source: osm/utils/josm/plugins/lang/fr/fr.po@ 1646

Last change on this file since 1646 was 1498, checked in by imi, 18 years ago

finished cleanup of josm language plugins

File size: 137.3 KB
Line 
1# translation of fr.po to
2# Frederic Bonifas <fredericbonifas@gmail.com>, 2006. <>, 2006.
3#
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: fr\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2006-10-22 21:32+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2006-10-14 12:17+0200\n"
11"Last-Translator: Frederic Bonifas <fredericbonifas@gmail.com>\n"
12"Language-Team: French <josm-fr@eigenheimstrasse.de>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
17
18#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:52
19msgid "Add segment"
20msgstr "Ajouter un segment."
21
22#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:54
23msgid "Add a segment between two nodes."
24msgstr "Ajouter un segment entre deux noeuds."
25
26#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56
27#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322
28#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:59
29#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:370
30#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46
31#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58
32msgid "Delete"
33msgstr "Supprimer"
34
35#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58
36msgid "Delete nodes, streets or segments."
37msgstr "Supprimer des noeuds, des rues ou des segments."
38
39#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:152
40msgid "Cannot delete node."
41msgstr "Impossible de supprimer le noeud."
42
43#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:156
44msgid "This object is in use."
45msgstr "Cet objet est en utilisation."
46
47#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:173
48msgid "Used by more than two segments."
49msgstr "Utilisé par plus de deux segments."
50
51#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:178
52msgid "Used by only one segment."
53msgstr "Utilisé par un seul segment."
54
55#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187
56msgid "Wrong direction of segments."
57msgstr "Segments dans la mauvaise direction."
58
59#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190
60msgid "Conflicting keys"
61msgstr "Clés conflictuelles"
62
63#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196
64msgid "Segments are part of different ways."
65msgstr "Les segments appartiennent à différents chemins."
66
67#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:214
68msgid "Delete Node"
69msgstr "Supprimer un noeud"
70
71#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
72msgid "Zoom"
73msgstr "Zoom"
74
75#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
76msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,+,-)"
77msgstr ""
78"Zoomer en sélectionnant une zone à la souris. (Ctrl+haut, gauche, bas, "
79"droite, +, -)"
80
81#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
82msgid "Selection"
83msgstr "Sélection"
84
85#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
86msgid "Select objects by dragging or clicking."
87msgstr ""
88"Sélectionner des objets en cliquant ou en définissant une zone à la souris."
89
90#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:74
91msgid "Straight line"
92msgstr "Ligne droite"
93
94#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:74
95msgid "Select objects in a straight line."
96msgstr "Sélectionner des objets sur une ligne droite."
97
98#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:52
99#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
100msgid "Move"
101msgstr "Déplacer"
102
103#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:54
104msgid "Move around objects that are under the mouse or selected."
105msgstr "Déplacer les objets sous la souris ou sélectionnés."
106
107#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:102
108msgid "Cannot move objects outside of the world."
109msgstr "Impossible de déplacer des objets en dehors de la Terre."
110
111#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:61
112msgid "Add Way"
113msgstr "Ajouter un chemin"
114
115#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:61
116msgid "Add a new way to the data."
117msgstr "Ajouter un nouveau chemin aux données;"
118
119#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:95
120#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:143
121msgid ""
122"Warning: This way is incomplete. Try to download it, before adding segments."
123msgstr ""
124"Attention : ce chemin est incomplet.Essayez de le télécharger en entier "
125"avant d'ajouter des segments."
126
127#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
128#, fuzzy, java-format
129msgid ""
130"{0} way has been selected.\n"
131"Do you wish to select all segments belonging to the way instead?"
132msgid_plural ""
133"{0} ways have been selected.\n"
134"Do you wish to select all segments belonging to the ways instead?"
135msgstr[0] ""
136"{0} chemin a été sélectionné.\n"
137"Préférez-vous sélectionner tous les segments appartenant à ce chemin ?{0} "
138"chemins·ont été sélectionnés.\n"
139"Préférez-vous sélectionner tous les segments appartenant à ces chemins ?"
140msgstr[1] ""
141"{0} chemin a été sélectionné.\n"
142"Préférez-vous sélectionner tous les segments appartenant à ce chemin ?{0} "
143"chemins·ont été sélectionnés.\n"
144"Préférez-vous sélectionner tous les segments appartenant à ces chemins ?"
145
146#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
147msgid "Add segments from ways"
148msgstr "Ajouter des segments aux chemins"
149
150#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
151msgid "Do you want to add all other selected segments to the one selected way?"
152msgstr ""
153"Souhaitez-vous ajouter tous les autres segments sélectionnés au chemin "
154"sélectionné ?"
155
156#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
157msgid "Add segments to way?"
158msgstr "Ajouter des segments au chemin ?"
159
160#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
161msgid "Reorder all line segments?"
162msgstr "Réorganiser tous les segments de la ligne ?"
163
164#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
165msgid "Reorder?"
166msgstr "Réorganiser ?"
167
168#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:232
169#, java-format
170msgid "Create a new way out of {0} segment?"
171msgid_plural "Create a new way out of {0} segments?"
172msgstr[0] "Créer un nouveau chemin constitué de {0} segment ?"
173msgstr[1] "Créer un nouveau chemin constitué de {0} segments ?"
174
175#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:232
176msgid "Create new way"
177msgstr "Créer un nouveau chemin"
178
179#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47
180msgid "Add node"
181msgstr "Ajouter un noeud"
182
183#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47
184msgid "Add a new node to the map"
185msgstr "Ajouter un nouveau noeud à la carte"
186
187#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48
188msgid "Add node into segment"
189msgstr "Ajouter un noeud dans un segment"
190
191#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48
192msgid "Add a node into an existing segment"
193msgstr "Ajouter un noeud dans un segment existant"
194
195#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:85
196msgid "Can not add a node outside of the world."
197msgstr "Impossible d'ajouter un noeud en dehors de la Terre."
198
199#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:134
200msgid "Add Node into Segment"
201msgstr "Ajouter un noeud dans un segment"
202
203#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:23
204msgid "Raw GPS data"
205msgstr "Données GPS brutes"
206
207#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:26
208msgid "Downloading GPS data"
209msgstr "Téléchargement des données GPS"
210
211#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:25
212msgid "OpenStreetMap data"
213msgstr "Données OpenStreetMap"
214
215#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:28
216#: ../../plugins/landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:21
217msgid "Downloading data"
218msgstr "Téléchargement des données"
219
220#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
221msgid "No data imported."
222msgstr "Aucune donnée importée"
223
224#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:40
225#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:76
226msgid "Data Layer"
227msgstr "Calque de données"
228
229#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:26
230#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:53
231msgid "Reverse Segments"
232msgstr "Retourne les segments."
233
234#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:26
235msgid "Revert the direction of all selected Segments."
236msgstr "Retourne les segments sélectionnés."
237
238#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:39
239msgid "Please select at least one segment."
240msgstr "Sélectionner au moins un segment."
241
242#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:21
243#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:209
244msgid "Preferences"
245msgstr "Préférences"
246
247#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:21
248msgid "Open a preferences page for global settings."
249msgstr "Ouvrir la page des préférences pour les réglages généraux."
250
251#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
252msgid "Open"
253msgstr "Ouvrir"
254
255#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
256msgid "Open a file."
257msgstr "Ouvrir un fichier"
258
259#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:73
260msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet."
261msgstr ""
262"L'import des données CSV pour les données non GPS n'est pas encore "
263"implémenté."
264
265#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:76
266#, java-format
267msgid "Unknown file extension: {0}"
268msgstr "Extension de fichier inconnue : {0}"
269
270#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83
271#: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59
272#, java-format
273msgid "Error while parsing {0}"
274msgstr "Erreur pendant le traitement {0}"
275
276#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:86
277#: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
278#, java-format
279msgid "Could not read \"{0}\""
280msgstr "Impossible de lire \"{0}\""
281
282#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:71
283#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:287
284#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:302
285#, java-format
286msgid "Executing {0}"
287msgstr "Exécute {0}"
288
289#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:146
290msgid "The Tool requires some data to be loaded."
291msgstr "Cette fonctionnalité nécessite que des données soient chargées."
