Changes between Version 32 and Version 33 of Es:Translations
- Timestamp:
- 2021-08-20T21:07:27+02:00 (3 years ago)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
-
Es:Translations
v32 v33 52 52 Todas las cadenas tienen una referencia al lugar donde aparecen en el código fuente. Eso puede ayudar a encontrar la traducción adecuada. Usted encontrará las fuentes aquí: 53 53 * [source:josm/trunk/src/org/openstreetmap/josm fuente de JOSM principal] o [source:josm/trunk fuente de JOSM completa] 54 * [ osm:source:applications/editors/josm/plugins complementos de JOSM]54 * [source:osm/applications/editors/josm/plugins complementos de JOSM] 55 55 * fuentes que inician con **trans_** se convierten en archivos de datos 56 56 * trans_maps.java: [/maps nuestra lista de imágenes de fondo] 57 57 * trans_plugins.java: [/plugin textos de descripción de complementos] 58 58 * trans_presets.java: [source:josm/trunk/resources/data/defaultpresets.xml preselección interna] 59 * trans_surveyor.java: [ osm:source:applications/editors/josm/plugins/surveyor/resources/surveyor.xml archivo de configuración del complemento surveyor]59 * trans_surveyor.java: [source:osm/applications/editors/josm/plugins/surveyor/resources/surveyor.xml archivo de configuración del complemento surveyor] 60 60 61 61 Los cambios realizados en Launchpad se importarán a JOSM para todos los idiomas que ya estén en JOSM. Por lo general, el equipo de JOSM actualiza los datos de texto una o dos veces justo antes del lanzamiento de una nueva versión probada (que es por lo general al final de cada mes, ver la [/roadmap hoja de ruta]). … … 67 67 * Los archivos de idioma se almacenan en el directorio "data" de JOSM y se nombran con el código del idioma en minúsculas con la extensión '''.lang'''. 68 68 * Estos archivos están siempre un conjunto. El archivo Inglés de base y los archivos de traducción se deben crear juntos o no funcionarán correctamente. 69 * El script en Perl [ osm:source:applications/editors/josm/i18n/i18n.pl i18n.pl] debe ser llamado con un directorio de destino y los archivos '''.po''' para crear lo datos de traducción.69 * El script en Perl [source:osm/applications/editors/josm/i18n/i18n.pl i18n.pl] debe ser llamado con un directorio de destino y los archivos '''.po''' para crear lo datos de traducción. 70 70 * Añadir el nuevo idioma en la función init() de [source:trunk/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java I18n.java]. 71 71 * Es necesario especificar un código adecuado para el modo plural de su idioma.