Changeset 1496 in osm for utils/josm/plugins/lang


Ignore:
Timestamp:
2006-10-22T21:30:03+02:00 (18 years ago)
Author:
imi
Message:

cleanup of josm language plugin build.xml

Location:
utils/josm/plugins/lang
Files:
1 added
1 edited
4 moved

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • utils/josm/plugins/lang/de/de.po

    r1476 r1496  
    77"Project-Id-Version: de\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    9 "POT-Creation-Date: 2006-10-13 23:04+0200\n"
     9"POT-Creation-Date: 2006-10-22 20:57+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2006-10-14 20:38+0200\n"
    1111"Last-Translator: Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>\n"
     
    1717"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
    1818
     19#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57
     20msgid "About"
     21msgstr "Über"
     22
     23#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57
     24msgid "Display the about screen."
     25msgstr "Über dieses Programm"
     26
     27#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:67
     28#, java-format
     29msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
     30msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
     31
     32#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
     33#, java-format
     34msgid "last change at {0}"
     35msgstr "Letzte Änderung am {0}"
     36
     37#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
     38#, java-format
     39msgid "Java Version {0}"
     40msgstr "Java  Version {0}"
     41
     42#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
     43msgid "Homepage"
     44msgstr "Webseite"
     45
     46#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
     47msgid "Bug Reports"
     48msgstr "Fehler melden:"
     49
     50#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:74
     51msgid "News about JOSM"
     52msgstr "Neues über JOSM..."
     53
     54#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
     55#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:25
     56msgid "Info"
     57msgstr "Info"
     58
     59#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
     60msgid "Readme"
     61msgstr "Bitte lesen"
     62
     63#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
     64msgid "Revision"
     65msgstr "Version"
     66
     67#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
     68msgid "Contribution"
     69msgstr "Mitwirkung"
     70
     71#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:85
     72msgid "About JOSM..."
     73msgstr "Über JOSM..."
     74
     75#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:95
     76msgid "File could not be found."
     77msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
     78
     79#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
     80#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:69
     81msgid "Align Nodes in Circle"
     82msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen."
     83
     84#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
     85msgid "Move the selected nodes into a circle."
     86msgstr "Gewählte Punkte auf eine Kreisform bringen."
     87
     88#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:39
     89msgid "Please select at least four nodes."
     90msgstr "Bitte wählen Sie mindestens vier Punkte aus."
     91
     92#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29
     93msgid "data"
     94msgstr "Daten"
     95
     96#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30
     97msgid "selection"
     98msgstr "Auswahl"
     99
     100#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31
     101msgid "layer"
     102msgstr "Ebene"
     103
     104#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
     105#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:141
     106msgid "conflict"
     107msgstr "Konflikt"
     108
     109#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:40
     110#, java-format
     111msgid "Auto Scale: {0}"
     112msgstr "Automatisch skalieren: {0}"
     113
     114#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:43
     115#, java-format
     116msgid "Auto zoom the view (to {0}. Disabled if the view is moved)"
     117msgstr ""
     118"Den Bereich automatisch zoomen (nach {0}. Ausgeschaltet wenn der Bereich "
     119"bewegt wird)"
     120
     121#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:25
     122msgid "No document open so nothing to save."
     123msgstr "Kein Dokument geöffnet, deshalb nichts zu speichern."
     124
     125#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:28
     126msgid "The document contains no data. Save anyway?"
     127msgstr "Das Dokument enthält keine Daten. Trotzdem speichern?"
     128
     129#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:28
     130msgid "Empty document"
     131msgstr "Leeres Dokument"
     132
     133#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32
     134msgid ""
     135"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
     136"if you rejected all. Continue?"
     137msgstr ""
     138"Es gibt ungelöste Konflikte. Konflikte können nicht gespeichert werden. "
     139"Sollen alle Konflikte abgewiesen werden?"
     140
     141#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32
     142msgid "Conflicts"
     143msgstr "Konflikte"
     144
     145#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:79
     146msgid "File exists. Overwrite?"
     147msgstr "Datei existiert. Überschreiben?"
     148
     149#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:79
     150msgid "Overwrite"
     151msgstr "Überschreiben"
     152
     153#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:87
     154msgid "Download from OSM"
     155msgstr "Von OSM laden"
     156
     157#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:87
     158msgid "Download map data from the OSM server."
     159msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden"
     160
     161#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:102
     162msgid ""
     163"Move and zoom the image like the main map. Select an area to download by "
     164"dragging."
     165msgstr ""
     166"Sie können verschieben und Zoomen wie auf der Hauptkarte. Wählen Sie den zu "
     167"ladenden Bereich durch einfügen."
     168
     169#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:105
     170msgid "Bounding box"
     171msgstr "Zeichen-Box"
     172
     173#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:106
     174msgid "min lat"
     175msgstr "min Breite"
     176
     177#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:108
     178msgid "min lon"
     179msgstr "min Länge"
     180
     181#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:110
     182msgid "max lat"
     183msgstr "max Breite"
     184
     185#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:112
     186msgid "max lon"
     187msgstr "max Länge"
     188
     189#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:122
     190msgid "Download the following data:"
     191msgstr "Lade die folgenden Daten aus dem Internet:"
     192
     193#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:129
     194msgid "URL from www.openstreetmap.org"
     195msgstr "URL von www.openstreetmap.org"
     196
     197#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:182
     198msgid "Bookmarks"
     199msgstr "Lesezeichen"
     200
     201#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:198
     202#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52
     203#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:320
     204#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:344
     205msgid "Add"
     206msgstr "Hinzufügen"
     207
     208#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:203
     209msgid "Please enter the desired coordinates first."
     210msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Koordinaten."
     211
     212#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:206
     213msgid "Please enter a name for the location."
     214msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Ort an."
     215
     216#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:214
     217msgid "Remove"
     218msgstr "Entfernen"
     219
     220#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:219
     221msgid "Select a bookmark first."
     222msgstr "Bitte wählen Sie ein Lesezeichen."
     223
     224#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:238
     225msgid "Choose an area"
     226msgstr "Bereich auswählen"
     227
     228#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:261
     229msgid "Please enter the desired coordinates or click on a bookmark."
     230msgstr ""
     231"Bitte geben Sie die Koordinaten an oder wählen Sie eine Lesezeichen aus."
     232
     233#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:263
     234msgid "Please select at least one download data type."
     235msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Quelle zum laden aus."
     236
     237#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:39
     238#, java-format
     239msgid "Downloading {0} segment"
     240msgid_plural "Downloading {0} segments"
     241msgstr[0] "Hole {0} Abschnitt"
     242msgstr[1] "Hole {0} Abschnitte"
     243
     244#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:57
     245msgid "Download incomplete objects"
     246msgstr "Unvollständige Objekte nachladen?"
     247
     248#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:57
     249msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server."
     250msgstr "Alle (ausgewählten) unvollständigen Wege vom OSM Server laden."
     251
     252#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:66
     253msgid "Please select an incomplete way."
     254msgstr "Bitte einen unvollständigen Weg auswählen."
     255
     256#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:69
     257#, java-format
     258msgid "Download {0} incomplete ways?"
     259msgstr "{0} unvollständige Wege nachladen?"
     260
     261#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:69
     262msgid "Download?"
     263msgstr "Daten laden?"
     264
     265#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:23
     266msgid "Raw GPS data"
     267msgstr "Roh GPS-Daten"
     268
     269#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:26
     270msgid "Downloading GPS data"
     271msgstr "Hole GPS-Daten"
     272
     273#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:25
     274msgid "OpenStreetMap data"
     275msgstr "OpenStreetMap Daten"
     276
     277#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:28
     278#: ../../plugins/landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:21
     279msgid "Downloading data"
     280msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
     281
     282#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
     283msgid "No data imported."
     284msgstr "Keine Daten importiert."
     285
     286#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:40
     287#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:76
     288msgid "Data Layer"
     289msgstr "Daten-Ebene"
     290
     291#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18
     292msgid "Exit"
     293msgstr "Beenden"
     294
     295#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18
     296msgid "Exit the application."
     297msgstr "Beende das Programm."
     298
     299#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25
     300msgid "OSM Server Files (.osm .xml)"
     301msgstr "OSM Server Dateien (.osm .xml)"
     302
     303#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
     304msgid "GPX Files (.gpx)"
     305msgstr "GPX Dateien (.gpx)"
     306
     307#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
     308msgid "CSV Files (.csv .txt)"
     309msgstr "CSV Dateien (.csv .txt)"
     310
     311#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:71
     312#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:287
     313#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:302
     314#, java-format
     315msgid "Executing {0}"
     316msgstr "Erledige {0}"
     317
     318#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:146
     319msgid "The Tool requires some data to be loaded."
     320msgstr "Für das Werkzeug ist es nötig das Daten geladen sind."
     321
     322#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:306
     323#, java-format
     324msgid "Could not execute command: {0}"
     325msgstr "Kann \"{0}\" nicht ausführen."
     326
     327#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:317
     328msgid "Tools"
     329msgstr "Werkzeuge"
     330
     331#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:352
     332msgid "Could not read external tool configuration."
     333msgstr "Kann die externen Werkzeugeinstellungen nicht lesen."
     334
     335#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:40
     336msgid ""
     337"Note: GPL is not compatible to the OSM license. Do not upload GPL licensed "
     338"tracks."
     339msgstr ""
     340"Achtung: Die GPL ist nicht konform zur OSM-Lizenz. Keine Tracks die unter "
     341"GPL  stehen hoch-spielen."
     342
     343#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
     344msgid "Export to GPX"
     345msgstr "In GPX exportieren"
     346
     347#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
     348msgid "Export the data to GPX file."
     349msgstr "Die Daten ins GPX-Format exportieren."
     350
     351#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
     352msgid "Nothing to export. Get some data first."
     353msgstr "Nichts zu exportieren. Erzeugen Sie zuerst ein paar Daten."
     354
     355#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
     356msgid "gps track description"
     357msgstr "GPS Track-Beschreibung"
     358
     359#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:81
     360msgid "Add author information"
     361msgstr "Information zum Autor hinzufügen."
     362
     363#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
     364msgid "Real name"
     365msgstr "Voller Name"
     366
     367#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:88
     368msgid "Email"
     369msgstr "E-Mail"
     370
     371#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:92
     372msgid "Copyright (URL)"
     373msgstr "Copyright (URL)"
     374
     375#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:96
     376msgid "Predefined"
     377msgstr "Vordefiniert"
     378
     379#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98
     380msgid "Copyright year"
     381msgstr "Jahr des Copyrights"
     382
     383#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:106
     384msgid "Keywords"
     385msgstr "Schlüsselwörter"
     386
     387#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:110
     388msgid "Export options"
     389msgstr "Export-Einstellungen"
     390
     391#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
     392#, java-format
     393msgid "Error while exporting {0}"
     394msgstr "Fehler beim exportieren von. {0}"
     395
     396#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
     397msgid "Error"
     398msgstr "Fehler"
     399
     400#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:185
     401msgid "Choose a predefined license"
     402msgstr "Wähle eine vordefinierte Lizenz"
     403
     404#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:54
     405#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:55
     406msgid "Help"
     407msgstr "Hilfe"
     408
     409#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
     410msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
     411msgstr "Kann nur Hilfeseite von JOSM Online Hilfe bearbeiten."
     412
     413#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47
     414msgid "Add node"
     415msgstr "Knotenpunkt hinzufügen"
     416
     417#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47
     418msgid "Add a new node to the map"
     419msgstr "Fügt einen neuen Knotenpunkt zur Karte hinzu"
     420
     421#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48
     422msgid "Add node into segment"
     423msgstr "Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen"
     424
     425#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48
     426msgid "Add a node into an existing segment"
     427msgstr "Fügt einen Knotenpunkt in einen bestehenden Abschnitt ein"
     428
     429#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:85
     430msgid "Can not add a node outside of the world."
     431msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen."
     432
     433#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:134
     434msgid "Add Node into Segment"
     435msgstr "Einen Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen"
     436
    19437#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:52
    20438msgid "Add segment"
     
