source: osm/applications/editors/josm/plugins/lang/de/de.po@ 9949

Last change on this file since 9949 was 9913, checked in by stoecker, 16 years ago

some cleanups

File size: 270.7 KB
Line 
1# translation of de.po to
2# # translation of de.po to
3#
4#
5# Sven Anders <s.anders@digitec.de>, 2006.
6# Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>, 2006, 2007.
7# Matthias Merz <openstreetmap@merz.inka.de>, 2008.
8# Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>, 2008.
9# Dirk Stöcker <lang@dstoecker.de>, 2008.
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: de\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14"POT-Creation-Date: 2008-08-17 14:45+0200\n"
15"PO-Revision-Date: 2008-08-17 14:51+0200\n"
16"Last-Translator: Dirk Stöcker <lang@dstoecker.de>\n"
17"Language-Team: \n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23
24#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:32
25#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
26#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
27msgid "Contacting OSM Server..."
28msgstr "Verbinde zu OSM Server ..."
29
30#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:45
31#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
32msgid "Downloading OSM data..."
33msgstr "Hole OSM-Daten..."
34
35#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
36msgid "Incorrect password or username."
37msgstr "Passwort oder Benutzername falsch."
38
39#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
40#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:83
41msgid "Username"
42msgstr "Benutzername"
43
44#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
45#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:86
46msgid "Password"
47msgstr "Passwort"
48
49#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
50msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
51msgstr "Achtung: Das Passwort wird unverschlüsselt übertragen."
52
53#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
54msgid "Save user and password (unencrypted)"
55msgstr "Benutzername und Passwort (unverschlüsselt) speichern"
56
57#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
58msgid "Enter Password"
59msgstr "Passwort eingeben"
60
61#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
62msgid "Aborting..."
63msgstr "Abruch..."
64
65#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129
66#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
67msgid "Unknown version"
68msgstr "Version unbekannt."
69
70#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
71msgid "Found <nd> element in non-way."
72msgstr "Ein <nd> Element in einem Nicht-Weg gefunden."
73
74#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
75msgid "<nd> has zero ref"
76msgstr "<nd> hat Null ref"
77
78#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
79msgid "Found <member> tag on non-relation."
80msgstr "Habe <member> Tag auf einer Nicht-Relation gefunden."
81
82#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
83msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
84msgstr "Unvollständige <member> Beschreibung mit ref=0"
85
86#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225
87msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
88msgstr "NullPointerException, vielleicht fehlende Tags."
89
90#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:254
91msgid "Illegal object with id=0"
92msgstr "Illegales Objekt mit id=0"
93
94#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310
95#, java-format
96msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
97msgstr "Erforderliches Attribut \"{0}\" nicht gefunden."
98
99#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:451
100msgid "Preparing data..."
101msgstr "Bereite Daten vor ...."
102
103#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462
104msgid "Illformed Node id"
105msgstr "Falsch formatierte Knotenpunkt-Id"
106
107#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:278
108msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
109msgstr "Fehler beim Parsen: ungültige Dokumentstruktur für ein GPX Dokument"
110
111#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:103
112msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:"
113msgstr "Angabe eines kurzes Kommentars über die hochzuladenden Änderungen:"
114
115#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:104
116msgid "Commit comment"
117msgstr "Änderungskommentar"
118
119#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:130
120#, java-format
121msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
122msgstr "Überspiele {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} verbleiben)..."
123
124#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
125#, java-format
126msgid "An error occoured: {0}"
127msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten: {0}"
128
129#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:174
130msgid "Opening changeset..."
131msgstr "Öffne Änderungssatz..."
132
133#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:234
134#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:327
135#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:484
136#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:185
137#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:694
138msgid "Unknown host"
139msgstr "Rechner unbekannt"
140
141#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:269
142msgid "Closing changeset..."
143msgstr "Schließe Änderungssatz..."
144
145#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:529
146msgid "Transfer aborted due to error (will wait now 5 seconds):"
147msgstr "Übertragung wegen Fehlers abgebrochen (Warte 5 Sekunden):"
148
149#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
150#, java-format
151msgid "Downloading points {0} to {1}..."
152msgstr "Hole Punkte {0} bis {1}..."
153
154#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
155msgid "Error during parse."
156msgstr "Fehler beim parsen."
157
158#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86
159msgid "Click Reload to refresh list"
160msgstr "Auf \"Neu Laden\" klicken um die Liste zu aktualisieren"
161
162#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89
163msgid "History"
164msgstr "Geschichte"
165
166#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89
167msgid "Display the history of all selected items."
168msgstr "Zeige die Versionen aller gewählten Objekte."
169
170#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99
171msgid "Object"
172msgstr "Objekt"
173
174#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99
175msgid "Date"
176msgstr "Datum"
177
178#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:125
179#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:72
180#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
181#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:111
182msgid "Reload"
183msgstr "Neu Laden"
184
185#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:125
186msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
187msgstr "Lade alle gewählten Objekte neu und aktualisiere die Liste."
188
189#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131
190msgid "Revert"
191msgstr "Rückgängig"
192
193#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:132
194msgid ""
195"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
196"in the history list."
197msgstr ""
198"Alle ausgewählten Objekte in den Zustand zurücksetzen, der in der "
199"Versionsliste ausgewählt ist."
200
201#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
202#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:177
203msgid "Not implemented yet."
204msgstr "Noch nicht fertig."
205
206#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29
207msgid "Command Stack"
208msgstr "Befehlsliste"
209
210#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29
211msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
212msgstr "Zeige alle bislang ausgeführten (und rückänderbaren) Befehle an."
213
214#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:50
215msgid "Current Selection"
216msgstr "Aktuelle Auswahl"
217
218#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:50
219msgid "Open a selection list window."
220msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl."
221
222#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:65
223#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
224#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:79
225#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:73
226#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:74
227#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:75
228msgid "Select"
229msgstr "Auswahl"
230
231#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:66
232#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
233#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:76
234msgid "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
235msgstr ""
236"Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der "
237"ausgewählten Objekte."
238
239#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:72
240msgid "Refresh the selection list."
241msgstr "Die Auswahlliste aktualisieren."
242
243#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:78
244#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:71
245msgid "Search"
246msgstr "Suche"
247
248#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:78
249#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:30
250msgid "Search for objects."
251msgstr "Suche nach Objekten."
252
253#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49
254msgid "Authors"
255msgstr "Autoren"
256
257#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49
258msgid "Open a list of people working on the selected objects."
259msgstr ""
260"Öffne eine Liste von Menschen, die an den gewählten Objekten gearbeitet "
261"haben."
262
263#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51
264msgid "Author"
265msgstr "Autor"
266
267#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51
268msgid "# Objects"
269msgstr "# Objekte"
270
271#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
272#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90
273msgid "Info"
274msgstr "Info"
275
276#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:175
277msgid "Create new relation"
278msgstr "Neue Relation erstellen"
279
280#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:176
281msgid "Edit new relation"
282msgstr "Neue Relation bearbeiten"
283
284#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:177
285#, java-format
286msgid "Edit relation #{0}"
287msgstr "Relation bearbeiten #{0}"
288
289#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:219
290msgid ""
291"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
292"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
293"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
294"sensible way."
295msgstr ""
296"Dieser einfache Relations-Editor erlaubt das Ändern der Relationsschlüssel "
297"als auch der Mitglieder. Zusätzlich sollte ein intelligenter Editor "
298"existieren, welcher die Art der Relation erkennt und die "
299"Auswahlmöglichkeiten entsprechend anpaßt."
300
301#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:230
302#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:149
303#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:449
304#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:40
305#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:65
306#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
307msgid "Key"
308msgstr "Schlüssel"
309
310#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:230
311#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178
312#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:449
313#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:40
314#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
315msgid "Value"
316msgstr "Wert"
317
318#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:253
319#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:479
320msgid "Role"
321msgstr "Rolle"
322
323#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:253
324msgid "Occupied By"
325msgstr "Belegt durch"
326
327#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:270
328msgid "Tags (empty value deletes tag)"
329msgstr "Tags (leerer Wert löscht das Tag)"
330
331#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:272
332msgid "Members"
333msgstr "Mitglieder"
334
335#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:277
336msgid "Add Selected"
337msgstr "Hinzufügen der Auswahl"
338
339#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:278
340msgid "Add all currently selected objects as members"
341msgstr "Füge alle gewählten Objekte als Mitglieder hinzu"
342
343#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284
344msgid "Delete Selected"
345msgstr "Entfernen der Auswahl"
346
347#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:285
348msgid "Delete all currently selected objects from releation"
349msgstr "Entferne alle gewählten Objekte von der Relation"
350
351#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:291
352#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:63
353#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:94
354#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:567
355#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:147
356#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:113
357#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:76
358#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:14
359#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:319
360#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93
361#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75
362#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:524
363msgid "Delete"
364msgstr "Löschen"
365
366#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:292
367msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
368msgstr "Entferne das Mitglied in der aktuellen Tabellenzeile von dieser Relation."
369
370#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:306
371msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
372msgstr "Übernehme das Mitglied der aktuellen Tabellenzeile als Auswahl in JOSM."
373
374#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:314
375msgid "Download Members"
376msgstr "Elemente herunterladen"
377
378#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:315
379msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
380msgstr "Herunterladen aller nicht vollständigen Wege und Knoten der Relation"
381
382#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:347
383#, java-format
384msgid "Members: {0}"
385msgstr "Mitglieder: {0}"
386
387#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:427
388#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:209
389msgid "There were conflicts during import."
390msgstr "Es gab Konflikte beim Importieren."
391
392#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:435
393msgid "Error parsing server response."
394msgstr "Fehler beim Parsen der Serverantwort."
395
396#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:436
397#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:440
398#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:134
399#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
400#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
401#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
402#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:170
403msgid "Error"
404msgstr "Fehler"
405
406#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:439
407msgid "Cannot connect to server."
408msgstr "Kann nicht mit Server verbinden."
409
410#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
411msgid "Delete the selected layer."
412msgstr "Ausgewählte Ebene löschen."
413
414#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:76
415msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
416msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Änderungen verwerfen und Ebene löschen?"
417
418#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:77
419#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:415
420msgid "Unsaved Changes"
421msgstr "Daten nicht gespeichert"
422
423#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:80
424msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
425msgstr "Soll wirklich die gesamte Ebene gelöscht werden?"
426
427#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:97
428msgid "Show/Hide"
429msgstr "Zeigen/Verstecken"
430
431#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:98
432msgid "Toggle visible state of the selected layer."
433msgstr "Schaltet Sichtbarkeit der Ebene um."
434
435#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:115
436msgid "Show/Hide Text/Icons"
437msgstr "Zeige/Verstecke Text/Icons"
438
439#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:116
440msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
441msgstr "Schaltet Sichtbarkeit von Textmarken und Icons um."
442
443#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
444msgid "Layers"
445msgstr "Ebenen"
446
447#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
448msgid "Open a list of all loaded layers."
449msgstr "Öffnet eine Liste aller geladenen Ebenen."
450
451#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:243
452msgid "Move the selected layer one row up."
453msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile höher schieben"
454
455#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:246
456msgid "Move the selected layer one row down."
457msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile tiefer schieben."
458
459#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:252
460msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
461msgstr "Ebene direkt unterhalb in die gewählte Ebene integrieren."
462
463#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:55
464msgid "Relations"
465msgstr "Relationen"
466
467#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:55
468msgid "Open a list of all relations."
469msgstr "Öffnet eine Liste aller Relationen."
470
471#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:72
472#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
473msgid "New"
474msgstr "Neu"
475
476#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:72
477msgid "Create a new relation"
478msgstr "Eine neue Relation erstellen"
479
480#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:79
481msgid "Select this relation"
482msgstr "Relation wählen"
483
484#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:86
485#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:566
486#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:137
487#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
488#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
489#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:119
490#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
491#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:105
492#: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43 ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49
493#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:493
494msgid "Edit"
495msgstr "Bearbeiten"
496
497#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:86
498msgid "Open an editor for the selected relation"
499msgstr "Öffne einen Editor für die gewählte Relation"
500
501#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:94
502msgid "Delete the selected relation"
503msgstr "Gewählte Relation löschen"
504
505#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:131
506msgid "Please select the objects you want to change properties for."
507msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
508
509#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:134
510#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:290
511#, java-format
512msgid "This will change up to {0} object."
513msgid_plural "This will change up to {0} objects."
514msgstr[0] "Dies wird bis zu {0} Objekt ändern"
515msgstr[1] "Dies wird bis zu {0} Objekte ändern."
516
517#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:134
518msgid "An empty value deletes the key."
519msgstr "Ein leerer Wert löscht den Schlüssel."
520
521#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:175
522#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:221
523#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:464
524#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:645
525#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:68
526msgid "<different>"
527msgstr "<verschieden>"
528
529#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:189
530#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:313
531msgid "Change values?"
532msgstr "Werte ändern?"
533
534#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:245
535#, java-format
536msgid "Change properties of up to {0} object"
537msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
538msgstr[0] "Ändere Eigenschaften für bis zu {0} Objekt"
539msgstr[1] "Ändere Eigenschaften für bis zu {0} Objekte"
540
541#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:285
542msgid "Please select objects for which you want to change properties."
543msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
544
545#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:290
546msgid "Please select a key"
547msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel"
548
549#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301
550msgid "Please select a value"
551msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert"
552
553#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:417
554msgid "Properties/Memberships"
555msgstr "Eigenschaften/Mitgliedschaften"
556
557#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:417
558msgid "Properties for selected objects."
559msgstr "Eigenschaften der ausgewählten Objekte."
560
561#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:479
562msgid "Member Of"
563msgstr "Mitglied von"
564
565#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:522
566#, java-format
567msgid "Really delete selection from relation {0}?"
568msgstr "Auswahl wirklich aus Relation {0} löschen?"
569
570#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:523
571msgid "Change relation"
572msgstr "Relation ändern"
573
574#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:552
575#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:153
576#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
577#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:512
578msgid "Please select the row to edit."
579msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum Bearbeiten."
580
581#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:557
582#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:118
583#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:80
584#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
585#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:528
586msgid "Please select the row to delete."
587msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschende Zeile."
588
589#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:565
590#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
591#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:130
592#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:87
593#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:50
594#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
595#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79
596#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:55
597#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:483
598msgid "Add"
599msgstr "Hinzufügen"
600
601#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:565
602msgid "Add a new key/value pair to all objects"
603msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu"
604
605#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:566
606msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
607msgstr "Den Wert des Schlüssels für alle Objekte ändern"
608
609#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:567
610msgid "Delete the selected key in all objects"
611msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen"
612
613#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
614msgid "Conflict"
615msgstr "Konflikt"
616
617#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
618msgid "Merging conflicts."
619msgstr "Konflikte lösen."
620
621#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:66
622msgid "Resolve"
623msgstr "Lösen"
624
625#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
626msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
627msgstr "Öffnet ein Dialog-Fenster mit den gewählten Objekten aus der obigen Liste."
628
629#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:104
630msgid "Please select something from the conflict list."
631msgstr "Bitte wählen Sie Einträge aus der Konflikte-Liste."
632
633#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:113
634msgid "Resolve Conflicts"
635msgstr "Konflikte lösen"
636
637#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
638#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:800
639#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:862
640#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
641#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
642msgid "name"
643msgstr "Name"
644
645#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
646#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:864
647msgid "desc"
648msgstr "Beschreibung"
649
650#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
651msgid "symbol"
652msgstr "Symbol"
653
654#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:140
655#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:179
656#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153
657msgid "gps marker"
658msgstr "GPS-Wegpunkt"
659
660#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:153
661msgid "marker"
662msgid_plural "markers"
663msgstr[0] "Wegpunkt"
664msgstr[1] "Wegpunkte"
665
666#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:171
667#, java-format
668msgid "{0} consists of {1} marker"
669msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
670msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Wegpunkt"
671msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Wegpunkten"
672
673#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:175
674#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:322
675#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:134
676msgid "Customize Color"
677msgstr "Farben anpassen"
678
679#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:180
680#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
681#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
682#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
683msgid "OK"
684msgstr "OK"
685
686#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:180
687#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
688#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
689#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
690#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
691#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
692msgid "Cancel"
693msgstr "Abbrechen"
694
695#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:180
696#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
697#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
698#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162
699msgid "Default"
700msgstr "Voreinstellung"
701
702#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:181
703#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:327
704#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
705#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:163
706msgid "Choose a color"
707msgstr "Farbe auswählen"
708
709#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:197
710msgid "Synchronize Audio"
711msgstr "Ton synchronisieren"
712
713#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:202
714msgid "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
715msgstr ""
716"Sie müssen die Tonwiedergabe auf Pause stellen, sobald Sie Ihren "
717"Synchronisationston hören."
718
719#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:207
720#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
721#, java-format
722msgid "Audio synchronized at point {0}."
723msgstr "Ton synchronisiert bei Punkt {0}."
724
725#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:209
726#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
727msgid "Unable to synchronize in layer being played."
728msgstr "Sychronisation in Abspielebene nicht möglich."
729
730#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:214
731msgid "Make Audio Marker At Play Head"
732msgstr "Audio-Marke an der aktuellen Abspielposition einfügen"
733
734#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:219
735msgid ""
736"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
737"marker."
738msgstr ""
739"Sie müssen die Tonwiedergabe an der Stelle der GPS-Spur auf Pause stellen, "
740"an der die Marke eingefügt werden soll."
741
742#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:291
743msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
744msgstr ""
745"Keine bestehenden Audio-Marken in dieser Ebene gefunden, von denen der "
746"Offset abgeleitet werden könnte."
747
748#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
749msgid ""
750"You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
751"track you were playing."
752msgstr ""
753"Die Abspielposition muss in die Nähe der GPS-Spur bewegt werden, deren "
754"Aufnahme abgespielt werden soll."
755
756#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
757msgid ""
758"You need to SHIFT-Drag the play head onto an audio marker or onto the track "
759"point where you want to synchronize."
760msgstr ""
761"Die Abspielposition muss mit gedrückter SHIFT-Taste auf die zu "
762"sychronisierende Audio-Marke oder den Wegpunkt bewegt werden."
763
764#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
765msgid "Unable to create new Audio marker."
766msgstr "Konnte Audio-Marke nicht synchronisieren."
767
768#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
769msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
770msgstr "Es gab einen Fehler beim Anzeigen der URL für diesen Wegpunkt"
771
772#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
773msgid "(URL was: "
774msgstr "(Die URL war:"
775
776#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
777msgid "Error displaying URL"
778msgstr "Fehler beim Anzeigen der URL"
779
780#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:67
781#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:708
782msgid "Convert to data layer"
783msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren"
784
785#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
786#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:712
787msgid ""
788"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
789"<br>If you want to upload traces, look here:"
790msgstr ""
791"<html>Hochladen von unbearbeiteten GPS-Daten als Kartendaten ist unerwünscht!"
792"<br>Wenn Sie die GPX-Spur hochladen wollen sollten Sie hier schauen:"
793
794#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:72
795#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:713
796msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
797msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
798
799#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:85
800#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:734
801#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:398
802#, java-format
803msgid "Converted from: {0}"
804msgstr "Konvertiert von: {0}"
805
806#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:92
807#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:595
808msgid "Upload this trace..."
809msgstr "Diese GPS-Spur hochladen ...."
810
811#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:96
812#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:599
813msgid ""
814"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
815"care and check if it works as expected.</html>"
816msgstr ""
817"<html>Diese Funktionalität ist sehr neu. Bitte Vorsichtig<br> benutzen und "
818"prüfen ob es wie erwartet funktioniert.</html>"
819
820#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
821#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
822#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:609
823msgid "Upload track filtered by JOSM"
824msgstr "GPS-Spur durch JOSM gefiltert hochladen"
825
826#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:104
827#, java-format
828msgid "Upload raw file: {0}"
829msgstr "Rohdaten hochladen: {0}"
830
831#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:109
832#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:610
833msgid "Upload raw file: "
834msgstr "Rohdaten hochladen: "
835
836#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:122
837#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:623
838msgid "Description:"
839msgstr "Beschreibung:"
840
841#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
842msgid "Tags:"
843msgstr "Tags:"
844
845#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:130
846#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:631
847msgid "GPX-Upload"
848msgstr "GPX-Upload"
849
850#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:230
851#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
852#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
853#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:370
854#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
855msgid "gps point"
856msgstr "GPS-Punkt"
857
858#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
859msgid "track"
860msgid_plural "tracks"
861msgstr[0] "GPS-Spur"
862msgstr[1] "GPS-Spuren"
863
864#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
865msgid "point"
866msgid_plural "points"
867msgstr[0] "Punkt"
868msgstr[1] "Punkte"
869
870#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:285
871#, java-format
872msgid "a track with {0} point"
873msgid_plural "a track with {0} points"
874msgstr[0] "Eine GPS-Spur mit einem Punkt"
875msgstr[1] "Eine GPS-Spur mit {0} Punkten"
876
877#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:289
878#, java-format
879msgid "{0} consists of {1} track"
880msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
881msgstr[0] "{0} besteht aus {1} GPS-Spur"
882msgstr[1] "{0} besteht aus {1} GPS-Spuren"
883
884#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:289
885#, java-format
886msgid "{0} point"
887msgid_plural "{0} points"
888msgstr[0] "{0} Punkt"
889msgstr[1] "{0} Punkte"
890
891#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:293
892#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:105
893msgid "Customize line drawing"
894msgstr "Linienaussehen anpassen"
895
896#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
897#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:109
898msgid "Use global settings."
899msgstr "Globale Einstellungen benutzen."
900
901#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
902#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:110
903msgid "Draw lines between points for this layer."
904msgstr "Zeichne Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
905
906#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:299
907#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111
908msgid "Do not draw lines between points for this layer."
909msgstr "Zeichne keine Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
910
911#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:311
912#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:123
913msgid "Select line drawing options"
914msgstr "Wähle Linienausehen"
915
916#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:156
917msgid "Markers From Named Points"
918msgstr "Marken von benannten Punkten"
919
920#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:167
921#, java-format
922msgid "Named Trackpoints from {0}"
923msgstr "Benannte GPS-Punkte von {0}"
924
925#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:174
926msgid "Import Audio"
927msgstr "Audio importieren"
928
929#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:187
930msgid "Wave Audio files (*.wav)"
931msgstr "Audio-Dateien im Wave-Format (*.wav)"
932
933#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:209
934msgid "Import images"
935msgstr "Bilder importieren"
936
937#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:222
938#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
939msgid "JPEG images (*.jpg)"
940msgstr "JPEG-Bilder (*.jpg)"
941
942#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:279
943#, java-format
944msgid "{0} track, "
945msgid_plural "{0} tracks, "
946msgstr[0] "{0} GPS-Spur, "
947msgstr[1] "{0} GPS-Spuren, "
948
949#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:281
950#, java-format
951msgid "{0} route, "
952msgid_plural "{0} routes, "
953msgstr[0] "{0} Route, "
954msgstr[1] "{0} Routen, "
955
956#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:283
957#, java-format
958msgid "{0} waypoint"
959msgid_plural "{0} waypoints"
960msgstr[0] "{0} Wegpunkt"
961msgstr[1] "{0} Wegpunkte"
962
963#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:288
964#, java-format
965msgid "Name: {0}"
966msgstr "Name: {0}"
967
968#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:292
969#, java-format
970msgid "Description: {0}"
971msgstr "Beschreibung: {0}"
972
973#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:317
974msgid "Timespan: "
975msgstr "Zeitspanne: "
976
977#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:323
978msgid "Length: "
979msgstr "Länge: "
980
981#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:625
982msgid "Tags (keywords in GPX):"
983msgstr "Tags (Schlüsselworte in GPX):"
984
985#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:722
986msgid "time"
987msgstr "Zeit"
988
989#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:751
990#, java-format
991msgid "Audio markers from {0}"
992msgstr "Audio-Marken von {0}"
993
994#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:773
995msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
996msgstr ""
997"Keine GPS-Spur in der Ebene, welcher mit den Audiodaten verbunden werden "
998"kann."
999
1000#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:874
1001msgid ""
1002"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
1003"omitted."
1004msgstr ""
1005"Einige Wegpunkte mit Zeitstempeln vor Beginn der GPS-Spur wurden "
1006"übersprungen."
1007
1008#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:877
1009msgid ""
1010"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
1011"time were omitted."
1012msgstr ""
1013"Einige Wegpunkte, welche für eine vernünftige Zeitabschätzung zu weit von "
1014"der GPS-Spur entfernt waren, wurden übersprungen."
1015
1016#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:159
1017#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
1018#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
1019#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:372
1020msgid "inactive"
1021msgstr "Inaktiv"
1022
1023#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:160
1024msgid "downloaded Area"
1025msgstr "Heruntergeladener Bereich"
1026
1027#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:185
1028#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
1029#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96
1030#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
1031#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:374
1032#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
1033#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
1034msgid "node"
1035msgid_plural "nodes"
1036msgstr[0] "Knotenpunkt"
1037msgstr[1] "Knotenpunkte"
1038
1039#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:186
1040#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
1041#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97
1042#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
1043#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:375
1044msgid "way"
1045msgid_plural "ways"
1046msgstr[0] "Weg"
1047msgstr[1] "Wege"
1048
1049#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:307
1050#, java-format
1051msgid "{0} consists of:"
1052msgstr "{0} besteht aus:"
1053
1054#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:311
1055#, java-format
1056msgid " ({0} deleted.)"
1057msgstr " ({0} gelöscht.)"
1058
1059#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:395
1060msgid "Convert to GPX layer"
1061msgstr "Zur GPX-Ebene konvertieren"
1062
1063#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
1064#, java-format
1065msgid "Images for {0}"
1066msgstr "Bilder für {0}"
1067
1068#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:100
1069msgid "Read GPX..."
1070msgstr "Lese GPX..."
1071
1072#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:109
1073#, java-format
1074msgid "No time for point {0} x {1}"
1075msgstr "Kein Zeit für Punkt {0} x {1}"
1076
1077#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
1078#, java-format
1079msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
1080msgstr "Kann die Zeit \"{0}\" vom Punkt {1} x {2} nicht lesen"
1081
1082#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:122
1083msgid "No images with readable timestamps found."
1084msgstr "Keine Bilder mit lesbaren Zeitstempel gefunden."
1085
1086#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:133
1087#, java-format
1088msgid "Reading {0}..."
1089msgstr "Lese {0}..."
1090
1091#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:200
1092msgid "Geotagged Images"
1093msgstr "Bilder mit Ortsbezug"
1094
1095#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:336
1096#, java-format
1097msgid "GPS start: {0}"
1098msgstr "GPS start: {0}"
1099
1100#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:337
1101#, java-format
1102msgid "GPS end: {0}"
1103msgstr "GPS Ende: {0}"
1104
1105#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:339
1106#, java-format
1107msgid "current delta: {0}s"
1108msgstr "Momentaner Unterschied {0}s"
1109
1110#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:340
1111msgid "timezone difference: "
1112msgstr "Zeitzonen Unterschied: "
1113
1114#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
1115msgid "image"
1116msgid_plural "images"
1117msgstr[0] "Bild"
1118msgstr[1] "Bilder"
1119
1120#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
1121#, java-format
1122msgid "{0} within the track."
1123msgstr "{0} innerhalb der GPS-Spur."
1124
1125#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
1126msgid "Sync clock"
1127msgstr "Uhrzeit Synchronisieren"
1128
1129#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:462
1130#, java-format
1131msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
1132msgstr "Das Datum in der Datei \"{0}\" kann nicht verarbeitet werden."
1133
1134#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:466
1135#, java-format
1136msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
1137msgstr "Es gibt keine EXIF Zeitinformationen in der Datei \"{0}\""
1138
1139#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:470
1140msgid "Image"
1141msgstr "Bild"
1142
1143#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:472
1144msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1145msgstr "Datum eingeben (mm/tt/jjjj HH:MM:SS)"
1146
1147#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:475
1148msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
1149msgstr "Zeitzone des GPS Geräts (Unterschied zum Foto)"
1150
1151#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:483
1152msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
1153msgstr "Zeit mit GPS Gerät synchronisieren"
1154
1155#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:499
1156#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
1157msgid "Time entered could not be parsed."
1158msgstr "Die eingegebene Zeit ist nicht maschinenlesbar."
1159
1160#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
1161msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
1162msgstr ""
1163"Sie können die Maus oder Strg+Pfeiltasten benutzen/./ um zu zoomen und zu "
1164"verschieben."
1165
1166#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
1167msgid "Map"
1168msgstr "Karte"
1169
1170#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:50
1171msgid "You can paste an URL here to download the area."
1172msgstr "Sie können hier eine URL einfügen um diesen Bereich zu laden."
1173
1174#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:122
1175msgid "min lat"
1176msgstr "min Breite"
1177
1178#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:124
1179msgid "min lon"
1180msgstr "min Länge"
1181
1182#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:126
1183msgid "max lat"
1184msgstr "max Breite"
1185
1186#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:128
1187msgid "max lon"
1188msgstr "max Länge"
1189
1190#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:131
1191msgid "URL from www.openstreetmap.org"
1192msgstr "URL von www.openstreetmap.org"
1193
1194#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:135
1195msgid "Bounding Box"
1196msgstr "Koordinaten"
1197
1198#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:184
1199msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
1200msgstr "Bereich zu groß, der Server wird das Laden wahrscheinlich verbieten"
1201
1202#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:187
1203msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
1204msgstr "Bereich okay, Größe ist wahrscheinlich akzeptabel für den Server"
1205
1206#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
1207msgid "Bookmarks"
1208msgstr "Lesezeichen"
1209
1210#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
1211msgid "Please enter the desired coordinates first."
1212msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Koordinaten."
1213
1214#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
1215msgid "Please enter a name for the location."
1216msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Ort an."
1217
1218#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
1219msgid "Remove"
1220msgstr "Entfernen"
1221
1222#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
1223msgid "Select a bookmark first."
1224msgstr "Bitte wählen Sie ein Lesezeichen."
1225
1226#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:79
1227msgid "Data Sources and Types"
1228msgstr "Datenquellen und Typen"
1229
1230#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:114
1231msgid "Download as new layer"
1232msgstr "Als neue Ebene laden"
1233
1234#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:117
1235msgid "Download Area"
1236msgstr "Bereich laden"
1237
1238#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:56
1239#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:137
1240msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
1241msgstr "JOSM, der Java OpenStreetMap-Editor"
1242
1243#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:58
1244msgid "Message of the day not available"
1245msgstr "Nachricht des Tages nicht verfügbar"
1246
1247#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:107
1248#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:32
1249msgid "En:"
1250msgstr "De:"
1251
1252#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
1253msgid "Upload Preferences"
1254msgstr "Einstellungen Hochladen"
1255
1256#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
1257msgid "Upload the current preferences to the server"
1258msgstr "Die jetzigen Einstellungen auf dem OSM Server speichern"
1259
1260#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
1261#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53
1262#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
1263msgid "string"
1264msgstr "Zeichenkette"
1265
1266#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
1267msgid "Name of the user."
1268msgstr "Name des Benutzers."
1269
1270#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53
1271msgid "OSM Password."
1272msgstr "OSM Passwort."
1273
1274#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
1275msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
1276msgstr "Ändere die Appletgröße auf den angegeben Wert (Format: BREITExHÖHE)"
1277
1278#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
1279#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
1280#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
1281msgid "string;string;..."
1282msgstr "Zeichenkette;Zeichenkette;..."
1283
1284#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
1285msgid ""
1286"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
1287"filename"
1288msgstr ""
1289"Lade Daten. Kann x1,y1,x2,y2; eine URL mit lat=y&lon=x&zoom=z oder ein "
1290"Dateiname sein."
1291
1292#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
1293msgid ""
1294"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
1295"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
1296msgstr ""
1297"Alles als Roh-GPS-Daten laden. Kann x1,y1,x2,y2, eine URL mit "
1298"lat=y&llon=x&zoom=z oder ein Dateiname sein."
1299
1300#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
1301msgid ""
1302"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
1303"url which returns osm-xml"
1304msgstr ""
1305"Alle zu der initialen Auswahl hinzufügen. Kann eine Google-ähnliche "
1306"Suchanfrage oder eine URL auf ein osm-xml Dokument sein."
