Changeset 7002 in osm for applications/editors/josm/plugins/lang/de
- Timestamp:
- 2008-03-01T16:06:51+01:00 (17 years ago)
- Location:
- applications/editors/josm/plugins/lang/de
- Files:
-
- 3 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/plugins/lang/de/LIESMICH
r5882 r7002 1 1 Bauen geht wie folgt: 2 2 3 Variante 1 - per Gesamt-Checkout 4 ================================ 3 5 mkdir buildme 4 6 cd buildme 5 svn co http://svn.openstreetmap.org/applications/editors/josm/plugins/lang/de/ 6 svn co http://josm.openstreetmap.de/svn/trunk 7 ln -s trunk josm 8 cd josm 7 svn co http://svn.openstreetmap.org/applications/editors/josm 8 cd core; ant 9 cd ../plugins/lang/de 10 # Achtung: Das Plugin wird gleich ohne Rückfrage nach ~/.josm/plugins/ 11 # installiert!! 9 12 ant 10 cd de 11 12 Achtung: Das Plugin wird gleich ohne Rückfrage nach ~/.josm/plugins/ 13 installiert!! 14 13 # Nun kann man die de.po datei verändern. z.B. mit kbabel 14 # Anschliessend wieder bauen mit 15 15 ant 16 16 17 Nun kann man die de.po datei verändern. z.B. mit kbabel18 17 19 Anschliessend wieder bauen mit 18 Variante 2 - nur die nötigen Teile auschecken 19 ============================================= 20 mkdir buildme 21 cd buildme 22 svn co http://svn.openstreetmap.org/applications/editors/josm/plugins/lang/de/ plugins/lang/de 23 svn co http://josm.openstreetmap.de/svn/trunk 24 ln -s trunk core 25 cd core 20 26 ant 21 27 cd ../plugins/lang/de 28 # Achtung: Das Plugin wird gleich ohne Rückfrage nach ~/.josm/plugins/ 29 # installiert!! 30 ant 31 # Nun kann man die de.po datei verändern. z.B. mit kbabel 32 # Anschliessend wieder bauen mit 33 ant -
applications/editors/josm/plugins/lang/de/build.xml
r5882 r7002 8 8 9 9 <target name="compile" depends="init"> 10 <javac srcdir="src" classpath="../ josm/dist/josm-custom.jar" destdir="bin" />10 <javac srcdir="src" classpath="../../../core/dist/josm-custom.jar" destdir="bin" /> 11 11 <copy file="src/org/openstreetmap/josm/i18n.properties" tofile="bin/org/openstreetmap/josm/i18n.properties" /> 12 12 </target> … … 30 30 <target name="find"> 31 31 <exec executable="find" output="alljava.txt"> 32 <arg line="../ josm/src ../ -name '*.java'"/>32 <arg line="../../../core/src ../ -name '*.java'"/> 33 33 </exec> 34 34 </target> -
applications/editors/josm/plugins/lang/de/de.po
r7001 r7002 8 8 "Project-Id-Version: de\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 200 7-12-27 00:15+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-03-01 15:43+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2008-02-29 16:05+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Matthias Merz <openstreetmap@merz.inka.de>\n" … … 50 50 51 51 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:35 52 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53 52 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:67 53 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:53 53 54 #: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120 54 55 msgid "No data loaded." … … 95 96 msgstr "Suche" 96 97 97 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:5 998 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:2 4299 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:2 1898 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:53 99 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:235 100 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:220 100 101 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:62 101 102 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:93 … … 103 104 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:75 104 105 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:79 105 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:14 4106 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148 106 107 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:49 107 108 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:61 108 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:40 4109 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:405 109 110 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75 110 111 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93 … … 112 113 msgstr "Löschen" 113 114 114 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java: 61115 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:55 115 116 msgid "Delete nodes or ways." 116 117 msgstr "Lösche Knotenpunkte oder Wege." 117 118 118 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:20 9119 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:2 30119 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:202 120 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:223 120 121 msgid "Cannot delete: Selection is used by relation" 121 122 msgstr "Kann nicht löschen: Auswahl wird bei einer Relation benutzt." 122 123 123 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:27 9124 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:272 124 125 msgid "Split way segment" 125 126 msgstr "Wegabschnitt aufspalten" 126 127 127 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:2 84128 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:277 128 129 msgid "" 129 130 "Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes " … … 186 187 "Shift: Nicht verbinden. Alt: neuer Weg" 187 188 188 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:7 0189 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:76 189 190 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:76 190 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:2 29191 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:233 191 192 msgid "Select" 192 193 msgstr "Auswahl" 193 194 194 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:7 0195 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:76 195 196 msgid "Select, move and rotate objects" 196 197 msgstr "Objekte auswählen, verschieben, und drehen" 197 198 198 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:157 199 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:185 200 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:82 199 201 msgid "Cannot move objects outside of the world." 200 202 msgstr "Kann Objekte nicht nach außerhalb der Welt verschieben." 201 203 202 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java: 294204 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:315 203 205 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle." 204 206 msgstr "Maustaste loslassen um Objekete im Rechteck auszuwählen." 205 207 206 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:296 207 msgid "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 208 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:317 209 msgid "" 210 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 208 211 msgstr "" 209 212 "Um die Bewegung zu stoppen, Maustaste loslassen. Strg: mit dem nächsten " 210 213 "Punkt vereinigen." 211 214 212 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java: 298215 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:319 213 216 msgid "Release the mouse button to stop rotating." 214 217 msgstr "Um das Drehen zu stoppen, Maustaste loslassen." 215 218 216 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:3 00219 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:321 217 220 msgid "" 218 221 "Move objects by dragging; Shift to add to selection; Shift-Ctrl to rotate " … … 222 225 "oder Auswahl ändern." 223 226 224 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:3 1227 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:30 225 228 msgid "Downloading GPS data" 226 229 msgstr "Hole GPS-Daten" 227 230 228 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:7 2231 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:71 229 232 msgid "Raw GPS data" 230 233 msgstr "Rohe GPS-Daten" … … 258 261 msgstr "Einstellungen" 259 262 260 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java: 43263 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:39 261 264 msgid "Open ..." 262 265 msgstr "Öffnen..." 263 266 264 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java: 43267 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:39 265 268 msgid "Open a file." 266 269 msgstr "Datei öffnen." 267 270 268 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:6 6271 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:62 269 272 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59 270 273 #, java-format … … 272 275 msgstr "Fehler beim parsen {0}" 273 276 274 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:6 9277 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:65 275 278 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63 276 279 #, java-format … … 278 281 msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen" 279 282 280 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java: 80283 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:76 281 284 #: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:104 282 285 msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet." 283 286 msgstr "CSV Datenimport für nicht-GPS-Daten ist noch nicht programmiert." 284 287 285 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java: 82288 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:78 286 289 #: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:106 287 290 #, java-format … … 289 292 msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}" 290 293 291 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:9 6294 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:93 292 295 #: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:120 293 296 #, java-format … … 296 299 297 300 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:30 298 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java: 70301 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:80 299 302 msgid "Align Nodes in Circle" 300 303 msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen" … … 309 312 310 313 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36 311 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:6 2314 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63 312 315 msgid "Rename layer" 313 316 msgstr "Ebene umbennen" 314 317 315 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:4 5318 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46 316 319 msgid "Also rename the file" 317 320 msgstr "Die Datei mit umbennen" 318 321 319 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:8 6322 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87 320 323 #, java-format 321 324 msgid "Could not rename the file \"{0}\"." … … 342 345 msgstr "Beende das Programm." 343 346 344 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java: 29347 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:32 345 348 msgid "Copy" 346 349 msgstr "Kopieren" 347 350 348 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:3 0351 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33 349 352 msgid "Copy selected objects to paste buffer." 350 353 msgstr "Kopiere gewählte Objekte in die Zwischenablage." 351 354 352 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:4 0355 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:48 353 356 msgid "Please select something to copy." 354 357 msgstr "Bitte etwas zum Kopieren auswählen." … … 399 402 msgstr[1] "Der gewählte Weg enthält nicht alle gewählten Punkte." 400 403 401 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:216 404 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:210 405 #, fuzzy 406 msgid "You must select two or more nodes to split a circular way." 407 msgstr "Verschiebe gewählte Punkte in einen Kreis." 