    25443msgstr "Abschnitt zwischen zwei Knotenpunkten hinzufügen"
    26444
    27 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56
    28 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322
    29 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:59
    30 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:370
    31 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46
    32 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58
    33 msgid "Delete"
    34 msgstr "Löschen"
    35 
    36 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58
    37 msgid "Delete nodes, streets or segments."
    38 msgstr "Lösche Knotenpunkte, Straßen oder Abschnitte"
    39 
    40 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:152
    41 msgid "Cannot delete node."
    42 msgstr "Kann den Knotenpunkt nicht löschen"
    43 
    44 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:156
    45 msgid "This object is in use."
    46 msgstr "Das Objekt wird benutzt."
    47 
    48 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:173
    49 msgid "Used by more than two segments."
    50 msgstr "Wird bei mehr als zwei Abschnitten benutzt."
    51 
    52 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:178
    53 msgid "Used by only one segment."
    54 msgstr "Wird bei einen Abschnitt benutzt."
    55 
    56 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187
    57 msgid "Wrong direction of segments."
    58 msgstr "Falsche Richtung der Abschnitte."
    59 
    60 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190
    61 msgid "Conflicting keys"
    62 msgstr "Schlüsselkonflikt"
    63 
    64 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196
    65 msgid "Segments are part of different ways."
    66 msgstr "Abschnitte gehören zu verschiedenen Wegen."
    67 
    68 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:214
    69 msgid "Delete Node"
    70 msgstr "Knotenpunkt löschen"
    71 
    72 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
    73 msgid "Zoom"
    74 msgstr "Zoom"
    75 
    76 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
    77 msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,+,-)"
    78 msgstr "Zoomen durch anklicken  (Strg-Hoch,Links,Runter,Rechts,+,-)"
    79 
    80 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
    81 msgid "Selection"
    82 msgstr "Auswahl"
    83 
    84 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
    85 msgid "Select objects by dragging or clicking."
    86 msgstr "Wähle Objekte durch ziehen oder klicken."
    87 
    88 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:74
    89 msgid "Straight line"
    90 msgstr "Verbundene Linie"
    91 
    92 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:74
    93 msgid "Select objects in a straight line."
    94 msgstr "Wähle Objekte in einer Reihe."
    95 
    96 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:52
    97 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
    98 msgid "Move"
    99 msgstr "Verschieben"
    100 
    101 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:54
    102 msgid "Move around objects that are under the mouse or selected."
    103 msgstr "Objekte die sich unter der Maus befinden oder ausgewählt sind verschieben"
    104 
    105 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:102
    106 msgid "Cannot move objects outside of the world."
    107 msgstr "Kann Objekte nicht nach außerhalb der Welt verschieben."
    108 
    109445#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:61
    110446msgid "Add Way"
     
    117453#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:95
    118454#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:143
    119 msgid "Warning: This way is incomplete. Try to download it, before adding segments."
     455msgid ""
     456"Warning: This way is incomplete. Try to download it, before adding segments."
    120457msgstr ""
    121458"Achtung: Dieser Weg ist nicht vollständig. Er sollte vom Server geladen "
     
    145482#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
    146483msgid "Do you want to add all other selected segments to the one selected way?"
    147 msgstr "Sollen die gewählten Abschnitte zu dem ausgewählten Weg hinzugefügt werden?"
     484msgstr ""
     485"Sollen die gewählten Abschnitte zu dem ausgewählten Weg hinzugefügt werden?"
    148486
    149487#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
     
    170508msgstr "Neuen Weg erstellen"
    171509
    172 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47
    173 msgid "Add node"
    174 msgstr "Knotenpunkt hinzufügen"
    175 
    176 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47
    177 msgid "Add a new node to the map"
    178 msgstr "Fügt einen neuen Knotenpunkt zur Karte hinzu"
    179 
    180 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48
    181 msgid "Add node into segment"
    182 msgstr "Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen"
    183 
    184 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48
    185 msgid "Add a node into an existing segment"
    186 msgstr "Fügt einen Knotenpunkt in einen bestehenden Abschnitt ein"
    187 
    188 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:85
    189 msgid "Can not add a node outside of the world."
    190 msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen."
    191 
    192 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:134
    193 msgid "Add Node into Segment"
    194 msgstr "Einen Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen"
    195 
    196 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:23
    197 msgid "Raw GPS data"
    198 msgstr "Roh GPS-Daten"
    199 
    200 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:26
    201 msgid "Downloading GPS data"
    202 msgstr "Hole GPS-Daten"
    203 
    204 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:25
    205 msgid "OpenStreetMap data"
    206 msgstr "OpenStreetMap Daten"
    207 
    208 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:28
    209 #: ../landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:21
    210 msgid "Downloading data"
    211 msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
    212 
    213 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
    214 msgid "No data imported."
    215 msgstr "Keine Daten importiert."
    216 
    217 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:40
    218 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:76
    219 msgid "Data Layer"
    220 msgstr "Daten-Ebene"
     510#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56
     511#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46
     512#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58
     513#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:59
     514#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322
     515#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:370
     516msgid "Delete"
     517msgstr "Löschen"
     518
     519#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58
     520msgid "Delete nodes, streets or segments."
     521msgstr "Lösche Knotenpunkte, Straßen oder Abschnitte"
     522
     523#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:152
     524msgid "Cannot delete node."
     525msgstr "Kann den Knotenpunkt nicht löschen"
     526
     527#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:156
     528msgid "This object is in use."
     529msgstr "Das Objekt wird benutzt."
     530
     531#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:173
     532msgid "Used by more than two segments."
     533msgstr "Wird bei mehr als zwei Abschnitten benutzt."
     534
     535#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:178
     536msgid "Used by only one segment."
     537msgstr "Wird bei einen Abschnitt benutzt."
     538
     539#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187
     540msgid "Wrong direction of segments."
     541msgstr "Falsche Richtung der Abschnitte."
     542
     543#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190
     544msgid "Conflicting keys"
     545msgstr "Schlüsselkonflikt"
     546
     547#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196
     548msgid "Segments are part of different ways."
     549msgstr "Abschnitte gehören zu verschiedenen Wegen."
     550
     551#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:214
     552msgid "Delete Node"
     553msgstr "Knotenpunkt löschen"
     554
     555#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:52
     556#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
     557msgid "Move"
     558msgstr "Verschieben"
     559
     560#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:54
     561msgid "Move around objects that are under the mouse or selected."
     562msgstr ""
     563"Objekte die sich unter der Maus befinden oder ausgewählt sind verschieben"
     564
     565#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:102
     566msgid "Cannot move objects outside of the world."
     567msgstr "Kann Objekte nicht nach außerhalb der Welt verschieben."
     568
     569#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
     570msgid "Selection"
     571msgstr "Auswahl"
     572
     573#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
     574msgid "Select objects by dragging or clicking."
     575msgstr "Wähle Objekte durch ziehen oder klicken."
     576
     577#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:74
     578msgid "Straight line"
     579msgstr "Verbundene Linie"
     580
     581#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:74
     582msgid "Select objects in a straight line."
     583msgstr "Wähle Objekte in einer Reihe."
     584
     585#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
     586msgid "Zoom"
     587msgstr "Zoom"
     588
     589#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
     590msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,+,-)"
     591msgstr "Zoomen durch anklicken  (Strg-Hoch,Links,Runter,Rechts,+,-)"
     592
     593#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
     594msgid "Open"
     595msgstr "Öffnen"
     596
     597#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
     598msgid "Open a file."
     599msgstr "Datei öffnen."
     600
     601#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:73
     602msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet."
     603msgstr "CSV Datenimport für nicht GPS-Daten ist noch nicht programmiert."
     604
     605#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:76
     606#, java-format
     607msgid "Unknown file extension: {0}"
     608msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}"
     609
     610#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83
     611#: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59
     612#, java-format
     613msgid "Error while parsing {0}"
     614msgstr "Fehler beim Parsen. {0}"
     615
     616#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:86
     617#: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
     618#, java-format
     619msgid "Could not read \"{0}\""
     620msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen."
     621
     622#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:21
     623#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:209
     624msgid "Preferences"
     625msgstr "Einstellungen"
     626
     627#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:21
     628msgid "Open a preferences page for global settings."
     629msgstr "öffnete eine Globale Einstellungs-Seite."
     630
     631#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
     632msgid "Redo"
     633msgstr "Wiederherstellen"
     634
     635#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
     636msgid "Redo the last undone action."
     637msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion."
     638
     639#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:35
     640#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:56
     641msgid "Rename layer"
     642msgstr "Ebene umbenennen"
     643
     644#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:44
     645msgid "Also rename the file"
     646msgstr "Auch die Datei umbenennen"
     647
     648#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:80
     649#, java-format
     650msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
     651msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbenennen."
    221652
    222653#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:26
     