1307
1308#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
1309msgid "any"
1310msgstr "jeder"
1311
1312#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
1313msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
1314msgstr "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
1315
1316#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
1317msgid "Could not read bookmarks."
1318msgstr "Kann Lesezeichen nicht lesen."
1319
1320#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
1321msgid "Could not write bookmark."
1322msgstr "Kann Lesezeichen nicht schreiben."
1323
1324#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:351
1325#, java-format
1326msgid "Use preset ''{0}''"
1327msgstr "Nutze Vorlage \"{0}\""
1328
1329#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:383
1330msgid "Unknown type"
1331msgstr "Unbekannter Typ"
1332
1333#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:424
1334msgid "Error parsing presets.xml: "
1335msgstr "Fehler beim Parsen von presets.xml: "
1336
1337#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:443
1338#, java-format
1339msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
1340msgstr "Kann die Tagging Preset Quelle nicht lesen: {0}"
1341
1342#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:446
1343#, java-format
1344msgid "Error parsing {0}: "
1345msgstr "Fehler beim Parsen {0}:"
1346
1347#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:479
1348#, java-format
1349msgid "Change {0} object"
1350msgid_plural "Change {0} objects"
1351msgstr[0] "Ändere {0} Objekt"
1352msgstr[1] "Ändere {0} Objekte"
1353
1354#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:509
1355msgid "Change Properties"
1356msgstr "Einstellungen ändern"
1357
1358#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
1359msgid "Error while parsing"
1360msgstr "Fehler beim Parsen"
1361
1362#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
1363msgid "File not found"
1364msgstr "Datei nicht gefunden"
1365
1366#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:37
1367#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:156
1368msgid "scale"
1369msgstr "Skala"
1370
1371#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
1372msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
1373msgstr "Die Basis-URL des OSM Servers (REST API)"
1374
1375#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
1376msgid "Login name (email) to the OSM account."
1377msgstr "Benutzername (E-Mail) für den OSM Server."
1378
1379#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
1380msgid "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
1381msgstr ""
1382"Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert "
1383"werden soll."
1384
1385#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
1386msgid "Base Server URL"
1387msgstr "Server Basis-URL"
1388
1389#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
1390msgid "OSM username (email)"
1391msgstr "OSM-Benutzername (E-Mail)"
1392
1393#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
1394msgid "OSM password"
1395msgstr "OSM Passwort"
1396
1397#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
1398msgid ""
1399"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
1400"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
1401"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
1402msgstr ""
1403"<html>WARNUNG: Das Passwort wird im Klartext in der Einstellungsdatei "
1404"gespeichert.<br>Das Passwort wird im Klartext (in der URL) zum Server "
1405"übertragen.<br><b>Benutzen Sie kein wertvolles Passwort.</b></html>"
1406
1407#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:45
1408msgid "Look and Feel"
1409msgstr "Verhalten und Aussehen"
1410
1411#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
1412#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:120
1413#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142
1414msgid "Plugins"
1415msgstr "Plugins"
1416
1417#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
1418msgid "Configure available plugins."
1419msgstr "Bearbeite verfügbare Plugins."
1420
1421#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:85
1422msgid "Download List"
1423msgstr "Liste laden"
1424
1425#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:91
1426#, java-format
1427msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
1428msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
1429msgstr[0] "Lade Plugin Informationen von {0} Seite"
1430msgstr[1] "Lade Plugin Informationen von {0} Seiten"
1431
1432#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:94
1433msgid "No plugin information found."
1434msgstr "Keine Plugin Informationen gefunden."
1435
1436#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:100
1437#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:183
1438#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
1439msgid "Update"
1440msgstr "Update"
1441
1442#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:109
1443msgid "Configure Sites ..."
1444msgstr "Seiten Konfigurieren ...."
1445
1446#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:123
1447#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:132
1448#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:143
1449msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
1450msgstr "Bitte entwerde site-josm.xml oder Wiki Seiten hinzufügen."
1451
1452#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:140
1453#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:150
1454msgid "Please select an entry."
1455msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag."
1456
1457#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:157
1458msgid "Configure Plugin Sites"
1459msgstr "Plugin Seiten bearbeiten"
1460
1461#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:180
1462msgid "All installed plugins are up to date."
1463msgstr "Alle installierten Plugins sind aktuell."
1464
1465#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:183
1466#, java-format
1467msgid ""
1468"Update the following plugins:\n"
1469"\n"
1470"{0}"
1471msgstr ""
1472"Folgende Plugins aktualisieren:\n"
1473"\n"
1474"{0}"
1475
1476#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:217
1477msgid "Plugin bundled with JOSM"
1478msgstr "Plugin mit JOSM verbunden"
1479
1480#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:218
1481#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
1482msgid "no description available"
1483msgstr "keine Beschreibung verfügbar"
1484
1485#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:266
1486#, java-format
1487msgid "Error reading plugin information file: {0}"
1488msgstr "Fehler beim lesen der Plugin-Informationsdatei: {0}"
1489
1490#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:294
1491#, java-format
1492msgid ""
1493"Download the following plugins?\n"
1494"\n"
1495"{0}"
1496msgstr ""
1497"Die folgenden Plugins herunterladen?\n"
1498"\n"
1499"{0}"
1500
1501#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
1502msgid "Download missing plugins"
1503msgstr "Fehlende Plugins holen"
1504
1505#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
1506msgid "Advanced Preferences"
1507msgstr "Erweiterte Einstellungen"
1508
1509#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
1510msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
1511msgstr "Setzt Einstellungseinträge direkt. Bitte vorsichtig benutzen!"
1512
1513#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:54
1514msgid "Current value is default."
1515msgstr "Aktueller Wert ist Standard."
1516
1517#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
1518#, java-format
1519msgid "Default value is ''{0}''."
1520msgstr "Standardwert ist ''{0}''."
1521
1522#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:59
1523msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
1524msgstr "Standardwert momentan unbekannt (Einstellung wurde noch nicht benutzt)."
1525
1526#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
1527msgid "Enter a new key/value pair"
1528msgstr "Füge ein neues Schlüssel/Wert Paar hinzu."
1529
1530#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
1531#, java-format
1532msgid "New value for {0}"
1533msgstr "Neuer Wert für {0}"
1534
1535#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
1536msgid "Display the Audio menu."
1537msgstr "Zeigt das Audio-Menü an."
1538
1539#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
1540msgid "Label audio (and image and web) markers."
1541msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) benennen."
1542
1543#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
1544msgid "Display live audio trace."
1545msgstr "Live-Tonspur anzeigen."
1546
1547#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
1548msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
1549msgstr "Nicht Audio-Marken beim Einlesen von GPX erzeugen."
1550
1551#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
1552msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
1553msgstr "Explizite Wegpunkte mit gültigen Zeitstempeln."
1554
1555#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
1556msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
1557msgstr "Explizite Wegpunkte mit Zeitschätzung aus GPS-Position."
1558
1559#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
1560msgid "Named trackpoints."
1561msgstr "Benannte GPS-Punkte"
1562
1563#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
1564msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
1565msgstr "GPS-Spuranfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)."
1566
1567#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
1568msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
1569msgstr "Den Audio-Eintrag im Hauptmenü anzeigen oder verstecken."
1570
1571#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
1572msgid ""
1573"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
1574"the audio currently playing was recorded."
1575msgstr ""
1576"Durch ein sich bewegendes Symbol anzeigen, an welcher Stelle der "
1577"synchronisierten GPS-Spur der gerade gehörte Ton aufgenommen wurde."
1578
1579#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
1580msgid ""
1581"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
1582"button icons."
1583msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften."
1584
1585#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
1586msgid ""
1587"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
1588"layer."
1589msgstr ""
1590"Markenebene automatisch aus Wegpunkten erzeugen, wenn eine GPX-Ebene "
1591"geöffnet wird."
1592
1593#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
1594msgid "When importing audio, make markers from..."
1595msgstr "Beim Importieren von Audio, erzeuge Marken aus..."
1596
1597#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
1598#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
1599msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
1600msgstr "Importiertes Audio an allen Wegpunkten in der GPX-Ebene anbringen."
1601
1602#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
1603#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
1604msgid ""
1605"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
1606"waypoints) with names or descriptions."
1607msgstr ""
1608"Automatisch Audio-Marken aus GPS-Punkten mit Namen oder Beschreibungen "
1609"erzeugen (anstatt explizit aus Wegpunkten)."
1610
1611#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
1612msgid ""
1613"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
1614"pressed"
1615msgstr ""
1616"Die Anzahl Sekunden, die bei entsprechendem Tastendruck vorwärts oder zurück "
1617"gesprungen werden soll"
1618
1619#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
1620msgid "Forward/back time (seconds)"
1621msgstr "Schrittweite vorwärts/zurück (s)"
1622
1623#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
1624msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
1625msgstr "Der Faktor um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird"
1626
1627#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
1628msgid "Fast forward multiplier"
1629msgstr "Beschleunigungsfaktor"
1630
1631#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
1632msgid ""
1633"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
1634"audio track position requested"
1635msgstr ""
1636"Die Wiedergabe startet so viele Sekunden vor der angegebenen Position "
1637"(negative Werte für später)"
1638
1639#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
1640msgid "Lead-in time (seconds)"
1641msgstr "Ton-Vorlauf (s)"
1642
1643#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
1644msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
1645msgstr ""
1646"Das Verhältnis zwischen der Laufzeit der Sprachaufzeichnung und der wirklich "
1647"vergangenen Zeit"
1648
1649#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
1650msgid "Voice recorder calibration"
1651msgstr "Kalibrierung der Tonaufzeichnung"
1652
1653#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18
1654msgid "Draw lines between raw gps points."
1655msgstr "Zeichne Linien zwischen rohen GPS-Punkten."
1656
1657#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20
1658msgid "Force lines if no segments imported."
1659msgstr "Erzwingt Linien, wenn keine Abschnitte importiert werden."
1660
1661#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21
1662msgid "Draw large GPS points."
1663msgstr "Zeichne große GPS-Punkte."
1664
1665#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22
1666msgid "Color tracks by velocity."
1667msgstr "GPS-Spuren nach Geschwindigkeit einfärben."
1668
1669#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:23
1670#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
1671msgid "Draw Direction Arrows"
1672msgstr "Zeichne Richtungspfeile"
1673
1674#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
1675msgid "Fast drawing (looks uglier)"
1676msgstr "Schnelles Zeichnen (schlechtere Qualität)"
1677
1678#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
1679#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:104
1680msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
1681msgstr "Nur interessante Richtungspfeile (z.B. bei Einbahnstraßen)."
1682
1683#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
1684msgid "Draw segment order numbers"
1685msgstr "Ordnungsnummer des Abschnitts anzeigen"
1686
1687#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
1688msgid "Draw boundaries of downloaded data"
1689msgstr "Zeichne Grenzen der geladenen Daten"
1690
1691#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
1692msgid "Draw inactive layers in other color"
1693msgstr "Zeichne inaktive Ebenen in anderer Farbe"
1694
1695#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
1696msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
1697msgstr "Glätten der Kartengrafik (Anti-Aliasing)"
1698
1699#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
1700msgid ""
1701"If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
1702"way."
1703msgstr ""
1704"Wenn Ihr GPS Gerät zu wenig Linien zeichnet, sollte diese Option gewählt "
1705"werden um die Linien entlang des Weges zu vervollständigen."
1706
1707#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
1708msgid "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
1709msgstr "Maximallänge zum Linienzeichnen (in Meter). Für alle Linien auf -1 setzen."
1710
1711#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
1712msgid "Maximum length (meters)"
1713msgstr "Maximallänge (Meter)"
1714
1715#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
1716msgid "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
1717msgstr ""
1718"Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-"
1719"Informationen enthalten."
1720
1721#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:66
1722msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
1723msgstr "Zeichne Richtunspfeile für Linien zwischen GPS-Punkten."
1724
1725#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:72
1726msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
1727msgstr ""
1728"Zeichne Richtungspfeile mittels Tabellenzugriffen anstatt komplexer "
1729"Mathematik."
1730
1731#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:79
1732msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
1733msgstr "Farbton einer GPS-Spur abhängig von der Geschwindigkeit wählen."
1734
1735#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:85
1736msgid "Draw larger dots for the GPS points."
1737msgstr "Zeichnet größere Punkte für GPS-Punkte."
1738
1739#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:99
1740msgid "Draw direction hints for way segments."
1741msgstr "Zeichne Richtungspfeile für Abschnitte."
1742
1743#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:110
1744msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
1745msgstr "Zeige die Ordnungsnummer für alle Abschnitte innerhalb des Weges."
1746
1747#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:115
1748msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
1749msgstr ""
1750"Anti-Aliasing in der kartenanzeige nutzen, um ein gefälligeres Aussehen zu "
1751"erreichen."
1752
1753#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:120
1754msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
1755msgstr "Grenze des vom OSM Server geladenen Bereichs anzeigen."
1756
1757#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:125
1758msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
1759msgstr "Zeichne inaktive Datenebenen in einer anderen Farbe."
1760
1761#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
1762msgid "Separator"
1763msgstr "Trenner"
1764
1765#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:156
1766msgid "Toolbar"
1767msgstr "Werkzeugleiste"
1768
1769#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:160
1770msgid "Available"
1771msgstr "Verfügbar"
1772
1773#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:201
1774msgid "Toolbar customization"
1775msgstr "Werkzeugleistenanpassung"
1776
1777#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:201
1778msgid "Customize the elements on the toolbar."
1779msgstr "Die Elemente auf der Werkzeugleiste anpassen."
1780
1781#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:20
1782msgid "Keep backup files"
1783msgstr "Backupdateien erstellen"
1784
1785#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:24
1786msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
1787msgstr "Beim Speichern, behalte eine Sicherheitskopie endend auf ~"
1788
1789#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
1790msgid "Display Settings"
1791msgstr "Anzeige-Einstellungen"
1792
1793#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
1794msgid ""
1795"Various settings that influence the visual representation of the whole "
1796"program."
1797msgstr "Diverse Optionen die die visuelle Repräsentation des Programms beinflussen."
1798
1799#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
1800msgid "Connection Settings"
1801msgstr "Verbindungseinstellungen"
1802
1803#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
1804msgid "Connection Settings for the OSM server."
1805msgstr "Verbinungseinstellungen zum OSM Server."
1806
1807#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
1808msgid "Map Settings"
1809msgstr "Karten-Einstellungen"
1810
1811#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
1812msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
1813msgstr "Einstellungen der Karten-Projektion und Daten-Interpretation."
1814
1815#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
1816msgid "Audio Settings"
1817msgstr "Audio-Einstellungen"
1818
1819#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
1820msgid "Settings for the audio player and audio markers."
1821msgstr "Einstellungen für den Audio-Player und Audio-Marken."
1822
1823#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:80
1824msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
1825msgstr "Sie müssen JOSM neu starten damit alle Einstellungen wirksam werden."
1826
1827#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:50
1828msgid "Color"
1829msgstr "Farbe"
1830
1831#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:51
1832#: ../lang/presets.java:44 ../lang/presets.java:80 ../lang/presets.java:128
1833#: ../lang/presets.java:164 ../lang/presets.java:183 ../lang/presets.java:200
1834#: ../lang/presets.java:219 ../lang/presets.java:234 ../lang/presets.java:252
1835#: ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:318 ../lang/presets.java:337
1836#: ../lang/presets.java:356 ../lang/presets.java:366 ../lang/presets.java:385
1837#: ../lang/presets.java:407 ../lang/presets.java:426 ../lang/presets.java:445
1838#: ../lang/presets.java:464 ../lang/presets.java:491 ../lang/presets.java:509
1839#: ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:543 ../lang/presets.java:564
1840#: ../lang/presets.java:585 ../lang/presets.java:606 ../lang/presets.java:627
1841#: ../lang/presets.java:650 ../lang/presets.java:662 ../lang/presets.java:674
1842#: ../lang/presets.java:686 ../lang/presets.java:698 ../lang/presets.java:710
1843#: ../lang/presets.java:781 ../lang/presets.java:789 ../lang/presets.java:797
1844#: ../lang/presets.java:804 ../lang/presets.java:812 ../lang/presets.java:820
1845#: ../lang/presets.java:830 ../lang/presets.java:837 ../lang/presets.java:844
1846#: ../lang/presets.java:852 ../lang/presets.java:859 ../lang/presets.java:865
1847#: ../lang/presets.java:872 ../lang/presets.java:882 ../lang/presets.java:888
1848#: ../lang/presets.java:894 ../lang/presets.java:901 ../lang/presets.java:907
1849#: ../lang/presets.java:913 ../lang/presets.java:919 ../lang/presets.java:925
1850#: ../lang/presets.java:931 ../lang/presets.java:937 ../lang/presets.java:943
1851#: ../lang/presets.java:949 ../lang/presets.java:955 ../lang/presets.java:961
1852#: ../lang/presets.java:967 ../lang/presets.java:976 ../lang/presets.java:982
1853#: ../lang/presets.java:988 ../lang/presets.java:994 ../lang/presets.java:1000
1854#: ../lang/presets.java:1006 ../lang/presets.java:1012
1855#: ../lang/presets.java:1018 ../lang/presets.java:1027
1856#: ../lang/presets.java:1033 ../lang/presets.java:1039
1857#: ../lang/presets.java:1045 ../lang/presets.java:1051
1858#: ../lang/presets.java:1057 ../lang/presets.java:1066
1859#: ../lang/presets.java:1072 ../lang/presets.java:1078
1860#: ../lang/presets.java:1084 ../lang/presets.java:1090
1861#: ../lang/presets.java:1096 ../lang/presets.java:1102
1862#: ../lang/presets.java:1108 ../lang/presets.java:1114
1863#: ../lang/presets.java:1122 ../lang/presets.java:1128
1864#: ../lang/presets.java:1134 ../lang/presets.java:1140
1865#: ../lang/presets.java:1146 ../lang/presets.java:1152
1866#: ../lang/presets.java:1158 ../lang/presets.java:1164
1867#: ../lang/presets.java:1170 ../lang/presets.java:1176
1868#: ../lang/presets.java:1182 ../lang/presets.java:1188
1869#: ../lang/presets.java:1194 ../lang/presets.java:1200
1870#: ../lang/presets.java:1206 ../lang/presets.java:1212
1871#: ../lang/presets.java:1218 ../lang/presets.java:1224
1872#: ../lang/presets.java:1230 ../lang/presets.java:1236
1873#: ../lang/presets.java:1242 ../lang/presets.java:1248
1874#: ../lang/presets.java:1254 ../lang/presets.java:1260
1875#: ../lang/presets.java:1266 ../lang/presets.java:1272
1876#: ../lang/presets.java:1278 ../lang/presets.java:1284
1877#: ../lang/presets.java:1290 ../lang/presets.java:1296
1878#: ../lang/presets.java:1302 ../lang/presets.java:1308
1879#: ../lang/presets.java:1314 ../lang/presets.java:1320
1880#: ../lang/presets.java:1326 ../lang/presets.java:1332
1881#: ../lang/presets.java:1338 ../lang/presets.java:1344
1882#: ../lang/presets.java:1350 ../lang/presets.java:1356
1883#: ../lang/presets.java:1362 ../lang/presets.java:1368
1884#: ../lang/presets.java:1374 ../lang/presets.java:1380
1885#: ../lang/presets.java:1386 ../lang/presets.java:1392
1886#: ../lang/presets.java:1401 ../lang/presets.java:1407
1887#: ../lang/presets.java:1415 ../lang/presets.java:1421
1888#: ../lang/presets.java:1427 ../lang/presets.java:1433
1889#: ../lang/presets.java:1441 ../lang/presets.java:1447
1890#: ../lang/presets.java:1453 ../lang/presets.java:1459
1891#: ../lang/presets.java:1465 ../lang/presets.java:1482
1892#: ../lang/presets.java:1504 ../lang/presets.java:1510
1893#: ../lang/presets.java:1516 ../lang/presets.java:1522
1894#: ../lang/presets.java:1529 ../lang/presets.java:1542
1895#: ../lang/presets.java:1548 ../lang/presets.java:1554
1896#: ../lang/presets.java:1560 ../lang/presets.java:1566
1897#: ../lang/presets.java:1572 ../lang/presets.java:1578
1898#: ../lang/presets.java:1584 ../lang/presets.java:1590
1899#: ../lang/presets.java:1598 ../lang/presets.java:1605
1900#: ../lang/presets.java:1612 ../lang/presets.java:1619
1901#: ../lang/presets.java:1626 ../lang/presets.java:1633
1902#: ../lang/presets.java:1640 ../lang/presets.java:1647
1903#: ../lang/presets.java:1654 ../lang/presets.java:1661
1904#: ../lang/presets.java:1668 ../lang/presets.java:1675
1905#: ../lang/presets.java:1703 ../lang/presets.java:1710
1906#: ../lang/presets.java:1717 ../lang/presets.java:1724
1907#: ../lang/presets.java:1731 ../lang/presets.java:1740
1908#: ../lang/presets.java:1749 ../lang/presets.java:1756
1909#: ../lang/presets.java:1763 ../lang/presets.java:1770
1910#: ../lang/presets.java:1777 ../lang/presets.java:1784
1911#: ../lang/presets.java:1791 ../lang/presets.java:1798
1912#: ../lang/presets.java:1806 ../lang/presets.java:1813
1913#: ../lang/presets.java:1820 ../lang/presets.java:1827
1914#: ../lang/presets.java:1834 ../lang/presets.java:1841
1915#: ../lang/presets.java:1848 ../lang/presets.java:1855
1916#: ../lang/presets.java:1862 ../lang/presets.java:1869
1917#: ../lang/presets.java:1876 ../lang/presets.java:1885
1918#: ../lang/presets.java:1892 ../lang/presets.java:1899
1919#: ../lang/presets.java:1907 ../lang/presets.java:1913
1920#: ../lang/presets.java:1919 ../lang/presets.java:1925
1921#: ../lang/presets.java:1931 ../lang/presets.java:1937
1922#: ../lang/presets.java:1943 ../lang/presets.java:1949
1923#: ../lang/presets.java:1955 ../lang/presets.java:1961
1924#: ../lang/presets.java:1967 ../lang/presets.java:1973
1925#: ../lang/presets.java:1980 ../lang/presets.java:1986
1926#: ../lang/presets.java:1992 ../lang/presets.java:1998
1927#: ../lang/presets.java:2004 ../lang/presets.java:2010
1928#: ../lang/presets.java:2019 ../lang/presets.java:2025
1929#: ../lang/presets.java:2031 ../lang/presets.java:2037
1930#: ../lang/presets.java:2043 ../lang/presets.java:2049
1931#: ../lang/presets.java:2055 ../lang/presets.java:2061
1932#: ../lang/presets.java:2067 ../lang/presets.java:2073
1933#: ../lang/presets.java:2079 ../lang/presets.java:2085
1934#: ../lang/presets.java:2091 ../lang/presets.java:2097
1935#: ../lang/presets.java:2103 ../lang/presets.java:2109
1936#: ../lang/presets.java:2115 ../lang/presets.java:2121
1937#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
1938msgid "Name"
1939msgstr "Name"
1940
1941#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:121
1942msgid "Choose"
1943msgstr "Wähle"
1944
1945#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:125
1946msgid "Please select a color."
1947msgstr "Bitte eine Farbe wählen."
1948
1949#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:130
1950#, java-format
1951msgid "Choose a color for {0}"
1952msgstr "Eine Farbe für {0} auswählen"
1953
1954#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
1955msgid "Colors used by different objects in JOSM."
1956msgstr "Farben die durch verschieden Objekte in JOSM benutzt werden."
1957
1958#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137
1959msgid "Colors"
1960msgstr "Farben"
1961
1962#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147
1963#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:101
1964#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:377
1965msgid "background"
1966msgstr "Hintergrund"
1967
1968#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150
1969#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:100
1970#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:376
1971msgid "incomplete way"
1972msgstr "Unvollständiger Weg"
1973
1974#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151
1975#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:83
1976#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:98
1977#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
1978msgid "relation"
1979msgid_plural "relations"
1980msgstr[0] "Relation"
1981msgstr[1] "Relationen"
1982
1983#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
1984#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
1985#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:373
1986#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
1987#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:86
1988msgid "selected"
1989msgstr "Ausgewählt"
1990
1991#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
1992#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30
1993msgid "conflict"
1994msgstr "Konflikt"
1995
1996#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:42
1997msgid "Enable built-in defaults"
1998msgstr "Voreinstellungen laden"
1999
2000#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:53
2001#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
2002msgid "Tagging preset source"
2003msgstr "Voreinstellungs-Quelle"
2004
2005#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:89
2006msgid ""
2007"The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
2008"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
2009msgstr ""
2010"Die Quellen (URL oder Dateiname) für Vorlagendateien. Siehe http://josm."
2011"openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets für Hilfe."
2012
2013#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
2014msgid "Add a new tagging preset source to the list."
2015msgstr "Eine neue Voreinstellungsquelle zu der Liste hinzufügen."
2016
2017#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
2018#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:540
2019msgid "Delete the selected source from the list."
2020msgstr "Ausgewählte Quelle löschen."
2021
2022#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
2023msgid "Tagging Presets"
2024msgstr "Tagging Vorlagen"
2025
2026#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:97
2027msgid "Tagging preset sources"
2028msgstr "Voreinstellungs-Quellen"
2029
2030#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:35
2031msgid "Map Projection"
2032msgstr "Projektionsmethode"
2033
2034#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:37
2035msgid "Projection method"
2036msgstr "Projektionsmethode"
2037
2038#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24
2039msgid "Contacting the OSM server..."
2040msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen..."
2041
2042#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:118
2043msgid "File"
2044msgstr "Datei"
2045
2046#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:120
2047#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:99
2048#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:105
2049msgid "View"
2050msgstr "Anzeigen"
2051
2052#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:121
2053#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
2054#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:31
2055msgid "Tools"
2056msgstr "Werkzeuge"
2057
2058#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:122
2059msgid "Audio"
2060msgstr "Audio"
2061
2062#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:123
2063msgid "Presets"
2064msgstr "Vorlagen"
2065
2066#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:124
2067#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:55
2068msgid "Help"
2069msgstr "Hilfe"
2070
2071#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:196
2072msgid "Wireframe view"
2073msgstr "Drahtdarstellung"
2074
2075#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:143
2076#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:152
2077msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
2078msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
2079
2080#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:192
2081msgid "layer not in list."
2082msgstr "Ebene nicht in der Liste."
2083
2084#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:125
2085msgid "Java OpenStreetMap Editor"
2086msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
2087
2088#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
2089msgid "usage"
2090msgstr "Benutzung"
2091
2092#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:128
2093msgid "options"
2094msgstr "Optionen"
2095
2096#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:129
2097msgid "Show this help"
2098msgstr "Zeige diese Hilfe"
2099
2100#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:130
2101msgid "Standard unix geometry argument"
2102msgstr "Standard Unix Geometrie Argument"
2103
2104#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:131
2105msgid "Download the bounding box"
2106msgstr "Lade die Bounding Box"
2107
2108#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:132
2109msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2110msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)"
2111
2112#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:133
2113msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2114msgstr "Datei öffnen (als Roh-GPS, wenn .gpx)"
2115
2116#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:134
2117msgid "Download the bounding box as raw gps"
2118msgstr "Lade die Bounding Box als Roh-GPS"
2119
2120#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:135
2121msgid "Select with the given search"
2122msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche"
2123
2124#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:136
2125msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2126msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten"
2127
2128#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:137
2129msgid "Reset the preferences to default"
2130msgstr "Die Einstellungen auf Standardwerte zurücksetzen"
2131
2132#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138
2133msgid "Set the language. Example: "
2134msgstr "Die Sprache einstellen. Beispiel: "
2135
2136#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:139
2137msgid "examples"
2138msgstr "Beispiele"
2139
2140#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
2141msgid ""
2142"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2143"some data before --selection"
2144msgstr ""
2145"Parameter werden in der Reihenfolge ausgewertet, wie sie angegeben werden. "
2146"Stellen Sie also sicher, das Daten existieren, bevor der Parameter --"
2147"selection verwendet wird."
2148
2149#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147
2150msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2151msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n"
2152
2153#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
2154#, java-format
2155msgid "{0} object has conflicts:"
2156msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
2157msgstr[0] "{0} Objekt hat Konflikte:"
2158msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:"
2159
2160#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
2161msgid "my version:"
2162msgstr "meine Version:"
2163
2164#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
2165msgid "their version:"
2166msgstr "deren Version:"
2167
2168#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
2169msgid "resolved version:"
2170msgstr "neue Version:"
2171
2172#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
2173msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
2174msgstr "Die geographische Länge der Mausposition."
2175
2176#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
2177msgid "The name of the object at the mouse pointer."
2178msgstr "Der Objektname an der Mausposition."
2179
2180#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
2181msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
2182msgstr "Die geographische Breite der Mausposition."
2183
2184#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
2185msgid "The angle between the previous and the current way segment."
2186msgstr "Der Winkel zwischen vorherigem und aktuellem Wegabschnitt."
2187
2188#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
2189msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
2190msgstr "Die (Kompass-)Richtung des zu zeichnenden Wegabschnitt."
2191
2192#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
2193msgid "The length of the new way segment being drawn."
2194msgstr "Die Länge des neu zu zeichnenden Wegabschnittes."
2195
2196#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
2197msgid "(no object)"
2198msgstr "(kein Objekt)"
2199
2200#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
2201msgid "false: the property is explicitly switched off"
2202msgstr "falsch: Diese Eigenschaft wurde explizit ausgeschaltet"
2203
2204#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
2205msgid "true: the property is explicitly switched on"
2206msgstr "wahr: diese Eigenschaft wurde explizit angeschaltet"
2207
2208#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
2209msgid "partial: different selected objects have different values, do not change"
2210msgstr ""
2211"teilweise: verschiedene gewählte Objekte haben verschiedene Werte, nicht "
2212"ändern"
2213
2214#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
2215msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
2216msgstr "ungesetzt: diese Eigenschaft bei den gewählten Objekten nicht setzen"
2217
2218#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:78
2219#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
2220#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:80
2221msgid "incomplete"
2222msgstr "unvollständig"
2223
2224#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90
2225#, java-format
2226msgid "{0} member"
2227msgid_plural "{0} members"
2228msgstr[0] "{0} Element"
2229msgstr[1] "{0} Elemente"
2230
2231#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
2232msgid "highway"
2233msgstr "Straße"
2234
2235#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
2236msgid "railway"
2237msgstr "Eisenbahn"
2238
2239#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
2240msgid "waterway"
2241msgstr "Gewässer"
2242
2243#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
2244msgid "landuse"
2245msgstr "Landfläche"
2246
2247#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
2248#, java-format
2249msgid " ({0} node)"
2250msgid_plural " ({0} nodes)"
2251msgstr[0] " {0} Knotenpunkt"
2252msgstr[1] " {0} Knotenpunkte"
2253
2254#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:99
2255msgid "untagged way"
2256msgstr "Weg ohne Schlüssel"
2257
2258#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
2259#, java-format
2260msgid " [id: {0}]"
2261msgstr " [ID: {0}]"
2262
2263#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:378
2264msgid "untagged"
2265msgstr "Ohne Schlüssel"
2266
2267#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:379
2268msgid "text"
2269msgstr "Text"
2270
2271#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
2272msgid "deleted"
2273msgstr "gelöscht"
2274
2275#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
2276msgid "true"
2277msgstr "wahr"
2278
2279#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
2280msgid "false"
2281msgstr "falsch"
2282
2283#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
2284msgid "position"
2285msgstr "Position"
2286
2287#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
2288msgid "different"
2289msgstr "verschieden"
2290
2291#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:109
2292msgid ""
2293"IMPORTANT : data positionned far away from\n"
2294"the current Lambert zone limits.\n"
2295"Undo your last action, Save your work \n"
2296"and Start a new layer on the new zone."
2297msgstr ""
2298"WICHTIG: Einige Daten sind sehr weit von der\n"
2299"aktuellen Lambert-Zonengrenzen entfernt.\n"
2300"Machen Sie die letzte Aktion rückgängig, speichern Sie\n"
2301"die Daten und starten Sie eine neue Ebene mit der neuen Zone."
