Changeset 5882 in osm
- Timestamp:
- 2007-12-03T19:55:27+01:00 (17 years ago)
- Location:
- applications/editors/josm/plugins/lang/de
- Files:
-
- 2 added
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/plugins/lang/de/build.xml
r1469 r5882 8 8 9 9 <target name="compile" depends="init"> 10 <javac srcdir="src" classpath="../../../../editors/josm/dist/josm-custom.jar" destdir="bin" /> 10 <javac srcdir="src" classpath="../josm/dist/josm-custom.jar" destdir="bin" /> 11 <copy file="src/org/openstreetmap/josm/i18n.properties" tofile="bin/org/openstreetmap/josm/i18n.properties" /> 11 12 </target> 12 13 … … 17 18 <attribute name="Plugin-Class" value="org.openstreetmap.josm.TranslationLoader_${language}" /> 18 19 <attribute name="Plugin-Description" value="German translation / Deutsche Übersetzung." /> 20 <attribute name="Plugin-Author" value="sven@anders-hanburg.de" /> 19 21 <attribute name="Plugin-Early" value="true" /> 20 22 </manifest> … … 28 30 <target name="find"> 29 31 <exec executable="find" output="alljava.txt"> 30 <arg line="../ ../../../editors/josm/src ../ -name '*.java'"/>32 <arg line="../josm/src ../ -name '*.java'"/> 31 33 </exec> 32 34 </target> … … 34 36 <target name="xgettext"> 35 37 <exec executable="xgettext"> 36 <arg line="-ktr -ktrn:1,2 -ktrc -kmarktr -Ljava -okeys.pot -falljava.txt"/> 38 <arg line="--from-code=iso-8859-1 -ktr -ktrn:1,2 -ktrc -kmarktr -Ljava -okeys.pot -falljava.txt"/> 37 39 </exec> 38 40 </target> -
applications/editors/josm/plugins/lang/de/de.po
r4788 r5882 1 # translation of de.po to2 1 # translation of de.po to 3 2 # Sven Anders <s.anders@digitec.de>, 2006. 4 # Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>, 2006. 3 # Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>, 2006, 2007. 5 4 msgid "" 6 5 msgstr "" 7 6 "Project-Id-Version: de\n" 8 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2007- 08-07 23:37+0200\n"10 "PO-Revision-Date: 200 6-10-14 20:38+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2007-12-03 19:45+0100\n" 9 "PO-Revision-Date: 2007-12-03 17:23+0100\n" 11 10 "Last-Translator: Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>\n" 12 11 "Language-Team: <de@li.org>\n" … … 15 14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" 17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" 18 19 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:86 20 msgid "Error while parsing" 21 msgstr "Fehler beim Parsen" 22 23 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:89 24 #, fuzzy 25 msgid "File not found" 26 msgstr "Datei wurde nicht gefunden." 27 28 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:30 29 #, fuzzy 30 msgid "Upload Preferences" 31 msgstr "Einstellungen" 32 33 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:30 34 #, fuzzy 35 msgid "Upload the current preferences to the server" 36 msgstr "Kartendaten zum OSM Server speichern" 37 38 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:46 39 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:47 40 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:48 41 msgid "string" 42 msgstr "Zeichenkette" 43 44 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:46 45 msgid "Name of the user." 46 msgstr "Name des Benutzers." 47 48 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:47 49 msgid "OSM Password." 50 msgstr "OSM Passwort." 51 52 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:48 53 #, fuzzy 54 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 55 msgstr "Ändere die Größe auf den angegeben Wert (Format: Breitex Höhe)" 56 57 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:49 58 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:50 59 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:51 60 msgid "string;string;..." 61 msgstr "Zeichenkette;Zeichenkette;..." 62 63 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:49 64 msgid "" 65 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 66 "filename" 67 msgstr "" 68 "Lade Daten. Kann x1,y1,x2,y2; eine URL mit lat=y&lon=x&zomm=z oder ein " 69 "Dateiname sein." 70 71 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:50 72 msgid "" 73 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing " 74 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 75 msgstr "" 76 "Alles als Roh GPS Daten speichern. Kann x1,y1,x2,y2, eine URL mit " 77 "lat=y&llon=x&zoom=z oder ein Dateiname sein." 78 79 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:51 80 msgid "" 81 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 82 "url which returns osm-xml" 83 msgstr "" 84 "Alle zu der Initialen Selektion hinzufügen. Kann eine Google ähnliche " 85 "Suchanfrage oder eine URL auf ein osm-xml Dokument sein." 86 87 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52 88 msgid "any" 89 msgstr "jeder" 90 91 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52 92 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 93 msgstr "" 94 "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen." 95 96 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:78 97 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:73 98 msgid "Username" 99 msgstr "Benutzername" 100 101 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:81 102 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:76 103 msgid "Password" 104 msgstr "Passwort" 105 106 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:73 107 msgid "Layer" 108 msgstr "Ebene" 109 110 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:74 111 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:346 112 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:70 113 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:47 114 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:397 115 #: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43 ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49 116 msgid "Edit" 117 msgstr "Bearbeiten" 118 119 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:75 120 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:98 121 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:104 122 msgid "View" 123 msgstr "Bild" 124 125 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:76 126 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:54 127 msgid "Help" 128 msgstr "Hilfe" 129 130 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:77 131 msgid "Files" 132 msgstr "Dateien" 133 134 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:78 135 msgid "Connection" 136 msgstr "Verbindung" 137 138 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:79 139 msgid "Tools" 140 msgstr "Werkzeuge" 141 142 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:81 143 #, fuzzy 144 msgid "Zoom To" 145 msgstr "Zoom" 146 147 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:62 148 msgid "Getting Started" 149 msgstr "" 150 151 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:63 152 #, fuzzy 153 msgid "[Download] some data from the OSM server" 154 msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden" 155 156 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:67 157 msgid "Getting Help" 158 msgstr "" 159 160 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:68 161 msgid "Open the [online help] (english only)" 162 msgstr "" 163 164 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69 165 msgid "Watch some [tutorial videos]" 166 msgstr "" 167 168 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70 169 msgid "Join the newbie [mailing list]" 170 msgstr "" 171 172 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:23 173 msgid "Contacting the OSM server..." 174 msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen...." 175 176 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:25 177 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 178 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227 179 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60 180 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 181 msgid "Cancel" 182 msgstr "Abbrechen" 183 184 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:191 185 #, fuzzy 186 msgid "Unknown type" 187 msgstr "Rechner unbekannt." 188 189 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:241 190 #, fuzzy, java-format 191 msgid "Could not read tagging preset source: {0}" 192 msgstr "Kann die voreingestellte Quelle nicht laden: {0}" 193 194 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:244 195 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142 196 #, java-format 197 msgid "Error parsing {0}: " 198 msgstr "Fehler beim Parsen. {0}" 199 200 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:277 201 #, java-format 202 msgid "Change {0} object" 203 msgid_plural "Change {0} objects" 204 msgstr[0] "Ändere {0} Objekt" 205 msgstr[1] "Ändere {0} Objekte" 206 207 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:307 208 msgid "Change Properties" 209 msgstr "Einstellungen ändern" 210 211 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:42 212 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker" 213 msgstr "" 214 215 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43 216 msgid "(URL was: " 217 msgstr "" 218 219 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44 220 #, fuzzy 221 msgid "Error displaying URL" 222 msgstr "Fehler beim Parsen. {0}" 223 224 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:86 225 msgid "There was an error while trying to play the sound file for this marker." 226 msgstr "" 227 228 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:88 229 #, fuzzy 230 msgid "Error playing sound" 231 msgstr "Fehler beim Parsen. {0}" 232 233 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:128 234 msgid "marker" 235 msgid_plural "markers" 236 msgstr[0] "" 237 msgstr[1] "" 238 239 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:146 240 #, fuzzy, java-format 241 msgid "{0} consists of {1} marker" 242 msgid_plural "{0} consists of {1} markers" 243 msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Track" 244 msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Tracks" 245 246 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:150 247 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:222 248 msgid "Customize Color" 249 msgstr "Farben anpassen" 250 251 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 252 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227 253 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 254 msgid "OK" 255 msgstr "Okay" 256 257 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155 258 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227 259 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 260 msgid "Default" 261 msgstr "Voreinstellung" 262 263 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:156 264 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:228 265 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:163 266 msgid "Choose a color" 267 msgstr "Farbe auswählen" 268 269 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:61 270 msgid "Convert to data layer" 271 msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren" 272 273 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:65 274 msgid "" 275 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." 276 "<br>If you want to upload traces, look here:" 277 msgstr "" 278 279 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66 280 #, fuzzy 281 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 282 msgstr "URL von www.openstreetmap.org" 283 284 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:85 285 #, fuzzy, java-format 286 msgid "Converted from: {0}" 287 msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht lesen" 288 289 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159 290 msgid "track" 291 msgid_plural "tracks" 292 msgstr[0] "Track" 293 msgstr[1] "Tracks" 294 295 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:160 296 msgid "point" 297 msgid_plural "points" 298 msgstr[0] "Punkt" 299 msgstr[1] "Punkte" 300 301 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:185 302 #, java-format 303 msgid "a track with {0} point" 304 msgid_plural "a track with {0} points" 305 msgstr[0] "Ein Track mit einem Punkt" 306 msgstr[1] "Ein Track mit {0} Punkten" 307 308 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189 309 #, java-format 310 msgid "{0} consists of {1} track" 311 msgid_plural "{0} consists of {1} tracks" 312 msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Track" 313 msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Tracks" 314 315 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189 316 #, java-format 317 msgid "{0} point" 318 msgid_plural "{0} points" 319 msgstr[0] "{0} Punkt" 320 msgstr[1] "{0} Punkte" 321 322 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:193 323 msgid "Customize line drawing" 324 msgstr "Linen aussehen anpassen" 325 326 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:197 327 msgid "Use global settings." 328 msgstr "Globale Einstellungen benutzen." 329 330 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:198 331 msgid "Draw lines between points for this layer." 332 msgstr "Zeichne Linien zwischen Punkten dieser Ebene." 333 334 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199 335 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 336 msgstr "Keine Linien zwischen Punkten dieser Ebene zeichnen." 337 338 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:211 339 msgid "Select line drawing options" 340 msgstr "Wähle die Zeichen-Einstellungen" 341 342 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243 343 msgid "Import images" 344 msgstr "Bilder importieren" 345 346 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:255 347 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:349 348 msgid "JPEG images (*.jpg)" 349 msgstr "JPEG Bilder (*.jpg)" 350 351 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:90 352 #, java-format 353 msgid "Images for {0}" 354 msgstr "Bilder für {0}" 355 356 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95 357 msgid "Read GPS..." 358 msgstr "Lese GPS..." 359 360 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:102 361 #, java-format 362 msgid "No time for point {0} x {1}" 363 msgstr "Kein Zeit für Punkt {0} x {1}" 364 365 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:107 366 #, java-format 367 msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}" 368 msgstr "Kann die Zeit \"{0}\" vom Punkt {1} x {2} nicht lesen." 369 370 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114 371 msgid "No images with readable timestamps found." 372 msgstr "Keine Bilder mit lesbaren Zeitstempel gefunden." 373 374 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125 375 #, java-format 376 msgid "Reading {0}..." 377 msgstr "Lese {0} ...." 378 379 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:191 380 msgid "Geotagged Images" 381 msgstr "Bilder mit Ortsbezug" 382 383 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:269 384 #, java-format 385 msgid "GPS start: {0}" 386 msgstr "GPS Start: {0}" 387 388 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:270 389 #, java-format 390 msgid "GPS end: {0}" 391 msgstr "GPS Ende: {0}" 392 393 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:272 394 #, java-format 395 msgid "current delta: {0}s" 396 msgstr "Momentaner Unterschied {0}s" 397 398 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:273 399 msgid "timezone difference: " 400 msgstr "Zeitzonen Unterschied: " 401 402 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297 403 msgid "image" 404 msgid_plural "images" 405 msgstr[0] "Bild" 406 msgstr[1] "Bilder" 407 408 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297 409 #, java-format 410 msgid "{0} within the track." 411 msgstr "{0} innerhalb des Tracks." 412 413 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:338 414 msgid "Sync clock" 415 msgstr "Uhrzeit Synchronisieren" 416 417 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:395 418 #, java-format 419 msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed." 420 msgstr "Die Datei {0} kann nicht verarbeitet werden." 421 422 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:399 423 #, java-format 424 msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"." 425 msgstr "Es gibt keine EXIF Zeitinformationen in der Datei {0}" 426 427 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:403 428 msgid "Image" 429 msgstr "Bild" 430 431 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405 432 msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)" 433 msgstr "Datum eingeben (mm/tt/jjjj HH:MM:SS)" 434 435 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:408 436 msgid "GPS unit timezome (difference to photo)" 437 msgstr "Zeitzone des GPS Geräts (Unterschied zum Foto)" 438 439 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416 440 msgid "Syncronize Time with GPS Unit" 441 msgstr "Zeit mit GPS Gerät synchronisieren" 442 443 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:432 444 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434 445 msgid "Time entered could not be parsed." 446 msgstr "Die eingegebene Zeit ist nicht maschinenlesbar." 447 448 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:172 449 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147 450 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:70 451 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 452 msgid "node" 453 msgid_plural "nodes" 454 msgstr[0] "Knotenpunkt" 455 msgstr[1] "Knotenpunkte" 456 457 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:173 458 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148 459 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:56 460 msgid "segment" 461 msgid_plural "segments" 462 msgstr[0] "Abschnitt" 463 msgstr[1] "Abschnitte" 464 465 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:174 466 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149 467 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:97 468 msgid "way" 469 msgid_plural "ways" 470 msgstr[0] "Weg" 471 msgstr[1] "Wege" 472 473 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:194 474 msgid "There were conflicts during import." 475 msgstr "Es gab Konflikte beim Importieren.w" 476 477 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:339 478 #, java-format 479 msgid "{0} consists of:" 480 msgstr "{0} besteht aus:" 481 482 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343 483 #, java-format 484 msgid " ({0} deleted.)" 485 msgstr "({0} gelöscht)" 486 487 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:109 488 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145 489 #, fuzzy 490 msgid "Java OpenStreetMap - Editor" 491 msgstr "Java OpenStreetMap - Editor " 492 493 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:147 494 msgid "layer not in list." 495 msgstr "Ebene nicht in der Liste." 496 497 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:59 498 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:345 499 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52 500 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:36 501 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52 502 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:75 503 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:55 504 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:387 505 msgid "Add" 506 msgstr "Hinzufügen" 507 508 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:64 509 msgid "Please enter the desired coordinates first." 510 msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Koordinaten." 511 512 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:67 513 msgid "Please enter a name for the location." 514 msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Ort an." 515 516 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75 517 msgid "Remove" 518 msgstr "Entfernen" 519 520 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80 521 msgid "Select a bookmark first." 522 msgstr "Bitte wählen Sie ein Lesezeichen." 523 524 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:49 525 msgid "You can paste an URL here to download the area." 526 msgstr "" 527 528 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106 529 msgid "min lat" 530 msgstr "min Breite" 531 532 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108 533 msgid "min lon" 534 msgstr "min Länge" 535 536 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110 537 msgid "max lat" 538 msgstr "max Breite" 539 540 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112 541 msgid "max lon" 542 msgstr "max Länge" 543 544 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:115 545 msgid "URL from www.openstreetmap.org" 546 msgstr "URL von www.openstreetmap.org" 547 548 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:166 549 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server" 550 msgstr "" 551 552 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:169 553 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server" 554 msgstr "" 555 556 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:99 557 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 558 msgstr "" 559 560 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:75 561 msgid "Data Sources and Types" 562 msgstr "" 563 564 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:107 565 #, fuzzy 566 msgid "Download as new layer" 567 msgstr "Hole {0} Abschnitt" 568 569 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:110 570 #, fuzzy 571 msgid "Download Area" 572 msgstr "Daten laden?" 573 574 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:82 575 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:115 576 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301 577 msgid "Key" 578 msgstr "Schlüssel" 579 580 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:82 581 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:120 582 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301 583 msgid "Value" 584 msgstr "Wert" 585 586 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:242 587 #, java-format 588 msgid "{0} object has conflicts:" 589 msgid_plural "{0} objects have conflicts:" 590 msgstr[0] "{0} Objekt hat Konflikte:" 591 msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:" 592 593 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:245 594 msgid "my version:" 595 msgstr "meine Version:" 596 597 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:251 598 msgid "their version:" 599 msgstr "deren Version:" 600 601 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:257 602 msgid "resolved version:" 603 msgstr "neue Version:" 604 605 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118 606 msgid "Java OpenStreetMap Editor" 607 msgstr "Java OpenStreetMap - Editor " 608 609 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:119 610 msgid "usage" 611 msgstr "Benutzung" 612 613 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:121 614 msgid "options" 615 msgstr "Optionen" 616 617 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:122 618 msgid "Show this help" 619 msgstr "Zeige diese Hilfe" 620 621 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:123 622 msgid "Standard unix geometry argument" 623 msgstr "Standard Unix Geometrie Argument" 624 625 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124 626 msgid "Download the bounding box" 627 msgstr "Lade den Zeichen-Kasten" 628 629 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:125 630 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" 631 msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)" 632 633 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126 634 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)" 635 msgstr "Datei öffnen (als roh GPS, wenn .gpx oder .csv)" 636 637 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:127 638 msgid "Download the bounding box as raw gps" 639 msgstr "Lade den Zeichen-Kasten als Roh-GPS" 640 641 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:128 642 msgid "Select with the given search" 643 msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche" 644 645 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:129 646 msgid "Don't launch in fullscreen mode" 647 msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten" 648 649 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:130 650 msgid "Reset the preferences to default" 651 msgstr "Die Einstellungen auf Defaultwerte zurückstellen" 652 653 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:131 654 msgid "Set the language. Example: " 655 msgstr "Die Sprache Einstellen. Beispiel:" 656 657 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:132 658 msgid "examples" 659 msgstr "Beispiele" 660 661 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138 662 msgid "" 663 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n" 664 "some data before --selection" 665 msgstr "" 666 "Parameter werden in der Reihenfolge ausgewertet, wie sie angegeben werden. " 667 "Stellen Sie also sicher, das Daten existieren, bevor der Parameter --" 668 "selection verwendet wird." 669 670 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140 671 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n" 672 msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n" 673 674 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:61 675 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:347 676 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78 677 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62 678 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46 679 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58 680 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56 681 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:89 682 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75 683 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:411 684 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:85 685 msgid "Delete" 686 msgstr "Löschen" 687 688 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:62 689 msgid "Delete the selected layer." 690 msgstr "Ausgewählte Ebene löschen." 691 692 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:70 693 msgid "Do you really want to delete the whole layer?" 694 msgstr "" 695 696 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:86 697 msgid "Show/Hide" 698 msgstr "Zeigen/Verstecken" 699 700 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:87 701 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 702 msgstr "Schaltet die Ebene zwischen sichtbar und unsichtbar um." 703 704 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:104 705 #, fuzzy 706 msgid "Show/Hide Text" 707 msgstr "Zeigen/Verstecken" 708 709 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:105 710 #, fuzzy 711 msgid "Toggle visible state of the marker text." 712 msgstr "Schaltet die Ebene zwischen sichtbar und unsichtbar um." 713 714 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145 715 msgid "Layers" 716 msgstr "Ebenen" 717 718 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145 719 msgid "Open a list of all loaded layers." 720 msgstr "Öffnet eine Liste alle geladenen Ebenen." 721 722 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:221 723 msgid "Move the selected layer one row up." 724 msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe höher schieben" 725 726 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:227 727 msgid "Move the selected layer one row down." 728 msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe tiefer schieben." 729 730 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:241 731 msgid "Merge the selected layer into the layer directly below." 732 msgstr "Gewählte Ebene in die Ebene direkt darunter integrieren." 733 734 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:103 735 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 736 msgstr "" 737 "Bitte wählen Sie die Objekte an denen die Eigenschaften geändert werden " 738 "sollen." 739 740 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:106 741 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183 742 #, java-format 743 msgid "This will change {0} object." 744 msgid_plural "This will change {0} objects." 745 msgstr[0] "Dies wird ein {0} Objekt ändern" 746 msgstr[1] "Dies wird {0} Objekte ändern." 747 748 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:106 749 msgid "An empty value deletes the key." 750 msgstr "" 751 752 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:130 753 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:233 754 msgid "Change values?" 755 msgstr "Wert ändern?" 756 757 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:148 758 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:309 759 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:394 760 msgid "<different>" 761 msgstr "<verschieden>" 762 763 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:160 764 #, fuzzy, java-format 765 msgid "Change properties of {0} object" 766 msgid_plural "Change properties of {0} objects" 767 msgstr[0] "Ändere {0} Objekt" 768 msgstr[1] "Ändere {0} Objekte" 769 770 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178 771 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 772 msgstr "" 773 "Bitte die Objekte auswählen an denen Eigenschaften geändert werden sollen." 774 775 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183 776 msgid "Please select a key" 777 msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel" 778 779 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:208 780 msgid "Please select a value" 781 msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert" 782 783 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:278 784 msgid "Properties" 785 msgstr "Einstellungen" 786 787 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:278 788 #, fuzzy 789 msgid "Properties for selected objects." 790 msgstr "Einstellungen der Ausgewählten Objekte." 791 792 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:334 793 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115 794 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51 795 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:401 796 msgid "Please select the row to edit." 797 msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum bearbeiten." 798 799 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:339 800 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:83 801 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66 802 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80 803 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:415 804 msgid "Please select the row to delete." 805 msgstr "Bitte wählen Sie die löschende Zeile." 806 807 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:345 808 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 809 msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu." 810 811 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:346 812 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 813 msgstr "Den Wert des Schlüssels für alle Objekte ändern" 814 815 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:347 816 msgid "Delete the selected key in all objects" 817 msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen." 818 819 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:49 820 msgid "Current Selection" 821 msgstr "Aktuelle Auswahl" 822 823 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:49 824 msgid "Open a selection list window." 