Changeset 7001 in osm for applications/editors/josm/plugins/lang
- Timestamp:
- 2008-03-01T15:34:06+01:00 (17 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/plugins/lang/de/de.po
r6170 r7001 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 10 "POT-Creation-Date: 2007-12-27 00:15+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 200 7-12-27 09:25+0100\n"12 "Last-Translator: Christof Dallermassl\n"13 "Language-Team: <de@li.org>\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-02-29 16:05+0100\n" 12 "Last-Translator: Matthias Merz <openstreetmap@merz.inka.de>\n" 13 "Language-Team: \n" 14 14 "MIME-Version: 1.0\n" 15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 67 67 "li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>" 68 68 msgstr "" 69 "<html>Volltext 69 "<html>Volltextsuche. <ul> <li><code>Hausbrucher Straße</code> - " 70 70 "'Hausbrucher' and 'Straße' in jedem Schlüssel oder Wert.</li> <li><code>" 71 71 "\"Hausbrucher Straße\"</code> - 'Hausbrucher Straße' in jedem Schlüssel " … … 123 123 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:279 124 124 msgid "Split way segment" 125 msgstr "Weg aufspalten"125 msgstr "Wegabschnitt aufspalten" 126 126 127 127 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:284 … … 139 139 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47 140 140 msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,',','.')" 141 msgstr "Zoomen durch ziehen (Strg -Hoch,Links,Runter,Rechts,'.','-')"141 msgstr "Zoomen durch ziehen (Strg+Hoch,Links,Runter,Rechts,'.','-')" 142 142 143 143 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:74 … … 202 202 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:294 203 203 msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle." 204 msgstr "Maustaste loslassen um Objekete im Rechteck aus zuwählen."204 msgstr "Maustaste loslassen um Objekete im Rechteck auszuwählen." 205 205 206 206 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:296 … … 212 212 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:298 213 213 msgid "Release the mouse button to stop rotating." 214 msgstr "Um das Drehen zu stoppen, Maustaste .loslassen."214 msgstr "Um das Drehen zu stoppen, Maustaste loslassen." 215 215 216 216 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:300 … … 228 228 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:72 229 229 msgid "Raw GPS data" 230 msgstr "Roh GPS-Daten"230 msgstr "Rohe GPS-Daten" 231 231 232 232 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:31 … … 240 240 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:45 241 241 msgid "Data Layer" 242 msgstr "Daten -Ebene"242 msgstr "Datenbene" 243 243 244 244 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:57 … … 281 281 #: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:104 282 282 msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet." 283 msgstr "CSV Datenimport für nicht 283 msgstr "CSV Datenimport für nicht-GPS-Daten ist noch nicht programmiert." 284 284 285 285 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:82 … … 302 302 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:30 303 303 msgid "Move the selected nodes into a circle." 304 msgstr "Verschieb gewählte Punkte in einen Kreis."304 msgstr "Verschiebe gewählte Punkte in einen Kreis." 305 305 306 306 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:40 … … 311 311 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:62 312 312 msgid "Rename layer" 313 msgstr "Ebene Umbennen"313 msgstr "Ebene umbennen" 314 314 315 315 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:45 … … 320 320 #, java-format 321 321 msgid "Could not rename the file \"{0}\"." 322 msgstr "Kann \"{0}\" nicht umbennen."322 msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbennen." 323 323 324 324 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14 … … 348 348 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:30 349 349 msgid "Copy selected objects to paste buffer." 350 msgstr "Kopiere gewählte Objekte in d en Speicher."350 msgstr "Kopiere gewählte Objekte in die Zwischenablage." 