Changeset 12505 in osm for applications/editors/josm/i18n


Ignore:
Timestamp:
2008-12-23T12:27:30+01:00 (16 years ago)
Author:
stoecker
Message:

cleanup, update ro, fix fr

Location:
applications/editors/josm/i18n/po
Files:
10 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • applications/editors/josm/i18n/po/cs.po

    r12493 r12505  
    88"Project-Id-Version: josm\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2008-12-22 23:24+0100\n"
     10"POT-Creation-Date: 2008-12-23 12:27+0100\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2008-12-15 00:39+0000\n"
    1212"Last-Translator: Martin Petricek <singularita@gmail.com>\n"
     
    11891189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
    11901190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:132
    1191 #: surveyor.java:64
     1191#: surveyor.java:81
    11921192msgid "Info"
    11931193msgstr "Informace"
     
    39893989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
    39903990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
    3991 #: surveyor.java:68
     3991#: surveyor.java:85
    39923992msgid "Exit"
    39933993msgstr "Konec"
     
    64636463msgstr ""
    64646464
    6465 #: surveyor.java:6
     6465#: surveyor.java:23
    64666466#, fuzzy
    64676467msgid "Tunnel Start"
    64686468msgstr "Tunel"
    64696469
    6470 #: surveyor.java:12 presets.java:53 presets.java:70 presets.java:89
     6470#: surveyor.java:29 presets.java:53 presets.java:70 presets.java:89
    64716471#: presets.java:107 presets.java:128 presets.java:145 presets.java:164
    64726472#: presets.java:182 presets.java:197 presets.java:215 presets.java:233
     
    64796479msgstr "Most"
    64806480
    6481 #: surveyor.java:16
     6481#: surveyor.java:33
    64826482msgid "Village/City"
    64836483msgstr ""
    64846484
    6485 #: surveyor.java:24 presets.java:1270 presets.java:1315
     6485#: surveyor.java:41 presets.java:1270 presets.java:1315
    64866486msgid "Parking"
    64876487msgstr "Parkoviště"
    64886488
    6489 #: surveyor.java:29
     6489#: surveyor.java:46
    64906490#, fuzzy
    64916491msgid "One Way"
    64926492msgstr "Jednosměrka"
    64936493
    6494 #: surveyor.java:33
     6494#: surveyor.java:50
    64956495msgid "Church"
    64966496msgstr ""
    64976497
    6498 #: surveyor.java:38
     6498#: surveyor.java:55
    64996499#, fuzzy
    65006500msgid "Fuel Station"
    65016501msgstr "Hasičská stanice"
    65026502
    6503 #: surveyor.java:43 presets.java:1446
     6503#: surveyor.java:60 presets.java:1446
    65046504msgid "Hotel"
    65056505msgstr "Hotel"
    65066506
    6507 #: surveyor.java:47 presets.java:1500
     6507#: surveyor.java:64 presets.java:1500
    65086508msgid "Restaurant"
    65096509msgstr "Restaurace"
    65106510
    6511 #: surveyor.java:52
     6511#: surveyor.java:69
    65126512#, fuzzy
    65136513msgid "Shopping"
    65146514msgstr "Střelba"
    65156515
    6516 #: surveyor.java:56
     6516#: surveyor.java:73
    65176517msgid "WC"
    65186518msgstr ""
    65196519
    6520 #: surveyor.java:60
     6520#: surveyor.java:77
    65216521#, fuzzy
    65226522msgid "Camping"
    65236523msgstr "Změnit"
    65246524
    6525 #: surveyor.java:72 presets.java:40
     6525#: surveyor.java:89 presets.java:40
    65266526msgid "Motorway"
    65276527msgstr "Dálnice"
    65286528
    6529 #: surveyor.java:76 presets.java:115
     6529#: surveyor.java:93 presets.java:115
    65306530msgid "Primary"
    65316531msgstr "Silnice 1. třídy"
    65326532
    6533 #: surveyor.java:80 presets.java:151
     6533#: surveyor.java:97 presets.java:151
    65346534msgid "Secondary"
    65356535msgstr "Silnice 2. třídy"
    65366536
    6537 #: surveyor.java:84 presets.java:188
     6537#: surveyor.java:105 presets.java:188
    65386538msgid "Unclassified"
    65396539msgstr "Místní silnice"
    65406540
    6541 #: surveyor.java:88 presets.java:206
     6541#: surveyor.java:109 presets.java:206
    65426542msgid "Residential"
    65436543msgstr ""
    65446544
    6545 #: surveyor.java:93 surveyor.java:97
     6545#: surveyor.java:114 surveyor.java:118
    65466546#, fuzzy
    65476547msgid "Test"
  • applications/editors/josm/i18n/po/de.po

    r12493 r12505  
    88"Project-Id-Version: de\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2008-12-22 23:24+0100\n"
     10"POT-Creation-Date: 2008-12-23 12:27+0100\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2008-12-22 23:28+0100\n"
    1212"Last-Translator: Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>\n"
     
    6262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64
    6363#, java-format
    64 msgid "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
     64msgid ""
     65"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
    6566msgstr ""
    6667"Eine unvorhergesehene Ausnahme trat auf, welche vom Plugin \"{0}\" kommen "
     
    7374
    7475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68
    75 msgid "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
     76msgid ""
     77"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
    7678msgstr ""
    7779"Versuchen Sie zuerst eine Aktualisierung auf die neueste Version des "
     
    368370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:461
    369371msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
    370 msgstr "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server enstanden."
     372msgstr ""
     373"Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server enstanden."
    371374
    372375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:463
     
    509512
    510513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
    511 msgid "partial: different selected objects have different values, do not change"
     514msgid ""
     515"partial: different selected objects have different values, do not change"
    512516msgstr ""
    513517"teilweise: verschiedene gewählte Objekte haben verschiedene Werte, nicht "
     
    581585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
    582586msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
    583 msgstr "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
     587msgstr ""
     588"Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
    584589
    585590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53
     
    748753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:133
    749754msgid "Please select the objects you want to change properties for."
    750 msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
     755msgstr ""
     756"Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
    751757
    752758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:136
     
    795801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:296
    796802msgid "Please select objects for which you want to change properties."
    797 msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
     803msgstr ""
     804"Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
    798805
    799806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301
     
    966973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:345
    967974msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
    968 msgstr "Entferne das Mitglied in der aktuellen Tabellenzeile von dieser Relation."
     975msgstr ""
     976"Entferne das Mitglied in der aktuellen Tabellenzeile von dieser Relation."
    969977
    970978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:358
     
    980988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:359
    981989msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
    982 msgstr "Übernehme das Mitglied der aktuellen Tabellenzeile als Auswahl in JOSM."
     990msgstr ""
     991"Übernehme das Mitglied der aktuellen Tabellenzeile als Auswahl in JOSM."
    983992
    984993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:379
     
    11471156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
    11481157#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:97
    1149 msgid "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
     1158msgid ""
     1159"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
    11501160msgstr ""
    11511161"Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der "
     
    12111221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
    12121222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:132
    1213 #: surveyor.java:64
     1223#: surveyor.java:81
    12141224msgid "Info"
    12151225msgstr "Info"
     
    12391249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:68
    12401250msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
    1241 msgstr "Öffnet ein Dialog-Fenster mit den gewählten Objekten aus der obigen Liste."
     1251msgstr ""
     1252"Öffnet ein Dialog-Fenster mit den gewählten Objekten aus der obigen Liste."
    12421253
    12431254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:105
     
    13011312
    13021313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
    1303 msgid "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
     1314msgid ""
     1315"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
    13041316msgstr ""
    13051317"Sie müssen die Tonwiedergabe auf Pause stellen, sobald Sie Ihren "
     
    19882000
    19892001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
    1990 msgid "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
     2002msgid ""
     2003"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
    19912004msgstr ""
    19922005"Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert "
     
    22642277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
    22652278msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
    2266 msgstr "GPS-Spuranfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)."
     2279msgstr ""
     2280"GPS-Spuranfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)."
    22672281
    22682282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
     
    22822296"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
    22832297"button icons."
    2284 msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften."
     2298msgstr ""
     2299"Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften."
    22852300
    22862301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
     
    23242339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
    23252340msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
    2326 msgstr "Der Faktor um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird"
     2341msgstr ""
     2342"Der Faktor um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird"
    23272343
    23282344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
     
    23602376"Various settings that influence the visual representation of the whole "
    23612377"program."
    2362 msgstr "Diverse Optionen, die die visuelle Repräsentation des Programms beeinflussen."
     2378msgstr ""
     2379"Diverse Optionen, die die visuelle Repräsentation des Programms beeinflussen."
    23632380
    23642381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
     
    24552472
    24562473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53
    2457 msgid "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
    2458 msgstr "Maximallänge zum Linienzeichnen (in Meter). Für alle Linien auf -1 setzen."
     2474msgid ""
     2475"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
     2476msgstr ""
     2477"Maximallänge zum Linienzeichnen (in Meter). Für alle Linien auf -1 setzen."
    24592478
    24602479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
     
    24632482
    24642483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
    2465 msgid "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
     2484msgid ""
     2485"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
    24662486msgstr ""
    24672487"Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-"
     
    25812601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:60
    25822602msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
    2583 msgstr "Standardwert momentan unbekannt (Einstellung wurde noch nicht benutzt)."
     2603msgstr ""
     2604"Standardwert momentan unbekannt (Einstellung wurde noch nicht benutzt)."
    25842605
    25852606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:101
     
    26762697"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
    26772698"</p>"
    2678 msgstr "<p>Das Pseudo-Tastaturkürzel 'disabled' deaktiviert Tastaturkürzel.</p>"
     2699msgstr ""
     2700"<p>Das Pseudo-Tastaturkürzel 'disabled' deaktiviert Tastaturkürzel.</p>"
    26792701
    26802702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:186
     
    29102932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:143
    29112933#, java-format
    2912 msgid "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
     2934msgid ""
     2935"The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
    29132936msgstr ""
    29142937"Das Plugin {0} scheint fehlerhaft zu sein oder kann nicht automatisch "
     
    40014024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:259
    40024025msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
    4003 msgstr "Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen."
     4026msgstr ""
     4027"Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen."
    40044028
    40054029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:261
     
    40524076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:617
    40534077msgid "Click to create a new way to the existing node."
    4054 msgstr "Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen."
     4078msgstr ""
     4079"Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen."
    40554080
    40564081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
     
    40604085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:622
    40614086msgid "Click to insert a node and create a new way."
    4062 msgstr "Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen."
     4087msgstr ""
     4088"Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen."
    40634089
    40644090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
     
    40864112
    40874113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
    4088 msgid "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
     4114msgid ""
     4115"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
    40894116msgstr ""
    40904117"Um die Bewegung zu stoppen, Maustaste loslassen. Strg: mit dem nächsten "
     
    41184145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
    41194146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
    4120 #: surveyor.java:68
     4147#: surveyor.java:85
    41214148msgid "Exit"
    41224149msgstr "Beenden"
     
    41854212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
    41864213msgid "Please select closed way(s) of at least four nodes."
    4187 msgstr "Bitte geschlossene(n) Weg(e) mit mindestens vier Knotenpunkte auswählen."
     4214msgstr ""
     4215"Bitte geschlossene(n) Weg(e) mit mindestens vier Knotenpunkte auswählen."
    41884216
    41894217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
    41904218msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
    4191 msgstr "Bitte Wege mit nahezu rechten Winkeln zum rechtwinklig machen auswählen."
     4219msgstr ""
     4220"Bitte Wege mit nahezu rechten Winkeln zum rechtwinklig machen auswählen."
    41924221
    41934222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
     
    42464275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
    42474276msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
    4248 msgstr "Bitte genau drei Knoten oder einen Weg mit drei Knotenpunkten auswählen."
     4277msgstr ""
     4278"Bitte genau drei Knoten oder einen Weg mit drei Knotenpunkten auswählen."
    42494279
    42504280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
     
    44004430
    44014431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
    4402 msgid "* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
     4432msgid ""
     4433"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
    44034434msgstr ""
    44044435"* Einen Weg der einen oder mehr Knoten hat, die von mehr als einem Weg "
     
    44064437
    44074438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
    4408 msgid "* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
     4439msgid ""
     4440"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
    44094441msgstr ""
    44104442"* Einen Weg und einen oder mehr Knoten, die von mehr als einem Weg genutzt "
     
    47364768
    47374769#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
    4738 msgid "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
     4770msgid ""
     4771"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
    47394772msgstr ""
    47404773"Öffne das Testtool für Tagging-Vorlagen, um eine Vorschau auf die Vorlagen "
     
    47434776#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28
    47444777msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
    4745 msgstr "Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Presets hinzufügen."
     4778msgstr ""
     4779"Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Presets hinzufügen."
    47464780
    47474781#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
     
    48164850#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
    48174851msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
    4818 msgstr "Ein Plugin, welche es anderen Programmen erlaubt JOSM zu kontrollieren."
     4852msgstr ""
     4853"Ein Plugin, welche es anderen Programmen erlaubt JOSM zu kontrollieren."
    48194854
    48204855#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
     
    50195054#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
    50205055msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
    5021 msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250."
     5056msgstr ""
     5057"Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250."
    50225058
    50235059#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
     
    50475083
    50485084#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
    5049 msgid "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
     5085msgid ""
     5086"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
    50505087msgstr ""
    50515088"Auflösung der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixel pro Grad. Standard ist "
     
    50805117#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
    50815118msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
    5082 msgstr "Maximale Größe des des Speicherverzeichnisses in bytes. Standard ist 300MB"
     5119msgstr ""
     5120"Maximale Größe des des Speicherverzeichnisses in bytes. Standard ist 300MB"
    50835121
    50845122#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
    50855123msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
    5086 msgstr "Maximales Dateialter von gespeicherten Dateien in Tagen. Standard ist 100"
     5124msgstr ""
     5125"Maximales Dateialter von gespeicherten Dateien in Tagen. Standard ist 100"
    50875126
    50885127#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
     
    52355274"A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
    52365275"programs."
    5237 msgstr "Ein OSM-Datenprüfer, der auf häufige Fehler der Benutzer und Editoren prüft."
     5276msgstr ""
     5277"Ein OSM-Datenprüfer, der auf häufige Fehler der Benutzer und Editoren prüft."
    52385278
    52395279#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
     
    52825322
    52835323#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
    5284 msgid "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
     5324msgid ""
     5325"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
    52855326msgstr "Dieser Test sucht nach Wegen, die einine Knoten mehrfach enthalten."
    52865327
     
    54815522
    54825523#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
    5483 msgid "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
     5524msgid ""
     5525"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
    54845526msgstr ""
    54855527"Dieser Test prüft auf ähnlich benannte Wege, was auf Schreibfehler hinweisen "
     
    55075549#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
    55085550msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
    5509 msgstr "Dieser Test prüft auf ungetaggte Knoten, die nicht Teil eines Weges sind."
     5551msgstr ""
     5552"Dieser Test prüft auf ungetaggte Knoten, die nicht Teil eines Weges sind."
    55105553
    55115554#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
     
    55965639#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:411
    55975640msgid "Validate property values and tags using complex rules."
    5598 msgstr "Prüft die Gültigkeit von Werten und Schlüsseln anhand von komplexen Regeln."
     5641msgstr ""
     5642"Prüft die Gültigkeit von Werten und Schlüsseln anhand von komplexen Regeln."
    55995643
    56005644#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:430
     
    58495893#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:78
    58505894msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
    5851 msgstr "Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin, konnte es aber nicht finden!"
     5895msgstr ""
     5896"Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin, konnte es aber nicht finden!"
    58525897
    58535898#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
     
    60516096#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:86
    60526097#, java-format
    6053 msgid "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?"
    6054 msgid_plural "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
     6098msgid ""
     6099"The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify them all?"
     6100msgid_plural ""
     6101"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
    60556102msgstr[0] ""
    60566103"Diese Auswahl enthält {0} Weg. Sind Sie sich, dass alle vereinfacht werden "
     
    63706417#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128
    63716418msgid "Please select the site(s) to check for updates."
    6372 msgstr "Bitte die Quelle(n) auswählen, bei denen nach Updates gesucht werden soll."
     6419msgstr ""
     6420"Bitte die Quelle(n) auswählen, bei denen nach Updates gesucht werden soll."
    63736421
    63746422#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
     
    64966544
    64976545#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
    6498 msgid "The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
     6546msgid ""
     6547"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
    64996548msgstr ""
    65006549"Das angeforderte Gebiet ist zu groß. Zoomen Sie ein wenig oder ändern Sie "
     
    66316680#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
    66326681msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
    6633 msgstr "Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste."
     6682msgstr ""
     6683"Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste."
    66346684
    66356685#: ../plugins/navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
     
    66466696msgstr "Navigieren"
    66476697
    6648 #: surveyor.java:6
     6698#: surveyor.java:23
    66496699msgid "Tunnel Start"
    66506700msgstr "Tunnelanfang"
    66516701
    6652 #: surveyor.java:12 presets.java:53 presets.java:70 presets.java:89
     6702#: surveyor.java:29 presets.java:53 presets.java:70 presets.java:89
    66536703#: presets.java:107 presets.java:128 presets.java:145 presets.java:164
    66546704#: presets.java:182 presets.java:197 presets.java:215 presets.java:233
     
    66616711msgstr "Brücke"
    66626712
    6663 #: surveyor.java:16
     6713#: surveyor.java:33
    66646714msgid "Village/City"
    66656715msgstr "Stadt"
    66666716
    6667 #: surveyor.java:24 presets.java:1270 presets.java:1315
     6717#: surveyor.java:41 presets.java:1270 presets.java:1315
    66686718msgid "Parking"
    66696719msgstr "Parken"
    66706720
    6671 #: surveyor.java:29
     6721#: surveyor.java:46
    66726722msgid "One Way"
    66736723msgstr "Einbahn"
    66746724
    6675 #: surveyor.java:33
     6725#: surveyor.java:50
    66766726msgid "Church"
    66776727msgstr "Kirche"
    66786728
    6679 #: surveyor.java:38
     6729#: surveyor.java:55
    66806730msgid "Fuel Station"
    66816731msgstr "Tankstelle"
    66826732
    6683 #: surveyor.java:43 presets.java:1446
     6733#: surveyor.java:60 presets.java:1446
    66846734msgid "Hotel"
    66856735msgstr "Hotel"
    66866736
    6687 #: surveyor.java:47 presets.java:1500
     6737#: surveyor.java:64 presets.java:1500
    66886738msgid "Restaurant"
    66896739msgstr "Restaurant"
    66906740
    6691 #: surveyor.java:52
     6741#: surveyor.java:69
    66926742msgid "Shopping"
    66936743msgstr "Einkaufen"
    66946744
    6695 #: surveyor.java:56
     6745#: surveyor.java:73
    66966746msgid "WC"
    66976747msgstr "WC"
    66986748
    6699 #: surveyor.java:60
     6749#: surveyor.java:77
    67006750msgid "Camping"
    67016751msgstr "Camping"
    67026752
    6703 #: surveyor.java:72 presets.java:40
     6753#: surveyor.java:89 presets.java:40
    67046754msgid "Motorway"
    67056755msgstr "Autobahn"
    67066756
    6707 #: surveyor.java:76 presets.java:115
     6757#: surveyor.java:93 presets.java:115
    67086758msgid "Primary"
    67096759msgstr "Bundesstraße"
    67106760
    6711 #: surveyor.java:80 presets.java:151
     6761#: surveyor.java:97 presets.java:151
    67126762msgid "Secondary"
    67136763msgstr "Landesstraße"
    67146764
    6715 #: surveyor.java:84 presets.java:188
     6765#: surveyor.java:105 presets.java:188
    67166766msgid "Unclassified"
    67176767msgstr "Ohne Klassifikation"
    67186768
    6719 #: surveyor.java:88 presets.java:206
     6769#: surveyor.java:109 presets.java:206
    67206770msgid "Residential"
    67216771msgstr "Ortsstraße"
    67226772
    6723 #: surveyor.java:93 surveyor.java:97
     6773#: surveyor.java:114 surveyor.java:118
    67246774msgid "Test"
    67256775msgstr "Test"
     
    1057910629msgid "could not get audio input stream from input URL"
    1058010630msgstr "Konnte aus Eingabe-Datei keine Audiodaten lesen."
    10581 
  • applications/editors/josm/i18n/po/en_GB.po

    r12493 r12505  
    88"Project-Id-Version: JOSM SVN\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2008-12-22 23:24+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 14/10/2006 18:36+0100\n"
     10"POT-Creation-Date: 2008-12-23 12:27+0100\n"
     11"PO-Revision-Date: 2008-12-22 18:36+0100\n"
    1212"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce.cowan@dsl.pipex.com>\n"
    1313"Language-Team: English/GB <josm-en_gb@eigenheimstrasse.de>\n"
     
    12351235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
    12361236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:132
    1237 #: surveyor.java:64
     1237#: surveyor.java:81
    12381238msgid "Info"
    12391239msgstr "Info"
     
    41194119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
    41204120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
    4121 #: surveyor.java:68
     4121#: surveyor.java:85
    41224122msgid "Exit"
    41234123msgstr "Exit"
     
    67156715msgstr ""
    67166716
    6717 #: surveyor.java:6
     6717#: surveyor.java:23
    67186718#, fuzzy
    67196719msgid "Tunnel Start"
    67206720msgstr "unnamed"
    67216721
    6722 #: surveyor.java:12 presets.java:53 presets.java:70 presets.java:89
     6722#: surveyor.java:29 presets.java:53 presets.java:70 presets.java:89
    67236723#: presets.java:107 presets.java:128 presets.java:145 presets.java:164
    67246724#: presets.java:182 presets.java:197 presets.java:215 presets.java:233
     
    67316731msgstr ""
    67326732
    6733 #: surveyor.java:16
     6733#: surveyor.java:33
    67346734#, fuzzy
    67356735msgid "Village/City"
    67366736msgstr "image"
    67376737
    6738 #: surveyor.java:24 presets.java:1270 presets.java:1315
     6738#: surveyor.java:41 presets.java:1270 presets.java:1315
    67396739#, fuzzy
    67406740msgid "Parking"
    67416741msgstr "string"
    67426742
    6743 #: surveyor.java:29
     6743#: surveyor.java:46
    67446744#, fuzzy
    67456745msgid "One Way"
    67466746msgstr "new"
    67476747
    6748 #: surveyor.java:33
     6748#: surveyor.java:50
    67496749msgid "Church"
    67506750msgstr ""
    67516751
    6752 #: surveyor.java:38
     6752#: surveyor.java:55
    67536753#, fuzzy
    67546754msgid "Fuel Station"
    67556755msgstr "Selection"
    67566756
    6757 #: surveyor.java:43 presets.java:1446
     6757#: surveyor.java:60 presets.java:1446
    67586758#, fuzzy
    67596759msgid "Hotel"
    67606760msgstr "Help"
    67616761
    6762 #: surveyor.java:47 presets.java:1500
     6762#: surveyor.java:64 presets.java:1500
    67636763msgid "Restaurant"
    67646764msgstr ""
    67656765
    6766 #: surveyor.java:52
     6766#: surveyor.java:69
    67676767#, fuzzy
    67686768msgid "Shopping"
    67696769msgstr "Do nothing"
    67706770
    6771 #: surveyor.java:56
     6771#: surveyor.java:73
    67726772msgid "WC"
    67736773msgstr ""
    67746774
    6775 #: surveyor.java:60
     6775#: surveyor.java:77
    67766776#, fuzzy
    67776777msgid "Camping"
    67786778msgstr "Connection"
    67796779
    6780 #: surveyor.java:72 presets.java:40
     6780#: surveyor.java:89 presets.java:40
    67816781msgid "Motorway"
    67826782msgstr ""
    67836783
    6784 #: surveyor.java:76 presets.java:115
     6784#: surveyor.java:93 presets.java:115
    67856785msgid "Primary"
    67866786msgstr ""
    67876787
    6788 #: surveyor.java:80 presets.java:151
     6788#: surveyor.java:97 presets.java:151
    67896789msgid "Secondary"
    67906790msgstr ""
    67916791
    6792 #: surveyor.java:84 presets.java:188
     6792#: surveyor.java:105 presets.java:188
    67936793msgid "Unclassified"
    67946794msgstr ""
    67956795
    6796 #: surveyor.java:88 presets.java:206
     6796#: surveyor.java:109 presets.java:206
    67976797msgid "Residential"
    67986798msgstr ""
    67996799
    6800 #: surveyor.java:93 surveyor.java:97
     6800#: surveyor.java:114 surveyor.java:118
    68016801#, fuzzy
    68026802msgid "Test"
  • applications/editors/josm/i18n/po/fr.po

    r12493 r12505  
    11# translation of fr.po to
    2 # Frederic Bonifas <fredericbonifas@gmail.com>, 2006. <>, 2006.
    32#
     3# Frederic Bonifas <fredericbonifas@gmail.com>, 2006.
    44msgid ""
    55msgstr ""
    66"Project-Id-Version: fr\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    8 "POT-Creation-Date: 2008-12-22 23:24+0100\n"
    9 "PO-Revision-Date: 2008-11-19 22:37+0100\n"
     8"POT-Creation-Date: 2008-12-23 12:27+0100\n"
     9"PO-Revision-Date: 2008-12-23 12:27+0100\n"
    1010"Last-Translator: Frederic Bonifas <fredericbonifas@gmail.com>\n"
    11 "Language-Team: French <josm-fr@eigenheimstrasse.de>\n"
     11"Language-Team: Fr\n"
    1212"MIME-Version: 1.0\n"
    1313"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1414"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    15 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
     15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
     16"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
    1617
    1718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:444
     