825 msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl." 826 827 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 828 msgid "Command Stack" 829 msgstr "Befehlsliste" 830 831 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31 832 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)." 833 msgstr "Zeige alle bislang ausgeführten (und rückänderbaren) Befehle an." 834 835 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:52 836 msgid "Conflict" 837 msgstr "Konflikt" 838 839 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:52 840 msgid "Merging conflicts." 841 msgstr "Konflikte lösen." 842 843 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64 844 msgid "Resolve" 845 msgstr "Lösen" 846 847 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:65 848 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 849 msgstr "" 850 "Öffnet eine Dialog-Fenster mit dem gewählten Objekten aus der obigen Liste." 851 852 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74 853 msgid "Select" 854 msgstr "Wähle aus" 855 856 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 857 msgid "" 858 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 859 msgstr "" 860 "Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der " 861 "ausgewählten Objekte." 862 863 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:109 864 msgid "Please select something from the conflict list." 865 msgstr "Bitte wählen Sie Einträge aus der Konflikte-Liste." 866 867 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:118 868 msgid "Resolve Conflicts" 869 msgstr "Konflikte entfernen" 870 871 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:84 872 msgid "Click Reload to refresh list" 873 msgstr "\"Neu Laden\" anklicken um die Liste zu aktualisieren." 874 875 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:85 876 msgid "Reload" 877 msgstr "Neu Laden" 878 879 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86 880 msgid "Revert" 881 msgstr "Zücknehmen" 882 883 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89 884 msgid "History" 885 msgstr "Geschichte" 886 887 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89 888 msgid "Display the history of all selected items." 889 msgstr "Die Geschichte aller ausgewählten Elemente ansehen." 890 891 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99 892 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:247 893 msgid "Object" 894 msgstr "Objekt" 895 896 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99 897 msgid "Date" 898 msgstr "Datum" 899 900 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134 901 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." 902 msgstr "Alle gewählten Objekte neu laden und die Liste neu aufbauen." 903 904 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:139 905 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:183 906 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:90 907 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:98 908 msgid "Not implemented yet." 909 msgstr "Noch nicht fertig." 910 911 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:142 912 msgid "" 913 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected " 914 "in the history list." 915 msgstr "" 916 "Die ausgewählten Objekte in die gewählten Version in der Versionsliste " 917 "zurückführen." 918 919 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:48 920 msgid "Authors" 921 msgstr "" 922 923 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:48 924 msgid "Open a list of people working on the selected objects." 925 msgstr "" 926 927 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50 928 msgid "Author" 929 msgstr "" 930 931 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50 932 #, fuzzy 933 msgid "# Objects" 934 msgstr "Objekt" 935 936 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:25 937 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:88 938 msgid "Info" 939 msgstr "Info" 940 941 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:245 942 msgid "Lat/Lon" 943 msgstr "Breite/Länge" 944 945 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:42 946 msgid "Could not read bookmarks." 947 msgstr "Kann Lesezeichen nicht lesen." 948 949 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:56 950 msgid "Could not write bookmark." 951 msgstr "Kann Lesezeichen nicht schreiben." 952 953 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:34 954 #, fuzzy 955 msgid "Advanced Preferences" 956 msgstr "Einstellungen" 957 958 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:34 959 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!" 960 msgstr "" 961 962 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:64 963 #, fuzzy 964 msgid "Enter a new key/value pair" 965 msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu." 966 967 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:118 968 #, fuzzy, java-format 969 msgid "New value for {0}" 970 msgstr "Bilder für {0}" 971 972 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:39 973 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:53 974 #, fuzzy 975 msgid "Tagging preset source" 976 msgstr "Voreinstellungsquelle" 977 978 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:75 979 #, fuzzy 980 msgid "" 981 "The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://" 982 "josm.eigenheimstrasse.de/wiki/TaggingPresets for help." 983 msgstr "" 984 "Die Quellen (URL oder Dateiname) für Voreinstellungsdateien. Siehe http://" 985 "josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets für Hilfe." 986 987 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:76 988 #, fuzzy 989 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 990 msgstr "Eine neue Voreinstellungsdatei zu der Liste hinzufügen" 991 992 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77 993 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:426 994 msgid "Delete the selected source from the list." 995 msgstr "Ausgewählte Quelle löschen." 996 997 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:79 998 #, fuzzy 999 msgid "Tagging preset sources" 1000 msgstr "Voreinstellungs-Quellen:" 1001 1002 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:44 1003 msgid "Look and Feel" 1004 msgstr "Verhalten und Aussehen" 1005 1006 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:15 1007 msgid "Draw lines between raw gps points." 1008 msgstr "Zeichne Linien zwischen Roh GPS Punkten." 1009 1010 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:16 1011 msgid "Force lines if no segments imported." 1012 msgstr "Erzwingt Linien, wenn keine Abschnitte importiert werden." 1013 1014 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:17 1015 msgid "Draw large GPS points." 1016 msgstr "Zeichne große GPS Punkte." 1017 1018 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18 1019 msgid "Draw Direction Arrows" 1020 msgstr "Zeichne Richtungspfeile" 1021 1022 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19 1023 msgid "Draw segment order numbers" 1024 msgstr "" 1025 1026 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20 1027 msgid "Draw boundaries of downloaded data" 1028 msgstr "" 1029 1030 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21 1031 msgid "Draw inactive layers in other color" 1032 msgstr "" 1033 1034 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33 1035 #, fuzzy 1036 msgid "" 1037 "If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your " 1038 "way." 1039 msgstr "" 1040 "Wenn Ihr GPS Gerät zu wenig Linien zeichnet, sollten diese Option gewählt " 1041 "werden um die Linien entlang des Weges zu vervollständigen." 1042 1043 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37 1044 msgid "" 1045 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 1046 msgstr "" 1047 "Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-" 1048 "Informationen enthalten." 1049 1050 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44 1051 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 1052 msgstr "Zeichnet größere Punkte für GPS-Punkte." 1053 1054 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48 1055 msgid "Draw direction hints for all segments." 1056 msgstr "Zeichne Pfeilrichtung für alle Abschnitte." 1057 1058 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53 1059 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 1060 msgstr "" 1061 1062 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58 1063 #, fuzzy 1064 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 1065 msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden" 1066 1067 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63 1068 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 1069 msgstr "" 1070 1071 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:106 1072 msgid "Separator" 1073 msgstr "" 1074 1075 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:22 1076 msgid "" 1077 "<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</" 1078 "b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude " 1079 "coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: " 1080 "Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as " 1081 "delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other " 1082 "example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>" 1083 msgstr "" 1084 "<html>Import Spezifikation. Länge/Breite und Zeit wird importiert<br><b>lat</" 1085 "b>:Die Längen Koordinatenangabe<br><b>lon</b>: Die Breiten " 1086 "Koordinatenangabe<br><b>time</b>: Die gemessene Zeit als " 1087 "Zeichenkette<br><b>ignore</b>: Lasse dieses Feld aus<br> Ein Beispiel: " 1088 "\"ignore ignore lat lon\" wird ' ' als Trennzeichen, läßt die ersten zwei " 1089 "Werte aus und ließt dann Länge und Breite.<br>Anderes Beispiel: \"lat,lon\" " 1090 "ließt einfach die Länge und Breite durch Komma getrennt.</html>" 1091 1092 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:30 1093 msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)" 1094 msgstr "CSV Import Definition (leer: lese aus der ersten Zeile der Daten)" 1095 1096 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:34 1097 #, fuzzy 1098 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 1099 msgstr "Die Basis URL des OSM Servers (REST API)" 1100 1101 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35 1102 msgid "Login name (email) to the OSM account." 1103 msgstr "Benutzername (E-Mail) für den OSM Server." 1104 1105 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36 1106 msgid "" 1107 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 1108 msgstr "" 1109 "Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert " 1110 "werden soll." 1111 1112 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:38 1113 msgid "Base Server URL" 1114 msgstr "Basis Rechner URL" 1115 1116 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:40 1117 msgid "OSM username (email)" 1118 msgstr "OSM-Benutzername (E-Mail)" 1119 1120 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:42 1121 msgid "OSM password" 1122 msgstr "OSM Passwort" 1123 1124 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:44 1125 msgid "" 1126 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 1127 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 1128 "url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 1129 msgstr "" 1130 "<html>WARNUNG: Das Passwort wird im Klartext in der Einstellungsdatei " 1131 "gespeichert.<br>Das Passwort wird im Klartext (in der URL) zum Server " 1132 "übertragen.<br><b>Benutzen Sie kein wertvolles Passwort.</b></html>" 1133 1134 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38 1135 msgid "Display Settings" 1136 msgstr "Anzeige-Einstellungen" 1137 1138 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38 1139 msgid "" 1140 "Various settings that influence the visual representation of the whole " 1141 "program." 1142 msgstr "" 1143 "Diverse Optionen die die Visuell Repräsentation des Programms beeinflussen." 1144 1145 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 1146 msgid "Connection Settings" 1147 msgstr "Verbindungseinstellungen" 1148 1149 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 1150 #, fuzzy 1151 msgid "Connection Settings for the OSM server." 1152 msgstr "Verbinungseinstellungen des OSM Servers." 1153 1154 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 1155 msgid "Map Settings" 1156 msgstr "Karten-Einstellungen" 1157 1158 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 1159 msgid "Settings for the map projection and data interpretation." 1160 msgstr "Einstellungen der Karten-Projektion und Daten-Interpretation." 1161 1162 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:78 1163 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 1164 msgstr "" 1165 "Sie müssen das Programm neu starten damit die Einstellungen sichtbar werden." 1166 1167 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:49 1168 msgid "Color" 1169 msgstr "Farbe" 1170 1171 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:50 1172 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107 1173 msgid "Name" 1174 msgstr "Name" 1175 1176 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:120 1177 msgid "Choose" 1178 msgstr "Wähle" 1179 1180 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:124 1181 msgid "Please select a color." 1182 msgstr "Bitte eine Farbe wählen." 1183 1184 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:129 1185 #, java-format 1186 msgid "Choose a color for {0}" 1187 msgstr "Eine Farbe für {0} auswählen" 1188 1189 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:134 1190 msgid "Colors used by different objects in JOSM." 1191 msgstr "Farben die durch verschieden Objekte in JOSM benutzt werden." 1192 1193 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:136 1194 msgid "Colors" 1195 msgstr "Farben" 1196 1197 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:146 1198 msgid "background" 1199 msgstr "Hintergrund" 1200 1201 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150 1202 msgid "incomplete way" 1203 msgstr "unvollständiger Weg" 1204 1205 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151 1206 msgid "selected" 1207 msgstr "gewählt" 1208 1209 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152 1210 msgid "gps point" 1211 msgstr "GPS Punkt" 1212 1213 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153 1214 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26 1215 msgid "conflict" 1216 msgstr "Konflikt" 1217 1218 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154 1219 msgid "scale" 1220 msgstr "Skala" 1221 1222 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155 1223 msgid "inactive" 1224 msgstr "" 1225 1226 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:28 1227 msgid "Projection method" 1228 msgstr "Projektionsmethode" 1229 1230 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67 1231 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92 1232 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142 1233 msgid "Plugins" 1234 msgstr "Plugins" 1235 1236 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67 1237 #, fuzzy 1238 msgid "Configure available plugins." 1239 msgstr "Verfügbare Plugins konfigurieren." 1240 1241 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:72 1242 msgid "Get more plugins" 1243 msgstr "Mehr Plugins holen" 1244 1245 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:78 1246 #, java-format 1247 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" 1248 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites" 1249 msgstr[0] "" 1250 msgstr[1] "" 1251 1252 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:81 1253 #, fuzzy 1254 msgid "No plugin information found." 1255 msgstr "Plugin nicht gefunden: {0}." 1256 1257 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:87 1258 #, fuzzy 1259 msgid "Update current" 1260 msgstr "Speichere die aktuellen Daten." 1261 1262 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:95 1263 #, fuzzy 1264 msgid "Configure Plugin Sites" 1265 msgstr "Verfügbare Plugins konfigurieren." 1266 1267 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:116 1268 msgid "Plugin bundled with JOSM" 1269 msgstr "" 1270 1271 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:160 1272 #, java-format 1273 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 1274 msgstr "" 1275 1276 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186 1277 #, fuzzy, java-format 1278 msgid "" 1279 "Download the following plugins?\n" 1280 "\n" 1281 "{0}" 1282 msgstr "Lade die folgenden Daten aus dem Internet:" 1283 1284 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:187 1285 #, fuzzy 1286 msgid "Download missing plugins" 1287 msgstr "Lade Daten aus dem Internet" 1288 1289 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14 1290 msgid "deleted" 1291 msgstr "gelöscht" 1292 1293 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18 1294 msgid "true" 1295 msgstr "wahr" 1296 1297 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18 1298 msgid "false" 1299 msgstr "falsch" 1300 1301 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33 1302 msgid "different" 1303 msgstr "verschieden" 1304 1305 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19 1306 msgid "from" 1307 msgstr "von" 1308 1309 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19 1310 msgid "position" 1311 msgstr "Position" 1312 1313 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21 1314 msgid "none" 1315 msgstr "nichts" 1316 1317 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25 1318 msgid "segments" 1319 msgstr "Abschnitte" 1320 1321 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19 1322 msgid "to" 1323 msgstr "bis" 1324 1325 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:50 1326 msgid "new" 1327 msgstr "neu" 1328 1329 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:50 1330 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106 1331 msgid "unknown" 1332 msgstr "unbekannt" 1333 1334 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:91 1335 #, java-format 1336 msgid "{0} node" 1337 msgid_plural "{0} nodes" 1338 msgstr[0] "{0} Knotenpunkt" 1339 msgstr[1] "{0} Knotenpunkte" 1340 1341 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:94 1342 msgid "incomplete" 1343 msgstr "unvollständig" 1344 1345 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:77 1346 #, fuzzy, java-format 1347 msgid "Preferences stored on {0}" 1348 msgstr "Einstellungen" 1349 1350 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:80 1351 #, fuzzy, java-format 1352 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}" 1353 msgstr "Kann das Plugin {0}nicht laden." 1354 1355 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:91 1356 msgid "Could not load preferences from server." 1357 msgstr "" 1358 1359 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:92 1360 #, java-format 1361 msgid "" 1362 "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 1363 msgstr "" 1364 1365 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:95 1366 #, fuzzy, java-format 1367 msgid "Could not download plugin: {0} from {1}" 1368 msgstr "Kann das Plugin {0}nicht laden." 1369 1370 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:17 1371 #, java-format 1372 msgid "An error occoured in plugin {0}" 1373 msgstr "Ein Fehler ist im Plugin {0} aufgetreten." 1374 1375 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:227 1376 #, java-format 1377 msgid "Plugin not found: {0}." 1378 msgstr "Plugin nicht gefunden: {0}." 1379 1380 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:255 1381 #, java-format 1382 msgid "Could not load plugin {0}." 1383 msgstr "Kann das Plugin {0}nicht laden." 1384 1385 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:316 1386 msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263." 1387 msgstr "" 1388 "Die Projektion kann nicht aus den Einstellungen ermittelt werden. Benutze " 1389 "RPSG:4263." 1390 1391 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:386 1392 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 1393 msgstr "" 1394 "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server entstanden." 1395 1396 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:388 1397 #, fuzzy 1398 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 1399 msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Wirklich beenden?" 1400 1401 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389 1402 msgid "Unsaved Changes" 1403 msgstr "Daten nicht gespeichert" 1404 1405 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:401 1406 #, java-format 1407 msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\"" 1408 msgstr "Ignoriere die ungültige URL: \"{0}\"" 1409 1410 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:414 1411 #, java-format 1412 msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\"" 1413 msgstr "Ignoriere die Ungültige Datei URL: \"{0}\"" 1414 1415 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37 1416 msgid "Change" 1417 msgstr "Ändere" 1418 1419 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66 1420 #, java-format 1421 msgid "Remove \"{0}\" for" 1422 msgstr "Entferne \"{0}\" für" 1423 1424 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66 1425 #, java-format 1426 msgid "Set {0}={1} for" 1427 msgstr "Setze {0}={1} für" 1428 1429 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72 1430 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72 1431 msgid "object" 1432 msgid_plural "objects" 1433 msgstr[0] "Objekt" 1434 msgstr[1] "Objekte" 1435 1436 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 1437 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:52 1438 msgid "Move" 1439 msgstr "Verschieben" 1440 1441 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:76 1442 #, java-format 1443 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 1444 msgstr "Löse {0} Konflikte in {1} Objekten" 1445 1446 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:59 1447 msgid "Sequence" 1448 msgstr "Abfolge" 1449 1450 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:39 1451 msgid "Could not detect data format string." 1452 msgstr "Kann das Format nicht ermitteln." 1453 1454 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:62 1455 #, fuzzy 1456 msgid "" 1457 "Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual " 1458 "format string in preferences." 1459 msgstr "" 1460 "Die Format Zeile in dem Daten ist unvollständig oder nicht vorhanden. " 1461 "Versuchen sie das Format in den Einstellungen einzustellen." 1462 1463 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:63 1464 msgid "" 1465 "Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification" 1466 msgstr "" 1467 "Die Format -Zeile ist unvollständig. Brauche mindestens 'lat' und 'lon' " 1468 "Spalten." 1469 1470 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83 1471 #, java-format 1472 msgid "Unknown data type: \"{0}\"." 1473 msgstr "Unbekannter Datentyp \"{0}\"." 1474 1475 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83 1476 #, fuzzy 1477 msgid "Maybe add a format string in preferences." 1478 msgstr "Vielleicht sollte das Format in den Einstellungen festgelegt werden." 1479 1480 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:88 1481 #, java-format 1482 msgid "Parsing error in line {0}" 1483 msgstr "Fehler beim parsen der Zeile {0}" 1484 1485 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:53 1486 #, fuzzy 1487 msgid "Downloading incomplete ways..." 1488 msgstr "{0} unvollständige Wege nachladen?" 1489 1490 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:78 1491 msgid "Fix data errors" 1492 msgstr "" 1493 1494 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:112 1495 #, fuzzy, java-format 1496 msgid "Segment {0} is deleted but part of Way {1}" 1497 msgstr "Daten-Fehler: Abschnit {0} ist gelöscht aber teil des Wegs {1}." 1498 1499 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:113 1500 #, fuzzy 1501 msgid "Data error" 1502 msgstr "Daten-Ebene" 1503 1504 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:126 1505 #, java-format 1506 msgid "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}" 1507 msgstr "Daten-Fehler: Abschnit {0} ist gelöscht aber teil des Wegs {1}." 1508 1509 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:164 1510 #, java-format 1511 msgid "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}" 1512 msgstr "" 1513 "Daten-Fehler: Knotenpunkt {0} ist gelöscht, aber Teil des Abschnittes {1}" 1514 1515 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:114 1516 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:116 1517 msgid "Unknown version" 1518 msgstr "Version unbekannt." 1519 1520 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:145 1521 msgid "Found <seg> tag on non-way." 1522 msgstr "<seg>-Tag auf einen Nicht-Weg gefunden." 1523 1524 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:148 1525 msgid "Incomplete segment with id=0" 1526 msgstr "Unvollständiger Abschnitt mit id=0" 1527 1528 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:157 1529 #, fuzzy 1530 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 1531 msgstr "NullPointerException. Vielleicht fehlende Tags." 1532 1533 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:184 1534 msgid "Illegal object with id=0" 1535 msgstr "Illegales Objekt mit id=0" 1536 1537 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:192 1538 #, fuzzy 1539 msgid "Couldn't read time format \"{0}\"." 1540 msgstr "Kann das Zeit-Format \"{0}\" nicht lesen." 1541 1542 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:220 1543 #, fuzzy, java-format 1544 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 1545 msgstr "Erforderliches Attribut \"{0}\" nicht gefunden." 1546 1547 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:300 1548 msgid "Preparing data..." 1549 msgstr "Bereite Daten vor ...." 1550 1551 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310 1552 msgid "Illformed Node id" 1553 msgstr "Kranken Knotenpunkt Id" 1554 1555 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:71 1556 #, java-format 1557 msgid "Upload {0} {1} ({2})..." 1558 msgstr "Überspiele {0} {1} ({2})..." 1559 1560 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:195 1561 msgid "Unknown host" 1562 msgstr "Rechner unbekannt." 1563 1564 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:63 1565 #, fuzzy, java-format 1566 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds." 1567 msgstr "Daten Fehler: lat Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten." 1568 1569 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:65 1570 #, fuzzy, java-format 1571 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds." 1572 msgstr "Daten Fehler: lon Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten." 1573 1574 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:72 1575 msgid "Incorrect password or username." 1576 msgstr "Passwort oder Benutzername falsch." 1577 1578 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79 1579 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." 1580 msgstr "Achtung: Das Passwort wird unverschlüsselt übertragen." 1581 1582 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:83 1583 msgid "Save user and password (unencrypted)" 1584 msgstr "Benutzername und Passwort (unverschlüsselt) speichern." 1585 1586 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:86 1587 msgid "Enter Password" 1588 msgstr "Passwort eingeben" 1589 1590 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:121 1591 msgid "Aborting..." 1592 msgstr "Abbruch..." 1593 1594 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43 1595 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98 1596 #, fuzzy 1597 msgid "Contacting OSM Server..." 1598 msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen...." 1599 1600 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50 1601 #, java-format 1602 msgid "Downloading points {0} to {1}..." 1603 msgstr "Lade Punkte {0} bis {1}..." 1604 1605 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:102 1606 msgid "Downloading OSM data..." 1607 msgstr "Hole OSM-Daten...." 1608 1609 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34 1610 msgid "Error during parse." 1611 msgstr "Fehler beim parsen." 1612 1613 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:61 1614 #, java-format 1615 msgid "" 1616 "An unexpected exception occurred, that may come from in the ''{0}'' plugin." 1617 msgstr "" 1618 1619 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62 1620 #, java-format 1621 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}." 1622 msgstr "" 1623 1624 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:63 1625 msgid "Should the plugin be disabled?" 1626 msgstr "" 1627 1628 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64 1629 msgid "Disable plugin" 1630 msgstr "" 1631 1632 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76 1633 msgid "" 1634 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to " 1635 "unload the plugin." 1636 msgstr "" 1637 1638 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:78 1639 msgid "" 1640 "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from " 1641 "about the problem." 1642 msgstr "" 1643 1644 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84 1645 msgid "Do nothing" 1646 msgstr "Nichts tun" 1647 1648 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84 1649 msgid "Report Bug" 1650 msgstr "Fehler melden" 1651 1652 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:85 1653 #, fuzzy 1654 msgid "" 1655 "An unexpected exception occurred.\n" 1656 "\n" 1657 "This is always a coding error. If you are running the latest\n" 1658 "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report." 1659 msgstr "" 1660 "Ein unvorhergesehener Fehler trat auf.\n" 1661 "\n" 1662 "Dies ist immer ein Programmierfehler. Wenn Sie die neueste\n" 1663 "Version von JOSM einsetzen, seine Sie bitte so gut und melden \n" 1664 "uns den Fehler als \"Bug Report\"." 1665 1666 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:88 1667 msgid "Unexpected Exception" 1668 msgstr "Unerwarteter Fehler" 1669 1670 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:119 1671 msgid "" 1672 "Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse." 1673 "de" 1674 msgstr "" 1675 "Bitte schicken Sie eine E-Mail mit den folgenden Text an " 1676 "josm@eigenheimstrasse.de" 1677 1678 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:124 1679 msgid "The text has already been copied to your clipboard." 1680 msgstr "" 1681 1682 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:23 1683 #, fuzzy 1684 msgid "Do not show again" 1685 msgstr "Nichts tun" 1686 1687 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:28 1688 #, fuzzy 1689 msgid "Information" 1690 msgstr "Information zum Autor hinzufügen." 1691 1692 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14 1693 msgid "Ctrl-" 1694 msgstr "Strg-" 1695 1696 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16 1697 msgid "Alt-" 1698 msgstr "Alt-" 1699 1700 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18 1701 msgid "AltGr-" 1702 msgstr "AltGr-" 1703 1704 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:20 1705 msgid "Shift-" 1706 msgstr "Shift-" 1707 1708 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:42 1709 msgid "Combine Way" 1710 msgstr "" 1711 1712 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:42 1713 msgid "Combine several ways into one." 1714 msgstr "" 1715 1716 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55 1717 #, fuzzy 1718 msgid "Please select at least two ways to combine." 1719 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus." 1720 1721 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:91 1722 msgid "Enter values for all conflicts." 