Changeset 12513 in osm for applications/editors
- Timestamp:
- 2008-12-23T14:55:22+01:00 (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
applications/editors/josm/i18n/po/de.po
r12505 r12513 8 8 "Project-Id-Version: de\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-12-23 1 2:27+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-12-2 2 23:28+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-12-23 14:54+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-12-23 14:58+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>\n" 13 13 "Language-Team: Deutsch\n" … … 62 62 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64 63 63 #, java-format 64 msgid "" 65 "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin." 64 msgid "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin." 66 65 msgstr "" 67 66 "Eine unvorhergesehene Ausnahme trat auf, welche vom Plugin \"{0}\" kommen " … … 74 73 75 74 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68 76 msgid "" 77 "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." 75 msgid "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug." 78 76 msgstr "" 79 77 "Versuchen Sie zuerst eine Aktualisierung auf die neueste Version des " … … 268 266 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:597 269 267 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184 270 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java: 696268 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:706 271 269 msgid "Unknown host" 272 270 msgstr "Rechner unbekannt" … … 370 368 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:461 371 369 msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server." 372 msgstr "" 373 "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server enstanden." 370 msgstr "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server enstanden." 374 371 375 372 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:463 … … 425 422 426 423 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75 427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:60 8424 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609 428 425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51 429 426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:158 … … 512 509 513 510 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96 514 msgid "" 515 "partial: different selected objects have different values, do not change" 511 msgid "partial: different selected objects have different values, do not change" 516 512 msgstr "" 517 513 "teilweise: verschiedene gewählte Objekte haben verschiedene Werte, nicht " … … 585 581 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60 586 582 msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it." 587 msgstr "" 588 "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen." 583 msgstr "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen." 589 584 590 585 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53 … … 637 632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:89 638 633 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:177 639 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:23 0640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:48 1641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:52 2634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:231 635 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:482 636 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:523 642 637 msgid "<different>" 643 638 msgstr "<verschieden>" … … 689 684 690 685 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:133 691 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:61 3686 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614 692 687 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90 693 688 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62 … … 753 748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133 754 749 msgid "Please select the objects you want to change properties for." 755 msgstr "" 756 "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen." 750 msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen." 757 751 758 752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136 759 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:30 1753 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302 760 754 #, java-format 761 755 msgid "This will change up to {0} object." … … 769 763 770 764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151 771 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:46 6765 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 772 766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:260 773 767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 … … 779 773 780 774 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:180 781 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:46 6775 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:467 782 776 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:260 783 777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:41 … … 788 782 789 783 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:191 790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:32 4784 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:325 791 785 msgid "Change values?" 792 786 msgstr "Werte ändern?" 793 787 794 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:25 4788 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:255 795 789 #, java-format 796 790 msgid "Change properties of up to {0} object" … … 799 793 msgstr[1] "Ändere Eigenschaften für bis zu {0} Objekte" 800 794 801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:29 6795 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:297 802 796 msgid "Please select objects for which you want to change properties." 