2302
2303#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
2304#, java-format
2305msgid "Preferences stored on {0}"
2306msgstr "Einstellungen auf {0} gespeichert"
2307
2308#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
2309#, java-format
2310msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
2311msgstr "Kann keine Einstellungen zum Server laden. Grund: {0}"
2312
2313#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
2314msgid "Could not load preferences from server."
2315msgstr "Kann keine Einstellungen vom Server laden."
2316
2317#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
2318#, java-format
2319msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
2320msgstr "Löse {0} Konflikte in {1} Objekten"
2321
2322#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:83
2323msgid "Sequence"
2324msgstr "Abfolge"
2325
2326#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
2327msgid "RemoveRelationMember"
2328msgstr "EntferneRelationsElement"
2329
2330#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:93
2331#, java-format
2332msgid "Remove \"{0}\" for"
2333msgstr "Entferne \"{0}\" für"
2334
2335#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:93
2336#, java-format
2337msgid "Set {0}={1} for"
2338msgstr "Setze {0}={1} für"
2339
2340#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:99
2341#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:75
2342#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
2343#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
2344msgid "object"
2345msgid_plural "objects"
2346msgstr[0] "Objekt"
2347msgstr[1] "Objekte"
2348
2349#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:60
2350#, java-format
2351msgid "Delete {1} {0}"
2352msgstr "Lösche {1} {0}"
2353
2354#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:79
2355#, java-format
2356msgid "Delete {0} {1}"
2357msgstr "Lösche {0} {1}"
2358
2359#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
2360msgid "Rotate"
2361msgstr "Drehen"
2362
2363#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
2364msgid "Change"
2365msgstr "Ändere"
2366
2367#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
2368#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:31
2369msgid "Move"
2370msgstr "Verschiebe"
2371
2372#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
2373msgid "Do not show again"
2374msgstr "Nicht noch einmal zeigen"
2375
2376#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
2377#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:100
2378msgid "Information"
2379msgstr "Information"
2380
2381#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64
2382#, java-format
2383msgid "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
2384msgstr ""
2385"Eine unvorhergesehene Ausnahme trat auf, welche vom Plugin \"{0}\" kommen "
2386"könnte."
2387
2388#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
2389#, java-format
2390msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
2391msgstr "Laut den Informationen des Plugins ist der Autor des Plugins {0}."
2392
2393#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68
2394msgid "Should the plugin be disabled?"
2395msgstr "Soll das Plugin abgeschaltet werden?"
2396
2397#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
2398msgid "Disable plugin"
2399msgstr "Plugin abschalten"
2400
2401#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:82
2402msgid ""
2403"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
2404"unload the plugin."
2405msgstr ""
2406"Das Plugin wurde aus der Konfiguration gelöscht. Bitte starten Sie JOSM neu "
2407"um das Plugin zu entfernen."
2408
2409#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:85
2410msgid ""
2411"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
2412"about the problem."
2413msgstr ""
2414"Das Plugin konnte nicht entfernt werden. Bitte melden Sie diese Problem den "
2415"Verwaltern Ihres JOSM Pakets."
2416
2417#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:91
2418msgid "Do nothing"
2419msgstr "Nichts tun"
2420
2421#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:91
2422msgid "Report Bug"
2423msgstr "Fehler melden"
2424
2425#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
2426msgid ""
2427"An unexpected exception occurred.\n"
2428"\n"
2429"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
2430"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
2431msgstr ""
2432"Ein unvorhergesehener Fehler trat auf.\n"
2433"\n"
2434"Dies ist immer ein Programmierfehler. Wenn Sie die neueste\n"
2435"Version von JOSM einsetzen, seine Sie bitte so gut und melden \n"
2436"uns den Fehler als \"Bug Report\"."
2437
2438#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:95
2439msgid "Unexpected Exception"
2440msgstr "Unerwarter Fehler"
2441
2442#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:126
2443#, java-format
2444msgid ""
2445"<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the "
2446"error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following "
2447"information:</html>"
2448msgstr ""
2449"<html>Bitte melden Sie einen Fehler unter: {0}<br> Fügen Sie eine (möglichst "
2450"ausführliche) Beschreibung der zum Reproduzieren notwendigen Schritte bei."
2451"<br> Stellen Sie sicher, dass folgende Informationen enthalten sind:</html>"
2452
2453#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:133
2454msgid "The text has already been copied to your clipboard."
2455msgstr "Der Text wurde bereits in Ihre Zwischenablage kopiert."
2456
2457#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
2458msgid "This is after the end of the recording"
2459msgstr "Ende der Aufzeichnung überschritten"
2460
2461#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
2462msgid "Error playing sound"
2463msgstr "Fehler bei der Klangausgabe."
2464
2465#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:15
2466msgid "Ctrl-"
2467msgstr "Strg-"
2468
2469#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:17
2470msgid "Alt-"
2471msgstr "Alt-"
2472
2473#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:19
2474msgid "AltGr-"
2475msgstr "AltGr-"
2476
2477#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:21
2478msgid "Shift-"
2479msgstr "Shift-"
2480
2481#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:237
2482#, java-format
2483msgid "Plugin not found: {0}."
2484msgstr "Plugin nicht gefunden: {0}."
2485
2486#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:267
2487#, java-format
2488msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
2489msgstr "Kann das Plugin {0} nicht laden. Aus den Einstellungen löschen?"
2490
2491#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:341
2492msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
2493msgstr ""
2494"Die Projektion kann nicht aus den Einstellungen ermittelt werden. Benutze "
2495"EPSG:4263."
2496
2497#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:412
2498msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
2499msgstr "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server enstanden."
2500
2501#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:414
2502msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
2503msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Änderungen verwerfen und wirklich beenden?"
2504
2505#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:427
2506#, java-format
2507msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
2508msgstr "Ingnoriere die ungültige URL: \"{0}\""
2509
2510#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:440
2511#, java-format
2512msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
2513msgstr "Ignoriere die ungültige Datei-URL: \"{0}\""
2514
2515#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
2516msgid "Open ..."
2517msgstr "Öffnen..."
2518
2519#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
2520msgid "Open a file."
2521msgstr "Datei öffnen."
2522
2523#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:65
2524#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59
2525#, java-format
2526msgid "Error while parsing {0}"
2527msgstr "Fehler beim parsen {0}"
2528
2529#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:68
2530#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
2531#, java-format
2532msgid "Could not read \"{0}\""
2533msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen"
2534
2535#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:81
2536#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:105
2537#, java-format
2538msgid "Unknown file extension: {0}"
2539msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}"
2540
2541#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:97
2542#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:116
2543#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:120
2544#, java-format
2545msgid "Markers from {0}"
2546msgstr "Wegpunkte von {0}"
2547
2548#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:31
2549#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:94
2550msgid "Align Nodes in Circle"
2551msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen"
2552
2553#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:31
2554msgid "Move the selected nodes into a circle."
2555msgstr "Verschiebe gewählte Punkte in einen Kreis."
2556
2557#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:54
2558msgid "Please select at least four nodes."
2559msgstr "Bitte mindestens vier Knotenpunkte auswählen."
2560
2561#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
2562msgid "OSM Server Files (.osm .xml)"
2563msgstr "OSM-Server-Dateien (.osm .xml)"
2564
2565#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
2566msgid "GPX Files (.gpx .gpx.gz)"
2567msgstr "GPX-Dateien (.gpx .gpx.gz)"
2568
2569#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
2570msgid "NMEA-0183 Files (.nmea)"
2571msgstr "NMEA-0183-Dateien (.nmea)"
2572
2573#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:27
2574msgid "data"
2575msgstr "Daten"
2576
2577#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:28
2578msgid "layer"
2579msgstr "Ebene"
2580
2581#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29
2582msgid "selection"
2583msgstr "Auswahl"
2584
2585#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
2586#, java-format
2587msgid "Zoom to {0}"
2588msgstr "Zoom zu {0}"
2589
2590#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
2591#, java-format
2592msgid "Zoom the view to {0}."
2593msgstr "Zoom die Ansicht zu {0}"
2594
2595#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
2596msgid "Nothing selected to zoom to."
2597msgstr "Nichts ausgewählt zu dem gezoomt werden kann."
2598
2599#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
2600msgid "No conflicts to zoom to"
2601msgstr "Keine Konflikte zu denen gezoomt werden kann"
2602
2603#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2604msgid "Forward"
2605msgstr "Vorwärts"
2606
2607#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2608msgid "Jump forward"
2609msgstr "Springe vor."
2610
2611#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:11
2612msgid "Faster"
2613msgstr "Schneller"
2614
2615#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:11
2616msgid "Faster Forward"
2617msgstr "Schneller abspielen"
2618
2619#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2620msgid "Back"
2621msgstr "Zurück"
2622
2623#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2624msgid "Jump back."
2625msgstr "Springe zurück."
2626
2627#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:11
2628msgid "Slower"
2629msgstr "Langsamer"
2630
2631#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:11
2632msgid "Slower Forward"
2633msgstr "Langsamer abspielen"
2634
2635#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:17
2636msgid "Play/pause"
2637msgstr "Play / Pause"
2638
2639#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:17
2640msgid "Play/pause audio."
2641msgstr "Ton abspielen / anhalten"
2642
2643#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:15
2644msgid "Next Marker"
2645msgstr "Nächste Marke"
2646
2647#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:15
2648msgid "Play next marker."
2649msgstr "Die nächste Marke abspielen."
2650
2651#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:15
2652msgid "Previous Marker"
2653msgstr "Vorherige Marke"
2654
2655#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:15
2656msgid "Play previous marker."
2657msgstr "Die vorherige Marke abspielen."
2658
2659#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:14
2660msgid "Delete selected objects."
2661msgstr "Lösche ausgewählte Objekte."
2662
2663#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
2664msgid "Redo"
2665msgstr "Wiederherstellen"
2666
2667#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
2668msgid "Redo the last undone action."
2669msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion."
2670
2671#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2672#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
2673#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:32
2674msgid "Unselect All"
2675msgstr "Nichts auswählen"
2676
2677#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2678msgid "Unselect all objects."
2679msgstr "Keine Objekte auswählen."
2680
2681#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52
2682msgid "Split Way"
2683msgstr "Weg aufspalten"
2684
2685#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52
2686msgid "Split a way at the selected node."
2687msgstr "Weg am gewählten Knotenpunkt aufspalten."
2688
2689#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:67
2690msgid "The current selection cannot be used for splitting."
2691msgstr "Die aktuelle Auswahl kann nicht zum Aufspalten genutzt werden."
2692
2693#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:113
2694msgid "The selected node is no inner part of any way."
2695msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way."
2696msgstr[0] "Der gewählte Knotenpunkt ist kein innenliegender Teil eines Weges."
2697msgstr[1] "Die gewählten Knotenpunkte sind nicht Teil eines Weges."
2698
2699#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:121
2700msgid ""
2701"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
2702"way also."
2703msgstr ""
2704"Mindestens ein gewählter Knotenpunkt wird von mehreren Wegen benutzt. Bitte "
2705"auch den Weg auswählen."
2706
2707#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:129
2708msgid "The selected nodes do not share the same way."
2709msgstr "Die gewählten Punkte gehören nicht zum selben Weg. "
2710
2711#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:142
2712msgid "The selected way does not contain the selected node."
2713msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
2714msgstr[0] "Der gewählte Weg enthält nicht den gewählten Punkt."
2715msgstr[1] "Der gewählte Weg enthält nicht alle gewählten Punkte."
2716
2717#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:209
2718#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:220
2719msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
2720msgstr ""
2721"Sie müssen zwei oder mehr Knoten auswählen, um einen kreisförmigen Weg "
2722"trennen zu können."
2723
2724#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:222
2725msgid ""
2726"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
2727"middle of the way.)"
2728msgstr ""
2729"Der Weg kann nicht an dieser Stelle geteilt werden. (Es hilft Punkte in der "
2730"Mitte des Weges zu wählen)"
2731
2732#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:276
2733msgid ""
2734"A role based relation membership was copied to both new ways.\n"
2735"You should verify this and correct it when necessary."
2736msgstr ""
2737"Eine rollenbasierte Relations-Mitgliedschaft wurde in beide neuen Wege "
2738"kopiert.\n"
2739"Sie sollten dies überprüfen und falls nötig korrigieren."
2740
2741#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:282
2742#, java-format
2743msgid "Split way {0} into {1} parts"
2744msgstr "Teile Weg {0} in {1} Teile"
2745
2746#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
2747msgid "Create a new map."
2748msgstr "Eine neue Karte erstellen."
2749
2750#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:21
2751msgid "unnamed"
2752msgstr "unbenannt"
2753
2754#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
2755#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:76
2756msgid "Reverse ways"
2757msgstr "Richtung des Weges drehen"
2758
2759#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
2760msgid "Reverse the direction of all selected ways."
2761msgstr "Dreht die Richtung aller gewählter Wege um."
2762
2763#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
2764msgid "Please select at least one way."
2765msgstr "Bitte mindestens einen Weg wählen."
2766
2767#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:26
2768#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:57
2769msgid "Paste Tags"
2770msgstr "Tags Einfügen"
2771
2772#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
2773msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
2774msgstr "Tags aus der Zwischenablage allen ausgewählten Elementen zuweisen."
2775
2776#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:31
2777msgid "Moves Objects"
2778msgstr "Verschiebt Objekte"
2779
2780#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:82
2781#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:180
2782msgid "Cannot move objects outside of the world."
2783msgstr "Kann Objekte nicht nach außerhalb der Welt verschieben."
2784
2785#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56
2786msgid "Delete Mode"
2787msgstr "Löschmodus"
2788
2789#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58
2790msgid "Delete nodes or ways."
2791msgstr "Lösche Knotenpunkte oder Wege."
2792
2793#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190
2794#, java-format
2795msgid ""
2796"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
2797"Delete from relation?"
2798msgstr ""
2799"Selektion \"{0}\" wird mit Rolle {2} in Relation \"{1}\" genutzt.\n"
2800"Aus Relation löschen?"
2801
2802#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:191
2803#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:197
2804msgid "Conflicting relation"
2805msgstr "Konflikt mit Relation"
2806
2807#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196
2808#, java-format
2809msgid ""
2810"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
2811"Delete from relation?"
2812msgstr ""
2813"Selektion \"{0}\" wird in Relation \"{1}\" genutzt.\n"
2814"Aus Relation löschen?"
2815
2816#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:357
2817msgid "Split way segment"
2818msgstr "Wegabschnitt aufspalten"
2819
2820#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:362
2821msgid ""
2822"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
2823"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2824msgstr ""
2825"Anklicken: löschen Shift: Lösche Wegabschnitt. Alt: unbenutze Knotenpunkte "
2826"nicht löschen. Strg: Lösche verweisende Objekte."
2827
2828#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:86
2829msgid ""
2830"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2831"+release to synchronize audio at that point."
2832msgstr ""
2833"Abspielposition in der Nähe einer GPS-Spur ablegen, um Audio abzuspielen. "
2834"Zusätzliches Drücken von SHIFT sychronisiert Audio an diesem Punkt."
2835
2836#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
2837#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
2838msgid "Draw"
2839msgstr "Zeichne"
2840
2841#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
2842msgid "Draw nodes"
2843msgstr "Setze Knotenpunkt"
2844
2845#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:185
2846msgid "Cannot add a node outside of the world."
2847msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen."
2848
2849#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:310
2850msgid "Add node"
2851msgstr "Knoptenpunkt hinzufügen"
2852
2853#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:312
2854msgid "Add node into way"
2855msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen"
2856
2857#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:317
2858msgid "Connect existing way to node"
2859msgstr "Verbinde existierenden Weg zum Knotenpunkt"
2860
2861#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:319
2862msgid "Add a new node to an existing way"
2863msgstr "Fügt einen Knotenpunkt in einen bestehenden Weg ein"
2864
2865#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:321
2866msgid "Add node into way and connect"
2867msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen und verbinden"
2868
2869#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:598
2870msgid "Click to create a new way to the existing node."
2871msgstr "Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen."
2872
2873#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:600
2874msgid "Click to make a connection to the existing node."
2875msgstr "Klicken, um eine Verbindung zum existierenden Knotenpunkt zu erzeugen."
2876
2877#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:603
2878msgid "Click to insert a node and create a new way."
2879msgstr "Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen."
2880
2881#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:605
2882msgid "Click to insert a new node and make a connection."
2883msgstr ""
2884"Klicken, um einen neuen Knotenpunkt einzufügen und eine Verbindung zu "
2885"erstellen."
2886
2887#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:609
2888msgid "Click to insert a new node."
2889msgstr "Klicken, um einen neuen Knotenpunkt zu erzeugen."
2890
2891#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2892msgid "Zoom"
2893msgstr "Zoom"
2894
2895#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2896msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,',','.')"
2897msgstr "Zoomen durch ziehen (Strg+Hoch,Links,Runter,Rechts,'.','-')"
2898
2899#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:74
2900msgid "Zoom in by dragging."
2901msgstr "Zoomen durch ziehen"
2902
2903#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:80
2904msgid "Extrude"
2905msgstr "Ausweiten"
2906
2907#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:80
2908msgid "Create areas"
2909msgstr "Gebiete erstellen"
2910
2911#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:249
2912msgid "Extrude Way"
2913msgstr "Weg ausweiten"
2914
2915#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:261
2916#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:311
2917msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2918msgstr "Maustaste loslassen um Objekte im Rechteck auszuwählen."
2919
2920#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:263
2921msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2922msgstr "Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen."
2923
2924#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:265
2925#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:315
2926msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2927msgstr "Um das Drehen zu stoppen, Maustaste loslassen."
2928
2929#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:267
2930msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
2931msgstr "Einen Wegabschnitt bewegen, um ein Rechteck zu erstellen."
2932
2933#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:74
2934msgid "Select, move and rotate objects"
2935msgstr "Objekte auswählen, verschieben, und drehen"
2936
2937#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:313
2938msgid "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2939msgstr ""
2940"Um die Bewegung zu stoppen, Maustaste loslassen. Strg: mit dem nächsten "
2941"Punkt vereinigen."
2942
2943#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:317
2944msgid ""
2945"Move objects by dragging; Shift to add to selection; Shift-Ctrl to rotate "
2946"selected; or change selection"
2947msgstr ""
2948"Ziehen: Objekte verschieben. Shift: Auswahl hinzufügen. Shift-Strg: drehen "
2949"oder Auswahl ändern."
2950
2951#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2952msgid "Undo"
2953msgstr "Rückgängig"
2954
2955#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2956msgid "Undo the last action."
2957msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen."
2958
2959#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14
2960msgid "Select All"
2961msgstr "Alles auswählen"
2962
2963#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14
2964msgid ""
2965"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
2966"objects too."
2967msgstr ""
2968"Wählt alle nicht gelöschten Objekte der Daten-Ebene. Dies wählt auch "
2969"unvöllständige Objekte aus."
2970
2971#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:48
2972msgid "JOSM Online Help"
2973msgstr "JOSM-Onlinhilfe"
2974
2975#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:84
2976#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:103
2977msgid "Open in Browser"
2978msgstr "Im Browser öffnen"
2979
2980#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:107
2981msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
2982msgstr "Kann nur die Hilfe Seiten der JOSM Online Hilfe bearbeiten."
2983
2984#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:168
2985#, java-format
2986msgid "Error while loading page {0}"
2987msgstr "Fehler beim laden der Seite {0}"
2988
2989#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
2990msgid "Download from OSM ..."
2991msgstr "Von OSM-Server herunterladen ..."
2992
2993#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
2994msgid "Download map data from the OSM server."
2995msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden."
2996
2997#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:43
2998msgid "Download"
2999msgstr "Daten herunterladen"
3000
3001#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:67
3002msgid "Please select at least one task to download"
3003msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Aufgabe zum herunterladen"
3004
3005#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
3006#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
3007msgid "Rename layer"
3008msgstr "Ebene umbennen"
3009
3010#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
3011msgid "Also rename the file"
3012msgstr "Die Datei mit umbennen"
3013
3014#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
3015#, java-format
3016msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
3017msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbennen."
3018
3019#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43
3020#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:132
3021msgid "Align Nodes in Rectangle"
3022msgstr "Knotenpunkte rechteckig anordnen "
3023
3024#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43
3025msgid "Move the selected nodes into a rectangle."
3026msgstr "Verschiebe gewählte Punkte in ein Rechteck."
3027
3028#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:55
3029msgid "Please select one circular way of exactly four nodes."
3030msgstr "Bitte einen geschlossenen Weg mit exakt vier Knotenpunkten auswählen."
3031
3032#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:30
3033#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:99
3034msgid "Paste"
3035msgstr "Einfügen"
3036
3037#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
3038msgid "Paste contents of paste buffer."
3039msgstr "Füge den Inhalt der Zwischenablage ein."
3040
3041#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21
3042msgid "Exit"
3043msgstr "Beenden"
3044
3045#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21
3046msgid "Exit the application."
3047msgstr "Beende das Programm."
3048
3049#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:14
3050msgid "Zoom in"
3051msgstr "Hineinzoomen "
3052
3053#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:28
3054msgid "Join node to way"
3055msgstr "Knotenpunkt in den Weg einfügen"
3056
3057#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
3058msgid "Join a node into the nearest way segments"
3059msgstr "Fügt einen Knotenpunkt an der nähesten Stelle in den Weg ein."
3060
3061#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:65
3062msgid "Join Node and Line"
3063msgstr "Vereinige Punkt und Linie"
3064
3065#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:31
3066#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:121
3067msgid "Align Nodes in Line"
3068msgstr "Knotenpunkte in einer Line anordnen."
3069
3070#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:31
3071msgid "Move the selected nodes onto a line."
3072msgstr "Gewählte Punkte so verschieben, das sie in einer Linie liegen. "
3073
3074#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:57
3075msgid "Please select at least three nodes."
3076msgstr "Bitte mindestens drei Knotenpunkte auswählen."
3077
3078#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
3079msgid "About"
3080msgstr "Über"
3081
3082#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
3083msgid "Display the about screen."
3084msgstr "Über dieses Programm"
3085
3086#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
3087#, java-format
3088msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
3089msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
3090
3091#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
3092#, java-format
3093msgid "last change at {0}"
3094msgstr "Letzte Änderung am {0}"
3095
3096#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
3097#, java-format
3098msgid "Java Version {0}"
3099msgstr "Java Version {0}"
3100
3101#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
3102msgid "Homepage"
3103msgstr "Webseite"
3104
3105#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:85
3106msgid "Bug Reports"
3107msgstr "Fehler melden:"
3108
3109#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
3110msgid "News about JOSM"
3111msgstr "Neues über JOSM"
3112
3113#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91
3114msgid "Readme"
3115msgstr "Bitte lesen"
3116
3117#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92
3118msgid "Revision"
3119msgstr "Version"
3120
3121#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:93
3122msgid "Contribution"
3123msgstr "Mitwirkung"
3124
3125#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:124
3126msgid "About JOSM..."
3127msgstr "Über JOSM..."
3128
3129#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:161
3130msgid "File could not be found."
3131msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
3132
3133#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
3134msgid "Downloading GPS data"
3135msgstr "Hole GPS-Daten"
3136
3137#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
3138msgid "Raw GPS data"
3139msgstr "Rohe GPS-Daten"
3140
3141#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:31
3142msgid "Downloading data"
3143msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
3144
3145#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:44
3146msgid "No data imported."
3147msgstr "Keine Daten importiert."
3148
3149#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:45
3150msgid "Data Layer"
3151msgstr "Datenbene"
3152
3153#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:57
3154msgid "OpenStreetMap data"
3155msgstr "OpenStreetMap Daten"
3156
3157#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3158msgid "Save"
3159msgstr "Speichern"
3160
3161#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3162msgid "Save the current data."
3163msgstr "Speichere die aktuellen Daten."
3164
3165#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
3166msgid "Load Selection"
3167msgstr "Lade Auswahl"
3168
3169#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
3170#, java-format
3171msgid "Contact {0}..."
3172msgstr "Verbinde zu {0} ..."
3173
3174#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
3175msgid "Downloading..."
3176msgstr "Lade Daten ..."
3177
3178#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
3179#, java-format
3180msgid "Could not read from url: \"{0}\""
3181msgstr "Konnte nicht von URL \"{0}\" lesen"
3182
3183#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
3184#, java-format
3185msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
3186msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht parsen."
3187
3188#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:30
3189msgid "Search ..."
3190msgstr "Suche ..."
3191
3192#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:35
3193#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
3194#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:67
3195#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:53
3196msgid "No data loaded."
3197msgstr "Keine Daten geladen"
3198
3199#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:38
3200msgid "Please enter a search string."
3201msgstr "Bitte einen Suchbegriff eingeben."
3202
3203#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
3204msgid ""
3205"<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and "
3206"'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker "
3207"Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere "
3208"in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</"
3209"li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>"
3210msgstr ""
3211"<html>Volltextsuche. <ul> <li><code>Hausbrucher Straße</code> - "
3212"'Hausbrucher' and 'Straße' in jedem Schlüssel oder Wert.</li> <li><code>"
3213"\"Hausbrucher Straße\"</code> - 'Hausbrucher Straße' in jedem Schlüssel "
3214"oder Wert.</li> <li><code>name:Haus</code> 'Haus' irgendwo im Namen</li> "
3215"<li><code>-name:Haus</code> kein 'Haus' in dem Namen.</li> <li><code>Bla:</"
3216"code> - ein Objekt mit Schlüssel 'Bla' und irgend einen Wert</li></ul></"
3217"html>"
3218
3219#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:48
3220msgid "replace selection"
3221msgstr "Auswahl ersetzen"
3222
3223#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:49
3224msgid "add to selection"
3225msgstr "zur Auswahl hinzufügen"
3226
3227#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:50
3228msgid "remove from selection"
3229msgstr "aus der Auswahl entfernen"
3230
3231#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:56
3232msgid "case sensitive"
3233msgstr "Groß/Kleinschreibung unterscheiden"
3234
3235#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:66
3236msgid ""
3237"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
3238"a bug."
3239msgstr ""
3240"Interner Fehler: Bitte melden Sie den Fehler: \"cannot check conditions for "
3241"no layer.\""
3242
3243#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:70
3244msgid "No document open so nothing to save."
3245msgstr "Kein Dokument geöffnet, deshalb nichts zu speichern."
3246
3247#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74
3248msgid "The document contains no data. Save anyway?"
3249msgstr "Das Dokument enthält keine Daten. Trotzdem speichern?"
3250
3251#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74
3252msgid "Empty document"
3253msgstr "Leeres Dokument"
3254
3255#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82
3256msgid ""
3257"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
3258"if you rejected all. Continue?"
3259msgstr ""
3260"Es gibt ungelöste Konflikte. Konflikte können nicht gespeichert werden. "
3261"Sollen alle Konflikte abgewiesen werden?"
3262
3263#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82
3264msgid "Conflicts"
3265msgstr "Konflikte"
3266
3267#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:90
3268msgid "Save GPX file"
3269msgstr "GPX-Datei speichern"
3270
3271#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:90
3272msgid "Save OSM file"
3273msgstr "OSM-Datei speichern"
3274
3275#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:117
3276msgid "Could not back up file."
3277msgstr "Kann kein Backup der Datei erstellen."
3278
3279#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:155
3280#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:194
3281msgid "Unknown file extension."
3282msgstr "Dateiendung unbekannt."
3283
3284#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:161
3285#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:199
3286msgid "An error occurred while saving."
3287msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten."
3288
3289#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:171
3290#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
3291msgid "An error occurred while restoring backup file."
3292msgstr "Beim Wiederherstellen ist ein Fehler aufgetreten."
3293
3294#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
3295msgid ""
3296"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
3297"tracks."
3298msgstr ""
3299"Achtung: Die GPL ist nicht konform zur OSM-Lizenz. Keine GPS-Spuren, welche "
3300"unter der GPL stehen, hochladen."
3301
3302#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3303msgid "Export to GPX ..."
3304msgstr "Als GPX exportieren ..."
3305
3306#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3307msgid "Export the data to GPX file."
3308msgstr "Die Daten ins GPX-Format exportieren."
3309
3310#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:53
3311msgid "Nothing to export. Get some data first."
3312msgstr "Nichts zu exportieren. Erzeugen Sie zuerst ein paar Daten."
3313
3314#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:77
3315msgid "gps track description"
3316msgstr "Beschreibung der GPS-Spur"
3317
3318#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:83
3319msgid "Add author information"
3320msgstr "Information zum Autor hinzufügen."
3321
3322#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:86
3323msgid "Real name"
3324msgstr "Voller Name"
3325
3326#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:90
3327msgid "Email"
3328msgstr "E-Mail"
3329
3330#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:94
3331msgid "Copyright (URL)"
3332msgstr "Copyright (URL)"
3333
3334#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98
3335msgid "Predefined"
3336msgstr "Vordefinert"
3337
3338#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:100
3339msgid "Copyright year"
3340msgstr "Jahr des Copyrights"
3341
3342#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:108
3343msgid "Keywords"
3344msgstr "Schlüsselwörter"
3345
3346#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:112
3347msgid "Export options"
3348msgstr "Export-Einstellungen"
3349
3350#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:134
3351#, java-format
3352msgid "Error while exporting {0}"
3353msgstr "Fehler beim exportieren von {0}"
3354
3355#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:188
3356msgid "Choose a predefined license"
3357msgstr "Wähle eine vordefinierte Lizenz"
3358
3359#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3360msgid "Upload to OSM ..."
3361msgstr "Zum OSM-Server hochladen ..."
3362
3363#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3364msgid "Upload all changes to the OSM server."
3365msgstr "Alle Änderungen zum OSM Server hochladen."
3366
3367#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:76
3368msgid "Objects to add:"
3369msgstr "Neue Objekte:"
3370
3371#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:84
3372msgid "Objects to modify:"
3373msgstr "Geänderte Objekte:"
3374
3375#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:92
3376msgid "Objects to delete:"
3377msgstr "Zu löschende Objekte:"
3378
3379#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:99
3380msgid "Upload these changes?"
3381msgstr "Diese Änderungen hochladen?"
3382
3383#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:107
3384msgid "Nothing to upload. Get some data first."
3385msgstr "Nichts geändert. Kann nichts hochladen."
3386
3387#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
3388msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
3389msgstr "Es gibt ungelöste Konflikte, die zuerst bearbeitet werden müssen."
3390
3391#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:133
3392msgid "No changes to upload."
3393msgstr "Keine Änderungen zum hochladen vorhanden."
3394
3395#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:149
3396msgid "Uploading data"
3397msgstr "Sende Daten"
3398
3399#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3400msgid "Save as ..."
3401msgstr "Speichern unter ..."
3402
3403#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3404msgid "Save the current data to a new file."
3405msgstr "Speichere die aktuellen Daten in eine neue Datei."
3406
3407#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:14
3408msgid "Zoom out"
3409msgstr "Herauszoomen"
3410
3411#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:45
3412#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:197
3413msgid "File exists. Overwrite?"
3414msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?"
3415
3416#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:45
3417#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:197
3418msgid "Overwrite"
3419msgstr "Überschreiben"
3420
3421#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
3422msgid "Duplicate"
3423msgstr "Verdoppeln"
3424
3425#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
3426msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
3427msgstr "Verdoppelt die Selektion durch Kopieren und sofortiges Einfügen."
3428
3429#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
3430#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:142
3431msgid "Merge Nodes"
3432msgstr "Knotenpunkte vereinigen"
3433
3434#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
3435msgid "Merge nodes into one."
3436msgstr "Mehrere Knotenpunkte zu einem vereinigen."
3437
3438#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
3439msgid "Please select at least two nodes to merge."
3440msgstr "Bitte mindestens zwei Punkte zum Vereinigen wählen."
3441
3442#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:145
3443msgid ""
3444"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
3445"to merge them?"
3446msgstr ""
3447"Die gewählten Punkte gehören unterschiedliche Relationen an. Sollen Sie "
3448"wirklich vereint werden?"
3449
3450#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
3451msgid "Merge nodes with different memberships?"
3452msgstr "Knotenpunkte mit unterschiedlicher Mitgliedschaft vereinen?"
3453
3454#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:191
3455#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:191
3456msgid "Enter values for all conflicts."
3457msgstr "Werte für alle Konflikte eingeben."
3458
3459#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:232
3460msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
3461msgstr ""
3462"Kann Punkte nicht vereinigen: Müsste einen Weg löschen der aber noch benutzt "
3463"wird."