    233664msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus."
    234665
    235 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:21
    236 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:209
    237 msgid "Preferences"
    238 msgstr "Einstellungen"
    239 
    240 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:21
    241 msgid "Open a preferences page for global settings."
    242 msgstr "öffnete eine Globale Einstellungs-Seite."
    243 
    244 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
    245 msgid "Open"
    246 msgstr "Öffnen"
    247 
    248 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
    249 msgid "Open a file."
    250 msgstr "Datei öffnen."
    251 
    252 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:73
    253 msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet."
    254 msgstr "CSV Datenimport für nicht GPS-Daten ist noch nicht programmiert."
    255 
    256 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:76
    257 #, java-format
    258 msgid "Unknown file extension: {0}"
    259 msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}"
    260 
    261 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83
    262 #, java-format
    263 msgid "Error while parsing {0}"
    264 msgstr "Fehler beim Parsen. {0}"
    265 
    266 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:86
    267 #, java-format
    268 msgid "Could not read \"{0}\""
    269 msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen."
    270 
    271 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:71
    272 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:287
    273 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:302
    274 #, java-format
    275 msgid "Executing {0}"
    276 msgstr "Erledige {0}"
    277 
    278 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:146
    279 msgid "The Tool requires some data to be loaded."
    280 msgstr "Für das Werkzeug ist es nötig das Daten geladen sind."
    281 
    282 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:306
    283 #, java-format
    284 msgid "Could not execute command: {0}"
    285 msgstr "Kann \"{0}\" nicht ausführen."
    286 
    287 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:317
    288 msgid "Tools"
    289 msgstr "Werkzeuge"
    290 
    291 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:352
    292 msgid "Could not read external tool configuration."
    293 msgstr "Kann die externen Werkzeugeinstellungen nicht lesen."
    294 
    295 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
    296 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:69
    297 msgid "Align Nodes in Circle"
    298 msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen."
    299 
    300 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
    301 msgid "Move the selected nodes into a circle."
    302 msgstr "Gewählte Punkte auf eine Kreisform bringen."
    303 
    304 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:39
    305 msgid "Please select at least four nodes."
    306 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens vier Punkte aus."
    307 
    308 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:35
    309 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:56
    310 msgid "Rename layer"
    311 msgstr "Ebene umbenennen"
    312 
    313 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:44
    314 msgid "Also rename the file"
    315 msgstr "Auch die Datei umbenennen"
    316 
    317 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:80
    318 #, java-format
    319 msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
    320 msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbenennen."
     666#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:31
     667msgid "Save"
     668msgstr "Speichern"
     669
     670#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:31
     671msgid "Save the current data."
     672msgstr "Speichere die aktuellen Daten."
     673
     674#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:58
     675msgid "CSV output not supported yet."
     676msgstr "CSV Ausgabe ist noch nicht möglich."
     677
     678#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:61
     679msgid "Unknown file extension."
     680msgstr "Dateiendung unbekannt."
     681
     682#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:67
     683msgid "An error occoured while saving."
     684msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten."
     685
     686#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:28
     687msgid "Save as"
     688msgstr "Speichern als"
     689
     690#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:28
     691msgid "Save the current data to a new file."
     692msgstr "Speichere die aktuellen Daten als neue Datei."
    321693
    322694#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
     
    328700msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen."
    329701
    330 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:87
    331 msgid "Download from OSM"
    332 msgstr "Von OSM laden"
    333 
    334 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:87
    335 msgid "Download map data from the OSM server."
    336 msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden"
    337 
    338 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:102
    339 msgid ""
    340 "Move and zoom the image like the main map. Select an area to download by "
    341 "dragging."
    342 msgstr ""
    343 "Sie können verschieben und Zoomen wie auf der Hauptkarte. Wählen Sie den zu "
    344 "ladenden Bereich durch einfügen."
    345 
    346 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:105
    347 msgid "Bounding box"
    348 msgstr "Zeichen-Box"
    349 
    350 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:106
    351 msgid "min lat"
    352 msgstr "min Breite"
    353 
    354 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:108
    355 msgid "min lon"
    356 msgstr "min Länge"
    357 
    358 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:110
    359 msgid "max lat"
    360 msgstr "max Breite"
    361 
    362 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:112
    363 msgid "max lon"
    364 msgstr "max Länge"
    365 
    366 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:122
    367 msgid "Download the following data:"
    368 msgstr "Lade die folgenden Daten aus dem Internet:"
    369 
    370 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:129
    371 msgid "URL from www.openstreetmap.org"
    372 msgstr "URL von www.openstreetmap.org"
    373 
    374 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:182
    375 msgid "Bookmarks"
    376 msgstr "Lesezeichen"
    377 
    378 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:198
    379 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:320
    380 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:344
    381 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52
    382 msgid "Add"
    383 msgstr "Hinzufügen"
    384 
    385 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:203
    386 msgid "Please enter the desired coordinates first."
    387 msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Koordinaten."
    388 
    389 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:206
    390 msgid "Please enter a name for the location."
    391 msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Ort an."
    392 
    393 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:214
    394 msgid "Remove"
    395 msgstr "Entfernen"
    396 
    397 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:219
    398 msgid "Select a bookmark first."
    399 msgstr "Bitte wählen Sie ein Lesezeichen."
    400 
    401 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:238
    402 msgid "Choose an area"
    403 msgstr "Bereich auswählen"
    404 
    405 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:261
    406 msgid "Please enter the desired coordinates or click on a bookmark."
    407 msgstr "Bitte geben Sie die Koordinaten an oder wählen Sie eine Lesezeichen aus."
    408 
    409 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:263
    410 msgid "Please select at least one download data type."
    411 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Quelle zum laden aus."
    412 
    413 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18
    414 msgid "Exit"
    415 msgstr "Beenden"
    416 
    417 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18
    418 msgid "Exit the application."
    419 msgstr "Beende das Programm."
    420 
    421 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57
    422 msgid "About"
    423 msgstr "Über"
    424 
    425 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57
    426 msgid "Display the about screen."
    427 msgstr "Über dieses Programm"
    428 
    429 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:67
    430 #, java-format
    431 msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
    432 msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
    433 
    434 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
    435 #, java-format
    436 msgid "last change at {0}"
    437 msgstr "Letzte Änderung am {0}"
    438 
    439 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
    440 #, java-format
    441 msgid "Java Version {0}"
    442 msgstr "Java  Version {0}"
    443 
    444 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
    445 msgid "Homepage"
    446 msgstr "Webseite"
    447 
    448 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
    449 msgid "Bug Reports"
    450 msgstr "Fehler melden:"
    451 
    452 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:74
    453 msgid "News about JOSM"
    454 msgstr "Neues über JOSM..."
    455 
    456 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
    457 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:25
    458 msgid "Info"
    459 msgstr "Info"
    460 
    461 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
    462 msgid "Readme"
    463 msgstr "Bitte lesen"
    464 
    465 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
    466 msgid "Revision"
    467 msgstr "Version"
    468 
    469 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
    470 msgid "Contribution"
    471 msgstr "Mitwirkung"
    472 
    473 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:85
    474 msgid "About JOSM..."
    475 msgstr "Über JOSM..."
    476 
    477 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:95
    478 msgid "File could not be found."
    479 msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
    480 
    481 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:25
    482 msgid "No document open so nothing to save."
    483 msgstr "Kein Dokument geöffnet, deshalb nichts zu speichern."
    484 
    485 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:28
    486 msgid "The document contains no data. Save anyway?"
    487 msgstr "Das Dokument enthält keine Daten. Trotzdem speichern?"
    488 
    489 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:28
    490 msgid "Empty document"
    491 msgstr "Leeres Dokument"
    492 
    493 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32
    494 msgid ""
    495 "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
    496 "if you rejected all. Continue?"
    497 msgstr ""
    498 "Es gibt ungelöste Konflikte. Konflikte können nicht gespeichert werden. "
    499 "Sollen alle Konflikte abgewiesen werden?"
    500 
    501 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32
    502 msgid "Conflicts"
    503 msgstr "Konflikte"
    504 
    505 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:79
    506 msgid "File exists. Overwrite?"
    507 msgstr "Datei existiert. Überschreiben?"
    508 
    509 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:79
    510 msgid "Overwrite"
    511 msgstr "Überschreiben"
    512 
    513 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29
    514 msgid "data"
    515 msgstr "Daten"
    516 
    517 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30
    518 msgid "selection"
    519 msgstr "Auswahl"
    520 
    521 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31
    522 msgid "layer"
    523 msgstr "Ebene"
    524 
    525 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
    526 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:141
    527 msgid "conflict"
    528 msgstr "Konflikt"
    529 
    530 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:40
    531 #, java-format
    532 msgid "Auto Scale: {0}"
    533 msgstr "Automatisch skalieren: {0}"
    534 
    535 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:43
    536 #, java-format
    537 msgid "Auto zoom the view (to {0}. Disabled if the view is moved)"
    538 msgstr ""
    539 "Den Bereich automatisch zoomen (nach {0}. Ausgeschaltet wenn der Bereich "
    540 "bewegt wird)"
    541 
    542 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:28
    543 msgid "Save as"
    544 msgstr "Speichern als"
    545 
    546 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:28
    547 msgid "Save the current data to a new file."
    548 msgstr "Speichere die aktuellen Daten als neue Datei."
    549 
    550 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25
    551 msgid "OSM Server Files (.osm .xml)"
    552 msgstr "OSM Server Dateien (.osm .xml)"
    553 
    554 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
    555 msgid "GPX Files (.gpx)"
    556 msgstr "GPX Dateien (.gpx)"
    557 
    558 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
    559 msgid "CSV Files (.csv .txt)"
    560 msgstr "CSV Dateien (.csv .txt)"
    561 
    562702#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:36
    563703msgid "Upload to OSM"
     