803 msgstr "" 804 "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen." 805 806 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301 797 msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen." 798 799 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:302 807 800 msgid "Please select a key" 808 801 msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel" 809 802 810 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:31 2803 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313 811 804 msgid "Please select a value" 812 805 msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert" 813 806 814 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:432815 807 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433 808 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434 816 809 msgid "Properties/Memberships" 817 810 msgstr "Eigenschaften/Mitgliedschaften" 818 811 819 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:43 2812 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:433 820 813 msgid "Properties for selected objects." 821 814 msgstr "Eigenschaften der ausgewählten Objekte." 822 815 823 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:43 3816 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:434 824 817 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:91 825 818 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:54 … … 836 829 msgstr "Umschalten: {0}" 837 830 838 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:49 6831 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 839 832 msgid "Member Of" 840 833 msgstr "Mitglied von" 841 834 842 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:49 6835 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:497 843 836 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:283 844 837 msgid "Role" 845 838 msgstr "Rolle" 846 839 847 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:56 2840 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:563 848 841 #, java-format 849 842 msgid "Really delete selection from relation {0}?" 850 843 msgstr "Auswahl wirklich aus Relation {0} löschen?" 851 844 852 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:56 3845 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:564 853 846 msgid "Change relation" 854 847 msgstr "Relation ändern" 855 848 856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:59 3849 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:594 857 850 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66 858 851 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:155 … … 861 854 msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum Bearbeiten." 862 855 863 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:59 8856 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:599 864 857 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:81 865 858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:120 … … 869 862 msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschende Zeile." 870 863 871 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:60 6864 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:607 872 865 msgid "Add Properties" 873 866 msgstr "Eigenschaften hinzufügen" 874 867 875 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:6 09868 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:610 876 869 msgid "Add a new key/value pair to all objects" 877 870 msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu" 878 871 879 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:61 1872 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:612 880 873 msgid "Edit Properties" 881 874 msgstr "Eigenschaften korrigieren" 882 875 883 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:61 4876 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:615 884 877 msgid "Edit the value of the selected key for all objects" 885 878 msgstr "Den Wert des Schlüssels für alle Objekte ändern" 886 879 887 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:61 6880 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:617 888 881 msgid "Delete Properties" 889 882 msgstr "Einstellungen ändern" 890 883 891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:61 8884 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:619 892 885 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:344 893 886 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64 … … 906 899 msgstr "Löschen" 907 900 908 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:6 19901 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:620 909 902 msgid "Delete the selected key in all objects" 910 903 msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen" … … 973 966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:345 974 967 msgid "Remove the member in the current table row from this relation" 975 msgstr "" 976 "Entferne das Mitglied in der aktuellen Tabellenzeile von dieser Relation." 968 msgstr "Entferne das Mitglied in der aktuellen Tabellenzeile von dieser Relation." 977 969 978 970 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:358 … … 988 980 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:359 989 981 msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection" 990 msgstr "" 991 "Übernehme das Mitglied der aktuellen Tabellenzeile als Auswahl in JOSM." 982 msgstr "Übernehme das Mitglied der aktuellen Tabellenzeile als Auswahl in JOSM." 992 983 993 984 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:379 … … 1156 1147 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75 1157 1148 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97 1158 msgid "" 1159 "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 1149 msgid "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above." 1160 1150 msgstr "" 1161 1151 "Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der " … … 1249 1239 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68 1250 1240 msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above." 1251 msgstr "" 1252 "Öffnet ein Dialog-Fenster mit den gewählten Objekten aus der obigen Liste." 1241 msgstr "Öffnet ein Dialog-Fenster mit den gewählten Objekten aus der obigen Liste." 