408 409 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:220 402 410 msgid "" 403 411 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " … … 407 415 "Mitte des Weges zu wählen)" 408 416 409 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:2 48417 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:255 410 418 #, java-format 411 419 msgid "Split way {0} into {1} parts" … … 432 440 msgstr "CSV Dateien (.csv .txt)" 433 441 434 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:36435 msgid "Join node to way"436 msgstr "Knotenpunkt in den Weg einfügen"437 438 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:37439 msgid "Join a node into the nearest way segments"440 msgstr "Fügt einen Knotenpunkt an der nähesten Stelle in den Weg ein."441 442 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:73443 msgid "Join Node and Line"444 msgstr "Vereinige Punkt und Linie"445 446 442 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:55 447 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:1 02443 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:117 448 444 msgid "Help" 449 445 msgstr "Hilfe" … … 541 537 542 538 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:135 543 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:1 92539 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:170 544 540 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102 545 541 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64 … … 634 630 635 631 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111 636 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:21 5632 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:219 637 633 msgid "no description available" 638 634 msgstr "keine Beschreibung verfügbar" 639 635 640 636 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:116 641 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 77637 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:81 642 638 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142 643 639 msgid "Plugins" … … 670 666 671 667 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:42 672 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java: 219668 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:197 673 669 msgid "File exists. Overwrite?" 674 670 msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?" 675 671 676 672 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:42 677 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java: 219673 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:197 678 674 msgid "Overwrite" 679 675 msgstr "Überschreiben" … … 754 750 msgstr "Sende Daten" 755 751 756 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:5 5752 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 757 753 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:138 758 754 msgid "Merge Nodes" 759 755 msgstr "Knotenpunkte vereinigen" 760 756 761 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:5 5757 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:56 762 758 msgid "Merge nodes into one." 763 759 msgstr "Mehrere Knotenpunkte zu einem vereinigen." 764 760 765 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:7 1761 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72 766 762 msgid "Please select at least two nodes to merge." 767 763 msgstr "Bitte mindestens zwei Punkte zum Vereinigen wählen." 768 764 769 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:14 6765 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147 770 766 msgid "" 771 767 "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want " … … 775 771 "wirklich vereint werden?" 776 772 777 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:14 8773 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149 778 774 msgid "Merge nodes with different memberships?" 779 775 msgstr "Knotenpunkte mit unterschiedlicher Mitgliedschaft vereinen?" 780 776 781 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:18 4782 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:17 2777 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:188 778 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:176 783 779 msgid "Enter values for all conflicts." 784 780 msgstr "Werte für alle Konflikte eingeben." 785 781 786 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:22 5782 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:229 787 783 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used." 788 784 msgstr "" … … 790 786 "wird." 791 787 792 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:26 3788 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:267 793 789 #, java-format 794 790 msgid "Merge {0} nodes" … … 832 828 833 829 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:153 834 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:19 4830 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:195 835 831 msgid "CSV output not supported yet." 836 832 msgstr "CSV Ausgabe ist noch nicht möglich." 837 833 838 834 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156 839 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:19 7835 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:198 840 836 msgid "Unknown file extension." 841 837 msgstr "Dateiendung unbekannt." 842 838 843 839 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162 844 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:20 2840 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:203 845 841 msgid "An error occurred while saving." 846 842 msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten." 847 843 848 844 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172 849 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:21 2845 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:213 850 846 msgid "An error occurred while restoring backup file." 851 847 msgstr "Beim Wiederherstellen ist ein Fehler aufgetreten." … … 871 867 msgstr "unbenannt" 872 868 873 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:5 1869 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52 874 870 msgid "Combine Way" 875 871 msgstr "Weg verbinden" 876 872 877 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:5 1873 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:52 878 874 msgid "Combine several ways into one." 879 875 msgstr "Verbindet mehrere Wege zu einem." 880 876 881 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:6 4877 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:65 882 878 msgid "Please select at least two ways to combine." 883 879 msgstr "Bitte wählen sie mindestens zwei Wege zum Verbinden." 884 880 885 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:1 09881 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:110 886 882 msgid "" 887 883 "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to " … … 891 887 "sie wirklich verbunden werden?" 892 888 893 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:11 1889 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:112 894 890 msgid "Combine ways with different memberships?" 895 891 msgstr "Wege mit unterschiedlicher Mitgliedschaft verbinden?" 896 892 897 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:1 39893 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140 898 894 msgid "" 899 895 "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to " … … 903 899 "Sie, daß einige Richtungen gedreht werden?" 904 900 905 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:14 0901 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:141 906 902 msgid "Change directions?" 907 903 msgstr "Richtung ändern?" 908 904 909 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:20 2905 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:206 910 906 #, java-format 911 907 msgid "Combine {0} ways" 912 908 msgstr "Verbinde {0} Wege" 913 909 914 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:2 42910 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:231 915 911 msgid "All the ways were empty" 916 912 msgstr "Alle Wege sind leer" 917 913 918 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:2 71914 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:260 919 915 msgid "" 920 916 "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of " … … 932 928 msgstr "Speichere die aktuellen Daten." 933 929 930 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:36 931 msgid "Join node to way" 932 msgstr "Knotenpunkt in den Weg einfügen" 933 934 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:37 935 msgid "Join a node into the nearest way segments" 936 msgstr "Fügt einen Knotenpunkt an der nähesten Stelle in den Weg ein." 937 938 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:73 939 msgid "Join Node and Line" 940 msgstr "Vereinige Punkt und Linie" 941 942 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:22 943 #, fuzzy 944 msgid "Back" 945 msgstr "Track" 946 947 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:22 948 msgid "Jump back." 949 msgstr "" 950 951 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:22 952 msgid "Forward" 953 msgstr "" 954 955 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:22 956 msgid "Jump forward" 957 msgstr "" 958 959 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 960 msgid "Play/pause" 961 msgstr "" 962 963 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19 964 msgid "Play/pause audio." 965 msgstr "" 966 967 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:19 968 msgid "Previous Marker" 969 msgstr "" 970 971 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:19 972 msgid "Play previous marker." 973 msgstr "" 974 975 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:19 976 msgid "Next Marker" 977 msgstr "" 978 979 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:19 980 msgid "Play next marker." 981 msgstr "" 982 983 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:11 984 #, fuzzy 985 msgid "Faster" 986 msgstr "Einfügen" 987 988 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:11 989 msgid "Faster Forward" 990 msgstr "" 991 992 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:11 993 msgid "Slower" 994 msgstr "" 995 996 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:11 997 msgid "Slower Forward" 998 msgstr "" 999 1000 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:31 1001 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:121 1002 msgid "Move" 1003 msgstr "Verschiebe" 1004 1005 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:31 1006 #, fuzzy 1007 msgid "Moves Objects" 1008 msgstr "# Objekte" 1009 1010 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:31 1011 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:58 1012 #, fuzzy 1013 msgid "Paste Tags" 1014 msgstr "Einfügen" 1015 1016 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:32 1017 #, fuzzy 1018 msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items." 1019 msgstr "Zeige die Versionen aller gewählten Objekte." 1020 934 1021 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:15 935 1022 msgid "Ctrl-" … … 954 1041 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62 955 1042 #, java-format 956 msgid "An unexpected exception occurred, that may come from in the ''{0}'' plugin." 1043 msgid "" 1044 "An unexpected exception occurred, that may come from in the ''{0}'' plugin." 957 1045 msgstr "" 958 1046 "Einen unvorhergesehene Ausnahme trat auf, welche vom Plugin \"{0}\" kommen " … … 1028 1116 msgstr "Der Text wurde bereits in Ihre Zwischenablage kopiert." 1029 1117 1030 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:107 1118 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297 1119 msgid "This is after the end of the recording" 1120 msgstr "" 1121 1122 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337 1123 msgid "Error playing sound" 1124 msgstr "Fehler bei der Klangausgabe." 