source: osm/applications/editors/josm/plugins/lang/de/de.po@ 8781

Last change on this file since 8781 was 8781, checked in by stoecker, 16 years ago

some fixes

File size: 239.1 KB
Line 
1# translation of de.po to
2# # translation of de.po to
3#
4#
5# Sven Anders <s.anders@digitec.de>, 2006.
6# Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>, 2006, 2007.
7# Matthias Merz <openstreetmap@merz.inka.de>, 2008.
8# Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>, 2008.
9# Dirk Stöcker <lang@dstoecker.de>, 2008.
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: de\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14"POT-Creation-Date: 2008-07-06 10:54+0200\n"
15"PO-Revision-Date: 2008-07-06 10:57+0200\n"
16"Last-Translator: Dirk Stöcker <lang@dstoecker.de>\n"
17"Language-Team: \n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23
24#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:32
25#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
26#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:94
27msgid "Contacting OSM Server..."
28msgstr "Verbinde zu OSM Server ..."
29
30#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:45
31#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
32msgid "Downloading OSM data..."
33msgstr "Hole OSM-Daten..."
34
35#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
36msgid "Incorrect password or username."
37msgstr "Passwort oder Benutzername falsch."
38
39#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
40#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:83
41msgid "Username"
42msgstr "Benutzername"
43
44#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
45#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:86
46msgid "Password"
47msgstr "Passwort"
48
49#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
50msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
51msgstr "Achtung: Das Passwort wird unverschlüsselt übertragen."
52
53#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
54msgid "Save user and password (unencrypted)"
55msgstr "Benutzername und Passwort (unverschlüsselt) speichern"
56
57#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
58msgid "Enter Password"
59msgstr "Passwort eingeben"
60
61#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
62msgid "Aborting..."
63msgstr "Abruch..."
64
65#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:128
66#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:130
67msgid "Unknown version"
68msgstr "Version unbekannt."
69
70#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:159
71msgid "Found <nd> element in non-way."
72msgstr "Ein <nd> Element in einem Nicht-Weg gefunden."
73
74#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:162
75msgid "<nd> has zero ref"
76msgstr "<nd> hat Null ref"
77
78#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:174
79msgid "Found <member> tag on non-relation."
80msgstr "Habe <member> Tag auf einer Nicht-Relation gefunden."
81
82#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:182
83msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
84msgstr "Unvollständige <member> Beschreibung mit ref=0"
85
86#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:196
87msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
88msgstr "NullPointerException, vielleicht fehlende Tags."
89
90#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225
91msgid "Illegal object with id=0"
92msgstr "Illegales Objekt mit id=0"
93
94#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:281
95#, java-format
96msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
97msgstr "Erforderliches Attribut \"{0}\" nicht gefunden."
98
99#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:422
100msgid "Preparing data..."
101msgstr "Bereite Daten vor ...."
102
103#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:433
104msgid "Illformed Node id"
105msgstr "Falsch formatierte Knotenpunkt-Id"
106
107#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:278
108msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
109msgstr "Fehler beim Parsen: ungültige Dokumentstruktur für ein GPX Dokument"
110
111#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:101
112msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:"
113msgstr "Angabe eines kurzes Kommentars über die hochzuladenden Änderungen:"
114
115#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:102
116msgid "Commit comment"
117msgstr "Änderungskommentar"
118
119#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
120#, java-format
121msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
122msgstr "Überspiele {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} verbleiben)..."
123
124#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:132
125#, java-format
126msgid "An error occoured: {0}"
127msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten: {0}"
128
129#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:149
130msgid "Opening changeset..."
131msgstr "Öffne Änderungssatz..."
132
133#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:207
134#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:283
135#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:426
136#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:184
137#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:588
138msgid "Unknown host"
139msgstr "Rechner unbekannt"
140
141#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:227
142msgid "Closing changeset..."
143msgstr "Schließe Änderungssatz..."
144
145#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
146#, java-format
147msgid "Downloading points {0} to {1}..."
148msgstr "Hole Punkte {0} bis {1}..."
149
150#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
151msgid "Error during parse."
152msgstr "Fehler beim parsen."
153
154#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:85
155msgid "Click Reload to refresh list"
156msgstr "Auf \"Neu Laden\" klicken um die Liste zu aktualisieren"
157
158#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86
159#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
160#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:111
161msgid "Reload"
162msgstr "Neu Laden"
163
164#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
165msgid "Revert"
166msgstr "Rückgängig"
167
168#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
169msgid "History"
170msgstr "Geschichte"
171
172#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:90
173msgid "Display the history of all selected items."
174msgstr "Zeige die Versionen aller gewählten Objekte."
175
176#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:100
177msgid "Object"
178msgstr "Objekt"
179
180#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:100
181msgid "Date"
182msgstr "Datum"
183
184#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
185msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
186msgstr "Lade alle gewählten Objekte neu und aktualisiere die Liste."
187
188#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:140
189#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:184
190msgid "Not implemented yet."
191msgstr "Noch nicht fertig."
192
193#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:143
194msgid ""
195"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
196"in the history list."
197msgstr ""
198"Alle ausgewählten Objekte in den Zustand zurücksetzen, der in der "
199"Versionsliste ausgewählt ist."
200
201#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29
202msgid "Command Stack"
203msgstr "Befehlsliste"
204
205#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29
206msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
207msgstr "Zeige alle bislang ausgeführten (und rückänderbaren) Befehle an."
208
209#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:50
210msgid "Current Selection"
211msgstr "Aktuelle Auswahl"
212
213#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:50
214msgid "Open a selection list window."
215msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl."
216
217#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49
218msgid "Authors"
219msgstr "Autoren"
220
221#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49
222msgid "Open a list of people working on the selected objects."
223msgstr ""
224"Öffne eine Liste von Menschen, die an den gewählten Objekten gearbeitet "
225"haben."
226
227#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51
228msgid "Author"
229msgstr "Autor"
230
231#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51
232msgid "# Objects"
233msgstr "# Objekte"
234
235#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
236#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90
237msgid "Info"
238msgstr "Info"
239
240#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:108
241msgid "Create new relation"
242msgstr "Neue Relation erstellen"
243
244#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:109
245msgid "Edit new relation"
246msgstr "Neue Relation bearbeiten"
247
248#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:110
249#, java-format
250msgid "Edit relation #{0}"
251msgstr "Relation bearbeiten #{0}"
252
253#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:149
254msgid ""
255"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
256"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
257"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
258"sensible way."
259msgstr ""
260"Dieser einfache Relations-Editor erlaubt das Ändern der Relationsschlüssel "
261"als auch der Mitglieder. Zusätzlich sollte ein intelligenter Editor "
262"existieren, welcher die Art der Relation erkennt und die "
263"Auswahlmöglichkeiten entsprechend anpaßt."
264
265#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:161
266#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:146
267#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:440
268#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
269msgid "Key"
270msgstr "Schlüssel"
271
272#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:161
273#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:175
274#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:440
275#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
276msgid "Value"
277msgstr "Wert"
278
279#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:184
280#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:470
281msgid "Role"
282msgstr "Rolle"
283
284#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:184
285msgid "Occupied By"
286msgstr "Belegt durch"
287
288#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:213
289msgid "Tags (empty value deletes tag)"
290msgstr "Tags (leerer Wert löscht das Tag)"
291
292#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:215
293msgid "Members"
294msgstr "Mitglieder"
295
296#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:220
297msgid "Add Selected"
298msgstr "Hinzufügen der Auswahl"
299
300#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:220
301msgid "Add all currently selected objects as members"
302msgstr "Füge alle gewählten Objekte als Mitglieder hinzu"
303
304#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:226
305msgid "Delete Selected"
306msgstr "Entfernen der Auswahl"
307
308#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:226
309msgid "Delete all currently selected objects from releation"
310msgstr "Entferne alle gewählten Objekte von der Relation"
311
312#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:232
313#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:62
314#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:521
315#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:147
316#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:79
317#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:76
318#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:60
319#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:72
320#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56
321#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:315
322#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93
323#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75
324#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:415
325msgid "Delete"
326msgstr "Löschen"
327
328#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:232
329msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
330msgstr "Entferne das Mitglied in der aktuellen Tabellenzeile von dieser Relation."
