wiki:Presets/NonMotorizedRoutes

Comprehensive presets for non-motorized routes

I was searching presets for tagging routes that were comprehensive and with really detailed descriptions, so I wrote my own nice and complete presets, for many kinds of non-motorized routes. Tags are ordered by importance. For now adapted to all the route values listed here:

  • hiking
  • bicycle
  • piste
  • mtb
  • ski
  • horse
  • foot
  • running
  • nordic_walking
  • inline_skates
  • transhumance

Fully translated in french, please submit a pull request on GitHub if you'd like to add a language!

Available through the JOSM presets search engine and on GitHub at this address: https://github.com/IdrissaD/JOSM_presets/

Presets I took inspiration from:

Preview in JOSM

https://raw.githubusercontent.com/IdrissaD/JOSM_presets/main/NonMotorizedRoutes/screenshot_josm.png

The presets

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<presets
    xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0"
    author="Idrissa Djepa Creutz"
    website="https://github.com/IdrissaD/"
    version="6_2022-01-27"
    description="Detailed key descriptions, suitable to all kind of routes (hiking, cycling, winter sports...) / Translated in French"
    fr.description="Descriptions détaillées des clefs, adapté à tous types d'itinéraire (randonnée, vélo, sports d'hiver...)"
    shortdescription="Comprehensive presets for non-motorized routes"
    fr.shortdescription="Préréglages complets pour itinéraires non-motorisés"
    link="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:route#Non-motorized_land_routes"
    icon="presets/misc/route.svg">

    <chunk id="type_route" >
        <key
            key="type"
            value="route" />
    </chunk>

    <chunk id="basic_info" >
        <text
        key="operator"
        text="Name of the organization that operates the route"
        fr.text="Nom de l'organisation responsable de l'itinéraire"
        wiki="Key:operator" />

        <text
            key="website"
            text="Route's website"
            fr.text="Site web de l'itinéraire" />
    
        <text
            key="name"
            text="Local name of the route"
            fr.text="Nom de l'itinéraire dans la langue locale" />

        <text
            key="name:en"
            text="Name of the route translated in english"
            fr.text="Nom de l'itinéraire traduit en anglais" />
    </chunk>

    <chunk id="piste_info" >
        <combo
            key="piste:type"
            text="Select the right winter sport here"
            fr.text="Sélectionnez le bon sport d'hiver ici"
            values_searchable="true"
            values_sort="false">

            <list_entry
                value="nordic"
                display_value="Nordic/cross country skiing" 
                fr.display_value="Ski de fond/nordique" />
            <list_entry
                value="skitour"
                display_value="Ski touring"
                fr.display_value="Ski de randonnée" />
            <list_entry
                value="downhill"
                display_value="Alpine/downhill skiing"
                fr.display_value="Ski alpin/de descente" />
            <list_entry
                value="sled"
                display_value="Sledding"
                fr.display_value="Luge" />
            <list_entry
                value="hike"
                display_value="Hiking/snowshoeing"
                fr.display_value="Raquettes/randonnée neige" />
        </combo>

        <combo
            key="piste:grooming"
            text="Grooming type of the route"
            fr.text="Type de damage de l'itinéraire"
            values_searchable="true"
            values_sort="false"
            editable="true">

            <list_entry
                value="classic"
                display_value="Two rails for classic style nordic"
                fr.display_value="Deux rails pour style classique de ski nordique" />
            <list_entry
                value="classic;skating"
                display_value="Wide piste for skating and at least one set of classic rails"
                fr.display_value="Large piste pour le skating et au moins une paire de rails classiques" />    
            <list_entry
                value="backcountry"
                display_value="Not groomed"
                fr.display_value="Non damé" />
            <list_entry
                value="skating"
                display_value="Skating: wide piste for skating (or 'free') style nordic"
                fr.display_value="Skating : piste large pour pratique du skating" />
            <list_entry
                value="mogul"
                display_value="Mogul: a &quot;piste:type=downhill&quot; groomed for Mogul skiing"
                fr.display_value="Ski de bosses : une &quot;piste:type=downhill&quot; damée pour du ski de bosses" />
        </combo>
    </chunk>

