source: osm/utils/josm/plugins/lang-de/de.po@ 1467

Last change on this file since 1467 was 1467, checked in by imi, 18 years ago

added josm translation plugins and annotation-tester plugin

File size: 68.6 KB
Line 
1# translation of de.po to
2# Sven Anders <s.anders@digitec.de>, 2006.
3# Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>, 2006.
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: de\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8"POT-Creation-Date: 2006-10-07 17:02+0200\n"
9"PO-Revision-Date: 2006-09-10 14:21+0200\n"
10"Last-Translator: Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>\n"
11"Language-Team: <de@li.org>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
16"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
17
18#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:52
19msgid "Add segment"
20msgstr "Abschnitt hinzufügen"
21
22#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:54
23msgid "Add a segment between two nodes."
24msgstr "Abschnitt zwischen zwei Knotenpunkten hinzufügen"
25
26#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56
27#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:57
28#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322
29#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:391
30#: src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46
31#: src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58
32msgid "Delete"
33msgstr "Löschen"
34
35#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58
36msgid "Delete nodes, streets or segments."
37msgstr "Lösche Knotenpunkte, Straßen oder Abschnitte"
38
39#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:152
40msgid "Cannot delete node."
41msgstr "Kann den Knotenpunkt nicht löschen"
42
43#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:156
44msgid "This object is in use."
45msgstr "Das Objekt wird benutzt."
46
47#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:173
48msgid "Used by more than two segments."
49msgstr "Wird bei mehr als zwei Abschnitten benutzt."
50
51#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:178
52msgid "Used by only one segment."
53msgstr "Wird bei einen Abschnitt benutzt."
54
55#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187
56msgid "Wrong direction of segments."
57msgstr "Falsche Richtung der Abschnitte."
58
59#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190
60msgid "Conflicting keys"
61msgstr "Schlüsselkonflikt"
62
63#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196
64msgid "Segments are part of different ways."
65msgstr "Abschnitte gehören zu verschiedenen Wegen."
66
67#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:214
68msgid "Delete Node"
69msgstr "Knotenpunkt löschen"
70
71#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
72msgid "Zoom"
73msgstr "Zoom"
74
75#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
76msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,+,-)"
77msgstr "Zoomen durch anklicken (Strg-Hoch,Links,Runter,Rechts,+,-)"
78
79#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:72
80msgid "Selection"
81msgstr "Auswahl"
82
83#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:72
84msgid "Select objects by dragging or clicking."
85msgstr "Wähle Objekte durch ziehen oder klicken."
86
87#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
88msgid "Straight line"
89msgstr "Verbundene Linie"
90
91#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
92msgid "Select objects in a straight line."
93msgstr "Wähle Objekte in einer Reihe."
94
95#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:52
96#: src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
97msgid "Move"
98msgstr "Verschieben"
99
100#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:54
101msgid "Move around objects that are under the mouse or selected."
102msgstr ""
103
104#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:102
105msgid "Cannot move objects outside of the world."
106msgstr "Kann Objekte nicht nach außerhalb der Welt verschieben."
107
108#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:61
109msgid "Add Way"
110msgstr "Weg hinzufügen"
111
112#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:61
113msgid "Add a new way to the data."
114msgstr "Füge einen neuen Weg hinzu."
115
116#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:95
117#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:143
118msgid ""
119"Warning: This way is incomplete. Try to download it, before adding segments."
120msgstr ""
121"Achtung: Dieser Weg ist nicht vollständig. Er sollte vom Server geladen "
122"werden, bevor Abschnitte hinzugefügt werden."
123
124#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
125#, java-format
126msgid ""
127"{0} way has been selected.\n"
128"Do you wish to select all segments belonging to the way instead?"
129msgid_plural ""
130"{0} ways have been selected.\n"
131"Do you wish to select all segments belonging to the ways instead?"
132msgstr[0] ""
133"Der Weg \"{0}\"wurde ausgewählt.\n"
134"Sollen alle Abschnitte zu dem Weg hinzugefügt werden?{0} Wege wurde "
135"ausgewählt.\n"
136"Sollen alle Abschnitte zu dem Wegen hinzugefügt werden?"
137msgstr[1] ""
138"{0} Wege wurden ausgewählt.\n"
139"Sollen alle Abschnitte zu dem Wegen hinzugefügt werden?"
140
141#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
142msgid "Add segments from ways"
143msgstr "Abschnitte eines Weges hinzufügen."
144
145#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
146msgid "Do you want to add all other selected segments to the one selected way?"
147msgstr ""
148"Sollen die gewählten Abschnitte zu dem ausgewählten Weg hinzugefügt werden?"
149
150#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
151msgid "Add segments to way?"
152msgstr "Abschnitte zum Weg hinzufügen?"
153
154#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
155msgid "Reorder all line segments?"
156msgstr "Alle Abschnitte neu anordnen?"
157
158#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
159msgid "Reorder?"
160msgstr "Neu Anordnen?"
161
162#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:232
163#, java-format
164msgid "Create a new way out of {0} segment?"
165msgid_plural "Create a new way out of {0} segments?"
166msgstr[0] "Soll ein neuer Weg aus {0} Abschnitt erstellt werden."
167msgstr[1] "Soll ein neuer Weg aus {0} Abschnitten erstellt weden."
168
169#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:232
170msgid "Create new way"
171msgstr "Neuen Weg erstellen"
172
173#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:46
174msgid "Add node"
175msgstr "Knotenpunkt hinzufügen"
176
177#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:46
178msgid "Add a new node to the map"
179msgstr "Fügt einen neuen Knotenpunkt zur Karte hinzu"
180
181#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47
182msgid "Add node into segment"
183msgstr "Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen"
184
185#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47
186msgid "Add a node into an existing segment"
187msgstr "Fügt einen Knotenpunkt in einen bestehenden Abschnitt ein"
188
189#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:83
190msgid "Can not add a node outside of the world."
191msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen."
192
193#: src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:132
194msgid "Add Node into Segment"
195msgstr "Einen Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen"
196
197#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:26
198#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:53
199msgid "Reverse Segments"
200msgstr "Richtung ändern"
201
202#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:26
203msgid "Revert the direction of all selected Segments."
204msgstr "Richtung der ausgewählten Abschnitte umdrehen."
205
206#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:39
207msgid "Please select at least one segment."
208msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus."
209
210#: src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:21
211#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:217
212msgid "Preferences"
213msgstr "Einstellungen"
214
215#: src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:21
216msgid "Open a preferences page for global settings."
217msgstr "öffnete eine Globale Einstellungs-Seite."
218
219#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
220msgid "Open"
221msgstr "Öffnen"
222
223#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
224msgid "Open a file."
225msgstr "Datei öffnen."
226
227#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:73
228msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet."
229msgstr "CSV Datenimport für nicht GPS-Daten ist noch nicht programmiert."
230
231#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:76
232#, java-format
233msgid "Unknown file extension: {0}"
234msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}"
235
236#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83
237#, java-format
238msgid "Error while parsing {0}"
239msgstr "Fehler beim Parsen. {0}"
240
241#: src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:86
242#, java-format
243msgid "Could not read \"{0}\""
244msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen."
