# Greek translation for josm # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the josm package. # FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: josm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-10 10:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-20 18:36+0000\n" "Last-Translator: bastik \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-10 07:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. FIXME why is help not a JosmAction? #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:482 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:317 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:411 #, java-format msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\"" msgstr "Αγνοήθηκε κακοσχηματισμένο URL αρχείου:\"{0}\"" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:445 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:68 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:149 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:159 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:185 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:288 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:467 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:154 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:186 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:575 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:638 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1032 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:716 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:72 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:538 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:143 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:143 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:444 msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs" msgstr "Η παράμετρος \"downloadgps\" δεν δέχεται ονόματα ή URL αρχείων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:512 #, java-format msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\"" msgstr "Αγνοήθηκε κακοσχηματισμένο URL:\"{0}\"" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39 msgid "About" msgstr "Περί" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39 msgid "Display the about screen." msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου περί" #. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default #. Add the name of this application #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:71 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:62 msgid "Java OpenStreetMap Editor" msgstr "Java OpenStreetMap Editor" #. Add the version number #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:70 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "Έκδοση {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66 #, java-format msgid "Last change at {0}" msgstr "Τελεταία αλλαγή στις {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68 #, java-format msgid "Java Version {0}" msgstr "Έκδοση Java {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70 msgid "Homepage" msgstr "Ιστοσελίδα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72 msgid "Bug Reports" msgstr "Αναφορές σφαλμάτων" #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 #: build/trans_surveyor.java:64 msgid "Info" msgstr "Πληροφορίες" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79 msgid "Readme" msgstr "Διάβασέμε" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80 msgid "Revision" msgstr "Αναθεώρηση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81 msgid "Contribution" msgstr "Συνεισφορά" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82 msgid "License" msgstr "Άδεια χρήσης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:53 msgid "Plugins" msgstr "Πρόσθετα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87 msgid "About JOSM..." msgstr "Περί του JOSM..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44 #, java-format msgid "" "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history " "page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63 #, java-format msgid "" "WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM " "user will probably fail. API base URL is: ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86 #, java-format msgid "" "You are about to launch {0} browser windows.
This may both clutter your " "screen with browser windows
and take some time to finish." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123 msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94 #, java-format msgid "Click to continue and to open {0} browsers" msgstr "Πιέστε για να συνεχίσετε και να ανοίξετε {0} φυλλομετρητές" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:922 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:90 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:330 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:33 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:300 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:94 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:740 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:109 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100 msgid "Click to abort launching external browsers" msgstr "Πιέστε για να ακυρώσετε το άνοιγμα εξωτερικών φυλλομετρητών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132 msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62 msgid "Please select the target layer." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το επίπεδο στόχο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66 msgid "Select target layer" msgstr "Επιλέξτε το επίπεδο στόχο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:446 msgid "Merge" msgstr "Συγχώνευση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80 #, java-format msgid "" "There are no layers the source layer
''{0}''
could be merged to." "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81 msgid "No target layers" msgstr "Δεν υπάρχουν επίπεδα στόχοι" #. modal #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:56 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:163 msgid "Add Node..." msgstr "Προσθήκη Κόμβου..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:56 msgid "Add a node by entering latitude and longitude." msgstr "Προσθήκη κόμβου με εισαγωγή γεωγραφικού πλάτους και μήκους." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:31 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:19 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:18 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71 #, java-format msgid "Edit: {0}" msgstr "Επεξεργασία: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:101 msgid "Enter the coordinates for the new node." msgstr "Εισάγετε τις συντεταγμένες για τον νέο κόμβο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:102 msgid "Use decimal degrees." msgstr "Χρησιμοποιήστε δεκαδικές μοίρες" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:103 msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere." msgstr "Αρνητικές τιμές υποδεικνείουν Δυτικό/Νότιο ημισφαίριο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54 msgid "Latitude" msgstr "Γεωγραφικό πλάτος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56 msgid "Longitude" msgstr "Γεωγραφικό μήκος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:223 msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90" msgstr "Παρακαλώ εισάγεται ενα έγκυρο γεωγραφικό πλάτος στην κλίμακα -90..90" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:226 msgid "Please enter a latitude in the range -90..90" msgstr "Παρακαλώ εισάγεται ενα γεωγραφικό πλάτος στην κλίμακα -90..90" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:234 msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180" msgstr "Παρακαλώ εισάγεται ενα έγκυρο γεωγραφικό μήκος στην κλίμακα -180..180" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:237 msgid "Please enter a longitude in the range -180..180" msgstr "Παρακαλώ εισάγεται ενα γεωγραφικό μήκος στην κλίμακα -180..180" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:273 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:80 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1164 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:689 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:107 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:322 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:33 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:299 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:94 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:686 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:274 msgid "Close the dialog and create a new node" msgstr "Κλείσε το διάλογο και δημιούργησε ένα νέο κόμβο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:287 msgid "Close the dialog, do not create a new node" msgstr "Κλείσε το διάλογο, χωρίς δημιουργία νέου κόμβου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256 msgid "Align Nodes in Circle" msgstr "Τακτοποίηση Κόμβων σε Κύκλο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37 msgid "Move the selected nodes into a circle." msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων κόμβων σε κύκλο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:84 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:67 #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26 #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25 #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:66 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46 #, java-format msgid "Tool: {0}" msgstr "Εργαλείο: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139 msgid "Please select at least four nodes." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον τέσσερεις κόμβους." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:46 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:900 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:929 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:672 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:694 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:119 msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες" #. Do it! #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133 msgid "Align Nodes in Line" msgstr "Ευθυγράμμιση κόμβων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33 msgid "Move the selected nodes in to a line." msgstr "Μεταφορά των επιλεγμένων κόμβων σε γραμμή." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65 msgid "Please select at least three nodes." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον τρείς κόμβους." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32 msgid "data" msgstr "δεδομένα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33 msgid "layer" msgstr "επίπεδο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34 msgid "selection" msgstr "επιλογή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60 msgid "conflict" msgstr "σύγκρουση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36 msgid "download" msgstr "λήψη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37 msgid "previous" msgstr "προηγούμενο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38 msgid "next" msgstr "επόμενο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:191 msgid "Nothing selected to zoom to." msgstr "Δεν υπάρχει επιλογή στην οποία να γίνει ζουμ." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:102 #, java-format msgid "Zoom to {0}" msgstr "Ζουμ στο {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:101 #, java-format msgid "Zoom the view to {0}." msgstr "Ζουμ στο {0}." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:23 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:20 #, java-format msgid "View: {0}" msgstr "Προβολή: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:191 msgid "No conflicts to zoom to" msgstr "Καμοία διένεξη για να γίνει ζουμ" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32 msgid "Changeset Manager" msgstr "Διαχειριστής Ομαδας Αλλαγών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37 msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window" msgstr "Ενναλαγή ορατότητας παραθύρου Διαχειριστή Ομάδας Αλλαγών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384 msgid "Close open changesets" msgstr "Κλείσιμο ανοιχτών ομάδων αλλαγών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39 msgid "Closes open changesets" msgstr "Κλείνει τις ανοιχτές ομάδες αλλαγών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72 #, java-format msgid "File: {0}" msgstr "Αρχείο: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81 msgid "There are no open changesets" msgstr "Δε υπάρχουν ανοιχτές ομάδες αλλαγών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82 msgid "No open changesets" msgstr "Καμία ανοιχτή ομάδα αλλαγών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44 msgid "Downloading open changesets ..." msgstr "Λήψη ανοιχτών ομάδων αλλαγών..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50 msgid "Combine Way" msgstr "Σύνδεση Διαδρομής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49 msgid "Combine several ways into one." msgstr "Σύνδεση διάφορων διαδρομών σε μια." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:56 msgid "Change directions?" msgstr "Αλλαγή κατευθήνσεων;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57 msgid "Reverse and Combine" msgstr "Αντισροφή και Συνδυασμός" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:59 msgid "" "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to " "reverse some of them?" msgstr "" "Οι δρόμοι δεν μπορούν να συνδεθούν υπό τις υπάρχουσες κατευθύνσεις, Θέλετε " "να αντιστρέψετε μερικές από αυτές;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66 msgid "" "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of " "nodes)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:219 #, java-format msgid "Combine {0} ways" msgstr "Ένωσε {0} διαδρομές" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:244 msgid "Please select at least two ways to combine." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον δυο διαδρομές προς σύνδεση." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:31 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:122 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:323 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:30 msgid "Copy selected objects to paste buffer." msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων αντικειμένων στο πρόχειρο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:87 msgid "Please select something to copy." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε κάτι για αντιγραφή." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272 msgid "Create Circle" msgstr "Δημιουργία Κύκλου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44 msgid "Create a circle from three selected nodes." msgstr "Δημιουργία κύκλου από τρείς επιλεγμένους κόμβους." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204 msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting." msgstr "Οι κόμβοι δεν είναι σε κύκλο. Ακύρωση." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265 msgid "" "Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or " "three nodes." msgstr "" "Παρακαλώ επιλέξτε ακριβώς δυο ή τρεις κόμβους ή ένα δρόμο με ακριβώς δυο ή " "τρεις κόμβους." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:370 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:276 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:944 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:985 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:597 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:142 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:507 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:92 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:134 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:753 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:246 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:690 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18 msgid "Delete selected objects." msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:206 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207 msgid "Overwrite" msgstr "Αντικατάσταση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209 msgid "File exists. Overwrite?" msgstr "Το αρχείο υπάρχει. Αντικατάσταση;" #. Do it! #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134 msgid "Distribute Nodes" msgstr "Κατανομή Κόμβων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31 msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line." msgstr "" "Κατανομή των επιλεγμένων κόμβων σε ίσες αποστάσεις κατά μήκος μιας γραμμής." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34 msgid "Download from OSM..." msgstr "Λήψη από το OSM..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 msgid "Download map data from the OSM server." msgstr "Λήψη δεδομένων χάρτη από τον διακομιστή του OSM" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:37 msgid "Download object..." msgstr "Λήψη αντικειμένου..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:37 msgid "Download OSM object by ID." msgstr "Λήψη OSM αντικειμένου μέσω αναγνωριστικού (ID)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38 msgid "Download Object..." msgstr "Λήψη Αντικειμένου..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:43 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:77 msgid "Separate Layer" msgstr "Ξεχωριστό Επίπεδο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70 msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer" msgstr "Επιλέξτε αν τα δεδομένα πρέπει να ληφθούν σε νέο επίπεδο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:46 msgid "Download referrers" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47 msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:55 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:86 msgid "Object type:" msgstr "Τύπος αντικειμένου:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:57 msgid "Choose the OSM object type" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:62 #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:93 msgid "Object ID:" msgstr "Αναγνωριστικό Αντικειμένου (ID):" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:64 msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded" msgstr "Εισάγετε το αναγνωριστικό του αντικειμένου του οποίου θα γίνει λήψη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:77 msgid "Download Object" msgstr "Λήψη Αντικειμένου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:43 msgid "Download object" msgstr "Λήψη Αντικειμένου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:83 msgid "Start downloading" msgstr "Εκκίνηση λήψης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95 msgid "Close dialog and cancel downloading" msgstr "Κλείσιμο διαλόγου και ακύρωση λήψης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30 msgid "Download parent ways/relations..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29 msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1374 msgid "Duplicate" msgstr "Αντιγραφή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20 msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste." msgstr "Αντιγραφή επιλογής με αντιγραφή και άμεση επικόλληση." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Αντιγραφή Επιπέδου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20 msgid "Make a duplicate of the currently selected layer." msgstr "Κάνε αντιγραφή του ίδη επιλεγμένου επιπέδου." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:142 #, java-format msgid "Layer: {0}" msgstr "Επίπεδο: {0}" #. Translators: "Copy of {layer name}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42 #, java-format msgid "Copy of {0}" msgstr "Αντιγραφή του {0}" #. Translators: "Copy {number} of {layer name}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46 #, java-format msgid "Copy {1} of {0}" msgstr "Αντιγραφή {1} απο {0}" #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24 #: build/trans_surveyor.java:68 msgid "Exit" msgstr "Έξοδος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23 msgid "Exit the application." msgstr "Έξοδος από την εφαρμογή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:30 msgid "Fullscreen View" msgstr "Προβολή Πλήρους Οθόνης" #. no icon #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:32 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Εναλλαγή προβολής πλήρους οθόνης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:33 msgid "Toggle Fullscreen view" msgstr "Εναλλαγή προβολής πλήρους οθόνης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:278 msgid "Export to GPX..." msgstr "Εξαγωγή σε GPX..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:277 msgid "Export the data to GPX file." msgstr "Εξαγωγή των δεδομένων σε αρχείο GPX." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50 msgid "Nothing to export. Get some data first." msgstr "Τίποτα προς εξαγωγή. Λάβετε κάποια δεδομένα πρώτα." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75 msgid "Export GPX file" msgstr "Εξαγωγή αρχείου GPX" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19 msgid "Object history" msgstr "Ιστορικό Αντικειμένου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17 msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations." msgstr "" "Εμφανίζει πληροφορίες ιστορικού σχετικα με διαδρομές, κόμβους ή σχέσεις." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19 msgid "Info about Element" msgstr "Πληροφορίες σχετικά με το Στοιχείο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17 msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations." msgstr "" "Εμφανίζει πληροφορίες αντικειμένου σχετικα με διαδρομές, κόμβους ή σχέσεις." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114 msgid "Join overlapping Areas" msgstr "Ένωση αλληλοκαλυπτόμενων Περιοχών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114 msgid "Joins areas that overlap each other" msgstr "Ενώνει περιοχές που αλληλοκαλύπτονται." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:126 msgid "Please select at least one closed way that should be joined." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:132 msgid "Only up to two areas can be joined at the moment." msgstr "Μόνο μέχρι δυο περιοχές μπορούν να ενωθούν μέχρι στιγμής." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:139 #, java-format msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined." msgstr "Η \"{0}\" δεν είναι κλειστή και γι'αυτό δεν μπορεί να ενωθεί." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80 msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region." msgid_plural "" "The selected ways have nodes outside of the downloaded data region." msgstr[0] "" "Ο επιλεγμένος δρόμος έχει κόμβους έξω από την περιοχή δεδομένων που έχει " "ληφθεί." msgstr[1] "" "Οι επιλεγμένοι δρόμοι έχουν κόμβους έξω από την περιοχή δεδομένων που έχει " "ληφθεί." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85 msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally." msgstr "Αυτό μπορεί να έχει επακόλουθο σβήσιμο κόμβων κατα λάθος." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:156 msgid "Are you really sure to continue?" msgstr "Σίγουρα να συνεχίσω;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:157 msgid "Please abort if you are not sure" msgstr "Παρακαλώ ακυρώστε αν δεν είστε σίγουροι" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:171 msgid "No intersection found. Nothing was changed." msgstr "Δεν βρέθηκε διασταύρωση. Τίποτα δεν αλλάχθηκε." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:193 msgid "Added node on all intersections" msgstr "Προστέθηκε κόμβος σε όλες τις διασταυρώσεις" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:220 msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:225 msgid "Fix relations" msgstr "Δίορθωση σχέσεων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:230 msgid "Joined self-overlapping area" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:231 msgid "Joined overlapping areas" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:235 msgid "" "Some of the ways were part of relations that have been modified. Please " "verify no errors have been introduced." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:297 msgid "Enter values for all conflicts." msgstr "Εισάγετε τιμές για όλες τισ διενέξεις." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:298 msgid "Solve Conflicts" msgstr "Επίλυση διενέξεων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:313 msgid "Fix tag conflicts" msgstr "Διόρθωση συγκρούσεων ετικετών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:474 msgid "Removed Element from Relations" msgstr "Αφαιρέθηκε στοιχείο από Σχέσεις" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:598 msgid "Join Areas: Remove Short Ways" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:614 msgid "Closed Way" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:902 msgid "Remove tags from inner ways" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:934 msgid "Join Areas Function" msgstr "Λειτουργία ένωσης περιοχών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31 msgid "Join Node to Way" msgstr "Ένωση Κόμβου σε Διαδρομή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30 msgid "Join a node into the nearest way segments" msgstr "Ένωση κόμβου στον πλησιέστερο τομέα διαδρομής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:80 msgid "Join Node and Line" msgstr "Ένωση Κόμβου και Γραμμής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:46 msgid "No Shortcut" msgstr "Καμοία συντόμευση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31 msgid "Jump To Position" msgstr "Άλμα Σε Θέση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31 msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location" msgstr "Ανοίγει ένα διάλογο που επιτρέπει το άλμα σε συγκεκριμένη θέση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57 msgid "Enter Lat/Lon to jump to position." msgstr "Εισάγετε Γ.Πλάτος/Γ.Μήκος για μεταφορά στη τοποθεσία." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59 msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org" msgstr "Μπορείτε επίσης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91 msgid "Zoom (in metres)" msgstr "Ζουμ (σε μέτρα)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:384 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97 msgid "Jump there" msgstr "Άλμα εκεί" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104 msgid "Jump to Position" msgstr "Άλμα σε Θέση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116 msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116 msgid "Unable to parse Lon/Lat" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19 msgid "Merge layer" msgstr "Συγχώνευση επιπέδου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19 msgid "Merge the current layer into another layer" msgstr "Συγχώνευση τρέχοντως επιπέδου σε άλλο επίπεδο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 msgid "Merge Nodes" msgstr "Συγχώνευση Κόμβων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54 msgid "Merge nodes into the oldest one." msgstr "Συγχώνευση κόμβων στον παλαιότερο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:67 msgid "Please select at least two nodes to merge." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον δύο κόμβους για συγχώνευση." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:159 msgid "Abort Merging" msgstr "Ακύρωση Συγχώνευσης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:161 msgid "Click to abort merging nodes" msgstr "Πιέστε για ακύρωση συγχώνευσης κόμβων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:168 #, java-format msgid "" "Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:269 #, java-format msgid "Merge {0} nodes" msgstr "Συγχώνευση {0} κόμβων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23 msgid "Merge selection" msgstr "Συγχώνευση επιλογής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22 msgid "Merge the currently selected primitives into another layer" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77 msgid "Mirror" msgstr "Καθρεπτισμός" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34 msgid "Mirror selected nodes and ways." msgstr "Καθρεπτισμός επιλεγμένων κόμβων και διαδρομών." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55 msgid "Please select at least one node or way." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ενα κόμβο ή κατεύθυνση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37 msgid "up" msgstr "επάνω" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47 #, java-format msgid "Move objects {0}" msgstr "Μετακίνηση αντικειμένων {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:40 msgid "down" msgstr "κάτω" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43 msgid "left" msgstr "αριστερά" #. dir == Direction.RIGHT) { #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46 msgid "right" msgstr "δεξιά" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56 #, java-format msgid "Move {0}" msgstr "Μετακίνηση {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57 #, java-format msgid "Moves Objects {0}" msgstr "Μεταφέρει αντικείμενα {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:249 msgid "Cannot move objects outside of the world." msgstr "Δεν μπορείτε να μετακινήσετε αντικείμενα εκτός κόσμου." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:432 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:624 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316 msgid "New" msgstr "Νέο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18 msgid "Create a new map." msgstr "Δημιουργία καινούργιου χάρτη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48 msgid "Open..." msgstr "Άνοιγμα..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47 msgid "Open a file." msgstr "Άνοιγμα αρχείου." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:82 msgid "Opening files" msgstr "Άνοιγμα αρχείων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:101 #, java-format msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''." msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''." msgstr[0] "" "Το αρχείο {0} δεν μπορεί να ανοίξει με τον εισαγωγέα αρχείων \"{1}\"." msgstr[1] "" "Τα αρχεία {0} δεν μπορούν να ανοίξουν με τον εισαγωγέα αρχείων \"{1}\"." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132 #, java-format msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available." msgid_plural "" "Cannot open {0} files because no suitable file importer is available." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:189 #, java-format msgid "Cannot open directory ''{0}''.
Please select a file." msgstr "" "Αδυναμία ανοίγματος του καταλόγου ''{0}''.
Παρακαλώ επιλέξτε ένα " "αρχείο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:190 msgid "Open file" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:252 msgid "Opening 1 file..." msgstr "Άνοιγμα 1 αρχείου..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:254 #, java-format msgid "Opening {0} file..." msgid_plural "Opening {0} files..." msgstr[0] "Άνοιγμα {0} αρχείου..." msgstr[1] "Άνοιγμα {0} αρχείων..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:262 #, java-format msgid "Opening file ''{0}'' ..." msgstr "Άνοιγμα αρχείου ''{0}'' ..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40 msgid "Open Location..." msgstr "Άνοιγμα Τοποθεσίας..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39 msgid "Open an URL." msgstr "Άνοιγμα URL" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77 msgid "Enter URL to download:" msgstr "Εισάγετε URL προς λήψη:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79 msgid "Enter an URL from where data should be downloaded" msgstr "Εισάγετε ένα URL από όπου θα πρέπει να ληφθούν τα δεδομένα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88 msgid "Download Location" msgstr "Προορισμός Λήψης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89 msgid "Download URL" msgstr "Λήψη URL" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94 msgid "Start downloading data" msgstr "Έναρξη λήψης δεδομένων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109 msgid "Download Data" msgstr "Λήψη δεδομένων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39 msgid "" "

When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all " "angles are 90 or 180 degrees.

You can add two nodes to the selection. " "Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you " "can undo the movement for certain nodes:
Select them and press the " "shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199 msgid "Orthogonalize Shape" msgstr "Ορθογωνισμός Σχήματος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47 msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees" msgstr "Μετακίνηση κόμβων ώστε όλες οι γωνίες να είναι 90 ή 180 μοίρες" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81 msgid "Orthogonalize Shape / Undo" msgstr "Ορθογωνισμός Σχήματος / Αναίρεση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80 msgid "Undo orthogonalization for certain nodes" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101 msgid "Orthogonalize / Undo" msgstr "Ορθογωνισμός / Αναίρεση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108 msgid "" "Orthogonalize Shape / Undo\n" "Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape " "action!" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110 msgid "Undo Orthogonalize Shape" msgstr "Αναίρεση Ορθογωνισμού Σχήματος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120 msgid "" "You are using the EPSG:4326 projection which might lead
to " "undesirable results when doing rectangular alignments.
Change your " "projection to get rid of this warning.
Do you want to continue?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148 msgid "Selection must consist only of ways and nodes." msgstr "Η επιλογή πρέπει να αποτελείται μόνο απο διαδρομές και κόμβους." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188 msgid "Orthogonalize" msgstr "Ορθογωνισμός" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205 msgid "Usage" msgstr "Χρήση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206 msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized" msgstr "Τα επιλεγμένα Στοιχεία δεν μπορούν να ορθογωνιστούν" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264 msgid "" "Please make sure all selected ways head in a similar direction
or " "orthogonalize them one by one." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417 msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees." msgstr "" "Παρακαλώ επιλέξτε διαδρομές με γωνίες που πλησιάζουν τις 90 ή τις 180 μοίρες." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:353 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32 msgid "Paste contents of paste buffer." msgstr "Επικόληση περιεχομένων πρόχειρου." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:151 msgid "Delete incomplete members?" msgstr "Διαγραφή ατελών μελών;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152 msgid "Paste without incomplete members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154 msgid "" "The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete " "primitives are removed. Do you want to paste the data without the " "incomplete primitives?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:32 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34 msgid "Paste Tags" msgstr "Επικόλληση ετικετών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:109 #, java-format msgid "Pasting {0} tag" msgid_plural "Pasting {0} tags" msgstr[0] "Επικόληση {0} ετικέτας" msgstr[1] "Επικόληση {0} ετικετών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:110 #, java-format msgid "to {0} primitive" msgid_plural "to {0} primtives" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25 msgid "Preferences..." msgstr "Προτιμήσεις..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25 msgid "Open a preferences dialog for global settings." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:60 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25 msgid "Redo" msgstr "Επαναφορά" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 msgid "Redo the last undone action." msgstr "Επαναφορά της τελευταίας αναίρεσης." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:37 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:65 msgid "Rename layer" msgstr "Μετονομασία επιπέδου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:47 msgid "Also rename the file" msgstr "Επιπλέον μετονομασία του αρχείου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:93 #, java-format msgid "Could not rename file ''{0}''" msgstr "Αδυναμία μετονομασίας αρχείου ''{0}''" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:59 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:79 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1092 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:230 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:670 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:678 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:77 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:85 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:679 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:692 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1098 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1351 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:194 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:279 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:313 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:445 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31 msgid "Reverse Ways" msgstr "Αντιστροφή Διαδρομών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30 msgid "Reverse the direction of all selected ways." msgstr "Αντιστροφή κατεύθυνσης όλων των επιλεγμένων διαδρομών." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:45 msgid "Please select at least one way." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μία διαδρομή." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:75 msgid "Reverse ways" msgstr "Αντιστροφή Διαδρομών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:248 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:247 msgid "Save the current data." msgstr "Αποθήκευση τρεχόντων δεδομένων." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47 #, java-format msgid "File {0} exists. Overwrite?" msgstr "Το αρχείο {0} υπάρχει. Επικάλυψη;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68 msgid "No Exporter found! Nothing saved." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96 msgid "Empty document" msgstr "Κενό έγγραφο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97 msgid "Save anyway" msgstr "Επιβεβαίωση αποθήκευσης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99 msgid "The document contains no data." msgstr "Το έγγραφο δεν περιέχει δεδομένα." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112 msgid "Conflicts" msgstr "Συγκρούσεις" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113 msgid "Reject Conflicts and Save" msgstr "Απόρριψη διενέξεων και Αποθήκευση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115 msgid "" "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as " "if you rejected all. Continue?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126 msgid "Save OSM file" msgstr "Αποθήκευση αρχείου OSM" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128 msgid "Save GPX file" msgstr "Αποθήκευση αρχείου GPX" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129 msgid "Save Layer" msgstr "Αποθήκευση Επιπέδου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:263 msgid "Save As..." msgstr "Αποθήκευση ως..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:262 msgid "Save the current data to a new file." msgstr "Αποθήκευση τρεχόντων δεδομένων σε νέο αρχείο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16 msgid "Select All" msgstr "Επιλογή Όλων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15 msgid "" "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete " "objects too." msgstr "" "Επιλέξτε όλα τα απο-διαγραμμένα αντικείμενα από το επίπεδο δεδομένων. Αυτό " "επιλέγει και τα ατελή αντικείμενα." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43 msgid "Show Status Report" msgstr "Προβολή Αναφοράς Κατάστασης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41 msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs" msgstr "" "Εμφάνιση αναφοράς κατάστασης με χρήσιμες πληροφορίες οι οποίες μπορούν να " "επισυναφθούν σε σφάλματα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42 #, java-format msgid "Help: {0}" msgstr "Βοήθεια: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119 msgid "Status Report" msgstr "Αναφορά Κατάστασης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120 msgid "Copy to clipboard and close" msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο και κλείσιμο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:966 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:246 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38 msgid "Simplify Way" msgstr "Απλοποίηση Διαδρομής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38 msgid "Delete unnecessary nodes from a way." msgstr "Διαγραφή μη απαραίτητων κόμβων απο μια διαδρομή." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65 msgid "Yes, delete nodes" msgstr "Ναι, διαγραφή κόμβων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67 msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:676 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:215 msgid "No, abort" msgstr "Όχι, ακύρωση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119 msgid "Cancel operation" msgstr "Ακύρωση λειτουργίας" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86 msgid "Do you want to delete them anyway?" msgstr "Θέλετε σίγουρα να διαγραφούν;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88 msgid "Delete nodes outside of data regions?" msgstr "Διαγραφή κόμβων εκτός περιοχής δεδομένων;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101 msgid "Please select at least one way to simplify." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον μια διαδρομή προς απλοποίηση." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57 msgid "Yes" msgstr "Ναι" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113 msgid "Simplify all selected ways" msgstr "Απλοποίηση όλων των επιλεγμένων διαδρομών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126 #, java-format msgid "" "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" msgstr "" "Η επιλογή περιέχει {0} διαδρομές. Σίγουρα θέλετε να τις απλοποιήσετε όλες;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129 msgid "Simplify ways?" msgstr "Απλοποίηση διαδρομών;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180 #, java-format msgid "Simplify {0} way" msgid_plural "Simplify {0} ways" msgstr[0] "Απλοποίηση {0} διαδρομής" msgstr[1] "Απλοποίηση {0} διαδρομών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251 #, java-format msgid "Simplify Way (remove {0} node)" msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)" msgstr[0] "Απλοποίηση Διαδρομής (αφαίρεση {0} κόμβου)" msgstr[1] "Απλοποίηση Διαδρομής (αφαίρεση {0} κόμβων)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:83 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:84 msgid "Split Way" msgstr "Διαίρεση Διαδρομής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:83 msgid "Split a way at the selected node." msgstr "Διαίρεση διαδρομής στον επιλεγμένο κόμβο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104 msgid "The current selection cannot be used for splitting." msgstr "Η τρέχουσα επιλογή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για διαίρεση." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:144 msgid "The selected node is not in the middle of any way." msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way." msgstr[0] "Ο επιλεγμένος κόμβος δεν είναι στη μέση κάποιας διαδρομής." msgstr[1] "Οι επιλεγμένοι κόμβοι δεν είναι στη μέση κάποιας διαδρομής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:156 msgid "" "There is more than one way using the node you selected. Please select the " "way also." msgid_plural "" "There is more than one way using the nodes you selected. Please select the " "way also." msgstr[0] "" "Υπάρχουν περισσότερους από έναν δρόμο που χρησιμοποιεί τον κόμβο που " "επιλέξατε. Παρακαλώ επιλέξτε και τον δρόμο." msgstr[1] "" "Υπάρχουν περισσότερους από έναν δρόμο που χρησιμοποιεί τους κόμβους που " "επιλέξατε. Παρακαλώ επιλέξτε και τον δρόμο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:169 msgid "The selected nodes do not share the same way." msgstr "Οι επιλεγμένοι κόμβοι δεν είναι στην ίδια διαδρομή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:182 msgid "The selected way does not contain the selected node." msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." msgstr[0] "Η επιλεγμένη διαδρομή δεν περιέχει τον επιλεγμένο κόμβο." msgstr[1] "Η επιλεγμένη διαδρομή δεν περιέχει όλους τους επιλεγμένους κόμβους." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:281 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." msgstr "" "Πρέπει να επιλέξετε δυο ή περισότερους κόμβους για να διαιρέσετε μια κυκλική " "διαδρομή." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:287 msgid "" "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " "middle of the way.)" msgstr "" "Η διαδρομή δεν μπορεί να διαιρεθεί στους επιλεγμένους κόμβους. (Σημ: " "Επιλέξτε κόμβους στη μέση της διαδρομής.)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:460 msgid "" "A role based relation membership was copied to all new ways.
You " "should verify this and correct it when necessary." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:466 msgid "" "A relation membership was copied to all new ways.
You should verify " "this and correct it when necessary." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:473 #, java-format msgid "Split way {0} into {1} parts" msgstr "Διαίρεση διαδρομής {0} σε {1} μέρη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17 msgid "Toggle GPX Lines" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 msgid "Draw lines between raw gps points." msgstr "Σχεδιασμός γραμμών ανάμεσα σε ακατέργαστα σημεία GPS." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16 #, java-format msgid "Toggles the global setting ''{0}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54 msgid "UnGlue Ways" msgstr "Αποσύνδεση Διαδρομών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53 msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82 msgid "This node is not glued to anything else." msgstr "Αυτός ο κόμβος δεν είναι κολλημένος σε τίποτε άλλο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104 msgid "None of these nodes are glued to anything else." msgstr "Κανείς από αυτούς τούς κόμβους δεν είναι κολλημένος σε τίποτε άλλο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106 msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else." msgstr "" "Κανένας κόμβος της διαδρομής αυτής δεν είναι προσκολημένος σε κάτι άλλο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115 msgid "The current selection cannot be used for unglueing." msgstr "Η τρέχουσα επιλογή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αποσύνδεση." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117 msgid "Select either:" msgstr "Επιλέξτε οποιοδήποτε:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118 msgid "* One tagged node, or" msgstr "* Ένας κόμβος με ετικέτα, ή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119 msgid "* One node that is used by more than one way, or" msgstr "* Ένας κόμβος που χρησιμοποιείται από παραπάνω από έναν δρόμο, ή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120 msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121 msgid "" "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122 msgid "" "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." msgstr "" "* Ένας δρόμος και ένα ή περισσότερα από τους κόμβους του που " "χρησιμοποιούνται από περισσότερο από έναν δρόμο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124 msgid "" "Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n" "nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get " "their\n" "own copy and all nodes will be selected." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166 msgid "Unglued Node" msgstr "Αποσυνδεδεμένος Κόμβος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:369 #, java-format msgid "Dupe into {0} nodes" msgstr "Αντιγραφή σε {0} κόμβους" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:394 #, java-format msgid "Dupe {0} node into {1} nodes" msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25 msgid "Undo" msgstr "Αναίρεση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 msgid "Undo the last action." msgstr "Αναίρεση της τελευταίας ενέργειας." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:18 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:19 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:27 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:38 msgid "Unselect All" msgstr "Αποεπιλογή όλων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:18 msgid "Unselect all objects." msgstr "Αποεπιλογή όλων των αντικειμένων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:25 msgid "Unselect All (Focus)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:36 msgid "Unselect All (Escape)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27 msgid "Update data" msgstr "Ανανέωση δεδομένων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25 msgid "Updates the objects in the active data layer from the server." msgstr "" #. bounds defined? => use the bbox downloader #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1002 msgid "Download data" msgstr "Μεταφόρτωση δεδομένων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28 msgid "Update modified" msgstr "Ενημέρωση αλλαγμένων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26 msgid "" "Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)" msgstr "" "Ενημερώνει τα αλλαγμένα αντικείμενα απο τον διακομιστή (επανα-μεταφορτώνει " "τα δεδομένα)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74 msgid "No current dataset found" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77 #, java-format msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset" msgstr "" "Δεν βρέθηκε κάποιο αντικείμενο με αναγνωριστικό {0} στην ισχύουσα ομάδα " "δεδομένων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89 msgid "Update selection" msgstr "Ενημέρωση επιλογής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87 msgid "" "Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)" msgstr "" "Ενημερώνει τα επιλεγμένα αντικείμενα από τον διακομιστή (επανα-μεταφορτώνει " "τα δεδομένα)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124 msgid "There are no selected objects to update." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125 msgid "Selection empty" msgstr "Κενή επιλογή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89 msgid "Upload data" msgstr "Αποστολή δεδομένων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88 msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:109 #, java-format msgid "" "The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer " "''{0}''.
You have to resolve them first." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:153 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116 msgid "No changes to upload." msgstr "Δεν υπάρχουν αλλαγές προς αποστολή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:185 msgid "Nothing to upload. Get some data first." msgstr "Τίποτα για αποστολή. Κάντε λήψη δεδομένων πρώτα." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45 msgid "Upload selection" msgstr "Αποστολή επιλογής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47 msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server." msgstr "Αποστολή όλων των αλλαγών της τρέχουσας επιλογής στον διακομιστή OSM" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:257 msgid "Checking parents for deleted objects" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:316 #, java-format msgid "Reading parents of ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:322 msgid "Checking for deleted parents in the local dataset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23 msgid "Wireframe View" msgstr "" #. no icon #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25 msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26 msgid "Toggle Wireframe view" msgstr "" #. make numpad + behave like + (action is already registred) #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:20 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:23 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:28 msgid "Zoom In" msgstr "Μεγέθυνση" #. make numpad - behave like - #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:20 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:23 msgid "Zoom Out" msgstr "Σμίκρυνση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20 msgctxt "audio" msgid "Back" msgstr "Πίσω" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19 msgctxt "audio" msgid "Jump back." msgstr "Άλμα πίσω." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15 #, java-format msgid "Audio: {0}" msgstr "Ήχος: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15 msgctxt "audio" msgid "Faster" msgstr "Πιο γρήγορα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14 msgctxt "audio" msgid "Faster Forward" msgstr "Γρηγορότερα μπροστά" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19 msgctxt "audio" msgid "Forward" msgstr "Εμπρός" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18 msgctxt "audio" msgid "Jump forward" msgstr "Άλμα μπροστά" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18 msgctxt "audio" msgid "Next Marker" msgstr "Επόμενο σημάδι" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17 msgctxt "audio" msgid "Play next marker." msgstr "Αναπαραγωγή επόμενου σημαδιού" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 msgctxt "audio" msgid "Play/Pause" msgstr "Αναπαραγωγή/παύση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18 msgid "Play/pause audio." msgstr "Αναπαραγωγή/παύση ήχου." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18 msgctxt "audio" msgid "Previous Marker" msgstr "Προηγούμενο σημάδι" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17 msgctxt "audio" msgid "Play previous marker." msgstr "Αναπαραγωγή προηγούμενου σημαδιού." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15 msgctxt "audio" msgid "Slower" msgstr "Πιο αργά" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14 msgctxt "audio" msgid "Slower Forward" msgstr "Πιο αργά μπροστά" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49 msgid "Downloading GPS data" msgstr "Λήψη δεδομένων GPS" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76 msgid "Downloaded GPX Data" msgstr "Λήψη Δεδομένων GPX" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82 msgid "Downloading data" msgstr "Λήψη δεδομένων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94 #, java-format msgid "" "Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142 msgid "No data found in this area." msgstr "Δεν βρέθηκαν δεδομένα σε αυτή την περιοχή." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:66 #, java-format msgid "Download {0} of {1} ({2} left)" msgstr "Λήψη {0} από {1} (απομένουν {2})" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:87 msgid "Updating data" msgstr "Ανανέωση δεδομένων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:147 msgid "Check on the server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:149 msgid "" "Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the " "server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:153 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:116 msgid "Ignore" msgstr "Παράβλεψη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:155 msgid "Click to abort and to resume editing" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:160 #, java-format msgid "" "There are {0} primitives in your local dataset which
might be " "deleted on the server. If you later try to delete or
update them the " "server is likely to report a
conflict.

Click {1} " "to check the state of these primitives
on the server.
Click {2}" " to ignore.
" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173 msgid "Deleted or moved primitives" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:239 #, java-format msgid "The following errors occurred during mass download: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91 msgid "Errors during Download" msgstr "Σφάλματα κατά την λήψη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474 #, java-format msgid "There was {0} conflict during import." msgid_plural "There were {0} conflicts during import." msgstr[0] "Υπήρξε {0} διένεξη κατα τη διάρκεια της εισαγωγής" msgstr[1] "Υπήρξαν {0} δινέξεις κατα τη διάρκεια της εισαγωγής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181 msgid "Conflict during download" msgid_plural "Conflicts during download" msgstr[0] "Διένεξη κατα τη διάρκεια της μεταφόρτωσης" msgstr[1] "Διενέξεις κατα τηδιάρκεια της μεταφόρτωσης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222 #, java-format msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}" msgstr "({0}/{1}) Φόρτωση γονέων κόμβου {2}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223 #, java-format msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224 #, java-format msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}" msgstr "({0}/{1}) Φόρτωση γονέων σχέσης {2}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114 msgid "Errors during download" msgstr "Σφάλματα κατα τη διάρκεια της μεταφόρτωσης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95 msgid "Delete Mode" msgstr "Κατάσταση Διαγραφής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97 msgid "Delete nodes or ways." msgstr "Διαγραφή κόμβων ή διαδρομών." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:82 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102 #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29 #, java-format msgid "Mode: {0}" msgstr "Κατάσταση: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:247 msgid "" "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes " "when deleting a way. Ctrl: delete referring objects." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:92 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98 msgid "Draw" msgstr "Σχεδίαση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:92 msgid "Draw nodes" msgstr "Σχεδίαση κόμβων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98 msgid "Mode: Draw Focus" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:356 msgid "Cannot add a node outside of the world." msgstr "Δεν μπορείτε να προσθέσετε κόμβο εκτός κόσμου." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:531 msgid "Add node" msgstr "Προσθήκη κόμβου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:533 msgid "Add node into way" msgstr "Πρόσθεση κόμβου σε διαδρομή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:541 msgid "Connect existing way to node" msgstr "Σύνδεση υπάρχουσας διαδρομής σε κόμβο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:543 msgid "Add a new node to an existing way" msgstr "πρόσθεση νέου κόμβου σε υπάρχουσα διαδρομή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545 msgid "Add node into way and connect" msgstr "Πρόσθεση κόμβου σε διαδρομή και σύσνδεση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:938 msgid "Create new node." msgstr "Δημιουργία νέου κόμβου." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:943 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:967 msgid "Select node under cursor." msgstr "Επιλογή κόμβου στο σημείο του κέρσορα." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:945 #, java-format msgid "Insert new node into way." msgid_plural "Insert new node into {0} ways." msgstr[0] "Εισαγωγή νέου κόμβου σε διαδρομή." msgstr[1] "Εισαγωγή νέου κόμβου σε {0} διαδρομές." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:955 msgid "Start new way from last node." msgstr "Έναρξη νέας διαδρομής από τον τελευταίο κόμβο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:957 msgid "Continue way from last node." msgstr "Συνέχιση διαδρομής από τον τελευταίο κόμβο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:969 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:980 msgid "Finish drawing." msgstr "Τέλος σχεδιασμού." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88 msgid "Extrude" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87 msgid "Create areas" msgstr "Δημιουργία περιοχών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:388 msgid "Extrude Way" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:408 msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:410 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button." msgstr "" "Σχεδιάστε ένα παραλληλόγραμο του επιθυμητού μεγέθους, και αφήστε το πλήκτρο " "του ποντικιού." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:412 msgid "" "Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along " "its normal." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29 msgid "Drag play head" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82 msgid "" "Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT" "+release to synchronize audio at that point." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:305 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:783 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107 msgid "Select" msgstr "Επιλέξτε" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110 msgid "Select, move and rotate objects" msgstr "Επιλέξτε, μετακινήστε και περιστρέψτε αντικείμενα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:211 #, java-format msgid "Add and move a virtual new node to way" msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:467 msgid "Move elements" msgstr "Μετακίνηση στοιχείων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468 msgid "Move them" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468 msgid "Undo move" msgstr "Αναίρεση μετακίνησης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:470 #, java-format msgid "" "You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often " "an error.\n" "Really move them?" msgstr "" "Μετακίνησες περισσότερα από {0} στοιχεία. Μετακίνηση μεγάλου αριθμού " "στοιχείων συχνά είναι λάθος.\n" "Σίγουρα να μετακινηθούν;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:543 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle." msgstr "" "Αφήστε το πλήκτρο του ποντικιού για να επιλέξετε τα αντικείμενα μέσα στο " "τετράγωνο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:545 msgid "" "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." msgstr "" "Αφήστε το πλήκτρο του ποντικιού για να σταματήσετε να κινήστε. Ctrl για " "συγχώνευση με το πλησιέστερο κόμβο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:547 msgid "Release the mouse button to stop rotating." msgstr "Αφήστε το πλήκτρο του ποντικιού για να σταματήσετε την περιστροφή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:549 msgid "" "Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-" "Ctrl to rotate selected; or change selection" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47 msgid "Zoom" msgstr "Ζουμ" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46 msgid "Zoom and move map" msgstr "Ζουμ και μετακίνηση χάρτη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:73 msgid "" "Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; " "move zoom with right button" msgstr "" "Κάντε ζουμ σέρνοντας ή πατώντας Ctrl+. ή Ctrl+, μετακινήστε πατώντας Ctrl" "+πάνω, κάτω, αριστερά, δεξιά ή με το δεξί πλήκτρο του ποντικιού" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48 msgid "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48 msgid "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48 msgid "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49 msgid "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49 msgid "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49 msgid "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50 msgid "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50 msgid "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51 msgid "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:116 msgid "Search..." msgstr "Αναζήτηση..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:115 msgid "Search for objects." msgstr "Αναζήτηση αντικειμένων." #. -- prepare the combo box with the search expressions #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:140 msgid "Please enter a filter string." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:140 msgid "Please enter a search string." msgstr "Παρακαλώ εισάγετε κείμενο αναζήτησης." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:145 msgid "Enter the search expression" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:153 msgid "replace selection" msgstr "αντικατάσταση επιλογής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:154 msgid "add to selection" msgstr "προσθήκη στην επιλογή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:155 msgid "remove from selection" msgstr "αφαίρεση από την επιλογή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:156 msgid "find in selection" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163 msgid "case sensitive" msgstr "διαχωρισμός πεζών/κεφαλαίων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:164 msgid "regular expression" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:179 msgid "Baker Street - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name." msgstr "" "Baker Street - ''Baker'' και ''Street'' σε οποιοδήποτε κλειδί ή όνομα." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:180 msgid "\"Baker Street\" - ''Baker Street'' in any key or name." msgstr "" "\"Baker Street\" - ''Baker Street'' σε οποιοδήποτε κλειδί ή όνομα." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181 msgid "name:Bak - ''Bak'' anywhere in the name." msgstr "name:Bak - ''Bak'' οπουδήποτε στο όνομα." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182 msgid "type=route - key ''type'' with value exactly ''route''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183 msgid "" "type=* - key ''type'' with any value. Try also *=value, " "type=, *=*, *=" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184 msgid "-name:Bak - not ''Bak'' in the name." msgstr "-name:Bak - χωρίς ''Bak'' στο όνομα." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185 msgid "oneway? - oneway=yes, true, 1 or on" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186 msgid "foot: - key=foot set to any value." msgstr "foot: - κλειδί=foot ορισμένο με οποιαδήποτε τιμή." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187 msgid "Special targets:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188 msgid "" "type: - type of the object (node, way, relation)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189 msgid "user:... - all objects changed by user" msgstr "user:... - όλα τα αντικείμενα που αλλάχθηκαν από τον χρήστη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190 msgid "user:anonymous - all objects changed by anonymous users" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191 msgid "id:... - object with given ID (0 for new objects)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192 msgid "" "version:... - object with given version (0 objects without an " "assigned version)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193 msgid "" "changeset:... - object with given changeset id (0 objects without " "assigned changeset)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194 msgid "" "nodes:... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:" "min-max)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195 msgid "" "tags:... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-" "max)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196 msgid "" "timestamp:... - objects with this timestamp (2009-11-" "12T14:51:09Z, 2009-11-12 or T14:51 ...)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197 msgid "modified - all changed objects" msgstr "modified - όλα τα αλλαγμένα αντικείμενα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198 msgid "selected - all selected objects" msgstr "selected - όλα τα επιλεγμένα αντικείμενα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199 msgid "incomplete - all incomplete objects" msgstr "incomplete - όλα τα ημιτελή αντικείμενα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200 msgid "untagged - all untagged objects" msgstr "untagged - όλα τα αντικείμενα χωρίς ετικέτες" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201 msgid "" "child expr - all children of objects matching the expression" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202 msgid "" "parent expr - all parents of objects matching the expression" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203 msgid "Use | or OR to combine with logical or" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204 msgid "Use \" to quote operators (e.g. if key contains :)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205 msgid "" "Within quoted strings the \" and \\ characters need to be " "escaped by a preceding \\ (e.g. \\\" and \\\\)." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206 msgid "Use ( and ) to group expressions" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:55 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:56 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48 msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:216 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:279 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:218 msgid "Submit filter" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:218 msgid "Start Search" msgstr "Έναρξη αναζήτησης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:345 #, java-format msgid "No match found for ''{0}''" msgstr "Δεν βρέθηκε αποτέλεσμα για ''{0}''" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:347 #, java-format msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''" msgstr "Τίποτα δεν προστέθηκε στην επιλογή ψάχνοντας για \"{0}\"" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:349 #, java-format msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''" msgstr "Τίποτα δεν αφαιρέθηκε από την επιλογή ψάχνοντας για \"{0}\"" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:351 #, java-format msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''" msgstr "Δεν βρέθηκε τίποτα στην επιλογή ψάχνοντας για \"{0}\"" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:361 #, java-format msgid "Found {0} matches" msgstr "Βρέθηκαν {0} αποτελέσματα" #. case sensitive #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:389 msgctxt "search" msgid "CS" msgstr "" #. case insensitive #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:390 msgctxt "search" msgid "CI" msgstr "" #. regex search #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:392 msgctxt "search" msgid "RX" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:49 #, java-format msgid "" "The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n" "\n" "{2}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:254 msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:296 #, java-format msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:443 #, java-format msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:595 #, java-format msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:610 #, java-format msgid "Unexpected token: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:621 msgid "Missing parameter for OR" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:646 msgid "Missing operator for NOT" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:653 msgid "Primitive id expected" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:655 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:658 msgid "Range of numbers expected" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:661 msgid "Changeset id expected" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:663 msgid "Version expected" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:58 #, java-format msgid "" "Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:67 #, java-format msgid "" "Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed " "length {2}. Values length is {3}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:70 msgid "Precondition Violation" msgstr "Παραβίαση Προυποθέσεων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:82 #, java-format msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:87 msgid "API Capabilities Violation" msgstr "Παραβίαση Δυνατοτήτων API" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35 msgid "Cyclic dependency between relations:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47 #, java-format msgid "" "{0} relations build a cycle because they refer to each other.
JOSM " "cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic " "dependency." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53 msgid "Relation ..." msgstr "Σχέση ..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54 msgid "... refers to relation" msgstr "...αναφέρεται στη σχέση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87 msgid "Cycling dependencies" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66 #, java-format msgid "Add node {0}" msgstr "Πρόσθεση κόμβου {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 #, java-format msgid "Add way {0}" msgstr "Πρόσθεση διαδρομής {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:68 #, java-format msgid "Add relation {0}" msgstr "Πρόσθεση σχέσης {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:49 #, java-format msgid "Added {0} object" msgid_plural "Added {0} objects" msgstr[0] "Προστέθηκε {0} αντικείμενο" msgstr[1] "Προστέθηκαν {0} αντικείμενα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57 #, java-format msgid "Change node {0}" msgstr "Αλλαγή κόμβου {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:58 #, java-format msgid "Change way {0}" msgstr "Αλλαγή διαδρομής {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:59 #, java-format msgid "Change relation {0}" msgstr "Αλαγή σχέσης {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:51 #, java-format msgid "Changed nodes of {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101 #, java-format msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102 #, java-format msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103 #, java-format msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108 #, java-format msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109 #, java-format msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110 #, java-format msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116 #, java-format msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117 #, java-format msgid "Set {0}={1} for {2} objects" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:72 #, java-format msgid "Change relation member role for {0} {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:32 #, java-format msgid "" "Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive
''{1}''.
This " "conflict cannot be added." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:38 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1121 msgid "Double conflict" msgstr "Διπλή διένεξη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:54 #, java-format msgid "" "Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for " "primitive ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:70 #, java-format msgid "Add conflict for ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:89 #, java-format msgid "" "Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:46 #, java-format msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}" msgstr "Επίλυση διενέξεων συντεταγμένων στο {0}" #. should not happen #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:68 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:79 msgid "Cannot resolve undecided conflict." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:66 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:110 msgid "At least one object to delete required, got empty collection" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:159 #, java-format msgid "Delete node {0}" msgstr "Διαγραφή κόμβου {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:160 #, java-format msgid "Delete way {0}" msgstr "Διαγραφή διαδρομής {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:161 #, java-format msgid "Delete relation {0}" msgstr "Διαγραφή σχέσης {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:175 #, java-format msgid "Delete {0} object" msgid_plural "Delete {0} objects" msgstr[0] "Διαγραφή {0} αντικειμένου" msgstr[1] "Διαγραφή {0} αντικειμένων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:180 #, java-format msgid "Delete {0} node" msgid_plural "Delete {0} nodes" msgstr[0] "Διαγραφή {0} κόμβου" msgstr[1] "Διαγραφή {0} κόμβων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:181 #, java-format msgid "Delete {0} way" msgid_plural "Delete {0} ways" msgstr[0] "Διαγραφή {0} διαδρομής" msgstr[1] "Διαγραφή {0} διαδρομών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:182 #, java-format msgid "Delete {0} relation" msgid_plural "Delete {0} relations" msgstr[0] "Διαγραφή {0} σχέσης" msgstr[1] "Διαγραφή {0} σχέσεων" #. leave message in one tr() as there is a grammatical #. connection. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:433 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:231 msgid "" "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded." "
This can cause problems because other objects (that you do not see) " "might use them.
Do you really want to delete?" msgstr "" "Πρόκειτε να διαγράψετε κόμβους εκτός της περιοχής που λάβατε.
Αυτό " "μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα γιατί άλλα αντικείμενα (που δεν βλέπετε) " "μπορεί να τους χρησιμοποιούν.
Είστε σίγουροι οτι επιθυμείτε διαγραφή;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:441 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:240 msgid "Delete confirmation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:46 #, java-format msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:41 #, java-format msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:42 #, java-format msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:43 #, java-format msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:121 #, java-format msgid "Move {0} node" msgid_plural "Move {0} nodes" msgstr[0] "Μετακίνηση {0} κόμβου" msgstr[1] "Μετακίνηση {0} κόμβων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:101 #, java-format msgid "Purged object ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:111 #, java-format msgid "Purged {0} object" msgid_plural "Purged {0} objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:152 #, java-format msgid "" "Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is " "{1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:161 #, java-format msgid "Removing reference from relation {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:57 #, java-format msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:141 #, java-format msgid "Rotate {0} node" msgid_plural "Rotate {0} nodes" msgstr[0] "Περιστροφή {0} κόμβου" msgstr[1] "Περιστροφή {0} κόμβων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:91 msgid "Sequence" msgstr "Ακολουθία" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:67 #, java-format msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}" msgstr "Επίλυση {0} διενέξεων ετικετών στον κόμβο {1}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:68 #, java-format msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}" msgstr "Επίλυση {0} διενέξεων ετικετών στη διαδρομή {1}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:69 #, java-format msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}" msgstr "Επίλυση {0} διενέξεων ετικετών στη σχέση {1}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:68 #, java-format msgid "Undelete {0} primitive" msgid_plural "Undelete {0} primitives" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:41 #, java-format msgid "Resolve version conflict for node {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:42 #, java-format msgid "Resolve version conflict for way {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:43 #, java-format msgid "Resolve version conflict for relation {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:53 #, java-format msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:71 #, java-format msgid "Main dataset does not include node {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58 msgid "Apply?" msgstr "Εφαρμογή;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:199 msgid "" "When reversing this way, the following changes to properties of the way and " "its nodes are suggested in order to maintain data consistency." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26 msgid "Relation" msgstr "Σχέση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28 msgid "Old role" msgstr "Παλιός ρόλος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30 msgid "New role" msgstr "Νέος ρόλος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23 msgid "Old key" msgstr "Παλιό κλειδί" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25 msgid "Old value" msgstr "Παλιά τιμή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27 msgid "New key" msgstr "Καινούργιο κλειδί" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:231 msgid "New value" msgstr "Καινούργια τιμή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50 msgid "Apply selected changes" msgstr "Εφαρμογή επιλεγμένων αλλαγών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51 msgid "Do not apply changes" msgstr "Να μην εφαρμοστούν οι αλλαγές" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74 msgid "Please select which property changes you want to apply." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ποιές αλλαγές ιδιοτήτων θέλετε να εφαρμόσετε." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86 msgid "Properties of " msgstr "Ιδιότητες του " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:112 msgid "Roles in relations referring to" msgstr "Ρόλοι σε σχέσεις που αναφέροντε στο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:133 msgid "Automatic tag correction" msgstr "Αυτόματη διόρθωση ετικέτας" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81 #, java-format msgid "Illegal latitude value ''{0}''" msgstr "Μη αποδεκτή τιμή Γ/Πλάτους \"{0}\"" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77 #, java-format msgid "Illegal longitude value ''{0}''" msgstr "Μη αποδεκτή τιμή Γ/Μήκους \"{0}\"" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:342 #, java-format msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:440 #, java-format msgid "Malformed config file at lines {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:449 #, java-format msgid "" "Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is " "not a directory." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:452 #, java-format msgid "" "Failed to initialize preferences.
Preference directory ''{0}'' is " "not a directory." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:460 #, java-format msgid "" "Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing " "preference directory: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:463 #, java-format msgid "" "Failed to initialize preferences.
Failed to create missing " "preference directory: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:474 #, java-format msgid "" "Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:478 #, java-format msgid "" "Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference " "file." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:486 #, java-format msgid "" "Failed to initialize preferences.
Failed to reset preference file " "to default: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:499 #, java-format msgid "" "Preferences file had errors.
Making backup of old one to
{0}" "
and creating a new default preference file." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:509 #, java-format msgid "" "Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to " "default: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:535 #, java-format msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:545 #, java-format msgid "" "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94 #, java-format msgid "Preferences stored on {0}" msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύθηκαν στο {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102 #, java-format msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}" msgstr "Αδυναμία αποστολής προτιμήσεων. Λόγος: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118 msgid "Could not load preferences from server." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης προτιμήσεων από διακομηστή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:201 #, java-format msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:212 #, java-format msgid "" "Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from " "server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:229 #, java-format msgid "" "Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception was: " "{1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47 #, java-format msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161 msgid "UNKNOWN" msgstr "ΆΓΝΩΣΤΟ" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112 #, java-format msgid "" "Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145 msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76 #, java-format msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''." msgstr "" #. * #. * the decimal format 999.999 #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15 msgid "Decimal Degrees" msgstr "Δεκαδικές Μοίρες" #. * #. * the minutes/seconds format 99" 99' #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20 msgid "Degrees Minutes Seconds" msgstr "Μοίρες Λεπτά Δεύτερα Λεπτα" #. * #. * coordinates East/North #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25 msgid "Projected Coordinates" msgstr "" #. short symbol for South #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:96 msgctxt "compass" msgid "S" msgstr "Ν" #. short symbol for North #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:97 msgctxt "compass" msgid "N" msgstr "Β" #. short symbol for West #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:111 msgctxt "compass" msgid "W" msgstr "Δ" #. short symbol for East #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:112 msgctxt "compass" msgid "E" msgstr "Α" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:216 #, java-format msgid "" "Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:649 #, java-format msgid "" "JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. " "Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical " "error, it should be safe to continue in your work." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:185 #: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:109 #, java-format msgid "Missing merge target for way with id {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:169 #, java-format msgid "Missing merge target for object with id {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:201 #: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:115 #, java-format msgid "Missing merge target for node with id {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:216 #: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:134 #, java-format msgid "Missing merge target for relation with id {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:221 #: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:139 #, java-format msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}" msgstr "" #. should not happen #. FIXME: this message does not make sense, source version can not be lower than #. target version at this point #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:258 #, java-format msgid "" "Target object with id {0} and version {1} is visible although source object " "with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this inconsistency. " "Keeping target object. " msgstr "" #. translators notes must be in front #. column header: enable filter #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:166 msgctxt "filter" msgid "E" msgstr "" #. column header: hide filter #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:167 msgctxt "filter" msgid "H" msgstr "" #. column header: filter text #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:168 msgctxt "filter" msgid "Text" msgstr "κείμενο" #. column header: apply filter for children #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:169 msgctxt "filter" msgid "C" msgstr "" #. column header: inverted filter #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:170 msgctxt "filter" msgid "I" msgstr "" #. column header: filter mode #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:171 msgctxt "filter" msgid "M" msgstr "" #. translators notes must be in front #. filter mode: replace #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:239 msgctxt "filter" msgid "R" msgstr "" #. filter mode: add #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:240 msgctxt "filter" msgid "A" msgstr "" #. filter mode: remove #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:241 msgctxt "filter" msgid "D" msgstr "" #. filter mode: in selection #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:242 msgctxt "filter" msgid "F" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:269 msgid "

Filter active

" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:275 #, java-format msgid "

{0} objects hidden" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:283 #, java-format msgid "{0} objects disabled" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:286 msgid "

Close the filter dialog to see all objects.

" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:488 msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:545 #, java-format msgid "ID > 0 expected. Got {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:547 #, java-format msgid "Version > 0 expected. Got {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:767 #, java-format msgid "" "Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is " "{0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1139 msgid "" "Cannot merge because either of the participating primitives is new and the " "other is not" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1141 #, java-format msgid "" "Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:581 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50 msgid "node" msgid_plural "nodes" msgstr[0] "κόμβος" msgstr[1] "κόμβοι" #. light cyan #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:581 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62 msgid "way" msgid_plural "ways" msgstr[0] "διαδρομή" msgstr[1] "διαδρομές" #. dark blue #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:170 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:364 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:581 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72 msgid "relation" msgid_plural "relations" msgstr[0] "σχέση" msgstr[1] "σχέσεις" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643 msgid "" "Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with " "multiple values." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:314 #, java-format msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112 #, java-format msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48 #, java-format msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:188 msgid "Area style way is not closed." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:267 msgid "More than one \"from\" way found." msgstr "Βρέθηκαν περισότερες απο μία διαδρομή \"από\"" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:273 msgid "More than one \"to\" way found." msgstr "Βρέθηκαν περισότερες απο μία διαδρομή \"προς\"" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:293 msgid "More than one \"via\" found." msgstr "Βρέθηκαν περισότερα απο ένα \"μέσω\"" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:284 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:298 #, java-format msgid "Unknown role ''{0}''." msgstr "Άγνωστος ρόλος \"{0}\"." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:301 #, java-format msgid "Unknown member type for ''{0}''." msgstr "Άγνωστος τύπος μέλους για το \"{0}\"" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:307 msgid "No \"from\" way found." msgstr "Οδός \"από\" δεν βρέθηκε." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:311 msgid "No \"to\" way found." msgstr "Δεν βρέθηκε \"προς\" διαδρομή." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:315 msgid "No \"via\" node or way found." msgstr "Δεν βρέθηκε \"μέσω' κόμβος ή διαδρομή." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:324 msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node." msgstr "Η διαδρομή \"από\" δεν αρχίζει ούτε τελειώνει στον κόμβο \"μέσω\"" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:328 msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node." msgstr "Η διαδρομή \"προς\" δεν αρχίζει ούτε τελειώνει στον κόμβο \"μέσω\"" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:359 msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way." msgstr "Η διαδρομή \"από\" δεν αρχίζει ούτε τελιώνει στη διαδρομή \"μέσω\"" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:363 msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way." msgstr "Η διαδρομή \"προς\" δεν αρχίζει ούτε τελιώνει στη διαδρομή \"μέσω\"" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:457 #, java-format msgid "Style for restriction {0} not found." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:529 #, java-format msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:557 #, java-format msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:755 #, java-format msgid "Error: {0}" msgstr "Σφάλμα: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/MapPaintVisitor.java:755 #, java-format msgid "Warning: {0}" msgstr "Προειδοποίηση: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13 msgid "inactive" msgstr "ανενεργό" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:90 msgid "selected" msgstr "επιλεγμένο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15 msgid "Node: standard" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16 msgid "Node: connection" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17 msgid "Node: tagged" msgstr "" #. teal #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20 msgid "untagged way" msgstr "μη σημασμένη διαδρομή" #. dark green #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21 msgid "incomplete way" msgstr "ατελής διαδρομή" #. darker blue #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:180 msgid "background" msgstr "φόντο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23 msgid "highlight" msgstr "" #. lighteal #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:25 msgid "untagged" msgstr "Χωρίς ετικέτα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26 msgid "text" msgstr "κείμενο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27 msgid "areatext" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26 msgid "WGS84 Geographic" msgstr "Γεωγραφικό WGS84" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:100 #, java-format msgid "" "Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load " "NTF<->RGF93 grid" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:137 msgid "Lambert 4 Zones (France)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185 #, java-format msgid "{0} ({1} to {2} degrees)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252 #, java-format msgid "{0} (Corsica)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:260 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193 msgid "Lambert CC Zone" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133 msgid "Lambert CC9 Zone (France)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96 msgid "Lambert Zone (Estonia)" msgstr "Ζώνη Lambert (Εσθονία)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37 msgid "Mercator" msgstr "Μερκατορικός" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63 msgid "PUWG (Poland)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106 msgid "PUWG Zone" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:170 msgid "PUWG 1992 (Poland)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:223 #, java-format msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:88 msgid "Swiss Grid (Switzerland)" msgstr "Ελβετικό πλέγμα (Ελβετία)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:349 msgid "UTM" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:390 msgid "UTM Zone" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:25 msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26 msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27 msgid "Martinique Fort Desaix 1952" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28 msgid "Reunion RGR92" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:410 msgid "UTM 20N (France)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:422 msgid "UTM20 North Geodesic system" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:55 #, java-format msgid "Could not read bookmarks from
''{0}''
Error was: {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:78 #, java-format msgid "Could not write bookmark.
{0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:39 msgid "Do not show again (remembers choice)" msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά (απομνημόνευση επιλογής)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:84 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:86 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:285 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82 #, java-format msgid " [id: {0}]" msgstr " [id: {0}]" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:100 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:163 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:217 msgid "incomplete" msgstr "μη ολοκληρωμένη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:339 msgid "highway" msgstr "Οδός ταχείας κυκλοφορίας" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:340 #: build/trans_presets.java:3214 msgid "railway" msgstr "σιδηρόδρομος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:341 msgid "waterway" msgstr "υδατοδιαδρομή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:342 msgid "landuse" msgstr "χρήση γής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:705 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:485 #, java-format msgid "{0} node" msgid_plural "{0} nodes" msgstr[0] "{0} κόμβος" msgstr[1] "{0} κόμβοι" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:167 msgid "public transport" msgstr "μέσα μαζικής μεταφοράς" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:207 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:392 #, java-format msgid "{0} member" msgid_plural "{0} members" msgstr[0] "{0} μέλος" msgstr[1] "{0} μέλη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62 #, java-format msgid "Changeset {0}" msgstr "Ομάδα αλλαγών {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76 msgid "Precondition violation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104 msgid "Security exception" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122 msgid "Network exception" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140 msgid "IO Exception" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157 msgid "Illegal Data" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190 msgid "Internal Server Error" msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα Διακομιστή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206 msgid "Bad Request" msgstr "Εσφαλμένη αίτηση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222 msgid "Not Found" msgstr "Δε Βρέθηκε" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170 msgid "Conflict" msgstr "Διένεξη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261 msgid "Authentication Failed" msgstr "Αποτυχία Ταυτοποίησης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277 msgid "Authorisation Failed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293 msgid "Client Time Out" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309 msgid "Communication with OSM server failed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325 msgid "Authentication failed" msgstr "Αποτυχία Ταυτοποίησης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343 msgid "Unknown host" msgstr "Άγνωστος υπολογιστής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461 msgid "Object deleted" msgstr "Το αντικείμενο διαγράφηκε" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:481 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46 msgid "Show help information" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70 msgid "Message of the day not available" msgstr "Το μήνυμα της ημέρας δεν είναι διαθέσιμο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104 msgid "Downloading \"Message of the day\"" msgstr "Λήψη \"Μηνύματος Ημέρας\"" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82 msgid "Click to close the dialog" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104 #, java-format msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38 msgid "Upload Preferences" msgstr "Αποστολή προτιμήσεων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37 msgid "Upload the current preferences to the server" msgstr "Αποστολή των τρεχουσών προτιμήσεων στον διακομιστή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 msgid "string" msgstr "συμβολοσειρά" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 msgid "Name of the user." msgstr "Όνομα χρήστη." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 msgid "OSM Password." msgstr "Κωδικός OSM." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 msgid "string;string;..." msgstr "συμβολοσειρά;συμβολοσειρά;..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 msgid "" "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " "filename" msgstr "" "Κατέβασε κάθε ένα. Μπορεί να είναι τα x1,y1,x2,y2 ένα URL που εμπεριέχει " "lat=y&lon=x&zoom=z ή το όνομα ενός αρχείου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 msgid "" "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing " "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59 msgid "" "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " "URL which returns osm-xml" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 msgid "any" msgstr "οποιοδήποτε" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." msgstr "Άν δοθεί, επαναφορά των ρυθμίσεων αντί για ανάγνωση τους." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:86 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165 msgid "Username" msgstr "Όνομα χρήστη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:89 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173 msgid "Password" msgstr "Κωδικός" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:72 msgid "usage" msgstr "χρήση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:74 msgid "options" msgstr "Επιλογές" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:75 msgid "Show this help" msgstr "Εμφάνιση αυτής της βοήθειας" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:76 msgid "Standard unix geometry argument" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:77 msgid "Download the bounding box" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:78 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" msgstr "Λήψη της τοποθεσίας στο URL (με lat=x&lon=y&zoom=z)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:79 msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:80 msgid "Download the bounding box as raw gps" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:81 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:82 msgid "Select with the given search" msgstr "Επιλογή με την δοθείσα αναζήτηση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83 msgid "Launch in maximized mode" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84 msgid "Reset the preferences to default" msgstr "Επαναφορά προτιμήσεων στις προκαθορισμένες" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85 msgid "Set the language" msgstr "Επιλογή γλώσσας" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86 msgid "options provided as Java system properties" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87 msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87 msgid "Change the folder for all user settings" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88 msgid "" "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add " "the following\n" " Java option to specify the maximum size of allocated memory in " "megabytes" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91 msgid "examples" msgstr "παραδείγματα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:98 msgid "" "Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this " "order." msgstr "" "Οι παράμετροι --download, --downloadgps, και --selection επεξεργάζονται με " "αυτή τη σειρά." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:99 msgid "Make sure you load some data if you use --selection." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:167 msgid "Initializing" msgstr "Αρχικοποίηση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:173 msgid "Updating plugins..." msgstr "Ενημέρωση πρόσθετων..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:178 msgid "Installing updated plugins" msgstr "Εγκατάσταση ενημερωμένων πρόσθετων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:182 msgid "Loading early plugins" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:186 msgid "Setting defaults" msgstr "Ρύθμιση προκαθορισμένων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:191 msgid "Creating main GUI" msgstr "Δημιουργία κύριου GUI" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:198 msgid "Loading plugins" msgstr "Φόρτωση πρόσθετων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:239 #, java-format msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:166 msgid "File" msgstr "Αρχείο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:167 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:134 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:468 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:658 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:149 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:650 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:168 msgid "View" msgstr "Προβολή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:169 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:26 msgid "Tools" msgstr "Εργαλεία" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:170 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191 msgid "Presets" msgstr "Προεπιλογές" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:195 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50 #, java-format msgid "Menu: {0}" msgstr "Μενού: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:304 msgid "Audio" msgstr "Ήχος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87 msgid "Move right" msgstr "Μετακίνηση δεξιά" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112 #, java-format msgid "Map: {0}" msgstr "Χάρτης: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92 msgid "Move left" msgstr "Μετακίνηση αριστερά" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202 msgid "Move up" msgstr "Μετακίνηση πάνω" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176 msgid "Move down" msgstr "Μετακίνηση Κάτω" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107 msgid "Zoom in" msgstr "Μεγέθυνση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112 msgid "Zoom out" msgstr "Σμίκρυνση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:41 msgid "scale" msgstr "κλίμακα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99 msgid "The geographic longitude at the mouse pointer." msgstr "Το γεωγραφικό μήκος στο σημείο του ποντικιού." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100 msgid "The name of the object at the mouse pointer." msgstr "Το όνομα του αντικειμένου στο σημείο του ποντικιού." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102 msgid "The geographic latitude at the mouse pointer." msgstr "Το γεωγραφικό πλάτος στο σημείο του ποντικιού." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103 msgid "The angle between the previous and the current way segment." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:104 msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:105 msgid "The length of the new way segment being drawn." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:203 msgid "" "Middle click again to cycle through.
Hold CTRL to select directly from " "this list with the mouse.


" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:298 msgid "(no object)" msgstr "(κανένα αντικείμενο)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133 msgid "User:" msgstr "Χρήστης:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:423 msgid "Layer not in list." msgstr "το επίπεδο δεν είναι στη λίστα." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:712 #, java-format msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50 msgid "Click to cancel the current operation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86 msgid "false: the property is explicitly switched off" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91 msgid "true: the property is explicitly switched on" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96 msgid "" "partial: different selected objects have different values, do not change" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101 msgid "unset: do not set this property on the selected objects" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150 msgid "" "Please confirm to remove 1 object from 1 " "relation." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154 #, java-format msgid "" "Please confirm to remove 1 object from {0} " "relations." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156 #, java-format msgid "" "Please confirm to remove {0} objects from {1} " "relations." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165 #, java-format msgid "Deleting {0} object" msgid_plural "Deleting {0} objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167 msgid "Delete objects" msgstr "Διαγραφή αντικειμένων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310 msgid "To delete" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319 msgid "From Relation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33 msgid "Pos." msgstr "" #. the role column #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:20 msgid "Role" msgstr "Ρόλος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352 msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365 msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:230 msgid "" "Please select a range of OSM tiles at a given zoom " "level." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:237 msgid "Zoom level:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259 msgid "from tile" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:262 msgid "up to tile" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:439 msgid "" "Alternatively you may enter a tile address for a " "single tile in the format zoomlevel/x/y, i.e. 15/256/223. Tile " "adresses in the format zoom,x,y or zoom;x;y are valid too." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:453 msgid "Tile address:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:502 msgid "Apply the tile address" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:561 msgid "Please enter a tile address" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:563 msgid "The current value isn''t a valid tile address" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:609 msgid "Please enter a tile index" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:611 msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level" msgstr "" #. * #. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17 msgid "My with Their" msgstr "" #. * #. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22 msgid "My with Merged" msgstr "Δική μου με συγχωνευμένη" #. * #. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27 msgid "Their with Merged" msgstr "Δική τους με συγχωνευμένη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82 #, java-format msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178 msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192 msgid "Tags" msgstr "Ετικέτες" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:259 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21 msgid "Nodes" msgstr "Κόμβοι" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142 msgid "Members" msgstr "Μέλη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:174 msgid "No pending tag conflicts to be resolved" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177 #, java-format msgid "Tags({0} conflict)" msgid_plural "Tags({0} conflicts)" msgstr[0] "Ετικέτες( {0} διένεξη)" msgstr[1] "Ετικέτες( {0} διενέξεις)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:178 #, java-format msgid "{0} pending tag conflict to be resolved" msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186 msgid "Nodes(resolved)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:187 msgid "" "Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190 msgid "Nodes(with conflicts)" msgstr "Κόμβοι(με διενέξεις)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:191 msgid "Pending conflicts in the node list of this way" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196 msgid "Members(resolved)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:197 msgid "" "Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this " "relation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200 msgid "Members(with conflicts)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:201 msgid "Pending conflicts in the member list of this relation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:210 msgid "No pending property conflicts" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213 msgid "Properties(with conflicts)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:214 msgid "Pending property conflicts to be resolved" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:295 msgid "Conflict Resolution" msgstr "Επίλυση σύγκρουσης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321 #, java-format msgid "{0} more..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325 msgid "" "The following primitives could not be copied to the target " "primitive
because they are deleted in the target dataset:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335 msgid "Merging deleted primitives failed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652 #, java-format msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801 #, java-format msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815 #, java-format msgid "Item {0} not found in list." msgstr "το αντικείμενο {0} δεν βρέθηκε στην λίστα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:237 msgid "lock scrolling" msgstr "κλείδωμα κύλισης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:245 msgid "Compare " msgstr "Σύγκριση " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:280 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:86 msgid "My version" msgstr "Η έκδοση μου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281 msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:92 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140 msgid "Merged version" msgstr "Συγχωνευμένη έκδοση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287 msgid "" "List of merged elements. They will replace the my elements when the merge " "decisions are applied." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:98 msgid "Their version" msgstr "Η έκδοση τους" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293 msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:425 msgid "> top" msgstr "> κορυφή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:427 msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list" msgstr "" "Αντιγραφή στων επιλεγμένων κόμβων μου στην αρχή της λίστας συγχωνευμένων " "κόμβων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:452 msgid "> bottom" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:454 msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:481 msgid "" "Copy my selected elements before the first selected element in the list of " "merged elements." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:515 msgid "" "Copy my selected elements after the first selected element in the list of " "merged elements." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:544 msgid "" "Copy their selected element to the start of the list of merged elements." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:566 msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:588 msgid "" "Copy their selected elements before the first selected element in the list " "of merged elements." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:617 msgid "" "Copy their selected element after the first selected element in the list of " "merged elements" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:643 msgid "Copy all my elements to the target" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:669 msgid "Copy all their elements to the target" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112 msgid "Up" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:698 msgid "Move up the selected elements by one position." msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων στοιχείων προς τα πάνω κατά μία θέση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:123 msgid "Down" msgstr "Κάτω" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:730 msgid "Move down the selected entries by one position." msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων στοιχείων προς τα κάτω κατά μία θέση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:191 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:447 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:637 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:762 msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements." msgstr "" "Αφαίρεση των επιλεγμένων εγγραφών από την λίστα συγχωνευμένων στοιχείων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:791 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:828 msgid "Freeze" msgstr "Πάγωμα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829 msgid "Freeze the current list of merged elements." msgstr "Πάγωμα της τρέχουσας λίστας συγχωνευμένων στοιχείων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:824 msgid "Unfreeze" msgstr "Ξεπάγωμα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825 msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging." msgstr "Ξεπάγωμα της λίστας συγχωνευμένων στοιχείων και έναρξη συγχώνευσης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:850 #, java-format msgid "" "Click {0} to start merging my and their entries." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:855 #, java-format msgid "" "Click {0} to finish merging my and their entries." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:873 #, java-format msgid "My version ({0} entry)" msgid_plural "My version ({0} entries)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:876 #, java-format msgid "Merged version ({0} entry)" msgid_plural "Merged version ({0} entries)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:879 #, java-format msgid "Their version ({0} entry)" msgid_plural "Their version ({0} entries)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79 #, java-format msgid "" "Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized " "adjustment." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94 #, java-format msgid "Adjustable {0} not registered yet." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27 msgid "Node" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68 msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:464 #, java-format msgid "" "An error occurred while communicating with the server
Details: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:468 msgid "Communication with server failed" msgstr "Η επικοινωνία με τον διακομιστή απέτυχε" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:544 msgid "Yes, undelete them too" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:511 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:545 msgid "No, cancel operation" msgstr "Όχι, ακύρωση της λειτουργίας" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:515 #, java-format msgid "" "There is {0} additional node used by way {1}
which is deleted on the " "server.

Do you want to undelete this node too?" msgid_plural "" "There are {0} additional nodes used by way {1}
which are deleted on the " "server.

Do you want to undelete these nodes too?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:525 msgid "Undelete additional nodes?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:549 #, java-format msgid "" "There is {0} additional primitive referred to by relation {1}
which is " "deleted on the server.

Do you want to undelete this too?" msgid_plural "" "There are {0} additional primitives referred to by relation {1}
which are " "deleted on the server.

Do you want to undelete these too?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:559 msgid "Undelete dependent primitives?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87 msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93 msgid "" "Properties in the merged element. They will replace properties in my " "elements when merge decisions are applied." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:99 msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:115 msgid "Coordinates:" msgstr "Συντεταγμένες:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:189 msgid "Deleted State:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:265 msgid "Visible State:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:341 msgid "Referenced by:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:389 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:398 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:416 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23 msgid "(none)" msgstr "(κανένα)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77 msgid "deleted" msgstr "διαγράφηκε" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:393 msgid "not deleted" msgstr "μη διεγραμένο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400 msgid "visible (on the server)" msgstr "ορατό (στον διακομιστή)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:402 msgid "not visible (on the server)" msgstr "μη ορατό (στον διακομιστή)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:409 msgid "Keep a clone of the local version" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:411 msgid "Physically delete from local dataset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:529 msgid "Keep my coordiates" msgstr "Διατήρηση των συντεταγμένων μου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:544 msgid "Keep their coordiates" msgstr "Διατήρηση των συντεταγμένων τους" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:559 msgid "Undecide conflict between different coordinates" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:574 msgid "Keep my deleted state" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:589 msgid "Keep their deleted state" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:604 msgid "Undecide conflict between deleted state" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:619 msgid "Keep my visible state" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:634 msgid "Yes, reset the id" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:639 #, java-format msgid "" "To keep your local version, JOSM
has to reset the id of primitive " "{0} to 0.
On the next upload the server will assign
it a new id.
Do " "you agree?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:646 msgid "Reset id to 0" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:660 msgid "Keep their visible state" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:675 msgid "Yes, purge it" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:680 #, java-format msgid "" "JOSM will have to remove your local primitive with id {0}
from the " "dataset.
Do you agree?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:685 msgid "Remove from dataset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:699 msgid "Undecide conflict between visible state" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26 msgid "Primitive" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121 msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59 msgid "" msgstr "<ακαθόριστο>" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56 #, java-format msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61 #, java-format msgid "My dataset does not include a tag with key {0}" msgstr "" #. setting up the properties table #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:113 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:261 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18 msgid "Key" msgstr "Κλειδί" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:484 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:265 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:120 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25 msgid "Value" msgstr "Τιμή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99 msgid "Cannot apply undecided tag merge item." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129 msgid "My version (local dataset)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152 msgid "Their version (server dataset)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275 msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305 msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398 msgid "Undecide" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400 msgid "Mark the selected tags as undecided" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60 #, java-format msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:131 msgid "Conflicts when combining primitives" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:135 #, java-format msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:140 #, java-format msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:282 msgid "No conflicts to resolve" msgstr "Δεν υπάρχουν διενέξεις προς επίλυση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:273 msgid "Cancel conflict resolution" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:288 msgid "Apply resolved conflicts" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1131 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:643 msgid "Apply" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23 msgid "none" msgstr "καμοία" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172 #: build/trans_presets.java:2301 msgid "all" msgstr "όλα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66 msgid "Choose a value" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68 msgid "Please decide which values to keep" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73 #, java-format msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79 #, java-format msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84 #, java-format msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100 #, java-format msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267 msgid "Not decided yet." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49 msgid "Tags from nodes" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50 msgid "Tags from ways" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51 msgid "Tags from relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78 msgid "Conflicts in pasted tags" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:374 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396 msgid "Paste ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396 msgid "From ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:388 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396 msgid "To ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:445 #, java-format msgid "{0} tag" msgid_plural "{0} tags" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:701 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:490 #, java-format msgid "{0} way" msgid_plural "{0} ways" msgstr[0] "{0} διαδρομή" msgstr[1] "{0} διαδρομές" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:709 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:495 #, java-format msgid "{0} relation" msgid_plural "{0} relations" msgstr[0] "{0} σχέση" msgstr[1] "{0} σχέσεις" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24 #, java-format msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29 msgid "Remove this relation member from the relation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32 msgid "Keep" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33 msgid "Keep this relation member for the target object" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36 msgid "Undecided" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37 msgid "Not decided yet" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:81 msgid "Role:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:83 msgid "Enter a role for all relation memberships" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:100 msgid "Tag modified relations with " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:103 msgid "" "Select to enable entering a tag which will be applied
to all " "modified relations." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:106 msgctxt "tag" msgid "Key:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108 msgid "Enter a tag key, i.e. fixme" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:109 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:148 msgid "Value:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:111 msgid "" "Enter a tag value, i.e. check members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:123 msgid "" "The combined ways are members in one ore more relations. Please decide " "whether you want to keep these memberships for the combined " "way or whether you want to remove them.
The default is " "to keep the first way and remove the other " "ways that are members of the same relation: the combined way will take the " "place of the original way in the relation." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:134 msgid "" "The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide " "whether you want to keep these memberships for the target " "node or whether you want to remove them.
The default is " "to keep the first node and remove the " "other nodes that are members of the same relation: the target node will take " "the place of the original node in the relation." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:148 msgid "Apply this role to all members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51 msgid "Orig. Way" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59 msgid "Decision" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43 msgid "Please select the values to keep for the following tags." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48 msgid "Show tags with conflicts only" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49 msgid "Show tags with multiple values only" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161 msgid "For selected objects only" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162 msgid "" "Select to show changesets for the currently selected objects only." "
Unselect to show all changesets for objects in the current data layer." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128 msgid "Changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255 msgid "Open the list of changesets in the current layer." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300 msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393 msgid "Download" msgstr "Λήψη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350 msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385 msgid "Closes the selected open changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:190 msgid "Show info" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417 msgid "Open a web page for each selected changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456 msgid "Details" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457 msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:66 msgid "Command Stack" msgstr "Στοίβα Εντολών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)." msgstr "Άνοιγμα λίστας όλων των εντολών (μνήμη αναίρεσης)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:56 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:162 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:480 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85 #, java-format msgid "Toggle: {0}" msgstr "Εναλλαγή: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:64 #, java-format msgid "Command Stack: {0}" msgstr "Σωρός Εντολών: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114 msgid "Resolve conflicts." msgstr "Επίλυση διενέξεων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168 #, java-format msgid "Conflicts: {0} unresolved" msgstr "Διενέξεις: {0} δεν επιλύθηκαν" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:326 msgid "Resolve" msgstr "Επίλυση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." msgstr "" "Άνοιγμα διαλόγου συγχώνευσης για όλα τα επιλεγμένα αντικείμενα στην παραπάνω " "λίστα." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:306 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:108 msgid "" "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192 msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225 msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog" msgstr "Εφαρμογή επίλυσης συγκρούσεων και κλείσιμο του διαλόγου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:226 msgid "Apply Resolution" msgstr "Εφαρμογή επίλυσης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238 msgid "Close anyway" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:239 msgid "Continue resolving" msgstr "Συνέχιση επίλυσης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:241 #, java-format msgid "" "You did not finish to merge the differences in this conflict." "
Conflict resolutions will not be applied unless all differences
are " "resolved.
Click {0} to close anyway. " "Already
resolved differences will not be applied.

Click " "{1} to return to resolving conflicts." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:249 msgid "Conflict not resolved completely" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:286 msgid "Resolve conflicts" msgstr "Επίλυση διενέξεων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:288 #, java-format msgid "Resolve conflicts for ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:55 msgid "Filter objects and hide/disable them." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:125 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471 #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:108 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:635 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:73 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:75 msgid "Add filter." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:87 msgid "Edit filter." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:102 msgid "Delete filter." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:112 msgid "Move filter up." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:123 msgid "Move filter down." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:137 msgid "Enable filter" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:138 msgid "Hide elements" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:140 msgid "Apply also for children" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:141 msgid "Inverse filter" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:142 msgid "Filter mode" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:217 #, java-format msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70 #: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:20 msgid "History" msgstr "Ιστορικό" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69 msgid "Display the history of all selected items." msgstr "Εμφάνιση του ιστορικού όλων των επιλεγμένων αντικειμένων." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:265 msgid "Object with history" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:94 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:513 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:100 msgid "Reload" msgstr "Επαναφόρτωση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:283 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:322 msgid "Show" msgstr "Προβολή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:323 msgid "Display the history of the selected objects." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:155 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156 msgid "Layers" msgstr "Επίπεδα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:155 msgid "Open a list of all loaded layers." msgstr "Άνοιγμα λίστας όλων τον φορτωμένων επιπέδων." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:275 msgid "Delete the selected layers." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:336 msgid "Show/Hide" msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:347 msgid "Toggle visible state of the selected layer." msgstr "Εναλλαγή κατάστασης ορατότητας του επιλεγμένου επιπέδου." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:490 msgid "Activate" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:388 msgid "Activate the selected layer" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:452 msgid "Merge this layer into another layer" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:504 msgid "Duplicate this layer" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:603 msgid "Move the selected layer one row up." msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου επιπέδου μία γραμμή πάνω." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:622 msgid "Move the selected layer one row down." msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου επιπέδου μία γραμμή κάτω." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:33 msgid "Information about layer" msgstr "" #. item "Land use/Quarry" text "Name" #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:768 #: build/trans_presets.java:3179 msgid "Relations" msgstr "Σχέσεις" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 msgid "Open a list of all relations." msgstr "Άνοιγμα λίστας όλων των σχέσεων." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279 msgid "Open an editor for the selected relation" msgstr "Άνοιγμα επεξεργαστή για την επιλεγμένη σχέση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320 msgid "Delete the selected relation" msgstr "Διαγραφή της επιλεγμένης σχέσης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358 msgid "Create a new relation" msgstr "Δημιουργία νέας σχέσης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1371 msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:433 msgid "Set the current selection to the list of selected relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:460 msgid "Select the members of all selected relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:462 msgid "Select members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:492 msgid "Download all members of the selected relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493 msgid "Download members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:524 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:745 msgid "Download incomplete members of selected relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:747 msgid "Download incomplete members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:766 #, java-format msgid "Relations: {0}" msgstr "Σχέσεις: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:162 msgid "Current Selection" msgstr "Τρέχουσα επιλογή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:161 msgid "Open a selection list window." msgstr "Άνοιγμα παραθύρου λίστας επιλεγμένων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:280 msgid "Search for objects" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:334 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:335 msgid "Zoom to selection" msgstr "Ζουμ στην επιλογή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:369 msgid "Zoom to selected element(s)" msgstr "Ζούμ στα επιλεγμένα στοιχεία" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:67 msgid "Selection" msgstr "Επιλογή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:434 #, java-format msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}" msgstr "Επιλ.: Σχεσ.:{0} / WaysQ{1} / Κόμβοι:{2}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:711 #, java-format msgid "Selection: {0}" msgstr "Επιλογή: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:375 msgid "Undock the panel" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:389 msgid "" "Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar." msgstr "" "Κλείστε αυτόν τον πίνακα. Μπορείτε να τον ξανανοίξετε με τα κουμπιά στην " "αριστερή εργαλειοθήκη." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:401 msgid "Click to minimize/maximize the panel content" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:143 msgid "Authors" msgstr "Συγγραφείς" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65 msgid "Open a list of people working on the selected objects." msgstr "" "Άνοιγμα λίστας των ατόμων που εργάζονται πάνω στα επιλεγμένα αντικείμενα." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141 #, java-format msgid "{0} Author" msgid_plural "{0} Authors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:160 msgid "Select primitives submitted by this user" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:191 msgid "Launches a browser with information about the user" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:203 #, java-format msgid "" "Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:226 #, java-format msgid "" "Failed to create an URL because the encoding ''{0}''
was missing on " "this system." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:228 msgid "Missing encoding" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:278 msgid "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291 msgid "Author" msgstr "Συγγραφέας" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291 msgid "# Objects" msgstr "# Αντικείμενα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179 msgid "Display the basic properties of the changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181 msgid "Display the tags of the changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182 msgid "Content" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183 msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267 msgid "Changeset Management Dialog" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200 msgid "Close the dialog" msgstr "Κλείσιμο του διαλόγου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163 msgid "Query" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358 msgid "Launch the dialog for querying changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265 msgid "Remove from cache" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383 msgid "Remove the selected changesets from the local cache" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410 msgid "Close the selected changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323 msgid "Update changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450 msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475 msgid "Download changeset content" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477 msgid "Download the content of the selected changesets from the server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510 msgid "My changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512 msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518 msgid "" "JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot " "download
your changesets from the OSM server unless you enter your OSM " "user name
in the JOSM preferences." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51 msgctxt "changeset.upload-comment" msgid "empty" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214 msgctxt "changeset.state" msgid "Open" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216 msgctxt "changeset.state" msgid "Closed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155 msgid "anonymous" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30 msgid "Comment" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38 msgid "Open" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54 msgid "User" msgstr "Χρήστης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54 msgid "Created at" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62 msgid "Closed at" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179 msgid "Downloading changeset content" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170 #, java-format msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177 #, java-format msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306 msgid "Download content" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308 msgid "Download the changeset content from the OSM server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310 msgid "Update content" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312 msgid "Update the changeset content from the OSM server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241 msgid "Show history" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250 msgid "Download and show the history of the selected primitives" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356 msgid "Select in layer" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317 msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386 #, java-format msgid "" "The selected object is not available in the current
edit layer " "''{0}''." msgid_plural "" "None of the selected objects is available in the current
edit layer " "''{0}''." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370 msgid "Nothing to select" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415 msgid "Zoom to in layer" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379 msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429 msgid "Nothing to zoom to" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:446 msgid "The content of this changeset is not downloaded yet." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464 msgid "Download now" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:465 msgid "Download the changeset content" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50 msgid "Created" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51 msgid "Updated" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52 msgid "Deleted" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32 msgid "ID" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference" #. #. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference" #. #. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference" #. #. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference" #. #. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference" #. #. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road" #. #. #. #. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street" #. #. #. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street" #. #. #. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street" #. #. #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type" #. #. #. #. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction" #. #. #. #. #. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge" #. #. #. #. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel" #. #. #. #. #. item "Ways/Track" label "Edit Track" #. #. #. #. item "Ways/Path" label "Edit Path" #. #. #. #. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway" #. #. #. #. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway" #. #. #. #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway" #. #. #. #. #. #. #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway" #. #. #. #. #. #. #. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway" #. #. #. #. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps" #. #. #. #. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction" #. #. #. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station" #. #. #. #. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign" #. #. #. #. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford" #. #. #. #. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass" #. #. #. #. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth" #. #. #. #. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring" #. #. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain" #. #. #. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch" #. #. #. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream" #. #. #. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal" #. #. #. item "Water/Water/River" label "Edit River" #. #. #. item "Water/Water/Water" label "Edit Water" #. #. item "Water/Water/Land" label "Edit Land" #. #. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse" #. #. #. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse" #. #. #. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir" #. #. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank" #. #. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland" #. #. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud" #. #. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach" #. #. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay" #. #. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff" #. #. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline" #. #. item "Water/Water/Ferry Route" label "Edit Ferry" #. #. #. #. item "Water/Water/Boatyard" label "Edit Boatyard" #. #. #. item "Water/Water/Dock" label "Edit Dock" #. #. #. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam" #. #. #. item "Waterway Point/Weir" label "Edit Weir" #. #. #. item "Waterway Point/Waterfall" label "Edit Waterfall" #. #. #. item "Waterway Point/Marina" label "Edit Marina" #. #. item "Waterway Point/Pier" label "Edit Pier" #. #. item "Waterway Point/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal" #. #. item "Waterway Point/Slipway" label "Edit Slipway" #. #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway" #. #. #. #. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift" #. #. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift" #. #. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car" #. #. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola" #. #. item "Aerialway/Station" label "Edit Station" #. #. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon" #. #. #. item "Car/Parking" label "Edit Parking" #. #. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash" #. #. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair" #. #. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental" #. #. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing" #. #. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking" #. #. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental" #. #. item "Public Transport/Station" label "Edit Station" #. #. #. #. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt" #. #. #. #. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop" #. #. #. #. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance" #. #. #. #. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station" #. #. #. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop" #. #. #. #. item "Public Transport/Taxi" label "Edit Taxi station" #. #. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground" #. #. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal" #. #. item "Travel/Accomodation/Hotel" label "Edit Hotel" #. #. item "Travel/Accomodation/Motel" label "Edit Motel" #. #. item "Travel/Accomodation/Guest House" label "Edit Guest House" #. #. item "Travel/Accomodation/Chalet" label "Edit Chalet" #. #. item "Travel/Accomodation/Hostel" label "Edit Hostel" #. #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut" #. #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site" #. #. item "Travel/Accomodation/Camping Site" label "Edit Camping Site" #. #. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant" #. #. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant" #. #. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe" #. #. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub" #. #. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten" #. #. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar" #. #. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub" #. #. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction" #. #. item "Tourism/Museum" label "Edit Museum" #. #. item "Tourism/Zoo" label "Edit Zoo" #. #. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint" #. #. item "Tourism/Theme Park" label "Edit Theme Park" #. #. item "Tourism/Artwork" label "Edit Artwork" #. #. item "Tourism/Information Office" #. #. #. #. item "Tourism/Map" #. #. #. #. item "Tourism/Information Board" #. #. #. #. item "Tourism/Guidepost" #. #. #. #. item "Tourism/Information Terminal" #. #. #. #. item "Tourism/Audioguide" #. #. #. #. item "Tourism/Other Information Points" #. #. #. item "Tourism/Shelter" label "Edit Shelter" #. #. item "Tourism/Picnic Site" label "Edit Picnic Site" #. #. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle" #. #. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins" #. #. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site" #. #. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield" #. #. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site" #. #. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument" #. #. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial" #. #. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross" #. #. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine" #. #. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone" #. #. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park" #. #. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground" #. #. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf" #. #. item "Sport/Multi" label "Edit Multi" #. #. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin" #. #. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics" #. #. item "Sport/Archery" label "Edit Archery" #. #. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing" #. #. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing" #. #. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling" #. #. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing" #. #. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian" #. #. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing" #. #. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics" #. #. item "Sport/Motor Sports" label "Edit Motor Sports" #. #. item "Sport/Skating" label "Edit Skating" #. #. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard" #. #. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming" #. #. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing" #. #. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting" #. #. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer" #. #. item "Sport (Ball)/Football" label "Edit Football" #. #. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football" #. #. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball" #. #. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball" #. #. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf" #. #. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule" #. #. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls" #. #. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket" #. #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets" #. #. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet" #. #. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey" #. #. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota" #. #. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet" #. #. item "Sport (Ball)/Rugby" label "Edit Rugby" #. #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis" #. #. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis" #. #. item "Man-Made/Buildings/Public Building" label "Edit Public Building" #. #. item "Man-Made/Buildings/Town hall" label "Edit Town hall" #. #. item "Man-Made/Buildings/Embassy" label "Edit Embassy" #. #. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" label "Edit Courthouse" #. #. item "Man-Made/Buildings/Prison" label "Edit Prison" #. #. item "Man-Made/Buildings/Police" label "Edit Police" #. #. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" label "Edit Fire Station" #. #. item "Man-Made/Buildings/Post Office" label "Edit Post Office" #. #. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" label "Edit Kindergarten" #. #. item "Man-Made/Buildings/School" label "Edit School" #. #. item "Man-Made/Buildings/University" label "Edit University" #. #. item "Man-Made/Buildings/College" label "Edit College" #. #. item "Man-Made/Buildings/Cinema" label "Edit Cinema" #. #. item "Man-Made/Buildings/Library" label "Edit Library" #. #. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" label "Edit Arts Centre" #. #. item "Man-Made/Buildings/Theatre" label "Edit Theatre" #. #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" label "Edit Place of Worship" #. #. item "Man Made/Works" label "Edit Works" #. #. item "Man Made/Tower" label "Edit Tower" #. #. item "Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower" #. #. item "Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer" #. #. item "Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse" #. #. item "Man Made/Windmill" label "Edit Windmill" #. #. item "Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant" #. #. item "Man Made/Crane" label "Edit Crane" #. #. item "Man Made/Beacon" label "Edit Beacon" #. #. item "Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point" #. #. item "Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera" #. #. item "Man Made/Power Station" label "Edit Power Station" #. #. item "Amenities/Fountain" label "Edit Fountain" #. #. item "Amenities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water" #. #. item "Shops/Car Dealer" label "Edit Car Shop" #. #. item "Shops/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop" #. #. item "Shops/Supermarket" label "Edit Supermarket" #. #. item "Shops/Chemist" label "Edit Chemist" #. #. item "Shops/Convenience Store" label "Edit Convenience Store" #. #. item "Shops/Kiosk" label "Edit Kiosk" #. #. item "Shops/Book Store" label "Edit Book Store" #. #. item "Shops/Travel Agency" label "Edit Travel Agency" #. #. item "Shops/Butcher" label "Edit Butcher" #. #. item "Shops/Baker" label "Edit Baker" #. #. item "Shops/Florist" label "Edit Florist" #. #. item "Shops/Organic" label "Edit Organic Shop" #. #. item "Shops/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop" #. #. item "Shops/Beverages" label "Edit Beverages Shop" #. #. item "Shops/Computer" label "Edit Computer Shop" #. #. item "Shops/Electronics" label "Edit Electronics Shop" #. #. item "Shops/Hifi" label "Edit Hifi Shop" #. #. item "Shops/Furniture" label "Edit Furniture Shop" #. #. item "Shops/Garden Centre" label "Edit Garden Centre" #. #. item "Shops/Hardware" label "Edit Hardware Store" #. #. item "Shops/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store" #. #. item "Shops/Stationery" label "Edit Stationery Shop" #. #. item "Shops/Hairdresser" label "Edit Hairdresser" #. #. item "Shops/Shoes" label "Edit Shoe Shop" #. #. item "Shops/Toys" label "Edit Toy Shop" #. #. item "Shops/Video" label "Edit Video Shop" #. #. item "Shops/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning" #. #. item "Shops/Laundry" label "Edit Laundry" #. #. item "Shops/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop" #. #. item "Shops/Sports" label "Edit Sports Shop" #. #. item "Shops/Optician" label "Edit Optician" #. #. item "Cash/Bank" label "Edit Bank" #. #. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange" #. #. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors" #. #. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist" #. #. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital" #. #. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary" #. #. item "Geography/Places/Continent" label "Edit Continent" #. #. #. item "Geography/Places/Country" label "Edit Country" #. #. #. item "Geography/Places/State" label "Edit State" #. #. #. item "Geography/Places/Region" label "Edit Region" #. #. #. item "Geography/Places/County" label "Edit County" #. #. #. item "Geography/Places/City" label "Edit City" #. #. #. item "Geography/Places/Town" label "Edit Town" #. #. #. item "Geography/Places/Suburb" label "Edit Suburb" #. #. #. item "Geography/Places/Village" label "Edit Village" #. #. #. item "Geography/Places/Hamlet" label "Edit Hamlet" #. #. #. item "Geography/Places/Locality" label "Edit Locality" #. #. #. item "Geography/Places/Island" label "Edit Island" #. #. #. item "Geography/Places/Islet" label "Edit Islet" #. #. #. item "Geography/Places/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance" #. #. item "Geography/Places/Peak" label "Edit Peak" #. #. item "Geography/Places/Glacier" label "Edit Glacier" #. #. item "Geography/Places/Volcano" label "Edit Volcano" #. #. item "Boundaries/National" label "Edit National Boundary" #. #. #. item "Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary" #. #. #. item "Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary" #. #. #. item "Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary" #. #. #. item "Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary" #. #. #. item "Land use/Tree" label "Edit Tree" #. #. item "Land use/Wood" label "Edit Wood" #. #. item "Land use/Forest" label "Edit Forest Landuse" #. #. #. item "Land use/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve" #. #. item "Land use/Scree" label "Edit Scree" #. #. item "Land use/Scrub" label "Edit Scrub" #. #. item "Land use/Fell" label "Edit Fell" #. #. item "Land use/Heath" label "Edit Heath" #. #. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse" #. #. #. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse" #. #. #. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse" #. #. #. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse" #. #. #. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse" #. #. #. item "Land use/Garden" label "Edit Garden" #. #. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse" #. #. #. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse" #. #. #. item "Land use/Common" label "Edit Common" #. #. item "Land use/Park" label "Edit Park" #. #. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse" #. #. #. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse" #. #. #. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard" #. #. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse" #. #. #. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse" #. #. #. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse" #. #. #. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse" #. #. #. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse" #. #. #. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse" #. #. #. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse" #. #. #. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse" #. #. #. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse" #. #. #. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse" #. #. #. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse" #. #. #. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon" #. #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:382 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:69 #: build/trans_presets.java:78 build/trans_presets.java:114 #: build/trans_presets.java:154 build/trans_presets.java:191 #: build/trans_presets.java:211 build/trans_presets.java:229 #: build/trans_presets.java:247 build/trans_presets.java:265 #: build/trans_presets.java:283 build/trans_presets.java:303 #: build/trans_presets.java:336 build/trans_presets.java:355 #: build/trans_presets.java:404 build/trans_presets.java:424 #: build/trans_presets.java:439 build/trans_presets.java:454 #: build/trans_presets.java:477 build/trans_presets.java:506 #: build/trans_presets.java:526 build/trans_presets.java:549 #: build/trans_presets.java:571 build/trans_presets.java:590 #: build/trans_presets.java:609 build/trans_presets.java:627 #: build/trans_presets.java:636 build/trans_presets.java:694 #: build/trans_presets.java:720 build/trans_presets.java:729 #: build/trans_presets.java:789 build/trans_presets.java:940 #: build/trans_presets.java:948 build/trans_presets.java:956 #: build/trans_presets.java:964 build/trans_presets.java:972 #: build/trans_presets.java:982 build/trans_presets.java:990 #: build/trans_presets.java:995 build/trans_presets.java:1002 #: build/trans_presets.java:1009 build/trans_presets.java:1014 #: build/trans_presets.java:1022 build/trans_presets.java:1031 #: build/trans_presets.java:1037 build/trans_presets.java:1043 #: build/trans_presets.java:1048 build/trans_presets.java:1054 #: build/trans_presets.java:1060 build/trans_presets.java:1069 #: build/trans_presets.java:1078 build/trans_presets.java:1085 #: build/trans_presets.java:1093 build/trans_presets.java:1106 #: build/trans_presets.java:1112 build/trans_presets.java:1121 #: build/trans_presets.java:1127 build/trans_presets.java:1133 #: build/trans_presets.java:1141 build/trans_presets.java:1238 #: build/trans_presets.java:1289 build/trans_presets.java:1295 #: build/trans_presets.java:1301 build/trans_presets.java:1307 #: build/trans_presets.java:1313 build/trans_presets.java:1319 #: build/trans_presets.java:1332 build/trans_presets.java:1356 #: build/trans_presets.java:1371 build/trans_presets.java:1377 #: build/trans_presets.java:1385 build/trans_presets.java:1392 #: build/trans_presets.java:1401 build/trans_presets.java:1409 #: build/trans_presets.java:1420 build/trans_presets.java:1430 #: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:1460 #: build/trans_presets.java:1472 build/trans_presets.java:1483 #: build/trans_presets.java:1503 build/trans_presets.java:1512 #: build/trans_presets.java:1568 build/trans_presets.java:1585 #: build/trans_presets.java:1592 build/trans_presets.java:1597 #: build/trans_presets.java:1603 build/trans_presets.java:1609 #: build/trans_presets.java:1614 build/trans_presets.java:1620 #: build/trans_presets.java:1626 build/trans_presets.java:1634 #: build/trans_presets.java:1642 build/trans_presets.java:1650 #: build/trans_presets.java:1657 build/trans_presets.java:1663 #: build/trans_presets.java:1670 build/trans_presets.java:1677 #: build/trans_presets.java:1685 build/trans_presets.java:1692 #: build/trans_presets.java:1700 build/trans_presets.java:1707 #: build/trans_presets.java:1713 build/trans_presets.java:1720 #: build/trans_presets.java:1727 build/trans_presets.java:1734 #: build/trans_presets.java:1751 build/trans_presets.java:1759 #: build/trans_presets.java:1774 build/trans_presets.java:1784 #: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:1803 #: build/trans_presets.java:1809 build/trans_presets.java:1819 #: build/trans_presets.java:1824 build/trans_presets.java:1832 #: build/trans_presets.java:1839 build/trans_presets.java:1845 #: build/trans_presets.java:1851 build/trans_presets.java:1857 #: build/trans_presets.java:1862 build/trans_presets.java:1867 #: build/trans_presets.java:1872 build/trans_presets.java:1879 #: build/trans_presets.java:1885 build/trans_presets.java:1890 #: build/trans_presets.java:1899 build/trans_presets.java:1908 #: build/trans_presets.java:1917 build/trans_presets.java:1926 #: build/trans_presets.java:1935 build/trans_presets.java:1941 #: build/trans_presets.java:1949 build/trans_presets.java:1955 #: build/trans_presets.java:1961 build/trans_presets.java:1967 #: build/trans_presets.java:1973 build/trans_presets.java:1979 #: build/trans_presets.java:1985 build/trans_presets.java:1991 #: build/trans_presets.java:1997 build/trans_presets.java:2003 #: build/trans_presets.java:2009 build/trans_presets.java:2015 #: build/trans_presets.java:2021 build/trans_presets.java:2027 #: build/trans_presets.java:2033 build/trans_presets.java:2040 #: build/trans_presets.java:2049 build/trans_presets.java:2057 #: build/trans_presets.java:2063 build/trans_presets.java:2069 #: build/trans_presets.java:2075 build/trans_presets.java:2081 #: build/trans_presets.java:2087 build/trans_presets.java:2093 #: build/trans_presets.java:2099 build/trans_presets.java:2105 #: build/trans_presets.java:2111 build/trans_presets.java:2117 #: build/trans_presets.java:2123 build/trans_presets.java:2129 #: build/trans_presets.java:2135 build/trans_presets.java:2141 #: build/trans_presets.java:2147 build/trans_presets.java:2153 #: build/trans_presets.java:2167 build/trans_presets.java:2173 #: build/trans_presets.java:2179 build/trans_presets.java:2186 #: build/trans_presets.java:2193 build/trans_presets.java:2201 #: build/trans_presets.java:2208 build/trans_presets.java:2214 #: build/trans_presets.java:2221 build/trans_presets.java:2227 #: build/trans_presets.java:2233 build/trans_presets.java:2239 #: build/trans_presets.java:2247 build/trans_presets.java:2254 #: build/trans_presets.java:2261 build/trans_presets.java:2268 #: build/trans_presets.java:2276 build/trans_presets.java:2308 #: build/trans_presets.java:2313 build/trans_presets.java:2323 #: build/trans_presets.java:2328 build/trans_presets.java:2334 #: build/trans_presets.java:2340 build/trans_presets.java:2357 #: build/trans_presets.java:2363 build/trans_presets.java:2369 #: build/trans_presets.java:2375 build/trans_presets.java:2381 #: build/trans_presets.java:2392 build/trans_presets.java:2399 #: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2507 #: build/trans_presets.java:2528 build/trans_presets.java:2536 #: build/trans_presets.java:2541 build/trans_presets.java:2547 #: build/trans_presets.java:2554 build/trans_presets.java:2561 #: build/trans_presets.java:2567 build/trans_presets.java:2573 #: build/trans_presets.java:2580 build/trans_presets.java:2587 #: build/trans_presets.java:2594 build/trans_presets.java:2600 #: build/trans_presets.java:2607 build/trans_presets.java:2613 #: build/trans_presets.java:2619 build/trans_presets.java:2625 #: build/trans_presets.java:2631 build/trans_presets.java:2637 #: build/trans_presets.java:2644 build/trans_presets.java:2651 #: build/trans_presets.java:2658 build/trans_presets.java:2664 #: build/trans_presets.java:2670 build/trans_presets.java:2676 #: build/trans_presets.java:2682 build/trans_presets.java:2688 #: build/trans_presets.java:2695 build/trans_presets.java:2702 #: build/trans_presets.java:2709 build/trans_presets.java:2715 #: build/trans_presets.java:2721 build/trans_presets.java:2746 #: build/trans_presets.java:2755 build/trans_presets.java:2770 #: build/trans_presets.java:2776 build/trans_presets.java:2784 #: build/trans_presets.java:2791 build/trans_presets.java:2811 #: build/trans_presets.java:2822 build/trans_presets.java:2828 #: build/trans_presets.java:2834 build/trans_presets.java:2840 #: build/trans_presets.java:2846 build/trans_presets.java:2853 #: build/trans_presets.java:2860 build/trans_presets.java:2867 #: build/trans_presets.java:2873 build/trans_presets.java:2879 #: build/trans_presets.java:2887 build/trans_presets.java:2894 #: build/trans_presets.java:2901 build/trans_presets.java:2908 #: build/trans_presets.java:2914 build/trans_presets.java:2921 #: build/trans_presets.java:2928 build/trans_presets.java:2937 #: build/trans_presets.java:2943 build/trans_presets.java:2949 #: build/trans_presets.java:2955 build/trans_presets.java:2961 #: build/trans_presets.java:2970 build/trans_presets.java:2980 #: build/trans_presets.java:2989 build/trans_presets.java:2995 #: build/trans_presets.java:3001 build/trans_presets.java:3006 #: build/trans_presets.java:3012 build/trans_presets.java:3018 #: build/trans_presets.java:3027 build/trans_presets.java:3033 #: build/trans_presets.java:3039 build/trans_presets.java:3045 #: build/trans_presets.java:3051 build/trans_presets.java:3057 #: build/trans_presets.java:3063 build/trans_presets.java:3070 #: build/trans_presets.java:3076 build/trans_presets.java:3081 #: build/trans_presets.java:3088 build/trans_presets.java:3095 #: build/trans_presets.java:3101 build/trans_presets.java:3110 #: build/trans_presets.java:3118 build/trans_presets.java:3124 #: build/trans_presets.java:3130 build/trans_presets.java:3137 #: build/trans_presets.java:3143 build/trans_presets.java:3150 #: build/trans_presets.java:3156 build/trans_presets.java:3162 #: build/trans_presets.java:3168 build/trans_presets.java:3174 #: build/trans_presets.java:3187 build/trans_presets.java:3201 #: build/trans_presets.java:3215 msgid "Name" msgstr "Όνομα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115 msgid "ID:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128 msgid "Comment:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143 msgid "Open/Closed:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155 msgid "Created by:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168 msgid "Created on:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180 msgid "Closed on:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267 msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325 msgid "Update the changeset from the OSM server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358 msgid "" "Select the primitives in the content of this changeset in the current data " "layer" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424 #, java-format msgid "" "None of the objects in the content of changeset {0} is available in " "the current
edit layer ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417 msgid "" "Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data " "layer" msgstr "" #. parent for dialog is Main.parent #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127 msgid "Download changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36 #, java-format msgid "{0} [incomplete]" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41 msgid "open" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41 msgid "closed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45 msgid "Changeset ID: " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47 msgid "Enter a changeset id" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79 msgid "" "Download the changeset with the specified id, including the changeset content" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141 msgid "" "The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value " "> 0" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48 msgid "Please enter an integer value > 0" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74 msgid "Select changesets owned by specific users" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93 msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112 msgid "" "Select changesets based on the date/time they have been created or closed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132 msgid "Select only changesets related to a specific bounding box" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302 msgid "Query open changesets only" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311 msgid "Query closed changesets only" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320 msgid "Query both open and closed changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389 msgid "User ID:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409 msgid "User name:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445 msgid "Only changesets owned by myself" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457 msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475 msgid "Only changesets owned by the user with the following user name" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527 msgid "" "Cannot restrict changeset query to the current user because the current user " "is anonymous" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533 #, java-format msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536 #, java-format msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553 msgid "Please enter a valid user ID" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554 msgid "Invalid user ID" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563 msgid "Please enter a non-empty user name" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564 msgid "Invalid user name" msgstr "Μη έγκυρο όνομα χρήστη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656 msgid "Date: " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684 msgid "Closed after - " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720 msgid "Date:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714 msgid "Created before - " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765 msgid "Only changesets closed after the following date/time" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786 msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837 msgid "" "Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not " "valid." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865 msgid "" "Please enter valid date/time values to restrict
the query to a " "specific time range." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868 msgid "Invalid date/time values" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942 msgid "" "Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is " "invalid." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951 msgid "" "Please enter valid longitude/latitude values to restrict
the " "changeset query to a specific bounding box." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954 msgid "Invalid bounding box" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993 msgid "" "The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030 msgid "" "The current value is not a valid user name.
Please enter an non-" "empty user name." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033 msgid "Please enter an non-empty user name" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063 #, java-format msgid "" "Please enter a date in the usual format for your locale.
Example: {0}" "
Example: {1}
Example: {2}
Example: {3}
" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127 #, java-format msgid "" "Please enter a valid time in the usual format for your locale.
Example: " "{0}
Example: {1}
Example: {2}
Example: {3}
" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108 msgid "Download my changesets only" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109 msgid "" "Select to restrict the query to your changesets only.
Unselect to " "include all changesets in the query." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126 msgid "" "Please select one the following standard queries." "Select Download my changesets only if you only want to " "download changesets created by yourself.
Note that JOSM will download " "max. 100 changesets." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147 msgid "Download the latest changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154 msgid "" "Download my open changesets
Disabled. Please enter your OSM " "user name in the preferences first." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157 msgid "Download my open changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165 msgid "" "Download changesets in the current map view.
Disabled. There is " "currently no map view active." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168 msgid "Download changesets in the current map view" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193 #, java-format msgid "" "Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to " "default query." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:133 msgid "Basic" msgstr "Βασικό" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52 msgid "Download changesets using predefined queries" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54 msgid "From URL" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55 msgid "Query changesets from a server URL" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:132 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:137 msgid "Advanced" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58 msgid "Use a custom changeset query" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82 msgid "Query changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165 msgid "Query and download changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171 msgid "Please enter a valid changeset query URL first." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172 msgid "Illegal changeset query URL" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209 msgid "Close the dialog and abort querying of changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71 msgid "Querying and downloading changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136 msgid "Determine user id for current user..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164 msgid "Query and download changesets ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42 msgid "URL: " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70 msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71 msgid "Examples" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76 #, java-format msgid "" "Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', " "regardless of the host, port and path of the URL entered below." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174 msgid "This changeset query URL is invalid" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:186 #, java-format msgid "This will change {0} object." msgid_plural "This will change up to {0} objects." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:188 msgid "An empty value deletes the tag." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:282 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:289 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:498 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:562 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:115 msgid "" msgstr "<διαφορετικά>" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:393 msgid "Change values?" msgstr "Αλλαγή τιμών;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:311 #, java-format msgid "Change properties of up to {0} object" msgid_plural "Change properties of up to {0} objects" msgstr[0] "Αλλαγή ιδιοτήτων εώς {0} αντικειμένου" msgstr[1] "Αλλαγή ιδιοτήτων εώς {0} αντικειμένων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:351 #, java-format msgid "This will change up to {0} object." msgid_plural "This will change up to {0} objects." msgstr[0] "Αυτό θα αλλάξει εώς {0} αντικείμενο." msgstr[1] "Αυτό θα αλλάξει εώς {0} αντικείμενα." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:353 msgid "Please select a key" msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε κλειδί" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:378 msgid "Please select a value" msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μια τιμή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:473 msgid "Please select the objects you want to change properties for." msgstr "" "Παρακαλώ επιλέξτε τα αντικείμενα των οποίων τις ιδιότητες θέλετε να αλλάξετε." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:480 msgid "Properties/Memberships" msgstr "Ιδιότητες/Υπαγωγές" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:479 msgid "Properties for selected objects." msgstr "Ιδιότητες επιλεγμένων αντικειμένων." #. setting up the membership table #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:513 msgid "Member Of" msgstr "Μέλος του" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:612 msgid "Add Properties" msgstr "Προσθήκη Ιδιοτήτων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:865 #, java-format msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}" msgstr "Ιδιότητες: {0} / Υπαγωγές: {1}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:868 msgid "Properties / Memberships" msgstr "Ιδιότητες / Υπαγωγές" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:921 msgid "Change relation" msgstr "Αλλαγή σχέσης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:922 msgid "Delete from relation" msgstr "Διαγραφή από σχέση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:924 #, java-format msgid "Really delete selection from relation {0}?" msgstr "Σίγουρα επιθυμήτε την διαγραφή της επιλογής από την σχέση {0};" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:945 msgid "Delete the selected key in all objects" msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου κλειδιού από όλα τα αντικείμενα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:947 msgid "Delete Properties" msgstr "Διαγραφή Ιδιοτήτων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:978 msgid "Add a new key/value pair to all objects" msgstr "Προσθήκη νέου ζεύγους κλειδιού/τιμής σε όλα τα αντικείμενα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:990 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" msgstr "Επεξεργασία της τιμής του επιλεγμένου κλειδιού για όλα τα αντικείμενα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1026 msgid "Select relation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1027 msgid "Select relation in main selection." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1029 msgid "Select in relation list" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1030 msgid "Select relation in relation list." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177 msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220 msgid "Download all child relations (recursively)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222 msgid "Download All Children" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241 msgid "Download selected relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245 msgid "Download Selected Children" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64 msgid "Download relation members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1102 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:614 msgid "Conflict in data" msgid_plural "Conflicts in data" msgstr[0] "Διένεξη στα δεδομένα" msgstr[1] "Διενέξεις στα δεδομένα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344 #, java-format msgid "" "The child relation
{0}
is deleted on the server. It cannot be " "loaded" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353 msgid "Relation is deleted" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503 #, java-format msgid "Downloading relation {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109 #, java-format msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93 #, java-format msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''" msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100 #, java-format msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations" msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45 msgid "Download relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79 #, java-format msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:149 msgid "Tags and Members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:151 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:159 msgid "Parent Relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:152 msgid "Child Relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:292 msgid "Apply Role:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294 msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:571 msgid "" "There is at least one member in this relation referring
to the " "relation itself.
This creates circular dependencies and is discouraged." "
How do you want to proceed with circular dependencies?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:578 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:579 msgid "Remove them, clean up relation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:578 msgid "Ignore them, leave relation as is" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:601 #, java-format msgid "" "This relation already has one or more members referring to
the " "primitive ''{0}''

Do you really want to add another relation member?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:611 msgid "Multiple members referring to same primitive" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:629 #, java-format msgid "" "You are trying to add a relation to itself.

