Ignore:
Timestamp:
2008-03-01T15:34:06+01:00 (17 years ago)
Author:
matt_gnu
Message:

josm/lang-de:

  • correct spelling
  • rephrase some texts
  • readd link on josm start-page for data-download
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • applications/editors/josm/plugins/lang/de/de.po

    r6170 r7001  
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1010"POT-Creation-Date: 2007-12-27 00:15+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2007-12-27 09:25+0100\n"
    12 "Last-Translator: Christof Dallermassl\n"
    13 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
     11"PO-Revision-Date: 2008-02-29 16:05+0100\n"
     12"Last-Translator: Matthias Merz <openstreetmap@merz.inka.de>\n"
     13"Language-Team: \n"
    1414"MIME-Version: 1.0\n"
    1515"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    6767"li><li><code>foot:</code>  - key=foot set to any value.</ul></html>"
    6868msgstr ""
    69 "<html>Volltext suche. <ul> <li><code>Hausbrucher Straße</code>  - "
     69"<html>Volltextsuche. <ul> <li><code>Hausbrucher Straße</code>  - "
    7070"'Hausbrucher' and 'Straße' in jedem Schlüssel oder Wert.</li> <li><code>"
    7171"\"Hausbrucher Straße\"</code> - 'Hausbrucher Straße'  in jedem Schlüssel "
     
    123123#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:279
    124124msgid "Split way segment"
    125 msgstr "Weg aufspalten"
     125msgstr "Wegabschnitt aufspalten"
    126126
    127127#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:284
     
    139139#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
    140140msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,',','.')"
    141 msgstr "Zoomen durch ziehen  (Strg-Hoch,Links,Runter,Rechts,'.','-')"
     141msgstr "Zoomen durch ziehen  (Strg+Hoch,Links,Runter,Rechts,'.','-')"
    142142
    143143#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:74
     
    202202#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:294
    203203msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
    204 msgstr "Maustaste loslassen um Objekete im Rechteck aus zu wählen."
     204msgstr "Maustaste loslassen um Objekete im Rechteck auszuwählen."
    205205
    206206#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:296
     
    212212#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:298
    213213msgid "Release the mouse button to stop rotating."
    214 msgstr "Um das Drehen zu stoppen, Maustaste. loslassen."
     214msgstr "Um das Drehen zu stoppen, Maustaste loslassen."
    215215
    216216#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:300
     
    228228#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:72
    229229msgid "Raw GPS data"
    230 msgstr "Roh GPS-Daten"
     230msgstr "Rohe GPS-Daten"
    231231
    232232#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:31
     
    240240#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:45
    241241msgid "Data Layer"
    242 msgstr "Daten-Ebene"
     242msgstr "Datenbene"
    243243
    244244#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:57
     
    281281#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:104
    282282msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet."
    283 msgstr "CSV Datenimport für nicht GPS-Daten ist noch nicht programmiert."
     283msgstr "CSV Datenimport für nicht-GPS-Daten ist noch nicht programmiert."
    284284
    285285#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:82
     
    302302#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:30
    303303msgid "Move the selected nodes into a circle."
    304 msgstr "Verschieb gewählte Punkte in einen Kreis."
     304msgstr "Verschiebe gewählte Punkte in einen Kreis."
    305305
    306306#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:40
     
    311311#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:62
    312312msgid "Rename layer"
    313 msgstr "Ebene Umbennen"
     313msgstr "Ebene umbennen"
    314314
    315315#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:45
     
    320320#, java-format
    321321msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
    322 msgstr "Kann \"{0}\" nicht umbennen."
     322msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbennen."
    323323
    324324#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14
     
    348348#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:30
    349349msgid "Copy selected objects to paste buffer."
    350 msgstr "Kopiere gewählte Objekte in den Speicher."
     350msgstr "Kopiere gewählte Objekte in die Zwischenablage."
    351351
    352352#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:40
    353353msgid "Please select something to copy."
    354 msgstr "Bitte etwas zum kopieren auswählen."
     354msgstr "Bitte etwas zum Kopieren auswählen."
    355355
    356356#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
     
