source: osm/applications/editors/josm/plugins/roadsigns/data/roadsignpresetBE.xml@ 34181

Last change on this file since 34181 was 30977, checked in by bastik, 10 years ago

see #11058 - road sign data for Belgium, update (patch by Polyglot)

  • Property svn:eol-style set to native
File size: 57.5 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!-- roadsigns plugin preset file for Belgium-->
3 <roadsignpreset country="BE">
4 <sign ref="BE:A1a"
5 useful="no"
6 name="Dangerous left curve"
7 nl.name="Scherpe bocht naar links">
8 <tag key="hazard" value="bend"/>
9 </sign>
10 <sign ref="BE:A1b"
11 useful="no"
12 name="Dangerous right curve"
13 nl.name="Scherpe bocht naar rechts">
14 <tag key="hazard" value="bend"/>
15 </sign>
16 <sign ref="BE:A1c"
17 useful="no"
18 name="Left curve followed by right curve"
19 nl.name="Bocht naar links gevolgd door bocht naar rechts">
20 <tag key="hazard" value="bend"/>
21 </sign>
22 <sign ref="BE:A1d"
23 useful="no"
24 name="Right curve followed by left curve"
25 nl.name="Bocht naar rechts gevolgd door bocht naar links">
26 <tag key="hazard" value="bend"/>
27 </sign>
28 <sign ref="BE:A3"
29 name="Steep descent"
30 nl.name="Steile afdaling"
31 fr.name="Descente"
32 help="Applies for the road section with steep incline. (Split the way at the ends of the steep section.) Positive values indicate movement upward in the direction of the (osm) way and negative values indicate movement downwards in the direction of the way."
33 nl.help="Geldt op het gedeelte van de way met sterke hellingsgraad (Splits de weg bij aanvang en einde.) Positieve waardes betekenen dat de weg stijgt in de richting van de weg, negatieve dat het gaat om een afdaling."
34 wiki="Key:incline">
35 <tag key="incline" value="$val%"/>
36 <parameter
37 input="textfield"
38 name="max. incline"
39 nl.name="Maximaal dalingspercentage"
40 type="int"
41 ident="val"
42 default="-15"
43 suffix="%"
44 field_width="3"
45 />
46 </sign>
47 <sign ref="BE:A5"
48 name="Steep ascent"
49 nl.name="Steile helling"
50 help="Applies for the road section with steep incline. (Split the way at the ends of the steep section.) Positive values indicate movement upward in the direction of the (osm) way and negative values indicate movement downwards in the direction of the way."
51 nl.help="Geldt op het gedeelte van de way met sterke hellingsgraad (Splits de weg bij aanvang en einde.) Positieve waardes betekenen dat de weg stijgt in de richting van de weg, negatieve dat het gaat om een afdaling."
52 wiki="Key:incline">
53 <tag key="incline" value="$val%"/>
54 <parameter
55 input="textfield"
56 name="max. incline"
57 nl.name="Maximaal stijgingspercentage"
58 type="int"
59 ident="val"
60 default="15"
61 suffix="%"
62 field_width="3"
63 />
64 <tag key="hazard" value="steep_incline"/>
65 </sign>
66 <sign ref="BE:A7a"
67 name="Road narrows"
68 nl.name="Weg versmalt"
69 wiki="Key:traffic_calming">
70 <tag key="traffic_calming" value="choker"/>
71 </sign>
72 <sign ref="BE:A7b"
73 name="Road narrows right"
74 nl.name="Weg versmalt rechts"
75 useful="no"
76 wiki="Key:traffic_calming">
77 <tag key="traffic_calming" value="choker"/>
78 </sign>
79 <sign ref="BE:A7c"
80 name="Road narrows left"
81 nl.name="Weg versmalt links"
82 useful="no"
83 wiki="Key:traffic_calming">
84 <tag key="traffic_calming" value="choker"/>
85 </sign>
86 <sign ref="BE:A9"
87 name="Bridge which can open and close"
88 nl.name="Beweegbare brug"
89 useful="no"
90 wiki="Key:bridge:movable"
91 help="Select a type. Choose from: swing, lift, bascule, drawbridge, transporter">
92 <tag key="bridge" value="movable"/>
93 <tag key="bridge:movable" value="$val"/>
94 <parameter
95 ident="val"
96 input="combo"
97 editable="yes"
98 text="Type"
99 nl.text="Type beweegbare brug"
100 values="swing, lift, bascule, drawbridge, transporter"
101 default="bascule"
102 field_width="12"
103 />
104 </sign>
105 <sign ref="BE:A11"
106 name="Quay"
107 nl.name="Uitweg op een kaai of oever"
108 wiki="Key:Proposed_features/hazard">
109 </sign>
110 <sign ref="BE:A13"
111 name="Bumps on road, but not the traffic_calming kind"
112 nl.name="Overdwarse uitholling of ezelsrug, niet voor verkeersdrempel"
113 wiki="Key:Proposed_features/hazard">
114 </sign>
115 <sign ref="BE:A14"
116 name="Speed bump"
117 nl.name="Verhoogde inrichting(en), verkeersdrempel"
118 wiki="Key:traffic_calming">
119 <tag key="traffic_calming" value="bump"/>
120 </sign>
121 <sign ref="BE:A15"
122 name="Slippery road"
123 nl.name="Glad wegdek"
124 wiki="Key:Proposed_features/hazard">
125 <supplementary id="BE:Type_III_nl"/> <!--When road is wet"-->
126 <supplementary id="BE:A15a"/> <!--Icy road"-->
127 </sign>
128 <sign ref="BE:A17"
129 useful="no"
130 name="Loose chippings"
131 nl.name="Kiezelprojectie">
132 </sign>
133 <sign ref="BE:A19"
134 useful="no"
135 name="Falling rocks"
136 nl.name="Vallende stenen"
137 wiki="Key:Proposed_features/hazard">
138 <tag key="hazard" value="rock_slide"/>
139 </sign>
140 <sign ref="BE:A21"
141 name="Pedestrian crossing"
142 nl.name="Oversteekplaats voor voetgangers">
143 <tag key="highway" value="crossing"/>
144 </sign>
145 <sign ref="BE:A23"
146 useful="no"
147 name="School children crossing the way near school"
148 nl.name="Schoolomgeving">
149 <tag key="hazard" value="school_zone"/>
150 </sign>
151 <sign ref="BE:A25"
152 name="Bicycle crossing"
153 nl.name="Oversteekplaats voor fietsers">
154 <tag key="highway" value="crossing"/>
155 <tag key="bicycle" value="yes"/>
156 </sign>
157 <sign ref="BE:A27"
158 useful="no"
159 name="Wildlife"
160 nl.name="Overstekend wild">
161 <tag key="hazard" value="deer"/>
162 </sign>
163 <sign ref="BE:A29"
164 useful="no"
165 name="Cattle"
166 nl.name="Loslopend vee">
167 <tag key="hazard" value="cattle"/>
168 </sign>
169 <sign ref="BE:A31"
170 useful="no"
171 name="Roadworks"
172 nl.name="Wegenwerken">
173 <tag key="hazard" value="roadworks"/>
174 </sign>
175 <sign ref="BE:A33"
176 name="Traffic lights"
177 nl.name="Verkeerslichten">
178 <tag key="highway" value="traffic_signals"/>
179 </sign>
180 <sign ref="BE:A35"
181 useful="no"
182 name="Low flying airplanes"
183 nl.name="Laagvliegende vliegtuigen">
184 <tag key="hazard" value="low-flying aircraft"/>
185 </sign>
186 <sign ref="BE:A37"
187 useful="no"
188 name="Crosswinds"
189 nl.name="Zijwind">
190 <tag key="hazard" value="crosswinds"/>
191 </sign>
192 <sign ref="BE:A39"
193 name="Bidirectional traffic"
194 nl.name="Verkeer in 2 richtingen">
195 <tag key="oneway" value="no"/>
196 </sign>
197 <sign ref="BE:A41"
198 useful="no"
199 name="Railroad crossing"
200 nl.name="Onbewaakte spoorwegovergang">
201 <tag key="railway" value="level_crossing"/>
202 </sign>
203 <sign ref="BE:A43"
204 useful="no"
205 name="Railroad crossing"
206 nl.name="Onbewaakte spoorwegovergang">
207 <tag key="railway" value="level_crossing"/>
208 </sign>
209 <sign ref="BE:A45"
210 useful="no"
211 name="Railroad crossing 1 track"
212 nl.name="Bewaakte spoorwegovergang 1 spoor">
213 <tag key="railway" value="level_crossing"/>
214 </sign>
215 <sign ref="BE:A47"
216 name="Railroad crossing multiple tracks"
217 nl.name="Bewaakte spoorwegovergang meerdere sporen">
218 <tag key="railway" value="level_crossing"/>
219 </sign>
220 <sign ref="BE:A49"
221 name="Tram rails crossing"
222 nl.name="Tramrails">
223 <tag key="railway" value="level_crossing"/>
224 </sign>
225 <sign ref="BE:A51"
226 useful="no"
227 name="General danger"
228 nl.name="Gevaar">
229 <tag key="hazard" value="undefined"/>
230 </sign>
231
232 <sign ref="BE:B0"
233 name="Priority on turning main road"