245
246#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
247msgid "Undo"
248msgstr "Rückgängig"
249
250#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
251msgid "Undo the last action."
252msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen."
253
254#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:87
255msgid "Download from OSM"
256msgstr "Von OSM laden"
257
258#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:87
259msgid "Download map data from the OSM server."
260msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden"
261
262#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:102
263msgid ""
264"Move and zoom the image like the main map. Select an area to download by "
265"dragging."
266msgstr ""
267"Sie können verschieben und Zoomen wie auf der Hauptkarte. Wählen Sie den zu "
268"ladenden Bereich durch einfügen."
269
270#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:105
271msgid "Bounding box"
272msgstr "Zeichen-Box"
273
274#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:106
275msgid "min lat"
276msgstr "min Breite"
277
278#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:108
279msgid "min lon"
280msgstr "min Länge"
281
282#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:110
283msgid "max lat"
284msgstr "max Breite"
285
286#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:112
287msgid "max lon"
288msgstr "max Länge"
289
290#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:122
291#, fuzzy
292msgid "Download the following data:"
293msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
294
295#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:129
296msgid "URL from www.openstreetmap.org"
297msgstr "URL von www.openstreetmap.org"
298
299#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:182
300msgid "Bookmarks"
301msgstr "Lesezeichen"
302
303#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:198
304#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:320
305#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:365
306#: src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52
307msgid "Add"
308msgstr "Hinzufügen"
309
310#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:203
311msgid "Please enter the desired coordinates first."
312msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Koordinaten."
313
314#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:206
315msgid "Please enter a name for the location."
316msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Ort an."
317
318#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:214
319msgid "Remove"
320msgstr "Entfernen"
321
322#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:219
323msgid "Select a bookmark first."
324msgstr "Bitte wählen Sie ein Lesezeichen."
325
326#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:238
327msgid "Choose an area"
328msgstr "Bereich auswählen"
329
330#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:261
331msgid "Please enter the desired coordinates or click on a bookmark."
332msgstr ""
333"Bitte geben Sie die Koordinaten an oder wählen Sie eine Lesezeichen aus."
334
335#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:263
336#, fuzzy
337msgid "Please select at least one download data type."
338msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus."
339
340#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18
341msgid "Exit"
342msgstr "Beenden"
343
344#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18
345msgid "Exit the application."
346msgstr "Beende das Programm."
347
348#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57
349msgid "About"
350msgstr "Über"
351
352#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57
353msgid "Display the about screen."
354msgstr "Über dieses Programm"
355
356#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:67
357#, java-format
358msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
359msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
360
361#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
362#, java-format
363msgid "last change at {0}"
364msgstr "Letzte Änderung am {0}"
365
366#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
367#, java-format
368msgid "Java Version {0}"
369msgstr "Java Version {0}"
370
371#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
372msgid "Homepage"
373msgstr "Webseite"
374
375#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
376msgid "Bug Reports"
377msgstr "Fehler melden:"
378
379#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:74
380#, fuzzy
381msgid "News about JOSM"
382msgstr "Über JOSM..."
383
384#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
385#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:25
386msgid "Info"
387msgstr "Info"
388
389#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
390msgid "Readme"
391msgstr "Bitte lesen"
392
393#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
394msgid "Revision"
395msgstr "Version"
396
397#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
398msgid "Contribution"
399msgstr "Mitwirkung"
400
401#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:85
402msgid "About JOSM..."
403msgstr "Über JOSM..."
404
405#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:95
406msgid "File could not be found."
407msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
408
409#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:25
410msgid "No document open so nothing to save."
411msgstr "Kein Dokument geöffnet, deshalb nichts zu speichern."
412
413#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:28
414msgid "The document contains no data. Save anyway?"
415msgstr "Das Dokument enthält keine Daten. Trotzdem speichern?"
416
417#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:28
418msgid "Empty document"
419msgstr "Leeres Dokument"
420
421#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32
422msgid ""
423"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
424"if you rejected all. Continue?"
425msgstr ""
426"Es gibt ungelöste Konflikte. Konflikte können nicht gespeichert werden. "
427"Sollen alle Konflikte abgewiesen werden?"
428
429#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32
430msgid "Conflicts"
431msgstr "Konflikte"
432
433#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:79
434msgid "File exists. Overwrite?"
435msgstr "Datei existiert. Überschreiben?"
436
437#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:79
438msgid "Overwrite"
439msgstr "Überschreiben"
440
441#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29
442msgid "data"
443msgstr "Daten"
444
445#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30
446msgid "selection"
447msgstr "Auswahl"
448
449#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31
450msgid "layer"
451msgstr "Ebene"
452
453#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
454#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:141
455msgid "conflict"
456msgstr "Konflikt"
457
458#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:40
459#, java-format
460msgid "Auto Scale: {0}"
461msgstr "Automatisch skalieren: {0}"
462
463#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:41
464#, java-format
465msgid "Auto zoom the view (to {0}. Disabled if the view is moved)"
466msgstr ""
467"Den Bereich automatisch zoomen (nach {0}. Ausgeschaltet wenn der Bereich "
468"bewegt wird)"
469
470#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:36
471msgid "Upload to OSM"
472msgstr "Zum OSM speichern"
473
474#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:36
475msgid "Upload all changes to the OSM server."
476msgstr "Kartendaten zum OSM Server speichern"
477
478#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:41
479msgid "Nothing to upload. Get some data first."
480msgstr "Nichts geändert. Kann nichts hoch-laden."
481
482#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:46
483msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
484msgstr "Es gibt ungelöste Konflikte, die zuerst bearbeitet werden müssen."
485
486#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:75
487msgid "Uploading data"
488msgstr "Sende Daten"
489
490#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:97
491msgid "No changes to upload."
492msgstr "Kann keine Änderungen speichern."
493
494#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:106
495msgid "Objects to add:"
496msgstr "Neue Objekte:"
497
498#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
499msgid "Objects to modify:"
500msgstr "Geänderte Objekte:"
501
502#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:122
503msgid "Objects to delete:"
504msgstr "Zu löschende Objekte:"
505
506#: src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:129
507msgid "Upload this changes?"
508msgstr "Diese Änderungen vornehmen?"
509
510#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25
511msgid "OSM Server Files (.osm .xml)"
512msgstr "OSM Server Dateien (.osm .xml)"
513
514#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
515msgid "GPX Files (.gpx)"
516msgstr "GPX Dateien (.gpx)"
517
518#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
519msgid "CSV Files (.csv .txt)"
520msgstr "CSV Dateien (.csv .txt)"
521
522#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
523msgid "Redo"
524msgstr "Wiederherstellen"
525
526#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
527msgid "Redo the last undone action."
528msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion."
529
530#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:46
531#, java-format
532msgid "Downloading {0} segment"
533msgid_plural "Downloading {0} segments"
534msgstr[0] "Hole {0} Abschnitt"
535msgstr[1] "Hole {0} Abschnitte"
536
537#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:58
538#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
539msgid "No data imported."
540msgstr "Keine Daten importiert."
541
542#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62
543#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:40
544#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:76
545msgid "Data Layer"
546msgstr "Daten-Ebene"
547
548#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:82
549msgid "Download incomplete objects"
550msgstr "Unvollständige Objekte nachladen?"