1253 1242 1254 1243 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105 … … 1262 1251 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:154 1263 1252 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:193 1264 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:1 551253 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:163 1265 1254 msgid "gps marker" 1266 1255 msgstr "GPS-Wegpunkt" … … 1312 1301 1313 1302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216 1314 msgid "" 1315 "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue." 1303 msgid "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue." 1316 1304 msgstr "" 1317 1305 "Sie müssen die Tonwiedergabe auf Pause stellen, sobald Sie Ihren " … … 1348 1336 1349 1337 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96 1350 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:9 641351 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:10 261338 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:974 1339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1036 1352 1340 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235 1353 1341 #: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241 … … 1356 1344 1357 1345 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98 1358 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:10 281346 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1038 1359 1347 msgid "desc" 1360 1348 msgstr "Beschreibung" … … 1397 1385 1398 1386 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66 1399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7 101387 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:720 1400 1388 msgid "Convert to data layer" 1401 1389 msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren" 1402 1390 1403 1391 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70 1404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7 141392 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:724 1405 1393 msgid "" 1406 1394 "<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful." … … 1411 1399 1412 1400 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71 1413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7 151401 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:725 1414 1402 msgid "http://www.openstreetmap.org/traces" 1415 1403 msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces" 1416 1404 1417 1405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84 1418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7 361406 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:746 1419 1407 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:443 1420 1408 #, java-format … … 1423 1411 1424 1412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91 1425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:6 011413 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:611 1426 1414 msgid "Upload this trace..." 1427 1415 msgstr "Diese GPS-Spur hochladen ...." 1428 1416 1429 1417 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95 1430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:6 051418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:615 1431 1419 msgid "" 1432 1420 "<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with " … … 1438 1426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102 1439 1427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107 1440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:6 151428 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:625 1441 1429 msgid "Upload track filtered by JOSM" 1442 1430 msgstr "GPS-Spur durch JOSM gefiltert hochladen" … … 1448 1436 1449 1437 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108 1450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:6 161438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:626 1451 1439 msgid "Upload raw file: " 1452 1440 msgstr "Rohdaten hochladen: " 1453 1441 1454 1442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121 1455 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:6 291443 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:639 1456 1444 msgid "Description:" 1457 1445 msgstr "Beschreibung:" … … 1462 1450 1463 1451 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129 1464 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:6 371452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:647 1465 1453 msgid "GPX-Upload" 1466 1454 msgstr "GPX-Upload" … … 1470 1458 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:144 1471 1459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:372 1472 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:1 561460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:164 1473 1461 msgid "gps point" 1474 1462 msgstr "GPS-Punkt" … … 1608 1596 msgstr "Länge: " 1609 1597 1610 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:6 311598 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:641 1611 1599 msgid "Tags (keywords in GPX):" 1612 1600 msgstr "Tags (Schlüsselworte in GPX):" 1613 1601 1614 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7 241602 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:734 1615 1603 msgid "time" 1616 1604 msgstr "Zeit" 1617 1605 1618 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7 481619 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7 611620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8 611606 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:758 1607 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:771 1608 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871 1621 1609 msgid "Download from OSM along this track" 1622 1610 msgstr "Vom OSM-Server entlang der GPS-Spur herunterladen" 1623 1611 1624 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7 551612 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765 1625 1613 msgid "Download everything within:" 1626 1614 msgstr "Alles im Bereich herunterladen:" 1627 1615 1628 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:7 571616 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:767 1629 1617 msgid "Maximum area per request:" 1630 1618 msgstr "Maximalgebiet je Anfrage:" 1631 1619 1632 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:8 571620 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:867 1633 1621 #, java-format 1634 1622 msgid "" … … 1639 1627 "fortfahren?