[1467] | 1 | # translation of de.po to
|
---|
[1476] | 2 | # translation of de.po to
|
---|
[1467] | 3 | # Sven Anders <s.anders@digitec.de>, 2006.
|
---|
| 4 | # Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>, 2006.
|
---|
| 5 | msgid ""
|
---|
| 6 | msgstr ""
|
---|
| 7 | "Project-Id-Version: de\n"
|
---|
| 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
---|
[1498] | 9 | "POT-Creation-Date: 2006-10-22 21:32+0200\n"
|
---|
[1476] | 10 | "PO-Revision-Date: 2006-10-14 20:38+0200\n"
|
---|
[1467] | 11 | "Last-Translator: Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>\n"
|
---|
| 12 | "Language-Team: <de@li.org>\n"
|
---|
| 13 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
---|
| 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
---|
| 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
---|
| 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
|
---|
| 17 | "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
---|
| 18 |
|
---|
[1498] | 19 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:52
|
---|
| 20 | msgid "Add segment"
|
---|
| 21 | msgstr "Abschnitt hinzufügen"
|
---|
[1467] | 22 |
|
---|
[1498] | 23 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:54
|
---|
| 24 | msgid "Add a segment between two nodes."
|
---|
| 25 | msgstr "Abschnitt zwischen zwei Knotenpunkten hinzufügen"
|
---|
[1467] | 26 |
|
---|
[1498] | 27 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56
|
---|
| 28 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322
|
---|
| 29 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:59
|
---|
| 30 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:370
|
---|
| 31 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46
|
---|
| 32 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58
|
---|
| 33 | msgid "Delete"
|
---|
| 34 | msgstr "Löschen"
|
---|
[1467] | 35 |
|
---|
[1498] | 36 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58
|
---|
| 37 | msgid "Delete nodes, streets or segments."
|
---|
| 38 | msgstr "Lösche Knotenpunkte, Straßen oder Abschnitte"
|
---|
| 39 |
|
---|
| 40 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:152
|
---|
| 41 | msgid "Cannot delete node."
|
---|
| 42 | msgstr "Kann den Knotenpunkt nicht löschen"
|
---|
| 43 |
|
---|
| 44 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:156
|
---|
| 45 | msgid "This object is in use."
|
---|
| 46 | msgstr "Das Objekt wird benutzt."
|
---|
| 47 |
|
---|
| 48 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:173
|
---|
| 49 | msgid "Used by more than two segments."
|
---|
| 50 | msgstr "Wird bei mehr als zwei Abschnitten benutzt."
|
---|
| 51 |
|
---|
| 52 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:178
|
---|
| 53 | msgid "Used by only one segment."
|
---|
| 54 | msgstr "Wird bei einen Abschnitt benutzt."
|
---|
| 55 |
|
---|
| 56 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187
|
---|
| 57 | msgid "Wrong direction of segments."
|
---|
| 58 | msgstr "Falsche Richtung der Abschnitte."
|
---|
| 59 |
|
---|
| 60 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190
|
---|
| 61 | msgid "Conflicting keys"
|
---|
| 62 | msgstr "Schlüsselkonflikt"
|
---|
| 63 |
|
---|
| 64 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196
|
---|
| 65 | msgid "Segments are part of different ways."
|
---|
| 66 | msgstr "Abschnitte gehören zu verschiedenen Wegen."
|
---|
| 67 |
|
---|
| 68 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:214
|
---|
| 69 | msgid "Delete Node"
|
---|
| 70 | msgstr "Knotenpunkt löschen"
|
---|
| 71 |
|
---|
| 72 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
|
---|
| 73 | msgid "Zoom"
|
---|
| 74 | msgstr "Zoom"
|
---|
| 75 |
|
---|
| 76 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
|
---|
| 77 | msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,+,-)"
|
---|
| 78 | msgstr "Zoomen durch anklicken (Strg-Hoch,Links,Runter,Rechts,+,-)"
|
---|
| 79 |
|
---|
| 80 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
|
---|
| 81 | msgid "Selection"
|
---|
| 82 | msgstr "Auswahl"
|
---|
| 83 |
|
---|
| 84 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
|
---|
| 85 | msgid "Select objects by dragging or clicking."
|
---|
| 86 | msgstr "Wähle Objekte durch ziehen oder klicken."
|
---|
| 87 |
|
---|
| 88 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:74
|
---|
| 89 | msgid "Straight line"
|
---|
| 90 | msgstr "Verbundene Linie"
|
---|
| 91 |
|
---|
| 92 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:74
|
---|
| 93 | msgid "Select objects in a straight line."
|
---|
| 94 | msgstr "Wähle Objekte in einer Reihe."
|
---|
| 95 |
|
---|
| 96 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:52
|
---|
| 97 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
|
---|
| 98 | msgid "Move"
|
---|
| 99 | msgstr "Verschieben"
|
---|
| 100 |
|
---|
| 101 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:54
|
---|
| 102 | msgid "Move around objects that are under the mouse or selected."
|
---|
| 103 | msgstr ""
|
---|
| 104 | "Objekte die sich unter der Maus befinden oder ausgewählt sind verschieben"
|
---|
| 105 |
|
---|
| 106 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:102
|
---|
| 107 | msgid "Cannot move objects outside of the world."
|
---|
| 108 | msgstr "Kann Objekte nicht nach außerhalb der Welt verschieben."
|
---|
| 109 |
|
---|
| 110 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:61
|
---|
| 111 | msgid "Add Way"
|
---|
| 112 | msgstr "Weg hinzufügen"
|
---|
| 113 |
|
---|
| 114 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:61
|
---|
| 115 | msgid "Add a new way to the data."
|
---|
| 116 | msgstr "Füge einen neuen Weg hinzu."
|
---|
| 117 |
|
---|
| 118 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:95
|
---|
| 119 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:143
|
---|
| 120 | msgid ""
|
---|
| 121 | "Warning: This way is incomplete. Try to download it, before adding segments."
|
---|
| 122 | msgstr ""
|
---|
| 123 | "Achtung: Dieser Weg ist nicht vollständig. Er sollte vom Server geladen "
|
---|
| 124 | "werden, bevor Abschnitte hinzugefügt werden."
|
---|
| 125 |
|
---|
| 126 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
|
---|
[1467] | 127 | #, java-format
|
---|
[1498] | 128 | msgid ""
|
---|
| 129 | "{0} way has been selected.\n"
|
---|
| 130 | "Do you wish to select all segments belonging to the way instead?"
|
---|
| 131 | msgid_plural ""
|
---|
| 132 | "{0} ways have been selected.\n"
|
---|
| 133 | "Do you wish to select all segments belonging to the ways instead?"
|
---|
| 134 | msgstr[0] ""
|
---|
| 135 | "Der Weg \"{0}\"wurde ausgewählt.\n"
|
---|
| 136 | "Sollen alle Abschnitte zu dem Weg hinzugefügt werden?{0} Wege wurde "
|
---|
| 137 | "ausgewählt.\n"
|
---|
| 138 | "Sollen alle Abschnitte zu dem Wegen hinzugefügt werden?"
|
---|
| 139 | msgstr[1] ""
|
---|
| 140 | "{0} Wege wurden ausgewählt.\n"
|
---|
| 141 | "Sollen alle Abschnitte zu dem Wegen hinzugefügt werden?"
|
---|
[1467] | 142 |
|
---|
[1498] | 143 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
|
---|
| 144 | msgid "Add segments from ways"
|
---|
| 145 | msgstr "Abschnitte eines Weges hinzufügen."
|
---|
| 146 |
|
---|
| 147 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
|
---|
| 148 | msgid "Do you want to add all other selected segments to the one selected way?"
|
---|
| 149 | msgstr ""
|
---|
| 150 | "Sollen die gewählten Abschnitte zu dem ausgewählten Weg hinzugefügt werden?"
|
---|
| 151 |
|
---|
| 152 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
|
---|
| 153 | msgid "Add segments to way?"
|
---|
| 154 | msgstr "Abschnitte zum Weg hinzufügen?"
|
---|
| 155 |
|
---|
| 156 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
|
---|
| 157 | msgid "Reorder all line segments?"
|
---|
| 158 | msgstr "Alle Abschnitte neu anordnen?"
|
---|
| 159 |
|
---|
| 160 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
|
---|
| 161 | msgid "Reorder?"
|
---|
| 162 | msgstr "Neu Anordnen?"
|
---|
| 163 |
|
---|
| 164 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:232
|
---|
[1467] | 165 | #, java-format
|
---|
[1498] | 166 | msgid "Create a new way out of {0} segment?"
|
---|
| 167 | msgid_plural "Create a new way out of {0} segments?"
|
---|
| 168 | msgstr[0] "Soll ein neuer Weg aus {0} Abschnitt erstellt werden."
|
---|
| 169 | msgstr[1] "Soll ein neuer Weg aus {0} Abschnitten erstellt weden."
|
---|
[1467] | 170 |
|
---|
[1498] | 171 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:232
|
---|
| 172 | msgid "Create new way"
|
---|
| 173 | msgstr "Neuen Weg erstellen"
|
---|
[1467] | 174 |
|
---|
[1498] | 175 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47
|
---|
| 176 | msgid "Add node"
|
---|
| 177 | msgstr "Knotenpunkt hinzufügen"
|
---|
[1467] | 178 |
|
---|
[1498] | 179 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47
|
---|
| 180 | msgid "Add a new node to the map"
|
---|
| 181 | msgstr "Fügt einen neuen Knotenpunkt zur Karte hinzu"
|
---|
[1467] | 182 |
|
---|
[1498] | 183 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48
|
---|
| 184 | msgid "Add node into segment"
|
---|
| 185 | msgstr "Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen"
|
---|
[1467] | 186 |
|
---|
[1498] | 187 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48
|
---|
| 188 | msgid "Add a node into an existing segment"
|
---|
| 189 | msgstr "Fügt einen Knotenpunkt in einen bestehenden Abschnitt ein"
|
---|
[1467] | 190 |
|
---|
[1498] | 191 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:85
|
---|
| 192 | msgid "Can not add a node outside of the world."
|
---|
| 193 | msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen."
|
---|
[1467] | 194 |
|
---|
[1498] | 195 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:134
|
---|
| 196 | msgid "Add Node into Segment"
|
---|
| 197 | msgstr "Einen Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen"
|
---|
[1467] | 198 |
|
---|
[1498] | 199 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:23
|
---|
| 200 | msgid "Raw GPS data"
|
---|
| 201 | msgstr "Roh GPS-Daten"
|
---|
[1469] | 202 |
|
---|
[1498] | 203 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:26
|
---|
| 204 | msgid "Downloading GPS data"
|
---|
| 205 | msgstr "Hole GPS-Daten"
|
---|
[1469] | 206 |
|
---|
[1498] | 207 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:25
|
---|
| 208 | msgid "OpenStreetMap data"
|
---|
| 209 | msgstr "OpenStreetMap Daten"
|
---|
| 210 |
|
---|
| 211 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:28
|
---|
| 212 | #: ../../plugins/landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:21
|
---|
| 213 | msgid "Downloading data"
|
---|
| 214 | msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
|
---|
| 215 |
|
---|
| 216 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
|
---|
| 217 | msgid "No data imported."
|
---|
| 218 | msgstr "Keine Daten importiert."
|
---|
| 219 |
|
---|
| 220 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:40
|
---|
| 221 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:76
|
---|
| 222 | msgid "Data Layer"
|
---|
| 223 | msgstr "Daten-Ebene"
|
---|
| 224 |
|
---|
| 225 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:26
|
---|
| 226 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:53
|
---|
| 227 | msgid "Reverse Segments"
|
---|
| 228 | msgstr "Richtung ändern"
|
---|
| 229 |
|
---|
| 230 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:26
|
---|
| 231 | msgid "Revert the direction of all selected Segments."
|
---|
| 232 | msgstr "Richtung der ausgewählten Abschnitte umdrehen."
|
---|
| 233 |
|
---|
| 234 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:39
|
---|
| 235 | msgid "Please select at least one segment."
|
---|
| 236 | msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus."
|
---|
| 237 |
|
---|
| 238 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:21
|
---|
| 239 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:209
|
---|
| 240 | msgid "Preferences"
|
---|
| 241 | msgstr "Einstellungen"
|
---|
| 242 |
|
---|
| 243 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:21
|
---|
| 244 | msgid "Open a preferences page for global settings."
|
---|
| 245 | msgstr "öffnete eine Globale Einstellungs-Seite."
|
---|
| 246 |
|
---|
| 247 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
|
---|
| 248 | msgid "Open"
|
---|
| 249 | msgstr "Öffnen"
|
---|
| 250 |
|
---|
| 251 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
|
---|
| 252 | msgid "Open a file."
|
---|
| 253 | msgstr "Datei öffnen."
|
---|
| 254 |
|
---|
| 255 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:73
|
---|
| 256 | msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet."
|
---|
| 257 | msgstr "CSV Datenimport für nicht GPS-Daten ist noch nicht programmiert."
|
---|
| 258 |
|
---|
| 259 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:76
|
---|
| 260 | #, java-format
|
---|
| 261 | msgid "Unknown file extension: {0}"
|
---|
| 262 | msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}"
|
---|
| 263 |
|
---|
| 264 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83
|
---|
| 265 | #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59
|
---|
| 266 | #, java-format
|
---|
| 267 | msgid "Error while parsing {0}"
|
---|
| 268 | msgstr "Fehler beim Parsen. {0}"
|
---|
| 269 |
|
---|
| 270 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:86
|
---|
| 271 | #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
|
---|
| 272 | #, java-format
|
---|
| 273 | msgid "Could not read \"{0}\""
|
---|
| 274 | msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen."