1723 msgstr "" 1724 1725 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:100 1726 #, java-format 1727 msgid "Combine {0} ways" 1728 msgstr "" 1729 1730 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:23 1731 msgid "Save" 1732 msgstr "Speichern" 1733 1734 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:23 1735 msgid "Save the current data." 1736 msgstr "Speichere die aktuellen Daten." 1737 1738 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:16 1739 #, fuzzy 1740 msgid "New" 1741 msgstr "neu" 1742 1743 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:16 1744 #, fuzzy 1745 msgid "Create a new map." 1746 msgstr "Neuen Weg erstellen" 1747 1748 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:20 1749 msgid "unnamed" 1750 msgstr "unbenannt" 1751 1752 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:32 16 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 17 18 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33 19 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33 1753 20 msgid "Load Selection" 1754 21 msgstr "Lade Auswahl" 1755 22 1756 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:39 23 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40 24 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40 1757 25 #, java-format 1758 26 msgid "Contact {0}..." 1759 27 msgstr "Verbinde zu {0} ..." 1760 28 1761 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:44 29 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45 30 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45 1762 31 msgid "Downloading..." 1763 32 msgstr "Lade Daten ..." 1764 33 1765 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:56 34 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57 35 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57 1766 36 #, java-format 1767 37 msgid "Could not read from url: \"{0}\"" 1768 38 msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht lesen" 1769 39 1770 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:59 40 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60 41 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60 1771 42 #, java-format 1772 43 msgid "Parsing error in url: \"{0}\"" 1773 44 msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht parsen." 1774 45 1775 #: ../ ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:291776 #: ../ ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:701777 msgid "Search" 1778 msgstr "Suche" 1779 1780 #: ../ ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:291781 # , fuzzy46 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:30 47 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:30 48 msgid "Search ..." 49 msgstr "Suche ..." 50 51 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:30 52 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:30 1782 53 msgid "Search for objects." 1783 msgstr " Einstellungen der AusgewähltenObjekte."1784 1785 #: ../ ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:341786 # , fuzzy54 msgstr "Objekte suchen." 55 56 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:35 57 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:35 1787 58 msgid "No data loaded." 1788 msgstr "Keine Daten importiert." 1789 1790 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:37 59 msgstr "Keine Daten geladen" 60 61 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:38 62 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:38 1791 63 msgid "Please enter a search string." 1792 msgstr "Bitte geben Sie einen Suchbegriff ein." 1793 1794 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39 64 msgstr "Bitte einen Suchbegriff eingeben." 65 66 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40 67 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40 1795 68 msgid "" 1796 69 "<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and " … … 1808 81 "html>" 1809 82 1810 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:47 83 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:48 84 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:48 1811 85 msgid "replace selection" 1812 86 msgstr "Auswahl ersetzen" 1813 87 1814 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:48 88 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:49 89 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:49 1815 90 msgid "add to selection" 1816 91 msgstr "zur Auswahl hinzufügen" 1817 92 1818 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:49 93 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:50 94 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:50 1819 95 msgid "remove from selection" 1820 96 msgstr "aus der Auswahl entfernen" 1821 97 1822 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55 98 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:56 99 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:56 1823 100 msgid "case sensitive" 1824 msgstr "" 1825 1826 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32 1827 msgid "Download from OSM" 1828 msgstr "Von OSM laden" 1829 1830 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32 1831 msgid "Download map data from the OSM server." 1832 msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden" 1833 1834 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:42 1835 #, fuzzy 1836 msgid "Download" 1837 msgstr "Daten laden?" 1838 1839 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:65 1840 #, fuzzy 1841 msgid "Please select at least one task to download" 1842 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Quelle zum laden aus." 1843 1844 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:23 1845 msgid "data" 1846 msgstr "Daten" 1847 1848 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:24 1849 msgid "selection" 101 msgstr "Groß/Kleinschreibung unterscheiden" 102 103 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:71 104 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:71 105 msgid "Search" 106 msgstr "Suche" 107 108 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:59 109 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:241 110 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:218 111 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:62 112 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:93 113 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:428 114 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:75 115 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:79 116 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:144 117 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:49 118 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:61 119 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:59 120 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:241 121 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:218 122 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:62 123 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:93 124 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:428 125 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:75 126 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:79 127 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:144 128 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:49 129 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:61 130 msgid "Delete" 131 msgstr "Löschen" 132 133 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:61 134 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:61 135 msgid "Delete nodes or ways." 136 msgstr "Lösche Knotenpunkte oder Wege." 137 138 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:208 139 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:229 140 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:208 141 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:229 142 msgid "Cannot delete: Selection is used by relation" 143 msgstr "Kann nicht löschen: Auswahl wird bei einer Relation benutzt." 144 145 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:278 146 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:278 147 msgid "Split way segment" 148 msgstr "Weg aufspalten" 149 150 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47 151 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47 152 msgid "Zoom" 153 msgstr "Zoom" 154 155 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47 156 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47 157 msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,',','.')" 158 msgstr "Zommen durch ziehen (Strg-Hoch,Links,Runter,Rechts,'.','-')" 159 160 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:47 161 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:52 162 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:47 163 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:52 164 msgid "Draw" 165 msgstr "Zeichne" 166 167 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:47 168 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:47 169 msgid "Draw nodes" 170 msgstr "Setze Knotenpunkt" 171 172 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:115 173 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:115 174 msgid "Cannot add a node outside of the world." 175 msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen." 176 177 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:240 178 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:240 179 msgid "Add node" 180 msgstr "Knoptenpunkt hinzufügen" 181 182 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:242 183 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:242 184 msgid "Add node into way" 185 msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen" 186 187 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:247 188 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:247 189 msgid "Connect existing way to node" 190 msgstr "Verbinde existierenden Weg zum Knotenpunkt" 191 192 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:249 193 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:249 194 msgid "Add a new node to an existing way" 195 msgstr "Fügt einen Knotenpunkt in einen bestehenden Weg ein" 196 197 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:251 198 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:251 199 msgid "Add node into way and connect" 200 msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen und verbinden" 201 202 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:70 203 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:76 204 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:229 205 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:70 206 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:76 207 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:229 208 msgid "Select" 1850 209 msgstr "Auswahl" 1851 210 1852 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 1853 msgid "layer" 1854 msgstr "Ebene" 1855 1856 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31 1857 #, java-format 1858 msgid "Zoom to {0}" 1859 msgstr "" 1860 1861 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31 1862 #, java-format 1863 msgid "Zoom the view to {0}." 1864 msgstr "" 1865 1866 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:13 1867 #, fuzzy 1868 msgid "Unselect All" 1869 msgstr "gewählt" 1870 1871 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:13 1872 #, fuzzy 1873 msgid "Unselect all objects." 1874 msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen." 1875 1876 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:52 1877 msgid "Add segment" 1878 msgstr "Abschnitt hinzufügen" 1879 1880 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:54 1881 msgid "Add a segment between two nodes." 1882 msgstr "Abschnitt zwischen zwei Knotenpunkten hinzufügen" 1883 1884 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58 1885 msgid "Delete nodes, streets or segments." 1886 msgstr "Lösche Knotenpunkte, Straßen oder Abschnitte" 1887 1888 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:152 1889 msgid "Cannot delete node." 1890 msgstr "Kann den Knotenpunkt nicht löschen" 1891 1892 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:156 1893 msgid "This object is in use." 1894 msgstr "Das Objekt wird benutzt." 1895 1896 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:173 1897 msgid "Used by more than two segments." 1898 msgstr "Wird bei mehr als zwei Abschnitten benutzt." 1899 1900 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:178 1901 msgid "Used by only one segment." 1902 msgstr "Wird bei einen Abschnitt benutzt." 1903 1904 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187 1905 msgid "Wrong direction of segments." 1906 msgstr "Falsche Richtung der Abschnitte." 1907 1908 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190 1909 msgid "Conflicting keys" 1910 msgstr "Schlüsselkonflikt" 1911 1912 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196 1913 msgid "Segments are part of different ways." 1914 msgstr "Abschnitte gehören zu verschiedenen Wegen." 1915 1916 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:214 1917 msgid "Delete Node" 1918 msgstr "Knotenpunkt löschen" 1919 1920 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48 1921 msgid "Add node" 1922 msgstr "Knotenpunkt hinzufügen" 1923 1924 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48 1925 msgid "Add a new node to the map" 1926 msgstr "Fügt einen neuen Knotenpunkt zur Karte hinzu" 1927 1928 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:49 1929 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:142 1930 msgid "Add node into segment" 1931 msgstr "Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen" 1932 1933 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:49 1934 msgid "Add a node into an existing segment" 1935 msgstr "Fügt einen Knotenpunkt in einen bestehenden Abschnitt ein" 1936 1937 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:50 1938 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:167 1939 #, fuzzy 1940 msgid "Add node and connect" 1941 msgstr "Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen" 1942 1943 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:50 1944 msgid "Add a node and connect it to the selected (previously added) node" 1945 msgstr "" 1946 1947 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:93 1948 msgid "Can not add a node outside of the world." 1949 msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen." 1950 1951 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:54 1952 msgid "Move around objects that are under the mouse or selected." 1953 msgstr "" 1954 "Objekte die sich unter der Maus befinden oder ausgewählt sind verschieben" 1955 1956 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:102 211 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:70 212 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:70 213 msgid "Select, move and rotate objects" 214 msgstr "Objekte auswählen, verschieben, und drehen" 215 216 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:157 217 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:157 1957 218 msgid "Cannot move objects outside of the world." 1958 219 msgstr "Kann Objekte nicht nach außerhalb der Welt verschieben." 1959 220 1960 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73 1961 msgid "Selection" 1962 msgstr "Auswahl" 1963 1964 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73 1965 msgid "Select objects by dragging or clicking." 1966 msgstr "Wähle Objekte durch ziehen oder klicken." 1967 1968 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:74 1969 msgid "Straight line" 1970 msgstr "Verbundene Linie" 1971 1972 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:74 1973 msgid "Select objects in a straight line." 1974 msgstr "Wähle Objekte in einer Reihe." 1975 1976 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:62 1977 msgid "Add Way" 1978 msgstr "Weg hinzufügen" 1979 1980 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:62 1981 msgid "Add a new way to the data." 1982 msgstr "Füge einen neuen Weg hinzu." 1983 1984 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:95 1985 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:143 1986 #, fuzzy 1987 msgid "" 1988 "Warning: This way is incomplete. Try to download it before adding segments." 1989 msgstr "" 1990 "Achtung: Dieser Weg ist nicht vollständig. Er sollte vom Server geladen " 1991 "werden, bevor Abschnitte hinzugefügt werden." 1992 1993 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162 1994 #, java-format 1995 msgid "" 1996 "{0} way has been selected.\n" 1997 "Do you wish to select all segments belonging to the way instead?" 1998 msgid_plural "" 1999 "{0} ways have been selected.\n" 2000 "Do you wish to select all segments belonging to the ways instead?" 2001 msgstr[0] "" 2002 "Der Weg \"{0}\"wurde ausgewählt.\n" 2003 "Sollen alle Abschnitte zu dem Weg hinzugefügt werden?{0} Wege wurde " 2004 "ausgewählt.\n" 2005 "Sollen alle Abschnitte zu dem Wegen hinzugefügt werden?" 2006 msgstr[1] "" 2007 "{0} Wege wurden ausgewählt.\n" 2008 "Sollen alle Abschnitte zu dem Wegen hinzugefügt werden?" 2009 2010 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162 2011 msgid "Add segments from ways" 2012 msgstr "Abschnitte eines Weges hinzufügen." 2013 2014 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168 2015 msgid "Do you want to add all other selected segments to the one selected way?" 2016 msgstr "" 2017 "Sollen die gewählten Abschnitte zu dem ausgewählten Weg hinzugefügt werden?" 2018 2019 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168 2020 msgid "Add segments to way?" 2021 msgstr "Abschnitte zum Weg hinzufügen?" 2022 2023 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173 2024 msgid "Reorder all line segments?" 2025 msgstr "Alle Abschnitte neu anordnen?" 2026 2027 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173 2028 msgid "Reorder?" 2029 msgstr "Neu Anordnen?" 2030 2031 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:203 2032 #, java-format 2033 msgid "Create a new way out of {0} segment?" 2034 msgid_plural "Create a new way out of {0} segments?" 2035 msgstr[0] "Soll ein neuer Weg aus {0} Abschnitt erstellt werden." 2036 msgstr[1] "Soll ein neuer Weg aus {0} Abschnitten erstellt weden." 2037 2038 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:203 2039 msgid "Create new way" 2040 msgstr "Neuen Weg erstellen" 2041 2042 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46 2043 msgid "Zoom" 2044 msgstr "Zoom" 2045 2046 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46 2047 #, fuzzy 2048 msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,',','.')" 2049 msgstr "Zoomen durch anklicken (Strg-Hoch,Links,Runter,Rechts,+,-)" 2050 2051 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 2052 msgid "Undo" 2053 msgstr "Rückgängig" 2054 2055 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23 2056 msgid "Undo the last action." 2057 msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen." 2058 2059 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:28 2060 #, fuzzy 2061 msgid "Reverse segments" 2062 msgstr "Richtung ändern" 2063 2064 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:28 2065 #, fuzzy 2066 msgid "Reverse the direction of all selected Segments." 2067 msgstr "Richtung der ausgewählten Abschnitte umdrehen." 2068 2069 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:44 2070 msgid "Please select at least one segment." 2071 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus." 2072 2073 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:55 2074 msgid "Reverse Segments" 2075 msgstr "Richtung ändern" 2076 2077 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:61 2078 msgid "Upload to OSM" 2079 msgstr "Zum OSM speichern" 2080 2081 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:61 2082 msgid "Upload all changes to the OSM server." 2083 msgstr "Kartendaten zum OSM Server speichern" 2084 2085 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:75 2086 msgid "Objects to add:" 2087 msgstr "Neue Objekte:" 2088 2089 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:83 2090 msgid "Objects to modify:" 2091 msgstr "Geänderte Objekte:" 2092 2093 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91 2094 msgid "Objects to delete:" 2095 msgstr "Zu löschende Objekte:" 2096 2097 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:98 2098 #, fuzzy 2099 msgid "Upload these changes?" 2100 msgstr "Diese Änderungen vornehmen?" 2101 2102 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:106 2103 msgid "Nothing to upload. Get some data first." 2104 msgstr "Nichts geändert. Kann nichts hoch-laden." 2105 2106 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111 2107 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 2108 msgstr "Es gibt ungelöste Konflikte, die zuerst bearbeitet werden müssen." 2109 2110 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:132 2111 msgid "No changes to upload." 2112 msgstr "Kann keine Änderungen speichern." 2113 2114 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:148 2115 msgid "Uploading data" 2116 msgstr "Sende Daten" 2117 2118 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:20 221 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:31 222 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:31 223 msgid "Downloading GPS data" 224 msgstr "Hole GPS-Daten" 225 226 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:72 227 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:72 228 msgid "Raw GPS data" 229 msgstr "Roh GPS-Daten" 230 231 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:31 232 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:31 233 msgid "Downloading data" 234 msgstr "Lade Daten aus dem Internet" 235 236 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:44 237 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:44 238 msgid "No data imported." 239 msgstr "Keine Daten importiert." 240 241 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:45 242 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:45 243 msgid "Data Layer" 244 msgstr "Daten-Ebene" 245 246 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:57 247 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:57 248 msgid "OpenStreetMap data" 249 msgstr "OpenStreetMap Daten" 250 251 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29 252 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29 253 msgid "Preferences ..." 254 msgstr "Einstellungen..." 255 256 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29 257 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29 258 msgid "Open a preferences page for global settings." 259 msgstr "öffnete eine Globale Einstellungs-Seite." 260 261 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:41 262 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:41 263 msgid "Preferences" 264 msgstr "Einstellungen" 265 266 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:43 267 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:43 268 msgid "Open ..." 269 msgstr "Öffnen...." 270 271 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:43 272 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:43 273 msgid "Open a file." 274 msgstr "Datei öffnen." 275 276 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:66 277 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:66 278 #, java-format 279 msgid "Error while parsing {0}" 280 msgstr "Fehler beim Parsen. {0}" 281 282 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:69 283 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:69 284 #, java-format 285 msgid "Could not read \"{0}\"" 286 msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen." 287 288 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:80 289 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:80 290 msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet." 291 msgstr "CSV Datenimport für nicht GPS-Daten ist noch nicht programmiert." 292 293 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:82 294 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:82 295 #, java-format 296 msgid "Unknown file extension: {0}" 297 msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}" 298 299 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:96 300 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:96 301 #, java-format 302 msgid "Markers from {0}" 303 msgstr "Wegpunkte von {0}" 304 305 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:30 306 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:70 307 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:30 308 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:70 309 msgid "Align Nodes in Circle" 310 msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen" 311 312 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:30 313 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:30 314 msgid "Move the selected nodes into a circle." 315 msgstr "Verschieb gewählte Punkte in einen Kreis." 316 317 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:40 318 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:40 319 msgid "Please select at least four nodes." 320 msgstr "Bitte mindestens vier Knotenpunkte auswählen." 321 322 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36 323 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:62 324 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36 325 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:62 326 msgid "Rename layer" 327 msgstr "Ebene Umbennen" 328 329 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:45 330 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:45 331 msgid "Also rename the file" 332 msgstr "Die Datei mit umbennen" 333 334 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:86 335 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:86 336 #, java-format 337 msgid "Could not rename the file \"{0}\"." 338 msgstr "Kann \"{0}\" nicht umbennen." 339 340 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14 341 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14 342 msgid "Select All" 343 msgstr "Alle auswählen" 344 345 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14 346 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14 347 msgid "" 348 "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete " 349 "objects too." 350 msgstr "" 351 "Wählt alle nicht gelöschten Objekte der Daten-Ebene. Dies wählt auch " 352 "unvöllständige Objekte aus." 353 354 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21 355 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21 2119 356 msgid "Exit" 2120 357 msgstr "Beenden" 2121 358 2122 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:20 359 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21 360 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21 2123 361 msgid "Exit the application." 2124 362 msgstr "Beende das Programm." 2125 363 2126 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60 2127 msgid "About" 2128 msgstr "Über" 2129 2130 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60 2131 msgid "Display the about screen." 2132 msgstr "Über dieses Programm" 2133 2134 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:71 2135 #, java-format 2136 msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 2137 msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 2138 2139 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72 2140 #, java-format 2141 msgid "last change at {0}" 2142 msgstr "Letzte Änderung am {0}" 2143 2144 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:73 2145 #, java-format 2146 msgid "Java Version {0}" 2147 msgstr "Java Version {0}" 2148 2149 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:75 2150 msgid "Homepage" 2151 msgstr "Webseite" 2152 2153 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:77 2154 msgid "Bug Reports" 2155 msgstr "Fehler melden:" 2156 2157 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79 2158 msgid "News about JOSM" 2159 msgstr "Neues über JOSM..." 2160 2161 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:89 2162 msgid "Readme" 2163 msgstr "Bitte lesen" 2164 2165 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90 2166 msgid "Revision" 2167 msgstr "Version" 2168 2169 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91 2170 msgid "Contribution" 2171 msgstr "Mitwirkung" 2172 2173 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:96 2174 msgid "About JOSM..." 2175 msgstr "Über JOSM..." 2176 2177 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133 2178 msgid "File could not be found." 2179 msgstr "Datei wurde nicht gefunden." 2180 2181 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:41 2182 msgid "File exists. Overwrite?" 2183 msgstr "Datei existiert. Überschreiben?" 2184 2185 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:41 2186 msgid "Overwrite" 2187 msgstr "Überschreiben" 2188 2189 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 2190 msgid "Redo" 2191 msgstr "Wiederherstellen" 2192 2193 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23 2194 msgid "Redo the last undone action." 2195 msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion." 2196 2197 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:40 2198 #, fuzzy 2199 msgid "" 2200 "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed " 2201 "tracks." 2202 msgstr "" 2203 "Achtung: Die GPL ist nicht konform zur OSM-Lizenz. Keine Tracks die unter " 2204 "GPL stehen hoch-spielen." 2205 2206 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45 2207 msgid "Export to GPX" 2208 msgstr "In GPX exportieren" 2209 2210 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45 2211 msgid "Export the data to GPX file." 2212 msgstr "Die Daten ins GPX-Format exportieren." 2213 2214 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51 2215 msgid "Nothing to export. Get some data first." 2216 msgstr "Nichts zu exportieren. Erzeugen Sie zuerst ein paar Daten." 2217 2218 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75 2219 msgid "gps track description" 2220 msgstr "GPS Track-Beschreibung" 2221 2222 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:81 2223 msgid "Add author information" 2224 msgstr "Information zum Autor hinzufügen." 2225 2226 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84 2227 msgid "Real name" 2228 msgstr "Voller Name" 2229 2230 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:88 2231 msgid "Email" 2232 msgstr "E-Mail" 2233 2234 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:92 2235 msgid "Copyright (URL)" 2236 msgstr "Copyright (URL)" 2237 2238 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:96 2239 msgid "Predefined" 2240 msgstr "Vordefiniert" 2241 2242 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98 2243 msgid "Copyright year" 2244 msgstr "Jahr des Copyrights" 2245 2246 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:106 2247 msgid "Keywords" 2248 msgstr "Schlüsselwörter" 2249 2250 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:110 2251 msgid "Export options" 2252 msgstr "Export-Einstellungen" 2253 2254 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131 2255 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:78 2256 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:62 2257 #, java-format 2258 msgid "Error while exporting {0}" 2259 msgstr "Fehler beim exportieren von. {0}" 2260 2261 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131 2262 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102 2263 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:79 2264 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63 2265 msgid "Error" 2266 msgstr "Fehler" 2267 2268 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:185 2269 msgid "Choose a predefined license" 2270 msgstr "Wähle eine vordefinierte Lizenz" 2271 2272 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:35 2273 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:61 2274 msgid "Rename layer" 2275 msgstr "Ebene umbenennen" 2276 2277 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:44 2278 msgid "Also rename the file" 2279 msgstr "Auch die Datei umbenennen" 2280 2281 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:85 2282 #, java-format 2283 msgid "Could not rename the file \"{0}\"." 