    2223"\n"
    2324msgstr ""
    24 "L'attribution du raccourci claver ''{0}'' à l'action ''{1}'' ({2}) a échoué\n"
    25 "car ce raccourci est déjà utilisé par l'action ''{3}'' ({4}).\n"
     25"L’attribution du raccourci claver ''{0}'' à l’action ''{1}'' ({2}) a échoué\n"
     26"car ce raccourci est déjà utilisé par laction ''{3}'' ({4}).\n"
    2627"\n"
    2728
     
    3132"\n"
    3233msgstr ""
    33 "Cette action n'aura aucun raccourci.\n"
     34"Cette action naura aucun raccourci.\n"
    3435"\n"
    3536
     
    6566"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
    6667msgstr ""
    67 "Une exception inattendue pouvant provenir du greffon \"{0}\" s'est produite."
     68"Une exception inattendue pouvant provenir du greffon \"{0}\" sest produite."
    6869
    6970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
    7071#, java-format
    7172msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
    72 msgstr "D'après les informations du greffon, l'auteur est {0}."
     73msgstr "D’après les informations du greffon, l’auteur est {0}."
    7374
    7475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68
     
    140141msgstr ""
    141142"<html>Veuillez ouvrir un ticket ici : {0}<br>Incluez les étapes pour obtenir "
    142 "l'erreur (aussi détaillées que possible)<br>Assrez-vous d'inclure les "
     143"l’erreur (aussi détaillées que possible)<br>Assrez-vous d’inclure les "
    143144"informations suivantes :</html>"
    144145
     
    149150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
    150151msgid "This is after the end of the recording"
    151 msgstr "Ceci est après la fin de l'enregistrement"
     152msgstr "Ceci est après la fin de lenregistrement"
    152153
    153154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
     
    182183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
    183184msgid "Error during parse."
    184 msgstr "Erreur pendant l'analyse."
     185msgstr "Erreur pendant lanalyse."
    185186
    186187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:61
     
    205206#, fuzzy
    206207msgid "Found <nd> element in non-way."
    207 msgstr "<nd> élément trouvé en dehors d'un chemin."
     208msgstr "<nd> élément trouvé en dehors dun chemin."
    208209
    209210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
    210211msgid "<nd> has zero ref"
    211 msgstr "<nd> n'a pas de ref"
     212msgstr "<nd> na pas de ref"
    212213
    213214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
    214215#, fuzzy
    215216msgid "Found <member> tag on non-relation."
    216 msgstr "Étiquette <member> trouvée en dehors d'une relation"
     217msgstr "Étiquette <member> trouvée en dehors dune relation"
    217218
    218219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
     
    223224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:254
    224225msgid "Illegal object with id=0"
    225 msgstr "L'objet avec l'id=0 est illégal"
     226msgstr "L’objet avec l’id=0 est illégal"
    226227
    227228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310
     
    237238msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
    238239msgstr ""
    239 "Erreur de traitement : la structure du document n'est pas valide pour un "
     240"Erreur de traitement : la structure du document nest pas valide pour un "
    240241"document gpx"
    241242
     
    261262#, fuzzy, java-format
    262263msgid "An error occoured: {0}"
    263 msgstr "Une erreur s'est produite : {0}"
     264msgstr "Une erreur sest produite : {0}"
    264265
    265266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:189
     
    298299msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
    299300msgstr ""
    300 "Le transfert a échoué à cause d'une erreur (nouvel essai dans 5 secondes) :"
     301"Le transfert a échoué à cause dune erreur (nouvel essai dans 5 secondes) :"
    301302
    302303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
    303304msgid "Incorrect password or username."
    304 msgstr "Mot de passe ou nom d'utilisateur incorrect."
     305msgstr "Mot de passe ou nom dutilisateur incorrect."
    305306
    306307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
    307308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:85
    308309msgid "Username"
    309 msgstr "Nom d'utilisateur"
     310msgstr "Nom dutilisateur"
    310311
    311312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
     
    320321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
    321322msgid "Save user and password (unencrypted)"
    322 msgstr "Sauvegarder l'utilisateur et le mot de passe (non crypté)"
     323msgstr "Sauvegarder lutilisateur et le mot de passe (non crypté)"
    323324
    324325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
     
    343344"required."
    344345msgstr ""
    345 "Attention - le chargment de {0} greffon a été demandé. Ce greffon n'est plus "
     346"Attention - le chargment de {0} greffon a été demandé. Ce greffon nest plus "
    346347"nécessaire."
    347348
     
    381382msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
    382383msgstr ""
    383 "Indication : Certains changements viennent de l'envoi de nouvelles données "
     384"Indication : Certains changements viennent de lenvoi de nouvelles données "
    384385"sur le serveur."
    385386
     
    397398#, java-format
    398399msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
    399 msgstr "Ignore l'URL malformé : \"{0}\""
     400msgstr "Ignore lURL malformé : \"{0}\""
    400401
    401402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:489
    402403#, java-format
    403404msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
    404 msgstr "Ignore le fichier malformé d'URL : \"{0}\""
     405msgstr "Ignore le fichier malformé dURL : \"{0}\""
    405406
    406407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
     
    562563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
    563564msgid "Name of the user."
    564 msgstr "Nom de l'utilisateur"
     565msgstr "Nom de lutilisateur"
    565566
    566567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
     
    572573msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
    573574msgstr ""
    574 "Redimensionner l'applet aux proportions donnnées (format LARGEURxHAUTEUR)"
     575"Redimensionner lapplet aux proportions donnnées (format LARGEURxHAUTEUR)"
    575576
    576577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
     
    606607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
    607608msgid "any"
    608 msgstr "n'importe"
     609msgstr "nimporte"
    609610
    610611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
     
    677678#, java-format
    678679msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
    679 msgstr "Utilser l'étiquette prédéfinie \"{0}\" du groupe \"{1}\""
     680msgstr "Utilser létiquette prédéfinie \"{0}\" du groupe \"{1}\""
    680681
    681682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:391
    682683#, java-format
    683684msgid "Use preset ''{0}''"
    684 msgstr "Utilser l'étiquette prédéfinie \"{0}\""
     685msgstr "Utilser létiquette prédéfinie \"{0}\""
    685686
    686687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:433
     
    692693#, fuzzy, java-format
    693694msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
    694 msgstr "Impossible de lire le fichier d'étiquettes prédéfinies : {0}"
     695msgstr "Impossible de lire le fichier détiquettes prédéfinies : {0}"
    695696
    696697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:510
     
    713714#, java-format
    714715msgid "Preset group ''{0}''"
    715 msgstr "Groupe d'étiquettes prédéfinies \"{0}\""
     716msgstr "Groupe détiquettes prédéfinies \"{0}\""
    716717
    717718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:132
     
    895896#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:456
    896897msgid "Please select the row to edit."
    897 msgstr "Sélectionnez l'étage à éditer."
     898msgstr "Sélectionnez létage à éditer."
    898899
    899900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:598
     
    903904#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:85
    904905msgid "Please select the row to delete."
    905 msgstr "Sélectionner l'étage à supprimer."
     906msgstr "Sélectionner létage à supprimer."
    906907
    907908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:606
     
    965966
    966967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:249
     968#, fuzzy
    967969msgid ""
    968970"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
     
    971973"sensible way."
    972974msgstr ""
    973 "Ceci est l'éditeur basique de relation qui vous permet des changer les "
     975"Ceci est léditeur basique de relation qui vous permet des changer les "
    974976"étiquette de la relation ainsi que les membres. En supplément, nous devrions "
    975977"avoir un éditeur intelligent qui détecte le type de relation et limite les "
     
    982984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299
    983985msgid "Tags (empty value deletes tag)"
    984 msgstr "Étiquettes (une valeur vide supprime l'étiquette)"
     986msgstr "Étiquettes (une valeur vide supprime létiquette)"
    985987
    986988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:301
     
    10331035
    10341036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:359
     1037#, fuzzy
    10351038msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
    10361039msgstr ""
     
    10551058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:246
    10561059msgid "There were conflicts during import."
    1057 msgstr "Il y a eu des conflits pendant l'import."
     1060msgstr "Il y a eu des conflits pendant limport."
    10581061
    10591062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:569
     
    10871090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
    10881091msgid "Display the history of all selected items."
    1089 msgstr "Afficher l'historique des objets sélectionnés."
     1092msgstr "Afficher lhistorique des objets sélectionnés."
    10901093
    10911094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:102
     
    11171120"in the history list."
    11181121msgstr ""
    1119 "Rétablir l'état des objets sélectionnés à la version sélectionnée dans "
    1120 "l'historique."
     1122"Rétablir létat des objets sélectionnés à la version sélectionnée dans "
     1123"lhistorique."
    11211124
    11221125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
     
    12841287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
    12851288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:132
    1286 #: surveyor.java:64
     1289#: surveyor.java:81
    12871290msgid "Info"
    12881291msgstr "Info"
     
    13731376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:211
    13741377msgid "Synchronize Audio"
    1375 msgstr "Synchronizer l'audio"
     1378msgstr "Synchronizer laudio"
    13761379
    13771380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:216
     
    13791382"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
    13801383msgstr ""
    1381 "Vous devez mettre l'audio en pause au moment où vous entendez votre signal "
     1384"Vous devez mettre laudio en pause au moment où vous entendez votre signal "
    13821385"de synchronisation."
    13831386
     
    14291432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
    14301433msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
    1431 msgstr "Il y a eu une erreur en essayant d'afficher l'URL pour ce marqueur"
     1434msgstr "Il y a eu une erreur en essayant d’afficher l’URL pour ce marqueur"
    14321435
    14331436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
    14341437msgid "(URL was: "
    1435 msgstr "(L'URL était : "
     1438msgstr "(LURL était : "
    14361439
    14371440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
    14381441#, fuzzy
    14391442msgid "Error displaying URL"
    1440 msgstr "Erreur d'affichage de l'URL"
     1443msgstr "Erreur d’affichage de l’URL"
    14411444
    14421445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
     
    14711474"<br>If you want to upload traces, look here:"
    14721475msgstr ""
    1473 "<html>L'envoi de données GPS non mises en forme comme données<br>sur la "
     1476"<html>Lenvoi de données GPS non mises en forme comme données<br>sur la "
    14741477"carte est considéré comme nuisible.<br>Si vous voulez envoyer des traces, "
    14751478"regardez ici : "
     
    15001503"care and check if it works as expected.</html>"
    15011504msgstr ""
    1502 "<html>Cette fonctionnalité n'a été ajoutée que récemment. À "
     1505"<html>Cette fonctionnalité na été ajoutée que récemment. À "
    15031506"utiliser<br>prudemment et vérifier si cela marche comme attendu.</html>"
    15041507
     
    17541757#, java-format
    17551758msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
    1756 msgstr "Impossible de lire l'heure \"{0}\" du point {1} x {2}"
     1759msgstr "Impossible de lire lheure \"{0}\" du point {1} x {2}"
    17571760
    17581761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:124
     
    18041807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:422
    18051808msgid "Sync clock"
    1806 msgstr "Synchroniser l'horloge"
     1809msgstr "Synchroniser lhorloge"
    18071810
    18081811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:479
     
    18141817#, java-format
    18151818msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
    1816 msgstr "Il n'y a aucune heure EXIF associée au fichier \"{0}\"."
     1819msgstr "Il ny a aucune heure EXIF associée au fichier \"{0}\"."
    18171820
    18181821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:487
     
    18221825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:489
    18231826msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
    1824 msgstr "Entrez la date et l'heure montrées (mm/jj/aaaa HH:MM:SS)"
     1827msgstr "Entrez la date et lheure montrées (mm/jj/aaaa HH:MM:SS)"
    18251828
    18261829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:492
    18271830#, fuzzy
    18281831msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
    1829 msgstr "Zone horaire de l'unité GPS (différence avec la photo)"
     1832msgstr "Zone horaire de lunité GPS (différence avec la photo)"
    18301833
    18311834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:500
    18321835msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
    1833 msgstr "Synchroniser l'heure avec l'unité GPS"
     1836msgstr "Synchroniser l’heure avec l’unité GPS"
    18341837
    18351838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:516
    18361839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:518
    18371840msgid "Time entered could not be parsed."
    1838 msgstr "L'heure indiquée ne peut être analysée."
     1841msgstr "Lheure indiquée ne peut être analysée."
    18391842
    18401843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:144
     
    19091912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
    19101913msgid "Could not write bookmark."
    1911 msgstr "Impossible d'écrire un marque-page."
     1914msgstr "Impossible décrire un marque-page."
    19121915
    19131916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
     
    19171920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
    19181921msgid "The name of the object at the mouse pointer."
    1919 msgstr "Nom de l'objet au niveau du pointeur de souris."
     1922msgstr "Nom de lobjet au niveau du pointeur de souris."
    19201923
    19211924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
     
    19251928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
    19261929msgid "The angle between the previous and the current way segment."
    1927 msgstr "Angle entre le segment de chemin précédent et l'actuel;"
     1930msgstr "Angle entre le segment de chemin précédent et lactuel;"
    19281931
    19291932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
    19301933msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
    1931 msgstr "L'orientation (boussole) du segment en train d'être dessiné."
     1934msgstr "L’orientation (boussole) du segment en train d’être dessiné."
    19321935
    19331936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
     
    19381941#, fuzzy
    19391942msgid "(no object)"
    1940 msgstr "(pas d'objet)"
     1943msgstr "(pas dobjet)"
    19411944
    19421945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:51
     
    20712074#, fuzzy
    20722075msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
    2073 msgstr "L'URL de base du serveur OSM (REST API)"
     2076msgstr "LURL de base du serveur OSM (REST API)"
    20742077
    20752078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
    20762079msgid "Login name (email) to the OSM account."
    2077 msgstr "Nom d'utilisateur (e-mail) de votre compte OSM."
     2080msgstr "Nom dutilisateur (e-mail) de votre compte OSM."
    20782081
    20792082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
     
    20812084"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
    20822085msgstr ""
    2083 "Mot de passe d'identification au compte OSM. Laisser blanc pour ne stocker "
     2086"Mot de passe didentification au compte OSM. Laisser blanc pour ne stocker "
    20842087"aucun mot de passe."
    20852088
     
    20902093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
    20912094msgid "OSM username (email)"
    2092 msgstr "Nom d'utilisateur OSM (e-mail)"
     2095msgstr "Nom dutilisateur OSM (e-mail)"
    20932096
    20942097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
     
    21042107"<html>ATTENTION : Le mot de passe est stocké en texte brut dans le fichier "
    21052108"de préférences.<br>Le mot de passe est transféré en texte brut au serveur, "
    2106 "encodé dans l'URL.<br><b>N'utilisez pas un mot de passe de valeur.</b></html>"
     2109"encodé dans l’URL.<br><b>N’utilisez pas un mot de passe de valeur.</b></html>"
    21072110
    21082111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:43
    21092112msgid "Enable built-in defaults"
    2110 msgstr "Activer les propositions d'étiquettes par défaut"
     2113msgstr "Activer les propositions détiquettes par défaut"
    21112114
    21122115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:54
     
    21232126msgstr ""
    21242127"Sources (URL ou fichier) des fichiers des étiquettes prédéfinies. Voir See "
    2125 "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets pour de l'aide (en anglais)."
     2128"http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets pour de laide (en anglais)."
    21262129
    21272130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
    21282131#, fuzzy
    21292132msgid "Add a new tagging preset source to the list."
    2130 msgstr "Ajouter un nouveau fichier d'étiquettes prédéfinies à la liste."
     2133msgstr "Ajouter un nouveau fichier détiquettes prédéfinies à la liste."
    21312134
    21322135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:92
     
    22732276#, fuzzy, java-format
    22742277msgid "Error deleting plugin file: {0}"
    2275 msgstr "Erreur à la lecture du fichier d'information du greffon : {0}"
     2278msgstr "Erreur à la lecture du fichier dinformation du greffon : {0}"
    22762279
    22772280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:336
    22782281#, java-format
    22792282msgid "Error reading plugin information file: {0}"
    2280 msgstr "Erreur à la lecture du fichier d'information du greffon : {0}"
     2283msgstr "Erreur à la lecture du fichier dinformation du greffon : {0}"
    22812284
    22822285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:364
     
    23322335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:72
    23332336msgid "Proxy server username"
    2334 msgstr "Nom d'utilisateur du serveur proxy"
     2337msgstr "Nom dutilisateur du serveur proxy"
    23352338
    23362339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProxyPreferences.java:74
     
    23742377msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
    23752378msgstr ""
    2376 "Début de la trace (fera toujours cela si aucun autre marqueur n'est "
     2379"Début de la trace (fera toujours cela si aucun autre marqueur nest "
    23772380"disponible)."
    23782381
     
    24022405"layer."
    24032406msgstr ""
    2404 "Faire automatiquement une couche de marqueurs à partir de n'importe quel "
    2405 "point à l'ouverture d'une couche GPX."
     2407"Faire automatiquement une couche de marqueurs à partir de nimporte quel "
     2408"point à l’ouverture d’une couche GPX."
    24062409
    24072410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
    24082411msgid "When importing audio, make markers from..."
    24092412msgstr ""
    2410 "Lors de l'import de fichiers audio, faire des marqueurs à partir de cela."
     2413"Lors de limport de fichiers audio, faire des marqueurs à partir de cela."
    24112414
    24122415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
     
    24142417msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
    24152418msgstr ""
    2416 "Lors de l'import de fichiers audio, appliquer cela à n'importe quel point de "
     2419"Lors de l’import de fichiers audio, appliquer cela à n’importe quel point de "
    24172420"la couche GPX."
    24182421
     
    24402443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
    24412444msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
    2442 msgstr "Quantité par laquelle la vitesse est multipliée pour l'avance rapide."
     2445msgstr "Quantité par laquelle la vitesse est multipliée pour lavance rapide."
    24432446
    24442447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
    24452448msgid "Fast forward multiplier"
    2446 msgstr "Multiplicateur d'avance rapide"
     2449msgstr "Multiplicateur davance rapide"
    24472450
    24482451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
     
    24612464msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
    24622465msgstr ""
    2463 "Taux entre le temps écoulé par l'enregistreur de voix et le temps réellement "
     2466"Taux entre le temps écoulé par lenregistreur de voix et le temps réellement "
    24642467"écoulé."
    24652468
    24662469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
    24672470msgid "Voice recorder calibration"
    2468 msgstr "Calibration de l'enregistrement de la voix"
     2471msgstr "Calibration de lenregistrement de la voix"
    24692472
    24702473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
    24712474msgid "Display Settings"
    2472 msgstr "Réglages de l'affichage"
     2475msgstr "Réglages de laffichage"
    24732476
    24742477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
     
    24762479"Various settings that influence the visual representation of the whole "
    24772480"program."
    2478 msgstr "Divers réglages de l'apparence de tout le programme."
     2481msgstr "Divers réglages de lapparence de tout le programme."
    24792482
    24802483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:43
     
    24942497msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
    24952498msgstr ""
    2496 "Réglages pour la projection de la carte et l'interprétation des données."
     2499"Réglages pour la projection de la carte et linterprétation des données."
    24972500
    24982501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:45
     
    25442547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
    25452548msgid "Draw segment order numbers"
    2546 msgstr "Afficher l'ordre des segments"
     2549msgstr "Afficher lordre des segments"
    25472550
    25482551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
     
    25922595msgstr ""
    25932596"Force le dessin de lignes si les données importées ne contiennent pas "
    2594 "d'information sur les lignes."
     2597"dinformation sur les lignes."
    25952598
    25962599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:70
     
    26232626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:114
    26242627msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
    2625 msgstr "Afficher l'ordre de tous les segments de ce chemin."
     2628msgstr "Afficher lordre de tous les segments de ce chemin."
    26262629
    26272630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:119
     
    26512654#, fuzzy
    26522655msgid "Toolbar"
    2653 msgstr "Barre d'outils"
     2656msgstr "Barre doutils"
    26542657
    26552658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
     
    26592662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
    26602663msgid "Toolbar customization"
    2661 msgstr "Customisation de la barre d'outils"
     2664msgstr "Customisation de la barre doutils"
    26622665
    26632666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:200
    26642667msgid "Customize the elements on the toolbar."
    2665 msgstr "Customiser les éléments de la barre d'outils."
     2668msgstr "Customiser les éléments de la barre doutils."
    26662669
    26672670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:47
     
    27172720msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
    27182721msgstr ""
    2719 "La valeur par défaut est actuellement inconnue (le réglage n'a pas encore "
     2722"La valeur par défaut est actuellement inconnue (le réglage na pas encore "
    27202723"été utilisé)."
    27212724
     
    27602763msgstr ""
    27612764"<p>De plus, les raccourcis sont activés lorsque les actions sont assignées à "
    2762 "un bouton d'une entrée du menu pour la première fois. Certains de vos "
     2765"un bouton dune entrée du menu pour la première fois. Certains de vos "
    27632766"changements pourraient donc être activés même sans redémarrage --- mais "
    2764 "également sans gestion des conflits avec les raccourcis existants. C'est une "
    2765 "autre raison pour <b>redémarrer</b> JOSM après avoir fait n'importe quel "
     2767"également sans gestion des conflits avec les raccourcis existants. Cest une "
     2768"autre raison pour <b>redémarrer</b> JOSM après avoir fait nimporte quel "
    27662769"changement ici.</p>"
    27672770
    27682771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
     2772#, fuzzy
    27692773msgid ""
    27702774"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
     
    27802784msgstr ""
    27812785"<p>Vous pouvez remarquer que la liste de sélection des clés sur la page "
    2782 "suivante liste toutes les touches que Java connait sur n'importe quel type "
    2783 "de clavier, et pas uniquement les touches de votre clavier. N'utilisez que "
    2784 "les touches existant vraiment sur cotre clavier. Ainsi, si votre clavier n'a "
    2785 "pas de touche 'Copy' (les claviers de PC n'en ont pas mais les claviers Sun "
    2786 "en ont), ne l'utilisez pas. N'utilisez pas non plus une touche qui "
     2786"suivante liste toutes les touches que Java connait sur nimporte quel type "
     2787"de clavier, et pas uniquement les touches de votre clavier. Nutilisez que "
     2788"les touches existant vraiment sur cotre clavier. Ainsi, si votre clavier na "
     2789"pas de touche 'Copy’ (les claviers de PC n’en ont pas mais les claviers Sun "
     2790"en ont), ne l’utilisez pas. N’utilisez pas non plus une touche qui "
    27872791"correspond à un raccourcie de votre claiver. Ne pas respecter cela pourra "
    27882792"aboutir sur des conflits, JOS ne savant par exemple pas que Ctrl+Maj+; et "
     
    28082812"automatiquement à des raccourcis. Pour chacun des quatre types de "
    28092813"raccourcis, il y a trois alternatives. JOSM essaiera ces alternatives dans "
    2810 "l'ordre de la listepour essayer de résoudre un conflit. Si toutes les "
     2814"lordre de la listepour essayer de résoudre un conflit. Si toutes les "
    28112815"alternatives sont des raccourcis déjà utilisés, JOSM assignera un raccourci "
    28122816"au hasard.</p>"
    28132817
    28142818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
     2819#, fuzzy
    28152820msgid ""
    28162821"<p>The pseudo-modifier 'disabled' will disable the shortcut when encountered."
     