    600740msgstr "Diese Änderungen vornehmen?"
    601741
    602 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:52
    603 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:55
    604 msgid "Help"
    605 msgstr "Hilfe"
    606 
    607 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:104
    608 msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
    609 msgstr "Kann nur Hilfeseite von JOSM Online Hilfe bearbeiten."
    610 
    611 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:39
    612 #, java-format
    613 msgid "Downloading {0} segment"
    614 msgid_plural "Downloading {0} segments"
    615 msgstr[0] "Hole {0} Abschnitt"
    616 msgstr[1] "Hole {0} Abschnitte"
    617 
    618 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:57
    619 msgid "Download incomplete objects"
    620 msgstr "Unvollständige Objekte nachladen?"
    621 
    622 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:57
    623 msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server."
    624 msgstr "Alle (ausgewählten) unvollständigen Wege vom OSM Server laden."
    625 
    626 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:66
    627 msgid "Please select an incomplete way."
    628 msgstr "Bitte einen unvollständigen Weg auswählen."
    629 
    630 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:69
    631 #, java-format
    632 msgid "Download {0} incomplete ways?"
    633 msgstr "{0} unvollständige Wege nachladen?"
    634 
    635 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:69
    636 msgid "Download?"
    637 msgstr "Daten laden?"
    638 
    639 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
    640 msgid "Redo"
    641 msgstr "Wiederherstellen"
    642 
    643 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
    644 msgid "Redo the last undone action."
    645 msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion."
    646 
    647 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:40
    648 msgid ""
    649 "Note: GPL is not compatible to the OSM license. Do not upload GPL licensed "
    650 "tracks."
    651 msgstr ""
    652 "Achtung: Die GPL ist nicht konform zur OSM-Lizenz. Keine Tracks die unter "
    653 "GPL  stehen hoch-spielen."
    654 
    655 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
    656 msgid "Export to GPX"
    657 msgstr "In GPX exportieren"
    658 
    659 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
    660 msgid "Export the data to GPX file."
    661 msgstr "Die Daten ins GPX-Format exportieren."
    662 
    663 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
    664 msgid "Nothing to export. Get some data first."
    665 msgstr "Nichts zu exportieren. Erzeugen Sie zuerst ein paar Daten."
    666 
    667 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
    668 msgid "gps track description"
    669 msgstr "GPS Track-Beschreibung"
    670 
    671 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:81
    672 msgid "Add author information"
    673 msgstr "Information zum Autor hinzufügen."
    674 
    675 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
    676 msgid "Real name"
    677 msgstr "Voller Name"
    678 
    679 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:88
    680 msgid "Email"
    681 msgstr "E-Mail"
    682 
    683 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:92
    684 msgid "Copyright (URL)"
    685 msgstr "Copyright (URL)"
    686 
    687 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:96
    688 msgid "Predefined"
    689 msgstr "Vordefiniert"
    690 
    691 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98
    692 msgid "Copyright year"
    693 msgstr "Jahr des Copyrights"
    694 
    695 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:106
    696 msgid "Keywords"
    697 msgstr "Schlüsselwörter"
    698 
    699 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:110
    700 msgid "Export options"
    701 msgstr "Export-Einstellungen"
    702 
    703 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
    704 #, java-format
    705 msgid "Error while exporting {0}"
    706 msgstr "Fehler beim exportieren von. {0}"
    707 
    708 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
    709 msgid "Error"
    710 msgstr "Fehler"
    711 
    712 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:185
    713 msgid "Choose a predefined license"
    714 msgstr "Wähle eine vordefinierte Lizenz"
    715 
    716 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:31
    717 msgid "Save"
    718 msgstr "Speichern"
    719 
    720 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:31
    721 msgid "Save the current data."
    722 msgstr "Speichere die aktuellen Daten."
    723 
    724 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:58
    725 msgid "CSV output not supported yet."
    726 msgstr "CSV Ausgabe ist noch nicht möglich."
    727 
    728 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:61
    729 msgid "Unknown file extension."
    730 msgstr "Dateiendung unbekannt."
    731 
    732 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:67
    733 msgid "An error occoured while saving."
    734 msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten."
    735 
    736 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:44
    737 #, java-format
    738 msgid ""
    739 "The plugin {0} throwed an exception: {1}\n"
    740 "It may be outdated. Please contact the plugin's autor.\n"
    741 "This message will not shown again until JOSM is restarted."
    742 msgstr ""
    743 "Das Plugin {0} ist auf die Ausnahmebedingung (Exception) gestoßen: {1}\n"
    744 "Vielleicht ist es veraltet? Bitte nehmen Sie Kontakt mit dem Plugin Autor auf.\n"
    745 "Diese Meldung erscheint erst wieder mit dem nächsten Neustart des Programmes."
    746 
    747 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50
    748 msgid "Do nothing"
    749 msgstr "Nichts tun"
    750 
    751 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50
    752 msgid "Report Bug"
    753 msgstr "Fehler melden"
    754 
    755 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:51
    756 msgid ""
    757 "An unexpected exception occoured.\n"
    758 "\n"
    759 "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
    760 "version of JOSM, please consider be kind and file a bug report."
    761 msgstr ""
    762 "Ein unvorhergesehener Fehler trat auf.\n"
    763 "\n"
    764 "Dies ist immer ein Programmierfehler. Wenn Sie die neueste\n"
    765 "Version von JOSM einsetzen, seine Sie bitte so gut und melden \n"
    766 "uns den Fehler als \"Bug Report\"."
    767 
    768 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:54
    769 msgid "Unexpected Exception"
    770 msgstr "Unerwarteter Fehler"
    771 
    772 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62
    773 msgid ""
    774 "Please send this to josm@eigenheimstrasse.de\n"
    775 "\n"
    776 msgstr ""
    777 "Bitte senden Sie diesen an josm@eigenheimstrasse.de\n"
    778 "\n"
    779 
    780 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83
    781 msgid ""
    782 "Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse."
    783 "de"
    784 msgstr ""
    785 "Bitte schicken Sie eine E-Mail mit den folgenden Text an "
    786 "josm@eigenheimstrasse.de"
    787 
    788 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:12
    789 msgid "Ctrl-"
    790 msgstr "Strg-"
    791 
    792 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14
    793 msgid "Alt-"
    794 msgstr "Alt-"
    795 
    796 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16
    797 msgid "AltGr-"
    798 msgstr "AltGr-"
    799 
    800 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18
    801 msgid "Shift-"
    802 msgstr "Shift-"
    803 
    804 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:17
    805 #, java-format
    806 msgid "An error occoured in plugin {0}"
    807 msgstr "Ein Fehler ist im Plugin {0} aufgetreten."
     742#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37
     743msgid "Change"
     744msgstr "Ändere"
     745
     746#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
     747#, java-format
     748msgid "Remove \"{0}\" for"
     749msgstr "Entferne \"{0}\" für"
     750
     751#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
     752#, java-format
     753msgid "Set {0}={1} for"
     754msgstr "Setze {0}={1} für"
     755
     756#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72
     757msgid "object"
     758msgid_plural "objects"
     759msgstr[0] "Objekt"
     760msgstr[1] "Objekte"
     761
     762#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:77
     763#, java-format
     764msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
     765msgstr "Löse {0} Konflikte in {1} Objekten"
     766
     767#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
     768#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:66
     769#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:135
     770#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:161
     771msgid "node"
     772msgid_plural "nodes"
     773msgstr[0] "Knotenpunkt"
     774msgstr[1] "Knotenpunkte"
     775
     776#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:51
     777msgid "Sequence"
     778msgstr "Abfolge"
     779
     780#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33
     781msgid "different"
     782msgstr "verschieden"
     783
     784#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14
     785msgid "deleted"
     786msgstr "gelöscht"
     787
     788#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
     789msgid "true"
     790msgstr "wahr"
     791
     792#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
     793msgid "false"
     794msgstr "falsch"
     795
     796#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19
     797msgid "from"
     798msgstr "von"
     799
     800#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19
     801msgid "position"
     802msgstr "Position"
     803
     804#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21
     805msgid "none"
     806msgstr "nichts"
     807
     808#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25
     809msgid "segments"
     810msgstr "Abschnitte"
     811
     812#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19
     813msgid "to"
     814msgstr "bis"
     815
     816#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48
     817msgid "new"
     818msgstr "neu"
     819
     820#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48
     821msgid "unknown"
     822msgstr "unbekannt"
     823
     824#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:53
     825#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:136
     826#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:162
     827msgid "segment"
     828msgid_plural "segments"
     829msgstr[0] "Abschnitt"
     830msgstr[1] "Abschnitte"
     831
     832#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:87
     833#, java-format
     834msgid "{0} node"
     835msgid_plural "{0} nodes"
     836msgstr[0] "{0} Knotenpunkt"
     837msgstr[1] "{0} Knotenpunkte"
     838
     839#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:89
     840msgid "incomplete"
     841msgstr "unvollständig"
     842
     843#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:92
     844#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:137
     845#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:163
     846msgid "way"
     847msgid_plural "ways"
     848msgstr[0] "Weg"
     849msgstr[1] "Wege"
     850
     851#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:134
     852msgid "background"
     853msgstr "Hintergrund"
     854
     855#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:138
     856msgid "incomplete way"
     857msgstr "unvollständiger Weg"
     858
     859#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:139
     860msgid "selected"
     861msgstr "gewählt"
     862
     863#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:140
     864msgid "gps point"
     865msgstr "GPS Punkt"
     866
     867#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:142
     868msgid "scale"
     869msgstr "Skala"
     870
     871#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:160
     872#, java-format
     873msgid "Unknown type at line {0}"
     874msgstr "Unbekannter Typ in Zeile {0}"
     875
     876#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:178
     877#, java-format
     878msgid "Cannot have a writable combobox with default values (line {0})"
     879msgstr "Kann keine schreibbare Combobox mit Defaultwerten haben (Zeile {0})"
     880
     881#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:183
     882#, java-format
     883msgid ""
     884"display_values ({0}) and values ({1}) must be of same number of elements."
     885msgstr ""
     886"display_values ({0}) und values ({1}) müssen die selbe Anzahl an Elementen "
     887"haben."
     888
     889#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:184
     890#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:185
     891msgid "element"
     892msgid_plural "elements"
     893msgstr[0] "Element"
     894msgstr[1] "Elemente"
     895
     896#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:190
     897#, java-format
     898msgid "Unknown annotation object {0} at line {1} column {2}"
     899msgstr "Unbekannt Vermerktes Objekt {0} an Zeile {1} Spalte {2}"
     900
     901#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:258
     902msgid "Change Properties"
     903msgstr "Einstellungen ändern"
     904
     905#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:74
     906msgid "Could not read bookmarks."
     907msgstr "Kann Lesezeichen nicht lesen."
     908
     909#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:98
     910msgid "Could not write bookmark."
     911msgstr "Kann Lesezeichen nicht schreiben."
     912
     913#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81
     914#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:276
     915msgid "Key"
     916msgstr "Schlüssel"
     917
     918#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81
     919#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:276
     920msgid "Value"
     921msgstr "Wert"
     922
     923#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:232
     924#, java-format
     925msgid "{0} object has conflicts:"
     926msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
     927msgstr[0] "{0} Objekt hat Konflikte:"
     928msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:"
     929
     930#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:235
     931msgid "my version:"
     932msgstr "meine Version:"
     933
     934#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:241
     935msgid "their version:"
     936msgstr "deren Version:"
     937
     938#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:247
     939msgid "resolved version:"
     940msgstr "neue Version:"
     941
     942#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
     943msgid "Command Stack"
     944msgstr "Befehlsliste"
     945
     946#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
     947msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
     948msgstr "Zeige alle bislang ausgeführten (und rückänderbaren) Befehle an."
     949
     950#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:51
     951msgid "Conflict"
     952msgstr "Konflikt"
     953
     954#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:51
     955msgid "Merging conflicts."
     956msgstr "Konflikte lösen."
     957
     958#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:63
     959msgid "Resolve"
     960msgstr "Lösen"
     961
     962#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64
     963msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
     964msgstr ""
     965"Öffnet eine Dialog-Fenster mit dem gewählten Objekten aus der obigen Liste."
     966
     967#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:73
     968msgid "Select"
     969msgstr "Wähle aus"
     970
     971#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
     972msgid ""
     973"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
     974msgstr ""
     975"Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der "
     976"ausgewählten Objekte."
     977
     978#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:108
     979msgid "Please select something from the conflict list."
     980msgstr "Bitte wählen Sie Einträge aus der Konflikte-Liste."
     981
     982#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:117
     983msgid "Resolve Conflicts"
     984msgstr "Konflikte entfernen"
     985
     986#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:82
     987msgid "Click Reload to refresh list"
     988msgstr "\"Neu Laden\" anklicken um die Liste zu aktualisieren."
     989
     990#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:83
     991msgid "Reload"
     992msgstr "Neu Laden"
     993
     994#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:84
     995msgid "Revert"
     996msgstr "Zücknehmen"
     997
     998#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
     999msgid "History"
     1000msgstr "Geschichte"
     1001
     1002#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
     1003msgid "Display the history of all selected items."
     1004msgstr "Die Geschichte aller ausgewählten Elemente ansehen."
     1005
     1006#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:96
     1007#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:225
     1008msgid "Object"
     1009msgstr "Objekt"
     1010
     1011#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:96
     1012msgid "Date"
     1013msgstr "Datum"
     1014
     1015#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131
     1016msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
     1017msgstr "Alle gewählten Objekte neu laden und die Liste neu aufbauen."
     1018
     1019#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
     1020#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
     1021msgid "Not implemented yet."
     1022msgstr "Noch nicht fertig."
     1023
     1024#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:138
     1025msgid ""
     1026"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
     1027"in the history list."
     1028msgstr ""
     1029"Die ausgewählten Objekte in die gewählten Version in der Versionsliste "
     1030"zurückführen."
     1031
     1032#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:60
     1033msgid "Delete the selected layer."
     1034msgstr "Ausgewählte Ebene löschen."
     1035
     1036#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:82
     1037msgid "Show/Hide"
     1038msgstr "Zeigen/Verstecken"
     1039
     1040#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
     1041msgid "Toggle visible state of the selected layer."
     1042msgstr "Schaltet die Ebene zwischen sichtbar und unsichtbar um."
     1043
     1044#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:122
     1045msgid "Layers"
     1046msgstr "Ebenen"
     1047
     1048#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:122
     1049msgid "Open a list of all loaded layers."
     1050msgstr "Öffnet eine Liste alle geladenen Ebenen."
     1051
     1052#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:196
     1053msgid "Move the selected layer one row up."
     1054msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe höher schieben"
     1055
     1056#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:202
     1057msgid "Move the selected layer one row down."
     1058msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe tiefer schieben."
     1059
     1060#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:216
     1061msgid "Merge the selected layer into the layer directly below."
     1062msgstr "Gewählte Ebene in die Ebene direkt darunter integrieren."
     1063
     1064#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:99
     1065msgid "Please select the objects you want to change properties for."
     1066msgstr ""
     1067"Bitte wählen Sie die Objekte an denen die Eigenschaften geändert werden "
     1068"sollen."
     1069
     1070#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:102
     1071#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:156
     1072#, java-format
     1073msgid "This will change {0} object."
     1074msgid_plural "This will change {0} objects."
     1075msgstr[0] "Dies wird ein {0} Objekt ändern"
     1076msgstr[1] "Dies wird {0} Objekte ändern."
     1077
     1078#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:102
     1079#, java-format
     1080msgid ""
     1081"Please select a new value for \"{0}\".<br>(Empty string deletes the key.)"
     1082msgstr ""
     1083"Bitte geben Sie einen neuen Wert für \"{0}\" an.<br>(Leereingabe löscht den "
     1084"Eintrag.)"
     1085
     1086#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:114
     1087#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178
     1088msgid "Change values?"
     1089msgstr "Wert ändern?"
     1090
     1091#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:132
     1092#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:284
     1093#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:369
     1094msgid "<different>"
     1095msgstr "<verschieden>"
     1096
     1097#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
     1098msgid "Please select objects for which you want to change properties."
     1099msgstr ""
     1100"Bitte die Objekte auswählen an denen Eigenschaften geändert werden sollen."
     1101
     1102#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:156
     1103msgid "Please select a key"
     1104msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel"
     1105
     1106#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:169
     1107msgid "Please select a value"
     1108msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert"
     1109
     1110#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222
     1111msgid "Properties"
     1112msgstr "Einstellungen"
     1113
     1114#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222
     1115msgid "Property for selected objects."
     1116msgstr "Einstellungen der Ausgewählten Objekte."
     1117
     1118#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:241
     1119#, java-format
     1120msgid "Could not read annotation preset source: {0}"
     1121msgstr "Kann die voreingestellte Quelle nicht laden: {0}"
     1122
     1123#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:244
     1124#, java-format
     1125msgid "Error parsing {0}: "
     1126msgstr "Fehler beim Parsen. {0}"
     1127
     1128#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:263
     1129#, java-format
     1130msgid "Change {0} object"
     1131msgid_plural "Change {0} objects"
     1132msgstr[0] "Ändere {0} Objekt"
     1133msgstr[1] "Ändere {0} Objekte"
     1134
     1135#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:309
     1136#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:359
     1137msgid "Please select the row to edit."
     1138msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum bearbeiten."
     1139
     1140#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:314
     1141#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:374
     1142msgid "Please select the row to delete."
     1143msgstr "Bitte wählen Sie die löschende Zeile."
     1144
     1145#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:320
     1146msgid "Add a new key/value pair to all objects"
     1147msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu."
     1148
     1149#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:321
     1150#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:53
     1151#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:355
     1152#: ../../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
     1153#: ../../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
     1154msgid "Edit"
     1155msgstr "Bearbeiten"
     1156
     1157#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:321
     1158msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
     1159msgstr "Den Wert des Schlüssels für alle Objekte ändern"
     1160
     1161#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322
     1162msgid "Delete the selected key in all objects"
     1163msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen."
    8081164
    8091165#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:63
     