1125 1126 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:103 1031 1127 msgid "unknown" 1032 1128 msgstr "unbekannt" … … 1061 1157 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:134 1062 1158 #, java-format 1063 msgid "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 1159 msgid "" 1160 "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 1064 1161 msgstr "" 1065 1162 "Das Plugin {0} scheint fehlerhaft zu sein oder kann nicht automatisch " … … 1114 1211 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67 1115 1212 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 1116 msgstr "Öffnet ein Dialog-Fenster mit den gewählten Objekten aus der obigen Liste." 1213 msgstr "" 1214 "Öffnet ein Dialog-Fenster mit den gewählten Objekten aus der obigen Liste." 1117 1215 1118 1216 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:77 1119 msgid "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 1217 msgid "" 1218 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 1120 1219 msgstr "" 1121 1220 "Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der " … … 1192 1291 1193 1292 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:102 1194 msgid "Edit Relation" 1293 #, fuzzy 1294 msgid "Create new relation" 1295 msgstr "Eine neue Relation erstellen" 1296 1297 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:103 1298 #, fuzzy 1299 msgid "Edit new relation" 1195 1300 msgstr "Relation bearbeiten" 1196 1301 1197 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:153 1302 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:104 1303 #, fuzzy, java-format 1304 msgid "Edit relation #{0}" 1305 msgstr "Relation bearbeiten" 1306 1307 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:155 1198 1308 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136 1199 1309 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:359 1200 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java: 801310 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78 1201 1311 msgid "Key" 1202 1312 msgstr "Schlüssel" 1203 1313 1204 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:15 31314 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:155 1205 1315 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:141 1206 1316 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:359 1207 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java: 801317 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78 1208 1318 msgid "Value" 1209 1319 msgstr "Wert" 1210 1320 1211 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:17 61321 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:178 1212 1322 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:377 1213 1323 msgid "Role" 1214 1324 msgstr "Rolle" 1215 1325 1216 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:17 61326 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:178 1217 1327 msgid "Occupied By" 1218 1328 msgstr "Belegt durch" 1219 1329 1220 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 51330 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:207 1221 1331 msgid "Tags (empty value deletes tag)" 1222 1332 msgstr "Tags (leerer Wert löscht das Tag)" 1223 1333 1224 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:20 71334 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:209 1225 1335 msgid "Members" 1226 1336 msgstr "Mitglieder" 1227 1337 1228 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:21 21338 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:214 1229 1339 msgid "Add Selected" 1230 1340 msgstr "Gewähltes hinzufügen" 1231 1341 1232 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:21 21342 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:214 1233 1343 msgid "Add all currently selected objects as members" 1234 1344 msgstr "Füge alle gewählten Objekte als Mitglieder hinzu" 1235 1345 1236 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:2 181346 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:220 1237 1347 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 1238 msgstr "Entferne das Mitglied in der aktuellen Tabellenzeile von dieser Relation." 1239 1240 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:229 1348 msgstr "" 1349 "Entferne das Mitglied in der aktuellen Tabellenzeile von dieser Relation." 1350 1351 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:233 1241 1352 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection" 1242 msgstr "Übernehme das Mitglied der aktuellen Tabellenzeile als Auswahl in JOSM." 1353 msgstr "" 1354 "Übernehme das Mitglied der aktuellen Tabellenzeile als Auswahl in JOSM." 1243 1355 1244 1356 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:63 … … 1259 1371 1260 1372 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:105 1261 msgid "Show/Hide Text" 1373 #, fuzzy 1374 msgid "Show/Hide Text/Icons" 1262 1375 msgstr "Zeige/Verstecke Text" 1263 1376 1264 1377 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:106 1265 msgid "Toggle visible state of the marker text." 1378 #, fuzzy 1379 msgid "Toggle visible state of the marker text and icons." 1266 1380 msgstr "Schaltet den Wegpunkttext zwischen sichtbar und unsichbar um." 1267 1381 … … 1306 1420 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:60 1307 1421 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:71 1308 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:13 41309 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java: 981422 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:138 1423 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:112 1310 1424 #: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43 ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49 1311 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:39 01425 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:391 1312 1426 msgid "Edit" 1313 1427 msgstr "Bearbeiten" … … 1341 1455 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:124 1342 1456 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 1343 msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen." 1457 msgstr "" 1458 "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen." 1344 1459 1345 1460 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:127 … … 1377 1492 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 1378 1493 msgstr "" 1379 "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden " 1380 "sollen." 1494 "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen." 1381 1495 1382 1496 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:215 … … 1403 1517 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:64 1404 1518 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116 1405 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:39 41519 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:395 1406 1520 msgid "Please select the row to edit." 1407 1521 msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum Bearbeiten." … … 1410 1524 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:79 1411 1525 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:84 1412 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:40 81526 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:409 1413 1527 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 1414 1528 msgid "Please select the row to delete." … … 1418 1532 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:49 1419 1533 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53 1420 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 271534 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:131 1421 1535 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75 1422 1536 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 1423 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:38 01537 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:381 1424 1538 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:55 1425 1539 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79 … … 1473 1587 1474 1588 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90 1475 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:4 191589 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:420 1476 1590 msgid "Delete the selected source from the list." 1477 1591 msgstr "Ausgewählte Quelle löschen." … … 1515 1629 1516 1630 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37 1517 msgid "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 1631 msgid "" 1632 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 1518 1633 msgstr "" 1519 1634 "Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert " … … 1555 1670 "Koordinatenangabe<br><b>time</b>: Die gemessene Zeit als " 1556 1671 "Zeichenkette<br><b>ignore</b>: Lasse dieses Feld aus<br> Ein Beispiel: " 1557 "\"ignore ignore lat lon\" wird ' ' als Trenzeichen verwenden, lässt die ersten"1558 "zwei Werte aus und liest dann Länge und Breite.<br>Anderes Beispiel: \"lat,lon\""1559 "liest einfach die Länge und Breite durch Komma getrennt.</html>" 1672 "\"ignore ignore lat lon\" wird ' ' als Trenzeichen verwenden, lässt die " 1673 "ersten zwei Werte aus und liest dann Länge und Breite.<br>Anderes Beispiel: " 1674 "\"lat,lon\" liest einfach die Länge und Breite durch Komma getrennt.</html>" 1560 1675 1561 1676 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:30 … … 1600 1715 1601 1716 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38 1602 msgid "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 1717 msgid "" 1718 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 1603 1719 msgstr "" 1604 1720 "Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-" … … 1669 1785 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148 1670 1786 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:181 1671 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:6 21787 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:63 1672 1788 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:121 1673 1789 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:134 … … 1683 1799 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150 1684 1800 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:182 1685 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:8 01801 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:89 1686 1802 msgid "way" 1687 1803 msgid_plural "ways" … … 1709 1825 msgstr "Inaktiv" 1710 1826 1711 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 771827 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:81 1712 1828 msgid "Configure available plugins." 1713 1829 msgstr "Bearbeite verfügbare Plugins." 1714 1830 1715 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:8 21831 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86 1716 1832 msgid "Download List" 1717 1833 msgstr "Liste laden" 1718 1834 1719 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 881835 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:92 1720 1836 #, java-format 1721 1837 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" … … 1724 1840 msgstr[1] "Lade Plugin Informationen von {0} Seiten" 1725 1841 1726 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:9 11842 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:95 1727 1843 msgid "No plugin information found." 1728 1844 msgstr "Keine Plugin Informationen gefunden." 1729 1845 1730 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java: 971731 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:18 01846 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:101 1847 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:184 1732 1848 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 1733 1849 msgid "Update" 1734 1850 msgstr "Update" 1735 1851 1736 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 061852 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110 1737 1853 msgid "Configure Sites ..." 1738 1854 msgstr "Seiten Konfigurieren ...." 1739 1855 1740 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:12 01741 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 291742 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:14 01856 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:124 1857 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:133 1858 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:144 1743 1859 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 1744 1860 msgstr "Bitte entwerde site-josm.xml oder Wiki Seiten hinzufügen." 