    28392844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
    28402845msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
    2841 msgstr "Attention : n'utilisez que les touches réelles de votre clavier !"
     2846msgstr "Attention : nutilisez que les touches réelles de votre clavier !"
    28422847
    28432848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
     
    28942899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:250
    28952900msgid "layer not in list."
    2896 msgstr "la couche n'est pas dans la liste."
     2901msgstr "la couche nest pas dans la liste."
    28972902
    28982903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
     
    29222927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
    29232928msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
    2924 msgstr "Télécharge l'emplacement donné par l'URL (avec lat=x&lon=y&zoom=z)"
     2929msgstr "Télécharge l’emplacement donné par l’URL (avec lat=x&lon=y&zoom=z)"
    29252930
    29262931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
     
    29382943
    29392944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
     2945#, fuzzy
    29402946msgid "Don't launch in fullscreen mode"
    29412947msgstr "Ne pas lancer en plein écran"
     
    29592965"some data before --selection"
    29602966msgstr ""
    2961 "Les paramètres sont lus dans l'ordre dans lequel ils sont spécifiés, soyez "
     2967"Les paramètres sont lus dans lordre dans lequel ils sont spécifiés, soyez "
    29622968"donc\n"
    2963 "sur d'avoir chargé des données avant --selection"
     2969"sur davoir chargé des données avant --selection"
    29642970
    29652971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
     
    29762982"overwrite the existing ones."
    29772983msgstr ""
    2978 "L'activation des greffons mis à jour a échoué. Vérifiez si JOSM a "
    2979 "l'autorisation de remplacer les greffons existants."
     2984"Lactivation des greffons mis à jour a échoué. Vérifiez si JOSM a "
     2985"lautorisation de remplacer les greffons existants."
    29802986
    29812987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
     
    29902996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:212
    29912997msgid "Creating main GUI"
    2992 msgstr "Création de l'environnement graphique (GUI)"
     2998msgstr "Création de lenvironnement graphique (GUI)"
    29932999
    29943000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:216
     
    30183024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
    30193025msgid "Error while parsing"
    3020 msgstr "Erreur d'analyse"
     3026msgstr "Erreur danalyse"
    30213027
    30223028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
     
    30283034#, fuzzy, java-format
    30293035msgid "An error occured in plugin {0}"
    3030 msgstr "Une erreur s'est produite avec le greffon {0}"
     3036msgstr "Une erreur sest produite avec le greffon {0}"
    30313037
    30323038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
     
    31463152
    31473153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:342
     3154#, fuzzy
    31483155msgid ""
    31493156"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
     
    31523159msgstr ""
    31533160"Vous êtes sur le point de supprimer des noeuds en dehors de la zone "
    3154 "téléchargée. <br>Cela peut poser problème car d'autres objets (que vous ne "
     3161"téléchargée. <br>Cela peut poser problème car dautres objets (que vous ne "
    31553162"voyez pas) pourraient les utiliser.<br>Voulez-vous vraiment les supprimer ?"
    31563163
     
    32173224"des latitudes entre 46.1° et 57° seulement.\n"
    32183225"Utiliser un autre système de projection si vous\n"
    3219 "n'utilisez pas un serveur WMS français.\n"
    3220 "N'envoyez aucune donnée après ce message."
     3226"nutilisez pas un serveur WMS français.\n"
     3227"Nenvoyez aucune donnée après ce message."
    32213228
    32223229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
     
    32303237"IMPORTANT : données positionnées loin des\n"
    32313238"limites actuelles de la zone Lambert.\n"
    3232 "N'envoyez aucune donnée après ce message.\n"
     3239"Nenvoyez aucune donnée après ce message.\n"
    32333240"Annulez votre dernière action, sauvegardez votre\n"
    32343241"travail et ouvrez une noouvelle couche sur cette zone."
     
    32543261#, fuzzy, java-format
    32553262msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
    3256 msgstr "Impossible d'envoyer les préférences. Raison : {0}"
     3263msgstr "Impossible denvoyer les préférences. Raison : {0}"
    32573264
    32583265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
     
    32983305#, fuzzy
    32993306msgid "waterway"
    3300 msgstr "voie d'eau"
     3307msgstr "voie deau"
    33013308
    33023309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
     
    33573364msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
    33583365msgstr ""
    3359 "Les pages d'aide ne peuvent être éditées que depuis l'aide en ligne de JOSM"
     3366"Les pages d’aide ne peuvent être éditées que depuis l’aide en ligne de JOSM"
    33603367
    33613368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:176
     
    33963403#, fuzzy
    33973404msgid "OSM History Information"
    3398 msgstr "Informations sur l'historique d'OSM"
     3405msgstr "Informations sur l’historique d’OSM"
    33993406
    34003407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:21
    34013408msgid "Display history information about OSM ways or nodes."
    34023409msgstr ""
    3403 "Afficher des informations sur l'historique des chemins et des noeuds d'OSM."
     3410"Afficher des informations sur l’historique des chemins et des noeuds d’OSM."
    34043411
    34053412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:32
     
    34503457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:111
    34513458msgid "Display the about screen."
    3452 msgstr "Afficher l'à propos."
     3459msgstr "Afficher là propos."
    34533460
    34543461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:121
     
    34693476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:125
    34703477msgid "Homepage"
    3471 msgstr "Page d'accueil"
     3478msgstr "Page daccueil"
    34723479
    34733480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:127
     
    35183525"combine them?"
    35193526msgstr ""
    3520 "Les chemins sélectionnés ne sont pas les mêmes membres d'une relation. "
     3527"Les chemins sélectionnés ne sont pas les mêmes membres dune relation. "
    35213528"Voulez-vous encore les fusionner ?"
    35223529
     
    35243531msgid "Combine ways with different memberships?"
    35253532msgstr ""
    3526 "Fusionner des chemins qui ne sont pas les mêmes membres d'une relation ?"
     3533"Fusionner des chemins qui ne sont pas les mêmes membres dune relation ?"
    35273534
    35283535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:139
     
    35783585#, fuzzy
    35793586msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
    3580 msgstr "Fichiers d'un serveur OSM (*.osm *.xml)"
     3587msgstr "Fichiers dun serveur OSM (*.osm *.xml)"
    35813588
    35823589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
     
    35963603"tracks."
    35973604msgstr ""
    3598 "Note : La GPL n'est pas compatible avec la licence d'OSM. Ne pas importer "
     3605"Note : La GPL n’est pas compatible avec la licence d’OSM. Ne pas importer "
    35993606"des traces sous licence GPL."
    36003607
     
    36113618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:54
    36123619msgid "Nothing to export. Get some data first."
    3613 msgstr "Rien à exporter. Obtenez d'abord des données."
     3620msgstr "Rien à exporter. Obtenez dabord des données."
    36143621
    36153622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:78
     
    36193626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
    36203627msgid "Add author information"
    3621 msgstr "Ajouter des informations sur l'auteur"
     3628msgstr "Ajouter des informations sur lauteur"
    36223629
    36233630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:87
     
    36473654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:113
    36483655msgid "Export options"
    3649 msgstr "Options d'export"
     3656msgstr "Options dexport"
    36503657
    36513658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:138
    36523659#, java-format
    36533660msgid "Error while exporting {0}"
    3654 msgstr "Erreur à l'export {0}"
     3661msgstr "Erreur à lexport {0}"
    36553662
    36563663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
     
    36973704msgid "The selected node is no inner part of any way."
    36983705msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way."
    3699 msgstr[0] "Le noeud sélectionné n'est pas à l'intérieur d'un chemin."
    3700 msgstr[1] "Les noeuds sélectionnés ne sont pas à l'intérieur d'un chemin."
     3706msgstr[0] "Le noeud sélectionné n’est pas à l’intérieur d’un chemin."
     3707msgstr[1] "Les noeuds sélectionnés ne sont pas à l’intérieur d’un chemin."
    37013708
    37023709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:124
     
    37053712"way also."
    37063713msgstr ""
    3707 "Il y a plus d'un chemin utilisant le(s) noeud(s) sélectionné(s). Il faut "
     3714"Il y a plus dun chemin utilisant le(s) noeud(s) sélectionné(s). Il faut "
    37083715"également sélectionner un chemin."
    37093716
     
    37703777#, java-format
    37713778msgid "Zoom the view to {0}."
    3772 msgstr "Zoomer la vue sur"
     3779msgstr "Zoomer la vue sur {0}."
    37733780
    37743781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:77
     
    38313838#, fuzzy
    38323839msgid "Upload these changes?"
    3833 msgstr "Envoyer ces changements ?"
     3840msgstr "Envoyer ces changements?"
    38343841
    38353842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:108
    38363843msgid "Nothing to upload. Get some data first."
    3837 msgstr "Rien à envoyer. Obtenez d'abord des données."
     3844msgstr "Rien à envoyer. Obtenez dabord des données."
    38383845
    38393846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
    38403847msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
    38413848msgstr ""
    3842 "Certains conflits ne sont pas résolus. Vous devez d'abord les résoudre."
     3849"Certains conflits ne sont pas résolus. Vous devez dabord les résoudre."
    38433850
    38443851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
     
    39253932#, java-format
    39263933msgid "Could not read from url: \"{0}\""
    3927 msgstr "Impossible de lire quelque chose depuis l'URL : \"{0}\""
     3934msgstr "Impossible de lire quelque chose depuis lURL : \"{0}\""
    39283935
    39293936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
    39303937#, java-format
    39313938msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
    3932 msgstr "Erreur d'analyse dans l'URL : \"{0}\""
     3939msgstr "Erreur d’analyse dans l’URL : \"{0}\""
    39333940
    39343941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
     
    39713978"<b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
    39723979msgstr ""
    3973 "<html>FTexte de recherche:<ul><li><b>Grande Rue</b> - 'Grande' et 'Rue' dans "
    3974 "n'importe quel clé ou nom.</li><li><b>\"Grande Rue\"</b> - 'Grande Rue' dans "
    3975 "n'importe quel clé ou nom.</li><li><b>name:Gra</b> - 'Gra' n'importe où dans "
    3976 "le nom.</li><li><b>-name:Gra</b> - 'Gra' n'est pas présent dans le nom.</"
    3977 "li><li><b>foot:</b> - clé=foot avec n'importe quelle valeur.</li><li>Cibles "
    3978 "spéciales :</li><li><b>type:</b> - type de l'objet (<b>node</b>, <b>way</b>, "
     3980"<html>FTexte de recherche:<ul><li><b>Grande Rue</b> - 'Grande’ et 'Rue’ dans "
     3981"n’importe quel clé ou nom.</li><li><b>\"Grande Rue\"</b> - 'Grande Rue’ dans "
     3982"n’importe quel clé ou nom.</li><li><b>name:Gra</b> - 'Gra’ n’importe où dans "
     3983"le nom.</li><li><b>-name:Gra</b> - 'Gra’ n’est pas présent dans le nom.</"
     3984"li><li><b>foot:</b> - clé=foot avec nimporte quelle valeur.</li><li>Cibles "
     3985"spéciales :</li><li><b>type:</b> - type de lobjet (<b>node</b>, <b>way</b>, "
    39793986"<b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - tous les objets modifiés par "
    3980 "l'utilisateur</li><li><b>id:</b>... - objet avec l'ID donné</li><li><b>nodes:"
     3987"l’utilisateur</li><li><b>id:</b>... - objet avec l’ID donné</li><li><b>nodes:"
    39813988"</b>... - objets avec le nombre de noeuds donné</li><li><b>modified</b> - "
    39823989"tous les objets modifiés</li><li><b>incomplete</b> - tous les objets "
     
    40104017#, java-format
    40114018msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
    4012 msgstr "Rien n'a été ajouté à la sélection en recherchant \"{0}\""
     4019msgstr "Rien na été ajouté à la sélection en recherchant \"{0}\""
    40134020
    40144021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
    40154022#, java-format
    40164023msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
    4017 msgstr "Rien n'a été enlevé à la sélection en recherchant \"{0}\""
     4024msgstr "Rien na été enlevé à la sélection en recherchant \"{0}\""
    40184025
    40194026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:167
     
    41304137#, fuzzy
    41314138msgid "An error occurred while saving."
    4132 msgstr "Une erreur s'est produite pendant la sauvegarde."
     4139msgstr "Une erreur sest produite pendant la sauvegarde."
    41334140
    41344141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:178
     
    41364143#, fuzzy
    41374144msgid "An error occurred while restoring backup file."
    4138 msgstr "Une erreur s'est produite pendant la restauration du fichier récupéré."
     4145msgstr "Une erreur sest produite pendant la restauration du fichier récupéré."
    41394146
    41404147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
     
    41674174
    41684175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
     4176#, fuzzy
    41694177msgid ""
    41704178"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
     
    41814189msgstr ""
    41824190"Déplacer le curseur de lecture et le relacher à côté de la trace pour lire "
    4183 "la piste audio à partir d'ici; Maj+relachement pour synchroniser la piste "
     4191"la piste audio à partir dici; Maj+relachement pour synchroniser la piste "
    41844192"audio à ce point."
    41854193
     
    42374245#, fuzzy
    42384246msgid "Cannot add a node outside of the world."
    4239 msgstr "Impossible d'ajouter un noeud en dehors de la Terre."
     4247msgstr "Impossible dajouter un noeud en dehors de la Terre."
    42404248
    42414249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
     
    43104318msgstr ""
    43114319"Déplacer les objets en déplaçant la souris; Maj pour ajouter à la sélection "
    4312 "(Ctrl pour l'enlever); Shift-Ctrl pour tourner la sélection; ou changer la "
     4320"(Ctrl pour lenlever); Shift-Ctrl pour tourner la sélection; ou changer la "
    43134321"sélection"
    43144322
     
    43334341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
    43344342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
    4335 #: surveyor.java:68
     4343#: surveyor.java:85
    43364344msgid "Exit"
    43374345msgstr "Quitter"
     
    43394347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
    43404348msgid "Exit the application."
    4341 msgstr "Quitter l'application."
     4349msgstr "Quitter lapplication."
    43424350
    43434351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
     
    43614369"to merge them?"
    43624370msgstr ""
    4363 "Les noeuds sélectionnés ne sont pas les mêmes membres d'une relation. Voulez-"
     4371"Les noeuds sélectionnés ne sont pas les mêmes membres dune relation. Voulez-"
    43644372"vous encore les fusionner ?"
    43654373
     
    43674375msgid "Merge nodes with different memberships?"
    43684376msgstr ""
    4369 "Fusionner des noeuds qui ne sont pas les mêmes membres d'une relation ?"
     4377"Fusionner des noeuds qui ne sont pas les mêmes membres dune relation ?"
    43704378
    43714379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
     
    46094617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
    46104618msgid "This node is not glued to anything else."
    4611 msgstr "Ce noeud n'est pas collé à quelque chose d'autre."
     4619msgstr "Ce noeud n’est pas collé à quelque chose d’autre."
    46124620
    46134621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
    46144622msgid "None of these nodes is glued to anything else."
    4615 msgstr "Aucun de ces noeuds n'est collé à quelque chose d'autre."
     4623msgstr "Aucun de ces noeuds n’est collé à quelque chose d’autre."
    46164624
    46174625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:90
     4626#, fuzzy
    46184627msgid "None of this way's nodes is glued to anything else."
    4619 msgstr "Aucun des noeuds de ce chemin n'est collé à quelque chose d'autre."
     4628msgstr "Aucun des noeuds de ce chemin n’est collé à quelque chose d’autre."
    46204629
    46214630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:99
     
    46304639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
    46314640msgid "* One node that is used by more than one way, or"
    4632 msgstr "* Un noeud est utilisé par plus d'un chemin, ou"
     4641msgstr "* Un noeud est utilisé par plus dun chemin, ou"
    46334642
    46344643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
    46354644msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
    4636 msgstr "* Un noeud est utilisé par plus d'un chemin et un de ces chemins, ou"
     4645msgstr "* Un noeud est utilisé par plus dun chemin et un de ces chemins, ou"
    46374646
    46384647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
     
    46404649"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
    46414650msgstr ""
    4642 "* Un chemin qui a un ou plus de noeuds utilisés par plus d'un chemin, ou"
     4651"* Un chemin qui a un ou plus de noeuds utilisés par plus dun chemin, ou"
    46434652
    46444653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:105
    46454654msgid ""
    46464655"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
    4647 msgstr "* Un noeud et un ou plus de ses noeuds utilisés par plus d'un chemin."
     4656msgstr "* Un noeud et un ou plus de ses noeuds utilisés par plus dun chemin."
    46484657
    46494658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:107
     
    48494858
    48504859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
     4860#, fuzzy
    48514861msgid "Don't apply changes"
    48524862msgstr "Ne pas appliquer les changements"
     
    48694879#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
    48704880msgid "Automatic tag correction"
    4871 msgstr "Correction automatique d'étiquette"
     4881msgstr "Correction automatique détiquette"
    48724882
    48734883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:136
     
    50025012#, fuzzy
    50035013msgid "Tagging Preset Tester"
    5004 msgstr "Testeur d'étiquettes prédéfinies"
     5014msgstr "Testeur détiquettes prédéfinies"
    50055015
    50065016#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
     
    50095019"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
    50105020msgstr ""
    5011 "Ouvrir le testeur d'étiquettes prédéfinies pour prévisualiser les fenêtres "
     5021"Ouvrir le testeur détiquettes prédéfinies pour prévisualiser les fenêtres "
    50125022"de dialogue."
    50135023
     
    50165026msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
    50175027msgstr ""
    5018 "Vous devez d'abord spécifier la source des étiquettes prédéfinies dans les "
     5028"Vous devez dabord spécifier la source des étiquettes prédéfinies dans les "
    50195029"préférences."
    50205030
     
    50565066msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
    50575067msgstr ""
    5058 "Il a été demandé à Remote Control de télécharger des données depuis l'API. "
     5068"Il a été demandé à Remote Control de télécharger des données depuis lAPI. "
    50595069"Détails de la requête : {0}. Voulez-vous autoriser cela ?"
    50605070
     
    50725082#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:212
    50735083msgid "Confirm Remote Control action"
    5074 msgstr "Confirmer l'action Remote Control"
     5084msgstr "Confirmer laction Remote Control"
    50755085
    50765086#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:209
     
    50785088msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
    50795089msgstr ""
    5080 "Il a été demandé à Remote Control de télécharger des données depuis l'API. "
     5090"Il a été demandé à Remote Control de télécharger des données depuis lAPI. "
    50815091"Détails de la requête : {0}. Voulez-vous autoriser cela ?"
    50825092
    50835093#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
    50845094msgid "load data from API"
    5085 msgstr "chargement des données depuis l'API"
     5095msgstr "chargement des données depuis lAPI"
    50865096
    50875097#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
     
    51015111msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
    51025112msgstr ""
    5103 "Un greffon permettant à JOSM d'être contrôlé par d'autres applications."
     5113"Un greffon permettant à JOSM d’être contrôlé par d’autres applications."
    51045114
    51055115#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
     
    51455155#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
    51465156msgid "Enter a place name to search for:"
    5147 msgstr "Entrez un nom d'endroit à rechercher : "
     5157msgstr "Entrez un nom dendroit à rechercher : "
    51485158
    51495159#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218 presets.java:2449
     
    52185228#, fuzzy, java-format
    52195229msgid "Error creating cache directory: {0}"
    5220 msgstr "Erreur à la lecture du fichier d'information du greffon : {0}"
     5230msgstr "Erreur à la lecture du fichier dinformation du greffon : {0}"
    52215231
    52225232#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:152
     
    52675277#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
    52685278msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
    5269 msgstr "Valeur de gris maximum à considérer comme de l'eau (0-255)"
     5279msgstr "Valeur de gris maximum à considérer comme de leau (0-255)"
    52705280
    52715281#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
     
    52835293#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
    52845294msgid "Shift all traces to east (degrees)"
    5285 msgstr "Décallage de toutes les traces vers l'est (en degrés)"
     5295msgstr "Décallage de toutes les traces vers lest (en degrés)"
    52865296
    52875297#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
     
    53305340"in the range 0-255. Default 90."
    53315341msgstr ""
    5332 "Valeur de gris maximum à accepter comme de l'eau (basée sur les données "
     5342"Valeur de gris maximum à accepter comme de leau (basée sur les données "
    53335343"Landsat IR-1). Cette valeur peut se situer dans la pgae 0-255 (90 par "
    53345344"défaut)."
     
    53515361#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
    53525362msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
    5353 msgstr "Taille d'une dalle Landsat, mesurée en pixels (2000 par défaut)."
     5363msgstr "Taille dune dalle Landsat, mesurée en pixels (2000 par défaut)."
    53545364
    53555365#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
    53565366msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
    5357 msgstr "Décallage de tous les points vers l'est en degrés (0 par défaut)."
     5367msgstr "Décallage de tous les points vers lest en degrés (0 par défaut)."
    53585368
    53595369#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
     
    53685378msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
    53695379msgstr ""
    5370 "Étiquetter les chemins comme de l'eau, des lignes côtières, de la terre ou "
     5380"Étiquetter les chemins comme de leau, des lignes côtières, de la terre ou "
    53715381"rien du tout (eau par défaut)."
    53725382
     
    53875397msgid "An plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
    53885398msgstr ""
    5389 "Module Python Lakewalker permettant de tracer les contours de l'eau à partir "
    5390 "de l'imagerie Landsat.<br><br>Version : {0}"
     5399"Module Python Lakewalker permettant de tracer les contours de leau à partir "
     5400"de limagerie Landsat.<br><br>Version : {0}"
    53915401
    53925402#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
     
    54875497" {1}"
    54885498msgstr ""
    5489 "Erreur du test d'initialisation {0} :\n"
     5499"Erreur du test dinitialisation {0} :\n"
    54905500" {1}"
    54915501
     
    55035513#, fuzzy
    55045514msgid "validation error"
    5505 msgstr "validation d'erreur"
     5515msgstr "validation derreur"
    55065516
    55075517#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
     
    55125522#, fuzzy
    55135523msgid "validation warning"
    5514 msgstr "validation d'avertissement"
     5524msgstr "validation davertissement"
    55155525
    55165526#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
     
    55335543#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:73
    55345544msgid "Use error layer."
    5535 msgstr "Utiliser la couche d'erreurs."
     5545msgstr "Utiliser la couche derreurs."
    55365546
    55375547#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
    55385548msgid "Use the error layer to display problematic elements."
    5539 msgstr "Utiliser la couche d'erreurs pour montrer les éléments problématiques."
     5549msgstr "Utiliser la couche derreurs pour montrer les éléments problématiques."
    55405550
    55415551#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
     
    55455555#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:80
    55465556msgid "On upload"
    5547 msgstr "À l'envoi"
     5557msgstr "À lenvoi"
    55485558
    55495559#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:92
     
    55535563msgstr ""
    55545564"Un validateur des données OSM qui vérifie les erreurs communes commises par "
    5555 "les utilisateurs et les programmes d'édition."
     5565"les utilisateurs et les programmes dédition."
    55565566
    55575567#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:94
     
    56075617msgstr ""
    56085618"Ce test vérifie que les chemins ne contiennent pas certains de leurs noeuds "
    5609 "plus d'un fois."
     5619"plus dun fois."
    56105620
    56115621#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:45
     
    56185628"layer, but are not connected by a node."
    56195629msgstr ""
    5620 "Ce test vérifie si deux routes, chemins de fer ou voies d'eau se croisent "
     5630"Ce test vérifie si deux routes, chemins de fer ou voies deau se croisent "
    56215631"sur le même calque sans être connectés par un noeud."
    56225632
     
    57035713#, fuzzy, java-format
    57045714msgid "waterway type {0}"
    5705 msgstr "type voie d'eau {0}"
     5715msgstr "type voie deau {0}"
    57065716
    57075717#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
     
    57285738"than one way."
    57295739msgstr ""
    5730 "Ce test vérifie qu'une connexion entre deux noeuds n'est pas utilisé par "
    5731 "plus d'un chemin."
     5740"Ce test vérifie qu’une connexion entre deux noeuds n’est pas utilisé par "
     5741"plus dun chemin."
    57325742
    57335743#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:105
     
    57665776msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
    57675777msgstr ""
    5768 "Ce test vérifie la direction des chemins représentant de l'eau, de la terre "
     5778"Ce test vérifie la direction des chemins représentant de leau, de la terre "
    57695779"ou des lignes de côte."
    57705780
     
    57725782msgid "Reversed coastline: land not on left side"
    57735783msgstr ""
    5774 "Ligne de côte inversée : la terre n'est pas sur le coté gauche du chemin"
     5784"Ligne de côte inversée : la terre nest pas sur le coté gauche du chemin"
    57755785
    57765786#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:69
    57775787msgid "Reversed water: land not on left side"
    5778 msgstr "Eau inversée : la terre n'est pas sur le coté gauche du chemin"
     5788msgstr "Eau inversée : la terre nest pas sur le coté gauche du chemin"
    57795789
    57805790#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:74
    57815791msgid "Reversed land: land not on left side"
    5782 msgstr "Terre inversée : la terre n'est pas sur le coté gauche du chemin"
     5792msgstr "Terre inversée : la terre nest pas sur le coté gauche du chemin"
    57835793
    57845794#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
     
    57905800msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
    57915801msgstr ""
    5792 "Ce test vérifie si un chemin a son dernier point très près d'un autre chemin."
     5802"Ce test vérifie si un chemin a son dernier point très près dun autre chemin."
    57935803
    57945804#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:76
    57955805msgid "Way end node near other highway"
    5796 msgstr "Fin d'un chemin près d'une autre route"
     5806msgstr "Fin d’un chemin près d’une autre route"
    57975807
    57985808#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:102
    57995809msgid "Way end node near other way"
    5800 msgstr "Fin d'un chemin près d'une autre chemin"
     5810msgstr "Fin d’un chemin près d’une autre chemin"
    58015811
    58025812#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:123
    58035813msgid "Way node near other way"
    5804 msgstr "Noeud d'un chemin à côté d'un autre chemin"
     5814msgstr "Noeud d’un chemin à côté d’un autre chemin"
    58055815
    58065816#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:141
    58075817msgid "Connected way end node near other way"
    5808 msgstr "point final d'un chemin connecté à côté d'un autre chemin"
     5818msgstr "point final d’un chemin connecté à côté d’un autre chemin"
    58095819
    58105820#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
     
    58425852msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
    58435853msgstr ""
    5844 "Ce test vérifié les noeuds sans étiquette qui ne font pas partie d'un chemin."
     5854"Ce test vérifié les noeuds sans étiquette qui ne font pas partie dun chemin."
    58455855
    58465856#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
     
    58605870#, java-format
    58615871msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
    5862 msgstr "Ligne du vérificateur d'étiquettes invalide - {0} : {1}"
     5872msgstr "Ligne du vérificateur détiquettes invalide - {0} : {1}"
    58635873
    58645874#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:224
    58655875#, fuzzy, java-format
    58665876msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
    5867 msgstr "Ligne du vérificateur d'orthographe invalide - {0} : {1}"
     5877msgstr "Ligne du vérificateur dorthographe invalide - {0} : {1}"
    58685878
    58695879#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:235
     
    58735883"{0}"
    58745884msgstr ""
    5875 "Impossible d'accéder au(x) fichier(s) de données : \n"
     5885"Impossible daccéder au(x) fichier(s) de données : \n"
    58765886"{0}"
    58775887
     
    59525962"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
    59535963msgstr ""
    5954 "Les sources (URL ou nom de fichier) du test d'ortographe (voir http://wiki."
     5964"Les sources (URL ou nom de fichier) du test dortographe (voir http://wiki."
    59555965"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) ou les fichiers des "
    59565966"vérification des étiquettes."
     