    391391#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:126
    392392msgid "The selected nodes do not share the same way."
    393 msgstr "Die gewählten Punkte Teilen sich keinen Weg. "
     393msgstr "Die gewählten Punkte gehören nicht zum selben Weg. "
    394394
    395395#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139
     
    438438#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:37
    439439msgid "Join a node into the nearest way segments"
    440 msgstr "Fügt einen Knotenpunkt an der kürzesten Stelle in den Weg ein."
     440msgstr "Fügt einen Knotenpunkt an der nähesten Stelle in den Weg ein."
    441441
    442442#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:73
     
    451451#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:107
    452452msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
    453 msgstr "Kann nur die Hilfe Seiten von der JOSM Online Hilfe bearbeiten."
     453msgstr "Kann nur die Hilfe Seiten der JOSM Online Hilfe bearbeiten."
    454454
    455455#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:30
     
    460460#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:30
    461461msgid "Move the selected nodes onto a line."
    462 msgstr "Gewählte Punkte so verschieben, das sie in einer Reihe liegen. "
     462msgstr "Gewählte Punkte so verschieben, das sie in einer Linie liegen. "
    463463
    464464#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:48
     
    597597#, java-format
    598598msgid "Java Version {0}"
    599 msgstr "Java  Version {0}"
     599msgstr "Java Version {0}"
    600600
    601601#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
     
    744744#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
    745745msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
    746 msgstr "Es gibt ungelöste Konfilkte, die zuerst bearbeitet werden müssen."
     746msgstr "Es gibt ungelöste Konflikte, die zuerst bearbeitet werden müssen."
    747747
    748748#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:133
     
    800800"a bug."
    801801msgstr ""
    802 "Interner Fehler: Bitte melden Sie den Fehler: \"cannot check contitions for "
     802"Interner Fehler: Bitte melden Sie den Fehler: \"cannot check conditions for "
    803803"no layer.\""
    804804
     
    921921"nodes)"
    922922msgstr ""
    923 "Kann Wege nicht verbinden (Sie können nicht in eine einzelne gerade Line "
     923"Kann Wege nicht verbinden (Sie können nicht in eine eindeutige Reihenfolge "
    924924"gebracht werden)"
    925925
     
    10431043" {0}"
    10441044msgstr ""
    1045 "Es gab Probleme mit dem Folgenden Plugins:\n"
     1045"Es gab Probleme mit den folgenden Plugins:\n"
    10461046"\n"
    10471047" {0}"
     
    10771077#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:236
    10781078msgid "Error parsing presets.xml: "
    1079 msgstr "Fehler beim Parsen.der Vorlagen-XMLs: "
     1079msgstr "Fehler beim Parsen von presets.xml: "
    10801080
    10811081#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:255
     
    11141114#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
    11151115msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
    1116 msgstr "Öffnet ein Dialog-Fenster mit dem gewählten Objekten aus der obigen Liste."
     1116msgstr "Öffnet ein Dialog-Fenster mit den gewählten Objekten aus der obigen Liste."
    11171117
    11181118#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:77
     
    11281128#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:120
    11291129msgid "Resolve Conflicts"
    1130 msgstr "Konflikte entfernen"
     1130msgstr "Konflikte lösen"
    11311131
    11321132#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:85
     
    12321232#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:212
    12331233msgid "Add all currently selected objects as members"
    1234 msgstr "Füge alle gewählten Objekte als Mitglied hinzu"
     1234msgstr "Füge alle gewählten Objekte als Mitglieder hinzu"
    12351235
    12361236#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:218
    12371237msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
    1238 msgstr "Entferne das Mitglied in der aktuelle Tabellenzeile von dieser Relation."
     1238msgstr "Entferne das Mitglied in der aktuellen Tabellenzeile von dieser Relation."
    12391239
    12401240#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:229
    12411241msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
    1242 msgstr "Übernehme das Mitglied der Aktuellen Tabellenzeile als JOSM Auswahl."
     1242msgstr "Übernehme das Mitglied der aktuellen Tabellenzeile als Auswahl in JOSM."
    12431243
    12441244#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:63
     