This creates " "circular references and is therefore discouraged.
Skipping relation " "''{0}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:670 msgid "" "Add all primitives selected in the current dataset before the first member" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:696 msgid "" "Add all primitives selected in the current dataset after the last member" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:723 msgid "" "Add all primitives selected in the current dataset before the first selected " "member" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:757 msgid "" "Add all primitives selected in the current dataset after the last selected " "member" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:789 msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives" msgstr "" #. putValue(NAME, tr("Remove Selected")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:792 msgid "Relation Editor: Remove Selected" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:826 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:838 msgid "" "Select relation members which refer to primitives in the current selection" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:836 #, java-format msgid "" "Select relation members which refer to {0} primitives in the current " "selection" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:860 msgid "Select primitives for selected relation members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:880 msgid "Sort the relation members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:882 msgid "Sort" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:883 msgid "Relation Editor: Sort" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:903 msgid "Reverse the order of the relation members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:905 msgid "Reverse" msgstr "Αντιστροφή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906 msgid "Relation Editor: Reverse" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:926 msgid "Move the currently selected members up" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων μελών πάνω" #. putValue(NAME, tr("Move Up")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:929 msgid "Relation Editor: Move Up" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:945 msgid "Move the currently selected members down" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων μελών κάτω" #. putValue(NAME, tr("Move Down")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:948 msgid "Relation Editor: Move Down" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:964 msgid "Remove the currently selected members from this relation" msgstr "" #. putValue(NAME, tr("Remove")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:967 msgid "Relation Editor: Remove" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:983 msgid "Delete the currently edited relation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1030 msgid "" "One or more members of this new relation have been deleted while the " "relation editor\n" "was open. They have been removed from the relation members list." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1083 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:595 msgid "Yes, create a conflict and close" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1085 msgid "Click to create a conflict and close this relation editor" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1089 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:601 msgid "No, continue editing" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1091 msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1098 msgid "" "This relation has been changed outside of the editor.
You cannot " "apply your changes and continue editing.

Do you want to create a " "conflict and close the editor?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1115 #, java-format msgid "" "Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive
''{1}''." "
Please resolve this conflict first, then try again." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1129 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:641 msgid "Apply the current updates" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1162 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:684 msgid "Apply the updates and close the dialog" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1196 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:738 msgid "Cancel the updates and close the dialog" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1213 msgid "Add an empty tag" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1226 msgid "Download all incomplete members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1228 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1261 msgid "Download Members" msgstr "Λήψη μελών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1229 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1262 msgid "Relation Editor: Download Members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1259 msgid "Download selected incomplete members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1296 msgid "Sets a role for the selected members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1298 msgid "Apply Role" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1312 #, java-format msgid "You are setting an empty role on {0} primitive." msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1315 msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1317 msgid "Do you really want to apply the new role?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1319 msgid "Yes, apply it" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1320 msgid "No, do not apply" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1326 msgid "Confirm empty role" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1394 msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:809 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388 msgid "Zoom to" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:221 msgid "Zoom to the object the first selected member refers to" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:212 msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:217 msgid "Zooming disabled because there is no selected member" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29 msgid "Refers to" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76 msgid "Download referring relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186 #, java-format msgid "There were {0} conflicts during import." msgstr "Υπήρξαν {0} συγκρούσεις κατά την εισαγωγή." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194 #, java-format msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:63 msgid "including immediate children of parent relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92 msgid "Load parent relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:108 msgid "Loading parent relations" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141 msgid "Edit the currently selected relation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120 msgid "Apply Changes" msgstr "Εφαρμογή αλλαγών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:133 #, java-format msgid "Create new relation in layer ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:135 #, java-format msgid "Edit new relation in layer ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:137 #, java-format msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116 msgid "Load relation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162 #, java-format msgid "" "Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:70 msgid "way is connected" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72 msgid "way is connected to previous relation member" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74 msgid "way is connected to next relation member" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76 msgid "way is not connected to previous or next relation member" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110 msgid "Bookmarks" msgstr "Σελιδοδείκτες" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152 msgid "There is currently no download area selected." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154 msgid "" "Current download area (minlon, minlat, maxlon, " "maxlat): " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183 msgid "Create bookmark" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185 msgid "Add a bookmark for the currently selected download area" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192 msgid "" "Currently, there is no download area selected. Please select an area first." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253 msgid "Please enter a name for the bookmarked download area." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254 msgid "Name of location" msgstr "Όνομα τοποθεσίας" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217 msgid "Remove the currently selected bookmarks" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242 msgid "Rename the currently selected bookmark" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:104 msgid "min lat" msgstr "ελαχ. γ. πλάτος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106 msgid "min lon" msgstr "ελαχ. γ. μήκος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108 msgid "max lat" msgstr "μεγ. γ. πλάτος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110 msgid "max lon" msgstr "μεγ. γ. μήκος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:113 msgid "" "URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the " "area)" msgstr "" "URL από www.openstreetmap.org (Εδώ μπορείτε να κάνετε επικόλληση ενός URL " "για να κατεβάσετε μια περιοχή)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:145 msgid "Bounding Box" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:219 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200 #, java-format msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:223 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164 msgid "Value for latitude in range [-90,90] required." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:255 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204 msgid "Value for longitude in range [-180,180] required." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235 msgid "Paste URL from clipboard" msgstr "" #. adding the download tasks #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97 msgid "Data Sources and Types:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98 msgid "OpenStreetMap data" msgstr "Δεδομένα OpenStreetMap" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99 msgid "Select to download OSM data in the selected download area." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101 msgid "Raw GPS data" msgstr "Ακατέργαστα δεδομένα GPS" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102 msgid "Select to download GPS traces in the selected download area." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133 msgid "Download as new layer" msgstr "Λήψη σαν νέο επίπεδο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134 msgid "" "Select to download data into a new data layer.
Unselect to download " "into the currently active data layer." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219 msgid "No area selected yet" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server" msgstr "" "Η περιοχή λήψης είναι πολύ μεγάλη; πιθανότατα θα απορριφθεί από τον " "διακομιστή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server" msgstr "" "Η περιοχή λήψης είναι εντάξει, μέγεθος πιθανότατα αποδεκτό από διακομιστή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378 msgid "Click to close the dialog and to abort downloading" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395 msgid "Click do download the currently selected area" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402 msgid "Please select a download area first." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411 #, java-format msgid "" "Neither {0} nor {1} is enabled." "
Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73 msgid "Class Type" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:87 msgid "Bounds" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74 msgid "Near" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74 msgctxt "placeselection" msgid "Zoom" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:101 msgid "Choose the server for searching:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:109 msgid "Enter a place name to search for:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:112 msgid "Enter a place name to search for" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:148 msgid "Areas around places" msgstr "" #. SAXException does not chain correctly #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:247 msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:283 msgid "Search ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:285 msgid "Click to start searching for places" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:325 msgid "Querying name server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:356 msgid "Querying name server ..." msgstr "" #. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction" #. #. #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing" #. #. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming" #. item "Water/Water/Wetland" text "Name" #. item "Car/Parking" text "Reference number" #. item "Man Made/Pipeline" text "Operator" #. item "Man Made/Surveillance" text "Name" #. item "Man Made/Power Generator" label "Edit Power Generator" #. #. item "Man Made/Power Tower" label "Edit Power Tower" #. item "Land use/Tree" text "Name" #. item "Land use/Wood" text "Name" #. item "Land use/Forest" text "Name" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:433 #: build/trans_presets.java:402 build/trans_presets.java:660 #: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:1032 #: build/trans_presets.java:1358 build/trans_presets.java:2348 #: build/trans_presets.java:2382 build/trans_presets.java:2391 #: build/trans_presets.java:2417 build/trans_presets.java:2971 #: build/trans_presets.java:2981 build/trans_presets.java:2990 msgid "Type" msgstr "Τύπος" #. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs" #. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:43 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:54 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117 #: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:377 #: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:379 #: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381 #: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:383 #: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:385 #: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:465 #: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:490 #: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:645 #: build/trans_presets.java:660 build/trans_presets.java:1269 #: build/trans_presets.java:1363 build/trans_presets.java:1364 #: build/trans_presets.java:1365 build/trans_presets.java:2491 #: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:2493 msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37 msgid "Slippy map" msgstr "Slippy map" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37 msgid "Tile Numbers" msgstr "Αριθμοί πλακιδίων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:135 #, java-format msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:185 msgid "JOSM Help Browser" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:225 #, java-format msgid "" "

Help content for help topic missing

Help content for the help topic {0} " "is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in " "english.

Please help to improve the JOSM help system and fill in the " "missing information. You can both edit the help topic in " "your local language ({1}) and the help topic in english.

" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:247 #, java-format msgid "" "

Error when retrieving help information

The content for the help topic {0} " "could not be loaded. The error message is (untranslated):
{1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355 #, java-format msgid "" "Failed to open help page for url {0}.
This is most likely due to a " "network problem, please check
your internet connection" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360 msgid "Failed to open URL" msgstr "" #. putValue(NAME, tr("Open in Browser")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393 msgid "Open the current help page in an external browser" msgstr "" #. putValue(NAME, tr("Edit")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405 msgid "Edit the current help page" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415 #, java-format msgid "" "The current URL {0}
is an external URL. Editing is only " "possible for help topics
on the help server {1}." msgstr "" #. putValue(NAME, tr("Reload")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437 msgid "Reload the current help page" msgstr "" #. putValue(NAME, tr("Back")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452 msgid "Go to the previous page" msgstr "" #. putValue(NAME, tr("Forward")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472 msgid "Go to the next page" msgstr "" #. putValue(NAME, tr("Home")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488 msgid "Go to the JOSM help home page" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519 #, java-format msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569 msgid "Failed to open help page. The target URL is empty." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570 msgid "Failed to open help page" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180 msgid "Latitude: " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198 msgid "Longitude: " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136 msgid "Coordinates" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48 #, java-format msgid "History for node {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49 #, java-format msgid "History for way {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50 #, java-format msgid "History for relation {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149 msgid "Reload the history from the server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272 msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304 #, java-format msgid "" "Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277 #, java-format msgid "" "Failed to set reference. Reference version {0} not available in history." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302 msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307 #, java-format msgid "" "Failed to set current primitive. Current version {0} not available in " "history." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67 msgid "Load history" msgstr "Φόρτωση ιστορικού" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186 #, java-format msgid "Loading history for node {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187 #, java-format msgid "Loading history for way {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188 #, java-format msgid "Loading history for relation {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77 #, java-format msgid "Node {0}" msgstr "Κόμβος {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195 msgid "Zoom to node" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196 msgid "Zoom to this node in the current data layer" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242 msgid "Open a history browser with the history of this node" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78 #, java-format msgid "Way {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79 #, java-format msgid "Relation {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60 msgid "not present" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56 msgid "Changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92 #, java-format msgid "" "Version {0} currently edited in layer ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98 #, java-format msgid "" "Version {0} created on {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:119 msgid "Changeset info" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120 msgid "Launch browser with information about the changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:139 #, java-format msgid "Show changeset {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63 #, java-format msgid "Version {0}, {1} (by {2})" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79 #, java-format msgid "Version {0} created on {1} by {2}" msgstr "Έκδοση {0} δημιουργήθηκε στις {1} από {2}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107 #, java-format msgid "Version {0} in editor" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109 msgid "[deleted]" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119 #, java-format msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20 msgid "Version" msgstr "Έκδοση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62 #, java-format msgid "" "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65 #, java-format msgid "" "Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not " "include such a primitive" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94 #, java-format msgid "Synchronize node {0} only" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95 #, java-format msgid "Synchronize way {0} only" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96 #, java-format msgid "Synchronize relation {0} only" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154 msgid "Synchronize entire dataset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118 #, java-format msgid "" "Uploading failed because the server has a newer " "version of one
of your nodes, ways, or relations.
The conflict is " "caused by the {0} with id {1},
the " "server has version {2}, your version is {3}.

Click {4} to synchronize the conflicting primitive only.
Click {5} to synchronize the entire local dataset with the server.
Click " "{6} to abort and continue editing.
" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:385 msgid "Conflicts detected" msgstr "Εντοπίστηκαν διενέξεις" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166 #, java-format msgid "" "Uploading failed because the server has a newer " "version of one
of your nodes, ways, or relations.

Click {0}" " to synchronize the entire local dataset with the server.
Click " "{1} to abort and continue editing.
" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194 #, java-format msgid "" "Uploading failed because you have been " "using
changeset {0} which was already closed at {1}.
Please upload " "again with a new or an existing open changeset." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202 msgid "Changeset closed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214 msgid "Prepare conflict resolution" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216 #, java-format msgid "Click to download all parent ways for node {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222 msgid "Click to cancel and to resume editing the map" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226 #, java-format msgid "" "Uploading failed because you tried to delete node {0} " "which is still in use in way {1}.

Click {2} to " "download all parent ways of node {0}.
If necessary JOSM will create " "conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237 msgid "Node still in use" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292 #, java-format msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:48 msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:" msgstr "Παρέχετε ένα σύντομο σχόλιο για τις αλλαγές που αποστέλλετε:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:50 msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33 #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:34 msgid "Changeset id:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36 msgid "Created at:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39 msgid "Changeset comment:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67 msgid "No open changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80 msgid "" "Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close " "the changeset after the next upload." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89 msgid "Upload to a new changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90 msgid "Open a new changeset and use it in the next upload" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99 msgid "Upload to an existing changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100 msgid "Upload data to an already existing and open changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111 msgid "Select an open changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145 msgid "Close changeset after upload" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146 msgid "Select to close the changeset after the next upload" msgstr "" #. putValue(NAME, tr("Reload")); #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309 msgid "Load the list of your open changesets from the server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327 msgid "Close the currently selected open changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55 msgid "Please select the changesets you want to close" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88 msgid "Open changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119 msgid "Close changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121 msgid "Close the selected open changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144 msgid "Cancel closing of changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38 msgid "Closing changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76 #, java-format msgid "Closing changeset {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99 msgid "" "Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security " "exception." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105 msgid "Enter credentials for OSM API" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112 msgid "Enter credentials for HTTP proxy" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145 msgid "Save user and password (unencrypted)" msgstr "Αποθήκευση χρήστη και κωδικού (χωρίς κρυπτογράφηση)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237 msgid "Please enter the user name of your OSM account" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238 msgid "Please enter the password of your OSM account" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240 #, java-format msgid "" "Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username " "and a valid password." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." msgstr "Προειδοποίηση: Ο κωδικός μεταδίδεται χωρίς κρυπτογράφηση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254 msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255 msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257 #, java-format msgid "" "Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid " "username and a valid password." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259 msgid "" "Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the " "password may be transferred unencrypted." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279 msgid "Authenticate" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280 msgid "Authenticate with the supplied username and password" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293 msgid "Cancel authentication" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63 msgid "" "Could not retrieve the list of your open changesets because
JOSM does not " "know your identity.
You have either chosen to work anonymously or you are " "not entitled
to know the identity of the user on whose behalf you are " "working." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68 msgid "Missing user identity" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120 #, java-format msgid "" "Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception " "was: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:925 msgid "Launch a file chooser to select a file" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144 msgid "Select filename" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57 msgid "No" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47 #, java-format msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server." msgstr "" "Το επίπεδο \"{0}\" έχει αλλαγές που πρέπει να αποσταλλούν στον διακομιστή." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49 #, java-format msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded." msgstr "Το επίπεδο ''{0}'' δεν έχει αλλαγές προς αποστολή." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60 #, java-format msgid "" "Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file " "''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62 #, java-format msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80 msgid "No file associated with this layer" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83 msgid "Please select a file" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86 #, java-format msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101 #, java-format msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115 #, java-format msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49 #, java-format msgid "Saving layer to ''{0}'' ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:114 msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:120 msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?" msgstr "Μη αποθηκευμένες αλλαγές - Αποθήκευση/Αποστολή πριν την διαγραφή;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:140 msgid "Uploading and saving modified layers ..." msgstr "Αποστολή και αποθήκευση αλλαγμένων επιπέδων ..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:195 #, java-format msgid "" "{0} layer has unresolved conflicts.
Either resolve them first or " "discard the modifications.
Layer with conflicts:" msgid_plural "" "{0} layers have unresolved conflicts.
Either resolve them first or " "discard the modifications.
Layers with conflicts:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:206 msgid "Unsaved data and conflicts" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:213 #, java-format msgid "" "{0} layer needs saving but has no associated file.
Either select a " "file for this layer or discard the changes.
Layer without a file:" msgid_plural "" "{0} layers need saving but have no associated file.
Either select a " "file for each of them or discard the changes.
Layers without a file:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:224 msgid "Unsaved data and missing associated file" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:231 #, java-format msgid "" "{0} layer needs saving but has an associated file
which cannot be " "written.
Either select another file for this layer or discard the changes." "
Layer with a non-writable file:" msgid_plural "" "{0} layers need saving but have associated files
which cannot be " "written.
Either select another file for each of them or discard the " "changes.
Layers with non-writable files:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:244 msgid "Unsaved data non-writable files" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:286 msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:317 msgid "Discard and Exit" msgstr "Απόρριψη και Έξοδος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:318 msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:323 msgid "Discard and Delete" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324 msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:349 msgid "Save/Upload and Exit" msgstr "Αποθήκευση/Αποστολή και Έξοδος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:350 msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved." msgstr "" "Έξοδος από το JOSM με αποθήκευση. Οι μη αποθηευμένες αλλαγές θα αποσταλλούν " "και/ή θα αποθηκευθούν." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:355 msgid "Save/Upload and Delete" msgstr "Αποθήκευση/Αποστολή και Διαγραφή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356 msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:403 #, java-format msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..." msgstr "Προετοιμασία επιπέδου \"{0}\" για αποστολή ..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:490 #, java-format msgid "" "An upload and/or save operation of one layer with modifications
was " "cancelled or has failed." msgid_plural "" "Upload and/or save operations of {0} layers with modifications
were " "cancelled or have failed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:500 msgid "Incomplete upload and/or save" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name" #. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link" #. #. #. #. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name" #. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference" #. #. item "Highways/Streets/Primary" text "Name" #. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link" #. #. #. #. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name" #. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name" #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places" #. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment" #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment" #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment" #. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places" #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment" #. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment" #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment" #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name" #. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name" #. item "Ways/Track" check "Oneway" #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment" #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment" #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places" #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places" #. item "Ways/Steps" check "Embankment" #. item "Water/Water/Drain" text "Name" #. item "Water/Water/Ditch" text "Name" #. item "Water/Water/Stream" text "Name" #. item "Water/Water/Canal" text "Name" #. item "Water/Water/River" text "Name" #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20 #: build/trans_presets.java:79 build/trans_presets.java:96 #: build/trans_presets.java:115 build/trans_presets.java:134 #: build/trans_presets.java:155 build/trans_presets.java:171 #: build/trans_presets.java:192 build/trans_presets.java:212 #: build/trans_presets.java:236 build/trans_presets.java:254 #: build/trans_presets.java:272 build/trans_presets.java:290 #: build/trans_presets.java:310 build/trans_presets.java:342 #: build/trans_presets.java:361 build/trans_presets.java:410 #: build/trans_presets.java:425 build/trans_presets.java:440 #: build/trans_presets.java:463 build/trans_presets.java:494 #: build/trans_presets.java:513 build/trans_presets.java:534 #: build/trans_presets.java:556 build/trans_presets.java:579 #: build/trans_presets.java:597 build/trans_presets.java:616 #: build/trans_presets.java:949 build/trans_presets.java:957 #: build/trans_presets.java:965 build/trans_presets.java:973 #: build/trans_presets.java:983 build/trans_presets.java:1244 msgid "Layer" msgstr "Επίπεδο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28 msgid "Should upload?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36 msgid "Should save?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44 msgid "Filename" msgstr "Όνομα αρχείου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:462 msgid "Upload" msgstr "Αποστολή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56 msgid "Update objects" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107 msgid "Initializing nodes to update ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123 msgid "Initializing ways to update ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132 msgid "Initializing relations to update ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:120 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85 msgid "Settings" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:121 msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:448 msgid "Tags of new changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125 msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129 msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:133 msgid "Configure advanced settings" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:464 #, java-format msgid "Upload to ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:355 msgid "Upload Changes" msgstr "Αποστολή Αλλαγών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:357 msgid "Upload the changed primitives" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:363 msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:364 msgid "Illegal upload comment" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:373 msgid "Please enter a valid chunk size first" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:374 msgid "Illegal chunk size" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:408 msgid "Cancel the upload and resume editing" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:450 #, java-format msgid "Tags of changeset {0}" msgstr "" #. we tried to delete an already deleted primitive. #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94 #, java-format msgid "" "Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this " "primitive and retrying to upload." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108 msgid "Preparing primitives to upload ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44 msgid "Objects are uploaded to a new changeset." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48 #, java-format msgid "" "Objects are uploaded to the open changeset {0} with upload " "comment ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55 msgid "The changeset is going to be closed after this upload" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57 msgid "The changeset is left open after this upload" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59 msgid "configure changeset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81 #, java-format msgid "Uploading {0} object to 1 changeset" msgid_plural "" "Uploading {0} objects to 1 changeset" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87 #, java-format msgid "" "Uploading {0} object to 1 changeset using " "1 request" msgid_plural "" "Uploading {0} objects to 1 changeset using " "1 request" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92 #, java-format msgid "" "Uploading {0} objects to 1 changeset using " "{1} requests" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102 msgid "advanced configuration" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98 #, java-format msgid "" "{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server " "''{2}''. Please
configure how to " "proceed with multiple changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101 #, java-format msgid "" "Uploading {0} objects to multiple changesets using {1} requests" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67 #, java-format msgid "Uploading data for layer ''{0}''" msgstr "Αποστολή δεδομένων επιπέδου ''{0}''" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275 msgid "Continue uploading" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83 msgid "Click to continue uploading to additional new changesets" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87 msgid "Go back to Upload Dialog" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89 msgid "Click to return to the Upload Dialog" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93 msgid "Abort" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95 msgid "Click to abort uploading" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100 #, java-format msgid "" "The server reported that the current changeset was closed.
This is most " "likely because the changesets size exceeded the max. size
of {0} objects " "on the server ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107 #, java-format msgid "There is {0} object left to upload." msgid_plural "There are {0} objects left to upload." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113 #, java-format msgid "" "Click ''{0}'' to continue uploading to additional new " "changesets.
Click ''{1}'' to return to the upload dialog." "
Click ''{2}'' to abort uploading and return to map " "editing.
" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124 msgid "Changeset is full" msgstr "" #. we tried to delete an already deleted primitive. #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194 #, java-format msgid "" "Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this " "object and retrying to upload." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195 #, java-format msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232 #, java-format msgid "Uploading {0} objects ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:287 #, java-format msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60 msgid "" "Mark modified objects from the current selection to " "be uploaded to the server." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70 msgid "" "Mark locally deleted objects to be deleted on the " "server." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112 msgid "Select objects to upload" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261 msgid "Cancel uploading" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:86 #, java-format msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94 msgid "Please select the upload strategy:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343 msgid "Upload data in one request" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131 msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158 msgid "Upload each object individually" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189 #, java-format msgid "" "There are multiple changesets necessary in order to " "upload {0} objects. Which strategy do you want to use?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191 msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193 msgid "Open and use as many new changesets as necessary" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323 msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324 #, java-format msgid "" "Cannot upload {0} objects in one request because the
max. changeset " "size {1} on server ''{2}'' is exceeded." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334 #, java-format msgid "" "There are multiple changesets necessary in order to " "upload {0} objects. What strategy do you want to use?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351 msgid "(1 request)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362 msgid "(# requests unknown)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366 #, java-format msgid "({0} request)" msgid_plural "({0} requests)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411 msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419 #, java-format msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415 msgid "Please enter an integer > 1" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422 #, java-format msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52 msgid "Objects to add:" msgstr "Αντικείμενα που θα προστεθούν:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58 msgid "Objects to modify:" msgstr "Αντικείμενα που θα αλλαχτούν" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64 msgid "Objects to delete:" msgstr "Αντικείμενα που θα διαγραφούν:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95 #, java-format msgid "{0} object to add:" msgid_plural "{0} objects to add:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104 #, java-format msgid "{0} object to modify:" msgid_plural "{0} objects to modify:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113 #, java-format msgid "{0} object to delete:" msgid_plural "{0} objects to delete:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:127 msgid "gps point" msgstr "σημείο gps" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:132 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199 msgid "Customize line drawing" msgstr "Προσαρμογή του σχεδιασμού γραμμών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:203 msgid "Use global settings." msgstr "Χρηση καθολικών ρυθμίσεων." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:204 msgid "Draw lines between points for this layer." msgstr "Σχεδίαση γραμμών ανάμεσα στα σημεία για αυτό το επίπεδο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:205 msgid "Do not draw lines between points for this layer." msgstr "ΠΑράλειψη σχεδίασης γραμμών ανάμεσα στα σημεία για αυτό το επίπεδο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:221 msgid "Select line drawing options" msgstr "Επιλογή προτιμήσεων για τον σχεδιασμό γραμμών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:169 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200 msgid "Customize Color" msgstr "Προσαρμογή Χρώματος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:174 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162 msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:178 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:209 #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163 msgid "Choose a color" msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:198 msgid "Markers From Named Points" msgstr "Σημάδια από Ονομασμένα Σημεία" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:213 #, java-format msgid "Named Trackpoints from {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:221 msgid "Import Audio" msgstr "Εισαγωγή Ήχου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:225 #, java-format msgid "" "The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server." "
Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate " "them with audio data." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:232 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:315 msgid "Import not possible" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:254 msgid "Wave Audio files (*.wav)" msgstr "Αρχεία Κυματομορφής (*.wav)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:288 #, java-format msgid "Audio markers from {0}" msgstr "Σημάδια ήχου από {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:303 msgid "Import images" msgstr "Εισαγωγή εικόνων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:308 #, java-format msgid "" "The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server." "
Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate " "them with images." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:372 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189 #, java-format msgid "Name: {0}" msgstr "Όνομα: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:416 #, java-format msgid "Description: {0}" msgstr "Περιγραφή: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:381 #, java-format msgid "{0} track" msgid_plural "{0} tracks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. item "Relations/Route" text "Symbol description" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:383 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:142 #: build/trans_presets.java:3218 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:383 msgid "Timespan" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:384 msgid "Length" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:445 msgid "Length: " msgstr "Μήκος: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:448 #, java-format msgid "{0} route, " msgid_plural "{0} routes, " msgstr[0] "{0} διαδρομή, " msgstr[1] "{0} διαδρομές, " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:449 #, java-format msgid "{0} waypoint" msgid_plural "{0} waypoints" msgstr[0] "{0} σημείο αναφοράς" msgstr[1] "{0} σημεία αναφοράς" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:62 msgid "Convert to data layer" msgstr "Μετατροπή σε επίπεδο δεδομένων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:816 msgid "" "Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." "
If you want to upload traces, look here:" msgstr "" "Η αποστολή μη επεξεργασμένων δεδομένων GPS ως δεδομένα χάρτη θεωρείτε " "βλαβερή.
Αν θέλετε να αποστείλετε ίχνη, κοιτάξτε εδώ:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:67 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:841 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:89 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:225 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:236 #, java-format msgid "Converted from: {0}" msgstr "Μετατράπηκε από: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:990 msgid "Download from OSM along this track" msgstr "Λήψη από OSM κατά μηκός αυτού του ίχνους" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871 msgid "Download everything within:" msgstr "Λήψη όλων εντός:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:874 #, java-format msgid "{0} meters" msgstr "{0} μέτρα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:879 msgid "Maximum area per request:" msgstr "Μέγιστη περιοχή ανά αίτημα:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:882 #, java-format msgid "{0} sq km" msgstr "{0} τετρ. χλμ" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:982 #, java-format msgid "" "This action will require {0} individual
download requests. Do you " "wish
to continue?" msgstr "" "Αυτή η ενέργεια {0} ξεχωριστές
αιτήσεις λήψης. Επιθυμείτε
να " "συνεχίσετε;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1091 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." msgstr "" "Δεν υπάρχει διαθέσιμο ίχνος GPX στο επίπεδο για την συσχέτιση με τον ήχο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1251 msgid "" "Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after " "the end were omitted or moved to the start." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1258 msgid "" "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their " "time were omitted." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:118 #, java-format msgid "Data Layer {0}" msgstr "Επίπεδο Δεδομένων {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:184 msgid "outside downloaded area" msgstr "εκτός περιοχής λήψης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:271 #, java-format msgid "version {0}" msgstr "έκδοση {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:309 msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:342 #, java-format msgid "There was {0} conflict detected." msgid_plural "There were {0} conflicts detected." msgstr[0] "Εντοπίστηκε {0} διένεξη" msgstr[1] "Εντοπίστηκαν {0} διενέξεις" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:348 #, java-format msgid "" "{0} conflict has been resolved automatically by purging {0} " "object
from the local dataset because it is deleted on the server." msgid_plural "" "{0} conflicts have been resolved automatically by purging " "{0} objects
from the local dataset because they are deleted on the " "server." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:357 #, java-format msgid "" "{0} conflict remains to be resolved.

Please open the Conflict List " "Dialog and manually resolve it." msgid_plural "" "{0} conflicts remain to be resolved.

Please open the Conflict List " "Dialog and manually resolve them." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:378 msgid "Click to close this dialog and continue editing" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:487 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:497 #, java-format msgid "{0} deleted" msgid_plural "{0} deleted" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:500 #, java-format msgid "{0} consists of:" msgstr "το {0} αποτελείται από:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:504 msgid "unset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:504 #, java-format msgid "API version: {0}" msgstr "Έκδοση API: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:603 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:222 msgid "Convert to GPX layer" msgstr "Μετατροπή σε επίπεδο GPX" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:701 msgid "Dataset consistency test" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:707 msgid "No problems found" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:710 msgid "Following problems found:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66 msgid "" "Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." "
If you want to upload traces, look here:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:161 msgctxt "gps" msgid "track" msgid_plural "tracks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:162 msgid "point" msgid_plural "points" msgstr[0] "σημείο" msgstr[1] "σημεία" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:191 #, java-format msgid "a track with {0} point" msgid_plural "a track with {0} points" msgstr[0] "ένα ίχνος με {0} σημείο" msgstr[1] "ένα ίχνος με {0} σημεία" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195 #, java-format msgid "{0} consists of {1} track" msgid_plural "{0} consists of {1} tracks" msgstr[0] "το {0} αποτελείται από {1} ίχνος" msgstr[1] "το {0} αποτελείται από {1} ίχνη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195 #, java-format msgid "{0} point" msgid_plural "{0} points" msgstr[0] "{0} σημείο" msgstr[1] "{0} σημεία" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:239 msgid "GPS point" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:146 msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)" msgstr "Αρχεία GPX (*.gpx *.gpx.gz)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:166 #, java-format msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\"" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:191 #, java-format msgid "Error while parsing {0}" msgstr "Σφάλμα κατά την ερμηνεία {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:200 #, java-format msgid "Could not read \"{0}\"" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης \"{0}\"" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:240 msgid "" "Take a photo of your GPS receiver while it displays the time." "
Display that photo here.
And then, simply capture the time you read " "on the photo and select a timezone


" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:258 msgid "Photo time (from exif):" msgstr "Ώρα φωτογραφίας (από exif):" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:273 msgid "Gps time (read from the above photo): " msgstr "Ώρα Gps (διαβάστε από την παραπάνω φωτογραφία): " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:285 msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]" msgstr " [ηη/μμ/εεεε ωω:λλ:δδ]" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:293 msgid "I am in the timezone of: " msgstr "Βρίσκομαι στην ζώνη ώρας: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:357 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:392 msgid "No date" msgstr "Χωρίς ημερομηνία" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:366 msgid "Open another photo" msgstr "Άνοιγμα άλλης φωτογραφίας" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:406 msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver" msgstr "Συγχρονισμός ώρας από φωτογραφία του δέκτη GPS" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:419 msgid "" "Error while parsing the date.\n" "Please use the requested format" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421 msgid "Invalid date" msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:465 msgid "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:470 msgid "GPX track: " msgstr "Ίχνος GPX: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:479 msgid "Open another GPX trace" msgstr "Άνοιγμα άλλου ίχνους GPX" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:509 msgid "" "Use photo of an accurate clock,
e.g. GPS receiver display" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:514 msgid "Auto-Guess" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:517 msgid "Manual adjust" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:520 msgid "Override position for: " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:526 #, java-format msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:529 #, java-format msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:535 msgid "Show Thumbnail images on the map" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:560 msgid "Timezone: " msgstr "Ζώνη Ώρας: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:571 msgid "Offset:" msgstr "Μετατόπιση:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:645 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:688 msgid "Correlate images with GPX track" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:646 msgid "Correlate" msgstr "Συσχέτιση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:673 msgid "Invalid timezone" msgstr "Λανθασμένη ζώνη ώρας" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:681 msgid "Invalid offset" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:689 msgid "Try Again" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:690 msgid "No images could be matched!" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:814 msgid "No gpx selected" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:819 #, java-format msgid "Matched {0} of {1} photo to GPX track." msgid_plural "" "Matched {0} of {1} photos to GPX track." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:900 #, java-format msgid "Timezone: {0}" msgstr "Ζώνη ώρας: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:901 #, java-format msgid "Minutes: {0}" msgstr "Λεπτά: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:902 #, java-format msgid "Seconds: {0}" msgstr "Δευτερόλεπτα: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:920 #, java-format msgid "(Time difference of {0} day)" msgid_plural "Time difference of {0} days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:947 msgid "" "An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can " "adjust the sliders to manually match the photos." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:949 msgid "Matching photos to track failed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:965 msgid "Adjust timezone and offset" msgstr "Ρύθμιση ζώνης ώρας και απόκλεισης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:985 msgid "The selected photos do not contain time information." msgstr "Οι επιλεγμένες φωτογραφίες δεν περιέχουν πληροφορίες ώρας." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:986 msgid "Photos do not contain time information" msgstr "Οι φωτογραφίες δεν περιέχουν πληροφορίες ώρας" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1014 msgid "" "The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another " "one." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1015 msgid "GPX Track has no time information" msgstr "Τ οίχνος GPX δεν περιέχει πληροφορίες ώρας" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1110 msgid "You should select a GPX track" msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ένα ίχνος GPX" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1111 msgid "No selected GPX track" msgstr "Δεν επιλέχθηκε ίχνος GPX" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1299 #, java-format msgid "" "Error while parsing timezone.\n" "Expected format: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1369 #, java-format msgid "" "Error while parsing offset.\n" "Expected format: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:105 msgid "Extracting GPS locations from EXIF" msgstr "Εξαγωγή τοποθεσιών GPS από EXIF" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:113 msgid "Starting directory scan" msgstr "Έναρξη σάρωσης καταλόγου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:118 msgid "One of the selected files was null" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:126 msgid "Read photos..." msgstr "Ανάγνωση φωτογραφιών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:138 #, java-format msgid "Reading {0}..." msgstr "Ανάγνωση {0}..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:177 #, java-format msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:189 #, java-format msgid "Scanning directory {0}" msgstr "Σάρωση καταλόγου {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194 #, java-format msgid "Found null file in directory {0}\n" msgstr "Βρέθηκε μηδενικό αρχείο στον κατάλογο {0}\n" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:197 #, java-format msgid "Error while getting files from directory {0}\n" msgstr "Σφάλμα κατά την λήψη αρχείων από τον κατάλογο {0}\n" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:271 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:67 msgid "Geotagged Images" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:295 msgid "Correlate to GPX" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:323 #, java-format msgid "{0} image loaded." msgid_plural "{0} images loaded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:324 #, java-format msgid "{0} was found to be GPS tagged." msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:596 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:103 msgid "Delete image file from disk" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:599 #, java-format msgid "" "

Delete the file {0} from disk?

The image file will be " "permanently lost!

" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:624 msgid "Image file could not be deleted." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:432 msgid "No image" msgstr "Χωρίς εικόνα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:442 #, java-format msgid "Loading {0}" msgstr "Φόρτωση {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:471 #, java-format msgid "Error on file {0}" msgstr "Σφάλμα στο αρχείο {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:67 msgid "Display geotagged images" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:81 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106 msgid "Previous" msgstr "Προηγούμενο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:85 msgid "Show previous Image" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:85 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:97 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:107 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:118 #, java-format msgid "Geoimage: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:92 msgid "Remove photo from layer" msgstr "Αφαίρεση φωτογραφίας από επίπεδο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:107 msgid "Delete File from disk" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:118 msgid "Show next Image" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:125 msgid "Center view" msgstr "Κεντράρισμα επιπέδου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:128 msgid "Zoom best fit and 1:1" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:131 msgid "Move dialog to the side pane" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:241 #, java-format msgid "" "\n" "Altitude: {0} m" msgstr "" "\n" "Υψόμετρο: {0} m" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:244 #, java-format msgid "" "\n" "{0} km/h" msgstr "" "\n" "{0} χμ/ω" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31 msgid "JPEG images (*.jpg)" msgstr "Εικόνες JPEG (*.jpg)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:153 msgid "gps marker" msgstr "σημάδι gps" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:177 msgid "marker" msgid_plural "markers" msgstr[0] "σημάδι" msgstr[1] "σημάδια" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:196 #, java-format msgid "{0} consists of {1} marker" msgid_plural "{0} consists of {1} markers" msgstr[0] "{0} αποτελείται από {1} σημάδι" msgstr[1] "{0} αποτελείται από {1} σημάδια" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:230 msgid "Synchronize Audio" msgstr "Συγχρονισμός ήχου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:237 msgid "" "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue." msgstr "" "Θα χρειαστεί να κάνετε παύση στον ήχο την στιγμή που θα ακούσετε τον ήχο " "συγχρονισμού." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:247 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249 #, java-format msgid "Audio synchronized at point {0}." msgstr "Ήχος συγχρονισμένος στο σημείο {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:254 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258 msgid "Unable to synchronize in layer being played." msgstr "Αδυναμία συγχρονισμού στο επίπεδο που αναπαράγεται." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:262 msgid "Make Audio Marker at Play Head" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:269 msgid "" "You need to have paused audio at the point on the track where you want the " "marker." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:350 msgid "No existing audio markers in this layer to offset from." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:463 #, fuzzy msgid "Show Text/Icons" msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη Κειμένου/Εικονιδίων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:464 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons." msgstr "" "Εναλλαγή κατάστασης ορατότητας του κειμένου και των εικονιδίων των σημαδιών." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170 msgid "" "You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound " "track you were playing (after the first marker)." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225 msgid "" "You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track " "point where you want to synchronize." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240 msgid "Unable to create new audio marker." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας νέου σημαδιού ήχου." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker" msgstr "" "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια προβολής URL για αυτό το σημάδι" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44 msgid "(URL was: " msgstr "Το URL ήταν: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45 msgid "Error displaying URL" msgstr "Σφάλμα στην εμφάνιση του URL" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:130 msgid "Illegal dash pattern, values must be positive" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:136 msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:102 #, java-format msgid "" "Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:105 #, java-format msgid "" "Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234 msgid "Access Token Key:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246 msgid "Access Token Secret:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60 msgid "Save Access Token in preferences" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62 msgid "" "Select to save the Access Token in the JOSM preferences.
Unselect " "to use the Access Token in this JOSM session only." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49 msgid "Use default settings" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56 msgid "Consumer Key:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67 msgid "Consumer Secret:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78 msgid "Request Token URL:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89 msgid "Access Token URL:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236 msgid "Authorize URL:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125 msgid "Click to reset the OAuth settings to default values" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131 msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138 msgid "" "JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.
The " "current custom settings are not saved." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141 msgid "Overwrite custom OAuth settings?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58 msgid "Fully automatic" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61 msgid "Semi-automatic" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64 msgid "Manual" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73 msgid "" "Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM " "website.
JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and " "fully
automatically authorizes the user and retrieves an Access Token." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80 msgid "" "Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM " "website.
JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token " "and an
Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an " "external browser
to authenticate itself and to accept the request token " "submitted by JOSM." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88 msgid "" "Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved " "outside
of JOSM." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97 msgid "" "Please enter your OSM user name and password. The password will not be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be " "submitted to the OSM server only once. Subsequent data " "upload requests don't use your password any more." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40 msgid "Username: " msgstr "Όνομα Χρήστη: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54 msgid "Password: " msgstr "Κωδικός: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147 msgid "" "Warning: The password is transferred once " "in clear text to the OSM website. Do not use a sensitive " "password until the OSM server provides an encrypted communication channel " "(HTTPS)." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173 msgid "Granted rights" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174 msgid "Advanced OAuth properties" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361 msgid "Accept Access Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235 #, java-format msgid "" "You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM " "website. Click on {0} to accept the token. JOSM will use it " "in subsequent requests to gain access to the OSM API." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306 msgid "Authorize now" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331 msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274 msgid "Back" msgstr "Πίσω" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362 msgid "Run the automatic authorization steps again" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356 msgid "Test Access Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24 msgid "Please enter your OSM user name" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26 msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73 msgid "Please enter your OSM password" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428 msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438 msgid "Authorize JOSM to access the OSM API" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452 msgid "" "The automatic process for retrieving an OAuth Access Token
from the " "OSM server failed.

Please try again or choose another kind of " "authorization process,
i.e. semi-automatic or manual authorization." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498 msgid "OAuth authorization failed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467 #, java-format msgid "" "The automatic process for retrieving an OAuth Access Token
from the " "OSM server failed because JOSM was not able to build
a valid login URL " "from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.

Please check your " "advanced setting and try again." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490 #, java-format msgid "" "The automatic process for retrieving an OAuth Access Token
from the " "OSM server failed. JOSM failed to log into {0}
for user {1}." "

Please check username and password and try again." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58 #, java-format msgid "" "Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM " "server ''{0}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97 msgid "Save Access Token to preferences" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118 msgid "Access Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119 msgid "Advanced OAuth parameters" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121 msgid "Enter the OAuth Access Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122 msgid "Enter advanced OAuth properties" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139 #, java-format msgid "" "Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access " "the OSM server ''{0}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177 msgid "Please enter an Access Token Key" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179 msgid "" "The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197 msgid "Please enter an Access Token Secret" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199 msgid "" "The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token " "Secret" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438 msgid "Click to test the Access Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115 #, java-format msgid "" "With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on " "your behalf (more info...)." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126 msgid "Please select an authorization procedure: " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244 #, java-format msgid "Get an Access Token for ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344 msgid "Close the dialog and cancel authorization" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363 msgid "Close the dialog and accept the Access Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107 msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131 #, java-format msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164 #, java-format msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298 #, java-format msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}''," msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349 #, java-format msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436 #, java-format msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483 #, java-format msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485 msgid "Initializing a session at the OSM website..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491 #, java-format msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497 #, java-format msgid "Authorizing request token ''{0}''..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503 #, java-format msgid "Logging out session ''{0}''..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37 msgid "Allow to upload map data" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38 msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45 msgid "Allow to upload GPS traces" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46 msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53 msgid "Allow to download your private GPS traces" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54 msgid "" "Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM " "layers" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61 msgid "Allow to read your preferences" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62 msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69 msgid "Allow to write your preferences" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70 msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45 msgid "Retrieving OAuth Access Token..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70 #, java-format msgid "Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67 msgid "Request Failed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41 msgid "Retrieving OAuth Request Token..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64 #, java-format msgid "Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83 msgid "Display Advanced OAuth Parameters" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369 msgid "Retrieve Request Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163 #, java-format msgid "" "Please click on {0} to retrieve an OAuth Request " "Token from ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182 msgid "Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205 msgid "Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228 msgid "Request Access Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220 #, java-format msgid "" "JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an " "authorization page in an external browser. Please login with your OSM " "username and password and follow the instructions to authorize the Request " "Token. Then switch back to this dialog and click on {0}

If launching the external browser fails you can copy the " "following authorize URL and paste it into the address field of your browser." "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349 msgid "Go back to step 1/3" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292 msgid "Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306 msgid "" "JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept " "this token. JOSM will use it in the future for authentication and " "authorization to the OSM server.

The access token is: " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348 msgid "Restart" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371 msgid "Click to retrieve a Request Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402 msgid "Retrieve Access Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404 msgid "Click to retrieve an Access Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59 msgid "Testing OAuth Access Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117 #, java-format msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120 #, java-format msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144 #, java-format msgid "" "Successfully used the Access Token ''{0}'' to
access the OSM server " "at ''{1}''.
You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id " "''{3}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154 msgid "Success" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163 #, java-format msgid "" "Failed to access the OSM server ''{0}''
with the Access Token " "''{0}''.
The server rejected the Access Token as unauthorized. You will " "not
be able to access any protected resource on this server using this " "token." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242 msgid "Test failed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181 #, java-format msgid "" "The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.
The " "test to retrieve the user details for this token failed, though." "
Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless " "use it
to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected " "resources." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190 msgid "Token allows restricted access" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199 #, java-format msgid "" "Failed to retrieve information about the current user from the OSM " "server ''{0}''.
This is probably not a problem caused by the tested " "Access Token, but
rather a problem with the server configuration. " "Carefully check the server
URL and your Internet connection." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218 #, java-format msgid "" "Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token " "''{1}''.
The token ist probably invalid." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235 msgid "" "The test failed because the server responded with an internal error." "
JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later." "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251 msgid "Retrieving user info..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:49 msgid "Advanced Preferences" msgstr "Προχωρημένες προτιμήσεις" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:50 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!" msgstr "Απ' ευθείας Ρύθμιση Προτιμήσεων. Χρησιμοποιήστε με προσοχή!" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43 msgid "Search: " msgstr "Αναζήτηση: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:100 msgid "Current value is default." msgstr "Η τρέχουσα τιμή είναι η προεπιλεγμένη." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:102 #, java-format msgid "Default value is ''{0}''." msgstr "Η προεπιλεγμένη τιμή είναι \"{0}\"." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)." msgstr "" "Η προεπιλεγμένη τιμή είναι άγνωστη αυτή τη στιγμή (η ρύθμιση δεν έχει " "χρησιμοποιηθεί ακόμα)." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:222 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:193 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:671 msgid "Please select the row to edit." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την γραμμή για επεξεργασία." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:230 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:196 #, java-format msgid "New value for {0}" msgstr "Νέα τιμή για {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:247 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:140 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:694 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:100 msgid "Please select the row to delete." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την γραμμή για διαγραφή." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:269 msgid "Enter a new key/value pair" msgstr "Εισάγεται ένα νέο ζεύγος κλειδιού/τιμής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33 msgid "Display the Audio menu." msgstr "Εμφάνιση του μενού Ήχου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34 msgid "Label audio (and image and web) markers." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35 msgid "Display live audio trace." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36 msgid "Create non-audio markers when reading GPX." msgstr "" #. various methods of making markers on import audio #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39 msgid "Explicit waypoints with valid timestamps." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40 msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41 msgid "Named trackpoints." msgstr "Ονομασμένα σημεία ίχνους." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42 msgid "Modified times (time stamps) of audio files." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:43 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)." msgstr "" "Αρχή της διαδρομής (θα το κάνει πάντοτε εάν δεν υπάρχουν άλλα επιλεγμένα " "σημεία διαθέσιμα)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:53 msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar." msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη του μενού ήχου από την κύρια γραμμή μενού" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:58 msgid "" "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where " "the audio currently playing was recorded." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:63 msgid "" "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their " "button icons." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:68 msgid "" "Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX " "layer." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:71 msgid "When importing audio, make markers from..." msgstr "Κατα την εισαγωγή ήχου, δημιουργία σημαδιών από..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:80 msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:85 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:95 msgid "" "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit " "waypoints) with names or descriptions." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:90 msgid "" "Create audio markers at the position on the track corresponding to the " "modified time of each audio WAV file imported." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99 msgid "" "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is " "pressed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:100 msgid "Forward/back time (seconds)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:105 msgid "Fast forward multiplier" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109 msgid "" "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the " "audio track position requested" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110 msgid "Lead-in time (seconds)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:114 msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:115 msgid "Voice recorder calibration" msgstr "Βαθμονόμηση καταγραφέα ήχου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:70 msgid "Color" msgstr "Χρώμα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135 #, java-format msgid "Paint style {0}: {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152 msgid "Choose" msgstr "Επιλέξτε" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159 #, java-format msgid "Choose a color for {0}" msgstr "Επιλέξτε ένα χρώμα για {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:167 msgid "Set to default" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:178 msgid "Set all to default" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:229 msgid "Colors used by different objects in JOSM." msgstr "Χρώματα που χρησιμοποιούνται από διάφορα αντικείμενα στο JOSM." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:244 msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:274 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:277 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:308 msgid "All" msgstr "Όλα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37 msgid "Local files" msgstr "Τοπικά αρχεία" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38 msgid "None" msgstr "Κανένα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42 msgid "Force lines if no segments imported." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43 msgid "Draw large GPS points." msgstr "Σχεδιασμός μεγάλων σημείων GPS." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:150 msgid "Draw a circle form HDOP value." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46 msgid "Velocity (red = slow, green = fast)" msgstr "Ταχύτητα (κόκκινο = αργό, πράσινο = γρήγορο)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47 msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48 msgid "Single Color (can be customized for named layers)" msgstr "" #. item "Aerialway/Pylon" text "Name" #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49 #: build/trans_presets.java:1323 msgid "Car" msgstr "Αυτοκίνητο" #. item "Barriers/Bollard" check "Foot" #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot" #. item "Barriers/Spikes" check "Foot" #. item "Barriers/Border Control" check "Foot" #. item "Barriers/Entrance" check "Foot" #. item "Barriers/Gate" check "Foot" #. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot" #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot" #. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot" #. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot" #. item "Barriers/Stile" check "Foot" #. item "Barriers/Turnstile" check "Foot" #. item "Barriers/Sally Port" check "Foot" #. item "Car/Sharing" text "Operator" #. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49 #: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:488 #: build/trans_presets.java:745 build/trans_presets.java:764 #: build/trans_presets.java:778 build/trans_presets.java:800 #: build/trans_presets.java:837 build/trans_presets.java:850 #: build/trans_presets.java:862 build/trans_presets.java:874 #: build/trans_presets.java:886 build/trans_presets.java:898 #: build/trans_presets.java:908 build/trans_presets.java:917 #: build/trans_presets.java:926 build/trans_presets.java:1396 #: build/trans_presets.java:1462 msgid "Bicycle" msgstr "Ποδήλατο" #. item "Ways/Path" check "Oneway" #. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:" #. #. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:" #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49 #: build/trans_presets.java:379 build/trans_presets.java:487 #: build/trans_presets.java:744 build/trans_presets.java:763 #: build/trans_presets.java:777 build/trans_presets.java:799 #: build/trans_presets.java:836 build/trans_presets.java:849 #: build/trans_presets.java:861 build/trans_presets.java:873 #: build/trans_presets.java:885 build/trans_presets.java:897 #: build/trans_presets.java:907 build/trans_presets.java:916 #: build/trans_presets.java:925 msgid "Foot" msgstr "Πεζοί" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51 msgid "Draw Direction Arrows" msgstr "Σχεδιασμός Βελών Κατεύθυνσης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52 msgid "Fast drawing (looks uglier)" msgstr "Γρήγορος σχεδιασμός (δείχνει άσχημος)" #. only interesting directions #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:226 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)." msgstr "" #. only on the head of a way #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:232 msgid "Only on the head of a way." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56 msgid "Draw segment order numbers" msgstr "Σχεδιασμός αριθμών σειράς τμημάτων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57 msgid "Draw boundaries of downloaded data" msgstr "Σχεδιασμός ορίων δεδομένων που έχουν ληφθεί" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58 msgid "Draw virtual nodes in select mode" msgstr "Σχεδιασμός εικονικών κόμβων σε κατάσταση επιλογής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59 msgid "Draw inactive layers in other color" msgstr "Σχεδιασμός ανενεργών επιπέδων με άλλο χρώμα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60 msgid "Smooth map graphics (antialiasing)" msgstr "Εξομάλυνση γραφικών χάρτη (antialiasing)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:83 msgid "Draw lines between raw GPS points" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:105 msgid "" "Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to " "draw all lines." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:107 msgid "Maximum length for local files (meters)" msgstr "Μέγιστο μήκος για τοπικά αρχεία (μέτρα)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112 msgid "" "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines." msgstr "" "Μέγιστο μήκος (σε μέτρα) γαι τον σχεδιασμό γραμμών. Θέστε σε ''-1'' για τον " "σχεδιασμό όλων των γραμμών." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:114 msgid "Maximum length (meters)" msgstr "Μέγιστο μήκος (μέτρα)" #. forceRawGpsLines #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:118 msgid "" "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:130 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points." msgstr "Σχεδιασμός βελών κατεύθυνσης για γραμμές που συνδέουν σημεία GPS." #. drawGpsArrowsFast #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:136 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math." msgstr "" #. drawGpsArrowsMinDist #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:142 msgid "" "Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last " "one." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:145 msgid "Minimum distance (pixels)" msgstr "Ελάχιστη απόσταση (pixels)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:155 msgid "Draw larger dots for the GPS points." msgstr "Σχεδιασμός μεγαλύτερων κουκίδων για τα σημεία GPS." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:182 msgid "" "All points and track segments will have the same color. Can be customized in " "Layer Manager." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:183 msgid "Colors points and track segments by velocity." msgstr "Χρωματισμός σημείων και τμημάτων ιχνών ανάλογα με την ταχύτητα." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:184 msgid "" "Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your " "capture device needs to log that information." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:189 msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:194 msgid "Track and Point Coloring" msgstr "Χρωματισμός Ιχνών και Σημείων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:203 msgid "GPS Points" msgstr "Σημεία GPS" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:221 msgid "Draw direction hints for way segments." msgstr "" #. segment order number #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:238 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." msgstr "" #. antialiasing #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:243 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance." msgstr "" "Εφαρμογή antialiasing σετην προβολή χάρτη με αποτέλεσμα ομαλότερη απεικόνηση." #. downloaded area #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:248 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." msgstr "Σχεδιασμός των ορίων των δεδομένων που λήφθηκαν από τον διακομιστή." #. virtual nodes #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:253 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification." msgstr "" #. background layers in inactive color #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:258 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." msgstr "Σχεδιασμός των ανενερών επιπέδων με διαφορετικό χρώμα." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:265 msgid "OSM Data" msgstr "Δεδομένα OSM" #. Show splash screen on startup #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79 msgid "Show splash screen at startup" msgstr "Εμφάνιση οθόνης έναρξης στην εκκίνηση" #. Show ID in selection #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84 msgid "Show object ID in selection lists" msgstr "Εμφάνιση ID αντικειμένου στις λίστες επιλογών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40 msgid "Show localized name in selection lists" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93 msgid "Draw rubber-band helper line" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42 msgid "Modeless working (Potlatch style)" msgstr "" #. Show localized names #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89 msgid "Show localized name in selection lists, if available" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97 msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109 msgid "Look and Feel" msgstr "Όψη και Αίσθηση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45 msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103 msgid "Default (Auto determined)" msgstr "Προεπιλογή (οριζόμενο αυτόματα)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:35 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:42 msgid "Enable built-in defaults" msgstr "Ενεργοποίηση ενσωματωμένων προεπιλογών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37 msgid "Enable built-in icon defaults" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:63 msgid "Used style" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:68 msgid "Map Paint Styles" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73 #, java-format msgid "The following plugin has been downloaded successfully:" msgid_plural "" "The following {0} plugins have been downloaded successfully:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86 #, java-format msgid "Downloading the following plugin has failed:" msgid_plural "" "Downloading the following {0} plugins has failed:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121 msgid "Search:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126 msgid "Enter a search expression" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172 msgid "Plugin update policy" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194 msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209 msgid "Configure Plugin Sites" msgstr "Ρύθμιση τοποθεσιών πρόσθετων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274 msgid "Download list" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275 msgid "Download the list of available plugins" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:192 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:665 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:833 msgid "Update plugins" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304 msgid "Update the selected plugins" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315 msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331 msgid "" "All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer " "versions." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:332 msgid "Plugins up to date" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400 msgid "Configure sites..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:401 msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:463 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475 msgid "Add JOSM Plugin description URL." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:476 msgid "Enter URL" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:512 msgid "Please select an entry." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μια επιλογή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497 msgid "Edit JOSM Plugin description URL." msgstr "Επεξεργασία URL περιγραφής πρόσθετου του JOSM." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:498 msgid "JOSM Plugin description URL" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:52 msgid "disabled" msgstr "απενεργοποιημένο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:53 msgid "no modifier" msgstr "κανένας τροποποιητής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:164 msgid "

Keyboard Shortcuts

" msgstr "

Συντομεύσεις Πληκτρολογίου

" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165 msgid "" "

Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is " "started. So you need to restart JOSM to see your changes.

" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:167 msgid "" "

Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to " "a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may " "become active even without restart --- but also without collision handling. " "This is another reason to restart JOSM after making any changes here." "

" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:170 msgid "" "

You may notice that the key selection list on the next page lists all " "keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those " "keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to " "a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC " "keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there " "are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. " "'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/" "Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. " "Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know " "that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:177 msgid "

Modifier Groups

" msgstr "

Ομάδες τροποποιητών

" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178 msgid "" "

The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to " "shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three " "alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when " "managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are " "already taken, it will assign a random shortcut instead.

" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:182 msgid "" "

The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when " "encountered.