|
---|
| 275 |
|
---|
| 276 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:71
|
---|
| 277 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:287
|
---|
| 278 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:302
|
---|
| 279 | #, java-format
|
---|
| 280 | msgid "Executing {0}"
|
---|
| 281 | msgstr "Erledige {0}"
|
---|
| 282 |
|
---|
| 283 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:146
|
---|
| 284 | msgid "The Tool requires some data to be loaded."
|
---|
| 285 | msgstr "Für das Werkzeug ist es nötig das Daten geladen sind."
|
---|
| 286 |
|
---|
| 287 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:306
|
---|
| 288 | #, java-format
|
---|
| 289 | msgid "Could not execute command: {0}"
|
---|
| 290 | msgstr "Kann \"{0}\" nicht ausführen."
|
---|
| 291 |
|
---|
| 292 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:317
|
---|
| 293 | msgid "Tools"
|
---|
| 294 | msgstr "Werkzeuge"
|
---|
| 295 |
|
---|
| 296 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:352
|
---|
| 297 | msgid "Could not read external tool configuration."
|
---|
| 298 | msgstr "Kann die externen Werkzeugeinstellungen nicht lesen."
|
---|
| 299 |
|
---|
[1469] | 300 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
|
---|
| 301 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:69
|
---|
| 302 | msgid "Align Nodes in Circle"
|
---|
[1476] | 303 | msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen."
|
---|
[1469] | 304 |
|
---|
| 305 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
|
---|
| 306 | msgid "Move the selected nodes into a circle."
|
---|
[1476] | 307 | msgstr "Gewählte Punkte auf eine Kreisform bringen."
|
---|
[1469] | 308 |
|
---|
| 309 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:39
|
---|
| 310 | msgid "Please select at least four nodes."
|
---|
[1476] | 311 | msgstr "Bitte wählen Sie mindestens vier Punkte aus."
|
---|
[1469] | 312 |
|
---|
[1498] | 313 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:35
|
---|
| 314 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:56
|
---|
| 315 | msgid "Rename layer"
|
---|
| 316 | msgstr "Ebene umbenennen"
|
---|
[1469] | 317 |
|
---|
[1498] | 318 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:44
|
---|
| 319 | msgid "Also rename the file"
|
---|
| 320 | msgstr "Auch die Datei umbenennen"
|
---|
[1469] | 321 |
|
---|
[1498] | 322 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:80
|
---|
[1469] | 323 | #, java-format
|
---|
[1498] | 324 | msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
|
---|
| 325 | msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbenennen."
|
---|
[1469] | 326 |
|
---|
[1498] | 327 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
|
---|
| 328 | msgid "Undo"
|
---|
| 329 | msgstr "Rückgängig"
|
---|
[1467] | 330 |
|
---|
[1498] | 331 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
|
---|
| 332 | msgid "Undo the last action."
|
---|
| 333 | msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen."
|
---|
[1467] | 334 |
|
---|
[1469] | 335 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:87
|
---|
[1467] | 336 | msgid "Download from OSM"
|
---|
| 337 | msgstr "Von OSM laden"
|
---|
| 338 |
|
---|
[1469] | 339 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:87
|
---|
[1467] | 340 | msgid "Download map data from the OSM server."
|
---|
| 341 | msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden"
|
---|
| 342 |
|
---|
[1469] | 343 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:102
|
---|
[1467] | 344 | msgid ""
|
---|
| 345 | "Move and zoom the image like the main map. Select an area to download by "
|
---|
| 346 | "dragging."
|
---|
| 347 | msgstr ""
|
---|
| 348 | "Sie können verschieben und Zoomen wie auf der Hauptkarte. Wählen Sie den zu "
|
---|
| 349 | "ladenden Bereich durch einfügen."
|
---|
| 350 |
|
---|
[1469] | 351 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:105
|
---|
[1467] | 352 | msgid "Bounding box"
|
---|
| 353 | msgstr "Zeichen-Box"
|
---|
| 354 |
|
---|
[1469] | 355 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:106
|
---|
[1467] | 356 | msgid "min lat"
|
---|
| 357 | msgstr "min Breite"
|
---|
| 358 |
|
---|
[1469] | 359 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:108
|
---|
[1467] | 360 | msgid "min lon"
|
---|
| 361 | msgstr "min Länge"
|
---|
| 362 |
|
---|
[1469] | 363 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:110
|
---|
[1467] | 364 | msgid "max lat"
|
---|
| 365 | msgstr "max Breite"
|
---|
| 366 |
|
---|
[1469] | 367 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:112
|
---|
[1467] | 368 | msgid "max lon"
|
---|
| 369 | msgstr "max Länge"
|
---|
| 370 |
|
---|
[1469] | 371 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:122
|
---|
[1467] | 372 | msgid "Download the following data:"
|
---|
[1476] | 373 | msgstr "Lade die folgenden Daten aus dem Internet:"
|
---|
[1467] | 374 |
|
---|
[1469] | 375 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:129
|
---|
[1467] | 376 | msgid "URL from www.openstreetmap.org"
|
---|
| 377 | msgstr "URL von www.openstreetmap.org"
|
---|
| 378 |
|
---|
[1469] | 379 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:182
|
---|
[1467] | 380 | msgid "Bookmarks"
|
---|
| 381 | msgstr "Lesezeichen"
|
---|
| 382 |
|
---|
[1469] | 383 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:198
|
---|
| 384 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:320
|
---|
| 385 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:344
|
---|
[1498] | 386 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52
|
---|
[1467] | 387 | msgid "Add"
|
---|
| 388 | msgstr "Hinzufügen"
|
---|
| 389 |
|
---|
[1469] | 390 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:203
|
---|
[1467] | 391 | msgid "Please enter the desired coordinates first."
|
---|
| 392 | msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Koordinaten."
|
---|
| 393 |
|
---|
[1469] | 394 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:206
|
---|
[1467] | 395 | msgid "Please enter a name for the location."
|
---|
| 396 | msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Ort an."
|
---|
| 397 |
|
---|
[1469] | 398 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:214
|
---|
[1467] | 399 | msgid "Remove"
|
---|
| 400 | msgstr "Entfernen"
|
---|
| 401 |
|
---|
[1469] | 402 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:219
|
---|
[1467] | 403 | msgid "Select a bookmark first."
|
---|
| 404 | msgstr "Bitte wählen Sie ein Lesezeichen."
|
---|
| 405 |
|
---|
[1469] | 406 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:238
|
---|
[1467] | 407 | msgid "Choose an area"
|
---|
| 408 | msgstr "Bereich auswählen"
|
---|
| 409 |
|
---|
[1469] | 410 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:261
|
---|
[1467] | 411 | msgid "Please enter the desired coordinates or click on a bookmark."
|
---|
[1496] | 412 | msgstr ""
|
---|
| 413 | "Bitte geben Sie die Koordinaten an oder wählen Sie eine Lesezeichen aus."
|
---|
[1467] | 414 |
|
---|
[1469] | 415 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:263
|
---|
[1467] | 416 | msgid "Please select at least one download data type."
|
---|
[1476] | 417 | msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Quelle zum laden aus."
|
---|
[1467] | 418 |
|
---|
[1498] | 419 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18
|
---|
| 420 | msgid "Exit"
|
---|
| 421 | msgstr "Beenden"
|
---|
[1467] | 422 |
|
---|
[1498] | 423 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18
|
---|
| 424 | msgid "Exit the application."
|
---|
| 425 | msgstr "Beende das Programm."
|
---|
[1467] | 426 |
|
---|
[1498] | 427 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57
|
---|
| 428 | msgid "About"
|
---|
| 429 | msgstr "Über"
|
---|
[1467] | 430 |
|
---|
[1498] | 431 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57
|
---|
| 432 | msgid "Display the about screen."
|
---|
| 433 | msgstr "Über dieses Programm"
|
---|
[1467] | 434 |
|
---|
[1498] | 435 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:67
|
---|
[1467] | 436 | #, java-format
|
---|
[1498] | 437 | msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
|
---|
| 438 | msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
|
---|
[1467] | 439 |
|
---|
[1498] | 440 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
|
---|
| 441 | #, java-format
|
---|
| 442 | msgid "last change at {0}"
|
---|
| 443 | msgstr "Letzte Änderung am {0}"
|
---|
[1467] | 444 |
|
---|
[1498] | 445 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
|
---|
| 446 | #, java-format
|
---|
| 447 | msgid "Java Version {0}"
|
---|
| 448 | msgstr "Java Version {0}"
|
---|
[1467] | 449 |
|
---|
[1498] | 450 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
|
---|
| 451 | msgid "Homepage"
|
---|
| 452 | msgstr "Webseite"
|
---|
[1467] | 453 |
|
---|
[1498] | 454 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
|
---|
| 455 | msgid "Bug Reports"
|
---|
| 456 | msgstr "Fehler melden:"
|
---|
[1467] | 457 |
|
---|
[1498] | 458 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:74
|
---|
| 459 | msgid "News about JOSM"
|
---|
| 460 | msgstr "Neues über JOSM..."
|
---|
[1467] | 461 |
|
---|
[1498] | 462 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
|
---|
| 463 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:25
|
---|
| 464 | msgid "Info"
|
---|
| 465 | msgstr "Info"
|
---|
[1467] | 466 |
|
---|
[1498] | 467 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
|
---|
| 468 | msgid "Readme"
|
---|
| 469 | msgstr "Bitte lesen"
|
---|
[1467] | 470 |
|
---|
[1498] | 471 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
|
---|
| 472 | msgid "Revision"
|
---|
| 473 | msgstr "Version"
|
---|
[1467] | 474 |
|
---|
[1498] | 475 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
|
---|
| 476 | msgid "Contribution"
|
---|
| 477 | msgstr "Mitwirkung"
|
---|
[1467] | 478 |
|
---|
[1498] | 479 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:85
|
---|
| 480 | msgid "About JOSM..."
|
---|
| 481 | msgstr "Über JOSM..."
|
---|
| 482 |
|
---|
| 483 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:95
|
---|
| 484 | msgid "File could not be found."
|
---|
| 485 | msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
|
---|
| 486 |
|
---|
| 487 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:25
|
---|
| 488 | msgid "No document open so nothing to save."
|
---|
| 489 | msgstr "Kein Dokument geöffnet, deshalb nichts zu speichern."
|
---|
| 490 |
|
---|
| 491 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:28
|
---|
| 492 | msgid "The document contains no data. Save anyway?"
|
---|
| 493 | msgstr "Das Dokument enthält keine Daten. Trotzdem speichern?"
|
---|
| 494 |
|
---|
| 495 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:28
|
---|
| 496 | msgid "Empty document"
|
---|
| 497 | msgstr "Leeres Dokument"
|
---|
| 498 |
|
---|
| 499 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32
|
---|
| 500 | msgid ""
|
---|
| 501 | "There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
|
---|
| 502 | "if you rejected all. Continue?"
|
---|
| 503 | msgstr ""
|
---|
| 504 | "Es gibt ungelöste Konflikte. Konflikte können nicht gespeichert werden. "
|
---|
| 505 | "Sollen alle Konflikte abgewiesen werden?"
|
---|
| 506 |
|
---|
| 507 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32
|
---|
| 508 | msgid "Conflicts"
|
---|
| 509 | msgstr "Konflikte"
|
---|
| 510 |
|
---|
| 511 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:79
|
---|
| 512 | msgid "File exists. Overwrite?"
|
---|
| 513 | msgstr "Datei existiert. Überschreiben?"
|
---|
| 514 |
|
---|
| 515 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:79
|
---|
| 516 | msgid "Overwrite"
|
---|
| 517 | msgstr "Überschreiben"
|
---|
| 518 |
|
---|
| 519 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29
|
---|
| 520 | msgid "data"
|
---|
| 521 | msgstr "Daten"
|
---|
| 522 |
|
---|
| 523 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30
|
---|
| 524 | msgid "selection"
|
---|
| 525 | msgstr "Auswahl"
|
---|
| 526 |
|
---|
| 527 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31
|
---|
| 528 | msgid "layer"
|
---|
| 529 | msgstr "Ebene"
|
---|
| 530 |
|
---|
| 531 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
|
---|
| 532 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:141
|
---|
| 533 | msgid "conflict"
|
---|
| 534 | msgstr "Konflikt"
|
---|
| 535 |
|
---|
| 536 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:40
|
---|
| 537 | #, java-format
|
---|
| 538 | msgid "Auto Scale: {0}"
|
---|
| 539 | msgstr "Automatisch skalieren: {0}"
|
---|
| 540 |
|
---|
| 541 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:43
|
---|
| 542 | #, java-format
|
---|
| 543 | msgid "Auto zoom the view (to {0}. Disabled if the view is moved)"
|
---|
| 544 | msgstr ""
|
---|
| 545 | "Den Bereich automatisch zoomen (nach {0}. Ausgeschaltet wenn der Bereich "
|
---|
| 546 | "bewegt wird)"
|
---|
| 547 |
|
---|
| 548 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:28
|
---|
| 549 | msgid "Save as"
|
---|
| 550 | msgstr "Speichern als"
|
---|
| 551 |
|
---|
| 552 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:28
|
---|
| 553 | msgid "Save the current data to a new file."
|
---|
| 554 | msgstr "Speichere die aktuellen Daten als neue Datei."