3464
3465#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:270
3466#, java-format
3467msgid "Merge {0} nodes"
3468msgstr "{0} Knotenpunkte vereinigen"
3469
3470#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29
3471msgid "Preferences ..."
3472msgstr "Einstellungen..."
3473
3474#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29
3475msgid "Open a preferences page for global settings."
3476msgstr "öffnete eine globale Einstellungs-Seite."
3477
3478#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:41
3479msgid "Preferences"
3480msgstr "Einstellungen"
3481
3482#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:32
3483msgid "Copy"
3484msgstr "Kopieren"
3485
3486#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
3487msgid "Copy selected objects to paste buffer."
3488msgstr "Kopiere gewählte Objekte in die Zwischenablage."
3489
3490#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:48
3491msgid "Please select something to copy."
3492msgstr "Bitte etwas zum Kopieren auswählen."
3493
3494#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51
3495msgid "Combine Way"
3496msgstr "Weg verbinden"
3497
3498#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51
3499msgid "Combine several ways into one."
3500msgstr "Verbindet mehrere Wege zu einem."
3501
3502#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
3503msgid "Please select at least two ways to combine."
3504msgstr "Bitte wählen sie mindestens zwei Wege zum Verbinden."
3505
3506#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:109
3507msgid ""
3508"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
3509"combine them?"
3510msgstr ""
3511"Die Ausgewählten Wege sind Mitglieder unterschiedlicher Relationen. Sollen "
3512"sie wirklich verbunden werden?"
3513
3514#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
3515msgid "Combine ways with different memberships?"
3516msgstr "Wege mit unterschiedlicher Mitgliedschaft verbinden?"
3517
3518#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:137
3519msgid ""
3520"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
3521"reverse some of them?"
3522msgstr ""
3523"Die Wege können nicht in ihrer momentanen Richtung verbunden werden. Möchten "
3524"Sie, daß einige Richtungen gedreht werden?"
3525
3526#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:138
3527msgid "Change directions?"
3528msgstr "Richtung ändern?"
3529
3530#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:223
3531#, java-format
3532msgid "Combine {0} ways"
3533msgstr "Verbinde {0} Wege"
3534
3535#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:248
3536msgid "All the ways were empty"
3537msgstr "Alle Wege sind leer"
3538
3539#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:277
3540msgid ""
3541"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
3542"nodes)"
3543msgstr ""
3544"Kann Wege nicht verbinden (Sie können nicht in eine eindeutige Reihenfolge "
3545"gebracht werden)"
3546
3547#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
3548#, java-format
3549msgid "An error occoured in plugin {0}"
3550msgstr "Ein Fehler ist in dem Plugin {0} aufgetreten."
3551
3552#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:40
3553msgid "Update Plugins"
3554msgstr "Plugins aktualisieren"
3555
3556#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:50
3557#, java-format
3558msgid ""
3559"There were problems with the following plugins:\n"
3560"\n"
3561" {0}"
3562msgstr ""
3563"Es gab Probleme mit den folgenden Plugins:\n"
3564"\n"
3565" {0}"
3566
3567#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
3568#, java-format
3569msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
3570msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
3571msgstr[0] "{0} Plugin erfolgreich aktualisiert. Bitte JOSM neu starten."
3572msgstr[1] "{0} Plugins erfolgreich aktualisiert. Bitte JOSM neu starten."
3573
3574#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:127
3575#, java-format
3576msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
3577msgstr "Kann das Plugin {0} nicht von {1} laden"
3578
3579#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:134
3580#, java-format
3581msgid "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
3582msgstr ""
3583"Das Plugin {0} scheint fehlerhaft zu sein oder kann nicht automatisch "
3584"heruntergeladen werden."
3585
3586#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:103
3587#: ../lang/presets.java:291 ../lang/presets.java:292 ../lang/presets.java:293
3588#: ../lang/presets.java:294 ../lang/presets.java:295 ../lang/presets.java:296
3589#: ../lang/presets.java:297 ../lang/presets.java:298 ../lang/presets.java:299
3590#: ../lang/presets.java:300 ../lang/presets.java:301 ../lang/presets.java:529
3591#: ../lang/presets.java:530 ../lang/presets.java:531 ../lang/presets.java:550
3592#: ../lang/presets.java:551 ../lang/presets.java:552 ../lang/presets.java:571
3593#: ../lang/presets.java:572 ../lang/presets.java:573 ../lang/presets.java:592
3594#: ../lang/presets.java:593 ../lang/presets.java:594 ../lang/presets.java:613
3595#: ../lang/presets.java:614 ../lang/presets.java:615 ../lang/presets.java:634
3596#: ../lang/presets.java:635 ../lang/presets.java:636
3597msgid "unknown"
3598msgstr "unbekannt"
3599
3600#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:36
3601msgid "Old key"
3602msgstr "Alter Schlüssel"
3603
3604#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:38
3605msgid "Old value"
3606msgstr "Alter Wert"
3607
3608#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:40
3609msgid "New key"
3610msgstr "Neuer Schlüssel"
3611
3612#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:42
3613msgid "New value"
3614msgstr "Neuer Wert"
3615
3616#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:44
3617msgid "Apply?"
3618msgstr "Anwenden?"
3619
3620#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:101
3621msgid ""
3622"When reverting this way, following changes to properties of the way and its "
3623"nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3624msgstr ""
3625"Für das Umdrehen des Weges werden zum Erhalt der Datenintegrität folgende "
3626"Eigenschaftsänderungen am Weg und seinen Knoten vorgeschlagen."
3627
3628#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:54
3629msgid "Please select which property changes you want to apply."
3630msgstr "Bitte wählen Sie welche Objekteeigenschaften geändert werden sollen."
3631
3632#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:80
3633msgid "Automatic tag correction"
3634msgstr "Automatische Schlüsselkorrektur"
3635
3636#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192
3637msgid "Grid origin location"
3638msgstr "Gitterursprung"
3639
3640#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:193
3641#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51
3642msgid "Latitude"
3643msgstr "(geogr.) Breite"
3644
3645#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:195
3646#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53
3647msgid "Longitude"
3648msgstr "(geogr.) Länge"
3649
3650#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197
3651msgid "Grid rotation"
3652msgstr "Gitterdrehung"
3653
3654#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
3655msgid "World"
3656msgstr "Welt"
3657
3658#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200
3659msgid "Grid layout"
3660msgstr "Rasterebene"
3661
3662#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222
3663msgid "Grid layer:"
3664msgstr "Raster Ebene:"
3665
3666#: ../lang/specialmessages.java:6
3667msgid ""
3668"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
3669"area, or use planet.osm"
3670msgstr ""
3671"Sie haben zu viele Knoten angefordert (Limit ist 50.000). Entweder Sie "
3672"fordern ein kleineres Gebiet an, oder nutzen die Datei planet.osm."
3673
3674#: ../lang/specialmessages.java:7
3675msgid ""
3676"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
3677"request a smaller area, or use planet.osm"
3678msgstr ""
3679"Die maximale Downloadgröße ist 0.25 Grad und Ihre Anfrage war zu groß. "
3680"Entweder Sie fordern ein kleineres Gebiet an, oder nutzen die Datei planet."
3681"osm."
3682
3683#: ../lang/validator.java:38
3684msgid "oneway tag on a node"
3685msgstr "Einbahnschlüssel auf einem Knoten"
3686
3687#: ../lang/validator.java:39
3688msgid "bridge tag on a node"
3689msgstr "Brückenschlüssel auf einem Knoten"
3690
3691#: ../lang/validator.java:40 ../lang/validator.java:41
3692#: ../lang/validator.java:42 ../lang/validator.java:43
3693#: ../lang/validator.java:44
3694msgid "wrong highway tag on a node"
3695msgstr "Falscher Straßenschlüssel auf einem Knoten"
3696
3697#: ../lang/validator.java:45 ../lang/validator.java:46
3698msgid "highway without a reference"
3699msgstr "Straße ohne Referenznummer"
3700
3701#: ../lang/validator.java:47
3702msgid "misspelled key name"
3703msgstr "Falschgeschriebener Schlüssel: name"
3704
3705#: ../lang/validator.java:49
3706msgid "cycleway with tag bicycle"
3707msgstr "Radweg mit Rad-Einschränkung"
3708
3709#: ../lang/validator.java:50
3710msgid "footway with tag foot"
3711msgstr "Fußweg mit Fußgänger-Einschränkung"
3712
3713#: ../lang/validator.java:51
3714msgid "seperate cycleway as lane on a cycleway"
3715msgstr "Radweg als Spur eines Radweges"
3716
3717#: ../lang/validator.java:52
3718msgid "barrier used on a way"
3719msgstr "Barriere auf einen Weg"
3720
3721#: ../lang/validator.java:54
3722msgid "waterway without layer tag"
3723msgstr "Wasserstraße ohne Ebene"
3724
3725#: ../lang/validator.java:55
3726msgid "maxspeed used for footway"
3727msgstr "Höchstgeschwindigkeit auf einem Fußweg"
3728
3729#: ../lang/validator.java:57
3730msgid "layer tag with + sign"
3731msgstr "Ebene mit Zeichen +"
3732
3733#: ../lang/presets.java:10
3734msgid "Streets"
3735msgstr "Straßen"
3736
3737#: ../lang/presets.java:11
3738msgid "Ways"
3739msgstr "Wege"
3740
3741#: ../lang/presets.java:12
3742msgid "Railway"
3743msgstr "Eisenbahn"
3744
3745#: ../lang/presets.java:13
3746msgid "Waterway"
3747msgstr "Gewässer"
3748
3749#: ../lang/presets.java:15
3750msgid "Car"
3751msgstr "Auto"
3752
3753#: ../lang/presets.java:16 ../lang/presets.java:292 ../lang/presets.java:485
3754msgid "Bicycle"
3755msgstr "Fahrrad"
3756
3757#: ../lang/presets.java:18
3758msgid "Accomodation"
3759msgstr "Quartier"
3760
3761#: ../lang/presets.java:19
3762msgid "Food+Drinks"
3763msgstr "Essen & Trinken"
3764
3765#: ../lang/presets.java:20
3766msgid "Tourism"
3767msgstr "Tourismus"
3768
3769#: ../lang/presets.java:21
3770msgid "Historic Places"
3771msgstr "Historische Stätten"
3772
3773#: ../lang/presets.java:22
3774msgid "Leisure"
3775msgstr "Freizeit"
3776
3777#: ../lang/presets.java:23
3778msgid "Sport"
3779msgstr "Sport"
3780
3781#: ../lang/presets.java:25
3782msgid "Buildings"
3783msgstr "Gebäude"
3784
3785#: ../lang/presets.java:26
3786msgid "Amenities"
3787msgstr "Einrichtungen"
3788
3789#: ../lang/presets.java:27
3790msgid "Cash"
3791msgstr "Geld"
3792
3793#: ../lang/presets.java:28
3794msgid "Shops"
3795msgstr "Geschäfte"
3796
3797#: ../lang/presets.java:30 ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
3798msgid "Places"
3799msgstr "Orte"
3800
3801#: ../lang/presets.java:31
3802msgid "Boundaries"
3803msgstr "Grenzen"
3804
3805#: ../lang/presets.java:32
3806msgid "Landuse"
3807msgstr "Landnutzung"
3808
3809#: ../lang/presets.java:33
3810msgid "Natural"
3811msgstr "Natur"
3812
3813#: ../lang/presets.java:34
3814msgid "Man Made"
3815msgstr "Zivilisationsbauten"
3816
3817#: ../lang/presets.java:36
3818msgid "Streets/Motorway"
3819msgstr "Straßen/Autobahn"
3820
3821#: ../lang/presets.java:37
3822msgid "Edit a Motorway"
3823msgstr "Autobahn bearbeiten"
3824
3825#: ../lang/presets.java:40 ../lang/presets.java:76 ../lang/presets.java:95
3826#: ../lang/presets.java:124 ../lang/presets.java:160 ../lang/presets.java:179
3827msgid "Reference"
3828msgstr "Referenz"
3829
3830#: ../lang/presets.java:42 ../lang/presets.java:60 ../lang/presets.java:78
3831#: ../lang/presets.java:97 ../lang/presets.java:112 ../lang/presets.java:126
3832#: ../lang/presets.java:144 ../lang/presets.java:162 ../lang/presets.java:181
3833#: ../lang/presets.java:198 ../lang/presets.java:217 ../lang/presets.java:236
3834#: ../lang/presets.java:254 ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:316
3835#: ../lang/presets.java:335 ../lang/presets.java:354 ../lang/presets.java:364
3836#: ../lang/presets.java:383 ../lang/presets.java:405 ../lang/presets.java:424
3837#: ../lang/presets.java:443 ../lang/presets.java:462 ../lang/presets.java:489
3838#: ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:541 ../lang/presets.java:562
3839#: ../lang/presets.java:583 ../lang/presets.java:604 ../lang/presets.java:625
3840#: ../lang/presets.java:648 ../lang/presets.java:660 ../lang/presets.java:672
3841#: ../lang/presets.java:684 ../lang/presets.java:696 ../lang/presets.java:708
3842#: ../lang/presets.java:1685
3843msgid "Optional Attributes:"
3844msgstr "Optionale Attribute:"
3845
3846#: ../lang/presets.java:45 ../lang/presets.java:62 ../lang/presets.java:81
3847#: ../lang/presets.java:99 ../lang/presets.java:129 ../lang/presets.java:146
3848#: ../lang/presets.java:165 ../lang/presets.java:184 ../lang/presets.java:206
3849#: ../lang/presets.java:225 ../lang/presets.java:243 ../lang/presets.java:261
3850#: ../lang/presets.java:279 ../lang/presets.java:324 ../lang/presets.java:343
3851#: ../lang/presets.java:372 ../lang/presets.java:391 ../lang/presets.java:413
3852#: ../lang/presets.java:432 ../lang/presets.java:451 ../lang/presets.java:470
3853#: ../lang/presets.java:497 ../lang/presets.java:528 ../lang/presets.java:549
3854#: ../lang/presets.java:570 ../lang/presets.java:591 ../lang/presets.java:612
3855#: ../lang/presets.java:633 ../lang/presets.java:790 ../lang/presets.java:805
3856#: ../lang/presets.java:813 ../lang/presets.java:821
3857msgid "Layer"
3858msgstr "Ebene"
3859
3860#: ../lang/presets.java:46 ../lang/presets.java:63 ../lang/presets.java:82
3861#: ../lang/presets.java:100 ../lang/presets.java:130 ../lang/presets.java:147
3862#: ../lang/presets.java:166 ../lang/presets.java:325
3863msgid "Lanes"
3864msgstr "Spuren"
3865
3866#: ../lang/presets.java:47 ../lang/presets.java:64 ../lang/presets.java:83
3867#: ../lang/presets.java:101 ../lang/presets.java:131 ../lang/presets.java:148
3868#: ../lang/presets.java:167 ../lang/presets.java:185 ../lang/presets.java:207
3869#: ../lang/presets.java:226 ../lang/presets.java:302 ../lang/presets.java:345
3870#: ../lang/presets.java:374 ../lang/presets.java:394 ../lang/presets.java:415
3871#: ../lang/presets.java:434 ../lang/presets.java:453 ../lang/presets.java:472
3872#: ../lang/presets.java:499
3873msgid "Max. speed (km/h)"
3874msgstr "Höchstgeschwindigkeit (km/h)"
3875
3876#: ../lang/presets.java:48 ../lang/presets.java:65 ../lang/presets.java:84
3877#: ../lang/presets.java:102 ../lang/presets.java:132 ../lang/presets.java:149
3878#: ../lang/presets.java:168 ../lang/presets.java:186 ../lang/presets.java:201
3879#: ../lang/presets.java:220 ../lang/presets.java:238 ../lang/presets.java:256
3880#: ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:288 ../lang/presets.java:319
3881#: ../lang/presets.java:338 ../lang/presets.java:367 ../lang/presets.java:386
3882#: ../lang/presets.java:408 ../lang/presets.java:427 ../lang/presets.java:446
3883#: ../lang/presets.java:465 ../lang/presets.java:492
3884msgid "Oneway"
3885msgstr "Einbahn"
3886
3887#: ../lang/presets.java:49 ../lang/presets.java:66 ../lang/presets.java:85
3888#: ../lang/presets.java:103 ../lang/presets.java:133 ../lang/presets.java:150
3889#: ../lang/presets.java:169 ../lang/presets.java:187 ../lang/presets.java:202
3890#: ../lang/presets.java:221 ../lang/presets.java:239 ../lang/presets.java:257
3891#: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:320 ../lang/presets.java:339
3892#: ../lang/presets.java:368 ../lang/presets.java:387 ../lang/presets.java:409
3893#: ../lang/presets.java:428 ../lang/presets.java:447 ../lang/presets.java:466
3894#: ../lang/presets.java:493 ../lang/presets.java:523 ../lang/presets.java:544
3895#: ../lang/presets.java:565 ../lang/presets.java:586 ../lang/presets.java:607
3896#: ../lang/presets.java:628
3897msgid "Bridge"
3898msgstr "Brücke"
3899
3900#: ../lang/presets.java:50 ../lang/presets.java:67 ../lang/presets.java:86
3901#: ../lang/presets.java:104 ../lang/presets.java:134 ../lang/presets.java:151
3902#: ../lang/presets.java:170 ../lang/presets.java:188 ../lang/presets.java:203
3903#: ../lang/presets.java:222 ../lang/presets.java:240 ../lang/presets.java:258
3904#: ../lang/presets.java:276 ../lang/presets.java:321 ../lang/presets.java:340
3905#: ../lang/presets.java:369 ../lang/presets.java:388 ../lang/presets.java:410
3906#: ../lang/presets.java:429 ../lang/presets.java:448 ../lang/presets.java:467
3907#: ../lang/presets.java:494 ../lang/presets.java:524 ../lang/presets.java:545
3908#: ../lang/presets.java:566 ../lang/presets.java:587 ../lang/presets.java:608
3909#: ../lang/presets.java:629
3910msgid "Tunnel"
3911msgstr "Tunnel"
3912
3913#: ../lang/presets.java:51 ../lang/presets.java:68 ../lang/presets.java:87
3914#: ../lang/presets.java:105 ../lang/presets.java:135 ../lang/presets.java:152
3915#: ../lang/presets.java:171 ../lang/presets.java:189 ../lang/presets.java:204
3916#: ../lang/presets.java:223 ../lang/presets.java:241 ../lang/presets.java:259
3917#: ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:322 ../lang/presets.java:341
3918#: ../lang/presets.java:370 ../lang/presets.java:389 ../lang/presets.java:411
3919#: ../lang/presets.java:430 ../lang/presets.java:449 ../lang/presets.java:468
3920#: ../lang/presets.java:495 ../lang/presets.java:525 ../lang/presets.java:546
3921#: ../lang/presets.java:567 ../lang/presets.java:588 ../lang/presets.java:609
3922#: ../lang/presets.java:630
3923msgid "Cutting"
3924msgstr "Senke"
3925
3926#: ../lang/presets.java:52 ../lang/presets.java:69 ../lang/presets.java:88
3927#: ../lang/presets.java:106 ../lang/presets.java:136 ../lang/presets.java:153
3928#: ../lang/presets.java:172 ../lang/presets.java:190 ../lang/presets.java:205
3929#: ../lang/presets.java:224 ../lang/presets.java:242 ../lang/presets.java:260
3930#: ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:323 ../lang/presets.java:342
3931#: ../lang/presets.java:371 ../lang/presets.java:390 ../lang/presets.java:412
3932#: ../lang/presets.java:431 ../lang/presets.java:450 ../lang/presets.java:469
3933#: ../lang/presets.java:496 ../lang/presets.java:526 ../lang/presets.java:547
3934#: ../lang/presets.java:568 ../lang/presets.java:589 ../lang/presets.java:610
3935#: ../lang/presets.java:631
3936msgid "Embankment"
3937msgstr "Damm"
3938
3939#: ../lang/presets.java:55
3940msgid "Streets/Motorway Link"
3941msgstr "Straßen/Autobahnanschluß"
3942
3943#: ../lang/presets.java:56
3944msgid "Edit a Motorway Link"
3945msgstr "Autobahnanschluß bearbeiten"
3946
3947#: ../lang/presets.java:72
3948msgid "Streets/Trunk"
3949msgstr "Straßen/Schnellstraße"
3950
3951#: ../lang/presets.java:73
3952msgid "Edit a Trunk"
3953msgstr "Schnellstraße bearbeiten"
3954
3955#: ../lang/presets.java:91
3956msgid "Streets/Trunk Link"
3957msgstr "Straßen/Schnellstraßenanschluß"
3958
3959#: ../lang/presets.java:92
3960msgid "Edit a Trunk Link"
3961msgstr "Schnellstraßenanschluß bearbeiten"
3962
3963#: ../lang/presets.java:109
3964msgid "Streets/Exit"
3965msgstr "Straßen/Ausfahrt"
3966
3967#: ../lang/presets.java:110
3968msgid "Edit an Exit"
3969msgstr "Ausfahrt bearbeiten"
3970
3971#: ../lang/presets.java:114
3972msgid "Exit Number"
3973msgstr "Nummer der Ausfahrt"
3974
3975#: ../lang/presets.java:115
3976msgid "Exit Name"
3977msgstr "Name der Ausfahrt"
3978
3979#: ../lang/presets.java:118 ../lang/presets.java:284
3980msgid "Streets/ "
3981msgstr "Straßen/ "
3982
3983#: ../lang/presets.java:120
3984msgid "Streets/Primary"
3985msgstr "Straßen/Bundesstraße"
3986
3987#: ../lang/presets.java:121
3988msgid "Edit a Primary Road"
3989msgstr "Bundesstraße bearbeiten"
3990
3991#: ../lang/presets.java:139
3992msgid "Streets/Primary Link"
3993msgstr "Straßen/Bundesstraßenanschluß"
3994
3995#: ../lang/presets.java:140
3996msgid "Edit a Primary Link"
3997msgstr "Bundesstraßenanschluß bearbeiten"
3998
3999#: ../lang/presets.java:156
4000msgid "Streets/Secondary"
4001msgstr "Straßen/Landesstraße"
4002
4003#: ../lang/presets.java:157
4004msgid "Edit a Secondary Road"
4005msgstr "Landesstraße bearbeiten"
4006
4007#: ../lang/presets.java:175
4008msgid "Streets/Tertiary"
4009msgstr "Straßen/Kreisstraße"
4010
4011#: ../lang/presets.java:176
4012msgid "Edit a Tertiary Road"
4013msgstr "Kreisstraße bearbeiten"
4014
4015#: ../lang/presets.java:193
4016msgid "Streets/Road (Unknown Type)"
4017msgstr "Straßen/Unbekannter Straßentyp"
4018
4019#: ../lang/presets.java:194
4020msgid "Edit a Road of unknown type"
4021msgstr "Straße mit unbekanntem Typ bearbeiten"
4022
4023#: ../lang/presets.java:208 ../lang/presets.java:227 ../lang/presets.java:245
4024#: ../lang/presets.java:263 ../lang/presets.java:281 ../lang/presets.java:326
4025#: ../lang/presets.java:346 ../lang/presets.java:375 ../lang/presets.java:395
4026#: ../lang/presets.java:416 ../lang/presets.java:435 ../lang/presets.java:454
4027#: ../lang/presets.java:473 ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:532
4028#: ../lang/presets.java:553 ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:595
4029#: ../lang/presets.java:616 ../lang/presets.java:637 ../lang/presets.java:651
4030#: ../lang/presets.java:663 ../lang/presets.java:675 ../lang/presets.java:687
4031#: ../lang/presets.java:699 ../lang/presets.java:711
4032msgid "Width (metres)"
4033msgstr "Breite (Meter)"
4034
4035#: ../lang/presets.java:212
4036msgid "Streets/Unclassified"
4037msgstr "Straßen/Ohne Klassifikation"
4038
4039#: ../lang/presets.java:213
4040msgid "Edit a Unclassified Road"
4041msgstr "Straße ohne Klassifikation bearbeiten"
4042
4043#: ../lang/presets.java:230
4044msgid "Streets/Residential"
4045msgstr "Straßen/Ortsstraße"
4046
4047#: ../lang/presets.java:231
4048msgid "Edit a Residential Street"
4049msgstr "Ortsstraße bearbeiten"
4050
4051#: ../lang/presets.java:244 ../lang/presets.java:262 ../lang/presets.java:280
4052#: ../lang/presets.java:344 ../lang/presets.java:373 ../lang/presets.java:392
4053#: ../lang/presets.java:414 ../lang/presets.java:433 ../lang/presets.java:452
4054#: ../lang/presets.java:471 ../lang/presets.java:498 ../lang/presets.java:527
4055#: ../lang/presets.java:548 ../lang/presets.java:569 ../lang/presets.java:590
4056#: ../lang/presets.java:611 ../lang/presets.java:632
4057msgid "Surface"
4058msgstr "Oberfläche"
4059
4060#: ../lang/presets.java:244 ../lang/presets.java:262 ../lang/presets.java:280
4061#: ../lang/presets.java:344 ../lang/presets.java:373 ../lang/presets.java:392
4062#: ../lang/presets.java:414 ../lang/presets.java:433 ../lang/presets.java:452
4063#: ../lang/presets.java:471 ../lang/presets.java:498 ../lang/presets.java:527
4064#: ../lang/presets.java:548 ../lang/presets.java:569 ../lang/presets.java:590
4065#: ../lang/presets.java:611 ../lang/presets.java:632
4066msgid "paved"
4067msgstr "geteert"
4068
4069#: ../lang/presets.java:244 ../lang/presets.java:262 ../lang/presets.java:280
4070#: ../lang/presets.java:344 ../lang/presets.java:373 ../lang/presets.java:392
4071#: ../lang/presets.java:414 ../lang/presets.java:433 ../lang/presets.java:452
4072#: ../lang/presets.java:471 ../lang/presets.java:498
4073msgid "unpaved"
4074msgstr "unbefestigt"
4075
4076#: ../lang/presets.java:244 ../lang/presets.java:262 ../lang/presets.java:280
4077#: ../lang/presets.java:344 ../lang/presets.java:373 ../lang/presets.java:392
4078#: ../lang/presets.java:414 ../lang/presets.java:433 ../lang/presets.java:452
4079#: ../lang/presets.java:471 ../lang/presets.java:498 ../lang/presets.java:527
4080#: ../lang/presets.java:548 ../lang/presets.java:569 ../lang/presets.java:590
4081#: ../lang/presets.java:611 ../lang/presets.java:632
4082msgid "cobblestone"
4083msgstr "gepflastert"
4084
4085#: ../lang/presets.java:248
4086msgid "Streets/Living Street"
4087msgstr "Straßen/Spielstraße"
4088
4089#: ../lang/presets.java:249
4090msgid "Edit a Living Street"
4091msgstr "Spielstraße bearbeiten"
4092
4093#: ../lang/presets.java:266
4094msgid "Streets/Pedestrian"
4095msgstr "Straßen/Fußgänger "
4096
4097#: ../lang/presets.java:267
4098msgid "Edit a Pedestrian Street"
4099msgstr "Fußgängerstraße bearbeiten"
4100
4101#: ../lang/presets.java:286
4102msgid "Streets/Restrictions"
4103msgstr "Straßen/Einschränkungen"
4104
4105#: ../lang/presets.java:287
4106msgid "Restrictions"
4107msgstr "Einschränkungen"
4108
4109#: ../lang/presets.java:289
4110msgid "Toll"
4111msgstr "Maut"
4112
4113#: ../lang/presets.java:290
4114msgid "No exit (cul-de-sac)"
4115msgstr "Kein Ausgang (Sackgasse)"
4116
4117#: ../lang/presets.java:291 ../lang/presets.java:529 ../lang/presets.java:550
4118#: ../lang/presets.java:571 ../lang/presets.java:592 ../lang/presets.java:613
4119#: ../lang/presets.java:634
4120msgid "Access"
4121msgstr "Zugang"
4122
4123#: ../lang/presets.java:291 ../lang/presets.java:292 ../lang/presets.java:293
4124#: ../lang/presets.java:294 ../lang/presets.java:295 ../lang/presets.java:296
4125#: ../lang/presets.java:297 ../lang/presets.java:298 ../lang/presets.java:299
4126#: ../lang/presets.java:300 ../lang/presets.java:301 ../lang/presets.java:482
4127#: ../lang/presets.java:483 ../lang/presets.java:484 ../lang/presets.java:485
4128#: ../lang/presets.java:486 ../lang/presets.java:487 ../lang/presets.java:529
4129#: ../lang/presets.java:530 ../lang/presets.java:531 ../lang/presets.java:550
4130#: ../lang/presets.java:551 ../lang/presets.java:552 ../lang/presets.java:571
4131#: ../lang/presets.java:572 ../lang/presets.java:573 ../lang/presets.java:592
4132#: ../lang/presets.java:593 ../lang/presets.java:594 ../lang/presets.java:613
4133#: ../lang/presets.java:614 ../lang/presets.java:615 ../lang/presets.java:634
4134#: ../lang/presets.java:635 ../lang/presets.java:636 ../lang/presets.java:1400
4135msgid "yes"
4136msgstr "ja"
4137
4138#: ../lang/presets.java:291 ../lang/presets.java:292 ../lang/presets.java:293
4139#: ../lang/presets.java:294 ../lang/presets.java:295 ../lang/presets.java:296
4140#: ../lang/presets.java:297 ../lang/presets.java:298 ../lang/presets.java:299