351 351 352 352 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:40 353 353 msgid "Please select something to copy." 354 msgstr "Bitte etwas zum kopieren auswählen."354 msgstr "Bitte etwas zum Kopieren auswählen." 355 355 356 356 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 … … 391 391 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:126 392 392 msgid "The selected nodes do not share the same way." 393 msgstr "Die gewählten Punkte Teilen sich keinen Weg. "393 msgstr "Die gewählten Punkte gehören nicht zum selben Weg. " 394 394 395 395 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:139 … … 438 438 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:37 439 439 msgid "Join a node into the nearest way segments" 440 msgstr "Fügt einen Knotenpunkt an der kürzestenStelle in den Weg ein."440 msgstr "Fügt einen Knotenpunkt an der nähesten Stelle in den Weg ein." 441 441 442 442 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:73 … … 451 451 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:107 452 452 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 453 msgstr "Kann nur die Hilfe Seiten vonder JOSM Online Hilfe bearbeiten."453 msgstr "Kann nur die Hilfe Seiten der JOSM Online Hilfe bearbeiten." 454 454 455 455 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:30 … … 460 460 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:30 461 461 msgid "Move the selected nodes onto a line." 462 msgstr "Gewählte Punkte so verschieben, das sie in einer Reihe liegen. "462 msgstr "Gewählte Punkte so verschieben, das sie in einer Linie liegen. " 463 463 464 464 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:48 … … 597 597 #, java-format 598 598 msgid "Java Version {0}" 599 msgstr "Java 599 msgstr "Java Version {0}" 600 600 601 601 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79 … … 744 744 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112 745 745 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 746 msgstr "Es gibt ungelöste Konf ilkte, die zuerst bearbeitet werden müssen."746 msgstr "Es gibt ungelöste Konflikte, die zuerst bearbeitet werden müssen." 747 747 748 748 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:133 … … 800 800 "a bug." 801 801 msgstr "" 802 "Interner Fehler: Bitte melden Sie den Fehler: \"cannot check con titions for "802 "Interner Fehler: Bitte melden Sie den Fehler: \"cannot check conditions for " 803 803 "no layer.\"" 804 804 … … 921 921 "nodes)" 922 922 msgstr "" 923 "Kann Wege nicht verbinden (Sie können nicht in eine ein zelne gerade Line "923 "Kann Wege nicht verbinden (Sie können nicht in eine eindeutige Reihenfolge " 924 924 "gebracht werden)" 925 925 … … 1043 1043 " {0}" 1044 1044 msgstr "" 1045 "Es gab Probleme mit de m Folgenden Plugins:\n"1045 "Es gab Probleme mit den folgenden Plugins:\n" 1046 1046 "\n" 1047 1047 " {0}" … … 1077 1077 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:236 1078 1078 msgid "Error parsing presets.xml: " 1079 msgstr "Fehler beim Parsen .der Vorlagen-XMLs: "1079 msgstr "Fehler beim Parsen von presets.xml: " 1080 1080 1081 1081 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:255 … … 1114 1114 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67 1115 1115 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 1116 msgstr "Öffnet ein Dialog-Fenster mit de mgewählten Objekten aus der obigen Liste."1116 msgstr "Öffnet ein Dialog-Fenster mit den gewählten Objekten aus der obigen Liste." 1117 1117 1118 1118 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:77 … … 1128 1128 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:120 1129 1129 msgid "Resolve Conflicts" 1130 msgstr "Konflikte entfernen"1130 msgstr "Konflikte lösen" 1131 1131 1132 1132 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:85 … … 1232 1232 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:212 1233 1233 msgid "Add all currently selected objects as members" 1234 msgstr "Füge alle gewählten Objekte als Mitglied hinzu"1234 msgstr "Füge alle gewählten Objekte als Mitglieder hinzu" 1235 1235 1236 1236 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:218 1237 1237 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 1238 msgstr "Entferne das Mitglied in der aktuelle Tabellenzeile von dieser Relation."1238 msgstr "Entferne das Mitglied in der aktuellen Tabellenzeile von dieser Relation." 