331
332#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:245
333#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:79
334#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:76
335#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:74
336msgid "Select"
337msgstr "Auswahl"
338
339#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:245
340msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
341msgstr "Übernehme das Mitglied der aktuellen Tabellenzeile als Auswahl in JOSM."
342
343#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:253
344msgid "Download Members"
345msgstr "Elemente herunterladen"
346
347#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:253
348msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
349msgstr "Herunterladen aller nicht vollständigen Wege und Knoten der Relation"
350
351#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:367
352#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:206
353msgid "There were conflicts during import."
354msgstr "Es gab Konflikte beim Importieren."
355
356#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:375
357msgid "Error parsing server response."
358msgstr "Fehler beim Parsen der Serverantwort."
359
360#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:375
361#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:378
362#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:134
363#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
364#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
365#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
366#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:170
367msgid "Error"
368msgstr "Fehler"
369
370#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:378
371msgid "Cannot connect to server."
372msgstr "Kann nicht mit Server verbinden."
373
374#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:63
375msgid "Delete the selected layer."
376msgstr "Ausgewählte Ebene löschen."
377
378#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:71
379msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
380msgstr "Soll wirklich die gesamte Ebene gelöscht werden?"
381
382#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:87
383msgid "Show/Hide"
384msgstr "Zeigen/Verstecken"
385
386#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:88
387msgid "Toggle visible state of the selected layer."
388msgstr "Schaltet Sichtbarkeit der Ebene um."
389
390#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:105
391msgid "Show/Hide Text/Icons"
392msgstr "Zeige/Verstecke Text/Icons"
393
394#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:106
395msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
396msgstr "Schaltet Sichtbarkeit von Textmarken und Icons um."
397
398#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:146
399msgid "Layers"
400msgstr "Ebenen"
401
402#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:146
403msgid "Open a list of all loaded layers."
404msgstr "Öffnet eine Liste aller geladenen Ebenen."
405
406#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:233
407msgid "Move the selected layer one row up."
408msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile höher schieben"
409
410#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:239
411msgid "Move the selected layer one row down."
412msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile tiefer schieben."
413
414#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:253
415msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
416msgstr "Ebene direkt unterhalb in die gewählte Ebene integrieren."
417
418#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:55
419msgid "Relations"
420msgstr "Relationen"
421
422#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:55
423msgid "Open a list of all relations."
424msgstr "Öffnet eine Liste aller Relationen."
425
426#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:72
427#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
428msgid "New"
429msgstr "Neu"
430
431#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:72
432msgid "Create a new relation"
433msgstr "Eine neue Relation erstellen"
434
435#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:79
436msgid "Select this relation"
437msgstr "Relation wählen"
438
439#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:86
440#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:520
441#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:137
442#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:71
443#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
444#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:115
445#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
446#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:105
447#: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43 ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49
448#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:401
449msgid "Edit"
450msgstr "Bearbeiten"
451
452#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:86
453msgid "Open an editor for the selected relation"
454msgstr "Öffne einen Editor für die gewählte Relation"
455
456#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:94
457msgid "Delete the selected relation"
458msgstr "Gewählte Relation löschen"
459
460#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:128
461msgid "Please select the objects you want to change properties for."
462msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
463
464#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:131
465#, java-format
466msgid "This will change {0} object."
467msgid_plural "This will change {0} objects."
468msgstr[0] "Dies wird {0} Objekt ändern"
469msgstr[1] "Dies wird {0} Objekte ändern."
470
471#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:131
472msgid "An empty value deletes the key."
473msgstr "Ein leerer Wert löscht den Schlüssel."
474
475#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:172
476#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:218
477#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:455
478#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:609
479#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:67
480msgid "<different>"
481msgstr "<verschieden>"
482
483#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:186
484#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:304
485msgid "Change values?"
486msgstr "Werte ändern?"
487
488#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:236
489#, java-format
490msgid "Change properties of up to {0} object"
491msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
492msgstr[0] "Ändere Eigenschaften für bis zu {0} Objekt"
493msgstr[1] "Ändere Eigenschaften für bis zu {0} Objekte"
494
495#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:276
496msgid "Please select objects for which you want to change properties."
497msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
498
499#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:281
500#, java-format
501msgid "This will change up to {0} object."
502msgid_plural "This will change up to {0} objects."
503msgstr[0] "Dies wird bis zu {0} Objekt ändern"
504msgstr[1] "Dies wird bis zu {0} Objekte ändern."
505
506#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:281
507msgid "Please select a key"
508msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel"
509
510#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:292
511msgid "Please select a value"
512msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert"
513
514#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:408
515msgid "Properties/Memberships"
516msgstr "Eigenschaften/Mitgliedschaften"
517
518#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:408
519msgid "Properties for selected objects."
520msgstr "Eigenschaften der ausgewählten Objekte."
521
522#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:470
523msgid "Member Of"
524msgstr "Mitglied von"
525
526#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:507
527#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:116
528#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:65
529#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:405
530msgid "Please select the row to edit."
531msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum Bearbeiten."
532
533#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:512
534#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:84
535#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:80
536#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
537#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:419
538msgid "Please select the row to delete."
539msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschende Zeile."
540
541#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:519
542#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
543#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:130
544#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
545#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:50
546#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
547#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79
548#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:55
549#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:391
550msgid "Add"
551msgstr "Hinzufügen"
552
553#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:519
554msgid "Add a new key/value pair to all objects"
555msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu"
556
557#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:520
558msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
559msgstr "Den Wert des Schlüssels für alle Objekte ändern"
560
561#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:521
562msgid "Delete the selected key in all objects"
563msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen"
564
565#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
566msgid "Conflict"
567msgstr "Konflikt"
568
569#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
570msgid "Merging conflicts."
571msgstr "Konflikte lösen."
572
573#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:66
574msgid "Resolve"
575msgstr "Lösen"
576
577#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
578msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
579msgstr "Öffnet ein Dialog-Fenster mit den gewählten Objekten aus der obigen Liste."
580
581#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:77
582msgid "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
583msgstr ""
584"Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der "
585"ausgewählten Objekte."
586
587#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:111
588msgid "Please select something from the conflict list."
589msgstr "Bitte wählen Sie Einträge aus der Konflikte-Liste."
590
591#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:120
592msgid "Resolve Conflicts"
593msgstr "Konflikte lösen"
594
595#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
596#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:688
597#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:750
598msgid "name"
599msgstr "Name"
600
601#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
602#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:752
603msgid "desc"
604msgstr "Beschreibung"
605
606#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
607msgid "symbol"
608msgstr "Symbol"
609
610#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:159
611msgid "marker"
612msgid_plural "markers"
613msgstr[0] "Wegpunkt"
614msgstr[1] "Wegpunkte"
615
616#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:177
617#, java-format
618msgid "{0} consists of {1} marker"
619msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
620msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Wegpunkt"
621msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Wegpunkten"
622
623#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:181
624#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:328
625#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:131
626msgid "Customize Color"
627msgstr "Farben anpassen"
628
629#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:187
630#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:333
631#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
632#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
633msgid "OK"
634msgstr "OK"
635
636#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:187
637#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:333
638#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
639#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
640#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
641#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
642msgid "Cancel"
643msgstr "Abbrechen"
644
645#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:187
646#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:333
647#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
648#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162
649msgid "Default"
650msgstr "Voreinstellung"
651
652#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:188
653#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:334
654#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
655#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:163
656msgid "Choose a color"
657msgstr "Farbe auswählen"
658
659#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:203
660msgid "Synchronize Audio"
661msgstr "Ton synchronisieren"
662
663#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:208
664msgid "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
665msgstr ""
666"Sie müssen die Tonwiedergabe auf Pause stellen, sobald Sie Ihren "
667"Synchronisationston hören."