2284 msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbenennen." 2285 2286 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:59 2287 msgid "No document open so nothing to save." 2288 msgstr "Kein Dokument geöffnet, deshalb nichts zu speichern." 2289 2290 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:62 2291 msgid "The document contains no data. Save anyway?" 2292 msgstr "Das Dokument enthält keine Daten. Trotzdem speichern?" 2293 2294 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:62 2295 msgid "Empty document" 2296 msgstr "Leeres Dokument" 2297 2298 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:66 2299 msgid "" 2300 "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as " 2301 "if you rejected all. Continue?" 2302 msgstr "" 2303 "Es gibt ungelöste Konflikte. Konflikte können nicht gespeichert werden. " 2304 "Sollen alle Konflikte abgewiesen werden?" 2305 2306 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:66 2307 msgid "Conflicts" 2308 msgstr "Konflikte" 2309 2310 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99 2311 msgid "CSV output not supported yet." 2312 msgstr "CSV Ausgabe ist noch nicht möglich." 2313 2314 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:102 2315 msgid "Unknown file extension." 2316 msgstr "Dateiendung unbekannt." 2317 2318 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:108 2319 #, fuzzy 2320 msgid "An error occurred while saving." 2321 msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten." 2322 2323 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:27 2324 #, fuzzy 2325 msgid "Reorder Segments" 2326 msgstr "Richtung ändern" 2327 2328 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:27 2329 msgid "" 2330 "Try to reorder segments of a way so that they are in a line. May try to flip " 2331 "segments around to match a line." 2332 msgstr "" 2333 2334 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:41 2335 #, fuzzy 2336 msgid "Please select at least one way." 2337 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus." 2338 2339 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:48 2340 #, fuzzy 2341 msgid "Reorder segments" 2342 msgstr "Alle Abschnitte neu anordnen?" 2343 2344 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:65 2345 #, fuzzy 2346 msgid "The selected way is incomplete or has only one segment." 2347 msgid_plural "" 2348 "None of the selected ways are complete and have more than one segment." 2349 msgstr[0] "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus." 2350 msgstr[1] "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus." 2351 2352 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:155 2353 #, fuzzy, java-format 2354 msgid "Reorder segments for way {0}" 2355 msgstr "Abschnitte eines Weges hinzufügen." 2356 2357 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106 2358 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 2359 msgstr "Kann nur Hilfeseite von JOSM Online Hilfe bearbeiten." 2360 2361 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29 2362 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:69 2363 msgid "Align Nodes in Circle" 2364 msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen." 2365 2366 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29 2367 msgid "Move the selected nodes into a circle." 2368 msgstr "Gewählte Punkte auf eine Kreisform bringen." 2369 2370 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:39 2371 msgid "Please select at least four nodes." 2372 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens vier Punkte aus." 2373 2374 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:13 2375 #, fuzzy 2376 msgid "Select All" 2377 msgstr "Wähle aus" 2378 2379 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:13 2380 msgid "" 2381 "Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete " 2382 "objects too." 2383 msgstr "" 2384 2385 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25 2386 msgid "OSM Server Files (.osm .xml)" 2387 msgstr "OSM Server Dateien (.osm .xml)" 2388 2389 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26 2390 #, fuzzy 2391 msgid "GPX Files (.gpx .gpx.gz)" 2392 msgstr "GPX Dateien (.gpx)" 2393 2394 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27 2395 msgid "CSV Files (.csv .txt)" 2396 msgstr "CSV Dateien (.csv .txt)" 2397 2398 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:44 2399 msgid "Open" 2400 msgstr "Öffnen" 2401 2402 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:44 2403 msgid "Open a file." 2404 msgstr "Datei öffnen." 2405 2406 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:67 2407 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59 2408 #, java-format 2409 msgid "Error while parsing {0}" 2410 msgstr "Fehler beim Parsen. {0}" 2411 2412 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:70 2413 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63 2414 #, java-format 2415 msgid "Could not read \"{0}\"" 2416 msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen." 2417 2418 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:81 2419 msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet." 2420 msgstr "CSV Datenimport für nicht GPS-Daten ist noch nicht programmiert." 2421 2422 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83 2423 #, java-format 2424 msgid "Unknown file extension: {0}" 2425 msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}" 2426 2427 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:104 2428 #, fuzzy, java-format 2429 msgid "Tracks from {0}" 2430 msgstr "Bilder für {0}" 2431 2432 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:106 2433 #, fuzzy, java-format 2434 msgid "Markers from {0}" 2435 msgstr "Bilder für {0}" 2436 2437 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:23 2438 msgid "Save as" 2439 msgstr "Speichern als" 2440 2441 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:23 2442 msgid "Save the current data to a new file." 2443 msgstr "Speichere die aktuellen Daten als neue Datei." 2444 2445 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:28 2446 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:40 2447 msgid "Preferences" 2448 msgstr "Einstellungen" 2449 2450 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:28 2451 msgid "Open a preferences page for global settings." 2452 msgstr "öffnete eine Globale Einstellungs-Seite." 2453 2454 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:30 2455 msgid "Downloading data" 2456 msgstr "Lade Daten aus dem Internet" 2457 2458 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:43 2459 msgid "No data imported." 2460 msgstr "Keine Daten importiert." 2461 2462 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:44 2463 msgid "Data Layer" 2464 msgstr "Daten-Ebene" 2465 2466 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:56 2467 msgid "OpenStreetMap data" 2468 msgstr "OpenStreetMap Daten" 2469 2470 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29 2471 msgid "Downloading GPS data" 2472 msgstr "Hole GPS-Daten" 2473 2474 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:68 2475 msgid "Raw GPS data" 2476 msgstr "Roh GPS-Daten" 2477 2478 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:29 2479 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:111 2480 #, fuzzy 2481 msgid "Align Nodes in Line" 2482 msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen." 2483 2484 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:29 2485 #, fuzzy 2486 msgid "Move the selected nodes onto a line." 2487 msgstr "Gewählte Punkte auf eine Kreisform bringen." 2488 2489 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:47 2490 #, fuzzy 2491 msgid "Please select at least three nodes." 2492 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens vier Punkte aus." 2493 2494 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:101 364 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29 365 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29 366 msgid "Copy" 367 msgstr "Kopieren" 368 369 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:30 370 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:30 371 msgid "Copy selected objects to paste buffer." 372 msgstr "Kopiere gewählte Objekte in den Speicher." 373 374 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:40 375 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:40 376 msgid "Please select something to copy." 377 msgstr "Bitte etwas zum kopieren auswählen." 378 379 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 380 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:20 381 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 382 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:20 383 msgid "Unselect All" 384 msgstr "Nichts auswählen" 385 386 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 387 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16 388 msgid "Unselect all objects." 389 msgstr "Keine Objekte auswählen." 390 391 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 392 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 2495 393 msgid "Split Way" 2496 msgstr "" 2497 2498 #: ../ ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:1012499 # , fuzzy394 msgstr "Weg aufspalten." 395 396 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 397 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53 2500 398 msgid "Split a way at the selected node." 2501 msgstr "Ausgewählte Ebene löschen." 2502 2503 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116 399 msgstr "Weg am gewählten Knotenpunkt aufspalten." 400 401 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:68 402 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:68 2504 403 msgid "The current selection cannot be used for splitting." 2505 msgstr "" 2506 2507 #: ../ ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:1602508 # , fuzzy404 msgstr "Die aktuelle Auswahl kann nicht zum Aufspalten genutzt werden." 405 406 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109 407 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109 2509 408 msgid "The selected node is not part of any way." 2510 409 msgid_plural "The selected nodes are not part of any way." 2511 msgstr[0] "Gewählte Punkte auf eine Kreisform bringen." 2512 msgstr[1] "Gewählte Punkte auf eine Kreisform bringen." 2513 2514 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:168 410 msgstr[0] "" 411 msgstr[1] "" 412 413 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:117 414 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:117 2515 415 msgid "" 2516 416 "There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the " … … 2518 418 msgstr "" 2519 419 2520 #: ../ ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:1762521 # , fuzzy420 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 421 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125 2522 422 msgid "The selected nodes do not share the same way." 2523 msgstr "Gewählte Punkte auf eine Kreisform bringen." 2524 2525 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:190 423 msgstr "" 424 425 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:138 426 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:138 2526 427 msgid "The selected way does not contain the selected node." 2527 428 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes." … … 2529 430 msgstr[1] "" 2530 431 2531 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:210 2532 msgid "The selected segment is not part of any way." 2533 msgid_plural "The selected segments are not part of any way." 432 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:215 433 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:215 434 msgid "" 435 "The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the " 436 "middle of the way.)" 437 msgstr "" 438 439 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:247 440 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:247 441 #, java-format 442 msgid "Split way {0} into {1} parts" 443 msgstr "" 444 445 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 446 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 447 msgid "Save as ..." 448 msgstr "Speichern unter ...." 449 450 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 451 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24 452 #, fuzzy 453 msgid "Save the current data to a new file." 454 msgstr "Speichere die aktuellen Daten." 455 456 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26 457 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26 458 msgid "OSM Server Files (.osm .xml)" 459 msgstr "OSM Server Dateien (.osm .xml)" 460 461 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27 462 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27 463 #, fuzzy 464 msgid "GPX Files (.gpx .gpx.gz)" 465 msgstr "GPX Dateien (.gpx)" 466 467 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28 468 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28 469 msgid "CSV Files (.csv .txt)" 470 msgstr "CSV Dateien (.csv .txt)" 471 472 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:36 473 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:36 474 #, fuzzy 475 msgid "Join node to way" 476 msgstr "unvollständiger Weg" 477 478 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:37 479 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:37 480 #, fuzzy 481 msgid "Join a node into the nearest way segments" 482 msgstr "Fügt einen Knotenpunkt in einen bestehenden Abschnitt ein" 483 484 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:73 485 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:73 486 msgid "Join Node and Line" 487 msgstr "" 488 489 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:55 490 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:99 491 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:55 492 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:99 493 msgid "Help" 494 msgstr "Hilfe" 495 496 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:107 497 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:107 498 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help" 499 msgstr "" 500 501 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:30 502 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:112 503 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:30 504 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:112 505 msgid "Align Nodes in Line" 506 msgstr "" 507 508 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:30 509 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:30 510 #, fuzzy 511 msgid "Move the selected nodes onto a line." 512 msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe tiefer schieben." 513 514 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:48 515 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:48 516 msgid "Please select at least three nodes." 517 msgstr "Bitte mindestens drei Knotenpunkte auswählen." 518 519 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:27 520 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:55 521 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:27 522 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:55 523 msgid "Reverse ways" 524 msgstr "" 525 526 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:28 527 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:28 528 msgid "Reverse the direction of all selected ways." 529 msgstr "" 530 531 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:46 532 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:46 533 msgid "Please select at least one way." 534 msgstr "Bitte mindestens einen Weg wählen." 535 536 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:43 537 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:43 538 #, fuzzy 539 msgid "" 540 "Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed " 541 "tracks." 542 msgstr "" 543 "Achtung: Die GPL ist nicht konform zur OSM-Lizens. Keine Tracks die unter " 544 "GPL stehen hochspielen." 545 546 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48 547 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48 548 #, fuzzy 549 msgid "Export to GPX ..." 550 msgstr "In GPX exportieren" 551 552 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48 553 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:48 554 msgid "Export the data to GPX file." 555 msgstr "Die Daten ins GPX-Format exportieren." 556 557 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54 558 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54 559 msgid "Nothing to export. Get some data first." 560 msgstr "Nichts zu exportieren. Erzeugen Sie zuerst ein paar Daten." 561 562 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78 563 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78 564 msgid "gps track description" 565 msgstr "GPS Track-Beschreibung" 566 567 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84 568 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84 569 msgid "Add author information" 570 msgstr "Information zum Autor hinzufügen." 571 572 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87 573 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87 574 msgid "Real name" 575 msgstr "Voller Name" 576 577 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91 578 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:91 579 msgid "Email" 580 msgstr "E-Mail" 581 582 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95 583 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:95 584 msgid "Copyright (URL)" 585 msgstr "Copyright (URL)" 586 587 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99 588 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99 589 msgid "Predefined" 590 msgstr "Vordefinert" 591 592 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101 593 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101 594 msgid "Copyright year" 595 msgstr "Jahr des Copyrights" 596 597 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109 598 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:109 599 msgid "Keywords" 600 msgstr "Schlüsselwörter" 601 602 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113 603 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113 604 msgid "Export options" 605 msgstr "Export-Einstellungen" 606 607 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:135 608 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:135 609 #, java-format 610 msgid "Error while exporting {0}" 611 msgstr "Fehler beim exportieren von. {0}" 612 613 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:135 614 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:135 615 msgid "Error" 616 msgstr "Fehler" 617 618 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:189 619 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:189 620 msgid "Choose a predefined license" 621 msgstr "Wähle eine vordefinierte Lizenz" 622 623 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 624 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 625 msgid "Undo" 626 msgstr "Rückgängig" 627 628 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 629 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24 630 msgid "Undo the last action." 631 msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen." 632 633 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 634 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 635 #, fuzzy 636 msgid "Download from OSM ..." 637 msgstr "Von OSM laden" 638 639 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 640 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33 641 msgid "Download map data from the OSM server." 642 msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden" 643 644 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:43 645 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:43 646 #, fuzzy 647 msgid "Download" 648 msgstr "Daten laden?" 649 650 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:67 651 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:67 652 #, fuzzy 653 msgid "Please select at least one task to download" 654 msgstr "Bitte wählen Sie die löschende Zeile." 655 656 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:65 657 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:65 658 msgid "About" 659 msgstr "Über" 660 661 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:65 662 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:65 663 msgid "Display the about screen." 664 msgstr "Über dieses Programm" 665 666 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:75 667 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:75 668 #, java-format 669 msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 670 msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}" 671 672 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76 673 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:76 674 #, java-format 675 msgid "last change at {0}" 676 msgstr "Letzte Änderung am {0}" 677 678 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:77 679 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:77 680 #, java-format 681 msgid "Java Version {0}" 682 msgstr "Java Version {0}" 683 684 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79 685 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79 686 msgid "Homepage" 687 msgstr "Webseite" 688 689 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81 690 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81 691 msgid "Bug Reports" 692 msgstr "Fehler melden:" 693 694 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83 695 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83 696 #, fuzzy 697 msgid "News about JOSM" 698 msgstr "Über JOSM..." 699 700 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:86 701 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 702 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:86 703 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26 704 msgid "Info" 705 msgstr "Info" 706 707 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87 708 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87 709 msgid "Readme" 710 msgstr "Bitte lesen" 711 712 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:88 713 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:88 714 msgid "Revision" 715 msgstr "Version" 716 717 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:89 718 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:89 719 msgid "Contribution" 720 msgstr "Mitwirkung" 721 722 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:96 723 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:29 724 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:96 725 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:29 726 #, fuzzy 727 msgid "Information" 728 msgstr "Information zum Autor hinzufügen." 729 730 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111 731 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:215 732 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111 733 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:215 734 msgid "no description available" 735 msgstr "keine Beschreibung verfügbar" 736 737 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:116 738 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:77 739 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:116 740 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:77 741 msgid "Plugins" 742 msgstr "Plugins" 743 744 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:120 745 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:120 746 msgid "About JOSM..." 747 msgstr "Über JOSM..." 748 749 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:157 750 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:157 751 msgid "File could not be found." 752 msgstr "Datei wurde nicht gefunden." 753 754 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19 755 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19 756 msgid "Duplicate" 757 msgstr "Verdoppeln" 758 759 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20 760 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20 761 msgid "Duplicate selection by Copy and immediate Paste." 762 msgstr "" 763 764 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:30 765 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:99 766 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:30 767 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:99 768 #, fuzzy 769 msgid "Paste" 770 msgstr "falsch" 771 772 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 773 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31 774 msgid "Paste contents of paste buffer." 775 msgstr "" 776 777 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:42 778 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:42 779 msgid "File exists. Overwrite?" 780 msgstr "Datei existiert. Überschreiben?" 781 782 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:42 783 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:42 784 msgid "Overwrite" 785 msgstr "Überschreiben" 786 787 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:27 788 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:27 789 msgid "data" 790 msgstr "daten" 791 792 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:28 793 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:28 794 msgid "layer" 795 msgstr "Ebene" 796 797 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29 798 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29 799 msgid "selection" 800 msgstr "Auswahl" 801 802 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30 803 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154 804 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30 805 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154 806 msgid "conflict" 807 msgstr "Konflikt" 808 809 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54 810 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54 811 #, java-format 812 msgid "Zoom to {0}" 813 msgstr "Zoom zu {0}" 814 815 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54 816 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54 817 #, java-format 818 msgid "Zoom the view to {0}." 819 msgstr "" 820 821 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81 822 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81 823 msgid "Nothing selected to zoom to." 824 msgstr "" 825 826 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81 827 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81 828 msgid "No conflicts to zoom to" 829 msgstr "" 830 831 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 832 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 833 #, fuzzy 834 msgid "Upload to OSM ..." 835 msgstr "Zum OSM speichern" 836 837 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 838 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62 839 msgid "Upload all changes to the OSM server." 840 msgstr "Kartendaten zum OSM Server speichern" 841 842 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:76 843 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:76 844 msgid "Objects to add:" 845 msgstr "Neue Objekte:" 846 847 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:84 848 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:84 849 msgid "Objects to modify:" 850 msgstr "Geänderte Objekte:" 851 852 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:92 853 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:92 854 msgid "Objects to delete:" 855 msgstr "Zu löschende Objekte:" 856 857 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:99 858 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:99 859 #, fuzzy 860 msgid "Upload these changes?" 861 msgstr "Diese Änderungen vornehmen?" 862 863 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:107 864 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:107 865 msgid "Nothing to upload. Get some data first." 866 msgstr "Nichts geändert. Kann nichts hochladen." 867 868 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112 869 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112 870 msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first." 871 msgstr "Es gibt ungelöste Konfilkte, die zuerst bearbeitet werden müssen." 872 873 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:133 874 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:133 875 msgid "No changes to upload." 876 msgstr "Kann keine Änderungen speichern." 877 878 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:149 879 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:149 880 msgid "Uploading data" 881 msgstr "Sende Daten" 882 883 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 884 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 885 #, fuzzy 886 msgid "Merge Nodes" 887 msgstr "Knotenpunkt löschen" 888 889 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 890 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55 891 msgid "Merge nodes into one." 892 msgstr "" 893 894 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:71 895 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:71 896 #, fuzzy 897 msgid "Please select at least two nodes to merge." 898 msgstr "Bitte wählen Sie die löschende Zeile." 899 900 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:146 901 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:146 902 msgid "" 903 "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want " 904 "to merge them?" 905 msgstr "" 906 907 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:148 908 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:148 909 msgid "Merge nodes with different memberships?" 910 msgstr "" 911 912 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:184 913 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:172 914 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:184 915 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:172 916 msgid "Enter values for all conflicts." 917 msgstr "" 918 919 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:225 920 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:225 921 msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used." 922 msgstr "" 923 924 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:263 925 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:263 926 #, fuzzy, java-format 927 msgid "Merge {0} nodes" 928 msgstr "{0} Knotenpunkt" 929 930 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:66 931 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:66 932 msgid "" 933 "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as " 934 "a bug." 935 msgstr "" 936 937 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:70 938 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:70 939 msgid "No document open so nothing to save." 940 msgstr "Kein Dokument geöfnet, deshalb nichts zu speichern." 