|
---|
| 555 |
|
---|
[1469] | 556 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25
|
---|
| 557 | msgid "OSM Server Files (.osm .xml)"
|
---|
| 558 | msgstr "OSM Server Dateien (.osm .xml)"
|
---|
| 559 |
|
---|
| 560 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
|
---|
| 561 | msgid "GPX Files (.gpx)"
|
---|
| 562 | msgstr "GPX Dateien (.gpx)"
|
---|
| 563 |
|
---|
| 564 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
|
---|
| 565 | msgid "CSV Files (.csv .txt)"
|
---|
| 566 | msgstr "CSV Dateien (.csv .txt)"
|
---|
| 567 |
|
---|
[1498] | 568 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:36
|
---|
| 569 | msgid "Upload to OSM"
|
---|
| 570 | msgstr "Zum OSM speichern"
|
---|
| 571 |
|
---|
| 572 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:36
|
---|
| 573 | msgid "Upload all changes to the OSM server."
|
---|
| 574 | msgstr "Kartendaten zum OSM Server speichern"
|
---|
| 575 |
|
---|
| 576 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:41
|
---|
| 577 | msgid "Nothing to upload. Get some data first."
|
---|
| 578 | msgstr "Nichts geändert. Kann nichts hoch-laden."
|
---|
| 579 |
|
---|
| 580 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:46
|
---|
| 581 | msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
|
---|
| 582 | msgstr "Es gibt ungelöste Konflikte, die zuerst bearbeitet werden müssen."
|
---|
| 583 |
|
---|
| 584 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:75
|
---|
| 585 | msgid "Uploading data"
|
---|
| 586 | msgstr "Sende Daten"
|
---|
| 587 |
|
---|
| 588 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:97
|
---|
| 589 | msgid "No changes to upload."
|
---|
| 590 | msgstr "Kann keine Änderungen speichern."
|
---|
| 591 |
|
---|
| 592 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:106
|
---|
| 593 | msgid "Objects to add:"
|
---|
| 594 | msgstr "Neue Objekte:"
|
---|
| 595 |
|
---|
| 596 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
|
---|
| 597 | msgid "Objects to modify:"
|
---|
| 598 | msgstr "Geänderte Objekte:"
|
---|
| 599 |
|
---|
| 600 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:122
|
---|
| 601 | msgid "Objects to delete:"
|
---|
| 602 | msgstr "Zu löschende Objekte:"
|
---|
| 603 |
|
---|
| 604 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:129
|
---|
| 605 | msgid "Upload this changes?"
|
---|
| 606 | msgstr "Diese Änderungen vornehmen?"
|
---|
| 607 |
|
---|
| 608 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:54
|
---|
| 609 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:55
|
---|
| 610 | msgid "Help"
|
---|
| 611 | msgstr "Hilfe"
|
---|
| 612 |
|
---|
| 613 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
|
---|
| 614 | msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
|
---|
| 615 | msgstr "Kann nur Hilfeseite von JOSM Online Hilfe bearbeiten."
|
---|
| 616 |
|
---|
| 617 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:39
|
---|
[1467] | 618 | #, java-format
|
---|
[1498] | 619 | msgid "Downloading {0} segment"
|
---|
| 620 | msgid_plural "Downloading {0} segments"
|
---|
| 621 | msgstr[0] "Hole {0} Abschnitt"
|
---|
| 622 | msgstr[1] "Hole {0} Abschnitte"
|
---|
[1467] | 623 |
|
---|
[1498] | 624 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:57
|
---|
| 625 | msgid "Download incomplete objects"
|
---|
| 626 | msgstr "Unvollständige Objekte nachladen?"
|
---|
[1467] | 627 |
|
---|
[1498] | 628 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:57
|
---|
| 629 | msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server."
|
---|
| 630 | msgstr "Alle (ausgewählten) unvollständigen Wege vom OSM Server laden."
|
---|
| 631 |
|
---|
| 632 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:66
|
---|
| 633 | msgid "Please select an incomplete way."
|
---|
| 634 | msgstr "Bitte einen unvollständigen Weg auswählen."
|
---|
| 635 |
|
---|
| 636 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:69
|
---|
[1476] | 637 | #, java-format
|
---|
[1498] | 638 | msgid "Download {0} incomplete ways?"
|
---|
| 639 | msgstr "{0} unvollständige Wege nachladen?"
|
---|
[1469] | 640 |
|
---|
[1498] | 641 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:69
|
---|
| 642 | msgid "Download?"
|
---|
| 643 | msgstr "Daten laden?"
|
---|
[1467] | 644 |
|
---|
[1498] | 645 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
|
---|
| 646 | msgid "Redo"
|
---|
| 647 | msgstr "Wiederherstellen"
|
---|
[1467] | 648 |
|
---|
[1498] | 649 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
|
---|
| 650 | msgid "Redo the last undone action."
|
---|
| 651 | msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion."
|
---|
| 652 |
|
---|
[1469] | 653 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:40
|
---|
[1467] | 654 | msgid ""
|
---|
| 655 | "Note: GPL is not compatible to the OSM license. Do not upload GPL licensed "
|
---|
| 656 | "tracks."
|
---|
| 657 | msgstr ""
|
---|
| 658 | "Achtung: Die GPL ist nicht konform zur OSM-Lizenz. Keine Tracks die unter "
|
---|
| 659 | "GPL stehen hoch-spielen."
|
---|
| 660 |
|
---|
[1469] | 661 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
|
---|
[1467] | 662 | msgid "Export to GPX"
|
---|
| 663 | msgstr "In GPX exportieren"
|
---|
| 664 |
|
---|
[1469] | 665 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
|
---|
[1467] | 666 | msgid "Export the data to GPX file."
|
---|
| 667 | msgstr "Die Daten ins GPX-Format exportieren."
|
---|
| 668 |
|
---|
[1469] | 669 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
|
---|
[1467] | 670 | msgid "Nothing to export. Get some data first."
|
---|
| 671 | msgstr "Nichts zu exportieren. Erzeugen Sie zuerst ein paar Daten."
|
---|
| 672 |
|
---|
[1469] | 673 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
|
---|
[1467] | 674 | msgid "gps track description"
|
---|
| 675 | msgstr "GPS Track-Beschreibung"
|
---|
| 676 |
|
---|
[1469] | 677 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:81
|
---|
[1467] | 678 | msgid "Add author information"
|
---|
| 679 | msgstr "Information zum Autor hinzufügen."
|
---|
| 680 |
|
---|
[1469] | 681 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
|
---|
[1467] | 682 | msgid "Real name"
|
---|
| 683 | msgstr "Voller Name"
|
---|
| 684 |
|
---|
[1469] | 685 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:88
|
---|
[1467] | 686 | msgid "Email"
|
---|
| 687 | msgstr "E-Mail"
|
---|
| 688 |
|
---|
[1469] | 689 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:92
|
---|
[1467] | 690 | msgid "Copyright (URL)"
|
---|
| 691 | msgstr "Copyright (URL)"
|
---|
| 692 |
|
---|
[1469] | 693 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:96
|
---|
[1467] | 694 | msgid "Predefined"
|
---|
| 695 | msgstr "Vordefiniert"
|
---|
| 696 |
|
---|
[1469] | 697 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98
|
---|
[1467] | 698 | msgid "Copyright year"
|
---|
| 699 | msgstr "Jahr des Copyrights"
|
---|
| 700 |
|
---|
[1469] | 701 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:106
|
---|
[1467] | 702 | msgid "Keywords"
|
---|
| 703 | msgstr "Schlüsselwörter"
|
---|
| 704 |
|
---|
[1469] | 705 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:110
|
---|
[1467] | 706 | msgid "Export options"
|
---|
| 707 | msgstr "Export-Einstellungen"
|
---|
| 708 |
|
---|
[1469] | 709 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
|
---|
[1467] | 710 | #, java-format
|
---|
| 711 | msgid "Error while exporting {0}"
|
---|
| 712 | msgstr "Fehler beim exportieren von. {0}"
|
---|
| 713 |
|
---|
[1469] | 714 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
|
---|
[1467] | 715 | msgid "Error"
|
---|
| 716 | msgstr "Fehler"
|
---|
| 717 |
|
---|
[1469] | 718 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:185
|
---|
[1467] | 719 | msgid "Choose a predefined license"
|
---|
| 720 | msgstr "Wähle eine vordefinierte Lizenz"
|
---|
| 721 |
|
---|
[1469] | 722 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:31
|
---|
| 723 | msgid "Save"
|
---|
| 724 | msgstr "Speichern"
|
---|
[1467] | 725 |
|
---|
[1469] | 726 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:31
|
---|
| 727 | msgid "Save the current data."
|
---|
| 728 | msgstr "Speichere die aktuellen Daten."
|
---|
[1467] | 729 |
|
---|
[1469] | 730 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:58
|
---|
| 731 | msgid "CSV output not supported yet."
|
---|
| 732 | msgstr "CSV Ausgabe ist noch nicht möglich."
|
---|
[1467] | 733 |
|
---|
[1469] | 734 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:61
|
---|
| 735 | msgid "Unknown file extension."
|
---|
| 736 | msgstr "Dateiendung unbekannt."
|
---|
[1467] | 737 |
|
---|
[1469] | 738 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:67
|
---|
| 739 | msgid "An error occoured while saving."
|
---|
| 740 | msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten."
|
---|
[1467] | 741 |
|
---|
[1498] | 742 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:44
|
---|
| 743 | #, java-format
|
---|
| 744 | msgid ""
|
---|
| 745 | "The plugin {0} throwed an exception: {1}\n"
|
---|
| 746 | "It may be outdated. Please contact the plugin's autor.\n"
|
---|
| 747 | "This message will not shown again until JOSM is restarted."
|
---|
| 748 | msgstr ""
|
---|
| 749 | "Das Plugin {0} ist auf die Ausnahmebedingung (Exception) gestoßen: {1}\n"
|
---|
| 750 | "Vielleicht ist es veraltet? Bitte nehmen Sie Kontakt mit dem Plugin Autor "
|
---|
| 751 | "auf.\n"
|
---|
| 752 | "Diese Meldung erscheint erst wieder mit dem nächsten Neustart des Programmes."
|
---|
[1467] | 753 |
|
---|
[1498] | 754 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50
|
---|
| 755 | msgid "Do nothing"
|
---|
| 756 | msgstr "Nichts tun"
|
---|
[1467] | 757 |
|
---|
[1498] | 758 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50
|
---|
| 759 | msgid "Report Bug"
|
---|
| 760 | msgstr "Fehler melden"
|
---|
[1467] | 761 |
|
---|
[1498] | 762 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:51
|
---|
| 763 | msgid ""
|
---|
| 764 | "An unexpected exception occoured.\n"
|
---|
| 765 | "\n"
|
---|
| 766 | "This is always a coding error. If you are running the latest\n"
|
---|
| 767 | "version of JOSM, please consider be kind and file a bug report."
|
---|
| 768 | msgstr ""
|
---|
| 769 | "Ein unvorhergesehener Fehler trat auf.\n"
|
---|
| 770 | "\n"
|
---|
| 771 | "Dies ist immer ein Programmierfehler. Wenn Sie die neueste\n"
|
---|
| 772 | "Version von JOSM einsetzen, seine Sie bitte so gut und melden \n"
|
---|
| 773 | "uns den Fehler als \"Bug Report\"."
|
---|
[1467] | 774 |
|
---|
[1498] | 775 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:54
|
---|
| 776 | msgid "Unexpected Exception"
|
---|
| 777 | msgstr "Unerwarteter Fehler"
|
---|
[1467] | 778 |
|
---|
[1498] | 779 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62
|
---|
| 780 | msgid ""
|
---|
| 781 | "Please send this to josm@eigenheimstrasse.de\n"
|
---|
| 782 | "\n"
|
---|
| 783 | msgstr ""
|
---|
| 784 | "Bitte senden Sie diesen an josm@eigenheimstrasse.de\n"
|
---|
| 785 | "\n"
|
---|
[1467] | 786 |
|
---|
[1498] | 787 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83
|
---|
| 788 | msgid ""
|
---|
| 789 | "Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse."
|
---|
| 790 | "de"
|
---|
| 791 | msgstr ""
|
---|
| 792 | "Bitte schicken Sie eine E-Mail mit den folgenden Text an "
|
---|
| 793 | "josm@eigenheimstrasse.de"
|
---|
[1467] | 794 |
|
---|
[1498] | 795 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:12
|
---|
| 796 | msgid "Ctrl-"
|
---|
| 797 | msgstr "Strg-"
|
---|
[1467] | 798 |
|
---|
[1498] | 799 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14
|
---|
| 800 | msgid "Alt-"
|
---|
| 801 | msgstr "Alt-"
|
---|
[1467] | 802 |
|
---|
[1498] | 803 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16
|
---|
| 804 | msgid "AltGr-"
|
---|
| 805 | msgstr "AltGr-"
|
---|
[1467] | 806 |
|
---|
[1498] | 807 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18
|
---|
| 808 | msgid "Shift-"
|
---|
| 809 | msgstr "Shift-"
|
---|
[1467] | 810 |
|
---|
[1498] | 811 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:17
|
---|
| 812 | #, java-format
|
---|
| 813 | msgid "An error occoured in plugin {0}"
|
---|
| 814 | msgstr "Ein Fehler ist im Plugin {0} aufgetreten."
|
---|
[1469] | 815 |
|
---|
[1498] | 816 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:63
|
---|
| 817 | msgid "Load Selection"
|
---|
| 818 | msgstr "Lade Auswahl"
|
---|
[1467] | 819 |
|
---|
[1498] | 820 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:70
|
---|
[1467] | 821 | #, java-format
|
---|
[1498] | 822 | msgid "Contact {0}..."