668
669#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:213
670#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
671msgid "Audio synchronized at point "
672msgstr "Ton synchronisiert bei Punkt "
673
674#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:215
675#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:262
676msgid "Unable to synchronize in layer being played."
677msgstr "Sychronisation in Abspielebene nicht möglich."
678
679#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:220
680msgid "Make Audio Marker At Play Head"
681msgstr "Audio-Marke an der aktuellen Abspielposition einfügen"
682
683#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:225
684msgid ""
685"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
686"marker."
687msgstr ""
688"Sie müssen die Tonwiedergabe an der Stelle des Tracks auf Pause stellen, an "
689"der die Marke eingefügt werden soll."
690
691#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:297
692msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
693msgstr ""
694"Keine bestehenden Audio-Marken in dieser Ebene gefunden, von denen der "
695"Offset abgeleitet werden könnte."
696
697#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
698msgid ""
699"You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
700"track you were playing."
701msgstr ""
702"Die Abspielposition muss in die Nähe des GPX-Tracks, dessen Aufnahme "
703"abgespielt werden soll, bewegt werden."
704
705#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
706msgid ""
707"You need to SHIFT-Drag the play head onto an audio marker or onto the track "
708"point where you want to synchronize."
709msgstr ""
710"Die Abspielposition muss mit gedrückter SHIFT-Taste auf die zu "
711"sychronisierende Audio-Marke oder den Wegpunkt bewegt werden."
712
713#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
714msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
715msgstr "Es gab einen Fehler beim Anzeigen der URL für diesen Wegpunkt"
716
717#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
718msgid "(URL was: "
719msgstr "(Die URL war:"
720
721#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
722msgid "Error displaying URL"
723msgstr "Fehler beim Anzeigen der URL"
724
725#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
726#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:602
727msgid "Convert to data layer"
728msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren"
729
730#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:70
731#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:606
732msgid ""
733"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
734"<br>If you want to upload traces, look here:"
735msgstr ""
736"<html>Laden von unbearbeiteten GPS Daten als Kartendaten ist unerwünscht!"
737"<br>Wenn Sie die GPX-Tracks hochladen wollen sollten Sie hier schauen:"
738
739#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
740#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:607
741msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
742msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
743
744#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:84
745#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:622
746#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:390
747#, java-format
748msgid "Converted from: {0}"
749msgstr "Konvertiert von: {0}"
750
751#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:91
752#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:489
753msgid "Upload this trace..."
754msgstr "Diesen Track hochladen ...."
755
756#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:95
757#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:493
758msgid ""
759"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
760"care and check if it works as expected.</html>"
761msgstr ""
762"<html>Diese Funktionalität ist sehr neu. Bitte Vorsichtig<br> benutzen und "
763"prüfen ob es wie erwartet funktioniert.</html>"
764
765#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:102
766#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:107
767#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:503
768msgid "Upload track filtered by JOSM"
769msgstr "Track durch JOSM gefiltert hochladen"
770
771#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
772#, java-format
773msgid "Upload raw file: {0}"
774msgstr "Rohdaten hochladen: {0}"
775
776#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
777#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:504
778msgid "Upload raw file: "
779msgstr "Rohdaten hochladen: "
780
781#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:121
782#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:517
783msgid "Description:"
784msgstr "Beschreibung:"
785
786#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:123
787msgid "Tags:"
788msgstr "Tags:"
789
790#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:129
791#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:525
792msgid "GPX-Upload"
793msgstr "GPX-Upload"
794
795#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:265
796msgid "track"
797msgid_plural "tracks"
798msgstr[0] "Track"
799msgstr[1] "Tracks"
800
801#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:266
802msgid "point"
803msgid_plural "points"
804msgstr[0] "Punkt"
805msgstr[1] "Punkte"
806
807#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:291
808#, java-format
809msgid "a track with {0} point"
810msgid_plural "a track with {0} points"
811msgstr[0] "Ein Track mit einem Punkt"
812msgstr[1] "Ein Track mit {0} Punkten"
813
814#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:295
815#, java-format
816msgid "{0} consists of {1} track"
817msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
818msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Track"
819msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Tracks"
820
821#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:295
822#, java-format
823msgid "{0} point"
824msgid_plural "{0} points"
825msgstr[0] "{0} Punkt"
826msgstr[1] "{0} Punkte"
827
828#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:299
829#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:102
830msgid "Customize line drawing"
831msgstr "Linienaussehen anpassen"
832
833#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:303
834#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:106
835msgid "Use global settings."
836msgstr "Globale Einstellungen benutzen."
837
838#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:304
839#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:107
840msgid "Draw lines between points for this layer."
841msgstr "Zeichne Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
842
843#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:305
844#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:108
845msgid "Do not draw lines between points for this layer."
846msgstr "Zeichne keine Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
847
848#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:317
849#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:120
850msgid "Select line drawing options"
851msgstr "Wähle Linienausehen"
852
853#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:153
854msgid "Markers From Named Points"
855msgstr "Marken von benannten Punkten"
856
857#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:164
858#, java-format
859msgid "Named Trackpoints from {0}"
860msgstr "Benannte Trackpunkte von {0}"
861
862#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:171
863msgid "Import Audio"
864msgstr "Audio importieren"
865
866#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:184
867msgid "Wave Audio files (*.wav)"
868msgstr "Audio-Dateien im Wave-Format (*.wav)"
869
870#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:198
871msgid "Import images"
872msgstr "Bilder importieren"
873
874#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:211
875#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
876msgid "JPEG images (*.jpg)"
877msgstr "JPEG-Bilder (*.jpg)"
878
879#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:268
880#, java-format
881msgid "{0} track, "
882msgid_plural "{0} tracks, "
883msgstr[0] "{0} Track, "
884msgstr[1] "{0} Tracks, "
885
886#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:270
887#, java-format
888msgid "{0} route, "
889msgid_plural "{0} routes, "
890msgstr[0] "{0} Route, "
891msgstr[1] "{0} Routen, "
892
893#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:272
894#, java-format
895msgid "{0} waypoint"
896msgid_plural "{0} waypoints"
897msgstr[0] "{0} Wegpunkt"
898msgstr[1] "{0} Wegpunkte"
899
900#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:277
901#, java-format
902msgid "Name: {0}"
903msgstr "Name: {0}"
904
905#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:281
906#, java-format
907msgid "Description: {0}"
908msgstr "Beschreibung: {0}"
909
910#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:306
911msgid "Timespan: "
912msgstr "Zeitspanne: "
913
914#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:312
915msgid "Length: "
916msgstr "Länge: "
917
918#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:519
919msgid "Tags (keywords in GPX):"
920msgstr "Tags (Schlüsselworte in GPX):"
921
922#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:639
923#, java-format
924msgid "Audio markers from {0}"
925msgstr "Audio-Marken von {0}"
926
927#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:661
928msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
929msgstr ""
930"Kein GPS-Track in der Ebene, welcher mit den Audiodaten verbunden werden "
931"kann."