941 942 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74 943 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74 944 msgid "The document contains no data. Save anyway?" 945 msgstr "Das Dokument enthält keine Daten. Trotzdem speichern?" 946 947 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74 948 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74 949 msgid "Empty document" 950 msgstr "Leeres Dokument" 951 952 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82 953 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82 954 msgid "" 955 "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as " 956 "if you rejected all. Continue?" 957 msgstr "" 958 "Es gibt ungelöste Konflikte. Konflikte können nicht gespeichert werden. " 959 "Sollen alle Konflikte abgewiesen werden?" 960 961 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82 962 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82 963 msgid "Conflicts" 964 msgstr "Konflikte" 965 966 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115 967 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115 968 msgid "Could not back up file." 969 msgstr "" 970 971 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:153 972 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:194 973 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:153 974 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:194 975 msgid "CSV output not supported yet." 976 msgstr "CSV Ausgabe ist noch nicht möglich." 977 978 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156 979 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:197 980 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:156 981 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:197 982 msgid "Unknown file extension." 983 msgstr "Dateiendung unbekannt." 984 985 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162 986 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:202 987 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:162 988 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:202 989 #, fuzzy 990 msgid "An error occurred while saving." 991 msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten." 992 993 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172 994 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:212 995 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:172 996 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:212 997 #, fuzzy 998 msgid "An error occurred while restoring backup file." 999 msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten." 1000 1001 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 1002 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 1003 msgid "Redo" 1004 msgstr "Wiederherstellen" 1005 1006 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 1007 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24 1008 msgid "Redo the last undone action." 1009 msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion." 1010 1011 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 1012 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 1013 #, fuzzy 1014 msgid "New" 1015 msgstr "neu" 1016 1017 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 1018 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17 1019 #, fuzzy 1020 msgid "Create a new map." 1021 msgstr "Neuen Weg erstellen" 1022 1023 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:21 1024 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:21 1025 msgid "unnamed" 1026 msgstr "unbennant" 1027 1028 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51 1029 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51 1030 msgid "Combine Way" 1031 msgstr "" 1032 1033 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51 1034 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51 1035 msgid "Combine several ways into one." 1036 msgstr "" 1037 1038 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64 1039 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64 1040 #, fuzzy 1041 msgid "Please select at least two ways to combine." 1042 msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum bearbeiten." 1043 1044 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:109 1045 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:109 1046 msgid "" 1047 "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to " 1048 "combine them?" 1049 msgstr "" 1050 1051 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111 1052 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111 1053 msgid "Combine ways with different memberships?" 1054 msgstr "" 1055 1056 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139 1057 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139 1058 msgid "" 1059 "The ways can not be combined in their current directions. Do you want to " 1060 "reverse some of them?" 1061 msgstr "" 1062 1063 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140 1064 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:140 1065 #, fuzzy 1066 msgid "Change directions?" 1067 msgstr "Einstellungen ändern" 1068 1069 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:202 1070 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:202 1071 #, java-format 1072 msgid "Combine {0} ways" 1073 msgstr "" 1074 1075 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:242 1076 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:242 1077 msgid "All the ways were empty" 1078 msgstr "" 1079 1080 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:271 1081 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:271 1082 msgid "" 1083 "Could not combine ways (They could not be merged into a single string of " 1084 "nodes)" 1085 msgstr "" 1086 1087 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 1088 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 1089 msgid "Save" 1090 msgstr "Speichern" 1091 1092 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 1093 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 1094 msgid "Save the current data." 1095 msgstr "Speichere die aktuellen Daten." 1096 1097 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:15 1098 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:15 1099 msgid "Ctrl-" 1100 msgstr "Strg-" 1101 1102 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:17 1103 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:17 1104 msgid "Alt-" 1105 msgstr "Alt-" 1106 1107 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:19 1108 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:19 1109 msgid "AltGr-" 1110 msgstr "AltGr-" 1111 1112 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:21 1113 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:21 1114 msgid "Shift-" 1115 msgstr "Shift-" 1116 1117 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:24 1118 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:24 1119 #, fuzzy 1120 msgid "Do not show again" 1121 msgstr "Nichts tun" 1122 1123 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62 1124 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62 1125 #, java-format 1126 msgid "" 1127 "An unexpected exception occurred, that may come from in the ''{0}'' plugin." 1128 msgstr "" 1129 1130 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:63 1131 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:63 1132 #, java-format 1133 msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}." 1134 msgstr "" 1135 1136 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64 1137 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64 1138 msgid "Should the plugin be disabled?" 1139 msgstr "" 1140 1141 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65 1142 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65 1143 msgid "Disable plugin" 1144 msgstr "" 1145 1146 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:77 1147 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:77 1148 msgid "" 1149 "The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to " 1150 "unload the plugin." 1151 msgstr "" 1152 1153 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:79 1154 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:79 1155 msgid "" 1156 "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from " 1157 "about the problem." 1158 msgstr "" 1159 1160 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:85 1161 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:85 1162 msgid "Do nothing" 1163 msgstr "Nichts tun" 1164 1165 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:85 1166 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:85 1167 msgid "Report Bug" 1168 msgstr "Fehler melden" 1169 1170 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:86 1171 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:86 1172 #, fuzzy 1173 msgid "" 1174 "An unexpected exception occurred.\n" 1175 "\n" 1176 "This is always a coding error. If you are running the latest\n" 1177 "version of JOSM, please consider being kind and file a bug report." 1178 msgstr "" 1179 "Ein unvorhergesehener Fehler trat auf.\n" 1180 "\n" 1181 "Dies ist immer ein Programmierfehler. Wenn Sie die neueste\n" 1182 "Version von JOSM einsetzen, seine Sie bitte so gut und melden \n" 1183 "uns den Fehler als \"Bug Report\"." 1184 1185 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:89 1186 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:89 1187 msgid "Unexpected Exception" 1188 msgstr "Unerwarter Fehler" 1189 1190 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:120 1191 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:120 1192 msgid "" 1193 "Please report a ticket at http://josm.openstreetmap.de/newticket, including " 1194 "your steps to get to\n" 1195 "the error and be sure to include the following information" 1196 msgstr "" 1197 1198 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:126 1199 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:126 1200 msgid "The text has already been copied to your clipboard." 1201 msgstr "" 1202 1203 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:107 1204 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:107 1205 msgid "unknown" 1206 msgstr "unbekannt" 1207 1208 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:40 1209 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:40 1210 msgid "Update Plugins" 1211 msgstr "" 1212 1213 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:50 1214 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:50 1215 #, java-format 1216 msgid "" 1217 "There were problems with the following plugins:\n" 1218 "\n" 1219 " {0}" 1220 msgstr "" 1221 1222 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52 1223 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52 1224 #, java-format 1225 msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM." 1226 msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM." 2534 1227 msgstr[0] "" 2535 1228 msgstr[1] "" 2536 1229 2537 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:219 2538 msgid "" 2539 "There is more than one way using the segment you selected. Please select the " 2540 "way also." 2541 msgid_plural "" 2542 "There is more than one way using the segments you selected. Please select " 2543 "the way also." 1230 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:127 1231 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:127 1232 #, java-format 1233 msgid "Could not download plugin: {0} from {1}" 1234 msgstr "" 1235 1236 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:134 1237 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:134 1238 #, java-format 1239 msgid "" 1240 "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 1241 msgstr "" 1242 1243 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18 1244 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18 1245 #, fuzzy, java-format 1246 msgid "An error occoured in plugin {0}" 1247 msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten." 1248 1249 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:195 1250 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:195 1251 #, fuzzy 1252 msgid "Unknown type" 1253 msgstr "Rechner unbekannt." 1254 1255 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:236 1256 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:236 1257 #, fuzzy 1258 msgid "Error parsing presets.xml: " 1259 msgstr "Fehler beim Parsen. {0}" 1260 1261 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:255 1262 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:255 1263 #, fuzzy, java-format 1264 msgid "Could not read tagging preset source: {0}" 1265 msgstr "Kann die voreingestellte Quelle nicht laden: {0}" 1266 1267 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:258 1268 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:258 1269 #, java-format 1270 msgid "Error parsing {0}: " 1271 msgstr "Fehler beim Parsen. {0}" 1272 1273 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:290 1274 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:290 1275 #, java-format 1276 msgid "Change {0} object" 1277 msgid_plural "Change {0} objects" 1278 msgstr[0] "Ändere {0} Objekt" 1279 msgstr[1] "Ändere {0} Objekte" 1280 1281 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:320 1282 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:320 1283 msgid "Change Properties" 1284 msgstr "Einstellungen ändern" 1285 1286 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54 1287 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54 1288 msgid "Conflict" 1289 msgstr "Konflikt" 1290 1291 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54 1292 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54 1293 msgid "Merging conflicts." 1294 msgstr "Konflikte lösen." 1295 1296 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:66 1297 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:66 1298 msgid "Resolve" 1299 msgstr "Lösen" 1300 1301 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67 1302 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67 1303 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 1304 msgstr "" 1305 "Öffnet eine Dialog-Fenster mit dem gewählten Objekten aus der obigen Liste." 1306 1307 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:77 1308 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:77 1309 msgid "" 1310 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 1311 msgstr "" 1312 "Setze die geählten Elemnte auf der Karte auf die obige Liste der ausgwählten " 1313 "Objekte." 1314 1315 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:111 1316 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:111 1317 msgid "Please select something from the conflict list." 1318 msgstr "Bitte wählen Sie Einträge aus der Konflikte-Liste." 1319 1320 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:120 1321 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:120 1322 msgid "Resolve Conflicts" 1323 msgstr "Konflikte entfernen" 1324 1325 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:85 1326 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:85 1327 msgid "Click Reload to refresh list" 1328 msgstr "" 1329 1330 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86 1331 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86 1332 msgid "Reload" 1333 msgstr "Neu Laden" 1334 1335 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87 1336 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87 1337 #, fuzzy 1338 msgid "Revert" 1339 msgstr "Entfernen" 1340 1341 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90 1342 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90 1343 msgid "History" 1344 msgstr "" 1345 1346 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90 1347 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90 1348 msgid "Display the history of all selected items." 1349 msgstr "" 1350 1351 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:100 1352 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:100 1353 msgid "Object" 1354 msgstr "Objekt" 1355 1356 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:100 1357 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:100 1358 #, fuzzy 1359 msgid "Date" 1360 msgstr "Löschen" 1361 1362 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135 1363 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135 1364 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list." 1365 msgstr "" 1366 1367 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:140 1368 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:184 1369 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:140 1370 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:184 1371 msgid "Not implemented yet." 1372 msgstr "Noch nicht fertig." 1373 1374 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:143 1375 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:143 1376 msgid "" 1377 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected " 1378 "in the history list." 1379 msgstr "" 1380 1381 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:51 1382 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:51 1383 msgid "Current Selection" 1384 msgstr "Aktuelle Auswahl" 1385 1386 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:51 1387 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:51 1388 msgid "Open a selection list window." 1389 msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl." 1390 1391 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29 1392 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29 1393 msgid "Command Stack" 1394 msgstr "Befehlsliste" 1395 1396 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29 1397 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29 1398 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)." 1399 msgstr "Zeige alle bislang ausgeführten (und rückänderbaren) Befehle an." 1400 1401 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:102 1402 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:102 1403 #, fuzzy 1404 msgid "Edit Relation" 1405 msgstr "Beende das Programm." 1406 1407 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:153 1408 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136 1409 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:359 1410 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:80 1411 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:153 1412 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136 1413 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:359 1414 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:80 1415 msgid "Key" 1416 msgstr "Schlüssel" 1417 1418 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:153 1419 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:141 1420 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:359 1421 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:80 1422 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:153 1423 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:141 1424 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:359 1425 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:80 1426 msgid "Value" 1427 msgstr "Wert" 1428 1429 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:176 1430 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:377 1431 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:176 1432 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:377 1433 #, fuzzy 1434 msgid "Role" 1435 msgstr "Lösen" 1436 1437 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:176 1438 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:176 1439 msgid "Occupied By" 1440 msgstr "" 1441 1442 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:205 1443 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:205 1444 msgid "Tags (empty value deletes tag)" 1445 msgstr "" 1446 1447 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:207 1448 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:207 1449 msgid "Members" 1450 msgstr "" 1451 1452 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:212 1453 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:212 1454 #, fuzzy 1455 msgid "Add Selected" 1456 msgstr "gelöscht" 1457 1458 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:212 1459 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:212 1460 msgid "Add all currently selected objects as members" 1461 msgstr "" 1462 1463 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:218 1464 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:218 1465 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 1466 msgstr "" 1467 1468 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:229 1469 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:229 1470 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection" 1471 msgstr "" 1472 1473 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:63 1474 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:63 1475 msgid "Delete the selected layer." 1476 msgstr "Ausgewählte Ebene löschen." 1477 1478 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:71 1479 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:71 1480 msgid "Do you really want to delete the whole layer?" 1481 msgstr "" 1482 1483 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:87 1484 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:87 1485 msgid "Show/Hide" 1486 msgstr "Zeigen/Verstecken" 1487 1488 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:88 1489 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:88 1490 msgid "Toggle visible state of the selected layer." 1491 msgstr "Schaltet die Ebene zwischen sichtbar und unsichbar um." 1492 1493 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:105 1494 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:105 1495 #, fuzzy 1496 msgid "Show/Hide Text" 1497 msgstr "Zeigen/Verstecken" 1498 1499 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:106 1500 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:106 1501 #, fuzzy 1502 msgid "Toggle visible state of the marker text." 1503 msgstr "Schaltet die Ebene zwischen sichtbar und unsichbar um." 1504 1505 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:146 1506 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:146 1507 msgid "Layers" 1508 msgstr "Ebenen" 1509 1510 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:146 1511 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:146 1512 msgid "Open a list of all loaded layers." 1513 msgstr "Öffnet eine Liste alle geladenen Ebenen." 1514 1515 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:233 1516 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:233 1517 msgid "Move the selected layer one row up." 1518 msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe höher schieben" 1519 1520 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:239 1521 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:239 1522 msgid "Move the selected layer one row down." 1523 msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe tiefer schieben." 1524 1525 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:253 1526 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:253 1527 #, fuzzy 1528 msgid "Merge the layer directly below into the selected layer." 1529 msgstr "Gewählte Ebene in die Ebene direkt darunter integrieren." 1530 1531 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61 1532 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61 1533 #, fuzzy 1534 msgid "Relations" 1535 msgstr "Auswahl" 1536 1537 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61 1538 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:61 1539 #, fuzzy 1540 msgid "Open a list of all relations." 1541 msgstr "Öffnet eine Liste alle geladenen Ebenen." 1542 1543 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:78 1544 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:78 1545 #, fuzzy 1546 msgid "Add Relation" 1547 msgstr "zur Auswahl hinzufügen" 1548 1549 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:78 1550 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:78 1551 #, fuzzy 1552 msgid "Create a new relation" 1553 msgstr "Neuen Weg erstellen" 1554 1555 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:85 1556 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:427 1557 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:60 1558 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:71 1559 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:134 1560 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:95 1561 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:85 1562 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:427 1563 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:60 1564 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:71 1565 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:134 1566 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:95 1567 msgid "Edit" 1568 msgstr "Bearbeiten" 1569 1570 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:85 1571 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:85 1572 msgid "Open an editor for the selected relation" 1573 msgstr "" 1574 1575 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:93 1576 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:93 1577 #, fuzzy 1578 msgid "Delete the selected relation" 1579 msgstr "Ausgewählte Ebene löschen." 1580 1581 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49 1582 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49 1583 msgid "Authors" 1584 msgstr "Autoren" 1585 1586 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49 1587 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49 1588 msgid "Open a list of people working on the selected objects." 1589 msgstr "" 1590 1591 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51 1592 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51 1593 msgid "Author" 1594 msgstr "Autor" 1595 1596 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51 1597 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51 1598 #, fuzzy 1599 msgid "# Objects" 1600 msgstr "Objekt" 1601 1602 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:124 1603 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:124 1604 #, fuzzy 1605 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 1606 msgstr "Bitte wählen Sie die löschende Zeile." 1607 1608 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:127 1609 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:215 1610 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:127 1611 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:215 1612 #, java-format 1613 msgid "This will change {0} object." 1614 msgid_plural "This will change {0} objects." 1615 msgstr[0] "Dies wird ein {0} Objekt ändern" 1616 msgstr[1] "Dies wird {0} Objekte ändern." 1617 1618 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:127 1619 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:127 1620 msgid "An empty value deletes the key." 1621 msgstr "" 1622 1623 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151 1624 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:267 1625 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151 1626 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:267 1627 msgid "Change values?" 1628 msgstr "Wert ändern?" 1629 1630 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:171 1631 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:368 1632 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:478 1633 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:510 1634 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:171 1635 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:368 1636 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:478 1637 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:510 1638 msgid "<different>" 1639 msgstr "<verschieden>" 1640 1641 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183 1642 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183 1643 #, fuzzy, java-format 1644 msgid "Change properties of {0} object" 1645 msgid_plural "Change properties of {0} objects" 1646 msgstr[0] "Ändere {0} Objekt" 1647 msgstr[1] "Ändere {0} Objekte" 1648 1649 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:210 1650 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:210 1651 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 1652 msgstr "" 1653 1654 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:215 1655 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:215 1656 msgid "Please select a key" 1657 msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel" 1658 1659 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:240 1660 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:240 1661 msgid "Please select a value" 1662 msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert" 1663 1664 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:327 1665 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:327 1666 #, fuzzy 1667 msgid "Properties/Memberships" 1668 msgstr "Einstellungen" 1669 1670 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:327 1671 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:327 1672 #, fuzzy 1673 msgid "Properties for selected objects." 1674 msgstr "Einstellungen der Ausgewählten Objekte." 1675 1676 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:377 1677 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:377 1678 msgid "Member Of" 1679 msgstr "" 1680 1681 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:414 1682 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:64 1683 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116 1684 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:414 1685 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:64 1686 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116 1687 msgid "Please select the row to edit." 1688 msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum bearbeiten." 1689 1690 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:419 1691 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:79 1692 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:84 1693 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:419 1694 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:79 1695 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:84 1696 msgid "Please select the row to delete." 1697 msgstr "Bitte wählen Sie die löschende Zeile." 