234 nl.name="Voorrang op afdraaiende hoofdweg"
235 wiki="Key:give_way">
236 <tag key="highway" value="give_way"/>
237 </sign>
238 <sign ref="BE:B1"
239 name="Give way"
240 nl.name="Voorrang verlenen"
241 wiki="Key:give_way">
242 <tag key="highway" value="give_way"/>
243 <supplementary id="BE:M1"/> <!--only_applies_to_bicycles"-->
244 <supplementary id="BE:M8"/> <!--only_applies_to_bicycles_and_mofas"-->
245 <supplementary id="BE:Type_Ia"/> <!--Coming up in x m"-->
246 <supplementary id="BE:Type_Ib"/> <!--STOP signs coming up in x m"-->
247 </sign>
248 <sign ref="BE:B3"
249 useful="no"
250 name="Give way"
251 nl.name="Voorrang verlenen verderop"
252 wiki="Key:give_way">
253 <tag key="highway" value="give_way"/>
254 <tag key="distance_ahead" value="$val"/>
255 <parameter
256 ident="val"
257 input="textfield"
258 default="50"
259 suffix="m"
260 field_width="3"
261 />
262 </sign>
263 <sign ref="BE:B5"
264 name="Stop sign"
265 nl.name="Stopbord"
266 wiki="Key:stop">
267 <tag key="highway" value="stop"/>
268 <supplementary id="BE:M1"/> <!--only_applies_to_bicycles"-->
269 <supplementary id="BE:M8"/> <!--only_applies_to_bicycles_and_mofas"-->
270 </sign>
271 <sign ref="BE:B7"
272 useful="no"
273 name="Give way"
274 nl.name="Stopbord verderop"
275 wiki="Key:stop">
276 <tag key="highway" value="stop"/>
277 <tag key="distance_ahead" value="$val"/>
278 <parameter
279 ident="val"
280 input="textfield"
281 default="250"
282 suffix="m"
283 field_width="3"
284 />
285 </sign>
286 <sign ref="BE:B9"
287 name="Priority road"
288 nl.name="Voorrangsweg"
289 wiki="Key:priority_road">
290 <tag key="priority_road" value="designated"/>
291 </sign>
292 <sign ref="BE:B11"
293 name="Priority road ends"
294 nl.name="Einde voorrangsweg"
295 wiki="Key:priority_road">
296 <tag key="priority_road" value="end"/>
297 </sign>
298 <sign ref="BE:B13"
299 traffic_sign_tag="BE:B13[$val]"
300 useful="no"
301 name="Priority road ends in x m"
302 nl.name="Einde voorrangsweg op x m"
303 wiki="Key:priority_road">
304 <tag key="priority_road" value="end"/>
305 <tag key="distance_ahead" value="$val"/>
306 <parameter
307 ident="val"
308 input="textfield"
309 default="250"
310 suffix="m"
311 field_width="3"
312 />
313 </sign>
314
315 <sign ref="BE:C1"
316 name="One-way street"
317 nl.name="Eénrichtingsverkeer"
318 fr.name="Sens unique"
319 wiki="Key:oneway">
320 <tag key="oneway" value="yes"/>
321 <supplementary id="BE:M2_nl"/> <!--except_for_bicycles_nl-->
322 <supplementary id="BE:M2_fr"/> <!--except_for_bicycles_fr-->
323 <supplementary id="BE:M3_nl"/> <!--except_for_bicycles_and_mofas_nl-->
324 <supplementary id="BE:M3_fr"/> <!--except_for_bicycles_and_mofas_fr-->
325 <supplementary id="BE:Type_IV"/> <!--except for vehicle type"-->
326 </sign>
327 <sign ref="BE:C3"
328 name="All vehicles prohibited"
329 nl.name="Verboden doorgang voor alle voertuigen">
330 <tag
331 key="vehicle" value="no" ident="mode"/>
332 <supplementary id="BE:M2_nl"/> <!--except_for_bicycles_nl-->
333 <supplementary id="BE:M2_fr"/> <!--except_for_bicycles_fr-->
334 <supplementary id="BE:M3_nl"/> <!--except_for_bicycles_and_mofas_nl-->
335 <supplementary id="BE:M3_fr"/> <!--except_for_bicycles_and_mofas_fr-->
336 <supplementary id="BE:ZONE"/>
337 </sign>
338 <sign ref="BE:C5"
339 name="Motorcars prohibited"
340 nl.name="Verboden voor gemotoriseerde voertuigen met meer dan 2 wielen"
341 wiki="Key:motorcar">
342 <tag
343 key="vehicle" value="no" ident="mode"/>
344 <supplementary id="BE:M2_nl"/> <!--except_for_bicycles_nl-->
345 <supplementary id="BE:M2_fr"/> <!--except_for_bicycles_fr-->
346 <supplementary id="BE:M3_nl"/> <!--except_for_bicycles_and_mofas_nl-->
347 <supplementary id="BE:M3_fr"/> <!--except_for_bicycles_and_mofas_fr-->
348 <supplementary id="BE:ZONE"/>
349 </sign>
350 <sign ref="BE:C5-C7"
351 name="Motorcars and motorcycles prohibited"
352 nl.name="Verboden voor gemotoriseerde voertuigen"
353 wiki="Key:motorcar">
354 <tag key="vehicle" value="no" ident="mode"/>
355 <tag key="motorcycle" value="no" ident="mode"/>
356
357 <supplementary id="BE:M2_nl"/> <!--except_for_bicycles_nl-->
358 <supplementary id="BE:M2_fr"/> <!--except_for_bicycles_fr-->
359 <supplementary id="BE:M3_nl"/> <!--except_for_bicycles_and_mofas_nl-->
360 <supplementary id="BE:M3_fr"/> <!--except_for_bicycles_and_mofas_fr-->
361 <supplementary id="BE:ZONE"/>
362 </sign>
363 <sign ref="BE:C5-C7-C9"
364 name="Motorcars and motorcycles prohibited"
365 nl.name="Verboden voor alle gemotoriseerde voertuigen"
366 wiki="Key:motorcar">
367 <tag key="vehicle" value="no" ident="mode"/>
368 <tag key="motorcycle" value="no" ident="mode"/>
369 <tag key="moped" value="no" ident="mode"/>
370
371 <supplementary id="BE:M2_nl"/> <!--except_for_bicycles_nl-->
372 <supplementary id="BE:M2_fr"/> <!--except_for_bicycles_fr-->
373 <supplementary id="BE:M3_nl"/> <!--except_for_bicycles_and_mofas_nl-->
374 <supplementary id="BE:M3_fr"/> <!--except_for_bicycles_and_mofas_fr-->
375 <supplementary id="BE:ZONE"/>
376 </sign>
377 <sign ref="BE:C6"
378 useful="no"
379 name="Quads prohibited"
380 nl.name="Verboden voor quads">
381 <tag key="atv" value="no" ident="mode"/>
382 </sign>
383 <sign ref="BE:C7"
384 name="Motorcycles prohibited"
385 nl.name="Verboden voor moto's">
386 <tag key="motorcycle" value="no" ident="mode"/>
387 <supplementary id="BE:ZONE"/>
388 </sign>
389 <sign ref="BE:C9"
390 name="Mopeds prohibited"
391 nl.name="Verboden voor motorfietsen">
392 <tag key="moped" value="no" ident="mode"/>
393 </sign>
394 <sign ref="BE:C11"
395 name="Bicycles prohibited"
396 nl.name="Verboden voor fietsers"
397 wiki="Key:bicycle">
398 <tag key="bicycle" value="no" ident="mode"/>
399 <supplementary id="BE:ZONE"/>
400 </sign>
401 <sign ref="BE:C11-C9"
402 name="Bicycles and mopeds prohibited"
403 nl.name="Verboden voor (motor)fietsen"
404 wiki="Key:bicycle">
405 <tag key="moped" value="no" ident="mode"/>
406 <tag key="bicycle" value="no" ident="mode"/>
407 <supplementary id="BE:ZONE"/>
408 </sign>
409 <sign ref="BE:C13"
410 useful="no"
411 name="Push carts prohibited"
412 nl.name="Verboden voor stootkarren">
413 <supplementary id="BE:ZONE"/>
414 </sign>
415 <sign ref="BE:C15"
416 name="Horses prohibited"
417 nl.name="Verboden voor ruiters (ook paarden aan de hand)">
418 <tag key="horse" value="no" ident="mode"/>
419 <supplementary id="BE:ZONE"/>
420 </sign>
421 <sign ref="BE:C17"
422 useful="no"
423 name="Horse carriages prohibited"
424 nl.name="Verboden voor paardrijtuigen">
425 <tag key="horse" value="no" ident="mode"/>
426 <supplementary id="BE:ZONE"/>
427 </sign>
428 <sign ref="BE:C19"
429 name="Pedestrians prohibited"
430 nl.name="Verboden voor voetgangers">
431 <tag key="foot" value="no" ident="mode"/>
432 <supplementary id="BE:ZONE"/>
433 </sign>
434 <sign ref="BE:C21"
435 name="Weight limit"
436 nl.name="Maximaal toegelaten brutogewicht"
437 wiki="Key:maxweight">
438 <tag key="maxweight" value="$val"/>
439 <parameter
440 ident="val"
441 input="textfield"
442 default="5.5"
443 suffix="t"
444 field_width="3"
445 />
446 <supplementary id="BE:ZONE"/>
447 </sign>
448 <sign ref="BE:C23"
449 name="Heavy goods vehicles prohibited"
450 nl.name="Vrachtwagens verboden"
451 wiki="Key:hgv">
452 <tag key="hgv" value="no" ident="mode"/>
453 <tag key="goods" value="no" ident="mode"/>
454 <supplementary id="BE:Type_Ia"/> <!--Coming up in x m"-->
455 <supplementary id="BE:Type_VIIa"/> <!--Max weight specification"-->
456 <supplementary id="BE:ZONE"/>
457 </sign>
458 <sign ref="BE:C24a"
459 name="Hazardous cargo prohibited"
460 nl.name="Voertuigen die gevaarlijke goederen vervoeren verboden"