|
---|
| 823 | msgstr "Verbinde zu {0} ..."
|
---|
[1467] | 824 |
|
---|
[1498] | 825 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:75
|
---|
| 826 | msgid "Downloading..."
|
---|
| 827 | msgstr "Lade Daten ..."
|
---|
[1467] | 828 |
|
---|
[1498] | 829 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:87
|
---|
[1467] | 830 | #, java-format
|
---|
[1498] | 831 | msgid "Could not read from url: \"{0}\""
|
---|
| 832 | msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht lesen"
|
---|
[1467] | 833 |
|
---|
[1498] | 834 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:90
|
---|
[1467] | 835 | #, java-format
|
---|
[1498] | 836 | msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
|
---|
| 837 | msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht parsen."
|
---|
[1467] | 838 |
|
---|
[1498] | 839 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:113
|
---|
| 840 | msgid "Current Selection"
|
---|
| 841 | msgstr "Aktuelle Auswahl"
|
---|
[1467] | 842 |
|
---|
[1498] | 843 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:113
|
---|
| 844 | msgid "Open a selection list window."
|
---|
| 845 | msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl."
|
---|
[1467] | 846 |
|
---|
[1498] | 847 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:143
|
---|
| 848 | msgid "Please enter a search string."
|
---|
| 849 | msgstr "Bitte geben Sie einen Suchbegriff ein."
|
---|
[1467] | 850 |
|
---|
[1498] | 851 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:145
|
---|
[1467] | 852 | msgid ""
|
---|
[1498] | 853 | "<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and "
|
---|
| 854 | "'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker "
|
---|
| 855 | "Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere "
|
---|
| 856 | "in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</"
|
---|
| 857 | "li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>"
|
---|
[1467] | 858 | msgstr ""
|
---|
[1498] | 859 | "<html>Volltext suche. <ul> <li><code>Hausbrucher Straße</code> - "
|
---|
| 860 | "'Hausbrucher' and 'Straße' in jedem Schlüssel oder Wert.</li> <li><code>"
|
---|
| 861 | "\"Hausbrucher Straße\"</code> - 'Hausbrucher Straße' in jedem Schlüssel "
|
---|
| 862 | "oder Wert.</li> <li><code>name:Haus</code> 'Haus' irgendwo im Namen</li> "
|
---|
| 863 | "<li><code>-name:Haus</code> kein 'Haus' in dem Namen.</li> <li><code>Bla:</"
|
---|
| 864 | "code> - ein Objekt mit Schlüssel 'Bla' und irgend einen Wert</li></ul></"
|
---|
| 865 | "html>"
|
---|
[1467] | 866 |
|
---|
[1498] | 867 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
|
---|
| 868 | msgid "replace selection"
|
---|
| 869 | msgstr "Auswahl ersetzen"
|
---|
[1467] | 870 |
|
---|
[1498] | 871 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:154
|
---|
| 872 | msgid "add to selection"
|
---|
| 873 | msgstr "zur Auswahl hinzufügen"
|
---|
[1467] | 874 |
|
---|
[1498] | 875 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:155
|
---|
| 876 | msgid "remove from selection"
|
---|
| 877 | msgstr "aus der Auswahl entfernen"
|
---|
[1467] | 878 |
|
---|
[1498] | 879 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:172
|
---|
| 880 | msgid "Search"
|
---|
| 881 | msgstr "Suche"
|
---|
[1469] | 882 |
|
---|
| 883 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:51
|
---|
[1467] | 884 | msgid "Conflict"
|
---|
| 885 | msgstr "Konflikt"
|
---|
| 886 |
|
---|
[1469] | 887 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:51
|
---|
[1467] | 888 | msgid "Merging conflicts."
|
---|
| 889 | msgstr "Konflikte lösen."
|
---|
| 890 |
|
---|
[1469] | 891 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:63
|
---|
[1467] | 892 | msgid "Resolve"
|
---|
| 893 | msgstr "Lösen"
|
---|
| 894 |
|
---|
[1469] | 895 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64
|
---|
[1467] | 896 | msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
|
---|
[1496] | 897 | msgstr ""
|
---|
| 898 | "Öffnet eine Dialog-Fenster mit dem gewählten Objekten aus der obigen Liste."
|
---|
[1467] | 899 |
|
---|
[1469] | 900 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:73
|
---|
| 901 | msgid "Select"
|
---|
| 902 | msgstr "Wähle aus"
|
---|
| 903 |
|
---|
| 904 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
|
---|
[1496] | 905 | msgid ""
|
---|
| 906 | "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
|
---|
[1469] | 907 | msgstr ""
|
---|
| 908 | "Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der "
|
---|
| 909 | "ausgewählten Objekte."
|
---|
| 910 |
|
---|
| 911 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:108
|
---|
[1467] | 912 | msgid "Please select something from the conflict list."
|
---|
| 913 | msgstr "Bitte wählen Sie Einträge aus der Konflikte-Liste."
|
---|
| 914 |
|
---|
[1469] | 915 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:117
|
---|
[1467] | 916 | msgid "Resolve Conflicts"
|
---|
| 917 | msgstr "Konflikte entfernen"
|
---|
| 918 |
|
---|
[1469] | 919 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:82
|
---|
| 920 | msgid "Click Reload to refresh list"
|
---|
| 921 | msgstr "\"Neu Laden\" anklicken um die Liste zu aktualisieren."
|
---|
[1467] | 922 |
|
---|
[1469] | 923 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:83
|
---|
| 924 | msgid "Reload"
|
---|
| 925 | msgstr "Neu Laden"
|
---|
[1467] | 926 |
|
---|
[1469] | 927 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:84
|
---|
| 928 | msgid "Revert"
|
---|
| 929 | msgstr "Zücknehmen"
|
---|
[1467] | 930 |
|
---|
[1469] | 931 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
|
---|
| 932 | msgid "History"
|
---|
| 933 | msgstr "Geschichte"
|
---|
[1467] | 934 |
|
---|
[1469] | 935 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
|
---|
| 936 | msgid "Display the history of all selected items."
|
---|
| 937 | msgstr "Die Geschichte aller ausgewählten Elemente ansehen."
|
---|
[1467] | 938 |
|
---|
[1469] | 939 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:96
|
---|
| 940 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:225
|
---|
| 941 | msgid "Object"
|
---|
| 942 | msgstr "Objekt"
|
---|
[1467] | 943 |
|
---|
[1469] | 944 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:96
|
---|
| 945 | msgid "Date"
|
---|
| 946 | msgstr "Datum"
|
---|
[1467] | 947 |
|
---|
[1469] | 948 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131
|
---|
| 949 | msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
|
---|
| 950 | msgstr "Alle gewählten Objekte neu laden und die Liste neu aufbauen."
|
---|
[1467] | 951 |
|
---|
[1469] | 952 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
|
---|
| 953 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
|
---|
| 954 | msgid "Not implemented yet."
|
---|
| 955 | msgstr "Noch nicht fertig."
|
---|
[1467] | 956 |
|
---|
[1469] | 957 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:138
|
---|
| 958 | msgid ""
|
---|
| 959 | "Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
|
---|
| 960 | "in the history list."
|
---|
| 961 | msgstr ""
|
---|
| 962 | "Die ausgewählten Objekte in die gewählten Version in der Versionsliste "
|
---|
| 963 | "zurückführen."
|
---|
[1467] | 964 |
|
---|
[1498] | 965 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
|
---|
| 966 | msgid "Command Stack"
|
---|
| 967 | msgstr "Befehlsliste"
|
---|
[1469] | 968 |
|
---|
[1498] | 969 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
|
---|
| 970 | msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
|
---|
| 971 | msgstr "Zeige alle bislang ausgeführten (und rückänderbaren) Befehle an."
|
---|
[1469] | 972 |
|
---|
| 973 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:99
|
---|
[1467] | 974 | msgid "Please select the objects you want to change properties for."
|
---|
| 975 | msgstr ""
|
---|
| 976 | "Bitte wählen Sie die Objekte an denen die Eigenschaften geändert werden "
|
---|
| 977 | "sollen."
|
---|
| 978 |
|
---|
[1469] | 979 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:102
|
---|
| 980 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:156
|
---|
[1467] | 981 | #, java-format
|
---|
| 982 | msgid "This will change {0} object."
|
---|
| 983 | msgid_plural "This will change {0} objects."
|
---|
| 984 | msgstr[0] "Dies wird ein {0} Objekt ändern"
|
---|
| 985 | msgstr[1] "Dies wird {0} Objekte ändern."
|
---|
| 986 |
|
---|
[1469] | 987 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:102
|
---|
[1467] | 988 | #, java-format
|
---|
[1496] | 989 | msgid ""
|
---|
| 990 | "Please select a new value for \"{0}\".<br>(Empty string deletes the key.)"
|
---|
[1467] | 991 | msgstr ""
|
---|
| 992 | "Bitte geben Sie einen neuen Wert für \"{0}\" an.<br>(Leereingabe löscht den "
|
---|
| 993 | "Eintrag.)"
|
---|
| 994 |
|
---|
[1469] | 995 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:114
|
---|
| 996 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178
|
---|
[1467] | 997 | msgid "Change values?"
|
---|
| 998 | msgstr "Wert ändern?"
|
---|
| 999 |
|
---|
[1469] | 1000 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:132
|
---|
| 1001 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:284
|
---|
| 1002 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:369
|
---|
[1467] | 1003 | msgid "<different>"
|
---|
| 1004 | msgstr "<verschieden>"
|
---|
| 1005 |
|
---|
[1469] | 1006 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
|
---|
[1467] | 1007 | msgid "Please select objects for which you want to change properties."
|
---|
[1496] | 1008 | msgstr ""
|
---|
| 1009 | "Bitte die Objekte auswählen an denen Eigenschaften geändert werden sollen."
|
---|
[1467] | 1010 |
|
---|
[1469] | 1011 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:156
|
---|
[1467] | 1012 | msgid "Please select a key"
|
---|
| 1013 | msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel"
|
---|
| 1014 |
|
---|
[1469] | 1015 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:169
|
---|
[1467] | 1016 | msgid "Please select a value"
|
---|
| 1017 | msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert"
|
---|
| 1018 |
|
---|
[1469] | 1019 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222
|
---|
[1467] | 1020 | msgid "Properties"
|
---|
| 1021 | msgstr "Einstellungen"
|
---|
| 1022 |
|
---|
[1469] | 1023 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222
|
---|
[1467] | 1024 | msgid "Property for selected objects."
|
---|
| 1025 | msgstr "Einstellungen der Ausgewählten Objekte."
|
---|
| 1026 |
|
---|
[1469] | 1027 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:241
|
---|
[1467] | 1028 | #, java-format
|
---|
| 1029 | msgid "Could not read annotation preset source: {0}"
|
---|
| 1030 | msgstr "Kann die voreingestellte Quelle nicht laden: {0}"
|
---|
| 1031 |
|
---|
[1469] | 1032 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:244
|
---|
[1467] | 1033 | #, java-format
|
---|
| 1034 | msgid "Error parsing {0}: "
|
---|
| 1035 | msgstr "Fehler beim Parsen. {0}"
|
---|
| 1036 |
|
---|
[1469] | 1037 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:263
|
---|
[1467] | 1038 | #, java-format
|
---|
| 1039 | msgid "Change {0} object"
|
---|
| 1040 | msgid_plural "Change {0} objects"
|
---|
| 1041 | msgstr[0] "Ändere {0} Objekt"
|
---|
| 1042 | msgstr[1] "Ändere {0} Objekte"
|
---|
| 1043 |
|
---|
[1498] | 1044 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:276
|
---|
| 1045 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81
|
---|
| 1046 | msgid "Key"
|
---|
| 1047 | msgstr "Schlüssel"
|
---|
| 1048 |
|
---|
| 1049 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:276
|
---|
| 1050 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81
|
---|
| 1051 | msgid "Value"
|
---|
| 1052 | msgstr "Wert"
|
---|
| 1053 |
|
---|
[1469] | 1054 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:309
|
---|
| 1055 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:359
|
---|
[1467] | 1056 | msgid "Please select the row to edit."
|
---|
| 1057 | msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum bearbeiten."
|
---|
| 1058 |
|
---|
[1469] | 1059 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:314
|
---|
| 1060 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:374
|
---|
[1467] | 1061 | msgid "Please select the row to delete."
|
---|
| 1062 | msgstr "Bitte wählen Sie die löschende Zeile."
|
---|
| 1063 |
|
---|
[1469] | 1064 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:320
|
---|
[1467] | 1065 | msgid "Add a new key/value pair to all objects"
|
---|
| 1066 | msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu."
|
---|
| 1067 |
|
---|
[1469] | 1068 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:321
|
---|
| 1069 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:53
|
---|
| 1070 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:355
|
---|
[1496] | 1071 | #: ../../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
|
---|
| 1072 | #: ../../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
|
---|
[1467] | 1073 | msgid "Edit"
|
---|
| 1074 | msgstr "Bearbeiten"
|
---|
| 1075 |
|
---|
[1469] | 1076 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:321
|
---|
[1467] | 1077 | msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
|
---|
| 1078 | msgstr "Den Wert des Schlüssels für alle Objekte ändern"
|
---|
| 1079 |
|
---|
[1469] | 1080 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322
|
---|
[1467] | 1081 | msgid "Delete the selected key in all objects"
|
---|
| 1082 | msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen."
|
---|
| 1083 |
|
---|
[1498] | 1084 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:60
|
---|
| 1085 | msgid "Delete the selected layer."