    <chunk id="route_details">
        <check
            key="roundtrip"
            text="=> Check if the route is a roundtrip (departure and arrival points are identical)."
            fr.text="=> Cocher si l'itinéraire est une boucle (mêmes points de départ d'arrivée)"
            default="yes" />

        <text
            key="from"
            text="Name of the starting point"
            fr.text="Nom du point de départ" />

        <text
            key="to"
            text="Name of the ending point"
            fr.text="Nom du point d'arrivée" />

        <text
            key="symbol"
            text="Description of the symbols used to follow the route (ex: &quot;Cévennes National Park symbol&quot;)"
            fr.text="Description des symboles utilisés pour suivre l'itinéraire (ex: &quot;Logo du Parc national des Cévennes&quot;)" />

        <text
            key="osmc:symbol"
            text="Machine readable description of the symbols used to follow the route (ex: &quot;red:red_dot&quot;)"
            fr.text="Description lisible par machine des symboles utilisés pour suivre l'itinéraire (ex: &quot;red:red_dot&quot;)" />

        <text
            key="colour"
            text="Official colour associated to the route (CSS color name or hex triplet code)"
            fr.text="Couleur officielle associée à l'itinéraire (nom de couleur CSS ou code hexadécimal)" />

        <text
            key="ref"
            text="Reference code of the route (ex: &quot;EV5&quot; for &quot;EuroVélo 5&quot;)"
            fr.text="Code de référence de l'itinéraire (ex : &quot;EV5&quot; pour &quot;Eurovélo 5&quot;)" />

        <label
            text="Check if the route is signposted and the signs are only visible if you go in one specific direction:"
            fr.text="Cocher si l'itinéraire est balisé avec des panneaux visible dans seulement une direction :" />
        <check
            key="signed_direction"
            text="   (it doesn't mean that it's forbidden to go in the other direction, but signs won't be visible)"
            fr.text="   (cela ne signifie pas qu'il est interdit d'aller dans l'autre direction, seulement que les panneaux ne seront pas visibles)" />
            <!-- white spaces in texts intended for form layout -->

    </chunk>

    <chunk id="foot_network">
        <combo
            key="network"
            text="Importance of the route"
            fr.text="Importance de l'itinéraire"
            values_searchable="true"
            values_sort="false"
            editable="true">
            
            <list_entry
                value="iwn"
                display_value="International route"
                fr.display_value="Itinéraire international" />
            <list_entry
                value="nwn"
                display_value="National route"
                fr.display_value="Itinéraire national" />
            <list_entry
                value="rwn"
                display_value="Regional route"
                fr.display_value="Itinéraire régional" />
            <list_entry
                value="lwn"
                display_value="Local route"
                fr.display_value="Itinéraire local" />
        </combo>
    </chunk>

    <chunk id="network_type">
        <label
            text="Check if the route is part of a node network:"
            fr.text="Cocher si l'itinéraire fait partie d'un réseau de carrefours :" />
        <check
            key="network:type"
            text="   (a node network is a recreational route network consisting of labeled junctions connected by node-to-node routes)" 
            fr.text="   (un réseau de carrefours est un réseau d'itinéraires composé de carrefours numérotés connectés par des itinéraires utilisant ces numéros)"
            value_on="node_network"
            disable_off="true" />
            <!-- white spaces in texts intended for form layout -->
    </chunk>

    <chunk id="cycling_network">
        <combo
            key="network"
            text="Importance of the route"
            fr.text="Importance de l'itinéraire"
            values_searchable="true"
            values_sort="false"
            editable="true">

            <list_entry
                value="icn"
                display_value="International route"
                fr.display_value="Itinéraire international" />
            <list_entry
                value="ncn"
                display_value="National route"
                fr.display_value="Itinéraire national" />
            <list_entry
                value="rcn"
                display_value="Regional route"
                fr.display_value="Itinéraire régional" />
            <list_entry
                value="lcn"
                display_value="Local route"
                fr.display_value="Itinéraire local" />
        </combo>