    59875997msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
    59885998msgstr ""
    5989 "Chercher les noeuds et chemins avec FIXME comme valeur pour n'importe quelle "
     5999"Chercher les noeuds et chemins avec FIXME comme valeur pour nimporte quelle "
    59906000"étiquette."
    59916001
     
    60046014#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
    60056015msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
    6006 msgstr "Utiliser le fichier de vérification d'orthographe (recommandé)."
     6016msgstr "Utiliser le fichier de vérification dorthographe (recommandé)."
    60076017
    60086018#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:618
     
    60176027#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:744
    60186028msgid "Could not find warning level"
    6019 msgstr "Impossible de trouver le niveau d'avertissement"
     6029msgstr "Impossible de trouver le niveau davertissement"
    60206030
    60216031#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
     
    61416151#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
    61426152msgid "Open surveyor tool."
    6143 msgstr "Ouvrir l'outil d'arpentage"
     6153msgstr "Ouvrir l’outil d’arpentage"
    61446154
    61456155#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
     
    61506160#, fuzzy, java-format
    61516161msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
    6152 msgstr "Impossible de lire la définition d'arpentage : {0}"
     6162msgstr "Impossible de lire la définition darpentage : {0}"
    61536163
    61546164#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
     
    61896199#, fuzzy, java-format
    61906200msgid "Error while exporting {0}: {1}"
    6191 msgstr "Erreur à l'export {0} : {1}"
     6201msgstr "Erreur à lexport {0} : {1}"
    61926202
    61936203#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
     
    61976207#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
    61986208msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
    6199 msgstr "LiveGpsPlugin non trouvé, merci de l'installer et de l'activer."
     6209msgstr "LiveGpsPlugin non trouvé, merci de l’installer et de l’activer."
    62006210
    62016211#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:62
     
    63466356#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
    63476357msgid "delete data after import"
    6348 msgstr "supprimer les données après l'import"
     6358msgstr "supprimer les données après limport"
    63496359
    63506360#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:47
     
    63826392"plugin/"
    63836393msgstr ""
    6384 "Imoossible de lire la bibliothèque rxtxSerial. Si vous avez besoin d'aide "
    6385 "pour l'installer, essayez la page d'accueil deGlobalsat sur http://www."
     6394"Imoossible de lire la bibliothèque rxtxSerial. Si vous avez besoin daide "
     6395"pour l’installer, essayez la page d’accueil deGlobalsat sur http://www."
    63866396"raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
    63876397
     
    64216431#, fuzzy
    64226432msgid "Please abort if you are not sure"
    6423 msgstr "Merci d'abandonner si vous n'êtes pas sur."
     6433msgstr "Merci d’abandonner si vous n’êtes pas sur."
    64246434
    64256435#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:81
     
    65396549#, java-format
    65406550msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
    6541 msgstr "Le fichier {0} est maintenant chargé sous le nom \"{0}\""
     6551msgstr "Le fichier {0} est maintenant chargé sous le nom \"{1}\""
    65426552
    65436553#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
     
    65476557"on the photo and select a timezone<hr></html>"
    65486558msgstr ""
    6549 "<html>Prenez une photo de votre GPS quand il affiche l'heure.<br>Affichez "
    6550 "votre photo ici.<br>Ensuite, entrez simplement l'heure que vous lisez sur la "
     6559"<html>Prenez une photo de votre GPS quand il affiche lheure.<br>Affichez "
     6560"votre photo ici.<br>Ensuite, entrez simplement lheure que vous lisez sur la "
    65516561"hpoto et sélectionnez un fuseau horaire.<hr></html>"
    65526562
     
    65646574
    65656575#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
     6576#, fuzzy
    65666577msgid "I'm in the timezone of: "
    65676578msgstr "Je suis dans le fuseau horaire de : "
     
    65796590#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
    65806591msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
    6581 msgstr "Synchroniser l'heure avec une photo du GPS"
     6592msgstr "Synchroniser lheure avec une photo du GPS"
    65826593
    65836594#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
     
    65876598msgstr ""
    65886599"Erreur pour analyser la date.\n"
    6589 "Merci d'utiliser le format demandé"
     6600"Merci dutiliser le format demandé"
    65906601
    65916602#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
     
    67506761#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91
    67516762msgid "Update Site Url"
    6752 msgstr "Mettre à jour l'URL du site"
     6763msgstr "Mettre à jour lURL du site"
    67536764
    67546765#: ../plugins/pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
     
    68026813"the preferences."
    68036814msgstr ""
    6804 "Firefox non trouvé. Réglez l'exécutable Firefox dans la page Réglages de la "
     6815"Firefox non trouvé. Réglez lexécutable Firefox dans la page Réglages de la "
    68056816"carte des Préférences."
    68066817
     
    68196830
    68206831#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
     6832#, fuzzy
    68216833msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS"
    6822 msgstr "Télécharger une image rectifiée sur le WMS Metacarta's Map Rectifer"
     6834msgstr "Télécharger une image rectifiée sur le WMS Metacartas Map Rectifer"
    68236835
    68246836#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
     
    68876899#, fuzzy
    68886900msgid "Please select the row to copy."
    6889 msgstr "Sélectionnez l'étage à éditer."
     6901msgstr "Sélectionnez létage à éditer."
    68906902
    68916903#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
     
    69526964#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:53
    69536965msgid "Exception occurred"
    6954 msgstr "Une exception s'est produite"
     6966msgstr "Une exception sest produite"
    69556967
    69566968#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
     
    69726984
    69736985#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
     6986#, fuzzy
    69746987msgid ""
    69756988"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
     
    69977010"use."
    69987011msgstr ""
    6999 "Vous pouvez ajouter, éditer et supprimer des sources WMS dans l'onglet "
     7012"Vous pouvez ajouter, éditer et supprimer des sources WMS dans longlet "
    70007013"Préférences du greffon WMS - elles apparaitront ensuite dans le menu WMS.\n"
    70017014"\n"
     
    70067019"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
    70077020"\n"
    7008 "Exemple  d'URL WMS complet (landsat)\n"
     7021"Exemple  dURL WMS complet (landsat)\n"
    70097022"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
    70107023"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
     
    70127025"\n"
    70137026"Pour Metacartas Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , vous "
    7014 "devez seulement entrer l' 'id' correspondant.\n"
     7027"devez seulement entrer l’ 'id’ correspondant.\n"
    70157028"Pour ajouter une entrée Metacarta Map Rectifer dans le menu, créez "
    7016 "manuellement l'URL comme dans cet exemple, en remplaçant 73 par l'id de "
     7029"manuellement l’URL comme dans cet exemple, en remplaçant 73 par l’id de "
    70177030"votre image : \n"
    70187031"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
    70197032"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
    70207033" \n"
    7021 "Note : Assurez-vous que l'image est utilisable et sous une licence "
    7022 "compatible. En cas de doute, ne l'utilisez pas."
     7034"Note : Assurez-vous que limage est utilisable et sous une licence "
     7035"compatible. En cas de doute, ne lutilisez pas."
    70237036
    70247037#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
     
    70297042#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
    70307043msgid "Grid origin location"
    7031 msgstr "Position d'origine de la grille"
     7044msgstr "Position dorigine de la grille"
    70327045
    70337046#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
     
    70567069msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
    70577070msgstr ""
    7058 "Régler le début et la fin pour le calcul d'itinéraire automatique. Bouton du "
     7071"Régler le début et la fin pour le calcul ditinéraire automatique. Bouton du "
    70597072"milieu pour remettre à zéro."
    70607073
     
    70727085msgstr "Naviguer"
    70737086
    7074 #: surveyor.java:6
     7087#: surveyor.java:23
    70757088#, fuzzy
    70767089msgid "Tunnel Start"
    70777090msgstr "Tunnel"
    70787091
    7079 #: surveyor.java:12 presets.java:53 presets.java:70 presets.java:89
     7092#: surveyor.java:29 presets.java:53 presets.java:70 presets.java:89
    70807093#: presets.java:107 presets.java:128 presets.java:145 presets.java:164
    70817094#: presets.java:182 presets.java:197 presets.java:215 presets.java:233
     
    70887101msgstr "Pont"
    70897102
    7090 #: surveyor.java:16
     7103#: surveyor.java:33
    70917104#, fuzzy
    70927105msgid "Village/City"
    70937106msgstr "Village"
    70947107
    7095 #: surveyor.java:24 presets.java:1270 presets.java:1315
     7108#: surveyor.java:41 presets.java:1270 presets.java:1315
    70967109#, fuzzy
    70977110msgid "Parking"
    70987111msgstr "Parking"
    70997112
    7100 #: surveyor.java:29
     7113#: surveyor.java:46
    71017114#, fuzzy
    71027115msgid "One Way"
    71037116msgstr "Sens unique"
    71047117
    7105 #: surveyor.java:33
     7118#: surveyor.java:50
    71067119msgid "Church"
    71077120msgstr ""
    71087121
    7109 #: surveyor.java:38
     7122#: surveyor.java:55
    71107123#, fuzzy
    71117124msgid "Fuel Station"
    71127125msgstr "Caserne de pompiers"
    71137126
    7114 #: surveyor.java:43 presets.java:1446
     7127#: surveyor.java:60 presets.java:1446
    71157128#, fuzzy
    71167129msgid "Hotel"
    71177130msgstr "Hôtel"
    71187131
    7119 #: surveyor.java:47 presets.java:1500
     7132#: surveyor.java:64 presets.java:1500
    71207133msgid "Restaurant"
    71217134msgstr "Restaurant"
    71227135
    7123 #: surveyor.java:52
     7136#: surveyor.java:69
    71247137#, fuzzy
    71257138msgid "Shopping"
    71267139msgstr "Tir sportif"
    71277140
    7128 #: surveyor.java:56
     7141#: surveyor.java:73
    71297142msgid "WC"
    71307143msgstr ""
    71317144
    7132 #: surveyor.java:60
     7145#: surveyor.java:77
    71337146#, fuzzy
    71347147msgid "Camping"
    71357148msgstr "Camping"
    71367149
    7137 #: surveyor.java:72 presets.java:40
     7150#: surveyor.java:89 presets.java:40
    71387151msgid "Motorway"
    71397152msgstr "Autoroute"
    71407153
    7141 #: surveyor.java:76 presets.java:115
     7154#: surveyor.java:93 presets.java:115
    71427155msgid "Primary"
    71437156msgstr "Route primaire"
    71447157
    7145 #: surveyor.java:80 presets.java:151
     7158#: surveyor.java:97 presets.java:151
    71467159msgid "Secondary"
    71477160msgstr "Route secondaire"
    71487161
    7149 #: surveyor.java:84 presets.java:188
     7162#: surveyor.java:105 presets.java:188
    71507163msgid "Unclassified"
    71517164msgstr "Route mineure"
    71527165
    7153 #: surveyor.java:88 presets.java:206
     7166#: surveyor.java:109 presets.java:206
    71547167msgid "Residential"
    71557168msgstr "Rue résidentielle"
    71567169
    7157 #: surveyor.java:93 surveyor.java:97
     7170#: surveyor.java:114 surveyor.java:118
    71587171#, fuzzy
    71597172msgid "Test"
     
    72617274#: presets.java:59
    72627275msgid "Motorway Link"
    7263 msgstr "Bretelle d'accès d'autoroute"
     7276msgstr "Bretelle d’accès d’autoroute"
    72647277
    72657278#: presets.java:60
    72667279msgid "Edit a Motorway Link"
    7267 msgstr "Éditer une bretelle d'accès d'autoroute"
     7280msgstr "Éditer une bretelle d’accès d’autoroute"
    72687281
    72697282#: presets.java:76
     
    72777290#: presets.java:95
    72787291msgid "Trunk Link"
    7279 msgstr "Bretelle d'accès à une voie rapide"
     7292msgstr "Bretelle daccès à une voie rapide"
    72807293
    72817294#: presets.java:96
    72827295msgid "Edit a Trunk Link"
    7283 msgstr "Éditer une bretelle d'accès à une voie rapide"
     7296msgstr "Éditer une bretelle daccès à une voie rapide"
    72847297
    72857298#: presets.java:116
     
    72897302#: presets.java:134
    72907303msgid "Primary Link"
    7291 msgstr "Bretelle d'accès à une route primaire"
     7304msgstr "Bretelle daccès à une route primaire"
    72927305
    72937306#: presets.java:135
    72947307msgid "Edit a Primary Link"
    7295 msgstr "Éditer une bretelle d'accès à une route primaire"
     7308msgstr "Éditer une bretelle daccès à une route primaire"
    72967309
    72977310#: presets.java:152
     
    73697382#, fuzzy
    73707383msgid "Service"
    7371 msgstr "Voie d'accès"
     7384msgstr "Voie daccès"
    73727385
    73737386#: presets.java:243
    73747387msgid "Edit a Serviceway"
    7375 msgstr "Éditer une voie d'accès"
     7388msgstr "Éditer une voie daccès"
    73767389
    73777390#: presets.java:261
     
    73957408#, fuzzy
    73967409msgid "Road Restrictions"
    7397 msgstr "Restrictions d'une route"
     7410msgstr "Restrictions dune route"
    73987411
    73997412#: presets.java:297
    74007413msgid "Edit Road Restrictions"
    7401 msgstr "Éditer les restrictions d'une route"
     7414msgstr "Éditer les restrictions dune route"
    74027415
    74037416#: presets.java:299
     
    79527965#, fuzzy
    79537966msgid "Emergency Phone"
    7954 msgstr "Point d'accès d'urgence"
     7967msgstr "Point d’accès d’urgence"
    79557968
    79567969#: presets.java:775
     
    79908003#, fuzzy
    79918004msgid "Edit a Stile"
    7992 msgstr "Éditer un cours d'eau étroit"
     8005msgstr "Éditer un cours deau étroit"
    79938006
    79948007#: presets.java:805 presets.java:815 presets.java:825 presets.java:838
     
    81698182#, fuzzy
    81708183msgid "Waterway"
    8171 msgstr "Voies d'eau"
     8184msgstr "Voies deau"
    81728185
    81738186#: presets.java:1025
     
    81918204#: presets.java:1041
    81928205msgid "Drain"
    8193 msgstr "Canal d'évacuation"
     8206msgstr "Canal dévacuation"
    81948207
    81958208#: presets.java:1042
    81968209msgid "Edit a Drain"
    8197 msgstr "Éditer un canal d'évacuation"
     8210msgstr "Éditer un canal dévacuation"
    81988211
    81998212#: presets.java:1049
    82008213#, fuzzy
    82018214msgid "Stream"
    8202 msgstr "Cours d'eau étroit"
     8215msgstr "Cours deau étroit"
    82038216
    82048217#: presets.java:1050
    82058218msgid "Edit a Stream"
    8206 msgstr "Éditer un cours d'eau étroit"
     8219msgstr "Éditer un cours deau étroit"
    82078220
    82088221#: presets.java:1059
     
    82408253#: presets.java:1095
    82418254msgid "Waterway Point"
    8242 msgstr "Points sur voie d'eau"
     8255msgstr "Points sur voie deau"
    82438256
    82448257#: presets.java:1096
     
    86778690#: presets.java:1459
    86788691msgid "Guest House"
    8679 msgstr "Chambre d'hôte"
     8692msgstr "Chambre dhôte"
    86808693
    86818694#: presets.java:1460
    86828695msgid "Edit Guest House"
    8683 msgstr "Éditer une chambre d'hôte"
     8696msgstr "Éditer une chambre dhôte"
    86848697
    86858698#: presets.java:1465
     
    89518964#: presets.java:1572
    89528965msgid "Theme Park"
    8953 msgstr "Parc d'attraction"
     8966msgstr "Parc dattraction"
    89548967
    89558968#: presets.java:1573
    89568969msgid "Edit Theme Park"
    8957 msgstr "Éditer un parc d'attraction"
     8970msgstr "Éditer un parc dattraction"
    89588971
    89598972#: presets.java:1578
    89608973msgid "Artwork"
    8961 msgstr "Oeuvre d'art"
     8974msgstr "Oeuvre dart"
    89628975
    89638976#: presets.java:1579
    89648977msgid "Edit Artwork"
    8965 msgstr "Éditer une oeuvre d'art"
     8978msgstr "Éditer une oeuvre dart"
    89668979
    89678980#: presets.java:1586 presets.java:2278
     
    93949407#: presets.java:1773
    93959408msgid "Archery"
    9396 msgstr "Tir à l'arc"
     9409msgstr "Tir à larc"
    93979410
    93989411#: presets.java:1774
    93999412msgid "Edit Archery"
    9400 msgstr "Éditer tir à l'arc"
     9413msgstr "Éditer tir à larc"
    94019414
    94029415#: presets.java:1780
     
    97369749#: presets.java:2052
    97379750msgid "Kindergarten"
    9738 msgstr "Jardin d'enfants"
     9751msgstr "Jardin denfants"
    97399752
    97409753#: presets.java:2053
    97419754msgid "Edit Kindergarten"
    9742 msgstr "Éditer un jardin d'enfants"
     9755msgstr "Éditer un jardin denfants"
    97439756
    97449757#: presets.java:2058
     
    97609773#: presets.java:2070
    97619774msgid "College"
    9762 msgstr "Établissement d'enseignement supérieur"
     9775msgstr "Établissement denseignement supérieur"
    97639776
    97649777#: presets.java:2071
    97659778msgid "Edit College"
    9766 msgstr "Éditer un établissement d'enseignement supérieur"
     9779msgstr "Éditer un établissement denseignement supérieur"
    97679780
    97689781#: presets.java:2078
     
    99339946#, fuzzy
    99349947msgid "Edit address information"
    9935 msgstr "Éditer les informations d'adresse"
     9948msgstr "Éditer les informations dadresse"
    99369949
    99379950#: presets.java:2115
     
    99649977#: presets.java:2126
    99659978msgid "Address Interpolation"
    9966 msgstr "Interpolation d'adresse"
     9979msgstr "Interpolation dadresse"
    99679980
    99689981#: presets.java:2127
    99699982msgid "Edit address interpolation"
    9970 msgstr "Éditer l'interpolation d'adresse"
     9983msgstr "Éditer l’interpolation d’adresse"
    99719984
    99729985#: presets.java:2129
     
    1001010023#: presets.java:2147
    1001110024msgid "Water Tower"
    10012 msgstr "Château d'eau"
     10025msgstr "Château deau"
    1001310026
    1001410027#: presets.java:2148
    1001510028msgid "Edit Water Tower"
    10016 msgstr "Éditer un château d'eau"
     10029msgstr "Éditer un château deau"
    1001710030
    1001810031#: presets.java:2153
     
    1011310126#: presets.java:2201
    1011410127msgid "Wastewater Plant"
    10115 msgstr "Station d'épuration"
     10128msgstr "Station dépuration"
    1011610129
    1011710130#: presets.java:2202
    1011810131msgid "Edit Wastewater Plant"
    10119 msgstr "Éditer une station d'épuration"
     10132msgstr "Éditer une station dépuration"
    1012010133
    1012110134#: presets.java:2207
     
    1030210315#: presets.java:2291
    1030310316msgid "Edit Drinking Water"
    10304 msgstr "Éditer un point d'eau potable"
     10317msgstr "Éditer un point deau potable"
    1030510318
    1030610319#: presets.java:2296
    1030710320msgid "Baby Hatch"
    10308 msgstr "Tour d'abandon"
     10321msgstr "Tour dabandon"
    1030910322
    1031010323#: presets.java:2297
    1031110324msgid "Edit a Baby Hatch"
    10312 msgstr "Éditer une tour d'abandon"
     10325msgstr "Éditer une tour dabandon"
    1031310326
    1031410327#: presets.java:2300
    1031510328msgid "Opening Hours"
    10316 msgstr "Horaires d'ouverture"
     10329msgstr "Horaires douverture"
    1031710330
    1031810331#: presets.java:2304
     
    1049010503#: presets.java:2374
    1049110504msgid "Outdoor"
    10492 msgstr "Magasin de sports d'extérieur"
     10505msgstr "Magasin de sports dextérieur"
    1049310506
    1049410507#: presets.java:2375
    1049510508msgid "Edit Outdoor Shop"
    10496 msgstr "Éditer un magasin de sports d'extérieur"
     10509msgstr "Éditer un magasin de sports dextérieur"
    1049710510
    1049810511#: presets.java:2381
     
    1057710590#: presets.java:2429
    1057810591msgid "Emergency Access Point"
    10579 msgstr "Point d'accès d'urgence"
     10592msgstr "Point d’accès d’urgence"
    1058010593
    1058110594#: presets.java:2430
    1058210595msgid "Edit Emergency Access Point"
    10583 msgstr "Éditer point d'accès d'urgence"
     10596msgstr "Éditer point d’accès d’urgence"
    1058410597
    1058510598#: presets.java:2433
     
    1075110764#: presets.java:2566
    1075210765msgid "Edit National Park Boundary"
    10753 msgstr "Éditer les frontières d'un parc national"
     10766msgstr "Éditer les frontières dun parc national"
    1075410767
    1075510768#: presets.java:2573
     
    1094610959#: presets.java:2726
    1094710960msgid "Edit Grass Landuse"
    10948 msgstr "Éditer de l'herbe"
     10961msgstr "Éditer de lherbe"
    1094910962
    1095010963#: presets.java:2732
     
    1096710980#: presets.java:2742
    1096810981msgid "Edit Water"
    10969 msgstr "Éditer de l'eau"
     10982msgstr "Éditer de leau"
    1097010983
    1097110984#: presets.java:2747
     
    1103611049#: presets.java:2795
    1103711050msgid "Scree"
    11038 msgstr "Zone d'éboulements"
     11051msgstr "Zone déboulements"
    1103911052
    1104011053#: presets.java:2796
    1104111054msgid "Edit Scree"
    11042 msgstr "Éditer une zone d'éboulements"
     11055msgstr "Éditer une zone déboulements"
    1104311056
    1104411057#: presets.java:2801
     
    1124611259#: specialmessages.java:9
    1124711260msgid "could not get audio input stream from input URL"
    11248 msgstr "impossible d'obtenir un flux audio depuis l'URL"
    11249 
    11250 #~ msgid "En:"
    11251 #~ msgstr "En :"
     11261msgstr "impossible d’obtenir un flux audio depuis l’URL"
  • applications/editors/josm/i18n/po/it.po

    r12493 r12505  
    55"Project-Id-Version: josm 20081003\n"
    66"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    7 "POT-Creation-Date: 2008-12-22 23:24+0100\n"
     7"POT-Creation-Date: 2008-12-23 12:27+0100\n"
    88"PO-Revision-Date: 2008-12-20 09:32+0000\n"
    99"Last-Translator: vincivis <Unknown>\n"
     