461 wiki="Key:hazmat">
462 <tag key="hazmat" value="no" ident="mode"/>
463 <supplementary id="BE:Type_Ia"/> <!--Coming up in x m"-->
464 <supplementary id="BE:ZONE"/>
465 </sign>
466 <sign ref="BE:C24b"
467 name="Hazardous explosive cargo prohibited"
468 nl.name="Verboden toegang voor bestuurders van voertuigen die gevaarlijke ontvlambare of ontplofbare stoffen vervoeren">
469 <tag key=" access:explosives" value="no" ident="mode"/>
470 <supplementary id="BE:Type_Ia"/> <!--Coming up in x m"-->
471 <supplementary id="BE:ZONE"/>
472 </sign>
473 <sign ref="BE:C24c"
474 name="Water polluting cargo prohibited"
475 nl.name="Verbod voor cargo die gevaar oplevert voor het grondwater"
476 wiki="Key:hazmat" nl.wiki="BE:Key:hazmat">
477 <tag key="hazmat:water" value="no" ident="mode"/>
478 <supplementary id="BE:Type_Ia"/> <!--Coming up in x m"-->
479 <supplementary id="BE:ZONE"/>
480 </sign>
481 <sign id="BE:Hazmat_ADR_Tunnel"
482 ref="BE:Hazmat_ADR_Tunnel[$val]"
483 name="Hazardous materials of ADR Class A B C D E forbidden in tunnel"
484 nl.name="Verbod voor gevaarlijke cargo van ADR-klasse A B C D E in tunnel"
485 wiki="Key:hazmat" nl.wiki="BE:Key:hazmat">
486 <tag key="hazmat:$val" value="no" ident="mode"/>
487 <parameter
488 ident="val"
489 input="textfield"
490 default="E"
491 field_width="5"
492 />
493 <supplementary id="BE:Type_Ia"/> <!--coming up in x m"-->
494 </sign>
495 <sign ref="BE:C25"
496 name="Length limit"
497 nl.name="Maximaal toegelaten lengte"
498 wiki="Key:maxlength">
499 <tag key="maxlength" value="$val"/>
500 <parameter
501 ident="val"
502 input="textfield"
503 default="10"
504 suffix="m"
505 field_width="3"
506 />
507 <supplementary id="BE:ZONE"/>
508 <supplementary id="BE:Type_Ia"/> <!--Coming up in x m"-->
509 </sign>
510 <sign ref="BE:C27"
511 name="Width limit"
512 nl.name="Maximaal toegelaten breedte"
513 wiki="Key:maxwidth">
514 <tag key="maxwidth" value="$val"/>
515 <parameter
516 ident="val"
517 input="textfield"
518 default="2"
519 suffix="m"
520 field_width="3"
521 />
522 <supplementary id="BE:Type_Ia"/> <!--Coming up in x m"-->
523 <supplementary id="BE:ZONE"/>
524 </sign>
525 <sign ref="BE:C29"
526 name="Height limit"
527 nl.name="Maximaal toegelaten hoogte"
528 wiki="Key:maxheight">
529 <tag key="maxheight" value="$val"/>
530 <parameter
531 ident="val"
532 input="textfield"
533 default="4.2"
534 suffix="m"
535 field_width="3"
536 />
537 <supplementary id="BE:Type_Ia"/> <!--Coming up in x m"-->
538 <supplementary id="BE:ZONE"/>
539 </sign>
540 <sign ref="BE:C31d"
541 name="Forbidden to turn right"
542 nl.name="Verboden af te slaan naar rechts"
543 wiki="Tag:restriction">
544 <tag key="type" value="restriction"/>
545 <tag key="restriction" value="no_right_turn"/>
546 <supplementary id="BE:M2_nl"/> <!--except_for_bicycles_nl-->
547 <supplementary id="BE:M2_fr"/> <!--except_for_bicycles_fr-->
548 <supplementary id="BE:M3_nl"/> <!--except_for_bicycles_and_mofas_nl-->
549 <supplementary id="BE:M3_fr"/> <!--except_for_bicycles_and_mofas_fr-->
550 </sign>
551 <sign ref="BE:C31g"
552 name="Forbidden to turn left"
553 nl.name="Verboden af te slaan naar links"
554 wiki="Tag:restriction">
555 <tag key="type" value="restriction"/>
556 <tag key="restriction" value="no_left_turn"/>
557 <supplementary id="BE:M2_nl"/> <!--except_for_bicycles_nl-->
558 <supplementary id="BE:M2_fr"/> <!--except_for_bicycles_fr-->
559 <supplementary id="BE:M3_nl"/> <!--except_for_bicycles_and_mofas_nl-->
560 <supplementary id="BE:M3_fr"/> <!--except_for_bicycles_and_mofas_fr-->
561 </sign>
562 <sign ref="BE:C33"
563 name="U-turn not allowed"
564 nl.name="Verboden terug te keren"
565 wiki="Tag:restriction">
566 <tag key="type" value="restriction"/>
567 <tag key="restriction" value="no_u_turn"/>
568 </sign>
569 <sign ref="BE:C35"
570 name="No overtaking"
571 nl.name="Voorbijsteken verboden"
572 wiki="Key:overtaking">
573 <tag key="overtaking" value="no"/>
574 <supplementary id="BE:Type_II"/> <!--Over the following x m"-->
575 <supplementary id="BE:ZONE"/>
576 </sign>
577 <sign ref="BE:C37"
578 name="End of overtaking prohibition"
579 nl.name="Einde verbod op voorbijsteken"
580 wiki="Key:overtaking">
581 <tag key="overtaking" value="yes"/>
582 <supplementary id="BE:ZONE"/>
583 </sign>
584 <sign ref="BE:C39"
585 name="No overtaking for trucks"
586 nl.name="Voorbijsteken verboden voor vrachtwagens +3.5t"
587 wiki="Key:overtaking">
588 <tag key="overtaking:hgv" value="no"/>
589 <supplementary id="BE:Type_II"/> <!--Over the following x m"-->
590 <supplementary id="BE:ZONE"/>
591 </sign>
592 <sign ref="BE:C41"
593 name="End of overtaking prohibition for trucks"
594 nl.name="Einde verbod op voorbijsteken voor vrachtwagens +3.5t"
595 wiki="Key:overtaking">
596 <tag key="overtaking:hgv" value="yes"/>
597 <supplementary id="BE:ZONE"/>
598 </sign>
599 <sign ref="BE:C43"
600 name="Speed limit"
601 nl.name="Maximaal toegelaten snelheid tot aan volgende kruising"
602 wiki="Key:maxspeed"
603 help="Choose from: 5, 10, 15, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110, 120">
604 <tag key="maxspeed" value="$val" ident="restriction"/>
605 <parameter
606 ident="val"
607 type="int"
608 input="combo"
609 editable="yes"
610 text="Speed limit"
611 nl.text="Maximaal toegelaten snelheid"
612 suffix="km/h"
613 values="5, 10, 15, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110, 120"
614 default="50"
615 field_width="3"
616 />
617 <supplementary id="BE:Type_VI_nl"/> <!--Herhaling-->
618 </sign>
619 <sign ref="BE:C45"
620 name="End of speed limit"
621 nl.name="Toegelaten snelheid wordt weer standaard"
622 wiki="Key:maxspeed"
623 help="Choose from: 5, 10, 15, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110, 120">
624 <tag key="maxspeed" value="$val"/>
625 <parameter
626 ident="val"
627 type="int"
628 input="combo"
629 editable="yes"
630 text="speed-limit"
631 nl.text="Maximaal toegelaten snelheid"
632 suffix="km/h"
633 values="5, 10, 15, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110, 120"
634 default="50"
635 field_width="3"
636 />
637 </sign>
638 <sign ref="BE:C46"
639 name="All limitations suspended"
640 nl.name="Alle beperkingen vervallen">
641 <supplementary id="BE:ZONE"/>
642 </sign>
643 <sign ref="BE:C47_nl"
644 name="Toll booth. No driving through without stopping"
645 nl.name="Grensovergang. Niet voorbijrijden zonder te stoppen"
646 wiki="Key:barrier=toll_booth">
647 <tag key="barrier" value="toll_booth"/>
648 <supplementary id="BE:Type_Ia"/> <!--Coming up in x m"-->
649 <supplementary id="BE:ZONE"/>
650 </sign>
651 <sign ref="BE:C47_fr"
652 name="Toll booth. No driving through without stopping"
653 nl.name="Grensovergang. Niet voorbijrijden zonder te stoppen"
654 wiki="Key:barrier=toll_booth">
655 <tag key="barrier" value="toll_booth"/>
656 <supplementary id="BE:Type_Ia"/> <!--Coming up in x m"-->
657 <supplementary id="BE:ZONE"/>
658 </sign>
659 <sign ref="BE:C48"
660 name="Cruise control prohibited"
661 nl.name="Gebruik van cruise control verboden">
662 <supplementary id="BE:ZONE"/>
663 </sign>
664 <sign ref="BE:C49"
665 name="End of cruise control prohibition"
666 nl.name="Einde verbod gebruik van cruise control">
667 <supplementary id="BE:ZONE"/>
668 </sign>
669
670 <sign ref="BE:D01a"
671 name="Mandatory to turn into street on the left"
672 nl.name="Verplicht straat links inslaan"
673 wiki="Tag:restriction">
674 <tag key="type" value="restriction"/>
675 <tag key="restriction" value="only_left_turn"/>
676 <supplementary id="BE:M2_nl"/> <!--except_for_bicycles_nl-->
677 <supplementary id="BE:M2_fr"/> <!--except_for_bicycles_fr-->