1239 1239 1240 1240 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:229 1241 1241 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection" 1242 msgstr "Übernehme das Mitglied der Aktuellen Tabellenzeile als JOSM Auswahl."1242 msgstr "Übernehme das Mitglied der aktuellen Tabellenzeile als Auswahl in JOSM." 1243 1243 1244 1244 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:63 … … 1264 1264 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:106 1265 1265 msgid "Toggle visible state of the marker text." 1266 msgstr "Schaltet den Merker Text zwischen sichtbar und unsichbar um."1266 msgstr "Schaltet den Wegpunkttext zwischen sichtbar und unsichbar um." 1267 1267 1268 1268 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:146 … … 1272 1272 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:146 1273 1273 msgid "Open a list of all loaded layers." 1274 msgstr "Öffnet eine Liste alle geladenen Ebenen."1274 msgstr "Öffnet eine Liste aller geladenen Ebenen." 1275 1275 1276 1276 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:233 1277 1277 msgid "Move the selected layer one row up." 1278 msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe höher schieben"1278 msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile höher schieben" 1279 1279 1280 1280 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:239 1281 1281 msgid "Move the selected layer one row down." 1282 msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe tiefer schieben."1282 msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile tiefer schieben." 1283 1283 1284 1284 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:253 1285 1285 msgid "Merge the layer directly below into the selected layer." 1286 msgstr " Gewählte Ebene in die Ebene direkt darunterintegrieren."1286 msgstr "Ebene direkt unterhalb in die gewählte Ebene integrieren." 1287 1287 1288 1288 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61 … … 1341 1341 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:124 1342 1342 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 1343 msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Ei nstellungen geändert werden sollen."1343 msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen." 1344 1344 1345 1345 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:127 … … 1348 1348 msgid "This will change {0} object." 1349 1349 msgid_plural "This will change {0} objects." 1350 msgstr[0] "Dies wird ein{0} Objekt ändern"1350 msgstr[0] "Dies wird {0} Objekt ändern" 1351 1351 msgstr[1] "Dies wird {0} Objekte ändern." 1352 1352 … … 1358 1358 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:267 1359 1359 msgid "Change values?" 1360 msgstr "Wert ändern?"1360 msgstr "Werte ändern?" 1361 1361 1362 1362 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:171 … … 1371 1371 msgid "Change properties of {0} object" 1372 1372 msgid_plural "Change properties of {0} objects" 1373 msgstr[0] "Ändere Ei nstellungen für Objekt {0}"1374 msgstr[1] "Ändere Ei nstellungen für {0} Objekte"1373 msgstr[0] "Ändere Eigenschaften für {0} Objekt" 1374 msgstr[1] "Ändere Eigenschaften für {0} Objekte" 1375 1375 1376 1376 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:210 1377 1377 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 1378 1378 msgstr "" 1379 "Bitte wählen Sie die Objekte für die die Einstellungen geändert werden "1379 "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden " 1380 1380 "sollen." 1381 1381 … … 1390 1390 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:327 1391 1391 msgid "Properties/Memberships" 1392 msgstr "Ei nstellungen/Mitgliedschaften"1392 msgstr "Eigenschaften/Mitgliedschaften" 1393 1393 1394 1394 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:327 1395 1395 msgid "Properties for selected objects." 1396 msgstr "Ei nstellungen der ausgewählten Objekte."1396 msgstr "Eigenschaften der ausgewählten Objekte." 