    12251225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
    12261226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:132
    1227 #: surveyor.java:64
     1227#: surveyor.java:81
    12281228msgid "Info"
    12291229msgstr "Informazioni"
     
    41614161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
    41624162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
    4163 #: surveyor.java:68
     4163#: surveyor.java:85
    41644164msgid "Exit"
    41654165msgstr "Esci"
     
    67596759msgstr "Naviga"
    67606760
    6761 #: surveyor.java:6
     6761#: surveyor.java:23
    67626762#, fuzzy
    67636763msgid "Tunnel Start"
    67646764msgstr "Galleria/tunnel"
    67656765
    6766 #: surveyor.java:12 presets.java:53 presets.java:70 presets.java:89
     6766#: surveyor.java:29 presets.java:53 presets.java:70 presets.java:89
    67676767#: presets.java:107 presets.java:128 presets.java:145 presets.java:164
    67686768#: presets.java:182 presets.java:197 presets.java:215 presets.java:233
     
    67756775msgstr "Bridge"
    67766776
    6777 #: surveyor.java:16
     6777#: surveyor.java:33
    67786778#, fuzzy
    67796779msgid "Village/City"
    67806780msgstr "Villaggio"
    67816781
    6782 #: surveyor.java:24 presets.java:1270 presets.java:1315
     6782#: surveyor.java:41 presets.java:1270 presets.java:1315
    67836783msgid "Parking"
    67846784msgstr "Parking"
    67856785
    6786 #: surveyor.java:29
     6786#: surveyor.java:46
    67876787#, fuzzy
    67886788msgid "One Way"
    67896789msgstr "Senso unico"
    67906790
    6791 #: surveyor.java:33
     6791#: surveyor.java:50
    67926792msgid "Church"
    67936793msgstr ""
    67946794
    6795 #: surveyor.java:38
     6795#: surveyor.java:55
    67966796#, fuzzy
    67976797msgid "Fuel Station"
    67986798msgstr "Caserma dei Vigili del Fuoco"
    67996799
    6800 #: surveyor.java:43 presets.java:1446
     6800#: surveyor.java:60 presets.java:1446
    68016801msgid "Hotel"
    68026802msgstr "Hotel"
    68036803
    6804 #: surveyor.java:47 presets.java:1500
     6804#: surveyor.java:64 presets.java:1500
    68056805msgid "Restaurant"
    68066806msgstr "Ristorante"
    68076807
    6808 #: surveyor.java:52
     6808#: surveyor.java:69
    68096809#, fuzzy
    68106810msgid "Shopping"
    68116811msgstr "Poligono di tiro"
    68126812
    6813 #: surveyor.java:56
     6813#: surveyor.java:73
    68146814msgid "WC"
    68156815msgstr ""
    68166816
    6817 #: surveyor.java:60
     6817#: surveyor.java:77
    68186818#, fuzzy
    68196819msgid "Camping"
    68206820msgstr "Campeggio"
    68216821
    6822 #: surveyor.java:72 presets.java:40
     6822#: surveyor.java:89 presets.java:40
    68236823msgid "Motorway"
    68246824msgstr "Motorway"
    68256825
    6826 #: surveyor.java:76 presets.java:115
     6826#: surveyor.java:93 presets.java:115
    68276827msgid "Primary"
    68286828msgstr "Primary"
    68296829
    6830 #: surveyor.java:80 presets.java:151
     6830#: surveyor.java:97 presets.java:151
    68316831msgid "Secondary"
    68326832msgstr "Secondary"
    68336833
    6834 #: surveyor.java:84 presets.java:188
     6834#: surveyor.java:105 presets.java:188
    68356835msgid "Unclassified"
    68366836msgstr "Strada non classificata"
    68376837
    6838 #: surveyor.java:88 presets.java:206
     6838#: surveyor.java:109 presets.java:206
    68396839msgid "Residential"
    68406840msgstr "Residential"
    68416841
    6842 #: surveyor.java:93 surveyor.java:97
     6842#: surveyor.java:114 surveyor.java:118
    68436843#, fuzzy
    68446844msgid "Test"
  • applications/editors/josm/i18n/po/pl.po

    r12493 r12505  
    88"Project-Id-Version: josm\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2008-12-22 23:24+0100\n"
     10"POT-Creation-Date: 2008-12-23 12:27+0100\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2008-11-04 22:17+0100\n"
    1212"Last-Translator: Marcin Floryan <mfloryan@mm.waw.pl>\n"
     
    12131213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
    12141214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:132
    1215 #: surveyor.java:64
     1215#: surveyor.java:81
    12161216msgid "Info"
    12171217msgstr "Info"
     
    40204020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
    40214021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
    4022 #: surveyor.java:68
     4022#: surveyor.java:85
    40234023msgid "Exit"
    40244024msgstr "Zakończ"
     
    64956495msgstr ""
    64966496
    6497 #: surveyor.java:6
     6497#: surveyor.java:23
    64986498#, fuzzy
    64996499msgid "Tunnel Start"
    65006500msgstr "tunel"
    65016501
    6502 #: surveyor.java:12 presets.java:53 presets.java:70 presets.java:89
     6502#: surveyor.java:29 presets.java:53 presets.java:70 presets.java:89
    65036503#: presets.java:107 presets.java:128 presets.java:145 presets.java:164
    65046504#: presets.java:182 presets.java:197 presets.java:215 presets.java:233
     
    65116511msgstr "most"
    65126512
    6513 #: surveyor.java:16
     6513#: surveyor.java:33
    65146514#, fuzzy
    65156515msgid "Village/City"
    65166516msgstr "wieś"
    65176517
    6518 #: surveyor.java:24 presets.java:1270 presets.java:1315
     6518#: surveyor.java:41 presets.java:1270 presets.java:1315
    65196519msgid "Parking"
    65206520msgstr "parking"
    65216521
    6522 #: surveyor.java:29
     6522#: surveyor.java:46
    65236523#, fuzzy
    65246524msgid "One Way"
    65256525msgstr "jednokierunkowa"
    65266526
    6527 #: surveyor.java:33
     6527#: surveyor.java:50
    65286528msgid "Church"
    65296529msgstr ""
    65306530
    6531 #: surveyor.java:38
     6531#: surveyor.java:55
    65326532#, fuzzy
    65336533msgid "Fuel Station"
    65346534msgstr "straż pożarna"
    65356535
    6536 #: surveyor.java:43 presets.java:1446
     6536#: surveyor.java:60 presets.java:1446
    65376537msgid "Hotel"
    65386538msgstr "Hotel"
    65396539
    6540 #: surveyor.java:47 presets.java:1500
     6540#: surveyor.java:64 presets.java:1500
    65416541msgid "Restaurant"
    65426542msgstr "restauracja"
    65436543
    6544 #: surveyor.java:52
     6544#: surveyor.java:69
    65456545#, fuzzy
    65466546msgid "Shopping"
    65476547msgstr "strzelectwo"
    65486548
    6549 #: surveyor.java:56
     6549#: surveyor.java:73
    65506550msgid "WC"
    65516551msgstr ""
    65526552
    6553 #: surveyor.java:60
     6553#: surveyor.java:77
    65546554#, fuzzy
    65556555msgid "Camping"
    65566556msgstr "pole namiotowe"
    65576557
    6558 #: surveyor.java:72 presets.java:40
     6558#: surveyor.java:89 presets.java:40
    65596559msgid "Motorway"
    65606560msgstr "autostrada"
    65616561
    6562 #: surveyor.java:76 presets.java:115
     6562#: surveyor.java:93 presets.java:115
    65636563msgid "Primary"
    65646564msgstr "droga krajowa"
    65656565
    6566 #: surveyor.java:80 presets.java:151
     6566#: surveyor.java:97 presets.java:151
    65676567msgid "Secondary"
    65686568msgstr "droga wojewódzka"
    65696569
    6570 #: surveyor.java:84 presets.java:188
     6570#: surveyor.java:105 presets.java:188
    65716571msgid "Unclassified"
    65726572msgstr "droga gminna"
    65736573
    6574 #: surveyor.java:88 presets.java:206
     6574#: surveyor.java:109 presets.java:206
    65756575msgid "Residential"
    65766576msgstr "droga lokalna"
    65776577
    6578 #: surveyor.java:93 surveyor.java:97
     6578#: surveyor.java:114 surveyor.java:118
    65796579#, fuzzy
    65806580msgid "Test"
  • applications/editors/josm/i18n/po/ro.po

    r12493 r12505  
    88"Project-Id-Version: JOSM\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2008-12-22 23:24+0100\n"
     10"POT-Creation-Date: 2008-12-23 12:27+0100\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2006-10-14 10:09+0200\n"
    1212"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu@mybox.ro>\n"
     
    12481248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
    12491249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:132
    1250 #: surveyor.java:64
     1250#: surveyor.java:81
    12511251msgid "Info"
    12521252msgstr "Informaţii"
     
    41594159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
    41604160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
    4161 #: surveyor.java:68
     4161#: surveyor.java:85
    41624162msgid "Exit"
    41634163msgstr "Ieşire"
     
    67586758msgstr ""
    67596759
    6760 #: surveyor.java:6
     6760#: surveyor.java:23
    67616761#, fuzzy
    67626762msgid "Tunnel Start"
    67636763msgstr "fără nume"
    67646764
    6765 #: surveyor.java:12 presets.java:53 presets.java:70 presets.java:89
     6765#: surveyor.java:29 presets.java:53 presets.java:70 presets.java:89
    67666766#: presets.java:107 presets.java:128 presets.java:145 presets.java:164
    67676767#: presets.java:182 presets.java:197 presets.java:215 presets.java:233
     
    67746774msgstr ""
    67756775
    6776 #: surveyor.java:16
     6776#: surveyor.java:33
    67776777#, fuzzy
    67786778msgid "Village/City"
    67796779msgstr "imagine"
    67806780
    6781 #: surveyor.java:24 presets.java:1270 presets.java:1315
     6781#: surveyor.java:41 presets.java:1270 presets.java:1315
    67826782#, fuzzy
    67836783msgid "Parking"
    67846784msgstr "şir"
    67856785
    6786 #: surveyor.java:29
     6786#: surveyor.java:46
    67876787#, fuzzy
    67886788msgid "One Way"
    67896789msgstr "nou"
    67906790
    6791 #: surveyor.java:33
     6791#: surveyor.java:50
    67926792msgid "Church"
    67936793msgstr ""
    67946794
    6795 #: surveyor.java:38
     6795#: surveyor.java:55
    67966796#, fuzzy
    67976797msgid "Fuel Station"
    67986798msgstr "Selecţie"
    67996799
    6800 #: surveyor.java:43 presets.java:1446
     6800#: surveyor.java:60 presets.java:1446
    68016801#, fuzzy
    68026802msgid "Hotel"
    68036803msgstr "Ajutor"
    68046804
    6805 #: surveyor.java:47 presets.java:1500
     6805#: surveyor.java:64 presets.java:1500
    68066806msgid "Restaurant"
    68076807msgstr ""
    68086808
    6809 #: surveyor.java:52
     6809#: surveyor.java:69
    68106810#, fuzzy
    68116811msgid "Shopping"
    68126812msgstr "Nu fă nimic"
    68136813
    6814 #: surveyor.java:56
     6814#: surveyor.java:73
    68156815msgid "WC"
    68166816msgstr ""
    68176817
    6818 #: surveyor.java:60
     6818#: surveyor.java:77
    68196819#, fuzzy
    68206820msgid "Camping"
    68216821msgstr "Conexiune"
    68226822
    6823 #: surveyor.java:72 presets.java:40
     6823#: surveyor.java:89 presets.java:40
    68246824msgid "Motorway"
    68256825msgstr ""
    68266826
    6827 #: surveyor.java:76 presets.java:115
     6827#: surveyor.java:93 presets.java:115
    68286828msgid "Primary"
    68296829msgstr ""
    68306830
    6831 #: surveyor.java:80 presets.java:151
     6831#: surveyor.java:97 presets.java:151
    68326832msgid "Secondary"
    68336833msgstr ""
    68346834
    6835 #: surveyor.java:84 presets.java:188
     6835#: surveyor.java:105 presets.java:188
    68366836msgid "Unclassified"
    68376837msgstr ""
    68386838
    6839 #: surveyor.java:88 presets.java:206
     6839#: surveyor.java:109 presets.java:206
    68406840msgid "Residential"
    68416841msgstr ""
    68426842
    6843 #: surveyor.java:93 surveyor.java:97
     6843#: surveyor.java:114 surveyor.java:118
    68446844#, fuzzy
    68456845msgid "Test"
  • applications/editors/josm/i18n/po/ru.po

    r12493 r12505  
    33# This file is distributed under the same license as the josm package.
    44# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
    5 # 
     5#
    66msgid ""
    77msgstr ""
    88"Project-Id-Version: josm\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2008-12-22 23:24+0100\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2008-10-17 20:46+0000\n"
    12 "Last-Translator: JekaDer <yourname@mail.ru>\n"
     10"POT-Creation-Date: 2008-12-23 12:27+0100\n"
     11"PO-Revision-Date: 2008-12-15 22:55+0000\n"
     12"Last-Translator: yohanson <Unknown>\n"
    1313"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
    1414"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1717"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
    1818"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
    19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-17 20:48+0000\n"
     19"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-23 10:44+0000\n"
    2020"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
    2121
     
    2727"\n"
    2828msgstr ""
     29"Назначение комбинации клавиш ''{0}'' на действие ''{1}'' ({2}) невозможно,\n"
     30"так как это сочетание уже используется действием ''{3}'' ({4}).\n"
     31"\n"
    2932
    3033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:449
     
    3336"\n"
    3437msgstr ""
     38"На это действие не будет назначено сочитания клавиш\n"
     39"\n"
    3540
    3641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:451
     
    4045"\n"
    4146msgstr ""
     47"Вместо этого, назначается сочетание ''{0}''\n"
     48"\n"
    4249
    4350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:453
    4451msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
    45 msgstr ""
     52msgstr "(Подсказка: Горячие клавиши можно назначить в настройках программы)"
    4653
    4754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
     
    121128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:106
    122129msgid "Development version. Unknown revision."
    123 msgstr ""
     130msgstr "Нестабильная версия. Неизвестная ревизия."
    124131
    125132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
     
    135142
    136143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:134
    137 #, fuzzy
    138144msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
    139 msgstr "Текст уже скопирован в буфер обмена."
     145msgstr "(Текст уже скопирован в буфер обмена)"
    140146
    141147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
     
    145151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
    146152msgid "Error playing sound"
    147 msgstr ""
     153msgstr "Ошибка при проигрывании звука"
    148154
    149155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:40
     
    225231
    226232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:27
    227 #, fuzzy
    228233msgid "Contacting Server..."
    229 msgstr "Подключение к серверу OSM..."
     234msgstr ""
    230235
    231236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:116
     
    265270
    266271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283
    267 #, fuzzy
    268272msgid "Preparing..."
    269 msgstr "Подготовка данных..."
     273msgstr ""
    270274
    271275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:293
    272 #, fuzzy
    273276msgid "Uploading..."
    274 msgstr "Загрузка..."
     277msgstr ""
    275278
    276279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:377
     
    279282
    280283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:640
    281 #, fuzzy
    282284msgid "Transfer aborted due to error (will wait for 5 seconds):"
    283 msgstr "Передача прервана из-за ошибки (следующая попытка через 5 секунд):"
     285msgstr ""
    284286
    285287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
     
    357359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389
    358360msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
    359 msgstr ""
     361msgstr "Данные о проекции не найдены в параметрах. Используем EPSG:4263."
    360362
    361363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:461
     
    408410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:133
    409411msgid "Bounding Box"
    410 msgstr ""
     412msgstr "Рамка"
    411413
    412414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
     
    508510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
    509511msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
    510 msgstr "unset: не устанавливайте этот параметр на выбранных объектах"
     512msgstr "unset: не устанавливать этот параметр у выбранных объектов"
    511513
    512514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
     
    535537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
    536538msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
    537 msgstr ""
     539msgstr "Изменить размер апплета на заданный (формат: ШИРИНАxВЫСОТА)"
    538540
    539541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
     
    563565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
    564566msgid "any"
    565 msgstr ""
     567msgstr "любое"
    566568
    567569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
    568570msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
    569 msgstr ""
     571msgstr "Если выбрано - установить настройки по умолчанию."
    570572
    571573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:53
     
    579581
    580582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
    581 #, fuzzy
    582583msgid "Move right"
    583 msgstr "Высота"
     584msgstr ""
    584585
    585586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:84
     
    589590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
    590591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:109
    591 #, fuzzy, java-format
     592#, java-format
    592593msgid "Map: {0}"
    593 msgstr "Название: {0}"
     594msgstr ""
    594595
    595596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:89
    596 #, fuzzy
    597597msgid "Move left"
    598 msgstr "Переместить"
     598msgstr ""
    599599
    600600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:94
    601 #, fuzzy
    602601msgid "Move up"
    603 msgstr "Переместить"
     602msgstr ""
    604603
    605604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:99
    606 #, fuzzy
    607605msgid "Move down"
    608 msgstr "Переместить"
     606msgstr ""
    609607
    610608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:104
     
    631629#, java-format
    632630msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
    633 msgstr "Использовать предустановку ''{0}'' из группы ''{1}''"
     631msgstr "Использовать шаблон ''{0}'' из группы ''{1}''"
    634632
    635633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:391
    636634#, java-format
    637635msgid "Use preset ''{0}''"
    638 msgstr "Использовать предустановку ''{0}''"
     636msgstr "Использовать шаблон ''{0}''"
    639637
    640638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:433
     
    705703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:137
    706704msgid "Presets"
    707 msgstr "Предустановки"
     705msgstr "Шаблоны"
    708706
    709707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:162
    710708#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:42
    711709#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:68
    712 #, fuzzy, java-format
     710#, java-format
    713711msgid "Menu: {0}"
    714 msgstr "Переместить"
     712msgstr ""
    715713
    716714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:210
     
    719717
    720718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:212
    721 #, fuzzy
    722719msgid "Toggle Wireframe view"
    723 msgstr "Каркас"
     720msgstr ""
    724721
    725722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24
     
    785782msgstr[0] "Изменить параметры {0} объекта"
    786783msgstr[1] "Изменить параметры {0} объектов"
     784msgstr[2] "Изменить параметры {0} объектов"
    787785
    788786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:296
     
    818816#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:74
    819817#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:46
    820 #, fuzzy, java-format
     818#, java-format
    821819msgid "Toggle: {0}"
    822 msgstr "Переместить"
     820msgstr ""
    823821
    824822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:496
     
    856854
    857855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:606
    858 #, fuzzy
    859856msgid "Add Properties"
    860 msgstr "Изменить параметры"
     857msgstr ""
    861858
    862859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
     
    865862
    866863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:611
    867 #, fuzzy
    868864msgid "Edit Properties"
    869 msgstr "Править трубопровод"
     865msgstr ""
    870866
    871867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:614
     
    874870
    875871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:616
    876 #, fuzzy
    877872msgid "Delete Properties"
    878 msgstr "Изменить параметры"
     873msgstr ""
    879874
    880875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:618
     
    901896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:203
    902897msgid "Create new relation"
    903 msgstr ""
     898msgstr "Создать новое отношение"
    904899
    905900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:204
    906901msgid "Edit new relation"
    907 msgstr ""
     902msgstr "Править новое отношение"
    908903
    909904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:205
     
    933928
    934929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:308
    935 #, fuzzy
    936930msgid "Move the currently selected member(s) up"
    937 msgstr "переместить выделенный слой вверх."
     931msgstr ""
    938932
    939933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:314
    940 #, fuzzy
    941934msgid "Move the currently selected member(s) down"
    942 msgstr "переместить выделенный слой вниз."
     935msgstr ""
    943936
    944937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:330
     
    948941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:331
    949942msgid "Add all currently selected objects as members"
    950 msgstr ""
     943msgstr "Сделать все выбранные объекты членами отношения"
    951944
    952945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:337
     
    955948
    956949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:338
    957 #, fuzzy
    958950msgid "Delete all currently selected objects from relation"
    959 msgstr "Удалить выбранное отношение"
     951msgstr ""
    960952
    961953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:345
     
    997989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:569
    998990msgid "Error parsing server response."
    999 msgstr ""
     991msgstr "Ошибка при парсинге ответа от сервера."
    1000992
    1001993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:570
     
    10431035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:128
    10441036msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
    1045 msgstr ""
     1037msgstr "Перегрузить все выбранные объекты, и обновить список."
    10461038
    10471039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
     
    10951087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:101
    10961088msgid "Toggle visible state of the selected layer."
    1097 msgstr "Переключать видимость выделенного слоя."
     1089msgstr "Показать/Скрыть выбранный слой"
    10981090
    10991091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
     
    11031095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:121
    11041096msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
    1105 msgstr "Переключать состояние текста и значков маркеров."
     1097msgstr "Показать/Скрыть текст и значки маркеров."
    11061098
    11071099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:161
     
    11661158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:294
    11671159msgid "Selection: %d way(s) and %d node(s)"
    1168 msgstr ""
     1160msgstr "Выбрано: %d линий и %d точек"
    11691161
    11701162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:58
     
    11931185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
    11941186msgid "Open an editor for the selected relation"
    1195 msgstr ""
     1187msgstr "Открыть редактор для выбранного отношения"
    11961188
    11971189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:98
     
    12011193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
    12021194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:132
    1203 #: surveyor.java:64
     1195#: surveyor.java:81
    12041196msgid "Info"
    12051197msgstr "Сведения"
     
    12081200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
    12091201msgid "Command Stack"
    1210 msgstr ""
     1202msgstr "Список изменений"
    12111203
    12121204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:30
    12131205msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
    1214 msgstr ""
     1206msgstr "Показать список всех действий (буфер омены)"
    12151207
    12161208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
     
    12491241msgid_plural "markers"
    12501242msgstr[0] "маркер"
    1251 msgstr[1] "маркеры"
     1243msgstr[1] "маркера"
     1244msgstr[2] "маркеров"
    12521245
    12531246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:185
     
    12631256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
    12641257msgid "Customize Color"
    1265 msgstr ""
     1258msgstr "Выбрать цвет"
    12661259
    12671260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:194
     
    13441337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
    13451338msgid "(URL was: "
    1346 msgstr ""
     1339msgstr "(по ссылке: "
    13471340
    13481341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
     
    14951488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111
    14961489msgid "Customize line drawing"
    1497 msgstr ""
     1490msgstr "Настроить отрисовку линий"
    14981491
    14991492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:296
     
    15051498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:116
    15061499msgid "Draw lines between points for this layer."
    1507 msgstr ""
     1500msgstr "Отображать линии между точками для этого слоя."
    15081501
    15091502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
    15101503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:117
    15111504msgid "Do not draw lines between points for this layer."
    1512 msgstr ""
     1505msgstr "Не отображать линий между точками для этого слоя."
    15131506
    15141507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:310
    15151508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:129
    15161509msgid "Select line drawing options"
    1517 msgstr ""
     1510msgstr "Выбрать варианты отрисовки линий"
    15181511
    15191512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:162
     
    15651558msgid "{0} waypoint"
    15661559msgid_plural "{0} waypoints"
    1567 msgstr[0] ""
    1568 msgstr[1] ""
     1560msgstr[0] "{0} путевая точка"
     1561msgstr[1] "{0} путевые точки"
     1562msgstr[2] "{0} путевых точек"
    15691563
    15701564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:291
     
    15971591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:761
    15981592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:861
    1599 #, fuzzy
    16001593msgid "Download from OSM along this track"
    1601 msgstr "Скачать с OSM ..."
     1594msgstr ""
    16021595
    16031596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:755
    1604 #, fuzzy
    16051597msgid "Download everything within:"
    1606 msgstr "Загрузка данных"
     1598msgstr ""
    16071599
    16081600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:757
     
    16591651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:124
    16601652msgid "No images with readable timestamps found."
    1661 msgstr ""
     1653msgstr "Не найдено изображений с информацией о времени."
    16621654
    16631655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:135
     
    17111703#, java-format
    17121704msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
    1713 msgstr ""
     1705msgstr "невозможно прочесть дату из файла \"{0}\""
    17141706
    17151707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:483
    17161708#, java-format
    17171709msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
    1718 msgstr ""
     1710msgstr "EXIF файла \"{0}\" не содержит информации о времени."
    17191711
    17201712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:487
     
    17271719
    17281720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:492
    1729 #, fuzzy
    17301721msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
    1731 msgstr "Часовой пояс GPS приёмника (разница с фото)"
     1722msgstr ""
    17321723
    17331724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:500
     
    17471738
    17481739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:148
    1749 #, fuzzy
    17501740msgid "outside downloaded area"
    1751 msgstr "Отображать границы скачанных данных"
     1741msgstr ""
    17521742
    17531743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:222
     