1698 1699 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:426 1700 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:49 1701 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53 1702 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:127 1703 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75 1704 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 1705 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:426 1706 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:49 1707 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53 1708 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:127 1709 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75 1710 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67 1711 msgid "Add" 1712 msgstr "Hinzufügen" 1713 1714 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:426 1715 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:426 1716 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 1717 msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu." 1718 1719 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:427 1720 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:427 1721 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 1722 msgstr "Den Wert des Schlüssels für alle Objekte ändern" 1723 1724 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:428 1725 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:428 1726 msgid "Delete the selected key in all objects" 1727 msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen." 1728 1729 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:20 1730 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:20 1731 msgid "Keep backup files" 1732 msgstr "" 1733 1734 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:24 1735 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:24 1736 msgid "When saving, keep backup files ending with a ~" 1737 msgstr "" 1738 1739 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:45 1740 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:45 1741 msgid "Look and Feel" 1742 msgstr "Verhalten und Aussehne" 1743 1744 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:41 1745 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:41 1746 msgid "Enable built-in defaults" 1747 msgstr "" 1748 1749 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52 1750 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66 1751 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52 1752 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66 1753 #, fuzzy 1754 msgid "Tagging preset source" 1755 msgstr "Voreinstellungsquelle" 1756 1757 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88 1758 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:88 1759 #, fuzzy 1760 msgid "" 1761 "The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://" 1762 "josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help." 1763 msgstr "" 1764 "Die Quellen (URL oder Dateiname) für Voreinstellungsdateien. Siehe http://" 1765 "josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets für Hilfe." 1766 1767 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:89 1768 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:89 1769 #, fuzzy 1770 msgid "Add a new tagging preset source to the list." 1771 msgstr "Eine neue Voreinstellungsdatei zu der Liste hinzufügen" 1772 1773 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90 1774 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90 1775 msgid "Delete the selected source from the list." 1776 msgstr "Ausgewählte Quelle löschen." 1777 1778 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:93 1779 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:93 1780 msgid "Tagging Presets" 1781 msgstr "" 1782 1783 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:96 1784 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:96 1785 #, fuzzy 1786 msgid "Tagging preset sources" 1787 msgstr "Voreinstellungs-Quellen:" 1788 1789 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:35 1790 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:35 1791 #, fuzzy 1792 msgid "Advanced Preferences" 1793 msgstr "Einstellungen" 1794 1795 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:35 1796 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:35 1797 msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!" 1798 msgstr "" 1799 1800 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:65 1801 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:65 1802 #, fuzzy 1803 msgid "Enter a new key/value pair" 1804 msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu." 1805 1806 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:119 1807 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:119 1808 #, fuzzy, java-format 1809 msgid "New value for {0}" 1810 msgstr "Eine Farbe für {0} auswählen" 1811 1812 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:107 1813 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:107 1814 msgid "Separator" 1815 msgstr "" 1816 1817 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35 1818 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35 1819 #, fuzzy 1820 msgid "The base URL for the OSM server (REST API)" 1821 msgstr "Die Basis URL des OSM Servers (REST API)" 1822 1823 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36 1824 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36 1825 msgid "Login name (email) to the OSM account." 1826 msgstr "Benutzername (E-Mail) für den OSM Server." 1827 1828 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37 1829 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37 1830 msgid "" 1831 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 1832 msgstr "" 1833 "Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert " 1834 "werden soll." 1835 1836 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39 1837 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39 1838 msgid "Base Server URL" 1839 msgstr "Basis Rechner URL" 1840 1841 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41 1842 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41 1843 msgid "OSM username (email)" 1844 msgstr "OSM-Benutzername (E-Mail)" 1845 1846 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43 1847 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43 1848 msgid "OSM password" 1849 msgstr "OSM Passwort" 1850 1851 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45 1852 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45 1853 msgid "" 1854 "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file." 1855 "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the " 1856 "url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>" 1857 msgstr "" 1858 "<html>WARNUNG: Das Passwort wird im Klartext in der Einstellungsdatei " 1859 "gespeichert.<br>Das Passwort wird im Klartext (in der URL) zum Server " 1860 "übertragen.<br><b>Benutzen Sie kein wertvolles Passwort.</b></html>" 1861 1862 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:22 1863 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:22 1864 msgid "" 1865 "<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</" 1866 "b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude " 1867 "coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: " 1868 "Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as " 1869 "delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other " 1870 "example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>" 1871 msgstr "" 1872 "<html>Import Spezifikation. Länge/Breite und Zeit wird importiert<br><b>lat</" 1873 "b>:Die Längen Koordinatenangabe<br><b>lon</b>: Die Breiten " 1874 "Koordinatenangabe<br><b>time</b>: Die gemessene Zeit als " 1875 "Zeichenkette<br><b>ignore</b>: Lasse dieses Feld aus<br> Ein Beispiel: " 1876 "\"ignore ignore lat lon\" wird ' ' als Trenzeichen, läßt die ersten zwei " 1877 "Werte aus und ließt dann Länge und Breite.<br>Anderes Beispiel: \"lat,lon\" " 1878 "ließt einfach die Länge und Breite durch Komma getrennt.</html>" 1879 1880 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:30 1881 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:30 1882 msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)" 1883 msgstr "CSV import definition (leer: lese aus der ersten Zeile der Daten)" 1884 1885 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:16 1886 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:16 1887 msgid "Draw lines between raw gps points." 1888 msgstr "Zeichne Linien zwischen Roh GPS Punkten." 1889 1890 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:17 1891 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:17 1892 msgid "Force lines if no segments imported." 1893 msgstr "Erzwingt Linien, wenn keine Abschnitte importiert werden." 1894 1895 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18 1896 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18 1897 msgid "Draw large GPS points." 1898 msgstr "Zeiche große GPS Punkte." 1899 1900 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19 1901 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19 1902 msgid "Draw Direction Arrows" 1903 msgstr "Zeichne Richtungspfeile" 1904 1905 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20 1906 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20 1907 msgid "Draw segment order numbers" 1908 msgstr "" 1909 1910 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21 1911 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21 1912 msgid "Draw boundaries of downloaded data" 1913 msgstr "" 1914 1915 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22 1916 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22 1917 msgid "Draw inactive layers in other color" 1918 msgstr "" 1919 1920 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34 1921 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34 1922 #, fuzzy 1923 msgid "" 1924 "If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your " 1925 "way." 1926 msgstr "" 1927 "Wenn Ihr GPS Gerät zu wenig Linien zeichnet, sollten diese Option gewählt " 1928 "werden um die Linien entlang des Weges zu vervollständigen." 1929 1930 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38 1931 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38 1932 msgid "" 1933 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 1934 msgstr "" 1935 "Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-" 1936 "Informationen enthalten." 1937 1938 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:45 1939 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:45 1940 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 1941 msgstr "Zeichnet größere Punkte für GPS-Punkte." 1942 1943 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49 1944 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49 1945 msgid "Draw direction hints for all segments." 1946 msgstr "Zeichne Pfeilrichtung für alle Abschnitte." 1947 1948 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54 1949 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54 1950 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 1951 msgstr "" 1952 1953 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59 1954 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59 1955 #, fuzzy 1956 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 1957 msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden" 1958 1959 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64 1960 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64 1961 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 1962 msgstr "" 1963 1964 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:35 1965 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:35 1966 #, fuzzy 1967 msgid "Map Projection" 1968 msgstr "Projektionsmethode" 1969 1970 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:37 1971 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:37 1972 msgid "Projection method" 1973 msgstr "Projektionsmethode" 1974 1975 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:50 1976 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:50 1977 msgid "Color" 1978 msgstr "Farbe" 1979 1980 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:51 1981 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:51 1982 msgid "Name" 1983 msgstr "Name" 1984 1985 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:121 1986 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:121 1987 msgid "Choose" 1988 msgstr "Wähle" 1989 1990 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:125 1991 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:125 1992 msgid "Please select a color." 1993 msgstr "Bitte eine Farbe wählen." 1994 1995 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:130 1996 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:130 1997 #, java-format 1998 msgid "Choose a color for {0}" 1999 msgstr "Eine Farbe für {0} auswählen" 2000 2001 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135 2002 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135 2003 msgid "Colors used by different objects in JOSM." 2004 msgstr "Farben die durch verschieden Objekte in JOSM benutzt werden." 2005 2006 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137 2007 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137 2008 msgid "Colors" 2009 msgstr "Farben" 2010 2011 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147 2012 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147 2013 msgid "background" 2014 msgstr "Hintergrund" 2015 2016 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148 2017 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:169 2018 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:62 2019 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:121 2020 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:134 2021 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148 2022 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:169 2023 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:62 2024 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:121 2025 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:134 2026 msgid "node" 2027 msgid_plural "nodes" 2028 msgstr[0] "Knotenpunkt" 2029 msgstr[1] "Knotenpunkte" 2030 2031 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149 2032 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149 2033 #, fuzzy 2034 msgid "segment" 2035 msgstr "Abschnitt" 2036 2037 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150 2038 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:170 2039 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:80 2040 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150 2041 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:170 2042 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:80 2043 msgid "way" 2044 msgid_plural "ways" 2045 msgstr[0] "Weg" 2046 msgstr[1] "Wege" 2047 2048 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151 2049 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151 2050 msgid "incomplete way" 2051 msgstr "unvollständiger Weg" 2052 2053 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152 2054 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152 2055 msgid "selected" 2056 msgstr "gewählt" 2057 2058 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153 2059 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153 2060 msgid "gps point" 2061 msgstr "GPS Punkt" 2062 2063 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155 2064 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155 2065 msgid "scale" 2066 msgstr "Skala" 2067 2068 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:156 2069 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:156 2070 msgid "inactive" 2071 msgstr "" 2072 2073 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:77 2074 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:77 2075 msgid "Configure available plugins." 2076 msgstr "" 2077 2078 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:82 2079 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:82 2080 #, fuzzy 2081 msgid "Download List" 2082 msgstr "Daten laden?" 2083 2084 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:88 2085 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:88 2086 #, java-format 2087 msgid "Downloaded plugin information from {0} site" 2088 msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites" 2544 2089 msgstr[0] "" 2545 2090 msgstr[1] "" 2546 2091 2547 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:228 2548 msgid "The selected segments do not share the same way." 2549 msgstr "" 2550 2551 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:237 2552 #, fuzzy 2553 msgid "The selected way does not contain the selected segment." 2554 msgid_plural "The selected way does not contain all the selected segments." 2555 msgstr[0] "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus." 2556 msgstr[1] "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus." 2557 2558 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:245 2559 #, fuzzy 2560 msgid "Warning: This way is incomplete. Try to download it before splitting." 2561 msgstr "" 2562 "Achtung: Dieser Weg ist nicht vollständig. Er sollte vom Server geladen " 2563 "werden, bevor Abschnitte hinzugefügt werden." 2564 2565 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:360 2566 msgid "The selected segments are not in the same contiguous part of the way." 2567 msgstr "" 2568 2569 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:373 2570 msgid "" 2571 "Removing the selected segments would make a part of the way non-contiguous." 2572 msgstr "" 2573 2574 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:410 2575 msgid "" 2576 "The way cannot be split at the selected node. (Hint: To split circular ways, " 2577 "select two nodes.)" 2578 msgstr "" 2579 2580 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:412 2581 msgid "" 2582 "The way cannot be split because it is contiguous. (Hint: To split at a node, " 2583 "select that node.)" 2584 msgstr "" 2585 2586 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456 2587 #, java-format 2588 msgid "Split way {0} into {1} parts" 2589 msgstr "" 2590 2591 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:41 2092 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:91 2093 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:91 2094 msgid "No plugin information found." 2095 msgstr "" 2096 2097 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2098 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:180 2099 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:97 2100 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:180 2101 #, fuzzy 2102 msgid "Update" 2103 msgstr "daten" 2104 2105 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:106 2106 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:106 2107 msgid "Configure Sites ..." 2108 msgstr "" 2109 2110 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:120 2111 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:129 2112 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:140 2113 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:120 2114 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:129 2115 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:140 2116 msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages." 2117 msgstr "" 2118 2119 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:137 2120 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:147 2121 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:137 2122 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:147 2123 #, fuzzy 2124 msgid "Please select an entry." 2125 msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel" 2126 2127 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:154 2128 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:154 2129 msgid "Configure Plugin Sites" 2130 msgstr "" 2131 2132 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:177 2133 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:177 2134 msgid "All installed plugins are up to date." 2135 msgstr "" 2136 2137 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:180 2138 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:180 2139 #, java-format 2140 msgid "" 2141 "Update the following plugins:\n" 2142 "\n" 2143 "{0}" 2144 msgstr "" 2145 2146 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:214 2147 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:214 2148 msgid "Plugin bundled with JOSM" 2149 msgstr "" 2150 2151 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:259 2152 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:259 2153 #, java-format 2154 msgid "Error reading plugin information file: {0}" 2155 msgstr "" 2156 2157 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:286 2158 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:286 2159 #, java-format 2160 msgid "" 2161 "Download the following plugins?\n" 2162 "\n" 2163 "{0}" 2164 msgstr "" 2165 2166 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:287 2167 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:287 2168 #, fuzzy 2169 msgid "Download missing plugins" 2170 msgstr "Hole {0} Abschnitte" 2171 2172 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 2173 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 2174 msgid "Display Settings" 2175 msgstr "Anzeige-Einstellungen" 2176 2177 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 2178 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39 2179 msgid "" 2180 "Various settings that influence the visual representation of the whole " 2181 "program." 2182 msgstr "" 2183 "Diverse Optionen die die Visuell Representation des Programms beinflussen." 2184 2185 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 2186 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 2187 msgid "Connection Settings" 2188 msgstr "Verbindungseinstellungen" 2189 2190 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 2191 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40 2192 #, fuzzy 2193 msgid "Connection Settings for the OSM server." 2194 msgstr "Verbinungseinstellungen des OSM Servers." 2195 2196 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41 2197 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41 2198 msgid "Map Settings" 2199 msgstr "Karten-Einstellungen" 2200 2201 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41 2202 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41 2203 msgid "Settings for the map projection and data interpretation." 2204 msgstr "Einstellungen der Karten-Projektion und Daten-Interpretation." 2205 2206 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:79 2207 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:79 2208 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 2209 msgstr "" 2210 "Sie müssen das Programm neu starten damit die Einstellungen sichtbar werden." 2211 2212 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:51 2213 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:51 2214 msgid "You can paste an URL here to download the area." 2215 msgstr "" 2216 2217 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121 2218 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:121 2219 msgid "min lat" 2220 msgstr "min Breite" 2221 2222 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123 2223 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123 2224 msgid "min lon" 2225 msgstr "min Breite" 2226 2227 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:125 2228 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:125 2229 msgid "max lat" 2230 msgstr "max Breite" 2231 2232 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:127 2233 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:127 2234 msgid "max lon" 2235 msgstr "max Länge" 2236 2237 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:130 2238 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:130 2239 msgid "URL from www.openstreetmap.org" 2240 msgstr "URL von www.openstreetmap.org" 2241 2242 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:181 2243 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:181 2244 msgid "Download area too large; will probably be rejected by server" 2245 msgstr "" 2246 2247 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:184 2248 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:184 2249 msgid "Download area ok, size probably acceptable to server" 2250 msgstr "" 2251 2252 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:79 2253 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:79 2254 msgid "Data Sources and Types" 2255 msgstr "" 2256 2257 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:114 2258 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:114 2259 msgid "Download as new layer" 2260 msgstr "" 2261 2262 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:117 2263 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:117 2264 #, fuzzy 2265 msgid "Download Area" 2266 msgstr "Daten laden?" 2267 2268 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100 2269 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100 2270 msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan." 2271 msgstr "" 2272 2273 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80 2274 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80 2275 msgid "Please enter the desired coordinates first." 2276 msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Koordinaten." 2277 2278 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83 2279 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83 2280 msgid "Please enter a name for the location." 2281 msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Ort an." 2282 2283 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91 2284 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91 2285 msgid "Remove" 2286 msgstr "Entfernen" 2287 2288 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96 2289 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96 2290 msgid "Select a bookmark first." 2291 msgstr "Bitte wählen Sie ein Lesezeichen." 2292 2293 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43 2294 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43 2295 msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker" 2296 msgstr "" 2297 2298 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44 2299 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44 2300 msgid "(URL was: " 2301 msgstr "" 2302 2303 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45 2304 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45 2305 #, fuzzy 2306 msgid "Error displaying URL" 2307 msgstr "Fehler beim Parsen. {0}" 2308 2309 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:93 2310 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:93 2311 #, fuzzy 2312 msgid "name" 2313 msgstr "Name" 2314 2315 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:93 2316 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:93 2317 msgid "symbol" 2318 msgstr "" 2319 2320 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:87 2321 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:87 2322 msgid "There was an error while trying to play the sound file for this marker." 2323 msgstr "" 2324 2325 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:89 2326 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:89 2327 #, fuzzy 2328 msgid "Error playing sound" 2329 msgstr "Fehler beim Parsen. {0}" 2330 2331 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:130 2332 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:130 2333 msgid "marker" 2334 msgid_plural "markers" 2335 msgstr[0] "" 2336 msgstr[1] "" 2337 2338 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:148 2339 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:148 2592 2340 #, fuzzy, java-format 2593 msgid "Downloading {0} way" 2594 msgid_plural "Downloading {0} ways" 2595 msgstr[0] "Hole {0} Abschnitt" 2596 msgstr[1] "Hole {0} Abschnitte" 2597 2598 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62 2599 msgid "Download incomplete objects" 2600 msgstr "Unvollständige Objekte nachladen?" 2601 2602 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62 2603 msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server." 2604 msgstr "Alle (ausgewählten) unvollständigen Wege vom OSM Server laden." 2605 2606 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:71 2607 msgid "Please select an incomplete way." 2608 msgstr "Bitte einen unvollständigen Weg auswählen." 2609 2610 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:74 2611 #, java-format 2612 msgid "Download {0} incomplete ways?" 2613 msgstr "{0} unvollständige Wege nachladen?" 2614 2615 #: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:74 2616 msgid "Download?" 2617 msgstr "Daten laden?" 2618 2619 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:63 2620 msgid "Use" 2621 msgstr "" 2622 2623 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67 2624 #, fuzzy 2625 msgid "Please select a scheme to use." 2626 msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum bearbeiten." 2627 2628 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78 2629 msgid "Color Scheme" 2630 msgstr "" 2631 2632 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93 2633 #, fuzzy 2634 msgid "Please select the scheme to delete." 2635 msgstr "Bitte wählen Sie die löschende Zeile." 2636 2637 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:106 2638 #, fuzzy 2639 msgid "Use the selected scheme from the list." 2640 msgstr "Ausgewählte Quelle löschen." 2641 2642 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107 2643 #, fuzzy 2644 msgid "Use the current colors as a new color scheme." 2645 msgstr "Speichere die aktuellen Daten als neue Datei." 2646 2647 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108 2648 #, fuzzy 2649 msgid "Delete the selected scheme from the list." 2650 msgstr "Ausgewählte Quelle löschen." 2651 2652 #: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110 2653 #, fuzzy 2654 msgid "Color Schemes" 2655 msgstr "Farben" 2656 2657 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:43 2658 msgid "Capture GPS Track" 2659 msgstr "" 2660 2661 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53 2662 msgid "Center Once" 2663 msgstr "" 2664 2665 #: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:64 2666 msgid "Auto-Center on current position" 2667 msgstr "" 2668 2669 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:95 2670 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:110 2671 #, fuzzy 2672 msgid "Connecting" 2673 msgstr "Verbindung" 2674 2675 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:169 2676 #, fuzzy 2677 msgid "Connected" 2678 msgstr "Verbindung" 2679 2680 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:181 2681 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:196 2682 msgid "Not connected" 2683 msgstr "" 2684 2685 #: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:190 2686 #, fuzzy 2687 msgid "Connection Failed" 2688 msgstr "Verbindung" 2689 2690 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44 2691 msgid "Live GPS" 2692 msgstr "" 2693 2694 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44 2695 #, fuzzy 2696 msgid "Show GPS data." 2697 msgstr "Roh GPS-Daten" 2698 2699 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:47 2700 msgid "Status" 2701 msgstr "" 2702 2703 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:49 2704 #, fuzzy 2705 msgid "Way Info" 2706 msgstr "Info" 2707 2708 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51 2709 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:193 2710 msgid "Latitude" 2711 msgstr "" 2712 2713 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53 2714 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:195 2715 msgid "Longitude" 2716 msgstr "" 2717 2718 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55 2719 msgid "Speed" 2720 msgstr "" 2721 2722 #: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57 2723 #, fuzzy 2724 msgid "Course" 2725 msgstr "Wähle" 2726 2727 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 2728 msgid "Navigator" 2729 msgstr "" 2730 2731 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 2732 msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset." 2733 msgstr "" 2734 2735 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40 2736 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44 2737 msgid "Navigation" 2738 msgstr "" 2739 2740 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47 2741 msgid "Reset Graph" 2742 msgstr "" 2743 2744 #: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28 2745 msgid "Navigate" 2746 msgstr "" 2747 2748 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:86 2749 msgid "FireFox not found. Please set firefox executable in the preferences." 