1745 1861 1746 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 371747 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 471862 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:141 1863 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:151 1748 1864 msgid "Please select an entry." 1749 1865 msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag." 1750 1866 1751 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:15 41867 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:158 1752 1868 msgid "Configure Plugin Sites" 1753 1869 msgstr "Plugin Seiten bearbeiten" 1754 1870 1755 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:1 771871 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:181 1756 1872 msgid "All installed plugins are up to date." 1757 1873 msgstr "Alle installierten Plugins sind aktuell." 1758 1874 1759 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:18 01875 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:184 1760 1876 #, java-format 1761 1877 msgid "" … … 1768 1884 "{0}" 1769 1885 1770 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:21 41886 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:218 1771 1887 msgid "Plugin bundled with JOSM" 1772 1888 msgstr "Plugin mit JOSM verbunden" 1773 1889 1774 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 591890 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:267 1775 1891 #, java-format 1776 1892 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 1777 1893 msgstr "Fehler beim lesen der Plugin-Informationsdatei: {0}" 1778 1894 1779 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 861895 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295 1780 1896 #, java-format 1781 1897 msgid "" … … 1788 1904 "{0}" 1789 1905 1790 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:2 871906 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:296 1791 1907 msgid "Download missing plugins" 1792 1908 msgstr "Fehlende Plugins holen" … … 1800 1916 "Various settings that influence the visual representation of the whole " 1801 1917 "program." 1802 msgstr "Diverse Optionen die die visuelle Repräsentation des Programms beinflussen." 1918 msgstr "" 1919 "Diverse Optionen die die visuelle Repräsentation des Programms beinflussen." 1803 1920 1804 1921 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 … … 1818 1935 msgstr "Einstellungen der Karten-Projektion und Daten-Interpretation." 1819 1936 1820 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:79 1937 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42 1938 #, fuzzy 1939 msgid "Audio Settings" 1940 msgstr "Karten-Einstellungen" 1941 1942 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42 1943 #, fuzzy 1944 msgid "Settings for the audio player and audio markers." 1945 msgstr "Verbinungseinstellungen zum OSM Server." 1946 1947 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:80 1821 1948 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 1822 msgstr "Sie müssen das Programm neu starten damit die Einstellungen wirksam werden." 1949 msgstr "" 1950 "Sie müssen das Programm neu starten damit die Einstellungen wirksam werden." 1951 1952 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29 1953 #, fuzzy 1954 msgid "Display the Audio menu." 1955 msgstr "Über dieses Programm" 1956 1957 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33 1958 msgid "Label audio (and image and web) markers." 1959 msgstr "" 1960 1961 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34 1962 #, fuzzy 1963 msgid "Display live audio trace." 1964 msgstr "Über dieses Programm" 1965 1966 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35 1967 msgid "Create audio markers from named trackpoints." 1968 msgstr "" 1969 1970 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:54 1971 msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar." 1972 msgstr "" 1973 1974 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66 1975 msgid "" 1976 "Display a moving icon representing the point on the synchronized track where " 1977 "the audio currently playing was recorded." 1978 msgstr "" 1979 1980 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:78 1981 msgid "" 1982 "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their " 1983 "button icons." 1984 msgstr "" 1985 1986 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:90 1987 msgid "" 1988 "Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit " 1989 "waypoints) with names or descriptions." 1990 msgstr "" 1991 1992 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94 1993 msgid "" 1994 "Minimum time in seconds between audio samples when creating sampled audio " 1995 "markers from waypoints" 1996 msgstr "" 1997 1998 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:95 1999 msgid "Min audio marker sample rate (seconds)" 2000 msgstr "" 2001 2002 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99 2003 msgid "" 2004 "Minimum distance in metres between audio samples when creating sampled audio " 2005 "markers from waypoints" 2006 msgstr "" 2007 2008 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:100 2009 msgid "Min audio marker sample rate (metres)" 2010 msgstr "" 2011 2012 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104 2013 msgid "" 2014 "The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is " 2015 "pressed" 2016 msgstr "" 2017 2018 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:105 2019 msgid "Forward/back time (seconds)" 2020 msgstr "" 2021 2022 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109 2023 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding" 2024 msgstr "" 2025 2026 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:110 2027 msgid "Fast forward multiplier" 2028 msgstr "" 2029 2030 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:114 2031 msgid "" 2032 "Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the " 2033 "audio track position requested" 2034 msgstr "" 2035 2036 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:115 2037 msgid "Lead-in time (seconds)" 2038 msgstr "" 2039 2040 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:119 2041 msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time" 2042 msgstr "" 2043 2044 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:120 2045 msgid "Voice recorder calibration" 2046 msgstr "" 1823 2047 1824 2048 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:51 … … 1868 2092 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100 1869 2093 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 1870 msgstr "Sie können die Maus oder Strg+Pfeiltasten benutzen/./ um zu zoomen und zu verschieben." 2094 msgstr "" 2095 "Sie können die Maus oder Strg+Pfeiltasten benutzen/./ um zu zoomen und zu " 2096 "verschieben." 1871 2097 1872 2098 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80 … … 1886 2112 msgstr "Bitte wählen Sie ein Lesezeichen." 1887 2113 1888 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:4 32114 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44 1889 2115 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker" 1890 2116 msgstr "Es gab einen Fehler beim Anzeigen der URL für diesen Wegpunkt" 1891 2117 1892 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:4 42118 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45 1893 2119 msgid "(URL was: " 1894 2120 msgstr "(Die URL war:" 1895 2121 1896 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:4 52122 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:46 1897 2123 msgid "Error displaying URL" 1898 2124 msgstr "Fehler beim Anzeigen der URL" 1899 2125 1900 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java: 932126 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:103 1901 2127 msgid "name" 1902 2128 msgstr "Name" 1903 2129 1904 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:93 2130 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:105 2131 msgid "desc" 2132 msgstr "" 2133 2134 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:109 1905 2135 msgid "symbol" 1906 2136 msgstr "Symbol" 1907 2137 1908 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:87 1909 msgid "There was an error while trying to play the sound file for this marker." 1910 msgstr "Es gab einen Fehler beim abspielen der Ton-Aufzeichnung für diesen Wegpunkt." 1911 1912 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:89 1913 msgid "Error playing sound" 1914 msgstr "Fehler bei der Klangausgabe." 1915 1916 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:130 2138 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:236 1917 2139 msgid "marker" 1918 2140 msgid_plural "markers" … … 1920 2142 msgstr[1] "Wegpunkte" 1921 2143 1922 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java: 1482144 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:269 1923 2145 #, java-format 1924 2146 msgid "{0} consists of {1} marker" … … 1927 2149 msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Wegpunkten" 1928 2150 1929 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java: 1521930 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3 371931 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1 162151 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:273 2152 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:328 2153 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122 1932 2154 msgid "Customize Color" 1933 2155 msgstr "Farben anpassen" 1934 2156 1935 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java: 1571936 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3 421937 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:12 12157 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:279 2158 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:333 2159 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128 1938 2160 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 1939 2161 msgid "OK" 1940 2162 msgstr "OK" 1941 2163 1942 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java: 1571943 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3 421944 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:12 12164 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:279 2165 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:333 2166 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128 1945 2167 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26 1946 2168 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 … … 1949 2171 msgstr "Abbrechen" 1950 2172 1951 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java: 1571952 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3 421953 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:12 12173 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:279 2174 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:333 2175 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128 1954 2176 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 1955 2177 msgid "Default" 1956 2178 msgstr "Voreinstellung" 1957 2179 1958 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java: 1581959 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3 431960 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:12 22180 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:280 2181 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:334 2182 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:129 1961 2183 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:163 1962 2184 msgid "Choose a color" 1963 2185 msgstr "Farbe auswählen" 1964 2186 1965 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:75 1966 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:406 2187 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:295 2188 msgid "Apply Audio" 2189 msgstr "" 2190 2191 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:308 2192 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175 2193 msgid "Wave Audio files (*.wav)" 2194 msgstr "" 2195 2196 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:322 2197 msgid "Synchronize Audio" 2198 msgstr "" 2199 2200 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:330 2201 msgid "Make Audio Marker At Play Head" 2202 msgstr "" 2203 2204 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:358 2205 msgid "" 2206 "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue." 2207 msgstr "" 2208 2209 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:378 2210 msgid "No audio marker found in the layer to synchronize with." 2211 msgstr "" 2212 2213 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:396 2214 msgid "" 2215 "Audio synchronized with most recently played marker and subsequent ones " 2216 "(that have the same sound track)." 