    8741230msgstr "Suche"
    8751231
    876 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:51
    877 msgid "Conflict"
    878 msgstr "Konflikt"
    879 
    880 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:51
    881 msgid "Merging conflicts."
    882 msgstr "Konflikte lösen."
    883 
    884 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:63
    885 msgid "Resolve"
    886 msgstr "Lösen"
    887 
    888 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64
    889 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
    890 msgstr "Öffnet eine Dialog-Fenster mit dem gewählten Objekten aus der obigen Liste."
    891 
    892 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:73
    893 msgid "Select"
    894 msgstr "Wähle aus"
    895 
    896 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
    897 msgid "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
    898 msgstr ""
    899 "Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der "
    900 "ausgewählten Objekte."
    901 
    902 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:108
    903 msgid "Please select something from the conflict list."
    904 msgstr "Bitte wählen Sie Einträge aus der Konflikte-Liste."
    905 
    906 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:117
    907 msgid "Resolve Conflicts"
    908 msgstr "Konflikte entfernen"
    909 
    910 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:82
    911 msgid "Click Reload to refresh list"
    912 msgstr "\"Neu Laden\" anklicken um die Liste zu aktualisieren."
    913 
    914 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:83
    915 msgid "Reload"
    916 msgstr "Neu Laden"
    917 
    918 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:84
    919 msgid "Revert"
    920 msgstr "Zücknehmen"
    921 
    922 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
    923 msgid "History"
    924 msgstr "Geschichte"
    925 
    926 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
    927 msgid "Display the history of all selected items."
    928 msgstr "Die Geschichte aller ausgewählten Elemente ansehen."
    929 
    930 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:96
    931 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:225
    932 msgid "Object"
    933 msgstr "Objekt"
    934 
    935 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:96
    936 msgid "Date"
    937 msgstr "Datum"
    938 
    939 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131
    940 msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
    941 msgstr "Alle gewählten Objekte neu laden und die Liste neu aufbauen."
    942 
    943 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
    944 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
    945 msgid "Not implemented yet."
    946 msgstr "Noch nicht fertig."
    947 
    948 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:138
    949 msgid ""
    950 "Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
    951 "in the history list."
    952 msgstr ""
    953 "Die ausgewählten Objekte in die gewählten Version in der Versionsliste "
    954 "zurückführen."
    955 
    956 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
    957 msgid "Command Stack"
    958 msgstr "Befehlsliste"
    959 
    960 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
    961 msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
    962 msgstr "Zeige alle bislang ausgeführten (und rückänderbaren) Befehle an."
    963 
    964 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:99
    965 msgid "Please select the objects you want to change properties for."
    966 msgstr ""
    967 "Bitte wählen Sie die Objekte an denen die Eigenschaften geändert werden "
    968 "sollen."
    969 
    970 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:102
    971 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:156
    972 #, java-format
    973 msgid "This will change {0} object."
    974 msgid_plural "This will change {0} objects."
    975 msgstr[0] "Dies wird ein {0} Objekt ändern"
    976 msgstr[1] "Dies wird {0} Objekte ändern."
    977 
    978 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:102
    979 #, java-format
    980 msgid "Please select a new value for \"{0}\".<br>(Empty string deletes the key.)"
    981 msgstr ""
    982 "Bitte geben Sie einen neuen Wert für \"{0}\" an.<br>(Leereingabe löscht den "
    983 "Eintrag.)"
    984 
    985 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:114
    986 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178
    987 msgid "Change values?"
    988 msgstr "Wert ändern?"
    989 
    990 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:132
    991 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:284
    992 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:369
    993 msgid "<different>"
    994 msgstr "<verschieden>"
    995 
    996 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
    997 msgid "Please select objects for which you want to change properties."
    998 msgstr "Bitte die Objekte auswählen an denen Eigenschaften geändert werden sollen."
    999 
    1000 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:156
    1001 msgid "Please select a key"
    1002 msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel"
    1003 
    1004 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:169
    1005 msgid "Please select a value"
    1006 msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert"
    1007 
    1008 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222
    1009 msgid "Properties"
    1010 msgstr "Einstellungen"
    1011 
    1012 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222
    1013 msgid "Property for selected objects."
    1014 msgstr "Einstellungen der Ausgewählten Objekte."
    1015 
    1016 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:241
    1017 #, java-format
    1018 msgid "Could not read annotation preset source: {0}"
    1019 msgstr "Kann die voreingestellte Quelle nicht laden: {0}"
    1020 
    1021 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:244
    1022 #, java-format
    1023 msgid "Error parsing {0}: "
    1024 msgstr "Fehler beim Parsen. {0}"
    1025 
    1026 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:263
    1027 #, java-format
    1028 msgid "Change {0} object"
    1029 msgid_plural "Change {0} objects"
    1030 msgstr[0] "Ändere {0} Objekt"
    1031 msgstr[1] "Ändere {0} Objekte"
    1032 
    1033 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:276
    1034 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81
    1035 msgid "Key"
    1036 msgstr "Schlüssel"
    1037 
    1038 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:276
    1039 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81
    1040 msgid "Value"
    1041 msgstr "Wert"
    1042 
    1043 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:309
    1044 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:359
    1045 msgid "Please select the row to edit."
    1046 msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum bearbeiten."
    1047 
    1048 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:314
    1049 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:374
    1050 msgid "Please select the row to delete."
    1051 msgstr "Bitte wählen Sie die löschende Zeile."
    1052 
    1053 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:320
    1054 msgid "Add a new key/value pair to all objects"
    1055 msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu."
    1056 
    1057 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:321
    1058 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:53
    1059 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:355
    1060 msgid "Edit"
    1061 msgstr "Bearbeiten"
    1062 
    1063 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:321
    1064 msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
    1065 msgstr "Den Wert des Schlüssels für alle Objekte ändern"
    1066 
    1067 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322
    1068 msgid "Delete the selected key in all objects"
    1069 msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen."
    1070 
    1071 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:60
    1072 msgid "Delete the selected layer."
    1073 msgstr "Ausgewählte Ebene löschen."
    1074 
    1075 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:82
    1076 msgid "Show/Hide"
    1077 msgstr "Zeigen/Verstecken"
    1078 
    1079 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
    1080 msgid "Toggle visible state of the selected layer."
    1081 msgstr "Schaltet die Ebene zwischen sichtbar und unsichtbar um."
    1082 
    1083 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:122
    1084 msgid "Layers"
    1085 msgstr "Ebenen"
    1086 
    1087 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:122
    1088 msgid "Open a list of all loaded layers."
    1089 msgstr "Öffnet eine Liste alle geladenen Ebenen."
    1090 
    1091 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:196
    1092 msgid "Move the selected layer one row up."
    1093 msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe höher schieben"
    1094 
    1095 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:202
    1096 msgid "Move the selected layer one row down."
    1097 msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe tiefer schieben."
    1098 
    1099 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:216
    1100 msgid "Merge the selected layer into the layer directly below."
    1101 msgstr "Gewählte Ebene in die Ebene direkt darunter integrieren."
    1102 
    1103 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:160
    1104 #, java-format
    1105 msgid "Unknown type at line {0}"
    1106 msgstr "Unbekannter Typ in Zeile {0}"
    1107 
    1108 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:178
    1109 #, java-format
    1110 msgid "Cannot have a writable combobox with default values (line {0})"
    1111 msgstr "Kann keine schreibbare Combobox mit Defaultwerten haben (Zeile {0})"
    1112 
    1113 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:183
    1114 #, java-format
    1115 msgid "display_values ({0}) and values ({1}) must be of same number of elements."
    1116 msgstr ""
    1117 "display_values ({0}) und values ({1}) müssen die selbe Anzahl an Elementen "
    1118 "haben."
    1119 
    1120 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:184
    1121 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:185
    1122 msgid "element"
    1123 msgid_plural "elements"
    1124 msgstr[0] "Element"
    1125 msgstr[1] "Elemente"
    1126 
    1127 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:190
    1128 #, java-format
    1129 msgid "Unknown annotation object {0} at line {1} column {2}"
    1130 msgstr "Unbekannt Vermerktes Objekt {0} an Zeile {1} Spalte {2}"
    1131 
    1132 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:258
    1133 msgid "Change Properties"
    1134 msgstr "Einstellungen ändern"
    1135 
    1136 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:161
    1137 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:66
    1138 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:135
    1139 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
    1140 msgid "node"
    1141 msgid_plural "nodes"
    1142 msgstr[0] "Knotenpunkt"
    1143 msgstr[1] "Knotenpunkte"
    1144 
    1145 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:162
    1146 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:53
    1147 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:136
    1148 msgid "segment"
    1149 msgid_plural "segments"
    1150 msgstr[0] "Abschnitt"
    1151 msgstr[1] "Abschnitte"
    1152 
    1153 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:163
    1154 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:92
    1155 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:137
    1156 msgid "way"
    1157 msgid_plural "ways"
    1158 msgstr[0] "Weg"
    1159 msgstr[1] "Wege"
     1232#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:90
     1233#, java-format
     1234msgid "Images for {0}"
     1235msgstr "Bilder für {0}"
     1236
     1237#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
     1238msgid "Read GPS..."
     1239msgstr "Lese GPS..."
     1240
     1241#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:102
     1242#, java-format
     1243msgid "No time for point {0} x {1}"
     1244msgstr "Kein Zeit für Punkt {0} x {1}"
     1245
     1246#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:107
     1247#, java-format
     1248msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
     1249msgstr "Kann die Zeit \"{0}\" vom Punkt {1} x {2} nicht lesen."
     1250
     1251#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
     1252msgid "No images with readable timestamps found."
     1253msgstr "Keine Bilder mit lesbaren Zeitstempel gefunden."
     1254
     1255#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
     1256#, java-format
     1257msgid "Reading {0}..."
     1258msgstr "Lese {0} ...."
     1259
     1260#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:191
     1261msgid "Geotagged Images"
     1262msgstr "Bilder mit Ortsbezug"
     1263
     1264#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:269
     1265#, java-format
     1266msgid "GPS start: {0}"
     1267msgstr "GPS Start: {0}"
     1268
     1269#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:270
     1270#, java-format
     1271msgid "GPS end: {0}"
     1272msgstr "GPS Ende: {0}"
     1273
     1274#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:272
     1275#, java-format
     1276msgid "current delta: {0}s"
     1277msgstr "Momentaner Unterschied {0}s"
     1278
     1279#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:273
     1280msgid "timezone difference: "
     1281msgstr "Zeitzonen Unterschied: "
     1282
     1283#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
     1284msgid "image"
     1285msgid_plural "images"
     1286msgstr[0] "Bild"
     1287msgstr[1] "Bilder"
     1288
     1289#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
     1290#, java-format
     1291msgid "{0} within the track."
     1292msgstr "{0} innerhalb des Tracks."
     1293
     1294#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:338
     1295msgid "Sync clock"
     1296msgstr "Uhrzeit Synchronisieren"
     1297
     1298#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:349
     1299#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:255
     1300msgid "JPEG images (*.jpg)"
     1301msgstr "JPEG Bilder (*.jpg)"
     1302
     1303#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:395
     1304#, java-format
     1305msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
     1306msgstr "Die Datei {0} kann nicht verarbeitet werden."
     1307
     1308#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:399
     1309#, java-format
     1310msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
     1311msgstr "Es gibt keine EXIF Zeitinformationen in der Datei {0}"
     1312
     1313#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:403
     1314msgid "Image"
     1315msgstr "Bild"
     1316
     1317#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
     1318msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
     1319msgstr "Datum eingeben (mm/tt/jjjj HH:MM:SS)"
     1320
     1321#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:408
     1322msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
     1323msgstr "Zeitzone des GPS Geräts (Unterschied zum Foto)"
     1324
     1325#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
     1326msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
     1327msgstr "Zeit mit GPS Gerät synchronisieren"
     1328
     1329#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:432
     1330#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
     1331msgid "Time entered could not be parsed."
     1332msgstr "Die eingegebene Zeit ist nicht maschinenlesbar."
    11601333
    11611334#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:178
     