" msgstr "" #. scroll up #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:185 msgid "Read First" msgstr "Διαβάστε πρώτα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:206 msgid "Use default" msgstr "Χρήση προκαθορισμένου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:216 msgid "Disable" msgstr "Απενεργοποίηση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:224 msgid "Key:" msgstr "Πλήκτρο:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:239 msgid "Attention: Use real keyboard keys only!" msgstr "Προσοχή: Χρησιμοποιείστε πραγματικά κουμπιά πληκρολογίου μόνο!" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:246 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:253 msgid "Edit Shortcuts" msgstr "Επεξεργασία Συντομεύσεων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:256 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:325 msgid "Primary modifier:" msgstr "Κύριος τροποποιητής:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:262 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:285 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:331 msgid "Secondary modifier:" msgstr "Δευτερεύων τροποποιητής:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:291 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:337 msgid "Tertiary modifier:" msgstr "Τριτοταγής τροποποιητής:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:276 msgid "Menu Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις Μενού" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:299 msgid "Hotkey Shortcuts" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:322 msgid "Subwindow Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις υπο-παραθύρου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:359 msgid "Modifier Groups" msgstr "Ομάδες τροποποιητών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:92 msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109 msgid "Save the preferences and close the dialog" msgstr "" #. some common tabs #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:49 msgid "Display Settings" msgstr "Ρυθμίσεις απεικόνισης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:49 msgid "" "Various settings that influence the visual representation of the whole " "program." msgstr "" "Διάφορες ρυθμίσεις που επηρρεάζουν την εμφάνιση ολόκληρου του προγράμματος." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:50 msgid "Connection Settings" msgstr "Ρυθμίσεις σύνδεσης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:50 msgid "Connection Settings for the OSM server." msgstr "Ρυθμίσεις σύνδεσης για τον διακομηστή OSM." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:51 msgid "Map Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Χάρτη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:51 msgid "Settings for the map projection and data interpretation." msgstr "Ρυθμίσεις για την προβολή χάρτη και την ερμηνεία δεδομένων." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:52 msgid "Audio Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Ήχου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:52 msgid "Settings for the audio player and audio markers." msgstr "Ρυθμίσεις για την αναπαραγωγή ήχου και σημαδιών ήχου." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:53 msgid "Configure available plugins." msgstr "Ρύθμιση διαθέσιμων πρόσθετων." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:119 msgid "Download plugins" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:151 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." msgstr "Πρέπει να επανεκινήσετε το JOSM για να εφαρμοστούν κάποιες ρυθμίσεις." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:78 msgid "Display coordinates as" msgstr "Εμφάνιση συντεταγένων ως" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:81 msgid "Projection method" msgstr "Μέθοδος προβολής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:84 msgid "Projection code" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:93 msgid "Map Projection" msgstr "Προβολή Χάρτη" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:142 #, java-format msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator" msgstr "Η προβολή {0} δεν μπορούσε να ενεργοποιηθεί. Χρησιμοποιώ το Mercator" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:68 msgid "Authentication" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:69 msgid "Proxy settings" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:70 msgid "File backup" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:71 msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:72 msgid "Configure whether to use a proxy server" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:73 msgid "Configure whether to create backup files" msgstr "" #. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on #. icon licence: GPL #. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/ #. icon original filename: keyboard.png #. icon original size: 128x128 #. modifications: icon was cropped, then resized #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29 msgid "Shortcut Preferences" msgstr "Προτιμήσεις Συντομεύσεων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30 msgid "Changing keyboard shortcuts manually." msgstr "Χειροκίνητη αλλαγή συντομεύσεων πλκτρολογίου." #. private String[] columnNames = new String[]{tr("Action"), tr("Shortcut"), tr("Group"), tr("ID")}; #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:44 msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:44 msgid "Shortcut" msgstr "Συντόμευση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:156 msgid "Active styles" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:166 #, java-format msgid "Available styles (from {0})" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:172 msgid "Icon paths" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:408 #, java-format msgid "Short Description: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:408 #, java-format msgid "URL: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:410 #, java-format msgid "Author: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:413 #, java-format msgid "Webpage: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:419 #, java-format msgid "Version: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:433 msgid "Add a filename or an URL of an active style" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:448 msgid "Remove the selected styles from the list of active styles" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:469 msgid "Edit the filename or URL for the selected active style" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:491 msgid "Add the selected available styles to the list of active styles" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:514 #, java-format msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:625 msgid "Add a new icon path" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:638 msgid "Remove the selected icon paths" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:659 msgid "Edit the selected icon path" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:704 #, java-format msgid "Loading style sources from ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:726 #, java-format msgid "" "Failed to load the list of style sources from
''{0}''." "

Details (untranslated):
{1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:798 #, java-format msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:40 msgid "Sort presets menu" msgstr "Ταξινόμηση μενού προεπιλογών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52 msgid "Tagging Presets" msgstr "Προεπιλογές Ετικετών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:266 msgid "Actions" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:396 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:418 msgid "Separator" msgstr "Διαχωριστική γραμμή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:580 msgid "Toolbar" msgstr "Γραμμή Εργαλείων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584 msgid "Available" msgstr "Διαθέσιμο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:623 msgid "Action parameters" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:624 msgid "Parameter name" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:625 msgid "Parameter value" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:630 msgid "Toolbar customization" msgstr "Προσαρμογή Γραμμής εργαλείων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:631 msgid "Customize the elements on the toolbar." msgstr "Προσαρμογή των στοιχείων της γραμμής εργαλείων." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:63 msgid "Plugin bundled with JOSM" msgstr "Πρόσθετα που έρχονται με το JOSM" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:80 msgid "" "Please click on Download list to download and display a " "list of available plugins." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:108 #, java-format msgid "{0}: Version {1} (local: {2})" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113 msgid "Ask before updating" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118 msgid "Always update withouth asking" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123 msgid "Never update" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84 msgid "" "Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at " "startup after an update of JOSM itself." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96 msgid "Update interval (in days):" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128 msgid "" "Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a " "certain periode of time." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51 #, java-format msgid "Testing OSM API URL ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60 #, java-format msgid "" "''{0}'' is not a valid OSM API URL.
Please check the spelling and " "validate again." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82 msgid "Invalid API URL" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75 #, java-format msgid "" "Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server." "
Please check the spelling of ''{1}'' and validate again." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91 #, java-format msgid "" "Failed to connect to the URL ''{0}''.
Please check the spelling of " "''{1}'' and your Internet connection and validate again." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131 msgid "Connection to API failed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107 #, java-format msgid "" "Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server " "at
''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200." "
Please check the spelling of ''{1}'' and validate again." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124 #, java-format msgid "" "The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.
It " "is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.
Please check the " "spelling of ''{0}'' and validate again." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59 msgid "Use Basic Authentication" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60 msgid "" "Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67 msgid "Use OAuth" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68 msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106 #, java-format msgid "" "Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using " "authentication method ''Basic Authentication''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:29 msgid "Keep backup files" msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:31 msgid "When saving, keep backup files ending with a ~" msgstr "" "Κατά την αποθήκευση, διατήρηση αντιγράφων ασφαλείας που τελειώνουν σε ~" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54 msgid "OSM username:" msgstr "OSM όνομα χρήστη:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67 msgid "OSM password:" msgstr "OSM κωδικός:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88 msgid "" "

Warning: The password " "is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is " "transferred unencrypted in every request sent to the OSM " "server. Do not use a valuable password.

" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117 msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183 #, java-format msgid "Current credential manager is of type ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139 msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151 msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182 msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187 msgid "" "You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. " "Please authorize first." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226 msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258 msgid "Save to preferences" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307 msgid "Click to step through the OAuth authorization process" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331 msgid "New Access Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332 msgid "" "Click to step through the OAuth authorization process and generate a new " "Access Token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357 msgid "Click test access to the OSM server with the current access token" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62 #, java-format msgid "Use the default OSM server URL ({0})" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88 msgid "OSM Server URL:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152 msgid "Validate" msgstr "Επαλήθευση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153 msgid "Test the API URL" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169 msgid "The API URL is valid." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174 msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235 msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239 msgid "The current value is not a valid URL" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241 msgid "Please enter the OSM API URL." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179 msgid "Host:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189 msgctxt "server" msgid "Port:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126 msgid "" "Please enter a username and a password if your proxy requires authentication." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός:" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230 msgid "No proxy" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242 msgid "Use standard system settings" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244 msgid "" "Use standard system settings (disabled. Start JOSM with -Djava.net." "useSystemProxies=true to enable)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256 msgid "Manually configure a HTTP proxy" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274 msgid "Use a SOCKS proxy" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316 msgid "" "Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the " "JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64 msgid "multiple" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:500 #, java-format msgid "Remove old keys from up to {0} object" msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184 msgid "Delete the selection in the tag table" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276 msgid "Add a new tag" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:340 #, java-format msgid "" "Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values must " "be the same as in values" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:467 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:313 msgid "More information about this feature" msgstr "Περισότερες πληροφορίες για αυτό το χαρακτηριστικό" #. space #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:490 msgid "Optional Attributes:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:581 msgid "closedway" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:586 #, java-format msgid "Unknown type: {0}" msgstr "Άγνωστος τύπος: {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:669 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:51 #, java-format msgid "Could not read tagging preset source: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:677 #, java-format msgid "Error parsing {0}: " msgstr "Σφάλμα ανάλυσης {0}: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:705 #, java-format msgid "Elements of type {0} are supported." msgstr "Υποστηρίζονται στοιχεία τύπου {0}." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:768 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:149 #, java-format msgid "Change {0} object" msgid_plural "Change {0} objects" msgstr[0] "Αλλαγή {0} αντικειμένου" msgstr[1] "Αλλαγή {0} αντικειμένων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:771 msgid "Nothing selected!" msgstr "Τίποτα επιλεγμένο!" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:773 msgid "Selection unsuitable!" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:781 msgid "Apply Preset" msgstr "Εφαρμογή Προεπιλογής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:856 msgid "Change Properties" msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25 #, java-format msgid "Preset group {1} / {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26 #, java-format msgid "Preset group {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71 msgid "Min. latitude" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73 msgid "Min. longitude" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75 msgid "Max. latitude" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77 msgid "Max. longitude" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87 msgid "" "URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify " "a bounding box)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46 msgid "" "The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15 msgid "All Formats" msgstr "Όλοι οι τύποι" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32 msgid "Contacting OSM Server..." msgstr "Επικοινωνία με τον διακομιστή OSM" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47 #, java-format msgid "Downloading points {0} to {1}..." msgstr "Μεταφόρτωση σημείων {0} ως {1}..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93 #, java-format msgid "" "Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server " "capabilities. Got ''{2}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207 #, java-format msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87 #, java-format msgid "" "Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got " "''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133 #, java-format msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131 #, java-format msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348 #, java-format msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366 msgid "" "Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' " "and ''display_name''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391 #, java-format msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85 #, java-format msgid "" "Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134 msgid "The proxy will not be used." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90 #, java-format msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104 #, java-format msgid "Warning: no preference ''{0}'' found." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110 #, java-format msgid "" "Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will " "use no proxy." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121 #, java-format msgid "" "Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port " "''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133 #, java-format msgid "" "Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port " "''{1}''." msgstr "" #. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught #. somewhere else #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144 #, java-format msgid "" "Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153 msgid "" "Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system " "settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup " "time. Will not use a proxy." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83 msgid "Parsing response from server..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:169 #, java-format msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24 #, java-format msgid "Could not export ''{0}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40 #, java-format msgid "Could not import ''{0}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:48 msgid "Could not import files." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:62 #, java-format msgid "Could not read file ''{0}''.
Error is:
{1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:76 #, java-format msgid "Could not read files.
Error is:
{0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41 msgid "" "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed " "tracks." msgstr "" "Σημείωση: Το GPL δεν είνα συμβατό με την άδεια χρήσης OSM. Μην ανεβάζετε " "τροχιές που είναι υπό την άδεια του GPL." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26 msgid "GPX Files" msgstr "Αρχεία GPX" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71 msgid "GPS track description" msgstr "περιγραφή ίχνους gps" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77 msgid "Add author information" msgstr "Προσθήκη πληροφοριών συγγραφέα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80 msgid "Real name" msgstr "Πραγματικό όνομα" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88 msgid "Copyright (URL)" msgstr "Copyright (URL)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92 msgid "Predefined" msgstr "Προκαθορισμένο" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94 msgid "Copyright year" msgstr "Έτος Copyright" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110 msgid "Keywords" msgstr "Λέξεις κλειδιά" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115 msgid "Export options" msgstr "Επιλογές εξαγογής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116 msgid "Export and Save" msgstr "Εξαγωγή και Αποθήκευση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175 #, java-format msgid "" "Error while exporting {0}:\n" "{1}" msgstr "" "Σφάλμα κατά την εξαγωγή {0}:\n" "{1}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258 msgid "Choose a predefined license" msgstr "Επιλέξτε μια προκαθορισμένη άδεια" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:62 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:34 #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87 #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134 #, java-format msgid "Markers from {0}" msgstr "Σημάδια από {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:68 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214 #, java-format msgid "" "Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be " "available" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:79 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220 #, java-format msgid "File \"{0}\" does not exist" msgstr "Το αρχείο \"{0}\" δεν υπάρχει" #. input was not properly parsed, abort #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:82 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225 #, java-format msgid "Parsing file \"{0}\" failed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:339 msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246 #, java-format msgid "Unknown mode {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23 msgid "Image Files" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23 msgid "folder" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38 msgid "Looking for image files" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48 msgid "No image files found." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:59 #, java-format msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:105 #, java-format msgid "" "Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in " "zip file ''{0}''. Exception was: {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114 #, java-format msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95 msgid "Downloading OSM data..." msgstr "Μεταφόρτωση δεδομένων OSM..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360 #, java-format msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361 #, java-format msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362 #, java-format msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368 #, java-format msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410 #, java-format msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411 #, java-format msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412 #, java-format msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423 msgid "" "Server replied with response code 404, retrying with an individual request " "for each primitive." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449 #, java-format msgid "Downloading {0} object from ''{1}''" msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:22 msgid "NMEA-0183 Files" msgstr "Αρχεία NMEA-0183" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44 #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113 msgid "Coordinates imported: " msgstr "Εισήχθησαν συντεταγμένες: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44 msgid "Malformed sentences: " msgstr "Κακοσχηματισμένες προτάσεις: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:45 msgid "Checksum errors: " msgstr "Σφάλματα στο άθροισμα ελέγχου: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47 msgid "Unknown sentences: " msgstr "Άγνωστες προτάσεις: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:49 msgid "Zero coordinates: " msgstr "Μηδενικές συντεταγμένες: " #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:54 msgid "NMEA import success" msgstr "Επιτυχία εισαγωγής NMEA" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:57 msgid "NMEA import failure!" msgstr "Αποτυχία εισαγωγής NMEA!" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86 #, java-format msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165 msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166 #, java-format msgid "" "It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to " "{1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170 #, java-format msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:320 #, java-format msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:278 #, java-format msgid "" "Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:312 msgid "Creating changeset..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:322 #, java-format msgid "Successfully opened changeset {0}" msgstr "Με επιτυχία άνοιξε το changeset {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:662 #, java-format msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:348 msgid "Updating changeset..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:350 #, java-format msgid "Updating changeset {0}..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:388 msgid "Closing changeset..." msgstr "Κλείσιμο πακέτου αλλαγών" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:409 msgid "No changeset present for diff upload." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:416 msgid "Preparing upload request..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:425 #, java-format msgid "Uploading {0} object..." msgid_plural "Uploading {0} objects..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:446 msgid "Waiting 10 seconds ... " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:449 #, java-format msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:457 msgid "OK - trying again." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:538 #, java-format msgid "Starting retry {0} of {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:634 msgid "Current changeset is null. Cannot upload data." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:636 #, java-format msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:664 #, java-format msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:92 #, java-format msgid "(Code={0})" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:94 #, java-format msgid "The server replied an error with code {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18 msgid "OSM Server Files bzip2 compressed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30 msgid "Invalid bz2 file." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75 msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122 msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:74 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:111 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:165 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:144 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:143 #, java-format msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91 #, java-format msgid "" "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94 #, java-format msgid "" "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got " "''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108 #, java-format msgid "" "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135 #, java-format msgid "" "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146 msgid "" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198 #, java-format msgid "" "Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got " "''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231 #, java-format msgid "" "Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position " "({1},{2}). Skipping." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241 msgid "" "Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of " "''create'', ''modify'', or ''delete''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259 #, java-format msgid "" "Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position " "({1},{2}). Skipping." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307 msgid "Parsing changeset content ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:80 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:130 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:136 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:146 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:152 #, java-format msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:83 #, java-format msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:117 #, java-format msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:161 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:140 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:139 #, java-format msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:168 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:147 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:146 #, java-format msgid "Unsupported version: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:178 #, java-format msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:218 msgid "Parsing list of changesets..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126 msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137 #, java-format msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:68 #, java-format msgid "(at line {0}, column {1})" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24 msgid "OSM Server Files" msgstr "Αρχεία Διακομιστή OSM" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:84 #, java-format msgid "An error occurred while saving.
Error is:
{0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:99 #, java-format msgid "" "An error occurred while restoring backup file.
Error is:
{0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:114 #, java-format msgid "Could not back up file. Exception is: {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17 msgid "OSM Server Files gzip compressed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238 msgid "Parsing OSM history data ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37 #, java-format msgid "File ''{0}'' does not exist." msgstr "Το αρχείο \"{0}\" δεν υπάρχει" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:171 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:170 #, java-format msgid "" "Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}''," "minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:200 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:199 msgid "Found XML element not as direct child of element ." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:205 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:204 #, java-format msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on of way {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:210 #, java-format msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element . Got {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:215 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:214 #, java-format msgid "Deleted way {0} contains nodes" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:234 msgid "Found XML element not as direct child of element ." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:241 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:240 #, java-format msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:246 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:245 #, java-format msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:250 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:249 #, java-format msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:255 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:254 #, java-format msgid "" "Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:261 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:260 msgid "Incomplete specification with ref=0" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:265 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:264 #, java-format msgid "Deleted relation {0} contains members" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:276 msgid "Missing key or value attribute in tag." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:281 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:277 #, java-format msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:312 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:305 msgid "Illegal object with ID=0." msgstr "Άγνωστο αντικείμενο με id=0" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:342 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:331 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:335 #, java-format msgid "" "Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got " "{1}." msgstr "" #. default version in 0.5 files for existing primitives #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:344 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:349 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:352 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:366 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:337 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:342 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:345 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:359 #, java-format msgid "" "WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, " "API version is ''{3}''. Got {1}." msgstr "" #. should not happen. API version has been checked before #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:357 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:350 #, java-format msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:363 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:356 #, java-format msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}." msgstr "" #. for a new primitive we just log a warning #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:395 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:405 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:388 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:398 #, java-format msgid "" "Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. " "Resetting to 0." msgstr "" #. for an existing primitive this is a problem #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:409 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:392 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:402 #, java-format msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:418 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:411 #, java-format msgid "Missing required attribute ''{0}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:423 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:416 #, java-format msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:444 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:437 #, java-format msgid "" "Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:456 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:449 #, java-format msgid "Deleted node {0} is part of way {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:464 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:457 #, java-format msgid "" "Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was " "missing in the loaded data." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:520 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:513 #, java-format msgid "" "Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with " "external id ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:544 #: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:537 #, java-format msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:570 msgid "Prepare OSM data..." msgstr "Προετοιμασία δεδομένων OSM..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:571 msgid "Parsing OSM data..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:576 msgid "Preparing data set..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:592 #, java-format msgid "Line {0} column {1}: " msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134 msgid "Downloading from OSM Server..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142 msgid "Downloading referring ways ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180 msgid "Downloading referring relations ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60 msgid "Reading changesets..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66 msgid "Downloading changesets ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94 #, java-format msgid "Reading changeset {0} ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100 #, java-format msgid "Downloading changeset {0} ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130 #, java-format msgid "Downloading {0} changeset ..." msgid_plural "Downloading {0} changesets ..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145 #, java-format msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185 #, java-format msgid "Downloading content for changeset {0} ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68 msgid "Downloading history..." msgstr "Λήψη ιστορικού..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25 msgid "Contacting Server..." msgstr "Επικοινωνία με τον Διακομιστή..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:64 #, java-format msgid "Failed to open connection to API {0}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:87 msgid "" "Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection." msgstr "" "Aδύνατη η σύνδεση με τον OSM server.Παρακαλω ελέγξτε την σύνδεση σας στο " "Internet." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38 msgid "XML tag is missing." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87 #, java-format msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92 #, java-format msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126 msgid "Reading user info ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80 msgid "Starting to upload with one request per primitive ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88 #, java-format msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89 #, java-format msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90 #, java-format msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122 msgid "Starting to upload in one request ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142 #, java-format msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144 msgid "Starting to upload in chunks..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160 #, java-format msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..." msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187 msgid "Uploading data ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218 msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102 msgid "Skip download" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104 msgid "Download Plugin" msgstr "Λήψη Πρόσθετου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105 msgid "Skip Download" msgstr "Παράλειψη Λήψης" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107 #, java-format msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}." msgstr "Απαιτείται η έκδοση {0} του JOSM για το πρόσθετο {1}." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118 #, java-format msgid "" "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. " "Skipping download." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139 #, java-format msgid "" "Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a " "valid URL. Skipping download." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167 #, java-format msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175 #, java-format msgid "Downloading Plugin {0}..." msgstr "Λήψη πρόσθετου {0}..." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30 #, java-format msgid "An error occurred in plugin {0}" msgstr "Συνέβη σφάλμα στο πρόσθετο {0}" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:108 msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:" msgid_plural "" "The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:140 #, java-format msgid "" "Loading of the plugin \"{0}\" was requested.
This plugin is no " "longer developed and very likely will produce errors.
It should be " "disabled.
Delete from preferences?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:167 msgid "" "You updated your JOSM software.
To prevent problems the plugins should be " "updated as well.

Update plugins now?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:183 #, java-format msgid "Last plugin update more than {0} days ago." msgstr "Τελευταία ενημέρωση πρόσθετου παραπάνω από {0} μέρες πριν." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:194 msgid "Click to update the activated plugins" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:198 msgid "Skip update" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:200 msgid "Click to skip updating the activated plugins" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:215 msgid "" "Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is " "disabled." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:217 msgid "" "Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at " "startup is disabled." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224 msgid "" "Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is " "enabled." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226 msgid "" "Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at " "startup is disabled." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:232 #, java-format msgid "" "Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:270 #, java-format msgid "" "Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:" msgid_plural "" "Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins " "are:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:292 #, java-format msgid "" "Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}." "
You have to update JOSM in order to use this plugin." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:381 #, java-format msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:387 #, java-format msgid "" "Could not load plugin {0} because the plugin
main class ''{1}'' was " "not found.
Delete from preferences?" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:395 #, java-format msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?" msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του πρόσθετου {0}. Διαγραφή από τις προτιμήσεις;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:414 msgid "Loading plugins ..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:415 msgid "Checking plugin preconditions..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:442 #, java-format msgid "Loading plugin ''{0}''..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:523 msgid "JOSM could not find information about the following plugin:" msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:531 msgid "The plugin is not going to be loaded." msgid_plural "The plugins are not going to be loaded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:557 msgid "Determine plugins to load..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:563 msgid "Removing deprecated plugins..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:565 msgid "Removing unmaintained plugins..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:589 msgid "Updating the following plugin has failed:" msgid_plural "Updating the following plugins has failed:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:600 msgid "" "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update " "it manually." msgid_plural "" "Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update " "them manually." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:608 msgid "Plugin update failed" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:645 msgid "Warning: failed to download plugin information list" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:706 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:721 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:804 msgid "Disable plugin" msgstr "Απενεργοποίηση πρόσθετου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:708 #, java-format msgid "Click to delete the plugin ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:712 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:810 msgid "Keep plugin" msgstr "Διατήρηση πρόσθετου" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:714 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:812 #, java-format msgid "Click to keep the plugin ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:788 #, java-format msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795 #, java-format msgid "" "Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping " "installation. JOSM is still going to load the old plugin version." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:794 #, java-format msgid "" "Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file " "''{1}''. Renaming failed." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:806 #, java-format msgid "Click to disable the plugin ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:819 #, java-format msgid "" "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin." msgstr "" "Μια μη αναμενόμενη εξαίρεση συνέβη που μπορεί να προήλθε από το πρόσθετο " "''{0}''." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:822 #, java-format msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}." msgstr "Σύμφωνα με τις πληροφορίες του πρόσθετου, συγγραφέας είναι ο {0}." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:825 msgid "" "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." msgstr "" "Δοκιμάστε να αναβαθμίσετε στην τελευταία έκδοση αυτού του πρόσθετου πριν " "κάντε αναφορά για bug." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:827 msgid "Should the plugin be disabled?" msgstr "Να απενεργοποιηθεί το πρόσθετο;" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:899 msgid "" "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to " "unload the plugin." msgstr "" "Το πρόσθετο αφαιρέθηκε από την διαμόρφωση. Παρακαλώ επανεκινήστε το JOSM για " "να αποφορτωθεί το πρόσθετο." #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:941 msgid "Plugin information" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:223 msgid "no description available" msgstr "δεν υπάρχει περιγραφή" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:978 msgid "" "Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to " "change it later)" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:81 #, java-format msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:225 msgid "More info..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44 #, java-format msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46 msgid "Reading local plugin information.." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:80 msgid "Processing plugin site cache files..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109 #, java-format msgid "Processing file ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:119 #, java-format msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:105 msgid "Processing plugin files..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:61 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:72 msgid "Download plugin list..." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:133 #, java-format msgid "Downloading plugin list from ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:185 #, java-format msgid "" "Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list " "from plugin site ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:189 #, java-format msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:230 #, java-format msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:235 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:238 #, java-format msgid "" "Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. " "Exception was: {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:248 #, java-format msgid "Processing plugin list from site ''{0}''" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301 msgid "This is after the end of the recording" msgstr "Αυτό είναι το μετά το τέλος της εγγραφής" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343 msgid "Error playing sound" msgstr "Σφάλμα στην αναπαραγωγή ήχου" #. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too #. #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66 msgid "Do nothing" msgstr "Καμία ενέργεια" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66 msgid "Report Bug" msgstr "Αναφορά σφάλματος" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70 msgid "" "An unexpected exception occurred.
This is always a coding error. If you " "are running the latest
version of JOSM, please consider being kind and " "file a bug report." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:75 msgid "Unexpected Exception" msgstr "Μη Αναμενόμενη Εξαίρεση" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:123 msgid "" "You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make " "sure you have updated to the latest version of JOSM here:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127 msgid "" "You should also update your plugins. If neither of those help please file a " "bug report in our bugtracker using this link:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:131 msgid "" "There the error information provided below should already be filled in for " "you. Please include information on how to reproduce the error and try to " "supply as much detail as possible." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:135 msgid "" "Alternatively, if that does not work you can manually fill in the " "information below at this URL:" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:142 msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)" msgstr "(Το κείμενο έχει ήδη αντιγραφεί στο πρόχειρο σας.)" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:157 msgid "You have encountered a bug in JOSM" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42 #, java-format msgid "" "Failed to initialize communication with the OSM server {0}.
Check " "the server URL in your preferences and your internet connection." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57 #, java-format msgid "" "Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.
You are using " "OAuth to authenticate but currently there is no
OAuth Access Token " "configured.
Please open the Preferences Dialog and generate or enter an " "Access Token." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78 #, java-format msgid "" "Failed to delete relation {0}. It is " "still referred to by relation {1}.
Please load relation {1}, remove the " "reference to relation {0}, and upload again." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105 #, java-format msgid "" "Uploading to the server failed because your " "current
dataset violates a precondition.
The error message is:
{0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113 #, java-format msgid "" "Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed." "
Please check the username and the password in the JOSM preferences." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123 #, java-format msgid "" "Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed." "
Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133 #, java-format msgid "" "Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed." "
The token is not authorised to access the protected resource
''{1}''." "
Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152 #, java-format msgid "" "Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry " "later." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172 msgid "no error message available" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174 #, java-format msgid "" "Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server " "replied
the following error code and the following error message:" "
Error code: {1}
Error message (untranslated): {2}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212 #, java-format msgid "" "Closing of changeset {0} failed
because it has " "already been closed." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218 #, java-format msgid "" "Closing of changeset {0} failed
because it has " "already been closed on {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227 #, java-format msgid "" "The server reported that it has detected a conflict.
Error message " "(untranslated):
{0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233 msgid "The server reported that it has detected a conflict." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248 #, java-format msgid "" "Failed to upload to changeset {0}
because it has " "already been closed on {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288 #, java-format msgid "" "Failed to open a connection to the remote server
''{0}''
for " "security reasons. This is most likely because you are running
in an " "applet and because you did not load your applet from ''{1}''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304 #, java-format msgid "" "Failed to open a connection to the remote server
''{0}''.
Please " "check your internet connection." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321 #, java-format msgid "" "Failed to upload data to or download data from
''{0}''
due to a " "problem with transferring data.
Details(untranslated): {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336 #, java-format msgid "" "Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, " "and/or inconsistent.

Details (untranslated): {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352 #, java-format msgid "" "The OSM server
''{0}''
reported an internal server error." "
This is most likely a temporary problem. Please try again later." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366 #, java-format msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.
" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371 msgid "" "The area you tried to download is too big or your request was too large." "
Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM " "community." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374 #, java-format msgid "
Error message(untranslated): {0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388 #, java-format msgid "" "The OSM server ''{0}'' does not know about an object
you tried to read, " "update, or delete. Either the respective object
does not exist on the " "server or you are using an invalid URL to access
it. Please carefully " "check the server''s address ''{0}'' for typos." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415 #, java-format msgid "" "Failed to open a connection to the remote server
''{0}''.
Host " "name ''{1}'' could not be resolved.
Please check the API URL in your " "preferences and your internet connection." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487 #, java-format msgid "" "The server reports that an object is deleted.
Uploading " "failed if you tried to update or delete this object.
" "Downloading failed if you tried to download this object." "

The error message is:
{0}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:354 #, java-format msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:151 #, java-format msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:203 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:217 #, java-format msgid "" "Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception " "was: {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:237 #, java-format msgid "" "Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration " "problem. JOSM will stop working." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:24 #, java-format msgid "" "Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code " "''{0}''. Using default code ''en''." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:40 msgid "" "Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a " "platform first." msgstr "" #. This list if far from complete! #. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all #. not really system, but to avoid odd results #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55 msgid "unused" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:448 #, java-format msgid "" "Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n" "because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n" "\n" msgstr "" "Η ρύθμιση της συντόμευσης πληκτρολογίου ''{0}'' για την ενέργεια " "''{1}'' ({2}) απέτυχε\n" "γιατί η συντόμευση είναι ήδη πιασμένη από την ενέργεια ''{3}'' ({4}).\n" "\n" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453 msgid "" "This action will have no shortcut.\n" "\n" msgstr "" "Αυτή η ενέργεια δεν θα έχει συντόμευση.\n" "\n" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:455 #, java-format msgid "" "Using the shortcut ''{0}'' instead.\n" "\n" msgstr "" "Χρησιμοποιήση της συντόμευσης ''{0}''\n" "\n" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:457 msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)" msgstr "Συμβουλή: Μπορείτε να αλλάξετε τις συντομεύσεις στις προτιμήσεις" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87 #, java-format msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80 #, java-format msgid "" "Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception " "was: {1}" msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107 #, java-format msgid "" "Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window " "geometry from preferences." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113 #, java-format msgid "" "Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got " "{2}. Cannot restore window geometry from preferences." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115 #, java-format msgid "" "Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: " "{2}. Cannot restore window geometry from preferences." msgstr "" #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122 #, java-format msgid "" "Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry " "from preferences." msgstr "" #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34 msgid "Create grid of ways" msgstr "Δημιουργία πλέγματος από διαδρομές" #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34 msgid "" "Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one " "in common" msgstr "" #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53 msgid "Select two ways with a node in common" msgstr "" #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63 msgid "Select two ways with alone a node in common" msgstr "" #: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104 msgid "Create a grid of ways" msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:59 msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)" msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:60 msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)" msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:61 msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)" msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:62 msgid "" "Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with " "timestamps)" msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106 msgid "Upload Trace" msgstr "Αποστολή Ίχνους" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:117 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37 msgid "Upload Traces" msgstr "Αποστολή ιχνών" #. item "Ways/Path" combo "MTB Scale" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:135 #: build/trans_presets.java:481 msgid "Visibility" msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:136 msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users." msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140 msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces" msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140 msgid "(What does that mean?)" msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:143 msgid "Please enter Description about your trace." msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:145 msgid "Tags (comma delimited)" msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:146 msgid "Please enter tags about your trace." msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:193 #, java-format msgid "Selected track: {0}" msgstr "" #. Set progress dialog to indeterminate while connecting #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:216 msgid "Connecting..." msgstr "Σύνδεση..." #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:239 msgid "Upload cancelled" msgstr "Ακυρώθηκε η αποστολή" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:249 msgid "Error while uploading" msgstr "Σφάλμα κατά την αποστολή" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:303 msgid "GPX upload was successful" msgstr "Η αποστολη GPX ήταν επιτυχής" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:304 msgid "Upload failed. Server returned the following message: " msgstr "Η αποστολή απέτυχε. Ο διακομιστής επέστρεψε το παρακάτω μηνυμα: " #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:346 #, java-format msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})" msgstr "Αποστολή ίχνους GPX : {0}% ({1} από {2})" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:378 msgid "No description provided. Please provide some description." msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:381 #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:403 msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace." msgstr "" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:384 msgid "No username provided." msgstr "Δεν δώθηκε όνομα χρήστη." #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:387 msgid "No password provided." msgstr "Δεν δώθηκε συνθηματικό." #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:419 msgid "Uploading GPX Track" msgstr "Αποστολή Ίχνους GPX" #: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36 msgid "Uploads traces to openstreetmap.org" msgstr "Αποστολή ιχνών στο openstreetmap.org" #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Country code" #.
#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26 #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1196 #: build/trans_presets.java:2296 msgid "Address Interpolation" msgstr "Παρεμβολή Διευθύνσεων" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25 msgid "Handy Address Interpolation Functions" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34 msgid "Define Address Interpolation" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107 msgid "Odd" msgstr "Μονά" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107 msgid "Even" msgstr "Ζυγά" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107 msgid "Alphabetic" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107 msgid "Numeric" msgstr "" #. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position #. Tag values for map #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113 msgid "Actual" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113 msgid "Estimate" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113 msgid "Potential" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190 #, java-format msgid "Relation: {0}" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202 msgid "Associate with street using:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213 msgid "Numbering Scheme:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216 msgid "Increment:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220 msgid "Starting #:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221 msgid "Ending #:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226 msgid "Accuracy:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238 msgid "Convert way to individual house numbers." msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:307 #, java-format msgid "Will associate {0} additional house number nodes" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:454 msgid "City:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:455 msgid "State:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:456 msgid "Post Code:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:457 msgid "Country:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:458 msgid "Full Address:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:493 msgid "Optional Information:" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:678 msgid "Please select a street to associate with address interpolation way" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:691 msgid "Please select address interpolation way for this street" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1078 msgid "Expected odd numbers for addresses" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1083 msgid "Expected even numbers for addresses" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1093 msgid "Expected valid number for address increment" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106 msgid "Country code must be 2 letters" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1278 msgid "Please enter valid number for starting and ending address" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1296 msgid "Alphabetic address must end with a letter" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1311 msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1317 msgid "Starting address letter must be less than ending address letter" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1333 msgid "Please enter valid number for starting address" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1336 msgid "Please enter valid number for ending address" msgstr "" #: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343 msgid "Starting address number must be less than ending address number" msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:36 msgid "Building address" msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:43 msgid "House number:" msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:44 msgid "Street Name:" msgstr "Όνομα οδού:" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:48 msgid "Increment" msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:49 msgid "Decrement" msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:51 msgid "Numbers:" msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:139 msgid "Cannot place building outside of the world." msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:163 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:221 msgid "Create building" msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:16 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:18 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:32 msgid "Set buildings size" msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:24 msgid "Use Address dialog" msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:38 msgid "Buildings width:" msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:39 msgid "Length step:" msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:80 #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:82 msgid "Draw buildings" msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:311 msgid "Point on angle of building to start drawing" msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:312 msgid "Point on opposite end of building" msgstr "" #: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:313 msgid "Set width of building" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:100 msgid "Grab buildings" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:101 msgid "Extract building on click (vector images only)" msgstr "" #. group "Man-Made" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102 #: build/trans_presets.java:2159 msgid "Buildings" msgstr "Κτήρια" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:119 msgid "" "This feature requires (at least) one special cadastre\n" "Buildings layer and an OSM data layer." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:102 #, java-format msgid "" "Location \"{0}\" found in cache.\n" "Load cache first ?\n" "(No = new cache)" msgstr "" #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue #. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true); #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:107 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:418 msgid "Select Feuille" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157 msgid "" "Error loading file.\n" "Probably an old version of the cache file." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20 #, java-format msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27 #, java-format msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19 msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20 msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21 msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22 msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:51 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:62 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:216 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:171 msgid "CadastreGrabber: Illegal url." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:81 msgid "" "Cannot open a new client session.\n" "Server in maintenance or temporary overloaded." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:89 #, java-format msgid "" "Town/city {0} not found or not available\n" "or action canceled" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:386 msgid "Choose from..." msgstr "Επιλέξτε από..." #. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true); #. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:397 msgid "Select commune" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:176 msgid "Cadastre" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:185 msgid "Auto sourcing" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:251 msgid "" "Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n" "which is currently allocated for full-screen switch by default\n" "Would you like to restore F11 for grab action ?" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:254 msgid "Restore grab shortcut F11" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:259 msgid "JOSM is stopped for the change to take effect." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:366 #, java-format msgid "" "Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31 msgid "Replace original background by JOSM background color." msgstr "Αντικατάσταση αρχικού φόντου με το χρώμα φόντου του JOSM." #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33 msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)." msgstr "Αντιστροφή γκρι χρωμάτων (για μαύρο φόντο)." #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35 msgid "Set background transparent." msgstr "Διαφανές φόντο." #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37 msgid "Draw boundaries of downloaded data." msgstr "Σχεδιασμός ορίων δεδομένων που λήφθησαν." #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:286 msgid "Disable image cropping during georeferencing." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:59 #, fuzzy msgid "Select first WMS layer in list." msgstr "Επιλέξτε το επίπεδο στόχο" #. item "Man Made/Pipeline" combo "Type" #. color highway_track #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color riverbank #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color stream #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color water #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. color marsh #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color water #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:67 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23 #: build/trans_presets.java:2348 build/trans_style.java:993 #: build/trans_style.java:1010 build/trans_style.java:1026 #: build/trans_style.java:1033 build/trans_style.java:3492 #: build/trans_style.java:3500 msgid "water" msgstr "νερό" #. color tiger_data #. #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. #. #. #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:68 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:101 #: build/trans_style.java:4292 msgid "building" msgstr "κτίριο" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:69 msgid "symbol" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:70 msgid "parcel" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71 msgid "parcel number" msgstr "" #. color area #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color address #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. color address #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. color address #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72 #: build/trans_style.java:4320 build/trans_style.java:4327 #: build/trans_style.java:4334 build/trans_style.java:4341 msgid "address" msgstr "διεύθυνση" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73 msgid "locality" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74 msgid "section" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75 msgid "commune" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:80 msgid "Enable automatic caching." msgstr "" #. disabled by default #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:83 msgid "Max. cache size (in MB)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:93 msgid "" "A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv." "fr

Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): " "
http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/" "CU_01_ConditionsGenerales_fr.html
before any upload of data created " "by this plugin." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:98 msgid "French cadastre WMS" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:105 msgid "Value of key \"source\" when autosourcing is enabled" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:106 msgid "Source" msgstr "Πηγή" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:112 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:317 msgid "" "Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM " "preferences." msgstr "" "Αντικατάσταση του αρχικού λευκού φόντου με το χρώμα φόντου που ορίζεται στις " "προτιμήσεις του JOSM." #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:117 msgid "" "Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). " "Useful for texts on dark backgrounds." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:127 msgid "Allows multiple layers stacking" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:132 msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent." msgstr "" "Ρύθμιση διαφάνειας επιπέδων WMS. Δεξιά για αδιαφανές, αριστερά για διαφανές." #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:143 msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server." msgstr "" #. option to select the single grabbed image resolution #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147 msgid "Image resolution:" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:157 msgid "High resolution (1000x800)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:159 msgid "Medium resolution (800x600)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161 msgid "Low resolution (600x400)" msgstr "" #. option to select image zooming interpolation method #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:177 msgid "Image filter interpolation:" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:179 msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:180 msgid "Bilinear (fast)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181 msgid "Bicubic (slow)" msgstr "" #. the vectorized images multiplier #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:195 msgid "Vector images grab multiplier:" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:207 msgid "Grab one image full screen" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215 msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219 msgid "Fixed size square (default is 100m)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:239 msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)" msgstr "" #. WMS layers selection #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:244 msgid "Layers:" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:247 msgid "See, rivers, swimming pools." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:250 msgid "Buildings, covers, underground constructions." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:253 msgid "Symbols like cristian cross." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:256 msgid "Parcels." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:259 msgid "Parcels numbers, street names." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:262 msgid "Address, houses numbers." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:265 msgid "Locality, hamlet, place." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:268 msgid "Cadastral sections and subsections." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:271 msgid "Municipality administrative borders." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:279 msgid "Raster images grab multiplier:" msgstr "" #. the crosspiece display #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:289 msgid "Display crosspieces:" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:323 msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded" msgstr "" "Τα παλαιότερα αρχεία διαγράφονται αυτόματα όταν ξεπεραστεί αυτό το μέγεθος" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:329 msgid "" "Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when " "grabbing." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88 msgid "Add \"source=...\" to elements?" msgstr "Προσθήκη \"source=...\" στα στοιχεία;" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:51 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:28 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:23 #, java-format msgid "Downloading {0}" msgstr "Λήψη {0}" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:56 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:32 msgid "Contacting WMS Server..." msgstr "Επικοινωνία με διακομιστή WMS..." #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166 msgid "Create buildings" msgstr "Δημιουργία κτηρίων" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:271 msgid "" "To avoid cadastre WMS overload,\n" "building import size is limited to 1 km2 max." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:276 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:221 msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:66 msgid "Extract SVG ViewBox..." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:70 msgid "Extract best fitting boundary..." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:134 msgid "Create boundary" msgstr "Δημιουργία ορίου" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33 msgid "Contacting cadastre WMS ..." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40 msgid "Image already loaded" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:76 msgid "" "Municipality vectorized !\n" "Use the normal Cadastre Grab menu." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21 msgid "Extract commune boundary" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29 msgid "Only on vectorized layers" msgstr "Μόνο σε διανυσματικά επίπεδα" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20 msgid "Grab building layer only" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:31 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:93 msgid "" "To enable the cadastre WMS plugin, change\n" "the current projection to one of the cadastre\n" "projections and retry" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26 msgid "Download Image from French Cadastre WMS" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26 #, java-format msgid "Cadastre: {0}" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55 msgid "Grab non-georeferenced image" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:76 msgid "Georeferencing interrupted" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:107 msgid "" "This image contains georeference data.\n" "Do you want to use them ?" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:179 msgid "" "Click first corner for image cropping\n" "(two points required)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:180 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:199 msgid "Image cropping" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:198 msgid "Click second corner for image cropping" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:218 msgid "" "Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n" "(two points required)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:219 #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:238 msgid "Image georeferencing" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:237 msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:268 msgid "" "Do you want to cancel completely\n" "or just retry " msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:285 msgid "Enter cadastre east,north position" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:287 msgid "(Warning: verify north with arrow !!)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:289 msgid "East" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:290 msgid "North" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:301 #, fuzzy msgid "I use the mouse" msgstr "Ξενώνας" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:311 #, java-format msgid "Set {0} Lambert coordinates" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24 msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44 #, java-format msgid "{0} not allowed with the current projection" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57 #, java-format msgid "" "Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63 #, java-format msgid "" "Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70 #, java-format msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29 #, fuzzy msgid "(optional)" msgstr "Προαιρετικό" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54 msgid "Change location" msgstr "Αλλαγή θέσης" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54 msgid "Set a new location for the next request" msgstr "Ρύθμιση νέας θέσης για την επόμενη αίτηση" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:68 msgid "Add a new municipality layer" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70 msgid "Commune" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:72 msgid "" "Enter the town,village or city name.
Use the syntax and punctuation " "known by www.cadastre.gouv.fr ." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:74 #, fuzzy msgid "Departement" msgstr "Μετρήσεις" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:79 msgid "Departement number (optional)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:99 msgid "Add new layer" msgstr "Προσθήκη νέου επιπέδου" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18 msgid "Reset cookie" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18 msgid "Get a new cookie (session timeout)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37 msgid "PNG files (*.png)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45 msgid "Export as PNG format (only raster images)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:41 msgid "Adjust WMS" msgstr "Ρύθμιση WMS" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40 msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68 msgid "" "This mode works only if active layer is\n" "a cadastre \"plan image\" (raster image)" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47 msgid "" "More than one WMS layer present\n" "Select one of them first, then retry" msgstr "" "Περισσότερα από ένα επίπεδα WMS\n" "Επιλέξτε ένα από αυτά πρώτα και μετά ξαναπροσπαθήστε" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:96 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:75 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:187 msgid "Blank Layer" msgstr "Άδειο επίπεδο" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:245 #, java-format msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded" msgstr "Επίπεδο WMS ({0}), {1} πλακίδιο(α) φορτώθηκαν" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:247 msgid "Is not vectorized." msgstr "Δεν είναι διανυσματικό." #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:248 #, java-format msgid "Raster size: {0}" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:250 msgid "Is vectorized." msgstr "Είναι διανυσματικό." #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:251 #, java-format msgid "Commune bbox: {0}" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:484 #, java-format msgid "" "Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n" "Create a new one." msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:485 msgid "Cache Format Error" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:509 #, java-format msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}" msgstr "" #: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:511 msgid "Cache Lambert Zone Error" msgstr "" #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:68 msgid "Use" msgstr "Να χρησιμοποιηθεί" #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72 msgid "Please select a scheme to use." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα θέμα για χρήση." #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:82 msgid "Color Scheme" msgstr "Θέμα χρωμάτων" #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96 msgid "Please select the scheme to delete." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το θέμα προς διαγραφή" #. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help.")); #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108 msgid "Use the selected scheme from the list." msgstr "Χρήση του επιλεγμένου θέματος από την λίστα." #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:109 msgid "Use the current colors as a new color scheme." msgstr "Χρήση των τρεχόντων χρωμάτων ως νέο θέμα." #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110 msgid "Delete the selected scheme from the list." msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου θέματος από την λίστα." #: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112 msgid "Color Schemes" msgstr "Θέματα χρωμάτων" #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39 #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43 msgid "Split area" msgstr "Διαίρεση περιοχής" #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41 msgid "Splits an area by an untagged way." msgstr "" #: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78 msgid "" "The selected area cannot be splitted, because it is a member of some " "relation.\n" "Remove the area from the relation before splitting it." msgstr "" "Η επιλεγμένη διαδρομή δεν μπορεί να διαιρεθεί, γιατί είναι μέλος κάποιας " "σχέσης.\n" "Αφαιρέστε την περιοχή από την σχέση πριν τη διαιρέσετε." #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37 msgid "TangoGPS Files (*.log)" msgstr "" #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113 msgid "Format errors: " msgstr "" #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115 msgid "TangoGPS import success" msgstr "" #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117 msgid "TangoGPS import failure!" msgstr "" #: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68 msgid "TCX Files (*.tcx)" msgstr "" #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75 #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21 msgid "Duplicate Way" msgstr "" #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76 msgid "Duplicate selected ways." msgstr "" #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109 msgid "Can't duplicate unordered way." msgstr "" #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:134 msgid "No data loaded." msgstr "Δε φορτώθηκαν δεδομένα." #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126 msgid "You must select at least one way." msgstr "" #: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240 msgid "Create duplicate way" msgstr "" #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:99 msgid "Layer for editing GPX tracks" msgstr "" #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:233 msgid "Convert to GPX layer with anonymised time" msgstr "" #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:49 msgid "edit gpx tracks" msgstr "" #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:88 msgid "EditGpx" msgstr "" #. TODO what is icon at the end? #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:52 #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:102 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:260 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:304 msgid "Import path from GPX layer" msgstr "" #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:92 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:294 msgid "Drop existing path" msgstr "" #. no gps layer #. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available #. no gps layer #: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:133 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:330 msgid "No GPX data layer found." msgstr "" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81 msgid "Position only" msgstr "Θέση μόνο" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82 msgid "Position, Time, Date, Speed" msgstr "Θέση, Ώρα, Ημερομηνία, Ταχύτητα" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83 msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude" msgstr "Θέση, Ώρα, Ημερομηνία, Ταχύτητα, Υψόμετρο" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85 msgid "A By Time" msgstr "Α κατά Ώρα" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86 msgid "A By Distance" msgstr "Α κατά Απόσταση" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87 msgid "B By Time" msgstr "Β κατά Ώρα" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88 msgid "B By Distance" msgstr "Β κατά Απόσταση" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89 msgid "C By Time" msgstr "C κατά Ώρα" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90 msgid "C By Distance" msgstr "C κατά Απόσταση" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137 msgid "Data Logging Format" msgstr "" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151 msgid "Disable data logging if speed falls below" msgstr "" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177 msgid "Disable data logging if distance falls below" msgstr "" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307 msgid "Unknown logFormat" msgstr "" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86 msgid "Port:" msgstr "Θύρα:" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:133 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:134 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100 msgid "refresh the port list" msgstr "ανανέωση της λίστας θυρών" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108 msgid "Configure" msgstr "Ρύθμιση" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116 msgid "Configure Device" msgstr "Ρύθμιση συσκευής" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125 msgid "Connection Error." msgstr "Σφάλμα Σύνδεσης." #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130 msgid "configure the connected DG100" msgstr "ρύθμιση του συνδεδεμένου DG100" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139 msgid "delete data after import" msgstr "διαγραφή δεδομένων μετά την εισαγωγή" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44 msgid "Importing data from device." msgstr "Εισαγωγή δεδομένων από την συσκευή." #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49 msgid "Importing data from DG100..." msgstr "Εισαγωγή δεδομένων από το DG100..." #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63 msgid "Error deleting data." msgstr "Σφάλαμ κατά την διαγραφή των δεδομένων." #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69 #, java-format msgid "imported data from {0}" msgstr "εισήχθησαν δεδομένα από {0}" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72 msgid "No data found on device." msgstr "Δεν βρέθηκαν δεδομένα στη συσκευή." #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77 msgid "Connection failed." msgstr "Η σύνδεση απέτυχε." #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97 msgid "" "Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try " "Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-" "plugin/" msgstr "" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107 #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109 msgid "Globalsat Import" msgstr "Εισαγωγή Globalsat" #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108 msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer." msgstr "Εισαγωγή δεδομένων από Globalsat Datalogger DG100 στο επίπεδο GPX." #: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115 msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192 msgid "Grid origin location" msgstr "" #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197 msgid "Grid rotation" msgstr "Περιστροφή πλέγματος" #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199 msgid "World" msgstr "Κόσμος" #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200 msgid "Grid layout" msgstr "Διάταξη πλέγματος" #: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222 msgid "Grid layer:" msgstr "Επίπεδο πλέγματος:" #: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:27 msgid "Add grid" msgstr "Προσθήκη πλέγματος" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56 msgid "Normal" msgstr "Κανονική" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57 msgid "Rotate 90" msgstr "Περιστροφή 90" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59 msgid "Rotate 180" msgstr "Περιστροφή 180" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61 msgid "Rotate 270" msgstr "Περιστροφή 270" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108 msgid "Previous image" msgstr "Προηγούμενη εικόνα" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127 msgid "Next image" msgstr "Επόμενη εικόνα" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144 msgid "Rotate left" msgstr "Περιστροφή αριστερά" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146 msgid "Rotate image left" msgstr "Περιστροφή εικόνας αριστερά" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163 msgid "Rotate right" msgstr "Περιστροφή δεξιά" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165 msgid "Rotate image right" msgstr "Περιστροφή εικόνας δεξιά" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187 #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190 msgid "WayPoint Image" msgstr "" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189 msgid "Display non-geotagged photos" msgstr "" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:75 msgid "Imported Images" msgstr "Εισαγμένες Εικόνες" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35 msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" msgstr "Αρχεία εικόνων (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45 msgid "Open images with ImageWayPoint" msgstr "Άνοιγμα εικόνων με το ImageWayPoint" #: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47 msgid "Load set of images as a new layer." msgstr "Φόρτωση ομάδας εικόνων ως νέο επίπεδο." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69 msgid "Direction index '{0}' not found" msgstr "" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100 msgid "The starting location was not within the bbox" msgstr "" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105 msgid "Looking for shoreline..." msgstr "Αναζήτηση ακτογραμμής..." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137 #, java-format msgid "{0} nodes so far..." msgstr "{0} κόμβοι μέχρι τώρα..." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52 msgid "Lake Walker." msgstr "Lake Walker." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19 msgid "Lake Walker" msgstr "Lake Walker" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113 #, java-format msgid "Error creating cache directory: {0}" msgstr "Σφάλμα κατά την δημιουργία καταλόγου cache: {0}" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75 msgid "Tracing" msgstr "" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148 msgid "checking cache..." msgstr "έλεγχος cache..." #. * #. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm #. #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188 msgid "Running vertex reduction..." msgstr "" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199 msgid "Running Douglas-Peucker approximation..." msgstr "" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210 msgid "Removing duplicate nodes..." msgstr "Αφαίρεση διπλών κόμβων..." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287 msgid "Lakewalker trace" msgstr "Ίχνος Lakewalker" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7 #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14 msgid "An unknown error has occurred" msgstr "" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20 msgid "east" msgstr "ανατολικά" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20 msgid "northeast" msgstr "βορειοανατολικά" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20 msgid "north" msgstr "βόρεια" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20 msgid "northwest" msgstr "βορειοδυτικά" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 msgid "west" msgstr "δυτικά" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 msgid "southwest" msgstr "νοτιοδυτικά" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 msgid "south" msgstr "νότια" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21 msgid "southeast" msgstr "νοτιοανατολικά" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23 msgid "coastline" msgstr "ακτογραμμή" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23 msgid "land" msgstr "γη" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42 msgid "Maximum number of segments per way" msgstr "" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44 msgid "Maximum number of nodes in initial trace" msgstr "Μέγιστος αριθμός κόμβων στο αρχικό ίχνος" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)" msgstr "Μέγιστη τιμή γκρίζου που να θεωρείται νερό (0-255)" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48 msgid "Line simplification accuracy (degrees)" msgstr "Ακρίβεια απλοποίησης γραμμής (μοίρες)" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50 msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)" msgstr "Ανάλυση πλακιδίων Landsat (pixel ανά μοίρα)" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52 msgid "Size of Landsat tiles (pixels)" msgstr "Μέγεθος πλακιδίων Landsat (pixels)" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54 msgid "Shift all traces to east (degrees)" msgstr "Μετατόπιση όλων των ιχνών ανατολικά (μοίρες)" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56 msgid "Shift all traces to north (degrees)" msgstr "Μετατόπιση όλων των ιχνών βόρεια (μοίρες)" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58 msgid "Direction to search for land" msgstr "Κατεύθυνση για αναζήτηση ξηράς" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60 msgid "Tag ways as" msgstr "Σήμανση διαδρομών ως" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62 msgid "WMS Layer" msgstr "Επίπεδο WMS" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64 msgid "Maximum cache size (MB)" msgstr "Μέγιστο μέγεθος cache (MB)" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66 msgid "Maximum cache age (days)" msgstr "Μέγιστη ηλικία cache (ημέρες)" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68 msgid "Source text" msgstr "Πηγαίο κείμενο" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250." msgstr "" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72 msgid "" "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying " "lines). Default 50000." msgstr "" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73 msgid "" "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be " "in the range 0-255. Default 90." msgstr "" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74 msgid "" "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees." "
Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003." msgstr "" "Ακρίβεια απλοποίησης γραμμών Douglas-Peucker , μετρημένη σε μοίρες." "
Χαμηλότερες τιμές δίνουν περισσότερους κόμβους, και ποιό ακριβείς " "γραμμές. Default 0.0003." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75 msgid "" "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." msgstr "" "Ανάλυση πλακιδίων Landsat, μετρημένη σε pixels ανά μοίρα. Προκαθορισμένη " "τιμή 4000." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76 msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000." msgstr "" "Μέγεθος ενός πλακιδίου Landsat, μετρημένο σε pixels. Προκαθορισμένη τιμή " "2000." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77 msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0." msgstr "Μετατόπιση όλων των σημείων Ανατολικά (μοίρες). Προκαθορισμένη τιμή 0." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78 msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0." msgstr "Μετατόπιση όλων των σημείων Βόρεια (μοίρες). Προκαθορισμένη τιμή 0." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79 msgid "Direction to search for land. Default east." msgstr "Κατεύθυνση για αναζήτηση ξηράς. Προκαθορισμένη τιμή ανατολικά." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80 msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water." msgstr "" "Σήμανση διαδρομών ως νερό, ακτογραμμή, έδαφος ή τίποτα. Προεπιλογή είναι το " "νερό." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81 msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1." msgstr "" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB" msgstr "" "Μέγιστο μέγεθος κάθε καταλόγου cache σε bytes. Προκαθορισμένη τιμή 300MB" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100" msgstr "" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84 msgid "Data source text. Default is Landsat." msgstr "" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86 msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery." msgstr "" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87 msgid "Lakewalker Plugin Preferences" msgstr "Προτιμήσεις πρόσθετου Lakewalker" #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50 msgid "Downloading image tile..." msgstr "Λήψη πλακιδίου εικόνας..." #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153 msgid "Could not acquire image" msgstr "" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:125 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:146 msgid "Connecting" msgstr "Γίνεται σύνδεση" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:212 msgid "Connected" msgstr "Σε σύνδεση" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:226 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:253 msgid "Not connected" msgstr "Χωρίς σύνδεση" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:241 msgid "Connection Failed" msgstr "Η σύνδεση απέτυχε" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129 msgid "no name" msgstr "χωρίς όνομα" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46 msgid "Live GPS" msgstr "" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45 msgid "Show GPS data." msgstr "Εμφάνιση δεδομένων GPS." #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52 msgid "Way Info" msgstr "" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58 msgid "Speed" msgstr "Ταχύτητα" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60 msgid "Course" msgstr "Πορεία" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25 msgid "LiveGPS layer" msgstr "Επίπεδο LiveGPS" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90 msgid "Capture GPS Track" msgstr "" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56 msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer." msgstr "" "Σύνδεση στον διακομιστή gpsd και εμφάνιση της τρέχουσας θέσης στο επίπεδο " "LiveGPS." #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69 #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72 msgid "Center Once" msgstr "Κεντράρισμα μία φορά" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70 msgid "Center the LiveGPS layer to current position." msgstr "Κεντράρισμα του επιπέδου LiveGPS στην τρέχουσα θέση." #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86 msgid "Auto-Center" msgstr "Αυτόματο Κεντράρισμα" #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88 msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position." msgstr "Κεντράρισμα του επιπέδου LiveGPS στην τρέχουσα θέση συνεχώς." #: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120 msgid "LiveGPS" msgstr "LiveGPS" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66 #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67 msgid "Measured values" msgstr "Μετρημένες τιμές" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66 msgid "Open the measurement window." msgstr "Άνοιγμα του παραθύρου μετρήσεων" #. Create popup menu #. Reset submenu #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:97 msgid "Reset" msgstr "Μηδενισμός" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73 msgid "Reset current measurement results and delete measurement path." msgstr "" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79 msgid "Path Length" msgstr "" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84 msgid "Selection Length" msgstr "Μήκος επιλογής" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89 msgid "Selection Area" msgstr "Επιφάνεια επιλογής" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94 #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44 msgid "Angle" msgstr "Γωνία" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95 msgid "Angle between two selected Nodes" msgstr "Γωνία μεταξύ δύο επιλεγμένων Κόμβων" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:62 msgid "Layer to make measurements" msgstr "Επίπεδο για την λήψη μετρήσεων" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47 msgid "Can not draw outside of the world." msgstr "" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23 msgid "measurement mode" msgstr "κατάσταση μέτρησης" #: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39 msgid "Measurements" msgstr "Μετρήσεις" #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46 msgid "Michigan Left" msgstr "" #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways." msgstr "" #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:59 msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns." msgstr "" #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:79 msgid "Please select 4 ways that form a closed relation." msgstr "" #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:106 msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions" msgstr "" #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:120 #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:197 msgid "Create Michigan left turn restriction" msgstr "" #: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:154 msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection" msgstr "" #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41 #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22 msgid "Convert to multipolygon" msgstr "" #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39 msgid "Convert to multipolygon." msgstr "" #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:94 msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon." msgstr "" #. Commit #: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:48 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:51 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:160 #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:21 msgid "Create multipolygon" msgstr "" #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49 msgid "Create multipolygon." msgstr "" #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:120 msgid "Multipolygon must consist only of closed ways." msgstr "" #: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:140 msgid "You must select at least two ways." msgstr "" #: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:46 msgid "OpenLayers" msgstr "OpenLayers" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52 msgid "OpenStreetBugs download loop" msgstr "Βρόχος λήψης OpenStreetBugs" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:114 msgid "Displays OpenStreetBugs issues" msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106 msgid "" "The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.
A " "new server is available at schokokeks.org.
Do you want to switch to the " "new server? (Strongly recommended)" msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109 msgid "Switch to new openstreetbugs server?" msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51 msgid "" "The selected data contains data from OpenStreetBugs.
You cannot " "upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?" msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69 #, java-format msgid "An error occurred: {0}" msgstr "Προέκυψε σφάλμα: {0}" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76 msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}" msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169 msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string" msgstr "" "Η κεφαλίδα περιέχει πολλαπλές τιμές και δεν μπορεί να αντιστοιχηθεί σε ένα " "λεκτικό" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:103 msgid "Process queue" msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:112 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114 msgid "Open OpenStreetBugs" msgstr "Άνοιμα OpenStreetBugs" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113 msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download" msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:119 msgid "Bug list" msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:142 msgid "" "The visible area is either too small or too big to download data from " "OpenStreetBugs" msgstr "" "Η ορατή περιοχή είναι είτε πολύ μικρή ή πολύ μεγάλη για μεταφόρτωση " "δεδομένων από το OpenStreetBugs" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:186 msgid "Queue" msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414 msgid "offline" msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414 msgid "online" msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414 #, java-format msgid "OpenStreetBugs ({0})" msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71 msgid "Add a comment" msgstr "Προσθήκη σχολίου" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72 msgid "Enter your comment" msgstr "Εισάγετε το σχόλιο σας" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89 msgid "Comment: " msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59 msgid "Mark as done" msgstr "Σημείωση ως τελειωμένου" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72 msgid "Really close?" msgstr "Επιθυμείτε κλείσιμο;" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73 msgid "" "Really mark this issue as ''done''?