    12641264#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:106
    12651265msgid "Toggle visible state of the marker text."
    1266 msgstr "Schaltet den Merker Text zwischen sichtbar und unsichbar um."
     1266msgstr "Schaltet den Wegpunkttext zwischen sichtbar und unsichbar um."
    12671267
    12681268#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:146
     
    12721272#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:146
    12731273msgid "Open a list of all loaded layers."
    1274 msgstr "Öffnet eine Liste alle geladenen Ebenen."
     1274msgstr "Öffnet eine Liste aller geladenen Ebenen."
    12751275
    12761276#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:233
    12771277msgid "Move the selected layer one row up."
    1278 msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe höher schieben"
     1278msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile höher schieben"
    12791279
    12801280#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:239
    12811281msgid "Move the selected layer one row down."
    1282 msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe tiefer schieben."
     1282msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile tiefer schieben."
    12831283
    12841284#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:253
    12851285msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
    1286 msgstr "Gewählte Ebene in die Ebene direkt darunter integrieren."
     1286msgstr "Ebene direkt unterhalb in die gewählte Ebene integrieren."
    12871287
    12881288#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61
     
    13411341#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:124
    13421342msgid "Please select the objects you want to change properties for."
    1343 msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Einstellungen geändert werden sollen."
     1343msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
    13441344
    13451345#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:127
     
    13481348msgid "This will change {0} object."
    13491349msgid_plural "This will change {0} objects."
    1350 msgstr[0] "Dies wird ein {0} Objekt ändern"
     1350msgstr[0] "Dies wird {0} Objekt ändern"
    13511351msgstr[1] "Dies wird {0} Objekte ändern."
    13521352
     
    13581358#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:267
    13591359msgid "Change values?"
    1360 msgstr "Wert ändern?"
     1360msgstr "Werte ändern?"
    13611361
    13621362#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:171
     
    13711371msgid "Change properties of {0} object"
    13721372msgid_plural "Change properties of {0} objects"
    1373 msgstr[0] "Ändere Einstellungen für Objekt {0}"
    1374 msgstr[1] "Ändere Einstellungen für {0} Objekte"
     1373msgstr[0] "Ändere Eigenschaften für {0} Objekt"
     1374msgstr[1] "Ändere Eigenschaften für {0} Objekte"
    13751375
    13761376#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:210
    13771377msgid "Please select objects for which you want to change properties."
    13781378msgstr ""
    1379 "Bitte wählen Sie die Objekte für die die Einstellungen geändert werden "
     1379"Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden "
    13801380"sollen."
    13811381
     
    13901390#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:327
    13911391msgid "Properties/Memberships"
    1392 msgstr "Einstellungen/Mitgliedschaften"
     1392msgstr "Eigenschaften/Mitgliedschaften"
    13931393
    13941394#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:327
    13951395msgid "Properties for selected objects."
    1396 msgstr "Einstellungen der ausgewählten Objekte."
     1396msgstr "Eigenschaften der ausgewählten Objekte."
    13971397
    13981398#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:377
     
    14051405#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:394
    14061406msgid "Please select the row to edit."
    1407 msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum bearbeiten."
     1407msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum Bearbeiten."
    14081408
    14091409#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:419
     
    14701470#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:89
    14711471msgid "Add a new tagging preset source to the list."
    1472 msgstr "Eine neue Voreinstellungsquelle zu der Liste hinzufügen"
     1472msgstr "Eine neue Voreinstellungsquelle zu der Liste hinzufügen."
    14731473
    14741474#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
     