    17601750msgid_plural "nodes"
    17611751msgstr[0] "узел"
    1762 msgstr[1] "узлы"
     1752msgstr[1] "узла"
     1753msgstr[2] "узлов"
    17631754
    17641755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:223
     
    21552146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:288
    21562147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:293
    2157 #, fuzzy, java-format
     2148#, java-format
    21582149msgid "Error deleting plugin file: {0}"
    2159 msgstr "Ошибка чтения файла с описанием модуля: {0}"
     2150msgstr ""
    21602151
    21612152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:336
     
    21842175
    21852176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:55
    2186 #, fuzzy
    21872177msgid "Language"
    2188 msgstr "Землепользование"
     2178msgstr ""
    21892179
    21902180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:58
     
    22952285"pressed"
    22962286msgstr ""
     2287"Показывает, на сколько секунд вперёд или назад нужно перейти при нажатии "
     2288"соответствующей кнопки"
    22972289
    22982290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
    22992291msgid "Forward/back time (seconds)"
    2300 msgstr ""
     2292msgstr "Время перемотки (секунд)"
    23012293
    23022294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
    23032295msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
    23042296msgstr ""
     2297"Показывает, во сколько раз увеличивается скорость при быстром проигрывании"
    23052298
    23062299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
    23072300msgid "Fast forward multiplier"
    2308 msgstr ""
     2301msgstr "Множитель быстрого проигрывания"
    23092302
    23102303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
     
    23582351#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:45
    23592352msgid "Settings for the audio player and audio markers."
    2360 msgstr ""
     2353msgstr "Параметры звукового проигрывателя, и звуковых маркеров."
    23612354
    23622355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:103
     
    23712364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21
    23722365msgid "Force lines if no segments imported."
    2373 msgstr ""
     2366msgstr "Отображать линии, даже если не импортировано сегментов."
    23742367
    23752368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22
     
    23942387msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
    23952388msgstr ""
     2389"Показывать только полезные указатели направления (например, для "
     2390"односторонних дорог)."
    23962391
    23972392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
    23982393msgid "Draw segment order numbers"
    2399 msgstr ""
     2394msgstr "Отображать порядковые номера сегментов"
    24002395
    24012396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
     
    24422437msgid ""
    24432438"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
    2444 msgstr ""
     2439msgstr "Отображать линии, даже если не импортировано информации о линиях."
    24452440
    24462441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:70
     
    24512446msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
    24522447msgstr ""
     2448"Отображать стрелки направления, используя таблицы, вместо математических "
     2449"вычислений."
    24532450
    24542451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:83
     
    24702467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:119
    24712468msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
    2472 msgstr ""
     2469msgstr "Применить сглаживание карты."
    24732470
    24742471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
    24752472msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
    2476 msgstr ""
     2473msgstr "Отображать границы области, скачанной с сервера."
    24772474
    24782475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:129
    24792476msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
    2480 msgstr ""
     2477msgstr "Отображать виртуальные точки в режиме выбора, для удобства правки."
    24812478
    24822479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:134
     
    25172514
    25182515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:24
    2519 #, fuzzy
    25202516msgid "Shortcut Preferences"
    2521 msgstr "Настройки"
     2517msgstr "Настройки клавиш"
    25222518
    25232519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:25
     
    25262522
    25272523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:38
    2528 #, fuzzy
    25292524msgid "Action"
    2530 msgstr "Достопримечательность"
     2525msgstr "Действие"
    25312526
    25322527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:38
    2533 #, fuzzy
    25342528msgid "Shortcut"
    2535 msgstr "Спорт"
     2529msgstr ""
    25362530
    25372531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
     
    25662560
    25672561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:52
    2568 #, fuzzy
    25692562msgid "disabled"
    2570 msgstr "масштаб"
     2563msgstr "отключено"
    25712564
    25722565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:53
    25732566msgid "no modifier"
    2574 msgstr ""
     2567msgstr "нет модификатора"
    25752568
    25762569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:164
    25772570msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
    2578 msgstr ""
     2571msgstr "<h1><a name=\"top\">Горячие клавиши</a></h1>"
    25792572
    25802573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:165
     
    25832576"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
    25842577msgstr ""
     2578"<p>Горячие клавиши назначаются при запуске JOSM. Пэтому, нужно "
     2579"<b>перезапустить</b> JOSM, чтобы изменения вступили в силу.</p>"
    25852580
    25862581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:167
     
    25922587"</p>"
    25932588msgstr ""
     2589"<p>Кроме того, горячие клавиши активируются, если назначаются для какого-"
     2590"либо меню, или кнопки впервые. Поэтому некоторые из них могут заработать без "
     2591"перезапуска --- но и без разрешения конфликтов. Это ещё один повод "
     2592"<b>перезапустить</b> JOSM после внесения любых изменений.</p>"
    25942593
    25952594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:170
     
    26062605"Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard...</p>"
    26072606msgstr ""
     2607"<p>Вы можете заметить, что в списке выбора клавиш на следующей вкладке есть "
     2608"все клавиши со всех типов клавиатур, известных Java, а не только те клавиши, "
     2609"что есть на Вашей клавиатуре. Пожалуйста, используйте только те значения, "
     2610"которые соответствуют клавишам, присутствующим на Вашей клавиатуре. Поэтому, "
     2611"если на ней нет клавиши 'Copy' (она есть только на клавиатурах от Sun), то "
     2612"не используйте её. Так-же в списке есть клавиши, соответствующие значению в "
     2613"верхнем регистре (например, ':'/двоеточие). Пожалуйста, не используйте и их. "
     2614"Используйте основную клавишу(';'/точка с запятой для английской раскладки, "
     2615"либо '6' для русской). В противном случае могут возникать конфликты, так как "
     2616"JOSM что в английской раскладке Ctrl+Shift+; и Ctrl+: это одно и то-же...</p>"
    26082617
    26092618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:177
    26102619msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
    2611 msgstr ""
     2620msgstr "<p>Спасибо за понимание</p>"
    26122621
    26132622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:178
    26142623msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
    2615 msgstr ""
     2624msgstr "<h1>Группы модификаторов</h1>"
    26162625
    26172626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:179
     
    26232632"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
    26242633msgstr ""
     2634"<p>На последней вкладке указаны клавиши-модификаторы, которые JOSM "
     2635"автоматически назначит для горячих клавиш. Для каждой из четырёх групп "
     2636"горячих клавиш есть по три варианта модификаторов. При разрешении "
     2637"конфликтов, эти варианты будут проверяться в указанном порядке. Если все "
     2638"варианты окажутся уже заняты, будет назначено случайное сочетание клавиш.</p>"
    26252639
    26262640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:183
     
    26352649
    26362650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:207
    2637 #, fuzzy
    26382651msgid "Use default"
    2639 msgstr "По умолчанию"
     2652msgstr "Использовать значение по умолчанию"
    26402653
    26412654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:217
    2642 #, fuzzy
    26432655msgid "Disable"
    2644 msgstr "масштаб"
     2656msgstr "Отключить"
    26452657
    26462658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:225
    2647 #, fuzzy
    26482659msgid "Key:"
    2649 msgstr "Ключ"
     2660msgstr "Клавиша:"
    26502661
    26512662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:240
    26522663msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
    2653 msgstr ""
     2664msgstr "Внимание: Используйте только присутствующие на клавиатуре клавиши!"
    26542665
    26552666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:247
    26562667msgid "Keyboard Shortcuts"
    2657 msgstr ""
     2668msgstr "Горячие клавиши"
    26582669
    26592670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:254
    2660 #, fuzzy
    26612671msgid "Edit Shortcuts"
    2662 msgstr "Править здание суда"
     2672msgstr "Горячие клавиши правки"
    26632673
    26642674#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:257
     
    26662676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:303
    26672677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:326
    2668 #, fuzzy
    26692678msgid "Primary modifier:"
    2670 msgstr "Съезд с основной"
     2679msgstr "Основной модификатор:"
    26712680
    26722681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:263
     
    26742683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:309
    26752684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:332
    2676 #, fuzzy
    26772685msgid "Secondary modifier:"
    2678 msgstr "Вторичная"
     2686msgstr "Вторичный модификатор:"
    26792687
    26802688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:269
     
    26822690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:315
    26832691#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:338
    2684 #, fuzzy
    26852692msgid "Tertiary modifier:"
    2686 msgstr "Третичная"
     2693msgstr "Третичный модификатор:"
    26872694
    26882695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:277
    26892696msgid "Menu Shortcuts"
    2690 msgstr ""
     2697msgstr "Горячие клавиши меню"
    26912698
    26922699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:300
     
    26992706
    27002707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/prefJPanel.java:360
    2701 #, fuzzy
    27022708msgid "Modifier Groups"
    2703 msgstr "Хвойный"
     2709msgstr "Группы модификаторов"
    27042710
    27052711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:170
     
    27142720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
    27152721msgid "Java OpenStreetMap Editor"
    2716 msgstr ""
     2722msgstr "Редактор OpenStreetMap на Java"
    27172723
    27182724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:105
    27192725msgid "usage"
    2720 msgstr ""
     2726msgstr "использование"
    27212727
    27222728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:107
     
    27342740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:110
    27352741msgid "Download the bounding box"
    2736 msgstr ""
     2742msgstr "Скачать область в пределах рамки"
    27372743
    27382744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:111
    27392745msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
    2740 msgstr ""
     2746msgstr "Скачать область по ссылке (с параметрами lat=x&lon=y&zoom=z)"
    27412747
    27422748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:112
     
    27462752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:113
    27472753msgid "Download the bounding box as raw gps"
    2748 msgstr ""
     2754msgstr "Скачать область в пределах рамки, как данные GPS"
    27492755
    27502756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:114
     
    27542760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:115
    27552761msgid "Don't launch in fullscreen mode"
    2756 msgstr ""
     2762msgstr "Yt запускать в полноэкранном режиме"
    27572763
    27582764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:116
     
    27822788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:199
    27832789msgid "Activating updated plugins"
    2784 msgstr ""
     2790msgstr "Включение обновлённых модулей"
    27852791
    27862792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:202
     
    27892795"overwrite the existing ones."
    27902796msgstr ""
     2797"Ошибка при включении обновлённых модулей. Убедитесь, что JOSM имеет "
     2798"разрешение переписывать существующие модули."
    27912799
    27922800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:207
    27932801msgid "Loading early plugins"
    2794 msgstr ""
     2802msgstr "Загрузка ранних модулей"
    27952803
    27962804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:210
     
    28242832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
    28252833msgid "resolved version:"
    2826 msgstr ""
     2834msgstr "Разрешённая версия:"
    28272835
    28282836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
     
    28352843
    28362844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
    2837 #, fuzzy, java-format
     2845#, java-format
    28382846msgid "An error occured in plugin {0}"
    2839 msgstr "В модуле {0} произошла ошибка"
     2847msgstr ""
    28402848
    28412849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:42
     
    28752883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
    28762884msgid "RemoveRelationMember"
    2877 msgstr ""
     2885msgstr "Удалить Члена Отношения"
    28782886
    28792887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
     
    29102918msgid_plural "objects"
    29112919msgstr[0] "объект"
    2912 msgstr[1] "объекты"
     2920msgstr[1] "объекта"
     2921msgstr[2] "объектов"
    29132922
    29142923#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:80
     
    29552964"use them.<br>Do you really want to delete?"
    29562965msgstr ""
     2966"Вы собираетесь удалить точки, выходящие за скачанную зону.<br>Это может "
     2967"вызвать проблемы, потому что другие объекты (которых не видно) могут "
     2968"использовать их.<br> Вы действительно хотите удалить их?"
    29572969
    29582970#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
     
    30383050
    30393051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:33
    3040 #, fuzzy
    30413052msgid "Mercator"
    3042 msgstr "Оператор"
     3053msgstr "Проекция Меркатора"
    30433054
    30443055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
     
    30893100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
    30903101msgid "waterway"
    3091 msgstr "водные пути"
     3102msgstr "водоёмы"
    30923103
    30933104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
     
    31333144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:29
    31343145#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
    3135 #, fuzzy, java-format
     3146#, java-format
    31363147msgid "Edit: {0}"
    3137 msgstr "Править сушу"
     3148msgstr ""
    31383149
    31393150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:49
     
    31603171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
    31613172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:16
    3162 #, fuzzy, java-format
     3173#, java-format
    31633174msgid "View: {0}"
    3164 msgstr "Показать {0}"
     3175msgstr ""
    31653176
    31663177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:20
     
    31753186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
    31763187msgid "Also rename the file"
    3177 msgstr ""
     3188msgstr "Переименовать файл"
    31783189
    31793190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
     
    32163227#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
    32173228#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
    3218 #, fuzzy, java-format
     3229#, java-format
    32193230msgid "Tool: {0}"
    3220 msgstr "Показать {0}"
     3231msgstr ""
    32213232
    32223233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:59
     
    32593270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:127
    32603271msgid "Bug Reports"
    3261 msgstr "Отчеты об ошибках"
     3272msgstr "Отчёты об ошибках"
    32623273
    32633274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:129
     
    34123423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:99
    34133424msgid "Predefined"
    3414 msgstr ""
     3425msgstr "Набор"
    34153426
    34163427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:101
     
    34333444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:192
    34343445msgid "Choose a predefined license"
    3435 msgstr ""
     3446msgstr "Выберите лицензию из набора"
    34363447
    34373448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
     
    34513462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
    34523463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
    3453 #, fuzzy, java-format
     3464#, java-format
    34543465msgid "File: {0}"
    3455 msgstr "Файл"
     3466msgstr ""
    34563467
    34573468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:53
     
    34713482msgid "The selected node is no inner part of any way."
    34723483msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way."
    3473 msgstr[0] ""
    3474 msgstr[1] ""
     3484msgstr[0] "Выбранная точка не является частью какой-либо линии"
     3485msgstr[1] "Выбранные точки не являются частью какой-либо линии"
     3486msgstr[2] "Выбранные точки не являются частью какой-либо линии"
    34753487
    34763488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:124
     
    34883500msgid "The selected way does not contain the selected node."
    34893501msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
    3490 msgstr[0] ""
    3491 msgstr[1] ""
     3502msgstr[0] "Выбранная линия не содержит выбранной точки"
     3503msgstr[1] "Выбранная линия не содержит выбранных точек"
     3504msgstr[2] "Выбранная линия не содержит выбранных точек"
    34923505
    34933506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:212
     
    35093522"You should verify this and correct it when necessary."
    35103523msgstr ""
     3524"Членство в отношениях было применено ко всем новым линиям.\n"
     3525"Проверьте, и при необходимости внесите корректировки."
    35113526
    35123527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:290
     
    35993614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:113
    36003615msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
    3601 msgstr ""
     3616msgstr "Присутствуют неразрешённые конфликты. Для начала, разрешите их"
    36023617
    36033618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:134
     
    36733688#, java-format
    36743689msgid "Contact {0}..."
    3675 msgstr ""
     3690msgstr "Связаться с {0}..."
    36763691
    36773692#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
     
    36963711#: ../plugins/namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
    36973712msgid "Search..."
    3698 msgstr ""
     3713msgstr "Найти..."
    36993714
    37003715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:45
     
    37493764#, java-format
    37503765msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
    3751 msgstr ""
     3766msgstr "Ничего не добавлено к выделению в результате поиска ''{0}''"
    37523767
    37533768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:163
    37543769#, java-format
    37553770msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
    3756 msgstr ""
     3771msgstr "Ничего не удалено из выделения в результате поиска ''{0}''"
    37573772
    37583773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:167
     
    37713786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:218
    37723787msgid "Missing arguments for or."
    3773 msgstr ""
     3788msgstr "Отсутствуют параметры для \"ИЛИ\""
    37743789
    37753790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:229
    37763791msgid "Missing argument for not."
    3777 msgstr ""
     3792msgstr "Отсутствуют параметры для \"НЕ\""
    37783793
    37793794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:240
     
    38173832"a bug."
    38183833msgstr ""
     3834"Внутренняя ошибка: невозможно проверить условия без слоя. Пожалуйста, "
     3835"создайте отчёт об ошибке."
    38193836
    38203837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:77
     
    38893906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:89
    38903907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:49
    3891 #, fuzzy, java-format
     3908#, java-format
    38923909msgid "Mode: {0}"
    3893 msgstr "Переместить"
     3910msgstr ""
    38943911
    38953912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:129
     
    38983915"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
    38993916msgstr ""
     3917"Щёлкните для удаления. Shift: удалить сегмент. Ctrl: удалить линию, но "
     3918"оставить точки."
    39003919
    39013920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:87
     
    39343953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:263
    39353954msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
    3936 msgstr ""
     3955msgstr "Перемещайте сегмент линии, чтобы образовать прямоугольник"
    39373956
    39383957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
     
    39884007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:624
    39894008msgid "Click to insert a new node and make a connection."
    3990 msgstr ""
     4009msgstr "Щёлкните, чтобы создать точку или линию"
    39914010
    39924011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:628
     
    40054024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:105
    40064025msgid "Cannot move objects outside of the world."
    4007 msgstr ""
     4026msgstr "Невозможно переместить объекты за пределы мира."
    40084027
    40094028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:391
     
    40194038"Ctrl to rotate selected; or change selection"
    40204039msgstr ""
     4040"Объекты можно перетаскивать; Shift - добавить к выделению (Ctrl - вычесть)"
    40214041
    40224042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:48
     
    40344054"move zoom with right button"
    40354055msgstr ""
     4056"Меняйте масштаб колесом мыши, или клавишами  Ctrl+. и Ctrl+,; перемещайте "
     4057"карту, нажав правую кнопку мыши, или Ctrl+вверх/вниз/влево/вправо"
    40364058
    40374059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
    40384060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
    4039 #: surveyor.java:68
     4061#: surveyor.java:85
    40404062msgid "Exit"
    40414063msgstr "Выход"
     
    40514073
    40524074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
    4053 #, fuzzy
    40544075msgid "Merge nodes into the oldest one."
    4055 msgstr "Объединить точки в одну"
     4076msgstr "Объединить точки в одну (более старую)"
    40564077
    40574078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:72
     
    40644085"to merge them?"
    40654086msgstr ""
     4087"Выделенные точки участвуют в различных отношениях. Всё равно хотите "
     4088"объединить?"
    40664089
    40674090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:149
    40684091msgid "Merge nodes with different memberships?"
    4069 msgstr ""
     4092msgstr "Объединить точки из разных отношений?"
    40704093
    40714094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:234
    40724095msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
    40734096msgstr ""
     4097"Не удаётся объединить точки: пришлось бы удалить линию, которая еще "
     4098"используется."
    40744099
    40754100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:272
     
    41004125
    41014126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:75
    4102 #, fuzzy
    41034127msgid "Please select closed way(s) of at least four nodes."
    4104 msgstr "Выделите не менее четырёх точек."
     4128msgstr ""
    41054129
    41064130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:90
    4107 #, fuzzy
    41084131msgid "Please select ways with almost right angles to orthogonalize."
    4109 msgstr "Пожалуйста выберите как минимум две точки для объединения."
     4132msgstr ""
    41104133
    41114134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:97
     
    41234146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
    41244147msgid "Toggle GPX Lines"
    4125 msgstr ""
     4148msgstr "Показать/Скрыть линии GPX"
    41264149
    41274150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:15
    4128 #, fuzzy, java-format
     4151#, java-format
    41294152msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
    4130 msgstr "Использовать глобальные настройки."
     4153msgstr ""
    41314154
    41324155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
     
    41424165
    41434166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:23
    4144 #, fuzzy
    41454167msgid "Unselect All (Focus)"
    4146 msgstr "Снять выделение"
     4168msgstr ""
    41474169
    41484170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:34
    4149 #, fuzzy
    41504171msgid "Unselect All (Escape)"
    4151 msgstr "Снять выделение"
     4172msgstr ""
    41524173
    41534174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
    41544175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:38
    41554176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:182
    4156 #, fuzzy
    41574177msgid "Create Circle"
    4158 msgstr "Создание областей"
     4178msgstr "Создать окружность"
    41594179
    41604180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:37
    4161 #, fuzzy
    41624181msgid "Create a circle from three selected nodes."
    4163 msgstr "Разбить линию надвое в выбранной точке."
     4182msgstr "Создать окружность по трём выделенным точкам"
    41644183
    41654184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:101
    4166 #, fuzzy
    41674185msgid "Please select exactly three nodes or one way with exactly three nodes."
    4168 msgstr "Выделите одну замкнутую линию, состоящую ровно из четырёх точек."
     4186msgstr ""
     4187"Пожалуйста, выберите ровно три точки, или линию, состоящую ровно из трёх "
     4188"точек."
    41694189
    41704190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:121
    4171 #, fuzzy
    41724191msgid "Those nodes are not in a circle."
    4173 msgstr "Переместить выделенные точки так, чтобы они сформировали окружность."
     4192msgstr "Точки не расположены по кругу"
    41744193
    41754194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
    41764195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:49
    4177 #, fuzzy
    41784196msgid "Open Location..."
    4179 msgstr "Открыть"
     4197msgstr ""
    41804198
    41814199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:48
    4182 #, fuzzy
    41834200msgid "Open a URL."
    4184 msgstr "Открыть файл."
     4201msgstr ""
    41854202
    41864203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:54
    4187 #, fuzzy
    41884204msgid "Separate Layer"
    4189 msgstr "Разделитель"
     4205msgstr ""
    41904206
    41914207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:61
    4192 #, fuzzy
    41934208msgid "Download Location"
    4194 msgstr "Скачать список"
     4209msgstr ""
    41954210
    41964211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
    41974212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:50
    41984213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:73
    4199 #, fuzzy
    42004214msgid "Add Node"
    4201 msgstr "Добавить точку"
     4215msgstr ""
    42024216
    42034217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:49
     
    42064220
    42074221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:57
    4208 #, fuzzy
    42094222msgid "Enter the coordinates for the new node."
    4210 msgstr "Пожалуйста, сначала введите желаемые координаты"
     4223msgstr ""
    42114224
    42124225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:58
     
    42324245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:36
    42334246msgid "up"
    4234 msgstr ""
     4247msgstr "вверх"
    42354248
    42364249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:37
     
    42384251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:43
    42394252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:46
    4240 #, fuzzy, java-format
     4253#, java-format
    42414254msgid "Move objects {0}"
    4242 msgstr "Члены: {0}"
     4255msgstr "Переместить объекты {0}"
    42434256
    42444257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
    4245 #, fuzzy
    42464258msgid "down"
    4247 msgstr "Маленький город"
     4259msgstr "вниз"
    42484260
    42494261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
    4250 #, fuzzy
    42514262msgid "left"
    4252 msgstr "Удалить"
     4263msgstr "влево"
    42534264
    42544265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
    4255 #, fuzzy
    42564266msgid "right"
    4257 msgstr "Высота"
     4267msgstr "вправо"
    42584268
    42594269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:56
    4260 #, fuzzy, java-format
     4270#, java-format
    42614271msgid "Move {0}"
    4262 msgstr "Переместить"
     4272msgstr "Переместить {0}"
    42634273
    42644274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
    4265 #, fuzzy, java-format
     4275#, java-format
    42664276msgid "Moves Objects {0}"
    4267 msgstr "Члены: {0}"
     4277msgstr "Перемещает объекты {0}"
    42684278
    42694279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:51
     
    42964306
    42974307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:46
    4298 #, fuzzy
    42994308msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
    4300 msgstr "Необходимо выбрать точку, входящую как минимум в две линии."
     4309msgstr ""
    43014310
    43024311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:68
    43034312msgid "This node is not glued to anything else."
    4304 msgstr ""
     4313msgstr "Данная точка не связана с чем-либо еще."
    43054314
    43064315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:88
     
    43174326
    43184327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:101
    4319 #, fuzzy
    43204328msgid "Select either:"
    4321 msgstr "Выбор"
     4329msgstr "Выберите один из вариантов:"
    43224330
    43234331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:102
    4324 #, fuzzy
    43254332msgid "* One node that is used by more than one way, or"
    4326 msgstr "Необходимо выбрать точку, входящую как минимум в две линии."
     4333msgstr ""
    43274334
    43284335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:103
     
    43514358#, java-format
    43524359msgid "Dupe into {0} nodes"
    4353 msgstr ""
     4360msgstr "Дублировать в {0} точек"
    43544361
    43554362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:320
    4356 #, fuzzy, java-format
     4363#, java-format
    43574364msgid "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
    4358 msgstr "Объединить точки в одну"
     4365msgstr "Дублировать {0} точек в {1} точек"
    43594366
    43604367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
     
    43744381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
    43754382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:13
    4376 #, fuzzy, java-format
     4383#, java-format
    43774384msgid "Audio: {0}"
    4378 msgstr "Параметры Аудио"
     4385msgstr ""
    43794386
    43804387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:16
     