1397 1397 1398 1398 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:377 … … 1405 1405 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:394 1406 1406 msgid "Please select the row to edit." 1407 msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum bearbeiten."1407 msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum Bearbeiten." 1408 1408 1409 1409 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:419 … … 1470 1470 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:89 1471 1471 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 1472 msgstr "Eine neue Voreinstellungsquelle zu der Liste hinzufügen "1472 msgstr "Eine neue Voreinstellungsquelle zu der Liste hinzufügen." 1473 1473 1474 1474 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90 … … 1500 1500 #, java-format 1501 1501 msgid "New value for {0}" 1502 msgstr "Neue nWert für {0}"1502 msgstr "Neuer Wert für {0}" 1503 1503 1504 1504 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:107 … … 1508 1508 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35 1509 1509 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 1510 msgstr "Die Basis 1510 msgstr "Die Basis-URL des OSM Servers (REST API)" 1511 1511 1512 1512 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36 … … 1522 1522 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39 1523 1523 msgid "Base Server URL" 1524 msgstr " Basis RechnerURL"1524 msgstr "Server Basis-URL" 1525 1525 1526 1526 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41 … … 1555 1555 "Koordinatenangabe<br><b>time</b>: Die gemessene Zeit als " 1556 1556 "Zeichenkette<br><b>ignore</b>: Lasse dieses Feld aus<br> Ein Beispiel: " 1557 "\"ignore ignore lat lon\" wird ' ' als Trenzeichen , läßt die ersten zwei"1558 " Werte aus und ließt dann Länge und Breite.<br>Anderes Beispiel: \"lat,lon\" "1559 "lie ßt einfach die Länge und Breite durch Komma getrennt.</html>"1557 "\"ignore ignore lat lon\" wird ' ' als Trenzeichen verwenden, lässt die ersten " 1558 "zwei Werte aus und liest dann Länge und Breite.<br>Anderes Beispiel: \"lat,lon\" " 1559 "liest einfach die Länge und Breite durch Komma getrennt.</html>" 1560 1560 1561 1561 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:30 1562 1562 msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)" 1563 msgstr "CSV import definition (leer: lese a usder ersten Zeile der Daten)"1563 msgstr "CSV import definition (leer: lese ab der ersten Zeile der Daten)" 1564 1564 1565 1565 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:16 1566 1566 msgid "Draw lines between raw gps points." 1567 msgstr "Zeichne Linien zwischen Roh GPSPunkten."1567 msgstr "Zeichne Linien zwischen rohen GPS-Punkten." 1568 1568 1569 1569 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:17 … … 1573 1573 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18 1574 1574 msgid "Draw large GPS points." 1575 msgstr "Zeiche große GPS 1575 msgstr "Zeiche große GPS-Punkte." 1576 1576 1577 1577 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19 … … 1585 1585 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21 1586 1586 msgid "Draw boundaries of downloaded data" 1587 msgstr "Zei ge Grenzen der geladenen Daten"1587 msgstr "Zeichne Grenzen der geladenen Daten" 1588 1588 1589 1589 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22 … … 1596 1596 "way." 1597 1597 msgstr "" 1598 "Wenn Ihr GPS Gerät zu wenig Linien zeichnet, sollte ndiese Option gewählt "1598 "Wenn Ihr GPS Gerät zu wenig Linien zeichnet, sollte diese Option gewählt " 1599 1599 "werden um die Linien entlang des Weges zu vervollständigen." 1600 1600 … … 1623 1623 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64 1624 1624 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 1625 msgstr "Zeichne inaktive Daten -Ebenen in einer anderen Farbe."1625 msgstr "Zeichne inaktive Datenebenen in einer anderen Farbe." 