678 <supplementary id="BE:M3_nl"/> <!--except_for_bicycles_and_mofas_nl-->
679 <supplementary id="BE:M3_fr"/> <!--except_for_bicycles_and_mofas_fr-->
680 </sign>
681 <sign ref="BE:D01b"
682 name="Mandatory to turn into street on the left"
683 nl.name="Verplicht straat links inslaan"
684 wiki="Tag:restriction">
685 <tag key="type" value="restriction"/>
686 <tag key="restriction" value="only_left_turn"/>
687 <supplementary id="BE:M2_nl"/> <!--except_for_bicycles_nl-->
688 <supplementary id="BE:M2_fr"/> <!--except_for_bicycles_fr-->
689 <supplementary id="BE:M3_nl"/> <!--except_for_bicycles_and_mofas_nl-->
690 <supplementary id="BE:M3_fr"/> <!--except_for_bicycles_and_mofas_fr-->
691 </sign>
692 <sign ref="BE:D01c"
693 name="Mandatory to continue into the street straight on"
694 nl.name="Verplicht straat rechtdoor volgen"
695 wiki="Tag:restriction">
696 <tag key="type" value="restriction"/>
697 <tag key="restriction" value="only_straight_on"/>
698 <supplementary id="BE:M2_nl"/> <!--except_for_bicycles_nl-->
699 <supplementary id="BE:M2_fr"/> <!--except_for_bicycles_fr-->
700 <supplementary id="BE:M3_nl"/> <!--except_for_bicycles_and_mofas_nl-->
701 <supplementary id="BE:M3_fr"/> <!--except_for_bicycles_and_mofas_fr-->
702 </sign>
703 <sign ref="BE:D01d"
704 name="Mandatory to follow arrow to the left"
705 nl.name="Verplicht straat links inslaan"
706 wiki="Tag:restriction">
707 <tag key="type" value="restriction"/>
708 <tag key="restriction" value="only_left_turn"/>
709 <supplementary id="BE:M2_nl"/> <!--except_for_bicycles_nl-->
710 <supplementary id="BE:M2_fr"/> <!--except_for_bicycles_fr-->
711 <supplementary id="BE:M3_nl"/> <!--except_for_bicycles_and_mofas_nl-->
712 <supplementary id="BE:M3_fr"/> <!--except_for_bicycles_and_mofas_fr-->
713 </sign>
714 <sign ref="BE:D02a"
715 name="Mandatory to turn into street on the right"
716 nl.name="Verplicht straat rechts inslaan"
717 wiki="Tag:restriction">
718 <tag key="type" value="restriction"/>
719 <tag key="restriction" value="only_right_turn"/>
720 <supplementary id="BE:M2_nl"/> <!--except_for_bicycles_nl-->
721 <supplementary id="BE:M2_fr"/> <!--except_for_bicycles_fr-->
722 <supplementary id="BE:M3_nl"/> <!--except_for_bicycles_and_mofas_nl-->
723 <supplementary id="BE:M3_fr"/> <!--except_for_bicycles_and_mofas_fr-->
724 </sign>
725 <sign ref="BE:D02b"
726 name="Mandatory to turn into street on the right"
727 nl.name="Verplicht straat rechts inslaan"
728 wiki="Tag:restriction">
729 <tag key="type" value="restriction"/>
730 <tag key="restriction" value="only_right_turn"/>
731 <supplementary id="BE:M2_nl"/> <!--except_for_bicycles_nl-->
732 <supplementary id="BE:M2_fr"/> <!--except_for_bicycles_fr-->
733 <supplementary id="BE:M3_nl"/> <!--except_for_bicycles_and_mofas_nl-->
734 <supplementary id="BE:M3_fr"/> <!--except_for_bicycles_and_mofas_fr-->
735 </sign>
736 <sign ref="BE:D02c"
737 name="Mandatory to follow arrow to the right"
738 nl.name="Verplicht straat rechts inslaan"
739 wiki="Tag:restriction">
740 <tag key="type" value="restriction"/>
741 <tag key="restriction" value="only_right_turn"/>
742 <supplementary id="BE:M2_nl"/> <!--except_for_bicycles_nl-->
743 <supplementary id="BE:M2_fr"/> <!--except_for_bicycles_fr-->
744 <supplementary id="BE:M3_nl"/> <!--except_for_bicycles_and_mofas_nl-->
745 <supplementary id="BE:M3_fr"/> <!--except_for_bicycles_and_mofas_fr-->
746 </sign>
747 <sign ref="BE:D05"
748 name="Roundabout"
749 nl.name="Rond punt"
750 fr.name="Rond point"
751 wiki="Tag:junction=roundabout">
752 <tag key="junction" value="roundabout"/>
753 </sign>
754 <sign ref="BE:D07"
755 name="Bicycle path"
756 nl.name="Verplicht fietspad">
757 <tag key="highway" value="path"/>
758 <tag key="bicycle" value="official"/>
759 <tag key="access" value="" ident="mode"/>
760 <supplementary id="BE:M7"/> <!--mopeds_B_forbidden_on_cycleway"-->
761 <supplementary id="BE:M6"/> <!--mopeds_B_cycleway_mandatory"-->
762 </sign>
763 <sign ref="BE:D09"
764 name="Split pedestrian and bicycle path"
765 nl.name="Gescheiden verplicht voet- en fietspad">
766 <tag key="highway" value="path"/>
767 <tag key="foot" value="official"/>
768 <tag key="bicycle" value="official"/>
769 <tag key="segregated" value="yes"/>
770 <tag key="access" value="" ident="mode"/>
771 </sign>
772 <sign ref="BE:D10"
773 name="Pedestrian and bicycle path"
774 nl.name="Gemeenschappelijk verplicht voet- en fietspad">
775 <tag key="highway" value="path"/>
776 <tag key="foot" value="official"/>
777 <tag key="bicycle" value="official"/>
778 <tag key="access" value="" ident="mode"/>
779 </sign>
780 <sign ref="BE:D11"
781 name="Pedestrian path"
782 nl.name="Verplicht voetpad">
783 <tag key="highway" value="path"/>
784 <tag key="foot" value="official"/>
785 <tag key="access" value="" ident="mode"/>
786 </sign>
787 <sign ref="BE:D13"
788 name="Bridle path"
789 nl.name="Verplicht pad voor ruiters en koetsiers">
790 <tag key="highway" value="path"/>
791 <tag key="horse" value="official"/>
792 <tag key="access" value="" ident="mode"/>
793 </sign>
794
795 <sign ref="BE:E0a"
796 name="From this point on"
797 nl.name="Vanaf hier"
798 supplementary="yes">
799 </sign>
800 <sign ref="BE:E0b"
801 name="Up to this point"
802 nl.name="Tot hier"
803 supplementary="yes">
804 </sign>
805 <sign id="BE:E0c"
806 ref="BE:E0c[$val]"
807 name="From this point till x m further"
808 nl.name="Vanaf hier tot x m verder"
809 help="Choose from: 5, 10, 15, 20"
810 supplementary="yes">
811 <parameter
812 ident="val"
813 type="int"
814 input="combo" editable="yes" text="Distance" nl.text="De volgende"
815 suffix="m" values="5, 10, 15, 20"
816 default="5"
817 field_width="2"/>
818 </sign>
819 <sign ref="BE:E0d"
820 name="Continues before and after"
821 nl.name="Loopt door voor en na"
822 supplementary="yes">
823 </sign>
824 <sign ref="BE:E1"
825 name="No Parking"
826 wiki="Key:parking"
827 help="Check and correct tags">
828 <tag key="parking:lanes:right" value="no"/>
829 <supplementary id="BE:M1"/> <!--only_applies_to_bicycles"-->
830 <supplementary id="BE:M8"/> <!--only_applies_to_bicycles_and_mofas"-->
831 <supplementary id="BE:E0a"/> <!--From this point on"-->
832 <supplementary id="BE:E0b"/> <!--Up to this point"-->
833 <supplementary id="BE:E0c"/> <!--From this point till x m further"-->
834 <supplementary id="BE:E0d"/> <!--Continuation"-->
835 <supplementary id="BE:Type_V_hours"/>
836 <supplementary id="BE:Type_V_weekdays"/>
837 <supplementary id="BE:ZONE"/>
838 </sign>
839 <sign ref="BE:E3"
840 name="No Halting"
841 wiki="Key:parking"
842 help="Check and correct tags">
843 <tag key="parking:lanes:right" value="no"/>
844 <supplementary id="BE:E0a"/> <!--From this point on"-->
845 <supplementary id="BE:E0b"/> <!--Up to this point"-->
846 <supplementary id="BE:E0c"/> <!--From this point till x m further"-->
847 <supplementary id="BE:E0d"/> <!--Continuation"-->
848 <supplementary id="BE:ZONE"/>
849 </sign>
850 <sign ref="BE:E5"
851 name="Parking from 1 till 15th of month"
852 name.nl="Beurtelings parkeren 1/15"
853 help="These signs go on the side with even housenumbers"
854 wiki="Key:parking">
855 <supplementary id="BE:Type_VIIb"/>
856 </sign>
857 <sign ref="BE:E7"
858 name="Parking from 16 till 31th of month"
859 name.nl="Beurtelings parkeren 16/31"
860 help="These signs go on the side with odd housenumbers"
861 wiki="Key:parking">
862 <supplementary id="BE:Type_VIIb"/>
863 </sign>
864 <sign ref="BE:E9a"
865 name="Parking"
866 wiki="Key:parking">
867 <tag key="parking:lane:left right both" value="parallel diagonal perpendicular"/>