2217 msgstr "" 2218 2219 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:397 2220 msgid "" 2221 "Audio synchronized with audio markers in the layer (that have the same sound " 2222 "track as the first one)." 2223 msgstr "" 2224 2225 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:402 2226 msgid "" 2227 "You need to pause audio at the point on the track where you want the marker." 2228 msgstr "" 2229 2230 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:416 2231 msgid "No existing audio markers in this layer to offset from." 2232 msgstr "" 2233 2234 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66 2235 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:463 1967 2236 msgid "Convert to data layer" 1968 2237 msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren" 1969 2238 1970 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:7 91971 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:4 102239 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70 2240 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:467 1972 2241 msgid "" 1973 2242 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." … … 1977 2246 "<br>Wenn Sie die GPX-Tracks hochladen wollen sollten Sie hier schauen:" 1978 2247 1979 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java: 801980 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:4 112248 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71 2249 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:468 1981 2250 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 1982 2251 msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces" 1983 2252 1984 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java: 931985 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:38 31986 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:4 262253 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84 2254 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:387 2255 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:483 1987 2256 #, java-format 1988 2257 msgid "Converted from: {0}" 1989 2258 msgstr "Konvertiert von: {0}" 1990 2259 1991 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java: 1001992 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 2922260 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91 2261 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:349 1993 2262 msgid "Upload this trace..." 1994 2263 msgstr "Diesen Track hochladen ...." 1995 2264 1996 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java: 1041997 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 2962265 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95 2266 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:353 1998 2267 msgid "" 1999 2268 "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with " … … 2003 2272 "prüfen ob es wie erwartet funktioniert.</html>" 2004 2273 2005 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:1 112006 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:1 162007 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:3 062274 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102 2275 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107 2276 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:363 2008 2277 msgid "Upload track filtered by JOSM" 2009 2278 msgstr "Track durch JOSM gefiltert hochladen" 2010 2279 2011 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:1 122280 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103 2012 2281 #, java-format 2013 2282 msgid "Upload raw file: {0}" 2014 2283 msgstr "Rohdaten hochladen: {0}" 2015 2284 2016 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:1 172017 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:3 072285 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108 2286 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:364 2018 2287 msgid "Upload raw file: " 2019 2288 msgstr "Rohdaten hochladen: " 2020 2289 2021 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:1 302022 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:3 202290 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121 2291 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:377 2023 2292 msgid "Description:" 2024 2293 msgstr "Beschreibung:" 2025 2294 2026 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:1 322295 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123 2027 2296 msgid "Tags:" 2028 2297 msgstr "Tags:" 2029 2298 2030 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:1 382031 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:3 282299 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129 2300 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:385 2032 2301 msgid "GPX-Upload" 2033 2302 msgstr "GPX-Upload" 2034 2303 2035 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:1 932036 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 3912037 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java: 1952304 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184 2305 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:448 2306 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:232 2038 2307 msgid "Unknown host" 2039 2308 msgstr "Rechner unbekannt" 2040 2309 2041 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2 742310 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:265 2042 2311 msgid "track" 2043 2312 msgid_plural "tracks" … … 2045 2314 msgstr[1] "Tracks" 2046 2315 2047 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:2 752316 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:266 2048 2317 msgid "point" 2049 2318 msgid_plural "points" … … 2051 2320 msgstr[1] "Punkte" 2052 2321 2053 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java: 3002322 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:291 2054 2323 #, java-format 2055 2324 msgid "a track with {0} point" … … 2058 2327 msgstr[1] "Ein Track mit {0} Punkten" 2059 2328 2060 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java: 3042329 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:295 2061 2330 #, java-format 2062 2331 msgid "{0} consists of {1} track" … … 2065 2334 msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Tracks" 2066 2335 2067 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java: 3042336 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:295 2068 2337 #, java-format 2069 2338 msgid "{0} point" … … 2072 2341 msgstr[1] "{0} Punkte" 2073 2342 2074 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java: 3082075 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 872343 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:299 2344 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:93 2076 2345 msgid "Customize line drawing" 2077 2346 msgstr "Linienaussehen anpassen" 2078 2347 2079 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3 122080 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:9 12348 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:303 2349 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:97 2081 2350 msgid "Use global settings." 2082 2351 msgstr "Globale Einstellungen benutzen." 2083 2352 2084 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3 132085 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:9 22353 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:304 2354 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:98 2086 2355 msgid "Draw lines between points for this layer." 2087 2356 msgstr "Zeichne Linien zwischen Punkten dieser Ebene." 2088 2357 2089 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3 142090 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:9 32358 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:305 2359 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:99 2091 2360 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 2092 2361 msgstr "Zeichne keine Linien zwischen Punkten dieser Ebene." 2093 2362 2094 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:3 262095 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1 052363 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:317 2364 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111 2096 2365 msgid "Select line drawing options" 2097 2366 msgstr "Wähle Linienausehen" … … 2111 2380 msgstr "({0} gelöscht.)" 2112 2381 2113 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:38 02382 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:384 2114 2383 msgid "Convert to GPX layer" 2115 2384 msgstr "Zur GPX-Ebene konvertieren" … … 2182 2451 2183 2452 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:417 2184 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 1492453 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:202 2185 2454 msgid "JPEG images (*.jpg)" 2186 2455 msgstr "JPEG-Bilder (*.jpg)" … … 2217 2486 msgstr "Die eingegebene Zeit ist nicht maschinenlesbar." 2218 2487 2219 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137 2488 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:144 2489 msgid "Markers From Named Points" 2490 msgstr "" 2491 2492 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:155 2493 #, fuzzy, java-format 2494 msgid "Named Trackpoints from {0}" 2495 msgstr "Wegpunkte von {0}" 2496 2497 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162 2498 msgid "Make Sampled Audio Layer" 2499 msgstr "" 2500 2501 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:189 2220 2502 msgid "Import images" 2221 2503 msgstr "Bilder importieren" 2222 2504 2223 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2 042505 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:259 2224 2506 #, java-format 2225 2507 msgid "{0} track, " … … 2228 2510 msgstr[1] "{0} Tracks, " 2229 2511 2230 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2 062512 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:261 2231 2513 #, java-format 2232 2514 msgid "{0} route, " … … 2235 2517 msgstr[1] "{0} Routen, " 2236 2518 2237 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2 082519 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:263 2238 2520 #, java-format 2239 2521 msgid "{0} waypoint" … … 2242 2524 msgstr[1] "{0} Wegpunkte" 2243 2525 2244 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2 132526 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:268 2245 2527 #, java-format 2246 2528 msgid "Name: {0}" 2247 2529 msgstr "Name: {0}" 2248 2530 2249 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:2 172531 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:272 2250 2532 #, java-format 2251 2533 msgid "Description: {0}" 2252 2534 msgstr "Beschreibung: {0}" 2253 2535 2254 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:3 222536 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:379 2255 2537 msgid "Tags (keywords in GPX):" 2256 2538 msgstr "Tags (Schlüsselworte in GPX):" 2539 2540 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:510 2541 #, fuzzy, java-format 2542 msgid "Sampled audio markers from {0}" 2543 msgstr "Wegpunkte von {0}" 2257 2544 2258 2545 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43 … … 2264 2551 msgstr "Kann Lesezeichen nicht schreiben." 