1626 1626 1627 1627 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:35 … … 1699 1699 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153 1700 1700 msgid "gps point" 1701 msgstr "GPS 1701 msgstr "GPS-Punkt" 1702 1702 1703 1703 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155 … … 1751 1751 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:154 1752 1752 msgid "Configure Plugin Sites" 1753 msgstr "Plugin Seiten be rarbeiten"1753 msgstr "Plugin Seiten bearbeiten" 1754 1754 1755 1755 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:177 … … 1775 1775 #, java-format 1776 1776 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 1777 msgstr "Fehler beim lesen der Plugin 1777 msgstr "Fehler beim lesen der Plugin-Informationsdatei: {0}" 1778 1778 1779 1779 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:286 … … 1784 1784 "{0}" 1785 1785 msgstr "" 1786 " Lade die folgenden Plugins?\n"1786 "Die folgenden Plugins herunterladen?\n" 1787 1787 "\n" 1788 1788 "{0}" … … 1820 1820 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:79 1821 1821 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 1822 msgstr "Sie müssen das Programm neu starten damit die Einstellungen sichtbarwerden."1822 msgstr "Sie müssen das Programm neu starten damit die Einstellungen wirksam werden." 1823 1823 1824 1824 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:51 … … 1868 1868 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100 1869 1869 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 1870 msgstr "Sie können die Maus oder Strg -Pfeiltasten /./ um zu zoomen und zu zielen."1870 msgstr "Sie können die Maus oder Strg+Pfeiltasten benutzen/./ um zu zoomen und zu verschieben." 1871 1871 1872 1872 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80 … … 1888 1888 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43 1889 1889 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker" 1890 msgstr "Es gab einen Fehler beim Anzeigen der URL für diesen Merker"1890 msgstr "Es gab einen Fehler beim Anzeigen der URL für diesen Wegpunkt" 1891 1891 1892 1892 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44 … … 1912 1912 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:89 1913 1913 msgid "Error playing sound" 1914 msgstr "Fehler bei der Klang Ausgabe."1914 msgstr "Fehler bei der Klangausgabe." 1915 1915 1916 1916 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:130 … … 1924 1924 msgid "{0} consists of {1} marker" 1925 1925 msgid_plural "{0} consists of {1} markers" 1926 msgstr[0] "{0} besteht aus Wegpunkt {1}"1926 msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Wegpunkt" 1927 1927 msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Wegpunkten" 1928 1928 … … 1992 1992 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292 1993 1993 msgid "Upload this trace..." 1994 msgstr "D en Track hochladen ...."1994 msgstr "Diesen Track hochladen ...." 1995 1995 1996 1996 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:104 … … 2012 2012 #, java-format 2013 2013 msgid "Upload raw file: {0}" 2014 msgstr "Rohdaten hochladen {0}"2014 msgstr "Rohdaten hochladen: {0}" 2015 2015 2016 2016 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:117 … … 2062 2062 msgid "{0} consists of {1} track" 2063 2063 msgid_plural "{0} consists of {1} tracks" 2064 msgstr[0] "{0} besteht aus Track {1}"2064 msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Track" 2065 2065 msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Tracks" 2066 2066 … … 2075 2075 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:87 2076 2076 msgid "Customize line drawing" 2077 msgstr "Linien -Aussehen anpassen"2077 msgstr "Linienaussehen anpassen" 2078 2078 2079 2079 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:312 … … 2141 2141 #, java-format 2142 2142 msgid "Reading {0}..." 2143 msgstr "Lese {0}... ."2143 msgstr "Lese {0}..." 2144 2144 2145 2145 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:201 … … 2179 2179 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:406 2180 2180 msgid "Sync clock" 2181 msgstr "Uhrzeit Synch ornisieren"2181 msgstr "Uhrzeit Synchronisieren" 2182 2182 2183 2183 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:417 2184 2184 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:149 2185 2185 msgid "JPEG images (*.jpg)" 2186 msgstr "JPEG 2186 msgstr "JPEG-Bilder (*.jpg)" 2187 2187 2188 2188 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:463 2189 2189 #, java-format 2190 2190 msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed." 2191 msgstr "D ie Datei {0}kann nicht verarbeitet werden."2191 msgstr "Das Datum in der Datei \"{0}\" kann nicht verarbeitet werden." 