    12551428msgstr "Bilder importieren"
    12561429
    1257 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:255
    1258 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:349
    1259 msgid "JPEG images (*.jpg)"
    1260 msgstr "JPEG Bilder (*.jpg)"
    1261 
    1262 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:90
    1263 #, java-format
    1264 msgid "Images for {0}"
    1265 msgstr "Bilder für {0}"
    1266 
    1267 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
    1268 msgid "Read GPS..."
    1269 msgstr "Lese GPS..."
    1270 
    1271 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:102
    1272 #, java-format
    1273 msgid "No time for point {0} x {1}"
    1274 msgstr "Kein Zeit für Punkt {0} x {1}"
    1275 
    1276 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:107
    1277 #, java-format
    1278 msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
    1279 msgstr "Kann die Zeit \"{0}\" vom Punkt {1} x {2} nicht lesen."
    1280 
    1281 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
    1282 msgid "No images with readable timestamps found."
    1283 msgstr "Keine Bilder mit lesbaren Zeitstempel gefunden."
    1284 
    1285 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
    1286 #, java-format
    1287 msgid "Reading {0}..."
    1288 msgstr "Lese {0} ...."
    1289 
    1290 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:191
    1291 msgid "Geotagged Images"
    1292 msgstr "Bilder mit Ortsbezug"
    1293 
    1294 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:269
    1295 #, java-format
    1296 msgid "GPS start: {0}"
    1297 msgstr "GPS Start: {0}"
    1298 
    1299 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:270
    1300 #, java-format
    1301 msgid "GPS end: {0}"
    1302 msgstr "GPS Ende: {0}"
    1303 
    1304 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:272
    1305 #, java-format
    1306 msgid "current delta: {0}s"
    1307 msgstr "Momentaner Unterschied {0}s"
    1308 
    1309 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:273
    1310 msgid "timezone difference: "
    1311 msgstr "Zeitzonen Unterschied: "
    1312 
    1313 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
    1314 msgid "image"
    1315 msgid_plural "images"
    1316 msgstr[0] "Bild"
    1317 msgstr[1] "Bilder"
    1318 
    1319 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
    1320 #, java-format
    1321 msgid "{0} within the track."
    1322 msgstr "{0} innerhalb des Tracks."
    1323 
    1324 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:338
    1325 msgid "Sync clock"
    1326 msgstr "Uhrzeit Synchronisieren"
    1327 
    1328 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:395
    1329 #, java-format
    1330 msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
    1331 msgstr "Die Datei {0} kann nicht verarbeitet werden."
    1332 
    1333 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:399
    1334 #, java-format
    1335 msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
    1336 msgstr "Es gibt keine EXIF Zeitinformationen in der Datei {0}"
    1337 
    1338 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:403
    1339 msgid "Image"
    1340 msgstr "Bild"
    1341 
    1342 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
    1343 msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
    1344 msgstr "Datum eingeben (mm/tt/jjjj HH:MM:SS)"
    1345 
    1346 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:408
    1347 msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
    1348 msgstr "Zeitzone des GPS Geräts (Unterschied zum Foto)"
    1349 
    1350 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
    1351 msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
    1352 msgstr "Zeit mit GPS Gerät synchronisieren"
    1353 
    1354 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:432
    1355 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
    1356 msgid "Time entered could not be parsed."
    1357 msgstr "Die eingegebene Zeit ist nicht maschinenlesbar."
    1358 
    1359 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:74
    1360 msgid "Could not read bookmarks."
    1361 msgstr "Kann Lesezeichen nicht lesen."
    1362 
    1363 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:98
    1364 msgid "Could not write bookmark."
    1365 msgstr "Kann Lesezeichen nicht schreiben."
    1366 
    1367 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:123
    1368 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:171
    1369 msgid "Java Open Street Map - Editor"
    1370 msgstr "Java OpenStreetMap - Editor "
    1371 
    1372 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:163
    1373 msgid "layer not in list."
    1374 msgstr "Ebene nicht in der Liste."
    1375 
    1376 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:55
    1377 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
    1378 msgstr "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server entstanden."
    1379 
    1380 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:57
    1381 msgid "There are unsaved changes. Really quit?"
    1382 msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Wirklich beenden?"
    1383 
    1384 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:58
    1385 msgid "Unsaved Changes"
    1386 msgstr "Daten nicht gespeichert"
    1387 
    1388 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144
    1389 msgid "Java OpenStreetMap Editor"
    1390 msgstr "Java OpenStreetMap - Editor "
    1391 
    1392 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
    1393 msgid "usage"
    1394 msgstr "Benutzung"
    1395 
    1396 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147
    1397 msgid "options"
    1398 msgstr "Optionen"
    1399 
    1400 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
    1401 msgid "Show this help"
    1402 msgstr "Zeige diese Hilfe"
    1403 
    1404 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:149
    1405 msgid "Standard unix geometry argument"
    1406 msgstr "Standard Unix Geometrie Argument"
    1407 
    1408 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:150
    1409 msgid "Download the bounding box"
    1410 msgstr "Lade den Zeichen-Kasten"
    1411 
    1412 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:151
    1413 msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
    1414 msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)"
    1415 
    1416 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:152
    1417 msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)"
    1418 msgstr "Datei öffnen (als roh GPS, wenn .gpx oder .csv)"
    1419 
    1420 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
    1421 msgid "Download the bounding box as raw gps"
    1422 msgstr "Lade den Zeichen-Kasten als Roh-GPS"
    1423 
    1424 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
    1425 msgid "Select with the given search"
    1426 msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche"
    1427 
    1428 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
    1429 msgid "Don't launch in fullscreen mode"
    1430 msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten"
    1431 
    1432 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:156
    1433 msgid "Reset the preferences to default"
    1434 msgstr "Die Einstellungen auf Defaultwerte zurückstellen"
    1435 
    1436 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:157
    1437 msgid "Set the language. Example: "
    1438 msgstr "Die Sprache Einstellen. Beispiel:"
    1439 
    1440 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:158
    1441 msgid "examples"
    1442 msgstr "Beispiele"
    1443 
    1444 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:164
    1445 msgid ""
    1446 "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
    1447 "some data before --selection"
    1448 msgstr ""
    1449 "Parameter werden in der Reihenfolge ausgewertet, wie sie angegeben werden. "
    1450 "Stellen Sie also sicher, das Daten existieren, bevor der Parameter --"
    1451 "selection verwendet wird."
    1452 
    1453 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:166
    1454 msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
    1455 msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n"
    1456 
    1457 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:52
    1458 msgid "Layer"
    1459 msgstr "Ebene"
    1460 
    1461 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:56
    1462 msgid "Files"
    1463 msgstr "Dateien"
    1464 
    1465 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:57
    1466 msgid "Connection"
    1467 msgstr "Verbindung"
    1468 
    1469 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:22
    1470 msgid "Contacting the OSM server..."
    1471 msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen...."
    1472 
    1473 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:223
    1474 msgid "Lat/Lon"
    1475 msgstr "Breite/Länge"
    1476 
    1477 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:232
    1478 #, java-format
    1479 msgid "{0} object has conflicts:"
    1480 msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
    1481 msgstr[0] "{0} Objekt hat Konflikte:"
    1482 msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:"
    1483 
    1484 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:235
    1485 msgid "my version:"
    1486 msgstr "meine Version:"
    1487 
    1488 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:241
    1489 msgid "their version:"
    1490 msgstr "deren Version:"
    1491 
    1492 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:247
    1493 msgid "resolved version:"
    1494 msgstr "neue Version:"
    1495 
    1496 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:77
    1497 msgid "Error while parsing"
    1498 msgstr "Fehler beim Parsen"
    1499 
    1500 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:80
    1501 msgid "File Not found"
    1502 msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
    1503 
    15041430#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:34
    15051431#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:35
     