868 <tag key="parking:condition:left right both" value="free ticket disc residents customers private disabled charging"/>
869 <supplementary id="BE:M1"/> <!--only_applies_to_bicycles"-->
870 <supplementary id="BE:M8"/> <!--only_applies_to_bicycles_and_mofas"-->
871 <supplementary id="BE:E0a"/> <!--From this point on"-->
872 <supplementary id="BE:E0b"/> <!--Up to this point"-->
873 <supplementary id="BE:E0c"/> <!--From this point till x m further"-->
874 <supplementary id="BE:E0d"/> <!--Continuation"-->
875 <supplementary id="BE:Type_V_fee"/>
876 <supplementary id="BE:Type_V_hours"/>
877 <supplementary id="BE:Type_V_weekdays"/>
878 <supplementary id="BE:Type_VIIb"/>
879 <supplementary id="BE:Type_VIIb_except_for_residential_parking_permit"/>
880 <supplementary id="BE:Type_VIIc"/>
881 <supplementary id="BE:Type_VIId"/>
882 <supplementary id="BE:Type_VII_disabled"/>
883 <supplementary id="BE:Type_VII_bewoners"/>
884 <supplementary id="BE:Type_VII_parkeerkaart"/>
885 <supplementary id="BE:Type_VII_autodelen"/>
886 <supplementary id="BE:Type_VII_charging_station"/>
887 <supplementary id="BE:Type_VII_charging_station_car"/>
888 <supplementary id="BE:ZONE"/>
889 </sign>
890 <sign ref="BE:E9a_disabled"
891 name="Parking reserved for disabled"
892 wiki="Key:parking">
893 <tag key="parking:lane:right" value="parallel diagonal perpendicular"/>
894 <tag key="parking:condition:right" value="disabled"/>
895 <tag key="amenity" value="parking"/>
896 <tag key="access" value="no"/>
897 <supplementary id="BE:E0a"/> <!--From this point on"-->
898 <supplementary id="BE:E0b"/> <!--Up to this point"-->
899 <supplementary id="BE:E0c"/> <!--From this point till x m further"-->
900 <supplementary id="BE:E0d"/> <!--Continuation"-->
901 <supplementary id="BE:Type_V_hours"/>
902 <supplementary id="BE:Type_V_weekdays"/>
903 </sign>
904 <sign ref="BE:E9a_disc"
905 name="Parking with disc"
906 wiki="Key:parking">
907 <tag key="parking:lane:right" value="parallel diagonal perpendicular"/>
908 <tag key="parking:condition:right" value="disc"/>
909 <supplementary id="BE:E0a"/> <!--From this point on"-->
910 <supplementary id="BE:E0b"/> <!--Up to this point"-->
911 <supplementary id="BE:E0c"/> <!--From this point till x m further"-->
912 <supplementary id="BE:E0d"/> <!--Continuation"-->
913 <supplementary id="BE:Type_V_hours"/>
914 <supplementary id="BE:Type_V_weekdays"/>
915 <supplementary id="BE:ZONE"/>
916 </sign>
917 <sign ref="BE:E9b"
918 name="Parking for cars only"
919 wiki="Key:parking">
920 <tag key="parking:lane:left right both" value="parallel diagonal perpendicular"/>
921 <tag key="parking:condition:left right both" value="free ticket disc residents customers private charging"/>
922 <supplementary id="BE:E0a"/> <!--From this point on"-->
923 <supplementary id="BE:E0b"/> <!--Up to this point"-->
924 <supplementary id="BE:E0c"/> <!--From this point till x m further"-->
925 <supplementary id="BE:E0d"/> <!--Continuation"-->
926 <supplementary id="BE:Type_V_hours"/>
927 <supplementary id="BE:Type_V_weekdays"/>
928 <supplementary id="BE:Type_VIIb"/>
929 <supplementary id="BE:Type_VIIb_except_for_residential_parking_permit"/>
930 <supplementary id="BE:Type_VIIc"/>
931 <supplementary id="BE:Type_VIId"/>
932 <supplementary id="BE:Type_VII_charging_station_car"/>
933 <supplementary id="BE:ZONE"/>
934 </sign>
935 <sign ref="BE:E9c"
936 name="Parking only for trucks"
937 wiki="Key:parking">
938 <tag key="parking:lane:left right both" value="parallel diagonal perpendicular"/>
939 <tag key="parking:condition:left right both" value="free ticket disc residents customers private"/>
940 <tag key="amenity" value="parking"/>
941 <tag key="access" value="no"/>
942 <tag key="hgv" value="yes"/>
943 <supplementary id="BE:E0a"/> <!--From this point on"-->
944 <supplementary id="BE:E0b"/> <!--Up to this point"-->
945 <supplementary id="BE:E0c"/> <!--From this point till x m further"-->
946 <supplementary id="BE:E0d"/> <!--Continuation"-->
947 <supplementary id="BE:Type_V_hours"/>
948 <supplementary id="BE:Type_V_weekdays"/>
949 <supplementary id="BE:Type_VIIc"/>
950 <supplementary id="BE:ZONE"/>
951 </sign>
952 <sign ref="BE:E9d"
953 name="Parking only for autocars"
954 wiki="Key:parking">
955 <tag key="parking:lane:left right both" value="parallel diagonal perpendicular"/>
956 <tag key="parking:condition:left right both" value="free ticket disc residents customers private"/>
957 <tag key="amenity" value="parking"/>
958 <tag key="access" value="no"/>
959 <tag key="bus" value="yes"/>
960 <supplementary id="BE:E0a"/> <!--From this point on"-->
961 <supplementary id="BE:E0b"/> <!--Up to this point"-->
962 <supplementary id="BE:E0c"/> <!--From this point till x m further"-->
963 <supplementary id="BE:E0d"/> <!--Continuation"-->
964 <supplementary id="BE:Type_V_hours"/>
965 <supplementary id="BE:Type_V_weekdays"/>
966 <supplementary id="BE:Type_VIIc"/>
967 <supplementary id="BE:ZONE"/>
968 </sign>
969 <sign ref="BE:E9e"
970 name="Parking only next to the road"
971 wiki="Key:parking">
972 <tag key="parking:lane:left right both" value="parallel"/>
973 <tag key="parking:condition:left right both" value="free ticket disc residents customers private"/>
974 <supplementary id="BE:E0a"/> <!--From this point on"-->
975 <supplementary id="BE:E0b"/> <!--Up to this point"-->
976 <supplementary id="BE:E0c"/> <!--From this point till x m further"-->
977 <supplementary id="BE:E0d"/> <!--Continuation"-->
978 <supplementary id="BE:Type_V_hours"/>
979 <supplementary id="BE:Type_V_weekdays"/>
980 <supplementary id="BE:Type_VIIb"/>
981 <supplementary id="BE:Type_VIIb_except_for_residential_parking_permit"/>
982 <supplementary id="BE:Type_VIIc"/>
983 </sign>
984 <sign ref="BE:E9f"
985 name="Parking halfway on road and halfway next to it"
986 wiki="Key:parking">
987 <tag key="parking:lane:left right both" value="parallel"/>
988 <tag key="parking:condition:left right both" value="free ticket disc residents customers private"/>
989 <supplementary id="BE:E0a"/> <!--From this point on"-->
990 <supplementary id="BE:E0b"/> <!--Up to this point"-->
991 <supplementary id="BE:E0c"/> <!--From this point till x m further"-->
992 <supplementary id="BE:E0d"/> <!--Continuation"-->
993 <supplementary id="BE:Type_V_hours"/>
994 <supplementary id="BE:Type_V_weekdays"/>
995 <supplementary id="BE:Type_VIIb"/>
996 <supplementary id="BE:Type_VIIb_except_for_residential_parking_permit"/>
997 <supplementary id="BE:Type_VIIc"/>
998 </sign>
999 <sign ref="BE:E9g"
1000 name="Parking forbidden on sidewalk"
1001 wiki="Key:parking">
1002 <tag key="parking:lane:left right both" value="parallel"/>
1003 <tag key="parking:condition:left right both" value="free ticket disc residents customers private"/>
1004 <supplementary id="BE:E0a"/> <!--From this point on"-->
1005 <supplementary id="BE:E0b"/> <!--Up to this point"-->
1006 <supplementary id="BE:E0c"/> <!--From this point till x m further"-->
1007 <supplementary id="BE:E0d"/> <!--Continuation"-->
1008 <supplementary id="BE:Type_V_hours"/>
1009 <supplementary id="BE:Type_V_weekdays"/>
1010 <supplementary id="BE:Type_VIIb"/>
1011 <supplementary id="BE:Type_VIIb_except_for_residential_parking_permit"/>
1012 <supplementary id="BE:Type_VIIc"/>
1013 <supplementary id="BE:Type_VII_charging_station"/>
1014 <supplementary id="BE:Type_VII_charging_station_car"/>
1015 </sign>
1016 <sign ref="BE:E9h"
1017 name="Parking only for campingcars/mobilhomes"
1018 wiki="Key:parking">
1019 <tag key="parking:lane:left right both" value="parallel diagonal perpendicular"/>
1020 <tag key="parking:condition:left right both" value="free ticket disc"/>