    15001500#, java-format
    15011501msgid "New value for {0}"
    1502 msgstr "Neuen Wert für {0}"
     1502msgstr "Neuer Wert für {0}"
    15031503
    15041504#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:107
     
    15081508#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
    15091509msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
    1510 msgstr "Die Basis URL des OSM Servers (REST API)"
     1510msgstr "Die Basis-URL des OSM Servers (REST API)"
    15111511
    15121512#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
     
    15221522#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
    15231523msgid "Base Server URL"
    1524 msgstr "Basis Rechner URL"
     1524msgstr "Server Basis-URL"
    15251525
    15261526#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
     
    15551555"Koordinatenangabe<br><b>time</b>: Die gemessene Zeit als "
    15561556"Zeichenkette<br><b>ignore</b>: Lasse dieses Feld aus<br> Ein Beispiel: "
    1557 "\"ignore ignore lat lon\" wird ' ' als Trenzeichen, läßt die ersten zwei "
    1558 "Werte aus und ließt dann Länge und Breite.<br>Anderes Beispiel: \"lat,lon\" "
    1559 "ließt einfach die Länge und Breite durch Komma getrennt.</html>"
     1557"\"ignore ignore lat lon\" wird ' ' als Trenzeichen verwenden, lässt die ersten "
     1558"zwei Werte aus und liest dann Länge und Breite.<br>Anderes Beispiel: \"lat,lon\" "
     1559"liest einfach die Länge und Breite durch Komma getrennt.</html>"
    15601560
    15611561#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:30
    15621562msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)"
    1563 msgstr "CSV import definition (leer: lese aus der ersten Zeile der Daten)"
     1563msgstr "CSV import definition (leer: lese ab der ersten Zeile der Daten)"
    15641564
    15651565#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:16
    15661566msgid "Draw lines between raw gps points."
    1567 msgstr "Zeichne Linien zwischen Roh GPS Punkten."
     1567msgstr "Zeichne Linien zwischen rohen GPS-Punkten."
    15681568
    15691569#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:17
     
    15731573#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18
    15741574msgid "Draw large GPS points."
    1575 msgstr "Zeiche große GPS Punkte."
     1575msgstr "Zeiche große GPS-Punkte."
    15761576
    15771577#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19
     
    15851585#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21
    15861586msgid "Draw boundaries of downloaded data"
    1587 msgstr "Zeige Grenzen der geladenen Daten"
     1587msgstr "Zeichne Grenzen der geladenen Daten"
    15881588
    15891589#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22
     
    15961596"way."
    15971597msgstr ""
    1598 "Wenn Ihr GPS Gerät zu wenig Linien zeichnet, sollten diese Option gewählt "
     1598"Wenn Ihr GPS Gerät zu wenig Linien zeichnet, sollte diese Option gewählt "
    15991599"werden um die Linien entlang des Weges zu vervollständigen."
    16001600
     
    16231623#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
    16241624msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
    1625 msgstr "Zeichne inaktive Daten-Ebenen in einer anderen Farbe."
     1625msgstr "Zeichne inaktive Datenebenen in einer anderen Farbe."
    16261626
    16271627#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:35
     
    16991699#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153
    17001700msgid "gps point"
    1701 msgstr "GPS Punkt"
     1701msgstr "GPS-Punkt"
    17021702
    17031703#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
     
    17511751#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:154
    17521752msgid "Configure Plugin Sites"
    1753 msgstr "Plugin Seiten berarbeiten"
     1753msgstr "Plugin Seiten bearbeiten"
    17541754
    17551755#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:177
     
    17751775#, java-format
    17761776msgid "Error reading plugin information file: {0}"
    1777 msgstr "Fehler beim lesen der Plugin Informationsdatei: {0}"
     1777msgstr "Fehler beim lesen der Plugin-Informationsdatei: {0}"
    17781778
    17791779#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:286
     