932
933#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:762
934msgid ""
935"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
936"omitted."
937msgstr "Einige Wegpunkte mit Zeitstempeln vor Beginn des Tracks wurden übersprungen."
938
939#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:765
940msgid ""
941"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
942"time were omitted."
943msgstr ""
944"Einige Wegpunkte, welche für eine vernünftige Zeitabschätzung zu weit vom "
945"Track entfernt waren, wurden übersprungen."
946
947#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:184
948#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
949#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:62
950#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
951#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
952msgid "node"
953msgid_plural "nodes"
954msgstr[0] "Knotenpunkt"
955msgstr[1] "Knotenpunkte"
956
957#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:185
958#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150
959#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:88
960msgid "way"
961msgid_plural "ways"
962msgstr[0] "Weg"
963msgstr[1] "Wege"
964
965#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:304
966#, java-format
967msgid "{0} consists of:"
968msgstr "{0} besteht aus:"
969
970#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:308
971#, java-format
972msgid " ({0} deleted.)"
973msgstr " ({0} gelöscht.)"
974
975#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:387
976msgid "Convert to GPX layer"
977msgstr "Zur GPX-Ebene konvertieren"
978
979#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
980#, java-format
981msgid "Images for {0}"
982msgstr "Bilder für {0}"
983
984#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:100
985msgid "Read GPX..."
986msgstr "Lese GPX..."
987
988#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:109
989#, java-format
990msgid "No time for point {0} x {1}"
991msgstr "Kein Zeit für Punkt {0} x {1}"
992
993#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
994#, java-format
995msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
996msgstr "Kann die Zeit \"{0}\" vom Punkt {1} x {2} nicht lesen"
997
998#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:122
999msgid "No images with readable timestamps found."
1000msgstr "Keine Bilder mit lesbaren Zeitstempel gefunden."
1001
1002#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:133
1003#, java-format
1004msgid "Reading {0}..."
1005msgstr "Lese {0}..."
1006
1007#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:200
1008msgid "Geotagged Images"
1009msgstr "Bilder mit Ortsbezug"
1010
1011#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:336
1012#, java-format
1013msgid "GPS start: {0}"
1014msgstr "GPS start: {0}"
1015
1016#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:337
1017#, java-format
1018msgid "GPS end: {0}"
1019msgstr "GPS Ende: {0}"
1020
1021#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:339
1022#, java-format
1023msgid "current delta: {0}s"
1024msgstr "Momentaner Unterschied {0}s"
1025
1026#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:340
1027msgid "timezone difference: "
1028msgstr "Zeitzonen Unterschied: "
1029
1030#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
1031msgid "image"
1032msgid_plural "images"
1033msgstr[0] "Bild"
1034msgstr[1] "Bilder"
1035
1036#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
1037#, java-format
1038msgid "{0} within the track."
1039msgstr "{0} innerhalb des Tracks."
1040
1041#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
1042msgid "Sync clock"
1043msgstr "Uhrzeit Synchronisieren"
1044
1045#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:462
1046#, java-format
1047msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
1048msgstr "Das Datum in der Datei \"{0}\" kann nicht verarbeitet werden."
1049
1050#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:466
1051#, java-format
1052msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
1053msgstr "Es gibt keine EXIF Zeitinformationen in der Datei \"{0}\""
1054
1055#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:470
1056msgid "Image"
1057msgstr "Bild"
1058
1059#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:472
1060msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1061msgstr "Datum eingeben (mm/tt/jjjj HH:MM:SS)"
1062
1063#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:475
1064msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
1065msgstr "Zeitzone des GPS Geräts (Unterschied zum Foto)"
1066
1067#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:483
1068msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
1069msgstr "Zeit mit GPS Gerät synchronisieren"
1070
1071#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:499
1072#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
1073msgid "Time entered could not be parsed."
1074msgstr "Die eingegebene Zeit ist nicht maschinenlesbar."
1075
1076#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
1077msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
1078msgstr ""
1079"Sie können die Maus oder Strg+Pfeiltasten benutzen/./ um zu zoomen und zu "
1080"verschieben."
1081
1082#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:50
1083msgid "You can paste an URL here to download the area."
1084msgstr "Sie können hier eine URL einfügen um diesen Bereich zu laden."
1085
1086#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:122
1087msgid "min lat"
1088msgstr "min Breite"
1089
1090#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:124
1091msgid "min lon"
1092msgstr "min Länge"
1093
1094#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:126
1095msgid "max lat"
1096msgstr "max Breite"
1097
1098#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:128
1099msgid "max lon"
1100msgstr "max Länge"
1101
1102#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:131
1103msgid "URL from www.openstreetmap.org"
1104msgstr "URL von www.openstreetmap.org"
1105
1106#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:184
1107msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
1108msgstr "Bereich zu groß, der Server wird das Laden wahrscheinlich verbieten"
1109
1110#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:187
1111msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
1112msgstr "Bereich okay, Größe ist wahrscheinlich akzeptabel für den Server"
1113
1114#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
1115msgid "Please enter the desired coordinates first."
1116msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Koordinaten."
1117
1118#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
1119msgid "Please enter a name for the location."
1120msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Ort an."
1121
1122#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
1123msgid "Remove"
1124msgstr "Entfernen"
1125
1126#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
1127msgid "Select a bookmark first."
1128msgstr "Bitte wählen Sie ein Lesezeichen."
1129
1130#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:79
1131msgid "Data Sources and Types"
1132msgstr "Datenquellen und Typen"
1133
1134#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:114
1135msgid "Download as new layer"
1136msgstr "Als neue Ebene laden"
1137
1138#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:117
1139msgid "Download Area"
1140msgstr "Bereich laden"
1141
1142#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:56
1143#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:137
1144msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
1145msgstr "JOSM, der Java OpenStreetMap-Editor"
1146
1147#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:58
1148msgid "Message of the day not available"
1149msgstr "Nachricht des Tages nicht verfügbar"
1150
1151#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:107
1152#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:32
1153msgid "En:"
1154msgstr "De:"
1155
1156#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
1157msgid "Upload Preferences"
1158msgstr "Einstellungen Hochladen"
1159
1160#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
1161msgid "Upload the current preferences to the server"
1162msgstr "Die jetzigen Einstellungen auf dem OSM Server speichern"
1163
1164#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
1165#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53
1166#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
1167msgid "string"
1168msgstr "Zeichenkette"
1169
1170#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
1171msgid "Name of the user."
1172msgstr "Name des Benutzers."
1173
1174#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53
1175msgid "OSM Password."
1176msgstr "OSM Passwort."
1177
1178#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
1179msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
1180msgstr "Ändere die Appletgröße auf den angegeben Wert (Format: BREITExHÖHE)"
1181
1182#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
1183#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
1184#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
1185msgid "string;string;..."
1186msgstr "Zeichenkette;Zeichenkette;..."
1187
1188#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
1189msgid ""
1190"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
1191"filename"
1192msgstr ""
1193"Lade Daten. Kann x1,y1,x2,y2; eine URL mit lat=y&lon=x&zoom=z oder ein "
1194"Dateiname sein."
1195
1196#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
1197msgid ""
1198"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
1199"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
1200msgstr ""
1201"Alles als Roh-GPS-Daten laden. Kann x1,y1,x2,y2, eine URL mit "
1202"lat=y&llon=x&zoom=z oder ein Dateiname sein."
1203
1204#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
1205msgid ""
1206"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
1207"url which returns osm-xml"
1208msgstr ""
1209"Alle zu der initialen Auswahl hinzufügen. Kann eine Google-ähnliche "
1210"Suchanfrage oder eine URL auf ein osm-xml Dokument sein."