1021 <tag key="amenity" value="parking"/>
1022 <tag key="access" value="no"/>
1023 <tag key="mobilhome" value="yes"/>
1024 <supplementary id="BE:E0a"/> <!--From this point on"-->
1025 <supplementary id="BE:E0b"/> <!--Up to this point"-->
1026 <supplementary id="BE:E0c"/> <!--From this point till x m further"-->
1027 <supplementary id="BE:E0d"/> <!--Continuation"-->
1028 <supplementary id="BE:Type_V_hours"/>
1029 <supplementary id="BE:Type_V_weekdays"/>
1030 <supplementary id="BE:Type_VIIc"/>
1031 <supplementary id="BE:ZONE"/>
1032 </sign>
1033 <sign ref="BE:E9i"
1034 name="Parking only for motorcycles"
1035 wiki="Key:parking">
1036 <tag key="parking:lane:left right both" value="parallel diagonal perpendicular"/>
1037 <tag key="parking:condition:left right both" value="free ticket disc"/>
1038 <tag key="amenity" value="parking"/>
1039 <tag key="access" value="no"/>
1040 <tag key="motorcycle" value="yes"/>
1041 <supplementary id="BE:E0a"/> <!--From this point on"-->
1042 <supplementary id="BE:E0b"/> <!--Up to this point"-->
1043 <supplementary id="BE:E0c"/> <!--From this point till x m further"-->
1044 <supplementary id="BE:E0d"/> <!--Continuation"-->
1045 <supplementary id="BE:Type_V_hours"/>
1046 <supplementary id="BE:Type_V_weekdays"/>
1047 <supplementary id="BE:Type_VIIc"/>
1048 </sign>
1049
1050 <sign ref="BE:F1"
1051 name="Built-up area / City Limits"
1052 nl.name="Bebouwde kom"
1053 fr.name="Agglomération">
1054 <tag key="maxspeed" value="50"/>
1055 <tag key="zone:traffic" value="BE:urban"/>
1056 <supplementary id="BE:E11"/>
1057 </sign>
1058 <sign ref="BE:F1bh"
1059 name="Built-up area / City Limits"
1060 nl.name="Bebouwde kom"
1061 fr.name="Agglomération">
1062 <tag key="maxspeed" value="50"/>
1063 <tag key="zone:traffic" value="BE:urban"/>
1064 <supplementary id="BE:E11"/>
1065 </sign>
1066 <sign ref="BE:F1bv"
1067 name="Built-up area / City Limits"
1068 nl.name="Bebouwde kom"
1069 fr.name="Agglomération">
1070 <tag key="maxspeed" value="50"/>
1071 <tag key="zone:traffic" value="BE:urban"/>
1072 <supplementary id="BE:E11"/>
1073 </sign>
1074 <sign ref="BE:F3"
1075 name="End of Built-up area / City Limits"
1076 nl.name="Einde bebouwde kom"
1077 fr.name="Fin d'agglomération">
1078 <tag key="zone:traffic" value="BE:rural"/>
1079 </sign>
1080 <sign ref="BE:F3bh"
1081 name="End of Built-up area / City Limits"
1082 nl.name="Einde bebouwde kom"
1083 fr.name="Fin d'agglomération">
1084 <tag key="zone:traffic" value="BE:rural"/>
1085 </sign>
1086 <sign ref="BE:F3bv"
1087 name="End of Built-up area / City Limits"
1088 nl.name="Einde bebouwde kom"
1089 fr.name="Fin d'agglomération">
1090 <tag key="zone:traffic" value="BE:rural"/>
1091 </sign>
1092 <sign ref="BE:F4a"
1093 name="Speed limit zone"
1094 nl.name="Maximumsnelheid geldig in hele zone"
1095 help="Choose from: 20, 30, 50, 70">
1096 <tag key="maxspeed" value="$val"/>
1097 <tag key="zone:maxspeed" value="BE:$val"/>
1098 <parameter
1099 ident="val"
1100 type="int"
1101 input="combo" editable="yes" text="speed-limit" nl.text="Maximumsnelheid"
1102 suffix="km/h" values="20, 30, 50, 70"
1103 default="30"
1104 field_width="2"/>
1105 </sign>
1106 <sign ref="BE:F4b"
1107 name="End of speed limit zone"
1108 nl.name="Einde zone met snelheidsbeperking"
1109 fr.name="Fin de zone avec vitesse limitée"
1110 help="If the zone wasn't inside city limits, change zone:traffic and new maxspeed accordingly. The following tags could be applied more intelligently. These 2 only apply when coming out of most zone30.">
1111 <tag key="zone:traffic" value="BE:urban"/>
1112 <tag key="maxspeed" value="50"/>
1113 </sign>
1114 <sign ref="BE:F5"
1115 name="Motorway"
1116 nl.name="Autosnelweg"
1117 help="Choose from: motorway, motorway_link">
1118 <tag key="highway" value="$val"/>
1119 <parameter
1120 ident="val"
1121 type="string"
1122 input="combo" editable="no" text="link or highway" nl.text="op-/afrit of snelweg"
1123 values="motorway, motorway_link"
1124 default="motorway_link"
1125 field_width="13"/>
1126 <tag key="motorway" value="yes"/>
1127 <tag key="maxspeed" value="120"/>
1128 </sign>
1129 <sign ref="BE:F7"
1130 name="End motorway"
1131 nl.name="Einde autosnelweg"
1132 help="Choose from: motorway, motorway_link">
1133 <tag key="highway" value="$val"/>
1134 <parameter
1135 ident="val"
1136 type="string"
1137 input="combo" editable="no" text="link or highway" nl.text="op-/afrit of snelweg"
1138 values="motorway, motorway_link"
1139 default="motorway_link"
1140 field_width="13"/>
1141 </sign>
1142 <sign ref="BE:F8"
1143 name="Tunnel"
1144 nl.name="Tunnel"
1145 wiki="Key:tunnel">
1146 <tag key="tunnel" value="yes"/>
1147 <supplementary id="BE:Type_Ia"/> <!--Coming up in x m"-->
1148 <supplementary id="BE:Type_II"/> <!--Over the following x m"-->
1149 </sign>
1150 <sign ref="BE:F9"
1151 name="Trunk road"
1152 nl.name="Expressweg"
1153 help="Choose from: trunk, trunk_link">
1154 <tag key="highway" value="$val"/>
1155 <parameter
1156 ident="val"
1157 type="string"
1158 input="combo" editable="no" text="link or highway" nl.text="op-/afrit of snelweg"
1159 values="trunk, trunk_link"
1160 default="trunk_link"
1161 field_width="10"/>
1162 <tag key="motorroad" value="yes"/>
1163 <tag key="maxspeed" value="100"/>
1164 </sign>
1165 <sign ref="BE:F11"
1166 name="End trunk road"
1167 nl.name="Einde expressweg">
1168 <tag key="highway" value="$val"/>
1169 <parameter
1170 ident="val"
1171 type="string"
1172 input="combo" editable="no" text="link or highway" nl.text="op-/afrit of snelweg"
1173 values="trunk, trunk_link"
1174 default="trunk_link"
1175 field_width="10"/>
1176 </sign>
1177 <sign ref="BE:F12a"
1178 name="Living street"
1179 nl.name="Begin woonerf"
1180 wiki="Tag:highway%3Dliving_street">
1181 <tag key="highway" value="living_street"/>
1182 <tag key="maxspeed" value="20"/>
1183 </sign>
1184 <sign ref="BE:F12b"
1185 name="End of Living street"
1186 nl.name="Einde woonerf"
1187 wiki="Tag:highway%3Dliving_street">
1188 </sign>
1189 <sign ref="BE:F17"
1190 name="Bus lane"
1191 nl.name="Busbaan"
1192 wiki="Key:Bus_lanes"
1193 help="Remove the tags which don't apply">
1194 <tag key="lanes" value="3"/>
1195 <tag key="lanes:psv" value="1"/>
1196 <tag key="psv:lanes" value="no|no|yes"/>
1197 <tag key="lanes:psv:forward" value="1"/>
1198 <tag key="lanes:psv:backward" value="1"/>
1199 </sign>
1200 <sign ref="BE:F18"
1201 name="Bus/tram lane in between dual carriage way"
1202 nl.name="Rijvak voor lijnbus of tram tussen de rijstroken"
1203 wiki="Key:Bus_lanes"
1204 help="Remove the tags which don't apply, map the tram tracks as separate ways and the bus as a separate service way in between. Then all the :lanes: tags aren't needed.">
1205 <tag key="lanes" value="3"/>
1206 <tag key="lanes:psv" value="1"/>
1207 <tag key="psv:lanes" value="no|yes|no"/>
1208 </sign>
1209 <sign ref="BE:F19"
1210 name="One-way street"
1211 nl.name="Eénrichtingsverkeer"
1212 fr.name="Sens unique"
1213 wiki="Key:oneway">
1214 <tag key="oneway" value="yes"/>
1215 <supplementary id="BE:M5"/> <!--not_oneway_for_bicycles-->
1216 <supplementary id="BE:M6"/> <!--not_oneway_for_bicycles_and_mofas-->
1217 </sign>
1218 <sign ref="BE:F21"
1219 name="Go around"
1220 nl.name="Kiezen of delen">
1221 </sign>
1222 <sign ref="BE:F43"
1223 name="Municipality boundary"
1224 nl.name="Gemeentegrens">
1225 </sign>
1226 <sign ref="BE:F45"
1227 name="No exit"
1228 nl.name="Doodlopende straat"
1229 fr.name="Cul-de-sac"
1230 help="If you add a no_exit tag, it should be added to the final node and not to the way. This is not really necessary."
