Changes between Version 53 and Version 54 of De:Translations
- Timestamp:
- 2021-08-20T21:07:01+02:00 (3 years ago)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
-
De:Translations
v53 v54 57 57 Alle Zeichenketten haben eine Referenz zu dem Ort an dem sie im Quellcode auftauchen. Dies kann dabei helfen, eine gute Übersetzung zu finden. Die Quellcodes befinden sich hier: 58 58 * [source:josm/trunk/src/org/openstreetmap/josm JOSM Hauptquellcode] or [source:josm/trunk Kompletter JOSM Quellcode] 59 * [ osm:source:applications/editors/josm/plugins JOSM Plugins]59 * [source:osm/applications/editors/josm/plugins JOSM Plugins] 60 60 * Quellcode, welcher mit **trans_** beginnt, wird von Datendatein konvertiert. 61 61 * trans_maps.java: [/maps unsere Liste von Hintergrundbildern] 62 62 * trans_plugins.java: [/plugin Beschreibungstexte von Plugins] 63 63 * trans_presets.java: [source:josm/trunk/resources/data/defaultpresets.xml interne Vorlage für Objekte] 64 * trans_surveyor.java: [ osm:source:applications/editors/josm/plugins/surveyor/resources/surveyor.xml surveyor Plugin Setup Datei]64 * trans_surveyor.java: [source:osm/applications/editors/josm/plugins/surveyor/resources/surveyor.xml surveyor Plugin Setup Datei] 65 65 66 66 In Launchpad gemachte Änderungen werden für alle bereits in JOSM enthaltenen Sprachen wieder in JOSM importiert. Im Normalfall aktualisiert das JOSM-Team die Daten ein- oder zweimal kurz vor der Veröffentlichung einer neuen stabilen Version (was in der Regel am Ende eines jeden Monats ist, siehe [/roadmap Projektplan]). … … 72 72 * Sprachdateien werden im Verzeichnis "data" von JOSM gespeichert und der Name besteht aus dem kleingeschriebenen Sprachkürzel mit der Erweiterung **.lang**. 73 73 * Die Dateien sind immer ein Satz. Die englische Basisdatei und die Übersetzungsdateien müssen gemeinsam erstellt werden, oder sie werden nicht korrekt funktionieren. 74 * Das Perl-Skript [ osm:source:applications/editors/josm/i18n/i18n.pl i18n.pl] muss mit dem Zielverzeichnis und den **.po**-Dateien aufgerufen werden, um die Übersetzungsdaten zu erstellen.74 * Das Perl-Skript [source:osm/applications/editors/josm/i18n/i18n.pl i18n.pl] muss mit dem Zielverzeichnis und den **.po**-Dateien aufgerufen werden, um die Übersetzungsdaten zu erstellen. 75 75 * Die neue Sprache in der init()-Funktion von [source:trunk/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java I18n.java] hinzufügen: 76 76 * Es muss eine gültige Sprachdefinition für die Pluralformen der Sprache angegeben werden.