1211
1212#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
1213msgid "any"
1214msgstr "jeder"
1215
1216#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
1217msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
1218msgstr "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
1219
1220#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
1221msgid "Could not read bookmarks."
1222msgstr "Kann Lesezeichen nicht lesen."
1223
1224#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
1225msgid "Could not write bookmark."
1226msgstr "Kann Lesezeichen nicht schreiben."
1227
1228#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:373
1229msgid "Unknown type"
1230msgstr "Unbekannter Typ"
1231
1232#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:414
1233msgid "Error parsing presets.xml: "
1234msgstr "Fehler beim Parsen von presets.xml: "
1235
1236#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:433
1237#, java-format
1238msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
1239msgstr "Kann die Tagging Preset Quelle nicht lesen: {0}"
1240
1241#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:436
1242#, java-format
1243msgid "Error parsing {0}: "
1244msgstr "Fehler beim Parsen {0}:"
1245
1246#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:469
1247#, java-format
1248msgid "Change {0} object"
1249msgid_plural "Change {0} objects"
1250msgstr[0] "Ändere {0} Objekt"
1251msgstr[1] "Ändere {0} Objekte"
1252
1253#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:499
1254msgid "Change Properties"
1255msgstr "Einstellungen ändern"
1256
1257#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
1258msgid "Error while parsing"
1259msgstr "Fehler beim Parsen"
1260
1261#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
1262msgid "File not found"
1263msgstr "Datei nicht gefunden"
1264
1265#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
1266msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
1267msgstr "Die Basis-URL des OSM Servers (REST API)"
1268
1269#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
1270msgid "Login name (email) to the OSM account."
1271msgstr "Benutzername (E-Mail) für den OSM Server."
1272
1273#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
1274msgid "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
1275msgstr ""
1276"Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert "
1277"werden soll."
1278
1279#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
1280msgid "Base Server URL"
1281msgstr "Server Basis-URL"
1282
1283#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
1284msgid "OSM username (email)"
1285msgstr "OSM-Benutzername (E-Mail)"
1286
1287#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
1288msgid "OSM password"
1289msgstr "OSM Passwort"
1290
1291#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
1292msgid ""
1293"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
1294"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
1295"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
1296msgstr ""
1297"<html>WARNUNG: Das Passwort wird im Klartext in der Einstellungsdatei "
1298"gespeichert.<br>Das Passwort wird im Klartext (in der URL) zum Server "
1299"übertragen.<br><b>Benutzen Sie kein wertvolles Passwort.</b></html>"
1300
1301#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:45
1302msgid "Look and Feel"
1303msgstr "Verhalten und Aussehen"
1304
1305#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
1306#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:120
1307#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142
1308msgid "Plugins"
1309msgstr "Plugins"
1310
1311#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
1312msgid "Configure available plugins."
1313msgstr "Bearbeite verfügbare Plugins."
1314
1315#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:85
1316msgid "Download List"
1317msgstr "Liste laden"
1318
1319#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:91
1320#, java-format
1321msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
1322msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
1323msgstr[0] "Lade Plugin Informationen von {0} Seite"
1324msgstr[1] "Lade Plugin Informationen von {0} Seiten"
1325
1326#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:94
1327msgid "No plugin information found."
1328msgstr "Keine Plugin Informationen gefunden."
1329
1330#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:100
1331#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:183
1332#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
1333msgid "Update"
1334msgstr "Update"
1335
1336#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:109
1337msgid "Configure Sites ..."
1338msgstr "Seiten Konfigurieren ...."
1339
1340#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:123
1341#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:132
1342#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:143
1343msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
1344msgstr "Bitte entwerde site-josm.xml oder Wiki Seiten hinzufügen."
1345
1346#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:140
1347#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:150
1348msgid "Please select an entry."
1349msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag."
1350
1351#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:157
1352msgid "Configure Plugin Sites"
1353msgstr "Plugin Seiten bearbeiten"
1354
1355#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:180
1356msgid "All installed plugins are up to date."
1357msgstr "Alle installierten Plugins sind aktuell."
1358
1359#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:183
1360#, java-format
1361msgid ""
1362"Update the following plugins:\n"
1363"\n"
1364"{0}"
1365msgstr ""
1366"Folgende Plugins aktualisieren:\n"
1367"\n"
1368"{0}"
1369
1370#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:217
1371msgid "Plugin bundled with JOSM"
1372msgstr "Plugin mit JOSM verbunden"
1373
1374#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:218
1375#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
1376msgid "no description available"
1377msgstr "keine Beschreibung verfügbar"
1378
1379#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:266
1380#, java-format
1381msgid "Error reading plugin information file: {0}"
1382msgstr "Fehler beim lesen der Plugin-Informationsdatei: {0}"
1383
1384#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:294
1385#, java-format
1386msgid ""
1387"Download the following plugins?\n"
1388"\n"
1389"{0}"
1390msgstr ""
1391"Die folgenden Plugins herunterladen?\n"
1392"\n"
1393"{0}"
1394
1395#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:295
1396msgid "Download missing plugins"
1397msgstr "Fehlende Plugins holen"
1398
1399#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:35
1400msgid "Advanced Preferences"
1401msgstr "Erweiterte Einstellungen"
1402
1403#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:35
1404msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
1405msgstr "Setzt Einstellungseinträge direkt. Bitte vorsichtig benutzen!"
1406
1407#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:65
1408msgid "Enter a new key/value pair"
1409msgstr "Füge ein neues Schlüssel/Wert Paar hinzu."
1410
1411#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:119
1412#, java-format
1413msgid "New value for {0}"
1414msgstr "Neuer Wert für {0}"
1415
1416#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
1417msgid "Display the Audio menu."
1418msgstr "Zeigt das Audio-Menü an."
1419
1420#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
1421msgid "Label audio (and image and web) markers."
1422msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) benennen."
1423
1424#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
1425msgid "Display live audio trace."
1426msgstr "Live-Tonspur anzeigen."
1427
1428#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
1429msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
1430msgstr "Nicht Audio-Marken beim Einlesen von GPX erzeugen."
1431
1432#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
1433msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
1434msgstr "Explizite Wegpunkte mit gültigen Zeitstempeln."
1435
1436#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
1437msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
1438msgstr "Explizite Wegpunkte mit Zeitschätzung aus Trackposition."
1439
1440#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
1441msgid "Named trackpoints."
1442msgstr "Benannte Trackpunkte"
1443
1444#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
1445msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
1446msgstr "Trackanfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)."
1447
1448#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
1449msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
1450msgstr "Den Audio-Eintrag im Hauptmenü anzeigen oder verstecken."
1451
1452#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
1453msgid ""
1454"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
1455"the audio currently playing was recorded."
1456msgstr ""
1457"Durch ein sich bewegendes Symbol anzeigen, an welcher Stelle des "
1458"synchronisierten Tracks der gerade gehörte Ton aufgenommen wurde."
1459
1460#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
1461msgid ""
1462"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
1463"button icons."
1464msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften."
1465
1466#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
1467msgid ""
1468"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
1469"layer."
1470msgstr ""
1471"Markenebene automatisch aus Wegpunkten erzeugen, wenn eine GPX-Ebene "
1472"geöffnet wird."
1473
1474#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
1475msgid "When importing audio, make markers from..."
1476msgstr "Beim Importieren von Audio, erzeuge Marken aus..."
1477
1478#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
1479#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
1480msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
1481msgstr "Importiertes Audio an allen Wegpunkten in der GPX-Ebene anbringen."
1482
1483#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
1484#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
1485msgid ""
1486"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
1487"waypoints) with names or descriptions."