|
---|
| 1086 | msgstr "Ausgewählte Ebene löschen."
|
---|
[1467] | 1087 |
|
---|
[1498] | 1088 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:82
|
---|
| 1089 | msgid "Show/Hide"
|
---|
| 1090 | msgstr "Zeigen/Verstecken"
|
---|
[1467] | 1091 |
|
---|
[1498] | 1092 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
|
---|
| 1093 | msgid "Toggle visible state of the selected layer."
|
---|
| 1094 | msgstr "Schaltet die Ebene zwischen sichtbar und unsichtbar um."
|
---|
[1467] | 1095 |
|
---|
[1498] | 1096 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:122
|
---|
| 1097 | msgid "Layers"
|
---|
| 1098 | msgstr "Ebenen"
|
---|
[1467] | 1099 |
|
---|
[1498] | 1100 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:122
|
---|
| 1101 | msgid "Open a list of all loaded layers."
|
---|
| 1102 | msgstr "Öffnet eine Liste alle geladenen Ebenen."
|
---|
[1467] | 1103 |
|
---|
[1498] | 1104 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:196
|
---|
| 1105 | msgid "Move the selected layer one row up."
|
---|
| 1106 | msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe höher schieben"
|
---|
[1467] | 1107 |
|
---|
[1498] | 1108 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:202
|
---|
| 1109 | msgid "Move the selected layer one row down."
|
---|
| 1110 | msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe tiefer schieben."
|
---|
[1467] | 1111 |
|
---|
[1498] | 1112 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:216
|
---|
| 1113 | msgid "Merge the selected layer into the layer directly below."
|
---|
| 1114 | msgstr "Gewählte Ebene in die Ebene direkt darunter integrieren."
|
---|
[1467] | 1115 |
|
---|
[1498] | 1116 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:160
|
---|
[1469] | 1117 | #, java-format
|
---|
[1498] | 1118 | msgid "Unknown type at line {0}"
|
---|
| 1119 | msgstr "Unbekannter Typ in Zeile {0}"
|
---|
[1469] | 1120 |
|
---|
[1498] | 1121 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:178
|
---|
[1469] | 1122 | #, java-format
|
---|
[1498] | 1123 | msgid "Cannot have a writable combobox with default values (line {0})"
|
---|
| 1124 | msgstr "Kann keine schreibbare Combobox mit Defaultwerten haben (Zeile {0})"
|
---|
[1469] | 1125 |
|
---|
[1498] | 1126 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:183
|
---|
[1469] | 1127 | #, java-format
|
---|
[1498] | 1128 | msgid ""
|
---|
| 1129 | "display_values ({0}) and values ({1}) must be of same number of elements."
|
---|
| 1130 | msgstr ""
|
---|
| 1131 | "display_values ({0}) und values ({1}) müssen die selbe Anzahl an Elementen "
|
---|
| 1132 | "haben."
|
---|
[1467] | 1133 |
|
---|
[1498] | 1134 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:184
|
---|
| 1135 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:185
|
---|
| 1136 | msgid "element"
|
---|
| 1137 | msgid_plural "elements"
|
---|
| 1138 | msgstr[0] "Element"
|
---|
| 1139 | msgstr[1] "Elemente"
|
---|
[1469] | 1140 |
|
---|
[1498] | 1141 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:190
|
---|
[1469] | 1142 | #, java-format
|
---|
[1498] | 1143 | msgid "Unknown annotation object {0} at line {1} column {2}"
|
---|
| 1144 | msgstr "Unbekannt Vermerktes Objekt {0} an Zeile {1} Spalte {2}"
|
---|
[1469] | 1145 |
|
---|
[1498] | 1146 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:258
|
---|
| 1147 | msgid "Change Properties"
|
---|
| 1148 | msgstr "Einstellungen ändern"
|
---|
[1469] | 1149 |
|
---|
[1498] | 1150 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:161
|
---|
| 1151 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:66
|
---|
| 1152 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:135
|
---|
| 1153 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
|
---|
| 1154 | msgid "node"
|
---|
| 1155 | msgid_plural "nodes"
|
---|
| 1156 | msgstr[0] "Knotenpunkt"
|
---|
| 1157 | msgstr[1] "Knotenpunkte"
|
---|
[1467] | 1158 |
|
---|
[1498] | 1159 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:162
|
---|
| 1160 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:53
|
---|
| 1161 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:136
|
---|
| 1162 | msgid "segment"
|
---|
| 1163 | msgid_plural "segments"
|
---|
| 1164 | msgstr[0] "Abschnitt"
|
---|
| 1165 | msgstr[1] "Abschnitte"
|
---|
[1467] | 1166 |
|
---|
[1498] | 1167 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:163
|
---|
| 1168 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:92
|
---|
| 1169 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:137
|
---|
| 1170 | msgid "way"
|
---|
| 1171 | msgid_plural "ways"
|
---|
| 1172 | msgstr[0] "Weg"
|
---|
| 1173 | msgstr[1] "Wege"
|
---|
[1467] | 1174 |
|
---|
[1469] | 1175 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:178
|
---|
[1467] | 1176 | msgid "There were conflicts during import."
|
---|
| 1177 | msgstr "Es gab Konflikte beim Importieren.w"
|
---|
| 1178 |
|
---|
[1469] | 1179 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:317
|
---|
[1467] | 1180 | #, java-format
|
---|
| 1181 | msgid "{0} consists of:"
|
---|
| 1182 | msgstr "{0} besteht aus:"
|
---|
| 1183 |
|
---|
[1469] | 1184 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:321
|
---|
[1467] | 1185 | #, java-format
|
---|
| 1186 | msgid " ({0} deleted.)"
|
---|
| 1187 | msgstr "({0} gelöscht)"
|
---|
| 1188 |
|
---|
[1469] | 1189 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:57
|
---|
[1467] | 1190 | msgid "Convert to data layer"
|
---|
| 1191 | msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren"
|
---|
| 1192 |
|
---|
[1469] | 1193 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
|
---|
[1467] | 1194 | msgid "track"
|
---|
| 1195 | msgid_plural "tracks"
|
---|
| 1196 | msgstr[0] "Track"
|
---|
| 1197 | msgstr[1] "Tracks"
|
---|
| 1198 |
|
---|
[1469] | 1199 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:160
|
---|
[1467] | 1200 | msgid "point"
|
---|
| 1201 | msgid_plural "points"
|
---|
| 1202 | msgstr[0] "Punkt"
|
---|
| 1203 | msgstr[1] "Punkte"
|
---|
| 1204 |
|
---|
[1469] | 1205 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:185
|
---|
[1467] | 1206 | #, java-format
|
---|
| 1207 | msgid "a track with {0} point"
|
---|
| 1208 | msgid_plural "a track with {0} points"
|
---|
| 1209 | msgstr[0] "Ein Track mit einem Punkt"
|
---|
| 1210 | msgstr[1] "Ein Track mit {0} Punkten"
|
---|
| 1211 |
|
---|
[1469] | 1212 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189
|
---|
[1467] | 1213 | #, java-format
|
---|
| 1214 | msgid "{0} consists of {1} track"
|
---|
| 1215 | msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
|
---|
| 1216 | msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Track"
|
---|
| 1217 | msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Tracks"
|
---|
| 1218 |
|
---|
[1469] | 1219 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189
|
---|
[1467] | 1220 | #, java-format
|
---|
| 1221 | msgid "{0} point"
|
---|
| 1222 | msgid_plural "{0} points"
|
---|
| 1223 | msgstr[0] "{0} Punkt"
|
---|
| 1224 | msgstr[1] "{0} Punkte"
|
---|
| 1225 |
|
---|
[1469] | 1226 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:193
|
---|
[1467] | 1227 | msgid "Customize line drawing"
|
---|
| 1228 | msgstr "Linen aussehen anpassen"
|
---|
| 1229 |
|
---|
[1469] | 1230 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:197
|
---|
[1467] | 1231 | msgid "Use global settings."
|
---|
| 1232 | msgstr "Globale Einstellungen benutzen."
|
---|
| 1233 |
|
---|
[1469] | 1234 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:198
|
---|
[1467] | 1235 | msgid "Draw lines between points for this layer."
|
---|
| 1236 | msgstr "Zeichne Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
|
---|
| 1237 |
|
---|
[1469] | 1238 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199
|
---|
[1467] | 1239 | msgid "Do not draw lines between points for this layer."
|
---|
| 1240 | msgstr "Keine Linien zwischen Punkten dieser Ebene zeichnen."
|
---|
| 1241 |
|
---|
[1469] | 1242 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:211
|
---|
[1467] | 1243 | msgid "Select line drawing options"
|
---|
| 1244 | msgstr "Wähle die Zeichen-Einstellungen"
|
---|
| 1245 |
|
---|
[1469] | 1246 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:222
|
---|
[1467] | 1247 | msgid "Customize Color"
|
---|
| 1248 | msgstr "Farben anpassen"
|
---|
| 1249 |
|
---|
[1469] | 1250 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
|
---|
[1467] | 1251 | msgid "OK"
|
---|
| 1252 | msgstr "Okay"
|
---|
| 1253 |
|
---|
[1469] | 1254 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
|
---|
| 1255 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24
|
---|
[1467] | 1256 | msgid "Cancel"
|
---|
| 1257 | msgstr "Abbrechen"
|
---|
| 1258 |
|
---|
[1469] | 1259 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
|
---|
[1467] | 1260 | msgid "Default"
|
---|
| 1261 | msgstr "Voreinstellung"
|
---|
| 1262 |
|
---|
[1469] | 1263 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:228
|
---|
[1467] | 1264 | msgid "Choose a color"
|
---|
| 1265 | msgstr "Farbe auswählen"
|
---|
| 1266 |
|
---|
[1469] | 1267 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
|
---|
[1467] | 1268 | msgid "Import images"
|
---|
| 1269 | msgstr "Bilder importieren"
|
---|
| 1270 |
|
---|
[1498] | 1271 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:255
|
---|
| 1272 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:349
|
---|
| 1273 | msgid "JPEG images (*.jpg)"
|
---|
| 1274 | msgstr "JPEG Bilder (*.jpg)"
|
---|
[1467] | 1275 |
|
---|
[1498] | 1276 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:90
|
---|
| 1277 | #, java-format
|
---|
| 1278 | msgid "Images for {0}"
|
---|
| 1279 | msgstr "Bilder für {0}"
|
---|
[1467] | 1280 |
|
---|
[1498] | 1281 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
|
---|
| 1282 | msgid "Read GPS..."
|
---|
| 1283 | msgstr "Lese GPS..."
|
---|
[1467] | 1284 |
|
---|
[1498] | 1285 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:102
|
---|
| 1286 | #, java-format
|
---|
| 1287 | msgid "No time for point {0} x {1}"
|
---|
| 1288 | msgstr "Kein Zeit für Punkt {0} x {1}"
|
---|
[1467] | 1289 |
|
---|
[1498] | 1290 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:107
|
---|
| 1291 | #, java-format
|
---|
| 1292 | msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
|
---|
| 1293 | msgstr "Kann die Zeit \"{0}\" vom Punkt {1} x {2} nicht lesen."
|
---|
[1467] | 1294 |
|
---|
[1498] | 1295 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
|
---|
| 1296 | msgid "No images with readable timestamps found."
|
---|
| 1297 | msgstr "Keine Bilder mit lesbaren Zeitstempel gefunden."
|
---|
[1467] | 1298 |
|
---|
[1498] | 1299 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
|
---|
| 1300 | #, java-format
|
---|
| 1301 | msgid "Reading {0}..."
|
---|
| 1302 | msgstr "Lese {0} ...."
|
---|
[1467] | 1303 |
|
---|
[1498] | 1304 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:191
|
---|
| 1305 | msgid "Geotagged Images"
|
---|
| 1306 | msgstr "Bilder mit Ortsbezug"
|
---|
[1467] | 1307 |
|
---|
[1498] | 1308 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:269
|
---|
| 1309 | #, java-format
|
---|
| 1310 | msgid "GPS start: {0}"
|
---|
| 1311 | msgstr "GPS Start: {0}"
|
---|
[1467] | 1312 |
|
---|
[1498] | 1313 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:270
|
---|
| 1314 | #, java-format
|
---|
| 1315 | msgid "GPS end: {0}"
|
---|
| 1316 | msgstr "GPS Ende: {0}"
|
---|
[1467] | 1317 |
|
---|
[1498] | 1318 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:272
|
---|
| 1319 | #, java-format
|
---|
| 1320 | msgid "current delta: {0}s"
|
---|
| 1321 | msgstr "Momentaner Unterschied {0}s"
|
---|
[1467] | 1322 |
|
---|
[1498] | 1323 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:273
|
---|
| 1324 | msgid "timezone difference: "
|
---|
| 1325 | msgstr "Zeitzonen Unterschied: "
|
---|
[1467] | 1326 |
|
---|
[1498] | 1327 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
|
---|
| 1328 | msgid "image"
|
---|
| 1329 | msgid_plural "images"
|
---|
| 1330 | msgstr[0] "Bild"
|
---|
| 1331 | msgstr[1] "Bilder"
|
---|
| 1332 |
|
---|
| 1333 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
|
---|
| 1334 | #, java-format
|
---|
| 1335 | msgid "{0} within the track."
|
---|
| 1336 | msgstr "{0} innerhalb des Tracks."
