένων κόμβων μου στην αρχή της λίστας συγχωνευμένων " "κόμβων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:452 msgid "> bottom" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:454 msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:481 msgid "" "Copy my selected elements before the first selected element in the list of " "merged elements." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:515 msgid "" "Copy my selected elements after the first selected element in the list of " "merged elements." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:544 msgid "" "Copy their selected element to the start of the list of merged elements." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:566 msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:588 msgid "" "Copy their selected elements before the first selected element in the list " "of merged elements." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:617 msgid "" "Copy their selected element after the first selected element in the list of " "merged elements" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:643 msgid "Copy all my elements to the target" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:669 msgid "Copy all their elements to the target" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122 #: build/specialmessages.java:64 msgid "Up" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:698 msgid "Move up the selected elements by one position." msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων στοιχείων προς τα πάνω κατά μία θέση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133 msgid "Down" msgstr "Κάτω" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:730 msgid "Move down the selected entries by one position." msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων στοιχείων προς τα κάτω κατά μία θέση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:654 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:762 msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements." msgstr "" "Αφαίρεση των επιλεγμένων εγγραφών από την λίστα συγχωνευμένων στοιχείων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:828 msgid "Freeze" msgstr "Πάγωμα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829 msgid "Freeze the current list of merged elements." msgstr "Πάγωμα της τρέχουσας λίστας συγχωνευμένων στοιχείων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:824 msgid "Unfreeze" msgstr "Ξεπάγωμα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825 msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging." msgstr "Ξεπάγωμα της λίστας συγχωνευμένων στοιχείων και έναρξη συγχώνευσης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:850 #, java-format msgid "" "Click {0} to start merging my and their entries." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:855 #, java-format msgid "" "Click {0} to finish merging my and their entries." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:873 #, java-format msgid "My version ({0} entry)" msgid_plural "My version ({0} entries)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:876 #, java-format msgid "Merged version ({0} entry)" msgid_plural "Merged version ({0} entries)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:879 #, java-format msgid "Their version ({0} entry)" msgid_plural "Their version ({0} entries)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79 #, java-format msgid "" "Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized " "adjustment." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94 #, java-format msgid "Adjustable {0} not registered yet." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27 msgid "Node" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68 msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:82 msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:88 msgid "" "Properties in the merged element. They will replace properties in my " "elements when merge decisions are applied." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:94 msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:110 msgid "Coordinates:" msgstr "Συντεταγμένες:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:184 msgid "Deleted State:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:260 msgid "Referenced by:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:295 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:307 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:316 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23 msgid "(none)" msgstr "(κανένα)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77 msgid "deleted" msgstr "διαγράφηκε" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:311 msgid "not deleted" msgstr "μη διεγραμένο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400 msgid "Keep my coordiates" msgstr "Διατήρηση των συντεταγμένων μου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:415 msgid "Keep their coordiates" msgstr "Διατήρηση των συντεταγμένων τους" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:430 msgid "Undecide conflict between different coordinates" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:445 msgid "Keep my deleted state" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:460 msgid "Keep their deleted state" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:475 msgid "Undecide conflict between deleted state" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26 msgid "Primitive" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121 msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59 msgid "" msgstr "<ακαθόριστο>" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56 #, java-format msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61 #, java-format msgid "My dataset does not include a tag with key {0}" msgstr "" #. setting up the properties table #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77 #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:466 #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:488 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18 msgid "Key" msgstr "Κλειδί" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:538 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84 #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:466 #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:488 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:120 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25 msgid "Value" msgstr "Τιμή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99 msgid "Cannot apply undecided tag merge item." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129 msgid "My version (local dataset)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152 msgid "Their version (server dataset)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275 msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305 msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398 msgid "Undecide" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400 msgid "Mark the selected tags as undecided" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60 #, java-format msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:131 msgid "Conflicts when combining primitives" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:135 #, java-format msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:140 #, java-format msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:282 msgid "No conflicts to resolve" msgstr "Δεν υπάρχουν διενέξεις προς επίλυση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:273 msgid "Cancel conflict resolution" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:288 msgid "Apply resolved conflicts" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1132 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:643 msgid "Apply" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227 msgid "none" msgstr "καμοία" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172 #: build/trans_presets.java:2329 msgid "all" msgstr "όλα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66 msgid "Choose a value" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68 msgid "Please decide which values to keep" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73 #, java-format msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79 #, java-format msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84 #, java-format msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100 #, java-format msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267 msgid "Not decided yet." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49 msgid "Tags from nodes" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50 msgid "Tags from ways" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51 msgid "Tags from relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78 msgid "Conflicts in pasted tags" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396 msgid "Paste ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396 msgid "From ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396 msgid "To ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:445 #, java-format msgid "{0} tag" msgid_plural "{0} tags" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:793 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:423 #, java-format msgid "{0} way" msgid_plural "{0} ways" msgstr[0] "{0} διαδρομή" msgstr[1] "{0} διαδρομές" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:428 #, java-format msgid "{0} relation" msgid_plural "{0} relations" msgstr[0] "{0} σχέση" msgstr[1] "{0} σχέσεις" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24 #, java-format msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29 msgid "Remove this relation member from the relation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32 msgid "Keep" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33 msgid "Keep this relation member for the target object" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36 msgid "Undecided" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37 msgid "Not decided yet" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:81 msgid "Role:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:83 msgid "Enter a role for all relation memberships" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:100 msgid "Tag modified relations with " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:103 msgid "" "Select to enable entering a tag which will be applied
to all " "modified relations." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:106 msgctxt "tag" msgid "Key:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108 msgid "Enter a tag key, i.e. fixme" msgstr "" #. Strings in GTK ColorChooser #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:109 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:148 #: build/specialmessages.java:77 msgid "Value:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:111 msgid "" "Enter a tag value, i.e. check members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:123 msgid "" "The combined ways are members in one ore more relations. Please decide " "whether you want to keep these memberships for the combined " "way or whether you want to remove them.
The default is " "to keep the first way and remove the other " "ways that are members of the same relation: the combined way will take the " "place of the original way in the relation." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:134 msgid "" "The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide " "whether you want to keep these memberships for the target " "node or whether you want to remove them.
The default is " "to keep the first node and remove the " "other nodes that are members of the same relation: the target node will take " "the place of the original node in the relation." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:148 msgid "Apply this role to all members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51 msgid "Orig. Way" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59 msgid "Decision" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43 msgid "Please select the values to keep for the following tags." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48 msgid "Show tags with conflicts only" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49 msgid "Show tags with multiple values only" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161 msgid "For selected objects only" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162 msgid "" "Select to show changesets for the currently selected objects only." "
Unselect to show all changesets for objects in the current data layer." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128 msgid "Changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255 msgid "Open the list of changesets in the current layer." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300 msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393 msgid "Download" msgstr "Λήψη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350 msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385 msgid "Closes the selected open changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:190 msgid "Show info" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417 msgid "Open a web page for each selected changeset" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456 #: build/specialmessages.java:28 msgid "Details" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457 msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:236 msgid "Command Stack" msgstr "Στοίβα Εντολών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)." msgstr "Άνοιγμα λίστας όλων των εντολών (μνήμη αναίρεσης)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:67 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:534 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86 #, java-format msgid "Toggle: {0}" msgstr "Εναλλαγή: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:314 msgid "" "Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:375 msgid "Undo the selected and all later commands" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:381 msgid "Redo the selected and all earlier commands" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114 msgid "Resolve conflicts." msgstr "Επίλυση διενέξεων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168 #, java-format msgid "Conflicts: {0} unresolved" msgstr "Διενέξεις: {0} δεν επιλύθηκαν" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:326 msgid "Resolve" msgstr "Επίλυση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." msgstr "" "Άνοιγμα διαλόγου συγχώνευσης για όλα τα επιλεγμένα αντικείμενα στην παραπάνω " "λίστα." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:325 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:109 msgid "" "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:191 msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:224 msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog" msgstr "Εφαρμογή επίλυσης συγκρούσεων και κλείσιμο του διαλόγου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225 msgid "Apply Resolution" msgstr "Εφαρμογή επίλυσης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:237 msgid "Close anyway" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238 msgid "Continue resolving" msgstr "Συνέχιση επίλυσης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:240 #, java-format msgid "" "You did not finish to merge the differences in this conflict." "
Conflict resolutions will not be applied unless all differences
are " "resolved.
Click {0} to close anyway. " "Already
resolved differences will not be applied.

Click " "{1} to return to resolving conflicts." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:248 msgid "Conflict not resolved completely" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:281 msgid "Resolve conflicts" msgstr "Επίλυση διενέξεων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:283 #, java-format msgid "Resolve conflicts for ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:66 msgid "Filter objects and hide/disable them." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1052 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:108 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:652 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:74 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87 msgid "Add filter." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:98 msgid "Edit filter." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112 msgid "Delete filter." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:122 msgid "Move filter up." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:133 msgid "Move filter down." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:147 msgid "Enable filter" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:148 msgid "Hide elements" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:150 msgid "Inverse filter" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:151 msgid "Filter mode" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:218 #, java-format msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:57 msgid "Error in filter" msgstr "" #. translators notes must be in front #. column header: enable filter #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:255 msgctxt "filter" msgid "E" msgstr "" #. column header: hide filter #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:256 msgctxt "filter" msgid "H" msgstr "" #. column header: filter text #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:257 msgctxt "filter" msgid "Text" msgstr "κείμενο" #. column header: inverted filter #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:258 msgctxt "filter" msgid "I" msgstr "" #. column header: filter mode #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:259 msgctxt "filter" msgid "M" msgstr "" #. translators notes must be in front #. filter mode: replace #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:328 msgctxt "filter" msgid "R" msgstr "" #. filter mode: add #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:330 msgctxt "filter" msgid "A" msgstr "" #. filter mode: remove #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:332 msgctxt "filter" msgid "D" msgstr "" #. filter mode: in selection #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:334 msgctxt "filter" msgid "F" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:364 msgid "

Filter active

" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:370 #, java-format msgid "

{0} objects hidden" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:378 #, java-format msgid "{0} objects disabled" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterTableModel.java:381 msgid "

Close the filter dialog to see all objects.

" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70 #: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:18 msgid "History" msgstr "Ιστορικό" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69 msgid "Display the history of all selected items." msgstr "Εμφάνιση του ιστορικού όλων των επιλεγμένων αντικειμένων." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:265 msgid "Object with history" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:94 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:530 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74 msgid "Reload" msgstr "Επαναφόρτωση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:283 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:322 msgid "Show" msgstr "Προβολή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:323 msgid "Display the history of the selected objects." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43 msgid "Advanced object info" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:60 msgid "Enter the coordinates for the new node." msgstr "Εισάγετε τις συντεταγμένες για τον νέο κόμβο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:61 msgid "Use decimal degrees." msgstr "Χρησιμοποιήστε δεκαδικές μοίρες" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:62 msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere." msgstr "Αρνητικές τιμές υποδεικνείουν Δυτικό/Νότιο ημισφαίριο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:183 msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90" msgstr "Παρακαλώ εισάγεται ενα έγκυρο γεωγραφικό πλάτος στην κλίμακα -90..90" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:186 msgid "Please enter a latitude in the range -90..90" msgstr "Παρακαλώ εισάγεται ενα γεωγραφικό πλάτος στην κλίμακα -90..90" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:194 msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180" msgstr "Παρακαλώ εισάγεται ενα έγκυρο γεωγραφικό μήκος στην κλίμακα -180..180" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:197 msgid "Please enter a longitude in the range -180..180" msgstr "Παρακαλώ εισάγεται ενα γεωγραφικό μήκος στην κλίμακα -180..180" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:234 msgid "Close the dialog and create a new node" msgstr "Κλείσε το διάλογο και δημιούργησε ένα νέο κόμβο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:247 msgid "Close the dialog, do not create a new node" msgstr "Κλείσε το διάλογο, χωρίς δημιουργία νέου κόμβου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156 msgid "Layers" msgstr "Επίπεδα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:155 msgid "Open a list of all loaded layers." msgstr "Άνοιγμα λίστας όλων τον φορτωμένων επιπέδων." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:275 msgid "Delete the selected layers." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:336 msgid "Show/Hide" msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:347 msgid "Toggle visible state of the selected layer." msgstr "Εναλλαγή κατάστασης ορατότητας του επιλεγμένου επιπέδου." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:507 msgid "Activate" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:388 msgid "Activate the selected layer" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:452 msgid "Merge this layer into another layer" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:504 msgid "Duplicate this layer" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:601 msgid "Move the selected layer one row up." msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου επιπέδου μία γραμμή πάνω." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:620 msgid "Move the selected layer one row down." msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου επιπέδου μία γραμμή κάτω." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:33 msgid "Information about layer" msgstr "" #. item "Land use/Quarry" text "Name" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:768 #: build/trans_presets.java:3206 msgid "Relations" msgstr "Σχέσεις" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 msgid "Open a list of all relations." msgstr "Άνοιγμα λίστας όλων των σχέσεων." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279 msgid "Open an editor for the selected relation" msgstr "Άνοιγμα επεξεργαστή για την επιλεγμένη σχέση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320 msgid "Delete the selected relation" msgstr "Διαγραφή της επιλεγμένης σχέσης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358 msgid "Create a new relation" msgstr "Δημιουργία νέας σχέσης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1373 msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:433 msgid "Set the current selection to the list of selected relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:460 msgid "Select the members of all selected relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:462 msgid "Select members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:492 msgid "Download all members of the selected relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493 msgid "Download members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:846 msgid "Download incomplete members of selected relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:848 msgid "Download incomplete members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:766 #, java-format msgid "Relations: {0}" msgstr "Σχέσεις: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167 msgid "Current Selection" msgstr "Τρέχουσα επιλογή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166 msgid "Open a selection list window." msgstr "Άνοιγμα παραθύρου λίστας επιλεγμένων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:299 msgid "Search for objects" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:354 msgid "Zoom to selection" msgstr "Ζουμ στην επιλογή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:388 msgid "Zoom to selected element(s)" msgstr "Ζούμ στα επιλεγμένα στοιχεία" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:419 msgid "Call editor for relation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:420 msgid "Call relation editor for selected relation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1104 msgid "Select in relation list" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1105 msgid "Select relation in relation list." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:497 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:67 msgid "Selection" msgstr "Επιλογή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:508 #, java-format msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}" msgstr "Επιλ.: Σχεσ.:{0} / WaysQ{1} / Κόμβοι:{2}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:811 #, java-format msgid "Selection: {0}" msgstr "Επιλογή: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:883 msgid "Get detailed information on the internal state of the objects." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:884 msgid "Inspect" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:375 msgid "Undock the panel" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:389 msgid "" "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar." msgstr "" "Κλείστε αυτόν τον πίνακα. Μπορείτε να τον ξανανοίξετε με τα κουμπιά στην " "αριστερή εργαλειοθήκη." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:401 msgid "Click to minimize/maximize the panel content" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:143 msgid "Authors" msgstr "Συγγραφείς" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65 msgid "Open a list of people working on the selected objects." msgstr "" "Άνοιγμα λίστας των ατόμων που εργάζονται πάνω στα επιλεγμένα αντικείμενα." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141 #, java-format msgid "{0} Author" msgid_plural "{0} Authors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:160 msgid "Select primitives submitted by this user" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:191 msgid "Launches a browser with information about the user" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:203 #, java-format msgid "" "Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:226 #, java-format msgid "" "Failed to create an URL because the encoding ''{0}''
was missing on " "this system." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:228 msgid "Missing encoding" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:278 msgid "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291 msgid "Author" msgstr "Συγγραφέας" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291 msgid "# Objects" msgstr "# Αντικείμενα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179 msgid "Display the basic properties of the changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181 msgid "Display the tags of the changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182 msgid "Content" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183 msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267 msgid "Changeset Management Dialog" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200 msgid "Close the dialog" msgstr "Κλείσιμο του διαλόγου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163 msgid "Query" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358 msgid "Launch the dialog for querying changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265 msgid "Remove from cache" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383 msgid "Remove the selected changesets from the local cache" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410 msgid "Close the selected changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323 msgid "Update changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450 msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475 msgid "Download changeset content" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477 msgid "Download the content of the selected changesets from the server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510 msgid "My changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512 msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518 msgid "" "JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot " "download
your changesets from the OSM server unless you enter your OSM " "user name
in the JOSM preferences." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51 msgctxt "changeset.upload-comment" msgid "empty" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214 msgctxt "changeset.state" msgid "Open" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216 msgctxt "changeset.state" msgid "Closed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155 msgid "anonymous" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30 msgid "Comment" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38 #: build/specialmessages.java:51 msgid "Open" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54 msgid "User" msgstr "Χρήστης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54 msgid "Created at" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62 msgid "Closed at" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179 msgid "Downloading changeset content" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170 #, java-format msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177 #, java-format msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306 msgid "Download content" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308 msgid "Download the changeset content from the OSM server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310 msgid "Update content" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312 msgid "Update the changeset content from the OSM server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241 msgid "Show history" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250 msgid "Download and show the history of the selected primitives" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356 msgid "Select in layer" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317 msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386 #, java-format msgid "" "The selected object is not available in the current
edit layer " "''{0}''." msgid_plural "" "None of the selected objects is available in the current
edit layer " "''{0}''." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370 msgid "Nothing to select" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415 msgid "Zoom to in layer" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379 msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429 msgid "Nothing to zoom to" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:446 msgid "The content of this changeset is not downloaded yet." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464 msgid "Download now" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:465 msgid "Download the changeset content" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50 msgid "Created" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51 msgid "Updated" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52 msgid "Deleted" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32 msgid "ID" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference" #. #. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference" #. #. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference" #. #. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference" #. #. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference" #. #. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road" #. #. #. #. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street" #. #. #. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street" #. #. #. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street" #. #. #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type" #. #. #. #. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction" #. #. #. #. #. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge" #. #. #. #. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel" #. #. #. #. #. item "Ways/Track" label "Edit Track" #. #. #. #. item "Ways/Path" label "Edit Path" #. #. #. #. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway" #. #. #. #. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway" #. #. #. #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway" #. #. #. #. #. #. #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway" #. #. #. #. #. #. #. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway" #. #. #. #. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps" #. #. #. #. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction" #. #. #. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station" #. #. #. #. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign" #. #. #. #. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford" #. #. #. #. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass" #. #. #. #. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth" #. #. #. #. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring" #. #. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain" #. #. #. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch" #. #. #. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream" #. #. #. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal" #. #. #. item "Water/Water/River" label "Edit River" #. #. #. item "Water/Water/Water" label "Edit Water" #. #. item "Water/Water/Land" label "Edit Land" #. #. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse" #. #. #. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse" #. #. #. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir" #. #. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank" #. #. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland" #. #. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud" #. #. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach" #. #. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay" #. #. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff" #. #. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline" #. #. item "Water/Water/Ferry Route" label "Edit Ferry" #. #. #. #. item "Water/Water/Boatyard" label "Edit Boatyard" #. #. #. item "Water/Water/Dock" label "Edit Dock" #. #. #. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam" #. #. #. item "Waterway Point/Weir" label "Edit Weir" #. #. #. item "Waterway Point/Waterfall" label "Edit Waterfall" #. #. #. item "Waterway Point/Marina" label "Edit Marina" #. #. item "Waterway Point/Pier" label "Edit Pier" #. #. item "Waterway Point/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal" #. #. item "Waterway Point/Slipway" label "Edit Slipway" #. #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway" #. #. #. #. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift" #. #. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift" #. #. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car" #. #. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola" #. #. item "Aerialway/Station" label "Edit Station" #. #. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon" #. #. #. item "Car/Parking" label "Edit Parking" #. #. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash" #. #. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair" #. #. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental" #. #. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing" #. #. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking" #. #. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental" #. #. item "Public Transport/Station" label "Edit Station" #. #. #. #. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt" #. #. #. #. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop" #. #. #. #. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance" #. #. #. #. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station" #. #. #. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop" #. #. #. #. item "Public Transport/Taxi" label "Edit Taxi station" #. #. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground" #. #. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal" #. #. item "Travel/Accomodation/Hotel" label "Edit Hotel" #. #. item "Travel/Accomodation/Motel" label "Edit Motel" #. #. item "Travel/Accomodation/Guest House" label "Edit Guest House" #. #. item "Travel/Accomodation/Chalet" label "Edit Chalet" #. #. item "Travel/Accomodation/Hostel" label "Edit Hostel" #. #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut" #. #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site" #. #. item "Travel/Accomodation/Camping Site" label "Edit Camping Site" #. #. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant" #. #. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant" #. #. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe" #. #. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub" #. #. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten" #. #. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar" #. #. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub" #. #. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction" #. #. item "Tourism/Museum" label "Edit Museum" #. #. item "Tourism/Zoo" label "Edit Zoo" #. #. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint" #. #. item "Tourism/Theme Park" label "Edit Theme Park" #. #. item "Tourism/Artwork" label "Edit Artwork" #. #. item "Tourism/Information Office" #. #. #. #. item "Tourism/Map" #. #. #. #. item "Tourism/Information Board" #. #. #. #. item "Tourism/Guidepost" #. #. #. #. item "Tourism/Information Terminal" #. #. #. #. item "Tourism/Audioguide" #. #. #. #. item "Tourism/Other Information Points" #. #. #. item "Tourism/Shelter" label "Edit Shelter" #. #. item "Tourism/Picnic Site" label "Edit Picnic Site" #. #. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle" #. #. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins" #. #. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site" #. #. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield" #. #. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site" #. #. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument" #. #. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial" #. #. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross" #. #. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine" #. #. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone" #. #. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park" #. #. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground" #. #. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf" #. #. item "Sport/Multi" label "Edit Multi" #. #. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin" #. #. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics" #. #. item "Sport/Archery" label "Edit Archery" #. #. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing" #. #. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing" #. #. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling" #. #. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing" #. #. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian" #. #. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing" #. #. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics" #. #. item "Sport/Motor Sports" label "Edit Motor Sports" #. #. item "Sport/Skating" label "Edit Skating" #. #. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard" #. #. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming" #. #. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing" #. #. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting" #. #. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer" #. #. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football" #. #. item "Sport (Ball)/American Football" label "Edit American Football" #. #. item "Sport (Ball)/Canadian Football" label "Edit Canadian Football" #. #. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" label "Edit Gaelic Football" #. #. item "Sport (Ball)/Rugby League" label "Edit Rugby League" #. #. item "Sport (Ball)/Rugby Union" label "Edit Rugby Union" #. #. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball" #. #. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball" #. #. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf" #. #. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule" #. #. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls" #. #. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket" #. #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets" #. #. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet" #. #. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey" #. #. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota" #. #. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet" #. #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis" #. #. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis" #. #. item "Man-Made/Buildings/Public Building" label "Edit Public Building" #. #. item "Man-Made/Buildings/Town hall" label "Edit Town hall" #. #. item "Man-Made/Buildings/Embassy" label "Edit Embassy" #. #. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" label "Edit Courthouse" #. #. item "Man-Made/Buildings/Prison" label "Edit Prison" #. #. item "Man-Made/Buildings/Police" label "Edit Police" #. #. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" label "Edit Fire Station" #. #. item "Man-Made/Buildings/Post Office" label "Edit Post Office" #. #. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" label "Edit Kindergarten" #. #. item "Man-Made/Buildings/School" label "Edit School" #. #. item "Man-Made/Buildings/University" label "Edit University" #. #. item "Man-Made/Buildings/College" label "Edit College" #. #. item "Man-Made/Buildings/Cinema" label "Edit Cinema" #. #. item "Man-Made/Buildings/Library" label "Edit Library" #. #. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" label "Edit Arts Centre" #. #. item "Man-Made/Buildings/Theatre" label "Edit Theatre" #. #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" label "Edit Place of Worship" #. #. item "Man Made/Works" label "Edit Works" #. #. item "Man Made/Tower" label "Edit Tower" #. #. item "Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower" #. #. item "Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer" #. #. item "Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse" #. #. item "Man Made/Windmill" label "Edit Windmill" #. #. item "Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant" #. #. item "Man Made/Crane" label "Edit Crane" #. #. item "Man Made/Beacon" label "Edit Beacon" #. #. item "Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point" #. #. item "Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera" #. #. item "Man Made/Power Station" label "Edit Power Station" #. #. item "Amenities/Fountain" label "Edit Fountain" #. #. item "Amenities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water" #. #. item "Shops/Car Dealer" label "Edit Car Shop" #. #. item "Shops/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop" #. #. item "Shops/Supermarket" label "Edit Supermarket" #. #. item "Shops/Chemist" label "Edit Chemist" #. #. item "Shops/Convenience Store" label "Edit Convenience Store" #. #. item "Shops/Kiosk" label "Edit Kiosk" #. #. item "Shops/Book Store" label "Edit Book Store" #. #. item "Shops/Travel Agency" label "Edit Travel Agency" #. #. item "Shops/Butcher" label "Edit Butcher" #. #. item "Shops/Baker" label "Edit Baker" #. #. item "Shops/Florist" label "Edit Florist" #. #. item "Shops/Organic" label "Edit Organic Shop" #. #. item "Shops/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop" #. #. item "Shops/Beverages" label "Edit Beverages Shop" #. #. item "Shops/Computer" label "Edit Computer Shop" #. #. item "Shops/Electronics" label "Edit Electronics Shop" #. #. item "Shops/Hifi" label "Edit Hifi Shop" #. #. item "Shops/Furniture" label "Edit Furniture Shop" #. #. item "Shops/Garden Centre" label "Edit Garden Centre" #. #. item "Shops/Hardware" label "Edit Hardware Store" #. #. item "Shops/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store" #. #. item "Shops/Stationery" label "Edit Stationery Shop" #. #. item "Shops/Hairdresser" label "Edit Hairdresser" #. #. item "Shops/Shoes" label "Edit Shoe Shop" #. #. item "Shops/Toys" label "Edit Toy Shop" #. #. item "Shops/Video" label "Edit Video Shop" #. #. item "Shops/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning" #. #. item "Shops/Laundry" label "Edit Laundry" #. #. item "Shops/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop" #. #. item "Shops/Sports" label "Edit Sports Shop" #. #. item "Shops/Optician" label "Edit Optician" #. #. item "Cash/Bank" label "Edit Bank" #. #. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange" #. #. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors" #. #. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist" #. #. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital" #. #. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary" #. #. item "Geography/Places/Continent" label "Edit Continent" #. #. #. item "Geography/Places/Country" label "Edit Country" #. #. #. item "Geography/Places/State" label "Edit State" #. #. #. item "Geography/Places/Region" label "Edit Region" #. #. #. item "Geography/Places/County" label "Edit County" #. #. #. item "Geography/Places/City" label "Edit City" #. #. #. item "Geography/Places/Town" label "Edit Town" #. #. #. item "Geography/Places/Suburb" label "Edit Suburb" #. #. #. item "Geography/Places/Village" label "Edit Village" #. #. #. item "Geography/Places/Hamlet" label "Edit Hamlet" #. #. #. item "Geography/Places/Locality" label "Edit Locality" #. #. #. item "Geography/Places/Island" label "Edit Island" #. #. #. item "Geography/Places/Islet" label "Edit Islet" #. #. #. item "Geography/Places/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance" #. #. item "Geography/Places/Peak" label "Edit Peak" #. #. item "Geography/Places/Glacier" label "Edit Glacier" #. #. item "Geography/Places/Volcano" label "Edit Volcano" #. #. item "Boundaries/National" label "Edit National Boundary" #. #. #. item "Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary" #. #. #. item "Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary" #. #. #. item "Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary" #. #. #. item "Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary" #. #. #. item "Land use/Tree" label "Edit Tree" #. #. item "Land use/Wood" label "Edit Wood" #. #. item "Land use/Forest" label "Edit Forest Landuse" #. #. #. item "Land use/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve" #. #. item "Land use/Scree" label "Edit Scree" #. #. item "Land use/Scrub" label "Edit Scrub" #. #. item "Land use/Fell" label "Edit Fell" #. #. item "Land use/Heath" label "Edit Heath" #. #. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse" #. #. #. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse" #. #. #. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse" #. #. #. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse" #. #. #. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse" #. #. #. item "Land use/Garden" label "Edit Garden" #. #. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse" #. #. #. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse" #. #. #. item "Land use/Common" label "Edit Common" #. #. item "Land use/Park" label "Edit Park" #. #. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse" #. #. #. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse" #. #. #. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard" #. #. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse" #. #. #. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse" #. #. #. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse" #. #. #. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse" #. #. #. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse" #. #. #. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse" #. #. #. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse" #. #. #. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse" #. #. #. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse" #. #. #. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse" #. #. #. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse" #. #. #. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon" #. #. #. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary" #. #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71 #: build/specialmessages.java:49 build/trans_presets.java:87 #: build/trans_presets.java:123 build/trans_presets.java:163 #: build/trans_presets.java:200 build/trans_presets.java:220 #: build/trans_presets.java:238 build/trans_presets.java:256 #: build/trans_presets.java:274 build/trans_presets.java:292 #: build/trans_presets.java:312 build/trans_presets.java:345 #: build/trans_presets.java:364 build/trans_presets.java:413 #: build/trans_presets.java:433 build/trans_presets.java:448 #: build/trans_presets.java:463 build/trans_presets.java:486 #: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:535 #: build/trans_presets.java:558 build/trans_presets.java:580 #: build/trans_presets.java:599 build/trans_presets.java:618 #: build/trans_presets.java:636 build/trans_presets.java:645 #: build/trans_presets.java:703 build/trans_presets.java:729 #: build/trans_presets.java:738 build/trans_presets.java:798 #: build/trans_presets.java:949 build/trans_presets.java:957 #: build/trans_presets.java:965 build/trans_presets.java:973 #: build/trans_presets.java:981 build/trans_presets.java:991 #: build/trans_presets.java:999 build/trans_presets.java:1004 #: build/trans_presets.java:1011 build/trans_presets.java:1018 #: build/trans_presets.java:1023 build/trans_presets.java:1031 #: build/trans_presets.java:1040 build/trans_presets.java:1046 #: build/trans_presets.java:1052 build/trans_presets.java:1057 #: build/trans_presets.java:1063 build/trans_presets.java:1069 #: build/trans_presets.java:1078 build/trans_presets.java:1087 #: build/trans_presets.java:1094 build/trans_presets.java:1102 #: build/trans_presets.java:1115 build/trans_presets.java:1121 #: build/trans_presets.java:1130 build/trans_presets.java:1136 #: build/trans_presets.java:1142 build/trans_presets.java:1150 #: build/trans_presets.java:1247 build/trans_presets.java:1298 #: build/trans_presets.java:1304 build/trans_presets.java:1310 #: build/trans_presets.java:1316 build/trans_presets.java:1322 #: build/trans_presets.java:1328 build/trans_presets.java:1341 #: build/trans_presets.java:1366 build/trans_presets.java:1381 #: build/trans_presets.java:1387 build/trans_presets.java:1395 #: build/trans_presets.java:1402 build/trans_presets.java:1411 #: build/trans_presets.java:1419 build/trans_presets.java:1430 #: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:1450 #: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1482 #: build/trans_presets.java:1493 build/trans_presets.java:1513 #: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1578 #: build/trans_presets.java:1595 build/trans_presets.java:1602 #: build/trans_presets.java:1607 build/trans_presets.java:1613 #: build/trans_presets.java:1619 build/trans_presets.java:1624 #: build/trans_presets.java:1630 build/trans_presets.java:1636 #: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1652 #: build/trans_presets.java:1660 build/trans_presets.java:1667 #: build/trans_presets.java:1673 build/trans_presets.java:1680 #: build/trans_presets.java:1687 build/trans_presets.java:1695 #: build/trans_presets.java:1702 build/trans_presets.java:1710 #: build/trans_presets.java:1717 build/trans_presets.java:1723 #: build/trans_presets.java:1730 build/trans_presets.java:1737 #: build/trans_presets.java:1744 build/trans_presets.java:1761 #: build/trans_presets.java:1769 build/trans_presets.java:1784 #: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1806 #: build/trans_presets.java:1813 build/trans_presets.java:1819 #: build/trans_presets.java:1829 build/trans_presets.java:1834 #: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1849 #: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1861 #: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1872 #: build/trans_presets.java:1877 build/trans_presets.java:1882 #: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1895 #: build/trans_presets.java:1900 build/trans_presets.java:1909 #: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1927 #: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1945 #: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1959 #: build/trans_presets.java:1965 build/trans_presets.java:1971 #: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1983 #: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:1995 #: build/trans_presets.java:2001 build/trans_presets.java:2007 #: build/trans_presets.java:2013 build/trans_presets.java:2019 #: build/trans_presets.java:2025 build/trans_presets.java:2031 #: build/trans_presets.java:2037 build/trans_presets.java:2043 #: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2059 #: build/trans_presets.java:2067 build/trans_presets.java:2073 #: build/trans_presets.java:2079 build/trans_presets.java:2085 #: build/trans_presets.java:2091 build/trans_presets.java:2097 #: build/trans_presets.java:2103 build/trans_presets.java:2109 #: build/trans_presets.java:2115 build/trans_presets.java:2121 #: build/trans_presets.java:2127 build/trans_presets.java:2133 #: build/trans_presets.java:2139 build/trans_presets.java:2145 #: build/trans_presets.java:2151 build/trans_presets.java:2157 #: build/trans_presets.java:2163 build/trans_presets.java:2169 #: build/trans_presets.java:2175 build/trans_presets.java:2181 #: build/trans_presets.java:2195 build/trans_presets.java:2201 #: build/trans_presets.java:2207 build/trans_presets.java:2214 #: build/trans_presets.java:2221 build/trans_presets.java:2229 #: build/trans_presets.java:2236 build/trans_presets.java:2242 #: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:2255 #: build/trans_presets.java:2261 build/trans_presets.java:2267 #: build/trans_presets.java:2275 build/trans_presets.java:2282 #: build/trans_presets.java:2289 build/trans_presets.java:2296 #: build/trans_presets.java:2304 build/trans_presets.java:2336 #: build/trans_presets.java:2341 build/trans_presets.java:2351 #: build/trans_presets.java:2356 build/trans_presets.java:2362 #: build/trans_presets.java:2368 build/trans_presets.java:2385 #: build/trans_presets.java:2391 build/trans_presets.java:2397 #: build/trans_presets.java:2403 build/trans_presets.java:2409 #: build/trans_presets.java:2420 build/trans_presets.java:2427 #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2535 #: build/trans_presets.java:2556 build/trans_presets.java:2564 #: build/trans_presets.java:2569 build/trans_presets.java:2575 #: build/trans_presets.java:2582 build/trans_presets.java:2589 #: build/trans_presets.java:2595 build/trans_presets.java:2601 #: build/trans_presets.java:2608 build/trans_presets.java:2615 #: build/trans_presets.java:2622 build/trans_presets.java:2628 #: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641 #: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2653 #: build/trans_presets.java:2659 build/trans_presets.java:2665 #: build/trans_presets.java:2672 build/trans_presets.java:2679 #: build/trans_presets.java:2686 build/trans_presets.java:2692 #: build/trans_presets.java:2698 build/trans_presets.java:2704 #: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716 #: build/trans_presets.java:2723 build/trans_presets.java:2730 #: build/trans_presets.java:2737 build/trans_presets.java:2743 #: build/trans_presets.java:2749 build/trans_presets.java:2774 #: build/trans_presets.java:2783 build/trans_presets.java:2798 #: build/trans_presets.java:2804 build/trans_presets.java:2812 #: build/trans_presets.java:2819 build/trans_presets.java:2839 #: build/trans_presets.java:2850 build/trans_presets.java:2856 #: build/trans_presets.java:2862 build/trans_presets.java:2868 #: build/trans_presets.java:2874 build/trans_presets.java:2881 #: build/trans_presets.java:2888 build/trans_presets.java:2895 #: build/trans_presets.java:2901 build/trans_presets.java:2907 #: build/trans_presets.java:2915 build/trans_presets.java:2922 #: build/trans_presets.java:2929 build/trans_presets.java:2936 #: build/trans_presets.java:2942 build/trans_presets.java:2949 #: build/trans_presets.java:2956 build/trans_presets.java:2965 #: build/trans_presets.java:2971 build/trans_presets.java:2977 #: build/trans_presets.java:2983 build/trans_presets.java:2989 #: build/trans_presets.java:2998 build/trans_presets.java:3008 #: build/trans_presets.java:3017 build/trans_presets.java:3023 #: build/trans_presets.java:3029 build/trans_presets.java:3034 #: build/trans_presets.java:3040 build/trans_presets.java:3046 #: build/trans_presets.java:3055 build/trans_presets.java:3061 #: build/trans_presets.java:3067 build/trans_presets.java:3073 #: build/trans_presets.java:3079 build/trans_presets.java:3085 #: build/trans_presets.java:3091 build/trans_presets.java:3098 #: build/trans_presets.java:3104 build/trans_presets.java:3109 #: build/trans_presets.java:3116 build/trans_presets.java:3123 #: build/trans_presets.java:3129 build/trans_presets.java:3138 #: build/trans_presets.java:3146 build/trans_presets.java:3152 #: build/trans_presets.java:3158 build/trans_presets.java:3165 #: build/trans_presets.java:3171 build/trans_presets.java:3178 #: build/trans_presets.java:3184 build/trans_presets.java:3190 #: build/trans_presets.java:3196 build/trans_presets.java:3202 #: build/trans_presets.java:3214 build/trans_presets.java:3228 #: build/trans_presets.java:3247 build/trans_presets.java:3261 msgid "Name" msgstr "Όνομα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115 msgid "ID:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128 msgid "Comment:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143 msgid "Open/Closed:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155 msgid "Created by:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168 msgid "Created on:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180 msgid "Closed on:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267 msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325 msgid "Update the changeset from the OSM server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358 msgid "" "Select the primitives in the content of this changeset in the current data " "layer" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424 #, java-format msgid "" "None of the objects in the content of changeset {0} is available in " "the current
edit layer ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417 msgid "" "Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data " "layer" msgstr "" #. parent for dialog is Main.parent #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127 msgid "Download changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36 #, java-format msgid "{0} [incomplete]" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41 msgid "open" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41 msgid "closed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45 msgid "Changeset ID: " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47 msgid "Enter a changeset id" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79 msgid "" "Download the changeset with the specified id, including the changeset content" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141 msgid "" "The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value " "> 0" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48 msgid "Please enter an integer value > 0" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74 msgid "Select changesets owned by specific users" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93 msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112 msgid "" "Select changesets based on the date/time they have been created or closed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132 msgid "Select only changesets related to a specific bounding box" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302 msgid "Query open changesets only" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311 msgid "Query closed changesets only" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320 msgid "Query both open and closed changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389 msgid "User ID:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409 msgid "User name:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445 msgid "Only changesets owned by myself" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457 msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475 msgid "Only changesets owned by the user with the following user name" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527 msgid "" "Cannot restrict changeset query to the current user because the current user " "is anonymous" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533 #, java-format msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536 #, java-format msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553 msgid "Please enter a valid user ID" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554 msgid "Invalid user ID" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563 msgid "Please enter a non-empty user name" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564 msgid "Invalid user name" msgstr "Μη έγκυρο όνομα χρήστη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656 msgid "Date: " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684 msgid "Closed after - " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720 msgid "Date:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714 msgid "Created before - " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765 msgid "Only changesets closed after the following date/time" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786 msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837 msgid "" "Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not " "valid." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865 msgid "" "Please enter valid date/time values to restrict
the query to a " "specific time range." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868 msgid "Invalid date/time values" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942 msgid "" "Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is " "invalid." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951 msgid "" "Please enter valid longitude/latitude values to restrict
the " "changeset query to a specific bounding box." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954 msgid "Invalid bounding box" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993 msgid "" "The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030 msgid "" "The current value is not a valid user name.
Please enter an non-" "empty user name." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033 msgid "Please enter an non-empty user name" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063 #, java-format msgid "" "Please enter a date in the usual format for your locale.
Example: {0}" "
Example: {1}
Example: {2}
Example: {3}
" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127 #, java-format msgid "" "Please enter a valid time in the usual format for your locale.
Example: " "{0}
Example: {1}
Example: {2}
Example: {3}
" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108 msgid "Download my changesets only" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109 msgid "" "Select to restrict the query to your changesets only.
Unselect to " "include all changesets in the query." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126 msgid "" "Please select one the following standard queries." "Select Download my changesets only if you only want to " "download changesets created by yourself.
Note that JOSM will download " "max. 100 changesets." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147 msgid "Download the latest changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154 msgid "" "Download my open changesets
Disabled. Please enter your OSM " "user name in the preferences first." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157 msgid "Download my open changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165 msgid "" "Download changesets in the current map view.
Disabled. There is " "currently no map view active." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168 msgid "Download changesets in the current map view" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193 #, java-format msgid "" "Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to " "default query." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:133 msgid "Basic" msgstr "Βασικό" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52 msgid "Download changesets using predefined queries" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54 msgid "From URL" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55 msgid "Query changesets from a server URL" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:132 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:137 msgid "Advanced" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58 msgid "Use a custom changeset query" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82 msgid "Query changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165 msgid "Query and download changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171 msgid "Please enter a valid changeset query URL first." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172 msgid "Illegal changeset query URL" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209 msgid "Close the dialog and abort querying of changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71 msgid "Querying and downloading changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136 msgid "Determine user id for current user..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164 msgid "Query and download changesets ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42 msgid "URL: " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70 msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71 msgid "Examples" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76 #, java-format msgid "" "Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', " "regardless of the host, port and path of the URL entered below." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174 msgid "This changeset query URL is invalid" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:164 msgid "Add Properties" msgstr "Προσθήκη Ιδιοτήτων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:196 #, java-format msgid "This will change {0} object." msgid_plural "This will change up to {0} objects." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:198 msgid "An empty value deletes the tag." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:552 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:115 msgid "" msgstr "<διαφορετικά>" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:402 msgid "Change values?" msgstr "Αλλαγή τιμών;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:321 #, java-format msgid "Change properties of up to {0} object" msgid_plural "Change properties of up to {0} objects" msgstr[0] "Αλλαγή ιδιοτήτων εώς {0} αντικειμένου" msgstr[1] "Αλλαγή ιδιοτήτων εώς {0} αντικειμένων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:360 #, java-format msgid "This will change up to {0} object." msgid_plural "This will change up to {0} objects." msgstr[0] "Αυτό θα αλλάξει εώς {0} αντικείμενο." msgstr[1] "Αυτό θα αλλάξει εώς {0} αντικείμενα." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:362 msgid "Please select a key" msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε κλειδί" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:387 msgid "Please select a value" msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μια τιμή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:482 msgid "Please select the objects you want to change properties for." msgstr "" "Παρακαλώ επιλέξτε τα αντικείμενα των οποίων τις ιδιότητες θέλετε να αλλάξετε." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:533 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:534 msgid "Properties/Memberships" msgstr "Ιδιότητες/Υπαγωγές" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:533 msgid "Properties for selected objects." msgstr "Ιδιότητες επιλεγμένων αντικειμένων." #. setting up the membership table #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:567 msgid "Member Of" msgstr "Μέλος του" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:567 msgid "Position" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:940 #, java-format msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}" msgstr "Ιδιότητες: {0} / Υπαγωγές: {1}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:943 msgid "Properties / Memberships" msgstr "Ιδιότητες / Υπαγωγές" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:996 msgid "Change relation" msgstr "Αλλαγή σχέσης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:997 msgid "Delete from relation" msgstr "Διαγραφή από σχέση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:999 #, java-format msgid "Really delete selection from relation {0}?" msgstr "Σίγουρα επιθυμήτε την διαγραφή της επιλογής από την σχέση {0};" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1020 msgid "Delete the selected key in all objects" msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου κλειδιού από όλα τα αντικείμενα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022 msgid "Delete Properties" msgstr "Διαγραφή Ιδιοτήτων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1053 msgid "Add a new key/value pair to all objects" msgstr "Προσθήκη νέου ζεύγους κλειδιού/τιμής σε όλα τα αντικείμενα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1065 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" msgstr "Επεξεργασία της τιμής του επιλεγμένου κλειδιού για όλα τα αντικείμενα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1101 msgid "Select relation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1102 msgid "Select relation in main selection." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177 msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220 msgid "Download all child relations (recursively)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222 msgid "Download All Children" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241 msgid "Download selected relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245 msgid "Download Selected Children" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64 msgid "Download relation members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1103 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:614 msgid "Conflict in data" msgid_plural "Conflicts in data" msgstr[0] "Διένεξη στα δεδομένα" msgstr[1] "Διενέξεις στα δεδομένα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344 #, java-format msgid "" "The child relation
{0}
is deleted on the server. It cannot be " "loaded" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353 msgid "Relation is deleted" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503 #, java-format msgid "Downloading relation {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109 #, java-format msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93 #, java-format msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''" msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100 #, java-format msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations" msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45 msgid "Download relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79 #, java-format msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:149 msgid "Tags and Members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:159 msgid "Parent Relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:152 msgid "Child Relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:292 msgid "Apply Role:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294 msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:572 msgid "" "There is at least one member in this relation referring
to the " "relation itself.
This creates circular dependencies and is discouraged." "
How do you want to proceed with circular dependencies?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:579 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:580 msgid "Remove them, clean up relation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:579 msgid "Ignore them, leave relation as is" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:602 #, java-format msgid "" "This relation already has one or more members referring to
the " "primitive ''{0}''

Do you really want to add another relation member?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:612 msgid "Multiple members referring to same primitive" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:630 #, java-format msgid "" "You are trying to add a relation to itself.

This creates " "circular references and is therefore discouraged.
Skipping relation " "''{0}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671 msgid "" "Add all primitives selected in the current dataset before the first member" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:697 msgid "" "Add all primitives selected in the current dataset after the last member" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:724 msgid "" "Add all primitives selected in the current dataset before the first selected " "member" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:758 msgid "" "Add all primitives selected in the current dataset after the last selected " "member" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:790 msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives" msgstr "" #. putValue(NAME, tr("Remove Selected")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793 msgid "Relation Editor: Remove Selected" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:839 msgid "" "Select relation members which refer to primitives in the current selection" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:837 #, java-format msgid "" "Select relation members which refer to {0} primitives in the current " "selection" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:861 msgid "Select primitives for selected relation members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:881 msgid "Sort the relation members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:883 msgid "Sort" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:884 msgid "Relation Editor: Sort" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:904 msgid "Reverse the order of the relation members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906 msgid "Reverse" msgstr "Αντιστροφή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:907 msgid "Relation Editor: Reverse" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:927 msgid "Move the currently selected members up" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων μελών πάνω" #. putValue(NAME, tr("Move Up")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930 msgid "Relation Editor: Move Up" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:946 msgid "Move the currently selected members down" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων μελών κάτω" #. putValue(NAME, tr("Move Down")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:949 msgid "Relation Editor: Move Down" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:965 msgid "Remove the currently selected members from this relation" msgstr "" #. putValue(NAME, tr("Remove")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:968 msgid "Relation Editor: Remove" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:984 msgid "Delete the currently edited relation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1031 msgid "" "One or more members of this new relation have been deleted while the " "relation editor\n" "was open. They have been removed from the relation members list." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1084 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:595 msgid "Yes, create a conflict and close" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1086 msgid "Click to create a conflict and close this relation editor" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1090 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:601 msgid "No, continue editing" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1092 msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1099 msgid "" "This relation has been changed outside of the editor.
You cannot " "apply your changes and continue editing.