2750 msgstr "" 2751 2752 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:135 2753 #, fuzzy 2754 msgid "osmarender options" 2755 msgstr "Export-Einstellungen" 2756 2757 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:136 2758 msgid "FireFox executable" 2759 msgstr "" 2760 2761 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51 2762 #, fuzzy 2763 msgid "Update" 2764 msgstr "Daten" 2765 2766 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59 2767 msgid "Install" 2768 msgstr "" 2769 2770 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88 2771 #, fuzzy 2772 msgid "Add Site" 2773 msgstr "Knotenpunkt hinzufügen" 2774 2775 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91 2776 msgid "Update Site Url" 2777 msgstr "" 2778 2779 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102 2780 msgid "Invalid Url" 2781 msgstr "" 2782 2783 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109 2784 #, fuzzy 2785 msgid "Delete Site(s)" 2786 msgstr "Knotenpunkt löschen" 2787 2788 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113 2789 #, fuzzy 2790 msgid "Please select the site to delete." 2791 msgstr "Bitte wählen Sie die löschende Zeile." 2792 2793 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124 2794 msgid "Check Site(s)" 2795 msgstr "" 2796 2797 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128 2798 #, fuzzy 2799 msgid "Please select the site(s) to check for updates." 2800 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens vier Punkte aus." 2801 2802 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152 2803 msgid "Add a new plugin site." 2804 msgstr "" 2805 2806 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153 2807 #, fuzzy 2808 msgid "Delete the selected site(s) from the list." 2809 msgstr "Ausgewählte Quelle löschen." 2810 2811 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154 2812 msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates." 2813 msgstr "" 2814 2815 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156 2816 msgid "Update Sites" 2817 msgstr "" 2818 2819 #: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108 2820 #, fuzzy 2821 msgid "Version" 2822 msgstr "Version" 2823 2824 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36 2825 #, fuzzy 2826 msgid "WMS Plugin Preferences" 2341 msgid "{0} consists of {1} marker" 2342 msgid_plural "{0} consists of {1} markers" 2343 msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Tracks" 2344 msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Tracks" 2345 2346 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:152 2347 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:337 2348 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116 2349 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:152 2350 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:337 2351 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116 2352 msgid "Customize Color" 2353 msgstr "Farben anpassen" 2354 2355 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:157 2356 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:342 2357 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121 2358 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:157 2359 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:342 2360 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121 2361 msgid "OK" 2362 msgstr "Okay" 2363 2364 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:157 2365 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:342 2366 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121 2367 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26 2368 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:157 2369 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:342 2370 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121 2371 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26 2372 msgid "Cancel" 2373 msgstr "Abbrechen" 2374 2375 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:157 2376 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:342 2377 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121 2378 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:157 2379 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:342 2380 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:121 2381 msgid "Default" 2382 msgstr "Voreinstellung" 2383 2384 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:158 2385 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:343 2386 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122 2387 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:158 2388 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:343 2389 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:122 2390 msgid "Choose a color" 2391 msgstr "Farbe auswählen" 2392 2393 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:75 2394 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:388 2395 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:75 2396 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:388 2397 msgid "Convert to data layer" 2398 msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren" 2399 2400 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:79 2401 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:392 2402 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:79 2403 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:392 2404 msgid "" 2405 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." 2406 "<br>If you want to upload traces, look here:" 2407 msgstr "" 2408 2409 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:80 2410 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:393 2411 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:80 2412 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:393 2413 #, fuzzy 2414 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 2415 msgstr "URL von www.openstreetmap.org" 2416 2417 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:93 2418 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:376 2419 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:408 2420 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:93 2421 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:376 2422 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:408 2423 #, fuzzy, java-format 2424 msgid "Converted from: {0}" 2425 msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht lesen" 2426 2427 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:100 2428 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:274 2429 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:100 2430 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:274 2431 #, fuzzy 2432 msgid "Upload this trace..." 2433 msgstr "Diese Änderungen vornehmen?" 2434 2435 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:104 2436 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:278 2437 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:104 2438 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:278 2439 msgid "" 2440 "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with " 2441 "care and check if it works as expected.</html>" 2442 msgstr "" 2443 2444 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:111 2445 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:116 2446 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:288 2447 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:111 2448 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:116 2449 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:288 2450 msgid "Upload track filtered by JOSM" 2451 msgstr "" 2452 2453 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:112 2454 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:112 2455 #, java-format 2456 msgid "Upload raw file: {0}" 2457 msgstr "" 2458 2459 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:117 2460 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:289 2461 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:117 2462 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:289 2463 msgid "Upload raw file: " 2464 msgstr "" 2465 2466 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:130 2467 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:302 2468 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:130 2469 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:302 2470 #, fuzzy 2471 msgid "Description:" 2472 msgstr "GPS Track-Beschreibung" 2473 2474 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:132 2475 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:132 2476 msgid "Tags:" 2477 msgstr "" 2478 2479 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:138 2480 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:310 2481 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:138 2482 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:310 2483 msgid "GPX-Upload" 2484 msgstr "" 2485 2486 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:193 2487 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:373 2488 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:195 2489 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:193 2490 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:373 2491 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:195 2492 msgid "Unknown host" 2493 msgstr "Rechner unbekannt." 2494 2495 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:274 2496 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:274 2497 msgid "track" 2498 msgid_plural "tracks" 2499 msgstr[0] "Track" 2500 msgstr[1] "Tracks" 2501 2502 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:275 2503 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:275 2504 msgid "point" 2505 msgid_plural "points" 2506 msgstr[0] "Punkt" 2507 msgstr[1] "Punkte" 2508 2509 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:300 2510 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:300 2511 #, java-format 2512 msgid "a track with {0} point" 2513 msgid_plural "a track with {0} points" 2514 msgstr[0] "Ein Track mit einem Punkt" 2515 msgstr[1] "Ein Track mit {0} Punkten" 2516 2517 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:304 2518 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:304 2519 #, fuzzy, java-format 2520 msgid "{0} consists of {1} track" 2521 msgid_plural "{0} consists of {1} tracks" 2522 msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Tracks" 2523 msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Tracks" 2524 2525 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:304 2526 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:304 2527 #, java-format 2528 msgid "{0} point" 2529 msgid_plural "{0} points" 2530 msgstr[0] "{0} Punkt" 2531 msgstr[1] "{0} Punkte" 2532 2533 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:308 2534 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:87 2535 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:308 2536 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:87 2537 #, fuzzy 2538 msgid "Customize line drawing" 2539 msgstr "Farben anpassen" 2540 2541 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:312 2542 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:91 2543 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:312 2544 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:91 2545 #, fuzzy 2546 msgid "Use global settings." 2547 msgstr "Anzeige-Einstellungen" 2548 2549 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:313 2550 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:92 2551 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:313 2552 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:92 2553 #, fuzzy 2554 msgid "Draw lines between points for this layer." 2555 msgstr "Zeichne Linien zwischen Roh GPS Punkten." 2556 2557 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:314 2558 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:93 2559 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:314 2560 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:93 2561 #, fuzzy 2562 msgid "Do not draw lines between points for this layer." 2563 msgstr "Zeichne Linien zwischen Roh GPS Punkten." 2564 2565 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326 2566 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:105 2567 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326 2568 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:105 2569 msgid "Select line drawing options" 2570 msgstr "" 2571 2572 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:191 2573 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:191 2574 msgid "There were conflicts during import." 2575 msgstr "Es gab Konflikte beim Importien.w" 2576 2577 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:289 2578 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:289 2579 #, java-format 2580 msgid "{0} consists of:" 2581 msgstr "{0} besteht aus:" 2582 2583 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:293 2584 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:293 2585 #, java-format 2586 msgid " ({0} deleted.)" 2587 msgstr "({0} gelöscht)" 2588 2589 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:373 2590 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:373 2591 #, fuzzy 2592 msgid "Convert to GPX layer" 2593 msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren" 2594 2595 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:96 2596 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:96 2597 #, fuzzy, java-format 2598 msgid "Images for {0}" 2599 msgstr "Bilder" 2600 2601 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:101 2602 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:101 2603 #, fuzzy 2604 msgid "Read GPX..." 2605 msgstr "Lese GPS..." 2606 2607 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:110 2608 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:110 2609 #, java-format 2610 msgid "No time for point {0} x {1}" 2611 msgstr "Kein Zeit für Punkt {0} x {1}" 2612 2613 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:115 2614 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:115 2615 #, java-format 2616 msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}" 2617 msgstr "Kann die Zeit \"{0}\" vom Punkt {1} x {2} nicht lesen." 2618 2619 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:123 2620 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:123 2621 msgid "No images with readable timestamps found." 2622 msgstr "Keine Bilder mit lesbaren Zeitstempel gefunden." 2623 2624 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:134 2625 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:134 2626 #, java-format 2627 msgid "Reading {0}..." 2628 msgstr "Lese {0} ...." 2629 2630 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:201 2631 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:201 2632 msgid "Geotagged Images" 2633 msgstr "Bilder mit Ortsbezug" 2634 2635 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:337 2636 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:337 2637 #, java-format 2638 msgid "GPS start: {0}" 2639 msgstr "GPS start: {0}" 2640 2641 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:338 2642 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:338 2643 #, java-format 2644 msgid "GPS end: {0}" 2645 msgstr "GPS Ende: {0}" 2646 2647 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:340 2648 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:340 2649 #, java-format 2650 msgid "current delta: {0}s" 2651 msgstr "Momentaner Unterschied {0}s" 2652 2653 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:341 2654 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:341 2655 msgid "timezone difference: " 2656 msgstr "Zeitzonen Unterschied: " 2657 2658 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:365 2659 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:365 2660 msgid "image" 2661 msgid_plural "images" 2662 msgstr[0] "Bild" 2663 msgstr[1] "Bilder" 2664 2665 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:365 2666 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:365 2667 #, java-format 2668 msgid "{0} within the track." 2669 msgstr "{0} innerhalb des Tracks." 2670 2671 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:406 2672 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:406 2673 msgid "Sync clock" 2674 msgstr "Uhrzeit Synchornisieren" 2675 2676 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:417 2677 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:149 2678 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:417 2679 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:149 2680 msgid "JPEG images (*.jpg)" 2681 msgstr "JPEG Bilder (*.jpg)" 2682 2683 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:463 2684 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:463 2685 #, java-format 2686 msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed." 2687 msgstr "Die Datei {0} kann nicht verarbeitet werden." 2688 2689 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:467 2690 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:467 2691 #, java-format 2692 msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"." 2693 msgstr "Es gibt keine EXIF Zeitinformationen in der Datei {0}" 2694 2695 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:471 2696 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:471 2697 msgid "Image" 2698 msgstr "Bild" 2699 2700 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:473 2701 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:473 2702 msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)" 2703 msgstr "Datum eingeben (mm/tt/jjjj HH:MM:SS)" 2704 2705 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:476 2706 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:476 2707 msgid "GPS unit timezome (difference to photo)" 2708 msgstr "Zeitzone des GPS Geräts (Unterschied zum Foto)" 2709 2710 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:484 2711 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:484 2712 msgid "Syncronize Time with GPS Unit" 2713 msgstr "Zeit mit GPS Gerät synchronisieren" 2714 2715 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:500 2716 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:502 2717 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:500 2718 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:502 2719 msgid "Time entered could not be parsed." 2720 msgstr "Die eingegebene Zeit ist nicht maschinenlesbar." 2721 2722 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137 2723 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137 2724 msgid "Import images" 2725 msgstr "Bilder importieren" 2726 2727 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:304 2728 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:304 2729 msgid "Tags (keywords in GPX):" 2730 msgstr "" 2731 2732 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43 2733 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43 2734 msgid "Could not read bookmarks." 2735 msgstr "Kann Lesezeichen nicht lesen." 2736 2737 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57 2738 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57 2739 msgid "Could not write bookmark." 2740 msgstr "Kann Lesezeichen nicht schreiben." 2741 2742 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:112 2743 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153 2744 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:112 2745 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153 2746 #, fuzzy 2747 msgid "Java OpenStreetMap - Editor" 2748 msgstr "Java OpenStreetMap - Editor " 2749 2750 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:157 2751 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:157 2752 msgid "layer not in list." 2753 msgstr "Ebene nicht in der Liste." 2754 2755 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126 2756 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126 2757 msgid "Java OpenStreetMap Editor" 2758 msgstr "Java OpenStreetMap - Editor " 2759 2760 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:127 2761 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:127 2762 msgid "usage" 2763 msgstr "Benutzung" 2764 2765 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:129 2766 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:129 2767 msgid "options" 2768 msgstr "Optionen" 2769 2770 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:130 2771 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:130 2772 msgid "Show this help" 2773 msgstr "Zeige diese Hilfe" 2774 2775 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:131 2776 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:131 2777 msgid "Standard unix geometry argument" 2778 msgstr "Standard Unix Gemoetry Argument" 2779 2780 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:132 2781 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:132 2782 msgid "Download the bounding box" 2783 msgstr "Lade den Zeichen-Kasten" 2784 2785 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:133 2786 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:133 2787 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)" 2788 msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)" 2789 2790 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134 2791 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134 2792 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)" 2793 msgstr "Datei öffnen (als roh GPS, wenn .gpx oder .csv)" 2794 2795 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:135 2796 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:135 2797 msgid "Download the bounding box as raw gps" 2798 msgstr "Lade den Zeichen-Kasten als Roh-GPS" 2799 2800 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:136 2801 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:136 2802 msgid "Select with the given search" 2803 msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche" 2804 2805 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:137 2806 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:137 2807 msgid "Don't launch in fullscreen mode" 2808 msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten" 2809 2810 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138 2811 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138 2812 msgid "Reset the preferences to default" 2813 msgstr "Die Einstellungen auf Defaultwerte zurückstellen" 2814 2815 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:139 2816 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:139 2817 msgid "Set the language. Example: " 2818 msgstr "Die Sprache Einstellen. Beispiel:" 2819 2820 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140 2821 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140 2822 msgid "examples" 2823 msgstr "Beispiele" 2824 2825 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146 2826 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146 2827 msgid "" 2828 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n" 2829 "some data before --selection" 2830 msgstr "" 2831 "Parameter werder in der Reihenfolge ausgewertet, wie sie angegeben werden. " 2832 "Stellen Sie also sicher, das Daten existieren, bevor der Paramter --" 2833 "selection verwendet wird." 2834 2835 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148 2836 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148 2837 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n" 2838 msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n" 2839 2840 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:94 2841 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:94 2842 #, fuzzy 2843 msgid "File" 2844 msgstr "Dateien" 2845 2846 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:96 2847 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:96 2848 msgid "View" 2849 msgstr "" 2850 2851 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:97 2852 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:97 2853 msgid "Tools" 2854 msgstr "" 2855 2856 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:98 2857 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:98 2858 msgid "Presets" 2859 msgstr "" 2860 2861 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24 2862 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24 2863 msgid "Contacting the OSM server..." 2864 msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen...." 2865 2866 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:261 2867 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:261 2868 msgid "Lat/Lon" 2869 msgstr "Breite/Länge" 2870 2871 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:226 2872 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:226 2873 #, java-format 2874 msgid "{0} object has conflicts:" 2875 msgid_plural "{0} objects have conflicts:" 2876 msgstr[0] "{0} Objekt hat Konflikte:" 2877 msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:" 2878 2879 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:229 2880 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:229 2881 msgid "my version:" 2882 msgstr "meine Version:" 2883 2884 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:235 2885 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:235 2886 msgid "their version:" 2887 msgstr "deren Version:" 2888 2889 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:241 2890 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:241 2891 msgid "resolved version:" 2892 msgstr "neue Version:" 2893 2894 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87 2895 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87 2896 msgid "Error while parsing" 2897 msgstr "Fehler beim Parsen" 2898 2899 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90 2900 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90 2901 #, fuzzy 2902 msgid "File not found" 2903 msgstr "Datei wurde nicht gefunden." 2904 2905 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:85 2906 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:85 2907 msgid "Getting Started" 2908 msgstr "" 2909 2910 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:86 2911 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:86 2912 #, fuzzy 2913 msgid "[Download] some data from the OSM server" 2914 msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden" 2915 2916 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:90 2917 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:90 2918 msgid "Getting Help" 2919 msgstr "" 2920 2921 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:91 2922 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:91 2923 msgid "Open the [online help] (english only)" 2924 msgstr "" 2925 2926 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:92 2927 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:92 2928 msgid "Join the newbie [mailing list]" 2929 msgstr "" 2930 2931 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36 2932 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36 2933 #, fuzzy 2934 msgid "Upload Preferences" 2827 2935 msgstr "Einstellungen" 2828 2936 2829 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36 2830 msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu" 2831 msgstr "" 2832 2833 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67 2834 msgid "Enter a menu name and WMS URL" 2835 msgstr "" 2836 2837 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:24 2838 #, fuzzy 2839 msgid "Downloading " 2840 msgstr "Lade Daten aus dem Internet" 2841 2842 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:45 2843 msgid "Wrong longitude transformation for tile manager. Can't operate on {0}" 2844 msgstr "" 2845 "Falsche Breitentransformation für den Teilen-Cache. Kann nicht auf {0} " 2846 "operieren." 2847 2848 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:75 2849 #, java-format 2850 msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded" 2851 msgstr "" 2852 2853 #: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:97 2854 msgid "WMS" 2855 msgstr "" 2856 2857 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20 2858 #, fuzzy 2859 msgid "Tagging Preset Tester" 2860 msgstr "Voreinstellungsquellen Tester" 2861 2862 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20 2863 #, fuzzy 2864 msgid "" 2865 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 2866 msgstr "" 2867 "Statret den Voreinstellungsquellen Test Werkzeug um diese aus zu probieren." 2868 2869 #: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28 2870 #, fuzzy 2871 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 2872 msgstr "" 2873 "Es müssen zuerst Voreinstellungsquellen in den Einstellungen definiert " 2874 "werden." 2875 2876 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57 2877 msgid "" 2878 "Could not start browser. Please check that the executable path is correct." 2879 msgstr "" 2880 2881 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:41 2882 msgid "" 2883 "<html>Path to firefox executable.<br>The Firefox profile used in this plugin " 2884 "<b>must</b> be configured with the javascript 'dump' method,<br>that can be " 2885 "activated with the property 'browser.dom.window.dump.enabled=true' in the " 2886 "about:config page.</html>" 2887 msgstr "" 2888 2889 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:44 2890 msgid "" 2891 "<html>The port that the server will use to listen WMS requests<br>The WMS " 2892 "plugin need to be configured to use this port" 2893 msgstr "" 2894 2895 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:46 2896 msgid "" 2897 "<html>Name of the profile.<br>This profile is used to avoid nag firefox " 2898 "screens asking you to resume failed sessions.<br>Just set the selected " 2899 "profile as not default in the profile selection window and configure to not " 2900 "ask<br>about failed sessions with 'browser.sessionstore." 2901 "resume_from_crash=false' in the about:config page" 2902 msgstr "" 2903 2904 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:53 2905 msgid "A WMS server for Yahoo imagery based on Firefox." 2906 msgstr "" 2907 2908 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55 2909 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:62 2910 #, fuzzy, java-format 2911 msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}" 2912 msgstr "Letzte Änderung am {0}" 2913 2914 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56 2915 msgid "Yahoo! WMS server" 2916 msgstr "" 2917 2918 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56 2919 msgid "Settings for the Yahoo! imagery server." 2920 msgstr "" 2921 2922 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:57 2923 #, fuzzy 2924 msgid "YWMS options" 2925 msgstr "Optionen" 2926 2927 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:59 2928 msgid "Firefox executable" 2929 msgstr "" 2930 2931 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:62 2932 msgid "Firefox profile" 2933 msgstr "" 2934 2935 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:64 2936 #, fuzzy 2937 msgid "Create" 2938 msgstr "Neuen Weg erstellen" 2939 2940 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:68 2941 msgid "Server port" 2942 msgstr "" 2943 2944 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:133 2945 #, fuzzy 2946 msgid "Please name the profile you want to create." 2947 msgstr "" 2948 "Bitte wählen Sie die Objekte an denen die Eigenschaften geändert werden " 2949 "sollen." 