You may add an optional " "comment:" msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94 msgid "Close: " msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59 #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54 msgid "New issue" msgstr "Νέο θέμα" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75 msgid "Create issue" msgstr "Δημιουργία θέματος" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76 msgid "Describe the problem precisely" msgstr "Περιγράψτε το πρόβλημα επακριβώς" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101 msgid "Create: " msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:96 msgid "Please enter a user name" msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα χρήστη" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50 msgid "Unknown issue state" msgstr "Άγνωστη κατάσταση θέματος" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22 msgid "Switch to online mode" msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23 msgid "Switch to offline mode" msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:65 msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?" msgstr "" #: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66 msgid "OpenStreetBugs" msgstr "" #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50 msgid "Open Visible..." msgstr "Άνοιγμα Ορατών..." #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49 msgid "Open only files that are visible in current view." msgstr "Άνοιγμα μόνο των αρχείων που είναι ορατά στην τρέχουσα προβολή" #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59 msgid "No view open - cannot determine boundaries!" msgstr "" #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114 #, java-format msgid "Unknown file extension: {0}" msgstr "Άγνωστη επέκταση αρχείου: {0}" #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46 #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:139 msgid "Osmarender" msgstr "Osmarender" #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:100 msgid "" "Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of " "the preferences." msgstr "" "Το Firefox δεν βρέθηκε. Παρακαλώ ρυθμίστε το εκτελέσιμο του Firefox στην " "σελίδα Ρυθμίσεις Χάρτη από τις επιλογές." #: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:135 msgid "Firefox executable" msgstr "εκτελέσιμο Firefox" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45 msgid "Read error!" msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:47 msgid "Write error!" msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:63 msgid "Write position information into the exif header of the following files:" msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:79 msgid "settings" msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:82 msgid "keep backup files" msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:85 msgid "change file modification time:" msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88 msgid "to gps time" msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88 msgid "to previous value (unchanged mtime)" msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:109 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:140 msgid "Photo Geotagging Plugin" msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:147 msgid "Writing position information to image files..." msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:171 msgid "Could not read mtime." msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:184 msgid "Could not write mtime." msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:224 msgid "File could not be deleted!" msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:231 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:245 msgid "Could not rename file!" msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:254 msgid "

There are old backup files in the image directory!

" msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:258 msgid "Override old backup files?" msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259 msgid "Keep old backups and continue" msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259 msgid "Override" msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:280 #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:296 msgid "Could not delete temporary file!" msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:292 msgid "Test failed: Could not read mtime." msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:294 msgid "Test failed: Could not write mtime." msgstr "" #: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingPlugin.java:37 msgid "Write coordinates to image header" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48 msgid "Calibration Files" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53 msgid "Load Picture Calibration..." msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53 msgid "Loads calibration data to a file" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79 #, java-format msgid "Loading file failed: {0}" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55 msgid "PicLayer move" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55 msgid "Drag to move the picture" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42 msgid "New picture layer from clipboard" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:64 msgid "Image files" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:73 msgid "New picture layer from file..." msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:124 msgid "Image not created properly." msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:138 msgid "Could not find the map object." msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45 msgid "Nothing in clipboard" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54 msgid "The clipboard data is not an image" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65 msgid "PicLayer" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44 msgid "Resets picture calibration" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44 msgid "Resets picture rotation" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44 msgid "Reset position" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44 msgid "Resets picture position" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44 msgid "Scale" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44 msgid "Resets picture scale" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54 msgid "PicLayer rotate" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54 msgid "Drag to rotate the picture" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52 msgid "Save Picture Calibration..." msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52 msgid "Saves calibration data to a file" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81 msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85 #, java-format msgid "Saving file failed: {0}" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41 msgid "PicLayer scale X" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41 msgid "Drag to scale the picture in the X Axis" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41 msgid "PicLayer scale" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41 msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41 msgid "PicLayer scale Y" msgstr "" #: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41 msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis" msgstr "" #. item "Bicycle/Rental" text "Name" #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39 #: build/trans_presets.java:1412 msgid "Public Transport" msgstr "Μέσα Μαζικής Μεταφοράς" #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409 msgid "Route patterns ..." msgstr "" #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410 msgid "Edit Route patterns for public transport" msgstr "" #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422 msgid "Overview" msgstr "" #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426 msgid "Itinerary" msgstr "" #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87 msgid "Stops" msgstr "" #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430 msgid "Meta" msgstr "" #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74 #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109 msgid "Create Stops from GPX ..." msgstr "" #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75 msgid "Create Stops from a GPX file" msgstr "" #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230 #, java-format msgid "IOException \"{0}\" occurred" msgstr "" #: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83 msgid "Tracks" msgstr "" #. item "Ways/Steps" text "Width (meters)" #.
#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89 #: build/trans_presets.java:621 msgid "Waypoints" msgstr "Σημεία αναφοράς" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27 msgid "load data from API" msgstr "φόρτωση δεδομένων από το API" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28 msgid "create new objects" msgstr "" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:29 msgid "change the selection" msgstr "αλλαγή της επιλογής" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30 msgid "change the viewport" msgstr "" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31 msgid "confirm all Remote Control actions manually" msgstr "" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications." msgstr "" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 msgid "Remote Control" msgstr "Απομακρυσμένος έλεγχος" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36 msgid "Settings for the Remote Control plugin." msgstr "Ρυθμίσεις για το πρόσθετο Απομακρυσμένου Ελέγχου." #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37 msgid "" "The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The " "port is not variable because it is referenced by external applications " "talking to the plugin." msgstr "" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42 msgid "Permitted actions" msgstr "Επιτρεπώμενες ενέργειες" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:124 msgid "Remote Control has been asked to load data from the API." msgstr "" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125 #, java-format msgid "Request details: {0}" msgstr "" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:235 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:248 msgid "Do you want to allow this?" msgstr "Θέλετε να το επιτρέψετε;" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:126 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:236 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:249 msgid "Confirm Remote Control action" msgstr "" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:234 msgid "Remote Control has been asked to create a new node." msgstr "" #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:246 msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:" msgstr "" #: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:30 #: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:16 #: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16 #, fuzzy msgid "Objects history" msgstr "Ιστορικό Αντικειμένου" #: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:16 #, fuzzy msgid "History reverter" msgstr "Ιστορικό του Στοιχείου" #: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:49 #, fuzzy msgid "Preparing history data..." msgstr "Προετοιμασία δεδομένων OSM..." #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:23 #, fuzzy msgid "Revert changeset" msgstr "Κλείσιμο ανοιχτών ομάδων αλλαγών" #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:35 #, fuzzy, java-format msgid "reverter: {0}" msgstr "ζητήθηκαν: {0}" #: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:46 #, fuzzy, java-format msgid "Revert changeset #{0}" msgstr "Ομάδα αλλαγών {0}" #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28 #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29 msgid "Edit relation" msgstr "" #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28 msgid "Edit relations" msgstr "" #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73 msgid "No relation is selected" msgstr "" #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70 #, java-format msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''" msgstr "" #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:71 #, java-format msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''" msgstr "" #: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:72 #, java-format msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''" msgstr "" #. TODO Use constructor with shortcut #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69 #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77 msgid "Routing" msgstr "" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73 msgid "Click to add destination." msgstr "" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88 msgid "Click and drag to move destination" msgstr "" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77 msgid "Click to remove destination" msgstr "" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68 msgid "Open a list of routing nodes" msgstr "" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79 msgid "Add routing layer" msgstr "Προσθήκη επιπέδου δρομολόγησης" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90 msgid "Criteria" msgstr "Κριτήρια" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92 msgid "Shortest" msgstr "Συντομότερη" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115 msgid "Fastest" msgstr "Ταχύτερη" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141 msgid "Reverse route" msgstr "Αναστροφή δρομολογίου" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154 msgid "Clear route" msgstr "Καθαρισμός διαδρομής" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86 msgid "Routing Plugin Preferences" msgstr "Προτιμήσεις πρόσθετου Δρομολόγησης" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86 msgid "Configure routing preferences." msgstr "Ρύθμιση προτιμήσεων δρομολόγησης" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:91 msgid "Highway type" msgstr "" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:92 msgid "Speed (Km/h)" msgstr "Ταχύτητα (ΧΑΩ)" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:114 msgid "Weight" msgstr "" #: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:123 msgid "Enter weight values" msgstr "" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:139 msgid "Slippy Map" msgstr "Slippy Map" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:150 msgid "Auto Zoom" msgstr "" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:159 msgid "Load Tile" msgstr "Φόρτωση πλακιδίου" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:169 msgid "Show Tile Info" msgstr "" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:191 msgid "Load All Tiles" msgstr "Φόρτωση όλων των πλακιδίων" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:200 msgid "Increase zoom" msgstr "Άυξηση ζουμ" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:208 msgid "Decrease zoom" msgstr "Μείωση ζουμ" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:218 msgid "Snap to tile size" msgstr "" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:234 msgid "Flush Tile Cache" msgstr "" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:673 msgid "image " msgstr "" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37 msgid "autozoom" msgstr "αυτόματο ζουμ" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:38 msgid "autoload tiles" msgstr "αυτόματη φόρτωση πλακιδίων" #. String description = tr("A plugin that adds to JOSM new layer. This layer could render external tiles."); #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48 msgid "SlippyMap" msgstr "SlippyMap" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48 msgid "Settings for the SlippyMap plugin." msgstr "Ρυθμίσεις για το πρόσθετο SlippyMap." #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:54 msgid "Tile Sources" msgstr "Πηγές Πλακιδίων" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:58 msgid "Auto zoom: " msgstr "Αυτόματο ζουμ: " #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:62 msgid "Autoload Tiles: " msgstr "Αυτόματη φόρτωση Πλακιδίων: " #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:66 msgid "Min zoom lvl: " msgstr "" #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:70 msgid "Max zoom lvl: " msgstr "Μέγιστο επίπεδο ζούμ: " #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:74 msgid "Fade background: " msgstr "" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39 msgid "AutoSave LiveData" msgstr "" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38 msgid "Save captured data to file every minute." msgstr "" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81 #, java-format msgid "Error while exporting {0}: {1}" msgstr "Σφάλμα κατά την εξαγωγή {0}: {1}" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179 msgid "Way: " msgstr "" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107 msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!" msgstr "" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!" msgstr "" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47 msgid "Surveyor..." msgstr "" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46 msgid "Open surveyor tool." msgstr "Άνοιγμα του εργαλείου surveyor." #. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME)); #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110 msgid "Surveyor" msgstr "Surveyor" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139 #, java-format msgid "Could not read surveyor definition: {0}" msgstr "" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:54 #, java-format msgid "Error parsing {0}: {1}" msgstr "" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40 msgid "Surveyor waypoint layer" msgstr "" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61 #, java-format msgid "{0} start" msgstr "" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63 #, java-format msgid "{0} end" msgstr "" #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72 msgid "Waypoint Description" msgstr "" #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25 msgid "Edit tags" msgstr "" #. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30 msgid "Launches the tag editor dialog" msgstr "" #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149 msgid "JOSM Tag Editor Plugin" msgstr "" #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290 msgid "Abort tag editing and close dialog" msgstr "" #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303 msgid "Apply edited tags and close dialog" msgstr "" #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53 msgid "Highlight" msgstr "" #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169 #, java-format msgid "Updating properties of up to {0} object" msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17 msgid "Group" msgstr "" #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24 msgid "Item" msgstr "Αντικείμενο" #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63 #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58 msgid "Clear" msgstr "Καθαρισμός" #. should not happen #: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82 #, java-format msgid "unexpected column number {0}" msgstr "" #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:85 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:22 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:25 msgid "Tagging Preset Tester" msgstr "" #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:23 msgid "" "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." msgstr "" #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:34 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:66 msgid "Enter housenumbers or amount of segments" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:93 msgid "Terrace a house" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:158 msgid "Interpolation" msgstr "Παρεμβολή" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:160 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:120 msgid "Segments" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162 msgid "Street" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:164 msgid "Lowest Number" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:166 msgid "Lowest housenumber of the terraced house" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:168 msgid "Highest Number" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:169 msgid "add to existing associatedStreet relation" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:169 msgid "create an associatedStreet relation" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:172 msgid "delete outline way" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:192 msgid "Street name: " msgstr "Όνομα οδού: " #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:275 #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:279 msgid "Even/Odd" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:113 msgid "Lowest number" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:117 msgid "Highest number" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:159 msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:186 msgid "Housenumbers do not match odd/even setting" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:211 msgid "Segment must be a number greater 1" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:235 #, java-format msgid "{0} must be greater than 0" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:240 #, java-format msgid "{0} is not a number" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38 msgid "Reverse a terrace" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40 msgid "Reverses house numbers on a terrace." msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42 msgid "Reverse a Terrace" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83 msgid "Cannot reverse!" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125 msgid "Reverse Terrace" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:64 #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:67 msgid "Terrace a building" msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:65 msgid "Creates individual buildings from a long building." msgstr "Δημιουργεί ξεχωριστά κτίρια από ένα μακρύ κτίριο." #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:127 msgid "Select a single, closed way of at least four nodes." msgstr "" #: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:286 msgid "Terrace" msgstr "" #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82 msgid "Merge objects nodes" msgstr "" #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44 msgid "Tracer" msgstr "" #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44 msgid "Tracer." msgstr "" #: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136 msgid "Tracer building" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:43 #, java-format msgid "" "Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' " "behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:67 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:111 #, java-format msgid "" "Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to " "default value ''shift ctrl T''." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:90 msgid "Create/Edit turn restriction..." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:92 msgid "Create or edit a turn restriction." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42 msgid "" "In the following table you can edit the raw tags of the OSM " "relation representing this turn restriction." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62 msgid "" "In the following table you can edit the raw members of the " "OSM relation representing this turn restriction." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54 msgid "Type:" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64 msgid "From:" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75 msgid "To:" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86 msgid "Vias:" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:123 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:324 msgid "Copy to the clipboard" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423 #, java-format msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426 #, java-format msgid "" "Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or " "invisible in layer ''{1}''" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:102 msgid "Clear the selected roles or delete the selected members" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:128 msgid "Insert new relation members from object in the clipboard" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:167 msgid "Move the selected relation members down by one position" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:194 msgid "Move the selected relation members up by one position" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134 msgid "Edit basic attributes of a turn restriction" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138 msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:141 msgid "Errors/Warnings" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142 msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:280 #, java-format msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:282 #, java-format msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:284 #, java-format msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:398 #, java-format msgid "" "There is still an unresolved error or warning identified for this turn " "restriction. You are recommended to resolve this issue first." msgid_plural "" "There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn " "restriction. You are recommended to resolve these issues first." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:406 msgid "Do you want to save anyway?" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:409 msgid "Yes, save anyway" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:411 msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:415 msgid "No, resolve issues first" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:417 msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:425 msgid "Pending errors and warnings" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:484 #, java-format msgid "" "This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this " "turn restriction editor:" msgid_plural "" "This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn " "restriction editor:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:497 msgid "" "Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are " "removed.
How to you want to proceed?" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:502 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:504 msgid "Remove deleted members and save" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:508 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:510 msgid "Cancel and return to editor" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:518 msgid "Deleted members in turn restriction" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:597 msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:603 msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:610 msgid "" "This turn restriction has been changed outside of the editor.
You " "cannot apply your changes and continue editing.

Do you want to create " "a conflict and close the editor?" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:627 #, java-format msgid "" "Layer ''{0}'' already has a conflict for object
''{1}''.
Please " "resolve this conflict first, then try again." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:633 msgid "Already participating in a conflict" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754 msgid "Delete this turn restriction" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784 msgid "Select this turn restriction" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810 msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:843 #, java-format msgid "{0} warning" msgid_plural "{0} warnings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:847 #, java-format msgid "{0} error" msgid_plural "{0} errors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:860 msgid "no issues" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:147 msgid "please select a way" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:158 #, java-format msgid "multiple objects with role ''{0}''" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:245 msgid "Delete from turn restriction" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:354 msgid "Paste from the clipboard" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:220 msgid "Create new turn restriction" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:221 msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11 msgid "No Right Turn" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12 msgid "No Left Turn" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13 msgid "No U-Turn" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14 msgid "No Straight On" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15 msgid "Only Right Turn" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16 msgid "Only Left Turn" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17 msgid "Only Straight On" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34 #, java-format msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75 msgid "please select a turn restriction type" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:59 msgid "" "Select the vehicle types this turn restriction is not " "applicable for." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:82 msgid "Public Service Vehicles" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:83 msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:95 msgid "Heavy Goods Vehicles" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:108 msgid "Motorcars" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:122 msgid "Bicycles" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:193 msgid "Use standard exceptions" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:203 msgid "Use non-standard exceptions" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156 msgid "Remove the currently selected vias" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177 msgid "Move the selected vias down by one position" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203 msgid "Move the selected vias up by one position" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231 msgid "Copy the selected vias to the clipboard" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264 msgid "Insert 'via' objects from the clipboard" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177 #, java-format msgid "" "Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as " "''via''." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125 msgctxt "turnrestrictions" msgid "From:" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136 msgctxt "turnrestriction" msgid "To:" msgstr "" #. FIXME: render as warning/error (red background?) #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173 msgid "no participating way with role ''from''" msgstr "" #. FIXME: render as warning/error (red background?) #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183 msgid "no participating way with role ''to''" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104 msgid "Only participating in selection" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106 msgid "" "Select to display turn restrictions related to object in the current " "selection only.
Deselect to display all turn restrictions in the current " "data set." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107 msgid "Turn Restrictions" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164 msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217 msgid "Open an editor for the selected turn restricion" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276 msgid "Delete the selected turn restriction" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314 msgid "Create a new turn restriction" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353 msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355 msgid "Select in current data layer" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386 msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57 msgid "" "Development of the turn restriction plugin was sponsored by skobbler GmbH." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96 msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97 msgid "Sponsor" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106 msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50 msgid "" "The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn " "restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If " "disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60 msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78 msgid "Road signs - Set A" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107 msgid "Road signs - Set B" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131 msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188 #, java-format msgid "" "Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. " "Assuming the default value ''set-a''." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:48 msgid "" "Please configure the keyboard shortcut which triggers " "creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:64 msgctxt "keyboard-key" msgid "Key:" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:75 msgctxt "keyboard-modifiers" msgid "Modifiers:" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:78 msgctxt "keyboard-modifiers" msgid "Shift" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:80 msgctxt "keyboard-modifiers" msgid "Ctrl" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:82 msgctxt "keyboard-modifiers" msgid "Alt" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:85 msgctxt "keyboard-modifiers" msgid "Meta" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29 #, java-format msgid "" "This turn restriction uses the OSM way {0} with role from and with role to. In " "a turn restriction, the way with role from should be different from " "the way with role to, though." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37 msgid "Delete ''from''" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38 msgid "Removes the member with role ''from''" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47 msgid "Delete ''to''" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48 msgid "Removes the member with role ''to''" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80 msgid "Fix in editor" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58 msgid "" "Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27 #, java-format msgid "" "This turn restriction uses a non-standard restriction type {0} for " "the tag key restriction. It is recommended to use standard values " "only. Please select one in the Basic editor." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31 msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37 #, java-format msgid "" "The from-way {0} and the " "to-way {1} interesect at " "node {2} but " "{2} isn''t a via-object.
It is recommended to " "set {2} as unique via-" "object." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49 msgid "Set via-Object" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50 msgid "" "Replaces the currently configured via-objects with the node at the " "intersection" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60 msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25 msgid "" "A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a " "type in the Basic Editor." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36 msgid "An OSM way with role from is required in a turn restriction." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39 msgid "An OSM way with role to is required in a turn restriction." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42 msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48 msgid "Add in editor" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51 msgid "Add an OSM way with role ''from''" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54 msgid "Add an OSM way with role ''to''" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37 #, java-format msgid "" "A turn restriction requires exactly one way with role from. This " "turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44 #, java-format msgid "" "A turn restriction requires exactly one way with role to. This turn " "restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57 msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25 #, java-format msgid "" "The tag except has the non-standard value {0}. It is " "recommended to use standard values for except only." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34 msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37 #, java-format msgid "The required tag {0}={1} is missing." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45 msgid "Add missing tag" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46 #, java-format msgid "Add the missing tag {0}={1}" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:52 #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:61 #, java-format msgid "" "The OSM way {0} with role {1} " "should be split at node {2} where it " "connects to way {3}." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:75 msgid "Split now" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:76 msgid "Splits the way" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45 #, java-format msgid "" "This turn restriction uses the OSM node {0} as member with role {1}." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51 #, java-format msgid "" "This turn restriction uses the OSM relation {0} as member with role {1}." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57 msgid "An OSM way is required instead." msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63 msgid "Delete the member from the turn restriction" msgstr "" #: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81 msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way" msgstr "" #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72 #, fuzzy msgid "Undelete object..." msgstr "Διαγραφή αντικειμένων" #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72 #, fuzzy msgid "Undelete object by id" msgstr "Διαγραφή αντικειμένων" #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78 #, fuzzy msgid "Select if the data should be added into a new layer" msgstr "Επιλέξτε αν τα δεδομένα πρέπει να ληφθούν σε νέο επίπεδο" #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:96 #, fuzzy msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted" msgstr "Εισάγετε το αναγνωριστικό του αντικειμένου του οποίου θα γίνει λήψη" #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:108 #, fuzzy msgid "Undelete Object" msgstr "Διαγραφή αντικειμένων" #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:109 #, fuzzy msgid "Undelete object" msgstr "Διαγραφή αντικειμένων" #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:114 #, fuzzy msgid "Start undeleting" msgstr "Εκκίνηση λήψης" #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:115 #, fuzzy msgid "Close dialog and cancel" msgstr "Κλείσιμο διαλόγου και ακύρωση λήψης" #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:170 #, fuzzy, java-format msgid "Will get {0}" msgstr "Αρχείο: {0}" #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:174 #, fuzzy, java-format msgid "Looking for {0}" msgstr "Φόρτωση {0}" #: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:176 #, fuzzy, java-format msgid "Found {0}" msgstr "Κόμβος {0}" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:42 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:84 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85 msgid "Validation errors" msgstr "Σφάλματα επαλήθευσης" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97 msgid "No validation errors" msgstr "Κανένα σφάλμα επαλήθευσης" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:169 msgid "Grid" msgstr "Πλέγμα" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:277 #, java-format msgid "" "Error initializing test {0}:\n" " {1}" msgstr "" "Σφάλμα αρχικοποίησης δοκιμής {0}:\n" " {1}" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74 msgid "Use ignore list." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:75 msgid "Use the ignore list to suppress warnings." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78 msgid "Use error layer." msgstr "Χρήση επιπέδου σφαλμάτων." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79 msgid "Use the error layer to display problematic elements." msgstr "Χρήση του επιπέδου σφαλμάτων για την προβολή προβληματικών στοιχείων." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:82 msgid "Show informational level on upload." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:83 msgid "Show the informational tests in the upload check windows." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:88 msgid "On demand" msgstr "Κατ΄απαίτηση" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:89 msgid "On upload" msgstr "Κατά την αποστολή" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:100 msgid "" "An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " "programs." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:101 msgid "Data validator" msgstr "Επαλήθευση δεδομένων" #. * Error messages #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14 msgid "Errors" msgstr "Σφάλματα" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14 msgid "validation error" msgstr "σφάλμα επαλήθευσης" #. * Warning messages #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16 msgid "Warnings" msgstr "Προειδοποιήσεις" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16 msgid "validation warning" msgstr "προειδοποίηση επαλήθευσης" #. * Other messages #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18 msgid "Other" msgstr "Άλλο" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18 msgid "validation other" msgstr "άλλο επαλήθευσης" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Test.java:102 #, java-format msgid "Running test {0}" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46 msgid "Validation" msgstr "Επαλήθευση" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45 msgid "Performs the data validation" msgstr "Πραγματοποιεί επαλήθευση δεδομένων" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:121 msgid "Validating" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:162 #, java-format msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171 msgid "Updating ignored errors ..." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:118 msgid "Data with errors. Upload anyway?" msgstr "Δεδομένα με σφάλματα. Αποστολή;" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:84 msgid "Open the validation window." msgstr "Άνοιγμα παραθύρου επαλήθευσης." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:91 msgid "Zoom to problem" msgstr "Ζούμ στο πρόβλημα" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:112 msgid "Fix" msgstr "Διόρθωση" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:112 msgid "Fix the selected errors." msgstr "Διόρθωση των επιλεγμένων σφαλμάτων." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:117 msgid "Ignore the selected errors next time." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198 msgid "Whole group" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198 msgid "Single elements" msgstr "Μεμονομένα στοιχεία" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198 msgid "Nothing" msgstr "Τίποτα" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199 msgid "Ignore whole group or individual elements?" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:200 msgid "Ignoring elements" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:465 msgid "Fixing errors ..." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:488 #, java-format msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:504 msgid "Updating map ..." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:70 #, java-format msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" msgstr "Αντικατάσταση \"{0}\" με \"{1}\" για" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:76 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "αντικείμενο" msgstr[1] "αντικείμενα" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42 msgid "Coastlines." msgstr "Ακτογραμμές." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:43 msgid "This test checks that coastlines are correct." msgstr "Αυτή η δοκιμή ελέγχει ότι οι ακτογραμμές είναι σωστές." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:121 msgid "Unconnected coastline" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:151 msgid "Unordered coastline" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:155 msgid "Reversed coastline" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47 msgid "Crossing ways." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:48 msgid "" "This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in " "the same layer, but are not connected by a node." msgstr "" "Αυτή η δοκιμή ελέγχει αν δυο δρόμοι, σιδηρόδρομοι, υδατοδιαδρομές ή κτήρια " "διασταυρώνονται στο ίδιο επίπεδο, αλλά δεν είναι ενωμένα με κάποιο κόμβο." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126 msgid "Crossing buildings" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126 msgid "Crossing ways" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:79 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:125 msgid "Duplicated nodes" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:80 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:146 msgid "Nodes at same position" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:64 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:84 msgid "Duplicated ways" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:65 msgid "" "This test checks that there are no ways with same tags and same node " "coordinates." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:169 msgid "Delete duplicate ways" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23 msgid "Duplicated way nodes." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:24 msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:37 msgid "Duplicated way nodes" msgstr "" #. group "Relations" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:36 #: build/trans_presets.java:3180 msgid "Multipolygon" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:37 msgid "This test checks if multipolygons are valid" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:105 msgid "No outer way for multipolygon" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:118 msgid "Multipolygon is not closed" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:140 msgid "Multipolygon inner way is outside." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:143 msgid "Intersection between multipolygon ways" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:154 msgid "No useful role for multipolygon member" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:157 msgid "Non-Way in multipolygon." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36 msgid "Missing name:* translation." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:37 msgid "" "This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to " "some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., " "Italia - Italien - Italy." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:47 msgid "A name:* translation is missing." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:74 msgid "A name is missing, even though name:* exists." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:63 msgid "Nodes with same name" msgstr "Κόμβοι με το ίδιο όνομα" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:26 msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44 msgid "Overlapping ways." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:45 msgid "" "This test checks that a connection between two nodes is not used by more " "than one way." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108 msgid "Overlapping areas" msgstr "Αλληλοκαλυπτόμενες περιοχές" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113 msgid "Overlapping highways (with area)" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118 msgid "Overlapping railways (with area)" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:123 msgid "Overlapping ways (with area)" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129 msgid "Overlapping highways" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134 msgid "Overlapping railways" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:139 msgid "Overlapping ways" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:34 msgid "Self-intersecting ways" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:23 msgid "" "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:87 msgid "Similarly named ways" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:40 msgid "" "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:153 msgid "Properties checker :" msgstr "Ελεγκτής ιδιοτήτων:" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:154 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:286 #, java-format msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:299 #, java-format msgid "Invalid spellcheck line: {0}" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:310 #, java-format msgid "" "Could not access data file(s):\n" "{0}" msgstr "" "Αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο δεδομένων:\n" "{0}" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:435 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:436 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:446 msgid "Illegal tag/value combinations" msgstr "" #. passing translated text also to original string, as we already #. translated the stuff before. Makes the ignore file language dependend. #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:461 msgid "Painting problem" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:471 #, java-format msgid "Key ''{0}'' invalid." msgstr "Το κλειδί \"{0}\" δεν είναι έγκυρο." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:476 msgid "Tags with empty values" msgstr "Ετικέτες χωρίς τιμές" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:482 msgid "Invalid property key" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488 msgid "Invalid white space in property key" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:494 msgid "Property values start or end with white space" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500 msgid "Property values contain HTML entity" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527 #, java-format msgid "Key ''{0}'' not in presets." msgstr "Το κλειδί \"{0}\" δεν υπάρχει στις προεπιλογές" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:528 msgid "Presets do not contain property key" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:550 #, java-format msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets." msgstr "Η τιμή \"{0}\" για το κλειδί \"{1}\" δεν υπάρχει στις προεπιλογές." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:551 msgid "Presets do not contain property value" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563 msgid "FIXMES" msgstr "FIXMES" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:610 msgid "Check property keys." msgstr "Έλεγχος τιμών ιδιοτήτων." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:611 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618 msgid "Use complex property checker." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:619 msgid "Validate property values and tags using complex rules." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:640 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:641 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:663 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:679 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:680 msgid "TagChecker source" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:703 msgid "" "The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap." "org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:704 msgid "Add a new source to the list." msgstr "Προσθήκη νέας πηγής στην λίστα." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:705 msgid "Edit the selected source." msgstr "Επιξεργασία της επιλεγμένης πηγής." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:706 msgid "Delete the selected source from the list." msgstr "Διαγραφή της επιλεγμένης πηγής από την λίστα." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:708 msgid "Data sources" msgstr "Πηγές δεδομένων" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:728 msgid "Check property values." msgstr "Έλεγχος τιμών ιδιοτήτων." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:729 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:736 msgid "Check for FIXMES." msgstr "Έλεγχος για FIXMES." #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:737 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744 msgid "Check for paint notes." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745 msgid "Check if map painting found data errors." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:752 msgid "Use default data file." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753 msgid "Use the default data file (recommended)." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:756 msgid "Use default tag ignore file." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:757 msgid "Use the default tag ignore file (recommended)." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:760 msgid "Use default spellcheck file." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:761 msgid "Use the default spellcheck file (recommended)." msgstr "Χρήση του προεπιλεγμένου αρχείου ορθογραφικού ελέγχου (προτείνεται)" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:855 msgid "Fix properties" msgstr "Διόρθωση ιδιοτήτων" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:970 msgid "Could not find element type" msgstr "Δεν βρέθηκε ο τύπος του στοιχείου" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:972 msgid "Incorrect number of parameters" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:990 msgid "Could not find warning level" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:999 #, java-format msgid "Illegal expression ''{0}''" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1003 #, java-format msgid "Illegal regular expression ''{0}''" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35 msgid "Unclosed Ways." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35 msgid "This tests if ways which should be circular are closed." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:77 #, java-format msgid "natural type {0}" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:80 #, java-format msgid "landuse type {0}" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:83 #, java-format msgid "amenities type {0}" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:86 #, java-format msgid "sport type {0}" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:89 #, java-format msgid "tourism type {0}" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:92 #, java-format msgid "shop type {0}" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:95 #, java-format msgid "leisure type {0}" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:98 #, java-format msgid "waterway type {0}" msgstr "" #. color building #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:104 #: build/trans_style.java:4299 msgid "area" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:123 msgid "Unclosed way" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61 msgid "Unconnected ways." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:62 msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:127 msgid "Way end node near other highway" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:147 msgid "Way end node near other way" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:168 msgid "Way node near other way" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:186 msgid "Connected way end node near other way" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:37 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:70 msgid "Untagged and unconnected nodes" msgstr "Κόμβοι ασύνδετοι και χςρίς ετικέτες" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:38 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:60 msgid "Untagged, empty and one node ways." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:61 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92 msgid "Unnamed ways" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94 msgid "Unnamed junction" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:101 msgid "Untagged ways" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:106 msgid "Empty ways" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:110 msgid "One node ways" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35 msgid "Wrongly Ordered Ways." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:36 msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways." msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70 msgid "Reversed coastline: land not on left side" msgstr "Ανάποδη ακτογραμμή: η ξηρά δεν είναι στην αριστερή πλευρά" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75 msgid "Reversed water: land not on left side" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:80 msgid "Reversed land: land not on left side" msgstr "" #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75 #, java-format msgid "{0}, ..." msgstr "{0}, ..." #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23 msgid "Scanned Map..." msgstr "Σαρωμένος Χάρτης..." #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24 msgid "" "Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org" msgstr "" #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29 msgid "" "Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)" msgstr "" #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70 #, java-format msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\"" msgstr "" #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:61 #, java-format msgid "Walking Papers: {0}" msgstr "Χαρτιά που περπατάνε: {0}" #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:364 #, java-format msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}" msgstr "" #: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30 msgid "Walking Papers" msgstr "Χαρτιά που περπατάνε" #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56 #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59 msgid "Way Download" msgstr "" #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58 msgid "Download map data on the end of selected way" msgstr "" #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100 msgid "" "Neither a node nor a way with an endpoint outside of the
current " "download areas is selected.
Select a node on the start or end of a way or " "an entire way first." msgstr "" #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107 msgid "Could not find a unique node to start downloading from." msgstr "" #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119 #, java-format msgid "There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting." msgstr "" #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169 #, java-format msgid "" "Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t " "discovered after download" msgstr "" #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183 #, java-format msgid "" "There aren''t further connected ways to download.
A potential " "duplicate node of the currently selected node was found, though.