551
552#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:82
553msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server."
554msgstr "Alle (ausgewählten) unvollständigen Wege vom OSM Server laden."
555
556#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:100
557#, java-format
558msgid "Download {0} ways containing a total of {1} segments?"
559msgstr "Lade {0} Wege, die aus {1} Abschnitten bestehen?"
560
561#: src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:100
562msgid "Download?"
563msgstr "Daten laden?"
564
565#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:31
566msgid "Save"
567msgstr "Speichern"
568
569#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:31
570msgid "Save the current data."
571msgstr "Speichere die aktuellen Daten."
572
573#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:58
574msgid "CSV output not supported yet."
575msgstr "CSV Ausgabe ist noch nicht möglich."
576
577#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:61
578msgid "Unknown file extension."
579msgstr "Dateiendung unbekannt."
580
581#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:67
582msgid "An error occoured while saving."
583msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten."
584
585#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:40
586msgid ""
587"Note: GPL is not compatible to the OSM license. Do not upload GPL licensed "
588"tracks."
589msgstr ""
590"Achtung: Die GPL ist nicht konform zur OSM-Lizenz. Keine Tracks die unter "
591"GPL stehen hoch-spielen."
592
593#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
594msgid "Export to GPX"
595msgstr "In GPX exportieren"
596
597#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
598msgid "Export the data to GPX file."
599msgstr "Die Daten ins GPX-Format exportieren."
600
601#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
602msgid "Nothing to export. Get some data first."
603msgstr "Nichts zu exportieren. Erzeugen Sie zuerst ein paar Daten."
604
605#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
606msgid "gps track description"
607msgstr "GPS Track-Beschreibung"
608
609#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:81
610msgid "Add author information"
611msgstr "Information zum Autor hinzufügen."
612
613#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
614msgid "Real name"
615msgstr "Voller Name"
616
617#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:88
618msgid "Email"
619msgstr "E-Mail"
620
621#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:92
622msgid "Copyright (URL)"
623msgstr "Copyright (URL)"
624
625#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:96
626msgid "Predefined"
627msgstr "Vordefiniert"
628
629#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98
630msgid "Copyright year"
631msgstr "Jahr des Copyrights"
632
633#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:106
634msgid "Keywords"
635msgstr "Schlüsselwörter"
636
637#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:110
638msgid "Export options"
639msgstr "Export-Einstellungen"
640
641#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
642#, java-format
643msgid "Error while exporting {0}"
644msgstr "Fehler beim exportieren von. {0}"
645
646#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
647msgid "Error"
648msgstr "Fehler"
649
650#: src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:185
651msgid "Choose a predefined license"
652msgstr "Wähle eine vordefinierte Lizenz"
653
654#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:25
655#, fuzzy
656msgid "OpenStreetMap data"
657msgstr "Java OpenStreetMap - Editor "
658
659#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:28
660msgid "Downloading data"
661msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
662
663#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:23
664#, fuzzy
665msgid "Raw GPS data"
666msgstr "Hole GPS-Daten"
667
668#: src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:26
669msgid "Downloading GPS data"
670msgstr "Hole GPS-Daten"
671
672#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:71
673#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:287
674#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:302
675#, java-format
676msgid "Executing {0}"
677msgstr ""
678
679#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:146
680msgid "The Tool requires some data to be loaded."
681msgstr ""
682
683#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:306
684#, fuzzy, java-format
685msgid "Could not execute command: {0}"
686msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen."
687
688#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:317
689msgid "Tools"
690msgstr ""
691
692#: src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:352
693#, fuzzy
694msgid "Could not read external tool configuration."
695msgstr "Kann das Format nicht ermitteln."
696
697#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
698#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:69
699msgid "Align Nodes in Circle"
700msgstr ""
701
702#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
703#, fuzzy
704msgid "Move the selected nodes into a circle."
705msgstr "Gewählte Ebene in die Ebene direkt darunter integrieren."
706
707#: src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:39
708#, fuzzy
709msgid "Please select at least four nodes."
710msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus."
711
712#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:35
713#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:56
714msgid "Rename layer"
715msgstr "Ebene umbenennen"
716
717#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:44
718msgid "Also rename the file"
719msgstr "Auch die Datei umbenennen"
720
721#: src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:80
722#, java-format
723msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
724msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbenennen."
725
726#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:28
727msgid "Save as"
728msgstr "Speichern als"
729
730#: src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:28
731msgid "Save the current data to a new file."
732msgstr "Speichere die aktuellen Daten als neue Datei."
733
734#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:44
735#, java-format
736msgid ""
737"The plugin {0} throwed an exception: {1}\n"
738"It may be outdated. Please contact the plugin's autor.\n"
739"This message will not shown again until JOSM is restarted."
740msgstr ""
741
742#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50
743msgid "Do nothing"
744msgstr "Nichts tun"
745
746#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50
747msgid "Report Bug"
748msgstr "Fehler melden"
749
750#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:51
751msgid ""
752"An unexpected exception occoured.\n"
753"\n"
754"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
755"version of JOSM, please consider be kind and file a bug report."
756msgstr ""
757"Ein unvorhergesehener Fehler trat auf.\n"
758"\n"
759"Dies ist immer ein Programmierfehler. Wenn Sie die neueste\n"
760"Version von JOSM einsetzen, seine Sie bitte so gut und melden \n"
761"uns den Fehler als \"Bug Report\"."
762
763#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:54
764msgid "Unexpected Exception"
765msgstr "Unerwarteter Fehler"
766
767#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62
768msgid ""
769"Please send this to josm@eigenheimstrasse.de\n"
770"\n"
771msgstr ""
772"Bitte senden Sie diesen an josm@eigenheimstrasse.de\n"
773"\n"
774
775#: src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83
776msgid ""
777"Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse."
778"de"
779msgstr ""
780"Bitte schicken Sie eine E-Mail mit den folgenden Text an "
781"josm@eigenheimstrasse.de"
782
783#: src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:12
784msgid "Ctrl-"
785msgstr "Strg-"
786
787#: src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14
788msgid "Alt-"
789msgstr "Alt-"
790
791#: src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16
792msgid "AltGr-"
793msgstr "AltGr-"
794
795#: src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18
796msgid "Shift-"
797msgstr "Shift-"
798
799#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:63
800msgid "Load Selection"
801msgstr "Lade Auswahl"
802
803#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:70
804#, java-format
805msgid "Contact {0}..."
806msgstr "Verbinde zu {0} ..."
807
808#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:75
809msgid "Downloading..."
810msgstr "Lade Daten ..."
811
812#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:87
813#, java-format
814msgid "Could not read from url: \"{0}\""
815msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht lesen"
816
817#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:90
818#, java-format
819msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
820msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht parsen."
821
822#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:113
823msgid "Current Selection"
824msgstr "Aktuelle Auswahl"
825
826#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:113
827msgid "Open a selection list window."
828msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl."
829
830#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:128
831#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:72
832msgid "Select"
833msgstr "Wähle aus"
834
835#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:129
836#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:73
837msgid ""
838"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
839msgstr ""
840"Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der "
841"ausgewählten Objekte."