|
---|
| 1337 |
|
---|
| 1338 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:338
|
---|
| 1339 | msgid "Sync clock"
|
---|
| 1340 | msgstr "Uhrzeit Synchronisieren"
|
---|
| 1341 |
|
---|
| 1342 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:395
|
---|
| 1343 | #, java-format
|
---|
| 1344 | msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
|
---|
| 1345 | msgstr "Die Datei {0} kann nicht verarbeitet werden."
|
---|
| 1346 |
|
---|
| 1347 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:399
|
---|
| 1348 | #, java-format
|
---|
| 1349 | msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
|
---|
| 1350 | msgstr "Es gibt keine EXIF Zeitinformationen in der Datei {0}"
|
---|
| 1351 |
|
---|
| 1352 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:403
|
---|
| 1353 | msgid "Image"
|
---|
| 1354 | msgstr "Bild"
|
---|
| 1355 |
|
---|
| 1356 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
|
---|
| 1357 | msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
|
---|
| 1358 | msgstr "Datum eingeben (mm/tt/jjjj HH:MM:SS)"
|
---|
| 1359 |
|
---|
| 1360 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:408
|
---|
| 1361 | msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
|
---|
| 1362 | msgstr "Zeitzone des GPS Geräts (Unterschied zum Foto)"
|
---|
| 1363 |
|
---|
| 1364 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
|
---|
| 1365 | msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
|
---|
| 1366 | msgstr "Zeit mit GPS Gerät synchronisieren"
|
---|
| 1367 |
|
---|
| 1368 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:432
|
---|
| 1369 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
|
---|
| 1370 | msgid "Time entered could not be parsed."
|
---|
| 1371 | msgstr "Die eingegebene Zeit ist nicht maschinenlesbar."
|
---|
| 1372 |
|
---|
| 1373 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:74
|
---|
| 1374 | msgid "Could not read bookmarks."
|
---|
| 1375 | msgstr "Kann Lesezeichen nicht lesen."
|
---|
| 1376 |
|
---|
| 1377 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:98
|
---|
| 1378 | msgid "Could not write bookmark."
|
---|
| 1379 | msgstr "Kann Lesezeichen nicht schreiben."
|
---|
| 1380 |
|
---|
| 1381 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:123
|
---|
| 1382 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:171
|
---|
| 1383 | msgid "Java Open Street Map - Editor"
|
---|
| 1384 | msgstr "Java OpenStreetMap - Editor "
|
---|
| 1385 |
|
---|
| 1386 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:163
|
---|
| 1387 | msgid "layer not in list."
|
---|
| 1388 | msgstr "Ebene nicht in der Liste."
|
---|
| 1389 |
|
---|
[1469] | 1390 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:55
|
---|
[1467] | 1391 | msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
|
---|
[1496] | 1392 | msgstr ""
|
---|
| 1393 | "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server entstanden."
|
---|
[1467] | 1394 |
|
---|
[1469] | 1395 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:57
|
---|
[1467] | 1396 | msgid "There are unsaved changes. Really quit?"
|
---|
| 1397 | msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Wirklich beenden?"
|
---|
| 1398 |
|
---|
[1469] | 1399 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:58
|
---|
[1467] | 1400 | msgid "Unsaved Changes"
|
---|
| 1401 | msgstr "Daten nicht gespeichert"
|
---|
| 1402 |
|
---|
[1469] | 1403 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144
|
---|
[1467] | 1404 | msgid "Java OpenStreetMap Editor"
|
---|
| 1405 | msgstr "Java OpenStreetMap - Editor "
|
---|
| 1406 |
|
---|
[1469] | 1407 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
|
---|
[1467] | 1408 | msgid "usage"
|
---|
| 1409 | msgstr "Benutzung"
|
---|
| 1410 |
|
---|
[1469] | 1411 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147
|
---|
[1467] | 1412 | msgid "options"
|
---|
| 1413 | msgstr "Optionen"
|
---|
| 1414 |
|
---|
[1469] | 1415 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
|
---|
[1467] | 1416 | msgid "Show this help"
|
---|
| 1417 | msgstr "Zeige diese Hilfe"
|
---|
| 1418 |
|
---|
[1469] | 1419 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:149
|
---|
[1467] | 1420 | msgid "Standard unix geometry argument"
|
---|
| 1421 | msgstr "Standard Unix Geometrie Argument"
|
---|
| 1422 |
|
---|
[1469] | 1423 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:150
|
---|
[1467] | 1424 | msgid "Download the bounding box"
|
---|
| 1425 | msgstr "Lade den Zeichen-Kasten"
|
---|
| 1426 |
|
---|
[1469] | 1427 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:151
|
---|
[1467] | 1428 | msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
|
---|
| 1429 | msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)"
|
---|
| 1430 |
|
---|
[1469] | 1431 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:152
|
---|
[1467] | 1432 | msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)"
|
---|
| 1433 | msgstr "Datei öffnen (als roh GPS, wenn .gpx oder .csv)"
|
---|
| 1434 |
|
---|
[1469] | 1435 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
|
---|
[1467] | 1436 | msgid "Download the bounding box as raw gps"
|
---|
| 1437 | msgstr "Lade den Zeichen-Kasten als Roh-GPS"
|
---|
| 1438 |
|
---|
[1469] | 1439 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
|
---|
[1467] | 1440 | msgid "Select with the given search"
|
---|
| 1441 | msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche"
|
---|
| 1442 |
|
---|
[1469] | 1443 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
|
---|
[1467] | 1444 | msgid "Don't launch in fullscreen mode"
|
---|
| 1445 | msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten"
|
---|
| 1446 |
|
---|
[1469] | 1447 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:156
|
---|
[1467] | 1448 | msgid "Reset the preferences to default"
|
---|
| 1449 | msgstr "Die Einstellungen auf Defaultwerte zurückstellen"
|
---|
| 1450 |
|
---|
[1469] | 1451 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:157
|
---|
[1467] | 1452 | msgid "Set the language. Example: "
|
---|
| 1453 | msgstr "Die Sprache Einstellen. Beispiel:"
|
---|
| 1454 |
|
---|
[1469] | 1455 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:158
|
---|
[1467] | 1456 | msgid "examples"
|
---|
| 1457 | msgstr "Beispiele"
|
---|
| 1458 |
|
---|
[1469] | 1459 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:164
|
---|
[1467] | 1460 | msgid ""
|
---|
| 1461 | "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
|
---|
| 1462 | "some data before --selection"
|
---|
| 1463 | msgstr ""
|
---|
| 1464 | "Parameter werden in der Reihenfolge ausgewertet, wie sie angegeben werden. "
|
---|
| 1465 | "Stellen Sie also sicher, das Daten existieren, bevor der Parameter --"
|
---|
| 1466 | "selection verwendet wird."
|
---|
| 1467 |
|
---|
[1469] | 1468 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:166
|
---|
[1467] | 1469 | msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
|
---|
| 1470 | msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n"
|
---|
| 1471 |
|
---|
[1469] | 1472 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:52
|
---|
| 1473 | msgid "Layer"
|
---|
| 1474 | msgstr "Ebene"
|
---|
| 1475 |
|
---|
| 1476 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:56
|
---|
| 1477 | msgid "Files"
|
---|
| 1478 | msgstr "Dateien"
|
---|
| 1479 |
|
---|
| 1480 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:57
|
---|
| 1481 | msgid "Connection"
|
---|
| 1482 | msgstr "Verbindung"
|
---|
| 1483 |
|
---|
[1498] | 1484 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:22
|
---|
| 1485 | msgid "Contacting the OSM server..."
|
---|
| 1486 | msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen...."
|
---|
| 1487 |
|
---|
[1469] | 1488 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:223
|
---|
[1467] | 1489 | msgid "Lat/Lon"
|
---|
| 1490 | msgstr "Breite/Länge"
|
---|
| 1491 |
|
---|
[1498] | 1492 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:232
|
---|
| 1493 | #, java-format
|
---|
| 1494 | msgid "{0} object has conflicts:"
|
---|
| 1495 | msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
|
---|
| 1496 | msgstr[0] "{0} Objekt hat Konflikte:"
|
---|
| 1497 | msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:"
|
---|
[1467] | 1498 |
|
---|
[1498] | 1499 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:235
|
---|
| 1500 | msgid "my version:"
|
---|
| 1501 | msgstr "meine Version:"
|
---|
[1467] | 1502 |
|
---|
[1498] | 1503 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:241
|
---|
| 1504 | msgid "their version:"
|
---|
| 1505 | msgstr "deren Version:"
|
---|
| 1506 |
|
---|
| 1507 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:247
|
---|
| 1508 | msgid "resolved version:"
|
---|
| 1509 | msgstr "neue Version:"
|
---|
| 1510 |
|
---|
[1469] | 1511 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:77
|
---|
[1467] | 1512 | msgid "Error while parsing"
|
---|
| 1513 | msgstr "Fehler beim Parsen"
|
---|
| 1514 |
|
---|
[1469] | 1515 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:80
|
---|
[1467] | 1516 | msgid "File Not found"
|
---|
| 1517 | msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
|
---|
| 1518 |
|
---|
[1498] | 1519 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:34
|
---|
| 1520 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:35
|
---|
| 1521 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
|
---|
| 1522 | msgid "string"
|
---|
| 1523 | msgstr "Zeichenkette"
|
---|
| 1524 |
|
---|
| 1525 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:34
|
---|
| 1526 | msgid "Name of the user."
|
---|
| 1527 | msgstr "Name des Benutzers."
|
---|
| 1528 |
|
---|
| 1529 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:35
|
---|
| 1530 | msgid "OSM Password."
|
---|
| 1531 | msgstr "OSM Passwort."
|
---|
| 1532 |
|
---|
| 1533 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
|
---|
| 1534 | msgid "Size the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
|
---|
| 1535 | msgstr "Ändere die Größe auf den angegeben Wert (Format: Breitex Höhe)"
|
---|
| 1536 |
|
---|
| 1537 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
|
---|
| 1538 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
|
---|
| 1539 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
|
---|
| 1540 | msgid "string;string;..."
|
---|
| 1541 | msgstr "Zeichenkette;Zeichenkette;..."
|
---|
| 1542 |
|
---|
| 1543 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
|
---|
| 1544 | msgid ""
|
---|
| 1545 | "Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
|
---|
| 1546 | "filename"
|
---|
| 1547 | msgstr ""
|
---|
| 1548 | "Lade Daten. Kann x1,y1,x2,y2; eine URL mit lat=y&lon=x&zomm=z oder ein "
|
---|
| 1549 | "Dateiname sein."
|
---|
| 1550 |
|
---|
| 1551 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
|
---|
| 1552 | msgid ""
|
---|
| 1553 | "Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
|
---|
| 1554 | "lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
|
---|
| 1555 | msgstr ""
|
---|
| 1556 | "Alles als Roh GPS Daten speichern. Kann x1,y1,x2,y2, eine URL mit "
|
---|
| 1557 | "lat=y&llon=x&zoom=z oder ein Dateiname sein."
|
---|
| 1558 |
|
---|
| 1559 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
|
---|
| 1560 | msgid ""
|
---|
| 1561 | "Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
|
---|
| 1562 | "url which returns osm-xml"
|
---|
| 1563 | msgstr ""
|
---|
| 1564 | "Alle zu der Initialen Selektion hinzufügen. Kann eine Google ähnliche "
|
---|
| 1565 | "Suchanfrage oder eine URL auf ein osm-xml Dokument sein."
|
---|
| 1566 |
|
---|
| 1567 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
|
---|
| 1568 | msgid "any"
|
---|
| 1569 | msgstr "jeder"
|
---|
| 1570 |
|
---|
| 1571 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
|
---|
| 1572 | msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
|
---|
| 1573 | msgstr ""
|
---|
| 1574 | "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
|
---|
| 1575 |
|
---|
| 1576 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:65
|
---|
| 1577 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:68
|
---|
| 1578 | msgid "Username"
|
---|
| 1579 | msgstr "Benutzername"
|
---|
| 1580 |
|
---|
| 1581 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:68
|
---|
| 1582 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:71
|
---|
| 1583 | msgid "Password"
|
---|
| 1584 | msgstr "Passwort"
|
---|
| 1585 |
|
---|
[1469] | 1586 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:123
|
---|
[1467] | 1587 | msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
|
---|
[1496] | 1588 | msgstr ""
|
---|
| 1589 | "Sie müssen das Programm neu starten damit die Einstellungen sichtbar werden."
|
---|
[1467] | 1590 |
|
---|
[1469] | 1591 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:185
|
---|
[1467] | 1592 | msgid "Draw lines between raw gps points."
|
---|
| 1593 | msgstr "Zeichne Linien zwischen Roh GPS Punkten."
|
---|
| 1594 |
|
---|
[1469] | 1595 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:189
|
---|
[1467] | 1596 | msgid "Force lines if no segments imported."
|
---|
| 1597 | msgstr "Erzwingt Linien, wenn keine Abschnitte importiert werden."
|
---|
| 1598 |
|
---|
[1469] | 1599 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:190
|
---|
[1467] | 1600 | msgid "Draw large GPS points."
|
---|
| 1601 | msgstr "Zeichne große GPS Punkte."
|
---|
| 1602 |
|
---|
[1469] | 1603 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:191
|
---|
[1467] | 1604 | msgid "Draw Direction Arrows"
|
---|
| 1605 | msgstr "Zeichne Richtungspfeile"
|
---|
| 1606 |
|
---|
[1469] | 1607 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:250
|
---|
[1496] | 1608 | msgid ""
|
---|
| 1609 | "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
|
---|
[1467] | 1610 | msgstr ""
|
---|
| 1611 | "Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-"
|
---|
| 1612 | "Informationen enthalten."