292
293#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:306
294#, java-format
295msgid "Could not execute command: {0}"
296msgstr "Impossible d'exécuter la commande {0}"
297
298#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:317
299msgid "Tools"
300msgstr "Outils"
301
302#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:352
303msgid "Could not read external tool configuration."
304msgstr "Impossible de lire le fichier externe de configuration."
305
306#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
307#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:69
308msgid "Align Nodes in Circle"
309msgstr "Placer les noeuds en cercle"
310
311#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
312msgid "Move the selected nodes into a circle."
313msgstr "Déplacer les noeuds sélectionnés en un cercle."
314
315#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:39
316msgid "Please select at least four nodes."
317msgstr "Sélectionner au moins quatre noeuds."
318
319#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:35
320#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:56
321msgid "Rename layer"
322msgstr "Renommer le calque"
323
324#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:44
325msgid "Also rename the file"
326msgstr "Renommer également le fichier."
327
328#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:80
329#, java-format
330msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
331msgstr "Impossible de renommer le fichier \"{0}\"."
332
333#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
334msgid "Undo"
335msgstr "Annuler"
336
337#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
338msgid "Undo the last action."
339msgstr "Annuler la dernière action."
340
341#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:87
342msgid "Download from OSM"
343msgstr "Télécharger depuis OSM"
344
345#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:87
346msgid "Download map data from the OSM server."
347msgstr "Télécharger les données de la carte depuis le serveur OSM."
348
349#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:102
350msgid ""
351"Move and zoom the image like the main map. Select an area to download by "
352"dragging."
353msgstr ""
354"Déplacer ou zoomer sur l'image comme pour la carte principale. Sélectionner "
355"une zone à télécharger en faisant glisser la souris bouton principal enfoncé."
356
357#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:105
358msgid "Bounding box"
359msgstr "Zone sélectionnée"
360
361#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:106
362msgid "min lat"
363msgstr "lat min"
364
365#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:108
366msgid "min lon"
367msgstr "lon min"
368
369#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:110
370msgid "max lat"
371msgstr "lat max"
372
373#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:112
374msgid "max lon"
375msgstr "lon max"
376
377#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:122
378msgid "Download the following data:"
379msgstr "Téléchargement des données :"
380
381#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:129
382msgid "URL from www.openstreetmap.org"
383msgstr "URL à partir de www.openstreetmap.org"
384
385#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:182
386msgid "Bookmarks"
387msgstr "Marque-pages"
388
389#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:198
390#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:320
391#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:344
392#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52
393msgid "Add"
394msgstr "Ajouter"
395
396#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:203
397msgid "Please enter the desired coordinates first."
398msgstr "Entrer les coordonnées désirées en premier."
399
400#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:206
401msgid "Please enter a name for the location."
402msgstr "Entrer un nom pour cet emplacement."
403
404#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:214
405msgid "Remove"
406msgstr "Supprimer"
407
408#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:219
409msgid "Select a bookmark first."
410msgstr "Sélectionner un marque-page en premier."
411
412#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:238
413msgid "Choose an area"
414msgstr "Choisir une zone"
415
416#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:261
417msgid "Please enter the desired coordinates or click on a bookmark."
418msgstr "Entrer les coordonnées désirées ou cliquer sur un marque-page."
419
420#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:263
421msgid "Please select at least one download data type."
422msgstr "Sélectionner au moins un type de données à télécharger."
423
424#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18
425msgid "Exit"
426msgstr "Quitter"
427
428#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18
429msgid "Exit the application."
430msgstr "Quitter l'application."
431
432#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57
433msgid "About"
434msgstr "À propos"
435
436#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57
437msgid "Display the about screen."
438msgstr "Montrer l'à propos."
439
440#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:67
441#, java-format
442msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
443msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
444
445#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
446#, java-format
447msgid "last change at {0}"
448msgstr "dernier changement le {0}"
449
450#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
451#, java-format
452msgid "Java Version {0}"
453msgstr "Java Version {0}"
454
455#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
456msgid "Homepage"
457msgstr "Page d'accueil"
458
459#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
460msgid "Bug Reports"
461msgstr "Rapports de bug"
462
463#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:74
464msgid "News about JOSM"
465msgstr "Nouveutés sur JOSM"
466
467#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
468#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:25
469msgid "Info"
470msgstr "Info"
471
472#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
473msgid "Readme"
474msgstr "Lisez-moi"
475
476#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
477msgid "Revision"
478msgstr "Révision"
479
480#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
481msgid "Contribution"
482msgstr "Contribution"
483
484#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:85
485msgid "About JOSM..."
486msgstr "À propos de JOSM..."
487
488#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:95
489msgid "File could not be found."
490msgstr "Impossible de trouver le fichier."
491
492#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:25
493msgid "No document open so nothing to save."
494msgstr "Aucun document ouvert donc rien à sauvegarder."
495
496#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:28
497msgid "The document contains no data. Save anyway?"
498msgstr "Le document ne contient aucune donnée. Sauvegarder quand même ?"
499
500#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:28
501msgid "Empty document"
502msgstr "Document vide"
503
504#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32
505msgid ""
506"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
507"if you rejected all. Continue?"
508msgstr ""
509"Certains conflits ne sont pas résolus. Les conflits ne seront pas "
510"sauvegardés si vous ne les traitez pas. Continuer ?"
511
512#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32
513msgid "Conflicts"
514msgstr "Conflits"
515
516#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:79
517msgid "File exists. Overwrite?"
518msgstr "Le fichier existe déjà. Écrire dessus ?"
519
520#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:79
521msgid "Overwrite"
522msgstr "Écrire dessus"
523
524#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29
525msgid "data"
526msgstr "données"
527
528#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30
529msgid "selection"
530msgstr "sélection"
531
532#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31
533msgid "layer"
534msgstr "calque"
535
536#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
537#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:141
538msgid "conflict"
539msgstr "conflit"
540
541#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:40
542#, java-format
543msgid "Auto Scale: {0}"
544msgstr "Zoom auto : {0}"
545
546#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:43
547#, java-format
548msgid "Auto zoom the view (to {0}. Disabled if the view is moved)"
549msgstr ""
550"Zoomer automatiquement sur la vue ({0}) (Annulé si la vue est déplacée)"
551
552#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:28
553msgid "Save as"
554msgstr "Sauvegarder sous"
555
556#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:28
557msgid "Save the current data to a new file."
558msgstr "Sauvegarder les données actuelles dans un nouveau fichier."
559
560#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25
561msgid "OSM Server Files (.osm .xml)"
562msgstr "Fichiers d'un serveur OSM (.osm .xml)"
563
564#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
565msgid "GPX Files (.gpx)"
566msgstr "Fichiers GPX (.gpx)"
567
568#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
569msgid "CSV Files (.csv .txt)"
570msgstr "Fichiers CSV (.csv .txt)"
571
572#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:36
573msgid "Upload to OSM"
574msgstr "Charger sur OSM"
575
576#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:36
577msgid "Upload all changes to the OSM server."
578msgstr "Charger tous les changements sur le serveur OSM."
579
580#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:41
581msgid "Nothing to upload. Get some data first."
582msgstr "Rien à charger. Obtenez d'abord des données."
583
584#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:46
585msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
586msgstr ""
587"Certains conflits ne sont pas résolus. Vous devez d'abord les résoudre."
588
589#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:75
590msgid "Uploading data"
591msgstr "Chargement des données"
592
593#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:97
594msgid "No changes to upload."
595msgstr "Aucun changement à charger."
596
597#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:106
598msgid "Objects to add:"
599msgstr "Objets à ajouter : "
600
601#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
602msgid "Objects to modify:"
603msgstr "Objets à modifier : "
604
605#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:122
606msgid "Objects to delete:"
607msgstr "Objets à supprimer : "
608
609#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:129
610msgid "Upload this changes?"
611msgstr "Charger ces changements ?"
612
613#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:54
614#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:55
615msgid "Help"
616msgstr "Aide"
617
618#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
619msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
620msgstr ""
621"Les pages d'aide ne peuvent être éditées que depuis l'aide en ligne de JOSM"
622
623#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:39
624#, java-format
625msgid "Downloading {0} segment"
626msgid_plural "Downloading {0} segments"
627msgstr[0] "Téléchargement de {0} segment"
628msgstr[1] "Téléchargement de {0} segments"
629
630#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:57
631msgid "Download incomplete objects"
632msgstr "Télécharger les objets incomplets"
633
634#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:57
635msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server."