    17841784"{0}"
    17851785msgstr ""
    1786 "Lade die folgenden Plugins?\n"
     1786"Die folgenden Plugins herunterladen?\n"
    17871787"\n"
    17881788"{0}"
     
    18201820#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:79
    18211821msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
    1822 msgstr "Sie müssen das Programm neu starten damit die Einstellungen sichtbar werden."
     1822msgstr "Sie müssen das Programm neu starten damit die Einstellungen wirksam werden."
    18231823
    18241824#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:51
     
    18681868#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
    18691869msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
    1870 msgstr "Sie können die Maus oder Strg-Pfeiltasten /./ um zu zoomen und zu zielen."
     1870msgstr "Sie können die Maus oder Strg+Pfeiltasten benutzen/./ um zu zoomen und zu verschieben."
    18711871
    18721872#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
     
    18881888#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
    18891889msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
    1890 msgstr "Es gab einen Fehler beim Anzeigen der URL für diesen Merker"
     1890msgstr "Es gab einen Fehler beim Anzeigen der URL für diesen Wegpunkt"
    18911891
    18921892#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
     
    19121912#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:89
    19131913msgid "Error playing sound"
    1914 msgstr "Fehler bei der Klang Ausgabe."
     1914msgstr "Fehler bei der Klangausgabe."
    19151915
    19161916#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:130
     
    19241924msgid "{0} consists of {1} marker"
    19251925msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
    1926 msgstr[0] "{0} besteht aus Wegpunkt {1}"
     1926msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Wegpunkt"
    19271927msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Wegpunkten"
    19281928
     
    19921992#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292
    19931993msgid "Upload this trace..."
    1994 msgstr "Den Track hochladen ...."
     1994msgstr "Diesen Track hochladen ...."
    19951995
    19961996#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:104
     
    20122012#, java-format
    20132013msgid "Upload raw file: {0}"
    2014 msgstr "Rohdaten hochladen {0}"
     2014msgstr "Rohdaten hochladen: {0}"
    20152015
    20162016#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:117
     
    20622062msgid "{0} consists of {1} track"
    20632063msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
    2064 msgstr[0] "{0} besteht aus Track {1}"
     2064msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Track"
    20652065msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Tracks"
    20662066
     
    20752075#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:87
    20762076msgid "Customize line drawing"
    2077 msgstr "Linien-Aussehen anpassen"
     2077msgstr "Linienaussehen anpassen"
    20782078
    20792079#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:312
     
    21412141#, java-format
    21422142msgid "Reading {0}..."
    2143 msgstr "Lese {0}...."
     2143msgstr "Lese {0}..."
    21442144
    21452145#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:201
     
    21792179#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:406
    21802180msgid "Sync clock"
    2181 msgstr "Uhrzeit Synchornisieren"
     2181msgstr "Uhrzeit Synchronisieren"
    21822182
    21832183#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:417
    21842184#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:149
    21852185msgid "JPEG images (*.jpg)"
    2186 msgstr "JPEG Bilder (*.jpg)"
     2186msgstr "JPEG-Bilder (*.jpg)"
    21872187
    21882188#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:463
    21892189#, java-format
    21902190msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
    2191 msgstr "Die Datei {0} kann nicht verarbeitet werden."
     2191msgstr "Das Datum in der Datei \"{0}\" kann nicht verarbeitet werden."
    21922192
    21932193#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:467
    21942194#, java-format
    21952195msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
    2196 msgstr "Es gibt keine EXIF Zeitinformationen in der Datei {0}"
     2196msgstr "Es gibt keine EXIF Zeitinformationen in der Datei \"{0}\""
    21972197
    21982198#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:471
     
    22252225msgid "{0} track, "
    22262226msgid_plural "{0} tracks, "
    2227 msgstr[0] "{0} Track"
    2228 msgstr[1] "{0} Tracks"
     2227msgstr[0] "{0} Track, "
     2228msgstr[1] "{0} Tracks, "
    22292229
    22302230#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:206
     