1488msgstr ""
1489"Automatisch Audio-Marken aus Trackpunkten mit Namen oder Beschreibungen "
1490"erzeugen (anstatt explizit aus Wegpunkten)."
1491
1492#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
1493msgid ""
1494"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
1495"pressed"
1496msgstr ""
1497"Die Anzahl Sekunden, die bei entsprechendem Tastendruck vorwärts oder zurück "
1498"gesprungen werden soll"
1499
1500#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
1501msgid "Forward/back time (seconds)"
1502msgstr "Schrittweite vorwärts/zurück (s)"
1503
1504#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
1505msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
1506msgstr "Der Faktor um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird"
1507
1508#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
1509msgid "Fast forward multiplier"
1510msgstr "Beschleunigungsfaktor"
1511
1512#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
1513msgid ""
1514"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
1515"audio track position requested"
1516msgstr ""
1517"Die Wiedergabe startet so viele Sekunden vor der angegebenen Position "
1518"(negative Werte für später)"
1519
1520#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
1521msgid "Lead-in time (seconds)"
1522msgstr "Ton-Vorlauf (s)"
1523
1524#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
1525msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
1526msgstr ""
1527"Das Verhältnis zwischen der Laufzeit der Sprachaufzeichnung und der wirklich "
1528"vergangenen Zeit"
1529
1530#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
1531msgid "Voice recorder calibration"
1532msgstr "Kalibrierung der Tonaufzeichnung"
1533
1534#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:16
1535msgid "Draw lines between raw gps points."
1536msgstr "Zeichne Linien zwischen rohen GPS-Punkten."
1537
1538#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:17
1539msgid "Force lines if no segments imported."
1540msgstr "Erzwingt Linien, wenn keine Abschnitte importiert werden."
1541
1542#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18
1543msgid "Draw large GPS points."
1544msgstr "Zeiche große GPS-Punkte."
1545
1546#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19
1547msgid "Color tracks by velocity."
1548msgstr "Tracks nach Geschwindigkeit einfärben."
1549
1550#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20
1551#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21
1552msgid "Draw Direction Arrows"
1553msgstr "Zeichne Richtungspfeile"
1554
1555#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22
1556#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:83
1557msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
1558msgstr "Nur interessante Richtungspfeile (z.B. bei Einbahnstraßen)."
1559
1560#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:23
1561msgid "Draw segment order numbers"
1562msgstr "Ordnungsnummer des Abschnitts anzeigen"
1563
1564#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
1565msgid "Draw boundaries of downloaded data"
1566msgstr "Zeichne Grenzen der geladenen Daten"
1567
1568#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
1569msgid "Draw inactive layers in other color"
1570msgstr "Zeichne inaktive Ebenen in anderer Farbe"
1571
1572#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:41
1573msgid ""
1574"If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
1575"way."
1576msgstr ""
1577"Wenn Ihr GPS Gerät zu wenig Linien zeichnet, sollte diese Option gewählt "
1578"werden um die Linien entlang des Weges zu vervollständigen."
1579
1580#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:45
1581msgid "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
1582msgstr ""
1583"Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-"
1584"Informationen enthalten."
1585
1586#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
1587msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
1588msgstr "Zeichne Richtunspfeile für Linien zwischen GPS-Punkten."
1589
1590#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
1591msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
1592msgstr "Farbton eines Tracks abhängig von der Geschwindigkeit wählen."
1593
1594#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:64
1595msgid "Draw larger dots for the GPS points."
1596msgstr "Zeichnet größere Punkte für GPS-Punkte."
1597
1598#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:78
1599msgid "Draw direction hints for segments."
1600msgstr "Zeichne Richtungspfeile für Abschnitte."
1601
1602#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:89
1603msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
1604msgstr "Zeige die Ordnungsnummer für alle Abschnitte innerhalb des Weges."
1605
1606#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:94
1607msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
1608msgstr "Grenze des vom OSM Server geladenen Bereichs anzeigen."
1609
1610#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:99
1611msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
1612msgstr "Zeichne inaktive Datenebenen in einer anderen Farbe."
1613
1614#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:107
1615msgid "Separator"
1616msgstr "Trenner"
1617
1618#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:20
1619msgid "Keep backup files"
1620msgstr "Backupdateien erstellen"
1621
1622#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:24
1623msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
1624msgstr "Beim Speichern, behalte eine Sicherheitskopie endend auf ~"
1625
1626#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
1627msgid "Display Settings"
1628msgstr "Anzeige-Einstellungen"
1629
1630#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
1631msgid ""
1632"Various settings that influence the visual representation of the whole "
1633"program."
1634msgstr "Diverse Optionen die die visuelle Repräsentation des Programms beinflussen."
1635
1636#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
1637msgid "Connection Settings"
1638msgstr "Verbindungseinstellungen"
1639
1640#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
1641msgid "Connection Settings for the OSM server."
1642msgstr "Verbinungseinstellungen zum OSM Server."
1643
1644#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
1645msgid "Map Settings"
1646msgstr "Karten-Einstellungen"
1647
1648#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
1649msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
1650msgstr "Einstellungen der Karten-Projektion und Daten-Interpretation."
1651
1652#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
1653msgid "Audio Settings"
1654msgstr "Audio-Einstellungen"
1655
1656#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
1657msgid "Settings for the audio player and audio markers."
1658msgstr "Einstellungen für den Audio-Player und Audio-Marken."
1659
1660#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:80
1661msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
1662msgstr "Sie müssen JOSM neu starten damit alle Einstellungen wirksam werden."