2192 2192 2193 2193 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:467 2194 2194 #, java-format 2195 2195 msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"." 2196 msgstr "Es gibt keine EXIF Zeitinformationen in der Datei {0}"2196 msgstr "Es gibt keine EXIF Zeitinformationen in der Datei \"{0}\"" 2197 2197 2198 2198 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:471 … … 2225 2225 msgid "{0} track, " 2226 2226 msgid_plural "{0} tracks, " 2227 msgstr[0] "{0} Track "2228 msgstr[1] "{0} Tracks "2227 msgstr[0] "{0} Track, " 2228 msgstr[1] "{0} Tracks, " 2229 2229 2230 2230 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:206 … … 2232 2232 msgid "{0} route, " 2233 2233 msgid_plural "{0} routes, " 2234 msgstr[0] "{0} Route "2235 msgstr[1] "{0} Routen ."2234 msgstr[0] "{0} Route, " 2235 msgstr[1] "{0} Routen, " 2236 2236 2237 2237 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:208 … … 2240 2240 msgid_plural "{0} waypoints" 2241 2241 msgstr[0] "{0} Wegpunkt" 2242 msgstr[1] "{0} Wegpunkte"2242 msgstr[1] "{0} Wegpunkte" 2243 2243 2244 2244 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:213 … … 2295 2295 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148 2296 2296 msgid "Download the bounding box" 2297 msgstr "Lade d en Zeichen-Kasten"2297 msgstr "Lade die Bounding Box" 2298 2298 2299 2299 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:149 … … 2303 2303 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:150 2304 2304 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)" 2305 msgstr "Datei öffnen (als rohGPS, wenn .gpx oder .csv)"2305 msgstr "Datei öffnen (als Roh-GPS, wenn .gpx oder .csv)" 2306 2306 2307 2307 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:151 2308 2308 msgid "Download the bounding box as raw gps" 2309 msgstr "Lade d en Zeichen-Kastenals Roh-GPS"2309 msgstr "Lade die Bounding Box als Roh-GPS" 2310 2310 2311 2311 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:152 … … 2319 2319 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154 2320 2320 msgid "Reset the preferences to default" 2321 msgstr "Die Einstellungen auf Defaultwerte zurücksetzen"2321 msgstr "Die Einstellungen auf Standardwerte zurücksetzen" 2322 2322 2323 2323 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155 2324 2324 msgid "Set the language. Example: " 2325 msgstr "Die Sprache Einstellen. Beispiel:"2325 msgstr "Die Sprache einstellen. Beispiel: " 2326 2326 2327 2327 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:156 … … 2414 2414 "see the mini help about modifier keys at the bottom of the screen).</h3>" 2415 2415 msgstr "" 2416 "<html><h2>Es läuft die neueste JOSM Version mit eingebaute nMappaint-"2416 "<html><h2>Es läuft die neueste JOSM Version mit eingebauter Mappaint-" 2417 2417 "Unterstützung.</h2> <h3>Das Mappaint-Plugin ist nicht mehr nötig und wurde " 2418 2418 "aus der Konfigurationsdatei entfernt (wenn<br> es eingestellt war). Man kann " 2419 2419 "zwischen der \"Klassischen\"- und der \"Mappaint-\" Ansicht umschalten " 2420 "<br>indem man die \"Drahtdarstellung\"s Optionim \"Anzeigen\" Menü "2420 "<br>indem man die Option \"Drahtdarstellung\" im \"Anzeigen\" Menü " 2421 2421 "umschaltet.</h3> <h3>Wenn dies das erste mal nach langer Zeit ist, daß Sie " 2422 "JOSM einsetzen, werden Sie merken,<br> daß JOSM jetzt \" Moduslos\" ist. "2422 "JOSM einsetzen, werden Sie merken,<br> daß JOSM jetzt \"moduslos\" ist. " 2423 2423 "Diese Version verzichtet (fast vollständig) auf die alten Edit-Modi, <br>wie " 2424 2424 "z.B. \"Füge Knotenpunkt ein und verbinde\"; stattdessen gibt es nur vier " 2425 "Modi: Zoomen,<br> Auswählen, Bearbeiten und Löschen. Der Bea breiten-Modus "2425 "Modi: Zoomen,<br> Auswählen, Bearbeiten und Löschen. Der Bearbeiten-Modus " 2426 2426 "wird in den meisten Fällen das <br> gewünschte erfüllen (es gibt außerdem " 2427 2427 "eine Mini-Hilfe über die Steuertasten in der Statusleiste).</h3></h3>" … … 2433 2433 "referring to 0.4.