    22322232msgid "{0} route, "
    22332233msgid_plural "{0} routes, "
    2234 msgstr[0] "{0} Route"
    2235 msgstr[1] "{0} Routen."
     2234msgstr[0] "{0} Route, "
     2235msgstr[1] "{0} Routen, "
    22362236
    22372237#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:208
     
    22402240msgid_plural "{0} waypoints"
    22412241msgstr[0] "{0} Wegpunkt"
    2242 msgstr[1] "{0}Wegpunkte"
     2242msgstr[1] "{0} Wegpunkte"
    22432243
    22442244#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:213
     
    22952295#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
    22962296msgid "Download the bounding box"
    2297 msgstr "Lade den Zeichen-Kasten"
     2297msgstr "Lade die Bounding Box"
    22982298
    22992299#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:149
     
    23032303#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:150
    23042304msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)"
    2305 msgstr "Datei öffnen (als roh GPS, wenn .gpx oder .csv)"
     2305msgstr "Datei öffnen (als Roh-GPS, wenn .gpx oder .csv)"
    23062306
    23072307#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:151
    23082308msgid "Download the bounding box as raw gps"
    2309 msgstr "Lade den Zeichen-Kasten als Roh-GPS"
     2309msgstr "Lade die Bounding Box als Roh-GPS"
    23102310
    23112311#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:152
     
    23192319#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
    23202320msgid "Reset the preferences to default"
    2321 msgstr "Die Einstellungen auf Defaultwerte zurücksetzen"
     2321msgstr "Die Einstellungen auf Standardwerte zurücksetzen"
    23222322
    23232323#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
    23242324msgid "Set the language. Example: "
    2325 msgstr "Die Sprache Einstellen. Beispiel:"
     2325msgstr "Die Sprache einstellen. Beispiel: "
    23262326
    23272327#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:156
     
    24142414"see the mini help about modifier keys at the bottom of the screen).</h3>"
    24152415msgstr ""
    2416 "<html><h2>Es läuft die neueste JOSM Version mit eingebauten Mappaint-"
     2416"<html><h2>Es läuft die neueste JOSM Version mit eingebauter Mappaint-"
    24172417"Unterstützung.</h2> <h3>Das Mappaint-Plugin ist nicht mehr nötig und wurde "
    24182418"aus der Konfigurationsdatei entfernt (wenn<br> es eingestellt war). Man kann "
    24192419"zwischen der \"Klassischen\"- und der \"Mappaint-\" Ansicht umschalten "
    2420 "<br>indem man die \"Drahtdarstellung\"s Option im \"Anzeigen\" Menü "
     2420"<br>indem man die Option \"Drahtdarstellung\" im \"Anzeigen\" Menü "
    24212421"umschaltet.</h3> <h3>Wenn dies das erste mal nach langer Zeit ist, daß Sie "
    2422 "JOSM einsetzen, werden Sie merken,<br>  daß JOSM jetzt \"Moduslos\" ist. "
     2422"JOSM einsetzen, werden Sie merken,<br>  daß JOSM jetzt \"moduslos\" ist. "
    24232423"Diese Version verzichtet (fast vollständig) auf die alten Edit-Modi, <br>wie "
    24242424"z.B.  \"Füge Knotenpunkt ein und verbinde\"; stattdessen gibt es nur vier "
    2425 "Modi: Zoomen,<br> Auswählen, Bearbeiten und Löschen. Der Beabreiten-Modus "
     2425"Modi: Zoomen,<br> Auswählen, Bearbeiten und Löschen. Der Bearbeiten-Modus "
    24262426"wird in den meisten Fällen das <br> gewünschte erfüllen (es gibt außerdem "
    24272427"eine Mini-Hilfe über die Steuertasten in der Statusleiste).</h3></h3>"
     