|
---|
| 1613 |
|
---|
[1469] | 1614 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:254
|
---|
[1467] | 1615 | msgid "Draw larger dots for the GPS points."
|
---|
| 1616 | msgstr "Zeichnet größere Punkte für GPS-Punkte."
|
---|
| 1617 |
|
---|
[1469] | 1618 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:255
|
---|
[1467] | 1619 | msgid "Draw direction hints for all segments."
|
---|
| 1620 | msgstr "Zeichne Pfeilrichtung für alle Abschnitte."
|
---|
| 1621 |
|
---|
[1469] | 1622 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:306
|
---|
[1467] | 1623 | msgid "Color"
|
---|
| 1624 | msgstr "Farbe"
|
---|
| 1625 |
|
---|
[1469] | 1626 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:307
|
---|
[1467] | 1627 | msgid "Name"
|
---|
| 1628 | msgstr "Name"
|
---|
| 1629 |
|
---|
[1469] | 1630 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:328
|
---|
[1467] | 1631 | msgid "Choose"
|
---|
| 1632 | msgstr "Wähle"
|
---|
| 1633 |
|
---|
[1469] | 1634 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:332
|
---|
[1467] | 1635 | msgid "Please select a color."
|
---|
| 1636 | msgstr "Bitte eine Farbe wählen."
|
---|
| 1637 |
|
---|
[1469] | 1638 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:337
|
---|
[1467] | 1639 | #, java-format
|
---|
| 1640 | msgid "Choose a color for {0}"
|
---|
| 1641 | msgstr "Eine Farbe für {0} auswählen"
|
---|
| 1642 |
|
---|
[1469] | 1643 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:347
|
---|
| 1644 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:361
|
---|
[1467] | 1645 | msgid "Annotation preset source"
|
---|
| 1646 | msgstr "Voreinstellungsquelle"
|
---|
| 1647 |
|
---|
[1469] | 1648 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:386
|
---|
[1467] | 1649 | msgid "The base URL to the OSM server (REST API)"
|
---|
| 1650 | msgstr "Die Basis URL des OSM Servers (REST API)"
|
---|
| 1651 |
|
---|
[1469] | 1652 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:387
|
---|
[1467] | 1653 | msgid "Login name (email) to the OSM account."
|
---|
| 1654 | msgstr "Benutzername (E-Mail) für den OSM Server."
|
---|
| 1655 |
|
---|
[1469] | 1656 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:388
|
---|
[1496] | 1657 | msgid ""
|
---|
| 1658 | "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
|
---|
[1467] | 1659 | msgstr ""
|
---|
| 1660 | "Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert "
|
---|
| 1661 | "werden soll."
|
---|
| 1662 |
|
---|
[1469] | 1663 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:389
|
---|
[1467] | 1664 | msgid "The base URL to the server retrieving WMS background pictures from."
|
---|
| 1665 | msgstr "Die Basis URL für WMS Hintergrund-Bilder."
|
---|
| 1666 |
|
---|
[1469] | 1667 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:390
|
---|
[1467] | 1668 | msgid ""
|
---|
| 1669 | "<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</"
|
---|
| 1670 | "b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude "
|
---|
| 1671 | "coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: "
|
---|
| 1672 | "Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as "
|
---|
| 1673 | "delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other "
|
---|
| 1674 | "example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>"
|
---|
| 1675 | msgstr ""
|
---|
| 1676 | "<html>Import Spezifikation. Länge/Breite und Zeit wird importiert<br><b>lat</"
|
---|
| 1677 | "b>:Die Längen Koordinatenangabe<br><b>lon</b>: Die Breiten "
|
---|
| 1678 | "Koordinatenangabe<br><b>time</b>: Die gemessene Zeit als "
|
---|
| 1679 | "Zeichenkette<br><b>ignore</b>: Lasse dieses Feld aus<br> Ein Beispiel: "
|
---|
| 1680 | "\"ignore ignore lat lon\" wird ' ' als Trennzeichen, läßt die ersten zwei "
|
---|
| 1681 | "Werte aus und ließt dann Länge und Breite.<br>Anderes Beispiel: \"lat,lon\" "
|
---|
| 1682 | "ließt einfach die Länge und Breite durch Komma getrennt.</html>"
|
---|
| 1683 |
|
---|
[1469] | 1684 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:397
|
---|
[1467] | 1685 | msgid ""
|
---|
| 1686 | "If your gps device draw to few lines, select this to draw lines along your "
|
---|
| 1687 | "way."
|
---|
| 1688 | msgstr ""
|
---|
| 1689 | "Wenn Ihr GPS Gerät zu wenig Linien zeichnet, sollten diese Option gewählt "
|
---|
| 1690 | "werden um die Linien entlang des Weges zu vervollständigen."
|
---|
| 1691 |
|
---|
[1469] | 1692 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:398
|
---|
[1467] | 1693 | msgid "Colors used by different objects in JOSM."
|
---|
| 1694 | msgstr "Farben die durch verschieden Objekte in JOSM benutzt werden."
|
---|
| 1695 |
|
---|
[1469] | 1696 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:399
|
---|
[1467] | 1697 | msgid ""
|
---|
| 1698 | "The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See "
|
---|
| 1699 | "http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."
|
---|
| 1700 | msgstr ""
|
---|
| 1701 | "Die Quellen (URL oder Dateiname) für Voreinstellungsdateien. Siehe http://"
|
---|
| 1702 | "josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets für Hilfe."
|
---|
| 1703 |
|
---|
[1469] | 1704 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:400
|
---|
[1467] | 1705 | msgid "Add a new annotation preset source to the list."
|
---|
| 1706 | msgstr "Eine neue Voreinstellungsdatei zu der Liste hinzufügen"
|
---|
| 1707 |
|
---|
[1469] | 1708 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:401
|
---|
[1467] | 1709 | msgid "Delete the selected source from the list."
|
---|
| 1710 | msgstr "Ausgewählte Quelle löschen."
|
---|
| 1711 |
|
---|
[1469] | 1712 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:406
|
---|
[1467] | 1713 | msgid "Display Settings"
|
---|
| 1714 | msgstr "Anzeige-Einstellungen"
|
---|
| 1715 |
|
---|
[1469] | 1716 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:406
|
---|
[1467] | 1717 | msgid ""
|
---|
| 1718 | "Various settings that influence the visual representation of the whole "
|
---|
| 1719 | "program."
|
---|
[1496] | 1720 | msgstr ""
|
---|
| 1721 | "Diverse Optionen die die Visuell Repräsentation des Programms beeinflussen."
|
---|
[1467] | 1722 |
|
---|
[1469] | 1723 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:407
|
---|
[1467] | 1724 | msgid "Look and Feel"
|
---|
| 1725 | msgstr "Verhalten und Aussehen"
|
---|
| 1726 |
|
---|
[1469] | 1727 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:414
|
---|
[1467] | 1728 | msgid "Colors"
|
---|
| 1729 | msgstr "Farben"
|
---|
| 1730 |
|
---|
[1469] | 1731 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:421
|
---|
[1467] | 1732 | msgid "Connection Settings"
|
---|
| 1733 | msgstr "Verbindungseinstellungen"
|
---|
| 1734 |
|
---|
[1469] | 1735 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:421
|
---|
[1467] | 1736 | msgid "Connection Settings to the OSM server."
|
---|
| 1737 | msgstr "Verbinungseinstellungen des OSM Servers."
|
---|
| 1738 |
|
---|
[1469] | 1739 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:422
|
---|
[1467] | 1740 | msgid "Base Server URL"
|
---|
| 1741 | msgstr "Basis Rechner URL"
|
---|
| 1742 |
|
---|
[1469] | 1743 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:424
|
---|
[1467] | 1744 | msgid "OSM username (email)"
|
---|
| 1745 | msgstr "OSM-Benutzername (E-Mail)"
|
---|
| 1746 |
|
---|
[1469] | 1747 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:426
|
---|
[1467] | 1748 | msgid "OSM password"
|
---|
| 1749 | msgstr "OSM Passwort"
|
---|
| 1750 |
|
---|
[1469] | 1751 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:428
|
---|
[1467] | 1752 | msgid ""
|
---|
| 1753 | "<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
|
---|
| 1754 | "<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
|
---|
| 1755 | "url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
|
---|
| 1756 | msgstr ""
|
---|
| 1757 | "<html>WARNUNG: Das Passwort wird im Klartext in der Einstellungsdatei "
|
---|
| 1758 | "gespeichert.<br>Das Passwort wird im Klartext (in der URL) zum Server "
|
---|
| 1759 | "übertragen.<br><b>Benutzen Sie kein wertvolles Passwort.</b></html>"
|
---|
| 1760 |
|
---|
[1469] | 1761 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:437
|
---|
[1467] | 1762 | msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)"
|
---|
| 1763 | msgstr "CSV Import Definition (leer: lese aus der ersten Zeile der Daten)"
|
---|
| 1764 |
|
---|
[1469] | 1765 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:442
|
---|
[1467] | 1766 | msgid "Map Settings"
|
---|
| 1767 | msgstr "Karten-Einstellungen"
|
---|
| 1768 |
|
---|
[1469] | 1769 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:442
|
---|
[1467] | 1770 | msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
|
---|
| 1771 | msgstr "Einstellungen der Karten-Projektion und Daten-Interpretation."
|
---|
| 1772 |
|
---|
[1469] | 1773 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:443
|
---|
[1467] | 1774 | msgid "Projection method"
|
---|
| 1775 | msgstr "Projektionsmethode"
|
---|
| 1776 |
|
---|
[1469] | 1777 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:446
|
---|
[1467] | 1778 | msgid "Annotation preset sources"
|
---|
| 1779 | msgstr "Voreinstellungs-Quellen:"
|
---|
| 1780 |
|
---|
[1469] | 1781 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:462
|
---|
[1467] | 1782 | msgid "Plugins"
|
---|
[1476] | 1783 | msgstr "Plugins"
|
---|
[1467] | 1784 |
|
---|
[1469] | 1785 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:462
|
---|
[1467] | 1786 | msgid "Configure available Plugins."
|
---|
[1476] | 1787 | msgstr "Verfügbare Plugins konfigurieren."
|
---|
[1467] | 1788 |
|
---|
[1469] | 1789 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:465
|
---|
| 1790 | msgid "Get more plugins"
|
---|
[1476] | 1791 | msgstr "Mehr Plugins holen"
|
---|
[1467] | 1792 |
|
---|
[1469] | 1793 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:45
|
---|
[1467] | 1794 | #, java-format
|
---|
[1469] | 1795 | msgid "Downloading points {0} to {1}..."
|
---|
| 1796 | msgstr "Lade Punkte {0} bis {1}..."
|
---|
[1467] | 1797 |
|
---|
[1469] | 1798 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:89
|
---|
| 1799 | msgid "Downloading OSM data..."
|
---|
| 1800 | msgstr "Hole OSM-Daten...."
|
---|
[1467] | 1801 |
|
---|
[1469] | 1802 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:101
|
---|
| 1803 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:103
|
---|
[1467] | 1804 | msgid "Unknown version"
|
---|
| 1805 | msgstr "Version unbekannt."
|
---|
| 1806 |
|
---|
[1469] | 1807 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:119
|
---|
[1467] | 1808 | msgid "Found <seg> tag on non-way."
|
---|
| 1809 | msgstr "<seg>-Tag auf einen Nicht-Weg gefunden."
|
---|
| 1810 |
|
---|
[1469] | 1811 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:122
|
---|
[1467] | 1812 | msgid "Incomplete segment with id=0"
|
---|
| 1813 | msgstr "Unvollständiger Abschnitt mit id=0"
|
---|
| 1814 |
|
---|
[1469] | 1815 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
|
---|
[1467] | 1816 | msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
|
---|
| 1817 | msgstr "NullPointerException. Vielleicht fehlende Tags."
|
---|
| 1818 |
|
---|
[1469] | 1819 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:146
|
---|
[1467] | 1820 | msgid "Illegal object with id=0"
|
---|
| 1821 | msgstr "Illegales Objekt mit id=0"
|
---|
| 1822 |
|
---|
[1469] | 1823 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:154
|
---|
[1467] | 1824 | #, java-format
|
---|
| 1825 | msgid "Couldn''t read time format \"{0}\"."
|
---|
| 1826 | msgstr "Kann das Zeit-Format \"{0}\" nicht lesen."
|
---|
| 1827 |
|
---|
[1469] | 1828 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:169
|
---|
[1467] | 1829 | #, java-format
|
---|
| 1830 | msgid "Missing required attirbute \"{0}\"."
|
---|
| 1831 | msgstr "Erforderliches Attribut \"{0}\" nicht gefunden."
|
---|
| 1832 |
|
---|
[1469] | 1833 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:239
|
---|
[1467] | 1834 | msgid "Preparing data..."
|
---|
| 1835 | msgstr "Breite Daten vor ...."
|
---|
| 1836 |
|
---|
[1469] | 1837 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:249
|
---|
[1467] | 1838 | msgid "Illformed Node id"
|
---|
| 1839 | msgstr "Kranken Knotenpunkt Id"
|
---|
| 1840 |
|
---|
[1469] | 1841 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:71
|
---|
[1467] | 1842 | #, java-format
|
---|
| 1843 | msgid "Upload {0} {1} ({2})..."
|
---|
| 1844 | msgstr "Überspiele {0} {1} ({2})..."
|
---|
| 1845 |
|
---|
[1469] | 1846 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:185
|
---|
[1467] | 1847 | msgid "Unknown host"
|
---|
| 1848 | msgstr "Rechner unbekannt."