2265 2552 2266 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:1 122553 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:130 2267 2554 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:169 2268 2555 msgid "Java OpenStreetMap - Editor" 2269 2556 msgstr "Java OpenStreetMap - Editor" 2270 2557 2271 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:1 572558 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:175 2272 2559 msgid "layer not in list." 2273 2560 msgstr "Ebene nicht in der Liste." … … 2342 2629 msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n" 2343 2630 2344 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java: 972631 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:111 2345 2632 msgid "File" 2346 2633 msgstr "Datei" 2347 2634 2348 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java: 992635 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:113 2349 2636 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:91 2350 2637 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:97 … … 2352 2639 msgstr "Anzeigen" 2353 2640 2354 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:1 002355 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java: 292641 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:114 2642 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:31 2356 2643 #: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26 2357 2644 msgid "Tools" 2358 2645 msgstr "Werkzeuge" 2359 2646 2360 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:101 2647 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:115 2648 msgid "Audio" 2649 msgstr "" 2650 2651 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:116 2361 2652 msgid "Presets" 2362 2653 msgstr "Vorlagen" 2363 2654 2364 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:1 642655 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:181 2365 2656 msgid "Wireframe view" 2366 2657 msgstr "Drahtdarstellung" … … 2374 2665 msgstr "Breite/Länge" 2375 2666 2376 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:22 62667 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224 2377 2668 #, java-format 2378 2669 msgid "{0} object has conflicts:" … … 2381 2672 msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:" 2382 2673 2383 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:22 92674 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227 2384 2675 msgid "my version:" 2385 2676 msgstr "meine Version:" 2386 2677 2387 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:23 52678 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233 2388 2679 msgid "their version:" 2389 2680 msgstr "deren Version:" 2390 2681 2391 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:2 412682 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239 2392 2683 msgid "resolved version:" 2393 2684 msgstr "neue Version:" … … 2433 2724 "referring to 0.4.</h3></html>" 2434 2725 msgstr "" 2435 "<html><h3>Die Einstellungen wurden geändert. Es wurde <b>osm-server." 2436 " version</b> und/oder<b>osm-server.additional-versions</b> entfernt, weil "2437 "die se auf dieVersion 0.4 verwiesen haben.</h3></html>"2726 "<html><h3>Die Einstellungen wurden geändert. Es wurde <b>osm-server.version</" 2727 "b> und/oder<b>osm-server.additional-versions</b> entfernt, weil diese auf " 2728 "die Version 0.4 verwiesen haben.</h3></html>" 2438 2729 2439 2730 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:74 … … 2523 2814 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 2524 2815 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 2525 msgstr "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen." 2816 msgstr "" 2817 "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen." 2526 2818 2527 2819 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:83 … … 2535 2827 msgstr "Passwort" 2536 2828 2537 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:2622538 msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"2539 msgstr "Fehler beim Parsen: ungültige Dokumentstruktur für ein GPX Dokument"2540 2541 2829 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129 2542 2830 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131 … … 2544 2832 msgstr "Version unbekannt." 2545 2833 2546 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:1 592834 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:160 2547 2835 msgid "Found <nd> element in non-way." 2548 2836 msgstr "Ein <nd> Element in einem Nicht-Weg gefunden." 2549 2837 2550 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:16 22838 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:163 2551 2839 msgid "<nd> has zero ref" 2552 2840 msgstr "<nd> hat Null ref" 2553 2841 2554 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:17 42842 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:175 2555 2843 msgid "Found <member> tag on non-relation." 2556 2844 msgstr "Habe <member> Tag auf einer Nicht-Relation gefunden." 2557 2845 2558 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:18 22846 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:183 2559 2847 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 2560 2848 msgstr "Unvollständige <member> Beschreibung mit ref=0" 2561 2849 2562 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:19 62850 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:197 2563 2851 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 2564 2852 msgstr "NullPointerException, vielleicht fehlende Tags." 2565 2853 2566 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:22 52854 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:226 2567 2855 msgid "Illegal object with id=0" 2568 2856 msgstr "Illegales Objekt mit id=0" 2569 2857 2570 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:26 52858 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:266 2571 2859 #, java-format 2572 2860 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 2573 2861 msgstr "Erforderliches Attribut \"{0}\" nicht gefunden." 2574 2862 2575 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:40 62863 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:407 2576 2864 msgid "Preparing data..." 2577 2865 msgstr "Bereite Daten vor ...." 2578 2866 2579 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:41 72867 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:418 2580 2868 msgid "Illformed Node id" 2581 2869 msgstr "Falsch formatierte Knotenpunkt-Id" 2582 2870 2583 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java: 722584 #, java-format 2585 msgid "Upload {0} {1} ( {2})..."2871 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:97 2872 #, fuzzy, java-format 2873 msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..." 2586 2874 msgstr "Überspiele {0} {1} ({2})..." 2875 2876 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:287 2877 msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document" 2878 msgstr "Fehler beim Parsen: ungültige Dokumentstruktur für ein GPX Dokument" 2587 2879 2588 2880 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43 … … 2644 2936 msgstr "Position" 2645 2937 2646 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:76 2647 #, java-format 2648 msgid "{0} node" 2649 msgid_plural "{0} nodes" 2938 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:53 2939 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:73 2940 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:97 2941 #, fuzzy 2942 msgid "incomplete" 2943 msgstr "unvollständiger Weg" 2944 2945 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:85 2946 #, fuzzy, java-format 2947 msgid " ({0} node)" 2948 msgid_plural " ({0} nodes)" 2650 2949 msgstr[0] "{0} Knotenpunkt" 2651 2950 msgstr[1] "{0} Knotenpunkte" 2652 2951 2653 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:93 2952 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:109 2953 #, java-format 2954 msgid "{0} member" 2955 msgid_plural "{0} members" 2956 msgstr[0] "" 2957 msgstr[1] "" 2958 2959 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:113 2654 2960 msgid "relation" 2655 2961 msgid_plural "relations" … … 2679 2985 msgid "Change" 2680 2986 msgstr "Ändere" 2681 2682 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:1212683 msgid "Move"2684 msgstr "Verschiebe"2685 2987 2686 2988 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:60 … … 2709 3011 msgstr "Drehen" 2710 3012 2711 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:2 283013 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:237 2712 3014 #, java-format 2713 3015 msgid "Plugin not found: {0}." 2714 3016 msgstr "Plugin nicht gefunden: {0}." 2715 3017 2716 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:2 562717 #, java-format 2718 msgid "Could not load plugin {0}. Delete dfrom preferences."3018 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:267 3019 #, fuzzy, java-format 3020 msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?" 2719 3021 msgstr "Kann das Plugin {0} nicht laden. Aus den Einstellungen gelöscht." 2720 3022 2721 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:3 233023 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:341 2722 3024 msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263." 2723 3025 msgstr "" … … 2725 3027 "EPSG:4263." 2726 3028 2727 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java: 3933029 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:411 2728 3030 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 2729 msgstr "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server enstanden." 2730 2731 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:395 3031 msgstr "" 3032 "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server enstanden." 3033 3034 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:413 2732 3035 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 2733 3036 msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Änderungen verwerfen und wirklich beenden?" 2734 3037 2735 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java: 3963038 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:414 2736 3039 msgid "Unsaved Changes" 2737 3040 msgstr "Daten nicht gespeichert" 2738 3041 2739 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 083042 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:426 2740 3043 #, java-format 2741 3044 msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\"" 2742 3045 msgstr "Ingnoriere die ungültige URL: \"{0}\"" 2743 3046 2744 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:4 213047 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:439 2745 3048 #, java-format 2746 3049 msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\"" … … 2774 3077 msgstr "Vereinfache Weg (entferne {0} Knoten)" 2775 3078 2776 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java: 423079 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:56 2777 3080 msgid "Lake Walker." 2778 3081 msgstr "" 2779 3082 2780 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:120 3083 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:116 3084 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:122 2781 3085 #, fuzzy 2782 3086 msgid "Tracing" 2783 3087 msgstr "Zeichenkette" 2784 3088 2785 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:24 3089 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:252 3090 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:136 3091 msgid "Lakewalker trace" 3092 msgstr "" 3093 3094 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:25 2786 3095 msgid "Lake Walker" 2787 3096 msgstr "" 2788 3097 2789 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:31 3098 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:26 3099 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:42 3100 msgid "Lake Walker (Old)" 3101 msgstr "" 3102 3103 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:34 2790 3104 msgid "Python executable" 2791 3105 msgstr "" 2792 3106 2793 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:3 33107 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36 2794 3108 #, fuzzy 2795 3109 msgid "Maximum number of segments per way" 2796 3110 msgstr "Zeige die Ordnungsnummer für alle Segmente innerhalb des Weges." 