636msgstr ""
637"Télécharger tous les chemins sélectionnés incomplets depuis le serveur OSM."
638
639#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:66
640msgid "Please select an incomplete way."
641msgstr "Sélectionner un chemin incomplet"
642
643#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:69
644#, java-format
645msgid "Download {0} incomplete ways?"
646msgstr "Télécharger {0} chemins incomplets ?"
647
648#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:69
649msgid "Download?"
650msgstr "Télécharger ?"
651
652#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
653msgid "Redo"
654msgstr "Refaire"
655
656#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
657msgid "Redo the last undone action."
658msgstr "Refaire la dernière action annulée"
659
660#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:40
661msgid ""
662"Note: GPL is not compatible to the OSM license. Do not upload GPL licensed "
663"tracks."
664msgstr ""
665"Note : La GPL n'est pas compatible avec la licence d'OSM. Ne pas importer "
666"des traces sous licence GPL."
667
668#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
669msgid "Export to GPX"
670msgstr "Exporter en GPX"
671
672#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
673msgid "Export the data to GPX file."
674msgstr "Exporter les données en un fichier GPX."
675
676#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
677msgid "Nothing to export. Get some data first."
678msgstr "Rien à exporter.Obtenez d'abord des données."
679
680#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
681msgid "gps track description"
682msgstr "description de la trace GPS"
683
684#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:81
685msgid "Add author information"
686msgstr "Ajouter des informations sur l'auteur"
687
688#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
689msgid "Real name"
690msgstr "Nom réel"
691
692#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:88
693msgid "Email"
694msgstr "E-mail"
695
696#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:92
697msgid "Copyright (URL)"
698msgstr "Copyright (URL)"
699
700#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:96
701msgid "Predefined"
702msgstr "Prédéfini"
703
704#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98
705msgid "Copyright year"
706msgstr "Année du copyright"
707
708#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:106
709msgid "Keywords"
710msgstr "Mots-clés"
711
712#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:110
713msgid "Export options"
714msgstr "Options d'export"
715
716#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
717#, java-format
718msgid "Error while exporting {0}"
719msgstr "Erreur à l'export {0}"
720
721#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
722msgid "Error"
723msgstr "Erreur"
724
725#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:185
726msgid "Choose a predefined license"
727msgstr "Choisir une licence prédéfinie"
728
729#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:31
730msgid "Save"
731msgstr "Sauvegarder"
732
733#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:31
734msgid "Save the current data."
735msgstr "Sauvegarder les données actuelles"
736
737#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:58
738msgid "CSV output not supported yet."
739msgstr "Sortie en CSV pas encore supportée."
740
741#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:61
742msgid "Unknown file extension."
743msgstr "Extension de fichier inconnue."
744
745#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:67
746msgid "An error occoured while saving."
747msgstr "Une erreur s'est produite pendant la sauvegarde."
748
749#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:44
750#, java-format
751msgid ""
752"The plugin {0} throwed an exception: {1}\n"
753"It may be outdated. Please contact the plugin's autor.\n"
754"This message will not shown again until JOSM is restarted."
755msgstr ""
756"Le greffon {0} signale une exception : {1}\n"
757"Il est possible qu'il ne soit pas à jour. Merci de contacter l'auteur du "
758"greffon.\n"
759"Ce message ne réapparaitra pas jusqu'au prochain démarrage de JOSM."
760
761#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50
762msgid "Do nothing"
763msgstr "Ne rien faire"
764
765#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50
766msgid "Report Bug"
767msgstr "Rapporter un bug"
768
769#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:51
770msgid ""
771"An unexpected exception occoured.\n"
772"\n"
773"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
774"version of JOSM, please consider be kind and file a bug report."
775msgstr ""
776"Une exception inattendue est apparue.\n"
777"\n"
778"Cela est toujours du à une erreur de code. Si vous utilisez la dernière "
779"version de JOSM, il serait aimable de produire un rapport de bug."
780
781#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:54
782msgid "Unexpected Exception"
783msgstr "Exception inattendue"
784
785#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62
786msgid ""
787"Please send this to josm@eigenheimstrasse.de\n"
788"\n"
789msgstr ""
790"Merci d'envoyer cela à josm@eigenheimstrasse.de\n"
791"\n"
792
793#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83
794msgid ""
795"Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse."
796"de"
797msgstr ""
798"Merci d'envoyer un e-mail avec les informations suivantes à "
799"josm@eigenheimstrasse.de"
800
801#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:12
802msgid "Ctrl-"
803msgstr "Ctrl-"
804
805#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14
806msgid "Alt-"
807msgstr "Alt-"
808
809#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16
810msgid "AltGr-"
811msgstr "AltGr-"
812
813#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18
814msgid "Shift-"
815msgstr "Shift-"
816
817#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:17
818#, java-format
819msgid "An error occoured in plugin {0}"
820msgstr "Une erreur s'est produite avec le greffon {0}"
821
822#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:63
823msgid "Load Selection"
824msgstr "Charger la sélection"
825
826#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:70
827#, java-format
828msgid "Contact {0}..."
829msgstr "Contact de {0}..."
830
831#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:75
832msgid "Downloading..."
833msgstr "Téléchargement..."
834
835#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:87
836#, java-format
837msgid "Could not read from url: \"{0}\""
838msgstr "Impossible de lire quelque chose depuis l'URL : \"{0}\""
839
840#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:90
841#, java-format
842msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
843msgstr "Erreur d'analyse dans l'URL : \"{0}\""
844
845#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:113
846msgid "Current Selection"
847msgstr "Sélection actuelle"
848
849#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:113
850msgid "Open a selection list window."
851msgstr "Afficher une liste de la sélection"
852
853#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:143
854msgid "Please enter a search string."
855msgstr "Entrer le texte à rechercher."
856
857#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:145
858msgid ""
859"<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and "
860"'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker "
861"Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere "
862"in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</"
863"li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>"
864msgstr ""
865"<html>Recherche du texte entier<ul><li><code>Baker·Street</code>··-"
866"·'Baker'·et·'Street'·dans les clés et les noms.</li><li><code>\"Baker·Street"
867"\"</code>··-·'Baker·Street'·dans les clés et les noms.</li><li><code>name:"
868"Bak</code>··-·'Bak'·n'importe où dans le nom.</li><li><code>-name:Bak</"
869"code>··-·pas de·'Bak'·dans le nom.</li><li><code>foot:</code>··-"
870"·key=foot·associé à n'importe quelle valeur.</ul></html>"
871
872#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
873msgid "replace selection"
874msgstr "remplacer la sélection"
875
876#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:154
877msgid "add to selection"
878msgstr "ajouter à la sélection"
879
880#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:155
881msgid "remove from selection"
882msgstr "supprimer de la sélection"
883
884#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:172
885msgid "Search"
886msgstr "Chercher"
887
888#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:51
889msgid "Conflict"
890msgstr "Conflit"
891
892#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:51
893msgid "Merging conflicts."
894msgstr "Gérer les conflits"
895
896#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:63
897msgid "Resolve"
898msgstr "Résoudre"
899
900#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64
901msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
902msgstr ""
903"Ouvrir une une fenêtre de fusion des éléments sélectionnés dans cette liste."
904
905#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:73
906msgid "Select"
907msgstr "Sélectionner"
908
909#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
910msgid ""
911"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
912msgstr ""
913"Remplacer les éléments de la carte par les éléments sélectionnés de cette "
914"liste."
915
916#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:108
917msgid "Please select something from the conflict list."
918msgstr "Sélectionnez un élément de la liste des conflits."
919
920#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:117
921msgid "Resolve Conflicts"
922msgstr "Résoudre les conflits"
923
924#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:82
925msgid "Click Reload to refresh list"
926msgstr "Cliquer sur Recharger pour rafraichir la liste"
927
928#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:83
929msgid "Reload"
930msgstr "Recharger"
931
932#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:84
933msgid "Revert"
934msgstr "Retourner"
935
936#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
937msgid "History"
938msgstr "Historique"
939
940#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
941msgid "Display the history of all selected items."