1231 wiki="Key:no_exit">
1232 <tag key="no_exit" value="yes"/>
1233 </sign>
1234 <sign ref="BE:F45b"
1235 useful="no"
1236 name="No exit, except for bicycle"
1237 nl.name="Doodlopende straat, behalve voor fietsers"
1238 fr.name="Cul-de-sac, sauf pour cyclistes"
1239 help="If you add a no_exit tag, it should be added to the final node and not to the way. This is not really necessary."
1240 wiki="Key:no_exit">
1241 <tag key="no_exit" value="yes"/>
1242 <tag key="no_exit:bicycle" value="no"/>
1243 </sign>
1244 <sign ref="BE:F47"
1245 useful="no"
1246 name="End of roadworks"
1247 nl.name="Einde wegenwerken">
1248 </sign>
1249 <sign ref="BE:F49"
1250 name="Pedestrian crossing"
1251 nl.name="Oversteekplaats voor voetgangers">
1252 <tag key="highway" value="crossing"/>
1253 </sign>
1254 <sign ref="BE:F50"
1255 name="Bicycle crossing"
1256 nl.name="Oversteekplaats voor fietsers">
1257 <tag key="highway" value="crossing"/>
1258 <tag key="bicycle" value="yes"/>
1259 </sign>
1260 <sign ref="BE:F50bis"
1261 name="Bicycle crossing behind corner"
1262 nl.name="Oversteekplaats voor fietsers om de hoek">
1263 <tag key="highway" value="crossing"/>
1264 <tag key="bicycle" value="yes"/>
1265 </sign>
1266 <sign ref="BE:F51"
1267 name="Pedestrian crossing underground"
1268 nl.name="Ondergrondse oversteekplaats voor voetgangers">
1269 <tag key="layer" value="-1"/>
1270 </sign>
1271 <sign ref="BE:F51a"
1272 name="Pedestrian crossing underground"
1273 nl.name="Ondergrondse oversteekplaats voor voetgangers">
1274 <tag key="layer" value="-1"/>
1275 </sign>
1276 <sign ref="BE:F52"
1277 name="Emergency exit out of tunnel"
1278 nl.name="Nooduitgang uit tunnel">
1279 <tag key="layer" value="-1"/>
1280 <tag key="entrance" value="emergency"/>
1281 </sign>
1282 <sign id="BE:F52bis"
1283 ref="BE:F52bis[$val]"
1284 name="Distance and direction toward emergency exit out of tunnel"
1285 nl.name="Afstand en richingaanwijzer naar nooduitgang uit tunnel">
1286 <tag key="layer" value="-1"/>
1287 <tag key="entrance" value="emergency"/>
1288 <parameter
1289 ident="val"
1290 type="int"
1291 input="combo" editable="yes" text="Distance" nl.text="Afstand"
1292 suffix="m" values="50, 100, 150, 200"
1293 default="50"
1294 field_width="3"/>
1295 </sign>
1296 <sign ref="BE:F59"
1297 name="Parking lot"
1298 nl.name="Parkeerterrein/garage">
1299 <tag key="amenity" value="parking"/>
1300 </sign>
1301 <sign ref="BE:F60"
1302 name="Indoor parking lot"
1303 nl.name="Overdekte parking">
1304 <tag key="amenity" value="parking"/>
1305 <tag key="covered" value="yes"/>
1306 </sign>
1307 <sign ref="BE:F87"
1308 name="Speed bump"
1309 nl.name="Verhoogde inrichting(en), verkeersdrempel"
1310 wiki="Key:traffic_calming">
1311 <tag key="traffic_calming" value="bump"/>
1312 </sign>
1313 <sign ref="BE:F95"
1314 name="Runaway truck ramp"
1315 nl.name="Nooduitweg voor op hol geslagen vrachtwagens"
1316 wiki="Tag:highway%3Descape">
1317 <tag key="highway" value="escape"/>
1318 </sign>
1319 <sign ref="BE:F99c"
1320 name="Access only for pedestrians, cyclists, horses and agricultural"
1321 nl.name="Enkel voetgangers, fietsers, ruiters en landbouwvoertuigen">
1322 <tag key="access" value="destination"/>
1323 <tag key="foot" value="yes"/>
1324 <tag key="horse" value="yes"/>
1325 <tag key="bicycle" value="yes"/>
1326 <tag key="agricultural" value="yes"/>
1327 </sign>
1328 <sign ref="BE:F101c"
1329 name="End of access only for pedestrians, cyclists, horses and agricultural"
1330 nl.name="Einde enkel voetgangers, fietsers, ruiters en landbouwvoertuigen">
1331 <tag key="access" value="destination"/>
1332 <tag key="foot" value="yes"/>
1333 <tag key="horse" value="yes"/>
1334 <tag key="bicycle" value="yes"/>
1335 <tag key="agricultural" value="yes"/>
1336 </sign>
1337 <sign ref="BE:F103"
1338 name="Pedestrian zone"
1339 nl.name="Winkelwandelstraat"
1340 wiki="Tag:highway%3Dpedestrian">
1341 <tag key="highway" value="pedestrian"/>
1342 <tag key="access" value="" ident="mode"/>
1343 <supplementary id="BE:M2_nl"/> <!--except_for_bicycles_nl-->
1344 <supplementary id="BE:M2_fr"/> <!--except_for_bicycles_fr-->
1345 <supplementary id="BE:M3_nl"/> <!--except_for_bicycles_and_mofas_nl-->
1346 <supplementary id="BE:M3_fr"/> <!--except_for_bicycles_and_mofas_fr-->
1347 </sign>
1348 <sign ref="BE:F111"
1349 name="Bicycle road"
1350 nl.name="Fietsstraat">
1351 <tag key="bicycle_road" value="yes"/>
1352 <tag key="bicycle" value="official"/>
1353 <tag key="vehicle" value="no" ident="mode"/>
1354 <tag key="maxspeed" value="30"/>
1355 <tag key="source:maxspeed" value="BE:bicycle_road"/>
1356 </sign>
1357
1358 <sign ref="BE:M1"
1359 name="Only for bicycles"
1360 nl.name="Geldt enkel voor fietsers"
1361 help="Check access and BICYCLE PARKING tags!!!Placed under sign B1, B5 or E9a when that sign only applies to bicycles."
1362 supplementary="yes">
1363 <tag key="bicycle" value="yes"/>
1364 <tag key="amenity" value="bicycle_parking"/>
1365 </sign>
1366 <sign ref="BE:M2_fr"
1367 traffic_sign_tag="BE:M2"
1368 name="Except for bicycles"
1369 nl.name="Uitgezonderd fietsers"
1370 help="Check access and ONEWAY tags!!! Placed under sign C1, C3, C31 or D1 when that sign doesn't apply to bicycles."
1371 supplementary="yes">
1372 <tag key="bicycle" value="yes"/>
1373 <tag key="oneway:bicycle" value="no"/>
1374 </sign>
1375 <sign ref="BE:M2_nl"
1376 traffic_sign_tag="BE:M2"
1377 name="Except for bicycles"
1378 nl.name="Uitgezonderd fietsers"
1379 help="Check access and ONEWAY tags!!! Placed under sign C1, C3, C31 or D1 when that sign doesn't apply to bicycles."
1380 supplementary="yes">
1381 <tag key="bicycle" value="yes"/>
1382 <tag key="oneway:bicycle" value="no"/>
1383 </sign>
1384 <sign ref="BE:M3_nl"
1385 name="Except for bicycles and mopeds"
1386 nl.name="Uitgezonderd fietsers en bromfietsers"
1387 help="Check access and ONEWAY tags!!! Remove the ones that don't apply. Placed under sign C1, C3, C31 or D1 when that sign doesn't apply to bicycles and mopeds."
1388 supplementary="yes">
1389 <tag key="bicycle" value="yes"/>
1390 <tag key="oneway:bicycle" value="no"/>
1391 <tag key="moped" value="yes"/>
1392 <tag key="oneway:mofa" value="no"/>
1393 </sign>
1394 <sign ref="BE:M3_fr"
1395 name="Except for bicycles and mopeds"
1396 nl.name="Uitgezonderd fietsers en bromfietsers"
1397 help="Check access and ONEWAY tags!!! Remove the ones that don't apply. Placed under sign C1, C3, C31 or D1 when that sign doesn't apply to bicycles and mopeds."
1398 supplementary="yes">
1399 <tag key="bicycle" value="yes"/>
1400 <tag key="oneway:bicycle" value="no"/>
1401 <tag key="moped" value="yes"/>
1402 <tag key="oneway:mofa" value="no"/>
1403 </sign>
1404 <sign ref="BE:M4"
1405 name="Not oneway for bicycles"
1406 nl.name="Fietsers toegelaten in beide richtingen"
1407 help="Check ONEWAY tags and way direction!!! Placed under sign F19: when cyclists are allowed to ride in both directions on a one-way road "
1408 supplementary="yes">
1409 <tag key="oneway:bicycle" value="no"/>
1410 </sign>
1411 <sign ref="BE:M5"
1412 name="Not oneway for bicycles and mofas"
1413 nl.name="Fietsers en bromfietsers (A) toegelaten in beide richtingen"
1414 help="Check ONEWAY tags!!! Placed under sign F19 when cyclists and mopeds class A are allowed to ride in both directions on a one-way road."