        <text
            key="cycle_network"
            text="Specific bicycle network if applicable (ex: &quot;EuroVélo&quot; for &quot;EuroVélo 5&quot;)"
            fr.text="Réseau cyclable spécifique si applicable (ex : &quot;EuroVélo&quot; for &quot;EuroVélo 5&quot;)" />
    </chunk>

    <chunk id="horse_network">
        <combo
            key="network"
            text="Importance of the route"
            fr.text="Importance de l'itinéraire"
            values_searchable="true"
            values_sort="false"
            editable="true">

            <list_entry
                value="ihn"
                display_value="International route"
                fr.display_value="Itinéraire international" />
            <list_entry
                value="nhn"
                display_value="National route"
                fr.display_value="Itinéraire national" />
            <list_entry
                value="rhn"
                display_value="Regional route"
                fr.display_value="Itinéraire régional" />
            <list_entry
                value="lhn"
                display_value="Local route"
                fr.display_value="Itinéraire local" />
        </combo>
    </chunk>

    <chunk id="other_network">
        <text
            key="network"
            text="Name of the route's network"
            fr.text="Nom du réseau de l'itinéraire" />
    </chunk>

    <chunk id="numerical_info">
        <text
            key="distance"
            text="Distance covered by the route, in kilometers and with a a point for decimals (ex: &quot;12.5&quot;)"
            fr.text="Longueur de l'itinéraire, en kilomètres et avec un point pour les décimales" />

        <text
            key="ascent"
            text="Total ascent of the route (in meters)"
            fr.text="Dénivelé positif total (en mètres)" />

        <text
            key="descent"
            text="Total descent of the route, only if the route isn't a roundtrip (in meters)"
            fr.text="Dénivelé négatif total, seulement si l'itinéraire n'est pas une boucle (en mètres)" />
    </chunk>

    <chunk id="other_info">
        <text
            key="description"
            text="What is special about this route? This is not for guiding instructions. (in local language)"
            fr.text="Description générale de l'itinéraire. Cette clef n'est pas prévue pour des instructions de direction. (dans la langue locale)" />

        <text
            key="description:en"
            text="What is special about this route? This is not for guiding instructions. (in english language)"
            fr.text="Description générale de l'itinéraire. Cette clef n'est pas prévue pour des instructions de direction. (traduite en anglais)" />

        <label
            text="Check if the route has an educational purpose, be it natural, cultural, historical:"
            fr.text="Cocher si l'itinéraire a une dimension éducative, par exemple écologique, culturelle, historique :" />
        <check
            key="educational"
            text="   (educational routes have marked stations along the way with information provided to the public)" 
            fr.text="   (les itinéraires éducatifs ont des panneaux d'information à destination du public sur leur trajet)"
            disable_off="true" />
            <!-- white spaces in texts intended for form layout -->
        <space />

        <text
            key="wikipedia"
            text="Link to the route's Wikipedia page (ex: &quot;fr:Chemin de Stevenson&quot;)"
            fr.text="Lien vers la page Wikipédia de l'itinéraire (ex : &quot;fr:Chemin de Stevenson&quot;)" />

        <combo
            key="state"
            text="Current operational state of the route"
            fr.text="État opérationnel actuel de l'itinéraire"
            values_searchable="true"
            values_sort="false"
            editable="true">

            <list_entry
                value="proposed"
                display_value="Proposed but not yet signposted/in operation"
                fr.display_value="En création mais pas encore balisé ou complet" />
            <list_entry
                value="connection"
                display_value="Connecting route not part of the core route"
                fr.display_value="Itinéraire de liaison" />
            <list_entry
                value="alternate"
                display_value="Alternate route not part of the core route"
                fr.display_value="Itinéraire bis, alternatif" />
        </combo>

        <space />

        <label
            text="Tags will be deleted if left empty."
            fr.text="Les tags seront supprimés si laissés vides." />
    </chunk>

<!--            START OF THE ITEMS            -->

    <group
        name="Non-motorized routes"
        fr.name="Itinéraires non-motorisés"
        icon="presets/misc/route.svg">