942msgstr "Afficher l'historique des objets sélectionnés."
943
944#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:96
945#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:225
946msgid "Object"
947msgstr "Objet"
948
949#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:96
950msgid "Date"
951msgstr "Date"
952
953#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131
954msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
955msgstr "Recharger les objets sélectionnés et rafraichir la liste."
956
957#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
958#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
959msgid "Not implemented yet."
960msgstr "Pas encore implémenté."
961
962#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:138
963msgid ""
964"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
965"in the history list."
966msgstr ""
967"Rétablir l'état des objets sélectionnés à la version sélectionnée dans "
968"l'historique."
969
970#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
971msgid "Command Stack"
972msgstr "Pile de commandes"
973
974#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
975msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
976msgstr "Ouvrir une liste de toutes les commandes (annuler le buffer)"
977
978#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:99
979msgid "Please select the objects you want to change properties for."
980msgstr "Sélectionner les objets dont vous voulez changer les propriétés."
981
982#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:102
983#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:156
984#, java-format
985msgid "This will change {0} object."
986msgid_plural "This will change {0} objects."
987msgstr[0] "Cela changera {0} objet."
988msgstr[1] "Cela changera {0} objets."
989
990#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:102
991#, java-format
992msgid ""
993"Please select a new value for \"{0}\".<br>(Empty string deletes the key.)"
994msgstr ""
995"Merci de sélectionner une valeur pour \"{0}\". <br>(une chaîne de caractères "
996"vide supprime la clé)"
997
998#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:114
999#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178
1000msgid "Change values?"
1001msgstr "Changer les valeurs ?"
1002
1003#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:132
1004#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:284
1005#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:369
1006msgid "<different>"
1007msgstr "<différent>"
1008
1009#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
1010msgid "Please select objects for which you want to change properties."
1011msgstr "Sélectionnez les objets dont vous voulez changer les propriétés."
1012
1013#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:156
1014msgid "Please select a key"
1015msgstr "Sélectionner une clé"
1016
1017#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:169
1018msgid "Please select a value"
1019msgstr "Sélectionner une valeur"
1020
1021#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222
1022msgid "Properties"
1023msgstr "Propriétés"
1024
1025#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222
1026msgid "Property for selected objects."
1027msgstr "Propriétés des objets sélectionnés."
1028
1029#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:241
1030#, java-format
1031msgid "Could not read annotation preset source: {0}"
1032msgstr "Impossible de lire le fichier d'annotations : {0}"
1033
1034#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:244
1035#, java-format
1036msgid "Error parsing {0}: "
1037msgstr "Erreur de traitement {0}"
1038
1039#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:263
1040#, java-format
1041msgid "Change {0} object"
1042msgid_plural "Change {0} objects"
1043msgstr[0] "Cela changera {0} objet."
1044msgstr[1] "Change {0} objets."
1045
1046#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:276
1047#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81
1048msgid "Key"
1049msgstr "Clé"
1050
1051#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:276
1052#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81
1053msgid "Value"
1054msgstr "Valeur"
1055
1056#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:309
1057#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:359
1058msgid "Please select the row to edit."
1059msgstr "Sélectionnez l'étage à éditer."
1060
1061#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:314
1062#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:374
1063msgid "Please select the row to delete."
1064msgstr "Sélectionner l'étage à supprimer."
1065
1066#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:320
1067msgid "Add a new key/value pair to all objects"
1068msgstr "Ajouter un nouveau couple clé/valeur à tous les objets"
1069
1070#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:321
1071#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:53
1072#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:355
1073#: ../../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
1074#: ../../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
1075msgid "Edit"
1076msgstr "Éditer"
1077
1078#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:321
1079msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
1080msgstr "Éditer la valeur de la clé selectionnée pour tous les objets"
1081
1082#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322
1083msgid "Delete the selected key in all objects"
1084msgstr "Supprimer la clé sélectionnée de tous les objets"
1085
1086#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:60
1087msgid "Delete the selected layer."
1088msgstr "Supprimer le calque sélectionné."
1089
1090#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:82
1091msgid "Show/Hide"
1092msgstr "Montrer/Cacher"
1093
1094#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
1095msgid "Toggle visible state of the selected layer."
1096msgstr "Change la visibilité du calque sélectionné."
1097
1098#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:122
1099msgid "Layers"
1100msgstr "Calque"
1101
1102#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:122
1103msgid "Open a list of all loaded layers."
1104msgstr "Ouvrir une liste de tous les calques chargés."
1105
1106#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:196
1107msgid "Move the selected layer one row up."
1108msgstr "Déplacer le calque sélectionné un étage au-dessus."
1109
1110#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:202
1111msgid "Move the selected layer one row down."
1112msgstr "Déplacer le calque sélectionné un étage en-dessous."
1113
1114#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:216
1115msgid "Merge the selected layer into the layer directly below."
1116msgstr ""
1117"Fusionner les calques sélectionnés dans le calque directement en dessous."
1118
1119#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:160
1120#, java-format
1121msgid "Unknown type at line {0}"
1122msgstr "Type inconnu à la ligne : {0}"
1123
1124#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:178
1125#, java-format
1126msgid "Cannot have a writable combobox with default values (line {0})"
1127msgstr ""
1128"Impossible d'avoir une combobox avec des valeurs par défaut (ligne {0})"
1129
1130#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:183
1131#, java-format
1132msgid ""
1133"display_values ({0}) and values ({1}) must be of same number of elements."
1134msgstr ""
1135"display_values·({0})·et·values·({1})·doivent contenir le même nombre "
1136"d'éléments."
1137
1138#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:184
1139#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:185
1140msgid "element"
1141msgid_plural "elements"
1142msgstr[0] "élément"
1143msgstr[1] "éléments"
1144
1145#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:190
1146#, java-format
1147msgid "Unknown annotation object {0} at line {1} column {2}"
1148msgstr "Objet d'annotation inconnu : {0} à la ligne {1} colonne {2}"
1149
1150#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:258
1151msgid "Change Properties"
1152msgstr "Changer les propriétés"
1153
1154#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:161
1155#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:66
1156#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:135
1157#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
1158msgid "node"
1159msgid_plural "nodes"
1160msgstr[0] "noeud"
1161msgstr[1] "noeuds"
1162
1163#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:162
1164#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:53
1165#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:136
1166msgid "segment"
1167msgid_plural "segments"
1168msgstr[0] "segment"
1169msgstr[1] "segments"
1170
1171#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:163
1172#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:92
1173#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:137
1174msgid "way"
1175msgid_plural "ways"
1176msgstr[0] "chemin"
1177msgstr[1] "chemins"
1178
1179#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:178
1180msgid "There were conflicts during import."
1181msgstr "Il y a eu des conflits pendant l'import."
1182
1183#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:317
1184#, java-format
1185msgid "{0} consists of:"
1186msgstr "{0} consiste en :"
1187
1188#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:321
1189#, java-format
1190msgid " ({0} deleted.)"
1191msgstr " ({0} supprimés)"
1192
1193#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:57
1194msgid "Convert to data layer"
1195msgstr "Convertir en un calque de données"
1196
1197#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
1198msgid "track"
1199msgid_plural "tracks"
1200msgstr[0] "trace"
1201msgstr[1] "traces"
1202
1203#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:160
1204msgid "point"
1205msgid_plural "points"
1206msgstr[0] "point"
1207msgstr[1] "points"
1208
1209#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:185
1210#, java-format
1211msgid "a track with {0} point"
1212msgid_plural "a track with {0} points"
1213msgstr[0] "une trace avec {0} point"
1214msgstr[1] "une trace avec {0} points"
1215
1216#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189
1217#, java-format
1218msgid "{0} consists of {1} track"
1219msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
1220msgstr[0] "{0} consiste en {1} trace"
1221msgstr[1] "{0} consiste en {1} traces"
1222
1223#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189
1224#, java-format
1225msgid "{0} point"
1226msgid_plural "{0} points"
1227msgstr[0] "{0} point"
1228msgstr[1] "{0} points"
1229
1230#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:193
1231msgid "Customize line drawing"
1232msgstr "Personnaliser le dessin des lignes"
1233
1234#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:197
1235msgid "Use global settings."