842
843#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:137
844#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:83
845msgid "Reload"
846msgstr "Neu Laden"
847
848#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:138
849msgid "Refresh the selection list."
850msgstr "Auswahlliste aktualisieren."
851
852#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:146
853#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:180
854msgid "Search"
855msgstr "Suche"
856
857#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:147
858msgid "Search for objects."
859msgstr "Objekte suchen."
860
861#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:151
862msgid "Please enter a search string."
863msgstr "Bitte geben Sie einen Suchbegriff ein."
864
865#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
866msgid ""
867"<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and "
868"'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker "
869"Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere "
870"in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</"
871"li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>"
872msgstr ""
873"<html>Volltext suche. <ul> <li><code>Hausbrucher Straße</code> - "
874"'Hausbrucher' and 'Straße' in jedem Schlüssel oder Wert.</li> <li><code>"
875"\"Hausbrucher Straße\"</code> - 'Hausbrucher Straße' in jedem Schlüssel "
876"oder Wert.</li> <li><code>name:Haus</code> 'Haus' irgendwo im Namen</li> "
877"<li><code>-name:Haus</code> kein 'Haus' in dem Namen.</li> <li><code>Bla:</"
878"code> - ein Objekt mit Schlüssel 'Bla' und irgend einen Wert</li></ul></"
879"html>"
880
881#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:161
882msgid "replace selection"
883msgstr "Auswahl ersetzen"
884
885#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:162
886msgid "add to selection"
887msgstr "zur Auswahl hinzufügen"
888
889#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:163
890msgid "remove from selection"
891msgstr "aus der Auswahl entfernen"
892
893#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:51
894msgid "Conflict"
895msgstr "Konflikt"
896
897#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:51
898msgid "Merging conflicts."
899msgstr "Konflikte lösen."
900
901#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:63
902msgid "Resolve"
903msgstr "Lösen"
904
905#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64
906msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
907msgstr ""
908"Öffnet eine Dialog-Fenster mit dem gewählten Objekten aus der obigen Liste."
909
910#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:106
911msgid "Please select something from the conflict list."
912msgstr "Bitte wählen Sie Einträge aus der Konflikte-Liste."
913
914#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
915msgid "Resolve Conflicts"
916msgstr "Konflikte entfernen"
917
918#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
919msgid "Command Stack"
920msgstr "Befehlsliste"
921
922#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
923msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
924msgstr "Zeige alle bislang ausgeführten (und rückänderbaren) Befehle an."
925
926#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:58
927msgid "Delete the selected layer."
928msgstr "Ausgewählte Ebene löschen."
929
930#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:79
931msgid "Show/Hide"
932msgstr "Zeigen/Verstecken"
933
934#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:80
935msgid "Toggle visible state of the selected layer."
936msgstr "Schaltet die Ebene zwischen sichtbar und unsichtbar um."
937
938#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:118
939msgid "Layers"
940msgstr "Ebenen"
941
942#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:118
943msgid "Open a list of all loaded layers."
944msgstr "Öffnet eine Liste alle geladenen Ebenen."
945
946#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:190
947msgid "Move the selected layer one row up."
948msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe höher schieben"
949
950#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:195
951msgid "Move the selected layer one row down."
952msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe tiefer schieben."
953
954#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerList.java:208
955msgid "Merge the selected layer into the layer directly below."
956msgstr "Gewählte Ebene in die Ebene direkt darunter integrieren."
957
958#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:99
959msgid "Please select the objects you want to change properties for."
960msgstr ""
961"Bitte wählen Sie die Objekte an denen die Eigenschaften geändert werden "
962"sollen."
963
964#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:102
965#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:156
966#, java-format
967msgid "This will change {0} object."
968msgid_plural "This will change {0} objects."
969msgstr[0] "Dies wird ein {0} Objekt ändern"
970msgstr[1] "Dies wird {0} Objekte ändern."
971
972#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:102
973#, java-format
974msgid ""
975"Please select a new value for \"{0}\".<br>(Empty string deletes the key.)"
976msgstr ""
977"Bitte geben Sie einen neuen Wert für \"{0}\" an.<br>(Leereingabe löscht den "
978"Eintrag.)"
979
980#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:114
981#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178
982msgid "Change values?"
983msgstr "Wert ändern?"
984
985#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:132
986#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:284
987#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:368
988msgid "<different>"
989msgstr "<verschieden>"
990
991#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
992msgid "Please select objects for which you want to change properties."
993msgstr ""
994"Bitte die Objekte auswählen an denen Eigenschaften geändert werden sollen."
995
996#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:156
997msgid "Please select a key"
998msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel"
999
1000#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:169
1001msgid "Please select a value"
1002msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert"
1003
1004#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222
1005msgid "Properties"
1006msgstr "Einstellungen"
1007
1008#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222
1009msgid "Property for selected objects."
1010msgstr "Einstellungen der Ausgewählten Objekte."
1011
1012#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:241
1013#, java-format
1014msgid "Could not read annotation preset source: {0}"
1015msgstr "Kann die voreingestellte Quelle nicht laden: {0}"
1016
1017#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:244
1018#, java-format
1019msgid "Error parsing {0}: "
1020msgstr "Fehler beim Parsen. {0}"
1021
1022#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:263
1023#, java-format
1024msgid "Change {0} object"
1025msgid_plural "Change {0} objects"
1026msgstr[0] "Ändere {0} Objekt"
1027msgstr[1] "Ändere {0} Objekte"
1028
1029#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:276
1030#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81
1031msgid "Key"
1032msgstr "Schlüssel"
1033
1034#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:276
1035#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81
1036msgid "Value"
1037msgstr "Wert"
1038
1039#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:309
1040#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:380
1041msgid "Please select the row to edit."
1042msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum bearbeiten."
1043
1044#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:314
1045#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:395
1046msgid "Please select the row to delete."
1047msgstr "Bitte wählen Sie die löschende Zeile."
1048
1049#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:320
1050msgid "Add a new key/value pair to all objects"
1051msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu."
1052
1053#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:321
1054#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:376
1055#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:218
1056msgid "Edit"
1057msgstr "Bearbeiten"
1058
1059#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:321
1060msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
1061msgstr "Den Wert des Schlüssels für alle Objekte ändern"
1062
1063#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322
1064msgid "Delete the selected key in all objects"
1065msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen."
1066
1067#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:82
1068msgid "Click Reload to refresh list"
1069msgstr "\"Neu Laden\" anklicken um die Liste zu aktualisieren."
1070
1071#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:84
1072msgid "Revert"
1073msgstr "Zücknehmen"
1074
1075#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
1076msgid "History"
1077msgstr "Geschichte"
1078
1079#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
1080msgid "Display the history of all selected items."
1081msgstr "Die Geschichte aller ausgewählten Elemente ansehen."
1082
1083#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:96
1084#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:224
1085msgid "Object"
1086msgstr "Objekt"
1087
1088#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:96
1089msgid "Date"
1090msgstr "Datum"
1091
1092#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131
1093msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
1094msgstr "Alle gewählten Objekte neu laden und die Liste neu aufbauen."
1095
1096#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
1097#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:178
1098msgid "Not implemented yet."