</html>" 1640 1628 1641 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:9 141629 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:924 1642 1630 #, java-format 1643 1631 msgid "Audio markers from {0}" 1644 1632 msgstr "Audio-Marken von {0}" 1645 1633 1646 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:9 371634 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:947 1647 1635 msgid "No GPX track available in layer to associate audio with." 1648 1636 msgstr "" … … 1650 1638 "kann." 1651 1639 1652 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:10 391640 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1049 1653 1641 msgid "" 1654 1642 "Some waypoints with timestamps from before the start of the track were " … … 1658 1646 "übersprungen." 1659 1647 1660 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:10 431648 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1053 1661 1649 msgid "" 1662 1650 "Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their " … … 1767 1755 1768 1756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:144 1769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:1 491757 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157 1770 1758 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95 1771 1759 msgid "background" … … 1777 1765 1778 1766 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:222 1779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:15 01767 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:158 1780 1768 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135 1781 1769 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122 … … 1788 1776 1789 1777 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:223 1790 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:15 11778 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:159 1791 1779 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91 1792 1780 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59 … … 1811 1799 1812 1800 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:33 1813 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:1 581801 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:166 1814 1802 msgid "scale" 1815 1803 msgstr "Skala" … … 1864 1852 msgstr "(kein Objekt)" 1865 1853 1866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:5 11854 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:55 1867 1855 msgid "Color" 1868 1856 msgstr "Farbe" 1869 1857 1870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:5 21858 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:56 1871 1859 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107 1872 1860 #: presets.java:48 presets.java:84 presets.java:123 presets.java:159 … … 1939 1927 msgstr "Name" 1940 1928 1941 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:12 31929 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:126 1942 1930 msgid "Choose" 1943 1931 msgstr "Wähle" 1944 1932 1945 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:1 271933 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:130 1946 1934 msgid "Please select a color." 1947 1935 msgstr "Bitte eine Farbe wählen." 1948 1936 1949 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:13 21937 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135 1950 1938 #, java-format 1951 1939 msgid "Choose a color for {0}" 1952 1940 msgstr "Eine Farbe für {0} auswählen" 1953 1941 1954 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:1 371942 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:140 1955 1943 msgid "Colors used by different objects in JOSM." 1956 1944 msgstr "Farben die durch verschieden Objekte in JOSM benutzt werden." 1957 1945 1958 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:1 391946 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149 1959 1947 msgid "Colors" 1960 1948 msgstr "Farben" 1961 1949 1962 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:1 521950 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:160 1963 1951 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94 1964 1952 msgid "incomplete way" 1965 1953 msgstr "Unvollständiger Weg" 1966 1954 1967 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:1 531955 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161 1968 1956 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92 1969 1957 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69 … … 1974 1962 msgstr[1] "Relationen" 1975 1963 1976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:1 541964 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:162 1977 1965 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:89 1978 1966 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:81 … … 1981 1969 msgstr "Ausgewählt" 1982 1970 1983 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:1 571971 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:165 1984 1972 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25 1985 1973 msgid "conflict" 1986 1974 msgstr "Konflikt" 1987 1975 1988 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:1 591976 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:167 1989 1977 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:88 1990 1978 msgid "inactive" … … 2000 1988 2001 1989 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37 2002 msgid "" 2003 "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 1990 msgid "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password." 