4141#: ../lang/presets.java:300 ../lang/presets.java:301 ../lang/presets.java:529
4142#: ../lang/presets.java:530 ../lang/presets.java:531 ../lang/presets.java:550
4143#: ../lang/presets.java:551 ../lang/presets.java:552 ../lang/presets.java:571
4144#: ../lang/presets.java:572 ../lang/presets.java:573 ../lang/presets.java:592
4145#: ../lang/presets.java:593 ../lang/presets.java:594 ../lang/presets.java:613
4146#: ../lang/presets.java:614 ../lang/presets.java:615 ../lang/presets.java:634
4147#: ../lang/presets.java:635 ../lang/presets.java:636
4148msgid "private"
4149msgstr "Privat"
4150
4151#: ../lang/presets.java:291 ../lang/presets.java:292 ../lang/presets.java:293
4152#: ../lang/presets.java:294 ../lang/presets.java:295 ../lang/presets.java:296
4153#: ../lang/presets.java:297 ../lang/presets.java:298 ../lang/presets.java:299
4154#: ../lang/presets.java:300 ../lang/presets.java:301 ../lang/presets.java:482
4155#: ../lang/presets.java:483 ../lang/presets.java:484 ../lang/presets.java:485
4156#: ../lang/presets.java:486 ../lang/presets.java:487 ../lang/presets.java:529
4157#: ../lang/presets.java:530 ../lang/presets.java:531 ../lang/presets.java:550
4158#: ../lang/presets.java:551 ../lang/presets.java:552 ../lang/presets.java:571
4159#: ../lang/presets.java:572 ../lang/presets.java:573 ../lang/presets.java:592
4160#: ../lang/presets.java:593 ../lang/presets.java:594 ../lang/presets.java:613
4161#: ../lang/presets.java:614 ../lang/presets.java:615 ../lang/presets.java:634
4162#: ../lang/presets.java:635 ../lang/presets.java:636
4163msgid "designated"
4164msgstr "Nutzungsart beschildert"
4165
4166#: ../lang/presets.java:291 ../lang/presets.java:292 ../lang/presets.java:293
4167#: ../lang/presets.java:294 ../lang/presets.java:295 ../lang/presets.java:296
4168#: ../lang/presets.java:297 ../lang/presets.java:298 ../lang/presets.java:299
4169#: ../lang/presets.java:300 ../lang/presets.java:301 ../lang/presets.java:529
4170#: ../lang/presets.java:530 ../lang/presets.java:531 ../lang/presets.java:550
4171#: ../lang/presets.java:551 ../lang/presets.java:552 ../lang/presets.java:571
4172#: ../lang/presets.java:572 ../lang/presets.java:573 ../lang/presets.java:592
4173#: ../lang/presets.java:593 ../lang/presets.java:594 ../lang/presets.java:613
4174#: ../lang/presets.java:614 ../lang/presets.java:615 ../lang/presets.java:634
4175#: ../lang/presets.java:635 ../lang/presets.java:636
4176msgid "destination"
4177msgstr "Anlieger"
4178
4179#: ../lang/presets.java:291 ../lang/presets.java:292 ../lang/presets.java:293
4180#: ../lang/presets.java:294 ../lang/presets.java:295 ../lang/presets.java:296
4181#: ../lang/presets.java:297 ../lang/presets.java:298 ../lang/presets.java:299
4182#: ../lang/presets.java:300 ../lang/presets.java:301 ../lang/presets.java:529
4183#: ../lang/presets.java:530 ../lang/presets.java:531 ../lang/presets.java:550
4184#: ../lang/presets.java:551 ../lang/presets.java:552 ../lang/presets.java:571
4185#: ../lang/presets.java:572 ../lang/presets.java:573 ../lang/presets.java:592
4186#: ../lang/presets.java:593 ../lang/presets.java:594 ../lang/presets.java:613
4187#: ../lang/presets.java:614 ../lang/presets.java:615 ../lang/presets.java:634
4188#: ../lang/presets.java:635 ../lang/presets.java:636
4189msgid "permissive"
4190msgstr "privat gestattet"
4191
4192#: ../lang/presets.java:291 ../lang/presets.java:295 ../lang/presets.java:298
4193#: ../lang/presets.java:529 ../lang/presets.java:530 ../lang/presets.java:531
4194#: ../lang/presets.java:550 ../lang/presets.java:551 ../lang/presets.java:552
4195#: ../lang/presets.java:571 ../lang/presets.java:572 ../lang/presets.java:573
4196#: ../lang/presets.java:592 ../lang/presets.java:593 ../lang/presets.java:594
4197#: ../lang/presets.java:613 ../lang/presets.java:614 ../lang/presets.java:615
4198#: ../lang/presets.java:634 ../lang/presets.java:635 ../lang/presets.java:636
4199msgid "agricultural"
4200msgstr "Agrar & Forst"
4201
4202#: ../lang/presets.java:291 ../lang/presets.java:292 ../lang/presets.java:293
4203#: ../lang/presets.java:294 ../lang/presets.java:295 ../lang/presets.java:296
4204#: ../lang/presets.java:297 ../lang/presets.java:298 ../lang/presets.java:299
4205#: ../lang/presets.java:300 ../lang/presets.java:301 ../lang/presets.java:482
4206#: ../lang/presets.java:483 ../lang/presets.java:484 ../lang/presets.java:485
4207#: ../lang/presets.java:486 ../lang/presets.java:487 ../lang/presets.java:529
4208#: ../lang/presets.java:530 ../lang/presets.java:531 ../lang/presets.java:550
4209#: ../lang/presets.java:551 ../lang/presets.java:552 ../lang/presets.java:571
4210#: ../lang/presets.java:572 ../lang/presets.java:573 ../lang/presets.java:592
4211#: ../lang/presets.java:593 ../lang/presets.java:594 ../lang/presets.java:613
4212#: ../lang/presets.java:614 ../lang/presets.java:615 ../lang/presets.java:634
4213#: ../lang/presets.java:635 ../lang/presets.java:636 ../lang/presets.java:1400
4214msgid "no"
4215msgstr "nein"
4216
4217#: ../lang/presets.java:293 ../lang/presets.java:487
4218msgid "Foot"
4219msgstr "Zu Fuß"
4220
4221#: ../lang/presets.java:294
4222msgid "Goods"
4223msgstr "Waren"
4224
4225#: ../lang/presets.java:295
4226msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
4227msgstr "Schwerlast (hgv)"
4228
4229#: ../lang/presets.java:296 ../lang/presets.java:484
4230msgid "Horse"
4231msgstr "Pferd"
4232
4233#: ../lang/presets.java:297 ../lang/presets.java:530 ../lang/presets.java:551
4234#: ../lang/presets.java:572 ../lang/presets.java:593 ../lang/presets.java:614
4235#: ../lang/presets.java:635
4236msgid "Motorcycle"
4237msgstr "Motorrad"
4238
4239#: ../lang/presets.java:298 ../lang/presets.java:482 ../lang/presets.java:531
4240#: ../lang/presets.java:552 ../lang/presets.java:573 ../lang/presets.java:594
4241#: ../lang/presets.java:615 ../lang/presets.java:636
4242msgid "Motorcar"
4243msgstr "Automobil"
4244
4245#: ../lang/presets.java:299
4246msgid "Public Service Vehicles (psv)"
4247msgstr "Öffentllicher Service (psv)"
4248
4249#: ../lang/presets.java:300
4250msgid "Motorboat"
4251msgstr "Motorboot"
4252
4253#: ../lang/presets.java:301
4254msgid "Boat"
4255msgstr "Boot"
4256
4257#: ../lang/presets.java:303
4258msgid "Min. speed (km/h)"
4259msgstr "Min. Geschwindigkeit (km/h)"
4260
4261#: ../lang/presets.java:304
4262msgid "Max. weight (tonnes)"
4263msgstr "Max. Gewicht (Tonnen)"
4264
4265#: ../lang/presets.java:305
4266msgid "Max. Height (metres)"
4267msgstr "Max. Höhe (Meter)"
4268
4269#: ../lang/presets.java:306
4270msgid "Max. Width (metres)"
4271msgstr "Max. Breite (Meter)"
4272
4273#: ../lang/presets.java:307
4274msgid "Max. Length (metres)"
4275msgstr "Max. Länge (Meter)"
4276
4277#: ../lang/presets.java:310
4278msgid "Streets/Roundabout"
4279msgstr "Straßen/Kreisverkehr"
4280
4281#: ../lang/presets.java:311
4282msgid "Edit a Junction"
4283msgstr "Kreuzung bearbeiten"
4284
4285#: ../lang/presets.java:314 ../lang/presets.java:481 ../lang/presets.java:508
4286#: ../lang/presets.java:780 ../lang/presets.java:843 ../lang/presets.java:1799
4287#: ../lang/presets.java:1974
4288msgid "Type"
4289msgstr "Typ"
4290
4291#: ../lang/presets.java:314
4292msgid "motorway"
4293msgstr "Autobahn"
4294
4295#: ../lang/presets.java:314
4296msgid "motorway_link"
4297msgstr "Autobahnanschluß"
4298
4299#: ../lang/presets.java:314
4300msgid "trunk"
4301msgstr "Schnellstraße"
4302
4303#: ../lang/presets.java:314
4304msgid "trunk_link"
4305msgstr "Schnellstraßenanschluß"
4306
4307#: ../lang/presets.java:314
4308msgid "primary"
4309msgstr "Bundesstraße"
4310
4311#: ../lang/presets.java:314
4312msgid "primary_link"
4313msgstr "Bundesstraßenanschluß"
4314
4315#: ../lang/presets.java:314
4316msgid "secondary"
4317msgstr "Landesstraße"
4318
4319#: ../lang/presets.java:314
4320msgid "tertiary"
4321msgstr "Kreisstraße"
4322
4323#: ../lang/presets.java:314
4324msgid "unclassified"
4325msgstr "Ohne Klassifikation"
4326
4327#: ../lang/presets.java:314
4328msgid "residential"
4329msgstr "Ortsstraße"
4330
4331#: ../lang/presets.java:314
4332msgid "living_street"
4333msgstr "Spielstraße"
4334
4335#: ../lang/presets.java:314
4336msgid "service"
4337msgstr "Service"
4338
4339#: ../lang/presets.java:314
4340msgid "bus_guideway"
4341msgstr "Spurbus"
4342
4343#: ../lang/presets.java:314
4344msgid "construction"
4345msgstr "Baustelle"
4346
4347#: ../lang/presets.java:330
4348msgid "Ways/Service"
4349msgstr "Straßen/Erschließungsweg"
4350
4351#: ../lang/presets.java:331
4352msgid "Edit a Serviceway"
4353msgstr "Erschließungsweg bearbeiten"
4354
4355#: ../lang/presets.java:349
4356msgid "Ways/Ferry"
4357msgstr "Wege/Fähre"
4358
4359#: ../lang/presets.java:350
4360msgid "Edit a Ferry"
4361msgstr "Fähre bearbeiten"
4362
4363#: ../lang/presets.java:359
4364msgid "Ways/Bus Guideway"
4365msgstr "Wege/Spurbus"
4366
4367#: ../lang/presets.java:360
4368msgid "Edit a Bus Guideway"
4369msgstr "Spurbusstrecke bearbeiten"
4370
4371#: ../lang/presets.java:378
4372msgid "Ways/Construction"
4373msgstr "Wege/Baustelle"
4374
4375#: ../lang/presets.java:379
4376msgid "Edit a highway under construction"
4377msgstr "Eine im Bau befindliche Straße bearbeiten"
4378
4379#: ../lang/presets.java:393
4380msgid "Junction"
4381msgstr "Kreuzung"
4382
4383#: ../lang/presets.java:393
4384msgid "roundabout"
4385msgstr "Kreisverkehr"
4386
4387#: ../lang/presets.java:398 ../lang/presets.java:504 ../lang/presets.java:513
4388#: ../lang/presets.java:640
4389msgid "Ways/ "
4390msgstr "Wege/ "
4391
4392#: ../lang/presets.java:400
4393msgid "Ways/Bridleway"
4394msgstr "Wege/Reitweg"
4395
4396#: ../lang/presets.java:401
4397msgid "Edit a Bridleway"
4398msgstr "Reitweg bearbeiten"
4399
4400#: ../lang/presets.java:419
4401msgid "Ways/Cycleway"
4402msgstr "Wege/Fahrradweg"
4403
4404#: ../lang/presets.java:420
4405msgid "Edit a Cycleway"
4406msgstr "Fahrradweg bearbeiten"
4407
4408#: ../lang/presets.java:438
4409msgid "Ways/Footway"
4410msgstr "Wege/Fußweg"
4411
4412#: ../lang/presets.java:439
4413msgid "Edit a Footway"
4414msgstr "Fußweg bearbeiten"
4415
4416#: ../lang/presets.java:457
4417msgid "Ways/Steps"
4418msgstr "Wege/Treppe"
4419
4420#: ../lang/presets.java:458
4421msgid "Edit a flight of Steps"
4422msgstr "Treppe bearbeiten"
4423
4424#: ../lang/presets.java:476
4425msgid "Ways/Paths"
4426msgstr "Wege/Weg"
4427
4428#: ../lang/presets.java:477
4429msgid "Edit Paths"
4430msgstr "Weg bearbeiten"
4431
4432#: ../lang/presets.java:483
4433msgid "Snowmobile"
4434msgstr "Schneemobil"
4435
4436#: ../lang/presets.java:486
4437msgid "Ski"
4438msgstr "Ski"
4439
4440#: ../lang/presets.java:506
4441msgid "Ways/Points"
4442msgstr "Wege/Wegpunkt"
4443
4444#: ../lang/presets.java:507
4445msgid "Road Points"
4446msgstr "Straßenpunkt"
4447
4448#: ../lang/presets.java:508
4449msgid "motorway_junction"
4450msgstr "Schnellstraßenkreuzung"
4451
4452#: ../lang/presets.java:508
4453msgid "services"
4454msgstr "Raststätte"
4455
4456#: ../lang/presets.java:508
4457msgid "toll_booth"
4458msgstr "Mautstation"
4459
4460#: ../lang/presets.java:508
4461msgid "traffic_signals"
4462msgstr "Ampel"
4463
4464#: ../lang/presets.java:508 ../lang/presets.java:780
4465msgid "crossing"
4466msgstr "(Fuß-)Bahnübergang"
4467
4468#: ../lang/presets.java:508
4469msgid "mini_roundabout"
4470msgstr "Minikreisverkehr"
4471
4472#: ../lang/presets.java:508
4473msgid "incline"
4474msgstr "Gefälle"
4475
4476#: ../lang/presets.java:508
4477msgid "incline_steep"
4478msgstr "Starkes Gefälle"
4479
4480#: ../lang/presets.java:508 ../lang/presets.java:780
4481msgid "viaduct"
4482msgstr "Viadukt"
4483
4484#: ../lang/presets.java:508
4485msgid "stop"
4486msgstr "Stopp-Schild"
4487
4488#: ../lang/presets.java:508
4489msgid "gate"
4490msgstr "Tor"
4491
4492#: ../lang/presets.java:508
4493msgid "bus_stop"
4494msgstr "Bushaltestelle"
4495
4496#: ../lang/presets.java:508
4497msgid "stile"
4498msgstr "Zauntreppe"
4499
4500#: ../lang/presets.java:508
4501msgid "cattle_grid"
4502msgstr "Viehgitter"
4503
4504#: ../lang/presets.java:508
4505msgid "ford"
4506msgstr "Furt"
4507
4508#: ../lang/presets.java:508
4509msgid "turning_circle"
4510msgstr "Wendestelle"
4511
4512#: ../lang/presets.java:510
4513msgid "Mountain Pass"
4514msgstr "Gebirgspass"
4515
4516#: ../lang/presets.java:515
4517msgid "Ways/Track"
4518msgstr "Wege/Feldweg"
4519
4520#: ../lang/presets.java:516
4521msgid "Edit a Track"
4522msgstr "Feld- oder Waldweg bearbeiten"
4523
4524#: ../lang/presets.java:527 ../lang/presets.java:548 ../lang/presets.java:569
4525#: ../lang/presets.java:590 ../lang/presets.java:611 ../lang/presets.java:632
4526msgid "gravel"
4527msgstr "Schotter"
4528
4529#: ../lang/presets.java:527 ../lang/presets.java:548 ../lang/presets.java:569
4530#: ../lang/presets.java:590 ../lang/presets.java:611 ../lang/presets.java:632
4531msgid "ground"
4532msgstr "Erde"
4533
4534#: ../lang/presets.java:527 ../lang/presets.java:548 ../lang/presets.java:569
4535#: ../lang/presets.java:590 ../lang/presets.java:611 ../lang/presets.java:632
4536msgid "grass"
4537msgstr "Gras"
4538
4539#: ../lang/presets.java:527 ../lang/presets.java:548 ../lang/presets.java:569
4540#: ../lang/presets.java:590 ../lang/presets.java:611 ../lang/presets.java:632
4541msgid "sand"
4542msgstr "Sand"
4543
4544#: ../lang/presets.java:535
4545msgid "Ways/Track Grade 1"
4546msgstr "Wege/Feldweg Grad 1 (asphaltiert)"
4547
4548#: ../lang/presets.java:536
4549msgid "Edit a Track of grade 1"
4550msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 1 (asphaltiert) bearbeiten"
4551
4552#: ../lang/presets.java:556
4553msgid "Ways/Track Grade 2"
4554msgstr "Wege/Feldweg Grad 2 (Schotter)"
4555
4556#: ../lang/presets.java:557
4557msgid "Edit a Track of grade 2"
4558msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 2 (Schotter) bearbeiten"
4559
4560#: ../lang/presets.java:577
4561msgid "Ways/Track Grade 3"
4562msgstr "Wege/Feldweg Grad 3 (befestigt)"
4563
4564#: ../lang/presets.java:578
4565msgid "Edit a Track of grade 3"
4566msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 3 (befestigt) bearbeiten"
4567
4568#: ../lang/presets.java:598
4569msgid "Ways/Track Grade 4"
4570msgstr "Wege/Feldweg Grad 4 (wenig befestigt)"
4571
4572#: ../lang/presets.java:599
4573msgid "Edit a Track of grade 4"
4574msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 4 (wenig befestigt) bearbeiten"
4575
4576#: ../lang/presets.java:619
4577msgid "Ways/Track Grade 5"
4578msgstr "Wege/Feldweg Grad 5 (unbefestigt)"
4579
4580#: ../lang/presets.java:620
4581msgid "Edit a Track of grade 5"
4582msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 5 (unbefestigt) bearbeiten"
4583
4584#: ../lang/presets.java:642
4585msgid "Ways/Hiking"
4586msgstr "Wege/Wanderweg"
4587
4588#: ../lang/presets.java:643
4589msgid "Edit Hiking"
4590msgstr "Wanderweg bearbeiten"
4591
4592#: ../lang/presets.java:654
4593msgid "Ways/Mountain Hiking"
4594msgstr "Wege/Bergwanderweg"
4595
4596#: ../lang/presets.java:655
4597msgid "Edit Mountain Hiking"
4598msgstr "Bergwanderweg bearbeiten"
4599
4600#: ../lang/presets.java:666
4601msgid "Ways/Demanding Mountain Hiking"
4602msgstr "Wege/Anspruchsvoller Bergwanderweg"
4603
4604#: ../lang/presets.java:667
4605msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
4606msgstr "Anspruchsvollen Bergwanderweg bearbeiten"
4607
4608#: ../lang/presets.java:678
4609msgid "Ways/Alpine Hiking"
4610msgstr "Wege/Alpines Wandern"
4611
4612#: ../lang/presets.java:679
4613msgid "Edit Alpine Hiking"
4614msgstr "Alpinen Wanderweg bearbeiten"
4615
4616#: ../lang/presets.java:690
4617msgid "Ways/Demanding alpine hiking"
4618msgstr "Wege/Anspruchsvoller alpiner Wanderweg"
4619
4620#: ../lang/presets.java:691
4621msgid "Edit Demanding alpine hiking"
4622msgstr "Anspruchsvollen alpinen Wanderweg bearbeiten"
4623
4624#: ../lang/presets.java:702
4625msgid "Ways/Difficult alpine hiking"
4626msgstr "Wege/Schwerer alpiner Wanderweg"
4627
4628#: ../lang/presets.java:703
4629msgid "Edit Difficult alpine hiking"
4630msgstr "Schweren alpinen Wanderweg bearbeiten"
4631
4632#: ../lang/presets.java:716
4633msgid "Railway/Rail"
4634msgstr "Eisenbahn/Eisenbahn"
4635
4636#: ../lang/presets.java:717
4637msgid "Edit a Rail"
4638msgstr "Eisenbahn bearbeiten"
4639
4640#: ../lang/presets.java:720 ../lang/presets.java:727 ../lang/presets.java:734
4641#: ../lang/presets.java:741 ../lang/presets.java:748 ../lang/presets.java:755
4642#: ../lang/presets.java:762 ../lang/presets.java:769
4643msgid "Optional Types"
4644msgstr "Optionale Typen"
4645
4646#: ../lang/presets.java:720 ../lang/presets.java:727 ../lang/presets.java:734
4647#: ../lang/presets.java:741 ../lang/presets.java:748 ../lang/presets.java:755
4648#: ../lang/presets.java:762 ../lang/presets.java:769
4649msgid "yard"
4650msgstr "Rangiergleis"
4651
4652#: ../lang/presets.java:720 ../lang/presets.java:727 ../lang/presets.java:734
4653#: ../lang/presets.java:741 ../lang/presets.java:748 ../lang/presets.java:755
4654#: ../lang/presets.java:762 ../lang/presets.java:769
4655msgid "siding"
4656msgstr "Abstellgleis"
4657
4658#: ../lang/presets.java:720 ../lang/presets.java:727 ../lang/presets.java:734
4659#: ../lang/presets.java:741 ../lang/presets.java:748 ../lang/presets.java:755
4660#: ../lang/presets.java:762 ../lang/presets.java:769
4661msgid "spur"
4662msgstr "Firmenanschlußgleis"
4663
4664#: ../lang/presets.java:723
4665msgid "Railway/Narrow Gauge Rail"
4666msgstr "Eisenbahn/Schmalspurbahn"
4667
4668#: ../lang/presets.java:724
4669msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
4670msgstr "Schmalspurbahn bearbeiten"
4671
4672#: ../lang/presets.java:730
4673msgid "Railway/Monorail"
4674msgstr "Eisenbahn/Einschienenbahn"
4675
4676#: ../lang/presets.java:731
4677msgid "Edit a Monorail"
4678msgstr "Einschienenbahn bearbeiten"
4679
4680#: ../lang/presets.java:737
4681msgid "Railway/Light Rail"
4682msgstr "Eisenbahn/S-Bahn"
4683
4684#: ../lang/presets.java:738
4685msgid "Edit a Light Rail"
4686msgstr "S-Bahn bearbeiten"
4687
4688#: ../lang/presets.java:744
4689msgid "Railway/Subway"
4690msgstr "Eisenbahn/U-Bahn"
4691
4692#: ../lang/presets.java:745
4693msgid "Edit a Subway"
4694msgstr "U-Bahn bearbeiten"
4695
4696#: ../lang/presets.java:751
4697msgid "Railway/Tram"
4698msgstr "Eisenbahn/Straßenbahn"
4699
4700#: ../lang/presets.java:752
4701msgid "Edit a Tram"
4702msgstr "Straßenbahn bearbeiten"
4703
4704#: ../lang/presets.java:758
4705msgid "Railway/Preserved"
4706msgstr "Eisenbahn/Museumsbahn"
4707
4708#: ../lang/presets.java:759
4709msgid "Edit a Preserved Railway"
4710msgstr "Museumsbahn bearbeiten"
4711
4712#: ../lang/presets.java:765
4713msgid "Railway/Disused Rail"
4714msgstr "Eisenbahn/Eisenbahn geplant"
4715
4716#: ../lang/presets.java:766
4717msgid "Edit a Disused Railway"
4718msgstr "Geplante Eisenbahn bearbeiten"
4719
4720#: ../lang/presets.java:772
4721msgid "Railway/Abandoned Rail"
4722msgstr "Eisenbahn/Eisenbahn abgebaut"
4723
4724#: ../lang/presets.java:776
4725msgid "Railway/ "
4726msgstr "Eisenbahn/ "
4727
4728#: ../lang/presets.java:778
4729msgid "Railway/Railway Point"
4730msgstr "Eisenbahn/Eisenbahnpunkt"
4731
4732#: ../lang/presets.java:779
4733msgid "Edit a Railway Point"
4734msgstr "Eisenbahnort bearbeiten"
4735
4736#: ../lang/presets.java:780
4737msgid "station"
4738msgstr "Bahnhof"
4739
4740#: ../lang/presets.java:780
4741msgid "halt"
4742msgstr "Haltepunkt"
4743
4744#: ../lang/presets.java:780
4745msgid "tram_stop"
4746msgstr "Straßenbahnhaltestelle"
4747
4748#: ../lang/presets.java:780
4749msgid "subway_entrance"
4750msgstr "U-Bahn-Eingang"
4751
4752#: ../lang/presets.java:780
4753msgid "level_crossing"
4754msgstr "Bahnübergang"
4755
4756#: ../lang/presets.java:780
4757msgid "turntable"
4758msgstr "Drehscheibe"
4759
4760#: ../lang/presets.java:785
4761msgid "Waterway/River"
4762msgstr "Gewässer/Fluß"
4763
4764#: ../lang/presets.java:786
4765msgid "Edit a River"
4766msgstr "Fluß bearbeiten"
4767
4768#: ../lang/presets.java:793
4769msgid "Waterway/Dock"
4770msgstr "Gewässer/Dock"
4771
4772#: ../lang/presets.java:794
4773msgid "Edit a Dock"
4774msgstr "Dock bearbeiten"
4775
4776#: ../lang/presets.java:800
4777msgid "Waterway/Canal"
4778msgstr "Gewässer/Kanal"
4779
4780#: ../lang/presets.java:801
4781msgid "Edit a Canal"
4782msgstr "Kanal bearbeiten"
4783
4784#: ../lang/presets.java:808
4785msgid "Waterway/Drain"
4786msgstr "Gewässer/Abwassergraben"
4787
4788#: ../lang/presets.java:809
4789msgid "Edit a Drain"
4790msgstr "Abwassergraben bearbeiten"
4791
4792#: ../lang/presets.java:816
4793msgid "Waterway/Stream"
4794msgstr "Gewässer/Bach"
4795
4796#: ../lang/presets.java:817
4797msgid "Edit a Stream"
4798msgstr "Bach bearbeiten"
4799
4800#: ../lang/presets.java:824
4801msgid "Waterway/ "
4802msgstr "Gewässer/ "
4803
4804#: ../lang/presets.java:826
4805msgid "Waterway/Weir"
4806msgstr "Gewässer/Wehr"
4807
4808#: ../lang/presets.java:827
4809msgid "Edit a Weir"
4810msgstr "Wehr bearbeiten"
4811
4812#: ../lang/presets.java:833
4813msgid "Waterway/Dam"
4814msgstr "Gewässer/Damm"
4815
4816#: ../lang/presets.java:834
4817msgid "Edit a Dam"
4818msgstr "Damm bearbeiten"
4819
4820#: ../lang/presets.java:840
4821msgid "Waterway/Waterway Point"
4822msgstr "Gewässer/Gewässerort"
4823
4824#: ../lang/presets.java:841
4825msgid "Edit Waterway Points"
4826msgstr "Gewässerort bearbeiten"
4827
4828#: ../lang/presets.java:843
4829msgid "lock_gate"
4830msgstr "Schleusentor"
4831
4832#: ../lang/presets.java:843
4833msgid "turning_point"
4834msgstr "Wendepunkt"
4835
4836#: ../lang/presets.java:843
4837msgid "aqueduct"
4838msgstr "Äquadukt"
4839
4840#: ../lang/presets.java:843
4841msgid "boatyard"
4842msgstr "Trockendock"
4843
4844#: ../lang/presets.java:843
4845msgid "water_point"
4846msgstr "Trinkwasserabgabe"
4847
4848#: ../lang/presets.java:843
4849msgid "waste_disposal"
4850msgstr "Campingmüllabgabe"
4851
4852#: ../lang/presets.java:843
4853msgid "mooring"
4854msgstr "Ankerplatz"
4855
4856#: ../lang/presets.java:843
4857msgid "weir"
4858msgstr "Wehr"
4859
4860#: ../lang/presets.java:849
4861msgid "Car/Fuel"
4862msgstr "Auto/Tankstelle"
4863
4864#: ../lang/presets.java:850
4865msgid "Edit Fuel"
4866msgstr "Tankstelle bearbeiten"
4867
4868#: ../lang/presets.java:853 ../lang/presets.java:866 ../lang/presets.java:873
4869msgid "Operator"
4870msgstr "Betreiber"
4871
4872#: ../lang/presets.java:856
4873msgid "Car/Car Parking"
4874msgstr "Auto/Parkplatz"
4875
4876#: ../lang/presets.java:857
4877msgid "Edit Parking"
4878msgstr "Parkplatz bearbeiten"
4879
4880#: ../lang/presets.java:862
4881msgid "Car/Car Rental"
4882msgstr "Auto/Autovermietung"
4883
4884#: ../lang/presets.java:863
4885msgid "Edit Car Rental"
4886msgstr "Autovermietung bearbeiten"
4887
4888#: ../lang/presets.java:869
4889msgid "Car/Car Sharing"
4890msgstr "Auto/Autotausch (Car Sharing)"
4891
4892#: ../lang/presets.java:870
4893msgid "Edit Car Sharing"
4894msgstr "Autotausch (Car Sharing) bearbeiten"
4895
4896#: ../lang/presets.java:879
4897msgid "Bicycle/Bicycle Parking"
4898msgstr "Fahrrad/Fahrradparkplatz"
4899
4900#: ../lang/presets.java:880
4901msgid "Edit Bicycle Parking"
4902msgstr "Fahrradparkplatz bearbeiten"
4903
4904#: ../lang/presets.java:885
4905msgid "Bicycle/Bicycle Rental"
4906msgstr "Fahrrad/Fahrradleihstelle"
4907
4908#: ../lang/presets.java:886
4909msgid "Edit Bicycle Rental"
4910msgstr "Fahrradleihstelle bearbeiten"
4911
4912#: ../lang/presets.java:891
4913msgid "Bicycle/Bicycle Shop"
4914msgstr "Fahrrad/Fahrradladen"
4915
4916#: ../lang/presets.java:892
4917msgid "Bicycle Shop"
4918msgstr "Fahrradladen bearbeiten"
4919
4920#: ../lang/presets.java:898
4921msgid "Accomodation/Hotel"
4922msgstr "Quartier/Hotel"
4923
4924#: ../lang/presets.java:899
4925msgid "Edit Hotel"
4926msgstr "Hotel bearbeiten"
4927
4928#: ../lang/presets.java:904
4929msgid "Accomodation/Motel"
4930msgstr "Quartier/Motel"
4931
4932#: ../lang/presets.java:905
4933msgid "Edit Motel"
4934msgstr "Motel bearbeiten"
4935
4936#: ../lang/presets.java:910
4937msgid "Accomodation/Guest House"
4938msgstr "Quartier/Gästehaus (Bed & Breakfast)"
4939
4940#: ../lang/presets.java:911
4941msgid "Edit Guest House"
4942msgstr "Gästehaus bearbeiten"
4943
4944#: ../lang/presets.java:916
4945msgid "Accomodation/Hostel"
4946msgstr "Quartier/Jugenherberge"
4947
4948#: ../lang/presets.java:917
4949msgid "Edit Hostel"
4950msgstr "Jugendherberge bearbeiten"
4951
4952#: ../lang/presets.java:922
4953msgid "Accomodation/Caravan Site"
4954msgstr "Quartier/Wohnwagenstellplätze"
4955
4956#: ../lang/presets.java:923
4957msgid "Edit Caravan Site"
4958msgstr "Wohnwagenstellplätze bearbeiten"
4959
4960#: ../lang/presets.java:928
4961msgid "Accomodation/Camping Site"
4962msgstr "Quartier/Campingplatz"
4963
4964#: ../lang/presets.java:929
4965msgid "Edit Camping Site"
4966msgstr "Campingplatz bearbeiten"
4967
4968#: ../lang/presets.java:934
4969msgid "Food+Drinks/Restaurant"
4970msgstr "Essen & Trinken/Restaurant"
4971
4972#: ../lang/presets.java:935
4973msgid "Edit Restaurant"
4974msgstr "Restaurant bearbeiten"
4975
4976#: ../lang/presets.java:940
4977msgid "Food+Drinks/Biergarten"
4978msgstr "Essen & Trinken/Biergarten"
4979
4980#: ../lang/presets.java:941
4981msgid "Edit Biergarten"
4982msgstr "Biergarten bearbeiten"
4983
4984#: ../lang/presets.java:946
4985msgid "Food+Drinks/Fast Food"
4986msgstr "Essen & Trinken/Imbiss (Fast Food)"
4987
4988#: ../lang/presets.java:947
4989msgid "Edit Fast Food Restaurant"
4990msgstr "Imbiss (Fast Food-Resaurant) bearbeiten"
4991
4992#: ../lang/presets.java:952
4993msgid "Food+Drinks/Cafe"
4994msgstr "Essen & Trinken/Cafe"
4995
4996#: ../lang/presets.java:953
4997msgid "Edit Cafe"
4998msgstr "Cafe bearbeiten"
4999
5000#: ../lang/presets.java:958
5001msgid "Food+Drinks/Pub"
5002msgstr "Essen & Trinken/Kneipe"
5003
5004#: ../lang/presets.java:959
5005msgid "Edit Pub"
5006msgstr "Kneipe bearbeiten"
5007
5008#: ../lang/presets.java:964
5009msgid "Food+Drinks/Nightclub"
5010msgstr "Essen & Trinken/Nachtclub"
5011
5012#: ../lang/presets.java:965
5013msgid "Edit Nightclub"
5014msgstr "Nachtclub bearbeiten"
5015
5016#: ../lang/presets.java:973
5017msgid "Tourism/Information"
5018msgstr "Tourismus/Information"
5019
5020#: ../lang/presets.java:974
5021msgid "Edit Tourist Information"
5022msgstr "Tourismusinformation bearbeiten"
5023
5024#: ../lang/presets.java:979
5025msgid "Tourism/Museum"
5026msgstr "Tourismus/Museum"
5027
5028#: ../lang/presets.java:980
5029msgid "Edit Museum"