        <item
            name="Hiking, foot, running"
            fr.name="Randonnée, marche, course à pied"
            type="relation"
            match_expression="route=hiking | route=foot | route=running"
            icon="presets/misc/route.svg">

            <link wiki="Key:route#Non-motorized_land_routes" />
            
            <reference ref="type_route" />

            <space />
            
            <label
                text="Comprehensive preset for hiking, foot and running routes."
                fr.text="Préréglages complets pour les itinéraires de randonnée, marche et course à pied." />

            <label
                text="Only suitable to &quot;type=route&quot; and &quot;route=hiking [or] running [or] foot&quot; relations. Any other value will be overwritten."
                fr.text="Convient seulement pour les relations &quot;type=route&quot; et &quot;route=hiking [ou] running [ou] foot&quot;. Toute autre valeur sera écrasée." />

            <space />
            <item_separator />
            <space />

            <combo
                key="route"
                text="Select the right &quot;route&quot; type"
                fr.text="Sélectionnez le bon type d'itinéraire pédestre"
                values_searchable="true"
                values_sort="false">

                <list_entry
                    value="foot"
                    display_value="Walking"
                    fr.display_value="Balade"
                    shortdescription="route walkable without any limitations regarding fitness, equipment or weather conditions"
                    fr.shortdescription="marche courte ne demandant pas de niveau physique ou équipement particuliers" />
                <list_entry
                    value="hiking"
                    display_value="Hiking"
                    fr.display_value="Randonnée"
                    shortdescription="long, vigorous walk, usually on trails in the countryside"
                    fr.shortdescription="marche longue et physique, en général sur des sentiers dans la nature" />
                <list_entry
                    value="running"
                    display_value="Running"
                    fr.display_value="Course à pied"
                    shortdescription="route planned for running"
                    fr.shortdescription="itinéraire prévu pour la course à pied" />
            </combo>

            <reference ref="basic_info" />

            <space />
            <item_separator />
            <space />

            <reference ref="route_details" />

            <space />
            <item_separator />
            <space />

            <reference ref="network_type" />
            <reference ref="foot_network" />

            <reference ref="numerical_info" />

            <space />
            <item_separator />
            <space />

            <reference ref="other_info" />
        </item>

        <item
            name="Cycling or MTB"
            fr.name="Vélo et VTT"
            type="relation"
            match_expression="route=bicycle | route=mtb"
            icon="presets/misc/route.svg">

            <link wiki="Tag:route=bicycle" />
            
            <reference ref="type_route" />

            <space />
            
            <label
                text="Comprehensive preset for cycling routes."
                fr.text="Préréglages complets pour les itinéraires cyclables." />

            <label
                text="Only suitable to &quot;type=route&quot; and &quot;route=cycling [or] mtb&quot; relations. Any other value will be overwritten."
                fr.text="Convient seulement pour les relations &quot;type=route&quot; et &quot;route=cycling [ou] mtb&quot;. Toute autre valeur sera écrasée." />

            <space />
            <item_separator />
            <space />

            <combo
                key="route"
                text="Select the right &quot;route&quot; type"
                fr.text="Sélectionnez le bon type d'itinéraire cycliste"
                values_searchable="true"
                values_sort="false"
                editable="true">

                <list_entry
                    value="bicycle"
                    display_value="Bicycle"
                    fr.display_value="Tous vélos" />
                <list_entry
                    value="mtb"
                    display_value="MTB"
                    fr.display_value="VTT" />
            </combo>

            <reference ref="basic_info" />

            <space />
            <item_separator />
            <space />

            <reference ref="route_details" />

            <space />
            <item_separator />
            <space />

            <reference ref="network_type" />
            <reference ref="cycling_network" />

            <reference ref="numerical_info" />

            <space />
            <item_separator />
            <space />

            <reference ref="other_info" />
        </item>

        <item
            name="Winter sports"
            fr.name="Sports d'hiver"
            type="relation"
            match_expression="route=piste | route=ski"
            icon="presets/misc/route.svg">

            <link wiki="Tag:route=piste" />
            
            <reference ref="type_route" />
            <key
                key="route"
                value="piste" />