2004 1991 msgstr "" 2005 1992 "Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert " … … 2207 2194 msgstr "Fehlende Plugins holen" 2208 2195 2209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java: 492196 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:51 2210 2197 msgid "Default (Auto determined)" 2211 2198 msgstr "Standard (Automatisch)" 2212 2199 2213 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java: 552200 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:63 2214 2201 msgid "Language" 2215 2202 msgstr "Sprache" 2216 2203 2217 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:58 2204 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:32 2205 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:70 2206 msgid "Show splash screen at startup" 2207 msgstr "Zeige Startbildschirm" 2208 2209 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:33 2210 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:75 2211 msgid "Show object ID in selection lists" 2212 msgstr "Objektnummer in Auswahllisten anzeigen" 2213 2214 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:81 2215 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:87 2218 2216 msgid "Look and Feel" 2219 2217 msgstr "Verhalten und Aussehen" … … 2277 2275 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38 2278 2276 msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)." 2279 msgstr "" 2280 "GPS-Spuranfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)." 2277 msgstr "GPS-Spuranfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)." 2281 2278 2282 2279 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55 … … 2296 2293 "Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their " 2297 2294 "button icons." 2298 msgstr "" 2299 "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften." 2295 msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften." 2300 2296 2301 2297 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88 … … 2339 2335 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143 2340 2336 msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding" 2341 msgstr "" 2342 "Der Faktor um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird" 2337 msgstr "Der Faktor um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird" 2343 2338 2344 2339 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144 … … 2376 2371 "Various settings that influence the visual representation of the whole " 2377 2372 "program." 2378 msgstr "" 2379 "Diverse Optionen, die die visuelle Repräsentation des Programms beeinflussen." 2373 msgstr "Diverse Optionen, die die visuelle Repräsentation des Programms beeinflussen." 2380 2374 2381 2375 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43 … … 2403 2397 msgstr "Einstellungen für den Audio-Player und Audio-Marken." 2404 2398 2405 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:10 32399 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:105 2406 2400 msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect." 2407 2401 msgstr "Einige Einstellungen werden erst nach einem Neustart von JOSM wirksam." 2408 2402 2409 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 192403 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24 2410 2404 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15 2411 2405 msgid "Draw lines between raw gps points." 2412 2406 msgstr "Zeichne Linien zwischen rohen GPS-Punkten." 2413 2407 2414 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:2 12408 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26 2415 2409 msgid "Force lines if no segments imported." 2416 2410 msgstr "Erzwingt Linien, wenn keine Abschnitte importiert werden." 2417 2411 2418 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:2 22412 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27 2419 2413 msgid "Draw large GPS points." 2420 2414 msgstr "Zeichne große GPS-Punkte." 2421 2415 2422 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:2 32416 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28 2423 2417 msgid "Color tracks by velocity." 2424 2418 msgstr "GPS-Spuren nach Geschwindigkeit einfärben." 2425 2419 2426 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:2 42427 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 252420 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29 2421 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30 2428 2422 msgid "Draw Direction Arrows" 2429 2423 msgstr "Zeichne Richtungspfeile" 2430 2424 2431 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 262425 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31 2432 2426 msgid "Fast drawing (looks uglier)" 2433 2427 msgstr "Schnelles Zeichnen (schlechtere Qualität)" 2434 2428 2435 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 272436 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1 082429 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33 2430 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:132 2437 2431 msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)." 2438 2432 msgstr "Nur interessante Richtungspfeile (z.B. bei Einbahnstraßen)." 2439 2433 2440 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 282434 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:34 2441 2435 msgid "Draw segment order numbers" 2442 2436 msgstr "Ordnungsnummer des Abschnitts anzeigen" 2443 2437 2444 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 292438 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35 2445 2439 msgid "Draw boundaries of downloaded data" 2446 2440 msgstr "Zeichne Grenzen der geladenen Daten" 2447 2441 2448 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:3 02442 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36 2449 2443 msgid "Draw virtual nodes in select mode" 2450 2444 msgstr "Zeichne virtuelle Knoten im Auswahlmodus" 2451 2445 2452 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:3 12446 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37 2453 2447 msgid "Draw inactive layers in other color" 2454 2448 msgstr "Zeichne inaktive Ebenen in anderer Farbe" 2455 2449 2456 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:3 22450 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:38 2457 2451 msgid "Smooth map graphics (antialiasing)" 2458 2452 msgstr "Glätten der Kartengrafik (Anti-Aliasing)" 2459 2453 2460 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33 2461 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:139 2462 msgid "Show splash screen at startup" 2463 msgstr "Zeige Startbildschirm" 2464 2465 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48 2454 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57 2466 2455 msgid "" 2467 2456 "If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your " … … 2471 2460 "werden um die Linien entlang des Weges zu vervollständigen." 