1099msgstr "Noch nicht fertig."
1100
1101#: src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:137
1102msgid ""
1103"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
1104"in the history list."
1105msgstr ""
1106"Die ausgewählten Objekte in die gewählten Version in der Versionsliste "
1107"zurückführen."
1108
1109#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:161
1110#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:66
1111#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:135
1112#: src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
1113msgid "node"
1114msgid_plural "nodes"
1115msgstr[0] "Knotenpunkt"
1116msgstr[1] "Knotenpunkte"
1117
1118#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:162
1119#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:53
1120#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:136
1121msgid "segment"
1122msgid_plural "segments"
1123msgstr[0] "Abschnitt"
1124msgstr[1] "Abschnitte"
1125
1126#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:163
1127#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:92
1128#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:137
1129msgid "way"
1130msgid_plural "ways"
1131msgstr[0] "Weg"
1132msgstr[1] "Wege"
1133
1134#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:178
1135msgid "There were conflicts during import."
1136msgstr "Es gab Konflikte beim Importieren.w"
1137
1138#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:317
1139#, java-format
1140msgid "{0} consists of:"
1141msgstr "{0} besteht aus:"
1142
1143#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:321
1144#, java-format
1145msgid " ({0} deleted.)"
1146msgstr "({0} gelöscht)"
1147
1148#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:57
1149msgid "Convert to data layer"
1150msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren"
1151
1152#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
1153msgid "track"
1154msgid_plural "tracks"
1155msgstr[0] "Track"
1156msgstr[1] "Tracks"
1157
1158#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:160
1159msgid "point"
1160msgid_plural "points"
1161msgstr[0] "Punkt"
1162msgstr[1] "Punkte"
1163
1164#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:185
1165#, java-format
1166msgid "a track with {0} point"
1167msgid_plural "a track with {0} points"
1168msgstr[0] "Ein Track mit einem Punkt"
1169msgstr[1] "Ein Track mit {0} Punkten"
1170
1171#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189
1172#, java-format
1173msgid "{0} consists of {1} track"
1174msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
1175msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Track"
1176msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Tracks"
1177
1178#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189
1179#, java-format
1180msgid "{0} point"
1181msgid_plural "{0} points"
1182msgstr[0] "{0} Punkt"
1183msgstr[1] "{0} Punkte"
1184
1185#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:193
1186msgid "Customize line drawing"
1187msgstr "Linen aussehen anpassen"
1188
1189#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:197
1190msgid "Use global settings."
1191msgstr "Globale Einstellungen benutzen."
1192
1193#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:198
1194msgid "Draw lines between points for this layer."
1195msgstr "Zeichne Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
1196
1197#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199
1198msgid "Do not draw lines between points for this layer."
1199msgstr "Keine Linien zwischen Punkten dieser Ebene zeichnen."
1200
1201#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:211
1202msgid "Select line drawing options"
1203msgstr "Wähle die Zeichen-Einstellungen"
1204
1205#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:222
1206msgid "Customize Color"
1207msgstr "Farben anpassen"
1208
1209#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
1210msgid "OK"
1211msgstr "Okay"
1212
1213#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
1214#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:25
1215msgid "Cancel"
1216msgstr "Abbrechen"
1217
1218#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
1219msgid "Default"
1220msgstr "Voreinstellung"
1221
1222#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:228
1223msgid "Choose a color"
1224msgstr "Farbe auswählen"
1225
1226#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
1227msgid "Import images"
1228msgstr "Bilder importieren"
1229
1230#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:255
1231#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:349
1232msgid "JPEG images (*.jpg)"
1233msgstr "JPEG Bilder (*.jpg)"
1234
1235#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:90
1236#, java-format
1237msgid "Images for {0}"
1238msgstr "Bilder für {0}"
1239
1240#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
1241msgid "Read GPS..."
1242msgstr "Lese GPS..."
1243
1244#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:102
1245#, java-format
1246msgid "No time for point {0} x {1}"
1247msgstr "Kein Zeit für Punkt {0} x {1}"
1248
1249#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:107
1250#, java-format
1251msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
1252msgstr "Kann die Zeit \"{0}\" vom Punkt {1} x {2} nicht lesen."
1253
1254#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
1255msgid "No images with readable timestamps found."
1256msgstr "Keine Bilder mit lesbaren Zeitstempel gefunden."
1257
1258#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
1259#, java-format
1260msgid "Reading {0}..."
1261msgstr "Lese {0} ...."
1262
1263#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:191
1264msgid "Geotagged Images"
1265msgstr "Bilder mit Ortsbezug"
1266
1267#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:269
1268#, java-format
1269msgid "GPS start: {0}"
1270msgstr "GPS Start: {0}"
1271
1272#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:270
1273#, java-format
1274msgid "GPS end: {0}"
1275msgstr "GPS Ende: {0}"
1276
1277#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:272
1278#, java-format
1279msgid "current delta: {0}s"
1280msgstr "Momentaner Unterschied {0}s"
1281
1282#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:273
1283msgid "timezone difference: "
1284msgstr "Zeitzonen Unterschied: "
1285
1286#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
1287msgid "image"
1288msgid_plural "images"
1289msgstr[0] "Bild"
1290msgstr[1] "Bilder"
1291
1292#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
1293#, java-format
1294msgid "{0} within the track."
1295msgstr "{0} innerhalb des Tracks."
1296
1297#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:338
1298msgid "Sync clock"
1299msgstr "Uhrzeit Synchronisieren"
1300
1301#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:395
1302#, java-format
1303msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
1304msgstr "Die Datei {0} kann nicht verarbeitet werden."
1305
1306#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:399
1307#, java-format
1308msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
1309msgstr "Es gibt keine EXIF Zeitinformationen in der Datei {0}"
1310
1311#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:403
1312msgid "Image"
1313msgstr "Bild"
1314
1315#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
1316msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1317msgstr "Datum eingeben (mm/tt/jjjj HH:MM:SS)"
1318
1319#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:408
1320msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
1321msgstr "Zeitzone des GPS Geräts (Unterschied zum Foto)"
1322
1323#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
1324msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
1325msgstr "Zeit mit GPS Gerät synchronisieren"
1326
1327#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:432
1328#: src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
1329msgid "Time entered could not be parsed."
1330msgstr "Die eingegebene Zeit ist nicht maschinenlesbar."
1331
1332#: src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:74
1333msgid "Could not read bookmarks."
1334msgstr "Kann Lesezeichen nicht lesen."
1335
1336#: src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:98
1337msgid "Could not write bookmark."
1338msgstr "Kann Lesezeichen nicht schreiben."
1339
1340#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:123
1341#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:172
1342msgid "Java Open Street Map - Editor"
1343msgstr "Java OpenStreetMap - Editor "
1344
1345#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:163
1346msgid "layer not in list."
1347msgstr "Ebene nicht in der Liste."
1348
1349#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:53
1350msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
1351msgstr ""
1352"Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server entstanden."
1353
1354#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:55
1355msgid "There are unsaved changes. Really quit?"
1356msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Wirklich beenden?"