2797 3111 2798 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:35 3112 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38 3113 #, fuzzy 2799 3114 msgid "Maximum number of nodes in initial trace" 2800 msgstr "" 2801 2802 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:37 3115 msgstr "Zeige die Ordnungsnummer für alle Segmente innerhalb des Weges." 3116 3117 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40 3118 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255) [For old script]" 3119 msgstr "" 3120 3121 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42 2803 3122 msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)" 2804 3123 msgstr "" 2805 3124 2806 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java: 393125 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44 2807 3126 msgid "Line simplification accuracy (degrees)" 2808 3127 msgstr "" 2809 3128 2810 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:4 13129 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46 2811 3130 msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)" 2812 3131 msgstr "" 2813 3132 2814 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:4 33133 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48 2815 3134 msgid "Size of Landsat tiles (pixels)" 2816 3135 msgstr "" 2817 3136 2818 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java: 453137 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50 2819 3138 msgid "Shift all traces to east (degrees)" 2820 3139 msgstr "" 2821 3140 2822 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java: 473141 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52 2823 3142 msgid "Shift all traces to north (degrees)" 2824 3143 msgstr "" 2825 3144 2826 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java: 493145 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54 2827 3146 msgid "Direction to search for land" 2828 3147 msgstr "" 2829 3148 2830 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:5 13149 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56 2831 3150 msgid "Tag ways as" 2832 3151 msgstr "" 2833 3152 2834 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54 3153 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58 3154 #, fuzzy 3155 msgid "WMS Layer" 3156 msgstr "Ebenen" 3157 3158 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:61 2835 3159 msgid "Path to python executable." 2836 3160 msgstr "" 2837 3161 2838 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:55 3162 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62 3163 #, fuzzy 2839 3164 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250." 2840 msgstr "" 2841 2842 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java: 563165 msgstr "Zeige die Ordnungsnummer für alle Segmente innerhalb des Weges." 3166 3167 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63 2843 3168 msgid "" 2844 3169 "Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying " … … 2846 3171 msgstr "" 2847 3172 2848 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java: 573173 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64 2849 3174 msgid "" 2850 3175 "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be " … … 2852 3177 msgstr "" 2853 3178 2854 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58 3179 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65 3180 msgid "" 3181 "Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be " 3182 "in the range 0-255. Default 90." 3183 msgstr "" 3184 3185 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66 2855 3186 msgid "" 2856 3187 "Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees." … … 2858 3189 msgstr "" 2859 3190 2860 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:59 2861 msgid "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 2862 msgstr "" 2863 2864 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60 3191 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67 3192 msgid "" 3193 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 3194 msgstr "" 3195 3196 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68 2865 3197 msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000." 2866 3198 msgstr "" 2867 3199 2868 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:6 13200 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69 2869 3201 msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0." 2870 3202 msgstr "" 2871 3203 2872 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java: 623204 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70 2873 3205 msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0." 2874 3206 msgstr "" 2875 3207 2876 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java: 633208 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71 2877 3209 msgid "Direction to search for land. Default east." 2878 3210 msgstr "" 2879 3211 2880 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java: 643212 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72 2881 3213 msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water." 2882 3214 msgstr "" 2883 3215 2884 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66 3216 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73 3217 msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1." 3218 msgstr "" 3219 3220 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75 2885 3221 #, java-format 2886 3222 msgid "" … … 2889 3225 msgstr "" 2890 3226 2891 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67 3227 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76 3228 #, fuzzy 2892 3229 msgid "Lakewalker Plugin Preferences" 2893 msgstr "" 2894 2895 #: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:116 2896 msgid "Lakewalker trace" 2897 msgstr "" 3230 msgstr "Einstellungen für WMS Plugin" 2898 3231 2899 3232 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20 … … 2903 3236 2904 3237 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20 2905 msgid "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 3238 msgid "" 3239 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 2906 3240 msgstr "" 2907 3241 … … 2934 3268 2935 3269 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200 3270 #, fuzzy 2936 3271 msgid "Grid layout" 2937 msgstr "" 3272 msgstr "Raster Ebene:" 2938 3273 2939 3274 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222 … … 2943 3278 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:52 2944 3279 msgid "Untagged, empty, and one node ways." 2945 msgstr " Leere Wege, Wege, die nur aus einem Knoten bestehen und Wege ohne Zusatzinformationen." 3280 msgstr "" 3281 " Leere Wege, Wege, die nur aus einem Knoten bestehen und Wege ohne " 3282 "Zusatzinformationen." 2946 3283 2947 3284 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:53 2948 3285 msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways." 2949 msgstr "Dieser Test sucht leere Wege, Wege, die nur aus einem Knoten bestehen und Wege ohne Zusatzinformationen." 3286 msgstr "" 3287 "Dieser Test sucht leere Wege, Wege, die nur aus einem Knoten bestehen und " 3288 "Wege ohne Zusatzinformationen." 2950 3289 2951 3290 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83 … … 3011 3350 msgstr "Knoten ohne Zusatzinformation oder ohne Verbindung" 3012 3351 3013 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:1 63352 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:17 3014 3353 msgid "Duplicated way nodes." 3015 3354 msgstr "Doppelte Knoten im Weg." 3016 3355 3017 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:1 73356 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:18 3018 3357 msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes." 3019 3358 msgstr "" 3020 3359 3021 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:3 03360 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:31 3022 3361 #, fuzzy 3023 3362 msgid "Duplicated way nodes" 3024 3363 msgstr "Verdoppeln" 3025 3364 3026 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:183027 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:303028 msgid "Self-intersecting ways"3029 msgstr ""3030 3031 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:193032 msgid "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once"3033 msgstr ""3034 3035 3365 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:33 3366 #, fuzzy 3036 3367 msgid "Similar named ways." 3037 msgstr "" 3368 msgstr "Unbenannte Wege" 3038 3369 3039 3370 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:34 3040 msgid "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 3371 msgid "" 3372 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 3041 3373 msgstr "" 3042 3374 3043 3375 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:79 3376 #, fuzzy 3044 3377 msgid "Similar named ways" 3045 msgstr "" 3046 3047 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:32 3378 msgstr "Unbenannte Wege" 3379 3380 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:34 3381 #, fuzzy 3048 3382 msgid "Overlapping ways." 3049 msgstr "" 3050 3051 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:33 3383 msgstr "Verbinde {0} Wege" 3384 3385 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:35 3386 #, fuzzy 3052 3387 msgid "" 3053 3388 "This test checks that a connection between two nodes is not used by more " 3054 3389 "than one way." 3055 msgstr "" 3056 3057 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:52 3390 msgstr "Dieser Test überprüft auf doppelte Knoten an der selben Stelle." 3391 3392 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:57 3393 #, fuzzy 3058 3394 msgid "Overlapping ways" 3059 msgstr "" 3395 msgstr "Verbinde {0} Wege" 3060 3396 3061 3397 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:31 … … 3070 3406 msgstr "" 3071 3407 3072 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java: 923408 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:89 3073 3409 #, fuzzy 3074 3410 msgid "Crossing ways" … … 3097 3433 3098 3434 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:239 3435 #, fuzzy 3099 3436 msgid "Invalid property keys" 3100 msgstr "" 3437 msgstr "Einstellungen ändern" 3101 3438 3102 3439 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:247 … … 3105 3442 msgstr "Unbekannter Typ" 3106 3443 3107 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:25 53444 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:256 3108 3445 msgid "FIXMES" 3109 3446 msgstr "" 3110 3447 3111 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:36 33448 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:364 3112 3449 #, fuzzy 3113 3450 msgid "Check property keys." 3114 3451 msgstr "Einstellungen ändern" 3115 3452 3116 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:36 43453 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:365 3117 3454 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 3118 3455 msgstr "" 3119 3456 3120 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:38 33121 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:39 63457 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:384 3458 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:397 3122 3459 msgid "Spellcheck source" 3123 3460 msgstr "Quelle für Rechtschreibüberprüfung" 3124 3461 3125 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:41 63462 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:417 3126 3463 #, fuzzy 3127 3464 msgid "" … … 3132 3469 "openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets für Hilfe." 