Changes between Version 23 and Version 24 of Nl:Translations


Ignore:
Timestamp:
2015-11-25T19:17:34+01:00 (9 years ago)
Author:
DiGro
Comment:

adjusted to revision 50

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • Nl:Translations

    v23 v24  
    1 [[TranslatedPages(revision=49)]]
     1[[TranslatedPages(revision=50)]]
    22
    33= Vertalingen =
     
    9898== Vertalen van pagina's ==
    9999
    100 De pagina's van JOSM volgen de eenvoudige methode om de taalcode vóór de naam van de pagina te zetten. U kunt de taalcodes vinden (en toevoegen) op de pagina [wiki:TracLanguages].
    101 
    102 Elke op het Engels gebaseerde pagina bevat de macro {{{[[}}}{{{TranslatedPages]]}}} aan het begin van de pagina. Deze macro maakt een klein menu dat alle beschikbare talen bevat.
    103 
    104 Elke vertaalde pagina bevat dezelfde macro, maar bevat de revisie van de basispagina zoals in de volgende afbeelding:
    105 
    106 [[Image(revision.png)]]
    107 
    108 Indien de revisie van de basispagina nieuwer is dan de vertaalde revisie (iemand heeft de Engelse pagina bijgewerkt), dan zal onder in het menu met de koppelingen naar de talen een nieuw menuitem
    109 verschijnen dat de laatst vertaalde revisie en de nieuwste weergeeft. Door op die koppeling te klikken worden de verschillen tussen deze twee revisies weergegeven.
    110 Die kunnen dan worden gebruikt om de vertaling bij te werken. Na het bijwerken van de vertaalde pagina wordt die uitgebreid met de nieuwste revisie en verdwijnt de
    111 aanvullende koppeling.
    112 
    113 [[Image(diff.png)]]
    114 
    115 Enkele opmerkingen:
    116 * Het is mogelijk om toegang te krijgen tot afbeeldingen vanuit de Engelse basispagina (of enige andere pagina) en ook in vertaalde pagina's door de koppeling op de pagina te gebruiken: {{{[[Image(wiki:Styles:Mappaint_deprecated.png)]]}}} [[Image(wiki:Styles:Mappaint_deprecated.png)]]
    117  * Het zou fijn zijn als schermafdrukken in de eigen taal worden aangeboden hoewel de Engelse versie geaccepteerd wordt en minder werk is.
    118 * Koppelingen binnen de teksten zouden naar de vertaalde pagina's moeten leiden of naar de Engelse pagina indien nog niet vertaald (gemarkeerd met (En) of iets dergelijks).
    119 * Pagina's zouden consistent moeten zijn, dus dient, indien nieuw materiaal wordt toegevoegd, ook de Engelse basispagina te worden bijgewerkt (uitgezonderd taalspecifieke dingen).
    120 
    121 Bekijk de [WikiMacros#TranslatedPages-macro beschrijving van de macro] voor meer informatie over deze macro.
    122 
    123 Pagina's kunnen worden gemarkeerd als incompleet of verouderd als de parameter '''outdated''' wordt toegevoegd aan de vertalingsmacro (gescheiden door een komma van andere parameters). Na de parameter dient een tekst te worden opgenomen die de reden beschrijft, voorafgegaan door een 'is gelijk aan"-teken. Komma's moeten worden geëscaped met een backslash.
    124 
    125 Voorbeeld:
    126 {{{[[{{{}}}TranslatedPages(revision=12,outdated=Vertaling is incompleet\, het laatste gedeelte ontbreekt.]]}}}
    127 
    128 Berichten over verouderde pagina's vanaf de Engelse basispagina kunnen in de vertaling worden gekopieerd, maar waarschijnlijk is het beter om ze alleen op de basispagina te hebben. Dit maakt het mogelijk om problemen die gerelateerd zijn aan de vertalingen (vertaalde pagina's) te scheiden van problemen met de inhoud (basispagina's).
    129 
    130 De [wiki:OutdatedPages lijst met verouderde pagina's] geeft alle verouderde pagina's weer en hun gerelateerde opmerkingen.
    131 
    132 Het volgende zijn automatisch gegenereerde statistieken die fouten weergeven in de macro {{{[[}}}{{{TranslatedPages]]}}} of verouderde en ontbrekende pagina's.
    133 
    134 === Taalcodes ===
    135 
    136 Taalcodes in JOSM volgen de methode die wordt gebruikt bij Launchpad en vele andere vertalingen voor open source. Deze zijn:
    137 * Twee letter-codes van ISO 639-1 in kleine letters (bijv. **de**)
    138 * Drie letter-codes van ISO 639-2 in kleine letters wanneer er geen twee letter-code is (bijv. **ast**)
    139 * Bovenstaande taalcode gevolgd door een underscore en landcode in hoofdletters overeenkomstig ISO 3166-1 (bijv. **pt_BR**)
    140 * Bovenstaande taalcode gevolgd door een @-teken en kleine letters voor dialect (bijv. **ca@valencia**)
    141 * Lijst met ISO-codes: https://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/English_list.php
    142 
    143 De codes zijn op sommige plaatsen enigszins aangepast:
    144 * Voor gebruik in Java manifest en XML sleutelbestanden wordt het teken "@" vervangen door een "-" (bijv. **ca-valencia**).
    145 * Voor gebruik in titels van wiki-pagina's is de eerste letter (ook na tekens) een hoofdletter (bijv. **Pt_BR** of **Ca-Valencia**)
    146 
    147 === Statustabel ===
    148 
    149  * Rood : Er staat een fout op deze pagina (zie de foutenlijst hieronder)
    150  * Geel : Pagina moet worden bijgewerkt
    151  * Groen: Alles is bijgewerkt
    152  * Grijs: Pagina ontbreekt
    153 
    154 {{{
    155 #!comment
    156 Gebruik, bij het vertalen van deze pagina, niet de macro zoals die is, maar gebruik  [[TranslatedPages(showstatus,lang=De)]] (voor Duits), zodat alleen de relevante informatie voor uw taal wordt afgedrukt.
    157 }}}
    158 [[TranslatedPages(showstatus,lang=Nl)]]
    159 
    160 [[TranslatedPages(showproblems,silent)]]
     100Bekijk [[Translations/Wiki]] voor gedetailleerde informatie en statistieken over vertalingen van de wikipagina's van JOSM.
    161101
    162102== Opmerkingen voor taalspecifieke vertalingen ==