1663
1664#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:50
1665msgid "Color"
1666msgstr "Farbe"
1667
1668#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:51
1669#: ../lang/presets.java:19 ../lang/presets.java:55 ../lang/presets.java:103
1670#: ../lang/presets.java:139 ../lang/presets.java:158 ../lang/presets.java:175
1671#: ../lang/presets.java:194 ../lang/presets.java:209 ../lang/presets.java:227
1672#: ../lang/presets.java:245 ../lang/presets.java:293 ../lang/presets.java:312
1673#: ../lang/presets.java:331 ../lang/presets.java:341 ../lang/presets.java:360
1674#: ../lang/presets.java:382 ../lang/presets.java:401 ../lang/presets.java:420
1675#: ../lang/presets.java:439 ../lang/presets.java:466 ../lang/presets.java:484
1676#: ../lang/presets.java:497 ../lang/presets.java:515 ../lang/presets.java:533
1677#: ../lang/presets.java:551 ../lang/presets.java:569 ../lang/presets.java:587
1678#: ../lang/presets.java:663 ../lang/presets.java:671 ../lang/presets.java:678
1679#: ../lang/presets.java:685 ../lang/presets.java:692 ../lang/presets.java:699
1680#: ../lang/presets.java:708 ../lang/presets.java:715 ../lang/presets.java:722
1681#: ../lang/presets.java:732 ../lang/presets.java:739 ../lang/presets.java:745
1682#: ../lang/presets.java:752 ../lang/presets.java:762 ../lang/presets.java:768
1683#: ../lang/presets.java:774 ../lang/presets.java:782 ../lang/presets.java:788
1684#: ../lang/presets.java:794 ../lang/presets.java:800 ../lang/presets.java:806
1685#: ../lang/presets.java:812 ../lang/presets.java:818 ../lang/presets.java:824
1686#: ../lang/presets.java:830 ../lang/presets.java:836 ../lang/presets.java:842
1687#: ../lang/presets.java:848 ../lang/presets.java:857 ../lang/presets.java:863
1688#: ../lang/presets.java:869 ../lang/presets.java:875 ../lang/presets.java:881
1689#: ../lang/presets.java:887 ../lang/presets.java:893 ../lang/presets.java:899
1690#: ../lang/presets.java:908 ../lang/presets.java:914 ../lang/presets.java:920
1691#: ../lang/presets.java:926 ../lang/presets.java:932 ../lang/presets.java:938
1692#: ../lang/presets.java:947 ../lang/presets.java:953 ../lang/presets.java:959
1693#: ../lang/presets.java:965 ../lang/presets.java:971 ../lang/presets.java:977
1694#: ../lang/presets.java:983 ../lang/presets.java:989 ../lang/presets.java:995
1695#: ../lang/presets.java:1003 ../lang/presets.java:1009
1696#: ../lang/presets.java:1015 ../lang/presets.java:1021
1697#: ../lang/presets.java:1027 ../lang/presets.java:1033
1698#: ../lang/presets.java:1039 ../lang/presets.java:1045
1699#: ../lang/presets.java:1051 ../lang/presets.java:1057
1700#: ../lang/presets.java:1063 ../lang/presets.java:1069
1701#: ../lang/presets.java:1075 ../lang/presets.java:1081
1702#: ../lang/presets.java:1087 ../lang/presets.java:1093
1703#: ../lang/presets.java:1099 ../lang/presets.java:1105
1704#: ../lang/presets.java:1111 ../lang/presets.java:1117
1705#: ../lang/presets.java:1123 ../lang/presets.java:1129
1706#: ../lang/presets.java:1135 ../lang/presets.java:1141
1707#: ../lang/presets.java:1147 ../lang/presets.java:1153
1708#: ../lang/presets.java:1159 ../lang/presets.java:1165
1709#: ../lang/presets.java:1171 ../lang/presets.java:1177
1710#: ../lang/presets.java:1183 ../lang/presets.java:1189
1711#: ../lang/presets.java:1195 ../lang/presets.java:1201
1712#: ../lang/presets.java:1207 ../lang/presets.java:1213
1713#: ../lang/presets.java:1221 ../lang/presets.java:1227
1714#: ../lang/presets.java:1233 ../lang/presets.java:1239
1715#: ../lang/presets.java:1245 ../lang/presets.java:1251
1716#: ../lang/presets.java:1257 ../lang/presets.java:1266
1717#: ../lang/presets.java:1272 ../lang/presets.java:1280
1718#: ../lang/presets.java:1286 ../lang/presets.java:1292
1719#: ../lang/presets.java:1298 ../lang/presets.java:1306
1720#: ../lang/presets.java:1312 ../lang/presets.java:1318
1721#: ../lang/presets.java:1324 ../lang/presets.java:1330
1722#: ../lang/presets.java:1347 ../lang/presets.java:1369
1723#: ../lang/presets.java:1375 ../lang/presets.java:1381
1724#: ../lang/presets.java:1387 ../lang/presets.java:1394
1725#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1413
1726#: ../lang/presets.java:1419 ../lang/presets.java:1425
1727#: ../lang/presets.java:1431 ../lang/presets.java:1437
1728#: ../lang/presets.java:1443 ../lang/presets.java:1449
1729#: ../lang/presets.java:1455 ../lang/presets.java:1465
1730#: ../lang/presets.java:1472 ../lang/presets.java:1479
1731#: ../lang/presets.java:1486 ../lang/presets.java:1493
1732#: ../lang/presets.java:1500 ../lang/presets.java:1507
1733#: ../lang/presets.java:1514 ../lang/presets.java:1521
1734#: ../lang/presets.java:1528 ../lang/presets.java:1535
1735#: ../lang/presets.java:1542 ../lang/presets.java:1570
1736#: ../lang/presets.java:1577 ../lang/presets.java:1584
1737#: ../lang/presets.java:1591 ../lang/presets.java:1598
1738#: ../lang/presets.java:1607 ../lang/presets.java:1616
1739#: ../lang/presets.java:1623 ../lang/presets.java:1630
1740#: ../lang/presets.java:1637 ../lang/presets.java:1644
1741#: ../lang/presets.java:1651 ../lang/presets.java:1658
1742#: ../lang/presets.java:1665 ../lang/presets.java:1673
1743#: ../lang/presets.java:1680 ../lang/presets.java:1687
1744#: ../lang/presets.java:1694 ../lang/presets.java:1701
1745#: ../lang/presets.java:1708 ../lang/presets.java:1715
1746#: ../lang/presets.java:1722 ../lang/presets.java:1729
1747#: ../lang/presets.java:1736 ../lang/presets.java:1743
1748#: ../lang/presets.java:1752 ../lang/presets.java:1759
1749#: ../lang/presets.java:1766 ../lang/presets.java:1774
1750#: ../lang/presets.java:1780 ../lang/presets.java:1786
1751#: ../lang/presets.java:1792 ../lang/presets.java:1798
1752#: ../lang/presets.java:1804 ../lang/presets.java:1810
1753#: ../lang/presets.java:1816 ../lang/presets.java:1822
1754#: ../lang/presets.java:1828 ../lang/presets.java:1834
1755#: ../lang/presets.java:1840 ../lang/presets.java:1847
1756#: ../lang/presets.java:1853 ../lang/presets.java:1859
1757#: ../lang/presets.java:1865 ../lang/presets.java:1871
1758#: ../lang/presets.java:1877 ../lang/presets.java:1886
1759#: ../lang/presets.java:1892 ../lang/presets.java:1898
1760#: ../lang/presets.java:1904 ../lang/presets.java:1910
1761#: ../lang/presets.java:1916 ../lang/presets.java:1922
1762#: ../lang/presets.java:1928 ../lang/presets.java:1934
1763#: ../lang/presets.java:1940 ../lang/presets.java:1946
1764#: ../lang/presets.java:1952 ../lang/presets.java:1958
1765#: ../lang/presets.java:1964 ../lang/presets.java:1970
1766#: ../lang/presets.java:1976 ../lang/presets.java:1982
1767#: ../lang/presets.java:1988
1768#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
1769msgid "Name"
1770msgstr "Name"
1771
1772#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:121
1773msgid "Choose"
1774msgstr "Wähle"
1775
1776#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:125
1777msgid "Please select a color."
1778msgstr "Bitte eine Farbe wählen."
1779
1780#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:130
1781#, java-format
1782msgid "Choose a color for {0}"
1783msgstr "Eine Farbe für {0} auswählen"
1784
1785#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
1786msgid "Colors used by different objects in JOSM."
1787msgstr "Farben die durch verschieden Objekte in JOSM benutzt werden."
1788
1789#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137
1790msgid "Colors"
1791msgstr "Farben"
1792
1793#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147
1794msgid "background"
1795msgstr "Hintergrund"
1796
1797#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
1798msgid "segment"
1799msgstr "Abschnitt"
1800
1801#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151
1802msgid "incomplete way"
1803msgstr "unvollständiger Weg"
1804
1805#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
1806msgid "selected"
1807msgstr "gewählt"
1808
1809#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153
1810msgid "gps point"
1811msgstr "GPS-Punkt"
1812
1813#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
1814#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30
1815msgid "conflict"
1816msgstr "Konflikt"
1817
1818#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
1819msgid "scale"
1820msgstr "Skala"
1821
1822#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:156
1823msgid "inactive"
1824msgstr "Inaktiv"
1825
1826#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:42
1827msgid "Enable built-in defaults"
1828msgstr "Voreinstellungen laden"
1829
1830#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:53
1831#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
1832msgid "Tagging preset source"
1833msgstr "Voreinstellungs-Quelle"
1834
1835#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:89
1836msgid ""
1837"The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
1838"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
1839msgstr ""
1840"Die Quellen (URL oder Dateiname) für Vorlagendateien. Siehe http://josm."
1841"openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets für Hilfe."