2472 2461 2473 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53 2474 msgid "" 2475 "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines." 2476 msgstr "" 2477 "Maximallänge zum Linienzeichnen (in Meter). Für alle Linien auf -1 setzen." 2478 2479 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55 2462 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:62 2463 msgid "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines." 2464 msgstr "Maximallänge zum Linienzeichnen (in Meter). Für alle Linien auf -1 setzen." 2465 2466 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64 2480 2467 msgid "Maximum length (meters)" 2481 2468 msgstr "Maximallänge (Meter)" 2482 2469 2483 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59 2484 msgid "" 2485 "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 2470 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:68 2471 msgid "Force drawing of lines if the imported data contain no line information." 2486 2472 msgstr "" 2487 2473 "Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-" 2488 2474 "Informationen enthalten." 2489 2475 2490 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 702476 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80 2491 2477 msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points." 2492 2478 msgstr "Zeichne Richtunspfeile für Linien zwischen GPS-Punkten." 2493 2479 2494 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 762480 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86 2495 2481 msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math." 2496 2482 msgstr "" … … 2498 2484 "Mathematik." 2499 2485 2500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:83 2486 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:92 2487 msgid "" 2488 "Don't draw arrows if they are not at least this distance away from the last " 2489 "one." 2490 msgstr "Keine Pfeile zeichnen, wenn sie nicht den angegebenen Mindestabstand haben." 2491 2492 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:95 2493 msgid "Minimum distance (pixels)" 2494 msgstr "Mindestabstand (Pixel)" 2495 2496 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100 2501 2497 msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point." 2502 2498 msgstr "Farbton einer GPS-Spur abhängig von der Geschwindigkeit wählen." 2503 2499 2504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java: 892500 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:106 2505 2501 msgid "Draw larger dots for the GPS points." 2506 2502 msgstr "Zeichnet größere Punkte für GPS-Punkte." 2507 2503 2508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:103 2504 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:112 2505 msgid "GPS Points" 2506 msgstr "GPS-Punkte" 2507 2508 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:127 2509 2509 msgid "Draw direction hints for way segments." 2510 2510 msgstr "Zeichne Richtungspfeile für Abschnitte." 2511 2511 2512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1 142512 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:138 2513 2513 msgid "Draw the order numbers of all segments within their way." 2514 2514 msgstr "Zeige die Ordnungsnummer für alle Abschnitte innerhalb des Weges." 2515 2515 2516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1 192516 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:143 2517 2517 msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance." 2518 2518 msgstr "" … … 2520 2520 "erreichen." 2521 2521 2522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1 242522 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148 2523 2523 msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server." 2524 2524 msgstr "Grenze des vom OSM Server geladenen Bereichs anzeigen." 2525 2525 2526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1 292526 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:153 2527 2527 msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification." 2528 2528 msgstr "" … … 2530 2530 "vereinfachen." 2531 2531 2532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:1 342532 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:158 2533 2533 msgid "Draw the inactive data layers in a different color." 2534 2534 msgstr "Zeichne inaktive Datenebenen in einer anderen Farbe." 2535 2536 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:165 2537 msgid "OSM Data" 2538 msgstr "OSM-Daten" 2535 2539 2536 2540 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108 … … 2601 2605 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60 2602 2606 msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)." 2603 msgstr "" 2604 "Standardwert momentan unbekannt (Einstellung wurde noch nicht benutzt)." 2607 msgstr "Standardwert momentan unbekannt (Einstellung wurde noch nicht benutzt)." 2605 2608 2606 2609 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101 … … 2697 2700 "<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered." 2698 2701 "</p>" 2699 msgstr "" 2700 "<p>Das Pseudo-Tastaturkürzel 'disabled' deaktiviert Tastaturkürzel.</p>" 2702 msgstr "<p>Das Pseudo-Tastaturkürzel 'disabled' deaktiviert Tastaturkürzel.</p>" 2701 2703 2702 2704 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186 … … 2932 2934 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143 2933 2935 #, java-format 2934 msgid "" 2935 "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 2936 msgid "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically." 