The " "currently selected node is ''{0}''
The potential duplicate node is " "''{1}''
Merge the duplicate node onto the currently selected node and " "continue way downloading?" msgstr "" #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196 msgid "Merge duplicate node?" msgstr "" #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213 msgid "No more connected ways to download." msgstr "" #: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222 #, java-format msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways." msgstr "" #: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44 #: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47 msgid "Way Select" msgstr "" #: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46 msgid "Select non-branching sequences of ways" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:71 msgid "Exception occurred" msgstr "Δημιοθργήθηκε εξαίρεση" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:88 msgid "Not in cache" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71 msgid "Rectified Image..." msgstr "Ανορθωμένη Εικόνα..." #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69 msgid "Download Rectified Images From Various Services" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71 #, java-format msgid "WMS: {0}" msgstr "WMS: {0}" #. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user #. to commit the link to the preferences #. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this #. service will never be selected automatically. #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107 msgid "Custom WMS Link" msgstr "Προσαρμοσμένος σύνδεσμος WMS" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112 msgid "Supported Rectifier Services:" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136 msgid "Visit Homepage" msgstr "Επισκευθείτε την Κεντρική Σελίδα" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145 msgid "WMS URL or Image ID:" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151 msgid "Add Rectified Image" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201 msgid "" "Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try " "again." msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202 msgid "No valid WMS URL or id" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42 msgid "Adjust the position of the selected WMS layer" msgstr "Ρύθμιση της θέσης του επιλεγμένου επιπέδου WMS" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:172 msgid "Please select the WMS layer to adjust." msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:177 msgid "Select WMS layer" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178 msgid "Start adjusting" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:197 msgid "There are currently no WMS layer to adjust." msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:198 msgid "No layers to adjust" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15 #, java-format msgid "Download WMS tile from {0}" msgstr "Λήψη πλακιδίου WMS από {0}" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:117 #, java-format msgid "" "Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' " "or a trailing '?'." msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:118 msgid "" "Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference " "settings." msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:119 #, java-format msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''." msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:140 #, java-format msgid "" "The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n" "This may lead to wrong coordinates." msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:61 msgid "Automatic downloading" msgstr "Αυτόματη λήψη" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:103 #, java-format msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:105 msgid "(deactivated)" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:156 #, java-format msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:158 #, java-format msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:206 #, java-format msgid "" "The base URL
''{0}''
for this WMS layer does neither end with a " "''&'' nor with a ''?''.
This is likely to lead to invalid WMS request. " "You should check your
preference settings.
Do you want to fetch WMS " "tiles anyway?" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:214 msgid "Yes, fetch images" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220 msgid "Invalid URL?" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:306 msgid "Download visible tiles" msgstr "Λήψη εμφανών πλακιδίων" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:312 msgid "" "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" msgstr "" "Η ζητούμενη περιοχή είναι πολύ μεγάλη. Παρακαλώ κάντε ζουμ, ή αλλάξτε ανάλυση" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:324 msgid "Change resolution" msgstr "Αλλαγή ανάλυσης" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:336 msgid "Reload erroneous tiles" msgstr "Ανανέωση λανθασμένων πλακιδίων" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:360 msgid "Alpha channel" msgstr "Κανάλι άλφα" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:380 msgid "Save WMS layer to file" msgstr "Αποθ'ηκευση επιπέδου WMS σε αρχείο" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:384 msgid "Save WMS layer" msgstr "Αποθήκευση επιπέδου WMS" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:408 msgid "Load WMS layer from file" msgstr "Φόρτωση επιπέδου WMS από αρχείο" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:412 msgid "Load WMS layer" msgstr "Φόρτωση επιπέδου WMS" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:423 #, java-format msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}" msgstr "Μη υποστηριζόμενη έκδοση αρχείου WMS΄ βρέθηκε {0}, αναμενόταν {1}" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:424 msgid "File Format Error" msgstr "Σφάλμα μορφής αρχείου" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:444 msgid "Error loading file" msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρχείου" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:457 msgid "Set WMS Bookmark" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:174 msgid "WMS" msgstr "WMS" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:187 msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file" msgstr "Άνοιγμα ενός κενού επιπέδου WMS για φόρτωση δεδομένων από ένα αρχείο" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:43 msgid "WMS Plugin Preferences" msgstr "Προτιμήσεις πρόσθετου WMS" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:43 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu" msgstr "" "Τροποποίηση της λίστας διακομιστών WMS που εμφανίζεται στο μενού του " "πρόσθετου WMS" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:45 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:78 msgid "Menu Name" msgstr "Όνομα μενού" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:45 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:82 msgid "WMS URL" msgstr "WMS URL" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:57 msgid "Menu Name (Default)" msgstr "Όνομα Μενού (Προκαθορισμένο)" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:57 msgid "WMS URL (Default)" msgstr "WMS URL (Προκαθορισμένο)" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:86 msgid "Enter a menu name and WMS URL" msgstr "Εισάγετε ένα όνομα μενού και ένα WMS URL" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:110 msgid "Copy Selected Default(s)" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:118 msgid "Please select at least one row to copy." msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:162 msgid "Downloader:" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:169 msgid "Overlap tiles" msgstr "Επικάλυψη πλακιδίων" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170 msgid "% of east:" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:171 msgid "% of north:" msgstr "" #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10 msgid "WMS Files (*.wms)" msgstr "" #. * #. This file can be used to add some special messages to the translation, #. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless. #. #: build/specialmessages.java:6 msgid "" "You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller " "area, or use planet.osm" msgstr "" "Ζητήσατε πάρα πολλούς κόμβους (το όριο είναι 50.000). Είτε ζητήστε μικρότερη " "περιοχή, ή χρησιμοποιείστε το planet.osm" #. OSM server message #: build/specialmessages.java:7 msgid "Database offline for maintenance" msgstr "Η βάση δεδομένων είναι εκτός λειτουργίας λόγω συντήρησης" #. OSM server message #: build/specialmessages.java:8 msgid "" "The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either " "request a smaller area, or use planet.osm" msgstr "" #. OSM server message #: build/specialmessages.java:9 msgid "could not get audio input stream from input URL" msgstr "" #. Java message loading audio data #: build/specialmessages.java:10 msgid "Audio Device Unavailable" msgstr "Μη διαθέσιμη Συσκευή Ήχου" #. Java message loading audio data #: build/specialmessages.java:11 msgid "You must make your edits public to upload new data" msgstr "Πρέπει να κάνετε τις αλλαγές σας δημόσιες για να στείλετε νέα δεδομένα" #. Plugin AddrInterpolation #: build/trans_plugins.java:3 msgid "" "Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an " "option to automatically generate individual house number nodes from a Way." msgstr "" #. Plugin buildings_tools #: build/trans_plugins.java:5 msgid "Tools for drawing buildings." msgstr "" #. Plugin cadastre-fr #: build/trans_plugins.java:7 msgid "A special handler for the French land registry WMS server." msgstr "" #. Plugin colorscheme #: build/trans_plugins.java:9 msgid "" "Allows the user to create different color schemes and to switch between " "them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a " "white background with matching colors for better visibility in bright " "sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but " "true :-)" msgstr "" #. Plugin Create_grid_of_ways #: build/trans_plugins.java:11 msgid "Create a grid of ways." msgstr "" #. Plugin czechaddress #: build/trans_plugins.java:13 msgid "" "Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic." msgstr "" #. Plugin dataimport #: build/trans_plugins.java:15 msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly." msgstr "Επιτρέπει την εισαγωγή διαφόρων τύπων αρχείων απ' ευθείας στο JOSM." #. Plugin DirectUpload #: build/trans_plugins.java:17 msgid "" "This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to " "openstreetmap.org." msgstr "" #. Plugin Duplicate-Way #: build/trans_plugins.java:19 msgid "Duplicate Ways with an offset" msgstr "" #. Plugin editgpx #: build/trans_plugins.java:21 msgid "" "Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks " "very fast." msgstr "" #. Plugin globalsat #: build/trans_plugins.java:23 msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM." msgstr "" #. Plugin graphview #: build/trans_plugins.java:25 msgid "Visualizes routing information as a routing graph." msgstr "" #. Plugin grid #: build/trans_plugins.java:27 msgid "Provide a background layer that displays a map grid" msgstr "" #. Plugin ImageWayPoint #: build/trans_plugins.java:29 msgid "" "Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is " "made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches " "the filename of an image." msgstr "" #. Plugin lakewalker #: build/trans_plugins.java:31 msgid "Helps vectorizing WMS images." msgstr "" #. Plugin livegps #: build/trans_plugins.java:33 msgid "" "Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server." msgstr "" #. Plugin measurement #: build/trans_plugins.java:35 msgid "" "Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of " "segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement " "paths (which also can be imported from a gps layer)." msgstr "" #. Plugin michigan_left #: build/trans_plugins.java:37 msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways" msgstr "" #. Plugin multipoly-convert #: build/trans_plugins.java:39 msgid "Simply convert an area to a multipolygon." msgstr "" #. Plugin multipoly #: build/trans_plugins.java:41 msgid "" "Create multipolygons by one click, much easier than standard way with " "relation editor." msgstr "" #. Plugin nearclick #: build/trans_plugins.java:43 msgid "" "Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for " "tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the " "mouse moving (general Java - tablet problem)." msgstr "" #. Plugin openlayers #: build/trans_plugins.java:45 msgid "Displays an OpenLayers background image" msgstr "" #. Plugin openstreetbugs #: build/trans_plugins.java:47 msgid "Imports issues from OpenStreetBugs" msgstr "Εισάγει προβλήματα από OpenStreetBugs" #. Plugin openvisible #: build/trans_plugins.java:49 msgid "" "Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area" msgstr "" #. Plugin osmarender #: build/trans_plugins.java:51 msgid "" "Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image." msgstr "" #. Plugin photo_geotagging #: build/trans_plugins.java:53 msgid "" "Write gps position info to the image file header. Run this feature from the " "right click menu of the image layer." msgstr "" #. Plugin PicLayer #: build/trans_plugins.java:55 msgid "" "This plugin allows to display any picture as a background in the editor and " "align it with the map." msgstr "" #. Plugin plastic_laf #: build/trans_plugins.java:57 msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel." msgstr "" #. Plugin public_transport #: build/trans_plugins.java:59 msgid "" "This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes." msgstr "" #. Plugin remotecontrol #: build/trans_plugins.java:61 msgid "Let other applications send commands to JOSM." msgstr "Επιτρέπει άλλες εφαρμογές να στέλνουν εντολές στο JOSM." #. Plugin reverter #: build/trans_plugins.java:63 #, fuzzy msgid "Plugin for reverting changesets" msgstr "Κλείσιμο ανοιχτών ομάδων αλλαγών" #. Plugin routes #: build/trans_plugins.java:65 msgid "" "Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be " "defined in routes.xml file in plugin directory" msgstr "" #. Plugin routing #: build/trans_plugins.java:67 msgid "Provides routing capabilities." msgstr "Παρέχει δυνατότητες δρομολόγησης." #. Plugin slippymap #: build/trans_plugins.java:69 msgid "" "Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as " "background and request updates." msgstr "" #. Plugin surveyor #: build/trans_plugins.java:71 msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions." msgstr "" #. Plugin tageditor #: build/trans_plugins.java:73 msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid." msgstr "" #. Plugin tagging-preset-tester #: build/trans_plugins.java:75 msgid "" "Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of " "tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start " "the jar-file as standalone as well." msgstr "" #. Plugin terracer #: build/trans_plugins.java:77 msgid "Make terraced houses out of single blocks." msgstr "" #. Plugin Tracer #: build/trans_plugins.java:79 msgid "" "Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) " "to be running." msgstr "" #. Plugin turnrestrictions #: build/trans_plugins.java:81 msgid "" "The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn " "restrictions in the OpenStreetMap database." msgstr "" #. Plugin undelete #: build/trans_plugins.java:83 msgid "Allows undeleting object from OSM database" msgstr "" #. Plugin validator #: build/trans_plugins.java:85 msgid "" "An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes " "for the common ones. Spellcheck integrated for tag names." msgstr "" #. Plugin walkingpapers #: build/trans_plugins.java:87 msgid "" "Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This " "plugin is still under early development and may be buggy." msgstr "" "Υποστιρίζει να κατεβάζει tiled, σαρωμένους χάρτες από το walking-papers.org. " "Αυτό το πρόσθετο είναι ακόμα σε πειραματικό στάδιο ανάπτυξης και μπορεί να " "έχει bugs." #. Plugin waydownloader #: build/trans_plugins.java:89 msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways" msgstr "" #. Plugin wayselector #: build/trans_plugins.java:91 msgid "Select a sequence of non-branching connected ways" msgstr "" #. Plugin wms-turbo-challenge2 #: build/trans_plugins.java:93 msgid "" "Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti " "behind." msgstr "" #. Plugin wmsplugin #: build/trans_plugins.java:95 msgid "" "Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)." msgstr "" #. #. #. #: build/trans_presets.java:68 msgid "Highways" msgstr "" #. group "Highways" #: build/trans_presets.java:69 msgid "Streets" msgstr "Οδοί" #. group "Highways/Streets" #. #: build/trans_presets.java:70 build/trans_surveyor.java:72 msgid "Motorway" msgstr "Αυτοκινητόδρομος" #. item "Highways/Streets/Motorway" #. #: build/trans_presets.java:73 msgid "Edit Motorway" msgstr "Επεξεργασία Αυτοκινητοδρόμου" #. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway" #. #. #. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk" #. #. #. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link" #. #. #. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road" #. #. #. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road" #. #. #. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road" #. #. #. item "Airport/Runway" label "Edit Runway" #. #. #. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway" #. #. #. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad" #. #. #. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate" #. #. item "Man Made/Power Station" text "Operator" #. item "Relations/Route" text "Name" #: build/trans_presets.java:76 build/trans_presets.java:112 #: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:152 #: build/trans_presets.java:189 build/trans_presets.java:209 #: build/trans_presets.java:1524 build/trans_presets.java:1532 #: build/trans_presets.java:1540 build/trans_presets.java:1574 #: build/trans_presets.java:2401 build/trans_presets.java:3216 msgid "Reference" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer" #: build/trans_presets.java:80 build/trans_presets.java:97 #: build/trans_presets.java:116 build/trans_presets.java:135 #: build/trans_presets.java:156 build/trans_presets.java:172 #: build/trans_presets.java:193 build/trans_presets.java:411 msgid "Lanes" msgstr "Λωρίδες κυκλοφορίας" #. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes" #. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes" #. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes" #. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes" #. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes" #. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes" #. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes" #. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer" #. item "Ways/Path" combo "Layer" #. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer" #: build/trans_presets.java:81 build/trans_presets.java:98 #: build/trans_presets.java:117 build/trans_presets.java:136 #: build/trans_presets.java:157 build/trans_presets.java:173 #: build/trans_presets.java:194 build/trans_presets.java:213 #: build/trans_presets.java:237 build/trans_presets.java:312 #: build/trans_presets.java:344 build/trans_presets.java:364 #: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:426 #: build/trans_presets.java:441 build/trans_presets.java:495 #: build/trans_presets.java:514 build/trans_presets.java:1246 msgid "Max. speed (km/h)" msgstr "Μεγ. Ταχύτητα (χαω)" #. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name" #. item "Highways/Streets/Residential" text "Name" #. #. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name" #. #. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name" #. #. item "Highways/Streets/Service" text "Name" #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle" #. #. #. #. #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name" #. item "Highways/Streets/Construction" text "Name" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions" #. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name" #. item "Ways/Track" check "Embankment" #. item "Ways/Path" check "Embankment" #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name" #: build/trans_presets.java:82 build/trans_presets.java:99 #: build/trans_presets.java:118 build/trans_presets.java:137 #: build/trans_presets.java:158 build/trans_presets.java:174 #: build/trans_presets.java:195 build/trans_presets.java:214 #: build/trans_presets.java:230 build/trans_presets.java:249 #: build/trans_presets.java:267 build/trans_presets.java:285 #: build/trans_presets.java:304 build/trans_presets.java:325 #: build/trans_presets.java:337 build/trans_presets.java:356 #: build/trans_presets.java:373 build/trans_presets.java:405 #: build/trans_presets.java:462 build/trans_presets.java:486 #: build/trans_presets.java:508 build/trans_presets.java:528 #: build/trans_presets.java:551 build/trans_presets.java:573 #: build/trans_presets.java:611 build/trans_presets.java:1239 msgid "Oneway" msgstr "Μονόδρομος" #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad" #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad" #. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad" #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad" #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)" #. #. item "Ways/Track" combo "MTB Scale" #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway" #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway" #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway" #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway" #. item "Ways/Steps" check "Oneway" #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway" #. #: build/trans_presets.java:83 build/trans_presets.java:100 #: build/trans_presets.java:120 build/trans_presets.java:139 #: build/trans_presets.java:160 build/trans_presets.java:176 #: build/trans_presets.java:196 build/trans_presets.java:215 #: build/trans_presets.java:231 build/trans_presets.java:250 #: build/trans_presets.java:268 build/trans_presets.java:286 #: build/trans_presets.java:305 build/trans_presets.java:338 #: build/trans_presets.java:357 build/trans_presets.java:406 #: build/trans_presets.java:415 build/trans_presets.java:458 #: build/trans_presets.java:482 build/trans_presets.java:509 #: build/trans_presets.java:529 build/trans_presets.java:552 #: build/trans_presets.java:574 build/trans_presets.java:592 #: build/trans_presets.java:612 build/trans_presets.java:1240 #: build/trans_surveyor.java:12 msgid "Bridge" msgstr "Γέφυρα" #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge" #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)" #. #. item "Ways/Track" check "Bridge" #. item "Ways/Path" check "Bridge" #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge" #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge" #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge" #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge" #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge" #. item "Ways/Steps" check "Bridge" #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge" #: build/trans_presets.java:84 build/trans_presets.java:101 #: build/trans_presets.java:121 build/trans_presets.java:140 #: build/trans_presets.java:161 build/trans_presets.java:177 #: build/trans_presets.java:197 build/trans_presets.java:216 #: build/trans_presets.java:232 build/trans_presets.java:251 #: build/trans_presets.java:269 build/trans_presets.java:287 #: build/trans_presets.java:306 build/trans_presets.java:339 #: build/trans_presets.java:358 build/trans_presets.java:407 #: build/trans_presets.java:431 build/trans_presets.java:459 #: build/trans_presets.java:483 build/trans_presets.java:510 #: build/trans_presets.java:530 build/trans_presets.java:553 #: build/trans_presets.java:575 build/trans_presets.java:593 #: build/trans_presets.java:613 build/trans_presets.java:1241 msgid "Tunnel" msgstr "Σήραγγα" #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel" #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel" #. item "Ways/Track" check "Tunnel" #. item "Ways/Path" check "Tunnel" #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel" #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel" #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel" #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel" #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel" #. item "Ways/Steps" check "Tunnel" #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel" #: build/trans_presets.java:85 build/trans_presets.java:102 #: build/trans_presets.java:122 build/trans_presets.java:141 #: build/trans_presets.java:162 build/trans_presets.java:178 #: build/trans_presets.java:198 build/trans_presets.java:217 #: build/trans_presets.java:233 build/trans_presets.java:252 #: build/trans_presets.java:270 build/trans_presets.java:288 #: build/trans_presets.java:307 build/trans_presets.java:340 #: build/trans_presets.java:359 build/trans_presets.java:408 #: build/trans_presets.java:460 build/trans_presets.java:484 #: build/trans_presets.java:511 build/trans_presets.java:531 #: build/trans_presets.java:554 build/trans_presets.java:576 #: build/trans_presets.java:594 build/trans_presets.java:614 #: build/trans_presets.java:1242 msgid "Cutting" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting" #. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting" #. item "Ways/Track" check "Cutting" #. item "Ways/Path" check "Cutting" #. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting" #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting" #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting" #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting" #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting" #. item "Ways/Steps" check "Cutting" #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting" #: build/trans_presets.java:86 build/trans_presets.java:103 #: build/trans_presets.java:123 build/trans_presets.java:142 #: build/trans_presets.java:163 build/trans_presets.java:179 #: build/trans_presets.java:199 build/trans_presets.java:218 #: build/trans_presets.java:234 build/trans_presets.java:253 #: build/trans_presets.java:271 build/trans_presets.java:289 #: build/trans_presets.java:308 build/trans_presets.java:341 #: build/trans_presets.java:360 build/trans_presets.java:409 #: build/trans_presets.java:461 build/trans_presets.java:485 #: build/trans_presets.java:512 build/trans_presets.java:532 #: build/trans_presets.java:555 build/trans_presets.java:577 #: build/trans_presets.java:595 build/trans_presets.java:615 #: build/trans_presets.java:1243 msgid "Embankment" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment" #. #: build/trans_presets.java:89 msgid "Motorway Link" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Motorway Link" #. #: build/trans_presets.java:92 msgid "Edit Motorway Link" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment" #. #: build/trans_presets.java:106 msgid "Trunk" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Trunk" #. #: build/trans_presets.java:109 msgid "Edit Trunk" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway" #: build/trans_presets.java:119 build/trans_presets.java:138 #: build/trans_presets.java:159 build/trans_presets.java:175 msgid "Motorroad" msgstr "Αυτοκινητόδρομος" #. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment" #. #: build/trans_presets.java:126 msgid "Trunk Link" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Trunk Link" #. #: build/trans_presets.java:129 msgid "Edit Trunk Link" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment" #. #. #. #: build/trans_presets.java:146 build/trans_surveyor.java:76 msgid "Primary" msgstr "Πρωτεύων" #. item "Highways/Streets/Primary" #. #: build/trans_presets.java:149 msgid "Edit Primary Road" msgstr "Επεξεργασία Πρωτεύοντος Δρόμου" #. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment" #. #: build/trans_presets.java:166 msgid "Primary Link" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Primary Link" #: build/trans_presets.java:167 msgid "Edit Primary Link" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment" #.
#. #: build/trans_presets.java:182 build/trans_surveyor.java:80 msgid "Secondary" msgstr "Δευτερεύων" #. item "Highways/Streets/Secondary" #. #: build/trans_presets.java:186 msgid "Edit Secondary Road" msgstr "Επεξεργασία Δευτερεύοντος Δρόμου" #. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment" #.
#: build/trans_presets.java:202 msgid "Tertiary" msgstr "Τριτεύων" #. item "Highways/Streets/Tertiary" #. #: build/trans_presets.java:206 msgid "Edit Tertiary Road" msgstr "Επεξεργασία Τριτεύοντος Δρόμου" #. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment" #.
#. #: build/trans_presets.java:221 build/trans_surveyor.java:84 msgid "Unclassified" msgstr "Μη κατηγοριοποιημένος" #. item "Highways/Streets/Unclassified" #. #: build/trans_presets.java:225 msgid "Edit Unclassified Road" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment" #. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment" #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment" #. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment" #: build/trans_presets.java:235 build/trans_presets.java:309 #: build/trans_presets.java:578 build/trans_presets.java:596 msgid "Passing Places" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes" #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)" #. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)" #. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)" #. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)" #. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer" #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer" #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer" #. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer" #. item "Ways/Steps" combo "Layer" #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)" #. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)" #. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)" #: build/trans_presets.java:238 build/trans_presets.java:256 #: build/trans_presets.java:274 build/trans_presets.java:292 #: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:345 #: build/trans_presets.java:365 build/trans_presets.java:412 #: build/trans_presets.java:428 build/trans_presets.java:442 #: build/trans_presets.java:467 build/trans_presets.java:496 #: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:535 #: build/trans_presets.java:557 build/trans_presets.java:580 #: build/trans_presets.java:598 build/trans_presets.java:617 #: build/trans_presets.java:1247 build/trans_presets.java:1450 #: build/trans_presets.java:1495 msgid "Width (meters)" msgstr "Πλάτος (μέτρα)" #. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)" #.
#. #: build/trans_presets.java:241 build/trans_surveyor.java:88 msgid "Residential" msgstr "Οικιστική" #. item "Highways/Streets/Residential" #. #: build/trans_presets.java:244 msgid "Edit Residential Street" msgstr "Επεξεργασία οικιστικής οδού" #. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway" #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer" #. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer" #. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name" #. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name" #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name" #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name" #. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name" #. item "Ways/Steps" text "Name" #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer" #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343 #: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456 #: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507 #: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550 #: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591 #: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245 msgid "Surface" msgstr "Επιφάνεια" #. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface" #. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface" #. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface" #. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface" #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface" #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface" #. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface" #. item "Ways/Track" combo "Surface" #. item "Ways/Path" combo "Surface" #. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface" #. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface" #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface" #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface" #. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface" #. item "Ways/Steps" combo "Surface" #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface" #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343 #: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456 #: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507 #: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550 #: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591 #: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245 msgid "paved" msgstr "" #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343 #: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479 #: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527 #: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572 #: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610 #: build/trans_presets.java:1245 msgid "unpaved" msgstr "" #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343 #: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479 #: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527 #: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572 #: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610 #: build/trans_presets.java:1245 msgid "asphalt" msgstr "" #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343 #: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456 #: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507 #: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550 #: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591 #: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245 msgid "concrete" msgstr "" #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343 #: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479 #: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527 #: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572 #: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610 #: build/trans_presets.java:1245 build/trans_presets.java:2483 msgid "metal" msgstr "" #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343 #: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479 #: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527 #: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572 #: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610 #: build/trans_presets.java:1245 build/trans_presets.java:2483 msgid "wood" msgstr "άλσος" #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343 #: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479 #: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527 #: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572 #: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610 #: build/trans_presets.java:1245 msgid "paving_stones" msgstr "" #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343 #: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456 #: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507 #: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550 #: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591 #: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245 msgid "cobblestone" msgstr "" #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343 #: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456 #: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507 #: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550 #: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591 #: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245 msgid "gravel" msgstr "χαλίκι" #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343 #: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479 #: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527 #: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572 #: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610 #: build/trans_presets.java:1245 msgid "pebblestone" msgstr "" #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343 #: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479 #: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527 #: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572 #: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610 #: build/trans_presets.java:1245 msgid "compacted" msgstr "" #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343 #: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:479 #: build/trans_presets.java:507 build/trans_presets.java:527 #: build/trans_presets.java:550 build/trans_presets.java:572 #: build/trans_presets.java:591 build/trans_presets.java:610 #: build/trans_presets.java:1245 msgid "grass_paver" msgstr "" #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343 #: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456 #: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507 #: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550 #: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591 #: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245 msgid "grass" msgstr "χόρτο" #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343 #: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456 #: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507 #: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550 #: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591 #: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245 msgid "sand" msgstr "άμμος" #: build/trans_presets.java:255 build/trans_presets.java:273 #: build/trans_presets.java:291 build/trans_presets.java:311 #: build/trans_presets.java:326 build/trans_presets.java:343 #: build/trans_presets.java:362 build/trans_presets.java:456 #: build/trans_presets.java:479 build/trans_presets.java:507 #: build/trans_presets.java:527 build/trans_presets.java:550 #: build/trans_presets.java:572 build/trans_presets.java:591 #: build/trans_presets.java:610 build/trans_presets.java:1245 msgid "ground" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)" #.
#: build/trans_presets.java:259 msgid "Living Street" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Living Street" #. #: build/trans_presets.java:262 msgid "Edit Living Street" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)" #.
#: build/trans_presets.java:277 msgid "Pedestrian" msgstr "Πεζόδρομος" #. item "Highways/Streets/Pedestrian" #. #: build/trans_presets.java:280 msgid "Edit Pedestrian Street" msgstr "Επεξεργασία Πεοζόδρομου" #. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)" #.
#: build/trans_presets.java:295 msgid "Service" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Service" #. #: build/trans_presets.java:298 msgid "Edit Serviceway" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway" #. #. #. #: build/trans_presets.java:302 msgid "Serviceway type" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type" #: build/trans_presets.java:302 msgid "alley" msgstr "" #: build/trans_presets.java:302 msgid "driveway" msgstr "" #: build/trans_presets.java:302 msgid "parking_aisle" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)" #. #: build/trans_presets.java:316 msgid "Parking Aisle" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Parking Aisle" #. #: build/trans_presets.java:320 msgid "Edit Parking Aisle" msgstr "" #.
#: build/trans_presets.java:329 msgid "Road (Unknown Type)" msgstr "Δρόμος (Άγνωστος Τύπος)" #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" #. #: build/trans_presets.java:332 msgid "Edit Road of unknown type" msgstr "Επεξεργασία Δρόμου Άγνωστου Τύπου" #. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)" #.
#: build/trans_presets.java:348 msgid "Construction" msgstr "Υπό κατασκευή" #. item "Highways/Streets/Construction" #: build/trans_presets.java:349 msgid "Edit Highway Under Construction" msgstr "Επεξεργασία οδού ταχείας κυκλοφορίας υπό κατασκευή" #: build/trans_presets.java:363 msgid "Junction" msgstr "Κόμβος" #. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction" #. color emergency_access_point #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:363 build/trans_style.java:898 msgid "roundabout" msgstr "κυκλικός κόμβος" #. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)" #.
#. #: build/trans_presets.java:369 msgid "Road Restrictions" msgstr "Περιορισμοί Δρόμου" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" #. #: build/trans_presets.java:372 msgid "Edit Road Restrictions" msgstr "Επεξεργασία Περιορισμών Δρόμου" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway" #: build/trans_presets.java:374 msgid "Toll" msgstr "Διόδια" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll" #: build/trans_presets.java:375 msgid "No exit (cul-de-sac)" msgstr "Αδιέξοδο" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)" #. item "Ways/Track" combo "Layer" #: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:464 msgid "Access" msgstr "Πρόσβαση" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)" #. item "Ways/Track" combo "Access" #. item "Ways/Track" combo "Motorcycle" #. item "Ways/Track" combo "Motorcar" #. item "Ways/Path" combo "Foot" #. item "Ways/Path" combo "Bicycle" #. item "Ways/Path" combo "Horse" #. item "Ways/Path" combo "Ski" #. item "Ways/Path" combo "Snowmobile" #. item "Ways/Path" combo "Motorcar" #. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type" #. item "Car/Parking" combo "Park and Ride" #. item "Car/Parking" combo "Fee" #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled" #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women" #. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents" #. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter" #. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench" #. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving" #. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee" #. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee" #. item "Amenities/Toilets" combo "Fee" #. item "Amenities/Bench" combo "Backrest" #. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Shelter" #. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Hide" #. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Lock" #. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing" #: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:377 #: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:379 #: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381 #: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:383 #: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:385 #: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:465 #: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:487 #: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:489 #: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:491 #: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:493 #: build/trans_presets.java:533 build/trans_presets.java:669 #: build/trans_presets.java:1155 build/trans_presets.java:1167 #: build/trans_presets.java:1179 build/trans_presets.java:1191 #: build/trans_presets.java:1203 build/trans_presets.java:1215 #: build/trans_presets.java:1227 build/trans_presets.java:1359 #: build/trans_presets.java:1360 build/trans_presets.java:1363 #: build/trans_presets.java:1364 build/trans_presets.java:1365 #: build/trans_presets.java:1484 build/trans_presets.java:1485 #: build/trans_presets.java:1486 build/trans_presets.java:1778 #: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:2440 #: build/trans_presets.java:2441 build/trans_presets.java:2482 #: build/trans_presets.java:2491 build/trans_presets.java:2492 #: build/trans_presets.java:2493 build/trans_presets.java:2783 msgid "yes" msgstr "ναι" #. color permissive #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:378 #: build/trans_presets.java:379 build/trans_presets.java:380 #: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:382 #: build/trans_presets.java:383 build/trans_presets.java:384 #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:464 #: build/trans_presets.java:465 build/trans_presets.java:466 #: build/trans_style.java:212 msgid "private" msgstr "ιδιωτικό" #. color private #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:377 #: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:379 #: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381 #: build/trans_presets.java:383 build/trans_presets.java:384 #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:464 #: build/trans_presets.java:465 build/trans_presets.java:466 #: build/trans_style.java:219 msgid "destination" msgstr "προορισμός" #. color deprecated #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:377 #: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:379 #: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381 #: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:383 #: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:385 #: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:465 #: build/trans_presets.java:466 build/trans_style.java:205 msgid "permissive" msgstr "" #: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:380 #: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:383 #: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:464 #: build/trans_presets.java:465 build/trans_presets.java:466 msgid "agricultural" msgstr "αγροτικό" #: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:380 #: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:383 #: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:464 #: build/trans_presets.java:465 build/trans_presets.java:466 msgid "forestry" msgstr "" #: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:377 #: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381 #: build/trans_presets.java:383 build/trans_presets.java:384 #: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:465 #: build/trans_presets.java:466 msgid "delivery" msgstr "" #. item "Amenities/Toilets" combo "Wheelchair" #: build/trans_presets.java:376 build/trans_presets.java:377 #: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:379 #: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381 #: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:383 #: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:385 #: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:465 #: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:481 #: build/trans_presets.java:487 build/trans_presets.java:488 #: build/trans_presets.java:489 build/trans_presets.java:490 #: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:492 #: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:533 #: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:660 #: build/trans_presets.java:1155 build/trans_presets.java:1167 #: build/trans_presets.java:1179 build/trans_presets.java:1191 #: build/trans_presets.java:1203 build/trans_presets.java:1215 #: build/trans_presets.java:1227 build/trans_presets.java:1269 #: build/trans_presets.java:1359 build/trans_presets.java:1360 #: build/trans_presets.java:1363 build/trans_presets.java:1364 #: build/trans_presets.java:1365 build/trans_presets.java:1484 #: build/trans_presets.java:1485 build/trans_presets.java:1486 #: build/trans_presets.java:1778 build/trans_presets.java:1788 #: build/trans_presets.java:2440 build/trans_presets.java:2441 #: build/trans_presets.java:2482 build/trans_presets.java:2491 #: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:2493 #: build/trans_presets.java:2783 msgid "no" msgstr "όχι" #: build/trans_presets.java:377 msgid "Agricultural" msgstr "" #: build/trans_presets.java:377 build/trans_presets.java:378 #: build/trans_presets.java:379 build/trans_presets.java:380 #: build/trans_presets.java:381 build/trans_presets.java:382 #: build/trans_presets.java:383 build/trans_presets.java:384 #: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:464 #: build/trans_presets.java:465 build/trans_presets.java:466 #: build/trans_presets.java:487 build/trans_presets.java:488 #: build/trans_presets.java:489 build/trans_presets.java:491 #: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:493 msgid "designated" msgstr "" #: build/trans_presets.java:378 build/trans_presets.java:379 #: build/trans_presets.java:380 build/trans_presets.java:381 #: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:383 #: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:385 #: build/trans_presets.java:464 build/trans_presets.java:465 #: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:487 #: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:489 #: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:492 msgid "official" msgstr "" #: build/trans_presets.java:380 msgid "Goods" msgstr "" #: build/trans_presets.java:381 msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)" msgstr "" #. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle" #. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle" #. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle" #. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle" #. item "Barriers/Gate" check "Bicycle" #. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle" #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle" #. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle" #. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle" #: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:489 #: build/trans_presets.java:746 build/trans_presets.java:779 #: build/trans_presets.java:801 build/trans_presets.java:838 #: build/trans_presets.java:851 build/trans_presets.java:863 #: build/trans_presets.java:875 build/trans_presets.java:887 #: build/trans_presets.java:927 msgid "Horse" msgstr "Άλογο" #. item "Barriers/Bollard" check "Horse" #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle" #. item "Barriers/Spikes" check "Horse" #. item "Barriers/Border Control" check "Horse" #. item "Barriers/Entrance" check "Horse" #. item "Barriers/Gate" check "Horse" #. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse" #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse" #. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse" #. item "Barriers/Sally Port" check "Horse" #: build/trans_presets.java:383 build/trans_presets.java:465 #: build/trans_presets.java:747 build/trans_presets.java:765 #: build/trans_presets.java:780 build/trans_presets.java:802 #: build/trans_presets.java:839 build/trans_presets.java:852 #: build/trans_presets.java:864 build/trans_presets.java:876 #: build/trans_presets.java:888 build/trans_presets.java:928 msgid "Motorcycle" msgstr "Μοτοσυκλέτα" #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle" #. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle" #. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle" #. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle" #. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle" #. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle" #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle" #. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle" #. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle" #: build/trans_presets.java:384 build/trans_presets.java:466 #: build/trans_presets.java:493 build/trans_presets.java:766 #: build/trans_presets.java:781 build/trans_presets.java:803 #: build/trans_presets.java:840 build/trans_presets.java:853 #: build/trans_presets.java:865 build/trans_presets.java:877 #: build/trans_presets.java:889 build/trans_presets.java:929 msgid "Motorcar" msgstr "Αυτοκίνητο" #: build/trans_presets.java:385 msgid "Public Service Vehicles (psv)" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)" #: build/trans_presets.java:387 msgid "Min. speed (km/h)" msgstr "Ελαχ. ταχύτητα (χαω)" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)" #. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)" #: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:427 msgid "Max. weight (tonnes)" msgstr "Μεγ. βάρος (τόνοι)" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)" #: build/trans_presets.java:389 msgid "Max. Height (meters)" msgstr "Μέγιστο Ύψος (μέτρα)" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)" #: build/trans_presets.java:390 msgid "Max. Width (meters)" msgstr "Μέγιστο Πλάτος (μέτρα)" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)" #: build/trans_presets.java:391 msgid "Max. Length (meters)" msgstr "Μέγιστο Μήκος (μέτρα)" #. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)" #. #: build/trans_presets.java:394 msgid "Roundabout" msgstr "Κυκλικός κόμβος" #. item "Highways/Streets/Roundabout" #. #: build/trans_presets.java:399 msgid "Edit Junction" msgstr "" #. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type" #. color motorroad #. #. #. #. #. color motorway #. #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:553 #: build/trans_style.java:561 msgid "motorway" msgstr "Αυτοκινητόδρομος" #: build/trans_presets.java:402 msgid "motorway_link" msgstr "" #. color motorway #. #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #. color trunk #. #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:569 #: build/trans_style.java:577 msgid "trunk" msgstr "" #: build/trans_presets.java:402 msgid "trunk_link" msgstr "" #. color trunk #. #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #. color primary #. #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:585 #: build/trans_style.java:593 msgid "primary" msgstr "πρωτεύων" #: build/trans_presets.java:402 msgid "primary_link" msgstr "" #. color primary #. #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #. color secondary #. #. 1 #. 300000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:601 #: build/trans_style.java:609 msgid "secondary" msgstr "δευτερεύων" #. color secondary #. #. 1 #. 300000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:617 msgid "tertiary" msgstr "τριτεύων" #: build/trans_presets.java:402 msgid "unclassified" msgstr "αταξινόμητος" #. color green #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:3252 msgid "residential" msgstr "Οικιστική" #: build/trans_presets.java:402 msgid "living_street" msgstr "" #. color street #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. color address #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:673 #: build/trans_style.java:4357 msgid "service" msgstr "" #: build/trans_presets.java:402 msgid "bus_guideway" msgstr "" #. color turningcircle #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color railland #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color construction #: build/trans_presets.java:402 build/trans_style.java:880 #: build/trans_style.java:3317 build/trans_style.java:3318 msgid "construction" msgstr "υπό κατασκευή" #. item "Highways/Streets/Bridge" #. #: build/trans_presets.java:420 msgid "Edit Bridge" msgstr "Επεξεργασία Γέφυρας" #. item "Highways/Streets/Tunnel" #: build/trans_presets.java:432 msgid "Edit Tunnel" msgstr "Σήραγγα" #. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)" #.
#: build/trans_presets.java:446 msgid "Ways" msgstr "" #. group "Ways" #: build/trans_presets.java:447 msgid "Track" msgstr "" #. item "Ways/Track" #. #: build/trans_presets.java:450 msgid "Edit Track" msgstr "" #. item "Ways/Track" text "Name" #: build/trans_presets.java:455 msgid "Tracktype" msgstr "" #. item "Ways/Track" combo "Tracktype" #: build/trans_presets.java:455 msgid "grade1" msgstr "" #: build/trans_presets.java:455 msgid "grade2" msgstr "" #: build/trans_presets.java:455 msgid "grade3" msgstr "" #: build/trans_presets.java:455 msgid "grade4" msgstr "" #: build/trans_presets.java:455 msgid "grade5" msgstr "" #: build/trans_presets.java:457 build/trans_presets.java:480 msgid "MTB Scale" msgstr "" #. item "Ways/Track" text "Width (meters)" #.
#: build/trans_presets.java:470 msgid "Path" msgstr "Μονοπάτι" #. item "Ways/Path" #. #: build/trans_presets.java:473 msgid "Edit Path" msgstr "Επεξεργασία μονοπατιού" #. item "Ways/Path" text "Name" #: build/trans_presets.java:478 msgid "SAC Scale" msgstr "" #. item "Ways/Path" combo "SAC Scale" #: build/trans_presets.java:478 build/trans_presets.java:3214 msgid "hiking" msgstr "πεζοπορία" #: build/trans_presets.java:478 msgid "mountain_hiking" msgstr "" #: build/trans_presets.java:478 msgid "demanding_mountain_hiking" msgstr "" #: build/trans_presets.java:478 msgid "alpine_hiking" msgstr "" #: build/trans_presets.java:478 msgid "demanding_alpine_hiking" msgstr "" #: build/trans_presets.java:478 msgid "difficult_alpine_hiking" msgstr "" #. item "Ways/Path" combo "Visibility" #: build/trans_presets.java:481 msgid "excellent" msgstr "" #: build/trans_presets.java:481 msgid "good" msgstr "" #: build/trans_presets.java:481 build/trans_presets.java:2042 msgid "intermediate" msgstr "" #: build/trans_presets.java:481 msgid "bad" msgstr "" #: build/trans_presets.java:481 msgid "horrible" msgstr "" #: build/trans_presets.java:490 msgid "Wheelchairs" msgstr "" #: build/trans_presets.java:491 msgid "Ski" msgstr "Σκι" #: build/trans_presets.java:492 msgid "Snowmobile" msgstr "Snowmobile" #. item "Ways/Path" text "Width (meters)" #.
#. #: build/trans_presets.java:500 msgid "Dedicated Bridleway" msgstr "" #. item "Ways/Dedicated Bridleway" #. #: build/trans_presets.java:502 msgid "Edit Bridleway" msgstr "" #. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)" #.
#: build/trans_presets.java:518 msgid "Dedicated Cycleway" msgstr "" #. item "Ways/Dedicated Cycleway" #. #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" #. #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" #. #: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:542 #: build/trans_presets.java:564 msgid "Edit Cycleway" msgstr "Επεξεργασία ποδηλατόδρομου" #. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment" #: build/trans_presets.java:533 msgid "Pedestrians" msgstr "" #. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)" #.
#: build/trans_presets.java:538 msgid "Segregated Foot- and Cycleway" msgstr "" #. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)" #.
#: build/trans_presets.java:560 msgid "Combined Foot- and Cycleway" msgstr "" #. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)" #.
#: build/trans_presets.java:583 msgid "Dedicated Footway" msgstr "" #. item "Ways/Dedicated Footway" #. #: build/trans_presets.java:586 msgid "Edit Footway" msgstr "" #. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)" #.
#: build/trans_presets.java:601 msgid "Steps" msgstr "Σκαλοπάτια" #. item "Ways/Steps" #. #: build/trans_presets.java:605 msgid "Edit Flight of Steps" msgstr "Επεξεργασία σκαλοπατιών" #. group "Waypoints" #: build/trans_presets.java:622 msgid "Motorway Junction" msgstr "Κόμβος Αυτοκινητοδρόμου" #. item "Waypoints/Motorway Junction" #. #: build/trans_presets.java:624 msgid "Edit Motorway Junction" msgstr "Επεξεργασία Κόμβου Αυτοκινητοδρόμου" #. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name" #: build/trans_presets.java:628 msgid "Number" msgstr "Αριθμός" #. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number" #: build/trans_presets.java:630 msgid "Services" msgstr "Υπηρεσίες" #. item "Waypoints/Services" #. #: build/trans_presets.java:632 msgid "Edit Service Station" msgstr "" #. item "Waypoints/Services" text "Name" #. item "Barriers/Toll Booth" text "Name" #. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel" #. #. item "Car/Wash" text "Name" #. item "Car/Repair" text "Name" #. item "Car/Rental" text "Name" #. item "Car/Sharing" text "Name" #. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description" #. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description" #. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Name" #. item "Man Made/Tower" text "Height (meters)" #. item "Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline" #. #. item "Man Made/Power Station" text "Name" #. item "Man Made/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station" #. #. item "Amenities/Toilets" #. #. #. item "Amenities/Post Box" #. #. #. item "Amenities/Telephone" label "Edit Telephone" #. #. item "Amenities/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch" #. #. item "Shops/Car Dealer" text "Name" #. item "Cash/Bank" text "Name" #. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine" #. #. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name" #. item "Relations/Route" text "Network" #: build/trans_presets.java:637 build/trans_presets.java:790 #: build/trans_presets.java:1330 build/trans_presets.java:1372 #: build/trans_presets.java:1378 build/trans_presets.java:1386 #: build/trans_presets.java:1393 build/trans_presets.java:1776 #: build/trans_presets.java:1786 build/trans_presets.java:2215 #: build/trans_presets.java:2317 build/trans_presets.java:2347 #: build/trans_presets.java:2400 build/trans_presets.java:2408 #: build/trans_presets.java:2425 build/trans_presets.java:2438 #: build/trans_presets.java:2447 build/trans_presets.java:2454 #: build/trans_presets.java:2519 build/trans_presets.java:2529 #: build/trans_presets.java:2730 build/trans_presets.java:2747 #: build/trans_presets.java:2762 build/trans_presets.java:2801 #: build/trans_presets.java:3221 msgid "Operator" msgstr "Λειτουργός" #. item "Waypoints/Services" text "Operator" #.
#. #: build/trans_presets.java:641 msgid "Traffic Signal" msgstr "Σηματοδότης" #. item "Waypoints/Traffic Signal" #. #. #. #: build/trans_presets.java:645 msgid "Pedestrian crossing type" msgstr "Τύπος διάβασης πεζών" #. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type" #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type" #. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type" #: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:660 #: build/trans_presets.java:1269 msgid "uncontrolled" msgstr "" #: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:660 #: build/trans_presets.java:1269 msgid "traffic_signals" msgstr "σηματοδότες" #: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:660 #: build/trans_presets.java:1269 msgid "island" msgstr "νησίδα" #: build/trans_presets.java:645 build/trans_presets.java:660 #: build/trans_presets.java:1269 msgid "unmarked" msgstr "" #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle" #: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:662 #: build/trans_presets.java:1270 msgid "Cross on horseback" msgstr "" #. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback" #. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback" #: build/trans_presets.java:647 build/trans_presets.java:661 #: build/trans_presets.java:1271 msgid "Cross by bicycle" msgstr "" #. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle" #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback" #. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle" #: build/trans_presets.java:648 build/trans_presets.java:663 #: build/trans_presets.java:1272 msgid "Crossing attendant" msgstr "" #. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant" #: build/trans_presets.java:649 msgid "Crossing type name (UK)" msgstr "" #. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)" #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)" #: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:664 msgid "zebra" msgstr "" #: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:664 msgid "pelican" msgstr "" #: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:664 msgid "toucan" msgstr "" #: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:664 msgid "puffin" msgstr "" #: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:664 msgid "pegasus" msgstr "" #: build/trans_presets.java:649 build/trans_presets.java:664 msgid "tiger" msgstr "" #. #: build/trans_presets.java:652 msgid "Stop" msgstr "Stop" #. item "Waypoints/Stop" #. #: build/trans_presets.java:655 msgid "Pedestrian Crossing" msgstr "Διάβαση Πεζών" #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" #. #: build/trans_presets.java:658 msgid "Edit Crossing" msgstr "Επεξεργασία Διάβασης Πεζών" #. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant" #: build/trans_presets.java:664 msgid "Type name (UK)" msgstr "" #: build/trans_presets.java:666 msgid "Traffic Calming" msgstr "" #. item "Waypoints/Traffic Calming" #. #: build/trans_presets.java:668 msgid "Edit Traffic Calming" msgstr "" #: build/trans_presets.java:669 msgid "bump" msgstr "" #: build/trans_presets.java:669 msgid "chicane" msgstr "" #: build/trans_presets.java:669 msgid "choker" msgstr "" #: build/trans_presets.java:669 msgid "cushion" msgstr "" #: build/trans_presets.java:669 msgid "hump" msgstr "" #: build/trans_presets.java:669 msgid "table" msgstr "" #: build/trans_presets.java:671 msgid "Passing Place" msgstr "" #. item "Waypoints/Passing Place" #. #: build/trans_presets.java:673 msgid "Edit Passing Place" msgstr "" #. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place" #. #: build/trans_presets.java:676 msgid "Mini-roundabout" msgstr "Μικρός Κυκλικός Κόμβος" #. item "Waypoints/Mini-roundabout" #. #. #: build/trans_presets.java:681 msgid "Direction" msgstr "Κατεύθυνση" #. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction" #: build/trans_presets.java:681 msgid "clockwise" msgstr "δεξιόστροφα" #: build/trans_presets.java:683 msgid "Turning Circle" msgstr "" #. item "Waypoints/Turning Circle" #. #. #: build/trans_presets.java:688 msgid "City Limit" msgstr "Όρια πόλης" #. item "Waypoints/City Limit" #. #: build/trans_presets.java:690 msgid "Edit City Limit Sign" msgstr "Επεξεργασία πινακίδας ορίων πόλης" #. item "Waypoints/City Limit" text "Name" #: build/trans_presets.java:695 msgid "Second Name" msgstr "Δεύτερο Όνομα" #. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name" #: build/trans_presets.java:697 msgid "Speed Camera" msgstr "Κάμερα ελέγχου ταχύτητας" #. item "Waypoints/Speed Camera" #. #. #: build/trans_presets.java:701 msgid "Emergency Phone" msgstr "Τηλέφωνο εκτάκτου ανάγκης" #. item "Waypoints/Emergency Phone" #. #: build/trans_presets.java:704 msgid "Incline" msgstr "" #. item "Waypoints/Incline" #. #: build/trans_presets.java:707 msgid "Incline Steep" msgstr "" #. item "Waypoints/Incline Steep" #. #: build/trans_presets.java:710 msgid "Grit Bin" msgstr "" #. item "Waypoints/Grit Bin" #. #. #. #: build/trans_presets.java:715 msgid "Ford" msgstr "" #. item "Waypoints/Ford" #: build/trans_presets.java:716 msgid "Edit Ford" msgstr "" #. item "Waypoints/Ford" text "Name" #.
#: build/trans_presets.java:723 msgid "Mountain Pass" msgstr "Ορεινό πέρασμα" #. item "Waypoints/Mountain Pass" #. #: build/trans_presets.java:725 msgid "Edit Mountain Pass" msgstr "Επεξεργασία ορεινού Περάσματος" #. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name" #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Name" #. item "Tourism/Guidepost" text "Name" #. item "Geography/Places/Peak" text "Name" #. item "Geography/Places/Glacier" text "Name" #. item "Geography/Places/Volcano" text "Name" #: build/trans_presets.java:730 build/trans_presets.java:1615 #: build/trans_presets.java:1760 build/trans_presets.java:2915 #: build/trans_presets.java:2922 build/trans_presets.java:2929 msgid "Elevation" msgstr "Υψόμετρο" #. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation" #.
#: build/trans_presets.java:734 msgid "Barriers" msgstr "Εμπόδια" #. group "Barriers" #. #: build/trans_presets.java:737 msgid "Bollard" msgstr "" #. item "Barriers/Bollard" #. #: build/trans_presets.java:739 msgid "Edit Bollard" msgstr "" #. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard" #. #. #. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid" #. #. #. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes" #. #. #. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control" #. #. #. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance" #. #. #. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate" #. #. #. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate" #. #. #. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate" #. #. #. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate" #. #. #. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate" #. #. #. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile" #. #. #. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile" #. #. #. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port" #. #. #: build/trans_presets.java:742 build/trans_presets.java:761 #: build/trans_presets.java:775 build/trans_presets.java:797 #: build/trans_presets.java:834 build/trans_presets.java:847 #: build/trans_presets.java:859 build/trans_presets.java:871 #: build/trans_presets.java:883 build/trans_presets.java:895 #: build/trans_presets.java:905 build/trans_presets.java:914 #: build/trans_presets.java:923 msgid "Allowed traffic:" msgstr "Επιτρεπόμενα οχήματα:" #. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle" #: build/trans_presets.java:749 msgid "Cycle Barrier" msgstr "" #. item "Barriers/Cycle Barrier" #. #. #: build/trans_presets.java:753 msgid "Block" msgstr "" #. item "Barriers/Block" #. #: build/trans_presets.java:756 msgid "Cattle Grid" msgstr "" #. item "Barriers/Cattle Grid" #. #: build/trans_presets.java:758 msgid "Edit Cattle Grid" msgstr "" #. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar" #: build/trans_presets.java:768 msgid "Bus Trap" msgstr "" #. item "Barriers/Bus Trap" #. #: build/trans_presets.java:771 msgid "Spikes" msgstr "" #. item "Barriers/Spikes" #: build/trans_presets.java:772 msgid "Edit Spikes" msgstr "" #. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar" #: build/trans_presets.java:783 msgid "Toll Booth" msgstr "Σταθμός Διοδίων" #. item "Barriers/Toll Booth" #. #: build/trans_presets.java:785 msgid "Edit Toll Booth" msgstr "Επεξεργασία Σταθμού Διοδίων" #. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator" #.
#: build/trans_presets.java:793 msgid "Border Control" msgstr "Συνοριακός Σταθμός" #. item "Barriers/Border Control" #: build/trans_presets.java:794 msgid "Edit Border Control" msgstr "Επεξεργασία Συνοριακού Σταθμού" #. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar" #. #. #. #: build/trans_presets.java:808 msgid "Hedge" msgstr "Φράκτης θάμνων" #. item "Barriers/Hedge" #. #. #. item "Barriers/Fence" #. #: build/trans_presets.java:812 build/trans_presets.java:814 msgid "Fence" msgstr "Φράκτης" #. item "Barriers/Fence" combo "Fence" #: build/trans_presets.java:814 msgid "fence" msgstr "" #: build/trans_presets.java:814 msgid "wood_fence" msgstr "" #: build/trans_presets.java:814 msgid "wire_fence" msgstr "" #: build/trans_presets.java:816 msgid "Wall" msgstr "Τοίχος" #. item "Barriers/Wall" #. #: build/trans_presets.java:819 msgid "City Wall" msgstr "" #. item "Barriers/City Wall" #. #. #: build/trans_presets.java:823 msgid "Retaining Wall" msgstr "" #. item "Barriers/Retaining Wall" #. #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:830 msgid "Entrance" msgstr "Είσοδος" #. item "Barriers/Entrance" #: build/trans_presets.java:831 msgid "Edit Entrance" msgstr "Επεξεργασία Εισόδου" #. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar" #. item "Airport/Terminal" text "Name" #: build/trans_presets.java:842 build/trans_presets.java:1570 msgid "Gate" msgstr "Πύλη" #. item "Barriers/Gate" #. #: build/trans_presets.java:844 msgid "Edit Gate" msgstr "Επεξεργασία Πύλης" #. item "Barriers/Gate" check "Motorcar" #: build/trans_presets.java:855 msgid "Lift Gate" msgstr "" #. item "Barriers/Lift Gate" #: build/trans_presets.java:856 msgid "Edit Lift Gate" msgstr "" #. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar" #: build/trans_presets.java:867 msgid "Hampshire Gate" msgstr "" #. item "Barriers/Hampshire Gate" #: build/trans_presets.java:868 msgid "Edit Hampshire Gate" msgstr "" #. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar" #: build/trans_presets.java:879 msgid "Bump Gate" msgstr "" #. item "Barriers/Bump Gate" #: build/trans_presets.java:880 msgid "Edit Bump Gate" msgstr "" #. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar" #: build/trans_presets.java:891 msgid "Kissing Gate" msgstr "" #. item "Barriers/Kissing Gate" #: build/trans_presets.java:892 msgid "Edit Kissing Gate" msgstr "" #. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle" #: build/trans_presets.java:900 msgid "Stile" msgstr "" #. item "Barriers/Stile" #. #: build/trans_presets.java:902 msgid "Edit Stile" msgstr "" #. item "Barriers/Stile" check "Bicycle" #: build/trans_presets.java:910 msgid "Turnstile" msgstr "" #. item "Barriers/Turnstile" #: build/trans_presets.java:911 msgid "Edit Turnstile" msgstr "" #. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle" #: build/trans_presets.java:919 msgid "Sally Port" msgstr "" #. item "Barriers/Sally Port" #: build/trans_presets.java:920 msgid "Edit Sally Port" msgstr "" #. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar" #. #. group "Water" #. item "Water/Water/River" combo "Layer" #. #: build/trans_presets.java:934 build/trans_presets.java:935 #: build/trans_presets.java:986 msgid "Water" msgstr "Νερό" #. group "Water/Water" #: build/trans_presets.java:936 msgid "Spring" msgstr "Πηγή" #. item "Water/Water/Spring" #. #: build/trans_presets.java:938 msgid "Edit Spring" msgstr "Επεξεργασία πηγής" #. item "Water/Water/Spring" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:943 msgid "Drain" msgstr "Αποχέτευση" #. item "Water/Water/Drain" #. #: build/trans_presets.java:945 msgid "Edit Drain" msgstr "Επεξεργασία Αποχέτευσης" #. item "Water/Water/Drain" combo "Layer" #: build/trans_presets.java:951 msgid "Ditch" msgstr "Χαντάκι" #. item "Water/Water/Ditch" #. #: build/trans_presets.java:953 msgid "Edit Ditch" msgstr "Επεξεργασία Χαντακιού" #. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer" #: build/trans_presets.java:959 msgid "Stream" msgstr "Υδατόρρευμα" #. item "Water/Water/Stream" #. #: build/trans_presets.java:961 msgid "Edit Stream" msgstr "Επεξεργασία Υδατορρεύματος" #. item "Water/Water/Stream" combo "Layer" #: build/trans_presets.java:967 msgid "Canal" msgstr "Κανάλι" #. item "Water/Water/Canal" #. #: build/trans_presets.java:969 msgid "Edit Canal" msgstr "Επεξεργασία Καναλιού" #. item "Water/Water/Canal" combo "Layer" #: build/trans_presets.java:975 msgid "River" msgstr "Ποταμός" #. item "Water/Water/River" #. #: build/trans_presets.java:979 msgid "Edit River" msgstr "Επεξεργασία ποταμού" #. item "Water/Water/Water" #. #: build/trans_presets.java:988 msgid "Edit Water" msgstr "Επεξεργασία νερού" #. item "Water/Water/Water" text "Name" #: build/trans_presets.java:992 msgid "Land" msgstr "Ξηρά" #. item "Water/Water/Land" #: build/trans_presets.java:993 msgid "Edit Land" msgstr "Επεξεργασία νερού" #. item "Water/Water/Land" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:998 msgid "Basin" msgstr "Λεκάνη" #. item "Water/Water/Basin" #: build/trans_presets.java:999 msgid "Edit Basin Landuse" msgstr "" #. item "Water/Water/Basin" text "Name" #: build/trans_presets.java:1004 msgid "Reservoir" msgstr "Ταμιευτήρας" #. item "Water/Water/Reservoir" #. #: build/trans_presets.java:1006 msgid "Edit Reservoir Landuse" msgstr "Επεξεργασία Ταμιευτήρα" #. item "Water/Water/Reservoir" text "Name" #: build/trans_presets.java:1011 msgid "Covered Reservoir" msgstr "Καλυμένος Ταμιευτήρας" #. item "Water/Water/Covered Reservoir" #: build/trans_presets.java:1012 msgid "Edit Covered Reservoir" msgstr "Επεξεργασία Καλυμένου Ταμιευτήρα" #. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:1017 msgid "Riverbank" msgstr "Όχθη ποταμού" #. item "Water/Water/Riverbank" #. #: build/trans_presets.java:1020 msgid "Edit Riverbank" msgstr "Επεξεργασία όχθης ποταμού" #. item "Water/Water/Riverbank" text "Name" #: build/trans_presets.java:1024 msgid "Wetland" msgstr "" #. item "Water/Water/Wetland" #. #: build/trans_presets.java:1029 msgid "Edit Wetland" msgstr "" #. item "Water/Water/Wetland" combo "Type" #: build/trans_presets.java:1032 msgid "swamp" msgstr "Βάλτος" #: build/trans_presets.java:1032 msgid "bog" msgstr "" #. color woodarea #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:1032 build/trans_style.java:3484 msgid "marsh" msgstr "έλος" #: build/trans_presets.java:1032 msgid "reedbed" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1032 msgid "saltmarsh" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1032 msgid "tidalflat" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1032 msgid "mangrove" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1034 msgid "Mud" msgstr "Λάσπη" #. item "Water/Water/Mud" #: build/trans_presets.java:1035 msgid "Edit Mud" msgstr "Επεξεργασία λασπότοπου" #. item "Water/Water/Mud" text "Name" #: build/trans_presets.java:1039 msgid "Beach" msgstr "Παραλία" #. item "Water/Water/Beach" #. #: build/trans_presets.java:1041 msgid "Edit Beach" msgstr "Επεξεργασία παραλίας" #. item "Water/Water/Beach" text "Name" #: build/trans_presets.java:1045 msgid "Bay" msgstr "Όρμος" #. item "Water/Water/Bay" #: build/trans_presets.java:1046 msgid "Edit Bay" msgstr "Επεξεργασία όρμου" #. item "Water/Water/Bay" text "Name" #: build/trans_presets.java:1050 msgid "Cliff" msgstr "Λόφος" #. item "Water/Water/Cliff" #. #: build/trans_presets.java:1052 msgid "Edit Cliff" msgstr "Επεξεργασία λόφου" #. item "Water/Water/Cliff" text "Name" #: build/trans_presets.java:1056 msgid "Coastline" msgstr "Ακτογραμμή" #. item "Water/Water/Coastline" #. #: build/trans_presets.java:1058 msgid "Edit Coastline" msgstr "Επεξεργασία Ακτογραμμής" #. item "Water/Water/Coastline" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:1063 msgid "Ferry Route" msgstr "" #. item "Water/Water/Ferry Route" #. #: build/trans_presets.java:1065 msgid "Edit Ferry" msgstr "" #. item "Water/Water/Ferry Route" text "Name" #.