</h3></html>" 2434 2434 msgstr "" 2435 "<html><h3>Die Einstellungen wurden geändert. Es wurd die <b>osm-server."2435 "<html><h3>Die Einstellungen wurden geändert. Es wurde <b>osm-server." 2436 2436 "version</b> und/oder<b>osm-server.additional-versions</b> entfernt, weil " 2437 2437 "diese auf die Version 0.4 verwiesen haben.</h3></html>" … … 2447 2447 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:85 2448 2448 msgid "[Download] some data from the OSM server" 2449 msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden"2449 msgstr "Kartendaten vom OSM Server [laden]" 2450 2450 2451 2451 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:89 … … 2485 2485 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 2486 2486 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 2487 msgstr "Ändere die Applet Größe auf den angegeben Wert (Format: BREITExHÖHE)"2487 msgstr "Ändere die Appletgröße auf den angegeben Wert (Format: BREITExHÖHE)" 2488 2488 2489 2489 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 … … 2498 2498 "filename" 2499 2499 msgstr "" 2500 "Lade daten. Kann x1,y1,x2,y2; eine URL mit lat=y&lon=x&zoom=z oder ein "2500 "Lade Daten. Kann x1,y1,x2,y2; eine URL mit lat=y&lon=x&zoom=z oder ein " 2501 2501 "Dateiname sein." 2502 2502 … … 2506 2506 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 2507 2507 msgstr "" 2508 "Alles als Roh GPS Daten speichern. Kann x1,y1,x2,y2, eine URL mit "2508 "Alles als Roh-GPS-Daten laden. Kann x1,y1,x2,y2, eine URL mit " 2509 2509 "lat=y&llon=x&zoom=z oder ein Dateiname sein." 2510 2510 … … 2514 2514 "url which returns osm-xml" 2515 2515 msgstr "" 2516 "Alle zu der initialen Selektion hinzufügen. Kann eine Googleähnliche "2516 "Alle zu der initialen Auswahl hinzufügen. Kann eine Google-ähnliche " 2517 2517 "Suchanfrage oder eine URL auf ein osm-xml Dokument sein." 2518 2518 … … 2537 2537 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:262 2538 2538 msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document" 2539 msgstr " Parser Fehler: ungültige Dokumentstruktur für ein GPX Dokument"2539 msgstr "Fehler beim Parsen: ungültige Dokumentstruktur für ein GPX Dokument" 2540 2540 2541 2541 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129 … … 2554 2554 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:174 2555 2555 msgid "Found <member> tag on non-relation." 2556 msgstr "Habe <member> Tag auf einer Nicht-Relation gefun nden."2556 msgstr "Habe <member> Tag auf einer Nicht-Relation gefunden." 2557 2557 2558 2558 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:182 2559 2559 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 2560 msgstr "Unvollständige r<member> Beschreibung mit ref=0"2560 msgstr "Unvollständige <member> Beschreibung mit ref=0" 2561 2561 2562 2562 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:196 … … 2579 2579 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:417 2580 2580 msgid "Illformed Node id" 2581 msgstr " Kranke KnotenpunktId"2581 msgstr "Falsch formatierte Knotenpunkt-Id" 2582 2582 2583 2583 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:72 … … 2589 2589 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94 2590 2590 msgid "Contacting OSM Server..." 2591 msgstr "Verbinde zu OSM Server ... ."2591 msgstr "Verbinde zu OSM Server ..." 2592 2592 2593 2593 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50 … … 2745 2745 #, java-format 2746 2746 msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\"" 2747 msgstr "Ignoriere die Ungültige DateiURL: \"{0}\""2747 msgstr "Ignoriere die ungültige Datei-URL: \"{0}\"" 2748 2748 2749 2749 #: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43 … … 2762 2762 #, fuzzy 2763 2763 msgid "Simplify Way" 2764 msgstr " Weg aufspalten"2764 msgstr "Vereinfache Weg" 2765 2765 2766 2766 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:31 2767 2767 #, fuzzy 2768 2768 msgid "Delete unnecessary nodes from a way." 2769 msgstr "Lösche Knotenpunkte oder Wege."2769 msgstr "Lösche unnötige Knotenpunkte eines Weges." 2770 2770 2771 2771 #: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:79
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.