2936 2937 msgstr "" 2937 2938 "Das Plugin {0} scheint fehlerhaft zu sein oder kann nicht automatisch " … … 3726 3727 3727 3728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:111 3728 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:1 303729 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:149 3729 3730 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:120 3730 3731 #: ../plugins/tcxplugin/src/org/openstreetmap/josm/plugins/TcxPlugin.java:84 … … 3732 3733 msgid "Markers from {0}" 3733 3734 msgstr "Wegpunkte von {0}" 3735 3736 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:123 3737 msgid "Coordinates imported: " 3738 msgstr "Importierte Koordinaten: " 3739 3740 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:124 3741 msgid "Malformed sentences: " 3742 msgstr "Ungültige Datensätze: " 3743 3744 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:125 3745 msgid "Checksum errors: " 3746 msgstr "Prüfsummenfehler: " 3747 3748 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:127 3749 msgid "Unknown sentences: " 3750 msgstr "Unbekannte Datensätze: " 3751 3752 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:128 3753 msgid "Zero coordinates: " 3754 msgstr "Leere Koordinaten: " 3755 3756 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132 3757 msgid "NMEA import success" 3758 msgstr "NMEA-Einlesen erfolgreich" 3759 3760 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:136 3761 msgid "NMEA import faliure!" 3762 msgstr "NMEA-Einlesen fehlgeschlagen!" 3734 3763 3735 3764 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26 … … 3860 3889 msgstr "CS" 3861 3890 3862 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:2 183891 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:223 3863 3892 msgid "Missing arguments for or." 3864 3893 msgstr "Fehlendes Argument für 'OR'." 3865 3894 3866 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:2 293895 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:234 3867 3896 msgid "Missing argument for not." 3868 3897 msgstr "Fehlendes Argument für 'NICHT'." 3869 3898 3870 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:24 03899 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:245 3871 3900 msgid "Expected closing parenthesis." 3872 3901 msgstr "Erwarte schließende Klammer." … … 4024 4053 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:259 4025 4054 msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button." 4026 msgstr "" 4027 "Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen." 4055 msgstr "Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen." 4028 4056 4029 4057 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:261 … … 4076 4104 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617 4077 4105 msgid "Click to create a new way to the existing node." 4078 msgstr "" 4079 "Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen." 4106 msgstr "Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen." 4080 4107 4081 4108 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619 … … 4085 4112 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622 4086 4113 msgid "Click to insert a node and create a new way." 4087 msgstr "" 4088 "Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen." 4114 msgstr "Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen." 4089 4115 4090 4116 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624 … … 4112 4138 4113 4139 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391 4114 msgid "" 4115 "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 4140 msgid "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node." 4116 4141 msgstr "" 4117 4142 "Um die Bewegung zu stoppen, Maustaste loslassen. Strg: mit dem nächsten " … … 4212 4237 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75 4213 4238 msgid "Please select closed way(s) of at least four nodes." 4214 msgstr "" 4215 "Bitte geschlossene(n) Weg(e) mit mindestens vier Knotenpunkte auswählen." 4239 msgstr "Bitte geschlossene(n) Weg(e) mit mindestens vier Knotenpunkte auswählen." 4216 4240 4217 4241 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90 4218 4242 msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize." 4219 msgstr "" 4220 "Bitte Wege mit nahezu rechten Winkeln zum rechtwinklig machen auswählen." 4243 msgstr "Bitte Wege mit nahezu rechten Winkeln zum rechtwinklig machen auswählen." 4221 4244 4222 4245 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97 … … 4275 4298 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101 4276 4299 msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes." 4277 msgstr "" 4278 "Bitte genau drei Knoten oder einen Weg mit drei Knotenpunkten auswählen." 4300 msgstr "Bitte genau drei Knoten oder einen Weg mit drei Knotenpunkten auswählen." 4279 4301 4280 4302 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121 … … 4430 4452 4431 4453 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104 4432 msgid "" 4433 "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 4454 msgid "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or" 4434 4455 msgstr "" 4435 4456 "* Einen Weg der einen oder mehr Knoten hat, die von mehr als einem Weg " … … 4437 4458 4438 4459 #: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105 4439 msgid "" 4440 "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 4460 msgid "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way." 4441 4461 msgstr "" 4442 4462 "* Einen Weg und einen oder mehr Knoten, die von mehr als einem Weg genutzt " … … 4768 4788 4769 4789 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20 4770 msgid "" 4771 "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 4790 msgid "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs." 4772 4791 msgstr "" 4773 4792 "Öffne das Testtool für Tagging-Vorlagen, um eine Vorschau auf die Vorlagen " … … 4776 4795 #: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28 4777 4796 msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first." 4778 msgstr "" 4779 "Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Presets hinzufügen." 4797 msgstr "Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Presets hinzufügen." 4780 4798 4781 4799 #: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43 … … 4850 4868 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33 4851 4869 msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications." 4852 msgstr "" 4853 "Ein Plugin, welche es anderen Programmen erlaubt JOSM zu kontrollieren." 4870 msgstr "Ein Plugin, welche es anderen Programmen erlaubt JOSM zu kontrollieren." 