Do you want to create a " "conflict and close the editor?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1116 #, java-format msgid "" "Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive
''{1}''." "
Please resolve this conflict first, then try again." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1130 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:641 msgid "Apply the current updates" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1163 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:684 msgid "Apply the updates and close the dialog" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1198 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:738 msgid "Cancel the updates and close the dialog" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1215 msgid "Add an empty tag" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1228 msgid "Download all incomplete members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1263 msgid "Download Members" msgstr "Λήψη μελών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1264 msgid "Relation Editor: Download Members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1261 msgid "Download selected incomplete members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1298 msgid "Sets a role for the selected members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300 msgid "Apply Role" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1314 #, java-format msgid "You are setting an empty role on {0} primitive." msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1317 msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1319 msgid "Do you really want to apply the new role?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1321 msgid "Yes, apply it" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1322 msgid "No, do not apply" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1328 msgid "Confirm empty role" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1396 msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:809 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388 msgid "Zoom to" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220 msgid "Zoom to the object the first selected member refers to" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211 msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216 msgid "Zooming disabled because there is no selected member" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29 msgid "Refers to" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76 msgid "Download referring relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186 #, java-format msgid "There were {0} conflicts during import." msgstr "Υπήρξαν {0} συγκρούσεις κατά την εισαγωγή." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194 #, java-format msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:63 msgid "including immediate children of parent relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92 msgid "Load parent relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:108 msgid "Loading parent relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141 msgid "Edit the currently selected relation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120 msgid "Apply Changes" msgstr "Εφαρμογή αλλαγών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:134 #, java-format msgid "Create new relation in layer ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:136 #, java-format msgid "Edit new relation in layer ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:138 #, java-format msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116 msgid "Load relation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162 #, java-format msgid "" "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:70 msgid "way is connected" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72 msgid "way is connected to previous relation member" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74 msgid "way is connected to next relation member" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76 msgid "way is not connected to previous or next relation member" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110 msgid "Bookmarks" msgstr "Σελιδοδείκτες" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152 msgid "There is currently no download area selected." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154 msgid "" "Current download area (minlon, minlat, maxlon, " "maxlat): " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183 msgid "Create bookmark" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185 msgid "Add a bookmark for the currently selected download area" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192 msgid "" "Currently, there is no download area selected. Please select an area first." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253 msgid "Please enter a name for the bookmarked download area." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254 msgid "Name of location" msgstr "Όνομα τοποθεσίας" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217 msgid "Remove the currently selected bookmarks" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242 msgid "Rename the currently selected bookmark" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:104 msgid "min lat" msgstr "ελαχ. γ. πλάτος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106 msgid "min lon" msgstr "ελαχ. γ. μήκος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108 msgid "max lat" msgstr "μεγ. γ. πλάτος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110 msgid "max lon" msgstr "μεγ. γ. μήκος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:113 msgid "" "URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the " "area)" msgstr "" "URL από www.openstreetmap.org (Εδώ μπορείτε να κάνετε επικόλληση ενός URL " "για να κατεβάσετε μια περιοχή)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:145 msgid "Bounding Box" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200 #, java-format msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164 msgid "Value for latitude in range [-90,90] required." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204 msgid "Value for longitude in range [-180,180] required." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235 msgid "Paste URL from clipboard" msgstr "" #. adding the download tasks #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97 msgid "Data Sources and Types:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98 msgid "OpenStreetMap data" msgstr "Δεδομένα OpenStreetMap" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99 msgid "Select to download OSM data in the selected download area." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101 msgid "Raw GPS data" msgstr "Ακατέργαστα δεδομένα GPS" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102 msgid "Select to download GPS traces in the selected download area." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133 msgid "Download as new layer" msgstr "Λήψη σαν νέο επίπεδο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134 msgid "" "Select to download data into a new data layer.
Unselect to download " "into the currently active data layer." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219 msgid "No area selected yet" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server" msgstr "" "Η περιοχή λήψης είναι πολύ μεγάλη; πιθανότατα θα απορριφθεί από τον " "διακομιστή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server" msgstr "" "Η περιοχή λήψης είναι εντάξει, μέγεθος πιθανότατα αποδεκτό από διακομιστή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378 msgid "Click to close the dialog and to abort downloading" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395 msgid "Click do download the currently selected area" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402 msgid "Please select a download area first." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411 #, java-format msgid "" "Neither {0} nor {1} is enabled." "
Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73 msgid "Class Type" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:125 msgid "Bounds" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74 msgid "Near" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74 msgctxt "placeselection" msgid "Zoom" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:101 msgid "Choose the server for searching:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:109 msgid "Enter a place name to search for:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:112 msgid "Enter a place name to search for" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:148 msgid "Areas around places" msgstr "" #. SAXException does not chain correctly #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:250 msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:286 msgid "Search ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:288 msgid "Click to start searching for places" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:328 msgid "Querying name server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:361 msgid "Querying name server ..." msgstr "" #. Strings in JFileChooser #. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction" #. #. #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing" #. #. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming" #. item "Water/Water/Wetland" text "Name" #. item "Car/Parking" text "Reference number" #. item "Man Made/Pipeline" text "Operator" #. item "Man Made/Surveillance" text "Name" #. item "Man Made/Power Generator" label "Edit Power Generator" #. #. item "Man Made/Power Tower" label "Edit Power Tower" #. item "Land use/Tree" text "Name" #. item "Land use/Wood" text "Name" #. item "Land use/Forest" text "Name" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:440 #: build/specialmessages.java:63 build/trans_presets.java:411 #: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:678 #: build/trans_presets.java:1041 build/trans_presets.java:1368 #: build/trans_presets.java:2376 build/trans_presets.java:2410 #: build/trans_presets.java:2419 build/trans_presets.java:2445 #: build/trans_presets.java:2999 build/trans_presets.java:3009 #: build/trans_presets.java:3018 msgid "Type" msgstr "Τύπος" #. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" #. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:547 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117 #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386 #: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388 #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390 #: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392 #: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394 #: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474 #: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:499 #: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:654 #: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:1278 #: build/trans_presets.java:1373 build/trans_presets.java:1374 #: build/trans_presets.java:1375 build/trans_presets.java:2519 #: build/trans_presets.java:2520 build/trans_presets.java:2521 msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37 msgid "Slippy map" msgstr "Slippy map" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37 msgid "Tile Numbers" msgstr "Αριθμοί πλακιδίων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133 #, java-format msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183 msgid "JOSM Help Browser" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233 #, java-format msgid "" "

Help content for help topic missing

Help content for the help topic {0} " "is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in " "english.

Please help to improve the JOSM help system and fill in the " "missing information. You can both edit the help topic in " "your local language ({1}) and the help topic in english.

" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255 #, java-format msgid "" "

Error when retrieving help information

The content for the help topic {0} " "could not be loaded. The error message is (untranslated):
{1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355 #, java-format msgid "" "Failed to open help page for url {0}.
This is most likely due to a " "network problem, please check
your internet connection" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360 msgid "Failed to open URL" msgstr "" #. putValue(NAME, tr("Open in Browser")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393 msgid "Open the current help page in an external browser" msgstr "" #. putValue(NAME, tr("Edit")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405 msgid "Edit the current help page" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415 #, java-format msgid "" "The current URL {0}
is an external URL. Editing is only " "possible for help topics
on the help server {1}." msgstr "" #. putValue(NAME, tr("Reload")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437 msgid "Reload the current help page" msgstr "" #. putValue(NAME, tr("Back")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452 msgid "Go to the previous page" msgstr "" #. putValue(NAME, tr("Forward")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472 msgid "Go to the next page" msgstr "" #. putValue(NAME, tr("Home")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488 msgid "Go to the JOSM help home page" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519 #, java-format msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569 msgid "Failed to open help page. The target URL is empty." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570 msgid "Failed to open help page" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180 msgid "Latitude: " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198 msgid "Longitude: " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136 msgid "Coordinates" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48 #, java-format msgid "History for node {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49 #, java-format msgid "History for way {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50 #, java-format msgid "History for relation {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149 msgid "Reload the history from the server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272 msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304 #, java-format msgid "" "Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277 #, java-format msgid "" "Failed to set reference. Reference version {0} not available in history." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302 msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307 #, java-format msgid "" "Failed to set current primitive. Current version {0} not available in " "history." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67 msgid "Load history" msgstr "Φόρτωση ιστορικού" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186 #, java-format msgid "Loading history for node {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187 #, java-format msgid "Loading history for way {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188 #, java-format msgid "Loading history for relation {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77 #, java-format msgid "Node {0}" msgstr "Κόμβος {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195 msgid "Zoom to node" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196 msgid "Zoom to this node in the current data layer" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242 msgid "Open a history browser with the history of this node" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78 #, java-format msgid "Way {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79 #, java-format msgid "Relation {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60 msgid "not present" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56 msgid "Changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92 #, java-format msgid "" "Version {0} currently edited in layer ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98 #, java-format msgid "" "Version {0} created on {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:119 msgid "Changeset info" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120 msgid "Launch browser with information about the changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:139 #, java-format msgid "Show changeset {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63 #, java-format msgid "Version {0}, {1} (by {2})" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79 #, java-format msgid "Version {0} created on {1} by {2}" msgstr "Έκδοση {0} δημιουργήθηκε στις {1} από {2}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107 #, java-format msgid "Version {0} in editor" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109 msgid "[deleted]" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119 #, java-format msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20 msgid "Version" msgstr "Έκδοση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62 #, java-format msgid "" "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65 #, java-format msgid "" "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not " "include such a primitive" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94 #, java-format msgid "Synchronize node {0} only" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95 #, java-format msgid "Synchronize way {0} only" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96 #, java-format msgid "Synchronize relation {0} only" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154 msgid "Synchronize entire dataset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118 #, java-format msgid "" "Uploading failed because the server has a newer " "version of one
of your nodes, ways, or relations.
The conflict is " "caused by the {0} with id {1},
the " "server has version {2}, your version is {3}.

Click {4} to synchronize the conflicting primitive only.
Click {5} to synchronize the entire local dataset with the server.
Click " "{6} to abort and continue editing.
" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:361 msgid "Conflicts detected" msgstr "Εντοπίστηκαν διενέξεις" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166 #, java-format msgid "" "Uploading failed because the server has a newer " "version of one
of your nodes, ways, or relations.

Click {0}" " to synchronize the entire local dataset with the server.
Click " "{1} to abort and continue editing.
" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194 #, java-format msgid "" "Uploading failed because you have been " "using
changeset {0} which was already closed at {1}.
Please upload " "again with a new or an existing open changeset." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202 msgid "Changeset closed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214 msgid "Prepare conflict resolution" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216 #, java-format msgid "Click to download all parent ways for node {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222 msgid "Click to cancel and to resume editing the map" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226 #, java-format msgid "" "Uploading failed because you tried to delete node {0} " "which is still in use in way {1}.

Click {2} to " "download all parent ways of node {0}.
If necessary JOSM will create " "conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237 msgid "Node still in use" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292 #, java-format msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:48 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:" msgstr "Παρέχετε ένα σύντομο σχόλιο για τις αλλαγές που αποστέλλετε:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:50 msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33 #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:49 msgid "Changeset id:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36 msgid "Created at:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39 msgid "Changeset comment:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67 msgid "No open changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80 msgid "" "Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close " "the changeset after the next upload." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89 msgid "Upload to a new changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90 msgid "Open a new changeset and use it in the next upload" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99 msgid "Upload to an existing changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100 msgid "Upload data to an already existing and open changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111 msgid "Select an open changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145 msgid "Close changeset after upload" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146 msgid "Select to close the changeset after the next upload" msgstr "" #. putValue(NAME, tr("Reload")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309 msgid "Load the list of your open changesets from the server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327 msgid "Close the currently selected open changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55 msgid "Please select the changesets you want to close" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88 msgid "Open changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119 msgid "Close changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121 msgid "Close the selected open changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144 msgid "Cancel closing of changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38 msgid "Closing changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76 #, java-format msgid "Closing changeset {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99 msgid "" "Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security " "exception." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105 msgid "Enter credentials for OSM API" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112 msgid "Enter credentials for HTTP proxy" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145 msgid "Save user and password (unencrypted)" msgstr "Αποθήκευση χρήστη και κωδικού (χωρίς κρυπτογράφηση)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237 msgid "Please enter the user name of your OSM account" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238 msgid "Please enter the password of your OSM account" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240 #, java-format msgid "" "Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username " "and a valid password." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." msgstr "Προειδοποίηση: Ο κωδικός μεταδίδεται χωρίς κρυπτογράφηση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254 msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255 msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257 #, java-format msgid "" "Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid " "username and a valid password." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259 msgid "" "Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the " "password may be transferred unencrypted." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279 msgid "Authenticate" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280 msgid "Authenticate with the supplied username and password" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293 msgid "Cancel authentication" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63 msgid "" "Could not retrieve the list of your open changesets because
JOSM does not " "know your identity.
You have either chosen to work anonymously or you are " "not entitled
to know the identity of the user on whose behalf you are " "working." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68 msgid "Missing user identity" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120 #, java-format msgid "" "Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception " "was: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:949 msgid "Launch a file chooser to select a file" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144 msgid "Select filename" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61 msgid "No" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47 #, java-format msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server." msgstr "" "Το επίπεδο \"{0}\" έχει αλλαγές που πρέπει να αποσταλλούν στον διακομιστή." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49 #, java-format msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded." msgstr "Το επίπεδο ''{0}'' δεν έχει αλλαγές προς αποστολή." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60 #, java-format msgid "" "Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file " "''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62 #, java-format msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80 msgid "No file associated with this layer" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83 msgid "Please select a file" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86 #, java-format msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101 #, java-format msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115 #, java-format msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49 #, java-format msgid "Saving layer to ''{0}'' ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:114 msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:120 msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?" msgstr "Μη αποθηκευμένες αλλαγές - Αποθήκευση/Αποστολή πριν την διαγραφή;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:140 msgid "Uploading and saving modified layers ..." msgstr "Αποστολή και αποθήκευση αλλαγμένων επιπέδων ..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:195 #, java-format msgid "" "{0} layer has unresolved conflicts.
Either resolve them first or " "discard the modifications.
Layer with conflicts:" msgid_plural "" "{0} layers have unresolved conflicts.
Either resolve them first or " "discard the modifications.
Layers with conflicts:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:206 msgid "Unsaved data and conflicts" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:213 #, java-format msgid "" "{0} layer needs saving but has no associated file.
Either select a " "file for this layer or discard the changes.
Layer without a file:" msgid_plural "" "{0} layers need saving but have no associated file.
Either select a " "file for each of them or discard the changes.
Layers without a file:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:224 msgid "Unsaved data and missing associated file" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:231 #, java-format msgid "" "{0} layer needs saving but has an associated file
which cannot be " "written.
Either select another file for this layer or discard the changes." "
Layer with a non-writable file:" msgid_plural "" "{0} layers need saving but have associated files
which cannot be " "written.
Either select another file for each of them or discard the " "changes.
Layers with non-writable files:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:244 msgid "Unsaved data non-writable files" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:286 msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:317 msgid "Discard and Exit" msgstr "Απόρριψη και Έξοδος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:318 msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:323 msgid "Discard and Delete" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324 msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:349 msgid "Save/Upload and Exit" msgstr "Αποθήκευση/Αποστολή και Έξοδος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:350 msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved." msgstr "" "Έξοδος από το JOSM με αποθήκευση. Οι μη αποθηευμένες αλλαγές θα αποσταλλούν " "και/ή θα αποθηκευθούν." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:355 msgid "Save/Upload and Delete" msgstr "Αποθήκευση/Αποστολή και Διαγραφή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356 msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:403 #, java-format msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..." msgstr "Προετοιμασία επιπέδου \"{0}\" για αποστολή ..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:490 #, java-format msgid "" "An upload and/or save operation of one layer with modifications
was " "cancelled or has failed." msgid_plural "" "Upload and/or save operations of {0} layers with modifications
were " "cancelled or have failed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:500 msgid "Incomplete upload and/or save" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name" #. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link" #. #. #. #. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name" #. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference" #. #. item "Highways/Streets/Primary" text "Name" #. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link" #. #. #. #. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name" #. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name" #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places" #. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment" #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment" #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment" #. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places" #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment" #. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment" #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment" #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name" #. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name" #. item "Ways/Track" check "Oneway" #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment" #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment" #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places" #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places" #. item "Ways/Steps" check "Embankment" #. item "Water/Water/Drain" text "Name" #. item "Water/Water/Ditch" text "Name" #. item "Water/Water/Stream" text "Name" #. item "Water/Water/Canal" text "Name" #. item "Water/Water/River" text "Name" #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20 #: build/trans_presets.java:88 build/trans_presets.java:105 #: build/trans_presets.java:124 build/trans_presets.java:143 #: build/trans_presets.java:164 build/trans_presets.java:180 #: build/trans_presets.java:201 build/trans_presets.java:221 #: build/trans_presets.java:245 build/trans_presets.java:263 #: build/trans_presets.java:281 build/trans_presets.java:299 #: build/trans_presets.java:319 build/trans_presets.java:351 #: build/trans_presets.java:370 build/trans_presets.java:419 #: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:449 #: build/trans_presets.java:472 build/trans_presets.java:503 #: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:543 #: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:588 #: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:625 #: build/trans_presets.java:958 build/trans_presets.java:966 #: build/trans_presets.java:974 build/trans_presets.java:982 #: build/trans_presets.java:992 build/trans_presets.java:1253 msgid "Layer" msgstr "Επίπεδο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28 msgid "Should upload?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36 msgid "Should save?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44 msgid "Filename" msgstr "Όνομα αρχείου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:462 msgid "Upload" msgstr "Αποστολή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56 msgid "Update objects" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107 msgid "Initializing nodes to update ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123 msgid "Initializing ways to update ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132 msgid "Initializing relations to update ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:120 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:83 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85 msgid "Settings" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:121 msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:448 msgid "Tags of new changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125 msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129 msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:133 msgid "Configure advanced settings" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:464 #, java-format msgid "Upload to ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:355 msgid "Upload Changes" msgstr "Αποστολή Αλλαγών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:357 msgid "Upload the changed primitives" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:363 msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:364 msgid "Illegal upload comment" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:373 msgid "Please enter a valid chunk size first" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:374 msgid "Illegal chunk size" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:408 msgid "Cancel the upload and resume editing" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:450 #, java-format msgid "Tags of changeset {0}" msgstr "" #. we tried to delete an already deleted primitive. #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94 #, java-format msgid "" "Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this " "primitive and retrying to upload." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108 msgid "Preparing primitives to upload ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44 msgid "Objects are uploaded to a new changeset." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48 #, java-format msgid "" "Objects are uploaded to the open changeset {0} with upload " "comment ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55 msgid "The changeset is going to be closed after this upload" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57 msgid "The changeset is left open after this upload" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59 msgid "configure changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81 #, java-format msgid "Uploading {0} object to 1 changeset" msgid_plural "" "Uploading {0} objects to 1 changeset" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87 #, java-format msgid "" "Uploading {0} object to 1 changeset using " "1 request" msgid_plural "" "Uploading {0} objects to 1 changeset using " "1 request" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92 #, java-format msgid "" "Uploading {0} objects to 1 changeset using " "{1} requests" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102 msgid "advanced configuration" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98 #, java-format msgid "" "{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server " "''{2}''. Please
configure how to " "proceed with multiple changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101 #, java-format msgid "" "Uploading {0} objects to multiple changesets using {1} requests" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67 #, java-format msgid "Uploading data for layer ''{0}''" msgstr "Αποστολή δεδομένων επιπέδου ''{0}''" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275 msgid "Continue uploading" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83 msgid "Click to continue uploading to additional new changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87 msgid "Go back to Upload Dialog" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89 msgid "Click to return to the Upload Dialog" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93 msgid "Abort" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95 msgid "Click to abort uploading" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100 #, java-format msgid "" "The server reported that the current changeset was closed.
This is most " "likely because the changesets size exceeded the max. size
of {0} objects " "on the server ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107 #, java-format msgid "There is {0} object left to upload." msgid_plural "There are {0} objects left to upload." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113 #, java-format msgid "" "Click ''{0}'' to continue uploading to additional new " "changesets.
Click ''{1}'' to return to the upload dialog." "
Click ''{2}'' to abort uploading and return to map " "editing.
" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124 msgid "Changeset is full" msgstr "" #. we tried to delete an already deleted primitive. #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194 #, java-format msgid "" "Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this " "object and retrying to upload." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195 #, java-format msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:426 #, java-format msgid "Uploading {0} object..." msgid_plural "Uploading {0} objects..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:287 #, java-format msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60 msgid "" "Mark modified objects from the current selection to " "be uploaded to the server." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70 msgid "" "Mark locally deleted objects to be deleted on the " "server." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112 msgid "Select objects to upload" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261 msgid "Cancel uploading" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:88 #, java-format msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94 msgid "Please select the upload strategy:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343 msgid "Upload data in one request" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131 msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158 msgid "Upload each object individually" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189 #, java-format msgid "" "There are multiple changesets necessary in order to " "upload {0} objects. Which strategy do you want to use?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191 msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193 msgid "Open and use as many new changesets as necessary" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323 msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324 #, java-format msgid "" "Cannot upload {0} objects in one request because the
max. changeset " "size {1} on server ''{2}'' is exceeded." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334 #, java-format msgid "" "There are multiple changesets necessary in order to " "upload {0} objects. What strategy do you want to use?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351 msgid "(1 request)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362 msgid "(# requests unknown)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366 #, java-format msgid "({0} request)" msgid_plural "({0} requests)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411 msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419 #, java-format msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415 msgid "Please enter an integer > 1" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422 #, java-format msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52 msgid "Objects to add:" msgstr "Αντικείμενα που θα προστεθούν:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58 msgid "Objects to modify:" msgstr "Αντικείμενα που θα αλλαχτούν" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64 msgid "Objects to delete:" msgstr "Αντικείμενα που θα διαγραφούν:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95 #, java-format msgid "{0} object to add:" msgid_plural "{0} objects to add:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104 #, java-format msgid "{0} object to modify:" msgid_plural "{0} objects to modify:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113 #, java-format msgid "{0} object to delete:" msgid_plural "{0} objects to delete:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:239 msgid "gps point" msgstr "σημείο gps" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199 msgid "Customize line drawing" msgstr "Προσαρμογή του σχεδιασμού γραμμών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:203 msgid "Use global settings." msgstr "Χρηση καθολικών ρυθμίσεων." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:204 msgid "Draw lines between points for this layer." msgstr "Σχεδίαση γραμμών ανάμεσα στα σημεία για αυτό το επίπεδο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:205 msgid "Do not draw lines between points for this layer." msgstr "ΠΑράλειψη σχεδίασης γραμμών ανάμεσα στα σημεία για αυτό το επίπεδο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:221 msgid "Select line drawing options" msgstr "Επιλογή προτιμήσεων για τον σχεδιασμό γραμμών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200 msgid "Customize Color" msgstr "Προσαρμογή Χρώματος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:209 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163 msgid "Choose a color" msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:199 msgid "Markers From Named Points" msgstr "Σημάδια από Ονομασμένα Σημεία" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214 #, java-format msgid "Named Trackpoints from {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:222 msgid "Import Audio" msgstr "Εισαγωγή Ήχου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:226 #, java-format msgid "" "The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server." "
Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate " "them with audio data." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:316 msgid "Import not possible" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:255 msgid "Wave Audio files (*.wav)" msgstr "Αρχεία Κυματομορφής (*.wav)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:289 #, java-format msgid "Audio markers from {0}" msgstr "Σημάδια ήχου από {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:304 msgid "Import images" msgstr "Εισαγωγή εικόνων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:309 #, java-format msgid "" "The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server." "
Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate " "them with images." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:381 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189 #, java-format msgid "Name: {0}" msgstr "Όνομα: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:385 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:433 #, java-format msgid "Description: {0}" msgstr "Περιγραφή: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:390 #, java-format msgid "{0} track" msgid_plural "{0} tracks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. item "Relations/Route" text "Symbol description" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:392 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:143 #: build/trans_presets.java:3264 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:392 msgid "Timespan" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:393 msgid "Length" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:454 msgid "Length: " msgstr "Μήκος: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:457 #, java-format msgid "{0} route, " msgid_plural "{0} routes, " msgstr[0] "{0} διαδρομή, " msgstr[1] "{0} διαδρομές, " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:458 #, java-format msgid "{0} waypoint" msgid_plural "{0} waypoints" msgstr[0] "{0} σημείο αναφοράς" msgstr[1] "{0} σημεία αναφοράς" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:62 msgid "Convert to data layer" msgstr "Μετατροπή σε επίπεδο δεδομένων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:825 msgid "" "Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." "
If you want to upload traces, look here:" msgstr "" "Η αποστολή μη επεξεργασμένων δεδομένων GPS ως δεδομένα χάρτη θεωρείτε " "βλαβερή.
Αν θέλετε να αποστείλετε ίχνη, κοιτάξτε εδώ:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:827 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:67 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:539 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:89 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:150 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:163 #, java-format msgid "Converted from: {0}" msgstr "Μετατράπηκε από: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:910 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033 msgid "Download from OSM along this track" msgstr "Λήψη από OSM κατά μηκός αυτού του ίχνους" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:880 msgid "Download everything within:" msgstr "Λήψη όλων εντός:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:883 #, java-format msgid "{0} meters" msgstr "{0} μέτρα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:889 msgid "Maximum area per request:" msgstr "Μέγιστη περιοχή ανά αίτημα:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:892 #, java-format msgid "{0} sq km" msgstr "{0} τετρ. χλμ" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:898 msgid "Download near:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:899 msgid "track only" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:899 msgid "waypoints only" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:899 msgid "track and waypoints" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1025 #, java-format msgid "" "This action will require {0} individual
download requests. Do you " "wish
to continue?" msgstr "" "Αυτή η ενέργεια {0} ξεχωριστές
αιτήσεις λήψης. Επιθυμείτε
να " "συνεχίσετε;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1134 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." msgstr "" "Δεν υπάρχει διαθέσιμο ίχνος GPX στο επίπεδο για την συσχέτιση με τον ήχο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1294 msgid "" "Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after " "the end were omitted or moved to the start." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1301 msgid "" "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their " "time were omitted." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:117 #, java-format msgid "Data Layer {0}" msgstr "Επίπεδο Δεδομένων {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:178 msgid "outside downloaded area" msgstr "εκτός περιοχής λήψης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:278 #, java-format msgid "version {0}" msgstr "έκδοση {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:316 msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:341 #, java-format msgid "There was {0} conflict detected." msgid_plural "There were {0} conflicts detected." msgstr[0] "Εντοπίστηκε {0} διένεξη" msgstr[1] "Εντοπίστηκαν {0} διενέξεις" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:354 msgid "Click to close this dialog and continue editing" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:430 #, java-format msgid "{0} deleted" msgid_plural "{0} deleted" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:433 #, java-format msgid "{0} consists of:" msgstr "το {0} αποτελείται από:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:437 msgid "unset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:437 #, java-format msgid "API version: {0}" msgstr "Έκδοση API: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:536 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:147 msgid "Convert to GPX layer" msgstr "Μετατροπή σε επίπεδο GPX" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:634 msgid "Dataset consistency test" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:640 msgid "No problems found" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:643 msgid "Following problems found:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66 msgid "" "Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." "
If you want to upload traces, look here:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:161 msgctxt "gps" msgid "track" msgid_plural "tracks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:162 msgid "point" msgid_plural "points" msgstr[0] "σημείο" msgstr[1] "σημεία" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:191 #, java-format msgid "a track with {0} point" msgid_plural "a track with {0} points" msgstr[0] "ένα ίχνος με {0} σημείο" msgstr[1] "ένα ίχνος με {0} σημεία" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195 #, java-format msgid "{0} consists of {1} track" msgid_plural "{0} consists of {1} tracks" msgstr[0] "το {0} αποτελείται από {1} ίχνος" msgstr[1] "το {0} αποτελείται από {1} ίχνη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195 #, java-format msgid "{0} point" msgid_plural "{0} points" msgstr[0] "{0} σημείο" msgstr[1] "{0} σημεία" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:146 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)" msgstr "Αρχεία GPX (*.gpx *.gpx.gz)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:166 #, java-format msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\"" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:191 #, java-format msgid "Error while parsing {0}" msgstr "Σφάλμα κατά την ερμηνεία {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:200 #, java-format msgid "Could not read \"{0}\"" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης \"{0}\"" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:240 msgid "" "Take a photo of your GPS receiver while it displays the time." "
Display that photo here.
And then, simply capture the time you read " "on the photo and select a timezone


" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:258 msgid "Photo time (from exif):" msgstr "Ώρα φωτογραφίας (από exif):" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:273 msgid "Gps time (read from the above photo): " msgstr "Ώρα Gps (διαβάστε από την παραπάνω φωτογραφία): " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:285 msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]" msgstr " [ηη/μμ/εεεε ωω:λλ:δδ]" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:293 msgid "I am in the timezone of: " msgstr "Βρίσκομαι στην ζώνη ώρας: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:392 msgid "No date" msgstr "Χωρίς ημερομηνία" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:366 msgid "Open another photo" msgstr "Άνοιγμα άλλης φωτογραφίας" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:406 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" msgstr "Συγχρονισμός ώρας από φωτογραφία του δέκτη GPS" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:419 msgid "" "Error while parsing the date.\n" "Please use the requested format" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421 msgid "Invalid date" msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:465 msgid "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:470 msgid "GPX track: " msgstr "Ίχνος GPX: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:479 msgid "Open another GPX trace" msgstr "Άνοιγμα άλλου ίχνους GPX" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:509 msgid "" "Use photo of an accurate clock,
e.g. GPS receiver display" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:514 msgid "Auto-Guess" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:515 msgid "Matches first photo with first gpx point" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:518 msgid "Manual adjust" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:521 msgid "Override position for: " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:527 #, java-format msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:530 #, java-format msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:536 msgid "Show Thumbnail images on the map" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:561 msgid "Timezone: " msgstr "Ζώνη Ώρας: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:572 msgid "Offset:" msgstr "Μετατόπιση:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:689 msgid "Correlate images with GPX track" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:647 msgid "Correlate" msgstr "Συσχέτιση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:674 msgid "Invalid timezone" msgstr "Λανθασμένη ζώνη ώρας" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:682 msgid "Invalid offset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:690 msgid "Try Again" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691 msgid "No images could be matched!" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:815 msgid "No gpx selected" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:820 #, java-format msgid "Matched {0} of {1} photo to GPX track." msgid_plural "" "Matched {0} of {1} photos to GPX track." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:901 #, java-format msgid "Timezone: {0}" msgstr "Ζώνη ώρας: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:902 #, java-format msgid "Minutes: {0}" msgstr "Λεπτά: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903 #, java-format msgid "Seconds: {0}" msgstr "Δευτερόλεπτα: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:921 #, java-format msgid "(Time difference of {0} day)" msgid_plural "Time difference of {0} days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:948 msgid "" "An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can " "adjust the sliders to manually match the photos." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950 msgid "Matching photos to track failed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:966 msgid "Adjust timezone and offset" msgstr "Ρύθμιση ζώνης ώρας και απόκλεισης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:986 msgid "The selected photos do not contain time information." msgstr "Οι επιλεγμένες φωτογραφίες δεν περιέχουν πληροφορίες ώρας." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:987 msgid "Photos do not contain time information" msgstr "Οι φωτογραφίες δεν περιέχουν πληροφορίες ώρας" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1015 msgid "" "The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another " "one." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1016 msgid "GPX Track has no time information" msgstr "Τ οίχνος GPX δεν περιέχει πληροφορίες ώρας" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1111 msgid "You should select a GPX track" msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ένα ίχνος GPX" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1112 msgid "No selected GPX track" msgstr "Δεν επιλέχθηκε ίχνος GPX" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1300 #, java-format msgid "" "Error while parsing timezone.\n" "Expected format: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1370 #, java-format msgid "" "Error while parsing offset.\n" "Expected format: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:105 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" msgstr "Εξαγωγή τοποθεσιών GPS από EXIF" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:113 msgid "Starting directory scan" msgstr "Έναρξη σάρωσης καταλόγου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:118 msgid "One of the selected files was null" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:126 msgid "Read photos..." msgstr "Ανάγνωση φωτογραφιών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:138 #, java-format msgid "Reading {0}..." msgstr "Ανάγνωση {0}..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:177 #, java-format msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:189 #, java-format msgid "Scanning directory {0}" msgstr "Σάρωση καταλόγου {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194 #, java-format msgid "Found null file in directory {0}\n" msgstr "Βρέθηκε μηδενικό αρχείο στον κατάλογο {0}\n" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:197 #, java-format msgid "Error while getting files from directory {0}\n" msgstr "Σφάλμα κατά την λήψη αρχείων από τον κατάλογο {0}\n" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66 msgid "Geotagged Images" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:294 msgid "Correlate to GPX" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:322 #, java-format msgid "{0} image loaded." msgid_plural "{0} images loaded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:323 #, java-format msgid "{0} was found to be GPS tagged." msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100 msgid "Delete image file from disk" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:658 #, java-format msgid "" "

Delete the file {0} from disk?

The image file will be " "permanently lost!

" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:683 msgid "Image file could not be deleted." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:432 msgid "No image" msgstr "Χωρίς εικόνα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:442 #, java-format msgid "Loading {0}" msgstr "Φόρτωση {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:471 #, java-format msgid "Error on file {0}" msgstr "Σφάλμα στο αρχείο {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66 msgid "Display geotagged images" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106 msgid "Previous" msgstr "Προηγούμενο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84 msgid "Show previous Image" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114 #, java-format msgid "Geoimage: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90 msgid "Remove photo from layer" msgstr "Αφαίρεση φωτογραφίας από επίπεδο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104 msgid "Delete File from disk" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114 msgid "Show next Image" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120 msgid "Center view" msgstr "Κεντράρισμα επιπέδου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123 msgid "Zoom best fit and 1:1" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126 msgid "Move dialog to the side pane" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236 #, java-format msgid "" "\n" "Altitude: {0} m" msgstr "" "\n" "Υψόμετρο: {0} m" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239 #, java-format msgid "" "\n" "{0} km/h" msgstr "" "\n" "{0} χμ/ω" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242 #, java-format msgid "" "\n" "Direction {0}°" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31 msgid "JPEG images (*.jpg)" msgstr "Εικόνες JPEG (*.jpg)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:153 msgid "gps marker" msgstr "σημάδι gps" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:177 msgid "marker" msgid_plural "markers" msgstr[0] "σημάδι" msgstr[1] "σημάδια" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:196 #, java-format msgid "{0} consists of {1} marker" msgid_plural "{0} consists of {1} markers" msgstr[0] "{0} αποτελείται από {1} σημάδι" msgstr[1] "{0} αποτελείται από {1} σημάδια" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:230 msgid "Synchronize Audio" msgstr "Συγχρονισμός ήχου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:237 msgid "" "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue." msgstr "" "Θα χρειαστεί να κάνετε παύση στον ήχο την στιγμή που θα ακούσετε τον ήχο " "συγχρονισμού." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249 #, java-format msgid "Audio synchronized at point {0}." msgstr "Ήχος συγχρονισμένος στο σημείο {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258 msgid "Unable to synchronize in layer being played." msgstr "Αδυναμία συγχρονισμού στο επίπεδο που αναπαράγεται." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:262 msgid "Make Audio Marker at Play Head" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:269 msgid "" "You need to have paused audio at the point on the track where you want the " "marker." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:350 msgid "No existing audio markers in this layer to offset from." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:463 msgid "Show Text/Icons" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:464 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons." msgstr "" "Εναλλαγή κατάστασης ορατότητας του κειμένου και των εικονιδίων των σημαδιών." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170 msgid "" "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound " "track you were playing (after the first marker)." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225 msgid "" "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track " "point where you want to synchronize." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240 msgid "Unable to create new audio marker." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας νέου σημαδιού ήχου." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker" msgstr "" "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια προβολής URL για αυτό το σημάδι" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44 msgid "(URL was: " msgstr "Το URL ήταν: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45 msgid "Error displaying URL" msgstr "Σφάλμα στην εμφάνιση του URL" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:129 msgid "Illegal dash pattern, values must be positive" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:135 msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:102 #, java-format msgid "" "Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:105 #, java-format msgid "" "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234 msgid "Access Token Key:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246 msgid "Access Token Secret:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60 msgid "Save Access Token in preferences" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62 msgid "" "Select to save the Access Token in the JOSM preferences.
Unselect " "to use the Access Token in this JOSM session only." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49 msgid "Use default settings" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56 msgid "Consumer Key:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67 msgid "Consumer Secret:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78 msgid "Request Token URL:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89 msgid "Access Token URL:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236 msgid "Authorize URL:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125 msgid "Click to reset the OAuth settings to default values" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131 msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138 msgid "" "JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.
The " "current custom settings are not saved." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141 msgid "Overwrite custom OAuth settings?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58 msgid "Fully automatic" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61 msgid "Semi-automatic" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64 msgid "Manual" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73 msgid "" "Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM " "website.
JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and " "fully
automatically authorizes the user and retrieves an Access Token." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80 msgid "" "Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM " "website.
JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token " "and an
Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an " "external browser
to authenticate itself and to accept the request token " "submitted by JOSM." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88 msgid "" "Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved " "outside
of JOSM." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97 msgid "" "Please enter your OSM user name and password. The password will not be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be " "submitted to the OSM server only once. Subsequent data " "upload requests don't use your password any more." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40 msgid "Username: " msgstr "Όνομα Χρήστη: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54 msgid "Password: " msgstr "Κωδικός: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147 msgid "" "Warning: The password is transferred once " "in clear text to the OSM website. Do not use a sensitive " "password until the OSM server provides an encrypted communication channel " "(HTTPS)." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173 msgid "Granted rights" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174 msgid "Advanced OAuth properties" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361 msgid "Accept Access Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235 #, java-format msgid "" "You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM " "website. Click on {0} to accept the token. JOSM will use it " "in subsequent requests to gain access to the OSM API." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306 msgid "Authorize now" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331 msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274 msgid "Back" msgstr "Πίσω" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362 msgid "Run the automatic authorization steps again" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356 msgid "Test Access Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24 msgid "Please enter your OSM user name" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26 msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73 msgid "Please enter your OSM password" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428 msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438 msgid "Authorize JOSM to access the OSM API" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452 msgid "" "The automatic process for retrieving an OAuth Access Token
from the " "OSM server failed.

Please try again or choose another kind of " "authorization process,
i.e. semi-automatic or manual authorization." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498 msgid "OAuth authorization failed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467 #, java-format msgid "" "The automatic process for retrieving an OAuth Access Token
from the " "OSM server failed because JOSM was not able to build
a valid login URL " "from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.

Please check your " "advanced setting and try again." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490 #, java-format msgid "" "The automatic process for retrieving an OAuth Access Token
from the " "OSM server failed. JOSM failed to log into {0}
for user {1}." "

Please check username and password and try again." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58 #, java-format msgid "" "Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM " "server ''{0}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97 msgid "Save Access Token to preferences" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118 msgid "Access Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119 msgid "Advanced OAuth parameters" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121 msgid "Enter the OAuth Access Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122 msgid "Enter advanced OAuth properties" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139 #, java-format msgid "" "Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access " "the OSM server ''{0}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177 msgid "Please enter an Access Token Key" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179 msgid "" "The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197 msgid "Please enter an Access Token Secret" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199 msgid "" "The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token " "Secret" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438 msgid "Click to test the Access Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115 #, java-format msgid "" "With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on " "your behalf (more info...)." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126 msgid "Please select an authorization procedure: " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244 #, java-format msgid "Get an Access Token for ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344 msgid "Close the dialog and cancel authorization" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363 msgid "Close the dialog and accept the Access Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107 msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131 #, java-format msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164 #, java-format msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298 #, java-format msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}''," msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349 #, java-format msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436 #, java-format msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483 #, java-format msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485 msgid "Initializing a session at the OSM website..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491 #, java-format msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497 #, java-format msgid "Authorizing request token ''{0}''..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503 #, java-format msgid "Logging out session ''{0}''..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37 msgid "Allow to upload map data" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38 msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45 msgid "Allow to upload GPS traces" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46 msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53 msgid "Allow to download your private GPS traces" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54 msgid "" "Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM " "layers" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61 msgid "Allow to read your preferences" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62 msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69 msgid "Allow to write your preferences" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70 msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45 msgid "Retrieving OAuth Access Token..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70 #, java-format msgid "Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67 msgid "Request Failed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41 msgid "Retrieving OAuth Request Token..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64 #, java-format msgid "Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83 msgid "Display Advanced OAuth Parameters" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369 msgid "Retrieve Request Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163 #, java-format msgid "" "Please click on {0} to retrieve an OAuth Request " "Token from ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182 msgid "Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205 msgid "Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228 msgid "Request Access Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220 #, java-format msgid "" "JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an " "authorization page in an external browser. Please login with your OSM " "username and password and follow the instructions to authorize the Request " "Token. Then switch back to this dialog and click on {0}

If launching the external browser fails you can copy the " "following authorize URL and paste it into the address field of your browser." "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349 msgid "Go back to step 1/3" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292 msgid "Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306 msgid "" "JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept " "this token. JOSM will use it in the future for authentication and " "authorization to the OSM server.

The access token is: " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348 msgid "Restart" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371 msgid "Click to retrieve a Request Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402 msgid "Retrieve Access Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404 msgid "Click to retrieve an Access Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59 msgid "Testing OAuth Access Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117 #, java-format msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120 #, java-format msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144 #, java-format msgid "" "Successfully used the Access Token ''{0}'' to
access the OSM server " "at ''{1}''.
You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id " "''{3}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154 msgid "Success" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163 #, java-format msgid "" "Failed to access the OSM server ''{0}''
with the Access Token " "''{0}''.
The server rejected the Access Token as unauthorized. You will " "not
be able to access any protected resource on this server using this " "token." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242 msgid "Test failed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181 #, java-format msgid "" "The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.
The " "test to retrieve the user details for this token failed, though." "
Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless " "use it
to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected " "resources." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190 msgid "Token allows restricted access" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199 #, java-format msgid "" "Failed to retrieve information about the current user from the OSM " "server ''{0}''.
This is probably not a problem caused by the tested " "Access Token, but
rather a problem with the server configuration. " "Carefully check the server
URL and your Internet connection." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218 #, java-format msgid "" "Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token " "''{1}''.
The token ist probably invalid." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235 msgid "" "The test failed because the server responded with an internal error." "
JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later." "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251 msgid "Retrieving user info..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:49 msgid "Advanced Preferences" msgstr "Προχωρημένες προτιμήσεις" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:50 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!" msgstr "Απ' ευθείας Ρύθμιση Προτιμήσεων. Χρησιμοποιήστε με προσοχή!" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43 msgid "Search: " msgstr "Αναζήτηση: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:100 msgid "Current value is default." msgstr "Η τρέχουσα τιμή είναι η προεπιλεγμένη." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:102 #, java-format msgid "Default value is ''{0}''." msgstr "Η προεπιλεγμένη τιμή είναι \"{0}\"." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)." msgstr "" "Η προεπιλεγμένη τιμή είναι άγνωστη αυτή τη στιγμή (η ρύθμιση δεν έχει " "χρησιμοποιηθεί ακόμα)." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:222 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:193 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:688 msgid "Please select the row to edit." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την γραμμή για επεξεργασία." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:230 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:196 #, java-format msgid "New value for {0}" msgstr "Νέα τιμή για {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:247 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:140 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101 msgid "Please select the row to delete." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την γραμμή για διαγραφή." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:269 msgid "Enter a new key/value pair" msgstr "Εισάγεται ένα νέο ζεύγος κλειδιού/τιμής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33 msgid "Display the Audio menu." msgstr "Εμφάνιση του μενού Ήχου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34 msgid "Label audio (and image and web) markers." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35 msgid "Display live audio trace." msgstr "" #. various methods of making markers on import audio #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38 msgid "Explicit waypoints with valid timestamps." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39 msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40 msgid "Named trackpoints." msgstr "Ονομασμένα σημεία ίχνους." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41 msgid "Modified times (time stamps) of audio files." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)." msgstr "" "Αρχή της διαδρομής (θα το κάνει πάντοτε εάν δεν υπάρχουν άλλα επιλεγμένα " "σημεία διαθέσιμα)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:52 msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar." msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη του μενού ήχου από την κύρια γραμμή μενού" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:57 msgid "" "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where " "the audio currently playing was recorded." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:62 msgid "" "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their " "button icons." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:65 msgid "When importing audio, make markers from..." msgstr "Κατα την εισαγωγή ήχου, δημιουργία σημαδιών από..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:69 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:74 msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:79 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:89 msgid "" "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit " "waypoints) with names or descriptions." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:84 msgid "" "Create audio markers at the position on the track corresponding to the " "modified time of each audio WAV file imported." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:93 msgid "" "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is " "pressed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94 msgid "Forward/back time (seconds)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:98 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99 msgid "Fast forward multiplier" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:103 msgid "" "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the " "audio track position requested" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104 msgid "Lead-in time (seconds)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:108 msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109 msgid "Voice recorder calibration" msgstr "Βαθμονόμηση καταγραφέα ήχου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72 msgid "Color" msgstr "Χρώμα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137 #, java-format msgid "Paint style {0}: {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154 msgid "Choose" msgstr "Επιλέξτε" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161 #, java-format msgid "Choose a color for {0}" msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα για {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:169 msgid "Set to default" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:180 msgid "Set all to default" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:231 msgid "Colors used by different objects in JOSM." msgstr "Χρώματα που χρησιμοποιούνται από διάφορα αντικείμενα στο JOSM." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:246 msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:267 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:270 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:308 msgid "All" msgstr "Όλα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36 msgid "Local files" msgstr "Τοπικά αρχεία" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37 msgid "None" msgstr "Κανένα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:41 msgid "Force lines if no segments imported." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42 msgid "Draw large GPS points." msgstr "Σχεδιασμός μεγάλων σημείων GPS." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:156 msgid "Draw a circle form HDOP value." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:45 msgid "Velocity (red = slow, green = fast)" msgstr "Ταχύτητα (κόκκινο = αργό, πράσινο = γρήγορο)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46 msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47 msgid "Single Color (can be customized for named layers)" msgstr "" #. item "Aerialway/Pylon" text "Name" #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48 #: build/trans_presets.java:1332 msgid "Car" msgstr "Αυτοκίνητο" #. item "Barriers/Bollard" check "Foot" #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot" #. item "Barriers/Spikes" check "Foot" #. item "Barriers/Border Control" check "Foot" #. item "Barriers/Entrance" check "Foot" #. item "Barriers/Gate" check "Foot" #. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot" #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot" #. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot" #. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot" #. item "Barriers/Stile" check "Foot" #. item "Barriers/Turnstile" check "Foot" #. item "Barriers/Sally Port" check "Foot" #. item "Car/Sharing" text "Operator" #. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48 #: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:497 #: build/trans_presets.java:754 build/trans_presets.java:773 #: build/trans_presets.java:787 build/trans_presets.java:809 #: build/trans_presets.java:846 build/trans_presets.java:859 #: build/trans_presets.java:871 build/trans_presets.java:883 #: build/trans_presets.java:895 build/trans_presets.java:907 #: build/trans_presets.java:917 build/trans_presets.java:926 #: build/trans_presets.java:935 build/trans_presets.java:1406 #: build/trans_presets.java:1472 msgid "Bicycle" msgstr "Ποδήλατο" #. item "Ways/Path" check "Oneway" #. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:" #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48 #: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:496 #: build/trans_presets.java:753 build/trans_presets.java:772 #: build/trans_presets.java:786 build/trans_presets.java:808 #: build/trans_presets.java:845 build/trans_presets.java:858 #: build/trans_presets.java:870 build/trans_presets.java:882 #: build/trans_presets.java:894 build/trans_presets.java:906 #: build/trans_presets.java:916 build/trans_presets.java:925 #: build/trans_presets.java:934 msgid "Foot" msgstr "Πεζοί" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50 msgid "Draw Direction Arrows" msgstr "Σχεδιασμός Βελών Κατεύθυνσης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51 msgid "Fast drawing (looks uglier)" msgstr "Γρήγορος σχεδιασμός (δείχνει άσχημος)" #. only interesting directions #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:232 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)." msgstr "" #. only on the head of a way #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:238 msgid "Only on the head of a way." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55 msgid "Draw segment order numbers" msgstr "Σχεδιασμός αριθμών σειράς τμημάτων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56 msgid "Draw boundaries of downloaded data" msgstr "Σχεδιασμός ορίων δεδομένων που έχουν ληφθεί" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57 msgid "Draw virtual nodes in select mode" msgstr "Σχεδιασμός εικονικών κόμβων σε κατάσταση επιλογής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58 msgid "Draw inactive layers in other color" msgstr "Σχεδιασμός ανενεργών επιπέδων με άλλο χρώμα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59 msgid "Smooth map graphics (antialiasing)" msgstr "Εξομάλυνση γραφικών χάρτη (antialiasing)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60 msgid "Create markers when reading GPX." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:69 msgid "" "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX " "layer." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:89 msgid "Draw lines between raw GPS points" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:111 msgid "" "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to " "draw all lines." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:113 msgid "Maximum length for local files (meters)" msgstr "Μέγιστο μήκος για τοπικά αρχεία (μέτρα)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:118 msgid "" "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines." msgstr "" "Μέγιστο μήκος (σε μέτρα) γαι τον σχεδιασμό γραμμών. Θέστε σε ''-1'' για τον " "σχεδιασμό όλων των γραμμών." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:120 msgid "Maximum length (meters)" msgstr "Μέγιστο μήκος (μέτρα)" #. forceRawGpsLines #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124 msgid "" "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:136 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points." msgstr "Σχεδιασμός βελών κατεύθυνσης για γραμμές που συνδέουν σημεία GPS." #. drawGpsArrowsFast #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:142 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math." msgstr "" #. drawGpsArrowsMinDist #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148 msgid "" "Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last " "one." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151 msgid "Minimum distance (pixels)" msgstr "Ελάχιστη απόσταση (pixels)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:161 msgid "Draw larger dots for the GPS points." msgstr "Σχεδιασμός μεγαλύτερων κουκίδων για τα σημεία GPS." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:188 msgid "" "All points and track segments will have the same color. Can be customized in " "Layer Manager." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:189 msgid "Colors points and track segments by velocity." msgstr "Χρωματισμός σημείων και τμημάτων ιχνών ανάλογα με την ταχύτητα." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:190 msgid "" "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your " "capture device needs to log that information." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:195 msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:200 msgid "Track and Point Coloring" msgstr "Χρωματισμός Ιχνών και Σημείων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:209 msgid "GPS Points" msgstr "Σημεία GPS" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:227 msgid "Draw direction hints for way segments." msgstr "" #. segment order number #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:244 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." msgstr "" #. antialiasing #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:249 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance." msgstr "" "Εφαρμογή antialiasing σετην προβολή χάρτη με αποτέλεσμα ομαλότερη απεικόνηση." #. downloaded area #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:254 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." msgstr "Σχεδιασμός των ορίων των δεδομένων που λήφθηκαν από τον διακομιστή." #. virtual nodes #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:259 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification." msgstr "" #. background layers in inactive color #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:264 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." msgstr "Σχεδιασμός των ανενερών επιπέδων με διαφορετικό χρώμα." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:271 msgid "OSM Data" msgstr "Δεδομένα OSM" #. Show splash screen on startup #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79 msgid "Show splash screen at startup" msgstr "Εμφάνιση οθόνης έναρξης στην εκκίνηση" #. Show ID in selection #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84 msgid "Show object ID in selection lists" msgstr "Εμφάνιση ID αντικειμένου στις λίστες επιλογών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40 msgid "Show localized name in selection lists" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93 msgid "Draw rubber-band helper line" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42 msgid "Modeless working (Potlatch style)" msgstr "" #. Show localized names #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89 msgid "Show localized name in selection lists, if available" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97 msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109 msgid "Look and Feel" msgstr "Όψη και Αίσθηση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45 msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103 msgid "Default (Auto determined)" msgstr "Προεπιλογή (οριζόμενο αυτόματα)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:35 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:134 msgid "Enable built-in defaults" msgstr "Ενεργοποίηση ενσωματωμένων προεπιλογών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37 msgid "Enable built-in icon defaults" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:63 msgid "Used style" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:68 msgid "Map Paint Styles" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73 #, java-format msgid "The following plugin has been downloaded successfully:" msgid_plural "" "The following {0} plugins have been downloaded successfully:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86 #, java-format msgid "Downloading the following plugin has failed:" msgid_plural "" "Downloading the following {0} plugins has failed:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121 msgid "Search:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126 msgid "Enter a search expression" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172 msgid "Plugin update policy" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194 msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209 msgid "Configure Plugin Sites" msgstr "Ρύθμιση τοποθεσιών πρόσθετων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274 msgid "Download list" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275 msgid "Download the list of available plugins" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:834 msgid "Update plugins" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304 msgid "Update the selected plugins" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315 msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331 msgid "" "All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer " "versions." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:332 msgid "Plugins up to date" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400 msgid "Configure sites..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:401 msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475 msgid "Add JOSM Plugin description URL." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:476 msgid "Enter URL" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:512 msgid "Please select an entry." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μια επιλογή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497 msgid "Edit JOSM Plugin description URL." msgstr "Επεξεργασία URL περιγραφής πρόσθετου του JOSM." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:498 msgid "JOSM Plugin description URL" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:53 msgid "disabled" msgstr "απενεργοποιημένο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:54 msgid "no modifier" msgstr "κανένας τροποποιητής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165 msgid "

Keyboard Shortcuts

" msgstr "

Συντομεύσεις Πληκτρολογίου

" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166 msgid "" "

Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is " "started. So you need to restart JOSM to see your changes.

" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:168 msgid "" "

Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to " "a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may " "become active even without restart --- but also without collision handling. " "This is another reason to restart JOSM after making any changes here." "

" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:171 msgid "" "

You may notice that the key selection list on the next page lists all " "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those " "keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to " "a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC " "keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there " "are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. " "'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/" "Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. " "Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know " "that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178 msgid "

Modifier Groups

" msgstr "

Ομάδες τροποποιητών

" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:179 msgid "" "

The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to " "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three " "alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when " "managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are " "already taken, it will assign a random shortcut instead.

" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:183 msgid "" "

The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when " "encountered.

" msgstr "" #. scroll up #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:186 msgid "Read First" msgstr "Διαβάστε πρώτα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:207 msgid "Use default" msgstr "Χρήση προκαθορισμένου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:217 msgid "Disable" msgstr "Απενεργοποίηση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:225 msgid "Key:" msgstr "Πλήκτρο:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:240 msgid "Attention: Use real keyboard keys only!" msgstr "Προσοχή: Χρησιμοποιείστε πραγματικά κουμπιά πληκρολογίου μόνο!" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:247 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:254 msgid "Edit Shortcuts" msgstr "Επεξεργασία Συντομεύσεων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:326 msgid "Primary modifier:" msgstr "Κύριος τροποποιητής:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:263 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:332 msgid "Secondary modifier:" msgstr "Δευτερεύων τροποποιητής:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:269 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:338 msgid "Tertiary modifier:" msgstr "Τριτοταγής τροποποιητής:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:277 msgid "Menu Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις Μενού" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:300 msgid "Hotkey Shortcuts" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:323 msgid "Subwindow Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις υπο-παραθύρου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:360 msgid "Modifier Groups" msgstr "Ομάδες τροποποιητών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93 msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111 msgid "Save the preferences and close the dialog" msgstr "" #. some common tabs #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62 msgid "Display Settings" msgstr "Ρυθμίσεις απεικόνισης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62 msgid "" "Various settings that influence the visual representation of the whole " "program." msgstr "" "Διάφορες ρυθμίσεις που επηρρεάζουν την εμφάνιση ολόκληρου του προγράμματος." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63 msgid "Connection Settings" msgstr "Ρυθμίσεις σύνδεσης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63 msgid "Connection Settings for the OSM server." msgstr "Ρυθμίσεις σύνδεσης για τον διακομηστή OSM." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64 msgid "Map Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Χάρτη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64 msgid "Settings for the map projection and data interpretation." msgstr "Ρυθμίσεις για την προβολή χάρτη και την ερμηνεία δεδομένων." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65 msgid "Audio Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Ήχου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65 msgid "Settings for the audio player and audio markers." msgstr "Ρυθμίσεις για την αναπαραγωγή ήχου και σημαδιών ήχου." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66 msgid "Configure available plugins." msgstr "Ρύθμιση διαθέσιμων πρόσθετων." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:143 msgid "Download plugins" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:175 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." msgstr "Πρέπει να επανεκινήσετε το JOSM για να εφαρμοστούν κάποιες ρυθμίσεις." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:116 msgid "Display coordinates as" msgstr "Εμφάνιση συντεταγένων ως" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:119 msgid "Projection method" msgstr "Μέθοδος προβολής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:122 msgid "Projection code" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:131 msgid "Map Projection" msgstr "Προβολή Χάρτη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:178 #, java-format msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator" msgstr "Η προβολή {0} δεν μπορούσε να ενεργοποιηθεί. Χρησιμοποιώ το Mercator" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:68 msgid "Authentication" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:69 msgid "Proxy settings" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:70 msgid "File backup" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:71 msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:72 msgid "Configure whether to use a proxy server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:73 msgid "Configure whether to create backup files" msgstr "" #. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on #. icon licence: GPL #. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/ #. icon original filename: keyboard.png #. icon original size: 128x128 #. modifications: icon was cropped, then resized #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29 msgid "Shortcut Preferences" msgstr "Προτιμήσεις Συντομεύσεων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30 msgid "Changing keyboard shortcuts manually." msgstr "Χειροκίνητη αλλαγή συντομεύσεων πλκτρολογίου." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43 msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43 msgid "Shortcut" msgstr "Συντόμευση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:156 msgid "Active styles" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:166 #, java-format msgid "Available styles (from {0})" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:172 msgid "Icon paths" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:425 #, java-format msgid "Short Description: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:425 #, java-format msgid "URL: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:427 #, java-format msgid "Author: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:430 #, java-format msgid "Webpage: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:436 #, java-format msgid "Version: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:449 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:641 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316 msgid "New" msgstr "Νέο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:450 msgid "Add a filename or an URL of an active style" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:465 msgid "Remove the selected styles from the list of active styles" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:486 msgid "Edit the filename or URL for the selected active style" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:508 msgid "Add the selected available styles to the list of active styles" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:531 #, java-format msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:642 msgid "Add a new icon path" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:655 msgid "Remove the selected icon paths" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:676 msgid "Edit the selected icon path" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:721 #, java-format msgid "Loading style sources from ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:743 #, java-format msgid "" "Failed to load the list of style sources from
''{0}''." "

Details (untranslated):
{1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:815 #, java-format msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62 #, java-format msgid "" "Could not read tagging preset source: {0}\n" "Do you want to keep it?" msgstr "" #. Should not happen, but at least show message #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:82 #, java-format msgid "Could not read tagging preset source {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86 #, java-format msgid "" "Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you " "really want to use it?

Error is: [{1}:{2}] {3}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90 #, java-format msgid "" "Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use " "it?

Error is: [{1}:{2}] {3}
" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:96 #, java-format msgid "" "Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you " "really want to use it?

Error is: {1}
" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:100 #, java-format msgid "" "Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use " "it?

Error is: {1}
" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:132 msgid "Sort presets menu" msgstr "Ταξινόμηση μενού προεπιλογών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:144 msgid "Tagging Presets" msgstr "Προεπιλογές Ετικετών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:266 msgid "Actions" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:418 msgid "Separator" msgstr "Διαχωριστική γραμμή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:580 msgid "Toolbar" msgstr "Γραμμή Εργαλείων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584 msgid "Available" msgstr "Διαθέσιμο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:623 msgid "Action parameters" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:624 msgid "Parameter name" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:625 msgid "Parameter value" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:630 msgid "Toolbar customization" msgstr "Προσαρμογή Γραμμής εργαλείων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:631 msgid "Customize the elements on the toolbar." msgstr "Προσαρμογή των στοιχείων της γραμμής εργαλείων." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65 msgid "Plugin bundled with JOSM" msgstr "Πρόσθετα που έρχονται με το JOSM" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82 msgid "" "Please click on Download list to download and display a " "list of available plugins." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118 #, java-format msgid "{0}: Version {1} (local: {2})" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113 msgid "Ask before updating" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118 msgid "Always update withouth asking" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123 msgid "Never update" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84 msgid "" "Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at " "startup after an update of JOSM itself." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96 msgid "Update interval (in days):" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128 msgid "" "Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a " "certain periode of time." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51 #, java-format msgid "Testing OSM API URL ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60 #, java-format msgid "" "''{0}'' is not a valid OSM API URL.
Please check the spelling and " "validate again." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82 msgid "Invalid API URL" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75 #, java-format msgid "" "Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server." "
Please check the spelling of ''{1}'' and validate again." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91 #, java-format msgid "" "Failed to connect to the URL ''{0}''.
Please check the spelling of " "''{1}'' and your Internet connection and validate again." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131 msgid "Connection to API failed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107 #, java-format msgid "" "Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server " "at
''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200." "
Please check the spelling of ''{1}'' and validate again." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124 #, java-format msgid "" "The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.
It " "is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.
Please check the " "spelling of ''{0}'' and validate again." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59 msgid "Use Basic Authentication" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60 msgid "" "Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67 msgid "Use OAuth" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68 msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106 #, java-format msgid "" "Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using " "authentication method ''Basic Authentication''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:29 msgid "Keep backup files" msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:31 msgid "When saving, keep backup files ending with a ~" msgstr "" "Κατά την αποθήκευση, διατήρηση αντιγράφων ασφαλείας που τελειώνουν σε ~" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54 msgid "OSM username:" msgstr "OSM όνομα χρήστη:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67 msgid "OSM password:" msgstr "OSM κωδικός:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88 msgid "" "

Warning: The password " "is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is " "transferred unencrypted in every request sent to the OSM " "server. Do not use a valuable password.

" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117 msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183 #, java-format msgid "Current credential manager is of type ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139 msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151 msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182 msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187 msgid "" "You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. " "Please authorize first." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226 msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258 msgid "Save to preferences" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307 msgid "Click to step through the OAuth authorization process" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331 msgid "New Access Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332 msgid "" "Click to step through the OAuth authorization process and generate a new " "Access Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357 msgid "Click test access to the OSM server with the current access token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62 #, java-format msgid "Use the default OSM server URL ({0})" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88 msgid "OSM Server URL:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152 msgid "Validate" msgstr "Επαλήθευση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153 msgid "Test the API URL" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169 msgid "The API URL is valid." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174 msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235 msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239 msgid "The current value is not a valid URL" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241 msgid "Please enter the OSM API URL." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179 msgid "Host:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189 msgctxt "server" msgid "Port:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126 msgid "" "Please enter a username and a password if your proxy requires authentication." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230 msgid "No proxy" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242 msgid "Use standard system settings" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244 msgid "" "Use standard system settings (disabled. Start JOSM with -Djava.net." "useSystemProxies=true to enable)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256 msgid "Manually configure a HTTP proxy" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274 msgid "Use a SOCKS proxy" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316 msgid "" "Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the " "JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64 msgid "multiple" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:500 #, java-format msgid "Remove old keys from up to {0} object" msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184 msgid "Delete the selection in the tag table" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276 msgid "Add a new tag" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:342 #, java-format msgid "" "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values must " "be the same as in values" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:469 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:313 msgid "More information about this feature" msgstr "Περισότερες πληροφορίες για αυτό το χαρακτηριστικό" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:506 #, java-format msgid "Unknown requisite: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:563 msgid "Available roles" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:564 msgid "role" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:565 msgid "count" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:566 msgid "elements" msgstr "" #. space #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:581 msgid "Optional Attributes:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672 msgid "closedway" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:678 #, java-format msgid "Unknown type: {0}" msgstr "Άγνωστος τύπος: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:745 msgid "Preset role element without parent" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:753 msgid "Preset sub element without parent" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:786 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71 #, java-format msgid "Could not read tagging preset source: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:796 #, java-format msgid "Error parsing {0}: " msgstr "Σφάλμα ανάλυσης {0}: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:837 #, java-format msgid "Elements of type {0} are supported." msgstr "Υποστηρίζονται στοιχεία τύπου {0}." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:900 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:149 #, java-format msgid "Change {0} object" msgid_plural "Change {0} objects" msgstr[0] "Αλλαγή {0} αντικειμένου" msgstr[1] "Αλλαγή {0} αντικειμένων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:903 msgid "Nothing selected!" msgstr "Τίποτα επιλεγμένο!" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:905 msgid "Selection unsuitable!" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:913 msgid "Apply Preset" msgstr "Εφαρμογή Προεπιλογής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:988 #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:116 msgid "Change Properties" msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25 #, java-format msgid "Preset group {1} / {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26 #, java-format msgid "Preset group {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71 msgid "Min. latitude" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73 msgid "Min. longitude" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75 msgid "Max. latitude" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77 msgid "Max. longitude" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87 msgid "" "URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify " "a bounding box)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46 msgid "" "The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15 msgid "All Formats" msgstr "Όλοι οι τύποι" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32 msgid "Contacting OSM Server..." msgstr "Επικοινωνία με τον διακομιστή OSM" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47 #, java-format msgid "Downloading points {0} to {1}..." msgstr "Μεταφόρτωση σημείων {0} ως {1}..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93 #, java-format msgid "" "Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server " "capabilities. Got ''{2}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207 #, java-format msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87 #, java-format msgid "" "Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got " "''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133 #, java-format msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131 #, java-format msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348 #, java-format msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366 msgid "" "Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' " "and ''display_name''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391 #, java-format msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85 #, java-format msgid "" "Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134 msgid "The proxy will not be used." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90 #, java-format msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104 #, java-format msgid "Warning: no preference ''{0}'' found." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110 #, java-format msgid "" "Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will " "use no proxy." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121 #, java-format msgid "" "Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port " "''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133 #, java-format msgid "" "Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port " "''{1}''." msgstr "" #. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught #. somewhere else #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144 #, java-format msgid "" "Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153 msgid "" "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system " "settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup " "time. Will not use a proxy." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83 msgid "Parsing response from server..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:170 #, java-format msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24 #, java-format msgid "Could not export ''{0}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40 #, java-format msgid "Could not import ''{0}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:48 msgid "Could not import files." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:62 #, java-format msgid "Could not read file ''{0}''.
Error is:
{1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:76 #, java-format msgid "Could not read files.
Error is:
{0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41 msgid "" "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed " "tracks." msgstr "" "Σημείωση: Το GPL δεν είνα συμβατό με την άδεια χρήσης OSM. Μην ανεβάζετε " "τροχιές που είναι υπό την άδεια του GPL." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26 msgid "GPX Files" msgstr "Αρχεία GPX" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71 msgid "GPS track description" msgstr "περιγραφή ίχνους gps" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77 msgid "Add author information" msgstr "Προσθήκη πληροφοριών συγγραφέα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80 msgid "Real name" msgstr "Πραγματικό όνομα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88 msgid "Copyright (URL)" msgstr "Copyright (URL)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92 msgid "Predefined" msgstr "Προκαθορισμένο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94 msgid "Copyright year" msgstr "Έτος Copyright" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110 msgid "Keywords" msgstr "Λέξεις κλειδιά" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115 msgid "Export options" msgstr "Επιλογές εξαγογής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116 msgid "Export and Save" msgstr "Εξαγωγή και Αποθήκευση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175 #, java-format msgid "" "Error while exporting {0}:\n" "{1}" msgstr "" "Σφάλμα κατά την εξαγωγή {0}:\n" "{1}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258 msgid "Choose a predefined license" msgstr "Επιλέξτε μια προκαθορισμένη άδεια" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:52 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:34 #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87 #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134 #, java-format msgid "Markers from {0}" msgstr "Σημάδια από {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:58 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214 #, java-format msgid "" "Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be " "available" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:69 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:199 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220 #, java-format msgid "File \"{0}\" does not exist" msgstr "Το αρχείο \"{0}\" δεν υπάρχει" #. input was not properly parsed, abort #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:72 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225 #, java-format msgid "Parsing file \"{0}\" failed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:339 msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246 #, java-format msgid "Unknown mode {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23 msgid "Image Files" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23 msgid "folder" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38 msgid "Looking for image files" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48 msgid "No image files found." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:59 #, java-format msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:105 #, java-format msgid "" "Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in " "zip file ''{0}''. Exception was: {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114 #, java-format msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95 msgid "Downloading OSM data..." msgstr "Μεταφόρτωση δεδομένων OSM..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360 #, java-format msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361 #, java-format msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362 #, java-format msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368 #, java-format msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410 #, java-format msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411 #, java-format msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412 #, java-format msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423 msgid "" "Server replied with response code 404, retrying with an individual request " "for each primitive." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449 #, java-format msgid "Downloading {0} object from ''{1}''" msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:22 msgid "NMEA-0183 Files" msgstr "Αρχεία NMEA-0183" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44 #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113 msgid "Coordinates imported: " msgstr "Εισήχθησαν συντεταγμένες: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44 msgid "Malformed sentences: " msgstr "Κακοσχηματισμένες προτάσεις: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:45 msgid "Checksum errors: " msgstr "Σφάλματα στο άθροισμα ελέγχου: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47 msgid "Unknown sentences: " msgstr "Άγνωστες προτάσεις: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:49 msgid "Zero coordinates: " msgstr "Μηδενικές συντεταγμένες: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:54 msgid "NMEA import success" msgstr "Επιτυχία εισαγωγής NMEA" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:57 msgid "NMEA import failure!" msgstr "Αποτυχία εισαγωγής NMEA!" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86 #, java-format msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165 msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166 #, java-format msgid "" "It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to " "{1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170 #, java-format msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:321 #, java-format msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:279 #, java-format msgid "" "Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313 msgid "Creating changeset..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:323 #, java-format msgid "Successfully opened changeset {0}" msgstr "Με επιτυχία άνοιξε το changeset {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:663 #, java-format msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:349 msgid "Updating changeset..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:351 #, java-format msgid "Updating changeset {0}..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:389 msgid "Closing changeset..." msgstr "Κλείσιμο πακέτου αλλαγών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:410 msgid "No changeset present for diff upload." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:417 msgid "Preparing upload request..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:447 msgid "Waiting 10 seconds ... " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:450 #, java-format msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:458 msgid "OK - trying again." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:539 #, java-format msgid "Starting retry {0} of {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:635 msgid "Current changeset is null. Cannot upload data." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:637 #, java-format msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:665 #, java-format msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:92 #, java-format msgid "(Code={0})" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:94 #, java-format msgid "The server replied an error with code {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18 msgid "OSM Server Files bzip2 compressed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30 msgid "Invalid bz2 file." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75 msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122 msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:74 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:144 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:143 #, java-format msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91 #, java-format msgid "" "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94 #, java-format msgid "" "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got " "''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108 #, java-format msgid "" "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135 #, java-format msgid "" "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146 msgid "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198 #, java-format msgid "" "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got " "''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231 #, java-format msgid "" "Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position " "({1},{2}). Skipping." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241 msgid "" "Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of " "''create'', ''modify'', or ''delete''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259 #, java-format msgid "" "Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position " "({1},{2}). Skipping." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307 msgid "Parsing changeset content ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:80 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:152 #, java-format msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:83 #, java-format msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:117 #, java-format msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:140 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:139 #, java-format msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:147 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:146 #, java-format msgid "Unsupported version: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:178 #, java-format msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:218 msgid "Parsing list of changesets..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126 msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137 #, java-format msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:76 #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:285 #, java-format msgid "(at line {0}, column {1})" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24 msgid "OSM Server Files" msgstr "Αρχεία Διακομιστή OSM" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:84 #, java-format msgid "An error occurred while saving.
Error is:
{0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:99 #, java-format msgid "" "An error occurred while restoring backup file.
Error is:
{0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:114 #, java-format msgid "Could not back up file. Exception is: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17 msgid "OSM Server Files gzip compressed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238 msgid "Parsing OSM history data ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37 #, java-format msgid "File ''{0}'' does not exist." msgstr "Το αρχείο \"{0}\" δεν υπάρχει" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:171 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:170 #, java-format msgid "" "Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}''," "minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:200 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:199 msgid "Found XML element not as direct child of element ." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:205 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:204 #, java-format msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on of way {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:210 #, java-format msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element . Got {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:215 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:214 #, java-format msgid "Deleted way {0} contains nodes" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:234 msgid "Found XML element not as direct child of element ." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:241 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:240 #, java-format msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:246 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:245 #, java-format msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:250 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:249 #, java-format msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:255 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:254 #, java-format msgid "" "Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:261 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:260 msgid "Incomplete specification with ref=0" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:265 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:264 #, java-format msgid "Deleted relation {0} contains members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:276 msgid "Missing key or value attribute in tag." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:281 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:277 #, java-format msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:312 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:305 msgid "Illegal object with ID=0." msgstr "Άγνωστο αντικείμενο με id=0" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:342 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:331 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:335 #, java-format msgid "" "Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got " "{1}." msgstr "" #. default version in 0.5 files for existing primitives #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:366 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:337 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:342 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:345 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:359 #, java-format msgid "" "WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, " "API version is ''{3}''. Got {1}." msgstr "" #. should not happen. API version has been checked before #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:357 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:350 #, java-format msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:363 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:356 #, java-format msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}." msgstr "" #. for a new primitive we just log a warning #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:405 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:388 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:398 #, java-format msgid "" "Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. " "Resetting to 0." msgstr "" #. for an existing primitive this is a problem #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:409 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:392 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:402 #, java-format msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:418 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:411 #, java-format msgid "Missing required attribute ''{0}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:423 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:416 #, java-format msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:444 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:437 #, java-format msgid "" "Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:456 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:449 #, java-format msgid "Deleted node {0} is part of way {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:464 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:457 #, java-format msgid "" "Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was " "missing in the loaded data." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:520 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:513 #, java-format msgid "" "Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with " "external id ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:544 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:537 #, java-format msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:570 msgid "Prepare OSM data..." msgstr "Προετοιμασία δεδομένων OSM..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:571 msgid "Parsing OSM data..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:577 msgid "Preparing data set..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:593 #, java-format msgid "Line {0} column {1}: " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134 msgid "Downloading from OSM Server..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142 msgid "Downloading referring ways ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180 msgid "Downloading referring relations ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60 msgid "Reading changesets..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66 msgid "Downloading changesets ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94 #, java-format msgid "Reading changeset {0} ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100 #, java-format msgid "Downloading changeset {0} ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130 #, java-format msgid "Downloading {0} changeset ..." msgid_plural "Downloading {0} changesets ..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145 #, java-format msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185 #, java-format msgid "Downloading content for changeset {0} ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68 msgid "Downloading history..." msgstr "Λήψη ιστορικού..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25 msgid "Contacting Server..." msgstr "Επικοινωνία με τον Διακομιστή..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:64 #, java-format msgid "Failed to open connection to API {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:87 msgid "" "Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection." msgstr "" "Aδύνατη η σύνδεση με τον OSM server.Παρακαλω ελέγξτε την σύνδεση σας στο " "Internet." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38 msgid "XML tag is missing." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87 #, java-format msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92 #, java-format msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126 msgid "Reading user info ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80 msgid "Starting to upload with one request per primitive ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88 #, java-format msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89 #, java-format msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90 #, java-format msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122 msgid "Starting to upload in one request ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142 #, java-format msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144 msgid "Starting to upload in chunks..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160 #, java-format msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..." msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187 msgid "Uploading data ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218 msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102 msgid "Skip download" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104 msgid "Download Plugin" msgstr "Λήψη Πρόσθετου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105 msgid "Skip Download" msgstr "Παράλειψη Λήψης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107 #, java-format msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}." msgstr "Απαιτείται η έκδοση {0} του JOSM για το πρόσθετο {1}." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:112 msgid "Download skipped" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118 #, java-format msgid "" "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. " "Skipping download." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139 #, java-format msgid "" "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a " "valid URL. Skipping download." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167 #, java-format msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175 #, java-format msgid "Downloading Plugin {0}..." msgstr "Λήψη πρόσθετου {0}..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30 #, java-format msgid "An error occurred in plugin {0}" msgstr "Συνέβη σφάλμα στο πρόσθετο {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:108 msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:" msgid_plural "" "The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:140 #, java-format msgid "" "Loading of the plugin \"{0}\" was requested.
This plugin is no " "longer developed and very likely will produce errors.
It should be " "disabled.
Delete from preferences?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:167 msgid "" "You updated your JOSM software.
To prevent problems the plugins should be " "updated as well.

Update plugins now?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:183 #, java-format msgid "Last plugin update more than {0} days ago." msgstr "Τελευταία ενημέρωση πρόσθετου παραπάνω από {0} μέρες πριν." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:194 msgid "Click to update the activated plugins" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:198 msgid "Skip update" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:200 msgid "Click to skip updating the activated plugins" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:215 msgid "" "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is " "disabled." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:217 msgid "" "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at " "startup is disabled." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224 msgid "" "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is " "enabled." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226 msgid "" "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at " "startup is disabled." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:232 #, java-format msgid "" "Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:270 #, java-format msgid "" "Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:" msgid_plural "" "Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins " "are:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:292 #, java-format msgid "" "Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}." "
You have to update JOSM in order to use this plugin." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378 #, java-format msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?" msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του πρόσθετου {0}. Διαγραφή από τις προτιμήσεις;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:382 #, java-format msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:389 #, java-format msgid "" "Could not load plugin {0} because the plugin
main class ''{1}'' was " "not found.
Delete from preferences?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:411 msgid "Loading plugins ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:412 msgid "Checking plugin preconditions..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:439 #, java-format msgid "Loading plugin ''{0}''..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:520 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:" msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:528 msgid "The plugin is not going to be loaded." msgid_plural "The plugins are not going to be loaded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554 msgid "Determine plugins to load..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:560 msgid "Removing deprecated plugins..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:562 msgid "Removing unmaintained plugins..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586 msgid "Updating the following plugin has failed:" msgid_plural "Updating the following plugins has failed:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:597 msgid "" "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update " "it manually." msgid_plural "" "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update " "them manually." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:605 msgid "Plugin update failed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:645 msgid "Warning: failed to download plugin information list" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:707 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:722 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:805 msgid "Disable plugin" msgstr "Απενεργοποίηση πρόσθετου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:709 #, java-format msgid "Click to delete the plugin ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:713 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:811 msgid "Keep plugin" msgstr "Διατήρηση πρόσθετου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:715 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:813 #, java-format msgid "Click to keep the plugin ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789 #, java-format msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:796 #, java-format msgid "" "Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping " "installation. JOSM is still going to load the old plugin version." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795 #, java-format msgid "" "Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file " "''{1}''. Renaming failed." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:807 #, java-format msgid "Click to disable the plugin ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:820 #, java-format msgid "" "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin." msgstr "" "Μια μη αναμενόμενη εξαίρεση συνέβη που μπορεί να προήλθε από το πρόσθετο " "''{0}''." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:823 #, java-format msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}." msgstr "Σύμφωνα με τις πληροφορίες του πρόσθετου, συγγραφέας είναι ο {0}." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:826 msgid "" "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." msgstr "" "Δοκιμάστε να αναβαθμίσετε στην τελευταία έκδοση αυτού του πρόσθετου πριν " "κάντε αναφορά για bug." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:828 msgid "Should the plugin be disabled?" msgstr "Να απενεργοποιηθεί το πρόσθετο;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:900 msgid "" "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to " "unload the plugin." msgstr "" "Το πρόσθετο αφαιρέθηκε από την διαμόρφωση. Παρακαλώ επανεκινήστε το JOSM για " "να αποφορτωθεί το πρόσθετο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:942 msgid "Plugin information" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:947 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:235 msgid "no description available" msgstr "δεν υπάρχει περιγραφή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:979 msgid "" "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to " "change it later)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86 #, java-format msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:237 msgid "More info..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44 #, java-format msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46 msgid "Reading local plugin information.." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84 msgid "Processing plugin site cache files..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:137 #, java-format msgid "Processing file ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:92 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:147 #, java-format msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109 msgid "Processing plugin site cache icon files..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:133 msgid "Processing plugin files..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:66 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:77 msgid "Download plugin list..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:201 #, java-format msgid "Downloading plugin list from ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:259 #, java-format msgid "" "Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list " "from plugin site ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:263 #, java-format msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:304 #, java-format msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:309 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:312 #, java-format msgid "" "Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. " "Exception was: {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:339 #, java-format msgid "Processing plugin list from site ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301 msgid "This is after the end of the recording" msgstr "Αυτό είναι το μετά το τέλος της εγγραφής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343 msgid "unspecified reason" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348 msgid "Error playing sound" msgstr "Σφάλμα στην αναπαραγωγή ήχου" #. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66 msgid "Do nothing" msgstr "Καμία ενέργεια" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66 msgid "Report Bug" msgstr "Αναφορά σφάλματος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70 msgid "" "An unexpected exception occurred.
This is always a coding error. If you " "are running the latest
version of JOSM, please consider being kind and " "file a bug report." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:75 msgid "Unexpected Exception" msgstr "Μη Αναμενόμενη Εξαίρεση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:123 msgid "" "You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make " "sure you have updated to the latest version of JOSM here:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127 msgid "" "You should also update your plugins. If neither of those help please file a " "bug report in our bugtracker using this link:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:131 msgid "" "There the error information provided below should already be filled in for " "you. Please include information on how to reproduce the error and try to " "supply as much detail as possible." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:135 msgid "" "Alternatively, if that does not work you can manually fill in the " "information below at this URL:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:142 msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)" msgstr "(Το κείμενο έχει ήδη αντιγραφεί στο πρόχειρο σας.)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:157 msgid "You have encountered a bug in JOSM" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42 #, java-format msgid "" "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.
Check " "the server URL in your preferences and your internet connection." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57 #, java-format msgid "" "Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.
You are using " "OAuth to authenticate but currently there is no
OAuth Access Token " "configured.
Please open the Preferences Dialog and generate or enter an " "Access Token." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78 #, java-format msgid "" "Failed to delete relation {0}. It is " "still referred to by relation {1}.
Please load relation {1}, remove the " "reference to relation {0}, and upload again." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105 #, java-format msgid "" "Uploading to the server failed because your " "current
dataset violates a precondition.
The error message is:
{0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113 #, java-format msgid "" "Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed." "
Please check the username and the password in the JOSM preferences." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123 #, java-format msgid "" "Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed." "
Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133 #, java-format msgid "" "Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed." "
The token is not authorised to access the protected resource
''{1}''." "
Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152 #, java-format msgid "" "Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry " "later." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172 msgid "no error message available" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174 #, java-format msgid "" "Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server " "replied
the following error code and the following error message:" "
Error code: {1}
Error message (untranslated): {2}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212 #, java-format msgid "" "Closing of changeset {0} failed
because it has " "already been closed." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218 #, java-format msgid "" "Closing of changeset {0} failed
because it has " "already been closed on {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227 #, java-format msgid "" "The server reported that it has detected a conflict.
Error message " "(untranslated):
{0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233 msgid "The server reported that it has detected a conflict." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248 #, java-format msgid "" "Failed to upload to changeset {0}
because it has " "already been closed on {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288 #, java-format msgid "" "Failed to open a connection to the remote server
''{0}''
for " "security reasons. This is most likely because you are running
in an " "applet and because you did not load your applet from ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304 #, java-format msgid "" "Failed to open a connection to the remote server
''{0}''.
Please " "check your internet connection." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321 #, java-format msgid "" "Failed to upload data to or download data from
''{0}''
due to a " "problem with transferring data.
Details(untranslated): {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336 #, java-format msgid "" "Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, " "and/or inconsistent.

Details (untranslated): {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352 #, java-format msgid "" "The OSM server
''{0}''
reported an internal server error." "
This is most likely a temporary problem. Please try again later." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366 #, java-format msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.
" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371 msgid "" "The area you tried to download is too big or your request was too large." "
Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM " "community." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374 #, java-format msgid "
Error message(untranslated): {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388 #, java-format msgid "" "The OSM server ''{0}'' does not know about an object
you tried to read, " "update, or delete. Either the respective object
does not exist on the " "server or you are using an invalid URL to access
it. Please carefully " "check the server''s address ''{0}'' for typos." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415 #, java-format msgid "" "Failed to open a connection to the remote server
''{0}''.
Host " "name ''{1}'' could not be resolved.
Please check the API URL in your " "preferences and your internet connection." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487 #, java-format msgid "" "The server reports that an object is deleted.
Uploading " "failed if you tried to update or delete this object.
" "Downloading failed if you tried to download this object." "

The error message is:
{0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:442 #, java-format msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:162 #, java-format msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:228 #, java-format msgid "" "Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception " "was: {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:248 #, java-format msgid "" "Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration " "problem. JOSM will stop working." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:24 #, java-format msgid "" "Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code " "''{0}''. Using default code ''en''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:40 msgid "" "Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a " "platform first." msgstr "" #. This list if far from complete! #. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all #. not really system, but to avoid odd results #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55 msgid "unused" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:451 #, java-format msgid "" "Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n" "because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n" "\n" msgstr "" "Η ρύθμιση της συντόμευσης πληκτρολογίου ''{0}'' για την ενέργεια " "''{1}'' ({2}) απέτυχε\n" "γιατί η συντόμευση είναι ήδη πιασμένη από την ενέργεια ''{3}'' ({4}).\n" "\n" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:456 msgid "" "This action will have no shortcut.\n" "\n" msgstr "" "Αυτή η ενέργεια δεν θα έχει συντόμευση.\n" "\n" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458 #, java-format msgid "" "Using the shortcut ''{0}'' instead.\n" "\n" msgstr "" "Χρησιμοποιήση της συντόμευσης ''{0}''\n" "\n" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:460 msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)" msgstr "Συμβουλή: Μπορείτε να αλλάξετε τις συντομεύσεις στις προτιμήσεις" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87 #, java-format msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80 #, java-format msgid "" "Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception " "was: {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107 #, java-format msgid "" "Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window " "geometry from preferences." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113 #, java-format msgid "" "Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got " "{2}. Cannot restore window geometry from preferences." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115 #, java-format msgid "" "Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: " "{2}. Cannot restore window geometry from preferences." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122 #, java-format msgid "" "Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry " "from preferences." msgstr "" #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34 msgid "Create grid of ways" msgstr "Δημιουργία πλέγματος από διαδρομές" #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34 msgid "" "Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one " "in common" msgstr "" #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53 msgid "Select two ways with a node in common" msgstr "" #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63 msgid "Select two ways with alone a node in common" msgstr "" #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104 msgid "Create a grid of ways" msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:59 msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)" msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:60 msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)" msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:61 msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)" msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:62 msgid "" "Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with " "timestamps)" msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:107 msgid "Upload Trace" msgstr "Αποστολή Ίχνους" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37 msgid "Upload Traces" msgstr "Αποστολή ιχνών" #. item "Ways/Path" combo "MTB Scale" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:136 #: build/trans_presets.java:490 msgid "Visibility" msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:137 msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users." msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:141 msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces" msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:141 msgid "(What does that mean?)" msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:144 msgid "Please enter Description about your trace." msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:146 msgid "Tags (comma delimited)" msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:147 msgid "Please enter tags about your trace." msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:194 #, java-format msgid "Selected track: {0}" msgstr "" #. Set progress dialog to indeterminate while connecting #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:217 msgid "Connecting..." msgstr "Σύνδεση..." #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:240 msgid "Upload cancelled" msgstr "Ακυρώθηκε η αποστολή" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:250 msgid "Error while uploading" msgstr "Σφάλμα κατά την αποστολή" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:304 msgid "GPX upload was successful" msgstr "Η αποστολη GPX ήταν επιτυχής" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:305 msgid "Upload failed. Server returned the following message: " msgstr "Η αποστολή απέτυχε. Ο διακομιστής επέστρεψε το παρακάτω μηνυμα: " #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:347 #, java-format msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})" msgstr "Αποστολή ίχνους GPX : {0}% ({1} από {2})" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:379 msgid "No description provided. Please provide some description." msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:382 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:404 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace." msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:385 msgid "No username provided." msgstr "Δεν δώθηκε όνομα χρήστη." #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:388 msgid "No password provided." msgstr "Δεν δώθηκε συνθηματικό." #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:420 msgid "Uploading GPX Track" msgstr "Αποστολή Ίχνους GPX" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36 msgid "Uploads traces to openstreetmap.org" msgstr "Αποστολή ιχνών στο openstreetmap.org" #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Country code" #. #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1196 #: build/trans_presets.java:2324 msgid "Address Interpolation" msgstr "Παρεμβολή Διευθύνσεων" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25 msgid "Handy Address Interpolation Functions" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34 msgid "Define Address Interpolation" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107 msgid "Odd" msgstr "Μονά" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107 msgid "Even" msgstr "Ζυγά" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107 msgid "Alphabetic" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107 msgid "Numeric" msgstr "" #. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position #. Tag values for map #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113 msgid "Actual" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113 msgid "Estimate" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113 msgid "Potential" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190 #, java-format msgid "Relation: {0}" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202 msgid "Associate with street using:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213 msgid "Numbering Scheme:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216 msgid "Increment:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220 msgid "Starting #:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221 msgid "Ending #:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226 msgid "Accuracy:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238 msgid "Convert way to individual house numbers." msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:307 #, java-format msgid "Will associate {0} additional house number nodes" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:454 msgid "City:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:455 msgid "State:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:456 msgid "Post Code:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:457 msgid "Country:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:458 msgid "Full Address:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:493 msgid "Optional Information:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:678 msgid "Please select a street to associate with address interpolation way" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:691 msgid "Please select address interpolation way for this street" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1078 msgid "Expected odd numbers for addresses" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1083 msgid "Expected even numbers for addresses" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1093 msgid "Expected valid number for address increment" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106 msgid "Country code must be 2 letters" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1278 msgid "Please enter valid number for starting and ending address" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1296 msgid "Alphabetic address must end with a letter" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1311 msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1317 msgid "Starting address letter must be less than ending address letter" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1333 msgid "Please enter valid number for starting address" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1336 msgid "Please enter valid number for ending address" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343 msgid "Starting address number must be less than ending address number" msgstr "" #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:34 msgid "Align Way Segments" msgstr "" #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35 msgid "" "Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them " "around a chosen pivot." msgstr "" #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:38 msgid "Align Ways" msgstr "" #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:67 msgid "" "You cannot align connected segments.\n" "Please select two segments that don''t share any nodes." msgstr "" #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:69 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:80 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111 msgid "AlignWayS message" msgstr "" #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78 msgid "" "Aligning would result nodes outside the world.\n" "Your action is being reverted." msgstr "" #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:163 msgid "I''m ready!" msgstr "" #. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips")); #. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:167 msgid "AlignWays Tips" msgstr "" #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32 msgid "Align Ways mode" msgstr "" #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:169 msgid "Align way segment" msgstr "" #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38 #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41 #, java-format msgid "Parameter ''{0}'' must not be null" msgstr "" #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71 msgid "" "Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n" "Please choose a different segment to be aligned." msgstr "" #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109 msgid "" "Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n" "Please choose a different reference segment." msgstr "" #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54 msgid "" "\n" "
\n" "Welcome to the
\n" "AlignWayS Plugin
\n" "

\n" "...or it rather should be called
\n" "AlignWayS(egments) Plugin...\n" "
\n" "" msgstr "" #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79 msgid "" "\n" "

AlignWays will\n" "help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n" "you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n" "with a street or road.
\n" "
\n" "Some tips may help before you start:\n" "

\n" "\n" "\n" msgstr "" #. NOI18N #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86 msgid "" "\n" "
\n" "
    \n" "
  • Select a reference segment. You can do this by Ctrl-clicking\n" "on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n" "this one.
  • \n" "
\n" "
\n" "\n" "\n" msgstr "" #. NOI18N #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90 msgid "" "\n" "
\n" "
    \n" "
  • Select the to be aligned segment. You can do this by simply " "clicking on a different " "segment. \n" "The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the " "segment.\n" "
  • \n" "
\n" "
\n" "\n" "\n" msgstr "" #. NOI18N #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94 msgid "" "\n" "
\n" "
    \n" "
  • Optionally change the rotation pivot point. In order to get " "parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate " "around this point. You can choose the two extremities or the centre of the " "segment by clicking " "nearby. \n" "
  • \n" "
\n" "
\n" "\n" "\n" msgstr "" #. NOI18N #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98 msgid "" "\n" "
\n" "
    \n" "
  • Align the segments. Press Shift-A. Alternatively you''ll find the command in the " "Tools\n" " menu or may want to place the action on the toolbar.\n" "
  • \n" "
\n" "
\n" "\n" "\n" msgstr "" #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:101 msgid "" "\n" "
\n" "Last hint: There is an easy way to start over your selections if you " "want: Alt-Click somewhere " "on the map.\n" "
\n" "\n" "\n" msgstr "" #: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:135 msgid "Don''t show this again" msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:36 msgid "Building address" msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:43 msgid "House number:" msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:44 msgid "Street Name:" msgstr "Όνομα οδού:" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:48 msgid "Increment" msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:49 msgid "Decrement" msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:51 msgid "Numbers:" msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:19 msgid "Big buildings mode" msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:20 msgid "Rotate crosshair" msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:23 msgid "Advanced settings" msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:30 msgid "Building tag:" msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:234 msgid "Cannot place building outside of the world." msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:257 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:221 msgid "Create building" msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:37 msgid "Set buildings size" msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:26 msgid "Use Address dialog" msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27 msgid "Auto-select building" msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:44 msgid "Buildings width:" msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:45 msgid "Length step:" msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:54 msgid "Advanced..." msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:65 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:67 msgid "Draw buildings" msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:379 msgid "Point on the corner of the building to start drawing" msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:381 msgid "Point on opposite end of the building" msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:383 msgid "Set width of the building" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:83 msgid "on polygon" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:95 msgid "Add address" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:96 msgid "Helping tool for tag address" msgstr "" #. group "Man-Made" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:97 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102 #: build/trans_presets.java:2187 msgid "Buildings" msgstr "Κτήρια" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:418 msgid "Next no" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:419 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:155 msgid "Street" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Address.java:460 msgid "Enter addresses" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:100 msgid "Grab buildings" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:101 msgid "Extract building on click (vector images only)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:119 msgid "" "This feature requires (at least) one special cadastre\n" "Buildings layer and an OSM data layer." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:102 #, java-format msgid "" "Location \"{0}\" found in cache.\n" "Load cache first ?\n" "(No = new cache)" msgstr "" #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue #. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true); #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:107 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:426 msgid "Select Feuille" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157 msgid "" "Error loading file.\n" "Probably an old version of the cache file." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20 #, java-format msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27 #, java-format msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19 msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20 msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21 msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22 msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:51 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:62 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:216 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:171 msgid "CadastreGrabber: Illegal url." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:81 msgid "" "Cannot open a new client session.\n" "Server in maintenance or temporary overloaded." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:89 #, java-format msgid "" "Town/city {0} not found or not available\n" "or action canceled" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:395 msgid "Choose from..." msgstr "Επιλέξτε από..." #. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true); #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:406 msgid "Select commune" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:176 msgid "Cadastre" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:185 msgid "Auto sourcing" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:251 msgid "" "Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n" "which is currently allocated for full-screen switch by default\n" "Would you like to restore F11 for grab action ?" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:254 msgid "Restore grab shortcut F11" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:259 msgid "JOSM is stopped for the change to take effect." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:365 #, java-format msgid "" "Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31 msgid "Replace original background by JOSM background color." msgstr "Αντικατάσταση αρχικού φόντου με το χρώμα φόντου του JOSM." #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33 msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)." msgstr "Αντιστροφή γκρι χρωμάτων (για μαύρο φόντο)." #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35 msgid "Set background transparent." msgstr "Διαφανές φόντο." #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37 msgid "Draw boundaries of downloaded data." msgstr "Σχεδιασμός ορίων δεδομένων που λήφθησαν." #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:288 msgid "Disable image cropping during georeferencing." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:43 msgid "Select first WMS layer in list." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:45 msgid "Don't use relation for addresses (but \"addr:street\" on elements)." msgstr "" #. item "Man Made/Pipeline" combo "Type" #. color highway_track #. #. 1 #. 50000 #.
#. #. #. #. #. #. color riverbank #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color stream #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color water #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. color marsh #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color water #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:69 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23 #: build/trans_presets.java:2376 build/trans_style.java:1018 #: build/trans_style.java:1035 build/trans_style.java:1051 #: build/trans_style.java:1058 build/trans_style.java:3525 #: build/trans_style.java:3533 msgid "water" msgstr "νερό" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71 msgid "symbol" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72 msgid "parcel" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73 msgid "parcel number" msgstr "" #. color area #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color address #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. color address #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. color address #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74 #: build/trans_style.java:4377 build/trans_style.java:4384 #: build/trans_style.java:4391 build/trans_style.java:4398 msgid "address" msgstr "διεύθυνση" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75 msgid "locality" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:76 msgid "section" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:77 msgid "commune" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:82 msgid "Enable automatic caching." msgstr "" #. disabled by default #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:85 msgid "Max. cache size (in MB)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:95 msgid "" "A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv." "fr

Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): " "
http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/" "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html
before any upload of data created " "by this plugin." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:100 msgid "French cadastre WMS" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:107 msgid "Value of key \"source\" when autosourcing is enabled" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:108 msgid "Source" msgstr "Πηγή" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:114 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:319 msgid "" "Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM " "preferences." msgstr "" "Αντικατάσταση του αρχικού λευκού φόντου με το χρώμα φόντου που ορίζεται στις " "προτιμήσεις του JOSM." #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:119 msgid "" "Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). " "Useful for texts on dark backgrounds." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:129 msgid "Allows multiple layers stacking" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:134 msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent." msgstr "" "Ρύθμιση διαφάνειας επιπέδων WMS. Δεξιά για αδιαφανές, αριστερά για διαφανές." #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:145 msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server." msgstr "" #. option to select the single grabbed image resolution #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:149 msgid "Image resolution:" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:159 msgid "High resolution (1000x800)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161 msgid "Medium resolution (800x600)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:163 msgid "Low resolution (600x400)" msgstr "" #. option to select image zooming interpolation method #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:179 msgid "Image filter interpolation:" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181 msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:182 msgid "Bilinear (fast)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:183 msgid "Bicubic (slow)" msgstr "" #. the vectorized images multiplier #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:197 msgid "Vector images grab multiplier:" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:209 msgid "Grab one image full screen" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:213 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:217 msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:221 msgid "Fixed size square (default is 100m)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:241 msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)" msgstr "" #. WMS layers selection #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:246 msgid "Layers:" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:249 msgid "See, rivers, swimming pools." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:252 msgid "Buildings, covers, underground constructions." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:255 msgid "Symbols like cristian cross." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:258 msgid "Parcels." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:261 msgid "Parcels numbers, street names." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:264 msgid "Address, houses numbers." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:267 msgid "Locality, hamlet, place." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:270 msgid "Cadastral sections and subsections." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:273 msgid "Municipality administrative borders." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:281 msgid "Raster images grab multiplier:" msgstr "" #. the crosspiece display #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:291 msgid "Display crosspieces:" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:325 msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded" msgstr "" "Τα παλαιότερα αρχεία διαγράφονται αυτόματα όταν ξεπεραστεί αυτό το μέγεθος" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:334 msgid "" "Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when " "grabbing." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:342 msgid "Enable this to use the tag \"add:street\" on nodes." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88 msgid "Add \"source=...\" to elements?" msgstr "Προσθήκη \"source=...\" στα στοιχεία;" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:51 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:28 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:23 #, java-format msgid "Downloading {0}" msgstr "Λήψη {0}" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:56 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:32 msgid "Contacting WMS Server..." msgstr "Επικοινωνία με διακομιστή WMS..." #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166 msgid "Create buildings" msgstr "Δημιουργία κτηρίων" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:271 msgid "" "To avoid cadastre WMS overload,\n" "building import size is limited to 1 km2 max." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:276 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:221 msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:66 msgid "Extract SVG ViewBox..." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:70 msgid "Extract best fitting boundary..." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:134 msgid "Create boundary" msgstr "Δημιουργία ορίου" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33 msgid "Contacting cadastre WMS ..." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40 msgid "Image already loaded" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:76 msgid "" "Municipality vectorized !\n" "Use the normal Cadastre Grab menu." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21 msgid "Extract commune boundary" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29 msgid "Only on vectorized layers" msgstr "Μόνο σε διανυσματικά επίπεδα" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20 msgid "Grab building layer only" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:31 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96 msgid "" "To enable the cadastre WMS plugin, change\n" "the current projection to one of the cadastre\n" "projections and retry" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26 msgid "Download Image from French Cadastre WMS" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26 #, java-format msgid "Cadastre: {0}" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55 msgid "Grab non-georeferenced image" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79 msgid "Georeferencing interrupted" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115 msgid "" "This image contains georeference data.\n" "Do you want to use them ?" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186 msgid "" "Click first corner for image cropping\n" "(two points required)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206 msgid "Image cropping" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205 msgid "Click second corner for image cropping" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225 msgid "" "Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n" "(two points required)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245 msgid "Image georeferencing" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244 msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275 msgid "" "Do you want to cancel completely\n" "or just retry " msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292 msgid "Enter cadastre east,north position" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294 msgid "(Warning: verify north with arrow !!)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296 msgid "East" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297 msgid "North" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308 msgid "I use the mouse" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318 #, java-format msgid "Set {0} Lambert coordinates" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24 msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44 #, java-format msgid "{0} not allowed with the current projection" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57 #, java-format msgid "" "Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63 #, java-format msgid "" "Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70 #, java-format msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29 msgid "(optional)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54 msgid "Change location" msgstr "Αλλαγή θέσης" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54 msgid "Set a new location for the next request" msgstr "Ρύθμιση νέας θέσης για την επόμενη αίτηση" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:68 msgid "Add a new municipality layer" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70 msgid "Commune" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:72 msgid "" "Enter the town,village or city name.
Use the syntax and punctuation " "known by www.cadastre.gouv.fr ." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:74 msgid "Departement" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:79 msgid "Departement number (optional)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:99 msgid "Add new layer" msgstr "Προσθήκη νέου επιπέδου" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18 msgid "Reset cookie" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18 msgid "Get a new cookie (session timeout)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37 msgid "PNG files (*.png)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45 msgid "Export as PNG format (only raster images)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:41 msgid "Adjust WMS" msgstr "Ρύθμιση WMS" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40 msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68 msgid "" "This mode works only if active layer is\n" "a cadastre \"plan image\" (raster image)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47 msgid "" "More than one WMS layer present\n" "Select one of them first, then retry" msgstr "" "Περισσότερα από ένα επίπεδα WMS\n" "Επιλέξτε ένα από αυτά πρώτα και μετά ξαναπροσπαθήστε" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:96 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:77 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:193 msgid "Blank Layer" msgstr "Άδειο επίπεδο" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:245 #, java-format msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded" msgstr "Επίπεδο WMS ({0}), {1} πλακίδιο(α) φορτώθηκαν" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:247 msgid "Is not vectorized." msgstr "Δεν είναι διανυσματικό." #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:248 #, java-format msgid "Raster size: {0}" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:250 msgid "Is vectorized." msgstr "Είναι διανυσματικό." #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:251 #, java-format msgid "Commune bbox: {0}" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:486 #, java-format msgid "" "Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n" "Create a new one." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:487 msgid "Cache Format Error" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:511 #, java-format msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:513 msgid "Cache Lambert Zone Error" msgstr "" #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72 msgid "Use" msgstr "Να χρησιμοποιηθεί" #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76 msgid "Please select a scheme to use." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα θέμα για χρήση." #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86 msgid "Color Scheme" msgstr "Θέμα χρωμάτων" #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100 msgid "Please select the scheme to delete." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το θέμα προς διαγραφή" #. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help.")); #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112 msgid "Use the selected scheme from the list." msgstr "Χρήση του επιλεγμένου θέματος από την λίστα." #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113 msgid "Use the current colors as a new color scheme." msgstr "Χρήση των τρεχόντων χρωμάτων ως νέο θέμα." #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114 msgid "Delete the selected scheme from the list." msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου θέματος από την λίστα." #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127 msgid "Color Schemes" msgstr "Θέματα χρωμάτων" #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39 #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43 msgid "Split area" msgstr "Διαίρεση περιοχής" #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41 msgid "Splits an area by an untagged way." msgstr "" #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78 msgid "" "The selected area cannot be splitted, because it is a member of some " "relation.\n" "Remove the area from the relation before splitting it." msgstr "" "Η επιλεγμένη διαδρομή δεν μπορεί να διαιρεθεί, γιατί είναι μέλος κάποιας " "σχέσης.\n" "Αφαιρέστε την περιοχή από την σχέση πριν τη διαιρέσετε." #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37 msgid "TangoGPS Files (*.log)" msgstr "" #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113 msgid "Format errors: " msgstr "" #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115 msgid "TangoGPS import success" msgstr "" #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117 msgid "TangoGPS import failure!" msgstr "" #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68 msgid "TCX Files (*.tcx)" msgstr "" #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21 msgid "Duplicate Way" msgstr "" #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76 msgid "Duplicate selected ways." msgstr "" #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109 msgid "Can't duplicate unordered way." msgstr "" #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:134 msgid "No data loaded." msgstr "Δε φορτώθηκαν δεδομένα." #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126 msgid "You must select at least one way." msgstr "" #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240 msgid "Create duplicate way" msgstr "" #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:89 msgid "Layer for editing GPX tracks" msgstr "" #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:160 msgid "Convert to GPX layer with anonymised time" msgstr "" #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161 msgid "EditGpx" msgstr "" #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:39 msgid "edit gpx tracks" msgstr "" #. TODO what is icon at the end? #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:260 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:304 msgid "Import path from GPX layer" msgstr "" #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:294 msgid "Drop existing path" msgstr "" #. no gps layer #. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available #. no gps layer #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:330 msgid "No GPX data layer found." msgstr "" #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:188 msgid "Child script have returned invalid data." msgstr "" #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:45 msgid "Edit tool" msgstr "" #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:53 msgid "Name:" msgstr "" #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54 msgid "CmdLine:" msgstr "" #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26 msgid "External tools" msgstr "" #. Plugin ext_tools #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27 #: build/trans_plugins.java:24 msgid "Use external scripts in JOSM" msgstr "" #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73 #, java-format msgid "Delete tool \"{0}\"?" msgstr "" #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74 msgid "Are you sure?" msgstr "Είστε σίγουροι;" #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91 msgid "New tool..." msgstr "" #: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54 msgid "Install" msgstr "" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81 msgid "Position only" msgstr "Θέση μόνο" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82 msgid "Position, Time, Date, Speed" msgstr "Θέση, Ώρα, Ημερομηνία, Ταχύτητα" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83 msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude" msgstr "Θέση, Ώρα, Ημερομηνία, Ταχύτητα, Υψόμετρο" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85 msgid "A By Time" msgstr "Α κατά Ώρα" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86 msgid "A By Distance" msgstr "Α κατά Απόσταση" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87 msgid "B By Time" msgstr "Β κατά Ώρα" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88 msgid "B By Distance" msgstr "Β κατά Απόσταση" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89 msgid "C By Time" msgstr "C κατά Ώρα" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90 msgid "C By Distance" msgstr "C κατά Απόσταση" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137 msgid "Data Logging Format" msgstr "" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151 msgid "Disable data logging if speed falls below" msgstr "" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177 msgid "Disable data logging if distance falls below" msgstr "" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307 msgid "Unknown logFormat" msgstr "" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86 msgid "Port:" msgstr "Θύρα:" #. Strings in JFileChooser #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:133 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:134 #: build/specialmessages.java:54 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100 msgid "refresh the port list" msgstr "ανανέωση της λίστας θυρών" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108 msgid "Configure" msgstr "Ρύθμιση" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116 msgid "Configure Device" msgstr "Ρύθμιση συσκευής" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125 msgid "Connection Error." msgstr "Σφάλμα Σύνδεσης." #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130 msgid "configure the connected DG100" msgstr "ρύθμιση του συνδεδεμένου DG100" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139 msgid "delete data after import" msgstr "διαγραφή δεδομένων μετά την εισαγωγή" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44 msgid "Importing data from device." msgstr "Εισαγωγή δεδομένων από την συσκευή." #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49 msgid "Importing data from DG100..." msgstr "Εισαγωγή δεδομένων από το DG100..." #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63 msgid "Error deleting data." msgstr "Σφάλαμ κατά την διαγραφή των δεδομένων." #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69 #, java-format msgid "imported data from {0}" msgstr "εισήχθησαν δεδομένα από {0}" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72 msgid "No data found on device." msgstr "Δεν βρέθηκαν δεδομένα στη συσκευή." #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77 msgid "Connection failed." msgstr "Η σύνδεση απέτυχε." #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97 msgid "" "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try " "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-" "plugin/" msgstr "" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109 msgid "Globalsat Import" msgstr "Εισαγωγή Globalsat" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer." msgstr "Εισαγωγή δεδομένων από Globalsat Datalogger DG100 στο επίπεδο GPX." #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115 msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192 msgid "Grid origin location" msgstr "" #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197 msgid "Grid rotation" msgstr "Περιστροφή πλέγματος" #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 msgid "World" msgstr "Κόσμος" #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200 msgid "Grid layout" msgstr "Διάταξη πλέγματος" #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222 msgid "Grid layer:" msgstr "Επίπεδο πλέγματος:" #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:27 msgid "Add grid" msgstr "Προσθήκη πλέγματος" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56 msgid "Normal" msgstr "Κανονική" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57 msgid "Rotate 90" msgstr "Περιστροφή 90" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59 msgid "Rotate 180" msgstr "Περιστροφή 180" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61 msgid "Rotate 270" msgstr "Περιστροφή 270" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108 msgid "Previous image" msgstr "Προηγούμενη εικόνα" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 msgid "Next image" msgstr "Επόμενη εικόνα" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144 msgid "Rotate left" msgstr "Περιστροφή αριστερά" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146 msgid "Rotate image left" msgstr "Περιστροφή εικόνας αριστερά" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163 msgid "Rotate right" msgstr "Περιστροφή δεξιά" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165 msgid "Rotate image right" msgstr "Περιστροφή εικόνας δεξιά" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 msgid "WayPoint Image" msgstr "" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189 msgid "Display non-geotagged photos" msgstr "" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:75 msgid "Imported Images" msgstr "Εισαγμένες Εικόνες" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35 msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" msgstr "Αρχεία εικόνων (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45 msgid "Open images with ImageWayPoint" msgstr "Άνοιγμα εικόνων με το ImageWayPoint" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47 msgid "Load set of images as a new layer." msgstr "Φόρτωση ομάδας εικόνων ως νέο επίπεδο." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69 msgid "Direction index '{0}' not found" msgstr "" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100 msgid "The starting location was not within the bbox" msgstr "" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105 msgid "Looking for shoreline..." msgstr "Αναζήτηση ακτογραμμής..." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137 #, java-format msgid "{0} nodes so far..." msgstr "{0} κόμβοι μέχρι τώρα..." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52 msgid "Lake Walker." msgstr "Lake Walker." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19 msgid "Lake Walker" msgstr "Lake Walker" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113 #, java-format msgid "Error creating cache directory: {0}" msgstr "Σφάλμα κατά την δημιουργία καταλόγου cache: {0}" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75 msgid "Tracing" msgstr "" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148 msgid "checking cache..." msgstr "έλεγχος cache..." #. * #. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm #. #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188 msgid "Running vertex reduction..." msgstr "" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..." msgstr "" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210 msgid "Removing duplicate nodes..." msgstr "Αφαίρεση διπλών κόμβων..." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287 msgid "Lakewalker trace" msgstr "Ίχνος Lakewalker" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14 msgid "An unknown error has occurred" msgstr "" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20 msgid "east" msgstr "ανατολικά" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20 msgid "northeast" msgstr "βορειοανατολικά" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20 msgid "north" msgstr "βόρεια" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20 msgid "northwest" msgstr "βορειοδυτικά" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 msgid "west" msgstr "δυτικά" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 msgid "southwest" msgstr "νοτιοδυτικά" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 msgid "south" msgstr "νότια" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 msgid "southeast" msgstr "νοτιοανατολικά" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23 msgid "coastline" msgstr "ακτογραμμή" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23 msgid "land" msgstr "γη" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42 msgid "Maximum number of segments per way" msgstr "" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44 msgid "Maximum number of nodes in initial trace" msgstr "Μέγιστος αριθμός κόμβων στο αρχικό ίχνος" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)" msgstr "Μέγιστη τιμή γκρίζου που να θεωρείται νερό (0-255)" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48 msgid "Line simplification accuracy (degrees)" msgstr "Ακρίβεια απλοποίησης γραμμής (μοίρες)" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50 msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)" msgstr "Ανάλυση πλακιδίων Landsat (pixel ανά μοίρα)" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52 msgid "Size of Landsat tiles (pixels)" msgstr "Μέγεθος πλακιδίων Landsat (pixels)" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54 msgid "Shift all traces to east (degrees)" msgstr "Μετατόπιση όλων των ιχνών ανατολικά (μοίρες)" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56 msgid "Shift all traces to north (degrees)" msgstr "Μετατόπιση όλων των ιχνών βόρεια (μοίρες)" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58 msgid "Direction to search for land" msgstr "Κατεύθυνση για αναζήτηση ξηράς" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60 msgid "Tag ways as" msgstr "Σήμανση διαδρομών ως" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62 msgid "WMS Layer" msgstr "Επίπεδο WMS" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64 msgid "Maximum cache size (MB)" msgstr "Μέγιστο μέγεθος cache (MB)" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66 msgid "Maximum cache age (days)" msgstr "Μέγιστη ηλικία cache (ημέρες)" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68 msgid "Source text" msgstr "Πηγαίο κείμενο" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250." msgstr "" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72 msgid "" "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying " "lines). Default 50000." msgstr "" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73 msgid "" "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be " "in the range 0-255. Default 90." msgstr "" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74 msgid "" "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees." "
Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003." msgstr "" "Ακρίβεια απλοποίησης γραμμών Douglas-Peucker , μετρημένη σε μοίρες." "
Χαμηλότερες τιμές δίνουν περισσότερους κόμβους, και ποιό ακριβείς " "γραμμές. Default 0.0003." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75 msgid "" "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." msgstr "" "Ανάλυση πλακιδίων Landsat, μετρημένη σε pixels ανά μοίρα. Προκαθορισμένη " "τιμή 4000." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76 msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000." msgstr "" "Μέγεθος ενός πλακιδίου Landsat, μετρημένο σε pixels. Προκαθορισμένη τιμή " "2000." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77 msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0." msgstr "Μετατόπιση όλων των σημείων Ανατολικά (μοίρες). Προκαθορισμένη τιμή 0." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78 msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0." msgstr "Μετατόπιση όλων των σημείων Βόρεια (μοίρες). Προκαθορισμένη τιμή 0." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79 msgid "Direction to search for land. Default east." msgstr "Κατεύθυνση για αναζήτηση ξηράς. Προκαθορισμένη τιμή ανατολικά." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80 msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water." msgstr "" "Σήμανση διαδρομών ως νερό, ακτογραμμή, έδαφος ή τίποτα. Προεπιλογή είναι το " "νερό." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81 msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1." msgstr "" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB" msgstr "" "Μέγιστο μέγεθος κάθε καταλόγου cache σε bytes. Προκαθορισμένη τιμή 300MB" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100" msgstr "" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84 msgid "Data source text. Default is Landsat." msgstr "" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86 msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery." msgstr "" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87 msgid "Lakewalker Plugin Preferences" msgstr "Προτιμήσεις πρόσθετου Lakewalker" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50 msgid "Downloading image tile..." msgstr "Λήψη πλακιδίου εικόνας..." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153 msgid "Could not acquire image" msgstr "" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:149 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:171 msgid "Not connected" msgstr "Χωρίς σύνδεση" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:162 msgid "Connection Failed" msgstr "Η σύνδεση απέτυχε" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:192 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:208 msgid "Connecting" msgstr "Γίνεται σύνδεση" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:233 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:248 msgid "Connected" msgstr "Σε σύνδεση" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129 msgid "no name" msgstr "χωρίς όνομα" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46 msgid "Live GPS" msgstr "" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45 msgid "Show GPS data." msgstr "Εμφάνιση δεδομένων GPS." #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52 msgid "Way Info" msgstr "" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58 msgid "Speed" msgstr "Ταχύτητα" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60 msgid "Course" msgstr "Πορεία" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25 msgid "LiveGPS layer" msgstr "Επίπεδο LiveGPS" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90 msgid "Capture GPS Track" msgstr "" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56 msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer." msgstr "" "Σύνδεση στον διακομιστή gpsd και εμφάνιση της τρέχουσας θέσης στο επίπεδο " "LiveGPS." #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72 msgid "Center Once" msgstr "Κεντράρισμα μία φορά" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70 msgid "Center the LiveGPS layer to current position." msgstr "Κεντράρισμα του επιπέδου LiveGPS στην τρέχουσα θέση." #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86 msgid "Auto-Center" msgstr "Αυτόματο Κεντράρισμα" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88 msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position." msgstr "Κεντράρισμα του επιπέδου LiveGPS στην τρέχουσα θέση συνεχώς." #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120 msgid "LiveGPS" msgstr "LiveGPS" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67 msgid "Measured values" msgstr "Μετρημένες τιμές" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66 msgid "Open the measurement window." msgstr "Άνοιγμα του παραθύρου μετρήσεων" #. Create popup menu #. Reset submenu #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:97 msgid "Reset" msgstr "Μηδενισμός" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73 msgid "Reset current measurement results and delete measurement path." msgstr "" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79 msgid "Path Length" msgstr "" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84 msgid "Selection Length" msgstr "Μήκος επιλογής" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89 msgid "Selection Area" msgstr "Επιφάνεια επιλογής" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44 msgid "Angle" msgstr "Γωνία" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95 msgid "Angle between two selected Nodes" msgstr "Γωνία μεταξύ δύο επιλεγμένων Κόμβων" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:62 msgid "Layer to make measurements" msgstr "Επίπεδο για την λήψη μετρήσεων" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47 msgid "Can not draw outside of the world." msgstr "" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23 msgid "measurement mode" msgstr "κατάσταση μέτρησης" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39 msgid "Measurements" msgstr "Μετρήσεις" #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46 msgid "Michigan Left" msgstr "" #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways." msgstr "" #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:59 msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns." msgstr "" #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:79 msgid "Please select 4 ways that form a closed relation." msgstr "" #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:106 msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions" msgstr "" #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:120 #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:197 msgid "Create Michigan left turn restriction" msgstr "" #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:154 msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection" msgstr "" #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22 msgid "Convert to multipolygon" msgstr "" #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39 msgid "Convert to multipolygon." msgstr "" #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:94 msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon." msgstr "" #. Commit #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:48 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:51 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:160 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:21 msgid "Create multipolygon" msgstr "" #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49 msgid "Create multipolygon." msgstr "" #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:120 msgid "Multipolygon must consist only of closed ways." msgstr "" #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:140 msgid "You must select at least two ways." msgstr "" #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:46 msgid "OpenLayers" msgstr "OpenLayers" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52 msgid "OpenStreetBugs download loop" msgstr "Βρόχος λήψης OpenStreetBugs" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:114 msgid "Displays OpenStreetBugs issues" msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106 msgid "" "The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.
A " "new server is available at schokokeks.org.
Do you want to switch to the " "new server? (Strongly recommended)" msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109 msgid "Switch to new openstreetbugs server?" msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51 msgid "" "The selected data contains data from OpenStreetBugs.
You cannot " "upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?" msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69 #, java-format msgid "An error occurred: {0}" msgstr "Προέκυψε σφάλμα: {0}" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}" msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169 msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string" msgstr "" "Η κεφαλίδα περιέχει πολλαπλές τιμές και δεν μπορεί να αντιστοιχηθεί σε ένα " "λεκτικό" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:103 msgid "Process queue" msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:112 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114 msgid "Open OpenStreetBugs" msgstr "Άνοιμα OpenStreetBugs" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113 msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download" msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:119 msgid "Bug list" msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:142 msgid "" "The visible area is either too small or too big to download data from " "OpenStreetBugs" msgstr "" "Η ορατή περιοχή είναι είτε πολύ μικρή ή πολύ μεγάλη για μεταφόρτωση " "δεδομένων από το OpenStreetBugs" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:186 msgid "Queue" msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414 msgid "offline" msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414 msgid "online" msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414 #, java-format msgid "OpenStreetBugs ({0})" msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71 msgid "Add a comment" msgstr "Προσθήκη σχολίου" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72 msgid "Enter your comment" msgstr "Εισάγετε το σχόλιο σας" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89 msgid "Comment: " msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59 msgid "Mark as done" msgstr "Σημείωση ως τελειωμένου" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72 msgid "Really close?" msgstr "Επιθυμείτε κλείσιμο;" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73 msgid "" "Really mark this issue as ''done''?

You may add an optional " "comment:" msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94 msgid "Close: " msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54 msgid "New issue" msgstr "Νέο θέμα" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75 msgid "Create issue" msgstr "Δημιουργία θέματος" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76 msgid "Describe the problem precisely" msgstr "Περιγράψτε το πρόβλημα επακριβώς" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101 msgid "Create: " msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:96 msgid "Please enter a user name" msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα χρήστη" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50 msgid "Unknown issue state" msgstr "Άγνωστη κατάσταση θέματος" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22 msgid "Switch to online mode" msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23 msgid "Switch to offline mode" msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:65 msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?" msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66 msgid "OpenStreetBugs" msgstr "" #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50 msgid "Open Visible..." msgstr "Άνοιγμα Ορατών..." #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49 msgid "Open only files that are visible in current view." msgstr "Άνοιγμα μόνο των αρχείων που είναι ορατά στην τρέχουσα προβολή" #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59 msgid "No view open - cannot determine boundaries!" msgstr "" #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114 #, java-format msgid "Unknown file extension: {0}" msgstr "Άγνωστη επέκταση αρχείου: {0}" #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46 #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153 msgid "Osmarender" msgstr "Osmarender" #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114 msgid "" "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of " "the preferences." msgstr "" "Το Firefox δεν βρέθηκε. Παρακαλώ ρυθμίστε το εκτελέσιμο του Firefox στην " "σελίδα Ρυθμίσεις Χάρτη από τις επιλογές." #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149 msgid "Firefox executable" msgstr "εκτελέσιμο Firefox" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45 msgid "Read error!" msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:47 msgid "Write error!" msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:63 msgid "Write position information into the exif header of the following files:" msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:79 msgid "settings" msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:82 msgid "keep backup files" msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:85 msgid "change file modification time:" msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88 msgid "to gps time" msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88 msgid "to previous value (unchanged mtime)" msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:109 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:140 msgid "Photo Geotagging Plugin" msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:147 msgid "Writing position information to image files..." msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:171 msgid "Could not read mtime." msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:184 msgid "Could not write mtime." msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:224 msgid "File could not be deleted!" msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:231 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:245 msgid "Could not rename file!" msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:254 msgid "

There are old backup files in the image directory!

" msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:258 msgid "Override old backup files?" msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259 msgid "Keep old backups and continue" msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259 msgid "Override" msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:280 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:296 msgid "Could not delete temporary file!" msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:292 msgid "Test failed: Could not read mtime." msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:294 msgid "Test failed: Could not write mtime." msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingPlugin.java:37 msgid "Write coordinates to image header" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48 msgid "Calibration Files" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53 msgid "Load Picture Calibration..." msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53 msgid "Loads calibration data to a file" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79 #, java-format msgid "Loading file failed: {0}" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55 msgid "PicLayer move" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55 msgid "Drag to move the picture" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42 msgid "New picture layer from clipboard" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:64 msgid "Image files" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:73 msgid "New picture layer from file..." msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:124 msgid "Image not created properly." msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:138 msgid "Could not find the map object." msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45 msgid "Nothing in clipboard" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54 msgid "The clipboard data is not an image" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65 msgid "PicLayer" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44 msgid "Resets picture calibration" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44 msgid "Resets picture rotation" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44 msgid "Reset position" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44 msgid "Resets picture position" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44 msgid "Scale" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44 msgid "Resets picture scale" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54 msgid "PicLayer rotate" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54 msgid "Drag to rotate the picture" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52 msgid "Save Picture Calibration..." msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52 msgid "Saves calibration data to a file" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81 msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85 #, java-format msgid "Saving file failed: {0}" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41 msgid "PicLayer scale X" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41 msgid "Drag to scale the picture in the X Axis" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41 msgid "PicLayer scale" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41 msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41 msgid "PicLayer scale Y" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41 msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis" msgstr "" #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:75 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:110 msgid "Create Stops from GTFS ..." msgstr "" #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:76 msgid "Create Stops from a GTFS file" msgstr "" #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterAction.java:204 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230 #, java-format msgid "IOException \"{0}\" occurred" msgstr "" #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/GTFSImporterDialog.java:85 msgid "GTFS-Stops" msgstr "" #. item "Bicycle/Rental" text "Name" #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39 #: build/trans_presets.java:1422 msgid "Public Transport" msgstr "Μέσα Μαζικής Μεταφοράς" #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409 msgid "Route patterns ..." msgstr "" #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410 msgid "Edit Route patterns for public transport" msgstr "" #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422 msgid "Overview" msgstr "" #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426 msgid "Itinerary" msgstr "" #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87 msgid "Stops" msgstr "" #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430 msgid "Meta" msgstr "" #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109 msgid "Create Stops from GPX ..." msgstr "" #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75 msgid "Create Stops from a GPX file" msgstr "" #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83 msgid "Tracks" msgstr "" #. item "Ways/Steps" text "Width (meters)" #. #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89 #: build/trans_presets.java:630 msgid "Waypoints" msgstr "Σημεία αναφοράς" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27 msgid "load data from API" msgstr "φόρτωση δεδομένων από το API" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28 msgid "create new objects" msgstr "" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:29 msgid "change the selection" msgstr "αλλαγή της επιλογής" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30 msgid "change the viewport" msgstr "" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31 msgid "confirm all Remote Control actions manually" msgstr "" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications." msgstr "" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 msgid "Remote Control" msgstr "Απομακρυσμένος έλεγχος" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 msgid "Settings for the Remote Control plugin." msgstr "Ρυθμίσεις για το πρόσθετο Απομακρυσμένου Ελέγχου." #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37 msgid "" "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The " "port is not variable because it is referenced by external applications " "talking to the plugin." msgstr "" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42 msgid "Permitted actions" msgstr "Επιτρεπώμενες ενέργειες" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:124 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API." msgstr "" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125 #, java-format msgid "Request details: {0}" msgstr "" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:240 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:253 msgid "Do you want to allow this?" msgstr "Θέλετε να το επιτρέψετε;" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:126 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:241 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:254 msgid "Confirm Remote Control action" msgstr "" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:239 msgid "Remote Control has been asked to create a new node." msgstr "" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:251 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:" msgstr "" #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:24 msgid "Revert changeset fully" msgstr "" #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25 msgid "Revert selection only" msgstr "" #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:27 msgid "Revert selection and restore deleted objects" msgstr "" #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:45 #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26 #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28 msgid "Revert changeset" msgstr "" #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:45 msgid "Revert" msgstr "Επαναφορά" #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:302 #, java-format msgid "Missing merge target for {0} with id {1}" msgstr "" #: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:51 #, java-format msgid "Target of type {0} with id {1} has invalid version" msgstr "" #: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15 #: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16 msgid "Objects history" msgstr "" #: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15 msgid "History reverter" msgstr "" #: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:52 msgid "Preparing history data..." msgstr "" #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50 msgid "Reverting..." msgstr "" #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58 msgid "" "This changeset has objects that are not present in current dataset.\n" "It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?" msgstr "" #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60 msgid "Confirm" msgstr "" #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64 msgid "Fetching missing primitives" msgstr "" #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75 msgid "Downloading changeset" msgstr "" #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98 #, java-format msgid "Revert changeset #{0}" msgstr "" #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:83 msgid "Road Sign Plugin" msgstr "" #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53 msgid "Roadsign tagging" msgstr "" #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53 msgid "Add tags by clicking on road signs" msgstr "" #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54 msgid "Roadsigns plugin: open dialog" msgstr "" #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:89 #, java-format msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''" msgstr "" #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:97 #, java-format msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n" msgstr "" #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:107 #, java-format msgid "Sign {0}" msgstr "" #: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:114 #, java-format msgid "Additional sign {0}" msgstr "" #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28 #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29 msgid "Edit relation" msgstr "" #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28 msgid "Edit relations" msgstr "" #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73 msgid "No relation is selected" msgstr "" #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:68 #, java-format msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''" msgstr "" #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:69 #, java-format msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''" msgstr "" #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70 #, java-format msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''" msgstr "" #. TODO Use constructor with shortcut #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77 msgid "Routing" msgstr "" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73 msgid "Click to add destination." msgstr "" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88 msgid "Click and drag to move destination" msgstr "" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77 msgid "Click to remove destination" msgstr "" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68 msgid "Open a list of routing nodes" msgstr "" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79 msgid "Add routing layer" msgstr "Προσθήκη επιπέδου δρομολόγησης" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90 msgid "Criteria" msgstr "Κριτήρια" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92 msgid "Shortest" msgstr "Συντομότερη" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115 msgid "Fastest" msgstr "Ταχύτερη" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141 msgid "Reverse route" msgstr "Αναστροφή δρομολογίου" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154 msgid "Clear route" msgstr "Καθαρισμός διαδρομής" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86 msgid "Routing Plugin Preferences" msgstr "Προτιμήσεις πρόσθετου Δρομολόγησης" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86 msgid "Configure routing preferences." msgstr "Ρύθμιση προτιμήσεων δρομολόγησης" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:91 msgid "Highway type" msgstr "" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:92 msgid "Speed (Km/h)" msgstr "Ταχύτητα (ΧΑΩ)" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:114 msgid "Weight" msgstr "" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:123 msgid "Enter weight values" msgstr "" #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:41 #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:42 msgid "Simplify Area" msgstr "" #: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:41 msgid "Delete unnecessary nodes from an area." msgstr "" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:139 msgid "Slippy Map" msgstr "Slippy Map" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:150 msgid "Auto Zoom" msgstr "" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:159 msgid "Load Tile" msgstr "Φόρτωση πλακιδίου" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:169 msgid "Show Tile Info" msgstr "" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:191 msgid "Load All Tiles" msgstr "Φόρτωση όλων των πλακιδίων" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:200 msgid "Increase zoom" msgstr "Άυξηση ζουμ" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:208 msgid "Decrease zoom" msgstr "Μείωση ζουμ" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:218 msgid "Snap to tile size" msgstr "" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:234 msgid "Flush Tile Cache" msgstr "" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:673 msgid "image " msgstr "" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37 msgid "autozoom" msgstr "αυτόματο ζουμ" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:38 msgid "autoload tiles" msgstr "αυτόματη φόρτωση πλακιδίων" #. String description = tr("A plugin that adds to JOSM new layer. This layer could render external tiles."); #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48 msgid "SlippyMap" msgstr "SlippyMap" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48 msgid "Settings for the SlippyMap plugin." msgstr "Ρυθμίσεις για το πρόσθετο SlippyMap." #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:54 msgid "Tile Sources" msgstr "Πηγές Πλακιδίων" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:58 msgid "Auto zoom: " msgstr "Αυτόματο ζουμ: " #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:62 msgid "Autoload Tiles: " msgstr "Αυτόματη φόρτωση Πλακιδίων: " #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:66 msgid "Min zoom lvl: " msgstr "" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:70 msgid "Max zoom lvl: " msgstr "Μέγιστο επίπεδο ζούμ: " #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:74 msgid "Fade background: " msgstr "" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39 msgid "AutoSave LiveData" msgstr "" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 msgid "Save captured data to file every minute." msgstr "" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81 #, java-format msgid "Error while exporting {0}: {1}" msgstr "Σφάλμα κατά την εξαγωγή {0}: {1}" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179 msgid "Way: " msgstr "" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107 msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!" msgstr "" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!" msgstr "" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47 msgid "Surveyor..." msgstr "" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 msgid "Open surveyor tool." msgstr "Άνοιγμα του εργαλείου surveyor." #. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME)); #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110 msgid "Surveyor" msgstr "Surveyor" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139 #, java-format msgid "Could not read surveyor definition: {0}" msgstr "" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142 #, java-format msgid "Error parsing {0}: {1}" msgstr "" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40 msgid "Surveyor waypoint layer" msgstr "" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61 #, java-format msgid "{0} start" msgstr "" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63 #, java-format msgid "{0} end" msgstr "" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72 msgid "Waypoint Description" msgstr "" #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25 msgid "Edit tags" msgstr "" #. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30 msgid "Launches the tag editor dialog" msgstr "" #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149 msgid "JOSM Tag Editor Plugin" msgstr "" #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290 msgid "Abort tag editing and close dialog" msgstr "" #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303 msgid "Apply edited tags and close dialog" msgstr "" #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53 msgid "Highlight" msgstr "" #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169 #, java-format msgid "Updating properties of up to {0} object" msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17 msgid "Group" msgstr "" #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24 msgid "Item" msgstr "Αντικείμενο" #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58 msgid "Clear" msgstr "Καθαρισμός" #. should not happen #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82 #, java-format msgid "unexpected column number {0}" msgstr "" #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29 msgid "Tagging Preset Tester" msgstr "" #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27 msgid "" "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." msgstr "" #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:59 msgid "Enter housenumbers or amount of segments" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:86 msgid "Terrace a house" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:151 msgid "Interpolation" msgstr "Παρεμβολή" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:153 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:120 msgid "Segments" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:157 msgid "Lowest Number" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:159 msgid "Lowest housenumber of the terraced house" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:161 msgid "Highest Number" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162 msgid "add to existing associatedStreet relation" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162 msgid "create an associatedStreet relation" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:165 msgid "delete outline way" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:185 msgid "Street name: " msgstr "Όνομα οδού: " #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:268 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:272 msgid "Even/Odd" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:113 msgid "Lowest number" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:117 msgid "Highest number" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:159 msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:186 msgid "Housenumbers do not match odd/even setting" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:211 msgid "Segment must be a number greater 1" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:235 #, java-format msgid "{0} must be greater than 0" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:240 #, java-format msgid "{0} is not a number" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38 msgid "Reverse a terrace" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40 msgid "Reverses house numbers on a terrace." msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42 msgid "Reverse a Terrace" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83 msgid "Cannot reverse!" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125 msgid "Reverse Terrace" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:64 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:67 msgid "Terrace a building" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:65 msgid "Creates individual buildings from a long building." msgstr "Δημιουργεί ξεχωριστά κτίρια από ένα μακρύ κτίριο." #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:127 msgid "Select a single, closed way of at least four nodes." msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:288 msgid "Terrace" msgstr "" #: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19 msgid "Browse" msgstr "" #: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19 msgid "Browse map with left button" msgstr "" #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82 msgid "Merge objects nodes" msgstr "" #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44 msgid "Tracer" msgstr "" #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44 msgid "Tracer." msgstr "" #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136 msgid "Tracer building" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:43 #, java-format msgid "" "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' " "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:67 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:111 #, java-format msgid "" "Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to " "default value ''shift ctrl T''." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:90 msgid "Create/Edit turn restriction..." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:92 msgid "Create or edit a turn restriction." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42 msgid "" "In the following table you can edit the raw tags of the OSM " "relation representing this turn restriction." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62 msgid "" "In the following table you can edit the raw members of the " "OSM relation representing this turn restriction." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54 msgid "Type:" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64 msgid "From:" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75 msgid "To:" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86 msgid "Vias:" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:123 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:324 msgid "Copy to the clipboard" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423 #, java-format msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426 #, java-format msgid "" "Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or " "invisible in layer ''{1}''" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:102 msgid "Clear the selected roles or delete the selected members" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:128 msgid "Insert new relation members from object in the clipboard" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:167 msgid "Move the selected relation members down by one position" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:194 msgid "Move the selected relation members up by one position" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134 msgid "Edit basic attributes of a turn restriction" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138 msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:141 msgid "Errors/Warnings" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142 msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:280 #, java-format msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:282 #, java-format msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:284 #, java-format msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:398 #, java-format msgid "" "There is still an unresolved error or warning identified for this turn " "restriction. You are recommended to resolve this issue first." msgid_plural "" "There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn " "restriction. You are recommended to resolve these issues first." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:406 msgid "Do you want to save anyway?" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:409 msgid "Yes, save anyway" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:411 msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:415 msgid "No, resolve issues first" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:417 msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:425 msgid "Pending errors and warnings" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:484 #, java-format msgid "" "This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this " "turn restriction editor:" msgid_plural "" "This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn " "restriction editor:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:497 msgid "" "Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are " "removed.
How to you want to proceed?" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:502 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:504 msgid "Remove deleted members and save" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:508 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:510 msgid "Cancel and return to editor" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:518 msgid "Deleted members in turn restriction" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:597 msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:603 msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:610 msgid "" "This turn restriction has been changed outside of the editor.
You " "cannot apply your changes and continue editing.

Do you want to create " "a conflict and close the editor?" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:627 #, java-format msgid "" "Layer ''{0}'' already has a conflict for object
''{1}''.
Please " "resolve this conflict first, then try again." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:633 msgid "Already participating in a conflict" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754 msgid "Delete this turn restriction" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784 msgid "Select this turn restriction" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810 msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:843 #, java-format msgid "{0} warning" msgid_plural "{0} warnings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:847 #, java-format msgid "{0} error" msgid_plural "{0} errors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:860 msgid "no issues" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:147 msgid "please select a way" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:158 #, java-format msgid "multiple objects with role ''{0}''" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:245 msgid "Delete from turn restriction" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:354 msgid "Paste from the clipboard" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:220 msgid "Create new turn restriction" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:221 msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11 msgid "No Right Turn" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12 msgid "No Left Turn" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13 msgid "No U-Turn" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14 msgid "No Straight On" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15 msgid "Only Right Turn" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16 msgid "Only Left Turn" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17 msgid "Only Straight On" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34 #, java-format msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75 msgid "please select a turn restriction type" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:59 msgid "" "Select the vehicle types this turn restriction is not " "applicable for." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:82 msgid "Public Service Vehicles" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:83 msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:95 msgid "Heavy Goods Vehicles" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:108 msgid "Motorcars" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:122 msgid "Bicycles" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:193 msgid "Use standard exceptions" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:203 msgid "Use non-standard exceptions" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156 msgid "Remove the currently selected vias" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177 msgid "Move the selected vias down by one position" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203 msgid "Move the selected vias up by one position" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231 msgid "Copy the selected vias to the clipboard" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264 msgid "Insert 'via' objects from the clipboard" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177 #, java-format msgid "" "Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as " "''via''." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125 msgctxt "turnrestrictions" msgid "From:" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136 msgctxt "turnrestriction" msgid "To:" msgstr "" #. FIXME: render as warning/error (red background?) #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173 msgid "no participating way with role ''from''" msgstr "" #. FIXME: render as warning/error (red background?) #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183 msgid "no participating way with role ''to''" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104 msgid "Only participating in selection" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106 msgid "" "Select to display turn restrictions related to object in the current " "selection only.
Deselect to display all turn restrictions in the current " "data set." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107 msgid "Turn Restrictions" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164 msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217 msgid "Open an editor for the selected turn restricion" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276 msgid "Delete the selected turn restriction" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314 msgid "Create a new turn restriction" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353 msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355 msgid "Select in current data layer" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386 msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57 msgid "" "Development of the turn restriction plugin was sponsored by skobbler GmbH." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96 msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97 msgid "Sponsor" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106 msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50 msgid "" "The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn " "restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If " "disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60 msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78 msgid "Road signs - Set A" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107 msgid "Road signs - Set B" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131 msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188 #, java-format msgid "" "Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. " "Assuming the default value ''set-a''." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:48 msgid "" "Please configure the keyboard shortcut which triggers " "creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:64 msgctxt "keyboard-key" msgid "Key:" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:75 msgctxt "keyboard-modifiers" msgid "Modifiers:" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:78 msgctxt "keyboard-modifiers" msgid "Shift" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:80 msgctxt "keyboard-modifiers" msgid "Ctrl" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:82 msgctxt "keyboard-modifiers" msgid "Alt" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:85 msgctxt "keyboard-modifiers" msgid "Meta" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29 #, java-format msgid "" "This turn restriction uses the OSM way {0} with role from and with role to. In " "a turn restriction, the way with role from should be different from " "the way with role to, though." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37 msgid "Delete ''from''" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38 msgid "Removes the member with role ''from''" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47 msgid "Delete ''to''" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48 msgid "Removes the member with role ''to''" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80 msgid "Fix in editor" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58 msgid "" "Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27 #, java-format msgid "" "This turn restriction uses a non-standard restriction type {0} for " "the tag key restriction. It is recommended to use standard values " "only. Please select one in the Basic editor." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31 msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37 #, java-format msgid "" "The from-way {0} and the " "to-way {1} interesect at " "node {2} but " "{2} isn''t a via-object.
It is recommended to " "set {2} as unique via-" "object." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49 msgid "Set via-Object" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50 msgid "" "Replaces the currently configured via-objects with the node at the " "intersection" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60 msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25 msgid "" "A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a " "type in the Basic Editor." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36 msgid "An OSM way with role from is required in a turn restriction." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39 msgid "An OSM way with role to is required in a turn restriction." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42 msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48 msgid "Add in editor" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51 msgid "Add an OSM way with role ''from''" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54 msgid "Add an OSM way with role ''to''" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37 #, java-format msgid "" "A turn restriction requires exactly one way with role from. This " "turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44 #, java-format msgid "" "A turn restriction requires exactly one way with role to. This turn " "restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57 msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25 #, java-format msgid "" "The tag except has the non-standard value {0}. It is " "recommended to use standard values for except only." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34 msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37 #, java-format msgid "The required tag {0}={1} is missing." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45 msgid "Add missing tag" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46 #, java-format msgid "Add the missing tag {0}={1}" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:52 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:61 #, java-format msgid "" "The OSM way {0} with role {1} " "should be split at node {2} where it " "connects to way {3}." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:75 msgid "Split now" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:76 msgid "Splits the way" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45 #, java-format msgid "" "This turn restriction uses the OSM node {0} as member with role {1}." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51 #, java-format msgid "" "This turn restriction uses the OSM relation {0} as member with role {1}." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57 msgid "An OSM way is required instead." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63 msgid "Delete the member from the turn restriction" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81 msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way" msgstr "" #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72 msgid "Undelete object..." msgstr "" #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72 msgid "Undelete object by id" msgstr "" #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78 msgid "Select if the data should be added into a new layer" msgstr "" #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:96 msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted" msgstr "" #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:108 msgid "Undelete Object" msgstr "" #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:109 msgid "Undelete object" msgstr "" #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:114 msgid "Start undeleting" msgstr "" #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:115 msgid "Close dialog and cancel" msgstr "" #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:170 #, java-format msgid "Will get {0}" msgstr "" #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:174 #, java-format msgid "Looking for {0}" msgstr "" #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:176 #, java-format msgid "Found {0}" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:42 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:86 msgid "Validation errors" msgstr "Σφάλματα επαλήθευσης" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97 msgid "No validation errors" msgstr "Κανένα σφάλμα επαλήθευσης" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:174 msgid "Grid" msgstr "Πλέγμα" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:282 #, java-format msgid "" "Error initializing test {0}:\n" " {1}" msgstr "" "Σφάλμα αρχικοποίησης δοκιμής {0}:\n" " {1}" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74 msgid "Use ignore list." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:75 msgid "Use the ignore list to suppress warnings." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78 msgid "Use error layer." msgstr "Χρήση επιπέδου σφαλμάτων." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79 msgid "Use the error layer to display problematic elements." msgstr "Χρήση του επιπέδου σφαλμάτων για την προβολή προβληματικών στοιχείων." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:82 msgid "Show informational level on upload." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:83 msgid "Show the informational tests in the upload check windows." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:88 msgid "On demand" msgstr "Κατ΄απαίτηση" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:89 msgid "On upload" msgstr "Κατά την αποστολή" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:100 msgid "" "An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " "programs." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:101 msgid "Data validator" msgstr "Επαλήθευση δεδομένων" #. * Error messages #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14 msgid "Errors" msgstr "Σφάλματα" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14 msgid "validation error" msgstr "σφάλμα επαλήθευσης" #. * Warning messages #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16 msgid "Warnings" msgstr "Προειδοποιήσεις" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16 msgid "validation warning" msgstr "προειδοποίηση επαλήθευσης" #. * Other messages #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:110 msgid "Other" msgstr "Άλλο" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18 msgid "validation other" msgstr "άλλο επαλήθευσης" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Test.java:102 #, java-format msgid "Running test {0}" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46 msgid "Validation" msgstr "Επαλήθευση" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45 msgid "Performs the data validation" msgstr "Πραγματοποιεί επαλήθευση δεδομένων" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:121 msgid "Validating" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:162 #, java-format msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171 msgid "Updating ignored errors ..." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:118 msgid "Data with errors. Upload anyway?" msgstr "Δεδομένα με σφάλματα. Αποστολή;" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85 msgid "Open the validation window." msgstr "Άνοιγμα παραθύρου επαλήθευσης." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:92 msgid "Zoom to problem" msgstr "Ζούμ στο πρόβλημα" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113 msgid "Fix" msgstr "Διόρθωση" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:113 msgid "Fix the selected errors." msgstr "Διόρθωση των επιλεγμένων σφαλμάτων." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:118 msgid "Ignore the selected errors next time." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199 msgid "Whole group" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199 msgid "Single elements" msgstr "Μεμονομένα στοιχεία" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199 msgid "Nothing" msgstr "Τίποτα" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:200 msgid "Ignore whole group or individual elements?" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:201 msgid "Ignoring elements" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:468 msgid "Fixing errors ..." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:491 #, java-format msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:507 msgid "Updating map ..." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72 #, java-format msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" msgstr "Αντικατάσταση \"{0}\" με \"{1}\" για" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:78 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "αντικείμενο" msgstr[1] "αντικείμενα" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42 msgid "Coastlines." msgstr "Ακτογραμμές." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:43 msgid "This test checks that coastlines are correct." msgstr "Αυτή η δοκιμή ελέγχει ότι οι ακτογραμμές είναι σωστές." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:121 msgid "Unconnected coastline" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:151 msgid "Unordered coastline" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:155 msgid "Reversed coastline" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47 msgid "Crossing ways." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:48 msgid "" "This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in " "the same layer, but are not connected by a node." msgstr "" "Αυτή η δοκιμή ελέγχει αν δυο δρόμοι, σιδηρόδρομοι, υδατοδιαδρομές ή κτήρια " "διασταυρώνονται στο ίδιο επίπεδο, αλλά δεν είναι ενωμένα με κάποιο κόμβο." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126 msgid "Crossing buildings" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126 msgid "Crossing ways" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:79 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:125 msgid "Duplicated nodes" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:80 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:146 msgid "Nodes at same position" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:64 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:84 msgid "Duplicated ways" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:65 msgid "" "This test checks that there are no ways with same tags and same node " "coordinates." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:169 msgid "Delete duplicate ways" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23 msgid "Duplicated way nodes." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:24 msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:37 msgid "Duplicated way nodes" msgstr "" #. group "Relations" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:49 #: build/trans_presets.java:3207 msgid "Multipolygon" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:50 msgid "This test checks if multipolygons are valid" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:120 msgid "Area style way is not closed" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:134 msgid "No outer way for multipolygon" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:151 msgid "No style in multipolygon relation" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:169 msgid "Style for inner way equals multipolygon" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:180 msgid "Style for outer way mismatches" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:186 msgid "No style for multipolygon" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:191 msgid "Multipolygon is not closed" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:213 msgid "Multipolygon inner way is outside" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:216 msgid "Intersection between multipolygon ways" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:227 msgid "No useful role for multipolygon member" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:230 msgid "Non-Way in multipolygon" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36 msgid "Missing name:* translation." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:37 msgid "" "This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to " "some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., " "Italia - Italien - Italy." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:47 msgid "A name:* translation is missing." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:74 msgid "A name is missing, even though name:* exists." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:63 msgid "Nodes with same name" msgstr "Κόμβοι με το ίδιο όνομα" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:26 msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44 msgid "Overlapping ways." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:45 msgid "" "This test checks that a connection between two nodes is not used by more " "than one way." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108 msgid "Overlapping areas" msgstr "Αλληλοκαλυπτόμενες περιοχές" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113 msgid "Overlapping highways (with area)" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118 msgid "Overlapping railways (with area)" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:123 msgid "Overlapping ways (with area)" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129 msgid "Overlapping highways" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134 msgid "Overlapping railways" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:139 msgid "Overlapping ways" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:44 msgid "Relation checker :" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:45 msgid "This plugin checks for errors in relations." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:115 msgid "Relation type is unknown" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:145 msgid "Relation is empty" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:155 msgid "" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:163 #, java-format msgid "Role {0} missing" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:164 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:170 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:176 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:184 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:195 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:201 msgid "Role verification problem" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:169 #, java-format msgid "Number of {0} roles too low ({1})" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:175 #, java-format msgid "Number of {0} roles too high ({1})" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:183 #, java-format msgid "Member for role {0} of wrong type" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:194 #, java-format msgid "Role {0} unknown" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:200 msgid "Empty role found" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:34 msgid "Self-intersecting ways" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:23 msgid "" "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:87 msgid "Similarly named ways" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:40 msgid "" "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:153 msgid "Properties checker :" msgstr "Ελεγκτής ιδιοτήτων:" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:154 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:286 #, java-format msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:299 #, java-format msgid "Invalid spellcheck line: {0}" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:310 #, java-format msgid "" "Could not access data file(s):\n" "{0}" msgstr "" "Αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο δεδομένων:\n" "{0}" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:447 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:448 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458 msgid "Illegal tag/value combinations" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468 #, java-format msgid "Key ''{0}'' invalid." msgstr "Το κλειδί \"{0}\" δεν είναι έγκυρο." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473 msgid "Tag value contains character with code less than 0x20" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:479 msgid "Tag key contains character with code less than 0x20" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:485 msgid "Tag value longer than allowed" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:491 msgid "Tag key longer than allowed" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:497 msgid "Tags with empty values" msgstr "Ετικέτες χωρίς τιμές" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:503 msgid "Invalid property key" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509 msgid "Invalid white space in property key" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515 msgid "Property values start or end with white space" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:521 msgid "Property values contain HTML entity" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:548 #, java-format msgid "Key ''{0}'' not in presets." msgstr "Το κλειδί \"{0}\" δεν υπάρχει στις προεπιλογές" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:549 msgid "Presets do not contain property key" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:571 #, java-format msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets." msgstr "Η τιμή \"{0}\" για το κλειδί \"{1}\" δεν υπάρχει στις προεπιλογές." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:572 msgid "Presets do not contain property value" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:584 msgid "FIXMES" msgstr "FIXMES" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:627 msgid "Check property keys." msgstr "Έλεγχος τιμών ιδιοτήτων." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:628 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:635 msgid "Use complex property checker." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:636 msgid "Validate property values and tags using complex rules." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:657 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:658 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:680 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:696 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:697 msgid "TagChecker source" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:720 msgid "" "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:721 msgid "Add a new source to the list." msgstr "Προσθήκη νέας πηγής στην λίστα." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:722 msgid "Edit the selected source." msgstr "Επιξεργασία της επιλεγμένης πηγής." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:723 msgid "Delete the selected source from the list." msgstr "Διαγραφή της επιλεγμένης πηγής από την λίστα." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:725 msgid "Data sources" msgstr "Πηγές δεδομένων" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745 msgid "Check property values." msgstr "Έλεγχος τιμών ιδιοτήτων." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:746 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753 msgid "Check for FIXMES." msgstr "Έλεγχος για FIXMES." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:754 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:761 msgid "Use default data file." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:762 msgid "Use the default data file (recommended)." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765 msgid "Use default tag ignore file." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:766 msgid "Use the default tag ignore file (recommended)." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:769 msgid "Use default spellcheck file." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:770 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." msgstr "Χρήση του προεπιλεγμένου αρχείου ορθογραφικού ελέγχου (προτείνεται)" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:862 msgid "Fix properties" msgstr "Διόρθωση ιδιοτήτων" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:977 msgid "Could not find element type" msgstr "Δεν βρέθηκε ο τύπος του στοιχείου" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:979 msgid "Incorrect number of parameters" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:997 msgid "Could not find warning level" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1006 #, java-format msgid "Illegal expression ''{0}''" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1010 #, java-format msgid "Illegal regular expression ''{0}''" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:35 msgid "Turnrestriction" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:36 msgid "This test checks if turnrestrictions are valid" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:88 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:103 msgid "Unknown role" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:107 msgid "Unknown member type" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:113 msgid "More than one \"from\" way found" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:115 msgid "More than one \"to\" way found" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:117 msgid "More than one \"via\" way found" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:120 msgid "No \"from\" way found" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:124 msgid "No \"to\" way found" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:128 msgid "No \"via\" node or way found" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:138 msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:143 msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:176 msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:181 msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35 msgid "Unclosed Ways." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35 msgid "This tests if ways which should be circular are closed." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:77 #, java-format msgid "natural type {0}" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:80 #, java-format msgid "landuse type {0}" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:83 #, java-format msgid "amenities type {0}" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:86 #, java-format msgid "sport type {0}" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:89 #, java-format msgid "tourism type {0}" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:92 #, java-format msgid "shop type {0}" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:95 #, java-format msgid "leisure type {0}" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:98 #, java-format msgid "waterway type {0}" msgstr "" #. color building #. 1 #. 50000 #.
#. #. #. #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:104 #: build/trans_style.java:4356 msgid "area" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:123 msgid "Unclosed way" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61 msgid "Unconnected ways." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:62 msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:127 msgid "Way end node near other highway" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:147 msgid "Way end node near other way" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:168 msgid "Way node near other way" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:186 msgid "Connected way end node near other way" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:43 msgid "Untagged and unconnected nodes" msgstr "Κόμβοι ασύνδετοι και χςρίς ετικέτες" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:44 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:68 msgid "No tags" msgstr "" #. Does not happen, but just to be sure. Maybe definition of uninteresting tags changes in future. #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:69 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:78 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:103 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:109 msgid "Unconnected nodes without physical tags" msgstr "" #. translation note: don't translate quoted words #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:77 msgid "Has tag containing ''fixme'' or ''FIXME''" msgstr "" #. translation note: don't translate quoted words #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:87 msgid "Has key ''note'' or ''comment'' or ''description''" msgstr "" #. translation note: don't translate quoted words #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:91 msgid "Has key ''created_by'' or ''converted_by''" msgstr "" #. translation note: don't translate quoted words #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:95 msgid "Has key ''watch''" msgstr "" #. translation note: don't translate quoted words #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:99 msgid "Has key ''source''" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:62 msgid "Untagged, empty and one node ways." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:63 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94 msgid "Unnamed ways" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:96 msgid "Unnamed junction" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:104 msgid "Untagged ways (commented)" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:106 msgid "Untagged ways" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:111 msgid "Empty ways" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:115 msgid "One node ways" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35 msgid "Wrongly Ordered Ways." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:36 msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70 msgid "Reversed coastline: land not on left side" msgstr "Ανάποδη ακτογραμμή: η ξηρά δεν είναι στην αριστερή πλευρά" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75 msgid "Reversed water: land not on left side" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:80 msgid "Reversed land: land not on left side" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75 #, java-format msgid "{0}, ..." msgstr "{0}, ..." #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:90 #, java-format msgid "{0} {1}% of GPS track" msgstr "" #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:110 msgid "Shows current position in the video" msgstr "" #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:113 msgid "Import Video" msgstr "" #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:113 msgid "Sync a video against this GPS track" msgstr "" #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:137 msgid "Remove Video" msgstr "" #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:137 msgid "removes current video from layer" msgstr "" #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:144 msgid "play/pause" msgstr "" #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:144 msgid "starts/pauses video playback" msgstr "" #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:151 msgid "backward" msgstr "" #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:151 msgid "jumps n sec back" msgstr "" #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:159 msgid "forward" msgstr "" #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:159 msgid "jumps n sec forward" msgstr "" #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:167 msgid "faster" msgstr "" #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:167 msgid "faster playback" msgstr "" #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:175 msgid "slower" msgstr "" #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:175 msgid "slower playback" msgstr "" #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:183 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:102 msgid "loop" msgstr "" #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:183 msgid "loops n sec around current position" msgstr "" #. now the options menu #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:193 msgid "Keep centered" msgstr "" #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:193 msgid "follows the video icon automaticly" msgstr "" #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:203 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:207 msgid "Jump length" msgstr "" #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:203 msgid "Set the length of a jump" msgstr "" #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:207 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218 msgid "Jump in video for x ms" msgstr "" #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:214 #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218 msgid "Loop length" msgstr "" #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:214 msgid "Set the length around a looppoint" msgstr "" #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227 msgid "no deinterlacing" msgstr "" #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:235 msgid "deinterlacing using line doubling" msgstr "" #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:243 msgid "deinterlacing using linear interpolation" msgstr "" #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:99 msgid "play" msgstr "" #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:131 msgid "Unable to find JNA Java library!" msgstr "" #: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:135 msgid "Unable to find native libvlc library!" msgstr "" #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23 msgid "Scanned Map..." msgstr "Σαρωμένος Χάρτης..." #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24 msgid "" "Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org" msgstr "" #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29 msgid "" "Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)" msgstr "" #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70 #, java-format msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\"" msgstr "" #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:61 #, java-format msgid "Walking Papers: {0}" msgstr "Χαρτιά που περπατάνε: {0}" #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:364 #, java-format msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}" msgstr "" #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30 msgid "Walking Papers" msgstr "Χαρτιά που περπατάνε" #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59 msgid "Way Download" msgstr "" #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58 msgid "Download map data on the end of selected way" msgstr "" #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100 msgid "" "Neither a node nor a way with an endpoint outside of the
current " "download areas is selected.
Select a node on the start or end of a way or " "an entire way first." msgstr "" #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107 msgid "Could not find a unique node to start downloading from." msgstr "" #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119 #, java-format msgid "There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting." msgstr "" #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169 #, java-format msgid "" "Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t " "discovered after download" msgstr "" #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183 #, java-format msgid "" "There aren''t further connected ways to download.
A potential " "duplicate node of the currently selected node was found, though.