1415 supplementary="yes">
1416 <tag key="oneway:bicycle" value="no"/>
1417 <tag key="oneway:mofa" value="no"/>
1418 </sign>
1419 <sign ref="BE:M6"
1420 name="Mopeds Class B have to use cycleway"
1421 nl.name="Motorfietsers klasse B verplicht op fietspad"
1422 help="Check ACCESS tags!!! Placed under sign D7 Mopeds class B have to ride on the cycleway."
1423 supplementary="yes">
1424 <tag key="moped" value="yes"/>
1425 </sign>
1426 <sign ref="BE:M7"
1427 name="Mopeds Class B forbidden on cycleway"
1428 nl.name="Motorfietsers verboden op fietspad"
1429 help="Check ACCESS tags!!! Placed under sign D7 Mopeds class B are not allowed to ride on the cycleway."
1430 supplementary="yes">
1431 <tag key="moped" value="no"/>
1432 </sign>
1433 <sign ref="BE:M8"
1434 name="Only for bicycles and mofas"
1435 nl.name="Geldt enkel voor fietsers en bromfietsers"
1436 help="Placed under sign B1, B5 or E9a; B1 or B5 only applies to bicycles and mopeds."
1437 supplementary="yes">
1438 <tag key="bicycle" value="yes"/>
1439 <tag key="mofa" value="yes"/>
1440 </sign>
1441 <sign ref="BE:M11"
1442 name="Only applies to link road"
1443 nl.name="Geldt enkel voor afrit"
1444 supplementary="yes">
1445 </sign>
1446 <sign ref="BE:ZONE"
1447 supplementary="yes"
1448 name="Limitation or parking rules apply to ZONE, don't use instead of F4a"
1449 name.nl="Beperking of parkeermodaliteiten geldig in gehele ZONE, voor zone30 e.d. gebruik F4a"
1450 wiki="Key:ZONE">
1451 </sign>
1452 <sign id="BE:Type_Ia"
1453 ref="BE:Type_Ia[$val]"
1454 supplementary="yes"
1455 name="Coming up in x m"
1456 nl.name="Binnen x m">
1457 <parameter
1458 ident="val"
1459 type="int"
1460 input="textfield" editable="yes" text="Distance" nl.text="Afstand"
1461 suffix="m" values="50, 100, 150, 200"
1462 default="50"
1463 field_width="3"/>
1464 </sign>
1465 <sign id="BE:Type_Ib"
1466 ref="BE:Type_Ia[$val]"
1467 supplementary="yes"
1468 name="STOP signing coming up in x m"
1469 nl.name="STOP-bord op x m">
1470 <parameter
1471 ident="val"
1472 type="int"
1473 input="textfield" editable="yes" text="Distance" nl.text="Afstand"
1474 suffix="m" values="50, 100, 150, 200"
1475 default="50"
1476 field_width="3"/>
1477 </sign>
1478 <sign id="BE:Type_II"
1479 ref="BE:Type_II[$val]"
1480 supplementary="yes"
1481 name="Over a distance of the next x m"
1482 nl.name="Over een astand van x m">
1483 <parameter
1484 ident="val"
1485 type="int"
1486 input="textfield" editable="yes" text="Distance" nl.text="Afstand"
1487 suffix="m" values="50, 100, 150, 200, 1000, 2000, 3000"
1488 default="50"
1489 field_width="4"/>
1490 </sign>
1491 <sign id="BE:Type_III_nl"
1492 ref="BE:Type_III"
1493 supplementary="yes"
1494 name="Slippery when road is wet"
1495 nl.name="Bij nat wegdek"
1496 wiki="Key:Proposed_features/hazard">
1497 <tag key="hazard" value="slippery_when_wet"/>
1498 </sign>
1499 <sign id="BE:Type_IV"
1500 ref="BE:Type_IV"
1501 supplementary="yes"
1502 name="Except for"
1503 nl.name="Uitgezonderd voor"
1504 fr.name="Excepté">
1505 <parameter
1506 ident="val"
1507 input="textfield" editable="yes" text="Vehicle type"
1508 default="bus, bewoners, riverains, parkeerkaart, carte de stationnement"
1509 field_width="20"/>
1510 </sign>
1511 <sign id="BE:Type_VI_nl"
1512 ref="BE:Type_VI"
1513 supplementary="yes"
1514 name="Reminder"
1515 nl.name="HERHALING"
1516 fr.name="RAPPEL">
1517 </sign>
1518 <sign id="BE:Type_VIIa"
1519 ref="BE:Type_VIIa[$val]"
1520 supplementary="yes"
1521 name="Max weight indication"
1522 nl.name="Specificatie van maximum toegelaten">
1523 <parameter
1524 ident="val"
1525 input="textfield" editable="yes" text="Weight"
1526 suffix="t" values="3.5, 7.5, 10, 20, 30, 40"
1527 default="3.5"
1528 field_width="3"/>
1529 </sign>
1530 <sign ref="BE:Type_V_fee"
1531 supplementary="yes"
1532 help=""
1533 name="Parking fee"
1534 nl.name="Parking betalend"
1535 fr.name="Parking payant">
1536 </sign>
1537 <sign id="BE:Type_V_hours"
1538 ref="BE:Type_V[$val]"
1539 icon="BE_Type_V_hours"
1540 supplementary="yes"
1541 help="Van 7 tot 19u / De 7 à 19h"
1542 name="From/till hours"
1543 nl.name="Van/tot in uren">
1544 <parameter
1545 ident="val"
1546 input="textfield" editable="yes" text="hours"
1547 default="Van maandag tot vrijdag van 7 tot 19u / De lundi à vendredi de 7 à 19h"
1548 field_width="100"/>
1549 </sign>
1550 <sign id="BE:Type_V_weekdays"
1551 ref="BE:Type_V[$val]"
1552 icon="BE_Type_V_weekdays"
1553 supplementary="yes"
1554 help="Van maandag tot vrijdag / De lundi à vendredi"
1555 name="From/till weekdays"
1556 nl.name="Op welke weekdagen">
1557 <parameter
1558 ident="val"
1559 input="textfield" editable="yes" text="hours"
1560 default="Van maandag tot vrijdag van 7 tot 19u / De lundi à vendredi de 7 à 19h"
1561 field_width="100"/>
1562 </sign>
1563 <sign ref="BE:Type_VIIb"
1564 supplementary="yes"
1565 name="Parking disc"
1566 nl.name="Parkeerschijf verplicht">
1567 </sign>
1568 <sign ref="BE:Type_VIIb_except_for_residential_parking_permit"
1569 supplementary="yes"
1570 name="Parking disc except for residential parking permit holders"
1571 nl.name="Parkeerschijf verplicht, uitgezonderd voor houders van bewonerskaart">
1572 </sign>
1573 <sign ref="BE:Type_VIIc"
1574 supplementary="yes"
1575 name="Maximum parking duration"
1576 nl.name="Maximale parkeerduur">
1577 <parameter
1578 ident="val"
1579 input="textfield" editable="yes" text="hours / minutes"
1580 default="1 uur 30 minuten"
1581 field_width="40"/>
1582 </sign>
1583 <sign ref="BE:Type_VIId"
1584 supplementary="yes"
1585 name="Reserved for taxis"
1586 nl.name="Voorbehouden voor taxi's">
1587 </sign>
1588 <sign ref="BE:Type_VII_disabled"
1589 supplementary="yes"
1590 name="Reserved for disabled"
1591 nl.name="Voorbehouden voor mensen met handicap">
1592 </sign>
1593 <sign ref="BE:Type_VII_bewoners"
1594 supplementary="yes"
1595 name="Reserved for holders of residential parking permit"
1596 nl.name="Voorbehouden voor mensen met bewonerskaart">
1597 </sign>
1598 <sign ref="BE:Type_VII_parkeerkaart"
1599 supplementary="yes"
1600 name="Reserved for holders of residential parking permit"
1601 nl.name="Voorbehouden voor mensen met parkeerkaart">
1602 </sign>
1603 <sign ref="BE:Type_VII_autodelen"
1604 supplementary="yes"
1605 name="Reserved for car sharing"
1606 nl.name="Voorbehouden voor car sharing">
1607 </sign>
1608 <sign ref="BE:Type_VII_charging_station"
1609 supplementary="yes"
1610 name="Reserved for electric vehicles"
1611 nl.name="Voorbehouden voor elektrische voertuigen">
1612 </sign>
1613 <sign ref="BE:Type_VII_charging_station_car"
1614 supplementary="yes"
1615 name="Reserved for electric cars"
1616 nl.name="Voorbehouden voor elektrische wagens">
1617 </sign>
1618 <sign ref="BE:A15a"
1619 supplementary="yes"
1620 name="Icy road"
1621 nl.name="Glad bij bevroren wegdek"
1622 wiki="Key:Proposed_features/hazard">
1623 <tag key="hazard" value="icy_road"/>
1624 </sign>
1625 <sign ref="BE:E11"
1626 supplementary="yes"
1627 name="Parking alternates in this built-up area"
1628 name.nl="Beurtelings parkeren in deze bebouwde kom"
1629 wiki="Key:parking">
1630 </sign>
1631 </roadsignpreset>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.