4854 4871 4855 4872 #: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35 … … 5054 5071 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63 5055 5072 msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250." 5056 msgstr "" 5057 "Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250." 5073 msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250." 5058 5074 5059 5075 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64 … … 5083 5099 5084 5100 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67 5085 msgid "" 5086 "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 5101 msgid "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000." 5087 5102 msgstr "" 5088 5103 "Auflösung der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixel pro Grad. Standard ist " … … 5117 5132 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74 5118 5133 msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB" 5119 msgstr "" 5120 "Maximale Größe des des Speicherverzeichnisses in bytes. Standard ist 300MB" 5134 msgstr "Maximale Größe des des Speicherverzeichnisses in bytes. Standard ist 300MB" 5121 5135 5122 5136 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75 5123 5137 msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100" 5124 msgstr "" 5125 "Maximales Dateialter von gespeicherten Dateien in Tagen. Standard ist 100" 5138 msgstr "Maximales Dateialter von gespeicherten Dateien in Tagen. Standard ist 100" 5126 5139 5127 5140 #: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77 … … 5274 5287 "A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor " 5275 5288 "programs." 5276 msgstr "" 5277 "Ein OSM-Datenprüfer, der auf häufige Fehler der Benutzer und Editoren prüft." 5289 msgstr "Ein OSM-Datenprüfer, der auf häufige Fehler der Benutzer und Editoren prüft." 5278 5290 5279 5291 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94 … … 5322 5334 5323 5335 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22 5324 msgid "" 5325 "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 5336 msgid "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once." 5326 5337 msgstr "Dieser Test sucht nach Wegen, die einine Knoten mehrfach enthalten." 5327 5338 … … 5522 5533 5523 5534 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37 5524 msgid "" 5525 "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 5535 msgid "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled." 5526 5536 msgstr "" 5527 5537 "Dieser Test prüft auf ähnlich benannte Wege, was auf Schreibfehler hinweisen " … … 5549 5559 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35 5550 5560 msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way." 5551 msgstr "" 5552 "Dieser Test prüft auf ungetaggte Knoten, die nicht Teil eines Weges sind." 5561 msgstr "Dieser Test prüft auf ungetaggte Knoten, die nicht Teil eines Weges sind." 5553 5562 5554 5563 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88 … … 5639 5648 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411 5640 5649 msgid "Validate property values and tags using complex rules." 5641 msgstr "" 5642 "Prüft die Gültigkeit von Werten und Schlüsseln anhand von komplexen Regeln." 5650 msgstr "Prüft die Gültigkeit von Werten und Schlüsseln anhand von komplexen Regeln." 5643 5651 5644 5652 #: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430 … … 5893 5901 #: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78 5894 5902 msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!" 5895 msgstr "" 5896 "Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin, konnte es aber nicht finden!" 5903 msgstr "Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin, konnte es aber nicht finden!" 5897 5904 5898 5905 #: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58 … … 6096 6103 #: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:86 6097 6104 #, java-format 6098 msgid "" 6099 "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?" 6100 msgid_plural "" 6101 "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 6105 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?" 6106 msgid_plural "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?" 6102 6107 msgstr[0] "" 6103 6108 "Diese Auswahl enthält {0} Weg. Sind Sie sich, dass alle vereinfacht werden " … … 6417 6422 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128 6418 6423 msgid "Please select the site(s) to check for updates." 6419 msgstr "" 6420 "Bitte die Quelle(n) auswählen, bei denen nach Updates gesucht werden soll." 6424 msgstr "Bitte die Quelle(n) auswählen, bei denen nach Updates gesucht werden soll." 6421 6425 6422 6426 #: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152 … … 6544 6548 6545 6549 #: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164 6546 msgid "" 6547 "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" 6550 msgid "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution" 6548 6551 msgstr "" 6549 6552 "Das angeforderte Gebiet ist zu groß. Zoomen Sie ein wenig oder ändern Sie " … … 6680 6683 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28 6681 6684 msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset." 6682 msgstr "" 6683 "Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste." 6685 msgstr "Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste." 6684 6686 6685 6687 #: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40 … … 6763 6765 msgstr "Landesstraße" 6764 6766 6765 #: surveyor.java:10 5presets.java:1886767 #: surveyor.java:101 presets.java:188 6766 6768 msgid "Unclassified" 6767 6769 msgstr "Ohne Klassifikation" 6768 6770 6769 #: surveyor.java:10 9presets.java:2066771 #: surveyor.java:105 presets.java:206 6770 6772 msgid "Residential" 6771 6773 msgstr "Ortsstraße" 6772 6774 6773 #: surveyor.java:11 4 surveyor.java:1186775 #: surveyor.java:110 surveyor.java:114 6774 6776 msgid "Test" 6775 6777 msgstr "Test" … … 10629 10631 msgid "could not get audio input stream from input URL" 10630 10632 msgstr "Konnte aus Eingabe-Datei keine Audiodaten lesen." 10633
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.