            <space />
            
            <label
                text="Comprehensive preset for winter sports routes."
                fr.text="Préréglages complets pour les itinéraires de sports d'hiver." />

            <label
                text="Only suitable to &quot;type=route&quot; and &quot;route=piste&quot; relations. Any other value will be overwritten." 
                fr.text="Convient seulement pour les relations &quot;type=route&quot; et &quot;route=piste&quot;. Toute autre valeur sera écrasée."/>

            <space />
            <item_separator />
            <space />

            <reference ref="basic_info" />

            <space />
            <item_separator />
            <space />

            <reference ref="piste_info" />

            <space />
            <item_separator />
            <space />

            <reference ref="route_details" />

            <space />
            <item_separator />
            <space />

            <reference ref="network_type" />
            <reference ref="other_network" />

            <reference ref="numerical_info" />

            <space />
            <item_separator />
            <space />

            <reference ref="other_info" />
        </item>

        <item
            name="Horse"
            fr.name="Cheval"
            type="relation"
            icon="presets/misc/route.svg">

            <link wiki="Tag:route=horse" />
            
            <reference ref="type_route" />

            <key
                key="route"
                value="horse" />

            <space />

            <label
                text="Comprehensive preset for horse routes."
                fr.text="Préréglages complets pour itinéraires équestres." />

            <label
                text="Only suitable to &quot;type=route&quot; and &quot;route=horse&quot; relations. Any other value will be overwritten."
                fr.text="Convient seulement pour les relations &quot;type=route&quot; et &quot;route=horse&quot;. Toute autre valeur sera écrasée." />

            <space />
            <item_separator />
            <space />

            <reference ref="basic_info" />

            <space />
            <item_separator />
            <space />

            <reference ref="route_details" />

            <space />
            <item_separator />
            <space />

            <reference ref="network_type" />
            <reference ref="horse_network" />

            <reference ref="numerical_info" />

            <space />
            <item_separator />
            <space />

            <reference ref="other_info" />
        </item>

        <item
            name="Other practices"
            fr.name="Autres pratiques"
            type="relation"
            match_expression="route=nordic_walking | route=fitness_trail | route=inline_skates | route=transhumance"
            icon="presets/misc/route.svg">

            <link
                wiki="Key:route#Non-motorized_land_routes" />
            
            <reference ref="type_route" />

            <space />
            
            <label
                text="Comprehensive preset for diverse practice routes."
                fr.text="Préréglages complets pour itinéraires de pratique diverses." />

            <label
                text="Only suitable to &quot;type=route&quot; relations. Any other value will be overwritten."
                fr.text="Convient seulement pour les relations &quot;type=route&quot;. Toute autre valeur sera écrasée."/>

            <space />
            <item_separator />
            <space />

            <combo
                key="route"
                text="Select the right &quot;route&quot; type"
                fr.text="Sélectionnez le bon type d'itinéraire"
                values_searchable="true"
                values_sort="false">

                <list_entry
                    value="nordic_walking"
                    display_value="Nordic walking"
                    fr.display_value="Marche nordique" />
                <list_entry
                    value="fitness_trail"
                    display_value="Fitness trail"
                    fr.display_value="Parcours santé" />
                <list_entry
                    value="inline_skates"
                    display_value="Inline Skates"
                    fr.display_value="Rollers, patins à roulettes" />
                <list_entry
                    value="transhumance"
                    display_value="Transhumance"
                    fr.display_value="Transhumance" />
            </combo>

            <reference ref="basic_info" />

            <space />
            <item_separator />
            <space />

            <reference ref="route_details" />

            <space />
            <item_separator />
            <space />

            <reference ref="network_type" />
            <reference ref="other_network" />

            <reference ref="numerical_info" />

            <space />
            <item_separator />
            <space />

            <reference ref="other_info" />
        </item>
    </group>
</presets>

Presets_NonMotorizedRoutes-preset.xml, Presets_NonMotorizedRoutes.zip

Last modified 2 years ago Last modified on 2022-01-27T21:09:58+01:00
Note: See TracWiki for help on using the wiki.