1357
1358#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:56
1359msgid "Unsaved Changes"
1360msgstr "Daten nicht gespeichert"
1361
1362#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
1363msgid "Java OpenStreetMap Editor"
1364msgstr "Java OpenStreetMap - Editor "
1365
1366#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
1367msgid "usage"
1368msgstr "Benutzung"
1369
1370#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
1371msgid "options"
1372msgstr "Optionen"
1373
1374#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:149
1375msgid "Show this help"
1376msgstr "Zeige diese Hilfe"
1377
1378#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:150
1379msgid "Standard unix geometry argument"
1380msgstr "Standard Unix Geometrie Argument"
1381
1382#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:151
1383msgid "Download the bounding box"
1384msgstr "Lade den Zeichen-Kasten"
1385
1386#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:152
1387msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
1388msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)"
1389
1390#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
1391msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)"
1392msgstr "Datei öffnen (als roh GPS, wenn .gpx oder .csv)"
1393
1394#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
1395msgid "Download the bounding box as raw gps"
1396msgstr "Lade den Zeichen-Kasten als Roh-GPS"
1397
1398#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
1399msgid "Select with the given search"
1400msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche"
1401
1402#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:156
1403msgid "Don't launch in fullscreen mode"
1404msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten"
1405
1406#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:157
1407msgid "Reset the preferences to default"
1408msgstr "Die Einstellungen auf Defaultwerte zurückstellen"
1409
1410#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:158
1411msgid "Set the language. Example: "
1412msgstr "Die Sprache Einstellen. Beispiel:"
1413
1414#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:159
1415msgid "examples"
1416msgstr "Beispiele"
1417
1418#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:165
1419msgid ""
1420"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
1421"some data before --selection"
1422msgstr ""
1423"Parameter werden in der Reihenfolge ausgewertet, wie sie angegeben werden. "
1424"Stellen Sie also sicher, das Daten existieren, bevor der Parameter --"
1425"selection verwendet wird."
1426
1427#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:167
1428msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
1429msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n"
1430
1431#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:222
1432msgid "Lat/Lon"
1433msgstr "Breite/Länge"
1434
1435#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:232
1436#, java-format
1437msgid "{0} object has conflicts:"
1438msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
1439msgstr[0] "{0} Objekt hat Konflikte:"
1440msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:"
1441
1442#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:235
1443msgid "my version:"
1444msgstr "meine Version:"
1445
1446#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:241
1447msgid "their version:"
1448msgstr "deren Version:"
1449
1450#: src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:247
1451msgid "resolved version:"
1452msgstr "neue Version:"
1453
1454#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:77
1455msgid "Error while parsing"
1456msgstr "Fehler beim Parsen"
1457
1458#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:80
1459msgid "File Not found"
1460msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
1461
1462#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:34
1463#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:35
1464#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
1465msgid "string"
1466msgstr "Zeichenkette"
1467
1468#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:34
1469msgid "Name of the user."
1470msgstr "Name des Benutzers."
1471
1472#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:35
1473msgid "OSM Password."
1474msgstr "OSM Passwort."
1475
1476#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
1477msgid "Size the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
1478msgstr "Ändere die Größe auf den angegeben Wert (Format: Breitex Höhe)"
1479
1480#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
1481#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
1482#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
1483msgid "string;string;..."
1484msgstr "Zeichenkette;Zeichenkette;..."
1485
1486#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
1487msgid ""
1488"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
1489"filename"
1490msgstr ""
1491"Lade Daten. Kann x1,y1,x2,y2; eine URL mit lat=y&lon=x&zomm=z oder ein "
1492"Dateiname sein."
1493
1494#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
1495msgid ""
1496"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
1497"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
1498msgstr ""
1499"Alles als Roh GPS Daten speichern. Kann x1,y1,x2,y2, eine URL mit "
1500"lat=y&llon=x&zoom=z oder ein Dateiname sein."
1501
1502#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
1503msgid ""
1504"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
1505"url which returns osm-xml"
1506msgstr ""
1507"Alle zu der Initialen Selektion hinzufügen. Kann eine Google ähnliche "
1508"Suchanfrage oder eine URL auf ein osm-xml Dokument sein."
1509
1510#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
1511msgid "any"
1512msgstr "jeder"
1513
1514#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
1515msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
1516msgstr ""
1517"Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
1518
1519#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:65
1520#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:68
1521msgid "Username"
1522msgstr "Benutzername"
1523
1524#: src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:68
1525#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:71
1526msgid "Password"
1527msgstr "Passwort"
1528
1529#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:125
1530msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
1531msgstr ""
1532"Sie müssen das Programm neu starten damit die Einstellungen sichtbar werden."
1533
1534#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:193
1535msgid "Draw lines between raw gps points."
1536msgstr "Zeichne Linien zwischen Roh GPS Punkten."
1537
1538#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:197
1539msgid "Force lines if no segments imported."
1540msgstr "Erzwingt Linien, wenn keine Abschnitte importiert werden."
1541
1542#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:198
1543msgid "Draw large GPS points."
1544msgstr "Zeichne große GPS Punkte."
1545
1546#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:199
1547msgid "Draw Direction Arrows"
1548msgstr "Zeichne Richtungspfeile"
1549
1550#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:273
1551msgid ""
1552"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
1553msgstr ""
1554"Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-"
1555"Informationen enthalten."
1556
1557#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:277
1558msgid "Draw larger dots for the GPS points."
1559msgstr "Zeichnet größere Punkte für GPS-Punkte."
1560
1561#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:278
1562msgid "Draw direction hints for all segments."
1563msgstr "Zeichne Pfeilrichtung für alle Abschnitte."
1564
1565#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:327
1566msgid "Color"
1567msgstr "Farbe"
1568
1569#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:328
1570msgid "Name"
1571msgstr "Name"
1572
1573#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:349
1574msgid "Choose"
1575msgstr "Wähle"
1576
1577#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:353
1578msgid "Please select a color."
1579msgstr "Bitte eine Farbe wählen."
1580
1581#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:358
1582#, java-format
1583msgid "Choose a color for {0}"
1584msgstr "Eine Farbe für {0} auswählen"
1585
1586#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:368
1587#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:382
1588msgid "Annotation preset source"
1589msgstr "Voreinstellungsquelle"
1590
1591#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:407
1592msgid "The base URL to the OSM server (REST API)"
1593msgstr "Die Basis URL des OSM Servers (REST API)"
1594
1595#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:408
1596msgid "Login name (email) to the OSM account."
1597msgstr "Benutzername (E-Mail) für den OSM Server."
1598
1599#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:409
1600msgid ""
1601"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
1602msgstr ""
1603"Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert "
1604"werden soll."
1605
1606#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:410
1607msgid "The base URL to the server retrieving WMS background pictures from."
1608msgstr "Die Basis URL für WMS Hintergrund-Bilder."