2950 2951 #: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:139 2952 msgid "Creating profile" 2953 msgstr "" 2954 2955 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:22 2956 msgid "Unordered ways." 2957 msgstr "" 2958 2959 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:23 2960 msgid "This test checks that all segments in a way are properly ordered." 2961 msgstr "" 2962 2963 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:34 2964 msgid "Unordered ways" 2965 msgstr "" 2966 2967 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:29 2968 msgid "Duplicated segments." 2969 msgstr "" 2970 2971 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:30 2972 msgid "This test checks that two nodes are not used by more than one segment." 2973 msgstr "" 2974 2975 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:48 2976 #, fuzzy 2977 msgid "Duplicated segments" 2978 msgstr "Abschnitt hinzufügen" 2979 2980 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32 2981 msgid "Duplicated nodes." 2982 msgstr "" 2983 2984 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33 2985 msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location." 2986 msgstr "" 2987 2988 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50 2989 msgid "Duplicated nodes" 2990 msgstr "" 2991 2992 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:109 2993 #, fuzzy 2994 msgid "Nodes have conflicting key: " 2995 msgstr "Schlüsselkonflikt" 2996 2997 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:173 2998 #, fuzzy 2999 msgid "Merge Nodes" 3000 msgstr "Knotenpunkt löschen" 3001 3002 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:111 3003 #, fuzzy 3004 msgid "Properties checker." 3005 msgstr "Einstellungen" 3006 3007 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:112 3008 msgid "This plugin checks for errors in property keys and values." 3009 msgstr "" 3010 3011 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:178 3012 #, fuzzy, java-format 3013 msgid "" 3014 "Could not download spellcheck data file:\n" 3015 " {0}" 3016 msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbenennen." 3017 3018 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:241 3019 msgid "Tags with empty values" 3020 msgstr "" 3021 3022 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:246 3023 msgid "Invalid property keys" 3024 msgstr "" 3025 3026 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:254 3027 msgid "Unknown property values" 3028 msgstr "" 3029 3030 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:262 3031 msgid "FIXMES" 3032 msgstr "" 3033 3034 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:370 3035 #, fuzzy 3036 msgid "Check property keys." 3037 msgstr "Einstellungen ändern" 3038 3039 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:371 3040 msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words." 3041 msgstr "" 3042 3043 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:390 3044 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:403 3045 msgid "Spellcheck source" 3046 msgstr "" 3047 3048 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:423 3049 #, fuzzy 3050 msgid "" 3051 "The sources (url or filename) of spell check data files. See http://wiki." 3052 "openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller for help." 3053 msgstr "" 3054 "Die Quellen (URL oder Dateiname) für Voreinstellungsdateien. Siehe http://" 3055 "josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets für Hilfe." 3056 3057 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:424 3058 #, fuzzy 3059 msgid "Add a new spellcheck source to the list." 3060 msgstr "Eine neue Voreinstellungsdatei zu der Liste hinzufügen" 3061 3062 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:425 3063 #, fuzzy 3064 msgid "Edit the selected source." 3065 msgstr "Ausgewählte Ebene löschen." 3066 3067 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:428 3068 msgid "Spellcheck data sources" 3069 msgstr "" 3070 3071 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:450 3072 #, fuzzy 3073 msgid "Check property values." 3074 msgstr "Einstellungen ändern" 3075 3076 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:451 3077 msgid "Validate that property values are valid checking against presets." 3078 msgstr "" 3079 3080 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:459 3081 msgid "Check for FIXMES." 3082 msgstr "" 3083 3084 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:460 3085 msgid "Looks for nodes, segments or ways with FIXME in any property value." 3086 msgstr "" 3087 3088 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:37 3089 #, fuzzy 3090 msgid "Untagged ways." 3091 msgstr "Bilder mit Ortsbezug" 3092 3093 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:38 3094 msgid "This test checks for untagged ways." 3095 msgstr "" 3096 3097 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:66 3098 #, fuzzy 3099 msgid "Unnamed ways" 3100 msgstr "unbenannt" 3101 3102 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:73 3103 #, fuzzy 3104 msgid "Untagged ways" 3105 msgstr "Bilder mit Ortsbezug" 3106 3107 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:35 3108 #, fuzzy 3109 msgid "Single node segments." 3110 msgstr "Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen" 3111 3112 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:36 3113 msgid "" 3114 "This test checks that there are no segments with the same node as start and " 3115 "destination." 3116 msgstr "" 3117 3118 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:44 3119 #, fuzzy 3120 msgid "Single node segments" 3121 msgstr "Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen" 3122 3123 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:66 3124 #, fuzzy, java-format 3125 msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for" 2937 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36 2938 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36 2939 #, fuzzy 2940 msgid "Upload the current preferences to the server" 2941 msgstr "Kartendaten zum OSM Server speichern" 2942 2943 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52 2944 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53 2945 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 2946 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52 2947 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53 2948 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 2949 msgid "string" 2950 msgstr "Zeichenkette" 2951 2952 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52 2953 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52 2954 msgid "Name of the user." 2955 msgstr "Name des Benutzers." 2956 2957 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53 2958 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53 2959 msgid "OSM Password." 2960 msgstr "OSM Passwort." 2961 2962 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 2963 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54 2964 #, fuzzy 2965 msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)" 2966 msgstr "Ändere die Größe auf den angegeben Wert (Format: Breitex Höhe)" 2967 2968 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 2969 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 2970 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 2971 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 2972 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 2973 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 2974 msgid "string;string;..." 2975 msgstr "Zeichenkette;Zeichenketter;..." 2976 2977 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 2978 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55 2979 msgid "" 2980 "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a " 2981 "filename" 2982 msgstr "" 2983 "Lade daten. Kann x1,y1,x2,y2; eine URL mit lat=y&lon=x&zomm=z oder ein " 2984 "Dateiname sein." 2985 2986 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 2987 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56 2988 msgid "" 2989 "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing " 2990 "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename" 2991 msgstr "" 2992 "Alles als Roh GPS Daten speichern. Kann x1,y1,x2,y2, eine URL mit " 2993 "lat=y&llon=x&zoom=z oder ein Dateiname sein." 2994 2995 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 2996 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57 2997 msgid "" 2998 "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an " 2999 "url which returns osm-xml" 3000 msgstr "" 3001 "Alle zu der Initaialen Selektion hinzufügen. Kann eine Google ähnliche " 3002 "Suchanfrage oder eine URL auf ein osm-xml Dokument sein." 3003 3004 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 3005 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 3006 msgid "any" 3007 msgstr "jeder" 3008 3009 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 3010 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58 3011 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 3012 msgstr "" 3013 "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen." 3014 3015 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:83 3016 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:74 3017 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:83 3018 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:74 3019 msgid "Username" 3020 msgstr "Benutzername" 3021 3022 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:86 3023 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:77 3024 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:86 3025 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:77 3026 msgid "Password" 3027 msgstr "Passwort" 3028 3029 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:262 3030 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:262 3031 msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document" 3032 msgstr "" 3033 3034 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129 3035 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131 3036 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129 3037 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131 3038 msgid "Unknown version" 3039 msgstr "Version unbekannt." 3040 3041 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:159 3042 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:159 3043 msgid "Found <nd> element in non-way." 3044 msgstr "Ein <nd> Element in einen Nicht-Weg gefunden." 3045 3046 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:162 3047 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:162 3048 msgid "<nd> has zero ref" 3049 msgstr "<nd> hat Null ref" 3050 3051 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:174 3052 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:174 3053 msgid "Found <member> tag on non-relation." 3054 msgstr "Habe <member> Tag auf einer Nicht-Relation gefunnden." 3055 3056 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:182 3057 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:182 3058 msgid "Incomplete <member> specification with ref=0" 3059 msgstr "Unvollständiger <member> Beschreibung mit ref=0" 3060 3061 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:196 3062 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:196 3063 msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags." 3064 msgstr "NullPointerException. Vielleicht fehlende Tags." 3065 3066 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225 3067 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225 3068 msgid "Illegal object with id=0" 3069 msgstr "Illegales Objekt mit id=0" 3070 3071 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:265 3072 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:265 3073 #, java-format 3074 msgid "Missing required attribute \"{0}\"." 3075 msgstr "Erforderliches Attribut \"{0}\" nicht gefunden." 3076 3077 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:406 3078 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:406 3079 msgid "Preparing data..." 3080 msgstr "Breite Daten vor ...." 3081 3082 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:417 3083 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:417 3084 msgid "Illformed Node id" 3085 msgstr "Kranken Knotenpunkt Id" 3086 3087 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:72 3088 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:72 3089 #, java-format 3090 msgid "Upload {0} {1} ({2})..." 3091 msgstr "Überspiele {0} {1} ({2})..." 3092 3093 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:42 3094 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:92 3095 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:42 3096 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:92 3097 msgid "Contacting OSM Server..." 3098 msgstr "Verbinde zu OSM Server ...." 3099 3100 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:49 3101 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:49 3102 #, java-format 3103 msgid "Downloading points {0} to {1}..." 3104 msgstr "Lade Punkte {0} bis {1}..." 3105 3106 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96 3107 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96 3108 msgid "Downloading OSM data..." 3109 msgstr "Hole OSM-Daten...." 3110 3111 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:73 3112 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:73 3113 msgid "Incorrect password or username." 3114 msgstr "Passwort oder Benutzername falsch." 3115 3116 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:80 3117 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:80 3118 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted." 3119 msgstr "Achtung: Das Passwort wird unverschlüsselt übertragen." 3120 3121 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:84 3122 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:84 3123 msgid "Save user and password (unencrypted)" 3124 msgstr "Benutzername und Passwort (unverschlüsselt) speichern." 3125 3126 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:87 3127 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:87 3128 msgid "Enter Password" 3129 msgstr "Passwort eingeben" 3130 3131 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:122 3132 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:122 3133 msgid "Aborting..." 3134 msgstr "Abruch..." 3135 3136 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38 3137 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38 3138 msgid "Error during parse." 3139 msgstr "Fehler beim parsen." 3140 3141 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34 3142 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34 3143 msgid "different" 3144 msgstr "verschieden" 3145 3146 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15 3147 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15 3148 msgid "deleted" 3149 msgstr "gelöscht" 3150 3151 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19 3152 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19 3153 msgid "true" 3154 msgstr "wahr" 3155 3156 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19 3157 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19 3158 msgid "false" 3159 msgstr "falsch" 3160 3161 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20 3162 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20 3163 msgid "position" 3164 msgstr "Position" 3165 3166 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:76 3167 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:76 3168 #, java-format 3169 msgid "{0} node" 3170 msgid_plural "{0} nodes" 3171 msgstr[0] "{0} Knotenpunkt" 3172 msgstr[1] "{0} Knotenpunkte" 3173 3174 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:93 3175 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:93 3176 msgid "relation" 3177 msgid_plural "relations" 3178 msgstr[0] "Relation" 3179 msgstr[1] "Relationen" 3180 3181 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79 3182 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79 3183 #, java-format 3184 msgid "Preferences stored on {0}" 3185 msgstr "Einstellungen gespeichert auf {0}" 3186 3187 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82 3188 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82 3189 #, java-format 3190 msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}" 3191 msgstr "Kann keine Einstellungen zum Sevrer laden. Grund: {0}" 3192 3193 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93 3194 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93 3195 msgid "Could not load preferences from server." 3196 msgstr "Kann keine Einstellungen vom Server laden." 3197 3198 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:77 3199 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:77 3200 #, java-format 3201 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects" 3202 msgstr "Löse {0} Konflikte in {1} Objekten" 3203 3204 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:44 3205 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:44 3206 msgid "Change" 3207 msgstr "Ändere" 3208 3209 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:121 3210 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:121 3211 msgid "Move" 3212 msgstr "Verschieben" 3213 3214 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:60 3215 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:60 3216 msgid "Sequence" 3217 msgstr "Abfolge" 3218 3219 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:67 3220 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:67 3221 #, java-format 3222 msgid "Remove \"{0}\" for" 3126 3223 msgstr "Entferne \"{0}\" für" 3127 3224 3128 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:26 3129 #, fuzzy 3130 msgid "Reused segments." 3131 msgstr "Richtung ändern" 3132 3133 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:27 3134 msgid "This test checks if a segment is used in more than one way." 3135 msgstr "" 3136 3137 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:45 3138 #, fuzzy 3139 msgid "Reused segments" 3140 msgstr "Richtung ändern" 3141 3142 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:29 3143 #, fuzzy 3144 msgid "Tagged segments" 3145 msgstr "Abschnitte" 3146 3147 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:30 3148 msgid "This test checks that no segment is tagged. Only ways should be tagged." 3149 msgstr "" 3150 3151 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:45 3152 msgid "Segments with tags" 3153 msgstr "" 3154 3155 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:28 3156 #, fuzzy 3157 msgid "Orphaned segments." 3158 msgstr "Abschnitt hinzufügen" 3159 3160 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:29 3161 msgid "This test checks that every segment is in a way." 3162 msgstr "" 3163 3164 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:44 3165 #, fuzzy 3166 msgid "Segments not in a way" 3167 msgstr "Abschnitte zum Weg hinzufügen?" 3168 3169 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34 3170 #, fuzzy 3171 msgid "Untagged nodes." 3225 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:67 3226 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:67 3227 #, java-format 3228 msgid "Set {0}={1} for" 3229 msgstr "Setze {0}={1} für" 3230 3231 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:73 3232 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:73 3233 msgid "object" 3234 msgid_plural "objects" 3235 msgstr[0] "Objekt" 3236 msgstr[1] "Objekte" 3237 3238 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:134 3239 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:134 3240 msgid "Rotate" 3241 msgstr "Drehen" 3242 3243 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:220 3244 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:220 3245 #, java-format 3246 msgid "Plugin not found: {0}." 3247 msgstr "Plugin nicht gefunden: {0}" 3248 3249 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:248 3250 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:248 3251 #, java-format 3252 msgid "Could not load plugin {0}. Deleted from preferences." 3253 msgstr "Kann das Plugin {0} nicht laden. Aus den Einstellungen gelöscht." 3254 3255 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:315 3256 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:315 3257 msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263." 3258 msgstr "" 3259 "Die Projektion kann nicht aus den Einstellungen ermittelt werden. Benutze " 3260 "RPSG:4263." 3261 3262 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:385 3263 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:385 3264 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 3265 msgstr "" 3266 "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server enstanden." 3267 3268 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:387 3269 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:387 3270 msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?" 3271 msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Änderungen verwerfen und wirklich beenden?" 3272 3273 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:388 3274 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:388 3275 msgid "Unsaved Changes" 3172 3276 msgstr "Daten nicht gespeichert" 3173 3277 3174 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35 3175 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any segment." 3176 msgstr "" 3177 3178 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:97 3179 msgid "Untagged and unconnected nodes" 3180 msgstr "" 3181 3182 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:30 3183 msgid "Crossing roads." 3184 msgstr "" 3185 3186 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:31 3187 msgid "" 3188 "This test checks if two roads,railways or waterways crosses in the same " 3189 "layer, but are not connected by a node." 3190 msgstr "" 3191 3192 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:83 3193 msgid "Crossing roads" 3194 msgstr "" 3195 3196 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:29 3197 msgid "Similar named ways." 3198 msgstr "" 3199 3200 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:30 3201 msgid "" 3202 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 3203 msgstr "" 3204 3205 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:75 3206 msgid "Similar named ways" 3207 msgstr "" 3208 3209 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:59 3210 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:80 3211 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99 3212 msgid "Validation errors" 3213 msgstr "" 3214 3215 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:59 3216 #, fuzzy 3217 msgid "Open the validation window." 3218 msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl." 3219 3220 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:60 3221 msgid "" 3222 "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " 3223 "programs." 3224 msgstr "" 3225 3226 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:63 3227 msgid "Data validator" 3228 msgstr "" 3229 3230 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:190 3231 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:195 3232 #, fuzzy, java-format 3233 msgid "" 3234 "Error initializing test {0}:\n" 3235 " {1}" 3236 msgstr "Fehler beim Parsen. {0}" 3237 3238 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:79 3239 msgid "Data with errors. Upload anyway?" 3240 msgstr "" 3241 3242 #: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97 3243 msgid "No validation errors" 3244 msgstr "" 3245 3246 #: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/TwaysPlugin.java:20 3247 #, fuzzy 3248 msgid "Tways" 3249 msgstr "Weg" 3250 3251 #: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/CreateLinearWaysAction.java:47 3252 msgid "You have to select some segments that don't belong to any way." 3253 msgstr "" 3254 3255 #: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/CreateLinearWaysAction.java:81 3256 #, fuzzy, java-format 3257 msgid "Create {0} way from {1} segments?" 3258 msgid_plural "Create {0} ways from {1} segments?" 3259 msgstr[0] "Soll ein neuer Weg aus {0} Abschnitt erstellt werden." 3260 msgstr[1] "Soll ein neuer Weg aus {0} Abschnitten erstellt weden." 3261 3262 #: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/CreateLinearWaysAction.java:81 3263 #, fuzzy 3264 msgid "Create ways" 3265 msgstr "Neuen Weg erstellen" 3266 3267 #: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/CreateLinearWaysAction.java:82 3268 #, fuzzy 3269 msgid "Create linear ways" 3270 msgstr "Neuen Weg erstellen" 3271 3272 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:39 3273 #, fuzzy 3274 msgid "Search..." 3275 msgstr "Suche" 3276 3277 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:101 3278 msgid "NullPointerException. Possible some missing tags." 3279 msgstr "NullPointerException. Vielleicht fehlende Tags." 3280 3281 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:150 3282 msgid "Cannot read place search results from server" 3283 msgstr "" 3284 3285 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:159 3286 msgid "Enter a place name to search for:" 3287 msgstr "" 3288 3289 #: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:166 3290 msgid "Places" 3291 msgstr "" 3292 3293 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192 3294 msgid "Grid origin location" 3295 msgstr "" 3296 3297 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197 3298 msgid "Grid rotation" 3299 msgstr "" 3300 3301 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199 3302 msgid "World" 3303 msgstr "" 3304 3305 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200 3306 #, fuzzy 3307 msgid "Grid layout" 3308 msgstr "Ebene" 3309 3310 #: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222 3311 #, fuzzy 3312 msgid "Grid layer:" 3313 msgstr "Ebene" 3314 3315 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:56 3316 msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!" 3317 msgstr "" 3318 3319 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:57 3320 msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate." 3321 msgstr "" 3322 3323 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58 3324 msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment" 3325 msgstr "" 3326 3327 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59 3328 msgid "SurveyorPlugin" 3329 msgstr "" 3330 3331 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139 3332 #, fuzzy, java-format 3333 msgid "Could not read surveyor definition: {0}" 3334 msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht lesen" 3335 3336 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:56 3337 msgid "start" 3338 msgstr "" 3339 3340 #: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:58 3341 msgid "end" 3342 msgstr "" 3343 3344 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33 3345 #, fuzzy 3346 msgid "Open waypoints file" 3347 msgstr "Datei öffnen." 3348 3349 #: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33 3350 #, fuzzy 3351 msgid "Open a waypoints file." 3352 msgstr "Datei öffnen." 3353 3354 #: ../waypoints/src/WaypointReader.java:55 3355 #, java-format 3356 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound." 3357 msgstr "Daten Fehler: lat Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten." 3358 3359 #: ../waypoints/src/WaypointReader.java:59 3360 #, java-format 3361 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound." 3362 msgstr "Daten Fehler: lon Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten." 3363 3364 #~ msgid "Add Node into Segment" 3365 #~ msgstr "Einen Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen" 3366 3367 #~ msgid "Executing {0}" 3368 #~ msgstr "Erledige {0}" 3369 3370 #~ msgid "The Tool requires some data to be loaded." 3371 #~ msgstr "Für das Werkzeug ist es nötig das Daten geladen sind." 3372 3373 #~ msgid "Could not execute command: {0}" 3374 #~ msgstr "Kann \"{0}\" nicht ausführen." 3375 3376 #~ msgid "Could not read external tool configuration." 3377 #~ msgstr "Kann die externen Werkzeugeinstellungen nicht lesen." 3378 3379 #~ msgid "" 3380 #~ "Move and zoom the image like the main map. Select an area to download by " 3381 #~ "dragging." 3382 #~ msgstr "" 3383 #~ "Sie können verschieben und Zoomen wie auf der Hauptkarte. Wählen Sie den " 3384 #~ "zu ladenden Bereich durch einfügen." 3385 3386 #~ msgid "Bounding box" 3387 #~ msgstr "Zeichen-Box" 3388 3389 #~ msgid "Bookmarks" 3390 #~ msgstr "Lesezeichen" 3391 3392 #~ msgid "Choose an area" 3393 #~ msgstr "Bereich auswählen" 3394 3395 #~ msgid "Please enter the desired coordinates or click on a bookmark." 3396 #~ msgstr "" 3397 #~ "Bitte geben Sie die Koordinaten an oder wählen Sie eine Lesezeichen aus." 3398 3399 #~ msgid "Auto Scale: {0}" 3400 #~ msgstr "Automatisch skalieren: {0}" 3401 3402 #~ msgid "Auto zoom the view (to {0}. Disabled if the view is moved)" 3403 #~ msgstr "" 3404 #~ "Den Bereich automatisch zoomen (nach {0}. Ausgeschaltet wenn der Bereich " 3405 #~ "bewegt wird)" 3406 3407 #~ msgid "" 3408 #~ "The plugin {0} throwed an exception: {1}\n" 3409 #~ "It may be outdated. Please contact the plugin's autor.\n" 3410 #~ "This message will not shown again until JOSM is restarted." 3411 #~ msgstr "" 3412 #~ "Das Plugin {0} ist auf die Ausnahmebedingung (Exception) gestoßen: {1}\n" 3413 #~ "Vielleicht ist es veraltet? Bitte nehmen Sie Kontakt mit dem Plugin Autor " 3414 #~ "auf.\n" 3415 #~ "Diese Meldung erscheint erst wieder mit dem nächsten Neustart des " 3416 #~ "Programmes." 3417 3418 #~ msgid "" 3419 #~ "Please send this to josm@eigenheimstrasse.de\n" 3420 #~ "\n" 3421 #~ msgstr "" 3422 #~ "Bitte senden Sie diesen an josm@eigenheimstrasse.de\n" 3423 #~ "\n" 3424 3425 #~ msgid "" 3426 #~ "Please select a new value for \"{0}\".<br>(Empty string deletes the key.)" 3427 #~ msgstr "" 3428 #~ "Bitte geben Sie einen neuen Wert für \"{0}\" an.<br>(Leereingabe löscht " 3429 #~ "den Eintrag.)" 3430 3431 #~ msgid "Unknown type at line {0}" 3432 #~ msgstr "Unbekannter Typ in Zeile {0}" 3433 3434 #~ msgid "Cannot have a writable combobox with default values (line {0})" 3435 #~ msgstr "Kann keine schreibbare Combobox mit Defaultwerten haben (Zeile {0})" 3436 3437 #~ msgid "" 3438 #~ "display_values ({0}) and values ({1}) must be of same number of elements." 3439 #~ msgstr "" 3440 #~ "display_values ({0}) und values ({1}) müssen die selbe Anzahl an " 3441 #~ "Elementen haben." 3442 3443 #~ msgid "element" 3444 #~ msgid_plural "elements" 3445 #~ msgstr[0] "Element" 3446 #~ msgstr[1] "Elemente" 3447 3448 #~ msgid "Unknown annotation object {0} at line {1} column {2}" 3449 #~ msgstr "Unbekannt Vermerktes Objekt {0} an Zeile {1} Spalte {2}" 3450 3451 #~ msgid "The base URL to the server retrieving WMS background pictures from." 3452 #~ msgstr "Die Basis URL für WMS Hintergrund-Bilder." 3453 3454 #~ msgid "Landsat background images" 3455 #~ msgstr "Landsat Hintergundbilder." 3456 3457 #~ msgid "WMS layer: {0}" 3458 #~ msgstr "WMS-Ebene: {0}" 3278 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:400 3279 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:400 3280 #, java-format 3281 msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\"" 3282 msgstr "Ingnoriere die ungültige URL: \"{0}\"" 3283 3284 #: ../josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:413 3285 #: ../trunk/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:413 3286 #, java-format 3287 msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\"" 3288 msgstr "Ignoriere die Ungültige Datei URL: \"{0}\""
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.