|
---|
| 1849 |
|
---|
[1498] | 1850 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:43
|
---|
| 1851 | #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:55
|
---|
| 1852 | #, java-format
|
---|
| 1853 | msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
|
---|
| 1854 | msgstr "Daten Fehler: lat Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten."
|
---|
| 1855 |
|
---|
| 1856 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:45
|
---|
| 1857 | #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:59
|
---|
| 1858 | #, java-format
|
---|
| 1859 | msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
|
---|
| 1860 | msgstr "Daten Fehler: lon Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten."
|
---|
| 1861 |
|
---|
[1469] | 1862 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:39
|
---|
[1467] | 1863 | msgid "Could not detect data format string."
|
---|
| 1864 | msgstr "Kann das Format nicht ermitteln."
|
---|
| 1865 |
|
---|
[1469] | 1866 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:62
|
---|
[1467] | 1867 | msgid ""
|
---|
| 1868 | "Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual "
|
---|
| 1869 | "format string in Preferences."
|
---|
| 1870 | msgstr ""
|
---|
| 1871 | "Die Format Zeile in dem Daten ist unvollständig oder nicht vorhanden. "
|
---|
| 1872 | "Versuchen sie das Format in den Einstellungen einzustellen."
|
---|
| 1873 |
|
---|
[1469] | 1874 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:63
|
---|
[1496] | 1875 | msgid ""
|
---|
| 1876 | "Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification"
|
---|
[1467] | 1877 | msgstr ""
|
---|
| 1878 | "Die Format -Zeile ist unvollständig. Brauche mindestens 'lat' und 'lon' "
|
---|
| 1879 | "Spalten."
|
---|
| 1880 |
|
---|
[1469] | 1881 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
|
---|
[1467] | 1882 | #, java-format
|
---|
| 1883 | msgid "Unknown data type: \"{0}\"."
|
---|
| 1884 | msgstr "Unbekannter Datentyp \"{0}\"."
|
---|
| 1885 |
|
---|
[1469] | 1886 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
|
---|
[1467] | 1887 | msgid "Maybe add an format string in preferences."
|
---|
| 1888 | msgstr "Vielleicht sollte das Format in den Einstellungen festgelegt werden."
|
---|
| 1889 |
|
---|
[1469] | 1890 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:88
|
---|
[1467] | 1891 | #, java-format
|
---|
| 1892 | msgid "Parsing error in line {0}"
|
---|
| 1893 | msgstr "Fehler beim parsen der Zeile {0}"
|
---|
| 1894 |
|
---|
[1498] | 1895 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:67
|
---|
| 1896 | msgid "Incorrect password or username."
|
---|
| 1897 | msgstr "Passwort oder Benutzername falsch."
|
---|
| 1898 |
|
---|
| 1899 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:74
|
---|
| 1900 | msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
|
---|
| 1901 | msgstr "Achtung: Das Passwort wird unverschlüsselt übertragen."
|
---|
| 1902 |
|
---|
| 1903 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
|
---|
| 1904 | msgid "Save user and password (unencrypted)"
|
---|
| 1905 | msgstr "Benutzername und Passwort (unverschlüsselt) speichern."
|
---|
| 1906 |
|
---|
| 1907 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:81
|
---|
| 1908 | msgid "Enter Password"
|
---|
| 1909 | msgstr "Passwort eingeben"
|
---|
| 1910 |
|
---|
| 1911 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:116
|
---|
| 1912 | msgid "Aborting..."
|
---|
| 1913 | msgstr "Abbruch..."
|
---|
| 1914 |
|
---|
| 1915 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:80
|
---|
[1469] | 1916 | #, java-format
|
---|
[1498] | 1917 | msgid "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}"
|
---|
| 1918 | msgstr "Daten-Fehler: Abschnit {0} ist gelöscht aber teil des Wegs {1}."
|
---|
[1469] | 1919 |
|
---|
[1498] | 1920 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:115
|
---|
[1469] | 1921 | #, java-format
|
---|
[1498] | 1922 | msgid "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}"
|
---|
| 1923 | msgstr ""
|
---|
| 1924 | "Daten-Fehler: Knotenpunkt {0} ist gelöscht, aber Teil des Abschnittes {1}"
|
---|
[1469] | 1925 |
|
---|
[1498] | 1926 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34
|
---|
| 1927 | msgid "Error during parse."
|
---|
| 1928 | msgstr "Fehler beim parsen."
|
---|
| 1929 |
|
---|
| 1930 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19
|
---|
| 1931 | msgid "position"
|
---|
| 1932 | msgstr "Position"
|
---|
| 1933 |
|
---|
| 1934 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33
|
---|
| 1935 | msgid "different"
|
---|
| 1936 | msgstr "verschieden"
|
---|
| 1937 |
|
---|
| 1938 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14
|
---|
| 1939 | msgid "deleted"
|
---|
| 1940 | msgstr "gelöscht"
|
---|
| 1941 |
|
---|
| 1942 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
|
---|
| 1943 | msgid "true"
|
---|
| 1944 | msgstr "wahr"
|
---|
| 1945 |
|
---|
| 1946 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
|
---|
| 1947 | msgid "false"
|
---|
| 1948 | msgstr "falsch"
|
---|
| 1949 |
|
---|
| 1950 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21
|
---|
| 1951 | msgid "none"
|
---|
| 1952 | msgstr "nichts"
|
---|
| 1953 |
|
---|
| 1954 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25
|
---|
| 1955 | msgid "segments"
|
---|
| 1956 | msgstr "Abschnitte"
|
---|
| 1957 |
|
---|
| 1958 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19
|
---|
| 1959 | msgid "to"
|
---|
| 1960 | msgstr "bis"
|
---|
| 1961 |
|
---|
| 1962 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19
|
---|
| 1963 | msgid "from"
|
---|
| 1964 | msgstr "von"
|
---|
| 1965 |
|
---|
| 1966 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48
|
---|
| 1967 | msgid "new"
|
---|
| 1968 | msgstr "neu"
|
---|
| 1969 |
|
---|
| 1970 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48
|
---|
| 1971 | msgid "unknown"
|
---|
| 1972 | msgstr "unbekannt"
|
---|
| 1973 |
|
---|
| 1974 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:87
|
---|
| 1975 | #, java-format
|
---|
| 1976 | msgid "{0} node"
|
---|
| 1977 | msgid_plural "{0} nodes"
|
---|
| 1978 | msgstr[0] "{0} Knotenpunkt"
|
---|
| 1979 | msgstr[1] "{0} Knotenpunkte"
|
---|
| 1980 |
|
---|
| 1981 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:89
|
---|
| 1982 | msgid "incomplete"
|
---|
| 1983 | msgstr "unvollständig"
|
---|
| 1984 |
|
---|
| 1985 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:134
|
---|
| 1986 | msgid "background"
|
---|
| 1987 | msgstr "Hintergrund"
|
---|
| 1988 |
|
---|
| 1989 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:138
|
---|
| 1990 | msgid "incomplete way"
|
---|
| 1991 | msgstr "unvollständiger Weg"
|
---|
| 1992 |
|
---|
| 1993 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:139
|
---|
| 1994 | msgid "selected"
|
---|
| 1995 | msgstr "gewählt"
|
---|
| 1996 |
|
---|
| 1997 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:140
|
---|
| 1998 | msgid "gps point"
|
---|
| 1999 | msgstr "GPS Punkt"
|
---|
| 2000 |
|
---|
| 2001 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:142
|
---|
| 2002 | msgid "scale"
|
---|
| 2003 | msgstr "Skala"
|
---|
| 2004 |
|
---|
| 2005 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:77
|
---|
| 2006 | #, java-format
|
---|
| 2007 | msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
|
---|
| 2008 | msgstr "Löse {0} Konflikte in {1} Objekten"
|
---|
| 2009 |
|
---|
| 2010 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37
|
---|
| 2011 | msgid "Change"
|
---|
| 2012 | msgstr "Ändere"
|
---|
| 2013 |
|
---|
| 2014 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:51
|
---|
| 2015 | msgid "Sequence"
|
---|
| 2016 | msgstr "Abfolge"
|
---|
| 2017 |
|
---|
| 2018 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
|
---|
| 2019 | #, java-format
|
---|
| 2020 | msgid "Remove \"{0}\" for"
|
---|
| 2021 | msgstr "Entferne \"{0}\" für"
|
---|
| 2022 |
|
---|
| 2023 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
|
---|
| 2024 | #, java-format
|
---|
| 2025 | msgid "Set {0}={1} for"
|
---|
| 2026 | msgstr "Setze {0}={1} für"
|
---|
| 2027 |
|
---|
| 2028 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72
|
---|
| 2029 | msgid "object"
|
---|
| 2030 | msgid_plural "objects"
|
---|
| 2031 | msgstr[0] "Objekt"
|
---|
| 2032 | msgstr[1] "Objekte"
|
---|
| 2033 |
|
---|
[1469] | 2034 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:201
|
---|
[1467] | 2035 | #, java-format
|
---|
| 2036 | msgid "Plugin not found: {0}."
|
---|
[1476] | 2037 | msgstr "Plugin nicht gefunden: {0}."
|
---|
[1467] | 2038 |
|
---|
[1469] | 2039 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:204
|
---|
[1476] | 2040 | #, java-format
|
---|
[1467] | 2041 | msgid "Could not load plugin {0}."
|
---|
[1476] | 2042 | msgstr "Kann das Plugin {0}nicht laden."
|
---|
[1467] | 2043 |
|
---|
[1469] | 2044 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:228
|
---|
[1467] | 2045 | msgid "unnamed"
|
---|
| 2046 | msgstr "unbenannt"
|
---|
| 2047 |
|
---|
[1469] | 2048 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271
|
---|
[1467] | 2049 | msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
|
---|
| 2050 | msgstr ""
|
---|
| 2051 | "Die Projektion kann nicht aus den Einstellungen ermittelt werden. Benutze "
|
---|
| 2052 | "RPSG:4263."
|
---|
| 2053 |
|
---|
[1469] | 2054 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:329
|
---|
[1467] | 2055 | #, java-format
|
---|
| 2056 | msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
|
---|
| 2057 | msgstr "Ignoriere die ungültige URL: \"{0}\""
|
---|
| 2058 |
|
---|
[1469] | 2059 | #: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:341
|
---|
[1467] | 2060 | #, java-format
|
---|
| 2061 | msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
|
---|
| 2062 | msgstr "Ignoriere die Ungültige Datei URL: \"{0}\""
|
---|
| 2063 |
|
---|
[1498] | 2064 | #: ../../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:102
|
---|
| 2065 | #: ../../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:108
|
---|
| 2066 | msgid "View"
|
---|
| 2067 | msgstr "Bild"
|
---|
[1469] | 2068 |
|
---|
[1498] | 2069 | #: ../../plugins/landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:18
|
---|
| 2070 | msgid "Landsat background images"
|
---|
| 2071 | msgstr "Landsat Hintergundbilder."
|
---|
[1469] | 2072 |
|
---|
[1498] | 2073 | #: ../../plugins/landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:45
|
---|
| 2074 | msgid "Wrong longitude transformation for tile manager. Can't operate on {0}"
|
---|
[1469] | 2075 | msgstr ""
|
---|
[1498] | 2076 | "Falsche Breitentransformation für den Teilen-Cache. Kann nicht auf {0} "
|
---|
| 2077 | "operieren."
|
---|
[1469] | 2078 |
|
---|
[1498] | 2079 | #: ../../plugins/landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:70
|
---|
| 2080 | #, java-format
|
---|
| 2081 | msgid "WMS layer: {0}"
|
---|
| 2082 | msgstr "WMS-Ebene: {0}"
|
---|
[1469] | 2083 |
|
---|
[1496] | 2084 | #: ../../plugins/annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:20
|
---|
[1469] | 2085 | msgid "Annotation Preset Tester"
|
---|
| 2086 | msgstr "Voreinstellungsquellen Tester"
|
---|
| 2087 |
|
---|
[1496] | 2088 | #: ../../plugins/annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:20
|
---|
[1469] | 2089 | msgid ""
|
---|
| 2090 | "Open the annotation preset test tool for previewing annotation preset "
|
---|
| 2091 | "dialogs."
|
---|
[1496] | 2092 | msgstr ""
|
---|
| 2093 | "Statret den Voreinstellungsquellen Test Werkzeug um diese aus zu probieren."
|
---|
[1469] | 2094 |
|
---|
[1496] | 2095 | #: ../../plugins/annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:28
|
---|
[1469] | 2096 | msgid "You have to specify annotation sources in the preferences first."
|
---|
| 2097 | msgstr ""
|
---|
| 2098 | "Es müssen zuerst Voreinstellungsquellen in den Einstellungen definiert "
|
---|
| 2099 | "werden."
|
---|
| 2100 |
|
---|
[1496] | 2101 | #: ../../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:74
|
---|
| 2102 | #, fuzzy
|
---|
| 2103 | msgid "Grid layer:"
|
---|
| 2104 | msgstr "Ebene"
|
---|
| 2105 |
|
---|
| 2106 | #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
|
---|
| 2107 | #, fuzzy
|
---|
| 2108 | msgid "Open waypoints file"
|
---|
| 2109 | msgstr "Datei öffnen."
|
---|
| 2110 |
|
---|
| 2111 | #: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
|
---|
| 2112 | #, fuzzy
|
---|
| 2113 | msgid "Open a waypoints file."
|
---|
| 2114 | msgstr "Datei öffnen."
|
---|