1609
1610#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:411
1611msgid ""
1612"<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</"
1613"b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude "
1614"coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: "
1615"Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as "
1616"delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other "
1617"example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>"
1618msgstr ""
1619"<html>Import Spezifikation. Länge/Breite und Zeit wird importiert<br><b>lat</"
1620"b>:Die Längen Koordinatenangabe<br><b>lon</b>: Die Breiten "
1621"Koordinatenangabe<br><b>time</b>: Die gemessene Zeit als "
1622"Zeichenkette<br><b>ignore</b>: Lasse dieses Feld aus<br> Ein Beispiel: "
1623"\"ignore ignore lat lon\" wird ' ' als Trennzeichen, läßt die ersten zwei "
1624"Werte aus und ließt dann Länge und Breite.<br>Anderes Beispiel: \"lat,lon\" "
1625"ließt einfach die Länge und Breite durch Komma getrennt.</html>"
1626
1627#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:418
1628msgid ""
1629"If your gps device draw to few lines, select this to draw lines along your "
1630"way."
1631msgstr ""
1632"Wenn Ihr GPS Gerät zu wenig Linien zeichnet, sollten diese Option gewählt "
1633"werden um die Linien entlang des Weges zu vervollständigen."
1634
1635#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:419
1636msgid "Colors used by different objects in JOSM."
1637msgstr "Farben die durch verschieden Objekte in JOSM benutzt werden."
1638
1639#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:420
1640msgid ""
1641"The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See "
1642"http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."
1643msgstr ""
1644"Die Quellen (URL oder Dateiname) für Voreinstellungsdateien. Siehe http://"
1645"josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets für Hilfe."
1646
1647#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:421
1648msgid "Add a new annotation preset source to the list."
1649msgstr "Eine neue Voreinstellungsdatei zu der Liste hinzufügen"
1650
1651#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:422
1652msgid "Delete the selected source from the list."
1653msgstr "Ausgewählte Quelle löschen."
1654
1655#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:427
1656msgid "Display Settings"
1657msgstr "Anzeige-Einstellungen"
1658
1659#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:427
1660msgid ""
1661"Various settings that influence the visual representation of the whole "
1662"program."
1663msgstr ""
1664"Diverse Optionen die die Visuell Repräsentation des Programms beeinflussen."
1665
1666#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:428
1667msgid "Look and Feel"
1668msgstr "Verhalten und Aussehen"
1669
1670#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:431
1671msgid "Language"
1672msgstr "Sprache"
1673
1674#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:438
1675msgid "Colors"
1676msgstr "Farben"
1677
1678#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:445
1679msgid "Connection Settings"
1680msgstr "Verbindungseinstellungen"
1681
1682#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:445
1683msgid "Connection Settings to the OSM server."
1684msgstr "Verbinungseinstellungen des OSM Servers."
1685
1686#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:446
1687msgid "Base Server URL"
1688msgstr "Basis Rechner URL"
1689
1690#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:448
1691msgid "OSM username (email)"
1692msgstr "OSM-Benutzername (E-Mail)"
1693
1694#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:450
1695msgid "OSM password"
1696msgstr "OSM Passwort"
1697
1698#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:452
1699msgid ""
1700"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
1701"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
1702"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
1703msgstr ""
1704"<html>WARNUNG: Das Passwort wird im Klartext in der Einstellungsdatei "
1705"gespeichert.<br>Das Passwort wird im Klartext (in der URL) zum Server "
1706"übertragen.<br><b>Benutzen Sie kein wertvolles Passwort.</b></html>"
1707
1708#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:461
1709msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)"
1710msgstr "CSV Import Definition (leer: lese aus der ersten Zeile der Daten)"
1711
1712#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:466
1713msgid "Map Settings"
1714msgstr "Karten-Einstellungen"
1715
1716#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:466
1717msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
1718msgstr "Einstellungen der Karten-Projektion und Daten-Interpretation."
1719
1720#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:467
1721msgid "Projection method"
1722msgstr "Projektionsmethode"
1723
1724#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:470
1725msgid "Annotation preset sources"
1726msgstr "Voreinstellungs-Quellen:"
1727
1728#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:486
1729msgid "Plugins"
1730msgstr ""
1731
1732#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:486
1733msgid "Configure available Plugins."
1734msgstr ""
1735
1736#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:160
1737#, java-format
1738msgid "Unknown type at line {0}"
1739msgstr "Unbekannter Typ in Zeile {0}"
1740
1741#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:178
1742#, java-format
1743msgid "Cannot have a writable combobox with default values (line {0})"
1744msgstr "Kann keine schreibbare Combobox mit Defaultwerten haben (Zeile {0})"
1745
1746#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:183
1747#, java-format
1748msgid ""
1749"display_values ({0}) and values ({1}) must be of same number of elements."
1750msgstr ""
1751"display_values ({0}) und values ({1}) müssen die selbe Anzahl an Elementen "
1752"haben."
1753
1754#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:184
1755#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:185
1756msgid "element"
1757msgid_plural "elements"
1758msgstr[0] "Element"
1759msgstr[1] "Elemente"
1760
1761#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:190
1762#, java-format
1763msgid "Unknown annotation object {0} at line {1} column {2}"
1764msgstr "Unbekannt Vermerktes Objekt {0} an Zeile {1} Spalte {2}"
1765
1766#: src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:258
1767msgid "Change Properties"
1768msgstr "Einstellungen ändern"
1769
1770#: src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:23
1771msgid "Contacting the OSM server..."
1772msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen...."
1773
1774#: src/org/openstreetmap/josm/io/ObjectListDownloader.java:41
1775msgid "Conflicts in disjunct objects"
1776msgstr "Konflikte in unabhängigen Objekten"
1777
1778#: src/org/openstreetmap/josm/io/ObjectListDownloader.java:59
1779#, java-format
1780msgid "Downloading {0} {1}"
1781msgstr "Hole {0} {1}"
1782
1783#: src/org/openstreetmap/josm/io/ObjectListDownloader.java:66
1784msgid "Got more than one object when expecting only one."
1785msgstr "Habe ein Objekt erwartet, aber mehrere empfangen."
1786
1787#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:96
1788#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:98
1789msgid "Unknown version"
1790msgstr "Version unbekannt."
1791
1792#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:114
1793msgid "Found <seg> tag on non-way."
1794msgstr "<seg>-Tag auf einen Nicht-Weg gefunden."
1795
1796#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:117
1797msgid "Incomplete segment with id=0"
1798msgstr "Unvollständiger Abschnitt mit id=0"
1799
1800#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:126
1801msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
1802msgstr "NullPointerException. Vielleicht fehlende Tags."
1803
1804#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:141
1805msgid "Illegal object with id=0"
1806msgstr "Illegales Objekt mit id=0"
1807
1808#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:149
1809#, java-format
1810msgid "Couldn''t read time format \"{0}\"."
1811msgstr "Kann das Zeit-Format \"{0}\" nicht lesen."
1812
1813#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:164
1814#, java-format
1815msgid "Missing required attirbute \"{0}\"."
1816msgstr "Erforderliches Attribut \"{0}\" nicht gefunden."
1817
1818#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:213
1819msgid "Preparing data..."
1820msgstr "Breite Daten vor ...."
1821
1822#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:222
1823msgid "Illformed Node id"
1824msgstr "Kranken Knotenpunkt Id"
1825
1826#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:71
1827#, java-format
1828msgid "Upload {0} {1} ({2})..."
1829msgstr "Überspiele {0} {1} ({2})..."
1830
1831#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:185
1832msgid "Unknown host"
1833msgstr "Rechner unbekannt."