    44084415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:21
    44094416msgid "Forward"
    4410 msgstr "Вперед"
     4417msgstr "Вперёд"
    44114418
    44124419#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:20
    44134420msgid "Jump forward"
    4414 msgstr "Перемотать вперед."
     4421msgstr "Перемотать вперёд"
    44154422
    44164423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
     
    44214428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
    44224429msgid "Play/pause audio."
    4423 msgstr ""
     4430msgstr "Играть/Пауза"
    44244431
    44254432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
     
    44304437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:12
    44314438msgid "Faster Forward"
    4432 msgstr "Бастрее Вперед"
     4439msgstr "Играть быстрее."
    44334440
    44344441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
     
    44744481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
    44754482msgid "Raw GPS data"
    4476 msgstr ""
     4483msgstr "Необработанные данные GPS"
    44774484
    44784485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
     
    45204527
    45214528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:39
    4522 #, fuzzy
    45234529msgid "Apply selected changes"
    4524 msgstr "Загрузить эти изменения?"
     4530msgstr "Применить выбранные изменения"
    45254531
    45264532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:40
    4527 #, fuzzy
    45284533msgid "Don't apply changes"
    4529 msgstr "Обмен валют"
     4534msgstr "Не применять изменения"
    45304535
    45314536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:82
     
    45344539
    45354540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:95
    4536 #, fuzzy
    45374541msgid "Properties of "
    4538 msgstr "Изменить параметры"
     4542msgstr "Свойства "
    45394543
    45404544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:119
    4541 #, fuzzy
    45424545msgid "Roles in relations referring to"
    4543 msgstr "Показать окно со списком выбранных объектов."
     4546msgstr ""
    45444547
    45454548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:135
     
    45604563
    45614564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
    4562 #, fuzzy
    45634565msgid "Relation"
    4564 msgstr "Отношения"
     4566msgstr "Отношение"
    45654567
    45664568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
    4567 #, fuzzy
    45684569msgid "Old role"
    4569 msgstr "Старое значение"
     4570msgstr "Старая роль"
    45704571
    45714572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:32
    4572 #, fuzzy
    45734573msgid "New role"
    4574 msgstr "Новое значение"
     4574msgstr "Новая роль"
    45754575
    45764576#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
     
    45814581#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
    45824582msgid "Duplicate selected ways."
    4583 msgstr ""
     4583msgstr "Дублировать выбранные линии."
    45844584
    45854585#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
     
    45894589#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
    45904590msgid "You must select at least one way."
    4591 msgstr ""
     4591msgstr "Выберите хотя бы одну линию"
    45924592
    45934593#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
     
    46414641
    46424642#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:36
    4643 #, fuzzy
    46444643msgid "Measurements"
    4645 msgstr "Памятник"
     4644msgstr ""
    46464645
    46474646#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
     
    47104709
    47114710#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
    4712 #, fuzzy, java-format
     4711#, java-format
    47134712msgid "Request details: {0}"
    4714 msgstr "текущая разница: {0}с"
     4713msgstr ""
    47154714
    47164715#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:113
     
    48834882
    48844883#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:45
    4885 #, fuzzy
    48864884msgid "Downloading image tile..."
    4887 msgstr "Загрузка..."
     4885msgstr ""
    48884886
    48894887#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:148
    4890 #, fuzzy
    48914888msgid "Could not acquire image"
    4892 msgstr "Невозможно создать резервную копию."
     4889msgstr ""
    48934890
    48944891#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
     
    52105207"layer, but are not connected by a node."
    52115208msgstr ""
     5209"Данный тест проверяет, если две линии (дороги, железные дороги, водоёмы) "
     5210"пересекаются на одном слое, но не имеют общей точки."
    52125211
    52135212#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:116
     
    52905289#, java-format
    52915290msgid "waterway type {0}"
    5292 msgstr ""
     5291msgstr "тип водоёма: {0}"
    52935292
    52945293#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:100
     
    55985597
    55995598#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsLayer.java:25
    5600 #, fuzzy
    56015599msgid "LiveGPS layer"
    5602 msgstr "Преобразовать в слой GPX"
     5600msgstr ""
    56035601
    56045602#: ../plugins/livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:41
     
    57185716#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
    57195717#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
    5720 #, fuzzy
    57215718msgid "Way: "
    5722 msgstr "Дороги"
     5719msgstr ""
    57235720
    57245721#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
     
    57945791
    57955792#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
    5796 #, fuzzy
    57975793msgid "Position only"
    5798 msgstr "положение"
     5794msgstr ""
    57995795
    58005796#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
     
    58435839
    58445840#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
    5845 #, fuzzy
    58465841msgid "Unknown logFormat"
    5847 msgstr "Неизвестный хост"
     5842msgstr ""
    58485843
    58495844#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
    5850 #, fuzzy
    58515845msgid "Port:"
    5852 msgstr "Спорт"
     5846msgstr ""
    58535847
    58545848#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
    5855 #, fuzzy
    58565849msgid "Refresh"
    5857 msgstr "Сноска"
     5850msgstr ""
    58585851
    58595852#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
    5860 #, fuzzy
    58615853msgid "refresh the port list"
    5862 msgstr "Обновить список выбранного."
     5854msgstr ""
    58635855
    58645856#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
    5865 #, fuzzy
    58665857msgid "Configure"
    5867 msgstr "Курс"
     5858msgstr ""
    58685859
    58695860#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
    5870 #, fuzzy
    58715861msgid "Configure Device"
    5872 msgstr "Курс"
     5862msgstr ""
    58735863
    58745864#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
    5875 #, fuzzy
    58765865msgid "Connection Error."
    5877 msgstr "Ошибка подключения."
     5866msgstr ""
    58785867
    58795868#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
     
    58865875
    58875876#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:47
    5888 #, fuzzy
    58895877msgid "Importing data from device."
    5890 msgstr "На устройстве не найдено данных."
     5878msgstr ""
    58915879
    58925880#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:53
    5893 #, fuzzy
    58945881msgid "Importing data from DG100..."
    5895 msgstr "Импортированы данные с {0}"
     5882msgstr ""
    58965883
    58975884#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:67
    5898 #, fuzzy
    58995885msgid "Error deleting data."
    5900 msgstr "Ошибка при парсинге."
     5886msgstr ""
    59015887
    59025888#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:73
     
    59635949msgstr[0] ""
    59645950msgstr[1] ""
    5965 msgstr[2] ""
    59665951
    59675952#: ../plugins/utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:89
     
    59755960msgstr[0] ""
    59765961msgstr[1] ""
    5977 msgstr[2] ""
    59785962
    59795963#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
     
    60796063#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
    60806064msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
    6081 msgstr ""
     6065msgstr " [дд/мм/гггг чч:мм:сс]"
    60826066
    60836067#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
    60846068msgid "I'm in the timezone of: "
    6085 msgstr ""
     6069msgstr "Я нахожусь в часовом поясе: "
    60866070
    60876071#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
     
    61186102#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
    61196103msgid "Open an other GPXtrace"
    6120 msgstr ""
     6104msgstr "Открыть другой трэк GPX"
    61216105
    61226106#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
     
    61316115msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
    61326116msgstr ""
     6117"<html>Я могу сфотографировать экран GPS приёмника.<br>Это поможет?</html>"
    61336118
    61346119#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
     
    61896174#: ../plugins/agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
    61906175msgid "GPX Track loaded"
    6191 msgstr ""
     6176msgstr "Трэк GPX загружен"
    61926177
    61936178#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
    6194 #, fuzzy
    61956179msgid "Upload Traces"
    6196 msgstr "Параметры загрузки"
     6180msgstr ""
    61976181
    61986182#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:34
    6199 #, fuzzy
    62006183msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
    6201 msgstr "ссылка с www.openstreetmap.org"
     6184msgstr ""
    62026185
    62036186#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:273
     
    63526335
    63536336#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
    6354 #, fuzzy
    63556337msgid "Menu Name (Default)"
    6356 msgstr "имя пользователя OSM (e-mail)"
     6338msgstr ""
    63576339
    63586340#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:49
     
    63656347
    63666348#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:95
    6367 #, fuzzy
    63686349msgid "Copy Default"
    6369 msgstr "По умолчанию"
     6350msgstr ""
    63706351
    63716352#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
    6372 #, fuzzy
    63736353msgid "Please select the row to copy."
    6374 msgstr "Пожалуйста, выберите ряд для редактирования."
     6354msgstr ""
    63756355
    63766356#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
     
    65196499msgstr ""
    65206500
    6521 #: surveyor.java:6
    6522 #, fuzzy
     6501#: surveyor.java:23
    65236502msgid "Tunnel Start"
    6524 msgstr "Тоннель"
    6525 
    6526 #: surveyor.java:12 presets.java:53 presets.java:70 presets.java:89
     6503msgstr ""
     6504
     6505#: surveyor.java:29 presets.java:53 presets.java:70 presets.java:89
    65276506#: presets.java:107 presets.java:128 presets.java:145 presets.java:164
    65286507#: presets.java:182 presets.java:197 presets.java:215 presets.java:233
     
    65356514msgstr "Мост"
    65366515
    6537 #: surveyor.java:16
    6538 #, fuzzy
     6516#: surveyor.java:33
    65396517msgid "Village/City"
    6540 msgstr "Деревня"
    6541 
    6542 #: surveyor.java:24 presets.java:1270 presets.java:1315
     6518msgstr ""
     6519
     6520#: surveyor.java:41 presets.java:1270 presets.java:1315
    65436521msgid "Parking"
    65446522msgstr "Стоянка"
    65456523
    6546 #: surveyor.java:29
    6547 #, fuzzy
     6524#: surveyor.java:46
    65486525msgid "One Way"
    6549 msgstr "Односторонняя"
    6550 
    6551 #: surveyor.java:33
     6526msgstr ""
     6527
     6528#: surveyor.java:50
    65526529msgid "Church"
    65536530msgstr ""
    65546531
    6555 #: surveyor.java:38
    6556 #, fuzzy
     6532#: surveyor.java:55
    65576533msgid "Fuel Station"
    6558 msgstr "Пожарное депо"
    6559 
    6560 #: surveyor.java:43 presets.java:1446
     6534msgstr ""
     6535
     6536#: surveyor.java:60 presets.java:1446
    65616537msgid "Hotel"
    65626538msgstr "Гостиница"
    65636539
    6564 #: surveyor.java:47 presets.java:1500
     6540#: surveyor.java:64 presets.java:1500
    65656541msgid "Restaurant"
    65666542msgstr "Ресторан"
    65676543
    6568 #: surveyor.java:52
    6569 #, fuzzy
     6544#: surveyor.java:69
    65706545msgid "Shopping"
    6571 msgstr "Стрельба"
    6572 
    6573 #: surveyor.java:56
     6546msgstr ""
     6547
     6548#: surveyor.java:73
    65746549msgid "WC"
    65756550msgstr ""
    65766551
    6577 #: surveyor.java:60
    6578 #, fuzzy
     6552#: surveyor.java:77
    65796553msgid "Camping"
    6580 msgstr "Кэмпинг"
    6581 
    6582 #: surveyor.java:72 presets.java:40
     6554msgstr ""
     6555
     6556#: surveyor.java:89 presets.java:40
    65836557msgid "Motorway"
    65846558msgstr "Автобан"
    65856559
    6586 #: surveyor.java:76 presets.java:115
     6560#: surveyor.java:93 presets.java:115
    65876561msgid "Primary"
    65886562msgstr "Основная"
    65896563
    6590 #: surveyor.java:80 presets.java:151
     6564#: surveyor.java:97 presets.java:151
    65916565msgid "Secondary"
    65926566msgstr "Вторичная"
    65936567
    6594 #: surveyor.java:84 presets.java:188
     6568#: surveyor.java:105 presets.java:188
    65956569msgid "Unclassified"
    65966570msgstr "Не классифицировано"
    65976571
    6598 #: surveyor.java:88 presets.java:206
     6572#: surveyor.java:109 presets.java:206
    65996573msgid "Residential"
    66006574msgstr "Внутренняя"
    66016575
    6602 #: surveyor.java:93 surveyor.java:97
    6603 #, fuzzy
     6576#: surveyor.java:114 surveyor.java:118
    66046577msgid "Test"
    6605 msgstr "Сброс"
     6578msgstr ""
    66066579
    66076580#: presets.java:39
     
    67716744#: presets.java:622 presets.java:1203
    67726745msgid "Surface"
    6773 msgstr "Поверхность"
     6746msgstr "Дорожное покрытие"
    67746747
    67756748#: presets.java:220 presets.java:238 presets.java:256 presets.java:270
     
    67796752#: presets.java:622 presets.java:1203
    67806753msgid "paved"
    6781 msgstr "с покрытием"
     6754msgstr "асфальтированная"
    67826755
    67836756#: presets.java:220 presets.java:238 presets.java:256 presets.java:270
     
    67856758#: presets.java:448 presets.java:466 presets.java:622 presets.java:1203
    67866759msgid "unpaved"
    6787 msgstr "без покрытия"
     6760msgstr "неасфальтированная"
    67886761
    67896762#: presets.java:220 presets.java:238 presets.java:256 presets.java:270
     
    70216994#: presets.java:324
    70226995msgid "motorway"
    7023 msgstr ""
     6996msgstr "Автобан"
    70246997
    70256998#: presets.java:324
    70266999msgid "motorway_link"
    7027 msgstr ""
     7000msgstr "Съезд с автомагистрали"
    70287001
    70297002#: presets.java:324
    70307003msgid "trunk"
    7031 msgstr ""
     7004msgstr "Автострада"
    70327005
    70337006#: presets.java:324
    70347007msgid "trunk_link"
    7035 msgstr ""
     7008msgstr "Съезд с автострады"
    70367009
    70377010#: presets.java:324
    70387011msgid "primary"
    7039 msgstr ""
     7012msgstr "Основная"
    70407013
    70417014#: presets.java:324
    70427015msgid "primary_link"
    7043 msgstr ""
     7016msgstr "Съезд с основной"
    70447017
    70457018#: presets.java:324
    70467019msgid "secondary"
    7047 msgstr ""
     7020msgstr "Вторичная"
    70487021
    70497022#: presets.java:324
    70507023msgid "tertiary"
    7051 msgstr ""
     7024msgstr "Третичная"
    70527025
    70537026#: presets.java:324
     
    70577030#: presets.java:324
    70587031msgid "residential"
    7059 msgstr ""
     7032msgstr "Внутренняя"
    70607033
    70617034#: presets.java:324
    70627035msgid "living_street"
    7063 msgstr ""
     7036msgstr "Жилая"
    70647037
    70657038#: presets.java:324
    70667039msgid "service"
    7067 msgstr ""
     7040msgstr "Служебная"
    70687041
    70697042#: presets.java:324
     
    70737046#: presets.java:324
    70747047msgid "construction"
    7075 msgstr ""
     7048msgstr "Строительство"
    70767049
    70777050#: presets.java:340
     
    70977070#: presets.java:370
    70987071msgid "roundabout"
    7099 msgstr ""
     7072msgstr "Круг"
    71007073
    71017074#: presets.java:377
     
    71507123#: presets.java:569 presets.java:590
    71517124msgid "gravel"
    7152 msgstr ""
     7125msgstr "гравий"
    71537126
    71547127#: presets.java:485 presets.java:506 presets.java:527 presets.java:548
    71557128#: presets.java:569 presets.java:590
    71567129msgid "ground"
    7157 msgstr ""
     7130msgstr "грунт"
    71587131
    71597132#: presets.java:485 presets.java:506 presets.java:527 presets.java:548
    71607133#: presets.java:569 presets.java:590
    71617134msgid "grass"
    7162 msgstr ""
     7135msgstr "трава"
    71637136
    71647137#: presets.java:485 presets.java:506 presets.java:527 presets.java:548
    71657138#: presets.java:569 presets.java:590
    71667139msgid "sand"
    7167 msgstr ""
     7140msgstr "песок"
    71687141
    71697142#: presets.java:493
     
    72737246#: presets.java:701
    72747247msgid "Waypoints"
    7275 msgstr ""
     7248msgstr "Путевые точки"
    72767249
    72777250#: presets.java:702
     
    73517324
    73527325#: presets.java:761
    7353 #, fuzzy
    73547326msgid "Signpost"
    7355 msgstr "Спорт"
     7327msgstr ""
    73567328
    73577329#: presets.java:765
     
    73607332
    73617333#: presets.java:769
    7362 #, fuzzy
    73637334msgid "Emergency Phone"
    7364 msgstr "Пункт вызова экстренной помощи"
     7335msgstr ""
    73657336
    73667337#: presets.java:775
     
    73827353#: presets.java:793 presets.java:1481 presets.java:2772 presets.java:2779
    73837354#: presets.java:2786
    7384 #, fuzzy
    73857355msgid "Elevation"
    7386 msgstr "Отношения"
     7356msgstr ""
    73877357
    73887358#: presets.java:799
    7389 #, fuzzy
    73907359msgid "Barriers"
    7391 msgstr "Батарейки"
     7360msgstr ""
    73927361
    73937362#: presets.java:801
     
    73967365
    73977366#: presets.java:802
    7398 #, fuzzy
    73997367msgid "Edit a Stile"
    7400 msgstr "Править ручей"
     7368msgstr ""
    74017369
    74027370#: presets.java:805 presets.java:815 presets.java:825 presets.java:838
     
    74087376
    74097377#: presets.java:811
    7410 #, fuzzy
    74117378msgid "Kissing Gate"
    7412 msgstr "Питьевая вода"
     7379msgstr ""
    74137380
    74147381#: presets.java:812
    7415 #, fuzzy
    74167382msgid "Edit a Kissing Gate"
    7417 msgstr "Править жилую улицу"
     7383msgstr ""
    74187384
    74197385#: presets.java:821
     
    74227388
    74237389#: presets.java:822
    7424 #, fuzzy
    74257390msgid "Edit a Hampshire Gate"
    7426 msgstr "Править кресельную дорогу"
     7391msgstr ""
    74277392
    74287393#: presets.java:834
     
    74317396
    74327397#: presets.java:835
    7433 #, fuzzy
    74347398msgid "Edit a bollard"
    7435 msgstr "Править скейтборд"
     7399msgstr ""
    74367400
    74377401#: presets.java:846
    7438 #, fuzzy
    74397402msgid "Drawbridge"
    7440 msgstr "Рисовать точки"
     7403msgstr ""
    74417404
    74427405#: presets.java:847
    7443 #, fuzzy
    74447406msgid "Edit a Drawbridge"
    7445 msgstr "Править мост"
     7407msgstr ""
    74467408
    74477409#: presets.java:859
    7448 #, fuzzy
    74497410msgid "Bus Trap"
    7450 msgstr "Автобусная остановка"
     7411msgstr ""
    74517412
    74527413#: presets.java:863
     
    74557416
    74567417#: presets.java:864
    7457 #, fuzzy
    74587418msgid "Edit a Cattle Grid"
    7459 msgstr "Править канатную дорогу"
     7419msgstr ""
    74607420
    74617421#: presets.java:875
     
    74647424
    74657425#: presets.java:876
    7466 #, fuzzy
    74677426msgid "Edit a Spikes"
    7468 msgstr "Править источник"
     7427msgstr ""
    74697428
    74707429#: presets.java:888
     
    74737432
    74747433#: presets.java:889
    7475 #, fuzzy
    74767434msgid "Edit a Porticullis"
    7477 msgstr "Править здание суда"
     7435msgstr ""
    74787436
    74797437#: presets.java:900
     
    74827440
    74837441#: presets.java:901
    7484 #, fuzzy
    74857442msgid "Edit a Gate"
    7486 msgstr "Править плотину"
     7443msgstr ""
    74877444
    74887445#: presets.java:913
    7489 #, fuzzy
    74907446msgid "Lift Gate"
    7491 msgstr "Править штат"
     7447msgstr ""
    74927448
    74937449#: presets.java:914
    7494 #, fuzzy
    74957450msgid "Edit a Lift Gate"
    7496 msgstr "Править лёгкую железную дорогу"
     7451msgstr ""
    74977452
    74987453#: presets.java:926
    7499 #, fuzzy
    75007454msgid "Sally Port"
    7501 msgstr "точки на железной дороге"
     7455msgstr ""
    75027456
    75037457#: presets.java:927
    7504 #, fuzzy
    75057458msgid "Edit a Sally Port"
    7506 msgstr "Править съезд"
     7459msgstr ""
    75077460
    75087461#: presets.java:939
    7509 #, fuzzy
    75107462msgid "Bump Gate"
    7511 msgstr "Ворота"
     7463msgstr ""
    75127464
    75137465#: presets.java:940
    7514 #, fuzzy
    75157466msgid "Edit a Bump Gate"
    7516 msgstr "Править автовокзал"
     7467msgstr ""
    75177468
    75187469#: presets.java:952
    7519 #, fuzzy
    75207470msgid "Hedge"
    7521 msgstr "Показать/Скрыть"
     7471msgstr ""
    75227472
    75237473#: presets.java:956
    7524 #, fuzzy
    75257474msgid "Fence"
    7526 msgstr "Последовательность"
     7475msgstr ""
    75277476
    75287477#: presets.java:960
    7529 #, fuzzy
    75307478msgid "Block"
    7531 msgstr "Назад"
     7479msgstr ""
    75327480
    75337481#: presets.java:964
    7534 #, fuzzy
    75357482msgid "Wall"
    7536 msgstr "все"
     7483msgstr ""
    75377484
    75387485#: presets.java:968
    7539 #, fuzzy
    75407486msgid "City Wall"
    7541 msgstr "Название города"
     7487msgstr ""
    75427488
    75437489#: presets.java:972
     
    75587504
    75597505#: presets.java:988
    7560 #, fuzzy
    75617506msgid "Edit a Border Control"
    7562 msgstr "Править мост"
     7507msgstr ""
    75637508
    75647509#: presets.java:1002
    7565 #, fuzzy
    75667510msgid "Entrance"
    7567 msgstr "Вход в пещеру"
     7511msgstr ""
    75687512
    75697513#: presets.java:1003
    7570 #, fuzzy
    75717514msgid "Edit a Entrance"
    7572 msgstr "Править вход в пещеру"
     7515msgstr ""
    75737516
    75747517#: presets.java:1024
    75757518msgid "Waterway"
    7576 msgstr "Водный путь"
     7519msgstr "Водоёмы"
    75777520
    75787521#: presets.java:1025
     
    75947537#: presets.java:1041
    75957538msgid "Drain"
    7596 msgstr ""
     7539msgstr "Водосток"
    75977540
    75987541#: presets.java:1042
    75997542msgid "Edit a Drain"
    7600 msgstr ""
     7543msgstr "Править водосток"
    76017544
    76027545#: presets.java:1049
     
    76187561#: presets.java:1071
    76197562msgid "Boatyard"
    7620 msgstr ""
     7563msgstr "Лодочная мастерская"
    76217564
    76227565#: presets.java:1072
    76237566msgid "Edit a Boatyard"
    7624 msgstr ""
     7567msgstr "Править лодочную мастерскую"
    76257568
    76267569#: presets.java:1078
     
    76427585#: presets.java:1095
    76437586msgid "Waterway Point"
    7644 msgstr ""
     7587msgstr "Гидротехнические сооружения"
    76457588
    76467589#: presets.java:1096
     
    76507593#: presets.java:1100
    76517594msgid "Weir"
    7652 msgstr ""
     7595msgstr "Водослив"
    76537596
    76547597#: presets.java:1101
    76557598msgid "Edit a Weir"
    7656 msgstr ""
     7599msgstr "Править водослив"
    76577600
    76587601#: presets.java:1107
     
    76817624
    76827625#: presets.java:1125
    7683 #, fuzzy
    76847626msgid "Edit Ferry Terminal"
    7685 msgstr "Править прокат авто"
     7627msgstr ""
    76867628
    76877629#: presets.java:1130
     
    78587800
    78597801#: presets.java:1274
    7860 #, fuzzy
    78617802msgid "surface"
    7862 msgstr "Поверхность"
     7803msgstr ""
    78637804
    78647805#: presets.java:1274
    7865 #, fuzzy
    78667806msgid "multi-storey"
    7867 msgstr "Журнал"
     7807msgstr ""
    78687808
    78697809#: presets.java:1274
    7870 #, fuzzy
    78717810msgid "underground"
    7872 msgstr "Детский сад"
     7811msgstr ""
    78737812
    78747813#: presets.java:1274
     
    78817820
    78827821#: presets.java:1278
    7883 #, fuzzy
    78847822msgid "Wash"
    7885 msgstr "Дороги"
     7823msgstr ""
    78867824
    78877825#: presets.java:1279
    7888 #, fuzzy
    78897826msgid "Edit Car Wash"
    7890 msgstr "Править мастерскую"
     7827msgstr ""
    78917828
    78927829#: presets.java:1285 presets.java:1327
     