1236msgstr "Utiliser les réglages généraux."
1237
1238#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:198
1239msgid "Draw lines between points for this layer."
1240msgstr "Dessiner des lignes entre les points pour ce calque."
1241
1242#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199
1243msgid "Do not draw lines between points for this layer."
1244msgstr "Ne pas dessiner de ligne entre les points pour ce calque."
1245
1246#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:211
1247msgid "Select line drawing options"
1248msgstr "Options de dessin des lignes"
1249
1250#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:222
1251msgid "Customize Color"
1252msgstr "Personnaliser la couleur"
1253
1254#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
1255msgid "OK"
1256msgstr "OK"
1257
1258#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
1259#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24
1260msgid "Cancel"
1261msgstr "Annuler"
1262
1263#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
1264msgid "Default"
1265msgstr "Par défaut"
1266
1267#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:228
1268msgid "Choose a color"
1269msgstr "Choisir une couleur"
1270
1271#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
1272msgid "Import images"
1273msgstr "Import des images"
1274
1275#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:255
1276#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:349
1277msgid "JPEG images (*.jpg)"
1278msgstr "images JPEG (*.jpg)"
1279
1280#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:90
1281#, java-format
1282msgid "Images for {0}"
1283msgstr "Images pour {0}"
1284
1285#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
1286msgid "Read GPS..."
1287msgstr "Lecture du GPS..."
1288
1289#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:102
1290#, java-format
1291msgid "No time for point {0} x {1}"
1292msgstr "Aucune heure pour le point {0}·x·{1}"
1293
1294#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:107
1295#, java-format
1296msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
1297msgstr "Impossible de lire l'heure \"{0}\" du point {1} x {2}"
1298
1299#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
1300msgid "No images with readable timestamps found."
1301msgstr "Aucune image avec des informations horaires lisibles trouvée."
1302
1303#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
1304#, java-format
1305msgid "Reading {0}..."
1306msgstr "Lecture de {0}..."
1307
1308#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:191
1309msgid "Geotagged Images"
1310msgstr "Images géomarquées"
1311
1312#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:269
1313#, java-format
1314msgid "GPS start: {0}"
1315msgstr "Allumage du GPS : {0}"
1316
1317#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:270
1318#, java-format
1319msgid "GPS end: {0}"
1320msgstr "Extinction du GPS : {0}"
1321
1322#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:272
1323#, java-format
1324msgid "current delta: {0}s"
1325msgstr "variation actuelle : {0}s"
1326
1327#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:273
1328msgid "timezone difference: "
1329msgstr "différence de fuseau horaire : "
1330
1331#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
1332msgid "image"
1333msgid_plural "images"
1334msgstr[0] "image"
1335msgstr[1] "images"
1336
1337#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
1338#, java-format
1339msgid "{0} within the track."
1340msgstr "{0} dans la trace."
1341
1342#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:338
1343msgid "Sync clock"
1344msgstr "Synchroniser l'horloge"
1345
1346#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:395
1347#, java-format
1348msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
1349msgstr "La date du fichier \"{0}\" ne peut être analysée."
1350
1351#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:399
1352#, java-format
1353msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
1354msgstr "Il n'y a aucune heure EXIF associée au fichier \"{0}\"."
1355
1356#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:403
1357msgid "Image"
1358msgstr "Image"
1359
1360#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
1361msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1362msgstr "Entrez la date et l'heure montrées (mm/jj/aaaa HH:MM:SS)"
1363
1364#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:408
1365msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
1366msgstr "Zone horaire de l'unité GPS (différence avec la photo)"
1367
1368#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
1369msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
1370msgstr "Synchroniser l'heure avec l'unité GPS"
1371
1372#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:432
1373#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
1374msgid "Time entered could not be parsed."
1375msgstr "L'heure indiquée ne peut être analysée."
1376
1377#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:74
1378msgid "Could not read bookmarks."
1379msgstr "Impossible de lire les marque-pages."
1380
1381#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:98
1382msgid "Could not write bookmark."
1383msgstr "Impossible d'écrire un marque-page."
1384
1385#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:123
1386#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:171
1387msgid "Java Open Street Map - Editor"
1388msgstr "Java Open Street Map - Editor"
1389
1390#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:163
1391msgid "layer not in list."
1392msgstr "le calque n'est pas dans la liste."
1393
1394#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:55
1395msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
1396msgstr ""
1397"Indication : Certains changements viennent du chargment de nouvelles données "
1398"sur le serveur."
1399
1400#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:57
1401msgid "There are unsaved changes. Really quit?"
1402msgstr "Certains changements ne sont pas sauvegardés. Quitter quand même ?"
1403
1404#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:58
1405msgid "Unsaved Changes"
1406msgstr "Changements non sauvegardés"
1407
1408#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144
1409msgid "Java OpenStreetMap Editor"
1410msgstr "Java OpenStreetMap Editor"
1411
1412#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
1413msgid "usage"
1414msgstr "usage"
1415
1416#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147
1417msgid "options"
1418msgstr "Options"
1419
1420#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
1421msgid "Show this help"
1422msgstr "Montrer cette aide"
1423
1424#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:149
1425msgid "Standard unix geometry argument"
1426msgstr "Argument de géométrie standard UNIX"
1427
1428#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:150
1429msgid "Download the bounding box"
1430msgstr "Télécharge la zone sélectionnée"
1431
1432#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:151
1433msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
1434msgstr "Télécharge l'emplacement donné par l'URL (avec lat=x&lon=y&zoom=z)"
1435
1436#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:152
1437msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)"
1438msgstr "Ouvrir un fichier (en GPS brut si .gpx ou .csv)"
1439
1440#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
1441msgid "Download the bounding box as raw gps"
1442msgstr "Télécharger la zone sélectionnée en GPS brut."
1443
1444#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
1445msgid "Select with the given search"
1446msgstr "Sélectionner les résultats de la recherche."
1447
1448#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
1449msgid "Don't launch in fullscreen mode"
1450msgstr "Ne pas lancer en plein écran"
1451
1452#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:156
1453msgid "Reset the preferences to default"
1454msgstr "Rétablir les préférences par défaut"
1455
1456#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:157
1457msgid "Set the language. Example: "
1458msgstr "Choisir la langue. Exemple : "
1459
1460#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:158
1461msgid "examples"
1462msgstr "exemples"
1463
1464#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:164
1465msgid ""
1466"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
1467"some data before --selection"
1468msgstr ""
1469"Les paramètres sont lus dans l'ordre dans lequel ils sont spécifiés, soyez "
1470"donc\n"
1471"sur d'avoir chargé des données avant --selection"
1472
1473#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:166
1474msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
1475msgstr "Au lieu de --download=<bbox> vous devriez indiquer osm://<bbox>\n"
1476
1477#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:52
1478msgid "Layer"
1479msgstr "Calque"
1480
1481#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:56
1482msgid "Files"
1483msgstr "Fichiers"
1484
1485#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:57
1486msgid "Connection"
1487msgstr "Connexion"
1488
1489#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:22
1490msgid "Contacting the OSM server..."
1491msgstr "Contact du serveur OSM..."
1492
1493#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:223
1494msgid "Lat/Lon"
1495msgstr "Lat/Lon"
1496
1497#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:232
1498#, java-format
1499msgid "{0} object has conflicts:"
1500msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
1501msgstr[0] "{0} objet est conflictuel : "
1502msgstr[1] "{0} objets sont conflictuels :"
1503
1504#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:235
1505msgid "my version:"
1506msgstr "ma version :"
1507
1508#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:241
1509msgid "their version:"
1510msgstr "version du serveur : "
1511
1512#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:247
1513msgid "resolved version:"
1514msgstr "version choisie : "
1515
1516#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:77
1517msgid "Error while parsing"
1518msgstr "Erreur d'analyse"
1519
1520#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:80
1521msgid "File Not found"
1522msgstr "Fichier non trouvé"
1523
1524#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:34
1525#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:35
1526#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
1527msgid "string"
1528msgstr "texte"
1529
1530#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:34
1531msgid "Name of the user."
1532msgstr "Nom de l'utilisateur"
1533
1534#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:35
1535msgid "OSM Password."