    24332433"referring to 0.4.</h3></html>"
    24342434msgstr ""
    2435 "<html><h3>Die Einstellungen wurden geändert. Es wurd die <b>osm-server."
     2435"<html><h3>Die Einstellungen wurden geändert. Es wurde <b>osm-server."
    24362436"version</b> und/oder<b>osm-server.additional-versions</b> entfernt, weil "
    24372437"diese auf die Version 0.4 verwiesen haben.</h3></html>"
     
    24472447#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:85
    24482448msgid "[Download] some data from the OSM server"
    2449 msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden"
     2449msgstr "Kartendaten vom OSM Server [laden]"
    24502450
    24512451#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:89
     
    24852485#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
    24862486msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
    2487 msgstr "Ändere die Applet Größe auf den angegeben Wert (Format: BREITExHÖHE)"
     2487msgstr "Ändere die Appletgröße auf den angegeben Wert (Format: BREITExHÖHE)"
    24882488
    24892489#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
     
    24982498"filename"
    24992499msgstr ""
    2500 "Lade daten. Kann x1,y1,x2,y2; eine URL mit lat=y&lon=x&zoom=z oder ein "
     2500"Lade Daten. Kann x1,y1,x2,y2; eine URL mit lat=y&lon=x&zoom=z oder ein "
    25012501"Dateiname sein."
    25022502
     
    25062506"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
    25072507msgstr ""
    2508 "Alles als Roh GPS Daten speichern. Kann x1,y1,x2,y2, eine URL mit "
     2508"Alles als Roh-GPS-Daten laden. Kann x1,y1,x2,y2, eine URL mit "
    25092509"lat=y&llon=x&zoom=z oder ein Dateiname sein."
    25102510
     
    25142514"url which returns osm-xml"
    25152515msgstr ""
    2516 "Alle zu der initialen Selektion hinzufügen. Kann eine Google ähnliche "
     2516"Alle zu der initialen Auswahl hinzufügen. Kann eine Google-ähnliche "
    25172517"Suchanfrage oder eine URL auf ein osm-xml Dokument sein."
    25182518
     
    25372537#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:262
    25382538msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
    2539 msgstr "Parser Fehler: ungültige Dokumentstruktur für ein GPX Dokument"
     2539msgstr "Fehler beim Parsen: ungültige Dokumentstruktur für ein GPX Dokument"
    25402540
    25412541#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129
     
    25542554#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:174
    25552555msgid "Found <member> tag on non-relation."
    2556 msgstr "Habe <member> Tag auf einer Nicht-Relation gefunnden."
     2556msgstr "Habe <member> Tag auf einer Nicht-Relation gefunden."
    25572557
    25582558#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:182
    25592559msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
    2560 msgstr "Unvollständiger <member> Beschreibung mit ref=0"
     2560msgstr "Unvollständige <member> Beschreibung mit ref=0"
    25612561
    25622562#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:196
     
    25792579#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:417
    25802580msgid "Illformed Node id"
    2581 msgstr "Kranke Knotenpunkt Id"
     2581msgstr "Falsch formatierte Knotenpunkt-Id"
    25822582
    25832583#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:72
     
    25892589#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
    25902590msgid "Contacting OSM Server..."
    2591 msgstr "Verbinde zu OSM Server ...."
     2591msgstr "Verbinde zu OSM Server ..."
    25922592
    25932593#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
     
    27452745#, java-format
    27462746msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
    2747 msgstr "Ignoriere die Ungültige Datei URL: \"{0}\""
     2747msgstr "Ignoriere die ungültige Datei-URL: \"{0}\""
    27482748
    27492749#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
     
    27622762#, fuzzy
    27632763msgid "Simplify Way"
    2764 msgstr "Weg aufspalten"
     2764msgstr "Vereinfache Weg"
    27652765
    27662766#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:31
    27672767#, fuzzy
    27682768msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
    2769 msgstr "Lösche Knotenpunkte oder Wege."
     2769msgstr "Lösche unnötige Knotenpunkte eines Weges."
    27702770
    27712771#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:79
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.