    15561482#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
    15571483msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
    1558 msgstr "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
     1484msgstr ""
     1485"Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
    15591486
    15601487#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:65
     
    15681495msgstr "Passwort"
    15691496
     1497#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:55
     1498msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
     1499msgstr ""
     1500"Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server entstanden."
     1501
     1502#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:57
     1503msgid "There are unsaved changes. Really quit?"
     1504msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Wirklich beenden?"
     1505
     1506#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:58
     1507msgid "Unsaved Changes"
     1508msgstr "Daten nicht gespeichert"
     1509
     1510#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144
     1511msgid "Java OpenStreetMap Editor"
     1512msgstr "Java OpenStreetMap - Editor "
     1513
     1514#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
     1515msgid "usage"
     1516msgstr "Benutzung"
     1517
     1518#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147
     1519msgid "options"
     1520msgstr "Optionen"
     1521
     1522#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
     1523msgid "Show this help"
     1524msgstr "Zeige diese Hilfe"
     1525
     1526#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:149
     1527msgid "Standard unix geometry argument"
     1528msgstr "Standard Unix Geometrie Argument"
     1529
     1530#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:150
     1531msgid "Download the bounding box"
     1532msgstr "Lade den Zeichen-Kasten"
     1533
     1534#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:151
     1535msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
     1536msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)"
     1537
     1538#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:152
     1539msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)"
     1540msgstr "Datei öffnen (als roh GPS, wenn .gpx oder .csv)"
     1541
     1542#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
     1543msgid "Download the bounding box as raw gps"
     1544msgstr "Lade den Zeichen-Kasten als Roh-GPS"
     1545
     1546#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
     1547msgid "Select with the given search"
     1548msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche"
     1549
     1550#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
     1551msgid "Don't launch in fullscreen mode"
     1552msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten"
     1553
     1554#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:156
     1555msgid "Reset the preferences to default"
     1556msgstr "Die Einstellungen auf Defaultwerte zurückstellen"
     1557
     1558#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:157
     1559msgid "Set the language. Example: "
     1560msgstr "Die Sprache Einstellen. Beispiel:"
     1561
     1562#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:158
     1563msgid "examples"
     1564msgstr "Beispiele"
     1565
     1566#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:164
     1567msgid ""
     1568"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
     1569"some data before --selection"
     1570msgstr ""
     1571"Parameter werden in der Reihenfolge ausgewertet, wie sie angegeben werden. "
     1572"Stellen Sie also sicher, das Daten existieren, bevor der Parameter --"
     1573"selection verwendet wird."
     1574
     1575#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:166
     1576msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
     1577msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n"
     1578
     1579#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:171
     1580#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:123
     1581msgid "Java Open Street Map - Editor"
     1582msgstr "Java OpenStreetMap - Editor "
     1583
     1584#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:52
     1585msgid "Layer"
     1586msgstr "Ebene"
     1587
     1588#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:56
     1589msgid "Files"
     1590msgstr "Dateien"
     1591
     1592#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:57
     1593msgid "Connection"
     1594msgstr "Verbindung"
     1595
     1596#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:223
     1597msgid "Lat/Lon"
     1598msgstr "Breite/Länge"
     1599
     1600#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:163
     1601msgid "layer not in list."
     1602msgstr "Ebene nicht in der Liste."
     1603
     1604#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:22
     1605msgid "Contacting the OSM server..."
     1606msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen...."
     1607
     1608#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:77
     1609msgid "Error while parsing"
     1610msgstr "Fehler beim Parsen"
     1611
     1612#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:80
     1613msgid "File Not found"
     1614msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
     1615
    15701616#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:123
    15711617msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
    1572 msgstr "Sie müssen das Programm neu starten damit die Einstellungen sichtbar werden."
     1618msgstr ""
     1619"Sie müssen das Programm neu starten damit die Einstellungen sichtbar werden."
    15731620
    15741621#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:185
     
    15891636
    15901637#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:250
    1591 msgid "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
     1638msgid ""
     1639"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
    15921640msgstr ""
    15931641"Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-"
     
    16371685
    16381686#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:388
    1639 msgid "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
     1687msgid ""
     1688"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
    16401689msgstr ""
    16411690"Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert "
     
    16991748"Various settings that influence the visual representation of the whole "
    17001749"program."
    1701 msgstr "Diverse Optionen die die Visuell Repräsentation des Programms beeinflussen."
     1750msgstr ""
     1751"Diverse Optionen die die Visuell Repräsentation des Programms beeinflussen."
    17021752
    17031753#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:407
     
    17791829msgid "Downloading OSM data..."
    17801830msgstr "Hole OSM-Daten...."
     1831
     1832#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:80
     1833#, java-format
     1834msgid "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}"
     1835msgstr "Daten-Fehler: Abschnit {0} ist gelöscht aber teil des Wegs {1}."
     1836
     1837#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:115
     1838#, java-format
     1839msgid "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}"
     1840msgstr ""
     1841"Daten-Fehler: Knotenpunkt {0} ist gelöscht, aber Teil des Abschnittes {1}"
     1842
     1843#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:67
     1844msgid "Incorrect password or username."
     1845msgstr "Passwort oder Benutzername falsch."
     1846
     1847#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:74
     1848msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
     1849msgstr "Achtung: Das Passwort wird unverschlüsselt übertragen."
     1850
     1851#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
     1852msgid "Save user and password (unencrypted)"
     1853msgstr "Benutzername und Passwort (unverschlüsselt) speichern."
     1854
     1855#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:81
     1856msgid "Enter Password"
     1857msgstr "Passwort eingeben"
     1858
     1859#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:116
     1860msgid "Aborting..."
     1861msgstr "Abbruch..."
     1862
     1863#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34
     1864msgid "Error during parse."
     1865msgstr "Fehler beim parsen."
    17811866
    17821867#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:101
     
    18281913msgstr "Rechner unbekannt."
    18291914
    1830 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:43
    1831 #, java-format
    1832 msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
    1833 msgstr "Daten Fehler: lat Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten."
    1834 
    1835 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:45
    1836 #, java-format
    1837 msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
    1838 msgstr "Daten Fehler: lon Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten."
    1839 
    18401915#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:39
    18411916msgid "Could not detect data format string."
     