1536msgstr "Mot de passe OSM"
1537
1538#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
1539msgid "Size the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
1540msgstr ""
1541"Redimensionner l'applet aux proportions donnnées (format LARGEURxHAUTEUR)"
1542
1543#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
1544#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
1545#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
1546msgid "string;string;..."
1547msgstr "texte;texte;..."
1548
1549#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
1550msgid ""
1551"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
1552"filename"
1553msgstr ""
1554"Les télécharge tous. Peut être sous la forme \"x1,y1,x2,z2\" ou un URL "
1555"contenant lat=y&lon=x&zoom=z ou encore un nom de fichier."
1556
1557#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
1558msgid ""
1559"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
1560"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
1561msgstr ""
1562"Télécharger comme données GPS brutes. Peut être sous la forme x1,y1,x2,"
1563"y2·un·URL·contenant·lat=y&lon=x&zoom=z ou un nom de fichier."
1564
1565#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
1566msgid ""
1567"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
1568"url which returns osm-xml"
1569msgstr ""
1570"Les ajoute tous à la sélection initale. Cela peut être un texte de recherche "
1571"comme pour Google ou un URL retournant du osm-xml"
1572
1573#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
1574msgid "any"
1575msgstr "n'importe"
1576
1577#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
1578msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
1579msgstr ""
1580"Si spécifié, rétablir la configuration par défaut au lieu de lire ceci."
1581
1582#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:65
1583#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:68
1584msgid "Username"
1585msgstr "Nom d'utilisateur"
1586
1587#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:68
1588#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:71
1589msgid "Password"
1590msgstr "Mot de passe"
1591
1592#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:123
1593msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
1594msgstr "Vous devez redémarrer JOSM pour que certains réglages prennent effet."
1595
1596#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:185
1597msgid "Draw lines between raw gps points."
1598msgstr "Dessiner des lignes entre les points GPS bruts."
1599
1600#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:189
1601msgid "Force lines if no segments imported."
1602msgstr "Forcer les lignes si aucun segment importé"
1603
1604#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:190
1605msgid "Draw large GPS points."
1606msgstr "Dessiner de gros points GPS."
1607
1608#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:191
1609msgid "Draw Direction Arrows"
1610msgstr "Dessiner les flèches de direction"
1611
1612#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:250
1613msgid ""
1614"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
1615msgstr ""
1616"Force le dessin de lignes si les données importées ne contiennent pas "
1617"d'informationsur les lignes."
1618
1619#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:254
1620msgid "Draw larger dots for the GPS points."
1621msgstr "Dessine de plus gros points GPS."
1622
1623#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:255
1624msgid "Draw direction hints for all segments."
1625msgstr "Dessine les flèches de direction pour tous les segments."
1626
1627#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:306
1628msgid "Color"
1629msgstr "Couleur"
1630
1631#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:307
1632msgid "Name"
1633msgstr "Nom"
1634
1635#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:328
1636msgid "Choose"
1637msgstr "Choisir"
1638
1639#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:332
1640msgid "Please select a color."
1641msgstr "Sélectionner une couleur"
1642
1643#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:337
1644#, java-format
1645msgid "Choose a color for {0}"
1646msgstr "Choisir une couleur pour {0}"
1647
1648#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:347
1649#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:361
1650msgid "Annotation preset source"
1651msgstr "Source du fichier d'annotations"
1652
1653#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:386
1654msgid "The base URL to the OSM server (REST API)"
1655msgstr "L'URL de base du serveur OSM (API)"
1656
1657#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:387
1658msgid "Login name (email) to the OSM account."
1659msgstr "Nom d'utilisateur (e-mail) de votre compte OSM."
1660
1661#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:388
1662msgid ""
1663"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
1664msgstr ""
1665"Mot de passe d'identification au compte OSM. Laisser blanc pour ne stocker "
1666"aucun mot de passe."
1667
1668#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:389
1669msgid "The base URL to the server retrieving WMS background pictures from."
1670msgstr "L'URL du serveur récupérant les images de l'arrière-plan WMS."
1671
1672#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:390
1673msgid ""
1674"<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</"
1675"b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude "
1676"coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: "
1677"Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as "
1678"delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other "
1679"example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>"
1680msgstr ""
1681"<html>Import des spécifications. lat/lon et time sont importés.<br><b>lat</"
1682"b> : la latitude<br><b>lon</b> :la longitude<br><b>time</b> :l'heure "
1683"mesurée<br><b>ignore</b>:·sauter ce champ<br>Un exemple : "
1684"\"ignore·ignore·lat·lon\"·utilisera·'·'·comme délimiteur, sautera les deux "
1685"premières valeurs, et lira ensuite la latitude et la longitude<br>Un autre "
1686"exemple : \"lat,lon\"·lira simplement la latitude et la longitude séparées "
1687"par une virgule.</html>"
1688
1689#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:397
1690msgid ""
1691"If your gps device draw to few lines, select this to draw lines along your "
1692"way."
1693msgstr ""
1694"Si votre unité GPS dessine trop peu de lignes, sélectionnez ceci pour "
1695"dessiner des lignes le long de votre chemin."
1696
1697#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:398
1698msgid "Colors used by different objects in JOSM."
1699msgstr "Couleurs utilisées par les différents objets de JOSM."
1700
1701#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:399
1702msgid ""
1703"The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See "
1704"http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."
1705msgstr ""
1706"Sources (URL ou fichier) des fichiers d'annotations prédéfinies. Voir http://"
1707"josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets pour de l'aide (en anglais)."
1708
1709#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:400
1710msgid "Add a new annotation preset source to the list."
1711msgstr "Ajouter un nouveau fichier d'annotations à la liste."
1712
1713#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:401
1714msgid "Delete the selected source from the list."
1715msgstr "Supprimer la source sélectionné de la liste."
1716
1717#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:406
1718msgid "Display Settings"
1719msgstr "Réglages d'affichage"
1720
1721#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:406
1722msgid ""
1723"Various settings that influence the visual representation of the whole "
1724"program."
1725msgstr "Divers réglages de l'apparence de tout le programme."
1726
1727#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:407
1728msgid "Look and Feel"
1729msgstr "Apparence et comportement"
1730
1731#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:414
1732msgid "Colors"
1733msgstr "Couleurs"
1734
1735#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:421
1736msgid "Connection Settings"
1737msgstr "Réglages de connexion"
1738
1739#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:421
1740msgid "Connection Settings to the OSM server."
1741msgstr "Réglages de connexion au serveur OSM"
1742
1743#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:422
1744msgid "Base Server URL"
1745msgstr "URL du serveur de base"
1746
1747#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:424
1748msgid "OSM username (email)"
1749msgstr "Nom d'utilisateur OSM (e-mail)"
1750
1751#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:426
1752msgid "OSM password"
1753msgstr "Mot de passe OSM"
1754
1755#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:428
1756msgid ""
1757"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
1758"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
1759"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
1760msgstr ""
1761"<html>ATTENTION : Le mot de passe est stocké en texte brut dans le fichier "
1762"de préférences.<br>Le mot de passe est transféré en texte brut au serveur, "
1763"encodé dans l'URL.<br><b>N'utilisez pas un mot de passe de valeur.</b></html>"
1764
1765#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:437
1766msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)"
1767msgstr ""
1768"Spécifications de l'import CSV (vide : lire depuis la première ligne de "
1769"données)"
1770
1771#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:442
1772msgid "Map Settings"
1773msgstr "Réglages de la carte"
1774
1775#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:442
1776msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
1777msgstr ""
1778"Réglages pour la projection de la carte et l'interprétation des données."
1779
1780#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:443
1781msgid "Projection method"
1782msgstr "Méthode de projection"
1783
1784#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:446
1785msgid "Annotation preset sources"
1786msgstr "Sources des annotations prédéfinies"
1787
1788#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:462
1789msgid "Plugins"
1790msgstr "Greffons"
1791
1792#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:462
1793msgid "Configure available Plugins."
1794msgstr "Configurer les greffons disponibles."
1795
1796#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:465
1797msgid "Get more plugins"
1798msgstr "Obtenir plus de greffons"
1799
1800#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:45
1801#, java-format
1802msgid "Downloading points {0} to {1}..."