5030msgstr "Museum bearbeiten"
5031
5032#: ../lang/presets.java:985
5033msgid "Tourism/Zoo"
5034msgstr "Tourismus/Zoo"
5035
5036#: ../lang/presets.java:986
5037msgid "Edit Zoo"
5038msgstr "Zoo bearbeiten"
5039
5040#: ../lang/presets.java:991
5041msgid "Tourism/Viewpoint"
5042msgstr "Tourismus/Aussichtspunkt"
5043
5044#: ../lang/presets.java:992
5045msgid "Edit Viewpoint"
5046msgstr "Aussichtspunkt bearbeiten"
5047
5048#: ../lang/presets.java:997
5049msgid "Tourism/Attraction"
5050msgstr "Tourismus/Attraktion"
5051
5052#: ../lang/presets.java:998
5053msgid "Edit Attraction"
5054msgstr "Attraktion bearbeiten"
5055
5056#: ../lang/presets.java:1003
5057msgid "Tourism/Picnic Site"
5058msgstr "Tourismus/Picknickplatz"
5059
5060#: ../lang/presets.java:1004
5061msgid "Edit Picnic Site"
5062msgstr "Picknickplatz bearbeiten"
5063
5064#: ../lang/presets.java:1009
5065msgid "Tourism/Theme Park"
5066msgstr "Tourismus/Themenpark"
5067
5068#: ../lang/presets.java:1010
5069msgid "Edit Theme Park"
5070msgstr "Themenpark bearbeiten"
5071
5072#: ../lang/presets.java:1015
5073msgid "Tourism/Artwork"
5074msgstr "Tourismus/Kunstausstellung"
5075
5076#: ../lang/presets.java:1016
5077msgid "Edit Artwork"
5078msgstr "Kunstausstellung bearbeiten"
5079
5080#: ../lang/presets.java:1024
5081msgid "Historic Places/Castle"
5082msgstr "Historische Stätten/Burg"
5083
5084#: ../lang/presets.java:1025
5085msgid "Edit Castle"
5086msgstr "Burg berabeiten"
5087
5088#: ../lang/presets.java:1030
5089msgid "Historic Places/Ruins"
5090msgstr "Historische Stätten/Ruinen"
5091
5092#: ../lang/presets.java:1031
5093msgid "Edit Ruins"
5094msgstr "Ruinen bearbeiten"
5095
5096#: ../lang/presets.java:1036
5097msgid "Historic Places/Archaeological Site"
5098msgstr "Historische Stätten/Ausgrabungsstelle"
5099
5100#: ../lang/presets.java:1037
5101msgid "Edit Archaeological Site"
5102msgstr "Ausgrabungsstelle bearbeiten"
5103
5104#: ../lang/presets.java:1042
5105msgid "Historic Places/Monument"
5106msgstr "Historische Stätten/Baudenkmal"
5107
5108#: ../lang/presets.java:1043
5109msgid "Edit Monument"
5110msgstr "Baudenkmal bearbeiten"
5111
5112#: ../lang/presets.java:1048
5113msgid "Historic Places/Memorial"
5114msgstr "Historische Stätten/Gedenkstätte"
5115
5116#: ../lang/presets.java:1049
5117msgid "Edit Memorial"
5118msgstr "Gedenkstätte bearbeiten"
5119
5120#: ../lang/presets.java:1054
5121msgid "Historic Places/Battlefield"
5122msgstr "Historische Stätten/Schlachtfeld"
5123
5124#: ../lang/presets.java:1055
5125msgid "Edit Battlefield"
5126msgstr "Schlachtfeld bearbeiten"
5127
5128#: ../lang/presets.java:1063
5129msgid "Leisure/Water Park"
5130msgstr "Freizeit/Schwimmbad"
5131
5132#: ../lang/presets.java:1064
5133msgid "Edit Water Park"
5134msgstr "Schwimmbad bearbeiten"
5135
5136#: ../lang/presets.java:1069
5137msgid "Leisure/Marina"
5138msgstr "Freizeit/Jachthafen"
5139
5140#: ../lang/presets.java:1070
5141msgid "Edit Marina"
5142msgstr "Jachthafen bearbeiten"
5143
5144#: ../lang/presets.java:1075
5145msgid "Leisure/Slipway"
5146msgstr "Freizeit/Bootshebeanlage"
5147
5148#: ../lang/presets.java:1076
5149msgid "Edit Slipway"
5150msgstr "Bootshebeanlage bearbeiten"
5151
5152#: ../lang/presets.java:1081
5153msgid "Leisure/Fishing"
5154msgstr "Freizeit/Angeln"
5155
5156#: ../lang/presets.java:1082
5157msgid "Edit Fishing"
5158msgstr "Angelplatz bearbeiten"
5159
5160#: ../lang/presets.java:1087
5161msgid "Leisure/Nature Reserve"
5162msgstr "Freizeit/Naturdenkmal & Reservat"
5163
5164#: ../lang/presets.java:1088
5165msgid "Edit Nature Reserve"
5166msgstr "Naturdenkmal oder Reservat bearbeiten"
5167
5168#: ../lang/presets.java:1093
5169msgid "Leisure/Park"
5170msgstr "Freizeit/Park"
5171
5172#: ../lang/presets.java:1094
5173msgid "Edit Park"
5174msgstr "Park bearbeiten"
5175
5176#: ../lang/presets.java:1099
5177msgid "Leisure/Playground"
5178msgstr "Freizeit/Spielplatz"
5179
5180#: ../lang/presets.java:1100
5181msgid "Edit Playground"
5182msgstr "Spielplatz bearbeiten"
5183
5184#: ../lang/presets.java:1105
5185msgid "Leisure/Garden"
5186msgstr "Freizeit/Garten"
5187
5188#: ../lang/presets.java:1106
5189msgid "Edit Garden"
5190msgstr "Garten bearbeiten"
5191
5192#: ../lang/presets.java:1111
5193msgid "Leisure/Common"
5194msgstr "Freizeit/Öffentlicher Bereich"
5195
5196#: ../lang/presets.java:1112
5197msgid "Edit Common"
5198msgstr "Öffentlichen Bereich bearbeiten"
5199
5200#: ../lang/presets.java:1119
5201msgid "Sport/Stadium"
5202msgstr "Sport/Stadion"
5203
5204#: ../lang/presets.java:1120
5205msgid "Edit Stadium"
5206msgstr "Stadion bearbeiten"
5207
5208#: ../lang/presets.java:1125
5209msgid "Sport/Sports Centre"
5210msgstr "Sport/Fitnesscenter"
5211
5212#: ../lang/presets.java:1126
5213msgid "Edit Sports Centre"
5214msgstr "Fitnesscenter bearbeiten"
5215
5216#: ../lang/presets.java:1131
5217msgid "Sport/Pitch"
5218msgstr "Sport/Spielfeld"
5219
5220#: ../lang/presets.java:1132
5221msgid "Edit Pitch"
5222msgstr "Spielfeld bearbeiten"
5223
5224#: ../lang/presets.java:1137
5225msgid "Sport/Soccer"
5226msgstr "Sport/Fußball"
5227
5228#: ../lang/presets.java:1138
5229msgid "Edit Soccer"
5230msgstr "Fußballplatz bearbeiten"
5231
5232#: ../lang/presets.java:1143
5233msgid "Sport/Football"
5234msgstr "Sport/American Football"
5235
5236#: ../lang/presets.java:1144
5237msgid "Edit Football"
5238msgstr "American Football-Platz bearbeiten"
5239
5240#: ../lang/presets.java:1149
5241msgid "Sport/Australian Football"
5242msgstr "Sport/Australian Football"
5243
5244#: ../lang/presets.java:1150
5245msgid "Edit Australian Football"
5246msgstr "Australian Foootball-Platz bearbeiten"
5247
5248#: ../lang/presets.java:1155
5249msgid "Sport/Baseball"
5250msgstr "Sport/Baseball"
5251
5252#: ../lang/presets.java:1156
5253msgid "Edit Baseball"
5254msgstr "Baseballplatz bearbeiten"
5255
5256#: ../lang/presets.java:1161
5257msgid "Sport/Basketball"
5258msgstr "Sport/Baskettball"
5259
5260#: ../lang/presets.java:1162
5261msgid "Edit Basketball"
5262msgstr "Baskettballplatz bearbeiten"
5263
5264#: ../lang/presets.java:1167
5265msgid "Sport/Golf Course"
5266msgstr "Sport/Golfanlage"
5267
5268#: ../lang/presets.java:1168
5269msgid "Edit Golf Course"
5270msgstr "Golfanlage bearbeiten"
5271
5272#: ../lang/presets.java:1173
5273msgid "Sport/Track"
5274msgstr "Sport/Rennbahn"
5275
5276#: ../lang/presets.java:1174
5277msgid "Edit Track"
5278msgstr "Rennbahn bearbeiten"
5279
5280#: ../lang/presets.java:1179
5281msgid "Sport/Multi"
5282msgstr "Sport/Mehrfachnutzung"
5283
5284#: ../lang/presets.java:1180
5285msgid "Edit Multi"
5286msgstr "Mehrfach genutzten Sportplatz bearbeiten"
5287
5288#: ../lang/presets.java:1185
5289msgid "Sport/10pin"
5290msgstr "Sport/Bowling"
5291
5292#: ../lang/presets.java:1186
5293msgid "Edit 10pin"
5294msgstr "Bowlinghalle bearbeiten"
5295
5296#: ../lang/presets.java:1191
5297msgid "Sport/Athletics"
5298msgstr "Sport/Leichtathletik"
5299
5300#: ../lang/presets.java:1192
5301msgid "Edit Athletics"
5302msgstr "Leichtathletikfeld bearbeiten"
5303
5304#: ../lang/presets.java:1197
5305msgid "Sport/Archery"
5306msgstr "Sport/Bogenschießen"
5307
5308#: ../lang/presets.java:1198
5309msgid "Edit Archery"
5310msgstr "Bogenschießplatz bearbeiten"
5311
5312#: ../lang/presets.java:1203
5313msgid "Sport/Boules"
5314msgstr "Sport/Boule"
5315
5316#: ../lang/presets.java:1204
5317msgid "Edit Boules"
5318msgstr "Boule-Spielbereich bearbeiten"
5319
5320#: ../lang/presets.java:1209
5321msgid "Sport/Bowls"
5322msgstr "Sport/Bowls"
5323
5324#: ../lang/presets.java:1210
5325msgid "Edit Bowls"
5326msgstr "Bowls-Spielfeld bearbeiten"
5327
5328#: ../lang/presets.java:1215
5329msgid "Sport/Climbing"
5330msgstr "Sport/Klettern"
5331
5332#: ../lang/presets.java:1216
5333msgid "Edit Climbing"
5334msgstr "Kletterbereich bearbeiten"
5335
5336#: ../lang/presets.java:1221
5337msgid "Sport/Canoeing"
5338msgstr "Sport/Kanufahren"
5339
5340#: ../lang/presets.java:1222
5341msgid "Edit Canoeing"
5342msgstr "Kanufahrtstrecke bearbeiten"
5343
5344#: ../lang/presets.java:1227
5345msgid "Sport/Cricket"
5346msgstr "Sport/Kricket"
5347
5348#: ../lang/presets.java:1228
5349msgid "Edit Cricket"
5350msgstr "Kricketspielfeld bearbeiten"
5351
5352#: ../lang/presets.java:1233
5353msgid "Sport/Cricket Nets"
5354msgstr "Sport/Kricketnetze"
5355
5356#: ../lang/presets.java:1234
5357msgid "Edit Cricket Nets"
5358msgstr "Kricketnetze bearbeiten"
5359
5360#: ../lang/presets.java:1239
5361msgid "Sport/Croquet"
5362msgstr "Sport/Krocket"
5363
5364#: ../lang/presets.java:1240
5365msgid "Edit Croquet"
5366msgstr "Krocketspielfeld bearbeiten"
5367
5368#: ../lang/presets.java:1245
5369msgid "Sport/Cycling"
5370msgstr "Sport/Radfahren"
5371
5372#: ../lang/presets.java:1246
5373msgid "Edit Cycling"
5374msgstr "Radsporthalle oder -kurs bearbeiten"
5375
5376#: ../lang/presets.java:1251
5377msgid "Sport/Dog Racing"
5378msgstr "Sport/Hundeschule"
5379
5380#: ../lang/presets.java:1252
5381msgid "Edit Dog Racing"
5382msgstr "Trainingsplatz für Hunde bearbeiten"
5383
5384#: ../lang/presets.java:1257
5385msgid "Sport/Equestrian"
5386msgstr "Sport/Reitplatz"
5387
5388#: ../lang/presets.java:1258
5389msgid "Edit Equestrian"
5390msgstr "Reitplatz bearbeiten"
5391
5392#: ../lang/presets.java:1263
5393msgid "Sport/Horse Racing"
5394msgstr "Sport/Pferderennen"
5395
5396#: ../lang/presets.java:1264
5397msgid "Edit Horse Racing"
5398msgstr "Pferderennplatz bearbeiten"
5399
5400#: ../lang/presets.java:1269
5401msgid "Sport/Golf"
5402msgstr "Sport/Golfplatz"
5403
5404#: ../lang/presets.java:1270
5405msgid "Edit Golf"
5406msgstr "Golfplatz bearbeiten"
5407
5408#: ../lang/presets.java:1275
5409msgid "Sport/Gymnastics"
5410msgstr "Sport/Gymnastik"
5411
5412#: ../lang/presets.java:1276
5413msgid "Edit Gymnastics"
5414msgstr "Gymnastikbereich bearbeiten"
5415
5416#: ../lang/presets.java:1281
5417msgid "Sport/Hockey"
5418msgstr "Sport/Hockey"
5419
5420#: ../lang/presets.java:1282
5421msgid "Edit Hockey"
5422msgstr "Hockeyplatz bearbeiten"
5423
5424#: ../lang/presets.java:1287
5425msgid "Sport/Motor Sports"
5426msgstr "Sport/Motorsport"
5427
5428#: ../lang/presets.java:1288
5429msgid "Edit Motor Sports"
5430msgstr "Motorsportplatz bearbeiten"
5431
5432#: ../lang/presets.java:1293
5433msgid "Sport/Pelota"
5434msgstr "Sport/Pelota"
5435
5436#: ../lang/presets.java:1294
5437msgid "Edit Pelota"
5438msgstr "Pelotaplatz bearbeiten"
5439
5440#: ../lang/presets.java:1299
5441msgid "Sport/Racquet"
5442msgstr "Sport/Schlagball (Racquet)"
5443
5444#: ../lang/presets.java:1300
5445msgid "Edit Racquet"
5446msgstr "Schlagball (Racquet)-Platz Bearbeiten"
5447
5448#: ../lang/presets.java:1305
5449msgid "Sport/Rugby"
5450msgstr "Sport/Rugby"
5451
5452#: ../lang/presets.java:1306
5453msgid "Edit Rugby"
5454msgstr "Rugbyplatz bearbeiten"
5455
5456#: ../lang/presets.java:1311
5457msgid "Sport/Skating"
5458msgstr "Sport/Eislaufen"
5459
5460#: ../lang/presets.java:1312
5461msgid "Edit Skating"
5462msgstr "Eislaufbahn bearbeiten"
5463
5464#: ../lang/presets.java:1317
5465msgid "Sport/Skateboard"
5466msgstr "Sport/Skateboard"
5467
5468#: ../lang/presets.java:1318
5469msgid "Edit Skateboard"
5470msgstr "Skateboardplatz bearbeiten"
5471
5472#: ../lang/presets.java:1323
5473msgid "Sport/Swimming"
5474msgstr "Sport/Schwimmen"
5475
5476#: ../lang/presets.java:1324
5477msgid "Edit Swimming"
5478msgstr "Schwimmbad bearbeiten"
5479
5480#: ../lang/presets.java:1329
5481msgid "Sport/Skiing"
5482msgstr "Sport/Skifahren"
5483
5484#: ../lang/presets.java:1330
5485msgid "Edit Skiing"
5486msgstr "Skipiste bearbeiten"
5487
5488#: ../lang/presets.java:1335
5489msgid "Sport/Shooting"
5490msgstr "Sport/Schießen"
5491
5492#: ../lang/presets.java:1336
5493msgid "Edit Shooting"
5494msgstr "Schießbahn bearbeiten"
5495
5496#: ../lang/presets.java:1341
5497msgid "Sport/Table Tennis"
5498msgstr "Sport/Tischtennis"
5499
5500#: ../lang/presets.java:1342
5501msgid "Edit Table Tennis"
5502msgstr "Tischtennisplatz bearbeiten"
5503
5504#: ../lang/presets.java:1347
5505msgid "Sport/Tennis"
5506msgstr "Sport/Tennis"
5507
5508#: ../lang/presets.java:1348
5509msgid "Edit Tennis"
5510msgstr "Tennisplatz bearbeiten"
5511
5512#: ../lang/presets.java:1353
5513msgid "Buildings/Public Building"
5514msgstr "Gebäude/Öffentliches Gebäude"
5515
5516#: ../lang/presets.java:1354
5517msgid "Edit Public Building"
5518msgstr "Öffentliches Gebäuden bearbeiten"
5519
5520#: ../lang/presets.java:1359
5521msgid "Buildings/Townhall"
5522msgstr "Gebäude/Rathaus"
5523
5524#: ../lang/presets.java:1360
5525msgid "Edit Townhall"
5526msgstr "Rathaus bearbeiten"
5527
5528#: ../lang/presets.java:1365
5529msgid "Buildings/Fire Station"
5530msgstr "Gebäude/Feuerwache"
5531
5532#: ../lang/presets.java:1366
5533msgid "Edit Fire Station"
5534msgstr "Feuerwache bearbeiten"
5535
5536#: ../lang/presets.java:1371
5537msgid "Buildings/Courthouse"
5538msgstr "Gebäude/Gericht"
5539
5540#: ../lang/presets.java:1372
5541msgid "Edit Courthouse"
5542msgstr "Gericht bearbeiten"
5543
5544#: ../lang/presets.java:1377
5545msgid "Buildings/Prison"
5546msgstr "Gebäude/Gefängnis"
5547
5548#: ../lang/presets.java:1378
5549msgid "Edit Prison"
5550msgstr "Gefängnis bearbeiten"
5551
5552#: ../lang/presets.java:1383
5553msgid "Buildings/Police"
5554msgstr "Gebäude/Polizei"
5555
5556#: ../lang/presets.java:1384
5557msgid "Edit Police"
5558msgstr "Polizei bearbeiten"
5559
5560#: ../lang/presets.java:1389
5561msgid "Buildings/Post Office"
5562msgstr "Gebäude/Post"
5563
5564#: ../lang/presets.java:1390
5565msgid "Edit Post Office"
5566msgstr "Post bearbeiten"
5567
5568#: ../lang/presets.java:1395 ../lang/presets.java:1410
5569#: ../lang/presets.java:1436
5570msgid "Buildings/ "
5571msgstr "Gebäude/ "
5572
5573#: ../lang/presets.java:1397
5574msgid "Buildings/Pharmacy"
5575msgstr "Gebäude/Apotheke"
5576
5577#: ../lang/presets.java:1398
5578msgid "Edit Pharmacy"
5579msgstr "Apotheke bearbeiten"
5580
5581#: ../lang/presets.java:1400
5582msgid "Dispensing"
5583msgstr "Rezepteinlösung"
5584
5585#: ../lang/presets.java:1404
5586msgid "Buildings/Hospital"
5587msgstr "Gebäude/Krankenhaus"
5588
5589#: ../lang/presets.java:1405
5590msgid "Edit Hospital"
5591msgstr "Krankenhaus bearbeiten"
5592
5593#: ../lang/presets.java:1412
5594msgid "Buildings/Kindergarten"
5595msgstr "Gebäude/Kindergarten"
5596
5597#: ../lang/presets.java:1413
5598msgid "Edit Kindergarten"
5599msgstr "Kindergarten bearbeiten"
5600
5601#: ../lang/presets.java:1418
5602msgid "Buildings/School"
5603msgstr "Gebäude/Schule"
5604
5605#: ../lang/presets.java:1419
5606msgid "Edit School"
5607msgstr "Schule bearbeiten"
5608
5609#: ../lang/presets.java:1424
5610msgid "Buildings/University"
5611msgstr "Gebäude/Universität"
5612
5613#: ../lang/presets.java:1425
5614msgid "Edit University"
5615msgstr "Universität bearbeiten"
5616
5617#: ../lang/presets.java:1430
5618msgid "Buildings/College"
5619msgstr "Gebäude/College"
5620
5621#: ../lang/presets.java:1431
5622msgid "Edit College"
5623msgstr "College bearbeiten"
5624
5625#: ../lang/presets.java:1438
5626msgid "Buildings/Cinema"
5627msgstr "Gebäude/Kino"
5628
5629#: ../lang/presets.java:1439
5630msgid "Edit Cinema"
5631msgstr "Kino bearbeiten"
5632
5633#: ../lang/presets.java:1444
5634msgid "Buildings/Library"
5635msgstr "Gebäude/Bibliothek"
5636
5637#: ../lang/presets.java:1445
5638msgid "Edit Library"
5639msgstr "Bibliothek bearbeiten"
5640
5641#: ../lang/presets.java:1450
5642msgid "Buildings/Arts Centre"
5643msgstr "Gebäude/Kunstausstellungsgebäude"
5644
5645#: ../lang/presets.java:1451
5646msgid "Edit Arts Centre"
5647msgstr "Kunstausstellung bearbeiten"
5648
5649#: ../lang/presets.java:1456
5650msgid "Buildings/Theatre"
5651msgstr "Gebäude/Theater"
5652
5653#: ../lang/presets.java:1457
5654msgid "Edit Theatre"
5655msgstr "Theater bearbeiten"
5656
5657#: ../lang/presets.java:1462
5658msgid "Buildings/Place of Worship"
5659msgstr "Gebäude/Kirche"
5660
5661#: ../lang/presets.java:1463
5662msgid "Edit Place of Worship"
5663msgstr "Kirche bearbeiten"
5664
5665#: ../lang/presets.java:1466 ../lang/presets.java:1741
5666#: ../lang/presets.java:1877
5667msgid "Religion"
5668msgstr "Religion"
5669
5670#: ../lang/presets.java:1466 ../lang/presets.java:1741
5671#: ../lang/presets.java:1877
5672msgid "bahai"
5673msgstr "bahaiistisch"
5674
5675#: ../lang/presets.java:1466 ../lang/presets.java:1741
5676#: ../lang/presets.java:1877
5677msgid "buddhist"
5678msgstr "buddistisch"
5679
5680#: ../lang/presets.java:1466 ../lang/presets.java:1741
5681#: ../lang/presets.java:1877
5682msgid "christian"
5683msgstr "christlich"
5684
5685#: ../lang/presets.java:1466 ../lang/presets.java:1741
5686#: ../lang/presets.java:1877
5687msgid "hindu"
5688msgstr "hinduistisch"
5689
5690#: ../lang/presets.java:1466 ../lang/presets.java:1741
5691#: ../lang/presets.java:1877
5692msgid "jain"
5693msgstr "jainistisch"
5694
5695#: ../lang/presets.java:1466 ../lang/presets.java:1741
5696#: ../lang/presets.java:1877
5697msgid "jewish"
5698msgstr "jüdisch"
5699
5700#: ../lang/presets.java:1466 ../lang/presets.java:1741
5701#: ../lang/presets.java:1877
5702msgid "muslim"
5703msgstr "moslemisch"
5704
5705#: ../lang/presets.java:1466 ../lang/presets.java:1741
5706#: ../lang/presets.java:1877
5707msgid "sikh"
5708msgstr "sikhistisch"
5709
5710#: ../lang/presets.java:1466 ../lang/presets.java:1741
5711#: ../lang/presets.java:1877
5712msgid "spiritualist"
5713msgstr "spiritistisch"
5714
5715#: ../lang/presets.java:1466 ../lang/presets.java:1741
5716#: ../lang/presets.java:1877
5717msgid "taoist"
5718msgstr "taoistisch"
5719
5720#: ../lang/presets.java:1466 ../lang/presets.java:1741
5721#: ../lang/presets.java:1877
5722msgid "unitarianist"
5723msgstr "unitarisch"
5724
5725#: ../lang/presets.java:1466 ../lang/presets.java:1741
5726#: ../lang/presets.java:1877
5727msgid "zoroastrian"
5728msgstr "zoroastrisch"
5729
5730#: ../lang/presets.java:1467 ../lang/presets.java:1742
5731#: ../lang/presets.java:1878
5732msgid "Denomination"
5733msgstr "Konfession"
5734
5735#: ../lang/presets.java:1467 ../lang/presets.java:1742
5736#: ../lang/presets.java:1878
5737msgid "anglican"
5738msgstr "anglikanisch"
5739
5740#: ../lang/presets.java:1467 ../lang/presets.java:1742
5741#: ../lang/presets.java:1878
5742msgid "baptist"
5743msgstr "baptistisch"
5744
5745#: ../lang/presets.java:1467 ../lang/presets.java:1742
5746#: ../lang/presets.java:1878
5747msgid "catholic"
5748msgstr "katholisch"
5749
5750#: ../lang/presets.java:1467 ../lang/presets.java:1742
5751#: ../lang/presets.java:1878
5752msgid "evangelical"
5753msgstr "evangelikal"
5754
5755#: ../lang/presets.java:1467 ../lang/presets.java:1742
5756#: ../lang/presets.java:1878
5757msgid "jehovahs_witness"
5758msgstr "Zeugen Jehovas"
5759
5760#: ../lang/presets.java:1467 ../lang/presets.java:1742
5761#: ../lang/presets.java:1878
5762msgid "lutheran"
5763msgstr "lutherisch"
5764
5765#: ../lang/presets.java:1467 ../lang/presets.java:1742
5766#: ../lang/presets.java:1878
5767msgid "methodist"
5768msgstr "methodistisch"
5769
5770#: ../lang/presets.java:1467 ../lang/presets.java:1742
5771#: ../lang/presets.java:1878
5772msgid "mormon"
5773msgstr "mormonisch"
5774
5775#: ../lang/presets.java:1467 ../lang/presets.java:1742
5776#: ../lang/presets.java:1878
5777msgid "orthodox"
5778msgstr "orthodox"
5779
5780#: ../lang/presets.java:1467 ../lang/presets.java:1742
5781#: ../lang/presets.java:1878
5782msgid "pentecostal"
5783msgstr "Pfingstgemeinde"
5784
5785#: ../lang/presets.java:1467 ../lang/presets.java:1742
5786#: ../lang/presets.java:1878
5787msgid "presbyterian"
5788msgstr "presbyterianisch"
5789
5790#: ../lang/presets.java:1467 ../lang/presets.java:1742
5791#: ../lang/presets.java:1878
5792msgid "protestant"
5793msgstr "protestantisch"
5794
5795#: ../lang/presets.java:1467 ../lang/presets.java:1742
5796#: ../lang/presets.java:1878
5797msgid "quaker"
5798msgstr "Quäker"
5799
5800#: ../lang/presets.java:1467 ../lang/presets.java:1742
5801#: ../lang/presets.java:1878
5802msgid "shia"
5803msgstr "schiitisch"
5804
5805#: ../lang/presets.java:1467 ../lang/presets.java:1742
5806#: ../lang/presets.java:1878
5807msgid "sunni"
5808msgstr "sunnitisch"
5809
5810#: ../lang/presets.java:1470
5811msgid "Buildings/Shelter"
5812msgstr "Gebäude/Schutzraum"
5813
5814#: ../lang/presets.java:1475
5815msgid "Amenities/Toilets"
5816msgstr "Einrichtungen/Toiletten"
5817
5818#: ../lang/presets.java:1479
5819msgid "Amenities/Bus Station"
5820msgstr "Einrichtungen/Busbahnhof"
5821
5822#: ../lang/presets.java:1480
5823msgid "Edit a Bus Station"
5824msgstr "Busbahnhof bearbeiten"
5825
5826#: ../lang/presets.java:1485
5827msgid "Amenities/Post Box"
5828msgstr "Einrichtungen/Briefkasten"
5829
5830#: ../lang/presets.java:1489
5831msgid "Amenities/Telephone"
5832msgstr "Einrichtungen/Telefon"
5833
5834#: ../lang/presets.java:1493
5835msgid "Amenities/Recycling"
5836msgstr "Einrichtungen/Recyclingstelle & -container"
5837
5838#: ../lang/presets.java:1494
5839msgid "Edit a Recycling station"
5840msgstr "Recyclingstelle oder -container bearbeiten"
5841
5842#: ../lang/presets.java:1496
5843msgid "Glass"
5844msgstr "Glas"
5845
5846#: ../lang/presets.java:1497
5847msgid "Clothes"
5848msgstr "Kleidung"
5849
5850#: ../lang/presets.java:1498
5851msgid "Batteries"
5852msgstr "Batterien"
5853
5854#: ../lang/presets.java:1501
5855msgid "Amenities/Taxi"
5856msgstr "Einrichtungen/Taxi"
5857
5858#: ../lang/presets.java:1502
5859msgid "Edit a Taxi station"
5860msgstr "Taxihaltepunkt bearbeiten"
5861
5862#: ../lang/presets.java:1507
5863msgid "Amenities/Fountain"
5864msgstr "Einrichtungen/Springbrunnen"
5865
5866#: ../lang/presets.java:1508
5867msgid "Edit a Fountain"
5868msgstr "Springbrunnen bearbeiten"
5869
5870#: ../lang/presets.java:1513
5871msgid "Amenities/Drinking Water"
5872msgstr "Einrichtungen/Trinkwasser"
5873
5874#: ../lang/presets.java:1514
5875msgid "Edit Drinking Water"
5876msgstr "Trinkwasserabgabe bearbeiten"
5877
5878#: ../lang/presets.java:1519
5879msgid "Cash/Bank"
5880msgstr "Geld/Bank"
5881
5882#: ../lang/presets.java:1520
5883msgid "Edit Bank"
5884msgstr "Bank bearbeiten"
5885
5886#: ../lang/presets.java:1523
5887msgid "Automated Teller Machine"
5888msgstr "Geldautomat"
5889
5890#: ../lang/presets.java:1526
5891msgid "Cash/Money Exchange"
5892msgstr "Geld/Wechselstube"
5893
5894#: ../lang/presets.java:1527
5895msgid "Edit Money Exchange"
5896msgstr "Wechselstube bearbeiten"
5897
5898#: ../lang/presets.java:1532
5899msgid "Cash/Automated Teller Machine"
5900msgstr "Geld/Geldautomat"
5901
5902#: ../lang/presets.java:1533
5903msgid "Edit Automated Teller Machine"
5904msgstr "Geldautomat bearbeiten"
5905
5906#: ../lang/presets.java:1535
5907msgid "Provider"
5908msgstr "Anbieter"
5909
5910#: ../lang/presets.java:1539
5911msgid "Shops/Supermarket"
5912msgstr "Geschäfte/Supermarkt"
5913
5914#: ../lang/presets.java:1540
5915msgid "Edit Supermarket"
5916msgstr "Supermarkt bearbeiten"
5917
5918#: ../lang/presets.java:1545
5919msgid "Shops/Convenience Store"
5920msgstr "Geschäfte/Tante-Emma-Laden"
5921
5922#: ../lang/presets.java:1546
5923msgid "Edit Convenience Store"
5924msgstr "Tante-Emma-Laden bearbeiten"
5925
5926#: ../lang/presets.java:1551
5927msgid "Shops/Kiosk"
5928msgstr "Geschäfte/Kiosk"
5929
5930#: ../lang/presets.java:1552
5931msgid "Edit Kiosk"
5932msgstr "Kiosk bearbeiten"
5933
5934#: ../lang/presets.java:1557
5935msgid "Shops/Butcher"
5936msgstr "Geschäfte/Fleischer"
5937
5938#: ../lang/presets.java:1558
5939msgid "Edit Butcher"
5940msgstr "Fleischer bearbeiten"
5941
5942#: ../lang/presets.java:1563
5943msgid "Shops/Baker"
5944msgstr "Geschäfte/Bäcker"
5945
5946#: ../lang/presets.java:1564
5947msgid "Edit Baker"
5948msgstr "Bäcker bearbeiten"
5949
5950#: ../lang/presets.java:1569
5951msgid "Shops/Do-it-yourself-store"
5952msgstr "Geschäfte/Heimwerker"
5953
5954#: ../lang/presets.java:1570
5955msgid "Edit Do-it-yourself-store"
5956msgstr "Geschäft für Heimwerker bearbeiten"
5957
5958#: ../lang/presets.java:1575
5959msgid "Shops/Dry Cleaning"
5960msgstr "Geschäfte/Chemische Reinigung"
5961
5962#: ../lang/presets.java:1576
5963msgid "Edit Dry Cleaning"
5964msgstr "Chemische Reinigung bearbeiten"
5965
5966#: ../lang/presets.java:1581
5967msgid "Shops/Laundry"
5968msgstr "Geschäfte/Waschsalon"
5969
5970#: ../lang/presets.java:1582
5971msgid "Edit Laundry"
5972msgstr "Waschsalon bearbeiten"
5973
5974#: ../lang/presets.java:1587
5975msgid "Shops/Outdoor"
5976msgstr "Geschäfte/Camping (Outdoor)"
5977
5978#: ../lang/presets.java:1588
5979msgid "Edit Outdoor Shop"
5980msgstr "Laden für Camping- (Outdoor-)bedarf bearbeiten"
5981
5982#: ../lang/presets.java:1594
5983msgid "Places/Continent"
5984msgstr "Orte/Kontinent"
5985
5986#: ../lang/presets.java:1595
5987msgid "Edit a Continent"
5988msgstr "Kontinent bearbeiten"
5989
5990#: ../lang/presets.java:1601
5991msgid "Places/Country"
5992msgstr "Orte/Staat"
5993
5994#: ../lang/presets.java:1602
5995msgid "Edit Country"
5996msgstr "Staat bearbeiten"
5997
5998#: ../lang/presets.java:1608
5999msgid "Places/State"
6000msgstr "Orte/Bundesland"
6001
6002#: ../lang/presets.java:1609
6003msgid "Edit State"
6004msgstr "Bundesland bearbeiten"
6005
6006#: ../lang/presets.java:1615
6007msgid "Places/Region"
6008msgstr "Orte/Region"
6009
6010#: ../lang/presets.java:1616
6011msgid "Edit Region"
6012msgstr "Region bearbeiten"
6013
6014#: ../lang/presets.java:1622
6015msgid "Places/County"
6016msgstr "Orte/Landkreis"
6017
6018#: ../lang/presets.java:1623
6019msgid "Edit County"
6020msgstr "Landkreis bearbeiten"
6021
6022#: ../lang/presets.java:1629
6023msgid "Places/Island"
6024msgstr "Orte/Insel"
6025
6026#: ../lang/presets.java:1630
6027msgid "Edit Island"
6028msgstr "Insel bearbeiten"
6029
6030#: ../lang/presets.java:1636
6031msgid "Places/City"
6032msgstr "Orte/Großstadt"
6033
6034#: ../lang/presets.java:1637
6035msgid "Edit City"
6036msgstr "Großstadt bearbeiten"
6037
6038#: ../lang/presets.java:1643
6039msgid "Places/Town"
6040msgstr "Orte/Stadt"
6041
6042#: ../lang/presets.java:1644
6043msgid "Edit Town"
6044msgstr "Stadt bearbeiten"
6045
6046#: ../lang/presets.java:1650
6047msgid "Places/Suburb"
6048msgstr "Orte/Stadteil"
6049
6050#: ../lang/presets.java:1651
6051msgid "Edit Suburb"
6052msgstr "Stadtteil bearbeiten"
6053
6054#: ../lang/presets.java:1657
6055msgid "Places/Village"
6056msgstr "Orte/Dorf"
6057
6058#: ../lang/presets.java:1658
6059msgid "Edit Village"
6060msgstr "Dorf bearbeiten"