#. #: build/trans_presets.java:1073 msgid "Boatyard" msgstr "" #. item "Water/Water/Boatyard" #. #: build/trans_presets.java:1075 msgid "Edit Boatyard" msgstr "" #. item "Water/Water/Boatyard" text "Name" #: build/trans_presets.java:1080 msgid "Dock" msgstr "" #. item "Water/Water/Dock" #. #: build/trans_presets.java:1082 msgid "Edit Dock" msgstr "" #. item "Water/Water/Dock" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:1088 msgid "Dam" msgstr "Φράγμα" #. item "Water/Water/Dam" #. #: build/trans_presets.java:1090 msgid "Edit Dam" msgstr "Επεξεργασία Φweirράγματος" #. item "Water/Water/Dam" text "Name" #: build/trans_presets.java:1096 msgid "Waterway Point" msgstr "Σημείο Υδατοδιαδρομής" #. group "Waterway Point" #: build/trans_presets.java:1097 msgid "Lock Gate" msgstr "" #. item "Waterway Point/Lock Gate" #. #. #: build/trans_presets.java:1101 msgid "Weir" msgstr "Φράγμα εκτροπής" #. item "Waterway Point/Weir" #. #: build/trans_presets.java:1103 msgid "Edit Weir" msgstr "Επεξεργασία φράγματος εκτροπής" #. item "Waterway Point/Weir" text "Name" #: build/trans_presets.java:1108 msgid "Waterfall" msgstr "Καταρράκτης" #. item "Waterway Point/Waterfall" #: build/trans_presets.java:1109 msgid "Edit Waterfall" msgstr "Επεξεργασία Καταράκτη" #. item "Waterway Point/Waterfall" text "Name" #: build/trans_presets.java:1114 msgid "Turning Point" msgstr "" #. item "Waterway Point/Turning Point" #. #. #: build/trans_presets.java:1118 msgid "Marina" msgstr "" #. item "Waterway Point/Marina" #: build/trans_presets.java:1119 msgid "Edit Marina" msgstr "" #. item "Waterway Point/Marina" text "Name" #: build/trans_presets.java:1123 msgid "Pier" msgstr "Αποβάθρα" #. item "Waterway Point/Pier" #. #: build/trans_presets.java:1125 msgid "Edit Pier" msgstr "Επεξεργασία Αποβάθρας" #. item "Waterway Point/Pier" text "Name" #: build/trans_presets.java:1129 msgid "Ferry Terminal" msgstr "" #. item "Waterway Point/Ferry Terminal" #. #: build/trans_presets.java:1131 msgid "Edit Ferry Terminal" msgstr "" #. item "Waterway Point/Ferry Terminal" text "Name" #: build/trans_presets.java:1135 msgid "Slipway" msgstr "" #. item "Waterway Point/Slipway" #. #: build/trans_presets.java:1139 msgid "Edit Slipway" msgstr "" #. item "Waterway Point/Slipway" text "Name" #: build/trans_presets.java:1145 msgid "Transport" msgstr "Μεταφορές" #. group "Transport" #: build/trans_presets.java:1146 msgid "Railway" msgstr "Σιδηρόδρομος" #. group "Transport/Railway" #: build/trans_presets.java:1147 msgid "Rail" msgstr "Σιδηροτροχιά" #. item "Transport/Railway/Rail" #. #: build/trans_presets.java:1149 msgid "Edit Rail" msgstr "Επεξεργασία σιδηροτροχιάς" #. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail" #. #. #. #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail" #. #. #. #. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway" #. #. #. #. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail" #. #. #. #. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway" #. #. #. #. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram" #. #. #. #: build/trans_presets.java:1153 build/trans_presets.java:1165 #: build/trans_presets.java:1189 build/trans_presets.java:1201 #: build/trans_presets.java:1213 build/trans_presets.java:1225 msgid "Gauge (mm)" msgstr "" #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)" #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)" #. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail" #. #. #. #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)" #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)" #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)" #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)" #: build/trans_presets.java:1154 build/trans_presets.java:1166 #: build/trans_presets.java:1178 build/trans_presets.java:1190 #: build/trans_presets.java:1202 build/trans_presets.java:1214 #: build/trans_presets.java:1226 msgid "Types" msgstr "" #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types" #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types" #. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types" #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types" #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types" #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types" #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types" #. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types" #: build/trans_presets.java:1154 build/trans_presets.java:1166 #: build/trans_presets.java:1178 build/trans_presets.java:1190 #: build/trans_presets.java:1202 build/trans_presets.java:1214 #: build/trans_presets.java:1226 build/trans_presets.java:1255 msgid "yard" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1154 build/trans_presets.java:1166 #: build/trans_presets.java:1178 build/trans_presets.java:1190 #: build/trans_presets.java:1202 build/trans_presets.java:1214 #: build/trans_presets.java:1226 build/trans_presets.java:1255 msgid "siding" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1154 build/trans_presets.java:1166 #: build/trans_presets.java:1178 build/trans_presets.java:1190 #: build/trans_presets.java:1202 build/trans_presets.java:1214 #: build/trans_presets.java:1226 build/trans_presets.java:1255 msgid "spur" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1155 build/trans_presets.java:1167 #: build/trans_presets.java:1179 build/trans_presets.java:1191 #: build/trans_presets.java:1203 build/trans_presets.java:1215 #: build/trans_presets.java:1227 msgid "Electrified" msgstr "" #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified" #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified" #. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified" #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified" #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified" #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified" #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified" #: build/trans_presets.java:1155 build/trans_presets.java:1167 #: build/trans_presets.java:1179 build/trans_presets.java:1191 #: build/trans_presets.java:1203 build/trans_presets.java:1215 #: build/trans_presets.java:1227 msgid "contact_line" msgstr "" #. color foot #. #. 1 #. 10000 #. #. #. #. #. color railwaypoint #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color oldrail #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color rail #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color rail #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color rail #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color rail #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color rail #. color rail #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:1155 build/trans_presets.java:1167 #: build/trans_presets.java:1179 build/trans_presets.java:1191 #: build/trans_presets.java:1203 build/trans_presets.java:1215 #: build/trans_presets.java:1227 build/trans_style.java:756 #: build/trans_style.java:1182 build/trans_style.java:1246 #: build/trans_style.java:1254 build/trans_style.java:1263 #: build/trans_style.java:1271 build/trans_style.java:1279 #: build/trans_style.java:1280 build/trans_style.java:1287 msgid "rail" msgstr "" #. item "Man Made/Power Line" text "Line reference" #. #: build/trans_presets.java:1156 build/trans_presets.java:1168 #: build/trans_presets.java:1180 build/trans_presets.java:1192 #: build/trans_presets.java:1204 build/trans_presets.java:1216 #: build/trans_presets.java:1228 build/trans_presets.java:2428 msgid "Voltage" msgstr "Τάση ρεύματος" #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage" #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage" #. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage" #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage" #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage" #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage" #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage" #: build/trans_presets.java:1157 build/trans_presets.java:1169 #: build/trans_presets.java:1181 build/trans_presets.java:1193 #: build/trans_presets.java:1205 build/trans_presets.java:1217 #: build/trans_presets.java:1229 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "" #. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)" #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)" #. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)" #. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)" #. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)" #. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)" #. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)" #: build/trans_presets.java:1157 build/trans_presets.java:1169 #: build/trans_presets.java:1181 build/trans_presets.java:1193 #: build/trans_presets.java:1205 build/trans_presets.java:1217 #: build/trans_presets.java:1229 msgid "16.7" msgstr "" #. #: build/trans_presets.java:1160 msgid "Narrow Gauge Rail" msgstr "" #. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" #: build/trans_presets.java:1161 msgid "Edit Narrow Gauge Rail" msgstr "" #. #: build/trans_presets.java:1172 msgid "Monorail" msgstr "" #. item "Transport/Railway/Monorail" #. #: build/trans_presets.java:1174 msgid "Edit Monorail" msgstr "" #. #: build/trans_presets.java:1184 msgid "Preserved" msgstr "" #. item "Transport/Railway/Preserved" #: build/trans_presets.java:1185 msgid "Edit Preserved Railway" msgstr "" #. #: build/trans_presets.java:1196 msgid "Light Rail" msgstr "" #. item "Transport/Railway/Light Rail" #: build/trans_presets.java:1197 msgid "Edit Light Rail" msgstr "" #. #: build/trans_presets.java:1208 msgid "Subway" msgstr "Υπόγειος Σιδηρόδρομος" #. item "Transport/Railway/Subway" #: build/trans_presets.java:1209 msgid "Edit Subway" msgstr "Επεξεργασία υπογείου σιδηροδρόμου" #. #: build/trans_presets.java:1220 msgid "Tram" msgstr "Τραμ" #. item "Transport/Railway/Tram" #: build/trans_presets.java:1221 msgid "Edit Tram" msgstr "Επεξεργασία Τραμ" #. #: build/trans_presets.java:1232 msgid "Bus Guideway" msgstr "" #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" #. #: build/trans_presets.java:1234 msgid "Edit Bus Guideway" msgstr "" #. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)" #.
#. #: build/trans_presets.java:1251 msgid "Disused Rail" msgstr "" #. item "Transport/Railway/Disused Rail" #: build/trans_presets.java:1252 msgid "Edit Disused Railway" msgstr "" #. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway" #. #. #: build/trans_presets.java:1255 msgid "Optional Types" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1257 msgid "Abandoned Rail" msgstr "" #. item "Transport/Railway/Abandoned Rail" #. #. #: build/trans_presets.java:1261 msgid "Level Crossing" msgstr "Ισόπεδη διάβαση" #. item "Transport/Railway/Level Crossing" #. #. #: build/trans_presets.java:1265 msgid "Crossing" msgstr "Φυλασόμενη Διάβαση" #. item "Transport/Railway/Crossing" #. #. #. #: build/trans_presets.java:1269 msgid "Crossing type" msgstr "Είδος Διάβασης" #. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant" #. #: build/trans_presets.java:1275 msgid "Turntable" msgstr "Περιστρεφόμενη πλατφόρμα" #. item "Transport/Railway/Turntable" #. #. #: build/trans_presets.java:1279 msgid "Buffer Stop" msgstr "" #. item "Transport/Railway/Buffer Stop" #. #. #: build/trans_presets.java:1284 msgid "Aerialway" msgstr "" #. group "Aerialway" #: build/trans_presets.java:1285 msgid "Chair Lift" msgstr "" #. item "Aerialway/Chair Lift" #. #: build/trans_presets.java:1287 msgid "Edit Chair Lift" msgstr "" #. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name" #: build/trans_presets.java:1291 msgid "Drag Lift" msgstr "" #. item "Aerialway/Drag Lift" #. #: build/trans_presets.java:1293 msgid "Edit Drag Lift" msgstr "" #. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name" #: build/trans_presets.java:1297 msgid "Cable Car" msgstr "" #. item "Aerialway/Cable Car" #. #: build/trans_presets.java:1299 msgid "Edit Cable Car" msgstr "" #. item "Aerialway/Cable Car" text "Name" #: build/trans_presets.java:1303 msgid "Gondola" msgstr "" #. item "Aerialway/Gondola" #. #: build/trans_presets.java:1305 msgid "Edit Gondola" msgstr "" #. item "Aerialway/Gondola" text "Name" #: build/trans_presets.java:1309 msgctxt "aerialway" msgid "Station" msgstr "" #. item "Aerialway/Station" #. #: build/trans_presets.java:1311 msgctxt "aerialway" msgid "Edit Station" msgstr "" #. item "Aerialway/Station" text "Name" #: build/trans_presets.java:1315 msgctxt "aerialway" msgid "Pylon" msgstr "" #. item "Aerialway/Pylon" #. #: build/trans_presets.java:1317 msgctxt "aerialway" msgid "Edit Pylon" msgstr "" #. group "Car" #: build/trans_presets.java:1324 msgid "Fuel" msgstr "Καύσιμα" #. item "Car/Fuel" #. #: build/trans_presets.java:1328 msgid "Edit Fuel" msgstr "Επεξεργασία καυσίμων" #. item "Car/Fuel" combo "Operator" #: build/trans_presets.java:1330 msgid "Agip" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1330 msgid "Aral" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1330 msgid "Avia" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1330 msgid "BP" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1330 msgid "Esso" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1330 msgid "OMV" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1330 msgid "Q8" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1330 msgid "Repsol" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1330 msgid "Shell" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1330 msgid "Statoil" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1330 msgid "Tamoil" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1330 msgid "Texaco" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1330 msgid "Total" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1330 msgid "Indipend." msgstr "" #. item "Car/Fuel" text "Name" #. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name" #. item "Food+Drinks/Pub" text "Name" #. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name" #. item "Food+Drinks/Bar" text "Name" #. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name" #. item "Tourism/Attraction" text "Name" #. item "Tourism/Museum" text "Name" #. item "Tourism/Zoo" text "Name" #. item "Tourism/Theme Park" text "Name" #. item "Tourism/Information Office" text "Name" #. item "Historic Places/Ruins" text "Name" #. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name" #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name" #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name" #. item "Man-Made/Buildings/Library" text "Name" #. item "Amenities/Baby Hatch" text "Operator" #. item "Shops/Supermarket" text "Name" #. item "Shops/Chemist" text "Name" #. item "Shops/Convenience Store" text "Name" #. item "Shops/Kiosk" text "Name" #. item "Shops/Book Store" text "Name" #. item "Shops/Travel Agency" text "Name" #. item "Shops/Butcher" text "Name" #. item "Shops/Baker" text "Name" #. item "Shops/Florist" text "Name" #. item "Shops/Organic" text "Name" #. item "Shops/Alcohol" text "Name" #. item "Shops/Beverages" text "Name" #. item "Shops/Computer" text "Name" #. item "Shops/Electronics" text "Name" #. item "Shops/Hifi" text "Name" #. item "Shops/Furniture" text "Name" #. item "Shops/Garden Centre" text "Name" #. item "Shops/Hardware" text "Name" #. item "Shops/Do-it-yourself-store" text "Name" #. item "Shops/Stationery" text "Name" #. item "Shops/Hairdresser" text "Name" #. item "Shops/Shoes" text "Name" #. item "Shops/Toys" text "Name" #. item "Shops/Video" text "Name" #. item "Shops/Dry Cleaning" text "Name" #. item "Shops/Laundry" text "Name" #. item "Shops/Outdoor" text "Name" #. item "Shops/Sports" text "Name" #. item "Shops/Optician" text "Name" #. item "Cash/Bank" text "Operator" #. item "Cash/Money Exchange" text "Name" #. item "Health/Doctors" text "Name" #. item "Health/Dentist" text "Name" #. item "Health/Pharmacy" text "Name" #. item "Health/Veterinary" text "Name" #: build/trans_presets.java:1333 build/trans_presets.java:1636 #: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1651 #: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:1664 #: build/trans_presets.java:1671 build/trans_presets.java:1678 #: build/trans_presets.java:1686 build/trans_presets.java:1693 #: build/trans_presets.java:1701 build/trans_presets.java:1714 #: build/trans_presets.java:1728 build/trans_presets.java:1825 #: build/trans_presets.java:1833 build/trans_presets.java:1936 #: build/trans_presets.java:1942 build/trans_presets.java:2255 #: build/trans_presets.java:2279 build/trans_presets.java:2520 #: build/trans_presets.java:2542 build/trans_presets.java:2548 #: build/trans_presets.java:2555 build/trans_presets.java:2562 #: build/trans_presets.java:2568 build/trans_presets.java:2574 #: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2588 #: build/trans_presets.java:2595 build/trans_presets.java:2601 #: build/trans_presets.java:2608 build/trans_presets.java:2614 #: build/trans_presets.java:2620 build/trans_presets.java:2626 #: build/trans_presets.java:2632 build/trans_presets.java:2638 #: build/trans_presets.java:2645 build/trans_presets.java:2652 #: build/trans_presets.java:2659 build/trans_presets.java:2665 #: build/trans_presets.java:2671 build/trans_presets.java:2677 #: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689 #: build/trans_presets.java:2696 build/trans_presets.java:2703 #: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716 #: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2748 #: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2771 #: build/trans_presets.java:2777 build/trans_presets.java:2785 #: build/trans_presets.java:2812 msgid "Opening Hours" msgstr "Ώρες Λειτουργείας" #. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours" #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours" #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours" #. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours" #. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours" #. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours" #. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours" #. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours" #. item "Tourism/Museum" combo "Opening Hours" #. item "Tourism/Zoo" combo "Opening Hours" #. item "Tourism/Theme Park" combo "Opening Hours" #. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours" #. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours" #. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours" #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours" #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours" #. item "Man-Made/Buildings/Library" combo "Opening Hours" #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Supermarket" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Chemist" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Convenience Store" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Kiosk" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Book Store" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Travel Agency" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Butcher" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Baker" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Florist" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Organic" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Alcohol" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Beverages" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Computer" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Electronics" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Hifi" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Furniture" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Garden Centre" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Hardware" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Stationery" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Hairdresser" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Shoes" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Toys" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Video" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Dry Cleaning" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Laundry" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Outdoor" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Sports" combo "Opening Hours" #. item "Shops/Optician" combo "Opening Hours" #. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours" #. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours" #. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours" #. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours" #. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours" #. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours" #: build/trans_presets.java:1333 build/trans_presets.java:1636 #: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1651 #: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:1664 #: build/trans_presets.java:1671 build/trans_presets.java:1678 #: build/trans_presets.java:1693 build/trans_presets.java:1701 #: build/trans_presets.java:1714 build/trans_presets.java:1728 #: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1833 #: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1942 #: build/trans_presets.java:2255 build/trans_presets.java:2279 #: build/trans_presets.java:2542 build/trans_presets.java:2548 #: build/trans_presets.java:2555 build/trans_presets.java:2562 #: build/trans_presets.java:2568 build/trans_presets.java:2574 #: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2588 #: build/trans_presets.java:2595 build/trans_presets.java:2601 #: build/trans_presets.java:2608 build/trans_presets.java:2614 #: build/trans_presets.java:2620 build/trans_presets.java:2626 #: build/trans_presets.java:2632 build/trans_presets.java:2638 #: build/trans_presets.java:2645 build/trans_presets.java:2652 #: build/trans_presets.java:2659 build/trans_presets.java:2665 #: build/trans_presets.java:2671 build/trans_presets.java:2677 #: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689 #: build/trans_presets.java:2696 build/trans_presets.java:2703 #: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716 #: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2748 #: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2771 #: build/trans_presets.java:2777 build/trans_presets.java:2785 #: build/trans_presets.java:2812 msgid "24/7" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1333 build/trans_presets.java:1636 #: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1651 #: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:1664 #: build/trans_presets.java:1671 build/trans_presets.java:1678 #: build/trans_presets.java:1693 build/trans_presets.java:1701 #: build/trans_presets.java:1714 build/trans_presets.java:1728 #: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1833 #: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1942 #: build/trans_presets.java:2255 build/trans_presets.java:2279 #: build/trans_presets.java:2542 build/trans_presets.java:2548 #: build/trans_presets.java:2555 build/trans_presets.java:2562 #: build/trans_presets.java:2568 build/trans_presets.java:2574 #: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2588 #: build/trans_presets.java:2595 build/trans_presets.java:2601 #: build/trans_presets.java:2608 build/trans_presets.java:2614 #: build/trans_presets.java:2620 build/trans_presets.java:2626 #: build/trans_presets.java:2632 build/trans_presets.java:2638 #: build/trans_presets.java:2645 build/trans_presets.java:2652 #: build/trans_presets.java:2659 build/trans_presets.java:2665 #: build/trans_presets.java:2671 build/trans_presets.java:2677 #: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689 #: build/trans_presets.java:2696 build/trans_presets.java:2703 #: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716 #: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2748 #: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2771 #: build/trans_presets.java:2777 build/trans_presets.java:2785 #: build/trans_presets.java:2812 msgid "Mo-Fr 08:30-20:00" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1333 build/trans_presets.java:1636 #: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1651 #: build/trans_presets.java:1658 build/trans_presets.java:1664 #: build/trans_presets.java:1671 build/trans_presets.java:1678 #: build/trans_presets.java:1693 build/trans_presets.java:1701 #: build/trans_presets.java:1714 build/trans_presets.java:1728 #: build/trans_presets.java:1825 build/trans_presets.java:1833 #: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1942 #: build/trans_presets.java:2255 build/trans_presets.java:2279 #: build/trans_presets.java:2542 build/trans_presets.java:2548 #: build/trans_presets.java:2555 build/trans_presets.java:2562 #: build/trans_presets.java:2568 build/trans_presets.java:2574 #: build/trans_presets.java:2581 build/trans_presets.java:2588 #: build/trans_presets.java:2595 build/trans_presets.java:2601 #: build/trans_presets.java:2608 build/trans_presets.java:2614 #: build/trans_presets.java:2620 build/trans_presets.java:2626 #: build/trans_presets.java:2632 build/trans_presets.java:2638 #: build/trans_presets.java:2645 build/trans_presets.java:2652 #: build/trans_presets.java:2659 build/trans_presets.java:2665 #: build/trans_presets.java:2671 build/trans_presets.java:2677 #: build/trans_presets.java:2683 build/trans_presets.java:2689 #: build/trans_presets.java:2696 build/trans_presets.java:2703 #: build/trans_presets.java:2710 build/trans_presets.java:2716 #: build/trans_presets.java:2722 build/trans_presets.java:2748 #: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2771 #: build/trans_presets.java:2777 build/trans_presets.java:2785 #: build/trans_presets.java:2812 msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1334 msgid "Fuel types:" msgstr "" #. item "Car/Fuel" label "Fuel types:" #: build/trans_presets.java:1335 msgid "Diesel" msgstr "" #. item "Car/Fuel" check "Diesel" #: build/trans_presets.java:1336 msgid "Bio Diesel" msgstr "" #. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel" #: build/trans_presets.java:1337 msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)" msgstr "" #. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)" #: build/trans_presets.java:1338 msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles" msgstr "" #. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles" #: build/trans_presets.java:1339 msgid "Octane 91" msgstr "" #. item "Car/Fuel" check "Octane 91" #: build/trans_presets.java:1340 msgid "Octane 95" msgstr "" #. item "Car/Fuel" check "Octane 95" #: build/trans_presets.java:1341 msgid "Octane 98" msgstr "" #. item "Car/Fuel" check "Octane 98" #: build/trans_presets.java:1342 msgid "Octane 100" msgstr "" #. item "Car/Fuel" check "Octane 100" #: build/trans_presets.java:1343 msgid "E10 (10% Ethanol mix)" msgstr "" #. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)" #: build/trans_presets.java:1344 msgid "E85 (85% Ethanol mix)" msgstr "" #. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)" #: build/trans_presets.java:1345 msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)" msgstr "" #. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)" #: build/trans_presets.java:1346 msgid "CNG (Compressed Natural Gas)" msgstr "" #. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)" #: build/trans_presets.java:1347 msgid "1/25 mix (mofa/moped)" msgstr "" #. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)" #: build/trans_presets.java:1348 msgid "1/50 mix (mofa/moped)" msgstr "" #. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)" #.
#. group "Bicycle" #. #: build/trans_presets.java:1351 build/trans_presets.java:1397 #: build/trans_surveyor.java:24 msgid "Parking" msgstr "Χώρος στάθμευσης" #. item "Car/Parking" #. #: build/trans_presets.java:1354 msgid "Edit Parking" msgstr "Επεξεργασία Χώρου Στάθμευσης" #. item "Car/Parking" text "Name" #. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator" #. item "Tourism/Audioguide" text "Operator" #. item "Amenities/Toilets" text "Operator" #. item "Shops/Vending machine" text "Operator" #: build/trans_presets.java:1357 build/trans_presets.java:1777 #: build/trans_presets.java:1787 build/trans_presets.java:2439 #: build/trans_presets.java:2731 msgid "Reference number" msgstr "Αριθμός Αναφοράς" #. item "Car/Parking" combo "Type" #: build/trans_presets.java:1358 msgid "multi-storey" msgstr "πολυόροφο" #: build/trans_presets.java:1358 msgid "surface" msgstr "επιφάνεια" #. item "Man Made/Pipeline" combo "Location" #: build/trans_presets.java:1358 build/trans_presets.java:2349 msgid "underground" msgstr "υπόγειο" #: build/trans_presets.java:1359 msgid "Park and Ride" msgstr "" #. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number" #. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number" #. item "Amenities/Toilets" text "Reference number" #: build/trans_presets.java:1360 build/trans_presets.java:1778 #: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:2440 msgid "Fee" msgstr "Κόστος" #. #: build/trans_presets.java:1362 msgid "Capacity (overall)" msgstr "" #. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)" #: build/trans_presets.java:1363 msgid "Spaces for Disabled" msgstr "Θέσεις αναπήρων" #: build/trans_presets.java:1364 msgid "Spaces for Women" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1365 msgid "Spaces for Parents" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1366 msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*." msgstr "" #. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*." #: build/trans_presets.java:1368 msgid "Wash" msgstr "Πλυντήριο" #. item "Car/Wash" #: build/trans_presets.java:1369 msgid "Edit Car Wash" msgstr "Επεξεργασία πλυντηρίου" #. item "Car/Wash" text "Operator" #: build/trans_presets.java:1374 msgid "Repair" msgstr "Συνεργείο Αυτοκινήτων" #. item "Car/Repair" #: build/trans_presets.java:1375 msgid "Edit Car Repair" msgstr "Επεξεργασία Συνεργείου Αυτοκινήτων" #. item "Car/Repair" text "Operator" #. item "Bicycle/Parking" text "Capacity" #: build/trans_presets.java:1380 build/trans_presets.java:1404 msgid "Rental" msgstr "Ενοικίαση" #. item "Car/Rental" #. #: build/trans_presets.java:1383 msgid "Edit Car Rental" msgstr "Επεξεργασία Ενοικίασης" #. item "Car/Rental" text "Operator" #: build/trans_presets.java:1388 msgid "Sharing" msgstr "Κοινή χρήση" #. item "Car/Sharing" #. #: build/trans_presets.java:1390 msgid "Edit Car Sharing" msgstr "Επεξεργασία κοινής χρήσης αυτοκινήτου" #. item "Bicycle/Parking" #. #: build/trans_presets.java:1399 msgid "Edit Bicycle Parking" msgstr "Επεξεργασία χώρου στάθμευσης ποδηλάτων" #. item "Bicycle/Parking" text "Name" #: build/trans_presets.java:1402 msgid "Capacity" msgstr "Χωρητικότητα" #. item "Bicycle/Rental" #. #: build/trans_presets.java:1407 msgid "Edit Bicycle Rental" msgstr "Επεξεργασία Ενοικίασης ποδηλάτων" #. group "Public Transport" #: build/trans_presets.java:1413 msgctxt "railway" msgid "Station" msgstr "" #. item "Public Transport/Station" #. #: build/trans_presets.java:1416 msgctxt "railway" msgid "Edit Station" msgstr "" #. item "Public Transport/Station" text "Name" #: build/trans_presets.java:1421 msgid "UIC-Reference" msgstr "" #. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference" #.
#: build/trans_presets.java:1424 msgid "Railway Halt" msgstr "" #. item "Public Transport/Railway Halt" #. #: build/trans_presets.java:1426 msgid "Edit Halt" msgstr "" #. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name" #.
#: build/trans_presets.java:1433 msgid "Tram Stop" msgstr "Στάση Τραμ" #. item "Public Transport/Tram Stop" #. #: build/trans_presets.java:1436 msgid "Edit Tram Stop" msgstr "Επεξεργασία Στάσης Τραμ" #. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name" #.
#: build/trans_presets.java:1443 msgid "Railway Platform" msgstr "" #. item "Public Transport/Railway Platform" #. #: build/trans_presets.java:1446 msgid "Edit Railway Platform" msgstr "" #. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform" #. #. #. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform" #. #. #: build/trans_presets.java:1449 build/trans_presets.java:1494 msgid "Reference (track number)" msgstr "" #. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)" #. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)" #: build/trans_presets.java:1451 build/trans_presets.java:1496 msgid "Area" msgstr "" #. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area" #: build/trans_presets.java:1453 msgid "Subway Entrance" msgstr "Είσοδος υπογείου σιδηρόδρομου" #. item "Public Transport/Subway Entrance" #. #: build/trans_presets.java:1456 msgid "Edit Subway Entrance" msgstr "Επεξεργασία εισόδου υπογείου σιδηρόδρομου" #. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name" #: build/trans_presets.java:1461 build/trans_presets.java:2441 msgid "Wheelchair" msgstr "Αναπηρικό καρότσι" #. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle" #.
#. #: build/trans_presets.java:1466 msgid "Bus Station" msgstr "Σταθμός Λεωφορείων" #. item "Public Transport/Bus Station" #. #: build/trans_presets.java:1469 msgid "Edit Bus Station" msgstr "Επεξεργασία Σταθμού Λεωφορείων" #. item "Public Transport/Bus Station" text "Name" #.
#: build/trans_presets.java:1475 msgid "Bus Stop" msgstr "Στάση Λεωφορείου" #. item "Public Transport/Bus Stop" #. #: build/trans_presets.java:1479 msgid "Edit Bus Stop" msgstr "Επεξεργασία Στάσης Λεωφορείου" #. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name" #. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description" #. #: build/trans_presets.java:1484 build/trans_presets.java:1800 #: build/trans_presets.java:2491 msgid "Shelter" msgstr "Καταφύγιο" #. item "Amenities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket" #. #: build/trans_presets.java:1485 build/trans_presets.java:2479 msgid "Bench" msgstr "Παγκάκι" #: build/trans_presets.java:1486 msgid "Tactile Paving" msgstr "" #. #: build/trans_presets.java:1490 msgid "Bus Platform" msgstr "" #. item "Public Transport/Bus Platform" #: build/trans_presets.java:1491 msgid "Edit Bus Platform" msgstr "" #. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area" #. #: build/trans_presets.java:1499 msgid "Taxi" msgstr "Ταξί" #. item "Public Transport/Taxi" #. #: build/trans_presets.java:1501 msgid "Edit Taxi station" msgstr "Επεξεργασία σταθμού ταξί" #. item "Public Transport/Taxi" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:1507 msgid "Airport" msgstr "Αεροδρόμιο" #. group "Airport" #: build/trans_presets.java:1508 msgid "Airport Ground" msgstr "" #. item "Airport/Airport Ground" #. #: build/trans_presets.java:1510 msgid "Edit Airport Ground" msgstr "" #. item "Airport/Airport Ground" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:1514 msgid "IATA" msgstr "IATA" #. item "Airport/Airport Ground" text "IATA" #: build/trans_presets.java:1515 msgid "ICAO" msgstr "ICAO" #. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO" #. #. #: build/trans_presets.java:1519 msgid "Runway" msgstr "" #. item "Airport/Runway" #. #: build/trans_presets.java:1521 msgid "Edit Runway" msgstr "" #. item "Airport/Runway" text "Reference" #. #: build/trans_presets.java:1527 msgid "Taxiway" msgstr "" #. item "Airport/Taxiway" #. #: build/trans_presets.java:1529 msgid "Edit Taxiway" msgstr "" #. item "Airport/Taxiway" text "Reference" #. #: build/trans_presets.java:1535 msgid "Helipad" msgstr "" #. item "Airport/Helipad" #. #: build/trans_presets.java:1537 msgid "Edit Helipad" msgstr "" #. item "Airport/Helipad" text "Reference" #. #. item "Airport/Apron" #. #: build/trans_presets.java:1543 build/trans_presets.java:1545 msgid "Apron" msgstr "" #. item "Airport/Apron" label "Apron" #. #. item "Airport/Hangar" #. #: build/trans_presets.java:1548 build/trans_presets.java:1550 msgid "Hangar" msgstr "" #. item "Airport/Hangar" label "Hangar" #. #. item "Airport/Beacon" #. #. item "Man Made/Crane" text "Name" #: build/trans_presets.java:1553 build/trans_presets.java:1555 #: build/trans_presets.java:2365 msgid "Beacon" msgstr "Φάρος" #. item "Airport/Beacon" label "Beacon" #. #. item "Airport/Windsock" #. #: build/trans_presets.java:1558 build/trans_presets.java:1560 msgid "Windsock" msgstr "" #. item "Airport/Windsock" label "Windsock" #. #. #: build/trans_presets.java:1564 msgid "Terminal" msgstr "" #. item "Airport/Terminal" #. #: build/trans_presets.java:1566 msgid "Edit Terminal" msgstr "" #. item "Airport/Gate" #. #: build/trans_presets.java:1572 msgid "Edit Terminal Gate" msgstr "" #. item "Airport/Gate" text "Reference" #: build/trans_presets.java:1578 msgid "Travel" msgstr "Ταξίδι" #. group "Travel" #: build/trans_presets.java:1579 msgid "Accomodation" msgstr "Διαμονή" #. group "Travel/Accomodation" #. #: build/trans_presets.java:1580 build/trans_surveyor.java:43 msgid "Hotel" msgstr "Ξενοδοχείο" #. item "Travel/Accomodation/Hotel" #. #: build/trans_presets.java:1583 msgid "Edit Hotel" msgstr "Επεξεργασία Ξενοδοχείου" #. item "Travel/Accomodation/Hotel" text "Name" #: build/trans_presets.java:1586 msgid "Stars" msgstr "Αστέρια" #. item "Travel/Accomodation/Hotel" combo "Stars" #: build/trans_presets.java:1588 msgid "Motel" msgstr "" #. item "Travel/Accomodation/Motel" #. #: build/trans_presets.java:1590 msgid "Edit Motel" msgstr "" #. item "Travel/Accomodation/Motel" text "Name" #: build/trans_presets.java:1594 msgid "Guest House" msgstr "Ξενώνας" #. item "Travel/Accomodation/Guest House" #: build/trans_presets.java:1595 msgid "Edit Guest House" msgstr "Επεξεργασία Ξενώνα" #. item "Travel/Accomodation/Guest House" text "Name" #: build/trans_presets.java:1599 msgid "Chalet" msgstr "Σαλέ" #. item "Travel/Accomodation/Chalet" #. #: build/trans_presets.java:1601 msgid "Edit Chalet" msgstr "Επεξεργασία Σαλέ" #. item "Travel/Accomodation/Chalet" text "Name" #: build/trans_presets.java:1605 msgid "Hostel" msgstr "" #. item "Travel/Accomodation/Hostel" #. #: build/trans_presets.java:1607 msgid "Edit Hostel" msgstr "" #. item "Travel/Accomodation/Hostel" text "Name" #: build/trans_presets.java:1611 msgid "Alpine Hut" msgstr "" #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" #: build/trans_presets.java:1612 msgid "Edit Alpine Hut" msgstr "" #. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Elevation" #: build/trans_presets.java:1617 msgid "Caravan Site" msgstr "Χώρος Τροχόσπιτων" #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" #: build/trans_presets.java:1618 msgid "Edit Caravan Site" msgstr "Επεξεργασία Χώρου Τροχόσπιτων" #. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" text "Name" #: build/trans_presets.java:1622 msgid "Camping Site" msgstr "Χώρος Κάμπινγκ" #. item "Travel/Accomodation/Camping Site" #. #: build/trans_presets.java:1624 msgid "Edit Camping Site" msgstr "Επεξεργασία Χώρου Κάμπινγκ" #. item "Travel/Accomodation/Camping Site" text "Name" #: build/trans_presets.java:1629 msgid "Food+Drinks" msgstr "Φαγητό+Ποτά" #. group "Food+Drinks" #. #: build/trans_presets.java:1630 build/trans_surveyor.java:47 msgid "Restaurant" msgstr "Εστιατόριο" #. item "Food+Drinks/Restaurant" #. #: build/trans_presets.java:1632 msgid "Edit Restaurant" msgstr "Επεξεργασία Εστιατορίου" #. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name" #. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name" #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643 msgid "Cuisine" msgstr "Κουζίνα" #. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine" #. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine" #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643 msgid "italian" msgstr "ιταλική" #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643 msgid "chinese" msgstr "κινέζικη" #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643 msgid "pizza" msgstr "pizza" #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643 msgid "burger" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643 msgid "greek" msgstr "ελληνική" #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643 msgid "german" msgstr "γερμανική" #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643 msgid "indian" msgstr "ινδική" #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643 msgid "regional" msgstr "τοπική" #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643 msgid "kebab" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643 msgid "turkish" msgstr "τουρκική" #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643 msgid "asian" msgstr "ασιατική" #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643 msgid "thai" msgstr "ταϊλανδέζικη" #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643 msgid "mexican" msgstr "μεξικάνικη" #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643 msgid "japanese" msgstr "ιαπωνική" #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643 msgid "french" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643 msgid "sandwich" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1635 build/trans_presets.java:1643 msgid "sushi" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1638 msgid "Fast Food" msgstr "Fast Food" #. item "Food+Drinks/Fast Food" #. #: build/trans_presets.java:1640 msgid "Edit Fast Food Restaurant" msgstr "Επεξεργασία Εστιατορίου Fast Food" #: build/trans_presets.java:1643 msgid "fish_and_chips" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1643 msgid "chicken" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1646 msgid "Cafe" msgstr "Καφέ" #. item "Food+Drinks/Cafe" #. #: build/trans_presets.java:1648 msgid "Edit Cafe" msgstr "Επεξεργασία Καφέ" #: build/trans_presets.java:1653 msgid "Pub" msgstr "Pub" #. item "Food+Drinks/Pub" #. #: build/trans_presets.java:1655 msgid "Edit Pub" msgstr "Επεξεργασία Pub" #: build/trans_presets.java:1660 msgid "Biergarten" msgstr "Μπυραρία" #. item "Food+Drinks/Biergarten" #: build/trans_presets.java:1661 msgid "Edit Biergarten" msgstr "Επεξεργασία Μπυραρίας" #: build/trans_presets.java:1666 msgid "Bar" msgstr "Μπαρ" #. item "Food+Drinks/Bar" #. #: build/trans_presets.java:1668 msgid "Edit Bar" msgstr "Επεξεργασία Μπαρ" #: build/trans_presets.java:1673 msgid "Nightclub" msgstr "Νυχτερινό Κέντρο" #. item "Food+Drinks/Nightclub" #. #: build/trans_presets.java:1675 msgid "Edit Nightclub" msgstr "Νυχτερινό Κέντρο" #: build/trans_presets.java:1681 msgid "Tourism" msgstr "Τουρισμός" #. group "Tourism" #: build/trans_presets.java:1682 msgid "Attraction" msgstr "" #. item "Tourism/Attraction" #: build/trans_presets.java:1683 msgid "Edit Attraction" msgstr "" #. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours" #: build/trans_presets.java:1688 msgid "Museum" msgstr "Μουσείο" #. item "Tourism/Museum" #. #: build/trans_presets.java:1690 msgid "Edit Museum" msgstr "Επεξεργασία Μουσείου" #: build/trans_presets.java:1695 msgid "Zoo" msgstr "Ζωολογικός Κήπος" #. item "Tourism/Zoo" #. #: build/trans_presets.java:1698 msgid "Edit Zoo" msgstr "Επεξεργασία Ζωολογικού Κήπου" #: build/trans_presets.java:1703 msgid "Viewpoint" msgstr "" #. item "Tourism/Viewpoint" #. #: build/trans_presets.java:1705 msgid "Edit Viewpoint" msgstr "" #. item "Tourism/Viewpoint" text "Name" #: build/trans_presets.java:1708 msgid "Look-Out Tower" msgstr "Πύργος Παρατήρησης" #. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower" #: build/trans_presets.java:1710 msgid "Theme Park" msgstr "Θεματικό Πάρκο" #. item "Tourism/Theme Park" #: build/trans_presets.java:1711 msgid "Edit Theme Park" msgstr "Επεξεργασία Θεματικού Πάρκου" #: build/trans_presets.java:1716 msgid "Artwork" msgstr "" #. item "Tourism/Artwork" #. #: build/trans_presets.java:1718 msgid "Edit Artwork" msgstr "" #. item "Tourism/Artwork" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:1723 msgid "Information Office" msgstr "Γραφείο Πληροφοριών" #: build/trans_presets.java:1730 msgid "Map" msgstr "Χάρτης" #. item "Tourism/Map" text "Name" #: build/trans_presets.java:1735 msgid "Detail Grade" msgstr "" #. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade" #: build/trans_presets.java:1735 msgid "topo" msgstr "" #. color tertiary #. #. 1 #. 30000 #. #. #. #. #. color deprecated #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. color highway_track #. #. 1 #. 20000 #. #. #. #. #. color street #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:1735 build/trans_style.java:625 #: build/trans_style.java:641 build/trans_style.java:657 #: build/trans_style.java:665 msgid "street" msgstr "οδός" #: build/trans_presets.java:1735 msgid "scheme" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1736 msgid "Shown Area" msgstr "" #. item "Tourism/Map" combo "Shown Area" #: build/trans_presets.java:1736 msgid "site" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1736 msgid "city" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1736 msgid "region" msgstr "" #. item "Tourism/Other Information Points" text "Name" #: build/trans_presets.java:1737 build/trans_presets.java:1753 #: build/trans_presets.java:1797 msgid "Closer Description" msgstr "" #. item "Tourism/Map" text "Closer Description" #. #. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation" #. #: build/trans_presets.java:1739 build/trans_presets.java:1762 msgid "Routes shown for:" msgstr "" #. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:" #. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:" #: build/trans_presets.java:1740 build/trans_presets.java:1763 msgid "Hiking" msgstr "Πεζοπορία" #. item "Tourism/Map" check "Hiking" #. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking" #: build/trans_presets.java:1741 build/trans_presets.java:1764 #: build/trans_presets.java:1982 msgid "Cycling" msgstr "Ποδηλασία" #. item "Tourism/Map" check "Cycling" #. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling" #: build/trans_presets.java:1742 build/trans_presets.java:1765 msgid "Mountainbiking" msgstr "" #. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking" #. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking" #: build/trans_presets.java:1743 build/trans_presets.java:1766 #: build/trans_presets.java:2036 msgid "Skiing" msgstr "" #. item "Tourism/Map" check "Skiing" #. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing" #: build/trans_presets.java:1744 build/trans_presets.java:1767 msgid "Riding" msgstr "" #. item "Tourism/Map" check "Riding" #. item "Tourism/Guidepost" check "Riding" #: build/trans_presets.java:1745 build/trans_presets.java:1768 msgid "... other transportation modes possible" msgstr "" #. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible" #: build/trans_presets.java:1747 msgid "Information Board" msgstr "" #. item "Tourism/Information Board" text "Name" #: build/trans_presets.java:1752 msgid "Board Content" msgstr "" #. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content" #: build/trans_presets.java:1752 msgid "notice" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1752 msgid "history" msgstr "ιστορία" #: build/trans_presets.java:1752 msgid "nature" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1752 msgid "wildlife" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1752 msgid "plants" msgstr "" #. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description" #: build/trans_presets.java:1755 msgid "Guidepost" msgstr "" #. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible" #: build/trans_presets.java:1770 msgid "Information Terminal" msgstr "" #. item "Tourism/Information Terminal" text "Name" #. item "Tourism/Audioguide" text "Name" #: build/trans_presets.java:1775 build/trans_presets.java:1785 msgid "Closer description" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1780 msgid "Audioguide" msgstr "" #. #: build/trans_presets.java:1790 msgid "Audioguide via mobile phone?" msgstr "" #. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?" #: build/trans_presets.java:1791 msgid "Phone number" msgstr "" #. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number" #: build/trans_presets.java:1793 msgid "Other Information Points" msgstr "" #. item "Tourism/Shelter" #: build/trans_presets.java:1801 msgid "Edit Shelter" msgstr "" #. item "Tourism/Shelter" text "Name" #. item "Tourism/Picnic Site" text "Name" #: build/trans_presets.java:1804 build/trans_presets.java:1810 msgid "Fireplace" msgstr "Τζάκι" #. item "Tourism/Shelter" check "Fireplace" #: build/trans_presets.java:1806 msgid "Picnic Site" msgstr "" #. item "Tourism/Picnic Site" #: build/trans_presets.java:1807 msgid "Edit Picnic Site" msgstr "" #. item "Tourism/Picnic Site" check "Fireplace" #: build/trans_presets.java:1813 msgid "Historic Places" msgstr "Ιστορικά Σημεία" #. group "Historic Places" #: build/trans_presets.java:1814 msgid "Castle" msgstr "Κάστρο" #. item "Historic Places/Castle" #. #: build/trans_presets.java:1817 msgid "Edit Castle" msgstr "Επεξεργασία Κάστρου" #. item "Historic Places/Castle" text "Name" #: build/trans_presets.java:1821 msgid "Ruins" msgstr "Ερείπια" #. item "Historic Places/Ruins" #: build/trans_presets.java:1822 msgid "Edit Ruins" msgstr "Επεξεργασία Ερειπίων" #: build/trans_presets.java:1827 msgid "Archaeological Site" msgstr "Αρχαιολογικός Χώρος" #. item "Historic Places/Archaeological Site" #. #: build/trans_presets.java:1830 msgid "Edit Archaeological Site" msgstr "Επεξεργασία Αρχαιολογικού Χώρου" #: build/trans_presets.java:1835 msgid "Battlefield" msgstr "Πεδίο Μάχης" #. item "Historic Places/Battlefield" #. #: build/trans_presets.java:1837 msgid "Edit Battlefield" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου Μάχης" #. item "Historic Places/Battlefield" text "Name" #: build/trans_presets.java:1841 msgid "Palaeontological Site" msgstr "" #. item "Historic Places/Palaeontological Site" #. #: build/trans_presets.java:1843 msgid "Edit Palaeontological Site" msgstr "" #. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:1848 msgid "Monument" msgstr "Μνημείο" #. item "Historic Places/Monument" #: build/trans_presets.java:1849 msgid "Edit Monument" msgstr "Επεξεργασία Μνημείου" #. item "Historic Places/Monument" text "Name" #: build/trans_presets.java:1853 msgid "Memorial" msgstr "Ηρώο" #. item "Historic Places/Memorial" #. #: build/trans_presets.java:1855 msgid "Edit Memorial" msgstr "Επεξεργασία Ηρώου" #. item "Historic Places/Memorial" text "Name" #: build/trans_presets.java:1859 msgid "Wayside Cross" msgstr "" #. item "Historic Places/Wayside Cross" #: build/trans_presets.java:1860 msgid "Edit Wayside Cross" msgstr "" #. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name" #: build/trans_presets.java:1864 msgid "Wayside Shrine" msgstr "" #. item "Historic Places/Wayside Shrine" #: build/trans_presets.java:1865 msgid "Edit Wayside Shrine" msgstr "" #. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name" #: build/trans_presets.java:1869 msgid "Boundary Stone" msgstr "" #. item "Historic Places/Boundary Stone" #: build/trans_presets.java:1870 msgid "Edit Boundary Stone" msgstr "" #. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name" #: build/trans_presets.java:1875 msgid "Leisure" msgstr "Αναψυχή" #. group "Leisure" #: build/trans_presets.java:1876 msgid "Water Park" msgstr "" #. item "Leisure/Water Park" #: build/trans_presets.java:1877 msgid "Edit Water Park" msgstr "" #. item "Leisure/Water Park" text "Name" #: build/trans_presets.java:1881 msgid "Playground" msgstr "Παιδική Χαρά" #. item "Leisure/Playground" #. #: build/trans_presets.java:1883 msgid "Edit Playground" msgstr "Επεξεργασία Παιδικής Χαράς" #. item "Leisure/Playground" text "Name" #: build/trans_presets.java:1887 msgid "Fishing" msgstr "Ψάρεμα" #. item "Leisure/Fishing" #: build/trans_presets.java:1888 msgid "Edit Fishing" msgstr "Επεξεργασία Ψαρέματος" #. item "Leisure/Fishing" text "Name" #: build/trans_presets.java:1894 build/trans_presets.java:2712 msgid "Sports" msgstr "Αθλητικά" #. group "Sports" #: build/trans_presets.java:1895 msgid "Sport Facilities" msgstr "Χώροι Άθλησης" #. group "Sports/Sport Facilities" #: build/trans_presets.java:1896 msgid "Stadium" msgstr "Στάδιο" #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" #: build/trans_presets.java:1897 msgid "Edit Stadium" msgstr "Επεξεργασία Σταδίου" #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:1901 build/trans_presets.java:1910 #: build/trans_presets.java:1919 build/trans_presets.java:1928 msgid "select sport:" msgstr "επιλέξτε άθλημα:" #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:" #. #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:" #. #. color boundary #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 #: build/trans_style.java:3705 build/trans_style.java:3713 #: build/trans_style.java:3721 build/trans_style.java:3729 #: build/trans_style.java:3737 build/trans_style.java:3745 #: build/trans_style.java:3753 build/trans_style.java:3761 #: build/trans_style.java:3769 build/trans_style.java:3777 #: build/trans_style.java:3785 build/trans_style.java:3793 #: build/trans_style.java:3801 build/trans_style.java:3809 #: build/trans_style.java:3817 build/trans_style.java:3825 #: build/trans_style.java:3833 build/trans_style.java:3841 #: build/trans_style.java:3849 build/trans_style.java:3857 #: build/trans_style.java:3865 build/trans_style.java:3873 #: build/trans_style.java:3881 build/trans_style.java:3889 #: build/trans_style.java:3897 build/trans_style.java:3905 #: build/trans_style.java:3913 build/trans_style.java:3921 #: build/trans_style.java:3929 build/trans_style.java:3937 #: build/trans_style.java:3945 build/trans_style.java:3953 #: build/trans_style.java:3961 build/trans_style.java:3969 #: build/trans_style.java:3977 build/trans_style.java:3985 #: build/trans_style.java:3993 build/trans_style.java:4001 #: build/trans_style.java:4009 build/trans_style.java:4017 #: build/trans_style.java:4025 build/trans_style.java:4033 #: build/trans_style.java:4041 build/trans_style.java:4049 #: build/trans_style.java:4057 build/trans_style.java:4065 #: build/trans_style.java:4073 msgid "sport" msgstr "άθληση" #. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport" #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport" #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport" #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport" #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 msgid "multi" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 msgid "archery" msgstr "τοξοβολία" #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 msgid "athletics" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 msgid "australian_football" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 msgid "baseball" msgstr "baseball" #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 msgid "basketball" msgstr "Καλαθοσφαίρηση" #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 msgid "boules" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 msgid "bowls" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 msgid "canoe" msgstr "Κανόε" #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 msgid "climbing" msgstr "αναρρήχηση" #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 msgid "cricket" msgstr "cricket" #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 msgid "cricket_nets" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 msgid "croquet" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 msgid "cycling" msgstr "ποδηλασία" #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 msgid "dog_racing" msgstr "κυνοδρομίες" #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 msgid "equestrian" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 msgid "football" msgstr "ποδόσφαιρο" #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 msgid "golf" msgstr "golf" #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 msgid "gymnastics" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 msgid "hockey" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 msgid "horse_racing" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 msgid "motor" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 msgid "pelota" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 msgid "racquet" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 msgid "rugby" msgstr "rugby" #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 msgid "shooting" msgstr "σκοποβολή" #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 msgid "skateboard" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 msgid "skating" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 msgid "skiing" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 msgid "soccer" msgstr "ποδόσφαιρο" #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 msgid "swimming" msgstr "κολύμβηση" #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 msgid "table_tennis" msgstr "επιτραπέζια αντισφαίρηση" #: build/trans_presets.java:1903 build/trans_presets.java:1912 #: build/trans_presets.java:1921 build/trans_presets.java:1930 msgid "tennis" msgstr "αντισφαίρηση" #: build/trans_presets.java:1905 msgid "Sports Centre" msgstr "Αθλητικό Κέντρο" #. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" #: build/trans_presets.java:1906 msgid "Edit Sports Centre" msgstr "Επεξεργασία Αθλητικού Κέντρου" #: build/trans_presets.java:1914 msgid "Pitch" msgstr "" #. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" #: build/trans_presets.java:1915 msgid "Edit Pitch" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1923 msgid "Racetrack" msgstr "" #. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" #: build/trans_presets.java:1924 msgid "Edit Racetrack" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1932 msgid "Golf Course" msgstr "" #. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" #: build/trans_presets.java:1933 msgid "Edit Golf Course" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1938 msgid "Miniature Golf" msgstr "Μίνι Golf" #. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" #: build/trans_presets.java:1939 msgid "Edit Miniature Golf" msgstr "Επεξεργασία Μίνι Golf" #: build/trans_presets.java:1945 msgid "Sport" msgstr "Άθλημα" #. group "Sport" #: build/trans_presets.java:1946 msgid "Multi" msgstr "Πολλαπλά" #. item "Sport/Multi" #: build/trans_presets.java:1947 msgid "Edit Multi" msgstr "" #. item "Sport/Multi" text "Name" #. item "Sport/10pin" text "Name" #. item "Sport/Athletics" text "Name" #. item "Sport/Archery" text "Name" #. item "Sport/Climbing" text "Name" #. item "Sport/Canoeing" text "Name" #. item "Sport/Cycling" text "Name" #. item "Sport/Dog Racing" text "Name" #. item "Sport/Equestrian" text "Name" #. item "Sport/Horse Racing" text "Name" #. item "Sport/Gymnastics" text "Name" #. item "Sport/Motor Sports" text "Name" #. item "Sport/Skating" text "Name" #. item "Sport/Skateboard" text "Name" #. item "Sport/Swimming" text "Name" #. item "Sport/Shooting" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Football" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Rugby" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name" #. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name" #: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1956 #: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1968 #: build/trans_presets.java:1974 build/trans_presets.java:1980 #: build/trans_presets.java:1986 build/trans_presets.java:1992 #: build/trans_presets.java:1998 build/trans_presets.java:2004 #: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2016 #: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2028 #: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2043 #: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2058 #: build/trans_presets.java:2064 build/trans_presets.java:2070 #: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2082 #: build/trans_presets.java:2088 build/trans_presets.java:2094 #: build/trans_presets.java:2100 build/trans_presets.java:2106 #: build/trans_presets.java:2112 build/trans_presets.java:2118 #: build/trans_presets.java:2124 build/trans_presets.java:2130 #: build/trans_presets.java:2136 build/trans_presets.java:2142 #: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2154 msgid "type" msgstr "τύπος" #. item "Sport/Multi" combo "type" #. item "Sport/10pin" combo "type" #. item "Sport/Athletics" combo "type" #. item "Sport/Archery" combo "type" #. item "Sport/Climbing" combo "type" #. item "Sport/Canoeing" combo "type" #. item "Sport/Cycling" combo "type" #. item "Sport/Dog Racing" combo "type" #. item "Sport/Equestrian" combo "type" #. item "Sport/Horse Racing" combo "type" #. item "Sport/Gymnastics" combo "type" #. item "Sport/Motor Sports" combo "type" #. item "Sport/Skating" combo "type" #. item "Sport/Skateboard" combo "type" #. item "Sport/Swimming" combo "type" #. item "Sport/Skiing" combo "type" #. item "Sport/Shooting" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Football" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Rugby" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type" #. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type" #: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1956 #: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1968 #: build/trans_presets.java:1974 build/trans_presets.java:1980 #: build/trans_presets.java:1986 build/trans_presets.java:1992 #: build/trans_presets.java:1998 build/trans_presets.java:2004 #: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2016 #: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2028 #: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2043 #: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2058 #: build/trans_presets.java:2064 build/trans_presets.java:2070 #: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2082 #: build/trans_presets.java:2088 build/trans_presets.java:2094 #: build/trans_presets.java:2100 build/trans_presets.java:2106 #: build/trans_presets.java:2112 build/trans_presets.java:2118 #: build/trans_presets.java:2124 build/trans_presets.java:2130 #: build/trans_presets.java:2136 build/trans_presets.java:2142 #: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2154 msgid "pitch" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1956 #: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1968 #: build/trans_presets.java:1974 build/trans_presets.java:1980 #: build/trans_presets.java:1986 build/trans_presets.java:1992 #: build/trans_presets.java:1998 build/trans_presets.java:2004 #: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2016 #: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2028 #: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2043 #: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2058 #: build/trans_presets.java:2064 build/trans_presets.java:2070 #: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2082 #: build/trans_presets.java:2088 build/trans_presets.java:2094 #: build/trans_presets.java:2100 build/trans_presets.java:2106 #: build/trans_presets.java:2112 build/trans_presets.java:2118 #: build/trans_presets.java:2124 build/trans_presets.java:2130 #: build/trans_presets.java:2136 build/trans_presets.java:2142 #: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2154 msgid "sports_centre" msgstr "αθλητικό κέντρο" #: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1956 #: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1968 #: build/trans_presets.java:1974 build/trans_presets.java:1980 #: build/trans_presets.java:1986 build/trans_presets.java:1992 #: build/trans_presets.java:1998 build/trans_presets.java:2004 #: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2016 #: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2028 #: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2043 #: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2058 #: build/trans_presets.java:2064 build/trans_presets.java:2070 #: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2082 #: build/trans_presets.java:2088 build/trans_presets.java:2094 #: build/trans_presets.java:2100 build/trans_presets.java:2106 #: build/trans_presets.java:2112 build/trans_presets.java:2118 #: build/trans_presets.java:2124 build/trans_presets.java:2130 #: build/trans_presets.java:2136 build/trans_presets.java:2142 #: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2154 msgid "stadium" msgstr "στάδιο" #: build/trans_presets.java:1950 build/trans_presets.java:1956 #: build/trans_presets.java:1962 build/trans_presets.java:1968 #: build/trans_presets.java:1974 build/trans_presets.java:1980 #: build/trans_presets.java:1986 build/trans_presets.java:1992 #: build/trans_presets.java:1998 build/trans_presets.java:2004 #: build/trans_presets.java:2010 build/trans_presets.java:2016 #: build/trans_presets.java:2022 build/trans_presets.java:2028 #: build/trans_presets.java:2034 build/trans_presets.java:2043 #: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2058 #: build/trans_presets.java:2064 build/trans_presets.java:2070 #: build/trans_presets.java:2076 build/trans_presets.java:2082 #: build/trans_presets.java:2088 build/trans_presets.java:2094 #: build/trans_presets.java:2100 build/trans_presets.java:2106 #: build/trans_presets.java:2112 build/trans_presets.java:2118 #: build/trans_presets.java:2124 build/trans_presets.java:2130 #: build/trans_presets.java:2136 build/trans_presets.java:2142 #: build/trans_presets.java:2148 build/trans_presets.java:2154 msgid "track" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1952 msgid "10pin" msgstr "" #. item "Sport/10pin" #: build/trans_presets.java:1953 msgid "Edit 10pin" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1958 msgid "Athletics" msgstr "" #. item "Sport/Athletics" #: build/trans_presets.java:1959 msgid "Edit Athletics" msgstr "" #: build/trans_presets.java:1964 msgid "Archery" msgstr "Τοξοβολία" #. item "Sport/Archery" #: build/trans_presets.java:1965 msgid "Edit Archery" msgstr "Επεξεργασία τοξοβολίας" #: build/trans_presets.java:1970 msgid "Climbing" msgstr "Αναρρήχηση" #. item "Sport/Climbing" #: build/trans_presets.java:1971 msgid "Edit Climbing" msgstr "Επεξεργασία Αναρρήχησης" #: build/trans_presets.java:1976 msgid "Canoeing" msgstr "" #. item "Sport/Canoeing" #: build/trans_presets.java:1977 msgid "Edit Canoeing" msgstr "" #. item "Sport/Cycling" #: build/trans_presets.java:1983 msgid "Edit Cycling" msgstr "Επεξεργασία Ποδηλασίας" #: build/trans_presets.java:1988 msgid "Dog Racing" msgstr "Κυνοδρομίες" #. item "Sport/Dog Racing" #: build/trans_presets.java:1989 msgid "Edit Dog Racing" msgstr "Επεξεργασία Κυνοδρομιών" #: build/trans_presets.java:1994 msgid "Equestrian" msgstr "Ιππικό" #. item "Sport/Equestrian" #: build/trans_presets.java:1995 msgid "Edit Equestrian" msgstr "Επεξεργασία Ιππικού" #: build/trans_presets.java:2000 msgid "Horse Racing" msgstr "" #. item "Sport/Horse Racing" #: build/trans_presets.java:2001 msgid "Edit Horse Racing" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2006 msgid "Gymnastics" msgstr "" #. item "Sport/Gymnastics" #: build/trans_presets.java:2007 msgid "Edit Gymnastics" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2012 msgid "Motor Sports" msgstr "Μηχανοκίνητα Αθλήματα" #. item "Sport/Motor Sports" #: build/trans_presets.java:2013 msgid "Edit Motor Sports" msgstr "Επεξεργασία Μηχανοικίνητων Αθλημάτων" #: build/trans_presets.java:2018 msgid "Skating" msgstr "" #. item "Sport/Skating" #: build/trans_presets.java:2019 msgid "Edit Skating" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2024 msgid "Skateboard" msgstr "" #. item "Sport/Skateboard" #: build/trans_presets.java:2025 msgid "Edit Skateboard" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2030 msgid "Swimming" msgstr "Κολύμβηση" #. item "Sport/Swimming" #: build/trans_presets.java:2031 msgid "Edit Swimming" msgstr "Επεξεργασία Κολύμβησης" #. item "Sport/Skiing" #. #: build/trans_presets.java:2038 msgid "Edit Skiing" msgstr "" #. item "Sport/Skiing" text "Name" #: build/trans_presets.java:2041 msgid "Piste type" msgstr "" #. item "Sport/Skiing" combo "Piste type" #: build/trans_presets.java:2041 msgid "downhill" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2041 msgid "nordic" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2041 msgid "snow_park" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2042 msgid "Difficulty" msgstr "Δυσκολία" #. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty" #: build/trans_presets.java:2042 msgid "novice" msgstr "αρχαρίων" #: build/trans_presets.java:2042 msgid "easy" msgstr "εύκολη" #: build/trans_presets.java:2042 msgid "advanced" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2042 msgid "expert" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2042 msgid "freeride" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2045 msgid "Shooting" msgstr "Σκοποβολή" #. item "Sport/Shooting" #. #: build/trans_presets.java:2047 msgid "Edit Shooting" msgstr "Επεξεργασία Σκοποβολής" #: build/trans_presets.java:2053 msgid "Sport (Ball)" msgstr "" #. group "Sport (Ball)" #: build/trans_presets.java:2054 msgid "Soccer" msgstr "Ποδόσφαιρο" #. item "Sport (Ball)/Soccer" #: build/trans_presets.java:2055 msgid "Edit Soccer" msgstr "Επεξεργασία Ποδοσφαίρου" #: build/trans_presets.java:2060 msgid "Football" msgstr "Ποδόσφαιρο" #. item "Sport (Ball)/Football" #: build/trans_presets.java:2061 msgid "Edit Football" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2066 msgid "Australian Football" msgstr "" #. item "Sport (Ball)/Australian Football" #: build/trans_presets.java:2067 msgid "Edit Australian Football" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2072 msgid "Baseball" msgstr "Baseball" #. item "Sport (Ball)/Baseball" #: build/trans_presets.java:2073 msgid "Edit Baseball" msgstr "Επεξεργασία Baseball" #: build/trans_presets.java:2078 msgid "Basketball" msgstr "Καλαθοσφαίρηση" #. item "Sport (Ball)/Basketball" #: build/trans_presets.java:2079 msgid "Edit Basketball" msgstr "Επεξεργασία Καλαθοσφαίρησης" #: build/trans_presets.java:2084 msgid "Golf" msgstr "Golf" #. item "Sport (Ball)/Golf" #: build/trans_presets.java:2085 msgid "Edit Golf" msgstr "Επεξεργασία Golf" #. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type" #: build/trans_presets.java:2088 msgid "golf_course" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2090 msgid "Boule" msgstr "" #. item "Sport (Ball)/Boule" #: build/trans_presets.java:2091 msgid "Edit Boule" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2096 msgid "Bowls" msgstr "" #. item "Sport (Ball)/Bowls" #: build/trans_presets.java:2097 msgid "Edit Bowls" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2102 msgid "Cricket" msgstr "" #. item "Sport (Ball)/Cricket" #: build/trans_presets.java:2103 msgid "Edit Cricket" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2108 msgid "Cricket Nets" msgstr "" #. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" #: build/trans_presets.java:2109 msgid "Edit Cricket Nets" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2114 msgid "Croquet" msgstr "" #. item "Sport (Ball)/Croquet" #: build/trans_presets.java:2115 msgid "Edit Croquet" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2120 msgid "Hockey" msgstr "Hockey" #. item "Sport (Ball)/Hockey" #: build/trans_presets.java:2121 msgid "Edit Hockey" msgstr "Επεξεργασία Hockey" #: build/trans_presets.java:2126 msgid "Pelota" msgstr "" #. item "Sport (Ball)/Pelota" #: build/trans_presets.java:2127 msgid "Edit Pelota" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2132 msgid "Racquet" msgstr "" #. item "Sport (Ball)/Racquet" #: build/trans_presets.java:2133 msgid "Edit Racquet" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2138 msgid "Rugby" msgstr "Rugby" #. item "Sport (Ball)/Rugby" #: build/trans_presets.java:2139 msgid "Edit Rugby" msgstr "Επεξεργασία Rugby" #: build/trans_presets.java:2144 msgid "Table Tennis" msgstr "Επιτραπέζια Αντισφαίριση" #. item "Sport (Ball)/Table Tennis" #: build/trans_presets.java:2145 msgid "Edit Table Tennis" msgstr "Επεξεργασία Επιτραπέζιας Αντισφαίρισης" #: build/trans_presets.java:2150 msgid "Tennis" msgstr "Αντισφαίριση" #. item "Sport (Ball)/Tennis" #: build/trans_presets.java:2151 msgid "Edit Tennis" msgstr "Επεξεργασία Αντισφαίρισης" #: build/trans_presets.java:2158 msgid "Man-Made" msgstr "" #. group "Man-Made/Buildings" #: build/trans_presets.java:2160 msgid "Building" msgstr "Κτήριο" #. item "Man-Made/Buildings/Building" #. #: build/trans_presets.java:2163 msgid "Public Building" msgstr "Δημόσιο Κτήριο" #. item "Man-Made/Buildings/Public Building" #. #: build/trans_presets.java:2165 msgid "Edit Public Building" msgstr "Επεξεργασία Δημοσίου Κτηρίου" #. item "Man-Made/Buildings/Public Building" text "Name" #: build/trans_presets.java:2169 msgid "Town hall" msgstr "Δημαρχείο" #. item "Man-Made/Buildings/Town hall" #. #: build/trans_presets.java:2171 msgid "Edit Town hall" msgstr "Επεξεργασία Δημαρχείου" #. item "Man-Made/Buildings/Town hall" text "Name" #: build/trans_presets.java:2175 msgid "Embassy" msgstr "Πρεσβεία" #. item "Man-Made/Buildings/Embassy" #. #: build/trans_presets.java:2177 msgid "Edit Embassy" msgstr "Επεξεργασία Πρεσβείας" #. item "Man-Made/Buildings/Embassy" text "Name" #: build/trans_presets.java:2181 msgid "Courthouse" msgstr "Δικαστήρια" #. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" #. #: build/trans_presets.java:2184 msgid "Edit Courthouse" msgstr "Επεξεργασία Δικαστηρίων" #. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" text "Name" #: build/trans_presets.java:2188 msgid "Prison" msgstr "Φυλακή" #. item "Man-Made/Buildings/Prison" #. #: build/trans_presets.java:2191 msgid "Edit Prison" msgstr "Επεξεργασία Φυλακής" #. item "Man-Made/Buildings/Prison" text "Name" #: build/trans_presets.java:2195 msgid "Police" msgstr "Αστυνομία" #. item "Man-Made/Buildings/Police" #. #: build/trans_presets.java:2199 msgid "Edit Police" msgstr "Επεξεργασία Αστυνομίας" #. item "Man-Made/Buildings/Police" text "Name" #: build/trans_presets.java:2203 msgid "Fire Station" msgstr "Πυροσβεστείο" #. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" #. #: build/trans_presets.java:2206 msgid "Edit Fire Station" msgstr "Επεξεργασία Πυροσβεστείου" #. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" text "Name" #: build/trans_presets.java:2210 msgid "Post Office" msgstr "Ταχυδρομείο" #. item "Man-Made/Buildings/Post Office" #. #: build/trans_presets.java:2212 msgid "Edit Post Office" msgstr "Επεξεργασία Ταχυδρομείου" #. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Operator" #. #: build/trans_presets.java:2218 msgid "Kindergarten" msgstr "Νηπιαγωγείο" #. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" #: build/trans_presets.java:2219 msgid "Edit Kindergarten" msgstr "Επεξεργασία Νηπιαγωγείου" #. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" text "Name" #: build/trans_presets.java:2223 msgid "School" msgstr "Σχολείο" #. item "Man-Made/Buildings/School" #. #: build/trans_presets.java:2225 msgid "Edit School" msgstr "Επεξεργασία Σχολείου" #. item "Man-Made/Buildings/School" text "Name" #: build/trans_presets.java:2229 msgid "University" msgstr "Πανεπιστήμιο" #. item "Man-Made/Buildings/University" #. #: build/trans_presets.java:2231 msgid "Edit University" msgstr "Επεξεργασία Πανεπιστημίου" #. item "Man-Made/Buildings/University" text "Name" #: build/trans_presets.java:2235 msgid "College" msgstr "Κολέγιο" #. item "Man-Made/Buildings/College" #. #: build/trans_presets.java:2237 msgid "Edit College" msgstr "Επεξεργασία Κολεγίου" #. item "Man-Made/Buildings/College" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:2242 msgid "Cinema" msgstr "Κινηματογράφος" #. item "Man-Made/Buildings/Cinema" #. #: build/trans_presets.java:2245 msgid "Edit Cinema" msgstr "Επεξεργασία Κινηματογράφου" #. item "Man-Made/Buildings/Cinema" text "Name" #: build/trans_presets.java:2249 msgid "Library" msgstr "Βιβλιοθήκη" #. item "Man-Made/Buildings/Library" #. #: build/trans_presets.java:2252 msgid "Edit Library" msgstr "Επεξεργασία Βιβλιοθήκης" #: build/trans_presets.java:2257 msgid "Arts Centre" msgstr "Κέντρο Τεχνών" #. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" #. #: build/trans_presets.java:2259 msgid "Edit Arts Centre" msgstr "Επεξεργασία Κέντρου Τεχνών" #. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" text "Name" #: build/trans_presets.java:2263 msgid "Theatre" msgstr "Θέατρο" #. item "Man-Made/Buildings/Theatre" #. #: build/trans_presets.java:2266 msgid "Edit Theatre" msgstr "Επεξεργασία Θεάτρου" #. item "Man-Made/Buildings/Theatre" text "Name" #: build/trans_presets.java:2270 msgid "Place of Worship" msgstr "Τόπος Λατρείας" #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" #. #: build/trans_presets.java:2274 msgid "Edit Place of Worship" msgstr "Επεξεργασία Τόπου Λατρείας" #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" text "Name" #. item "Land use/Graveyard" text "Name" #. item "Land use/Cemetery" text "Name" #: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102 #: build/trans_presets.java:3111 msgid "Religion" msgstr "Θρησκεία" #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Religion" #. item "Land use/Graveyard" combo "Religion" #. item "Land use/Cemetery" combo "Religion" #: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102 #: build/trans_presets.java:3111 msgid "bahai" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102 #: build/trans_presets.java:3111 msgid "buddhist" msgstr "βουδισμός" #: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102 #: build/trans_presets.java:3111 msgid "christian" msgstr "χριστιανισμός" #: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102 #: build/trans_presets.java:3111 msgid "hindu" msgstr "ινδουϊσμός" #: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102 #: build/trans_presets.java:3111 msgid "jain" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102 #: build/trans_presets.java:3111 msgid "jewish" msgstr "ιουδαϊσμός" #: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102 #: build/trans_presets.java:3111 msgid "muslim" msgstr "μουσουλμανισμός" #: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102 #: build/trans_presets.java:3111 msgid "sikh" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102 #: build/trans_presets.java:3111 msgid "spiritualist" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102 #: build/trans_presets.java:3111 msgid "taoist" msgstr "ταοϊσμός" #: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102 #: build/trans_presets.java:3111 msgid "unitarian" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2277 build/trans_presets.java:3102 #: build/trans_presets.java:3111 msgid "zoroastrian" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103 #: build/trans_presets.java:3112 msgid "Denomination" msgstr "Δόγμα" #. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Denomination" #. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination" #. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination" #: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103 #: build/trans_presets.java:3112 msgid "anglican" msgstr "αγγλικανικό" #: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103 #: build/trans_presets.java:3112 msgid "baptist" msgstr "βαπτιστικό" #: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103 #: build/trans_presets.java:3112 msgid "catholic" msgstr "καθολικό" #: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103 #: build/trans_presets.java:3112 msgid "evangelical" msgstr "ευαγγελικό" #: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103 #: build/trans_presets.java:3112 msgid "jehovahs_witness" msgstr "μαρτύρων του Ιεχοβά" #: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103 #: build/trans_presets.java:3112 msgid "lutheran" msgstr "λουθερανικό" #: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103 #: build/trans_presets.java:3112 msgid "methodist" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103 #: build/trans_presets.java:3112 msgid "mormon" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103 #: build/trans_presets.java:3112 msgid "orthodox" msgstr "ορθόδοξο" #: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103 #: build/trans_presets.java:3112 msgid "pentecostal" msgstr "πεντηκωστής" #: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103 #: build/trans_presets.java:3112 msgid "presbyterian" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103 #: build/trans_presets.java:3112 msgid "protestant" msgstr "προτεσταντικό" #: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103 #: build/trans_presets.java:3112 msgid "quaker" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103 #: build/trans_presets.java:3112 msgid "shia" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:3103 #: build/trans_presets.java:3112 msgid "sunni" msgstr "" #. #: build/trans_presets.java:2282 msgid "Addresses" msgstr "Διευθύνσεις" #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" #. #: build/trans_presets.java:2285 msgid "Edit Address Information" msgstr "Επεξεργασία διεύθυνσης" #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" label "Edit Address Information" #. #: build/trans_presets.java:2287 msgid "House number" msgstr "Αριθμός σπιτιού" #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House number" #. #: build/trans_presets.java:2289 msgid "House name" msgstr "Όνομα Σπιτιού" #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House name" #: build/trans_presets.java:2290 msgid "Street name" msgstr "Όνομα οδού" #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Street name" #: build/trans_presets.java:2291 msgid "City name" msgstr "Όνομα πόλης" #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "City name" #: build/trans_presets.java:2292 msgid "Post code" msgstr "Ταχυδρομικός Κώδικας" #. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Post code" #: build/trans_presets.java:2293 msgid "Country code" msgstr "Κωδικός χώρας" #. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" #. #: build/trans_presets.java:2299 msgid "Edit Address Interpolation" msgstr "Επεξεργασία Παρεμβολής Διευθύνσεων" #. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation" #. #: build/trans_presets.java:2301 msgid "Numbering scheme" msgstr "Τρόπος Αρίθμησης" #. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" combo "Numbering scheme" #: build/trans_presets.java:2301 msgid "odd" msgstr "Μονά" #: build/trans_presets.java:2301 msgid "even" msgstr "Ζυγά" #: build/trans_presets.java:2301 msgid "alphabetic" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2304 msgid "Man Made" msgstr "" #. group "Man Made" #: build/trans_presets.java:2305 msgid "Works" msgstr "" #. item "Man Made/Works" #: build/trans_presets.java:2306 msgid "Edit Works" msgstr "" #. item "Man Made/Works" text "Name" #: build/trans_presets.java:2310 msgid "Tower" msgstr "Πύργος" #. item "Man Made/Tower" #: build/trans_presets.java:2311 msgid "Edit Tower" msgstr "Επεξεργασία Πύργου" #. item "Man Made/Tower" text "Name" #: build/trans_presets.java:2314 msgid "Tower type" msgstr "" #. item "Man Made/Tower" combo "Tower type" #: build/trans_presets.java:2314 msgid "communication" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2314 msgid "observation" msgstr "" #. #: build/trans_presets.java:2316 msgid "Height (meters)" msgstr "" #. item "Man Made/Tower" text "Operator" #. #: build/trans_presets.java:2320 msgid "Water Tower" msgstr "Υδραγωγείο" #. item "Man Made/Water Tower" #: build/trans_presets.java:2321 msgid "Edit Water Tower" msgstr "Επεξεργασία Υδραγωγείου" #. item "Man Made/Water Tower" text "Name" #: build/trans_presets.java:2325 msgid "Gasometer" msgstr "Μετρητής Αερίου" #. item "Man Made/Gasometer" #: build/trans_presets.java:2326 msgid "Edit Gasometer" msgstr "Επεξεργασία Μετρητή Αερίου" #. item "Man Made/Gasometer" text "Name" #: build/trans_presets.java:2330 msgid "Lighthouse" msgstr "Φάρος" #. item "Man Made/Lighthouse" #. #: build/trans_presets.java:2332 msgid "Edit Lighthouse" msgstr "Επεξεργασία Φάρου" #. item "Man Made/Lighthouse" text "Name" #: build/trans_presets.java:2336 msgid "Windmill" msgstr "Ανεμόμυλος" #. item "Man Made/Windmill" #. #: build/trans_presets.java:2338 msgid "Edit Windmill" msgstr "Επεξεργασία Ανεμόμυλου" #. item "Man Made/Windmill" text "Name" #: build/trans_presets.java:2342 msgid "Pipeline" msgstr "Αγωγός" #. item "Man Made/Pipeline" #. #: build/trans_presets.java:2345 msgid "Edit Pipeline" msgstr "Επεξεργασία Αγωγού" #: build/trans_presets.java:2348 build/trans_presets.java:2391 msgid "gas" msgstr "Αέριο" #: build/trans_presets.java:2348 msgid "heat" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2348 msgid "oil" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2348 msgid "sewage" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2348 msgid "any substance" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2349 msgid "Location" msgstr "Θέση" #: build/trans_presets.java:2349 msgid "underwater" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2349 msgid "overground" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2351 msgid "Wastewater Plant" msgstr "Βιολογικός Καθαρισμός" #. item "Man Made/Wastewater Plant" #. #: build/trans_presets.java:2355 msgid "Edit Wastewater Plant" msgstr "Επεξεργασία Βιολογικού Καθαρισμού" #. item "Man Made/Wastewater Plant" text "Name" #: build/trans_presets.java:2359 msgid "Crane" msgstr "Γερανός" #. item "Man Made/Crane" #. #: build/trans_presets.java:2361 msgid "Edit Crane" msgstr "Επεξεργασία Γερανού" #. item "Man Made/Beacon" #. #: build/trans_presets.java:2367 msgid "Edit Beacon" msgstr "Επεξεργασία Φάρου" #. item "Man Made/Beacon" text "Name" #: build/trans_presets.java:2371 msgid "Survey Point" msgstr "" #. item "Man Made/Survey Point" #. #: build/trans_presets.java:2373 msgid "Edit Survey Point" msgstr "" #. item "Man Made/Survey Point" text "Name" #: build/trans_presets.java:2377 msgid "Surveillance" msgstr "Παρακολούθηση" #. item "Man Made/Surveillance" #. #: build/trans_presets.java:2379 msgid "Edit Surveillance Camera" msgstr "Επεξεργασία Κάμερας Παρακολούθησης" #. item "Man Made/Surveillance" combo "Type" #: build/trans_presets.java:2382 msgid "indoor" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2382 msgid "outdoor" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2382 msgid "public" msgstr "" #. #: build/trans_presets.java:2385 msgid "Power Generator" msgstr "Γεννήτρια Ρεύματος" #. item "Man Made/Power Generator" #. #: build/trans_presets.java:2389 msgid "Edit Power Generator" msgstr "Επεξεργασία Γεννήτριας Ρεύματος" #. item "Man Made/Power Generator" combo "Type" #: build/trans_presets.java:2391 msgid "wind" msgstr "Αέρας" #: build/trans_presets.java:2391 msgid "hydro" msgstr "Νερό" #: build/trans_presets.java:2391 msgid "fossil" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2391 msgid "nuclear" msgstr "Πυρηνικό" #: build/trans_presets.java:2391 msgid "coal" msgstr "Λιγνίτης" #: build/trans_presets.java:2391 msgid "photovoltaic" msgstr "Φωτοβολταϊκό" #. item "Man Made/Power Generator" text "Name" #: build/trans_presets.java:2394 msgid "Power Station" msgstr "Σταθμός Παραγωγής Ρεύματος" #. item "Man Made/Power Station" #. #: build/trans_presets.java:2397 msgid "Edit Power Station" msgstr "Επεξεργασία Σταθμού Παραγωγής Ρεύματος" #. item "Man Made/Power Station" text "Reference" #: build/trans_presets.java:2403 msgid "Power Sub Station" msgstr "Υποσταθμός Ρεύματος" #. item "Man Made/Power Sub Station" #. #: build/trans_presets.java:2406 msgid "Edit Power Sub Station" msgstr "Επεξεργασία Υποσταθμού Ρεύματος" #. item "Man Made/Power Sub Station" text "Operator" #. item "Man Made/Power Line" text "Operator" #: build/trans_presets.java:2409 build/trans_presets.java:2426 msgid "Line reference" msgstr "" #. item "Man Made/Power Sub Station" text "Line reference" #: build/trans_presets.java:2411 msgid "Power Tower" msgstr "Πυλώνας Ρεύματος" #. item "Man Made/Power Tower" #. #: build/trans_presets.java:2416 msgid "Edit Power Tower" msgstr "Επεξεργασία Πυλώνα Ρεύματος" #. item "Man Made/Power Tower" combo "Type" #: build/trans_presets.java:2417 msgid "tower" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2417 msgid "pole" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2418 msgid "Tower reference" msgstr "" #. item "Man Made/Power Tower" text "Tower reference" #: build/trans_presets.java:2420 msgid "Power Line" msgstr "Αγωγός Μεταφοράς Ρεύματος" #. item "Man Made/Power Line" #. #: build/trans_presets.java:2423 msgid "Edit Power Line" msgstr "Επεξεργασία Αγωγού Μεταφοράς Ρεύματος" #. item "Man Made/Power Line" label "Edit Power Line" #: build/trans_presets.java:2424 msgid "Line type" msgstr "" #. item "Man Made/Power Line" combo "Line type" #: build/trans_presets.java:2424 msgid "line" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2424 msgid "minor_line" msgstr "" #. item "Man Made/Power Line" combo "Voltage" #: build/trans_presets.java:2429 msgid "Amount of Cables" msgstr "" #. item "Man Made/Power Line" text "Amount of Cables" #: build/trans_presets.java:2430 msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable" msgstr "" #. item "Man Made/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable" #: build/trans_presets.java:2430 msgid "single" msgstr "μονή" #: build/trans_presets.java:2430 msgid "double" msgstr "διπλή" #: build/trans_presets.java:2430 msgid "triple" msgstr "τριπλή" #: build/trans_presets.java:2430 msgid "quad" msgstr "τετραπλή" #: build/trans_presets.java:2433 msgid "Amenities" msgstr "" #. group "Amenities" #: build/trans_presets.java:2434 msgid "Toilets" msgstr "Τουαλέτες" #: build/trans_presets.java:2441 msgid "limited" msgstr "" #. item "Shops/Vending machine" text "Reference number" #: build/trans_presets.java:2442 build/trans_presets.java:2732 msgid "Note" msgstr "Σημείωση" #. item "Amenities/Toilets" text "Note" #: build/trans_presets.java:2444 msgid "Post Box" msgstr "Γραμματοκιβώτιο" #. item "Amenities/Post Box" text "Operator" #: build/trans_presets.java:2449 msgid "Telephone" msgstr "Τηλέφωνο" #. item "Amenities/Telephone" #. #: build/trans_presets.java:2452 msgid "Edit Telephone" msgstr "Επεξεργασία Τηλεφώνου" #. item "Amenities/Telephone" text "Operator" #. item "Shops/Vending machine" text "Note" #: build/trans_presets.java:2455 build/trans_presets.java:2733 msgid "Coins" msgstr "Κέρματα" #. item "Amenities/Telephone" check "Coins" #. item "Shops/Vending machine" check "Coins" #: build/trans_presets.java:2456 build/trans_presets.java:2734 msgid "Notes" msgstr "Χαρτονομίσματα" #. item "Amenities/Telephone" check "Notes" #. item "Shops/Vending machine" check "Notes" #: build/trans_presets.java:2457 build/trans_presets.java:2735 msgid "Electronic purses and Charge cards" msgstr "" #. item "Amenities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards" #. item "Shops/Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards" #: build/trans_presets.java:2458 build/trans_presets.java:2736 msgid "Debit cards" msgstr "Χρεωστικές Κάρτεσ" #. item "Amenities/Telephone" check "Debit cards" #. item "Shops/Vending machine" check "Debit cards" #: build/trans_presets.java:2459 build/trans_presets.java:2737 msgid "Credit cards" msgstr "Πιστωτικές Κάρτες" #. item "Amenities/Telephone" check "Credit cards" #: build/trans_presets.java:2460 msgid "Telephone cards" msgstr "Τηλεκάρτες" #. item "Amenities/Telephone" check "Telephone cards" #: build/trans_presets.java:2462 msgid "Recycling" msgstr "Ανακύκλωση" #. item "Amenities/Recycling" #. #: build/trans_presets.java:2465 msgid "Edit Recycling station" msgstr "Επεξεργασία σταθμού Ανακύκλωσης" #. item "Amenities/Recycling" label "Edit Recycling station" #. #: build/trans_presets.java:2467 msgid "Batteries" msgstr "Μπαταρίες" #. item "Amenities/Recycling" check "Batteries" #: build/trans_presets.java:2468 msgid "Cans" msgstr "Τενεκεδάκια" #. item "Amenities/Recycling" check "Cans" #: build/trans_presets.java:2469 msgid "Clothes" msgstr "Ρούχα" #. item "Amenities/Recycling" check "Clothes" #: build/trans_presets.java:2470 msgid "Glass" msgstr "Γυαλί" #. item "Amenities/Recycling" check "Glass" #: build/trans_presets.java:2471 msgid "Paper" msgstr "Χαρτί" #. item "Amenities/Recycling" check "Paper" #: build/trans_presets.java:2472 msgid "Scrap Metal" msgstr "Μέταλλα" #. item "Amenities/Recycling" check "Scrap Metal" #: build/trans_presets.java:2474 msgid "Waste Basket" msgstr "" #. item "Amenities/Waste Basket" #. #: build/trans_presets.java:2476 msgid "Edit Waste Basket" msgstr "" #. item "Amenities/Bench" #. #. #: build/trans_presets.java:2482 msgid "Backrest" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2483 msgid "Material" msgstr "Υλικό" #. item "Amenities/Bench" combo "Material" #: build/trans_presets.java:2483 msgid "stone" msgstr "πέτρα" #: build/trans_presets.java:2483 msgid "plastic" msgstr "πλαστικό" #: build/trans_presets.java:2484 msgid "Colour" msgstr "Χρώμα" #. item "Amenities/Bench" combo "Colour" #: build/trans_presets.java:2484 msgid "black" msgstr "μαύρο" #: build/trans_presets.java:2484 msgid "brown" msgstr "καφέ" #. color historic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color green #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color green #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color green #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color green #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color forest #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color green #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color cemetery #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color green #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:2484 build/trans_style.java:3157 #: build/trans_style.java:3165 build/trans_style.java:3173 #: build/trans_style.java:3181 build/trans_style.java:3189 #: build/trans_style.java:3236 build/trans_style.java:3244 #: build/trans_style.java:3342 build/trans_style.java:3350 msgid "green" msgstr "πράσινο" #: build/trans_presets.java:2484 msgid "red" msgstr "κόκκινο" #: build/trans_presets.java:2484 msgid "blue" msgstr "μπλε" #: build/trans_presets.java:2484 msgid "gray" msgstr "γκρι" #: build/trans_presets.java:2484 msgid "white" msgstr "λευκό" #: build/trans_presets.java:2485 msgid "Amount of Seats" msgstr "Σύνολο Καθισμάτων" #. item "Amenities/Bench" combo "Amount of Seats" #: build/trans_presets.java:2487 msgid "Hunting Stand" msgstr "" #. item "Amenities/Hunting Stand" #: build/trans_presets.java:2488 msgid "Edit Hunting Stand" msgstr "" #. item "Amenities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand" #. #. item "Land use/Tree" text "Type" #: build/trans_presets.java:2490 build/trans_presets.java:2972 msgid "Height" msgstr "Ύψος" #. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Height" #: build/trans_presets.java:2490 msgid "low" msgstr "χαμηλό" #: build/trans_presets.java:2490 msgid "half" msgstr "μισό" #: build/trans_presets.java:2490 msgid "full" msgstr "πλήρες" #: build/trans_presets.java:2492 msgid "Hide" msgstr "Κρυψώνα" #: build/trans_presets.java:2493 msgid "Lock" msgstr "Κλειδαριά" #: build/trans_presets.java:2495 msgid "Fountain" msgstr "Συντριβάνι" #. item "Amenities/Fountain" #. #: build/trans_presets.java:2498 msgid "Edit Fountain" msgstr "Επεξεργασία Συντριβανίου" #. item "Amenities/Fountain" text "Name" #: build/trans_presets.java:2502 msgid "Drinking Water" msgstr "Πόσιμο Νερό" #. item "Amenities/Drinking Water" #. #: build/trans_presets.java:2505 msgid "Edit Drinking Water" msgstr "Επεξεργασία πόσιμου νερού" #. item "Amenities/Drinking Water" text "Name" #: build/trans_presets.java:2509 msgid "Fire Hydrant" msgstr "" #. item "Amenities/Fire Hydrant" #. #: build/trans_presets.java:2512 msgid "Edit Fire Hydrant" msgstr "" #. item "Amenities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant" #. #: build/trans_presets.java:2515 msgid "Baby Hatch" msgstr "Βρεφοδόχος" #. item "Amenities/Baby Hatch" #. #: build/trans_presets.java:2517 msgid "Edit Baby Hatch" msgstr "Επεξεργασία Βρεφοδόχου" #. item "Amenities/Baby Hatch" text "Opening Hours" #: build/trans_presets.java:2523 msgid "Shops" msgstr "Καταστήματα" #. group "Shops" #: build/trans_presets.java:2524 msgid "Car Dealer" msgstr "" #. item "Shops/Car Dealer" #. #: build/trans_presets.java:2526 msgid "Edit Car Shop" msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος" #. item "Shops/Car Dealer" text "Operator" #: build/trans_presets.java:2531 msgid "Bike Dealer" msgstr "" #. item "Shops/Bike Dealer" #. #: build/trans_presets.java:2534 msgid "Edit Bicycle Shop" msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Ποδηλάτων" #. item "Shops/Bike Dealer" text "Name" #: build/trans_presets.java:2538 msgid "Supermarket" msgstr "Supermarket" #. item "Shops/Supermarket" #: build/trans_presets.java:2539 msgid "Edit Supermarket" msgstr "Επεξεργασία Supermarket" #: build/trans_presets.java:2544 msgid "Chemist" msgstr "" #. item "Shops/Chemist" #: build/trans_presets.java:2545 msgid "Edit Chemist" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2550 msgid "Convenience Store" msgstr "" #. item "Shops/Convenience Store" #. #: build/trans_presets.java:2552 msgid "Edit Convenience Store" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2557 msgid "Kiosk" msgstr "Περίπτερο" #. item "Shops/Kiosk" #. #: build/trans_presets.java:2559 msgid "Edit Kiosk" msgstr "Επεξεργασία Περιπτέρου" #: build/trans_presets.java:2564 msgid "Book Store" msgstr "" #. item "Shops/Book Store" #: build/trans_presets.java:2565 msgid "Edit Book Store" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2570 msgid "Travel Agency" msgstr "Ταξιδιωτικό Γραφείο" #. item "Shops/Travel Agency" #: build/trans_presets.java:2571 msgid "Edit Travel Agency" msgstr "Επεξεργασία Ταξιδιωτικού Γραφείου" #: build/trans_presets.java:2576 msgid "Butcher" msgstr "Κρεοπωλείο" #. item "Shops/Butcher" #. #: build/trans_presets.java:2578 msgid "Edit Butcher" msgstr "Επεξεργασία Κρεοπωλείου" #: build/trans_presets.java:2583 msgid "Baker" msgstr "Φούρνος" #. item "Shops/Baker" #. #: build/trans_presets.java:2585 msgid "Edit Baker" msgstr "Επεξεργασία Φούρνου" #: build/trans_presets.java:2590 msgid "Florist" msgstr "Ανθοπωλείο" #. item "Shops/Florist" #. #: build/trans_presets.java:2592 msgid "Edit Florist" msgstr "Επεξεργασία Ανθοπωλείου" #: build/trans_presets.java:2597 msgid "Organic" msgstr "Βιολογικά" #. item "Shops/Organic" #: build/trans_presets.java:2598 msgid "Edit Organic Shop" msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Βιολογικών" #: build/trans_presets.java:2603 msgid "Alcohol" msgstr "Κάβα Ποτών" #. item "Shops/Alcohol" #. #: build/trans_presets.java:2605 msgid "Edit Alcohol Shop" msgstr "Επεξεργασία Κάβας Ποτών" #: build/trans_presets.java:2610 msgid "Beverages" msgstr "Ποτά" #. item "Shops/Beverages" #: build/trans_presets.java:2611 msgid "Edit Beverages Shop" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2616 msgid "Computer" msgstr "Υπολογιστές" #. item "Shops/Computer" #: build/trans_presets.java:2617 msgid "Edit Computer Shop" msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Υπολογιστών" #: build/trans_presets.java:2622 msgid "Electronics" msgstr "Ηλεκτρονικά" #. item "Shops/Electronics" #: build/trans_presets.java:2623 msgid "Edit Electronics Shop" msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Ηλεκτρονικών" #: build/trans_presets.java:2628 msgid "Hifi" msgstr "Ηχοσυστήματα" #. item "Shops/Hifi" #: build/trans_presets.java:2629 msgid "Edit Hifi Shop" msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Ηχοσυστημάτων" #: build/trans_presets.java:2634 msgid "Furniture" msgstr "Έπιπλα" #. item "Shops/Furniture" #: build/trans_presets.java:2635 msgid "Edit Furniture Shop" msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Επίπλων" #: build/trans_presets.java:2640 msgid "Garden Centre" msgstr "Είδη Κήπου" #. item "Shops/Garden Centre" #. #: build/trans_presets.java:2642 msgid "Edit Garden Centre" msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Ειδών Κήπου" #: build/trans_presets.java:2647 msgid "Hardware" msgstr "Σιδηρικά" #. item "Shops/Hardware" #. #: build/trans_presets.java:2649 msgid "Edit Hardware Store" msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Σιδηρικών" #: build/trans_presets.java:2654 msgid "Do-it-yourself-store" msgstr "" #. item "Shops/Do-it-yourself-store" #. #: build/trans_presets.java:2656 msgid "Edit Do-it-yourself-store" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2661 msgid "Stationery" msgstr "Χαρτικά" #. item "Shops/Stationery" #: build/trans_presets.java:2662 msgid "Edit Stationery Shop" msgstr "Επεξεργασία Χαρτοπωλείου" #: build/trans_presets.java:2667 msgid "Hairdresser" msgstr "Κομμωτήριο" #. item "Shops/Hairdresser" #: build/trans_presets.java:2668 msgid "Edit Hairdresser" msgstr "Επεξεργασία Κομμωτηρίου" #: build/trans_presets.java:2673 msgid "Shoes" msgstr "Υποδήματα" #. item "Shops/Shoes" #: build/trans_presets.java:2674 msgid "Edit Shoe Shop" msgstr "Επεξεργασία Υποδηματοπωλείου" #: build/trans_presets.java:2679 msgid "Toys" msgstr "Παιχνίδια" #. item "Shops/Toys" #: build/trans_presets.java:2680 msgid "Edit Toy Shop" msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Παιχνιδιών" #: build/trans_presets.java:2685 msgid "Video" msgstr "" #. item "Shops/Video" #: build/trans_presets.java:2686 msgid "Edit Video Shop" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2691 msgid "Dry Cleaning" msgstr "Στεγνοκαθαριστήριο" #. item "Shops/Dry Cleaning" #. #: build/trans_presets.java:2693 msgid "Edit Dry Cleaning" msgstr "Επεξεργασία Στεγνοκαθαριστηρίου" #: build/trans_presets.java:2698 msgid "Laundry" msgstr "Πλυντήριο" #. item "Shops/Laundry" #. #: build/trans_presets.java:2700 msgid "Edit Laundry" msgstr "Επεξεργασία πλυντηρίου" #: build/trans_presets.java:2705 msgid "Outdoor" msgstr "" #. item "Shops/Outdoor" #. #: build/trans_presets.java:2707 msgid "Edit Outdoor Shop" msgstr "" #. item "Shops/Sports" #: build/trans_presets.java:2713 msgid "Edit Sports Shop" msgstr "Επεξεργασία Καταστήματος Αθλητικών" #: build/trans_presets.java:2718 msgid "Optician" msgstr "Οπτικός" #. item "Shops/Optician" #: build/trans_presets.java:2719 msgid "Edit Optician" msgstr "Επεξεργασία Οπτικού" #. #: build/trans_presets.java:2725 msgid "Vending machine" msgstr "Μηχάνημα Πώλησης" #. item "Shops/Vending machine" #. #: build/trans_presets.java:2727 msgid "Edit Vending machine" msgstr "Επεξεργασία Μηχανήματος Πώλησης" #. item "Shops/Vending machine" label "Edit Vending machine" #. #: build/trans_presets.java:2729 msgid "Vending products" msgstr "Πωλούμενα Προϊόντα" #. item "Shops/Vending machine" combo "Vending products" #: build/trans_presets.java:2729 msgid "public_transport_tickets" msgstr "εισητήρια Μέσων Μαζικής Μεταφοράς" #: build/trans_presets.java:2729 msgid "public_transport_plans" msgstr "χάρτες Μέσων Μαζικής Μεταφοράς" #: build/trans_presets.java:2729 msgid "parking_tickets" msgstr "εισιτήρια Στάθμευσης" #: build/trans_presets.java:2729 msgid "food" msgstr "φαγητό" #: build/trans_presets.java:2729 msgid "drinks" msgstr "ποτά" #: build/trans_presets.java:2729 msgid "sweets" msgstr "γλυκά" #: build/trans_presets.java:2729 msgid "cigarettes" msgstr "τσιγάρα" #: build/trans_presets.java:2729 msgid "photos" msgstr "φωτογραφίες" #: build/trans_presets.java:2729 msgid "animal_food" msgstr "τροφές ζώων" #: build/trans_presets.java:2729 msgid "news_papers" msgstr "εφημερίδες" #: build/trans_presets.java:2729 msgid "toys" msgstr "Παιχνίδια" #: build/trans_presets.java:2729 msgid "stamps" msgstr "Γραμματόσημα" #: build/trans_presets.java:2729 msgid "SIM-cards" msgstr "Κάρτες SIM" #: build/trans_presets.java:2729 msgid "telephone_vouchers" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2729 msgid "vouchers" msgstr "κουπόνια" #: build/trans_presets.java:2729 msgid "bicycle_tube" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2729 msgid "condoms" msgstr "Προφυλακτικά" #: build/trans_presets.java:2729 msgid "tampons" msgstr "tampons" #: build/trans_presets.java:2729 msgid "excrement_bags" msgstr "" #. item "Shops/Vending machine" check "Credit cards" #: build/trans_presets.java:2738 msgid "Account or loyalty cards" msgstr "" #. item "Shops/Vending machine" check "Account or loyalty cards" #: build/trans_presets.java:2741 msgid "Cash" msgstr "Μετρητά" #. group "Cash" #: build/trans_presets.java:2742 msgid "Bank" msgstr "Τράπεζα" #. item "Cash/Bank" #. #: build/trans_presets.java:2744 msgid "Edit Bank" msgstr "Επεξεργασία Τράπεζας" #: build/trans_presets.java:2749 build/trans_presets.java:2758 msgid "Automated Teller Machine" msgstr "ΑΤΜ" #. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine" #: build/trans_presets.java:2751 msgid "Money Exchange" msgstr "Συναλλακτήριο" #. item "Cash/Money Exchange" #. #: build/trans_presets.java:2753 msgid "Edit Money Exchange" msgstr "Επεξεργασία Συναλλακτηρίου" #. item "Cash/Automated Teller Machine" #. #: build/trans_presets.java:2760 msgid "Edit Automated Teller Machine" msgstr "Επεξεργασία ΑΤΜ" #. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator" #: build/trans_presets.java:2765 msgid "Health" msgstr "Υγεία" #. group "Health" #: build/trans_presets.java:2766 msgid "Doctors" msgstr "Ιατροί" #. item "Health/Doctors" #. #: build/trans_presets.java:2768 msgid "Edit Doctors" msgstr "Επεξεργασία Ιατρών" #: build/trans_presets.java:2773 msgid "Dentist" msgstr "Οδοντίατρος" #. item "Health/Dentist" #: build/trans_presets.java:2774 msgid "Edit Dentist" msgstr "Επεξεργασία Οδοντιάτρου" #: build/trans_presets.java:2779 msgid "Pharmacy" msgstr "Φαρμακείο" #. item "Health/Pharmacy" #. #: build/trans_presets.java:2781 msgid "Edit Pharmacy" msgstr "Επεξεργασία Φαρμακείου" #. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy" #. #: build/trans_presets.java:2783 msgid "Dispensing" msgstr "" #: build/trans_presets.java:2787 msgid "Hospital" msgstr "Νοσοκομείο" #. item "Health/Hospital" #. #: build/trans_presets.java:2789 msgid "Edit Hospital" msgstr "Επεξεργασία Νοσοκομειου" #. item "Health/Hospital" text "Name" #: build/trans_presets.java:2793 msgid "Emergency Access Point" msgstr "" #. item "Health/Emergency Access Point" #. #: build/trans_presets.java:2796 msgid "Edit Emergency Access Point" msgstr "" #. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point" #. #. #: build/trans_presets.java:2799 msgid "Point Number" msgstr "Αριθμός Σημείου" #. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number" #: build/trans_presets.java:2800 msgid "Point Name" msgstr "Όνομα Σημείου" #. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator" #: build/trans_presets.java:2802 msgid "Phone Number" msgstr "Αριθμός Τηλεφώνου" #. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number" #: build/trans_presets.java:2803 msgid "(Use international code, like +12-345-67890)" msgstr "(Χρησιμοποιήστε διεθνή κωδικό, όπως +12-345-67890)" #. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)" #. #: build/trans_presets.java:2806 msgid "Veterinary" msgstr "Κτηνιατρίο" #. item "Health/Veterinary" #. #: build/trans_presets.java:2809 msgid "Edit Veterinary" msgstr "Επεξεργασία Κτηνιατρίου" #: build/trans_presets.java:2816 msgid "Geography" msgstr "Γεωγραφία" #. group "Geography" #: build/trans_presets.java:2817 msgid "Places" msgstr "Τοποθεσίες" #. group "Geography/Places" #: build/trans_presets.java:2818 msgid "Continent" msgstr "Ήπειρος" #. item "Geography/Places/Continent" #: build/trans_presets.java:2819 msgid "Edit Continent" msgstr "Επεξεργασία Ηπείρου" #. item "Geography/Places/Continent" text "Name" #: build/trans_presets.java:2824 msgid "Country" msgstr "Χώρα" #. item "Geography/Places/Country" #: build/trans_presets.java:2825 msgid "Edit Country" msgstr "Επεξεργασία Χώρας" #. item "Geography/Places/Country" text "Name" #: build/trans_presets.java:2830 msgid "State" msgstr "Πολιτεία" #. item "Geography/Places/State" #: build/trans_presets.java:2831 msgid "Edit State" msgstr "Επεξεργασία Πολιτείας" #. item "Geography/Places/State" text "Name" #: build/trans_presets.java:2836 msgid "Region" msgstr "Περιοχή" #. item "Geography/Places/Region" #: build/trans_presets.java:2837 msgid "Edit Region" msgstr "Επεξεργασία Περιοχής" #. item "Geography/Places/Region" text "Name" #: build/trans_presets.java:2842 msgid "County" msgstr "Περιφέρεια" #. item "Geography/Places/County" #: build/trans_presets.java:2843 msgid "Edit County" msgstr "Επεξεργασία Περιφέρειας" #. item "Geography/Places/County" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:2849 msgid "City" msgstr "Πόλη" #. item "Geography/Places/City" #: build/trans_presets.java:2850 msgid "Edit City" msgstr "Επεξεργασία Πόλης" #. item "Geography/Places/City" text "Name" #: build/trans_presets.java:2855 msgid "Town" msgstr "Κωμόπολη" #. item "Geography/Places/Town" #. #: build/trans_presets.java:2857 msgid "Edit Town" msgstr "Επεξεργασία Κωμόπολης" #. item "Geography/Places/Town" text "Name" #: build/trans_presets.java:2862 msgid "Suburb" msgstr "Προάστιο" #. item "Geography/Places/Suburb" #. #: build/trans_presets.java:2864 msgid "Edit Suburb" msgstr "Επεξεργασία Προαστίου" #. item "Geography/Places/Suburb" text "Name" #: build/trans_presets.java:2869 msgid "Village" msgstr "Χωριό" #. item "Geography/Places/Village" #: build/trans_presets.java:2870 msgid "Edit Village" msgstr "Επεξεργασία Χωριού" #. item "Geography/Places/Village" text "Name" #: build/trans_presets.java:2875 msgid "Hamlet" msgstr "Οικισμός" #. item "Geography/Places/Hamlet" #: build/trans_presets.java:2876 msgid "Edit Hamlet" msgstr "Επεξεργασία Οικισμού" #. item "Geography/Places/Hamlet" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:2882 msgid "Locality" msgstr "Τοπονύμιο/Περιοχή" #. item "Geography/Places/Locality" #. #: build/trans_presets.java:2884 msgid "Edit Locality" msgstr "Επεξεργασία Τοπονυμίου/Περιοχής" #. item "Geography/Places/Locality" text "Name" #: build/trans_presets.java:2889 msgid "Island" msgstr "Νησί" #. item "Geography/Places/Island" #. #: build/trans_presets.java:2891 msgid "Edit Island" msgstr "Επεξεργασία Νησιού" #. item "Geography/Places/Island" text "Name" #: build/trans_presets.java:2896 msgid "Islet" msgstr "Νησίδα" #. item "Geography/Places/Islet" #. #: build/trans_presets.java:2898 msgid "Edit Islet" msgstr "Επεξεργασία Νησίδας" #. item "Geography/Places/Islet" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:2904 msgid "Cave Entrance" msgstr "Είσοδος σπηλαίου" #. item "Geography/Places/Cave Entrance" #. #: build/trans_presets.java:2906 msgid "Edit Cave Entrance" msgstr "Επεξεργασία εισόδου σπηλαίου" #. item "Geography/Places/Cave Entrance" text "Name" #: build/trans_presets.java:2910 msgid "Peak" msgstr "Κορυφή" #. item "Geography/Places/Peak" #. #: build/trans_presets.java:2912 msgid "Edit Peak" msgstr "Επεξεργασία κορυφής" #. item "Geography/Places/Peak" text "Elevation" #: build/trans_presets.java:2917 msgid "Glacier" msgstr "Παγετώνας" #. item "Geography/Places/Glacier" #. #: build/trans_presets.java:2919 msgid "Edit Glacier" msgstr "Επεξεργασία παγετώνα" #. item "Geography/Places/Glacier" text "Elevation" #: build/trans_presets.java:2924 msgid "Volcano" msgstr "Ηφαίστειο" #. item "Geography/Places/Volcano" #. #: build/trans_presets.java:2926 msgid "Edit Volcano" msgstr "Επεξεργασία ηφαιστείου" #. item "Geography/Places/Volcano" text "Elevation" #: build/trans_presets.java:2932 msgid "Boundaries" msgstr "Όρια" #. group "Boundaries" #: build/trans_presets.java:2933 msgid "National" msgstr "Εθνικό" #. item "Boundaries/National" #: build/trans_presets.java:2934 msgid "Edit National Boundary" msgstr "Επεξεργασία Εθνικού Συνόρου" #. item "Boundaries/National" text "Name" #: build/trans_presets.java:2939 msgid "Administrative" msgstr "Διοικητικό" #. item "Boundaries/Administrative" #: build/trans_presets.java:2940 msgid "Edit Administrative Boundary" msgstr "Επεξεργασία Διοικητικού Ορίου" #. item "Boundaries/Administrative" text "Name" #: build/trans_presets.java:2945 msgid "Civil" msgstr "Αστικό" #. item "Boundaries/Civil" #: build/trans_presets.java:2946 msgid "Edit Civil Boundary" msgstr "Επεξεργασία Αστικού Ορίου" #. item "Boundaries/Civil" text "Name" #: build/trans_presets.java:2951 msgid "Political" msgstr "Πολιτικό" #. item "Boundaries/Political" #: build/trans_presets.java:2952 msgid "Edit Political Boundary" msgstr "Επεξεργασία Πολιτικού Ορίου" #. item "Boundaries/Political" text "Name" #: build/trans_presets.java:2957 msgid "National park" msgstr "Εθνικό πάρκο" #. item "Boundaries/National park" #: build/trans_presets.java:2958 msgid "Edit National Park Boundary" msgstr "Επεξεργασία Ορίου Εθνικού Δρυμού" #. item "Boundaries/National park" text "Name" #: build/trans_presets.java:2964 msgid "Land use" msgstr "Χρήση γής" #. group "Land use" #: build/trans_presets.java:2965 msgid "Tree" msgstr "Δένδρο" #. item "Land use/Tree" #. #: build/trans_presets.java:2968 msgid "Edit Tree" msgstr "Επεξεργασία δένδρου" #. item "Land use/Tree" text "Height" #: build/trans_presets.java:2973 msgid "Botanical Name" msgstr "Βοτανικό όνομα" #. item "Land use/Tree" text "Botanical Name" #: build/trans_presets.java:2975 msgid "Wood" msgstr "Άλσος" #. item "Land use/Wood" #. #: build/trans_presets.java:2978 msgid "Edit Wood" msgstr "Επεξεργασία άλσους" #. item "Land use/Wood" combo "Type" #. item "Land use/Forest" combo "Type" #: build/trans_presets.java:2981 build/trans_presets.java:2990 msgid "coniferous" msgstr "Κωνοφόρο" #: build/trans_presets.java:2981 build/trans_presets.java:2990 msgid "deciduous" msgstr "φυλλοβόλα" #: build/trans_presets.java:2981 build/trans_presets.java:2990 msgid "mixed" msgstr "Μικτό" #: build/trans_presets.java:2983 msgid "Forest" msgstr "Δάσος" #. item "Land use/Forest" #. #: build/trans_presets.java:2986 msgid "Edit Forest Landuse" msgstr "Επεξεργασία Δάσους" #: build/trans_presets.java:2992 msgid "Nature Reserve" msgstr "Εθνικός Δρυμός" #. item "Land use/Nature Reserve" #: build/trans_presets.java:2993 msgid "Edit Nature Reserve" msgstr "Επεξεργασία Εθνικού Δρυμού" #. item "Land use/Nature Reserve" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:2998 msgid "Scree" msgstr "" #. item "Land use/Scree" #: build/trans_presets.java:2999 msgid "Edit Scree" msgstr "" #. item "Land use/Scree" text "Name" #: build/trans_presets.java:3003 msgid "Scrub" msgstr "" #. item "Land use/Scrub" #: build/trans_presets.java:3004 msgid "Edit Scrub" msgstr "" #. item "Land use/Scrub" text "Name" #: build/trans_presets.java:3008 msgid "Fell" msgstr "" #. item "Land use/Fell" #. #: build/trans_presets.java:3010 msgid "Edit Fell" msgstr "" #. item "Land use/Fell" text "Name" #: build/trans_presets.java:3014 msgid "Heath" msgstr "" #. item "Land use/Heath" #. #: build/trans_presets.java:3016 msgid "Edit Heath" msgstr "" #. item "Land use/Heath" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:3021 msgid "Farmyard" msgstr "" #. item "Land use/Farmyard" #. #: build/trans_presets.java:3024 msgid "Edit Farmyard Landuse" msgstr "" #. item "Land use/Farmyard" text "Name" #: build/trans_presets.java:3029 msgid "Farmland" msgstr "Χωράφι" #. item "Land use/Farmland" #: build/trans_presets.java:3030 msgid "Edit Farmland Landuse" msgstr "Επεξεργασία Χωραφιού" #. item "Land use/Farmland" text "Name" #: build/trans_presets.java:3035 msgid "Meadow" msgstr "Λειβάδι" #. item "Land use/Meadow" #: build/trans_presets.java:3036 msgid "Edit Meadow Landuse" msgstr "Επεξεργασία Λειβαδιού" #. item "Land use/Meadow" text "Name" #: build/trans_presets.java:3041 msgid "Vineyard" msgstr "Αμπελώνας" #. item "Land use/Vineyard" #: build/trans_presets.java:3042 msgid "Edit Vineyard Landuse" msgstr "Επεξεργασία Αμπελώνα" #. item "Land use/Vineyard" text "Name" #: build/trans_presets.java:3047 msgid "Allotments" msgstr "Κλήροι" #. item "Land use/Allotments" #: build/trans_presets.java:3048 msgid "Edit Allotments Landuse" msgstr "" #. item "Land use/Allotments" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:3054 msgid "Garden" msgstr "Κήπος" #. item "Land use/Garden" #: build/trans_presets.java:3055 msgid "Edit Garden" msgstr "Επεξεργασία Κήπου" #. item "Land use/Garden" text "Name" #: build/trans_presets.java:3059 msgid "Grass" msgstr "Γρασίδι" #. item "Land use/Grass" #: build/trans_presets.java:3060 msgid "Edit Grass Landuse" msgstr "" #. item "Land use/Grass" text "Name" #: build/trans_presets.java:3065 msgid "Village Green" msgstr "" #. item "Land use/Village Green" #. #: build/trans_presets.java:3067 msgid "Edit Village Green Landuse" msgstr "" #. item "Land use/Village Green" text "Name" #: build/trans_presets.java:3072 msgid "Common" msgstr "" #. item "Land use/Common" #. #: build/trans_presets.java:3074 msgid "Edit Common" msgstr "" #. item "Land use/Common" text "Name" #: build/trans_presets.java:3078 msgid "Park" msgstr "Πάρκο" #. item "Land use/Park" #: build/trans_presets.java:3079 msgid "Edit Park" msgstr "Επεξεργασία Πάρκου" #. item "Land use/Park" text "Name" #: build/trans_presets.java:3083 msgid "Recreation Ground" msgstr "Χώρος αναψυχής" #. item "Land use/Recreation Ground" #. #: build/trans_presets.java:3085 msgid "Edit Recreation Ground Landuse" msgstr "Επεξεργασία χώρου αναψυχής" #. item "Land use/Recreation Ground" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:3091 msgid "Residential area" msgstr "Οικιστική περιοχή" #. item "Land use/Residential area" #: build/trans_presets.java:3092 msgid "Edit Residential Landuse" msgstr "Επεξεργασία οικιστικής περιοχής" #. item "Land use/Residential area" text "Name" #: build/trans_presets.java:3097 msgid "Graveyard" msgstr "Νεκροταφείο" #. item "Land use/Graveyard" #. #: build/trans_presets.java:3099 msgid "Edit Graveyard" msgstr "Επεξεργασία Νεκροταφείου" #: build/trans_presets.java:3105 msgid "Cemetery" msgstr "Κοιμητήριο" #. item "Land use/Cemetery" #. #: build/trans_presets.java:3107 msgid "Edit Cemetery Landuse" msgstr "Επεξεργασία χρήσης γης κοιμητηρίου" #: build/trans_presets.java:3114 msgid "Retail" msgstr "" #. item "Land use/Retail" #: build/trans_presets.java:3115 msgid "Edit Retail Landuse" msgstr "" #. item "Land use/Retail" text "Name" #: build/trans_presets.java:3120 msgid "Commercial" msgstr "" #. item "Land use/Commercial" #: build/trans_presets.java:3121 msgid "Edit Commercial Landuse" msgstr "" #. item "Land use/Commercial" text "Name" #: build/trans_presets.java:3126 msgid "Industrial" msgstr "Βιομηχανική" #. item "Land use/Industrial" #: build/trans_presets.java:3127 msgid "Edit Industrial Landuse" msgstr "" #. item "Land use/Industrial" text "Name" #: build/trans_presets.java:3132 msgid "Railway land" msgstr "" #. item "Land use/Railway land" #. #: build/trans_presets.java:3134 msgid "Edit Railway Landuse" msgstr "" #. item "Land use/Railway land" text "Name" #: build/trans_presets.java:3139 msgid "Military" msgstr "Στρατιωτικά" #. item "Land use/Military" #: build/trans_presets.java:3140 msgid "Edit Military Landuse" msgstr "" #. item "Land use/Military" text "Name" #. #: build/trans_presets.java:3146 msgid "Construction area" msgstr "Εγοτάξιο" #. item "Land use/Construction area" #: build/trans_presets.java:3147 msgid "Edit Construction Landuse" msgstr "Επεξεργασία εργοταξίου" #. item "Land use/Construction area" text "Name" #: build/trans_presets.java:3152 msgid "Brownfield" msgstr "" #. item "Land use/Brownfield" #: build/trans_presets.java:3153 msgid "Edit Brownfield Landuse" msgstr "" #. item "Land use/Brownfield" text "Name" #: build/trans_presets.java:3158 msgid "Greenfield" msgstr "" #. item "Land use/Greenfield" #: build/trans_presets.java:3159 msgid "Edit Greenfield Landuse" msgstr "" #. item "Land use/Greenfield" text "Name" #: build/trans_presets.java:3164 msgid "Landfill" msgstr "ΧΥΤΑ" #. item "Land use/Landfill" #: build/trans_presets.java:3165 msgid "Edit Landfill Landuse" msgstr "Επεξεργασία Χρήσης γης ΧΥΤΑ" #. item "Land use/Landfill" text "Name" #: build/trans_presets.java:3170 msgid "Quarry" msgstr "Λατομείο" #. item "Land use/Quarry" #: build/trans_presets.java:3171 msgid "Edit Quarry Landuse" msgstr "Επεξεργασία Λατομείου" #. item "Relations/Multipolygon" #. #: build/trans_presets.java:3184 msgid "Edit Multipolygon" msgstr "" #. item "Relations/Multipolygon" text "Name" #. #. #: build/trans_presets.java:3190 msgid "outer segment" msgstr "εξωτερικός τομέας" #. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment" #: build/trans_presets.java:3191 msgid "inner segment" msgstr "εσωτερικός τομέας" #. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment" #. #: build/trans_presets.java:3194 msgid "Turn restriction" msgstr "Περιορισμός στροφής" #. item "Relations/Turn restriction" #. #: build/trans_presets.java:3197 msgid "Edit Turn Restriction" msgstr "Επεξεργασία περιορισμού στροφής" #. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction" #. #: build/trans_presets.java:3199 msgid "Restriction" msgstr "Περιορισμός" #. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction" #: build/trans_presets.java:3199 msgid "no_left_turn" msgstr "όχι_αριστερή_στροφή" #: build/trans_presets.java:3199 msgid "no_right_turn" msgstr "όχι_δεξιά_στροφή" #: build/trans_presets.java:3199 msgid "no_straight_on" msgstr "όχι_ευθεία" #: build/trans_presets.java:3199 msgid "no_u_turn" msgstr "όχι_αναστροφή" #: build/trans_presets.java:3199 msgid "only_right_turn" msgstr "μόνο_δεξιά_στροφή" #: build/trans_presets.java:3199 msgid "only_left_turn" msgstr "μόνο_αριστερή_στροφή" #: build/trans_presets.java:3199 msgid "only_straight_on" msgstr "μόνο_ευθεία" #. item "Relations/Turn restriction" text "Name" #. #. #: build/trans_presets.java:3204 msgid "from way" msgstr "" #. item "Relations/Turn restriction" role "from way" #: build/trans_presets.java:3205 msgid "via node or way" msgstr "" #. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way" #: build/trans_presets.java:3206 msgid "to way" msgstr "" #. item "Relations/Turn restriction" role "to way" #. #: build/trans_presets.java:3209 msgid "Route" msgstr "Διαδρομή" #. item "Relations/Route" #. #: build/trans_presets.java:3212 msgid "Edit Route" msgstr "Επεξεργασία Διαδρομής" #. item "Relations/Route" label "Edit Route" #. #: build/trans_presets.java:3214 msgid "Route type" msgstr "Τύπος Διαδρομής" #. item "Relations/Route" combo "Route type" #. color destination #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. color horse #. #. 1 #. 30000 #. #. #. #. #. color foot #. #. 1 #. 10000 #. #. #. #. #. #. #. color foot #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color roundabout #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color bicycle #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color bicycle #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color bicycle #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color bicycle #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:3214 build/trans_style.java:233 #: build/trans_style.java:689 build/trans_style.java:715 #: build/trans_style.java:732 build/trans_style.java:909 #: build/trans_style.java:917 build/trans_style.java:925 #: build/trans_style.java:933 build/trans_style.java:941 msgid "bicycle" msgstr "ποδήλατο" #: build/trans_presets.java:3214 msgid "bus" msgstr "λεωφορείο" #: build/trans_presets.java:3214 msgid "road" msgstr "δρόμος" #: build/trans_presets.java:3214 msgid "ferry" msgstr "Πορθμείο" #: build/trans_presets.java:3214 msgid "ski" msgstr "σκι" #. color bicycle #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. color bicycle #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color foot #. #. 1 #. 10000 #. #. #. #. #. color bicycle #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color bicycle #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color foot #. color foot #. #. 1 #. 10000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:3214 build/trans_style.java:247 #: build/trans_style.java:697 build/trans_style.java:705 #: build/trans_style.java:723 build/trans_style.java:739 #: build/trans_style.java:740 build/trans_style.java:748 msgid "foot" msgstr "" #: build/trans_presets.java:3214 msgid "tram" msgstr "τραμ" #: build/trans_presets.java:3214 msgid "detour" msgstr "παράκαμψη" #. color otherrail #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_presets.java:3214 build/trans_style.java:1208 msgid "subway" msgstr "υπόγειος" #. item "Relations/Route" text "Reference" #: build/trans_presets.java:3217 msgid "Symbol description" msgstr "Περιγραφή συμβόλου" #. item "Relations/Route" text "Description" #. #: build/trans_presets.java:3220 msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" #. item "Relations/Route" text "Operator" #: build/trans_presets.java:3222 msgid "Route state" msgstr "" #. item "Relations/Route" combo "Route state" #: build/trans_presets.java:3222 msgid "proposed" msgstr "προτεινόμενο" #: build/trans_presets.java:3222 msgid "alternate" msgstr "εναλλακτικό" #: build/trans_presets.java:3222 msgid "temporary" msgstr "προσωρινό" #: build/trans_presets.java:3222 msgid "connection" msgstr "σύνδεση" #: build/trans_presets.java:3223 msgid "Color (hex)" msgstr "Χρώμα (δεκαεξαδικό)" #. item "Relations/Route" text "Color (hex)" #. #. #: build/trans_presets.java:3226 msgid "route segment" msgstr "τμήμα διαδρομής" #. item "Relations/Route" role "route segment" #: build/trans_presets.java:3227 msgid "forward segment" msgstr "" #. item "Relations/Route" role "forward segment" #: build/trans_presets.java:3228 msgid "backward segment" msgstr "" #. item "Relations/Route" role "backward segment" #: build/trans_presets.java:3229 msgid "halt point" msgstr "" #. item "Relations/Route" role "halt point" #: build/trans_presets.java:3230 msgid "forward halt point" msgstr "" #. item "Relations/Route" role "forward halt point" #: build/trans_presets.java:3231 msgid "backward halt point" msgstr "" #. #. #: build/trans_style.java:72 msgid "standard" msgstr "" #. mappaint style named "standard" #. #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. color deprecated #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. color bridge #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. color bridge #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. color bridge #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:146 #: build/trans_style.java:153 build/trans_style.java:160 #: build/trans_style.java:167 msgid "bridge" msgstr "γέφυρα" #. color bridge #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. color bridge #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. color deprecated #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. color deprecated #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. color street #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. color sport #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:139 build/trans_style.java:174 #: build/trans_style.java:181 build/trans_style.java:188 #: build/trans_style.java:633 build/trans_style.java:4087 msgid "deprecated" msgstr "παρωχημένο" #. color foot #. #. 1 #. 10000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. color service #. #. 1 #. 20000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:275 build/trans_style.java:681 msgid "horse" msgstr "άλογο" #. color horse #. #. 1 #. 30000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color barrier #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color barrier #. color barrier #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color barrier #. color barrier #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color barrier #. color barrier #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color barrier #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color barrier #. color barrier #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color barrier #. color barrier #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color barrier #: build/trans_style.java:388 build/trans_style.java:401 #: build/trans_style.java:402 build/trans_style.java:421 #: build/trans_style.java:422 build/trans_style.java:441 #: build/trans_style.java:442 build/trans_style.java:449 #: build/trans_style.java:462 build/trans_style.java:463 #: build/trans_style.java:476 build/trans_style.java:477 #: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:491 msgid "barrier" msgstr "" #. color barrier #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:548 msgid "motorroad" msgstr "αυτοκινητόδρομος" #. color street #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. color bicycle #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color highway_track #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color highway_track #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color highway_track #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color highway_track #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:649 build/trans_style.java:951 #: build/trans_style.java:959 build/trans_style.java:967 #: build/trans_style.java:975 build/trans_style.java:983 msgid "highway_track" msgstr "" #. color rail #. #. 1 #. 10000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:842 msgid "services" msgstr "" #. color services #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:850 msgid "ford" msgstr "" #. color ford #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:865 msgid "turningcircle" msgstr "" #. color construction #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:889 msgid "emergency_access_point" msgstr "" #. color water #. #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #. color riverbank #: build/trans_style.java:1001 build/trans_style.java:1002 msgid "riverbank" msgstr "όχθη ποταμού" #. color water #. #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1018 msgid "stream" msgstr "υδατόρρευμα" #. color water #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1041 msgid "dock" msgstr "προβλήτα" #. color dock #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color rapids #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color manmade #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color power #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color manmade #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color pipeline #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color manmade #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1064 build/trans_style.java:1093 #: build/trans_style.java:1109 build/trans_style.java:1110 #: build/trans_style.java:1118 build/trans_style.java:1603 #: build/trans_style.java:1610 build/trans_style.java:1619 #: build/trans_style.java:1627 build/trans_style.java:1659 #: build/trans_style.java:1667 build/trans_style.java:1675 #: build/trans_style.java:1683 build/trans_style.java:1690 #: build/trans_style.java:1699 build/trans_style.java:1707 #: build/trans_style.java:1715 build/trans_style.java:1723 #: build/trans_style.java:1731 msgid "manmade" msgstr "" #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1101 msgid "rapids" msgstr "" #. color manmade #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color railwaypoint #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color railwaypoint #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color railwaypoint #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color railwaypoint #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1128 build/trans_style.java:1143 #: build/trans_style.java:1158 build/trans_style.java:1166 #: build/trans_style.java:1174 msgid "railwaypoint" msgstr "" #. color rail #. #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #. #. color railover #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1191 build/trans_style.java:1200 msgid "otherrail" msgstr "" #. color otherrail #: build/trans_style.java:1192 msgid "railover" msgstr "" #. color subway #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color oldrail #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color oldrail #. color oldrail #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color oldrail #: build/trans_style.java:1216 build/trans_style.java:1226 #: build/trans_style.java:1227 build/trans_style.java:1237 #: build/trans_style.java:1238 msgid "oldrail" msgstr "" #. color rail #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color aeroway #. color aeroway_dark #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1318 build/trans_style.java:1319 #: build/trans_style.java:1351 msgid "aeroway" msgstr "" #. color aeroway #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1327 msgid "terminal" msgstr "" #. color terminal #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color aeroway_dark #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1335 build/trans_style.java:1343 msgid "aeroway_dark" msgstr "" #. color aeroway #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1359 msgid "aeroway_light" msgstr "" #. color aeroway_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color aerialway #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color aerialway #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color aerialway #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color aerialway #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color aerialway #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1383 build/trans_style.java:1391 #: build/trans_style.java:1399 build/trans_style.java:1407 #: build/trans_style.java:1415 build/trans_style.java:1423 msgid "aerialway" msgstr "" #. color aerialway #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color piste_easy #: build/trans_style.java:1433 build/trans_style.java:1434 msgid "piste_easy" msgstr "πίστα εύκολη" #. color piste_easy #. #. 1 #. 30000 #. #. #. #. #. color piste_intermediate #: build/trans_style.java:1442 build/trans_style.java:1443 msgid "piste_intermediate" msgstr "πίστα μεσαία" #. color piste_intermediate #. #. 1 #. 30000 #. #. #. #. #. color piste_advanced #: build/trans_style.java:1451 build/trans_style.java:1452 msgid "piste_advanced" msgstr "πίστα προχορημένη" #. color piste_advanced #. #. 1 #. 30000 #. #. #. #. #. color piste_expert #: build/trans_style.java:1460 build/trans_style.java:1461 msgid "piste_expert" msgstr "" #. color piste_expert #. #. 1 #. 30000 #. #. #. #. #. color piste_freeride #: build/trans_style.java:1469 build/trans_style.java:1470 msgid "piste_freeride" msgstr "" #. color piste_freeride #. #. 1 #. 30000 #. #. #. #. #. color piste_novice #: build/trans_style.java:1478 build/trans_style.java:1479 msgid "piste_novice" msgstr "πιστα αρχαρίων" #. color piste_novice #. #. 1 #. 300000 #. #. #. #. #. #. #. #. color power #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color power #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color power #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color power #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color power #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color power #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color power #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color power #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color power #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color power #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color power #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color power #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1490 build/trans_style.java:1504 #: build/trans_style.java:1512 build/trans_style.java:1521 #: build/trans_style.java:1529 build/trans_style.java:1537 #: build/trans_style.java:1545 build/trans_style.java:1553 #: build/trans_style.java:1561 build/trans_style.java:1569 #: build/trans_style.java:1577 build/trans_style.java:1585 #: build/trans_style.java:1593 msgid "power" msgstr "" #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color pier #: build/trans_style.java:1634 build/trans_style.java:1635 msgid "pier" msgstr "προβλήτα" #. color pier #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1643 msgid "pipeline" msgstr "αγωγός" #. color manmade #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color marina #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1741 build/trans_style.java:1749 #: build/trans_style.java:1757 build/trans_style.java:1765 #: build/trans_style.java:1773 build/trans_style.java:1781 #: build/trans_style.java:1797 build/trans_style.java:1805 #: build/trans_style.java:1813 build/trans_style.java:1821 #: build/trans_style.java:1829 build/trans_style.java:1837 #: build/trans_style.java:1845 build/trans_style.java:1853 #: build/trans_style.java:1861 build/trans_style.java:1869 #: build/trans_style.java:1877 msgid "leisure" msgstr "αναψυχή" #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1789 msgid "marina" msgstr "" #. color leisure #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. #. color amenity #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1887 build/trans_style.java:1895 #: build/trans_style.java:1903 build/trans_style.java:1911 #: build/trans_style.java:1919 build/trans_style.java:1927 #: build/trans_style.java:1935 build/trans_style.java:1943 #: build/trans_style.java:1951 build/trans_style.java:1959 #: build/trans_style.java:1967 msgid "amenity" msgstr "" #. color amenity #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_traffic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_traffic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_traffic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_traffic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_traffic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_traffic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_traffic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_traffic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_traffic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_traffic #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_traffic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:1975 build/trans_style.java:1983 #: build/trans_style.java:1991 build/trans_style.java:1999 #: build/trans_style.java:2007 build/trans_style.java:2015 #: build/trans_style.java:2023 build/trans_style.java:2031 #: build/trans_style.java:2039 build/trans_style.java:2046 #: build/trans_style.java:2055 build/trans_style.java:2063 msgid "amenity_traffic" msgstr "" #. color amenity_traffic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color light_water #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color health #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color amenity_light #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:2078 build/trans_style.java:2093 #: build/trans_style.java:2101 build/trans_style.java:2109 #: build/trans_style.java:2124 build/trans_style.java:2132 #: build/trans_style.java:2140 build/trans_style.java:2148 #: build/trans_style.java:2263 build/trans_style.java:2271 #: build/trans_style.java:2278 build/trans_style.java:2287 #: build/trans_style.java:2295 build/trans_style.java:2303 #: build/trans_style.java:2311 build/trans_style.java:2319 #: build/trans_style.java:2327 build/trans_style.java:2335 #: build/trans_style.java:2398 build/trans_style.java:2406 #: build/trans_style.java:2414 build/trans_style.java:2423 #: build/trans_style.java:2431 build/trans_style.java:2438 #: build/trans_style.java:2446 build/trans_style.java:2454 #: build/trans_style.java:2462 build/trans_style.java:2470 #: build/trans_style.java:2478 build/trans_style.java:2486 #: build/trans_style.java:2494 build/trans_style.java:2502 #: build/trans_style.java:2510 build/trans_style.java:2518 #: build/trans_style.java:2526 build/trans_style.java:2534 #: build/trans_style.java:2543 build/trans_style.java:2558 msgid "amenity_light" msgstr "" #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color light_water #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color military #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:2156 build/trans_style.java:2164 #: build/trans_style.java:3403 msgid "light_water" msgstr "" #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color health #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color health #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color health #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color health #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color health #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color health #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:2342 build/trans_style.java:2350 #: build/trans_style.java:2358 build/trans_style.java:2367 #: build/trans_style.java:2374 build/trans_style.java:2382 #: build/trans_style.java:2390 msgid "health" msgstr "υγεία" #. color amenity_light #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:2568 build/trans_style.java:2576 #: build/trans_style.java:2584 build/trans_style.java:2592 #: build/trans_style.java:2600 build/trans_style.java:2608 #: build/trans_style.java:2616 build/trans_style.java:2624 #: build/trans_style.java:2632 build/trans_style.java:2640 #: build/trans_style.java:2648 build/trans_style.java:2656 #: build/trans_style.java:2664 build/trans_style.java:2672 #: build/trans_style.java:2680 build/trans_style.java:2688 #: build/trans_style.java:2696 build/trans_style.java:2704 #: build/trans_style.java:2712 build/trans_style.java:2720 #: build/trans_style.java:2728 build/trans_style.java:2736 #: build/trans_style.java:2744 build/trans_style.java:2752 #: build/trans_style.java:2760 build/trans_style.java:2768 #: build/trans_style.java:2776 build/trans_style.java:2784 #: build/trans_style.java:2792 build/trans_style.java:2800 #: build/trans_style.java:2808 build/trans_style.java:2816 #: build/trans_style.java:2824 build/trans_style.java:2832 #: build/trans_style.java:2840 build/trans_style.java:2848 #: build/trans_style.java:2856 build/trans_style.java:2864 #: build/trans_style.java:2872 build/trans_style.java:2880 #: build/trans_style.java:2888 build/trans_style.java:2896 #: build/trans_style.java:2905 msgid "shop" msgstr "κατάστημα" #. color shop #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. #. color hotel #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color hotel #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color hotel #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color hotel #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color hotel #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color hotel #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color hotel #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:2915 build/trans_style.java:2923 #: build/trans_style.java:2931 build/trans_style.java:2939 #: build/trans_style.java:2947 build/trans_style.java:2955 #: build/trans_style.java:2963 build/trans_style.java:2971 msgid "hotel" msgstr "ξενοδοχείο" #. color hotel #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color tourism #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color tourism #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color tourism #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color tourism #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color tourism #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color tourism #. color tourism #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color tourism #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #. color tourism #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 40000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:2979 build/trans_style.java:2987 #: build/trans_style.java:2995 build/trans_style.java:3003 #: build/trans_style.java:3011 build/trans_style.java:3019 #: build/trans_style.java:3020 build/trans_style.java:3028 #: build/trans_style.java:3044 build/trans_style.java:3066 msgid "tourism" msgstr "τουρισμός" #. color tourism #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. #. color historic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color historic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color historic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color historic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color historic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color historic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color historic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color historic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color historic #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3076 build/trans_style.java:3084 #: build/trans_style.java:3092 build/trans_style.java:3100 #: build/trans_style.java:3108 build/trans_style.java:3116 #: build/trans_style.java:3124 build/trans_style.java:3132 #: build/trans_style.java:3140 build/trans_style.java:3148 msgid "historic" msgstr "ιστορικό" #. color green #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3196 msgid "quarry" msgstr "λατομείο" #. color quarry #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3204 msgid "landfill" msgstr "Χ.Υ.Τ.Α." #. color landfill #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color basin #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3212 build/trans_style.java:3220 msgid "basin" msgstr "λεκάνη" #. color basin #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3228 msgid "forest" msgstr "δάσος" #. color residential #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3260 msgid "farmyard" msgstr "" #. color farmyard #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color retail #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3269 build/trans_style.java:3277 msgid "retail" msgstr "" #. color retail #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3285 msgid "industrial" msgstr "βιομηχανική" #. color industrial #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3293 msgid "brownfield" msgstr "" #. color brownfield #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3301 msgid "greenfield" msgstr "" #. color greenfield #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3309 msgid "railland" msgstr "" #. color construction #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color green #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. #. color military #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color military #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color military #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color military #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3326 build/trans_style.java:3361 #: build/trans_style.java:3369 build/trans_style.java:3377 #: build/trans_style.java:3385 build/trans_style.java:3393 msgid "military" msgstr "στρατιωτική" #. color military #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3334 msgid "cemetery" msgstr "κοιμητήριο" #. color light_water #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3410 msgid "peak" msgstr "κορυφή" #. color peak #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3419 msgid "glacier" msgstr "παγετώνας" #. color glacier #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3427 msgid "volcano" msgstr "ηφαίστειο" #. color volcano #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color natural #. color natural #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color scrub #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color beach #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color natural #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color natural #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3435 build/trans_style.java:3436 #: build/trans_style.java:3444 build/trans_style.java:3460 #: build/trans_style.java:3524 build/trans_style.java:3532 #: build/trans_style.java:3540 msgid "natural" msgstr "" #. color natural #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3452 msgid "scrub" msgstr "" #. color natural #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3468 msgid "heath" msgstr "" #. color heath #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3476 msgid "woodarea" msgstr "" #. color water #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3508 msgid "mud" msgstr "λάσπη" #. color mud #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3516 msgid "beach" msgstr "παραλία" #. color natural #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color route #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color route #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color route #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color route #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color route #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color route #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color route #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3556 build/trans_style.java:3564 #: build/trans_style.java:3572 build/trans_style.java:3580 #: build/trans_style.java:3588 build/trans_style.java:3596 #: build/trans_style.java:3604 build/trans_style.java:3612 msgid "route" msgstr "διαδρομή" #. color route #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. color boundary #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color boundary #. #. #. #. color boundary #. #. #. #. color boundary #. #. #. #. color boundary #. #. #. #. color boundary #. #. #. #. color boundary #. #. #. #. color boundary #. #. #. #. color boundary #. #. #. #. color boundary #. #. #. #. color boundary #. #. #. #. #. color boundary #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color boundary #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. color boundary #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #: build/trans_style.java:3622 build/trans_style.java:3630 #: build/trans_style.java:3634 build/trans_style.java:3638 #: build/trans_style.java:3642 build/trans_style.java:3646 #: build/trans_style.java:3650 build/trans_style.java:3654 #: build/trans_style.java:3658 build/trans_style.java:3662 #: build/trans_style.java:3666 build/trans_style.java:3671 #: build/trans_style.java:3679 build/trans_style.java:3687 #: build/trans_style.java:3695 msgid "boundary" msgstr "όριο" #. color deprecated #. #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 200000000 #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #. color place #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:4135 build/trans_style.java:4143 #: build/trans_style.java:4151 build/trans_style.java:4159 #: build/trans_style.java:4167 build/trans_style.java:4175 #: build/trans_style.java:4183 build/trans_style.java:4191 #: build/trans_style.java:4199 build/trans_style.java:4207 #: build/trans_style.java:4215 build/trans_style.java:4223 #: build/trans_style.java:4231 msgid "place" msgstr "" #. color place #. 1 #. 50000 #. #. #. #. #. #: build/trans_style.java:4239 msgid "tiger_data" msgstr "" #. #. #. #. #: build/trans_surveyor.java:6 msgid "Tunnel Start" msgstr "Αρχή Σήραγγας" #. #: build/trans_surveyor.java:16 msgid "Village/City" msgstr "Χωριό/Πόλη" #. #: build/trans_surveyor.java:29 msgid "One Way" msgstr "Μονόδρομος" #. #: build/trans_surveyor.java:33 msgid "Church" msgstr "Εκκλησία" #. #: build/trans_surveyor.java:38 msgid "Fuel Station" msgstr "Σταθμός Καυσίμων" #. #: build/trans_surveyor.java:52 msgid "Shopping" msgstr "Αγορές" #. #: build/trans_surveyor.java:56 msgid "WC" msgstr "WC" #. #: build/trans_surveyor.java:60 msgid "Camping" msgstr "Κάμπιγκ" #. #.