1834
1835#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:43
1836#, java-format
1837msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
1838msgstr "Daten Fehler: lat Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten."
1839
1840#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:45
1841#, java-format
1842msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
1843msgstr "Daten Fehler: lon Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten."
1844
1845#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:39
1846msgid "Could not detect data format string."
1847msgstr "Kann das Format nicht ermitteln."
1848
1849#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:62
1850msgid ""
1851"Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual "
1852"format string in Preferences."
1853msgstr ""
1854"Die Format Zeile in dem Daten ist unvollständig oder nicht vorhanden. "
1855"Versuchen sie das Format in den Einstellungen einzustellen."
1856
1857#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:63
1858msgid ""
1859"Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification"
1860msgstr ""
1861"Die Format -Zeile ist unvollständig. Brauche mindestens 'lat' und 'lon' "
1862"Spalten."
1863
1864#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
1865#, java-format
1866msgid "Unknown data type: \"{0}\"."
1867msgstr "Unbekannter Datentyp \"{0}\"."
1868
1869#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
1870msgid "Maybe add an format string in preferences."
1871msgstr "Vielleicht sollte das Format in den Einstellungen festgelegt werden."
1872
1873#: src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:88
1874#, java-format
1875msgid "Parsing error in line {0}"
1876msgstr "Fehler beim parsen der Zeile {0}"
1877
1878#: src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:45
1879#, java-format
1880msgid "Downloading points {0} to {1}..."
1881msgstr "Lade Punkte {0} bis {1}..."
1882
1883#: src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:89
1884msgid "Downloading OSM data..."
1885msgstr "Hole OSM-Daten...."
1886
1887#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:67
1888msgid "Incorrect password or username."
1889msgstr "Passwort oder Benutzername falsch."
1890
1891#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:74
1892msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
1893msgstr "Achtung: Das Passwort wird unverschlüsselt übertragen."
1894
1895#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
1896msgid "Save user and password (unencrypted)"
1897msgstr "Benutzername und Passwort (unverschlüsselt) speichern."
1898
1899#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:81
1900msgid "Enter Password"
1901msgstr "Passwort eingeben"
1902
1903#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:116
1904msgid "Aborting..."
1905msgstr "Abbruch..."
1906
1907#: src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34
1908msgid "Error during parse."
1909msgstr "Fehler beim parsen."
1910
1911#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19
1912msgid "position"
1913msgstr "Position"
1914
1915#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33
1916msgid "different"
1917msgstr "verschieden"
1918
1919#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14
1920msgid "deleted"
1921msgstr "gelöscht"
1922
1923#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
1924msgid "true"
1925msgstr "wahr"
1926
1927#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
1928msgid "false"
1929msgstr "falsch"
1930
1931#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21
1932msgid "none"
1933msgstr "nichts"
1934
1935#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25
1936msgid "segments"
1937msgstr "Abschnitte"
1938
1939#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19
1940msgid "to"
1941msgstr "bis"
1942
1943#: src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19
1944msgid "from"
1945msgstr "von"
1946
1947#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48
1948msgid "new"
1949msgstr "neu"
1950
1951#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48
1952msgid "unknown"
1953msgstr "unbekannt"
1954
1955#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:87
1956#, java-format
1957msgid "{0} node"
1958msgid_plural "{0} nodes"
1959msgstr[0] "{0} Knotenpunkt"
1960msgstr[1] "{0} Knotenpunkte"
1961
1962#: src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:89
1963msgid "incomplete"
1964msgstr "unvollständig"
1965
1966#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:134
1967msgid "background"
1968msgstr "Hintergrund"
1969
1970#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:138
1971msgid "incomplete way"
1972msgstr "unvollständiger Weg"
1973
1974#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:139
1975msgid "selected"
1976msgstr "gewählt"
1977
1978#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:140
1979msgid "gps point"
1980msgstr "GPS Punkt"
1981
1982#: src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:142
1983msgid "scale"
1984msgstr "Skala"
1985
1986#: src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:77
1987#, java-format
1988msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
1989msgstr "Löse {0} Konflikte in {1} Objekten"
1990
1991#: src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37
1992msgid "Change"
1993msgstr "Ändere"
1994
1995#: src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:51
1996msgid "Sequence"
1997msgstr "Abfolge"
1998
1999#: src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
2000#, java-format
2001msgid "Remove \"{0}\" for"
2002msgstr "Entferne \"{0}\" für"
2003
2004#: src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
2005#, java-format
2006msgid "Set {0}={1} for"
2007msgstr "Setze {0}={1} für"
2008
2009#: src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72
2010msgid "object"
2011msgid_plural "objects"
2012msgstr[0] "Objekt"
2013msgstr[1] "Objekte"
2014
2015#: src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:17
2016#, fuzzy, java-format
2017msgid "An error occoured in plugin {0}"
2018msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten."
2019
2020#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:176
2021msgid "You have to specify annotation sources in the preferences first."
2022msgstr ""
2023"Es müssen zuerst Voreinstellungsquellen in den Einstellungen definiert "
2024"werden."
2025
2026#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:183
2027msgid "Annotation Preset Tester"
2028msgstr "Voreinstellungsquellen Tester"
2029
2030#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:195
2031msgid "Files"
2032msgstr "Dateien"
2033
2034#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:206
2035msgid "Connection"
2036msgstr "Verbindung"
2037
2038#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:213
2039msgid "Layer"
2040msgstr "Ebene"
2041
2042#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:234
2043msgid "Help"
2044msgstr "Hilfe"
2045
2046#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:267
2047#, java-format
2048msgid "Plugin not found: {0}."
2049msgstr ""
2050
2051#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:270
2052#, fuzzy, java-format
2053msgid "Could not load plugin {0}."
2054msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen."
2055
2056#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:293
2057msgid "unnamed"
2058msgstr "unbenannt"
2059
2060#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:343
2061msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
2062msgstr ""
2063"Die Projektion kann nicht aus den Einstellungen ermittelt werden. Benutze "
2064"RPSG:4263."
2065
2066#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:401
2067#, java-format
2068msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
2069msgstr "Ignoriere die ungültige URL: \"{0}\""
2070
2071#: src/org/openstreetmap/josm/Main.java:413
2072#, java-format
2073msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
2074msgstr "Ignoriere die Ungültige Datei URL: \"{0}\""
2075
2076#~ msgid "Move selected objects around."
2077#~ msgstr "Verschiebe markierte Objekte"
2078
2079#~ msgid "Open as raw gps data"
2080#~ msgstr "Als GPS-Daten öffnen"
2081
2082#~ msgid "Show background"
2083#~ msgstr "Hintergrund anzeigen"
2084
2085#~ msgid "Download and show landsat background images."
2086#~ msgstr "Lade und zeige Satelietenbilder als Hintergrund."
2087
2088#~ msgid "Wrong longitude transformation for tile cache. Can't operate on {0}"
2089#~ msgstr ""
2090#~ "Falsche Breitentransformation für den Teilen-Cache. Kann nicht auf {0} "
2091#~ "operieren."
2092
2093#~ msgid "WMS layer: {0}"
2094#~ msgstr "WMS-Ebene: {0}"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.