1803msgstr "Téléchargement des points {0} {1}..."
1804
1805#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:89
1806msgid "Downloading OSM data..."
1807msgstr "Téléchargement des données OSM..."
1808
1809#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:101
1810#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:103
1811msgid "Unknown version"
1812msgstr "Version inconnue"
1813
1814#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:119
1815msgid "Found <seg> tag on non-way."
1816msgstr "Tag <seg> trouvé en dehors d'un chemin."
1817
1818#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:122
1819msgid "Incomplete segment with id=0"
1820msgstr "Le segment avec l'id=0 est incomplet"
1821
1822#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
1823msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
1824msgstr "NullPointerException.·Certains tags peuvent manquer."
1825
1826#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:146
1827msgid "Illegal object with id=0"
1828msgstr "L'objet avec l'id=0 est illégal"
1829
1830#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:154
1831#, java-format
1832msgid "Couldn''t read time format \"{0}\"."
1833msgstr "Impossible de lire le format horaire \"{0}\""
1834
1835#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:169
1836#, java-format
1837msgid "Missing required attirbute \"{0}\"."
1838msgstr "Attribut requis \"{0}\" manquant."
1839
1840#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:239
1841msgid "Preparing data..."
1842msgstr "Préparation des données..."
1843
1844#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:249
1845msgid "Illformed Node id"
1846msgstr "id du noeud malformé"
1847
1848#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:71
1849#, java-format
1850msgid "Upload {0} {1} ({2})..."
1851msgstr "Charge {0} {1} ({2})..."
1852
1853#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:185
1854msgid "Unknown host"
1855msgstr "Hôte inconnu"
1856
1857#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:43
1858#: ../../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:55
1859#, java-format
1860msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
1861msgstr "Erreur de données : La valeur de latitude \"{0}\" est hors limite."
1862
1863#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:45
1864#: ../../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:59
1865#, java-format
1866msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
1867msgstr "Erreur de données : La valeur de longitude \"{0}\" est hors limite."
1868
1869#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:39
1870msgid "Could not detect data format string."
1871msgstr "Impossible de détecter le texte de format des données."
1872
1873#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:62
1874msgid ""
1875"Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual "
1876"format string in Preferences."
1877msgstr ""
1878"Le format des données est incomplet ou non trouvé. Essayez de régler le "
1879"format manuellement dans les préférences."
1880
1881#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:63
1882msgid ""
1883"Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification"
1884msgstr ""
1885"Le texte de format est incomplet. Les spécifications 'lat' et 'long' au "
1886"minimum sont requises."
1887
1888#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
1889#, java-format
1890msgid "Unknown data type: \"{0}\"."
1891msgstr "Type de données inconnu : \"{0}\""
1892
1893#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
1894msgid "Maybe add an format string in preferences."
1895msgstr "Définissez peut-être le format dans les préférences."
1896
1897#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:88
1898#, java-format
1899msgid "Parsing error in line {0}"
1900msgstr "Analyse de l'erreur ligne {0}"
1901
1902#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:67
1903msgid "Incorrect password or username."
1904msgstr "Mot de passe ou nom d'utilisateur incorrect."
1905
1906#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:74
1907msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
1908msgstr "Attention : Le mot de passe est transféré non-crypté."
1909
1910#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
1911msgid "Save user and password (unencrypted)"
1912msgstr "Sauvegarder l'utilisateur et le mot de passe (non crypté)"
1913
1914#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:81
1915msgid "Enter Password"
1916msgstr "Entrer un mot de passe"
1917
1918#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:116
1919msgid "Aborting..."
1920msgstr "Échec..."
1921
1922#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:80
1923#, java-format
1924msgid "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}"
1925msgstr ""
1926"Erreur de données : le segment {0} est supprimé mais appartient au chemin {1}"
1927
1928#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:115
1929#, java-format
1930msgid "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}"
1931msgstr ""
1932"Erreur de données : le noeud {0} est supprimé mais appartient au segment {1}"
1933
1934#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34
1935msgid "Error during parse."
1936msgstr "Erreur pendant l'analyse."
1937
1938#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19
1939msgid "position"
1940msgstr "position"
1941
1942#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33
1943msgid "different"
1944msgstr "différent"
1945
1946#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14
1947msgid "deleted"
1948msgstr "supprimé"
1949
1950#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
1951msgid "true"
1952msgstr "vrai"
1953
1954#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
1955msgid "false"
1956msgstr "faux"
1957
1958#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21
1959msgid "none"
1960msgstr "rien"
1961
1962#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25
1963msgid "segments"
1964msgstr "segments"
1965
1966#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19
1967msgid "to"
1968msgstr "depuis"
1969
1970#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19
1971msgid "from"
1972msgstr "à"
1973
1974#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48
1975msgid "new"
1976msgstr "nouveau"
1977
1978#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48
1979msgid "unknown"
1980msgstr "inconnu"
1981
1982#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:87
1983#, java-format
1984msgid "{0} node"
1985msgid_plural "{0} nodes"
1986msgstr[0] "{0} noeud"
1987msgstr[1] "{0} noeuds"
1988
1989#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:89
1990msgid "incomplete"
1991msgstr "incomplet"
1992
1993#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:134
1994msgid "background"
1995msgstr "arrière plan"
1996
1997#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:138
1998msgid "incomplete way"
1999msgstr "chemin incomplet"
2000
2001#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:139
2002msgid "selected"
2003msgstr "sélectionné"
2004
2005#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:140
2006msgid "gps point"
2007msgstr "point GPS"
2008
2009#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:142
2010msgid "scale"
2011msgstr "mesure"
2012
2013#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:77
2014#, java-format
2015msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
2016msgstr "Résoudre {0} conflits dans {1} objets"
2017
2018#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37
2019msgid "Change"
2020msgstr "Changer"
2021
2022#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:51
2023msgid "Sequence"
2024msgstr "Séquence"
2025
2026#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
2027#, java-format
2028msgid "Remove \"{0}\" for"
2029msgstr "Supprime \"{0}\" pour"
2030
2031#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
2032#, java-format
2033msgid "Set {0}={1} for"
2034msgstr "Affecte {0}={1} pour"
2035
2036#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72
2037msgid "object"
2038msgid_plural "objects"
2039msgstr[0] "objet"
2040msgstr[1] "objets"
2041
2042#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:201
2043#, java-format
2044msgid "Plugin not found: {0}."
2045msgstr "Greffon non trouvé : {0}"
2046
2047#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:204
2048#, java-format
2049msgid "Could not load plugin {0}."
2050msgstr "Impossible de charger le greffon \"{0}\""
2051
2052#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:228
2053msgid "unnamed"
2054msgstr "sans-nom"
2055
2056#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271
2057msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
2058msgstr ""
2059"La projection ne peut être lue depuis les préférences. EPSG:4263 sera "
2060"utilisé."
2061
2062#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:329
2063#, java-format
2064msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
2065msgstr "Ignore l'URL malformé : \"{0}\""
2066
2067#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:341
2068#, java-format
2069msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
2070msgstr "Ignore le fichier malformé d'URL : \"{0}\""
2071
2072#: ../../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:102
2073#: ../../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:108
2074msgid "View"
2075msgstr "Voir"
2076
2077#: ../../plugins/landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:18
2078msgid "Landsat background images"
2079msgstr "Images satellites landsat"
2080
2081#: ../../plugins/landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:45
2082msgid "Wrong longitude transformation for tile manager. Can't operate on {0}"
2083msgstr ""
2084"Mauvaise transformation de longitude pour le cache. Ne peut pas opérer sur "
2085"{0}"
2086
2087#: ../../plugins/landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:70
2088#, java-format
2089msgid "WMS layer: {0}"
2090msgstr "calque WMS :{0}"
2091
2092#: ../../plugins/annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:20
2093msgid "Annotation Preset Tester"
2094msgstr "Testeur d'annotations prédéfinies"
2095
2096#: ../../plugins/annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:20
2097msgid ""
2098"Open the annotation preset test tool for previewing annotation preset "
2099"dialogs."
2100msgstr ""
2101"Ouvrir le testeur d'annotations prédéfinies pour en prévisualiser le "
2102"fonctionnement."