    18511926
    18521927#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:63
    1853 msgid "Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification"
     1928msgid ""
     1929"Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification"
    18541930msgstr ""
    18551931"Die Format -Zeile ist unvollständig. Brauche mindestens 'lat' und 'lon' "
     
    18701946msgstr "Fehler beim parsen der Zeile {0}"
    18711947
    1872 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:67
    1873 msgid "Incorrect password or username."
    1874 msgstr "Passwort oder Benutzername falsch."
    1875 
    1876 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:74
    1877 msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
    1878 msgstr "Achtung: Das Passwort wird unverschlüsselt übertragen."
    1879 
    1880 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
    1881 msgid "Save user and password (unencrypted)"
    1882 msgstr "Benutzername und Passwort (unverschlüsselt) speichern."
    1883 
    1884 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:81
    1885 msgid "Enter Password"
    1886 msgstr "Passwort eingeben"
    1887 
    1888 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:116
    1889 msgid "Aborting..."
    1890 msgstr "Abbruch..."
    1891 
    1892 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:80
    1893 #, java-format
    1894 msgid "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}"
    1895 msgstr "Daten-Fehler: Abschnit {0} ist gelöscht aber teil des Wegs {1}."
    1896 
    1897 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:115
    1898 #, java-format
    1899 msgid "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}"
    1900 msgstr "Daten-Fehler: Knotenpunkt {0} ist gelöscht, aber Teil des Abschnittes {1}"
    1901 
    1902 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34
    1903 msgid "Error during parse."
    1904 msgstr "Fehler beim parsen."
    1905 
    1906 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19
    1907 msgid "position"
    1908 msgstr "Position"
    1909 
    1910 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33
    1911 msgid "different"
    1912 msgstr "verschieden"
    1913 
    1914 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14
    1915 msgid "deleted"
    1916 msgstr "gelöscht"
    1917 
    1918 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
    1919 msgid "true"
    1920 msgstr "wahr"
    1921 
    1922 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
    1923 msgid "false"
    1924 msgstr "falsch"
    1925 
    1926 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21
    1927 msgid "none"
    1928 msgstr "nichts"
    1929 
    1930 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25
    1931 msgid "segments"
    1932 msgstr "Abschnitte"
    1933 
    1934 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19
    1935 msgid "to"
    1936 msgstr "bis"
    1937 
    1938 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19
    1939 msgid "from"
    1940 msgstr "von"
    1941 
    1942 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48
    1943 msgid "new"
    1944 msgstr "neu"
    1945 
    1946 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48
    1947 msgid "unknown"
    1948 msgstr "unbekannt"
    1949 
    1950 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:87
    1951 #, java-format
    1952 msgid "{0} node"
    1953 msgid_plural "{0} nodes"
    1954 msgstr[0] "{0} Knotenpunkt"
    1955 msgstr[1] "{0} Knotenpunkte"
    1956 
    1957 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:89
    1958 msgid "incomplete"
    1959 msgstr "unvollständig"
    1960 
    1961 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:134
    1962 msgid "background"
    1963 msgstr "Hintergrund"
    1964 
    1965 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:138
    1966 msgid "incomplete way"
    1967 msgstr "unvollständiger Weg"
    1968 
    1969 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:139
    1970 msgid "selected"
    1971 msgstr "gewählt"
    1972 
    1973 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:140
    1974 msgid "gps point"
    1975 msgstr "GPS Punkt"
    1976 
    1977 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:142
    1978 msgid "scale"
    1979 msgstr "Skala"
    1980 
    1981 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:77
    1982 #, java-format
    1983 msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
    1984 msgstr "Löse {0} Konflikte in {1} Objekten"
    1985 
    1986 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37
    1987 msgid "Change"
    1988 msgstr "Ändere"
    1989 
    1990 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:51
    1991 msgid "Sequence"
    1992 msgstr "Abfolge"
    1993 
    1994 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
    1995 #, java-format
    1996 msgid "Remove \"{0}\" for"
    1997 msgstr "Entferne \"{0}\" für"
    1998 
    1999 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
    2000 #, java-format
    2001 msgid "Set {0}={1} for"
    2002 msgstr "Setze {0}={1} für"
    2003 
    2004 #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72
    2005 msgid "object"
    2006 msgid_plural "objects"
    2007 msgstr[0] "Objekt"
    2008 msgstr[1] "Objekte"
     1948#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:43
     1949#: ../../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:55
     1950#, java-format
     1951msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
     1952msgstr "Daten Fehler: lat Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten."
     1953
     1954#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:45
     1955#: ../../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:59
     1956#, java-format
     1957msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
     1958msgstr "Daten Fehler: lon Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten."
    20091959
    20101960#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:201
     
    20381988msgstr "Ignoriere die Ungültige Datei URL: \"{0}\""
    20391989
    2040 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:102
    2041 #: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:108
     1990#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:17
     1991#, java-format
     1992msgid "An error occoured in plugin {0}"
     1993msgstr "Ein Fehler ist im Plugin {0} aufgetreten."
     1994
     1995#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:44
     1996#, java-format
     1997msgid ""
     1998"The plugin {0} throwed an exception: {1}\n"
     1999"It may be outdated. Please contact the plugin's autor.\n"
     2000"This message will not shown again until JOSM is restarted."
     2001msgstr ""
     2002"Das Plugin {0} ist auf die Ausnahmebedingung (Exception) gestoßen: {1}\n"
     2003"Vielleicht ist es veraltet? Bitte nehmen Sie Kontakt mit dem Plugin Autor "
     2004"auf.\n"
     2005"Diese Meldung erscheint erst wieder mit dem nächsten Neustart des Programmes."
     2006
     2007#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50
     2008msgid "Do nothing"
     2009msgstr "Nichts tun"
     2010
     2011#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50
     2012msgid "Report Bug"
     2013msgstr "Fehler melden"
     2014
     2015#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:51
     2016msgid ""
     2017"An unexpected exception occoured.\n"
     2018"\n"
     2019"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
     2020"version of JOSM, please consider be kind and file a bug report."
     2021msgstr ""
     2022"Ein unvorhergesehener Fehler trat auf.\n"
     2023"\n"
     2024"Dies ist immer ein Programmierfehler. Wenn Sie die neueste\n"
     2025"Version von JOSM einsetzen, seine Sie bitte so gut und melden \n"
     2026"uns den Fehler als \"Bug Report\"."
     2027
     2028#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:54
     2029msgid "Unexpected Exception"
     2030msgstr "Unerwarteter Fehler"
     2031
     2032#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62
     2033msgid ""
     2034"Please send this to josm@eigenheimstrasse.de\n"
     2035"\n"
     2036msgstr ""
     2037"Bitte senden Sie diesen an josm@eigenheimstrasse.de\n"
     2038"\n"
     2039
     2040#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83
     2041msgid ""
     2042"Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse."
     2043"de"
     2044msgstr ""
     2045"Bitte schicken Sie eine E-Mail mit den folgenden Text an "
     2046"josm@eigenheimstrasse.de"
     2047
     2048#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:12
     2049msgid "Ctrl-"
     2050msgstr "Strg-"
     2051
     2052#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14
     2053msgid "Alt-"
     2054msgstr "Alt-"
     2055
     2056#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16
     2057msgid "AltGr-"
     2058msgstr "AltGr-"
     2059
     2060#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18
     2061msgid "Shift-"
     2062msgstr "Shift-"
     2063
     2064#: ../../plugins/annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:20
     2065msgid "Annotation Preset Tester"
     2066msgstr "Voreinstellungsquellen Tester"
     2067
     2068#: ../../plugins/annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:20
     2069msgid ""
     2070"Open the annotation preset test tool for previewing annotation preset "
     2071"dialogs."
     2072msgstr ""
     2073"Statret den Voreinstellungsquellen Test Werkzeug um diese aus zu probieren."
     2074
     2075#: ../../plugins/annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:28
     2076msgid "You have to specify annotation sources in the preferences first."
     2077msgstr ""
     2078"Es müssen zuerst Voreinstellungsquellen in den Einstellungen definiert "
     2079"werden."
     2080
     2081#: ../../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:74
     2082#, fuzzy
     2083msgid "Grid layer:"
     2084msgstr "Ebene"
     2085
     2086#: ../../plugins/landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:18
     2087msgid "Landsat background images"
     2088msgstr "Landsat Hintergundbilder."
     2089
     2090#: ../../plugins/landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:45
     2091msgid "Wrong longitude transformation for tile manager. Can't operate on {0}"
     2092msgstr ""
     2093"Falsche Breitentransformation für den Teilen-Cache. Kann nicht auf {0} "
     2094"operieren."
     2095
     2096#: ../../plugins/landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:70
     2097#, java-format
     2098msgid "WMS layer: {0}"
     2099msgstr "WMS-Ebene: {0}"
     2100
     2101#: ../../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:102
     2102#: ../../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:108
    20422103msgid "View"
    20432104msgstr "Bild"
    20442105
    2045 #: ../landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:18
    2046 msgid "Landsat background images"
    2047 msgstr "Landsat Hintergundbilder."
    2048 
    2049 #: ../landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:45
    2050 msgid "Wrong longitude transformation for tile manager. Can't operate on {0}"
    2051 msgstr ""
    2052 "Falsche Breitentransformation für den Teilen-Cache. Kann nicht auf {0} "
    2053 "operieren."
    2054 
    2055 #: ../landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:70
    2056 #, java-format
    2057 msgid "WMS layer: {0}"
    2058 msgstr "WMS-Ebene: {0}"
    2059 
    2060 #: ../annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:20
    2061 msgid "Annotation Preset Tester"
    2062 msgstr "Voreinstellungsquellen Tester"
    2063 
    2064 #: ../annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:20
    2065 msgid ""
    2066 "Open the annotation preset test tool for previewing annotation preset "
    2067 "dialogs."
    2068 msgstr "Statret den Voreinstellungsquellen Test Werkzeug um diese aus zu probieren."
    2069 
    2070 #: ../annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:28
    2071 msgid "You have to specify annotation sources in the preferences first."
    2072 msgstr ""
    2073 "Es müssen zuerst Voreinstellungsquellen in den Einstellungen definiert "
    2074 "werden."
    2075 
     2106#: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
     2107#, fuzzy
     2108msgid "Open waypoints file"
     2109msgstr "Datei öffnen."
     2110
     2111#: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
     2112#, fuzzy
     2113msgid "Open a waypoints file."
     2114msgstr "Datei öffnen."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.