    78997836
    79007837#: presets.java:1292
    7901 #, fuzzy
    79027838msgid "Repair"
    7903 msgstr "Железная дорога"
     7839msgstr ""
    79047840
    79057841#: presets.java:1293
    7906 #, fuzzy
    79077842msgid "Edit Car Repair"
    7908 msgstr "Править прокат авто"
     7843msgstr ""
    79097844
    79107845#: presets.java:1299 presets.java:1321
     
    79457880
    79467881#: presets.java:1343
    7947 #, fuzzy
    79487882msgid "UIC-Reference"
    7949 msgstr "Сноска"
     7883msgstr ""
    79507884
    79517885#: presets.java:1346
     
    79667900
    79677901#: presets.java:1366
    7968 #, fuzzy
    79697902msgid "Railway Platform"
    7970 msgstr "Железная дорога"
     7903msgstr ""
    79717904
    79727905#: presets.java:1367
    7973 #, fuzzy
    79747906msgid "Edit a railway platform"
    7975 msgstr "Править основную дорогу"
     7907msgstr ""
    79767908
    79777909#: presets.java:1370 presets.java:1413
    7978 #, fuzzy
    79797910msgid "Reference (track number)"
    7980 msgstr "Сноска"
     7911msgstr ""
    79817912
    79827913#: presets.java:1372 presets.java:1415
    7983 #, fuzzy
    79847914msgid "Area"
    7985 msgstr "Создать"
     7915msgstr ""
    79867916
    79877917#: presets.java:1375
     
    80147944
    80157945#: presets.java:1409
    8016 #, fuzzy
    80177946msgid "Bus Platform"
    8018 msgstr "Автовокзал"
     7947msgstr ""
    80197948
    80207949#: presets.java:1410
    8021 #, fuzzy
    80227950msgid "Edit a bus platform"
    8023 msgstr "Править автовокзал"
     7951msgstr ""
    80247952
    80257953#: presets.java:1420
     
    80327960
    80337961#: presets.java:1428
    8034 #, fuzzy
    80357962msgid "Airport"
    8036 msgstr "Спорт"
     7963msgstr "Аэропорт"
    80377964
    80387965#: presets.java:1429
    8039 #, fuzzy
    80407966msgid "Edit an airport"
    8041 msgstr "Править съезд"
     7967msgstr "Править аэропорт"
    80427968
    80437969#: presets.java:1436
     
    80587984
    80597985#: presets.java:1450
    8060 #, fuzzy
    80617986msgid "Stars"
    8062 msgstr "Состояние"
     7987msgstr ""
    80637988
    80647989#: presets.java:1453
     
    80798004
    80808005#: presets.java:1465
    8081 #, fuzzy
    80828006msgid "Chalet"
    8083 msgstr "Изменить"
     8007msgstr ""
    80848008
    80858009#: presets.java:1466
    8086 #, fuzzy
    80878010msgid "Edit Chalet"
    8088 msgstr "Править замок"
     8011msgstr ""
    80898012
    80908013#: presets.java:1471
     
    81018024
    81028025#: presets.java:1478
    8103 #, fuzzy
    81048026msgid "Edit Alpine Hut"
    8105 msgstr "Править трубопровод"
     8027msgstr ""
    81068028
    81078029#: presets.java:1484
     
    81308052
    81318053#: presets.java:1504 presets.java:1511
    8132 #, fuzzy
    81338054msgid "Cuisine"
    8134 msgstr "Побережье"
     8055msgstr ""
    81358056
    81368057#: presets.java:1504 presets.java:1511
    8137 #, fuzzy
    81388058msgid "italian"
    8139 msgstr "Англиканская"
     8059msgstr ""
    81408060
    81418061#: presets.java:1504 presets.java:1511
     
    81528072
    81538073#: presets.java:1504 presets.java:1511
    8154 #, fuzzy
    81558074msgid "greek"
    8156 msgstr "Дерево"
     8075msgstr ""
    81578076
    81588077#: presets.java:1504 presets.java:1511
     
    81618080
    81628081#: presets.java:1504 presets.java:1511
    8163 #, fuzzy
    81648082msgid "indian"
    8165 msgstr "энергия ветра"
     8083msgstr ""
    81668084
    81678085#: presets.java:1504 presets.java:1511
    8168 #, fuzzy
    81698086msgid "regional"
    8170 msgstr "Область"
     8087msgstr ""
    81718088
    81728089#: presets.java:1504 presets.java:1511
     
    81798096
    81808097#: presets.java:1504 presets.java:1511
    8181 #, fuzzy
    81828098msgid "asian"
    8183 msgstr "Бассейн"
     8099msgstr ""
    81848100
    81858101#: presets.java:1504 presets.java:1511
    8186 #, fuzzy
    81878102msgid "thai"
    8188 msgstr "Бахаи"
     8103msgstr ""
    81898104
    81908105#: presets.java:1504 presets.java:1511
     
    81938108
    81948109#: presets.java:1504 presets.java:1511
    8195 #, fuzzy
    81968110msgid "japanese"
    8197 msgstr "Полосы"
     8111msgstr ""
    81988112
    81998113#: presets.java:1507
     
    82548168
    82558169#: presets.java:1547
    8256 #, fuzzy
    82578170msgid "Edit Information Point"
    8258 msgstr "Информация"
     8171msgstr ""
    82598172
    82608173#: presets.java:1549
    8261 #, fuzzy
    82628174msgid "office"
    8263 msgstr "Почтовое отделение"
     8175msgstr ""
    82648176
    82658177#: presets.java:1549
    8266 #, fuzzy
    82678178msgid "map"
    8268 msgstr "Карта"
     8179msgstr ""
    82698180
    82708181#: presets.java:1549
     
    82778188
    82788189#: presets.java:1549
    8279 #, fuzzy
    82808190msgid "bicyclemap"
    8281 msgstr "Велосипед"
     8191msgstr ""
    82828192
    82838193#: presets.java:1549
    8284 #, fuzzy
    82858194msgid "board"
    8286 msgstr "Вперед"
     8195msgstr ""
    82878196
    82888197#: presets.java:1549
    8289 #, fuzzy
    82908198msgid "history"
    8291 msgstr "Журнал"
     8199msgstr ""
    82928200
    82938201#: presets.java:1549
    8294 #, fuzzy
    82958202msgid "nature"
    8296 msgstr "Театр"
     8203msgstr ""
    82978204
    82988205#: presets.java:1549
     
    84228329#: presets.java:1639
    84238330msgid "Wayside Cross"
    8424 msgstr ""
     8331msgstr "Придорожный крест"
    84258332
    84268333#: presets.java:1640
    84278334msgid "Edit a Wayside Cross"
    8428 msgstr ""
     8335msgstr "Править придорожный крест"
    84298336
    84308337#: presets.java:1645
    84318338msgid "Wayside Shrine"
    8432 msgstr ""
     8339msgstr "Придорожная святыня"
    84338340
    84348341#: presets.java:1646
    84358342msgid "Edit a Wayside Shrine"
    8436 msgstr ""
     8343msgstr "Править придорожную святыню"
    84378344
    84388345#: presets.java:1652
     
    90258932
    90268933#: presets.java:2008
    9027 #, fuzzy
    90288934msgid "Town hall"
    9029 msgstr "Здание муниципалитета"
     8935msgstr ""
    90308936
    90318937#: presets.java:2009
    9032 #, fuzzy
    90338938msgid "Edit Town hall"
    9034 msgstr "Править здание  муниципалитета"
     8939msgstr ""
    90358940
    90368941#: presets.java:2014
     
    90398944
    90408945#: presets.java:2015
    9041 #, fuzzy
    90428946msgid "Edit Embassy"
    9043 msgstr "Править бухту"
     8947msgstr ""
    90448948
    90458949#: presets.java:2020
     
    93009204
    93019205#: presets.java:2123
    9302 #, fuzzy
    93039206msgid "Country code"
    9304 msgstr "Страна"
     9207msgstr ""
    93059208
    93069209#: presets.java:2126
     
    93899292
    93909293#: presets.java:2161
    9391 #, fuzzy
    93929294msgid "coal"
    9393 msgstr "масштаб"
     9295msgstr ""
    93949296
    93959297#: presets.java:2161
     
    94989400
    94999401#: presets.java:2238 presets.java:2328
    9500 #, fuzzy
    95019402msgid "Reference number"
    9502 msgstr "Сноска"
     9403msgstr ""
    95039404
    95049405#: presets.java:2239
    9505 #, fuzzy
    95069406msgid "Charge"
    9507 msgstr "Изменить"
     9407msgstr ""
    95089408
    95099409#: presets.java:2240 presets.java:2329
    9510 #, fuzzy
    95119410msgid "Note"
    9512 msgstr "Без даты"
     9411msgstr ""
    95139412
    95149413#: presets.java:2243
     
    95219420
    95229421#: presets.java:2249
    9523 #, fuzzy
    95249422msgid "Edit a Telephone"
    9525 msgstr "Править дерево"
     9423msgstr ""
    95269424
    95279425#: presets.java:2252 presets.java:2330
    9528 #, fuzzy
    95299426msgid "Coins"
    9530 msgstr "опции"
     9427msgstr ""
    95319428
    95329429#: presets.java:2253 presets.java:2331
    9533 #, fuzzy
    95349430msgid "Notes"
    9535 msgstr "Без даты"
     9431msgstr ""
    95369432
    95379433#: presets.java:2254 presets.java:2332
     
    95449440
    95459441#: presets.java:2256 presets.java:2334
    9546 #, fuzzy
    95479442msgid "Credit cards"
    9548 msgstr "Создание областей"
     9443msgstr ""
    95499444
    95509445#: presets.java:2257
    9551 #, fuzzy
    95529446msgid "Telephone cards"
    9553 msgstr "Телефон"
     9447msgstr ""
    95549448
    95559449#: presets.java:2260
     
    95669460
    95679461#: presets.java:2264
    9568 #, fuzzy
    95699462msgid "Cans"
    9570 msgstr "Наличные"
     9463msgstr ""
    95719464
    95729465#: presets.java:2265
     
    95799472
    95809473#: presets.java:2267
    9581 #, fuzzy
    95829474msgid "Paper"
    9583 msgstr "Парк"
     9475msgstr ""
    95849476
    95859477#: presets.java:2268
     
    95969488
    95979489#: presets.java:2276
    9598 #, fuzzy
    95999490msgid "Edit a Hunting Stand"
    9600 msgstr "Править перекрёсток"
     9491msgstr ""
    96019492
    96029493#: presets.java:2279
    9603 #, fuzzy
    96049494msgid "Hide"
    9605 msgstr "Показать/Скрыть"
     9495msgstr ""
    96069496
    96079497#: presets.java:2280
    9608 #, fuzzy
    96099498msgid "Lock"
    9610 msgstr "Причал"
     9499msgstr ""
    96119500
    96129501#: presets.java:2281 presets.java:2758
     
    96159504
    96169505#: presets.java:2281
    9617 #, fuzzy
    96189506msgid "low"
    9619 msgstr "Медленнее"
     9507msgstr ""
    96209508
    96219509#: presets.java:2281
     
    96699557#: presets.java:2311
    96709558msgid "Convenience Store"
    9671 msgstr ""
     9559msgstr "Продуктовый магазин"
    96729560
    96739561#: presets.java:2312
    96749562msgid "Edit Convenience Store"
    9675 msgstr ""
     9563msgstr "править продуктовый магазин"
    96769564
    96779565#: presets.java:2317
     
    96859573#: presets.java:2323
    96869574msgid "Vending machine"
    9687 msgstr ""
     9575msgstr "Торговый автомат"
    96889576
    96899577#: presets.java:2324
    9690 #, fuzzy
    96919578msgid "Edit a Vending_machine"
    9692 msgstr "Править переработку отходов"
     9579msgstr ""
    96939580
    96949581#: presets.java:2326
    9695 #, fuzzy
    96969582msgid "Vending products"
    9697 msgstr "Часы работы"
     9583msgstr ""
    96989584
    96999585#: presets.java:2326
    9700 #, fuzzy
    97019586msgid "public_transport_tickets"
    9702 msgstr "Общественный транспорт"
     9587msgstr ""
    97039588
    97049589#: presets.java:2326
    9705 #, fuzzy
    97069590msgid "public_transport_plans"
    9707 msgstr "Общественный транспорт"
     9591msgstr ""
    97089592
    97099593#: presets.java:2326
     
    97129596
    97139597#: presets.java:2326
    9714 #, fuzzy
    97159598msgid "food"
    9716 msgstr "Грузовик (до 3.5т)"
     9599msgstr ""
    97179600
    97189601#: presets.java:2326
    9719 #, fuzzy
    97209602msgid "drinks"
    9721 msgstr "Питание"
     9603msgstr ""
    97229604
    97239605#: presets.java:2326
    9724 #, fuzzy
    97259606msgid "sweets"
    9726 msgstr "Предустановки"
     9607msgstr ""
    97279608
    97289609#: presets.java:2326
    9729 #, fuzzy
    97309610msgid "cigarettes"
    9731 msgstr "Пивная"
     9611msgstr ""
    97329612
    97339613#: presets.java:2326
    9734 #, fuzzy
    97359614msgid "photos"
    9736 msgstr "Выбрать"
     9615msgstr ""
    97379616
    97389617#: presets.java:2326
     
    97459624
    97469625#: presets.java:2326
    9747 #, fuzzy
    97489626msgid "toys"
    9749 msgstr "до"
     9627msgstr ""
    97509628
    97519629#: presets.java:2326
    9752 #, fuzzy
    97539630msgid "stamps"
    9754 msgstr "стадион"
     9631msgstr ""
    97559632
    97569633#: presets.java:2326
     
    97639640
    97649641#: presets.java:2326
    9765 #, fuzzy
    97669642msgid "vouchers"
    9767 msgstr "Мясная лавка"
     9643msgstr ""
    97689644
    97699645#: presets.java:2326
     
    97729648
    97739649#: presets.java:2326
    9774 #, fuzzy
    97759650msgid "tampons"
    9776 msgstr "Даосизм"
     9651msgstr ""
    97779652
    97789653#: presets.java:2326
     
    98099684
    98109685#: presets.java:2356
    9811 #, fuzzy
    98129686msgid "Hairdresser"
    9813 msgstr "Адреса"
     9687msgstr ""
    98149688
    98159689#: presets.java:2357
    9816 #, fuzzy
    98179690msgid "Edit Hairdresser"
    9818 msgstr "Править сад"
     9691msgstr ""
    98199692
    98209693#: presets.java:2362
     
    98799752
    98809753#: presets.java:2404
    9881 #, fuzzy
    98829754msgid "Doctors"
    9883 msgstr "Цвета"
     9755msgstr ""
    98849756
    98859757#: presets.java:2405
    9886 #, fuzzy
    98879758msgid "Edit Doctors"
    9888 msgstr "Править цеха"
     9759msgstr ""
    98899760
    98909761#: presets.java:2410
    9891 #, fuzzy
    98929762msgid "Dentist"
    9893 msgstr "Методизм"
     9763msgstr ""
    98949764
    98959765#: presets.java:2411
    9896 #, fuzzy
    98979766msgid "Edit Dentist"
    9898 msgstr "Править теннис"
     9767msgstr ""
    98999768
    99009769#: presets.java:2416
     
    99399808
    99409809#: presets.java:2439
    9941 #, fuzzy
    99429810msgid "Veterinary"
    9943 msgstr "Третичная"
     9811msgstr ""
    99449812
    99459813#: presets.java:2440
    9946 #, fuzzy
    99479814msgid "Edit Veterinary"
    9948 msgstr "Править переправу"
     9815msgstr ""
    99499816
    99509817#: presets.java:2450
     
    100899956
    100909957#: presets.java:2573
    10091 #, fuzzy
    100929958msgid "Land use"
    10093 msgstr "Землепользование"
     9959msgstr ""
    100949960
    100959961#: presets.java:2574
    10096 #, fuzzy
    100979962msgid "Graveyard"
    10098 msgstr "Кладбище"
     9963msgstr "Церковное кладбище"
    100999964
    101009965#: presets.java:2575
    10101 #, fuzzy
    101029966msgid "Edit Graveyard"
    10103 msgstr "Править кладбище"
     9967msgstr "Править церковное кладбище"
    101049968
    101059969#: presets.java:2582
  • applications/editors/josm/i18n/po/sl.po

    r12493 r12505  
    88"Project-Id-Version: josm\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2008-12-22 23:24+0100\n"
     10"POT-Creation-Date: 2008-12-23 12:27+0100\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2008-10-28 18:26+0000\n"
    1212"Last-Translator: Štefan Baebler <Unknown>\n"
     
    11961196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
    11971197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:132
    1198 #: surveyor.java:64
     1198#: surveyor.java:81
    11991199msgid "Info"
    12001200msgstr "Podrobnosti"
     
    39963996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
    39973997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
    3998 #: surveyor.java:68
     3998#: surveyor.java:85
    39993999msgid "Exit"
    40004000msgstr "Končaj"
     
    64606460msgstr ""
    64616461
    6462 #: surveyor.java:6
     6462#: surveyor.java:23
    64636463#, fuzzy
    64646464msgid "Tunnel Start"
    64656465msgstr "Predor"
    64666466
    6467 #: surveyor.java:12 presets.java:53 presets.java:70 presets.java:89
     6467#: surveyor.java:29 presets.java:53 presets.java:70 presets.java:89
    64686468#: presets.java:107 presets.java:128 presets.java:145 presets.java:164
    64696469#: presets.java:182 presets.java:197 presets.java:215 presets.java:233
     
    64766476msgstr "Most"
    64776477
    6478 #: surveyor.java:16
     6478#: surveyor.java:33
    64796479#, fuzzy
    64806480msgid "Village/City"
    64816481msgstr "Vas"
    64826482
    6483 #: surveyor.java:24 presets.java:1270 presets.java:1315
     6483#: surveyor.java:41 presets.java:1270 presets.java:1315
    64846484msgid "Parking"
    64856485msgstr "Parkirišče"
    64866486
    6487 #: surveyor.java:29
     6487#: surveyor.java:46
    64886488#, fuzzy
    64896489msgid "One Way"
    64906490msgstr "Enosmerna"
    64916491
    6492 #: surveyor.java:33
     6492#: surveyor.java:50
    64936493msgid "Church"
    64946494msgstr ""
    64956495
    6496 #: surveyor.java:38
     6496#: surveyor.java:55
    64976497#, fuzzy
    64986498msgid "Fuel Station"
    64996499msgstr "Gasilski dom"
    65006500
    6501 #: surveyor.java:43 presets.java:1446
     6501#: surveyor.java:60 presets.java:1446
    65026502msgid "Hotel"
    65036503msgstr ""
    65046504
    6505 #: surveyor.java:47 presets.java:1500
     6505#: surveyor.java:64 presets.java:1500
    65066506msgid "Restaurant"
    65076507msgstr ""
    65086508
    6509 #: surveyor.java:52
     6509#: surveyor.java:69
    65106510#, fuzzy
    65116511msgid "Shopping"
    65126512msgstr "Strelišče"
    65136513
    6514 #: surveyor.java:56
     6514#: surveyor.java:73
    65156515msgid "WC"
    65166516msgstr ""
    65176517
    6518 #: surveyor.java:60
     6518#: surveyor.java:77
    65196519#, fuzzy
    65206520msgid "Camping"
    65216521msgstr "Plezanje"
    65226522
    6523 #: surveyor.java:72 presets.java:40
     6523#: surveyor.java:89 presets.java:40
    65246524msgid "Motorway"
    65256525msgstr "Avtocesta"
    65266526
    6527 #: surveyor.java:76 presets.java:115
     6527#: surveyor.java:93 presets.java:115
    65286528msgid "Primary"
    65296529msgstr "Glavna cesta (1.,2. reda)"
    65306530
    6531 #: surveyor.java:80 presets.java:151
     6531#: surveyor.java:97 presets.java:151
    65326532msgid "Secondary"
    65336533msgstr "Regionalna cesta (1.,2. reda)"
    65346534
    6535 #: surveyor.java:84 presets.java:188
     6535#: surveyor.java:105 presets.java:188
    65366536msgid "Unclassified"
    65376537msgstr ""
    65386538
    6539 #: surveyor.java:88 presets.java:206
     6539#: surveyor.java:109 presets.java:206
    65406540msgid "Residential"
    65416541msgstr ""
    65426542
    6543 #: surveyor.java:93 surveyor.java:97
     6543#: surveyor.java:114 surveyor.java:118
    65446544#, fuzzy
    65456545msgid "Test"
  • applications/editors/josm/i18n/po/sv.po

    r12493 r12505  
    88"Project-Id-Version: josm\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2008-12-22 23:24+0100\n"
     10"POT-Creation-Date: 2008-12-23 12:27+0100\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2008-12-22 09:24+0000\n"
    1212"Last-Translator: Susanna Björverud <Unknown>\n"
     
    12011201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
    12021202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:132
    1203 #: surveyor.java:64
     1203#: surveyor.java:81
    12041204msgid "Info"
    12051205msgstr "Information"
     
    40654065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:22
    40664066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
    4067 #: surveyor.java:68
     4067#: surveyor.java:85
    40684068msgid "Exit"
    40694069msgstr "Avsluta"
     
    65906590msgstr "Navigera"
    65916591
    6592 #: surveyor.java:6
     6592#: surveyor.java:23
    65936593#, fuzzy
    65946594msgid "Tunnel Start"
    65956595msgstr "Tunnel"
    65966596
    6597 #: surveyor.java:12 presets.java:53 presets.java:70 presets.java:89
     6597#: surveyor.java:29 presets.java:53 presets.java:70 presets.java:89
    65986598#: presets.java:107 presets.java:128 presets.java:145 presets.java:164
    65996599#: presets.java:182 presets.java:197 presets.java:215 presets.java:233
     
    66066606msgstr "Bro"
    66076607
    6608 #: surveyor.java:16
     6608#: surveyor.java:33
    66096609msgid "Village/City"
    66106610msgstr ""
    66116611
    6612 #: surveyor.java:24 presets.java:1270 presets.java:1315
     6612#: surveyor.java:41 presets.java:1270 presets.java:1315
    66136613msgid "Parking"
    66146614msgstr "Parkeringsplats"
    66156615
    6616 #: surveyor.java:29
     6616#: surveyor.java:46
    66176617#, fuzzy
    66186618msgid "One Way"
    66196619msgstr "Enkelriktat"
    66206620
    6621 #: surveyor.java:33
     6621#: surveyor.java:50
    66226622msgid "Church"
    66236623msgstr ""
    66246624
    6625 #: surveyor.java:38
     6625#: surveyor.java:55
    66266626#, fuzzy
    66276627msgid "Fuel Station"
    66286628msgstr "Brandstation"
    66296629
    6630 #: surveyor.java:43 presets.java:1446
     6630#: surveyor.java:60 presets.java:1446
    66316631msgid "Hotel"
    66326632msgstr "Hotell"
    66336633
    6634 #: surveyor.java:47 presets.java:1500
     6634#: surveyor.java:64 presets.java:1500
    66356635msgid "Restaurant"
    66366636msgstr "Restaurang"
    66376637
    6638 #: surveyor.java:52
     6638#: surveyor.java:69
    66396639#, fuzzy
    66406640msgid "Shopping"
    66416641msgstr "Skytte"
    66426642
    6643 #: surveyor.java:56
     6643#: surveyor.java:73
    66446644msgid "WC"
    66456645msgstr ""
    66466646
    6647 #: surveyor.java:60
     6647#: surveyor.java:77
    66486648#, fuzzy
    66496649msgid "Camping"
    66506650msgstr "Campingplats"
    66516651
    6652 #: surveyor.java:72 presets.java:40
     6652#: surveyor.java:89 presets.java:40
    66536653msgid "Motorway"
    66546654msgstr "Motorväg"
    66556655
    6656 #: surveyor.java:76 presets.java:115
     6656#: surveyor.java:93 presets.java:115
    66576657msgid "Primary"
    66586658msgstr "Primär"
    66596659
    6660 #: surveyor.java:80 presets.java:151
     6660#: surveyor.java:97 presets.java:151
    66616661msgid "Secondary"
    66626662msgstr "Sekundär"
    66636663
    6664 #: surveyor.java:84 presets.java:188
     6664#: surveyor.java:105 presets.java:188
    66656665msgid "Unclassified"
    66666666msgstr "Oklassificerad"
    66676667
    6668 #: surveyor.java:88 presets.java:206
     6668#: surveyor.java:109 presets.java:206
    66696669msgid "Residential"
    66706670msgstr "Bostadsområde"
    66716671
    6672 #: surveyor.java:93 surveyor.java:97
     6672#: surveyor.java:114 surveyor.java:118
    66736673#, fuzzy
    66746674msgid "Test"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.