Search:
Login
Preferences
Help/Guide
About Trac
Register
Forgot your password?
Wiki
Timeline
Changelog
Browse Source
View Tickets
New Ticket
Roadmap
Builds
Sonar
Search
Context Navigation
+0
Start Page
Index
History
Editing Presets/SkiingTrail
Adjust edit area height:
8
12
16
20
24
28
32
36
40
Edit side-by-side
{{{ #!preset <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <presets xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0" description="Cross-country skiing trails" shortdescription="Skiing trails" link="https://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Tag:route%3Dski" de.description="Loipen für Skilanglauf" de.shortdescription="Loipen"> <item name="Skiing Trail" type="relation" de.name="Loipe"> <link href="https://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Tag:route%3Dski" de.href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:route%3Dski"/> <key key="type" value="route"/> <key key="route" value="ski"/> <key key="piste:type" value="nordic" match="keyvalue"/> <optional> <text key="name" text="Name"/> <text key="website" text="Website"/> <text key="ref" text="Reference number"/> <text key="operator" text="Operator"/> <text key="network" text="Network name" de.text="Netzwerkname"/> <text key="description" text="Description"/> <text key="distance" text="Official distance" de.text="Ausgeschilderte Länge"/> <text key="lanes" text="Number of parallel lanes" de.text="Anzahl paralleler Spuren"/> <combo key="piste:grooming" text="Grooming"> <list_entry value="classic" display_value="Classic" short_description="Two parallel ridges" de.display_value="Klassisch" de.short_description="Zwei parallele Rillen"/> <list_entry value="skating" display_value="Skating" short_description="Hard plain surface" de.display_value="Skating" de.short_description="Gewalzter Schnee"/> <list_entry value="classic+skating" display_value="Classic & Skating" short_description="Classic and skating tracks along each other" de.display_value="Klassisch & Skating" de.short_description="Spuren für klassischen Stil und Skating nebeneinander"/> <list_entry value="backcountry" display_value="Back Country" short_description="Tracks manually made by skiers" de.display_value="Nicht maschinell präperiert" de.short_description="Ausgeschilderte Route, die nur manuell mit Skiern präperiert wird. Kein Einsatz von Pistenbullys oder Schneemobilen."/> </combo> <combo key="piste:difficulty" text="Difficulty"> <list_entry value="novice" display_value="Novice" short_description="Strictly flat terrain, no effort needed" de.display_value="Einsteiger" de.short_description="Flaches Gelände, keine Kraft erforderlich"/> <list_entry value="easy" display_value="Easy" short_description="Soft hills, short steep sections" de.display_value="Einfach" de.short_description="Kleine Hügel, nur kurze Anstiege"/> <list_entry value="intermediate" display_value="Intermediate" short_description="Steep sections are present in the piste, or short narrow on average slopes. User gets away with sweat. Used for the relevant sections only." de.display_value="Mittel" de.short_description="Steile Anstiege sind Teil der Route und man kann ins Schwitzen kommen. Nur betroffene Teilstücke taggen."/> <list_entry value="advanced" display_value="Advanced" short_description="Steep sections are present in the piste, with narrow steep passages or sharp turns in steep passages, often icy pistes. Used for the relevant sections only." de.display_value="Schierig" de.short_description="Steile Anstiege sind Teil der Route und enge Kurven können Teil von Steilstücken sein. Teilstücke sind in der Regel vereist. Nur betroffene Teilstücke taggen."/> <list_entry value="expert" display_value="Expert" short_description="Steep sections are present in the piste, with narrow steep passages or sharp turns in steep passages, often icy pistes. Dangerous terrain surrounds the piste. Used for the relevant sections only." de.display_value="Experten" de.short_description="Häufige steile Stücke und enge Kurven. Oft vereist und gefährliches Terrain neben der Route. Nur betroffene Teilstücke taggen."/> </combo> <check key="piste:oneway" text="One way" de.text="Nur in einer Richtung befahrbar"/> <check key="piste:lit" text="Lit"/> </optional> <roles> <role key="" text="Ways making up the route" requisite="required" type="way,closedway" de.text="Teilstücke der Route"/> <role key="link" text="Ways for the sole purpose of linking this route to the rest of a the network but not a primary part of this route itself" requisite="optional" type="way,closedway" de.text="Verbindungsstücke zu anderen Loipen. Nicht Teil der Route."/> <role key="shortcut" text="Shortcuts to create route variants" requisite="optional" type="way,closedway" de.text="Abkürzung für Varianten der Route"/> <role key="start" text="Entry point, often with parking spaces and a route map" requisite="optional" type="node" de.text="Einstiegspunkte, oft mit Parkplatz und Karte"/> </roles> </item> </presets> }}}
Note:
See
WikiFormatting
and
TracWiki
for help on editing wiki content.
Change information
Your email or username:
E-mail address and name can be saved in the
Preferences
Comment about this change (optional):
Note:
See
TracWiki
for help on using the wiki.