6061
6062#: ../lang/presets.java:1664
6063msgid "Places/Hamlet"
6064msgstr "Orte/Weiler"
6065
6066#: ../lang/presets.java:1665
6067msgid "Edit Hamlet"
6068msgstr "Weiler bearbeiten"
6069
6070#: ../lang/presets.java:1671
6071msgid "Places/Locality"
6072msgstr "Orte/Unbewohnter Ort"
6073
6074#: ../lang/presets.java:1672
6075msgid "Edit Locality"
6076msgstr "Unbewohnten Ort bearbeiten"
6077
6078#: ../lang/presets.java:1678
6079msgid "Places/ "
6080msgstr "Orte/ "
6081
6082#: ../lang/presets.java:1680
6083msgid "Places/Addresses"
6084msgstr "Orte/Adressen"
6085
6086#: ../lang/presets.java:1681
6087msgid "Edit address information"
6088msgstr "Adressinformationen bearbeiten"
6089
6090#: ../lang/presets.java:1683
6091msgid "House number"
6092msgstr "Hausnummer"
6093
6094#: ../lang/presets.java:1687
6095msgid "House name"
6096msgstr "Hausname"
6097
6098#: ../lang/presets.java:1688
6099msgid "Street name"
6100msgstr "Straßenname"
6101
6102#: ../lang/presets.java:1689
6103msgid "City"
6104msgstr "Stadt"
6105
6106#: ../lang/presets.java:1690
6107msgid "Post code"
6108msgstr "Postleitzahl"
6109
6110#: ../lang/presets.java:1693
6111msgid "Places/Address Interpolation"
6112msgstr "Orte/Adressinterpolation"
6113
6114#: ../lang/presets.java:1694
6115msgid "Edit address interpolation"
6116msgstr "Adressinterpolation bearbeiten"
6117
6118#: ../lang/presets.java:1696
6119msgid "Numbering scheme"
6120msgstr "Nummernschema"
6121
6122#: ../lang/presets.java:1696
6123msgid "odd"
6124msgstr "ungerade"
6125
6126#: ../lang/presets.java:1696
6127msgid "even"
6128msgstr "gerade"
6129
6130#: ../lang/presets.java:1696
6131msgid "all"
6132msgstr "alle"
6133
6134#: ../lang/presets.java:1699
6135msgid "Boundaries/National"
6136msgstr "Grenzen/Staat"
6137
6138#: ../lang/presets.java:1700
6139msgid "Edit National Boundary"
6140msgstr "Staatsgrenze bearbeiten"
6141
6142#: ../lang/presets.java:1706
6143msgid "Boundaries/Administrative"
6144msgstr "Grenzen/Innerstaatlich"
6145
6146#: ../lang/presets.java:1707
6147msgid "Edit Administrative Boundary"
6148msgstr "Innerstaatliche Grenze bearbeiten"
6149
6150#: ../lang/presets.java:1713
6151msgid "Boundaries/Civil"
6152msgstr "Grenzen/Zivil"
6153
6154#: ../lang/presets.java:1714
6155msgid "Edit Civil Boundary"
6156msgstr "Zivilrechtliche Grenze bearbeiten"
6157
6158#: ../lang/presets.java:1720
6159msgid "Boundaries/political"
6160msgstr "Grenzen/Politisch"
6161
6162#: ../lang/presets.java:1721
6163msgid "Edit Political Boundary"
6164msgstr "Politische Grenze bearbeiten"
6165
6166#: ../lang/presets.java:1727
6167msgid "Boundaries/National_park"
6168msgstr "Grenzen/Nationalpark"
6169
6170#: ../lang/presets.java:1728
6171msgid "Edit National Park Boundary"
6172msgstr "Nationalparkgrenze bearbeiten"
6173
6174#: ../lang/presets.java:1737
6175msgid "Landuse/Grave Yard"
6176msgstr "Landnutzung/Kleiner Friedhof"
6177
6178#: ../lang/presets.java:1738
6179msgid "Edit Grave Yard"
6180msgstr "Kleinen Friedhof bearbeiten"
6181
6182#: ../lang/presets.java:1745
6183msgid "Landuse/Farmyard"
6184msgstr "Landnutzung/Bauernhof"
6185
6186#: ../lang/presets.java:1746
6187msgid "Edit Farmyard Landuse"
6188msgstr "Bauernhof bearbeiten"
6189
6190#: ../lang/presets.java:1752
6191msgid "Landuse/Farmland"
6192msgstr "Landnutzung/Acker"
6193
6194#: ../lang/presets.java:1753
6195msgid "Edit Farmland Landuse"
6196msgstr "Ackerfläche bearbeiten"
6197
6198#: ../lang/presets.java:1759
6199msgid "Landuse/Vineyard"
6200msgstr "Landnutzung/Weinberg"
6201
6202#: ../lang/presets.java:1760
6203msgid "Edit Vineyard Landuse"
6204msgstr "Weinberg bearbeiten"
6205
6206#: ../lang/presets.java:1766
6207msgid "Landuse/Quarry"
6208msgstr "Landnutzung/Steinbruch"
6209
6210#: ../lang/presets.java:1767
6211msgid "Edit Quarry Landuse"
6212msgstr "Steinbruch bearbeiten"
6213
6214#: ../lang/presets.java:1773
6215msgid "Landuse/Landfill"
6216msgstr "Landnutzung/Deponie"
6217
6218#: ../lang/presets.java:1774
6219msgid "Edit Landfill Landuse"
6220msgstr "Deponie bearbeiten"
6221
6222#: ../lang/presets.java:1780
6223msgid "Landuse/Basin"
6224msgstr "Landnutzung/Wasserbecken"
6225
6226#: ../lang/presets.java:1781
6227msgid "Edit Basin Landuse"
6228msgstr "Wasserbecken bearbeiten"
6229
6230#: ../lang/presets.java:1787
6231msgid "Landuse/Reservoir"
6232msgstr "Landnutzung/Speicherbecken"
6233
6234#: ../lang/presets.java:1788
6235msgid "Edit Reservoir Landuse"
6236msgstr "Speicherbecken bearbeiten"
6237
6238#: ../lang/presets.java:1794
6239msgid "Landuse/Forest"
6240msgstr "Landnutzung/Forst"
6241
6242#: ../lang/presets.java:1795
6243msgid "Edit Forest Landuse"
6244msgstr "Forst bearbeiten"
6245
6246#: ../lang/presets.java:1799 ../lang/presets.java:1974
6247msgid "coniferous"
6248msgstr "Nadelwald"
6249
6250#: ../lang/presets.java:1799 ../lang/presets.java:1974
6251msgid "deciduous"
6252msgstr "Laubwald"
6253
6254#: ../lang/presets.java:1799 ../lang/presets.java:1974
6255msgid "mixed"
6256msgstr "Mischwald"
6257
6258#: ../lang/presets.java:1802
6259msgid "Landuse/Allotments"
6260msgstr "Landnutzung/Schrebergärten"
6261
6262#: ../lang/presets.java:1803
6263msgid "Edit Allotments Landuse"
6264msgstr "Schrebergärten bearbeiten"
6265
6266#: ../lang/presets.java:1809
6267msgid "Landuse/Residential"
6268msgstr "Landnutzung/Wohngebiet"
6269
6270#: ../lang/presets.java:1810
6271msgid "Edit Residential Landuse"
6272msgstr "Wohngebiet bearbeiten"
6273
6274#: ../lang/presets.java:1816
6275msgid "Landuse/Retail"
6276msgstr "Landnutzung/Einkaufsbereich"
6277
6278#: ../lang/presets.java:1817
6279msgid "Edit Retail Landuse"
6280msgstr "Einkaufsbereich bearbeiten"
6281
6282#: ../lang/presets.java:1823
6283msgid "Landuse/Commercial"
6284msgstr "Landnutzung/Gewerbegebiet"
6285
6286#: ../lang/presets.java:1824
6287msgid "Edit Commercial Landuse"
6288msgstr "Gewerbegebiet bearbeiten"
6289
6290#: ../lang/presets.java:1830
6291msgid "Landuse/Industrial"
6292msgstr "Landnutzung/Industrie"
6293
6294#: ../lang/presets.java:1831
6295msgid "Edit Industrial Landuse"
6296msgstr "Industriegebiet bearbeiten"
6297
6298#: ../lang/presets.java:1837
6299msgid "Landuse/Brownfield"
6300msgstr "Landnutzung/Baulücke"
6301
6302#: ../lang/presets.java:1838
6303msgid "Edit Brownfield Landuse"
6304msgstr "Baulücke bearbeiten"
6305
6306#: ../lang/presets.java:1844
6307msgid "Landuse/Greenfield"
6308msgstr "Landnutzung/Bauland"
6309
6310#: ../lang/presets.java:1845
6311msgid "Edit Greenfield Landuse"
6312msgstr "Bauland bearbeiten"
6313
6314#: ../lang/presets.java:1851
6315msgid "Landuse/Railway"
6316msgstr "Landnutzung/Eisenbahngelände"
6317
6318#: ../lang/presets.java:1852
6319msgid "Edit Railway Landuse"
6320msgstr "Eisenbahngelände bearbeiten"
6321
6322#: ../lang/presets.java:1858
6323msgid "Landuse/Construction"
6324msgstr "Landnutzung/Baustelle"
6325
6326#: ../lang/presets.java:1859
6327msgid "Edit Construction Landuse"
6328msgstr "Baustelle bearbeiten"
6329
6330#: ../lang/presets.java:1865
6331msgid "Landuse/Military"
6332msgstr "Landnutzung/Militärgebiet"
6333
6334#: ../lang/presets.java:1866
6335msgid "Edit Military Landuse"
6336msgstr "Militärgebiet bearbeiten"
6337
6338#: ../lang/presets.java:1872
6339msgid "Landuse/Cemetery"
6340msgstr "Landnutzung/Friedhof"
6341
6342#: ../lang/presets.java:1873
6343msgid "Edit Cemetery Landuse"
6344msgstr "Friedhof bearbeiten"
6345
6346#: ../lang/presets.java:1881
6347msgid "Landuse/Village Green"
6348msgstr "Landnutzung/Dorfanger"
6349
6350#: ../lang/presets.java:1882
6351msgid "Edit Village Green Landuse"
6352msgstr "Dorfanger bearbeiten"
6353
6354#: ../lang/presets.java:1888
6355msgid "Landuse/Grass"
6356msgstr "Landnutzung/Gras"
6357
6358#: ../lang/presets.java:1889
6359msgid "Edit Grass Landuse"
6360msgstr "Grasfläche bearbeiten"
6361
6362#: ../lang/presets.java:1895
6363msgid "Landuse/Recreation Ground"
6364msgstr "Landnutzung/Erholungsgebiet"
6365
6366#: ../lang/presets.java:1896
6367msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
6368msgstr "Erholungsgebiet bearbeiten"
6369
6370#: ../lang/presets.java:1904
6371msgid "Natural/Water"
6372msgstr "Natur/Wasser"
6373
6374#: ../lang/presets.java:1905
6375msgid "Edit Water"
6376msgstr "Wasserfläche bearbeiten"
6377
6378#: ../lang/presets.java:1910
6379msgid "Natural/Land"
6380msgstr "Natur/Land"
6381
6382#: ../lang/presets.java:1911
6383msgid "Edit Land"
6384msgstr "Landfläche bearbeiten"
6385
6386#: ../lang/presets.java:1916
6387msgid "Natural/Spring"
6388msgstr "Natur/Quelle"
6389
6390#: ../lang/presets.java:1917
6391msgid "Edit Spring"
6392msgstr "Quelle bearbeiten"
6393
6394#: ../lang/presets.java:1922
6395msgid "Natural/Peak"
6396msgstr "Natur/Berg"
6397
6398#: ../lang/presets.java:1923
6399msgid "Edit Peak"
6400msgstr "Bergspitze bearbeiten"
6401
6402#: ../lang/presets.java:1928
6403msgid "Natural/Glacier"
6404msgstr "Natur/Gletscher"
6405
6406#: ../lang/presets.java:1929
6407msgid "Edit Glacier"
6408msgstr "Gletscher bearbeiten"
6409
6410#: ../lang/presets.java:1934
6411msgid "Natural/Volcano"
6412msgstr "Natur/Vulkan"
6413
6414#: ../lang/presets.java:1935
6415msgid "Edit Volcano"
6416msgstr "Vulkan bearbeiten"
6417
6418#: ../lang/presets.java:1940
6419msgid "Natural/Cliff"
6420msgstr "Natur/Klippe"
6421
6422#: ../lang/presets.java:1941
6423msgid "Edit Cliff"
6424msgstr "Klippe bearbeiten"
6425
6426#: ../lang/presets.java:1946
6427msgid "Natural/Scree"
6428msgstr "Natur/Geröll"
6429
6430#: ../lang/presets.java:1947
6431msgid "Edit Scree"
6432msgstr "Geröll bearbeiten"
6433
6434#: ../lang/presets.java:1952
6435msgid "Natural/Scrub"
6436msgstr "Natur/Buschland"
6437
6438#: ../lang/presets.java:1953
6439msgid "Edit Scrub"
6440msgstr "Buschland bearbeiten"
6441
6442#: ../lang/presets.java:1958
6443msgid "Natural/Fell"
6444msgstr "Natur/Gebirge"
6445
6446#: ../lang/presets.java:1959
6447msgid "Edit Fell"
6448msgstr "Gebirge bearbeiten"
6449
6450#: ../lang/presets.java:1964
6451msgid "Natural/Heath"
6452msgstr "Natur/Heide"
6453
6454#: ../lang/presets.java:1965
6455msgid "Edit Heath"
6456msgstr "Neide bearbeiten"
6457
6458#: ../lang/presets.java:1970
6459msgid "Natural/Wood"
6460msgstr "Natur/Wald"
6461
6462#: ../lang/presets.java:1971
6463msgid "Edit Wood"
6464msgstr "Wald bearbeiten"
6465
6466#: ../lang/presets.java:1977
6467msgid "Natural/Marsh"
6468msgstr "Natur/Marsch & Sumpf"
6469
6470#: ../lang/presets.java:1978
6471msgid "Edit Marsh"
6472msgstr "Sumpfige Landschaft bearbeiten"
6473
6474#: ../lang/presets.java:1983
6475msgid "Natural/Coastline"
6476msgstr "Natur/Küstenlinie"
6477
6478#: ../lang/presets.java:1984
6479msgid "Edit Coastline"
6480msgstr "Küstenlinie bearbeiten"
6481
6482#: ../lang/presets.java:1989
6483msgid "Natural/Mud"
6484msgstr "Natur/Schlick & Moor"
6485
6486#: ../lang/presets.java:1990
6487msgid "Edit Mud"
6488msgstr "Schlickiges Gebiet bearbeiten"
6489
6490#: ../lang/presets.java:1995
6491msgid "Natural/Beach"
6492msgstr "Natur/Strand"
6493
6494#: ../lang/presets.java:1996
6495msgid "Edit Beach"
6496msgstr "Strand bearbeiten"
6497
6498#: ../lang/presets.java:2001
6499msgid "Natural/Bay"
6500msgstr "Natur/Meeresbucht"
6501
6502#: ../lang/presets.java:2002
6503msgid "Edit Bay"
6504msgstr "Meeresbucht bearbeiten"
6505
6506#: ../lang/presets.java:2007
6507msgid "Natural/Cave Entrance"
6508msgstr "Natur/Höhleneingang"
6509
6510#: ../lang/presets.java:2008
6511msgid "Edit Cave Entrance"
6512msgstr "Höhleneingang bearbeiten"
6513
6514#: ../lang/presets.java:2016
6515msgid "Man Made/Works"
6516msgstr "Zivilisationsbauten/Fabrik"
6517
6518#: ../lang/presets.java:2017
6519msgid "Edit Works"
6520msgstr "Fabrik bearbeiten"
6521
6522#: ../lang/presets.java:2022
6523msgid "Man Made/Power Wind"
6524msgstr "Zivilisationsbauten/Windkraftanlage"
6525
6526#: ../lang/presets.java:2023
6527msgid "Edit Power Wind"
6528msgstr "Windkraftanlage bearbeiten"
6529
6530#: ../lang/presets.java:2028
6531msgid "Man Made/Power Hydro"
6532msgstr "Zivilisationsbauten/Wasserkraftwerk"
6533
6534#: ../lang/presets.java:2029
6535msgid "Edit Power Hydro"
6536msgstr "Wasserkraftwerk bearbeiten"
6537
6538#: ../lang/presets.java:2034
6539msgid "Man Made/Power Fossil"
6540msgstr "Zivilisationsbauten/Kohle- & Ölkraftwerk"
6541
6542#: ../lang/presets.java:2035
6543msgid "Edit Power Fossil"
6544msgstr "Kohle- oder Ölfraftwerk bearbeiten"
6545
6546#: ../lang/presets.java:2040
6547msgid "Man Made/Power Nuclear"
6548msgstr "Zivilisationsbauten/Kernkraftwerk"
6549
6550#: ../lang/presets.java:2041
6551msgid "Edit Power Nuclear"
6552msgstr "Kernkraftwerk bearbeiten"
6553
6554#: ../lang/presets.java:2046
6555msgid "Man Made/Tower"
6556msgstr "Zivilisationsbauten/Turm"
6557
6558#: ../lang/presets.java:2047
6559msgid "Edit Tower"
6560msgstr "Turm bearbeiten"
6561
6562#: ../lang/presets.java:2052
6563msgid "Man Made/Water Tower"
6564msgstr "Zivilisationsbauten/Wasserturm"
6565
6566#: ../lang/presets.java:2053
6567msgid "Edit Water Tower"
6568msgstr "Wasserturm bearbeiten"
6569
6570#: ../lang/presets.java:2058
6571msgid "Man Made/Gasometer"
6572msgstr "Zivilisationsbauten/Gasometer"
6573
6574#: ../lang/presets.java:2059
6575msgid "Edit Gasometer"
6576msgstr "Gasometer bearbeiten"
6577
6578#: ../lang/presets.java:2064
6579msgid "Man Made/Covered Reservoir"
6580msgstr "Zivilisationsbauten/Überdecktes Speicherbassin"
6581
6582#: ../lang/presets.java:2065
6583msgid "Edit Covered Reservoir"
6584msgstr "Überdecktes Speicherbassin bearbeite"
6585
6586#: ../lang/presets.java:2070
6587msgid "Man Made/Lighthouse"
6588msgstr "Zivilisationsbauten/Leuchtturm"
6589
6590#: ../lang/presets.java:2071
6591msgid "Edit Lighthouse"
6592msgstr "Leuchtturm bearbeiten"
6593
6594#: ../lang/presets.java:2076
6595msgid "Man Made/Windmill"
6596msgstr "Zivilisationsbauten/Windmühle"
6597
6598#: ../lang/presets.java:2077
6599msgid "Edit Windmill"
6600msgstr "Windmühle bearbeiten"
6601
6602#: ../lang/presets.java:2082
6603msgid "Man Made/Pier"
6604msgstr "Zivilisationsbauten/Anlegestelle (Pier)"
6605
6606#: ../lang/presets.java:2083
6607msgid "Edit Pier"
6608msgstr "Anlegestelle (Pier) bearbeiten"
6609
6610#: ../lang/presets.java:2088
6611msgid "Man Made/Pipeline"
6612msgstr "Zivilisationsbauten/Pipeline"
6613
6614#: ../lang/presets.java:2089
6615msgid "Edit Pipeline"
6616msgstr "Pipeline bearbeiten"
6617
6618#: ../lang/presets.java:2094
6619msgid "Man Made/Wastewater Plant"
6620msgstr "Zivilisationsbauten/Kläranlage"
6621
6622#: ../lang/presets.java:2095
6623msgid "Edit Wastewater Plant"
6624msgstr "Kläranlage bearbeiten"
6625
6626#: ../lang/presets.java:2100
6627msgid "Man Made/Crane"
6628msgstr "Zivilisationsbauten/Stationärer Kran"
6629
6630#: ../lang/presets.java:2101
6631msgid "Edit Crane"
6632msgstr "Stationären Kran bearbeiten"
6633
6634#: ../lang/presets.java:2106
6635msgid "Man Made/Beacon"
6636msgstr "Zivilisationsbauten/Bake"
6637
6638#: ../lang/presets.java:2107
6639msgid "Edit Beacon"
6640msgstr "Bake bearbeiten"
6641
6642#: ../lang/presets.java:2112
6643msgid "Man Made/Survey Point"
6644msgstr "Zivilisationsbauten/Vermessungspunkt"
6645
6646#: ../lang/presets.java:2113
6647msgid "Edit Survey Point"
6648msgstr "Vermessungspunkt bearbeiten"
6649
6650#: ../lang/presets.java:2118
6651msgid "Man Made/Surveillance"
6652msgstr "Zivilisationsbauten/Überwachungskamera"
6653
6654#: ../lang/presets.java:2119
6655msgid "Edit Surveillance Camera"
6656msgstr "Überwachungskamera bearbeiten"
6657
6658#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57
6659msgid "Could not start browser. Please check that the executable path is correct."
6660msgstr ""
6661"Konnte den Browser nicht starten. Bitte prüfen Sie, ob der korrekte Pfad "
6662"angegeben wurde."
6663
6664#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:41
6665msgid ""
6666"<html>Path to firefox executable.<br>The Firefox profile used in this plugin "
6667"<b>must</b> be configured with the javascript 'dump' method,<br>that can be "
6668"activated with the property 'browser.dom.window.dump.enabled=true' in the "
6669"about:config page.</html>"
6670msgstr ""
6671"<html>Pfad zur ausführbaren Datei Firefox.<br>In dem von diesem Plugin "
6672"benutzten Firefox-Profil <b>muss</b> die Javascript-Methode 'dump' aktiviert "
6673"sein.<br>Diese Einstellung findet sich in about:config unter 'browser.dom."
6674"window.dump.enabled=true'.</html>"
6675
6676#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:44
6677msgid ""
6678"<html>The port that the server will use to listen WMS requests<br>The WMS "
6679"plugin need to be configured to use this port"
6680msgstr ""
6681"<html>Der Port, den der Server benutzen wird, um auf WMS-Anfragen zu warten."
6682"<br>Das WMS-Plugin muss so eingestellt werden, dass es diesen Port benutzt."
6683
6684#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:46
6685msgid ""
6686"<html>Name of the profile.<br>This profile is used to avoid nag firefox "
6687"screens asking you to resume failed sessions.<br>Just set the selected "
6688"profile as not default in the profile selection window and configure to not "
6689"ask<br>about failed sessions with 'browser.sessionstore."
6690"resume_from_crash=false' in the about:config page"
6691msgstr ""
6692"<html>Name des Profils.<br>Dieses Profil wird benutzt, um störende Anfragen "
6693"von Firefox zur Wiederherstellung unterbrochener Sitzungen zu verhindern."
6694"<br>Verwenden Sie das gewählte Profil nicht als Standardprofil und "
6695"konfigurieren Sie es so, dass abgebrochene Sitzungen nicht wiederhergestellt "
6696"werden.<br>Sie finden diese Einstellung in about:config unter 'browser."
6697"sessionstore.resume_from_crash=false'."
6698
6699#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:53
6700msgid "A WMS server for Yahoo imagery based on Firefox."
6701msgstr "Ein WMS-Server für Yahoo-Bilder basierend auf Firefox."
6702
6703#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55
6704#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
6705#, java-format
6706msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
6707msgstr "Version {0}<br>Letzte Änderung am {1}"
6708
6709#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
6710msgid "Yahoo! WMS server"
6711msgstr "Yahoo! WMS-Server"
6712
6713#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
6714msgid "Settings for the Yahoo! imagery server."
6715msgstr "Einstellungen für den Yahoo!-Bilderserver"
6716
6717#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:57
6718msgid "YWMS options"
6719msgstr "Einstellungen für YWMS"
6720
6721#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:59
6722#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:137
6723msgid "Firefox executable"
6724msgstr "Firefox-Programm"
6725
6726#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:62
6727msgid "Firefox profile"
6728msgstr "Firefox-Profil"
6729
6730#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:64
6731msgid "Create"
6732msgstr "Erstellen"
6733
6734#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:68
6735msgid "Server port"
6736msgstr "Server Port"
6737
6738#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:133
6739msgid "Please name the profile you want to create."
6740msgstr "Bitte benennen Sie das zu erstellende Profil."
6741
6742#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:139
6743msgid "Creating profile"
6744msgstr "Erstelle Profil"
6745
6746#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
6747msgid "Tile Sources"
6748msgstr "Quellen der Kacheln"
6749
6750#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:55
6751#, java-format
6752msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
6753msgstr "Datenfehler: Breite \"{0}\" ist außerhalb des zulässigen Bereichs."
6754
6755#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:59
6756#, java-format
6757msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
6758msgstr "Datenfehler: Länge \\\"{0}\\\" ist außerhalb des zulässigen Bereichs."
6759
6760#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
6761msgid "Open waypoints file"
6762msgstr "Datei mit Wegpunkten öffnen"
6763
6764#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
6765msgid "Open a waypoints file."
6766msgstr "Eine Datei mit Wegpunkten öffnen."
6767
6768#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58
6769msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
6770msgstr "Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin!"
6771
6772#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59
6773msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
6774msgstr "LiveGPS-Plugin nicht gefunden, bitte installieren und aktivieren."
6775
6776#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
6777msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
6778msgstr "Das Surveyor-Plugin ist im Moment deaktiviert"
6779
6780#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
6781msgid "SurveyorPlugin"
6782msgstr "Surveyor-(Vermessungs-)Plugin"
6783
6784#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
6785msgid "Surveyor ..."
6786msgstr "Vermessung ..."
6787
6788#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
6789msgid "Open surveyor tool."
6790msgstr "Vermessungswerkzeug öffnen."
6791
6792#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:107
6793msgid "Surveyor"
6794msgstr "Vermessung"
6795
6796#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:136
6797#, java-format
6798msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
6799msgstr "Konnte Vermessungsdefinition nicht lesen: {0}"
6800
6801#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
6802#, java-format
6803msgid "Error parsing {0}: {1}"
6804msgstr "Fehler beim Parsen von {0}: {1}"
6805
6806#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
6807msgid "start"
6808msgstr "Anfang"
6809
6810#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
6811msgid "end"
6812msgstr "Ende"
6813
6814#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
6815msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
6816msgstr "Doppelte Belegung für Taste '{0}' - Taste wird ignoriert!"
6817
6818#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
6819#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
6820#, java-format
6821msgid "Error while exporting {0}: {1}"
6822msgstr "Fehler beim exportieren von {0}: {1}"
6823
6824#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6825msgid "AutoSave LiveData"
6826msgstr "Live-Daten automatisch speichern"
6827
6828#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6829msgid "Save captured data to file every minute."
6830msgstr "Speichere die aufgezeichneten Daten jede Minute."
6831
6832#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
6833#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
6834msgid "Connecting"
6835msgstr "Verbinde"
6836
6837#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
6838msgid "Connected"
6839msgstr "Verbunden"
6840
6841#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
6842#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
6843msgid "Not connected"
6844msgstr "Nicht verbunden"
6845
6846#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
6847msgid "Connection Failed"
6848msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
6849
6850#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
6851msgid "Live GPS"
6852msgstr "Live GPS"
6853
6854#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
6855msgid "Show GPS data."
6856msgstr "GPS-Daten anzeigen"
6857
6858#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:47
6859msgid "Status"
6860msgstr "Status"
6861
6862#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:49
6863msgid "Way Info"
6864msgstr "Weginfo"
6865
6866#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55
6867msgid "Speed"
6868msgstr "Geschwindigkeit"
6869
6870#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57
6871msgid "Course"
6872msgstr "Richtung"
6873
6874#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
6875msgid "Capture GPS Track"
6876msgstr "GPS-Spur aufzeichnen"
6877
6878#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
6879msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
6880msgstr ""
6881"Zum gpsd-Prozess verbinden und die aktuelle Position in der LiveGPS-Ebene "
6882"anzeigen."
6883
6884#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
6885msgid "Center Once"
6886msgstr "Einmalig zentrieren"
6887
6888#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
6889msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
6890msgstr "Die LiveGPS-Ebene auf die aktuelle Position zentrieren."
6891
6892#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
6893msgid "Auto-Center"
6894msgstr "automatisch zentrieren"
6895
6896#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
6897msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
6898msgstr "Die LiveGPS-Ebene kontinuierlich auf die aktuelle Position zentrieren."
6899
6900#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
6901#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
6902msgid "Navigation"
6903msgstr "Navigation"
6904
6905#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
6906msgid "Reset Graph"
6907msgstr "Graphen zurücksetzen"
6908
6909#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
6910msgid "Navigator"
6911msgstr "Navigator"
6912
6913#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
6914msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
6915msgstr "Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste."
6916
6917#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
6918msgid "Navigate"
6919msgstr "Navigieren"
6920
6921#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
6922msgid "Version"
6923msgstr "Version"
6924
6925#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
6926msgid "Install"
6927msgstr "Installieren"
6928
6929#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88
6930msgid "Add Site"
6931msgstr "Site hinzufügen"
6932
6933#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91
6934msgid "Update Site Url"
6935msgstr "Url für Update Site"
6936
6937#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
6938msgid "Invalid Url"
6939msgstr "Ungültige Url"
6940
6941#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
6942msgid "Delete Site(s)"
6943msgstr "Site(s) löschen"
6944
6945#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
6946msgid "Please select the site to delete."
6947msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschende Site."