2103
2104#: ../../plugins/annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:28
2105msgid "You have to specify annotation sources in the preferences first."
2106msgstr ""
2107"Vous devez d'abord spécifier la source des annotations dans les préférences."
2108
2109#: ../../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:74
2110#, fuzzy
2111msgid "Grid layer:"
2112msgstr "calque"
2113
2114#: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
2115#, fuzzy
2116msgid "Open waypoints file"
2117msgstr "Ouvrir un fichier"
2118
2119#: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
2120#, fuzzy
2121msgid "Open a waypoints file."
2122msgstr "Ouvrir un fichier"
2123
2124#~ msgid "Download {0} ways containing a total of {1} segments?"
2125#~ msgstr ""
2126#~ "Télécharger {0} chemins contenant un total de {1} segments ?"
2127
2128#~ msgid "Refresh the selection list."
2129#~ msgstr "Actualiser la liste de sélection"
2130
2131#~ msgid "Search for objects."
2132#~ msgstr "Rechercher des objets"
2133
2134#~ msgid "Language"
2135#~ msgstr "Langue"
2136
2137#~ msgid "Conflicts in disjunct objects"
2138#~ msgstr "Conflits dans des objets disjoints"
2139
2140#~ msgid "Downloading {0} {1}"
2141#~ msgstr "Téléchargement {0} {1}"
2142
2143#~ msgid "Got more than one object when expecting only one."
2144#~ msgstr "Plus de deux objets acquis alors qu'un seul était attendu."
2145
2146#~ msgid "Used in a way."
2147#~ msgstr "Utilisé par un chemin."
2148
2149#~ msgid "Move selected objects around."
2150#~ msgstr "Déplacer les objets sélectionnés."
2151
2152#~ msgid "Open as raw gps data"
2153#~ msgstr "Ouvrir avec les données GPS brutes"
2154
2155#~ msgid "Show background"
2156#~ msgstr "Montrer l'arrière-plan"
2157
2158#~ msgid "Images"
2159#~ msgstr "Images"
2160
2161#~ msgid "Time loop in gps data."
2162#~ msgstr "Boucle horaire dans les données GPS."
2163
2164#~ msgid "OptionPane.okButtonText"
2165#~ msgstr "OptionPane.okButtonText"
2166
2167#~ msgid "OptionPane.cancelButtonText"
2168#~ msgstr "OptionPane.cancelButtonText"
2169
2170#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
2171#~ msgstr ""
2172#~ "Impossible d'ouvrir le répertoire des "
2173#~ "préférences : {0}"
2174
2175#~ msgid ""
2176#~ "Preferences could not be loaded. Write default preference file to \"{0}\"."
2177#~ msgstr ""
2178#~ "Les préférences pourraient ne pas "
2179#~ "être chargées. Écrivez les "
2180#~ "préférences par défaut "
2181#~ "dans \"{0}\"."
2182
2183#~ msgid ""
2184#~ "Java OpenStreetMap Editor\n"
2185#~ "\n"
2186#~ "usage:\n"
2187#~ "\tjava -jar josm.jar <option> <option> <option>...\n"
2188#~ "\n"
2189#~ "options:\n"
2190#~ "\t--help|-?|-h Show this help\n"
2191#~ "\t--geometry=widthxheight(+|-)x(+|-)y Standard unix geometry "
2192#~ "argument\n"
2193#~ "\t[--download=]minlat,minlon,maxlat,maxlon Download the bounding box\n"
2194#~ "\t[--download=]<url> Download the location at the "
2195#~ "url (with lat=x&lon=y&zoom=z)\n"
2196#~ "\t[--download=]<filename> Open file (as raw gps, if ."
2197#~ "gpx or .csv)\n"
2198#~ "\t--downloadgps=minlat,minlon,maxlat,maxlon Download the bounding box as "
2199#~ "raw gps\n"
2200#~ "\t--selection=<searchstring> Select with the given search\n"
2201#~ "\t--no-fullscreen Don't launch in fullscreen "
2202#~ "mode\n"
2203#~ "\t--reset-preferences Reset the preferences to "
2204#~ "default\n"
2205#~ "\n"
2206#~ "examples:\n"
2207#~ "\tjava -jar josm.jar track1.gpx track2.gpx london.osm\n"
2208#~ "\tjava -jar josm.jar http://www.openstreetmap.org/index.html?"
2209#~ "lat=43.2&lon=11.1&zoom=13\n"
2210#~ "\tjava -jar josm.jar london.osm --selection=http://www.ostertag.name/osm/"
2211#~ "OSM_errors_node-duplicate.xml\n"
2212#~ "\tjava -jar josm.jar 43.2,11.1,43.4,11.4\n"
2213#~ "\n"
2214#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
2215#~ "load\n"
2216#~ "some data before --selection\n"
2217#~ "\n"
2218#~ "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2219#~ msgstr ""
2220#~ "Java·OpenStreetMap·Editor\n"
2221#~ "\n"
2222#~ "usage:\n"
2223#~ "\tjava·-"
2224#~ "jar·josm."
2225#~ "jar·<option>·<option>·<option>...\n"
2226#~ "\n"
2227#~ "options:\n"
2228#~ "\t--help|-?|-"
2229#~ "h······························Montre "
2230#~ "cette aide\n"
2231#~ "\t--geometry=widthxheight(+|-)x(+|-)"
2232#~ "y·······Argument "
2233#~ "de "
2234#~ "géométrie "
2235#~ "standard d'UNIX\n"
2236#~ "\t[--download=]minlat,minlon,maxlat,"
2237#~ "maxlon··Télécharge "
2238#~ "la "
2239#~ "boîte "
2240#~ "de "
2241#~ "coordonnées\n"
2242#~ "\t[--download=]"
2243#~ "<url>························Télécharge "
2244#~ "ce qui ce situe "
2245#~ "à "
2246#~ "l'URL·"
2247#~ "(avec·lat=x&lon=y&zoom=z)\n"
2248#~ "\t[--download=]"
2249#~ "<nomdufichier>··················ouvrir "
2250#~ "un "
2251#~ "fichier·"
2252#~ "(en GPS brut "
2253#~ "si·."
2254#~ "gpx·ou·."
2255#~ "csv)\n"
2256#~ "\t--downloadgps=minlat,minlon,maxlat,"
2257#~ "maxlon·Télécharge "
2258#~ "la "
2259#~ "boîte "
2260#~ "de "
2261#~ "coordonnées "
2262#~ "en GPS brut.\n"
2263#~ "\t--"
2264#~ "selection=<texte>················Sélectionne "
2265#~ "en fonction de l'objet de recherche\n"
2266#~ "\t--no-"
2267#~ "fullscreen···························Ne "
2268#~ "pas lancer en mode plein "
2269#~ "écran\n"
2270#~ "\t--reset-"
2271#~ "preferences······················ "
2272#~ "Préférences "
2273#~ "par "
2274#~ "défaut\n"
2275#~ "\n"
2276#~ "examples:\n"
2277#~ "\tjava·-"
2278#~ "jar·josm."
2279#~ "jar·track1."
2280#~ "gpx·track2."
2281#~ "gpx·london."
2282#~ "osm\n"
2283#~ "\tjava·-"
2284#~ "jar·josm."
2285#~ "jar·http://"
2286#~ "www.openstreetmap.org/index.html?lat=43.2&lon=11.1&zoom=13\n"
2287#~ "\tjava·-"
2288#~ "jar·josm."
2289#~ "jar·london."
2290#~ "osm·--"
2291#~ "selection=http://www.ostertag.name/osm/OSM_errors_node-duplicate.xml\n"
2292#~ "\tjava·-"
2293#~ "jar·josm."
2294#~ "jar·43.2,11.1,43.4,11.4\n"
2295#~ "\n"
2296#~ "Les "
2297#~ "paramètres "
2298#~ "sont lus dans l'ordre dans lequel ils sont "
2299#~ "spécifiés, "
2300#~ "soyez donc sur d'avoir des "
2301#~ "données "
2302#~ "avant --selection\n"
2303#~ "\n"
2304#~ "Au lieu de --"
2305#~ "download=<bbox>·vous "
2306#~ "pouvez "
2307#~ "spécifier·osm://"
2308#~ "<bbox>\n"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.