3133 3470 3134 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:41 73471 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:418 3135 3472 msgid "Add a new spellcheck source to the list." 3136 msgstr "Eine neue Quelle für die Rechtschreibüberprüfung zu der Liste hinzufügen" 3137 3138 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:418 3473 msgstr "" 3474 "Eine neue Quelle für die Rechtschreibüberprüfung zu der Liste hinzufügen" 3475 3476 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:419 3139 3477 #, fuzzy 3140 3478 msgid "Edit the selected source." 3141 3479 msgstr "Ausgewählte Ebene löschen." 3142 3480 3143 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:42 13481 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:422 3144 3482 msgid "Spellcheck data sources" 3145 3483 msgstr "Quelle für Rechtschreibüberprüfungsdaten" 3146 3484 3147 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:44 53485 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:446 3148 3486 #, fuzzy 3149 3487 msgid "Check property values." 3150 3488 msgstr "Einstellungen ändern" 3151 3489 3152 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:44 63490 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:447 3153 3491 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 3154 3492 msgstr "" 3155 3493 3156 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:45 43494 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:455 3157 3495 msgid "Check for FIXMES." 3158 3496 msgstr "" 3159 3497 3160 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:45 53498 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:456 3161 3499 msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value." 3162 3500 msgstr "" 3163 3501 3164 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:79 3502 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:19 3503 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:31 3504 msgid "Self-intersecting ways" 3505 msgstr "" 3506 3507 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:20 3508 #, fuzzy 3509 msgid "" 3510 "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once" 3511 msgstr "Dieser Test überprüft ob die Küsten korrekt sind." 3512 3513 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:32 3514 msgid "Wrongly Ordered Ways." 3515 msgstr "" 3516 3517 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33 3518 #, fuzzy 3519 msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways." 3520 msgstr "Dieser Test überprüft ob die Küsten korrekt sind." 3521 3522 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:19 3523 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:45 3524 msgid "Nodes with same name" 3525 msgstr "" 3526 3527 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:20 3528 msgid "" 3529 "Find nodes that have the same name (might be duplicates due to e.g. the " 3530 "OpenGeoDB import)" 3531 msgstr "" 3532 3533 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:76 3165 3534 msgid "Data with errors. Upload anyway?" 3166 3535 msgstr "" 3167 3536 3168 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:81 3169 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:60 3170 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:103 3171 msgid "Validation errors" 3172 msgstr "" 3173 3174 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:83 3537 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:85 3175 3538 msgid "Grid" 3176 3539 msgstr "" 3177 3540 3178 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java: 2203179 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java: 2253541 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:190 3542 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:195 3180 3543 #, fuzzy, java-format 3181 3544 msgid "" … … 3184 3547 msgstr "Fehler beim Parsen {0}:" 3185 3548 3186 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:6 03549 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:65 3187 3550 msgid "" 3188 3551 "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " … … 3190 3553 msgstr "" 3191 3554 3192 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:6 23555 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:67 3193 3556 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55 3194 3557 #, fuzzy, java-format … … 3196 3559 msgstr "Letzte Änderung am {0}" 3197 3560 3198 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:63 3561 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:68 3562 #, fuzzy 3199 3563 msgid "Data validator" 3200 msgstr "" 3201 3202 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:60 3564 msgstr "Navigator" 3565 3566 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:61 3567 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:36 3568 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:101 3569 msgid "Validation errors" 3570 msgstr "" 3571 3572 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:61 3203 3573 #, fuzzy 3204 3574 msgid "Open the validation window." 3205 3575 msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl." 3206 3576 3207 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java: 1013577 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99 3208 3578 msgid "No validation errors" 3209 3579 msgstr "" 3210 3580 3211 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:2 33581 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:22 3212 3582 #, fuzzy 3213 3583 msgid "Downloading " 3214 3584 msgstr "Lade Daten aus dem Internet" 3215 3585 3216 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:3 83586 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:30 3217 3587 #, fuzzy 3218 3588 msgid "Contacting WMS Server..." 3219 3589 msgstr "Verbinde zu OSM Server ...." 3220 3590 3221 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:62 3222 msgid "Wrong longitude transformation for tile manager. Can't operate on {0}" 3223 msgstr "" 3224 3225 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:92 3591 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:72 3226 3592 #, java-format 3227 3593 msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded" 3228 3594 msgstr "" 3229 3595 3230 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:1 433596 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:120 3231 3597 msgid "Save WMS layer to file" 3232 3598 msgstr "Speichere WMS-Ebene in Datei" 3233 3599 3234 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:1 653600 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:142 3235 3601 msgid "Load WMS layer from file" 3236 3602 msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei" 3237 3603 3238 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:1 753604 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:153 3239 3605 #, java-format 3240 3606 msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}" 3241 3607 msgstr "WMS-Datei-Version nicht unterstützt; gefunden {0}, erwartet {1}" 3242 3608 3243 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:1 763609 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:154 3244 3610 msgid "File Format Error" 3245 3611 msgstr "Dateiformatfehler" 3246 3612 3247 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:1 913613 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:169 3248 3614 #, fuzzy 3249 3615 msgid "Error loading file" 3250 3616 msgstr "Fehler bei der Klang Ausgabe." 3251 3617 3252 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:9 83618 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:97 3253 3619 msgid "WMS" 3254 3620 msgstr "WMS" … … 3295 3661 3296 3662 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124 3663 #, fuzzy 3297 3664 msgid "Check Site(s)" 3298 msgstr "" 3665 msgstr "Löschen" 3299 3666 3300 3667 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128 … … 3313 3680 3314 3681 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154 3682 #, fuzzy 3315 3683 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates." 3316 msgstr "" 3684 msgstr "Ausgewählte Quelle löschen." 3317 3685 3318 3686 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156 … … 3344 3712 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 3345 3713 msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset." 3346 msgstr "Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste." 3714 msgstr "" 3715 "Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste." 3347 3716 3348 3717 #: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75 … … 3358 3727 3359 3728 #: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109 3729 #, fuzzy 3360 3730 msgid "Can't duplicate unnordered way." 3361 msgstr "" 3731 msgstr "Ausgewählte Ebene löschen." 3362 3732 3363 3733 #: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126 … … 3367 3737 3368 3738 #: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240 3739 #, fuzzy 3369 3740 msgid "Create duplicate way" 3370 msgstr "" 3741 msgstr "Verdoppeln" 3371 3742 3372 3743 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33 … … 3411 3782 3412 3783 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61 3784 #, fuzzy 3413 3785 msgid "SurveyorPlugin" 3414 msgstr "" 3786 msgstr "Suche ..." 3415 3787 3416 3788 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63 … … 3443 3815 3444 3816 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:107 3817 #, fuzzy 3445 3818 msgid "Surveyor" 3446 msgstr "" 3819 msgstr "Suche ..." 3447 3820 3448 3821 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:136 … … 3472 3845 3473 3846 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57 3474 msgid "Could not start browser. Please check that the executable path is correct." 3847 msgid "" 3848 "Could not start browser. Please check that the executable path is correct." 3475 3849 msgstr "" 3476 3850 … … 3536 3910 #, fuzzy 3537 3911 msgid "Please name the profile you want to create." 3538 msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Einstellungen geändert werden sollen." 3912 msgstr "" 3913 "Bitte wählen Sie die Objekte für die Einstellungen geändert werden sollen." 3539 3914 3540 3915 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:139 … … 3552 3927 3553 3928 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:82 3929 #, fuzzy 3554 3930 msgid "Color Scheme" 3555 msgstr "" 3931 msgstr "Farben" 3556 3932 3557 3933 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:97 … … 3603 3979 msgstr "" 3604 3980 3605 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java: 953606 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:1 113981 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128 3982 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144 3607 3983 #, fuzzy 3608 3984 msgid "Connecting" 3609 3985 msgstr "Verbindungseinstellungen" 3610 3986 3611 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:170 3987 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204 3988 #, fuzzy 3612 3989 msgid "Connected" 3613 msgstr "" 3614 3615 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java: 1823616 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java: 1973990 msgstr "Verbindungseinstellungen" 3991 3992 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216 3993 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232 3617 3994 msgid "Not connected" 3618 3995 msgstr "" 3619 3996 3620 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java: 1913997 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225 3621 3998 #, fuzzy 3622 3999 msgid "Connection Failed" … … 3678 4055 msgstr "" 3679 4056 4057 #~ msgid "" 4058 #~ "There was an error while trying to play the sound file for this marker." 4059 #~ msgstr "" 4060 #~ "Es gab einen Fehler beim abspielen der Ton-Aufzeichnung für diesen " 4061 #~ "Wegpunkt."
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.