6948
6949#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124
6950msgid "Check Site(s)"
6951msgstr "Site(s) prüfen"
6952
6953#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128
6954msgid "Please select the site(s) to check for updates."
6955msgstr "Bitte die Quelle(n) auswählen, bei denen nach Updates gesucht werden soll."
6956
6957#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
6958msgid "Add a new plugin site."
6959msgstr "Eine neue Quelle für Plugins hinzufügen."
6960
6961#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
6962msgid "Delete the selected site(s) from the list."
6963msgstr "Ausgewählte Quelle(n) aus der Liste löschen."
6964
6965#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154
6966msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
6967msgstr "Die ausgewählte(n) Quellen auf Updates oder neue Plugins prüfen."
6968
6969#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156
6970msgid "Update Sites"
6971msgstr "Sites aktualisieren"
6972
6973#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
6974msgid "Use"
6975msgstr "Nutze"
6976
6977#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
6978msgid "Please select a scheme to use."
6979msgstr "Bitte auswählen, welches Farbschema benutzt werden soll."
6980
6981#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:82
6982msgid "Color Scheme"
6983msgstr "Farbschema"
6984
6985#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:97
6986msgid "Please select the scheme to delete."
6987msgstr "Bitte auswählen, welches Farbschema gelöscht werden soll."
6988
6989#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110
6990msgid "Use the selected scheme from the list."
6991msgstr "Das in der Liste gewählte Schema benutzen."
6992
6993#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
6994msgid "Use the current colors as a new color scheme."
6995msgstr "Die aktuellen Farben als neues Farbschema speichern."
6996
6997#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
6998msgid "Delete the selected scheme from the list."
6999msgstr "Das ausgewählte Farbschema aus der Liste löschen."
7000
7001#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
7002msgid "Color Schemes"
7003msgstr "Farbschemata"
7004
7005#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:22
7006#, java-format
7007msgid "Downloading {0}"
7008msgstr "Lade {0} herunter"
7009
7010#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:30
7011msgid "Contacting WMS Server..."
7012msgstr "Verbinde zum WMS Server..."
7013
7014#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36
7015msgid "WMS Plugin Preferences"
7016msgstr "Einstellungen für WMS Plugin"
7017
7018#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36
7019msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
7020msgstr "Liste der WMS-Server ändern, die im WMS Plugin-Menü angezeigt werden"
7021
7022#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:38
7023#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
7024msgid "Menu Name"
7025msgstr "Menüname"
7026
7027#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:38
7028#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:65
7029msgid "WMS URL"
7030msgstr "WMS-URL"
7031
7032#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
7033msgid "Enter a menu name and WMS URL"
7034msgstr "Bitte einen Bezeichner und einen WMS-URL eingeben"
7035
7036#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:53
7037#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:114
7038msgid "Blank Layer"
7039msgstr "Leere Ebene"
7040
7041#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:72
7042#, java-format
7043msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
7044msgstr "WMS-Ebene ({0}), {1} Kachel(n) geladen"
7045
7046#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:120
7047msgid "Save WMS layer to file"
7048msgstr "Speichere WMS-Ebene in Datei"
7049
7050#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:142
7051msgid "Load WMS layer from file"
7052msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei"
7053
7054#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:153
7055#, java-format
7056msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
7057msgstr "WMS-Datei-Version nicht unterstützt; gefunden {0}, erwartet {1}"
7058
7059#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:154
7060msgid "File Format Error"
7061msgstr "Dateiformatfehler"
7062
7063#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:169
7064msgid "Error loading file"
7065msgstr "Fehler beim Laden der Datei"
7066
7067#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:47
7068msgid "WMSGrabber: Illegal url."
7069msgstr "WMS-Lader: Ungültige URL."
7070
7071#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
7072msgid "Rectified Image ..."
7073msgstr "Berichtigtes Bild ..."
7074
7075#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
7076msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS"
7077msgstr "Berichtigtes Bild von Metacartas-WMS-Kartenkorrektur herunterladen"
7078
7079#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
7080msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
7081msgstr "Metacarta-Kartenkorrektur Bildnummer"
7082
7083#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:31
7084#, java-format
7085msgid "rectifier id={0}"
7086msgstr "Korrekturnummer={0}"
7087
7088#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
7089msgid "help"
7090msgstr "Hilfe"
7091
7092#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
7093msgid "Help / About"
7094msgstr "Hilfe / Über"
7095
7096#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
7097msgid ""
7098"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
7099"these will then show up in the WMS menu.\n"
7100"\n"
7101"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
7102"following schema:\n"
7103"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
7104"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
7105"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
7106"\n"
7107"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
7108"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
7109"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
7110"format=image/jpeg \n"
7111"\n"
7112"For Metacartas Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only "
7113"need to input the relevant 'id'.\n"
7114"To add a Metacarta Map Rectifer menu item, manually create the url like in "
7115"this example,replacing 73 with your image id: \n"
7116"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
7117"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
7118" \n"
7119"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
7120"use."
7121msgstr ""
7122"Sie können WMS-Einträge in den WMSPlugin-Einstellungen hinzufügen, ändern "
7123"und löschen - Diese werden dann im WMS-Menü angezeigt. \n"
7124"\n"
7125"Sie können dies in den erweiterten Einstellungen auch manuell nach folgendem "
7126"Schema erledigen:\n"
7127"wmsplugin.url.1.name=LandSat\n"
7128"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
7129"wmsplugin.url.2.name=NPE-Karten ...\n"
7130"\n"
7131"Die komplette LandSat-WMS-URL aus dem Beispiel ist:\n"
7132"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
7133"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
7134"format=image/jpeg \n"
7135"\n"
7136"Für die Metacarta-Kartenkorrektur http://labs.metacarta.com/rectifier/ , "
7137"muss nur die relevant ID eingegeben werden.\n"
7138"Um einen Metacarta-Kartenkorrektur-Menueintrag anzulegen, erstellen sie "
7139"manuell eine URL wie in folgendem Beispiel(und ersetzen die 73 durch Ihre "
7140"Bild-ID): \n"
7141"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
7142"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
7143"\n"
7144"Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Bilder urheberrechtlicht unbedenklich "
7145"sind. Im Zweifel verzichten Sie auf die Nutzung."
7146
7147#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
7148msgid "WMS Plugin Help"
7149msgstr "Hilfe für WMS Plugin"
7150
7151#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:82
7152msgid "Landsat"
7153msgstr "LandSat"
7154
7155#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:89
7156msgid "NPE Maps"
7157msgstr "NPE-Karten"
7158
7159#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:98
7160msgid "WMS"
7161msgstr "WMS"
7162
7163#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:114
7164msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
7165msgstr "Eine leere WMS-Ebene öffnen, um Daten aus einer Datei zu laden"
7166
7167#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:26
7168msgid "landsatAdjust"
7169msgstr "LandSatAnpassung"
7170
7171#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
7172msgid "Adjust the position of the WMS layer"
7173msgstr "Die Position der WMS-Ebene anpassen"
7174
7175#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:17
7176#, java-format
7177msgid "Download WMS tile from {0}"
7178msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei {0}"
7179
7180#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
7181msgid "Open Visible ..."
7182msgstr "Öffne sichtbares ..."
7183
7184#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
7185msgid "Open only files that are visible in current view."
7186msgstr "Öffne nur Dateien, die in der aktuellen Ansicht sichtbar sind."
7187
7188#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:52
7189msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
7190msgstr "Keine Daten sichtbar, kann Grenzen nicht bestimmen!"
7191
7192#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
7193msgid "Search..."
7194msgstr "Suche..."
7195
7196#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
7197msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
7198msgstr "NullPointerException, vielleicht fehlende Tags."
7199
7200#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
7201msgid "Please enter a search string"
7202msgstr "Bitte einen Suchbegriff eingeben"
7203
7204#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
7205msgid "Cannot read place search results from server"
7206msgstr "Kann die Ergebnisse der Ortssuche nicht vom Server laden"
7207
7208#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
7209msgid "Enter a place name to search for:"
7210msgstr "Bitte einen Ortsnamen eingeben, nach dem gesucht werden soll:"
7211
7212#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
7213#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
7214msgid "type"
7215msgstr "Typ"
7216
7217#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
7218#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
7219msgid "near"
7220msgstr "bei"
7221
7222#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
7223#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
7224msgid "zoom"
7225msgstr "Zoom"
7226
7227#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:30
7228msgid "Simplify Way"
7229msgstr "Vereinfache Weg"
7230
7231#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:31
7232msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
7233msgstr "Lösche unnötige Knotenpunkte eines Weges."
7234
7235#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:81
7236#, java-format
7237msgid "Simplify Way (remove {0} nodes)"
7238msgstr "Vereinfache Weg (entferne {0} Knoten)"
7239
7240#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
7241#, java-format
7242msgid "{0}, ..."
7243msgstr "{0}, ..."
7244
7245#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
7246msgid "Untagged, empty, and one node ways."
7247msgstr "Leere Wege, 1-Knoten-Wege und Wege ohne Informationen."
7248
7249#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
7250msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
7251msgstr ""
7252"Dieser Test sucht leere Wege, Wege, die nur aus einem Knoten bestehen und "
7253"Wege ohne Zusatzinformationen."
7254
7255#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
7256msgid "Unnamed ways"
7257msgstr "Unbenannte Wege"
7258
7259#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
7260msgid "Untagged ways"
7261msgstr "Wege ohne Zusatzinformationen"
7262
7263#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
7264msgid "Empty ways"
7265msgstr "Leere Wege"
7266
7267#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
7268msgid "One node ways"
7269msgstr "Wege, die nur aus einem Knoten bestehen"
7270
7271#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
7272#, java-format
7273msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
7274msgstr "Ersetze \"{0}\" mit \"{1}\" für"
7275
7276#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
7277msgid "Coastlines."
7278msgstr "Küsten."
7279
7280#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
7281msgid "This test checks that coastlines are correct."
7282msgstr "Dieser Test überprüft ob die Küsten korrekt sind."
7283
7284#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
7285msgid "Unordered coastline"
7286msgstr "Ungeordnete Küsten"
7287
7288#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
7289msgid "Similar named ways."
7290msgstr "Ähnlich benannte Wege."
7291
7292#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
7293msgid "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
7294msgstr ""
7295"Dieser Test prüft auf ähnlich benannte Wege, was auf Schreibfehler hinweisen "
7296"könnte."
7297
7298#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
7299msgid "Similar named ways"
7300msgstr "Ähnlich benannte Wege"
7301
7302#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:136
7303msgid "Properties checker :"
7304msgstr "Eigenschaftsprüfer:"
7305
7306#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:137
7307msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
7308msgstr "Dieses Plugin prüft auf Fehler in Schlüsseln und Werten"
7309
7310#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:219
7311#, java-format
7312msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
7313msgstr "Ungültige Schlüsselprüferzeile - {0}: {1}"
7314
7315#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:232
7316#, java-format
7317msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
7318msgstr "Ungülte Rechtschreibprüferzeile: {0}"
7319
7320#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:239
7321#, java-format
7322msgid ""
7323"Could not download data file(s):\n"
7324"{0}"
7325msgstr ""
7326"Kann die Datendatei(en) nicht herunterladen:\n"
7327"{0}"
7328
7329#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:292
7330msgid "Illegal tag/value combinations"
7331msgstr "Ungültige Schlüssel/Wert-Kombinationen"
7332
7333#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:307
7334msgid "Tags with empty values"
7335msgstr "Tags mit leerem Wert"
7336
7337#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:308
7338#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:314
7339#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:320
7340#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
7341#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
7342#, java-format
7343msgid "Key ''{0}'' invalid."
7344msgstr "Schlüssel \"{0}\" ungültig."
7345
7346#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:313
7347msgid "Invalid property key"
7348msgstr "Ungültiger Schlüssel"
7349
7350#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:319
7351msgid "Invalid white space in property key"
7352msgstr "Ungültiger Leerraum in Schlüssel"
7353
7354#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:325
7355msgid "Property values start or end with white space"
7356msgstr "Werte beginnen oder enden mit Leerraum"
7357
7358#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:334
7359msgid "Unknown property values"
7360msgstr "Unbekannter Werte"
7361
7362#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:344
7363msgid "FIXMES"
7364msgstr "FIXMEs"
7365
7366#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
7367msgid "Check property keys."
7368msgstr "Schlüssel prüfen."
7369
7370#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:459
7371msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
7372msgstr "Überprüft Schlüssel auf Gültigkeit durch Abgleich mit einer Liste."
7373
7374#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:466
7375msgid "Use complex property checker."
7376msgstr "Nutze komplexen Eigenschaftsprüfer."
7377
7378#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:467
7379msgid "Validate property values and tags using complex rules."
7380msgstr "Prüft die Gültigkeit von Werten und Schlüsseln anhand von komplexen Regeln."
7381
7382#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
7383#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506
7384#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:516
7385msgid "TagChecker source"
7386msgstr "Schlüsselprüferdatenquellen"
7387
7388#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:537
7389msgid ""
7390"The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
7391"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
7392msgstr ""
7393"Die Datenquellen (URL oder Dateiname) für die Schreib- (siehe http://wiki."
7394"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) oder Schlüsselprüfung."
7395
7396#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:538
7397msgid "Add a new source to the list."
7398msgstr "Eine neue Quelle zur Liste hinzufügen."
7399
7400#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:539
7401msgid "Edit the selected source."
7402msgstr "Ausgewählte Quelle bearbeiten."
7403
7404#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:542
7405msgid "Data sources"
7406msgstr "Datenquellen"
7407
7408#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:562
7409msgid "Check property values."
7410msgstr "Werte überprüfen."
7411
7412#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:563
7413msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
7414msgstr "Prüft die Gültigkeit von Werten anhand von Presets."
7415
7416#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:570
7417msgid "Check for FIXMES."
7418msgstr "Prüfe auf FIXMEs"
7419
7420#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:571
7421msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
7422msgstr ""
7423"Sucht nach Knoten oder Wegen, die im Wert eines Schlüssels FIXME stehen "
7424"haben."
7425
7426#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:578
7427msgid "Use default data file."
7428msgstr "Standarddatendatei nutzen."
7429
7430#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:579
7431msgid "Use the default data file (recommended)."
7432msgstr "Nutzung der Standarddatendatei (empfohlen)."
7433
7434#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:582
7435msgid "Use default spellcheck file."
7436msgstr "Standarddatei für Schreibprüfung nutzen."
7437
7438#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:583
7439msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
7440msgstr "Nutzung der Standarddatei für die Schreibfehlerprüfung (empfohlen)."
7441
7442#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:665
7443msgid "Fix properties"
7444msgstr "Eigenschaften korrigieren"
7445
7446#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:774
7447msgid "Could not find element type"
7448msgstr "Konnte Elementtyp nicht finden"
7449
7450#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:791
7451msgid "Could not find warning level"
7452msgstr "Konnte Warnlevel nicht finden"
7453
7454#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:800
7455#, java-format
7456msgid "Illegal expression ''{0}''"
7457msgstr "Ungültiger Ausdruck \"{0}\""
7458
7459#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:804
7460#, java-format
7461msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
7462msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck \"{0}\""
7463
7464#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:30
7465msgid "Unclosed Ways."
7466msgstr "Nicht geschlossene Wege."
7467
7468#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:31
7469msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
7470msgstr "Testen ob zu schließende Wege korrekt geschlossen sind."
7471
7472#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:61
7473#, java-format
7474msgid "natural type {0}"
7475msgstr "Naturflächentyp {0}"
7476
7477#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:68
7478#, java-format
7479msgid "landuse type {0}"
7480msgstr "Landnutzungstyp {0}"
7481
7482#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:75
7483#, java-format
7484msgid "amenities type {0}"
7485msgstr "Einrichtungstyp {0}"
7486
7487#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
7488#, java-format
7489msgid "sport type {0}"
7490msgstr "Sportart {0}"
7491
7492#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:89
7493#, java-format
7494msgid "tourism type {0}"
7495msgstr "Tourismustyp {0}"
7496
7497#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:96
7498#, java-format
7499msgid "shop type {0}"
7500msgstr "Geschäftstyp {0}"
7501
7502#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
7503#, java-format
7504msgid "leisure type {0}"
7505msgstr "Erholungstyp {0}"
7506
7507#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:110
7508#, java-format
7509msgid "waterway type {0}"
7510msgstr "Wasserstraßentyp {0}"
7511
7512#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
7513msgid "building"
7514msgstr "Gebäude"
7515
7516#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:124
7517msgid "area"
7518msgstr "Fläche"
7519
7520#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:137
7521msgid "Unclosed way"
7522msgstr "Nicht geschlossener Weg"
7523
7524#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
7525#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
7526msgid "Self-intersecting ways"
7527msgstr "Wege, die sich selbst überschneiden"
7528
7529#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
7530msgid "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once"
7531msgstr "Dieser Test sucht nach Wegen, die einine Knoten mehrfach enthalten"
7532
7533#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:34
7534msgid "Duplicated nodes."
7535msgstr "Doppelte Knoten."
7536
7537#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:35
7538msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
7539msgstr "Dieser Test überprüft auf doppelte Knoten an der selben Stelle."
7540
7541#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:52
7542msgid "Duplicated nodes"
7543msgstr "Doppelte Knoten"
7544
7545#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:112
7546#, java-format
7547msgid "Nodes have conflicting key: {0} [{1}, {2}]"
7548msgstr "Knoten haben unvereinbaren Schlüssel: {0} [{1}, {2}]"
7549
7550#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
7551#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:46
7552msgid "Nodes with same name"
7553msgstr "Knoten mit demselben Namen"
7554
7555#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
7556msgid "Find nodes that have the same name (might be duplicates)"
7557msgstr "Finde Knoten mit demselben Namen (könnte auf Duplikate hinweisen)"
7558
7559#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
7560msgid "Duplicated way nodes."
7561msgstr "Knoten doppelt im Weg."
7562
7563#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
7564msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
7565msgstr "Prüft auf Wege mit identischen aufeinanderfolgenden Knoten"
7566
7567#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
7568msgid "Duplicated way nodes"
7569msgstr "Knoten doppelt im Weg"
7570
7571#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
7572msgid "Untagged nodes."
7573msgstr "Knoten ohne Zusatzinformationen."
7574
7575#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
7576msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
7577msgstr "Dieser Test prüft auf ungetaggte Knoten, die nicht Teil eines Weges sind."
7578
7579#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
7580msgid "Untagged and unconnected nodes"
7581msgstr "Knoten ohne Zusatzinformation oder ohne Verbindung"
7582
7583#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
7584msgid "Wrongly Ordered Ways."
7585msgstr "Falsch geordnete Wege."
7586
7587#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
7588msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
7589msgstr "Dieser Test überprüft die Richtung von Wasser, Land und Küsten."
7590
7591#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:65
7592msgid "Reversed coastline: land not on left side"
7593msgstr "Verdrehte Küstenlinie: Land nicht auf der linken Seite"
7594
7595#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
7596msgid "Reversed water: land not on left side"
7597msgstr "Verdrehtes Wasser: Land nicht auf der linken Seite"
7598
7599#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
7600msgid "Reversed land: land not on left side"
7601msgstr "Verdrehtes Land: Land nicht auf der linken Seite"
7602
7603#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:36
7604msgid "Crossing ways."
7605msgstr "Überschneidende Wege."
7606
7607#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:37
7608msgid ""
7609"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
7610"layer, but are not connected by a node."
7611msgstr ""
7612"Dieser Test prüft, ob zwei Straßen, Einsenbahnlinien oder Wasserwege sich in "
7613"der selben Ebene überschneiden, aber nicht durch einen Knoten verbunden sind"
7614
7615#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:107
7616msgid "Crossing ways"
7617msgstr "Überschneidende Wege"
7618
7619#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:40
7620msgid "Overlapping ways."
7621msgstr "Wege überlappen sich."
7622
7623#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:41
7624msgid ""
7625"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
7626"than one way."
7627msgstr ""
7628"Dieser Test prüft dass eine Verbindung zwischen zwei Knoten nicht von mehr "
7629"als einem Weg verwendet wird."
7630
7631#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:102
7632msgid "Overlapping areas"
7633msgstr "Überlappende Flächen"
7634
7635#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:107
7636msgid "Overlapping highways (with area)"
7637msgstr "Überlappende Straßen (mit Fläche)"
7638
7639#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:112
7640msgid "Overlapping railways (with area)"
7641msgstr "Überlappende Schienen (mit Fläche)"
7642
7643#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:117
7644msgid "Overlapping ways (with area)"
7645msgstr "Überlappende Wege (mit Fläche)"
7646
7647#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:123
7648msgid "Overlapping highways"
7649msgstr "Überlappende Straßen"
7650
7651#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:128
7652msgid "Overlapping railways"
7653msgstr "Überlappende Schienen"
7654
7655#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:133
7656msgid "Overlapping ways"
7657msgstr "Überlappende Wege"
7658
7659#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:86
7660msgid "Grid"
7661msgstr "Gitter"
7662
7663#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:191
7664#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:197
7665#, java-format
7666msgid ""
7667"Error initializing test {0}:\n"
7668" {1}"
7669msgstr "Fehler beim Initialisieren von Test {0}: \"{1}\""
7670
7671#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
7672msgid "Errors"
7673msgstr "Fehler"
7674
7675#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
7676msgid "validation error"
7677msgstr "Datenprüfung: Fehler"
7678
7679#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
7680msgid "Warnings"
7681msgstr "Warnungen"
7682
7683#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
7684msgid "validation warning"
7685msgstr "Datenprüfung: Warnung"
7686
7687#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
7688msgid "Other"
7689msgstr "Andere"
7690
7691#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
7692msgid "validation other"
7693msgstr "Datenprüfung: Andere"
7694
7695#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:36
7696#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:101
7697#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:63
7698msgid "Validation errors"
7699msgstr "Ergebnisse der Datenprüfung"
7700
7701#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99
7702msgid "No validation errors"
7703msgstr "Keine Fehler gefunden"
7704
7705#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:63
7706msgid "Open the validation window."
7707msgstr "Fenster mit dem Ergebnis der Prüfung öffnen."
7708
7709#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:79
7710msgid "Validate"
7711msgstr "Prüfen"
7712
7713#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:79
7714msgid "Validate the data."
7715msgstr "Überprüfe die Daten."
7716
7717#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
7718msgid "Fix"
7719msgstr "Repariere"
7720
7721#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
7722msgid "Fix the selected errors."
7723msgstr "Korrigiere die Fehler in den Daten."
7724
7725#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
7726msgid "Ignore"
7727msgstr "Ignoriere"
7728
7729#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
7730msgid "Ignore the selected errors next time."
7731msgstr "Ignoriere die Fehler beim nächsten Mal."
7732
7733#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:57
7734msgid "Use ignore list."
7735msgstr "Ignorierliste nutzen."
7736
7737#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:58
7738msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
7739msgstr "Nutzung der Ignorierliste zum Unterdrücken von Warnungen."
7740
7741#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:63
7742msgid "On demand"
7743msgstr "Anfrage"
7744
7745#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:64
7746msgid "On upload"
7747msgstr "Hochladen"
7748
7749#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:76
7750msgid ""
7751"A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
7752"programs."
7753msgstr "Ein OSM-Datenprüfer, der auf häufige Fehler der Benutzer und Editoren prüft."
7754
7755#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
7756#, java-format
7757msgid "Version {0} - Last change at {1}"
7758msgstr "Version {0} - Letzte Änderung am {1}"
7759
7760#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
7761msgid "Data validator"
7762msgstr "Datenprüfungs-Plugin"
7763
7764#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
7765msgid "Validation"
7766msgstr "Prüfung"
7767
7768#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
7769msgid "Performs the data validation"
7770msgstr "Datenprüfung ausführen"
7771
7772#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:76
7773msgid "Data with errors. Upload anyway?"
7774msgstr "Die Daten enthalten Fehler. Trotzdem hochladen?"
7775
7776#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
7777msgid "Tagging Preset Tester"
7778msgstr "Tester für Tagging-Presets"
7779
7780#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
7781msgid "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
7782msgstr ""
7783"Öffne das Testtool für Tagging-Vorlagen, um eine Vorschau auf die Vorlagen "
7784"zu erhalten."
7785
7786#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28
7787msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
7788msgstr "Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Presets hinzufügen."
7789
7790#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:87
7791msgid ""
7792"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
7793"the preferences."
7794msgstr ""
7795"Firefox wurde nicht gefunden. Bitte stellen Sie in den Karten-Einstellungen "
7796"den Pfad zu Firefox ein."
7797
7798#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:136
7799msgid "osmarender options"
7800msgstr "Einstellungen für Osmarender"
7801
7802#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
7803#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
7804msgid "Duplicate Way"
7805msgstr "Weg duplizieren"
7806
7807#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
7808msgid "Duplicate selected ways."
7809msgstr "Ausgewählte Wege duplizieren."
7810
7811#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
7812msgid "Can't duplicate unnordered way."
7813msgstr "Kann einen ungeordneten Weg nicht duplizieren."
7814
7815#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
7816msgid "You must select at least one way."
7817msgstr "Bitte mindestens einen Weg auswählen."
7818
7819#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
7820msgid "Create duplicate way"
7821msgstr "Weg duplizieren"
7822
7823#: ../openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
7824msgid "OpenLayers"
7825msgstr "OpenLayers"
7826
7827#: ../slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:89
7828msgid ""
7829"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
7830"move mouse. Select: Click."
7831msgstr ""
7832"Zoom: Mausrad oder Doppelklick. Karte bewegen: Rechte Maustaste halten und "
7833"Maus bewegen. Auswahl: Klick."
7834
7835#: ../slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:92
7836msgid "Slippy map"
7837msgstr "Schnelle Karte"
7838
7839#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:56
7840msgid "Lake Walker."
7841msgstr "Lake Walker."
7842
7843#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:116
7844#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:122
7845msgid "Tracing"
7846msgstr "Abzeichnen"
7847
7848#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:252
7849#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:136
7850msgid "Lakewalker trace"
7851msgstr "Lake Walker Spur"
7852
7853#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:42
7854#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:26
7855msgid "Lake Walker (Old)"
7856msgstr "Lake Walker (alt)"
7857
7858#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:34
7859msgid "Python executable"
7860msgstr "Python-Interpreter"
7861
7862#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
7863msgid "Maximum number of segments per way"
7864msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten je Weg"
7865
7866#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
7867msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
7868msgstr "Maximale Anzahl von Knoten in der Anfangs-Spur"
7869
7870#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
7871msgid "Maximum gray value to count as water (0-255) [For old script]"
7872msgstr "Höchster Grauwert, der als Wasser betrachtet wird (0-255) [altes Skript]"
7873
7874#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
7875msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
7876msgstr "Höchster Grauwert, der als Wasser betrachtet wird (0-255)"
7877
7878#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
7879msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
7880msgstr "Genauigkeit beim Vereinfachen von Linien (Grad)"
7881
7882#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
7883msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
7884msgstr "Auflösung der Landsat-Kacheln (Pixel pro Grad)"
7885
7886#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
7887msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
7888msgstr "Größe der Landsat-Kacheln (Pixel)"
7889
7890#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
7891msgid "Shift all traces to east (degrees)"
7892msgstr "Verschiebe alle Spuren nach Osten (Grad)"
7893
7894#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
7895msgid "Shift all traces to north (degrees)"
7896msgstr "Verschiebe alle Spuren nach Nord (Grad)"
7897
7898#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
7899msgid "Direction to search for land"
7900msgstr "Richtung in der nach Land gesucht werden soll"
7901
7902#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
7903msgid "Tag ways as"
7904msgstr "Bezeichne Wege als"
7905
7906#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
7907msgid "WMS Layer"
7908msgstr "WMS-Ebene"
7909
7910#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:61
7911msgid "Path to python executable."
7912msgstr "Pfad zum Python-Interpreter"
7913
7914#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
7915msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
7916msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250."
7917
7918#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
7919msgid ""
7920"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
7921"lines). Default 50000."
7922msgstr ""
7923"Maximale Anzahl Knoten, die generiert werden soll, ohne auszusteigen (bevor "
7924"Linien vereinfacht werden). Standardwert ist 50.000."
7925
7926#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
7927msgid ""
7928"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
7929"in the range 0-255. Default 35."
7930msgstr ""
7931"Maximaler Grauwert, der als Wasser akzeptiert werden soll (basierend auf "
7932"Landsat IR-1-Daten). Erlaubter Bereich ist 0-255. Standard 35."
7933
7934#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
7935msgid ""
7936"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
7937"in the range 0-255. Default 90."
7938msgstr ""
7939"Maximaler Grauwert, der als Wasser akzeptiert werden soll (basierend auf "
7940"Landsat IR-1-Daten). Erlaubter Bereich ist 0-255. Standard 90."
7941
7942#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
7943msgid ""
7944"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
7945"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
7946msgstr ""
7947"Genauigkeit der Douglas-Peucker Linien-Vereinfachung, gemessen in Grad."
7948"<br>Kleinere Werte ergeben genauere Linien, aber mehr Knoten. Standard ist "
7949"0.0003."
7950
7951#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
7952msgid "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
7953msgstr ""
7954"Auflösung der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixel pro Grad. Standard ist "
7955"4.000."
7956
7957#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
7958msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
7959msgstr "Größe der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixeln. Standard ist 2.000."
7960
7961#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
7962msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
7963msgstr "Verschiebe alle Punkte in Ostrichtung (Grad). Standard ist 0."
7964
7965#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
7966msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
7967msgstr "Verschiebe alle Punkte in Nordrichtung (Grad). Standard ist 0."
7968
7969#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
7970msgid "Direction to search for land. Default east."
7971msgstr "Richtung in der nach Land gesucht werden soll. Standardmäßig Ost."
7972
7973#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
7974msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
7975msgstr ""
7976"Bezeichne Wege als Wasser, Küstenlinie, Land oder nichts. Standard ist "
7977"Wasser."
7978
7979#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
7980msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
7981msgstr "Zum Abzeichnen genutzte WMS-Ebene. Standard ist IR1."
7982
7983#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
7984#, java-format
7985msgid ""
7986"An interlude to the Lakewalker Python module to trace water bodies on "
7987"Landsat imagery.<br><br>Version: {0}"
7988msgstr ""
7989"Ein Zwischenprogramm zum Lakewalker-Pythonmodul um Wasserflächen auf "
7990"Landsat-Bildern zu kennzeichnen.<br><br>Version: {0}"
7991
7992#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
7993msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
7994msgstr "Einstellungen für das LakeWalker-Plugin"
7995
7996#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:25
7997msgid "Lake Walker"
7998msgstr "Lake Walker"
7999
8000#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:111
8001#, java-format
8002msgid ""
8003"Remote Control has been asked to load data from the API. Request details: "
8004"{0}. Do you want to allow this?"
8005msgstr ""
8006"Die Fernsteuerung soll Daten vom API herunterladen. Die Details der Anfrage: "
8007"{0}. Soll dies erlaubt werden?"
8008
8009#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
8010msgid "Confirm Remote Control action"
8011msgstr "Fernsteueraktion bestätigen"
8012
8013#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
8014msgid "load data from API"
8015msgstr "Daten vom API herunterladen"
8016
8017#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
8018msgid "change the selection"
8019msgstr "Auswahl ändern"
8020
8021#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
8022msgid "change the viewport"
8023msgstr "Ansicht wechseln"
8024
8025#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
8026msgid "confirm all Remote Control actions manually"
8027msgstr "Alle Fernsteueraktionen manuell bestätigen"
8028
8029#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
8030msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
8031msgstr "Ein Plugin, welche es anderen Programmen erlaubt JOSM zu kontrollieren."
8032
8033#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
8034msgid "Remote Control"
8035msgstr "Fernbedienung"
8036
8037#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
8038msgid "Settings for the Remote Control plugin."
8039msgstr "Einstellungen für das Fernbedienungsplugin."
8040
8041#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
8042msgid ""
8043"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
8044"port is not variable because it is referenced by external applications "
8045"talking to the plugin."
8046msgstr ""
8047"Das Fernbedienungsplugin lauscht am Port 8111 des lokalen Rechners "
8048"(localhost). Dieser Port ist nicht konfigurierbar, weil er von externen "
8049"Anwendungen adressiert werden muss, welche das Plugin nutzen."
8050
8051#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
8052msgid "Permitted actions"
8053msgstr "Erlaubte Aktionen"
8054
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.