The " "currently selected node is ''{0}''
The potential duplicate node is " "''{1}''
Merge the duplicate node onto the currently selected node and " "continue way downloading?" msgstr "" #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196 msgid "Merge duplicate node?" msgstr "" #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213 msgid "No more connected ways to download." msgstr "" #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222 #, java-format msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways." msgstr "" #: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44 #: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47 msgid "Way Select" msgstr "" #: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46 msgid "Select non-branching sequences of ways" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:71 msgid "Exception occurred" msgstr "Δημιοθργήθηκε εξαίρεση" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:88 msgid "Not in cache" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71 msgid "Rectified Image..." msgstr "Ανορθωμένη Εικόνα..." #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69 msgid "Download Rectified Images From Various Services" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71 #, java-format msgid "WMS: {0}" msgstr "WMS: {0}" #. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user #. to commit the link to the preferences #. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this #. service will never be selected automatically. #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107 msgid "Custom WMS Link" msgstr "Προσαρμοσμένος σύνδεσμος WMS" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112 msgid "Supported Rectifier Services:" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136 msgid "Visit Homepage" msgstr "Επισκευθείτε την Κεντρική Σελίδα" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145 msgid "WMS URL or Image ID:" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151 msgid "Add Rectified Image" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201 msgid "" "Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try " "again." msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202 msgid "No valid WMS URL or id" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42 msgid "Adjust the position of the selected WMS layer" msgstr "Ρύθμιση της θέσης του επιλεγμένου επιπέδου WMS" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:172 msgid "Please select the WMS layer to adjust." msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:177 msgid "Select WMS layer" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178 msgid "Start adjusting" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:197 msgid "There are currently no WMS layer to adjust." msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:198 msgid "No layers to adjust" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15 #, java-format msgid "Download WMS tile from {0}" msgstr "Λήψη πλακιδίου WMS από {0}" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:117 #, java-format msgid "" "Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' " "or a trailing '?'." msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:118 msgid "" "Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference " "settings." msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:119 #, java-format msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''." msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:140 #, java-format msgid "" "The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n" "This may lead to wrong coordinates." msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:63 msgid "Automatic downloading" msgstr "Αυτόματη λήψη" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:107 #, java-format msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:109 msgid "(deactivated)" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:162 #, java-format msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164 #, java-format msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:212 #, java-format msgid "" "The base URL
''{0}''
for this WMS layer does neither end with a " "''&'' nor with a ''?''.
This is likely to lead to invalid WMS request. " "You should check your
preference settings.
Do you want to fetch WMS " "tiles anyway?" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220 msgid "Yes, fetch images" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:226 msgid "Invalid URL?" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:311 msgid "Download visible tiles" msgstr "Λήψη εμφανών πλακιδίων" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:317 msgid "" "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" msgstr "" "Η ζητούμενη περιοχή είναι πολύ μεγάλη. Παρακαλώ κάντε ζουμ, ή αλλάξτε ανάλυση" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329 msgid "Change resolution" msgstr "Αλλαγή ανάλυσης" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:341 msgid "Reload erroneous tiles" msgstr "Ανανέωση λανθασμένων πλακιδίων" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:365 msgid "Alpha channel" msgstr "Κανάλι άλφα" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:385 msgid "Save WMS layer to file" msgstr "Αποθ'ηκευση επιπέδου WMS σε αρχείο" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:389 msgid "Save WMS layer" msgstr "Αποθήκευση επιπέδου WMS" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:413 msgid "Load WMS layer from file" msgstr "Φόρτωση επιπέδου WMS από αρχείο" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:417 msgid "Load WMS layer" msgstr "Φόρτωση επιπέδου WMS" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:428 #, java-format msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}" msgstr "Μη υποστηριζόμενη έκδοση αρχείου WMS΄ βρέθηκε {0}, αναμενόταν {1}" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:429 msgid "File Format Error" msgstr "Σφάλμα μορφής αρχείου" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:449 msgid "Error loading file" msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρχείου" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:463 msgid "Set WMS Bookmark" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:180 msgid "WMS" msgstr "WMS" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:193 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file" msgstr "Άνοιγμα ενός κενού επιπέδου WMS για φόρτωση δεδομένων από ένα αρχείο" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:44 msgid "WMS Plugin Preferences" msgstr "Προτιμήσεις πρόσθετου WMS" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:44 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu" msgstr "" "Τροποποίηση της λίστας διακομιστών WMS που εμφανίζεται στο μενού του " "πρόσθετου WMS" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:46 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:79 msgid "Menu Name" msgstr "Όνομα μενού" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:46 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:83 msgid "WMS URL" msgstr "WMS URL" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58 msgid "Menu Name (Default)" msgstr "Όνομα Μενού (Προκαθορισμένο)" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58 msgid "WMS URL (Default)" msgstr "WMS URL (Προκαθορισμένο)" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:87 msgid "Enter a menu name and WMS URL" msgstr "Εισάγετε ένα όνομα μενού και ένα WMS URL" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:111 msgid "Copy Selected Default(s)" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:119 msgid "Please select at least one row to copy." msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:163 msgid "Downloader:" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:169 msgid "Overlap tiles" msgstr "Επικάλυψη πλακιδίων" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170 msgid "% of east:" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:171 msgid "% of north:" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:186 msgid "Simultaneous connections" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10 msgid "WMS Files (*.wms)" msgstr "" #. * #. This file can be used to add some special messages to the translation, #. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless. #. #. The tex before is for translators #. #. OSM server message #: build/specialmessages.java:8 msgid "" "You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller " "area, or use planet.osm" msgstr "" "Ζητήσατε πάρα πολλούς κόμβους (το όριο είναι 50.000). Είτε ζητήστε μικρότερη " "περιοχή, ή χρησιμοποιείστε το planet.osm" #. OSM server message #: build/specialmessages.java:9 msgid "Database offline for maintenance" msgstr "Η βάση δεδομένων είναι εκτός λειτουργίας λόγω συντήρησης" #. OSM server message #: build/specialmessages.java:10 msgid "" "The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either " "request a smaller area, or use planet.osm" msgstr "" #. Java message loading audio data #: build/specialmessages.java:11 msgid "could not get audio input stream from input URL" msgstr "" #. Java message loading audio data #: build/specialmessages.java:12 msgid "Audio Device Unavailable" msgstr "Μη διαθέσιμη Συσκευή Ήχου" #. use has not made edits public #: build/specialmessages.java:13 msgid "You must make your edits public to upload new data" msgstr "Πρέπει να κάνετε τις αλλαγές σας δημόσιες για να στείλετε νέα δεδομένα" #. Nominatim search place type #: build/specialmessages.java:14 msgid "town" msgstr "" #. Landuse type used in multipolygons #. color basin #. #. 1 #. 50000 #.
#. #. #. #: build/specialmessages.java:15 build/trans_style.java:3261 msgid "forest" msgstr "δάσος" #. Landuse type used in multipolygons #: build/specialmessages.java:16 msgid "farmland" msgstr "" #. relation type #. color route #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color boundary #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color boundary #. #. #. #. color boundary #. #. #. #. color boundary #. #. #. #. color boundary #. #. #. #. color boundary #. #. #. #. color boundary #. #. #. #. color boundary #. #. #. #. color boundary #. #. #. #. color boundary #. #. #. #. color boundary #. #. #. #. #. color boundary #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color boundary #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color boundary #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/specialmessages.java:17 build/trans_style.java:3655 #: build/trans_style.java:3663 build/trans_style.java:3667 #: build/trans_style.java:3671 build/trans_style.java:3675 #: build/trans_style.java:3679 build/trans_style.java:3683 #: build/trans_style.java:3687 build/trans_style.java:3691 #: build/trans_style.java:3695 build/trans_style.java:3699 #: build/trans_style.java:3704 build/trans_style.java:3712 #: build/trans_style.java:3720 build/trans_style.java:3728 msgid "boundary" msgstr "όριο" #. relation type #: build/specialmessages.java:18 msgid "multipolygon" msgstr "" #. relation type #. color natural #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color route #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color route #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color route #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color route #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color route #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color route #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color route #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/specialmessages.java:19 build/trans_style.java:3589 #: build/trans_style.java:3597 build/trans_style.java:3605 #: build/trans_style.java:3613 build/trans_style.java:3621 #: build/trans_style.java:3629 build/trans_style.java:3637 #: build/trans_style.java:3645 msgid "route" msgstr "διαδρομή" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:21 msgid "All Files" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:22 msgid "Attributes" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:23 msgid "Abort file chooser dialog" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:24 msgid "Abort file chooser dialog." msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:26 msgid "Create New Folder" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:27 msgid "Delete File" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:29 msgid "Enter file name:" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:30 msgid "Enter path or folder name:" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:31 msgid "Error " msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:32 #, java-format msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\"" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:33 msgid "File name:" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:34 msgid "File Name:" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:35 msgid "FileChooser help." msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:36 msgid "Files" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:37 msgid "Files of type:" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:38 msgid "Files of Type:" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:40 msgid "Filter:" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:41 msgid "Folders" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:43 msgid "Home" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:44 msgid "List" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:45 msgid "Look in:" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:46 msgid "Look In:" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:47 msgid "Modified" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:48 msgid "New Folder" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:52 msgid "Open selected file" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:53 msgid "Open selected file." msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:55 msgid "Rename File" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:56 #, java-format msgid "Rename file \"{0}\" to" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:58 msgid "Save in:" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:59 msgid "Save In:" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:60 msgid "Save selected file." msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:61 msgid "Selection:" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:62 msgid "Size" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:65 msgid "Up One Level" msgstr "" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:66 msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" #. Strings in JFileChooser #: build/specialmessages.java:67 msgid "Update directory listing." msgstr "" #. Strings in GTK ColorChooser #: build/specialmessages.java:70 msgid "Blue:" msgstr "" #. Strings in GTK ColorChooser #: build/specialmessages.java:71 msgid "Color Name:" msgstr "" #. Strings in GTK ColorChooser #: build/specialmessages.java:72 msgid "Green:" msgstr "" #. Strings in GTK ColorChooser #: build/specialmessages.java:73 msgid "Hue:" msgstr "" #. Strings in GTK ColorChooser #: build/specialmessages.java:74 msgid "GTK Color Chooser" msgstr "" #. Strings in GTK ColorChooser #: build/specialmessages.java:75 msgid "Red:" msgstr "" #. Strings in GTK ColorChooser #: build/specialmessages.java:76 msgid "Saturation:" msgstr "" #. Plugin AddrInterpolation #: build/trans_plugins.java:3 msgid "" "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an " "option to automatically generate individual house number nodes from a Way." msgstr "" #. File ../plugins/alignways/build.xml had no data #. Plugin buildings_tools #: build/trans_plugins.java:6 msgid "Tools for drawing buildings." msgstr "" #. Plugin cadastre-fr #: build/trans_plugins.java:8 msgid "A special handler for the French land registry WMS server." msgstr "" #. Plugin colorscheme #: build/trans_plugins.java:10 msgid "" "Allows the user to create different color schemes and to switch between " "them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a " "white background with matching colors for better visibility in bright " "sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but " "true :-)" msgstr "" #. Plugin Create_grid_of_ways #: build/trans_plugins.java:12 msgid "Create a grid of ways." msgstr "" #. Plugin czechaddress #: build/trans_plugins.java:14 msgid "" "Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic." msgstr "" #. Plugin dataimport #: build/trans_plugins.java:16 msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly." msgstr "Επιτρέπει την εισαγωγή διαφόρων τύπων αρχείων απ' ευθείας στο JOSM." #. Plugin DirectUpload #: build/trans_plugins.java:18 msgid "" "This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to " "openstreetmap.org." msgstr "" #. Plugin Duplicate-Way #: build/trans_plugins.java:20 msgid "Duplicate Ways with an offset" msgstr "" #. Plugin editgpx #: build/trans_plugins.java:22 msgid "" "Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks " "very fast." msgstr "" #. Plugin globalsat #: build/trans_plugins.java:26 msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM." msgstr "" #. Plugin graphview #: build/trans_plugins.java:28 msgid "Visualizes routing information as a routing graph." msgstr "" #. Plugin grid #: build/trans_plugins.java:30 msgid "Provide a background layer that displays a map grid" msgstr "" #. Plugin ImageWayPoint #: build/trans_plugins.java:32 msgid "" "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is " "made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches " "the filename of an image." msgstr "" #. Plugin lakewalker #: build/trans_plugins.java:34 msgid "Helps vectorizing WMS images." msgstr "" #. Plugin livegps #: build/trans_plugins.java:36 msgid "" "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server." msgstr "" #. Plugin measurement #: build/trans_plugins.java:38 msgid "" "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of " "segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement " "paths (which also can be imported from a gps layer)." msgstr "" #. Plugin michigan_left #: build/trans_plugins.java:40 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways" msgstr "" #. Plugin multipoly-convert #: build/trans_plugins.java:42 msgid "Simply convert an area to a multipolygon." msgstr "" #. Plugin multipoly #: build/trans_plugins.java:44 msgid "" "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with " "relation editor." msgstr "" #. Plugin nearclick #: build/trans_plugins.java:46 msgid "" "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for " "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the " "mouse moving (general Java - tablet problem)." msgstr "" #. Plugin openlayers #: build/trans_plugins.java:48 msgid "Displays an OpenLayers background image" msgstr "" #. Plugin openstreetbugs #: build/trans_plugins.java:50 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs" msgstr "Εισάγει προβλήματα από OpenStreetBugs" #. Plugin openvisible #: build/trans_plugins.java:52 msgid "" "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area" msgstr "" #. Plugin osmarender #: build/trans_plugins.java:54 msgid "" "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image." msgstr "" #. Plugin photo_geotagging #: build/trans_plugins.java:56 msgid "" "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the " "right click menu of the image layer." msgstr "" #. Plugin PicLayer #: build/trans_plugins.java:58 msgid "" "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and " "align it with the map." msgstr "" #. Plugin plastic_laf #: build/trans_plugins.java:60 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel." msgstr "" #. Plugin public_transport #: build/trans_plugins.java:62 msgid "" "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes." msgstr "" #. Plugin remotecontrol #: build/trans_plugins.java:64 msgid "Let other applications send commands to JOSM." msgstr "Επιτρέπει άλλες εφαρμογές να στέλνουν εντολές στο JOSM." #. Plugin reverter #: build/trans_plugins.java:66 msgid "Plugin for reverting changesets" msgstr "" #. Plugin RoadSigns #: build/trans_plugins.java:68 msgid "" "Plugin for tagging of objects based on a selection of road signs. The dialog " "can be opened by clicking a small icon in the upper right corner of the " "properties window. Available country presets: Germany." msgstr "" #. Plugin routes #: build/trans_plugins.java:70 msgid "" "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be " "defined in routes.xml file in plugin directory" msgstr "" #. Plugin routing #: build/trans_plugins.java:72 msgid "Provides routing capabilities." msgstr "Παρέχει δυνατότητες δρομολόγησης." #. Plugin SimplifyArea #: build/trans_plugins.java:74 msgid "" "Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be " "constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes." msgstr "" #. Plugin slippymap #: build/trans_plugins.java:76 msgid "" "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as " "background and request updates." msgstr "" #. Plugin surveyor #: build/trans_plugins.java:78 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions." msgstr "" #. Plugin tageditor #: build/trans_plugins.java:80 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid." msgstr "" #. Plugin tagging-preset-tester #: build/trans_plugins.java:82 msgid "" "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of " "tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start " "the jar-file as standalone as well." msgstr "" #. Plugin terracer #: build/trans_plugins.java:84 msgid "Make terraced houses out of single blocks." msgstr "" #. Plugin touchscreenhelper #: build/trans_plugins.java:86 msgid "" "Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). " "Currently adds only one button to slip the map." msgstr "" #. Plugin Tracer #: build/trans_plugins.java:88 msgid "" "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) " "to be running." msgstr "" #. Plugin turnrestrictions #: build/trans_plugins.java:90 msgid "" "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn " "restrictions in the OpenStreetMap database." msgstr "" #. Plugin undelete #: build/trans_plugins.java:92 msgid "Allows undeleting object from OSM database" msgstr "" #. Plugin validator #: build/trans_plugins.java:94 msgid "" "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes " "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names." msgstr "" #. Plugin videomapping #: build/trans_plugins.java:96 msgid "" "(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a " "georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible " "objects." msgstr "" #. Plugin walkingpapers #: build/trans_plugins.java:98 msgid "" "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This " "plugin is still under early development and may be buggy." msgstr "" "Υποστιρίζει να κατεβάζει tiled, σαρωμένους χάρτες από το walking-papers.org. " "Αυτό το πρόσθετο είναι ακόμα σε πειραματικό στάδιο ανάπτυξης και μπορεί να " "έχει bugs." #. Plugin waydownloader #: build/trans_plugins.java:100 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways" msgstr "" #. Plugin wayselector #: build/trans_plugins.java:102 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways" msgstr "" #. Plugin wms-turbo-challenge2 #: build/trans_plugins.java:104 msgid "" "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti " "behind." msgstr "" #. Plugin wmsplugin #: build/trans_plugins.java:106 msgid "" "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)." msgstr "" #. #. #. #: build/trans_presets.java:77 msgid "Highways" msgstr "" #. group "Highways" #: build/trans_presets.java:78 msgid "Streets" msgstr "Οδοί" #. group "Highways/Streets" #. #: build/trans_presets.java:79 build/trans_surveyor.java:72 msgid "Motorway" msgstr "Αυτοκινητόδρομος" #. item "Highways/Streets/Motorway" #. #: build/trans_presets.java:82 msgid "Edit Motorway" msgstr "Επεξεργασία Αυτοκινητοδρόμου" #. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway" #. #. #. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk" #. #. #. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link" #. #. #. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road" #. #. #. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road" #. #. #. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road" #. #. #. item "Airport/Runway" label "Edit Runway" #. #. #. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway" #. #. #. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad" #. #. #. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate" #. #. item "Man Made/Power Station" text "Operator" #. item "Relations/Route" text "Name" #: build/trans_presets.java:85 build/trans_presets.java:121 #: build/trans_presets.java:141 build/trans_presets.java:161 #: build/trans_presets.java:198 build/trans_presets.java:218 #: build/trans_presets.java:1534 build/trans_presets.java:1542 #: build/trans_presets.java:1550 build/trans_presets.java:1584 #: build/trans_presets.java:2429 build/trans_presets.java:3262 msgid "Reference" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer" #: build/trans_presets.java:89 build/trans_presets.java:106 #: build/trans_presets.java:125 build/trans_presets.java:144 #: build/trans_presets.java:165 build/trans_presets.java:181 #: build/trans_presets.java:202 build/trans_presets.java:420 msgid "Lanes" msgstr "Λωρίδες κυκλοφορίας" #. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes" #. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes" #. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes" #. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes" #. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes" #. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes" #. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes" #. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer" #. item "Ways/Path" combo "Layer" #. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer" #: build/trans_presets.java:90 build/trans_presets.java:107 #: build/trans_presets.java:126 build/trans_presets.java:145 #: build/trans_presets.java:166 build/trans_presets.java:182 #: build/trans_presets.java:203 build/trans_presets.java:222 #: build/trans_presets.java:246 build/trans_presets.java:321 #: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:373 #: build/trans_presets.java:395 build/trans_presets.java:435 #: build/trans_presets.java:450 build/trans_presets.java:504 #: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:1255 msgid "Max. speed (km/h)" msgstr "Μεγ. Ταχύτητα (χαω)" #. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name" #. item "Highways/Streets/Residential" text "Name" #. #. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name" #. #. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name" #. #. item "Highways/Streets/Service" text "Name" #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle" #. #. #. #. #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name" #. item "Highways/Streets/Construction" text "Name" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions" #. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name" #. item "Ways/Track" check "Embankment" #. item "Ways/Path" check "Embankment" #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name" #: build/trans_presets.java:91 build/trans_presets.java:108 #: build/trans_presets.java:127 build/trans_presets.java:146 #: build/trans_presets.java:167 build/trans_presets.java:183 #: build/trans_presets.java:204 build/trans_presets.java:223 #: build/trans_presets.java:239 build/trans_presets.java:258 #: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:294 #: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:334 #: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:365 #: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:414 #: build/trans_presets.java:471 build/trans_presets.java:495 #: build/trans_presets.java:517 build/trans_presets.java:537 #: build/trans_presets.java:560 build/trans_presets.java:582 #: build/trans_presets.java:620 build/trans_presets.java:1248 msgid "Oneway" msgstr "Μονόδρομος" #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad" #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad" #. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad" #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad" #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)" #. #. item "Ways/Track" combo "MTB Scale" #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway" #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway" #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway" #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway" #. item "Ways/Steps" check "Oneway" #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway" #. #: build/trans_presets.java:92 build/trans_presets.java:109 #: build/trans_presets.java:129 build/trans_presets.java:148 #: build/trans_presets.java:169 build/trans_presets.java:185 #: build/trans_presets.java:205 build/trans_presets.java:224 #: build/trans_presets.java:240 build/trans_presets.java:259 #: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:295 #: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:347 #: build/trans_presets.java:366 build/trans_presets.java:415 #: build/trans_presets.java:424 build/trans_presets.java:467 #: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:518 #: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:561 #: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:601 #: build/trans_presets.java:621 build/trans_presets.java:1249 #: build/trans_surveyor.java:12 msgid "Bridge" msgstr "Γέφυρα" #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)" #. #. item "Ways/Track" check "Bridge" #. item "Ways/Path" check "Bridge" #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge" #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge" #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge" #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge" #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge" #. item "Ways/Steps" check "Bridge" #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge" #: build/trans_presets.java:93 build/trans_presets.java:110 #: build/trans_presets.java:130 build/trans_presets.java:149 #: build/trans_presets.java:170 build/trans_presets.java:186 #: build/trans_presets.java:206 build/trans_presets.java:225 #: build/trans_presets.java:241 build/trans_presets.java:260 #: build/trans_presets.java:278 build/trans_presets.java:296 #: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:348 #: build/trans_presets.java:367 build/trans_presets.java:416 #: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:468 #: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:519 #: build/trans_presets.java:539 build/trans_presets.java:562 #: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:602 #: build/trans_presets.java:622 build/trans_presets.java:1250 msgid "Tunnel" msgstr "Σήραγγα" #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel" #. item "Ways/Track" check "Tunnel" #. item "Ways/Path" check "Tunnel" #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel" #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel" #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel" #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel" #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel" #. item "Ways/Steps" check "Tunnel" #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel" #: build/trans_presets.java:94 build/trans_presets.java:111 #: build/trans_presets.java:131 build/trans_presets.java:150 #: build/trans_presets.java:171 build/trans_presets.java:187 #: build/trans_presets.java:207 build/trans_presets.java:226 #: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:261 #: build/trans_presets.java:279 build/trans_presets.java:297 #: build/trans_presets.java:316 build/trans_presets.java:349 #: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:417 #: build/trans_presets.java:469 build/trans_presets.java:493 #: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:540 #: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:585 #: build/trans_presets.java:603 build/trans_presets.java:623 #: build/trans_presets.java:1251 msgid "Cutting" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting" #. item "Ways/Track" check "Cutting" #. item "Ways/Path" check "Cutting" #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting" #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting" #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting" #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting" #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting" #. item "Ways/Steps" check "Cutting" #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting" #: build/trans_presets.java:95 build/trans_presets.java:112 #: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:151 #: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:188 #: build/trans_presets.java:208 build/trans_presets.java:227 #: build/trans_presets.java:243 build/trans_presets.java:262 #: build/trans_presets.java:280 build/trans_presets.java:298 #: build/trans_presets.java:317 build/trans_presets.java:350 #: build/trans_presets.java:369 build/trans_presets.java:418 #: build/trans_presets.java:470 build/trans_presets.java:494 #: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:541 #: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:586 #: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:624 #: build/trans_presets.java:1252 msgid "Embankment" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment" #. #: build/trans_presets.java:98 msgid "Motorway Link" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Motorway Link" #. #: build/trans_presets.java:101 msgid "Edit Motorway Link" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment" #. #: build/trans_presets.java:115 msgid "Trunk" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Trunk" #. #: build/trans_presets.java:118 msgid "Edit Trunk" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway" #: build/trans_presets.java:128 build/trans_presets.java:147 #: build/trans_presets.java:168 build/trans_presets.java:184 msgid "Motorroad" msgstr "Αυτοκινητόδρομος" #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment" #. #: build/trans_presets.java:135 msgid "Trunk Link" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Trunk Link" #. #: build/trans_presets.java:138 msgid "Edit Trunk Link" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment" #. #. #. #: build/trans_presets.java:155 build/trans_surveyor.java:76 msgid "Primary" msgstr "Πρωτεύων" #. item "Highways/Streets/Primary" #. #: build/trans_presets.java:158 msgid "Edit Primary Road" msgstr "Επεξεργασία Πρωτεύοντος Δρόμου" #. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment" #. #: build/trans_presets.java:175 msgid "Primary Link" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Primary Link" #: build/trans_presets.java:176 msgid "Edit Primary Link" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment" #. #. #: build/trans_presets.java:191 build/trans_surveyor.java:80 msgid "Secondary" msgstr "Δευτερεύων" #. item "Highways/Streets/Secondary" #. #: build/trans_presets.java:195 msgid "Edit Secondary Road" msgstr "Επεξεργασία Δευτερεύοντος Δρόμου" #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment" #. #: build/trans_presets.java:211 msgid "Tertiary" msgstr "Τριτεύων" #. item "Highways/Streets/Tertiary" #. #: build/trans_presets.java:215 msgid "Edit Tertiary Road" msgstr "Επεξεργασία Τριτεύοντος Δρόμου" #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment" #. #. #: build/trans_presets.java:230 build/trans_surveyor.java:84 msgid "Unclassified" msgstr "Μη κατηγοριοποιημένος" #. item "Highways/Streets/Unclassified" #. #: build/trans_presets.java:234 msgid "Edit Unclassified Road" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment" #. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment" #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment" #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment" #: build/trans_presets.java:244 build/trans_presets.java:318 #: build/trans_presets.java:587 build/trans_presets.java:605 msgid "Passing Places" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes" #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)" #. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)" #. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)" #. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)" #. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer" #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer" #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer" #. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer" #. item "Ways/Steps" combo "Layer" #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)" #. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)" #. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)" #: build/trans_presets.java:247 build/trans_presets.java:265 #: build/trans_presets.java:283 build/trans_presets.java:301 #: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:354 #: build/trans_presets.java:374 build/trans_presets.java:421 #: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:451 #: build/trans_presets.java:476 build/trans_presets.java:505 #: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:544 #: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:589 #: build/trans_presets.java:607 build/trans_presets.java:626 #: build/trans_presets.java:1256 build/trans_presets.java:1460 #: build/trans_presets.java:1505 msgid "Width (meters)" msgstr "Πλάτος (μέτρα)" #. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)" #. #. #: build/trans_presets.java:250 build/trans_surveyor.java:88 msgid "Residential" msgstr "Οικιστική" #. item "Highways/Streets/Residential" #. #: build/trans_presets.java:253 msgid "Edit Residential Street" msgstr "Επεξεργασία οικιστικής οδού" #. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer" #. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name" #. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name" #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name" #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name" #. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name" #. item "Ways/Steps" text "Name" #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer" #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282 #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352 #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465 #: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516 #: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559 #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600 #: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254 msgid "Surface" msgstr "Επιφάνεια" #. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" #. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" #. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" #. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" #. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" #. item "Ways/Track" combo "Surface" #. item "Ways/Path" combo "Surface" #. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" #. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" #. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" #. item "Ways/Steps" combo "Surface" #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282 #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352 #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465 #: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516 #: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559 #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600 #: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254 msgid "paved" msgstr "" #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282 #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352 #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488 #: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536 #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581 #: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619 #: build/trans_presets.java:1254 msgid "unpaved" msgstr "" #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282 #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352 #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488 #: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536 #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581 #: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619 #: build/trans_presets.java:1254 msgid "asphalt" msgstr "" #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282 #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352 #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465 #: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516 #: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559 #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600 #: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254 msgid "concrete" msgstr "" #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282 #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352 #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488 #: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536 #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581 #: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619 #: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2511 msgid "metal" msgstr "" #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282 #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352 #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488 #: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536 #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581 #: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619 #: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2511 msgid "wood" msgstr "άλσος" #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282 #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352 #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488 #: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536 #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581 #: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619 #: build/trans_presets.java:1254 msgid "paving_stones" msgstr "" #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282 #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352 #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465 #: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516 #: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559 #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600 #: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254 msgid "cobblestone" msgstr "" #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282 #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352 #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465 #: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516 #: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559 #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600 #: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254 msgid "gravel" msgstr "χαλίκι" #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282 #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352 #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488 #: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536 #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581 #: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619 #: build/trans_presets.java:1254 msgid "pebblestone" msgstr "" #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282 #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352 #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488 #: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536 #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581 #: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619 #: build/trans_presets.java:1254 msgid "compacted" msgstr "" #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282 #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352 #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488 #: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536 #: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581 #: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619 #: build/trans_presets.java:1254 msgid "grass_paver" msgstr "" #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282 #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352 #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465 #: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516 #: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559 #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600 #: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254 msgid "grass" msgstr "χόρτο" #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282 #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352 #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465 #: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516 #: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559 #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600 #: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254 msgid "sand" msgstr "άμμος" #: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282 #: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320 #: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352 #: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465 #: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516 #: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559 #: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600 #: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254 msgid "ground" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)" #. #: build/trans_presets.java:268 msgid "Living Street" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Living Street" #. #: build/trans_presets.java:271 msgid "Edit Living Street" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)" #. #: build/trans_presets.java:286 msgid "Pedestrian" msgstr "Πεζόδρομος" #. item "Highways/Streets/Pedestrian" #. #: build/trans_presets.java:289 msgid "Edit Pedestrian Street" msgstr "Επεξεργασία Πεοζόδρομου" #. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)" #. #: build/trans_presets.java:304 msgid "Service" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Service" #. #: build/trans_presets.java:307 msgid "Edit Serviceway" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway" #. #. #. #: build/trans_presets.java:311 msgid "Serviceway type" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" #: build/trans_presets.java:311 msgid "alley" msgstr "" #: build/trans_presets.java:311 msgid "driveway" msgstr "" #: build/trans_presets.java:311 msgid "parking_aisle" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)" #. #: build/trans_presets.java:325 msgid "Parking Aisle" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" #. #: build/trans_presets.java:329 msgid "Edit Parking Aisle" msgstr "" #. #: build/trans_presets.java:338 msgid "Road (Unknown Type)" msgstr "Δρόμος (Άγνωστος Τύπος)" #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" #. #: build/trans_presets.java:341 msgid "Edit Road of unknown type" msgstr "Επεξεργασία Δρόμου Άγνωστου Τύπου" #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)" #. #: build/trans_presets.java:357 msgid "Construction" msgstr "Υπό κατασκευή" #. item "Highways/Streets/Construction" #: build/trans_presets.java:358 msgid "Edit Highway Under Construction" msgstr "Επεξεργασία οδού ταχείας κυκλοφορίας υπό κατασκευή" #: build/trans_presets.java:372 msgid "Junction" msgstr "Κόμβος" #. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction" #. color emergency_access_point #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:372 build/trans_style.java:923 msgid "roundabout" msgstr "κυκλικός κόμβος" #. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)" #. #. #: build/trans_presets.java:378 msgid "Road Restrictions" msgstr "Περιορισμοί Δρόμου" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" #. #: build/trans_presets.java:381 msgid "Edit Road Restrictions" msgstr "Επεξεργασία Περιορισμών Δρόμου" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway" #: build/trans_presets.java:383 msgid "Toll" msgstr "Διόδια" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll" #: build/trans_presets.java:384 msgid "No exit (cul-de-sac)" msgstr "Αδιέξοδο" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)" #. item "Ways/Track" combo "Layer" #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:473 msgid "Access" msgstr "Πρόσβαση" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" #. item "Ways/Track" combo "Access" #. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" #. item "Ways/Track" combo "Motorcar" #. item "Ways/Path" combo "Foot" #. item "Ways/Path" combo "Bicycle" #. item "Ways/Path" combo "Horse" #. item "Ways/Path" combo "Ski" #. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" #. item "Ways/Path" combo "Motorcar" #. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" #. item "Car/Parking" combo "Park and Ride" #. item "Car/Parking" combo "Fee" #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" #. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter" #. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench" #. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving" #. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee" #. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee" #. item "Amenities/Toilets" combo "Fee" #. item "Amenities/Bench" combo "Backrest" #. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Shelter" #. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Hide" #. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Lock" #. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing" #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386 #: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388 #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390 #: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392 #: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394 #: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474 #: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:496 #: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:498 #: build/trans_presets.java:499 build/trans_presets.java:500 #: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502 #: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:678 #: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176 #: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200 #: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224 #: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1369 #: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1373 #: build/trans_presets.java:1374 build/trans_presets.java:1375 #: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1495 #: build/trans_presets.java:1496 build/trans_presets.java:1788 #: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:2468 #: build/trans_presets.java:2469 build/trans_presets.java:2510 #: build/trans_presets.java:2519 build/trans_presets.java:2520 #: build/trans_presets.java:2521 build/trans_presets.java:2811 msgid "yes" msgstr "ναι" #. color permissive #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:387 #: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:389 #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:391 #: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393 #: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473 #: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475 #: build/trans_style.java:212 msgid "private" msgstr "ιδιωτικό" #. color private #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386 #: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388 #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390 #: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393 #: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473 #: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475 #: build/trans_style.java:219 msgid "destination" msgstr "προορισμός" #. color deprecated #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386 #: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388 #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390 #: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392 #: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394 #: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474 #: build/trans_presets.java:475 build/trans_style.java:205 msgid "permissive" msgstr "" #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:389 #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:392 #: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:473 #: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475 msgid "agricultural" msgstr "αγροτικό" #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:389 #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:392 #: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:473 #: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475 msgid "forestry" msgstr "" #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386 #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390 #: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393 #: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474 #: build/trans_presets.java:475 msgid "delivery" msgstr "" #. item "Amenities/Toilets" combo "Wheelchair" #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386 #: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388 #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390 #: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392 #: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394 #: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474 #: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:490 #: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:497 #: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:499 #: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:501 #: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:542 #: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669 #: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176 #: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200 #: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224 #: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1278 #: build/trans_presets.java:1369 build/trans_presets.java:1370 #: build/trans_presets.java:1373 build/trans_presets.java:1374 #: build/trans_presets.java:1375 build/trans_presets.java:1494 #: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:1496 #: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1798 #: build/trans_presets.java:2468 build/trans_presets.java:2469 #: build/trans_presets.java:2510 build/trans_presets.java:2519 #: build/trans_presets.java:2520 build/trans_presets.java:2521 #: build/trans_presets.java:2811 msgid "no" msgstr "όχι" #: build/trans_presets.java:386 msgid "Agricultural" msgstr "" #: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:387 #: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:389 #: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:391 #: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393 #: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473 #: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475 #: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:497 #: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:500 #: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502 msgid "designated" msgstr "" #: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388 #: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390 #: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392 #: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394 #: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474 #: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:496 #: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:498 #: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:501 msgid "official" msgstr "" #: build/trans_presets.java:389 msgid "Goods" msgstr "" #: build/trans_presets.java:390 msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)" msgstr "" #. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle" #. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle" #. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle" #. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle" #. item "Barriers/Gate" check "Bicycle" #. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle" #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle" #. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle" #. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle" #: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:498 #: build/trans_presets.java:755 build/trans_presets.java:788 #: build/trans_presets.java:810 build/trans_presets.java:847 #: build/trans_presets.java:860 build/trans_presets.java:872 #: build/trans_presets.java:884 build/trans_presets.java:896 #: build/trans_presets.java:936 msgid "Horse" msgstr "Άλογο" #. item "Barriers/Bollard" check "Horse" #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle" #. item "Barriers/Spikes" check "Horse" #. item "Barriers/Border Control" check "Horse" #. item "Barriers/Entrance" check "Horse" #. item "Barriers/Gate" check "Horse" #. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse" #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse" #. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse" #. item "Barriers/Sally Port" check "Horse" #: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:474 #: build/trans_presets.java:756 build/trans_presets.java:774 #: build/trans_presets.java:789 build/trans_presets.java:811 #: build/trans_presets.java:848 build/trans_presets.java:861 #: build/trans_presets.java:873 build/trans_presets.java:885 #: build/trans_presets.java:897 build/trans_presets.java:937 msgid "Motorcycle" msgstr "Μοτοσυκλέτα" #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle" #. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle" #. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle" #. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle" #. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle" #. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle" #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle" #. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle" #. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle" #: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:475 #: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:775 #: build/trans_presets.java:790 build/trans_presets.java:812 #: build/trans_presets.java:849 build/trans_presets.java:862 #: build/trans_presets.java:874 build/trans_presets.java:886 #: build/trans_presets.java:898 build/trans_presets.java:938 msgid "Motorcar" msgstr "Αυτοκίνητο" #: build/trans_presets.java:394 msgid "Public Service Vehicles (psv)" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)" #: build/trans_presets.java:396 msgid "Min. speed (km/h)" msgstr "Ελαχ. ταχύτητα (χαω)" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)" #: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:436 msgid "Max. weight (tonnes)" msgstr "Μεγ. βάρος (τόνοι)" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)" #: build/trans_presets.java:398 msgid "Max. Height (meters)" msgstr "Μέγιστο Ύψος (μέτρα)" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)" #: build/trans_presets.java:399 msgid "Max. Width (meters)" msgstr "Μέγιστο Πλάτος (μέτρα)" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)" #: build/trans_presets.java:400 msgid "Max. Length (meters)" msgstr "Μέγιστο Μήκος (μέτρα)" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)" #. #: build/trans_presets.java:403 msgid "Roundabout" msgstr "Κυκλικός κόμβος" #. item "Highways/Streets/Roundabout" #. #: build/trans_presets.java:408 msgid "Edit Junction" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" #. color motorroad #. #. #. #. #. color motorway #. #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:553 #: build/trans_style.java:561 msgid "motorway" msgstr "Αυτοκινητόδρομος" #: build/trans_presets.java:411 msgid "motorway_link" msgstr "" #. color motorway #. #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #. color trunk #. #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:569 #: build/trans_style.java:577 msgid "trunk" msgstr "" #: build/trans_presets.java:411 msgid "trunk_link" msgstr "" #. color trunk #. #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #. color primary #. #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:585 #: build/trans_style.java:593 msgid "primary" msgstr "πρωτεύων" #: build/trans_presets.java:411 msgid "primary_link" msgstr "" #. color primary #. #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #. color secondary #. #. 1 #. 300000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:601 #: build/trans_style.java:609 msgid "secondary" msgstr "δευτερεύων" #. color secondary #. #. 1 #. 300000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:617 msgid "tertiary" msgstr "τριτεύων" #: build/trans_presets.java:411 msgid "unclassified" msgstr "αταξινόμητος" #. color green #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:3285 msgid "residential" msgstr "Οικιστική" #: build/trans_presets.java:411 msgid "living_street" msgstr "" #. color street #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. color address #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:673 #: build/trans_style.java:4428 msgid "service" msgstr "" #: build/trans_presets.java:411 msgid "bus_guideway" msgstr "" #. color turningcircle #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color railland #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color construction #: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:905 #: build/trans_style.java:3350 build/trans_style.java:3351 msgid "construction" msgstr "υπό κατασκευή" #. item "Highways/Streets/Bridge" #. #: build/trans_presets.java:429 msgid "Edit Bridge" msgstr "Επεξεργασία Γέφυρας" #. item "Highways/Streets/Tunnel" #: build/trans_presets.java:441 msgid "Edit Tunnel" msgstr "Σήραγγα" #. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)" #. #: build/trans_presets.java:455 msgid "Ways" msgstr "" #. group "Ways" #: build/trans_presets.java:456 msgid "Track" msgstr "" #. item "Ways/Track" #. #: build/trans_presets.java:459 msgid "Edit Track" msgstr "" #. item "Ways/Track" text "Name" #: build/trans_presets.java:464 msgid "Tracktype" msgstr "" #. item "Ways/Track" combo "Tracktype" #: build/trans_presets.java:464 msgid "grade1" msgstr "" #: build/trans_presets.java:464 msgid "grade2" msgstr "" #: build/trans_presets.java:464 msgid "grade3" msgstr "" #: build/trans_presets.java:464 msgid "grade4" msgstr "" #: build/trans_presets.java:464 msgid "grade5" msgstr "" #: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:489 msgid "MTB Scale" msgstr "" #. item "Ways/Track" text "Width (meters)" #. #: build/trans_presets.java:479 msgid "Path" msgstr "Μονοπάτι" #. item "Ways/Path" #. #: build/trans_presets.java:482 msgid "Edit Path" msgstr "Επεξεργασία μονοπατιού" #. item "Ways/Path" text "Name" #: build/trans_presets.java:487 msgid "SAC Scale" msgstr "" #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" #: build/trans_presets.java:487 build/trans_presets.java:3260 msgid "hiking" msgstr "πεζοπορία" #: build/trans_presets.java:487 msgid "mountain_hiking" msgstr "" #: build/trans_presets.java:487 msgid "demanding_mountain_hiking" msgstr "" #: build/trans_presets.java:487 msgid "alpine_hiking" msgstr "" #: build/trans_presets.java:487 msgid "demanding_alpine_hiking" msgstr "" #: build/trans_presets.java:487 msgid "difficult_alpine_hiking" msgstr "" #. item "Ways/Path" combo "Visibility" #: build/trans_presets.java:490 msgid "excellent" msgstr "" #: build/trans_presets.java:490 msgid "good" msgstr "" #: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:2052 msgid "intermediate" msgstr "" #: build/trans_presets.java:490 msgid "bad" msgstr "" #: build/trans_presets.java:490 msgid "horrible" msgstr "" #: build/trans_presets.java:499 msgid "Wheelchairs" msgstr "" #: build/trans_presets.java:500 msgid "Ski" msgstr "Σκι" #: build/trans_presets.java:501 msgid "Snowmobile" msgstr "Snowmobile" #. item "Ways/Path" text "Width (meters)" #. #. #: build/trans_presets.java:509 msgid "Dedicated Bridleway" msgstr "" #. item "Ways/Dedicated Bridleway" #. #: build/trans_presets.java:511 msgid "Edit Bridleway" msgstr "" #. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)" #. #: build/trans_presets.java:527 msgid "Dedicated Cycleway" msgstr "" #. item "Ways/Dedicated Cycleway" #. #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" #. #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" #. #: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:551 #: build/trans_presets.java:573 msgid "Edit Cycleway" msgstr "Επεξεργασία ποδηλατόδρομου" #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment" #: build/trans_presets.java:542 msgid "Pedestrians" msgstr "" #. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)" #. #: build/trans_presets.java:547 msgid "Segregated Foot- and Cycleway" msgstr "" #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)" #. #: build/trans_presets.java:569 msgid "Combined Foot- and Cycleway" msgstr "" #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)" #. #: build/trans_presets.java:592 msgid "Dedicated Footway" msgstr "" #. item "Ways/Dedicated Footway" #. #: build/trans_presets.java:595 msgid "Edit Footway" msgstr "" #. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)" #. #: build/trans_presets.java:610 msgid "Steps" msgstr "Σκαλοπάτια" #. item "Ways/Steps" #. #: build/trans_presets.java:614 msgid "Edit Flight of Steps" msgstr "Επεξεργασία σκαλοπατιών" #. group "Waypoints" #: build/trans_presets.java:631 msgid "Motorway Junction" msgstr "Κόμβος Αυτοκινητοδρόμου" #. item "Waypoints/Motorway Junction" #. #: build/trans_presets.java:633 msgid "Edit Motorway Junction" msgstr "Επεξεργασία Κόμβου Αυτοκινητοδρόμου" #. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name" #: build/trans_presets.java:637 msgid "Number" msgstr "Αριθμός" #. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number" #: build/trans_presets.java:639 msgid "Services" msgstr "Υπηρεσίες" #. item "Waypoints/Services" #. #: build/trans_presets.java:641 msgid "Edit Service Station" msgstr "" #. item "Waypoints/Services" text "Name" #. item "Barriers/Toll Booth" text "Name" #. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel" #. #. item "Car/Wash" text "Name" #. item "Car/Repair" text "Name" #. item "Car/Rental" text "Name" #. item "Car/Sharing" text "Name" #. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description" #. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description" #. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Name" #. item "Man Made/Tower" text "Height (meters)" #. item "Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline" #. #. item "Man Made/Power Station" text "Name" #. item "Man Made/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station" #. #. item "Amenities/Toilets" #. #. #. item "Amenities/Post Box" #. #. #. item "Amenities/Telephone" label "Edit Telephone" #. #. item "Amenities/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch" #. #. item "Shops/Car Dealer" text "Name" #. item "Cash/Bank" text "Name" #. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine" #. #. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name" #. item "Relations/Route" text "Network" #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:799 #: build/trans_presets.java:1339 build/trans_presets.java:1382 #: build/trans_presets.java:1388 build/trans_presets.java:1396 #: build/trans_presets.java:1403 build/trans_presets.java:1786 #: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:2243 #: build/trans_presets.java:2345 build/trans_presets.java:2375 #: build/trans_presets.java:2428 build/trans_presets.java:2436 #: build/trans_presets.java:2453 build/trans_presets.java:2466 #: build/trans_presets.java:2475 build/trans_presets.java:2482 #: build/trans_presets.java:2547 build/trans_presets.java:2557 #: build/trans_presets.java:2758 build/trans_presets.java:2775 #: build/trans_presets.java:2790 build/trans_presets.java:2829 #: build/trans_presets.java:3267 msgid "Operator" msgstr "Λειτουργός" #. item "Waypoints/Services" text "Operator" #. #. #: build/trans_presets.java:650 msgid "Traffic Signal" msgstr "Σηματοδότης" #. item "Waypoints/Traffic Signal" #. #. #. #: build/trans_presets.java:654 msgid "Pedestrian crossing type" msgstr "Τύπος διάβασης πεζών" #. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" #. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" #: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669 #: build/trans_presets.java:1278 msgid "uncontrolled" msgstr "" #: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669 #: build/trans_presets.java:1278 msgid "traffic_signals" msgstr "σηματοδότες" #: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669 #: build/trans_presets.java:1278 msgid "island" msgstr "νησίδα" #: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669 #: build/trans_presets.java:1278 msgid "unmarked" msgstr "" #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle" #: build/trans_presets.java:655 build/trans_presets.java:671 #: build/trans_presets.java:1279 msgid "Cross on horseback" msgstr "" #. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback" #. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback" #: build/trans_presets.java:656 build/trans_presets.java:670 #: build/trans_presets.java:1280 msgid "Cross by bicycle" msgstr "" #. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle" #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback" #. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle" #: build/trans_presets.java:657 build/trans_presets.java:672 #: build/trans_presets.java:1281 msgid "Crossing attendant" msgstr "" #. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant" #: build/trans_presets.java:658 msgid "Crossing type name (UK)" msgstr "" #. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" #: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673 msgid "zebra" msgstr "" #: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673 msgid "pelican" msgstr "" #: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673 msgid "toucan" msgstr "" #: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673 msgid "puffin" msgstr "" #: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673 msgid "pegasus" msgstr "" #: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673 msgid "tiger" msgstr "" #. #: build/trans_presets.java:661 msgid "Stop" msgstr "Stop" #. item "Waypoints/Stop" #. #: build/trans_presets.java:664 msgid "Pedestrian Crossing" msgstr "Διάβαση Πεζών" #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" #. #: build/trans_presets.java:667 msgid "Edit Crossing" msgstr "Επεξεργασία Διάβασης Πεζών" #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant" #: build/trans_presets.java:673 msgid "Type name (UK)" msgstr "" #: build/trans_presets.java:675 msgid "Traffic Calming" msgstr "" #. item "Waypoints/Traffic Calming" #. #: build/trans_presets.java:677 msgid "Edit Traffic Calming" msgstr "" #: build/trans_presets.java:678 msgid "bump" msgstr "" #: build/trans_presets.java:678 msgid "chicane" msgstr "" #: build/trans_presets.java:678 msgid "choker" msgstr "" #: build/trans_presets.java:678 msgid "cushion" msgstr "" #: build/trans_presets.java:678 msgid "hump" msgstr "" #: build/trans_presets.java:678 msgid "table" msgstr "" #: build/trans_presets.java:680 msgid "Passing Place" msgstr "" #. item "Waypoints/Passing Place" #. #: build/trans_presets.java:682 msgid "Edit Passing Place" msgstr "" #. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place" #. #: build/trans_presets.java:685 msgid "Mini-roundabout" msgstr "Μικρός Κυκλικός Κόμβος" #. item "Waypoints/Mini-roundabout" #. #. #: build/trans_presets.java:690 msgid "Direction" msgstr "Κατεύθυνση" #. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction" #: build/trans_presets.java:690 msgid "clockwise" msgstr "δεξιόστροφα" #: build/trans_presets.java:692 msgid "Turning Circle" msgstr "" #. item "Waypoints/Turning Circle" #. #. #: build/trans_presets.java:697 msgid "City Limit" msgstr "Όρια πόλης" #. item "Waypoints/City Limit" #. #: build/trans_presets.java:699 msgid "Edit City Limit Sign" msgstr "Επεξεργασία πινακίδας ορίων πόλης" #. item "Waypoints/City Limit" text "Name" #: build/trans_presets.java:704 msgid "Second Name" msgstr "Δεύτερο Όνομα" #. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name" #: build/trans_presets.java:706 msgid "Speed Camera" msgstr "Κάμερα ελέγχου ταχύτητας" #. item "Waypoints/Speed Camera" #. #. #: build/trans_presets.java:710 msgid "Emergency Phone" msgstr "Τηλέφωνο εκτάκτου ανάγκης" #. item "Waypoints/Emergency Phone" #. #: build/trans_presets.java:713 msgid "Incline" msgstr "" #. item "Waypoints/Incline" #. #: build/trans_presets.java:716 msgid "Incline Steep" msgstr "" #. item "Waypoints/Incline Steep" #. #: build/trans_presets.java:719 msgid "Grit Bin" msgstr "" #. item "Waypoints/Grit Bin" #. #. #. #: build/trans_presets.java:724 msgid "Ford" msgstr "" #. item "Waypoints/Ford" #: build/trans_presets.java:725 msgid "Edit Ford" msgstr "" #. item "Waypoints/Ford" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:732 msgid "Mountain Pass" msgstr "Ορεινό πέρασμα" #. item "Waypoints/Mountain Pass" #. #: build/trans_presets.java:734 msgid "Edit Mountain Pass" msgstr "Επεξεργασία ορεινού Περάσματος" #. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name" #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Name" #. item "Tourism/Guidepost" text "Name" #. item "Geography/Places/Peak" text "Name" #. item "Geography/Places/Glacier" text "Name" #. item "Geography/Places/Volcano" text "Name" #: build/trans_presets.java:739 build/trans_presets.java:1625 #: build/trans_presets.java:1770 build/trans_presets.java:2943 #: build/trans_presets.java:2950 build/trans_presets.java:2957 msgid "Elevation" msgstr "Υψόμετρο" #. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation" #. #: build/trans_presets.java:743 msgid "Barriers" msgstr "Εμπόδια" #. group "Barriers" #. #: build/trans_presets.java:746 msgid "Bollard" msgstr "" #. item "Barriers/Bollard" #. #: build/trans_presets.java:748 msgid "Edit Bollard" msgstr "" #. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard" #. #. #. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid" #. #. #. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes" #. #. #. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control" #. #. #. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance" #. #. #. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate" #. #. #. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate" #. #. #. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate" #. #. #. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate" #. #. #. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate" #. #. #. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile" #. #. #. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile" #. #. #. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port" #. #. #: build/trans_presets.java:751 build/trans_presets.java:770 #: build/trans_presets.java:784 build/trans_presets.java:806 #: build/trans_presets.java:843 build/trans_presets.java:856 #: build/trans_presets.java:868 build/trans_presets.java:880 #: build/trans_presets.java:892 build/trans_presets.java:904 #: build/trans_presets.java:914 build/trans_presets.java:923 #: build/trans_presets.java:932 msgid "Allowed traffic:" msgstr "Επιτρεπόμενα οχήματα:" #. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle" #: build/trans_presets.java:758 msgid "Cycle Barrier" msgstr "" #. item "Barriers/Cycle Barrier" #. #. #: build/trans_presets.java:762 msgid "Block" msgstr "" #. item "Barriers/Block" #. #: build/trans_presets.java:765 msgid "Cattle Grid" msgstr "" #. item "Barriers/Cattle Grid" #. #: build/trans_presets.java:767 msgid "Edit Cattle Grid" msgstr "" #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar" #: build/trans_presets.java:777 msgid "Bus Trap" msgstr "" #. item "Barriers/Bus Trap" #. #: build/trans_presets.java:780 msgid "Spikes" msgstr "" #. item "Barriers/Spikes" #: build/trans_presets.java:781 msgid "Edit Spikes" msgstr "" #. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar" #: build/trans_presets.java:792 msgid "Toll Booth" msgstr "Σταθμός Διοδίων" #. item "Barriers/Toll Booth" #. #: build/trans_presets.java:794 msgid "Edit Toll Booth" msgstr "Επεξεργασία Σταθμού Διοδίων" #. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator" #. #: build/trans_presets.java:802 msgid "Border Control" msgstr "Συνοριακός Σταθμός" #. item "Barriers/Border Control" #: build/trans_presets.java:803 msgid "Edit Border Control" msgstr "Επεξεργασία Συνοριακού Σταθμού" #. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar" #. #. #: build/trans_presets.java:817 msgid "Hedge" msgstr "Φράκτης θάμνων" #. item "Barriers/Hedge" #. #. #. item "Barriers/Fence" #. #: build/trans_presets.java:821 build/trans_presets.java:823 msgid "Fence" msgstr "Φράκτης" #. item "Barriers/Fence" combo "Fence" #: build/trans_presets.java:823 msgid "fence" msgstr "" #: build/trans_presets.java:823 msgid "wood_fence" msgstr "" #: build/trans_presets.java:823 msgid "wire_fence" msgstr "" #: build/trans_presets.java:825 msgid "Wall" msgstr "Τοίχος" #. item "Barriers/Wall" #. #: build/trans_presets.java:828 msgid "City Wall" msgstr "" #. item "Barriers/City Wall" #. #. #: build/trans_presets.java:832 msgid "Retaining Wall" msgstr "" #. item "Barriers/Retaining Wall" #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:839 msgid "Entrance" msgstr "Είσοδος" #. item "Barriers/Entrance" #: build/trans_presets.java:840 msgid "Edit Entrance" msgstr "Επεξεργασία Εισόδου" #. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar" #. item "Airport/Terminal" text "Name" #: build/trans_presets.java:851 build/trans_presets.java:1580 msgid "Gate" msgstr "Πύλη" #. item "Barriers/Gate" #. #: build/trans_presets.java:853 msgid "Edit Gate" msgstr "Επεξεργασία Πύλης" #. item "Barriers/Gate" check "Motorcar" #: build/trans_presets.java:864 msgid "Lift Gate" msgstr "" #. item "Barriers/Lift Gate" #: build/trans_presets.java:865 msgid "Edit Lift Gate" msgstr "" #. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar" #: build/trans_presets.java:876 msgid "Hampshire Gate" msgstr "" #. item "Barriers/Hampshire Gate" #: build/trans_presets.java:877 msgid "Edit Hampshire Gate" msgstr "" #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar" #: build/trans_presets.java:888 msgid "Bump Gate" msgstr "" #. item "Barriers/Bump Gate" #: build/trans_presets.java:889 msgid "Edit Bump Gate" msgstr "" #. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar" #: build/trans_presets.java:900 msgid "Kissing Gate" msgstr "" #. item "Barriers/Kissing Gate" #: build/trans_presets.java:901 msgid "Edit Kissing Gate" msgstr "" #. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle" #: build/trans_presets.java:909 msgid "Stile" msgstr "" #. item "Barriers/Stile" #. #: build/trans_presets.java:911 msgid "Edit Stile" msgstr "" #. item "Barriers/Stile" check "Bicycle" #: build/trans_presets.java:919 msgid "Turnstile" msgstr "" #. item "Barriers/Turnstile" #: build/trans_presets.java:920 msgid "Edit Turnstile" msgstr "" #. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle" #: build/trans_presets.java:928 msgid "Sally Port" msgstr "" #. item "Barriers/Sally Port" #: build/trans_presets.java:929 msgid "Edit Sally Port" msgstr "" #. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar" #. group "Water" #. item "Water/Water/River" combo "Layer" #. #: build/trans_presets.java:943 build/trans_presets.java:944 #: build/trans_presets.java:995 msgid "Water" msgstr "Νερό" #. group "Water/Water" #: build/trans_presets.java:945 msgid "Spring" msgstr "Πηγή" #. item "Water/Water/Spring" #. #: build/trans_presets.java:947 msgid "Edit Spring" msgstr "Επεξεργασία πηγής" #. item "Water/Water/Spring" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:952 msgid "Drain" msgstr "Αποχέτευση" #. item "Water/Water/Drain" #. #: build/trans_presets.java:954 msgid "Edit Drain" msgstr "Επεξεργασία Αποχέτευσης" #. item "Water/Water/Drain" combo "Layer" #: build/trans_presets.java:960 msgid "Ditch" msgstr "Χαντάκι" #. item "Water/Water/Ditch" #. #: build/trans_presets.java:962 msgid "Edit Ditch" msgstr "Επεξεργασία Χαντακιού" #. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer" #: build/trans_presets.java:968 msgid "Stream" msgstr "Υδατόρρευμα" #. item "Water/Water/Stream" #. #: build/trans_presets.java:970 msgid "Edit Stream" msgstr "Επεξεργασία Υδατορρεύματος" #. item "Water/Water/Stream" combo "Layer" #: build/trans_presets.java:976 msgid "Canal" msgstr "Κανάλι" #. item "Water/Water/Canal" #. #: build/trans_presets.java:978 msgid "Edit Canal" msgstr "Επεξεργασία Καναλιού" #. item "Water/Water/Canal" combo "Layer" #: build/trans_presets.java:984 msgid "River" msgstr "Ποταμός" #. item "Water/Water/River" #. #: build/trans_presets.java:988 msgid "Edit River" msgstr "Επεξεργασία ποταμού" #. item "Water/Water/Water" #. #: build/trans_presets.java:997 msgid "Edit Water" msgstr "Επεξεργασία νερού" #. item "Water/Water/Water" text "Name" #: build/trans_presets.java:1001 msgid "Land" msgstr "Ξηρά" #. item "Water/Water/Land" #: build/trans_presets.java:1002 msgid "Edit Land" msgstr "Επεξεργασία νερού" #. item "Water/Water/Land" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:1007 msgid "Basin" msgstr "Λεκάνη" #. item "Water/Water/Basin" #: build/trans_presets.java:1008 msgid "Edit Basin Landuse" msgstr "" #. item "Water/Water/Basin" text "Name" #: build/trans_presets.java:1013 msgid "Reservoir" msgstr "Ταμιευτήρας" #. item "Water/Water/Reservoir" #. #: build/trans_presets.java:1015 msgid "Edit Reservoir Landuse" msgstr "Επεξεργασία Ταμιευτήρα" #. item "Water/Water/Reservoir" text "Name" #: build/trans_presets.java:1020 msgid "Covered Reservoir" msgstr "Καλυμένος Ταμιευτήρας" #. item "Water/Water/Covered Reservoir" #: build/trans_presets.java:1021 msgid "Edit Covered Reservoir" msgstr "Επεξεργασία Καλυμένου Ταμιευτήρα" #. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:1026 msgid "Riverbank" msgstr "Όχθη ποταμού" #. item "Water/Water/Riverbank" #. #: build/trans_presets.java:1029 msgid "Edit Riverbank" msgstr "Επεξεργασία όχθης ποταμού" #. item "Water/Water/Riverbank" text "Name" #: build/trans_presets.java:1033 msgid "Wetland" msgstr "" #. item "Water/Water/Wetland" #. #: build/trans_presets.java:1038 msgid "Edit Wetland" msgstr "" #. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" #: build/trans_presets.java:1041 msgid "swamp" msgstr "Βάλτος" #: build/trans_presets.java:1041 msgid "bog" msgstr "" #. color woodarea #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:1041 build/trans_style.java:3517 msgid "marsh" msgstr "έλος" #: build/trans_presets.java:1041 msgid "reedbed" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1041 msgid "saltmarsh" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1041 msgid "tidalflat" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1041 msgid "mangrove" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1043 msgid "Mud" msgstr "Λάσπη" #. item "Water/Water/Mud" #: build/trans_presets.java:1044 msgid "Edit Mud" msgstr "Επεξεργασία λασπότοπου" #. item "Water/Water/Mud" text "Name" #: build/trans_presets.java:1048 msgid "Beach" msgstr "Παραλία" #. item "Water/Water/Beach" #. #: build/trans_presets.java:1050 msgid "Edit Beach" msgstr "Επεξεργασία παραλίας" #. item "Water/Water/Beach" text "Name" #: build/trans_presets.java:1054 msgid "Bay" msgstr "Όρμος" #. item "Water/Water/Bay" #: build/trans_presets.java:1055 msgid "Edit Bay" msgstr "Επεξεργασία όρμου" #. item "Water/Water/Bay" text "Name" #: build/trans_presets.java:1059 msgid "Cliff" msgstr "Λόφος" #. item "Water/Water/Cliff" #. #: build/trans_presets.java:1061 msgid "Edit Cliff" msgstr "Επεξεργασία λόφου" #. item "Water/Water/Cliff" text "Name" #: build/trans_presets.java:1065 msgid "Coastline" msgstr "Ακτογραμμή" #. item "Water/Water/Coastline" #. #: build/trans_presets.java:1067 msgid "Edit Coastline" msgstr "Επεξεργασία Ακτογραμμής" #. item "Water/Water/Coastline" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:1072 msgid "Ferry Route" msgstr "" #. item "Water/Water/Ferry Route" #. #: build/trans_presets.java:1074 msgid "Edit Ferry" msgstr "" #. item "Water/Water/Ferry Route" text "Name" #. #. #: build/trans_presets.java:1082 msgid "Boatyard" msgstr "" #. item "Water/Water/Boatyard" #. #: build/trans_presets.java:1084 msgid "Edit Boatyard" msgstr "" #. item "Water/Water/Boatyard" text "Name" #: build/trans_presets.java:1089 msgid "Dock" msgstr "" #. item "Water/Water/Dock" #. #: build/trans_presets.java:1091 msgid "Edit Dock" msgstr "" #. item "Water/Water/Dock" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:1097 msgid "Dam" msgstr "Φράγμα" #. item "Water/Water/Dam" #. #: build/trans_presets.java:1099 msgid "Edit Dam" msgstr "Επεξεργασία Φweirράγματος" #. item "Water/Water/Dam" text "Name" #: build/trans_presets.java:1105 msgid "Waterway Point" msgstr "Σημείο Υδατοδιαδρομής" #. group "Waterway Point" #: build/trans_presets.java:1106 msgid "Lock Gate" msgstr "" #. item "Waterway Point/Lock Gate" #. #. #: build/trans_presets.java:1110 msgid "Weir" msgstr "Φράγμα εκτροπής" #. item "Waterway Point/Weir" #. #: build/trans_presets.java:1112 msgid "Edit Weir" msgstr "Επεξεργασία φράγματος εκτροπής" #. item "Waterway Point/Weir" text "Name" #: build/trans_presets.java:1117 msgid "Waterfall" msgstr "Καταρράκτης" #. item "Waterway Point/Waterfall" #: build/trans_presets.java:1118 msgid "Edit Waterfall" msgstr "Επεξεργασία Καταράκτη" #. item "Waterway Point/Waterfall" text "Name" #: build/trans_presets.java:1123 msgid "Turning Point" msgstr "" #. item "Waterway Point/Turning Point" #. #. #: build/trans_presets.java:1127 msgid "Marina" msgstr "" #. item "Waterway Point/Marina" #: build/trans_presets.java:1128 msgid "Edit Marina" msgstr "" #. item "Waterway Point/Marina" text "Name" #: build/trans_presets.java:1132 msgid "Pier" msgstr "Αποβάθρα" #. item "Waterway Point/Pier" #. #: build/trans_presets.java:1134 msgid "Edit Pier" msgstr "Επεξεργασία Αποβάθρας" #. item "Waterway Point/Pier" text "Name" #: build/trans_presets.java:1138 msgid "Ferry Terminal" msgstr "" #. item "Waterway Point/Ferry Terminal" #. #: build/trans_presets.java:1140 msgid "Edit Ferry Terminal" msgstr "" #. item "Waterway Point/Ferry Terminal" text "Name" #: build/trans_presets.java:1144 msgid "Slipway" msgstr "" #. item "Waterway Point/Slipway" #. #: build/trans_presets.java:1148 msgid "Edit Slipway" msgstr "" #. item "Waterway Point/Slipway" text "Name" #: build/trans_presets.java:1154 msgid "Transport" msgstr "Μεταφορές" #. group "Transport" #: build/trans_presets.java:1155 msgid "Railway" msgstr "Σιδηρόδρομος" #. group "Transport/Railway" #: build/trans_presets.java:1156 msgid "Rail" msgstr "Σιδηροτροχιά" #. item "Transport/Railway/Rail" #. #: build/trans_presets.java:1158 msgid "Edit Rail" msgstr "Επεξεργασία σιδηροτροχιάς" #. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail" #. #. #. #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail" #. #. #. #. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway" #. #. #. #. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail" #. #. #. #. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway" #. #. #. #. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram" #. #. #. #: build/trans_presets.java:1162 build/trans_presets.java:1174 #: build/trans_presets.java:1198 build/trans_presets.java:1210 #: build/trans_presets.java:1222 build/trans_presets.java:1234 msgid "Gauge (mm)" msgstr "" #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)" #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)" #. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail" #. #. #. #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)" #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)" #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)" #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)" #: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175 #: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199 #: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223 #: build/trans_presets.java:1235 msgid "Types" msgstr "" #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" #. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" #. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" #: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175 #: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199 #: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223 #: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264 msgid "yard" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175 #: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199 #: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223 #: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264 msgid "siding" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175 #: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199 #: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223 #: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264 msgid "spur" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176 #: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200 #: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224 #: build/trans_presets.java:1236 msgid "Electrified" msgstr "" #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" #. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" #: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176 #: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200 #: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224 #: build/trans_presets.java:1236 msgid "contact_line" msgstr "" #. color foot #. #. 1 #. 10000 #. #. #. #. #. color railwaypoint #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color oldrail #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color rail #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color rail #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color rail #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color rail #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color rail #. color rail #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176 #: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200 #: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224 #: build/trans_presets.java:1236 build/trans_style.java:781 #: build/trans_style.java:1207 build/trans_style.java:1271 #: build/trans_style.java:1279 build/trans_style.java:1288 #: build/trans_style.java:1296 build/trans_style.java:1304 #: build/trans_style.java:1305 build/trans_style.java:1312 msgid "rail" msgstr "" #. item "Man Made/Power Line" text "Line reference" #. #: build/trans_presets.java:1165 build/trans_presets.java:1177 #: build/trans_presets.java:1189 build/trans_presets.java:1201 #: build/trans_presets.java:1213 build/trans_presets.java:1225 #: build/trans_presets.java:1237 build/trans_presets.java:2456 msgid "Voltage" msgstr "Τάση ρεύματος" #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage" #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage" #. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage" #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage" #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage" #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage" #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage" #: build/trans_presets.java:1166 build/trans_presets.java:1178 #: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1202 #: build/trans_presets.java:1214 build/trans_presets.java:1226 #: build/trans_presets.java:1238 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "" #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)" #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)" #. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)" #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)" #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)" #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)" #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)" #: build/trans_presets.java:1166 build/trans_presets.java:1178 #: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1202 #: build/trans_presets.java:1214 build/trans_presets.java:1226 #: build/trans_presets.java:1238 msgid "16.7" msgstr "" #. #: build/trans_presets.java:1169 msgid "Narrow Gauge Rail" msgstr "" #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" #: build/trans_presets.java:1170 msgid "Edit Narrow Gauge Rail" msgstr "" #. #: build/trans_presets.java:1181 msgid "Monorail" msgstr "" #. item "Transport/Railway/Monorail" #. #: build/trans_presets.java:1183 msgid "Edit Monorail" msgstr "" #. #: build/trans_presets.java:1193 msgid "Preserved" msgstr "" #. item "Transport/Railway/Preserved" #: build/trans_presets.java:1194 msgid "Edit Preserved Railway" msgstr "" #. #: build/trans_presets.java:1205 msgid "Light Rail" msgstr "" #. item "Transport/Railway/Light Rail" #: build/trans_presets.java:1206 msgid "Edit Light Rail" msgstr "" #. #: build/trans_presets.java:1217 msgid "Subway" msgstr "Υπόγειος Σιδηρόδρομος" #. item "Transport/Railway/Subway" #: build/trans_presets.java:1218 msgid "Edit Subway" msgstr "Επεξεργασία υπογείου σιδηροδρόμου" #. #: build/trans_presets.java:1229 msgid "Tram" msgstr "Τραμ" #. item "Transport/Railway/Tram" #: build/trans_presets.java:1230 msgid "Edit Tram" msgstr "Επεξεργασία Τραμ" #. #: build/trans_presets.java:1241 msgid "Bus Guideway" msgstr "" #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" #. #: build/trans_presets.java:1243 msgid "Edit Bus Guideway" msgstr "" #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)" #. #. #: build/trans_presets.java:1260 msgid "Disused Rail" msgstr "" #. item "Transport/Railway/Disused Rail" #: build/trans_presets.java:1261 msgid "Edit Disused Railway" msgstr "" #. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway" #. #. #: build/trans_presets.java:1264 msgid "Optional Types" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1266 msgid "Abandoned Rail" msgstr "" #. item "Transport/Railway/Abandoned Rail" #. #. #: build/trans_presets.java:1270 msgid "Level Crossing" msgstr "Ισόπεδη διάβαση" #. item "Transport/Railway/Level Crossing" #. #. #: build/trans_presets.java:1274 msgid "Crossing" msgstr "Φυλασόμενη Διάβαση" #. item "Transport/Railway/Crossing" #. #. #. #: build/trans_presets.java:1278 msgid "Crossing type" msgstr "Είδος Διάβασης" #. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant" #. #: build/trans_presets.java:1284 msgid "Turntable" msgstr "Περιστρεφόμενη πλατφόρμα" #. item "Transport/Railway/Turntable" #. #. #: build/trans_presets.java:1288 msgid "Buffer Stop" msgstr "" #. item "Transport/Railway/Buffer Stop" #. #. #: build/trans_presets.java:1293 msgid "Aerialway" msgstr "" #. group "Aerialway" #: build/trans_presets.java:1294 msgid "Chair Lift" msgstr "" #. item "Aerialway/Chair Lift" #. #: build/trans_presets.java:1296 msgid "Edit Chair Lift" msgstr "" #. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name" #: build/trans_presets.java:1300 msgid "Drag Lift" msgstr "" #. item "Aerialway/Drag Lift" #. #: build/trans_presets.java:1302 msgid "Edit Drag Lift" msgstr "" #. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name" #: build/trans_presets.java:1306 msgid "Cable Car" msgstr "" #. item "Aerialway/Cable Car" #. #: build/trans_presets.java:1308 msgid "Edit Cable Car" msgstr "" #. item "Aerialway/Cable Car" text "Name" #: build/trans_presets.java:1312 msgid "Gondola" msgstr "" #. item "Aerialway/Gondola" #. #: build/trans_presets.java:1314 msgid "Edit Gondola" msgstr "" #. item "Aerialway/Gondola" text "Name" #: build/trans_presets.java:1318 msgctxt "aerialway" msgid "Station" msgstr "" #. item "Aerialway/Station" #. #: build/trans_presets.java:1320 msgctxt "aerialway" msgid "Edit Station" msgstr "" #. item "Aerialway/Station" text "Name" #: build/trans_presets.java:1324 msgctxt "aerialway" msgid "Pylon" msgstr "" #. item "Aerialway/Pylon" #. #: build/trans_presets.java:1326 msgctxt "aerialway" msgid "Edit Pylon" msgstr "" #. group "Car" #: build/trans_presets.java:1333 msgid "Fuel" msgstr "Καύσιμα" #. item "Car/Fuel" #. #: build/trans_presets.java:1337 msgid "Edit Fuel" msgstr "Επεξεργασία καυσίμων" #. item "Car/Fuel" combo "Operator" #: build/trans_presets.java:1339 msgid "Agip" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1339 msgid "Aral" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1339 msgid "Avia" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1339 msgid "BP" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1339 msgid "Esso" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1339 msgid "OMV" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1339 msgid "Q8" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1339 msgid "Repsol" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1339 msgid "Shell" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1339 msgid "Statoil" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1339 msgid "Tamoil" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1339 msgid "Texaco" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1339 msgid "Total" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1339 msgid "Indipend." msgstr "" #. item "Car/Fuel" text "Name" #. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name" #. item "Food+Drinks/Pub" text "Name" #. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name" #. item "Food+Drinks/Bar" text "Name" #. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name" #. item "Tourism/Attraction" text "Name" #. item "Tourism/Museum" text "Name" #. item "Tourism/Zoo" text "Name" #. item "Tourism/Theme Park" text "Name" #. item "Tourism/Information Office" text "Name" #. item "Historic Places/Ruins" text "Name" #. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name" #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name" #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name" #. item "Man-Made/Buildings/Library" text "Name" #. item "Amenities/Baby Hatch" text "Operator" #. item "Shops/Supermarket" text "Name" #. item "Shops/Chemist" text "Name" #. item "Shops/Convenience Store" text "Name" #. item "Shops/Kiosk" text "Name" #. item "Shops/Book Store" text "Name" #. item "Shops/Travel Agency" text "Name" #. item "Shops/Butcher" text "Name" #. item "Shops/Baker" text "Name" #. item "Shops/Florist" text "Name" #. item "Shops/Organic" text "Name" #. item "Shops/Alcohol" text "Name" #. item "Shops/Beverages" text "Name" #. item "Shops/Computer" text "Name" #. item "Shops/Electronics" text "Name" #. item "Shops/Hifi" text "Name" #. item "Shops/Furniture" text "Name" #. item "Shops/Garden Centre" text "Name" #. item "Shops/Hardware" text "Name" #. item "Shops/Do-it-yourself-store" text "Name" #. item "Shops/Stationery" text "Name" #. item "Shops/Hairdresser" text "Name" #. item "Shops/Shoes" text "Name" #. item "Shops/Toys" text "Name" #. item "Shops/Video" text "Name" #. item "Shops/Dry Cleaning" text "Name" #. item "Shops/Laundry" text "Name" #. item "Shops/Outdoor" text "Name" #. item "Shops/Sports" text "Name" #. item "Shops/Optician" text "Name" #. item "Cash/Bank" text "Operator" #. item "Cash/Money Exchange" text "Name" #. item "Health/Doctors" text "Name" #. item "Health/Dentist" text "Name" #. item "Health/Pharmacy" text "Name" #. item "Health/Veterinary" text "Name" #: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646 #: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661 #: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674 #: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688 #: build/trans_presets.java:1696 build/trans_presets.java:1703 #: build/trans_presets.java:1711 build/trans_presets.java:1724 #: build/trans_presets.java:1738 build/trans_presets.java:1835 #: build/trans_presets.java:1843 build/trans_presets.java:1946 #: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:2283 #: build/trans_presets.java:2307 build/trans_presets.java:2548 #: build/trans_presets.java:2570 build/trans_presets.java:2576 #: build/trans_presets.java:2583 build/trans_presets.java:2590 #: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2602 #: build/trans_presets.java:2609 build/trans_presets.java:2616 #: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629 #: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642 #: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654 #: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666 #: build/trans_presets.java:2673 build/trans_presets.java:2680 #: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2693 #: build/trans_presets.java:2699 build/trans_presets.java:2705 #: build/trans_presets.java:2711 build/trans_presets.java:2717 #: build/trans_presets.java:2724 build/trans_presets.java:2731 #: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2744 #: build/trans_presets.java:2750 build/trans_presets.java:2776 #: build/trans_presets.java:2784 build/trans_presets.java:2799 #: build/trans_presets.java:2805 build/trans_presets.java:2813 #: build/trans_presets.java:2840 msgid "Opening Hours" msgstr "Ώρες Λειτουργείας" #. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" #. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" #. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" #. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" #. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" #. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" #. item "Tourism/Museum" combo "Opening Hours" #. item "Tourism/Zoo" combo "Opening Hours" #. item "Tourism/Theme Park" combo "Opening Hours" #. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" #. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" #. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" #. item "Man-Made/Buildings/Library" combo "Opening Hours" #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Supermarket" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Chemist" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Convenience Store" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Kiosk" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Book Store" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Travel Agency" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Butcher" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Baker" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Florist" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Organic" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Alcohol" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Beverages" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Computer" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Electronics" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Hifi" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Furniture" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Garden Centre" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Hardware" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Stationery" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Hairdresser" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Shoes" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Toys" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Video" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Laundry" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Outdoor" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Sports" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Optician" combo "Opening Hours" #. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" #. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" #. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" #. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" #. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" #. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" #: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646 #: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661 #: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674 #: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688 #: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711 #: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738 #: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843 #: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952 #: build/trans_presets.java:2283 build/trans_presets.java:2307 #: build/trans_presets.java:2570 build/trans_presets.java:2576 #: build/trans_presets.java:2583 build/trans_presets.java:2590 #: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2602 #: build/trans_presets.java:2609 build/trans_presets.java:2616 #: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629 #: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642 #: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654 #: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666 #: build/trans_presets.java:2673 build/trans_presets.java:2680 #: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2693 #: build/trans_presets.java:2699 build/trans_presets.java:2705 #: build/trans_presets.java:2711 build/trans_presets.java:2717 #: build/trans_presets.java:2724 build/trans_presets.java:2731 #: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2744 #: build/trans_presets.java:2750 build/trans_presets.java:2776 #: build/trans_presets.java:2784 build/trans_presets.java:2799 #: build/trans_presets.java:2805 build/trans_presets.java:2813 #: build/trans_presets.java:2840 msgid "24/7" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646 #: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661 #: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674 #: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688 #: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711 #: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738 #: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843 #: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952 #: build/trans_presets.java:2283 build/trans_presets.java:2307 #: build/trans_presets.java:2570 build/trans_presets.java:2576 #: build/trans_presets.java:2583 build/trans_presets.java:2590 #: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2602 #: build/trans_presets.java:2609 build/trans_presets.java:2616 #: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629 #: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642 #: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654 #: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666 #: build/trans_presets.java:2673 build/trans_presets.java:2680 #: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2693 #: build/trans_presets.java:2699 build/trans_presets.java:2705 #: build/trans_presets.java:2711 build/trans_presets.java:2717 #: build/trans_presets.java:2724 build/trans_presets.java:2731 #: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2744 #: build/trans_presets.java:2750 build/trans_presets.java:2776 #: build/trans_presets.java:2784 build/trans_presets.java:2799 #: build/trans_presets.java:2805 build/trans_presets.java:2813 #: build/trans_presets.java:2840 msgid "Mo-Fr 08:30-20:00" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646 #: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661 #: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674 #: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688 #: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711 #: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738 #: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843 #: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952 #: build/trans_presets.java:2283 build/trans_presets.java:2307 #: build/trans_presets.java:2570 build/trans_presets.java:2576 #: build/trans_presets.java:2583 build/trans_presets.java:2590 #: build/trans_presets.java:2596 build/trans_presets.java:2602 #: build/trans_presets.java:2609 build/trans_presets.java:2616 #: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629 #: build/trans_presets.java:2636 build/trans_presets.java:2642 #: build/trans_presets.java:2648 build/trans_presets.java:2654 #: build/trans_presets.java:2660 build/trans_presets.java:2666 #: build/trans_presets.java:2673 build/trans_presets.java:2680 #: build/trans_presets.java:2687 build/trans_presets.java:2693 #: build/trans_presets.java:2699 build/trans_presets.java:2705 #: build/trans_presets.java:2711 build/trans_presets.java:2717 #: build/trans_presets.java:2724 build/trans_presets.java:2731 #: build/trans_presets.java:2738 build/trans_presets.java:2744 #: build/trans_presets.java:2750 build/trans_presets.java:2776 #: build/trans_presets.java:2784 build/trans_presets.java:2799 #: build/trans_presets.java:2805 build/trans_presets.java:2813 #: build/trans_presets.java:2840 msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1343 msgid "Fuel types:" msgstr "" #. item "Car/Fuel" label "Fuel types:" #: build/trans_presets.java:1344 msgid "Diesel" msgstr "" #. item "Car/Fuel" check "Diesel" #: build/trans_presets.java:1345 msgid "Bio Diesel" msgstr "" #. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel" #: build/trans_presets.java:1346 msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)" msgstr "" #. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)" #: build/trans_presets.java:1347 msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles" msgstr "" #. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles" #: build/trans_presets.java:1348 msgid "Octane 91" msgstr "" #. item "Car/Fuel" check "Octane 91" #: build/trans_presets.java:1349 msgid "Octane 95" msgstr "" #. item "Car/Fuel" check "Octane 95" #: build/trans_presets.java:1350 msgid "Octane 98" msgstr "" #. item "Car/Fuel" check "Octane 98" #: build/trans_presets.java:1351 msgid "Octane 100" msgstr "" #. item "Car/Fuel" check "Octane 100" #: build/trans_presets.java:1352 msgid "E10 (10% Ethanol mix)" msgstr "" #. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)" #: build/trans_presets.java:1353 msgid "E85 (85% Ethanol mix)" msgstr "" #. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)" #: build/trans_presets.java:1354 msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)" msgstr "" #. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)" #: build/trans_presets.java:1355 msgid "CNG (Compressed Natural Gas)" msgstr "" #. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)" #: build/trans_presets.java:1356 msgid "1/25 mix (mofa/moped)" msgstr "" #. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)" #: build/trans_presets.java:1357 msgid "1/50 mix (mofa/moped)" msgstr "" #. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)" #: build/trans_presets.java:1358 msgid "With kiosk" msgstr "" #. item "Car/Fuel" check "With kiosk" #. #. group "Bicycle" #. #: build/trans_presets.java:1361 build/trans_presets.java:1407 #: build/trans_surveyor.java:24 msgid "Parking" msgstr "Χώρος στάθμευσης" #. item "Car/Parking" #. #: build/trans_presets.java:1364 msgid "Edit Parking" msgstr "Επεξεργασία Χώρου Στάθμευσης" #. item "Car/Parking" text "Name" #. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator" #. item "Tourism/Audioguide" text "Operator" #. item "Amenities/Toilets" text "Operator" #. item "Shops/Vending machine" text "Operator" #: build/trans_presets.java:1367 build/trans_presets.java:1787 #: build/trans_presets.java:1797 build/trans_presets.java:2467 #: build/trans_presets.java:2759 msgid "Reference number" msgstr "Αριθμός Αναφοράς" #. item "Car/Parking" combo "Type" #: build/trans_presets.java:1368 msgid "multi-storey" msgstr "πολυόροφο" #: build/trans_presets.java:1368 msgid "surface" msgstr "επιφάνεια" #. item "Man Made/Pipeline" combo "Location" #: build/trans_presets.java:1368 build/trans_presets.java:2377 msgid "underground" msgstr "υπόγειο" #: build/trans_presets.java:1369 msgid "Park and Ride" msgstr "" #. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number" #. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number" #. item "Amenities/Toilets" text "Reference number" #: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1788 #: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:2468 msgid "Fee" msgstr "Κόστος" #. #: build/trans_presets.java:1372 msgid "Capacity (overall)" msgstr "" #. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)" #: build/trans_presets.java:1373 msgid "Spaces for Disabled" msgstr "Θέσεις αναπήρων" #: build/trans_presets.java:1374 msgid "Spaces for Women" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1375 msgid "Spaces for Parents" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1376 msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*." msgstr "" #. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*." #: build/trans_presets.java:1378 msgid "Wash" msgstr "Πλυντήριο" #. item "Car/Wash" #: build/trans_presets.java:1379 msgid "Edit Car Wash" msgstr "Επεξεργασία πλυντηρίου" #. item "Car/Wash" text "Operator" #: build/trans_presets.java:1384 msgid "Repair" msgstr "Συνεργείο Αυτοκινήτων" #. item "Car/Repair" #: build/trans_presets.java:1385 msgid "Edit Car Repair" msgstr "Επεξεργασία Συνεργείου Αυτοκινήτων" #. item "Car/Repair" text "Operator" #. item "Bicycle/Parking" text "Capacity" #: build/trans_presets.java:1390 build/trans_presets.java:1414 msgid "Rental" msgstr "Ενοικίαση" #. item "Car/Rental" #. #: build/trans_presets.java:1393 msgid "Edit Car Rental" msgstr "Επεξεργασία Ενοικίασης" #. item "Car/Rental" text "Operator" #: build/trans_presets.java:1398 msgid "Sharing" msgstr "Κοινή χρήση" #. item "Car/Sharing" #. #: build/trans_presets.java:1400 msgid "Edit Car Sharing" msgstr "Επεξεργασία κοινής χρήσης αυτοκινήτου" #. item "Bicycle/Parking" #. #: build/trans_presets.java:1409 msgid "Edit Bicycle Parking" msgstr "Επεξεργασία χώρου στάθμευσης ποδηλάτων" #. item "Bicycle/Parking" text "Name" #: build/trans_presets.java:1412 msgid "Capacity" msgstr "Χωρητικότητα" #. item "Bicycle/Rental" #. #: build/trans_presets.java:1417 msgid "Edit Bicycle Rental" msgstr "Επεξεργασία Ενοικίασης ποδηλάτων" #. group "Public Transport" #: build/trans_presets.java:1423 msgctxt "railway" msgid "Station" msgstr "" #. item "Public Transport/Station" #. #: build/trans_presets.java:1426 msgctxt "railway" msgid "Edit Station" msgstr "" #. item "Public Transport/Station" text "Name" #: build/trans_presets.java:1431 msgid "UIC-Reference" msgstr "" #. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference" #. #: build/trans_presets.java:1434 msgid "Railway Halt" msgstr "" #. item "Public Transport/Railway Halt" #. #: build/trans_presets.java:1436 msgid "Edit Halt" msgstr "" #. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:1443 msgid "Tram Stop" msgstr "Στάση Τραμ" #. item "Public Transport/Tram Stop" #. #: build/trans_presets.java:1446 msgid "Edit Tram Stop" msgstr "Επεξεργασία Στάσης Τραμ" #. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:1453 msgid "Railway Platform" msgstr "" #. item "Public Transport/Railway Platform" #. #: build/trans_presets.java:1456 msgid "Edit Railway Platform" msgstr "" #. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform" #. #. #. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform" #. #. #: build/trans_presets.java:1459 build/trans_presets.java:1504 msgid "Reference (track number)" msgstr "" #. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)" #. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)" #: build/trans_presets.java:1461 build/trans_presets.java:1506 msgid "Area" msgstr "" #. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area" #: build/trans_presets.java:1463 msgid "Subway Entrance" msgstr "Είσοδος υπογείου σιδηρόδρομου" #. item "Public Transport/Subway Entrance" #. #: build/trans_presets.java:1466 msgid "Edit Subway Entrance" msgstr "Επεξεργασία εισόδου υπογείου σιδηρόδρομου" #. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name" #: build/trans_presets.java:1471 build/trans_presets.java:2469 msgid "Wheelchair" msgstr "Αναπηρικό καρότσι" #. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle" #. #. #: build/trans_presets.java:1476 msgid "Bus Station" msgstr "Σταθμός Λεωφορείων" #. item "Public Transport/Bus Station" #. #: build/trans_presets.java:1479 msgid "Edit Bus Station" msgstr "Επεξεργασία Σταθμού Λεωφορείων" #. item "Public Transport/Bus Station" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:1485 msgid "Bus Stop" msgstr "Στάση Λεωφορείου" #. item "Public Transport/Bus Stop" #. #: build/trans_presets.java:1489 msgid "Edit Bus Stop" msgstr "Επεξεργασία Στάσης Λεωφορείου" #. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name" #. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description" #. #: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1810 #: build/trans_presets.java:2519 msgid "Shelter" msgstr "Καταφύγιο" #. item "Amenities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket" #. #: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:2507 msgid "Bench" msgstr "Παγκάκι" #: build/trans_presets.java:1496 msgid "Tactile Paving" msgstr "" #. #: build/trans_presets.java:1500 msgid "Bus Platform" msgstr "" #. item "Public Transport/Bus Platform" #: build/trans_presets.java:1501 msgid "Edit Bus Platform" msgstr "" #. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area" #. #: build/trans_presets.java:1509 msgid "Taxi" msgstr "Ταξί" #. item "Public Transport/Taxi" #. #: build/trans_presets.java:1511 msgid "Edit Taxi station" msgstr "Επεξεργασία σταθμού ταξί" #. item "Public Transport/Taxi" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:1517 msgid "Airport" msgstr "Αεροδρόμιο" #. group "Airport" #: build/trans_presets.java:1518 msgid "Airport Ground" msgstr "" #. item "Airport/Airport Ground" #. #: build/trans_presets.java:1520 msgid "Edit Airport Ground" msgstr "" #. item "Airport/Airport Ground" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:1524 msgid "IATA" msgstr "IATA" #. item "Airport/Airport Ground" text "IATA" #: build/trans_presets.java:1525 msgid "ICAO" msgstr "ICAO" #. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO" #. #. #: build/trans_presets.java:1529 msgid "Runway" msgstr "" #. item "Airport/Runway" #. #: build/trans_presets.java:1531 msgid "Edit Runway" msgstr "" #. item "Airport/Runway" text "Reference" #. #: build/trans_presets.java:1537 msgid "Taxiway" msgstr "" #. item "Airport/Taxiway" #. #: build/trans_presets.java:1539 msgid "Edit Taxiway" msgstr "" #. item "Airport/Taxiway" text "Reference" #. #: build/trans_presets.java:1545 msgid "Helipad" msgstr "" #. item "Airport/Helipad" #. #: build/trans_presets.java:1547 msgid "Edit Helipad" msgstr "" #. item "Airport/Helipad" text "Reference" #. #. item "Airport/Apron" #. #: build/trans_presets.java:1553 build/trans_presets.java:1555 msgid "Apron" msgstr "" #. item "Airport/Apron" label "Apron" #. #. item "Airport/Hangar" #. #: build/trans_presets.java:1558 build/trans_presets.java:1560 msgid "Hangar" msgstr "" #. item "Airport/Hangar" label "Hangar" #. #. item "Airport/Beacon" #. #. item "Man Made/Crane" text "Name" #: build/trans_presets.java:1563 build/trans_presets.java:1565 #: build/trans_presets.java:2393 msgid "Beacon" msgstr "Φάρος" #. item "Airport/Beacon" label "Beacon" #. #. item "Airport/Windsock" #. #: build/trans_presets.java:1568 build/trans_presets.java:1570 msgid "Windsock" msgstr "" #. item "Airport/Windsock" label "Windsock" #. #. #: build/trans_presets.java:1574 msgid "Terminal" msgstr "" #. item "Airport/Terminal" #. #: build/trans_presets.java:1576 msgid "Edit Terminal" msgstr "" #. item "Airport/Gate" #. #: build/trans_presets.java:1582 msgid "Edit Terminal Gate" msgstr "" #. item "Airport/Gate" text "Reference" #: build/trans_presets.java:1588 msgid "Travel" msgstr "Ταξίδι" #. group "Travel" #: build/trans_presets.java:1589 msgid "Accomodation" msgstr "Διαμονή" #. group "Travel/Accomodation" #. #: build/trans_presets.java:1590 build/trans_surveyor.java:43 msgid "Hotel" msgstr "Ξενοδοχείο" #. item "Travel/Accomodation/Hotel" #. #: build/trans_presets.java:1593 msgid "Edit Hotel" msgstr "Επεξεργασία Ξενοδοχείου" #. item "Travel/Accomodation/Hotel" text "Name" #: build/trans_presets.java:1596 msgid "Stars" msgstr "Αστέρια" #. item "Travel/Accomodation/Hotel" combo "Stars" #: build/trans_presets.java:1598 msgid "Motel" msgstr "" #. item "Travel/Accomodation/Motel" #. #: build/trans_presets.java:1600 msgid "Edit Motel" msgstr "" #. item "Travel/Accomodation/Motel" text "Name" #: build/trans_presets.java:1604 msgid "Guest House" msgstr "Ξενώνας" #. item "Travel/Accomodation/Guest House" #: build/trans_presets.java:1605 msgid "Edit Guest House" msgstr "Επεξεργασία Ξενώνα" #. item "Travel/Accomodation/Guest House" text "Name" #: build/trans_presets.java:1609 msgid "Chalet" msgstr "Σαλέ" #. item "Travel/Accomodation/Chalet" #. #: build/trans_presets.java:1611 msgid "Edit Chalet" msgstr "Επεξεργασία Σαλέ" #. item "Travel/Accomodation/Chalet" text "Name" #: build/trans_presets.java:1615 msgid "Hostel" msgstr "" #. item "Travel/Accomodation/Hostel" #. #: build/trans_presets.java:1617 msgid "Edit Hostel" msgstr "" #. item "Travel/Accomodation/Hostel" text "Name" #: build/trans_presets.java:1621 msgid "Alpine Hut" msgstr "" #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" #: build/trans_presets.java:1622 msgid "Edit Alpine Hut" msgstr "" #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Elevation" #: build/trans_presets.java:1627 msgid "Caravan Site" msgstr "Χώρος Τροχόσπιτων" #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" #: build/trans_presets.java:1628 msgid "Edit Caravan Site" msgstr "Επεξεργασία Χώρου Τροχόσπιτων" #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" text "Name" #: build/trans_presets.java:1632 msgid "Camping Site" msgstr "Χώρος Κάμπινγκ" #. item "Travel/Accomodation/Camping Site" #. #: build/trans_presets.java:1634 msgid "Edit Camping Site" msgstr "Επεξεργασία Χώρου Κάμπινγκ" #. item "Travel/Accomodation/Camping Site" text "Name" #: build/trans_presets.java:1639 msgid "Food+Drinks" msgstr "Φαγητό+Ποτά" #. group "Food+Drinks" #. #: build/trans_presets.java:1640 build/trans_surveyor.java:47 msgid "Restaurant" msgstr "Εστιατόριο" #. item "Food+Drinks/Restaurant" #. #: build/trans_presets.java:1642 msgid "Edit Restaurant" msgstr "Επεξεργασία Εστιατορίου" #. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name" #. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name" #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 msgid "Cuisine" msgstr "Κουζίνα" #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 msgid "italian" msgstr "ιταλική" #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 msgid "chinese" msgstr "κινέζικη" #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 msgid "pizza" msgstr "pizza" #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 msgid "burger" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 msgid "greek" msgstr "ελληνική" #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 msgid "german" msgstr "γερμανική" #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 msgid "indian" msgstr "ινδική" #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 msgid "regional" msgstr "τοπική" #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 msgid "kebab" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 msgid "turkish" msgstr "τουρκική" #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 msgid "asian" msgstr "ασιατική" #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 msgid "thai" msgstr "ταϊλανδέζικη" #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 msgid "mexican" msgstr "μεξικάνικη" #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 msgid "japanese" msgstr "ιαπωνική" #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 msgid "french" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 msgid "sandwich" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653 msgid "sushi" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1648 msgid "Fast Food" msgstr "Fast Food" #. item "Food+Drinks/Fast Food" #. #: build/trans_presets.java:1650 msgid "Edit Fast Food Restaurant" msgstr "Επεξεργασία Εστιατορίου Fast Food" #: build/trans_presets.java:1653 msgid "fish_and_chips" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1653 msgid "chicken" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1656 msgid "Cafe" msgstr "Καφέ" #. item "Food+Drinks/Cafe" #. #: build/trans_presets.java:1658 msgid "Edit Cafe" msgstr "Επεξεργασία Καφέ" #: build/trans_presets.java:1663 msgid "Pub" msgstr "Pub" #. item "Food+Drinks/Pub" #. #: build/trans_presets.java:1665 msgid "Edit Pub" msgstr "Επεξεργασία Pub" #: build/trans_presets.java:1670 msgid "Biergarten" msgstr "Μπυραρία" #. item "Food+Drinks/Biergarten" #: build/trans_presets.java:1671 msgid "Edit Biergarten" msgstr "Επεξεργασία Μπυραρίας" #: build/trans_presets.java:1676 msgid "Bar" msgstr "Μπαρ" #. item "Food+Drinks/Bar" #. #: build/trans_presets.java:1678 msgid "Edit Bar" msgstr "Επεξεργασία Μπαρ" #: build/trans_presets.java:1683 msgid "Nightclub" msgstr "Νυχτερινό Κέντρο" #. item "Food+Drinks/Nightclub" #. #: build/trans_presets.java:1685 msgid "Edit Nightclub" msgstr "Νυχτερινό Κέντρο" #: build/trans_presets.java:1691 msgid "Tourism" msgstr "Τουρισμός" #. group "Tourism" #: build/trans_presets.java:1692 msgid "Attraction" msgstr "" #. item "Tourism/Attraction" #: build/trans_presets.java:1693 msgid "Edit Attraction" msgstr "" #. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours" #: build/trans_presets.java:1698 msgid "Museum" msgstr "Μουσείο" #. item "Tourism/Museum" #. #: build/trans_presets.java:1700 msgid "Edit Museum" msgstr "Επεξεργασία Μουσείου" #: build/trans_presets.java:1705 msgid "Zoo" msgstr "Ζωολογικός Κήπος" #. item "Tourism/Zoo" #. #: build/trans_presets.java:1708 msgid "Edit Zoo" msgstr "Επεξεργασία Ζωολογικού Κήπου" #: build/trans_presets.java:1713 msgid "Viewpoint" msgstr "" #. item "Tourism/Viewpoint" #. #: build/trans_presets.java:1715 msgid "Edit Viewpoint" msgstr "" #. item "Tourism/Viewpoint" text "Name" #: build/trans_presets.java:1718 msgid "Look-Out Tower" msgstr "Πύργος Παρατήρησης" #. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower" #: build/trans_presets.java:1720 msgid "Theme Park" msgstr "Θεματικό Πάρκο" #. item "Tourism/Theme Park" #: build/trans_presets.java:1721 msgid "Edit Theme Park" msgstr "Επεξεργασία Θεματικού Πάρκου" #: build/trans_presets.java:1726 msgid "Artwork" msgstr "" #. item "Tourism/Artwork" #. #: build/trans_presets.java:1728 msgid "Edit Artwork" msgstr "" #. item "Tourism/Artwork" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:1733 msgid "Information Office" msgstr "Γραφείο Πληροφοριών" #: build/trans_presets.java:1740 msgid "Map" msgstr "Χάρτης" #. item "Tourism/Map" text "Name" #: build/trans_presets.java:1745 msgid "Detail Grade" msgstr "" #. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" #: build/trans_presets.java:1745 msgid "topo" msgstr "" #. color tertiary #. #. 1 #. 30000 #. #. #. #. #. color deprecated #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. color highway_track #. #. 1 #. 20000 #. #. #. #. #. color street #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:1745 build/trans_style.java:625 #: build/trans_style.java:641 build/trans_style.java:657 #: build/trans_style.java:665 msgid "street" msgstr "οδός" #: build/trans_presets.java:1745 msgid "scheme" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1746 msgid "Shown Area" msgstr "" #. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" #: build/trans_presets.java:1746 msgid "site" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1746 msgid "city" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1746 msgid "region" msgstr "" #. item "Tourism/Other Information Points" text "Name" #: build/trans_presets.java:1747 build/trans_presets.java:1763 #: build/trans_presets.java:1807 msgid "Closer Description" msgstr "" #. item "Tourism/Map" text "Closer Description" #. #. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation" #. #: build/trans_presets.java:1749 build/trans_presets.java:1772 msgid "Routes shown for:" msgstr "" #. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:" #. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:" #: build/trans_presets.java:1750 build/trans_presets.java:1773 msgid "Hiking" msgstr "Πεζοπορία" #. item "Tourism/Map" check "Hiking" #. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking" #: build/trans_presets.java:1751 build/trans_presets.java:1774 #: build/trans_presets.java:1992 msgid "Cycling" msgstr "Ποδηλασία" #. item "Tourism/Map" check "Cycling" #. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling" #: build/trans_presets.java:1752 build/trans_presets.java:1775 msgid "Mountainbiking" msgstr "" #. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking" #. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking" #: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1776 #: build/trans_presets.java:2046 msgid "Skiing" msgstr "" #. item "Tourism/Map" check "Skiing" #. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing" #: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1777 msgid "Riding" msgstr "" #. item "Tourism/Map" check "Riding" #. item "Tourism/Guidepost" check "Riding" #: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1778 msgid "... other transportation modes possible" msgstr "" #. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible" #: build/trans_presets.java:1757 msgid "Information Board" msgstr "" #. item "Tourism/Information Board" text "Name" #: build/trans_presets.java:1762 msgid "Board Content" msgstr "" #. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" #: build/trans_presets.java:1762 msgid "notice" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1762 msgid "history" msgstr "ιστορία" #: build/trans_presets.java:1762 msgid "nature" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1762 msgid "wildlife" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1762 msgid "plants" msgstr "" #. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description" #: build/trans_presets.java:1765 msgid "Guidepost" msgstr "" #. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible" #: build/trans_presets.java:1780 msgid "Information Terminal" msgstr "" #. item "Tourism/Information Terminal" text "Name" #. item "Tourism/Audioguide" text "Name" #: build/trans_presets.java:1785 build/trans_presets.java:1795 msgid "Closer description" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1790 msgid "Audioguide" msgstr "" #. #: build/trans_presets.java:1800 msgid "Audioguide via mobile phone?" msgstr "" #. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?" #: build/trans_presets.java:1801 msgid "Phone number" msgstr "" #. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number" #: build/trans_presets.java:1803 msgid "Other Information Points" msgstr "" #. item "Tourism/Shelter" #: build/trans_presets.java:1811 msgid "Edit Shelter" msgstr "" #. item "Tourism/Shelter" text "Name" #. item "Tourism/Picnic Site" text "Name" #: build/trans_presets.java:1814 build/trans_presets.java:1820 msgid "Fireplace" msgstr "Τζάκι" #. item "Tourism/Shelter" check "Fireplace" #: build/trans_presets.java:1816 msgid "Picnic Site" msgstr "" #. item "Tourism/Picnic Site" #: build/trans_presets.java:1817 msgid "Edit Picnic Site" msgstr "" #. item "Tourism/Picnic Site" check "Fireplace" #: build/trans_presets.java:1823 msgid "Historic Places" msgstr "Ιστορικά Σημεία" #. group "Historic Places" #: build/trans_presets.java:1824 msgid "Castle" msgstr "Κάστρο" #. item "Historic Places/Castle" #. #: build/trans_presets.java:1827 msgid "Edit Castle" msgstr "Επεξεργασία Κάστρου" #. item "Historic Places/Castle" text "Name" #: build/trans_presets.java:1831 msgid "Ruins" msgstr "Ερείπια" #. item "Historic Places/Ruins" #: build/trans_presets.java:1832 msgid "Edit Ruins" msgstr "Επεξεργασία Ερειπίων" #: build/trans_presets.java:1837 msgid "Archaeological Site" msgstr "Αρχαιολογικός Χώρος" #. item "Historic Places/Archaeological Site" #. #: build/trans_presets.java:1840 msgid "Edit Archaeological Site" msgstr "Επεξεργασία Αρχαιολογικού Χώρου" #: build/trans_presets.java:1845 msgid "Battlefield" msgstr "Πεδίο Μάχης" #. item "Historic Places/Battlefield" #. #: build/trans_presets.java:1847 msgid "Edit Battlefield" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου Μάχης" #. item "Historic Places/Battlefield" text "Name" #: build/trans_presets.java:1851 msgid "Palaeontological Site" msgstr "" #. item "Historic Places/Palaeontological Site" #. #: build/trans_presets.java:1853 msgid "Edit Palaeontological Site" msgstr "" #. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:1858 msgid "Monument" msgstr "Μνημείο" #. item "Historic Places/Monument" #: build/trans_presets.java:1859 msgid "Edit Monument" msgstr "Επεξεργασία Μνημείου" #. item "Historic Places/Monument" text "Name" #: build/trans_presets.java:1863 msgid "Memorial" msgstr "Ηρώο" #. item "Historic Places/Memorial" #. #: build/trans_presets.java:1865 msgid "Edit Memorial" msgstr "Επεξεργασία Ηρώου" #. item "Historic Places/Memorial" text "Name" #: build/trans_presets.java:1869 msgid "Wayside Cross" msgstr "" #. item "Historic Places/Wayside Cross" #: build/trans_presets.java:1870 msgid "Edit Wayside Cross" msgstr "" #. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name" #: build/trans_presets.java:1874 msgid "Wayside Shrine" msgstr "" #. item "Historic Places/Wayside Shrine" #: build/trans_presets.java:1875 msgid "Edit Wayside Shrine" msgstr "" #. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name" #: build/trans_presets.java:1879 msgid "Boundary Stone" msgstr "" #. item "Historic Places/Boundary Stone" #: build/trans_presets.java:1880 msgid "Edit Boundary Stone" msgstr "" #. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name" #: build/trans_presets.java:1885 msgid "Leisure" msgstr "Αναψυχή" #. group "Leisure" #: build/trans_presets.java:1886 msgid "Water Park" msgstr "" #. item "Leisure/Water Park" #: build/trans_presets.java:1887 msgid "Edit Water Park" msgstr "" #. item "Leisure/Water Park" text "Name" #: build/trans_presets.java:1891 msgid "Playground" msgstr "Παιδική Χαρά" #. item "Leisure/Playground" #. #: build/trans_presets.java:1893 msgid "Edit Playground" msgstr "Επεξεργασία Παιδικής Χαράς" #. item "Leisure/Playground" text "Name" #: build/trans_presets.java:1897 msgid "Fishing" msgstr "Ψάρεμα" #. item "Leisure/Fishing" #: build/trans_presets.java:1898 msgid "Edit Fishing" msgstr "Επεξεργασία Ψαρέματος" #. item "Leisure/Fishing" text "Name" #: build/trans_presets.java:1904 build/trans_presets.java:2740 msgid "Sports" msgstr "Αθλητικά" #. group "Sports" #: build/trans_presets.java:1905 msgid "Sport Facilities" msgstr "Χώροι Άθλησης" #. group "Sports/Sport Facilities" #: build/trans_presets.java:1906 msgid "Stadium" msgstr "Στάδιο" #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" #: build/trans_presets.java:1907 msgid "Edit Stadium" msgstr "Επεξεργασία Σταδίου" #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1920 #: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1938 msgid "select sport:" msgstr "επιλέξτε άθλημα:" #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:" #. #. color boundary #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 #: build/trans_style.java:3738 build/trans_style.java:3746 #: build/trans_style.java:3754 build/trans_style.java:3762 #: build/trans_style.java:3770 build/trans_style.java:3778 #: build/trans_style.java:3786 build/trans_style.java:3794 #: build/trans_style.java:3802 build/trans_style.java:3810 #: build/trans_style.java:3818 build/trans_style.java:3826 #: build/trans_style.java:3834 build/trans_style.java:3842 #: build/trans_style.java:3850 build/trans_style.java:3858 #: build/trans_style.java:3866 build/trans_style.java:3874 #: build/trans_style.java:3882 build/trans_style.java:3890 #: build/trans_style.java:3898 build/trans_style.java:3906 #: build/trans_style.java:3914 build/trans_style.java:3922 #: build/trans_style.java:3930 build/trans_style.java:3938 #: build/trans_style.java:3946 build/trans_style.java:3954 #: build/trans_style.java:3962 build/trans_style.java:3970 #: build/trans_style.java:3978 build/trans_style.java:3986 #: build/trans_style.java:3994 build/trans_style.java:4002 #: build/trans_style.java:4010 build/trans_style.java:4018 #: build/trans_style.java:4026 build/trans_style.java:4034 #: build/trans_style.java:4042 build/trans_style.java:4050 #: build/trans_style.java:4058 build/trans_style.java:4066 #: build/trans_style.java:4074 build/trans_style.java:4082 #: build/trans_style.java:4090 build/trans_style.java:4098 #: build/trans_style.java:4106 build/trans_style.java:4114 #: build/trans_style.java:4122 build/trans_style.java:4130 msgid "sport" msgstr "άθληση" #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "multi" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "archery" msgstr "τοξοβολία" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "athletics" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "american_football" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "australian_football" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "baseball" msgstr "baseball" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "basketball" msgstr "Καλαθοσφαίρηση" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "boules" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "bowls" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "canadian_football" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "canoe" msgstr "Κανόε" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "climbing" msgstr "αναρρήχηση" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "cricket" msgstr "cricket" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "cricket_nets" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "croquet" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "cycling" msgstr "ποδηλασία" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "dog_racing" msgstr "κυνοδρομίες" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "equestrian" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "gaelic_football" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "golf" msgstr "golf" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "gymnastics" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "hockey" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "horse_racing" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "motor" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "pelota" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "racquet" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "rugby_league" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "rugby_union" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "shooting" msgstr "σκοποβολή" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "skateboard" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "skating" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "skiing" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "soccer" msgstr "ποδόσφαιρο" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "swimming" msgstr "κολύμβηση" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "table_tennis" msgstr "επιτραπέζια αντισφαίρηση" #: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922 #: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940 msgid "tennis" msgstr "αντισφαίρηση" #: build/trans_presets.java:1915 msgid "Sports Centre" msgstr "Αθλητικό Κέντρο" #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" #: build/trans_presets.java:1916 msgid "Edit Sports Centre" msgstr "Επεξεργασία Αθλητικού Κέντρου" #: build/trans_presets.java:1924 msgid "Pitch" msgstr "" #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" #: build/trans_presets.java:1925 msgid "Edit Pitch" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1933 msgid "Racetrack" msgstr "" #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" #: build/trans_presets.java:1934 msgid "Edit Racetrack" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1942 msgid "Golf Course" msgstr "" #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" #: build/trans_presets.java:1943 msgid "Edit Golf Course" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1948 msgid "Miniature Golf" msgstr "Μίνι Golf" #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" #: build/trans_presets.java:1949 msgid "Edit Miniature Golf" msgstr "Επεξεργασία Μίνι Golf" #: build/trans_presets.java:1955 msgid "Sport" msgstr "Άθλημα" #. group "Sport" #: build/trans_presets.java:1956 msgid "Multi" msgstr "Πολλαπλά" #. item "Sport/Multi" #: build/trans_presets.java:1957 msgid "Edit Multi" msgstr "" #. item "Sport/Multi" text "Name" #. item "Sport/10pin" text "Name" #. item "Sport/Athletics" text "Name" #. item "Sport/Archery" text "Name" #. item "Sport/Climbing" text "Name" #. item "Sport/Canoeing" text "Name" #. item "Sport/Cycling" text "Name" #. item "Sport/Dog Racing" text "Name" #. item "Sport/Equestrian" text "Name" #. item "Sport/Horse Racing" text "Name" #. item "Sport/Gymnastics" text "Name" #. item "Sport/Motor Sports" text "Name" #. item "Sport/Skating" text "Name" #. item "Sport/Skateboard" text "Name" #. item "Sport/Swimming" text "Name" #. item "Sport/Shooting" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name" #. item "Sport (Ball)/American Football" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Canadian Football" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Rugby League" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Rugby Union" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name" #: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966 #: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978 #: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990 #: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002 #: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014 #: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026 #: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038 #: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053 #: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068 #: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080 #: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092 #: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104 #: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116 #: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128 #: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140 #: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152 #: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164 #: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176 #: build/trans_presets.java:2182 msgid "type" msgstr "τύπος" #. item "Sport/Multi" combo "type" #. item "Sport/10pin" combo "type" #. item "Sport/Athletics" combo "type" #. item "Sport/Archery" combo "type" #. item "Sport/Climbing" combo "type" #. item "Sport/Canoeing" combo "type" #. item "Sport/Cycling" combo "type" #. item "Sport/Dog Racing" combo "type" #. item "Sport/Equestrian" combo "type" #. item "Sport/Horse Racing" combo "type" #. item "Sport/Gymnastics" combo "type" #. item "Sport/Motor Sports" combo "type" #. item "Sport/Skating" combo "type" #. item "Sport/Skateboard" combo "type" #. item "Sport/Swimming" combo "type" #. item "Sport/Skiing" combo "type" #. item "Sport/Shooting" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" #. item "Sport (Ball)/American Football" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Canadian Football" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Rugby League" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Rugby Union" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" #: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966 #: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978 #: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990 #: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002 #: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014 #: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026 #: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038 #: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053 #: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068 #: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080 #: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092 #: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104 #: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116 #: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128 #: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140 #: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152 #: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164 #: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176 #: build/trans_presets.java:2182 msgid "pitch" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966 #: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978 #: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990 #: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002 #: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014 #: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026 #: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038 #: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053 #: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068 #: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080 #: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092 #: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104 #: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116 #: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128 #: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140 #: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152 #: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164 #: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176 #: build/trans_presets.java:2182 msgid "sports_centre" msgstr "αθλητικό κέντρο" #: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966 #: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978 #: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990 #: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002 #: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014 #: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026 #: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038 #: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053 #: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068 #: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080 #: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092 #: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104 #: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116 #: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128 #: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140 #: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152 #: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164 #: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176 #: build/trans_presets.java:2182 msgid "stadium" msgstr "στάδιο" #: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966 #: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978 #: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990 #: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002 #: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014 #: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026 #: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038 #: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053 #: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068 #: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080 #: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092 #: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104 #: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116 #: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128 #: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140 #: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152 #: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164 #: build/trans_presets.java:2170 build/trans_presets.java:2176 #: build/trans_presets.java:2182 msgid "track" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1962 msgid "10pin" msgstr "" #. item "Sport/10pin" #: build/trans_presets.java:1963 msgid "Edit 10pin" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1968 msgid "Athletics" msgstr "" #. item "Sport/Athletics" #: build/trans_presets.java:1969 msgid "Edit Athletics" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1974 msgid "Archery" msgstr "Τοξοβολία" #. item "Sport/Archery" #: build/trans_presets.java:1975 msgid "Edit Archery" msgstr "Επεξεργασία τοξοβολίας" #: build/trans_presets.java:1980 msgid "Climbing" msgstr "Αναρρήχηση" #. item "Sport/Climbing" #: build/trans_presets.java:1981 msgid "Edit Climbing" msgstr "Επεξεργασία Αναρρήχησης" #: build/trans_presets.java:1986 msgid "Canoeing" msgstr "" #. item "Sport/Canoeing" #: build/trans_presets.java:1987 msgid "Edit Canoeing" msgstr "" #. item "Sport/Cycling" #: build/trans_presets.java:1993 msgid "Edit Cycling" msgstr "Επεξεργασία Ποδηλασίας" #: build/trans_presets.java:1998 msgid "Dog Racing" msgstr "Κυνοδρομίες" #. item "Sport/Dog Racing" #: build/trans_presets.java:1999 msgid "Edit Dog Racing" msgstr "Επεξεργασία Κυνοδρομιών" #: build/trans_presets.java:2004 msgid "Equestrian" msgstr "Ιππικό" #. item "Sport/Equestrian" #: build/trans_presets.java:2005 msgid "Edit Equestrian" msgstr "Επεξεργασία Ιππικού" #: build/trans_presets.java:2010 msgid "Horse Racing" msgstr "" #. item "Sport/Horse Racing" #: build/trans_presets.java:2011 msgid "Edit Horse Racing" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2016 msgid "Gymnastics" msgstr "" #. item "Sport/Gymnastics" #: build/trans_presets.java:2017 msgid "Edit Gymnastics" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2022 msgid "Motor Sports" msgstr "Μηχανοκίνητα Αθλήματα" #. item "Sport/Motor Sports" #: build/trans_presets.java:2023 msgid "Edit Motor Sports" msgstr "Επεξεργασία Μηχανοικίνητων Αθλημάτων" #: build/trans_presets.java:2028 msgid "Skating" msgstr "" #. item "Sport/Skating" #: build/trans_presets.java:2029 msgid "Edit Skating" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2034 msgid "Skateboard" msgstr "" #. item "Sport/Skateboard" #: build/trans_presets.java:2035 msgid "Edit Skateboard" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2040 msgid "Swimming" msgstr "Κολύμβηση" #. item "Sport/Swimming" #: build/trans_presets.java:2041 msgid "Edit Swimming" msgstr "Επεξεργασία Κολύμβησης" #. item "Sport/Skiing" #. #: build/trans_presets.java:2048 msgid "Edit Skiing" msgstr "" #. item "Sport/Skiing" text "Name" #: build/trans_presets.java:2051 msgid "Piste type" msgstr "" #. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" #: build/trans_presets.java:2051 msgid "downhill" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2051 msgid "nordic" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2051 msgid "snow_park" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2052 msgid "Difficulty" msgstr "Δυσκολία" #. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" #: build/trans_presets.java:2052 msgid "novice" msgstr "αρχαρίων" #: build/trans_presets.java:2052 msgid "easy" msgstr "εύκολη" #: build/trans_presets.java:2052 msgid "advanced" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2052 msgid "expert" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2052 msgid "freeride" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2055 msgid "Shooting" msgstr "Σκοποβολή" #. item "Sport/Shooting" #. #: build/trans_presets.java:2057 msgid "Edit Shooting" msgstr "Επεξεργασία Σκοποβολής" #: build/trans_presets.java:2063 msgid "Sport (Ball)" msgstr "" #. group "Sport (Ball)" #: build/trans_presets.java:2064 msgid "Soccer" msgstr "Ποδόσφαιρο" #. item "Sport (Ball)/Soccer" #: build/trans_presets.java:2065 msgid "Edit Soccer" msgstr "Επεξεργασία Ποδοσφαίρου" #: build/trans_presets.java:2070 msgid "Australian Football" msgstr "" #. item "Sport (Ball)/Australian Football" #: build/trans_presets.java:2071 msgid "Edit Australian Football" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2076 msgid "American Football" msgstr "" #. item "Sport (Ball)/American Football" #: build/trans_presets.java:2077 msgid "Edit American Football" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2082 msgid "Canadian Football" msgstr "" #. item "Sport (Ball)/Canadian Football" #: build/trans_presets.java:2083 msgid "Edit Canadian Football" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2088 msgid "Gaelic Football" msgstr "" #. item "Sport (Ball)/Gaelic Football" #: build/trans_presets.java:2089 msgid "Edit Gaelic Football" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2094 msgid "Rugby League" msgstr "" #. item "Sport (Ball)/Rugby League" #: build/trans_presets.java:2095 msgid "Edit Rugby League" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2100 msgid "Rugby Union" msgstr "" #. item "Sport (Ball)/Rugby Union" #: build/trans_presets.java:2101 msgid "Edit Rugby Union" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2106 msgid "Baseball" msgstr "Baseball" #. item "Sport (Ball)/Baseball" #: build/trans_presets.java:2107 msgid "Edit Baseball" msgstr "Επεξεργασία Baseball" #: build/trans_presets.java:2112 msgid "Basketball" msgstr "Καλαθοσφαίρηση" #. item "Sport (Ball)/Basketball" #: build/trans_presets.java:2113 msgid "Edit Basketball" msgstr "Επεξεργασία Καλαθοσφαίρησης" #: build/trans_presets.java:2118 msgid "Golf" msgstr "Golf" #. item "Sport (Ball)/Golf" #: build/trans_presets.java:2119 msgid "Edit Golf" msgstr "Επεξεργασία Golf" #. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" #: build/trans_presets.java:2122 msgid "golf_course" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2124 msgid "Boule" msgstr "" #. item "Sport (Ball)/Boule" #: build/trans_presets.java:2125 msgid "Edit Boule" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2130 msgid "Bowls" msgstr "" #. item "Sport (Ball)/Bowls" #: build/trans_presets.java:2131 msgid "Edit Bowls" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2136 msgid "Cricket" msgstr "" #. item "Sport (Ball)/Cricket" #: build/trans_presets.java:2137 msgid "Edit Cricket" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2142 msgid "Cricket Nets" msgstr "" #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" #: build/trans_presets.java:2143 msgid "Edit Cricket Nets" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2148 msgid "Croquet" msgstr "" #. item "Sport (Ball)/Croquet" #: build/trans_presets.java:2149 msgid "Edit Croquet" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2154 msgid "Hockey" msgstr "Hockey" #. item "Sport (Ball)/Hockey" #: build/trans_presets.java:2155 msgid "Edit Hockey" msgstr "Επεξεργασία Hockey" #: build/trans_presets.java:2160 msgid "Pelota" msgstr "" #. item "Sport (Ball)/Pelota" #: build/trans_presets.java:2161 msgid "Edit Pelota" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2166 msgid "Racquet" msgstr "" #. item "Sport (Ball)/Racquet" #: build/trans_presets.java:2167 msgid "Edit Racquet" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2172 msgid "Table Tennis" msgstr "Επιτραπέζια Αντισφαίριση" #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" #: build/trans_presets.java:2173 msgid "Edit Table Tennis" msgstr "Επεξεργασία Επιτραπέζιας Αντισφαίρισης" #: build/trans_presets.java:2178 msgid "Tennis" msgstr "Αντισφαίριση" #. item "Sport (Ball)/Tennis" #: build/trans_presets.java:2179 msgid "Edit Tennis" msgstr "Επεξεργασία Αντισφαίρισης" #: build/trans_presets.java:2186 msgid "Man-Made" msgstr "" #. group "Man-Made/Buildings" #: build/trans_presets.java:2188 msgid "Building" msgstr "Κτήριο" #. item "Man-Made/Buildings/Building" #. #: build/trans_presets.java:2191 msgid "Public Building" msgstr "Δημόσιο Κτήριο" #. item "Man-Made/Buildings/Public Building" #. #: build/trans_presets.java:2193 msgid "Edit Public Building" msgstr "Επεξεργασία Δημοσίου Κτηρίου" #. item "Man-Made/Buildings/Public Building" text "Name" #: build/trans_presets.java:2197 msgid "Town hall" msgstr "Δημαρχείο" #. item "Man-Made/Buildings/Town hall" #. #: build/trans_presets.java:2199 msgid "Edit Town hall" msgstr "Επεξεργασία Δημαρχείου" #. item "Man-Made/Buildings/Town hall" text "Name" #: build/trans_presets.java:2203 msgid "Embassy" msgstr "Πρεσβεία" #. item "Man-Made/Buildings/Embassy" #. #: build/trans_presets.java:2205 msgid "Edit Embassy" msgstr "Επεξεργασία Πρεσβείας" #. item "Man-Made/Buildings/Embassy" text "Name" #: build/trans_presets.java:2209 msgid "Courthouse" msgstr "Δικαστήρια" #. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" #. #: build/trans_presets.java:2212 msgid "Edit Courthouse" msgstr "Επεξεργασία Δικαστηρίων" #. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" text "Name" #: build/trans_presets.java:2216 msgid "Prison" msgstr "Φυλακή" #. item "Man-Made/Buildings/Prison" #. #: build/trans_presets.java:2219 msgid "Edit Prison" msgstr "Επεξεργασία Φυλακής" #. item "Man-Made/Buildings/Prison" text "Name" #: build/trans_presets.java:2223 msgid "Police" msgstr "Αστυνομία" #. item "Man-Made/Buildings/Police" #. #: build/trans_presets.java:2227 msgid "Edit Police" msgstr "Επεξεργασία Αστυνομίας" #. item "Man-Made/Buildings/Police" text "Name" #: build/trans_presets.java:2231 msgid "Fire Station" msgstr "Πυροσβεστείο" #. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" #. #: build/trans_presets.java:2234 msgid "Edit Fire Station" msgstr "Επεξεργασία Πυροσβεστείου" #. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" text "Name" #: build/trans_presets.java:2238 msgid "Post Office" msgstr "Ταχυδρομείο" #. item "Man-Made/Buildings/Post Office" #. #: build/trans_presets.java:2240 msgid "Edit Post Office" msgstr "Επεξεργασία Ταχυδρομείου" #. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Operator" #. #: build/trans_presets.java:2246 msgid "Kindergarten" msgstr "Νηπιαγωγείο" #. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" #: build/trans_presets.java:2247 msgid "Edit Kindergarten" msgstr "Επεξεργασία Νηπιαγωγείου" #. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" text "Name" #: build/trans_presets.java:2251 msgid "School" msgstr "Σχολείο" #. item "Man-Made/Buildings/School" #. #: build/trans_presets.java:2253 msgid "Edit School" msgstr "Επεξεργασία Σχολείου" #. item "Man-Made/Buildings/School" text "Name" #: build/trans_presets.java:2257 msgid "University" msgstr "Πανεπιστήμιο" #. item "Man-Made/Buildings/University" #. #: build/trans_presets.java:2259 msgid "Edit University" msgstr "Επεξεργασία Πανεπιστημίου" #. item "Man-Made/Buildings/University" text "Name" #: build/trans_presets.java:2263 msgid "College" msgstr "Κολέγιο" #. item "Man-Made/Buildings/College" #. #: build/trans_presets.java:2265 msgid "Edit College" msgstr "Επεξεργασία Κολεγίου" #. item "Man-Made/Buildings/College" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:2270 msgid "Cinema" msgstr "Κινηματογράφος" #. item "Man-Made/Buildings/Cinema" #. #: build/trans_presets.java:2273 msgid "Edit Cinema" msgstr "Επεξεργασία Κινηματογράφου" #. item "Man-Made/Buildings/Cinema" text "Name" #: build/trans_presets.java:2277 msgid "Library" msgstr "Βιβλιοθήκη" #. item "Man-Made/Buildings/Library" #. #: build/trans_presets.java:2280 msgid "Edit Library" msgstr "Επεξεργασία Βιβλιοθήκης" #: build/trans_presets.java:2285 msgid "Arts Centre" msgstr "Κέντρο Τεχνών" #. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" #. #: build/trans_presets.java:2287 msgid "Edit Arts Centre" msgstr "Επεξεργασία Κέντρου Τεχνών" #. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" text "Name" #: build/trans_presets.java:2291 msgid "Theatre" msgstr "Θέατρο" #. item "Man-Made/Buildings/Theatre" #. #: build/trans_presets.java:2294 msgid "Edit Theatre" msgstr "Επεξεργασία Θεάτρου" #. item "Man-Made/Buildings/Theatre" text "Name" #: build/trans_presets.java:2298 msgid "Place of Worship" msgstr "Τόπος Λατρείας" #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" #. #: build/trans_presets.java:2302 msgid "Edit Place of Worship" msgstr "Επεξεργασία Τόπου Λατρείας" #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" text "Name" #. item "Land use/Graveyard" text "Name" #. item "Land use/Cemetery" text "Name" #: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130 #: build/trans_presets.java:3139 msgid "Religion" msgstr "Θρησκεία" #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Religion" #. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" #. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" #: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130 #: build/trans_presets.java:3139 msgid "bahai" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130 #: build/trans_presets.java:3139 msgid "buddhist" msgstr "βουδισμός" #: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130 #: build/trans_presets.java:3139 msgid "christian" msgstr "χριστιανισμός" #: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130 #: build/trans_presets.java:3139 msgid "hindu" msgstr "ινδουϊσμός" #: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130 #: build/trans_presets.java:3139 msgid "jain" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130 #: build/trans_presets.java:3139 msgid "jewish" msgstr "ιουδαϊσμός" #: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130 #: build/trans_presets.java:3139 msgid "muslim" msgstr "μουσουλμανισμός" #: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130 #: build/trans_presets.java:3139 msgid "sikh" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130 #: build/trans_presets.java:3139 msgid "spiritualist" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130 #: build/trans_presets.java:3139 msgid "taoist" msgstr "ταοϊσμός" #: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130 #: build/trans_presets.java:3139 msgid "unitarian" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2305 build/trans_presets.java:3130 #: build/trans_presets.java:3139 msgid "zoroastrian" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131 #: build/trans_presets.java:3140 msgid "Denomination" msgstr "Δόγμα" #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Denomination" #. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" #. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" #: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131 #: build/trans_presets.java:3140 msgid "anglican" msgstr "αγγλικανικό" #: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131 #: build/trans_presets.java:3140 msgid "baptist" msgstr "βαπτιστικό" #: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131 #: build/trans_presets.java:3140 msgid "catholic" msgstr "καθολικό" #: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131 #: build/trans_presets.java:3140 msgid "evangelical" msgstr "ευαγγελικό" #: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131 #: build/trans_presets.java:3140 msgid "jehovahs_witness" msgstr "μαρτύρων του Ιεχοβά" #: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131 #: build/trans_presets.java:3140 msgid "lutheran" msgstr "λουθερανικό" #: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131 #: build/trans_presets.java:3140 msgid "methodist" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131 #: build/trans_presets.java:3140 msgid "mormon" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131 #: build/trans_presets.java:3140 msgid "orthodox" msgstr "ορθόδοξο" #: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131 #: build/trans_presets.java:3140 msgid "pentecostal" msgstr "πεντηκωστής" #: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131 #: build/trans_presets.java:3140 msgid "presbyterian" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131 #: build/trans_presets.java:3140 msgid "protestant" msgstr "προτεσταντικό" #: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131 #: build/trans_presets.java:3140 msgid "quaker" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131 #: build/trans_presets.java:3140 msgid "shia" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2306 build/trans_presets.java:3131 #: build/trans_presets.java:3140 msgid "sunni" msgstr "" #. #: build/trans_presets.java:2310 msgid "Addresses" msgstr "Διευθύνσεις" #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" #. #: build/trans_presets.java:2313 msgid "Edit Address Information" msgstr "Επεξεργασία διεύθυνσης" #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" label "Edit Address Information" #. #: build/trans_presets.java:2315 msgid "House number" msgstr "Αριθμός σπιτιού" #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House number" #. #: build/trans_presets.java:2317 msgid "House name" msgstr "Όνομα Σπιτιού" #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House name" #: build/trans_presets.java:2318 msgid "Street name" msgstr "Όνομα οδού" #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Street name" #: build/trans_presets.java:2319 msgid "City name" msgstr "Όνομα πόλης" #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "City name" #: build/trans_presets.java:2320 msgid "Post code" msgstr "Ταχυδρομικός Κώδικας" #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Post code" #: build/trans_presets.java:2321 msgid "Country code" msgstr "Κωδικός χώρας" #. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" #. #: build/trans_presets.java:2327 msgid "Edit Address Interpolation" msgstr "Επεξεργασία Παρεμβολής Διευθύνσεων" #. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation" #. #: build/trans_presets.java:2329 msgid "Numbering scheme" msgstr "Τρόπος Αρίθμησης" #. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" #: build/trans_presets.java:2329 msgid "odd" msgstr "Μονά" #: build/trans_presets.java:2329 msgid "even" msgstr "Ζυγά" #: build/trans_presets.java:2329 msgid "alphabetic" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2332 msgid "Man Made" msgstr "" #. group "Man Made" #: build/trans_presets.java:2333 msgid "Works" msgstr "" #. item "Man Made/Works" #: build/trans_presets.java:2334 msgid "Edit Works" msgstr "" #. item "Man Made/Works" text "Name" #: build/trans_presets.java:2338 msgid "Tower" msgstr "Πύργος" #. item "Man Made/Tower" #: build/trans_presets.java:2339 msgid "Edit Tower" msgstr "Επεξεργασία Πύργου" #. item "Man Made/Tower" text "Name" #: build/trans_presets.java:2342 msgid "Tower type" msgstr "" #. item "Man Made/Tower" combo "Tower type" #: build/trans_presets.java:2342 msgid "communication" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2342 msgid "observation" msgstr "" #. #: build/trans_presets.java:2344 msgid "Height (meters)" msgstr "" #. item "Man Made/Tower" text "Operator" #. #: build/trans_presets.java:2348 msgid "Water Tower" msgstr "Υδραγωγείο" #. item "Man Made/Water Tower" #: build/trans_presets.java:2349 msgid "Edit Water Tower" msgstr "Επεξεργασία Υδραγωγείου" #. item "Man Made/Water Tower" text "Name" #: build/trans_presets.java:2353 msgid "Gasometer" msgstr "Μετρητής Αερίου" #. item "Man Made/Gasometer" #: build/trans_presets.java:2354 msgid "Edit Gasometer" msgstr "Επεξεργασία Μετρητή Αερίου" #. item "Man Made/Gasometer" text "Name" #: build/trans_presets.java:2358 msgid "Lighthouse" msgstr "Φάρος" #. item "Man Made/Lighthouse" #. #: build/trans_presets.java:2360 msgid "Edit Lighthouse" msgstr "Επεξεργασία Φάρου" #. item "Man Made/Lighthouse" text "Name" #: build/trans_presets.java:2364 msgid "Windmill" msgstr "Ανεμόμυλος" #. item "Man Made/Windmill" #. #: build/trans_presets.java:2366 msgid "Edit Windmill" msgstr "Επεξεργασία Ανεμόμυλου" #. item "Man Made/Windmill" text "Name" #: build/trans_presets.java:2370 msgid "Pipeline" msgstr "Αγωγός" #. item "Man Made/Pipeline" #. #: build/trans_presets.java:2373 msgid "Edit Pipeline" msgstr "Επεξεργασία Αγωγού" #: build/trans_presets.java:2376 build/trans_presets.java:2419 msgid "gas" msgstr "Αέριο" #: build/trans_presets.java:2376 msgid "heat" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2376 msgid "oil" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2376 msgid "sewage" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2376 msgid "any substance" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2377 msgid "Location" msgstr "Θέση" #: build/trans_presets.java:2377 msgid "underwater" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2377 msgid "overground" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2379 msgid "Wastewater Plant" msgstr "Βιολογικός Καθαρισμός" #. item "Man Made/Wastewater Plant" #. #: build/trans_presets.java:2383 msgid "Edit Wastewater Plant" msgstr "Επεξεργασία Βιολογικού Καθαρισμού" #. item "Man Made/Wastewater Plant" text "Name" #: build/trans_presets.java:2387 msgid "Crane" msgstr "Γερανός" #. item "Man Made/Crane" #. #: build/trans_presets.java:2389 msgid "Edit Crane" msgstr "Επεξεργασία Γερανού" #. item "Man Made/Beacon" #. #: build/trans_presets.java:2395 msgid "Edit Beacon" msgstr "Επεξεργασία Φάρου" #. item "Man Made/Beacon" text "Name" #: build/trans_presets.java:2399 msgid "Survey Point" msgstr "" #. item "Man Made/Survey Point" #. #: build/trans_presets.java:2401 msgid "Edit Survey Point" msgstr "" #. item "Man Made/Survey Point" text "Name" #: build/trans_presets.java:2405 msgid "Surveillance" msgstr "Παρακολούθηση" #. item "Man Made/Surveillance" #. #: build/trans_presets.java:2407 msgid "Edit Surveillance Camera" msgstr "Επεξεργασία Κάμερας Παρακολούθησης" #. item "Man Made/Surveillance" combo "Type" #: build/trans_presets.java:2410 msgid "indoor" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2410 msgid "outdoor" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2410 msgid "public" msgstr "" #. #: build/trans_presets.java:2413 msgid "Power Generator" msgstr "Γεννήτρια Ρεύματος" #. item "Man Made/Power Generator" #. #: build/trans_presets.java:2417 msgid "Edit Power Generator" msgstr "Επεξεργασία Γεννήτριας Ρεύματος" #. item "Man Made/Power Generator" combo "Type" #: build/trans_presets.java:2419 msgid "wind" msgstr "Αέρας" #: build/trans_presets.java:2419 msgid "hydro" msgstr "Νερό" #: build/trans_presets.java:2419 msgid "fossil" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2419 msgid "nuclear" msgstr "Πυρηνικό" #: build/trans_presets.java:2419 msgid "coal" msgstr "Λιγνίτης" #: build/trans_presets.java:2419 msgid "photovoltaic" msgstr "Φωτοβολταϊκό" #. item "Man Made/Power Generator" text "Name" #: build/trans_presets.java:2422 msgid "Power Station" msgstr "Σταθμός Παραγωγής Ρεύματος" #. item "Man Made/Power Station" #. #: build/trans_presets.java:2425 msgid "Edit Power Station" msgstr "Επεξεργασία Σταθμού Παραγωγής Ρεύματος" #. item "Man Made/Power Station" text "Reference" #: build/trans_presets.java:2431 msgid "Power Sub Station" msgstr "Υποσταθμός Ρεύματος" #. item "Man Made/Power Sub Station" #. #: build/trans_presets.java:2434 msgid "Edit Power Sub Station" msgstr "Επεξεργασία Υποσταθμού Ρεύματος" #. item "Man Made/Power Sub Station" text "Operator" #. item "Man Made/Power Line" text "Operator" #: build/trans_presets.java:2437 build/trans_presets.java:2454 msgid "Line reference" msgstr "" #. item "Man Made/Power Sub Station" text "Line reference" #: build/trans_presets.java:2439 msgid "Power Tower" msgstr "Πυλώνας Ρεύματος" #. item "Man Made/Power Tower" #. #: build/trans_presets.java:2444 msgid "Edit Power Tower" msgstr "Επεξεργασία Πυλώνα Ρεύματος" #. item "Man Made/Power Tower" combo "Type" #: build/trans_presets.java:2445 msgid "tower" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2445 msgid "pole" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2446 msgid "Tower reference" msgstr "" #. item "Man Made/Power Tower" text "Tower reference" #: build/trans_presets.java:2448 msgid "Power Line" msgstr "Αγωγός Μεταφοράς Ρεύματος" #. item "Man Made/Power Line" #. #: build/trans_presets.java:2451 msgid "Edit Power Line" msgstr "Επεξεργασία Αγωγού Μεταφοράς Ρεύματος" #. item "Man Made/Power Line" label "Edit Power Line" #: build/trans_presets.java:2452 msgid "Line type" msgstr "" #. item "Man Made/Power Line" combo "Line type" #: build/trans_presets.java:2452 msgid "line" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2452 msgid "minor_line" msgstr "" #. item "Man Made/Power Line" combo "Voltage" #: build/trans_presets.java:2457 msgid "Amount of Cables" msgstr "" #. item "Man Made/Power Line" text "Amount of Cables" #: build/trans_presets.java:2458 msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable" msgstr "" #. item "Man Made/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" #: build/trans_presets.java:2458 msgid "single" msgstr "μονή" #: build/trans_presets.java:2458 msgid "double" msgstr "διπλή" #: build/trans_presets.java:2458 msgid "triple" msgstr "τριπλή" #: build/trans_presets.java:2458 msgid "quad" msgstr "τετραπλή" #: build/trans_presets.java:2461 msgid "Amenities" msgstr "" #. group "Amenities" #: build/trans_presets.java:2462 msgid "Toilets" msgstr "Τουαλέτες" #: build/trans_presets.java:2469 msgid "limited" msgstr "" #. item "Shops/Vending machine" text "Reference number" #: build/trans_presets.java:2470 build/trans_presets.java:2760 msgid "Note" msgstr "Σημείωση" #. item "Amenities/Toilets" text "Note" #: build/trans_presets.java:2472 msgid "Post Box" msgstr "Γραμματοκιβώτιο" #. item "Amenities/Post Box" text "Operator" #: build/trans_presets.java:2477 msgid "Telephone" msgstr "Τηλέφωνο" #. item "Amenities/Telephone" #. #: build/trans_presets.java:2480 msgid "Edit Telephone" msgstr "Επεξεργασία Τηλεφώνου" #. item "Amenities/Telephone" text "Operator" #. item "Shops/Vending machine" text "Note" #: build/trans_presets.java:2483 build/trans_presets.java:2761 msgid "Coins" msgstr "Κέρματα" #. item "Amenities/Telephone" check "Coins" #. item "Shops/Vending machine" check "Coins" #: build/trans_presets.java:2484 build/trans_presets.java:2762 msgid "Notes" msgstr "Χαρτονομίσματα" #. item "Amenities/Telephone" check "Notes" #. item "Shops/Vending machine" check "Notes" #: build/trans_presets.java:2485 build/trans_presets.java:2763 msgid "Electronic purses and Charge cards" msgstr "" #. item "Amenities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards" #. item "Shops/Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards" #: build/trans_presets.java:2486 build/trans_presets.java:2764 msgid "Debit cards" msgstr "Χρεωστικές Κάρτεσ" #. item "Amenities/Telephone" check "Debit cards" #. item "Shops/Vending machine" check "Debit cards" #: build/trans_presets.java:2487 build/trans_presets.java:2765 msgid "Credit cards" msgstr "Πιστωτικές Κάρτες" #. item "Amenities/Telephone" check "Credit cards" #: build/trans_presets.java:2488 msgid "Telephone cards" msgstr "Τηλεκάρτες" #. item "Amenities/Telephone" check "Telephone cards" #: build/trans_presets.java:2490 msgid "Recycling" msgstr "Ανακύκλωση" #. item "Amenities/Recycling" #. #: build/trans_presets.java:2493 msgid "Edit Recycling station" msgstr "Επεξεργασία σταθμού Ανακύκλωσης" #. item "Amenities/Recycling" label "Edit Recycling station" #. #: build/trans_presets.java:2495 msgid "Batteries" msgstr "Μπαταρίες" #. item "Amenities/Recycling" check "Batteries" #: build/trans_presets.java:2496 msgid "Cans" msgstr "Τενεκεδάκια" #. item "Amenities/Recycling" check "Cans" #: build/trans_presets.java:2497 msgid "Clothes" msgstr "Ρούχα" #. item "Amenities/Recycling" check "Clothes" #: build/trans_presets.java:2498 msgid "Glass" msgstr "Γυαλί" #. item "Amenities/Recycling" check "Glass" #: build/trans_presets.java:2499 msgid "Paper" msgstr "Χαρτί" #. item "Amenities/Recycling" check "Paper" #: build/trans_presets.java:2500 msgid "Scrap Metal" msgstr "Μέταλλα" #. item "Amenities/Recycling" check "Scrap Metal" #: build/trans_presets.java:2502 msgid "Waste Basket" msgstr "" #. item "Amenities/Waste Basket" #. #: build/trans_presets.java:2504 msgid "Edit Waste Basket" msgstr "" #. item "Amenities/Bench" #. #. #: build/trans_presets.java:2510 msgid "Backrest" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2511 msgid "Material" msgstr "Υλικό" #. item "Amenities/Bench" combo "Material" #: build/trans_presets.java:2511 msgid "stone" msgstr "πέτρα" #: build/trans_presets.java:2511 msgid "plastic" msgstr "πλαστικό" #: build/trans_presets.java:2512 msgid "Colour" msgstr "Χρώμα" #. item "Amenities/Bench" combo "Colour" #: build/trans_presets.java:2512 msgid "black" msgstr "μαύρο" #: build/trans_presets.java:2512 msgid "brown" msgstr "καφέ" #. color historic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color green #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color green #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color green #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color green #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color forest #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color green #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color cemetery #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color green #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:2512 build/trans_style.java:3190 #: build/trans_style.java:3198 build/trans_style.java:3206 #: build/trans_style.java:3214 build/trans_style.java:3222 #: build/trans_style.java:3269 build/trans_style.java:3277 #: build/trans_style.java:3375 build/trans_style.java:3383 msgid "green" msgstr "πράσινο" #: build/trans_presets.java:2512 msgid "red" msgstr "κόκκινο" #: build/trans_presets.java:2512 msgid "blue" msgstr "μπλε" #: build/trans_presets.java:2512 msgid "gray" msgstr "γκρι" #: build/trans_presets.java:2512 msgid "white" msgstr "λευκό" #: build/trans_presets.java:2513 msgid "Amount of Seats" msgstr "Σύνολο Καθισμάτων" #. item "Amenities/Bench" combo "Amount of Seats" #: build/trans_presets.java:2515 msgid "Hunting Stand" msgstr "" #. item "Amenities/Hunting Stand" #: build/trans_presets.java:2516 msgid "Edit Hunting Stand" msgstr "" #. item "Amenities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand" #. #. item "Land use/Tree" text "Type" #: build/trans_presets.java:2518 build/trans_presets.java:3000 msgid "Height" msgstr "Ύψος" #. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Height" #: build/trans_presets.java:2518 msgid "low" msgstr "χαμηλό" #: build/trans_presets.java:2518 msgid "half" msgstr "μισό" #: build/trans_presets.java:2518 msgid "full" msgstr "πλήρες" #: build/trans_presets.java:2520 msgid "Hide" msgstr "Κρυψώνα" #: build/trans_presets.java:2521 msgid "Lock" msgstr "Κλειδαριά" #: build/trans_presets.java:2523 msgid "Fountain" msgstr "Συντριβάνι" #. item "Amenities/Fountain" #. #: build/trans_presets.java:2526 msgid "Edit Fountain" msgstr "Επεξεργασία Συντριβανίου" #. item "Amenities/Fountain" text "Name" #: build/trans_presets.java:2530 msgid "Drinking Water" msgstr "Πόσιμο Νερό" #. item "Amenities/Drinking Water" #. #: build/trans_presets.java:2533 msgid "Edit Drinking Water" msgstr "Επεξεργασία πόσιμου νερού" #. item "Amenities/Drinking Water" text "Name" #: build/trans_presets.java:2537 msgid "Fire Hydrant" msgstr "" #. item "Amenities/Fire Hydrant" #. #: build/trans_presets.java:2540 msgid "Edit Fire Hydrant" msgstr "" #. item "Amenities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant" #. #: build/trans_presets.java:2543 msgid "Baby Hatch" msgstr "Βρεφοδόχος" #. item "Amenities/Baby Hatch" #. #: build/trans_presets.java:2545 msgid "Edit Baby Hatch" msgstr "Επεξεργασία Βρεφοδόχου" #. item "Amenities/Baby Hatch" text "Opening Hours" #: build/trans_presets.java:2551 msgid "Shops" msgstr "Καταστήματα" #. group "Shops" #: build/trans_presets.java:2552 msgid "Car Dealer" msgstr "" #. item "Shops/Car Dealer" #. #: build/trans_presets.java:2554 msgid "Edit Car Shop" msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος" #. item "Shops/Car Dealer" text "Operator" #: build/trans_presets.java:2559 msgid "Bike Dealer" msgstr "" #. item "Shops/Bike Dealer" #. #: build/trans_presets.java:2562 msgid "Edit Bicycle Shop" msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Ποδηλάτων" #. item "Shops/Bike Dealer" text "Name" #: build/trans_presets.java:2566 msgid "Supermarket" msgstr "Supermarket" #. item "Shops/Supermarket" #: build/trans_presets.java:2567 msgid "Edit Supermarket" msgstr "Επεξεργασία Supermarket" #: build/trans_presets.java:2572 msgid "Chemist" msgstr "" #. item "Shops/Chemist" #: build/trans_presets.java:2573 msgid "Edit Chemist" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2578 msgid "Convenience Store" msgstr "" #. item "Shops/Convenience Store" #. #: build/trans_presets.java:2580 msgid "Edit Convenience Store" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2585 msgid "Kiosk" msgstr "Περίπτερο" #. item "Shops/Kiosk" #. #: build/trans_presets.java:2587 msgid "Edit Kiosk" msgstr "Επεξεργασία Περιπτέρου" #: build/trans_presets.java:2592 msgid "Book Store" msgstr "" #. item "Shops/Book Store" #: build/trans_presets.java:2593 msgid "Edit Book Store" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2598 msgid "Travel Agency" msgstr "Ταξιδιωτικό Γραφείο" #. item "Shops/Travel Agency" #: build/trans_presets.java:2599 msgid "Edit Travel Agency" msgstr "Επεξεργασία Ταξιδιωτικού Γραφείου" #: build/trans_presets.java:2604 msgid "Butcher" msgstr "Κρεοπωλείο" #. item "Shops/Butcher" #. #: build/trans_presets.java:2606 msgid "Edit Butcher" msgstr "Επεξεργασία Κρεοπωλείου" #: build/trans_presets.java:2611 msgid "Baker" msgstr "Φούρνος" #. item "Shops/Baker" #. #: build/trans_presets.java:2613 msgid "Edit Baker" msgstr "Επεξεργασία Φούρνου" #: build/trans_presets.java:2618 msgid "Florist" msgstr "Ανθοπωλείο" #. item "Shops/Florist" #. #: build/trans_presets.java:2620 msgid "Edit Florist" msgstr "Επεξεργασία Ανθοπωλείου" #: build/trans_presets.java:2625 msgid "Organic" msgstr "Βιολογικά" #. item "Shops/Organic" #: build/trans_presets.java:2626 msgid "Edit Organic Shop" msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Βιολογικών" #: build/trans_presets.java:2631 msgid "Alcohol" msgstr "Κάβα Ποτών" #. item "Shops/Alcohol" #. #: build/trans_presets.java:2633 msgid "Edit Alcohol Shop" msgstr "Επεξεργασία Κάβας Ποτών" #: build/trans_presets.java:2638 msgid "Beverages" msgstr "Ποτά" #. item "Shops/Beverages" #: build/trans_presets.java:2639 msgid "Edit Beverages Shop" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2644 msgid "Computer" msgstr "Υπολογιστές" #. item "Shops/Computer" #: build/trans_presets.java:2645 msgid "Edit Computer Shop" msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Υπολογιστών" #: build/trans_presets.java:2650 msgid "Electronics" msgstr "Ηλεκτρονικά" #. item "Shops/Electronics" #: build/trans_presets.java:2651 msgid "Edit Electronics Shop" msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Ηλεκτρονικών" #: build/trans_presets.java:2656 msgid "Hifi" msgstr "Ηχοσυστήματα" #. item "Shops/Hifi" #: build/trans_presets.java:2657 msgid "Edit Hifi Shop" msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Ηχοσυστημάτων" #: build/trans_presets.java:2662 msgid "Furniture" msgstr "Έπιπλα" #. item "Shops/Furniture" #: build/trans_presets.java:2663 msgid "Edit Furniture Shop" msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Επίπλων" #: build/trans_presets.java:2668 msgid "Garden Centre" msgstr "Είδη Κήπου" #. item "Shops/Garden Centre" #. #: build/trans_presets.java:2670 msgid "Edit Garden Centre" msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Ειδών Κήπου" #: build/trans_presets.java:2675 msgid "Hardware" msgstr "Σιδηρικά" #. item "Shops/Hardware" #. #: build/trans_presets.java:2677 msgid "Edit Hardware Store" msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Σιδηρικών" #: build/trans_presets.java:2682 msgid "Do-it-yourself-store" msgstr "" #. item "Shops/Do-it-yourself-store" #. #: build/trans_presets.java:2684 msgid "Edit Do-it-yourself-store" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2689 msgid "Stationery" msgstr "Χαρτικά" #. item "Shops/Stationery" #: build/trans_presets.java:2690 msgid "Edit Stationery Shop" msgstr "Επεξεργασία Χαρτοπωλείου" #: build/trans_presets.java:2695 msgid "Hairdresser" msgstr "Κομμωτήριο" #. item "Shops/Hairdresser" #: build/trans_presets.java:2696 msgid "Edit Hairdresser" msgstr "Επεξεργασία Κομμωτηρίου" #: build/trans_presets.java:2701 msgid "Shoes" msgstr "Υποδήματα" #. item "Shops/Shoes" #: build/trans_presets.java:2702 msgid "Edit Shoe Shop" msgstr "Επεξεργασία Υποδηματοπωλείου" #: build/trans_presets.java:2707 msgid "Toys" msgstr "Παιχνίδια" #. item "Shops/Toys" #: build/trans_presets.java:2708 msgid "Edit Toy Shop" msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Παιχνιδιών" #: build/trans_presets.java:2713 msgid "Video" msgstr "" #. item "Shops/Video" #: build/trans_presets.java:2714 msgid "Edit Video Shop" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2719 msgid "Dry Cleaning" msgstr "Στεγνοκαθαριστήριο" #. item "Shops/Dry Cleaning" #. #: build/trans_presets.java:2721 msgid "Edit Dry Cleaning" msgstr "Επεξεργασία Στεγνοκαθαριστηρίου" #: build/trans_presets.java:2726 msgid "Laundry" msgstr "Πλυντήριο" #. item "Shops/Laundry" #. #: build/trans_presets.java:2728 msgid "Edit Laundry" msgstr "Επεξεργασία πλυντηρίου" #: build/trans_presets.java:2733 msgid "Outdoor" msgstr "" #. item "Shops/Outdoor" #. #: build/trans_presets.java:2735 msgid "Edit Outdoor Shop" msgstr "" #. item "Shops/Sports" #: build/trans_presets.java:2741 msgid "Edit Sports Shop" msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Αθλητικών" #: build/trans_presets.java:2746 msgid "Optician" msgstr "Οπτικός" #. item "Shops/Optician" #: build/trans_presets.java:2747 msgid "Edit Optician" msgstr "Επεξεργασία Οπτικού" #. #: build/trans_presets.java:2753 msgid "Vending machine" msgstr "Μηχάνημα Πώλησης" #. item "Shops/Vending machine" #. #: build/trans_presets.java:2755 msgid "Edit Vending machine" msgstr "Επεξεργασία Μηχανήματος Πώλησης" #. item "Shops/Vending machine" label "Edit Vending machine" #. #: build/trans_presets.java:2757 msgid "Vending products" msgstr "Πωλούμενα Προϊόντα" #. item "Shops/Vending machine" combo "Vending products" #: build/trans_presets.java:2757 msgid "public_transport_tickets" msgstr "εισητήρια Μέσων Μαζικής Μεταφοράς" #: build/trans_presets.java:2757 msgid "public_transport_plans" msgstr "χάρτες Μέσων Μαζικής Μεταφοράς" #: build/trans_presets.java:2757 msgid "parking_tickets" msgstr "εισιτήρια Στάθμευσης" #: build/trans_presets.java:2757 msgid "food" msgstr "φαγητό" #: build/trans_presets.java:2757 msgid "drinks" msgstr "ποτά" #: build/trans_presets.java:2757 msgid "sweets" msgstr "γλυκά" #: build/trans_presets.java:2757 msgid "cigarettes" msgstr "τσιγάρα" #: build/trans_presets.java:2757 msgid "photos" msgstr "φωτογραφίες" #: build/trans_presets.java:2757 msgid "animal_food" msgstr "τροφές ζώων" #: build/trans_presets.java:2757 msgid "news_papers" msgstr "εφημερίδες" #: build/trans_presets.java:2757 msgid "toys" msgstr "Παιχνίδια" #: build/trans_presets.java:2757 msgid "stamps" msgstr "Γραμματόσημα" #: build/trans_presets.java:2757 msgid "SIM-cards" msgstr "Κάρτες SIM" #: build/trans_presets.java:2757 msgid "telephone_vouchers" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2757 msgid "vouchers" msgstr "κουπόνια" #: build/trans_presets.java:2757 msgid "bicycle_tube" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2757 msgid "condoms" msgstr "Προφυλακτικά" #: build/trans_presets.java:2757 msgid "tampons" msgstr "tampons" #: build/trans_presets.java:2757 msgid "excrement_bags" msgstr "" #. item "Shops/Vending machine" check "Credit cards" #: build/trans_presets.java:2766 msgid "Account or loyalty cards" msgstr "" #. item "Shops/Vending machine" check "Account or loyalty cards" #: build/trans_presets.java:2769 msgid "Cash" msgstr "Μετρητά" #. group "Cash" #: build/trans_presets.java:2770 msgid "Bank" msgstr "Τράπεζα" #. item "Cash/Bank" #. #: build/trans_presets.java:2772 msgid "Edit Bank" msgstr "Επεξεργασία Τράπεζας" #: build/trans_presets.java:2777 build/trans_presets.java:2786 msgid "Automated Teller Machine" msgstr "ΑΤΜ" #. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine" #: build/trans_presets.java:2779 msgid "Money Exchange" msgstr "Συναλλακτήριο" #. item "Cash/Money Exchange" #. #: build/trans_presets.java:2781 msgid "Edit Money Exchange" msgstr "Επεξεργασία Συναλλακτηρίου" #. item "Cash/Automated Teller Machine" #. #: build/trans_presets.java:2788 msgid "Edit Automated Teller Machine" msgstr "Επεξεργασία ΑΤΜ" #. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator" #: build/trans_presets.java:2793 msgid "Health" msgstr "Υγεία" #. group "Health" #: build/trans_presets.java:2794 msgid "Doctors" msgstr "Ιατροί" #. item "Health/Doctors" #. #: build/trans_presets.java:2796 msgid "Edit Doctors" msgstr "Επεξεργασία Ιατρών" #: build/trans_presets.java:2801 msgid "Dentist" msgstr "Οδοντίατρος" #. item "Health/Dentist" #: build/trans_presets.java:2802 msgid "Edit Dentist" msgstr "Επεξεργασία Οδοντιάτρου" #: build/trans_presets.java:2807 msgid "Pharmacy" msgstr "Φαρμακείο" #. item "Health/Pharmacy" #. #: build/trans_presets.java:2809 msgid "Edit Pharmacy" msgstr "Επεξεργασία Φαρμακείου" #. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy" #. #: build/trans_presets.java:2811 msgid "Dispensing" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2815 msgid "Hospital" msgstr "Νοσοκομείο" #. item "Health/Hospital" #. #: build/trans_presets.java:2817 msgid "Edit Hospital" msgstr "Επεξεργασία Νοσοκομειου" #. item "Health/Hospital" text "Name" #: build/trans_presets.java:2821 msgid "Emergency Access Point" msgstr "" #. item "Health/Emergency Access Point" #. #: build/trans_presets.java:2824 msgid "Edit Emergency Access Point" msgstr "" #. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point" #. #. #: build/trans_presets.java:2827 msgid "Point Number" msgstr "Αριθμός Σημείου" #. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number" #: build/trans_presets.java:2828 msgid "Point Name" msgstr "Όνομα Σημείου" #. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator" #: build/trans_presets.java:2830 msgid "Phone Number" msgstr "Αριθμός Τηλεφώνου" #. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number" #: build/trans_presets.java:2831 msgid "(Use international code, like +12-345-67890)" msgstr "(Χρησιμοποιήστε διεθνή κωδικό, όπως +12-345-67890)" #. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)" #. #: build/trans_presets.java:2834 msgid "Veterinary" msgstr "Κτηνιατρίο" #. item "Health/Veterinary" #. #: build/trans_presets.java:2837 msgid "Edit Veterinary" msgstr "Επεξεργασία Κτηνιατρίου" #: build/trans_presets.java:2844 msgid "Geography" msgstr "Γεωγραφία" #. group "Geography" #: build/trans_presets.java:2845 msgid "Places" msgstr "Τοποθεσίες" #. group "Geography/Places" #: build/trans_presets.java:2846 msgid "Continent" msgstr "Ήπειρος" #. item "Geography/Places/Continent" #: build/trans_presets.java:2847 msgid "Edit Continent" msgstr "Επεξεργασία Ηπείρου" #. item "Geography/Places/Continent" text "Name" #: build/trans_presets.java:2852 msgid "Country" msgstr "Χώρα" #. item "Geography/Places/Country" #: build/trans_presets.java:2853 msgid "Edit Country" msgstr "Επεξεργασία Χώρας" #. item "Geography/Places/Country" text "Name" #: build/trans_presets.java:2858 msgid "State" msgstr "Πολιτεία" #. item "Geography/Places/State" #: build/trans_presets.java:2859 msgid "Edit State" msgstr "Επεξεργασία Πολιτείας" #. item "Geography/Places/State" text "Name" #: build/trans_presets.java:2864 msgid "Region" msgstr "Περιοχή" #. item "Geography/Places/Region" #: build/trans_presets.java:2865 msgid "Edit Region" msgstr "Επεξεργασία Περιοχής" #. item "Geography/Places/Region" text "Name" #: build/trans_presets.java:2870 msgid "County" msgstr "Περιφέρεια" #. item "Geography/Places/County" #: build/trans_presets.java:2871 msgid "Edit County" msgstr "Επεξεργασία Περιφέρειας" #. item "Geography/Places/County" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:2877 msgid "City" msgstr "Πόλη" #. item "Geography/Places/City" #: build/trans_presets.java:2878 msgid "Edit City" msgstr "Επεξεργασία Πόλης" #. item "Geography/Places/City" text "Name" #: build/trans_presets.java:2883 msgid "Town" msgstr "Κωμόπολη" #. item "Geography/Places/Town" #. #: build/trans_presets.java:2885 msgid "Edit Town" msgstr "Επεξεργασία Κωμόπολης" #. item "Geography/Places/Town" text "Name" #: build/trans_presets.java:2890 msgid "Suburb" msgstr "Προάστιο" #. item "Geography/Places/Suburb" #. #: build/trans_presets.java:2892 msgid "Edit Suburb" msgstr "Επεξεργασία Προαστίου" #. item "Geography/Places/Suburb" text "Name" #: build/trans_presets.java:2897 msgid "Village" msgstr "Χωριό" #. item "Geography/Places/Village" #: build/trans_presets.java:2898 msgid "Edit Village" msgstr "Επεξεργασία Χωριού" #. item "Geography/Places/Village" text "Name" #: build/trans_presets.java:2903 msgid "Hamlet" msgstr "Οικισμός" #. item "Geography/Places/Hamlet" #: build/trans_presets.java:2904 msgid "Edit Hamlet" msgstr "Επεξεργασία Οικισμού" #. item "Geography/Places/Hamlet" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:2910 msgid "Locality" msgstr "Τοπονύμιο/Περιοχή" #. item "Geography/Places/Locality" #. #: build/trans_presets.java:2912 msgid "Edit Locality" msgstr "Επεξεργασία Τοπονυμίου/Περιοχής" #. item "Geography/Places/Locality" text "Name" #: build/trans_presets.java:2917 msgid "Island" msgstr "Νησί" #. item "Geography/Places/Island" #. #: build/trans_presets.java:2919 msgid "Edit Island" msgstr "Επεξεργασία Νησιού" #. item "Geography/Places/Island" text "Name" #: build/trans_presets.java:2924 msgid "Islet" msgstr "Νησίδα" #. item "Geography/Places/Islet" #. #: build/trans_presets.java:2926 msgid "Edit Islet" msgstr "Επεξεργασία Νησίδας" #. item "Geography/Places/Islet" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:2932 msgid "Cave Entrance" msgstr "Είσοδος σπηλαίου" #. item "Geography/Places/Cave Entrance" #. #: build/trans_presets.java:2934 msgid "Edit Cave Entrance" msgstr "Επεξεργασία εισόδου σπηλαίου" #. item "Geography/Places/Cave Entrance" text "Name" #: build/trans_presets.java:2938 msgid "Peak" msgstr "Κορυφή" #. item "Geography/Places/Peak" #. #: build/trans_presets.java:2940 msgid "Edit Peak" msgstr "Επεξεργασία κορυφής" #. item "Geography/Places/Peak" text "Elevation" #: build/trans_presets.java:2945 msgid "Glacier" msgstr "Παγετώνας" #. item "Geography/Places/Glacier" #. #: build/trans_presets.java:2947 msgid "Edit Glacier" msgstr "Επεξεργασία παγετώνα" #. item "Geography/Places/Glacier" text "Elevation" #: build/trans_presets.java:2952 msgid "Volcano" msgstr "Ηφαίστειο" #. item "Geography/Places/Volcano" #. #: build/trans_presets.java:2954 msgid "Edit Volcano" msgstr "Επεξεργασία ηφαιστείου" #. item "Geography/Places/Volcano" text "Elevation" #: build/trans_presets.java:2960 msgid "Boundaries" msgstr "Όρια" #. group "Boundaries" #: build/trans_presets.java:2961 msgid "National" msgstr "Εθνικό" #. item "Boundaries/National" #: build/trans_presets.java:2962 msgid "Edit National Boundary" msgstr "Επεξεργασία Εθνικού Συνόρου" #. item "Boundaries/National" text "Name" #: build/trans_presets.java:2967 msgid "Administrative" msgstr "Διοικητικό" #. item "Boundaries/Administrative" #: build/trans_presets.java:2968 msgid "Edit Administrative Boundary" msgstr "Επεξεργασία Διοικητικού Ορίου" #. item "Boundaries/Administrative" text "Name" #: build/trans_presets.java:2973 msgid "Civil" msgstr "Αστικό" #. item "Boundaries/Civil" #: build/trans_presets.java:2974 msgid "Edit Civil Boundary" msgstr "Επεξεργασία Αστικού Ορίου" #. item "Boundaries/Civil" text "Name" #: build/trans_presets.java:2979 msgid "Political" msgstr "Πολιτικό" #. item "Boundaries/Political" #: build/trans_presets.java:2980 msgid "Edit Political Boundary" msgstr "Επεξεργασία Πολιτικού Ορίου" #. item "Boundaries/Political" text "Name" #: build/trans_presets.java:2985 msgid "National park" msgstr "Εθνικό πάρκο" #. item "Boundaries/National park" #: build/trans_presets.java:2986 msgid "Edit National Park Boundary" msgstr "Επεξεργασία Ορίου Εθνικού Δρυμού" #. item "Boundaries/National park" text "Name" #: build/trans_presets.java:2992 msgid "Land use" msgstr "Χρήση γής" #. group "Land use" #: build/trans_presets.java:2993 msgid "Tree" msgstr "Δένδρο" #. item "Land use/Tree" #. #: build/trans_presets.java:2996 msgid "Edit Tree" msgstr "Επεξεργασία δένδρου" #. item "Land use/Tree" text "Height" #: build/trans_presets.java:3001 msgid "Botanical Name" msgstr "Βοτανικό όνομα" #. item "Land use/Tree" text "Botanical Name" #: build/trans_presets.java:3003 msgid "Wood" msgstr "Άλσος" #. item "Land use/Wood" #. #: build/trans_presets.java:3006 msgid "Edit Wood" msgstr "Επεξεργασία άλσους" #. item "Land use/Wood" combo "Type" #. item "Land use/Forest" combo "Type" #: build/trans_presets.java:3009 build/trans_presets.java:3018 msgid "coniferous" msgstr "Κωνοφόρο" #: build/trans_presets.java:3009 build/trans_presets.java:3018 msgid "deciduous" msgstr "φυλλοβόλα" #: build/trans_presets.java:3009 build/trans_presets.java:3018 msgid "mixed" msgstr "Μικτό" #: build/trans_presets.java:3011 msgid "Forest" msgstr "Δάσος" #. item "Land use/Forest" #. #: build/trans_presets.java:3014 msgid "Edit Forest Landuse" msgstr "Επεξεργασία Δάσους" #: build/trans_presets.java:3020 msgid "Nature Reserve" msgstr "Εθνικός Δρυμός" #. item "Land use/Nature Reserve" #: build/trans_presets.java:3021 msgid "Edit Nature Reserve" msgstr "Επεξεργασία Εθνικού Δρυμού" #. item "Land use/Nature Reserve" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:3026 msgid "Scree" msgstr "" #. item "Land use/Scree" #: build/trans_presets.java:3027 msgid "Edit Scree" msgstr "" #. item "Land use/Scree" text "Name" #: build/trans_presets.java:3031 msgid "Scrub" msgstr "" #. item "Land use/Scrub" #: build/trans_presets.java:3032 msgid "Edit Scrub" msgstr "" #. item "Land use/Scrub" text "Name" #: build/trans_presets.java:3036 msgid "Fell" msgstr "" #. item "Land use/Fell" #. #: build/trans_presets.java:3038 msgid "Edit Fell" msgstr "" #. item "Land use/Fell" text "Name" #: build/trans_presets.java:3042 msgid "Heath" msgstr "" #. item "Land use/Heath" #. #: build/trans_presets.java:3044 msgid "Edit Heath" msgstr "" #. item "Land use/Heath" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:3049 msgid "Farmyard" msgstr "" #. item "Land use/Farmyard" #. #: build/trans_presets.java:3052 msgid "Edit Farmyard Landuse" msgstr "" #. item "Land use/Farmyard" text "Name" #: build/trans_presets.java:3057 msgid "Farmland" msgstr "Χωράφι" #. item "Land use/Farmland" #: build/trans_presets.java:3058 msgid "Edit Farmland Landuse" msgstr "Επεξεργασία Χωραφιού" #. item "Land use/Farmland" text "Name" #: build/trans_presets.java:3063 msgid "Meadow" msgstr "Λειβάδι" #. item "Land use/Meadow" #: build/trans_presets.java:3064 msgid "Edit Meadow Landuse" msgstr "Επεξεργασία Λειβαδιού" #. item "Land use/Meadow" text "Name" #: build/trans_presets.java:3069 msgid "Vineyard" msgstr "Αμπελώνας" #. item "Land use/Vineyard" #: build/trans_presets.java:3070 msgid "Edit Vineyard Landuse" msgstr "Επεξεργασία Αμπελώνα" #. item "Land use/Vineyard" text "Name" #: build/trans_presets.java:3075 msgid "Allotments" msgstr "Κλήροι" #. item "Land use/Allotments" #: build/trans_presets.java:3076 msgid "Edit Allotments Landuse" msgstr "" #. item "Land use/Allotments" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:3082 msgid "Garden" msgstr "Κήπος" #. item "Land use/Garden" #: build/trans_presets.java:3083 msgid "Edit Garden" msgstr "Επεξεργασία Κήπου" #. item "Land use/Garden" text "Name" #: build/trans_presets.java:3087 msgid "Grass" msgstr "Γρασίδι" #. item "Land use/Grass" #: build/trans_presets.java:3088 msgid "Edit Grass Landuse" msgstr "" #. item "Land use/Grass" text "Name" #: build/trans_presets.java:3093 msgid "Village Green" msgstr "" #. item "Land use/Village Green" #. #: build/trans_presets.java:3095 msgid "Edit Village Green Landuse" msgstr "" #. item "Land use/Village Green" text "Name" #: build/trans_presets.java:3100 msgid "Common" msgstr "" #. item "Land use/Common" #. #: build/trans_presets.java:3102 msgid "Edit Common" msgstr "" #. item "Land use/Common" text "Name" #: build/trans_presets.java:3106 msgid "Park" msgstr "Πάρκο" #. item "Land use/Park" #: build/trans_presets.java:3107 msgid "Edit Park" msgstr "Επεξεργασία Πάρκου" #. item "Land use/Park" text "Name" #: build/trans_presets.java:3111 msgid "Recreation Ground" msgstr "Χώρος αναψυχής" #. item "Land use/Recreation Ground" #. #: build/trans_presets.java:3113 msgid "Edit Recreation Ground Landuse" msgstr "Επεξεργασία χώρου αναψυχής" #. item "Land use/Recreation Ground" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:3119 msgid "Residential area" msgstr "Οικιστική περιοχή" #. item "Land use/Residential area" #: build/trans_presets.java:3120 msgid "Edit Residential Landuse" msgstr "Επεξεργασία οικιστικής περιοχής" #. item "Land use/Residential area" text "Name" #: build/trans_presets.java:3125 msgid "Graveyard" msgstr "Νεκροταφείο" #. item "Land use/Graveyard" #. #: build/trans_presets.java:3127 msgid "Edit Graveyard" msgstr "Επεξεργασία Νεκροταφείου" #: build/trans_presets.java:3133 msgid "Cemetery" msgstr "Κοιμητήριο" #. item "Land use/Cemetery" #. #: build/trans_presets.java:3135 msgid "Edit Cemetery Landuse" msgstr "Επεξεργασία χρήσης γης κοιμητηρίου" #: build/trans_presets.java:3142 msgid "Retail" msgstr "" #. item "Land use/Retail" #: build/trans_presets.java:3143 msgid "Edit Retail Landuse" msgstr "" #. item "Land use/Retail" text "Name" #: build/trans_presets.java:3148 msgid "Commercial" msgstr "" #. item "Land use/Commercial" #: build/trans_presets.java:3149 msgid "Edit Commercial Landuse" msgstr "" #. item "Land use/Commercial" text "Name" #: build/trans_presets.java:3154 msgid "Industrial" msgstr "Βιομηχανική" #. item "Land use/Industrial" #: build/trans_presets.java:3155 msgid "Edit Industrial Landuse" msgstr "" #. item "Land use/Industrial" text "Name" #: build/trans_presets.java:3160 msgid "Railway land" msgstr "" #. item "Land use/Railway land" #. #: build/trans_presets.java:3162 msgid "Edit Railway Landuse" msgstr "" #. item "Land use/Railway land" text "Name" #: build/trans_presets.java:3167 msgid "Military" msgstr "Στρατιωτικά" #. item "Land use/Military" #: build/trans_presets.java:3168 msgid "Edit Military Landuse" msgstr "" #. item "Land use/Military" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:3174 msgid "Construction area" msgstr "Εγοτάξιο" #. item "Land use/Construction area" #: build/trans_presets.java:3175 msgid "Edit Construction Landuse" msgstr "Επεξεργασία εργοταξίου" #. item "Land use/Construction area" text "Name" #: build/trans_presets.java:3180 msgid "Brownfield" msgstr "" #. item "Land use/Brownfield" #: build/trans_presets.java:3181 msgid "Edit Brownfield Landuse" msgstr "" #. item "Land use/Brownfield" text "Name" #: build/trans_presets.java:3186 msgid "Greenfield" msgstr "" #. item "Land use/Greenfield" #: build/trans_presets.java:3187 msgid "Edit Greenfield Landuse" msgstr "" #. item "Land use/Greenfield" text "Name" #: build/trans_presets.java:3192 msgid "Landfill" msgstr "ΧΥΤΑ" #. item "Land use/Landfill" #: build/trans_presets.java:3193 msgid "Edit Landfill Landuse" msgstr "Επεξεργασία Χρήσης γης ΧΥΤΑ" #. item "Land use/Landfill" text "Name" #: build/trans_presets.java:3198 msgid "Quarry" msgstr "Λατομείο" #. item "Land use/Quarry" #: build/trans_presets.java:3199 msgid "Edit Quarry Landuse" msgstr "Επεξεργασία Λατομείου" #. item "Relations/Multipolygon" #. #: build/trans_presets.java:3211 msgid "Edit Multipolygon" msgstr "" #. item "Relations/Multipolygon" text "Name" #. #. #. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level" #. #. #: build/trans_presets.java:3217 build/trans_presets.java:3234 msgid "outer segment" msgstr "εξωτερικός τομέας" #. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment" #. item "Relations/Boundary" role "outer segment" #: build/trans_presets.java:3218 build/trans_presets.java:3235 msgid "inner segment" msgstr "εσωτερικός τομέας" #. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment" #. #: build/trans_presets.java:3221 msgid "Boundary" msgstr "" #. item "Relations/Boundary" #. #: build/trans_presets.java:3226 msgid "Edit Boundary" msgstr "" #. item "Relations/Boundary" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:3230 msgid "Boundary type" msgstr "" #. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type" #: build/trans_presets.java:3230 msgid "administrative" msgstr "" #: build/trans_presets.java:3230 msgid "national" msgstr "" #: build/trans_presets.java:3230 msgid "civil" msgstr "" #: build/trans_presets.java:3230 msgid "political" msgstr "" #: build/trans_presets.java:3231 msgid "Administrative level" msgstr "" #. item "Relations/Boundary" role "inner segment" #: build/trans_presets.java:3236 msgid "Sub area" msgstr "" #. item "Relations/Boundary" role "Sub area" #: build/trans_presets.java:3237 msgid "Administration centre" msgstr "" #. item "Relations/Boundary" role "Administration centre" #. #: build/trans_presets.java:3240 msgid "Turn restriction" msgstr "Περιορισμός στροφής" #. item "Relations/Turn restriction" #. #: build/trans_presets.java:3243 msgid "Edit Turn Restriction" msgstr "Επεξεργασία περιορισμού στροφής" #. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction" #. #: build/trans_presets.java:3245 msgid "Restriction" msgstr "Περιορισμός" #. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" #: build/trans_presets.java:3245 msgid "no_left_turn" msgstr "όχι_αριστερή_στροφή" #: build/trans_presets.java:3245 msgid "no_right_turn" msgstr "όχι_δεξιά_στροφή" #: build/trans_presets.java:3245 msgid "no_straight_on" msgstr "όχι_ευθεία" #: build/trans_presets.java:3245 msgid "no_u_turn" msgstr "όχι_αναστροφή" #: build/trans_presets.java:3245 msgid "only_right_turn" msgstr "μόνο_δεξιά_στροφή" #: build/trans_presets.java:3245 msgid "only_left_turn" msgstr "μόνο_αριστερή_στροφή" #: build/trans_presets.java:3245 msgid "only_straight_on" msgstr "μόνο_ευθεία" #. item "Relations/Turn restriction" text "Name" #. #. #: build/trans_presets.java:3250 msgid "from way" msgstr "" #. item "Relations/Turn restriction" role "from way" #: build/trans_presets.java:3251 msgid "via node or way" msgstr "" #. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way" #: build/trans_presets.java:3252 msgid "to way" msgstr "" #. item "Relations/Turn restriction" role "to way" #. #: build/trans_presets.java:3255 msgid "Route" msgstr "Διαδρομή" #. item "Relations/Route" #. #: build/trans_presets.java:3258 msgid "Edit Route" msgstr "Επεξεργασία Διαδρομής" #. item "Relations/Route" label "Edit Route" #. #: build/trans_presets.java:3260 msgid "Route type" msgstr "Τύπος Διαδρομής" #. item "Relations/Route" combo "Route type" #. color destination #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. color horse #. #. 1 #. 30000 #. #. #. #. #. color foot #. #. 1 #. 10000 #. #. #. #. #. #. #. color bicycle #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color foot #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color bicycle #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color roundabout #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color bicycle #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color bicycle #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color bicycle #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color bicycle #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:3260 build/trans_style.java:233 #: build/trans_style.java:689 build/trans_style.java:715 #: build/trans_style.java:723 build/trans_style.java:748 #: build/trans_style.java:757 build/trans_style.java:934 #: build/trans_style.java:942 build/trans_style.java:950 #: build/trans_style.java:958 build/trans_style.java:966 msgid "bicycle" msgstr "ποδήλατο" #: build/trans_presets.java:3260 msgid "bus" msgstr "λεωφορείο" #: build/trans_presets.java:3260 msgid "road" msgstr "δρόμος" #: build/trans_presets.java:3260 msgid "ferry" msgstr "Πορθμείο" #: build/trans_presets.java:3260 msgid "ski" msgstr "σκι" #. color bicycle #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. color bicycle #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color foot #. #. 1 #. 10000 #. #. #. #. #. color bicycle #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color foot #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color bicycle #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color foot #. color foot #. #. 1 #. 10000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:3260 build/trans_style.java:247 #: build/trans_style.java:697 build/trans_style.java:705 #: build/trans_style.java:731 build/trans_style.java:739 #: build/trans_style.java:764 build/trans_style.java:765 #: build/trans_style.java:773 msgid "foot" msgstr "" #: build/trans_presets.java:3260 msgid "tram" msgstr "τραμ" #: build/trans_presets.java:3260 msgid "detour" msgstr "παράκαμψη" #. color otherrail #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:3260 build/trans_style.java:1233 msgid "subway" msgstr "υπόγειος" #. item "Relations/Route" text "Reference" #: build/trans_presets.java:3263 msgid "Symbol description" msgstr "Περιγραφή συμβόλου" #. item "Relations/Route" text "Description" #. #: build/trans_presets.java:3266 msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" #. item "Relations/Route" text "Operator" #: build/trans_presets.java:3268 msgid "Route state" msgstr "" #. item "Relations/Route" combo "Route state" #: build/trans_presets.java:3268 msgid "proposed" msgstr "προτεινόμενο" #: build/trans_presets.java:3268 msgid "alternate" msgstr "εναλλακτικό" #: build/trans_presets.java:3268 msgid "temporary" msgstr "προσωρινό" #: build/trans_presets.java:3268 msgid "connection" msgstr "σύνδεση" #: build/trans_presets.java:3269 msgid "Color (hex)" msgstr "Χρώμα (δεκαεξαδικό)" #. item "Relations/Route" text "Color (hex)" #. #. #: build/trans_presets.java:3272 msgid "route segment" msgstr "τμήμα διαδρομής" #. item "Relations/Route" role "route segment" #: build/trans_presets.java:3273 msgid "forward segment" msgstr "" #. item "Relations/Route" role "forward segment" #: build/trans_presets.java:3274 msgid "backward segment" msgstr "" #. item "Relations/Route" role "backward segment" #: build/trans_presets.java:3275 msgid "halt point" msgstr "" #. item "Relations/Route" role "halt point" #: build/trans_presets.java:3276 msgid "forward halt point" msgstr "" #. item "Relations/Route" role "forward halt point" #: build/trans_presets.java:3277 msgid "backward halt point" msgstr "" #. #. #: build/trans_style.java:72 msgid "standard" msgstr "" #. mappaint style named "standard" #. #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. color deprecated #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. color bridge #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. color bridge #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. color bridge #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:146 #: build/trans_style.java:153 build/trans_style.java:160 #: build/trans_style.java:167 msgid "bridge" msgstr "γέφυρα" #. color bridge #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. color bridge #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. color deprecated #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. color deprecated #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. color street #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:139 build/trans_style.java:174 #: build/trans_style.java:181 build/trans_style.java:188 #: build/trans_style.java:633 build/trans_style.java:4144 msgid "deprecated" msgstr "παρωχημένο" #. color foot #. #. 1 #. 10000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. color service #. #. 1 #. 20000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:275 build/trans_style.java:681 msgid "horse" msgstr "άλογο" #. color horse #. #. 1 #. 30000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color barrier #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color barrier #. color barrier #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color barrier #. color barrier #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color barrier #. color barrier #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color barrier #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color barrier #. color barrier #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color barrier #. color barrier #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color barrier #: build/trans_style.java:388 build/trans_style.java:401 #: build/trans_style.java:402 build/trans_style.java:421 #: build/trans_style.java:422 build/trans_style.java:441 #: build/trans_style.java:442 build/trans_style.java:449 #: build/trans_style.java:462 build/trans_style.java:463 #: build/trans_style.java:476 build/trans_style.java:477 #: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:491 msgid "barrier" msgstr "" #. color barrier #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:548 msgid "motorroad" msgstr "αυτοκινητόδρομος" #. color street #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. color bicycle #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color highway_track #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color highway_track #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color highway_track #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color highway_track #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:649 build/trans_style.java:976 #: build/trans_style.java:984 build/trans_style.java:992 #: build/trans_style.java:1000 build/trans_style.java:1008 msgid "highway_track" msgstr "" #. color rail #. #. 1 #. 10000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:867 msgid "services" msgstr "" #. color services #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:875 msgid "ford" msgstr "" #. color ford #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:890 msgid "turningcircle" msgstr "" #. color construction #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:914 msgid "emergency_access_point" msgstr "" #. color water #. #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #. color riverbank #: build/trans_style.java:1026 build/trans_style.java:1027 msgid "riverbank" msgstr "όχθη ποταμού" #. color water #. #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1043 msgid "stream" msgstr "υδατόρρευμα" #. color water #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1066 msgid "dock" msgstr "προβλήτα" #. color dock #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color rapids #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color manmade #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color power #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color manmade #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color pipeline #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color manmade #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1089 build/trans_style.java:1118 #: build/trans_style.java:1134 build/trans_style.java:1135 #: build/trans_style.java:1143 build/trans_style.java:1628 #: build/trans_style.java:1635 build/trans_style.java:1644 #: build/trans_style.java:1652 build/trans_style.java:1684 #: build/trans_style.java:1692 build/trans_style.java:1700 #: build/trans_style.java:1708 build/trans_style.java:1715 #: build/trans_style.java:1724 build/trans_style.java:1732 #: build/trans_style.java:1740 build/trans_style.java:1748 #: build/trans_style.java:1756 msgid "manmade" msgstr "" #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1126 msgid "rapids" msgstr "" #. color manmade #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color railwaypoint #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color railwaypoint #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color railwaypoint #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color railwaypoint #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1153 build/trans_style.java:1168 #: build/trans_style.java:1183 build/trans_style.java:1191 #: build/trans_style.java:1199 msgid "railwaypoint" msgstr "" #. color rail #. #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #. #. color railover #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1216 build/trans_style.java:1225 msgid "otherrail" msgstr "" #. color otherrail #: build/trans_style.java:1217 msgid "railover" msgstr "" #. color subway #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color oldrail #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color oldrail #. color oldrail #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color oldrail #: build/trans_style.java:1241 build/trans_style.java:1251 #: build/trans_style.java:1252 build/trans_style.java:1262 #: build/trans_style.java:1263 msgid "oldrail" msgstr "" #. color rail #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color aeroway #. color aeroway_dark #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1343 build/trans_style.java:1344 #: build/trans_style.java:1376 msgid "aeroway" msgstr "" #. color aeroway #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1352 msgid "terminal" msgstr "" #. color terminal #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color aeroway_dark #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1360 build/trans_style.java:1368 msgid "aeroway_dark" msgstr "" #. color aeroway #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1384 msgid "aeroway_light" msgstr "" #. color aeroway_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color aerialway #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color aerialway #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color aerialway #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color aerialway #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color aerialway #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1408 build/trans_style.java:1416 #: build/trans_style.java:1424 build/trans_style.java:1432 #: build/trans_style.java:1440 build/trans_style.java:1448 msgid "aerialway" msgstr "" #. color aerialway #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color piste_easy #: build/trans_style.java:1458 build/trans_style.java:1459 msgid "piste_easy" msgstr "πίστα εύκολη" #. color piste_easy #. #. 1 #. 30000 #. #. #. #. #. color piste_intermediate #: build/trans_style.java:1467 build/trans_style.java:1468 msgid "piste_intermediate" msgstr "πίστα μεσαία" #. color piste_intermediate #. #. 1 #. 30000 #. #. #. #. #. color piste_advanced #: build/trans_style.java:1476 build/trans_style.java:1477 msgid "piste_advanced" msgstr "πίστα προχορημένη" #. color piste_advanced #. #. 1 #. 30000 #. #. #. #. #. color piste_expert #: build/trans_style.java:1485 build/trans_style.java:1486 msgid "piste_expert" msgstr "" #. color piste_expert #. #. 1 #. 30000 #. #. #. #. #. color piste_freeride #: build/trans_style.java:1494 build/trans_style.java:1495 msgid "piste_freeride" msgstr "" #. color piste_freeride #. #. 1 #. 30000 #. #. #. #. #. color piste_novice #: build/trans_style.java:1503 build/trans_style.java:1504 msgid "piste_novice" msgstr "πιστα αρχαρίων" #. color piste_novice #. #. 1 #. 300000 #. #. #. #. #. #. #. #. color power #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color power #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color power #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color power #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color power #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color power #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color power #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color power #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color power #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color power #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color power #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color power #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1515 build/trans_style.java:1529 #: build/trans_style.java:1537 build/trans_style.java:1546 #: build/trans_style.java:1554 build/trans_style.java:1562 #: build/trans_style.java:1570 build/trans_style.java:1578 #: build/trans_style.java:1586 build/trans_style.java:1594 #: build/trans_style.java:1602 build/trans_style.java:1610 #: build/trans_style.java:1618 msgid "power" msgstr "" #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color pier #: build/trans_style.java:1659 build/trans_style.java:1660 msgid "pier" msgstr "προβλήτα" #. color pier #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1668 msgid "pipeline" msgstr "αγωγός" #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color marina #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1766 build/trans_style.java:1774 #: build/trans_style.java:1782 build/trans_style.java:1790 #: build/trans_style.java:1798 build/trans_style.java:1806 #: build/trans_style.java:1822 build/trans_style.java:1830 #: build/trans_style.java:1838 build/trans_style.java:1846 #: build/trans_style.java:1854 build/trans_style.java:1862 #: build/trans_style.java:1870 build/trans_style.java:1878 #: build/trans_style.java:1886 build/trans_style.java:1894 #: build/trans_style.java:1902 msgid "leisure" msgstr "αναψυχή" #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1814 msgid "marina" msgstr "" #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. #. color amenity #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1912 build/trans_style.java:1920 #: build/trans_style.java:1928 build/trans_style.java:1936 #: build/trans_style.java:1944 build/trans_style.java:1952 #: build/trans_style.java:1960 build/trans_style.java:1968 #: build/trans_style.java:1976 build/trans_style.java:1984 #: build/trans_style.java:1992 msgid "amenity" msgstr "" #. color amenity #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_traffic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_traffic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_traffic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_traffic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_traffic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_traffic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_traffic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_traffic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_traffic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_traffic #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_traffic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:2000 build/trans_style.java:2008 #: build/trans_style.java:2016 build/trans_style.java:2024 #: build/trans_style.java:2032 build/trans_style.java:2040 #: build/trans_style.java:2048 build/trans_style.java:2056 #: build/trans_style.java:2064 build/trans_style.java:2071 #: build/trans_style.java:2080 build/trans_style.java:2088 msgid "amenity_traffic" msgstr "" #. color amenity_traffic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color light_water #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color health #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:2103 build/trans_style.java:2118 #: build/trans_style.java:2126 build/trans_style.java:2134 #: build/trans_style.java:2149 build/trans_style.java:2157 #: build/trans_style.java:2165 build/trans_style.java:2173 #: build/trans_style.java:2288 build/trans_style.java:2296 #: build/trans_style.java:2303 build/trans_style.java:2312 #: build/trans_style.java:2320 build/trans_style.java:2328 #: build/trans_style.java:2336 build/trans_style.java:2344 #: build/trans_style.java:2352 build/trans_style.java:2360 #: build/trans_style.java:2423 build/trans_style.java:2431 #: build/trans_style.java:2439 build/trans_style.java:2448 #: build/trans_style.java:2456 build/trans_style.java:2463 #: build/trans_style.java:2471 build/trans_style.java:2479 #: build/trans_style.java:2487 build/trans_style.java:2495 #: build/trans_style.java:2503 build/trans_style.java:2511 #: build/trans_style.java:2519 build/trans_style.java:2527 #: build/trans_style.java:2535 build/trans_style.java:2543 #: build/trans_style.java:2551 build/trans_style.java:2559 #: build/trans_style.java:2567 build/trans_style.java:2576 #: build/trans_style.java:2591 msgid "amenity_light" msgstr "" #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color light_water #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color military #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:2181 build/trans_style.java:2189 #: build/trans_style.java:3436 msgid "light_water" msgstr "" #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color health #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color health #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color health #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color health #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color health #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color health #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:2367 build/trans_style.java:2375 #: build/trans_style.java:2383 build/trans_style.java:2392 #: build/trans_style.java:2399 build/trans_style.java:2407 #: build/trans_style.java:2415 msgid "health" msgstr "υγεία" #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:2601 build/trans_style.java:2609 #: build/trans_style.java:2617 build/trans_style.java:2625 #: build/trans_style.java:2633 build/trans_style.java:2641 #: build/trans_style.java:2649 build/trans_style.java:2657 #: build/trans_style.java:2665 build/trans_style.java:2673 #: build/trans_style.java:2681 build/trans_style.java:2689 #: build/trans_style.java:2697 build/trans_style.java:2705 #: build/trans_style.java:2713 build/trans_style.java:2721 #: build/trans_style.java:2729 build/trans_style.java:2737 #: build/trans_style.java:2745 build/trans_style.java:2753 #: build/trans_style.java:2761 build/trans_style.java:2769 #: build/trans_style.java:2777 build/trans_style.java:2785 #: build/trans_style.java:2793 build/trans_style.java:2801 #: build/trans_style.java:2809 build/trans_style.java:2817 #: build/trans_style.java:2825 build/trans_style.java:2833 #: build/trans_style.java:2841 build/trans_style.java:2849 #: build/trans_style.java:2857 build/trans_style.java:2865 #: build/trans_style.java:2873 build/trans_style.java:2881 #: build/trans_style.java:2889 build/trans_style.java:2897 #: build/trans_style.java:2905 build/trans_style.java:2913 #: build/trans_style.java:2921 build/trans_style.java:2929 #: build/trans_style.java:2938 msgid "shop" msgstr "κατάστημα" #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. #. color hotel #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color hotel #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color hotel #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color hotel #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color hotel #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color hotel #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color hotel #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:2948 build/trans_style.java:2956 #: build/trans_style.java:2964 build/trans_style.java:2972 #: build/trans_style.java:2980 build/trans_style.java:2988 #: build/trans_style.java:2996 build/trans_style.java:3004 msgid "hotel" msgstr "ξενοδοχείο" #. color hotel #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color tourism #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color tourism #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color tourism #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color tourism #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color tourism #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color tourism #. color tourism #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color tourism #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #. color tourism #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3012 build/trans_style.java:3020 #: build/trans_style.java:3028 build/trans_style.java:3036 #: build/trans_style.java:3044 build/trans_style.java:3052 #: build/trans_style.java:3053 build/trans_style.java:3061 #: build/trans_style.java:3077 build/trans_style.java:3099 msgid "tourism" msgstr "τουρισμός" #. color tourism #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. #. color historic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color historic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color historic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color historic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color historic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color historic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color historic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color historic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color historic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3109 build/trans_style.java:3117 #: build/trans_style.java:3125 build/trans_style.java:3133 #: build/trans_style.java:3141 build/trans_style.java:3149 #: build/trans_style.java:3157 build/trans_style.java:3165 #: build/trans_style.java:3173 build/trans_style.java:3181 msgid "historic" msgstr "ιστορικό" #. color green #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3229 msgid "quarry" msgstr "λατομείο" #. color quarry #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3237 msgid "landfill" msgstr "Χ.Υ.Τ.Α." #. color landfill #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color basin #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3245 build/trans_style.java:3253 msgid "basin" msgstr "λεκάνη" #. color residential #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3293 msgid "farmyard" msgstr "" #. color farmyard #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color retail #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3302 build/trans_style.java:3310 msgid "retail" msgstr "" #. color retail #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3318 msgid "industrial" msgstr "βιομηχανική" #. color industrial #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3326 msgid "brownfield" msgstr "" #. color brownfield #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3334 msgid "greenfield" msgstr "" #. color greenfield #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3342 msgid "railland" msgstr "" #. color construction #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color green #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. #. color military #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color military #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color military #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color military #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3359 build/trans_style.java:3394 #: build/trans_style.java:3402 build/trans_style.java:3410 #: build/trans_style.java:3418 build/trans_style.java:3426 msgid "military" msgstr "στρατιωτική" #. color military #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3367 msgid "cemetery" msgstr "κοιμητήριο" #. color light_water #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3443 msgid "peak" msgstr "κορυφή" #. color peak #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3452 msgid "glacier" msgstr "παγετώνας" #. color glacier #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3460 msgid "volcano" msgstr "ηφαίστειο" #. color volcano #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color natural #. color natural #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color scrub #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color beach #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color natural #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color natural #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3468 build/trans_style.java:3469 #: build/trans_style.java:3477 build/trans_style.java:3493 #: build/trans_style.java:3557 build/trans_style.java:3565 #: build/trans_style.java:3573 msgid "natural" msgstr "" #. color natural #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3485 msgid "scrub" msgstr "" #. color natural #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3501 msgid "heath" msgstr "" #. color heath #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3509 msgid "woodarea" msgstr "" #. color water #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3541 msgid "mud" msgstr "λάσπη" #. color mud #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3549 msgid "beach" msgstr "παραλία" #. color deprecated #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:4192 build/trans_style.java:4200 #: build/trans_style.java:4208 build/trans_style.java:4216 #: build/trans_style.java:4224 build/trans_style.java:4232 #: build/trans_style.java:4240 build/trans_style.java:4248 #: build/trans_style.java:4256 build/trans_style.java:4264 #: build/trans_style.java:4272 build/trans_style.java:4280 #: build/trans_style.java:4288 msgid "place" msgstr "" #. color place #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:4296 msgid "tiger_data" msgstr "" #. #. #. #. #: build/trans_surveyor.java:6 msgid "Tunnel Start" msgstr "Αρχή Σήραγγας" #. #: build/trans_surveyor.java:16 msgid "Village/City" msgstr "Χωριό/Πόλη" #. #: build/trans_surveyor.java:29 msgid "One Way" msgstr "Μονόδρομος" #. #: build/trans_surveyor.java:33 msgid "Church" msgstr "Εκκλησία" #. #: build/trans_surveyor.java:38 msgid "Fuel Station" msgstr "Σταθμός Καυσίμων" #. #: build/trans_surveyor.java:52 msgid "Shopping" msgstr "Αγορές" #. #: build/trans_surveyor.java:56 msgid "WC" msgstr "WC" #. #: build/trans_surveyor.java:60 msgid "Camping" msgstr "Κάμπιγκ" #. #.