1842
1843#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
1844msgid "Add a new tagging preset source to the list."
1845msgstr "Eine neue Voreinstellungsquelle zu der Liste hinzufügen."
1846
1847#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
1848#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:430
1849msgid "Delete the selected source from the list."
1850msgstr "Ausgewählte Quelle löschen."
1851
1852#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:94
1853msgid "Tagging Presets"
1854msgstr "Tagging Vorlagen"
1855
1856#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:97
1857msgid "Tagging preset sources"
1858msgstr "Voreinstellungs-Quellen"
1859
1860#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:35
1861msgid "Map Projection"
1862msgstr "Projektionsmethode"
1863
1864#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:37
1865msgid "Projection method"
1866msgstr "Projektionsmethode"
1867
1868#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24
1869msgid "Contacting the OSM server..."
1870msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen..."
1871
1872#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:114
1873msgid "File"
1874msgstr "Datei"
1875
1876#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:116
1877#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:91
1878#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:97
1879msgid "View"
1880msgstr "Anzeigen"
1881
1882#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:117
1883#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
1884#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:31
1885msgid "Tools"
1886msgstr "Werkzeuge"
1887
1888#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:118
1889msgid "Audio"
1890msgstr "Audio"
1891
1892#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:119
1893msgid "Presets"
1894msgstr "Vorlagen"
1895
1896#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:120
1897#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:55
1898msgid "Help"
1899msgstr "Hilfe"
1900
1901#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:184
1902msgid "Wireframe view"
1903msgstr "Drahtdarstellung"
1904
1905#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:141
1906#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:168
1907msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
1908msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
1909
1910#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:188
1911msgid "layer not in list."
1912msgstr "Ebene nicht in der Liste."
1913
1914#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:141
1915msgid "Java OpenStreetMap Editor"
1916msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
1917
1918#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142
1919msgid "usage"
1920msgstr "Benutzung"
1921
1922#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144
1923msgid "options"
1924msgstr "Optionen"
1925
1926#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
1927msgid "Show this help"
1928msgstr "Zeige diese Hilfe"
1929
1930#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
1931msgid "Standard unix geometry argument"
1932msgstr "Standard Unix Geometrie Argument"
1933
1934#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147
1935msgid "Download the bounding box"
1936msgstr "Lade die Bounding Box"
1937
1938#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
1939msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
1940msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)"
1941
1942#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:149
1943msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
1944msgstr "Datei öffnen (als Roh-GPS, wenn .gpx)"
1945
1946#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:150
1947msgid "Download the bounding box as raw gps"
1948msgstr "Lade die Bounding Box als Roh-GPS"
1949
1950#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:151
1951msgid "Select with the given search"
1952msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche"
1953
1954#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:152
1955msgid "Don't launch in fullscreen mode"
1956msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten"
1957
1958#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
1959msgid "Reset the preferences to default"
1960msgstr "Die Einstellungen auf Standardwerte zurücksetzen"
1961
1962#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
1963msgid "Set the language. Example: "
1964msgstr "Die Sprache einstellen. Beispiel: "
1965
1966#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
1967msgid "examples"
1968msgstr "Beispiele"
1969
1970#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:161
1971msgid ""
1972"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
1973"some data before --selection"
1974msgstr ""
1975"Parameter werden in der Reihenfolge ausgewertet, wie sie angegeben werden. "
1976"Stellen Sie also sicher, das Daten existieren, bevor der Parameter --"
1977"selection verwendet wird."
1978
1979#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:163
1980msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
1981msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n"
1982
1983#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
1984#, java-format
1985msgid "{0} object has conflicts:"
1986msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
1987msgstr[0] "{0} Objekt hat Konflikte:"
1988msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:"
1989
1990#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
1991msgid "my version:"
1992msgstr "meine Version:"
1993
1994#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
1995msgid "their version:"
1996msgstr "deren Version:"
1997
1998#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
1999msgid "resolved version:"
2000msgstr "neue Version:"
2001
2002#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
2003msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
2004msgstr "Die geographische Länge der Mausposition."
2005
2006#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
2007msgid "The name of the object at the mouse pointer."
2008msgstr "Der Objektname an der Mausposition."
2009
2010#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
2011msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
2012msgstr "Die geographische Breite der Mausposition."
2013
2014#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
2015msgid "The angle between the previous and the current way segment."
2016msgstr "Der Winkel zwischen vorherigem und aktuellem Wegabschnitt."
2017
2018#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
2019msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
2020msgstr "Die (Kompass-)Richtung des zu zeichnenden Wegabschnitt."
2021
2022#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
2023msgid "The length of the new way segment being drawn."
2024msgstr "Die Länge des neu zu zeichnenden Wegabschnittes."
2025
2026#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
2027msgid "(no object)"
2028msgstr "(kein Objekt)"
2029
2030#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
2031msgid "false: the property is explicitly switched off"
2032msgstr "falsch: Diese Eigenschaft wurde explicit ausgeschaltet"
2033
2034#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
2035msgid "true: the property is explicitly switched on"
2036msgstr "wahr: diese Eigenschaft wurde explicit angeschaltet"
2037
2038#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
2039msgid "partial: different selected objects have different values, do not change"
2040msgstr ""
2041"teilweise: verschiedene gewählte Objekte haben verschiedene Werte, nicht "
2042"ändern"
2043
2044#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
2045msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
2046msgstr "ungesetzt: diese Eigenschaft bei den gewählten Objekten nicht setzen"
2047
2048#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:52
2049#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:72
2050#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:96
2051msgid "incomplete"
2052msgstr "unvollständig"
2053
2054#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:84
2055#, java-format
2056msgid " ({0} node)"
2057msgid_plural " ({0} nodes)"
2058msgstr[0] " {0} Knotenpunkt"
2059msgstr[1] " {0} Knotenpunkte"
2060
2061#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:108
2062#, java-format
2063msgid "{0} member"
2064msgid_plural "{0} members"
2065msgstr[0] "{0} Element"
2066msgstr[1] "{0} Elemente"
2067
2068#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:112
2069msgid "relation"
2070msgid_plural "relations"
2071msgstr[0] "Relation"
2072msgstr[1] "Relationen"
2073
2074#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
2075msgid "deleted"
2076msgstr "gelöscht"
2077
2078#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
2079msgid "true"
2080msgstr "wahr"
2081
2082#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
2083msgid "false"
2084msgstr "falsch"
2085
2086#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
2087msgid "position"
2088msgstr "Position"
2089
2090#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
2091msgid "different"
2092msgstr "verschieden"
2093
2094#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
2095msgid ""
2096"Some data are positionned far away from current Lambert zone limits.\n"
2097"Split long ways to avoid distortions."
2098msgstr ""
2099"Einige Daten sind sehr weit von der aktuellen Lambert-Zonengrenzen entfernt."
2100"<br>Um Störungen zu vermeiden sollten lange Wege zerteilt werden."
2101
2102#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
2103#, java-format
2104msgid "Preferences stored on {0}"
2105msgstr "Einstellungen auf {0} gespeichert"
2106
2107#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
2108#, java-format
2109msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
2110msgstr "Kann keine Einstellungen zum Server laden. Grund: {0}"
2111
2112#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
2113msgid "Could not load preferences from server."
2114msgstr "Kann keine Einstellungen vom Server laden."
2115
2116#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
2117#, java-format
2118msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
2119msgstr "Löse {0} Konflikte in {1} Objekten"
2120
2121#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:83
2122msgid "Sequence"
2123msgstr "Abfolge"
2124
2125#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
2126msgid "RemoveRelationMember"
2127msgstr "EntferneRelationsElement"
2128
2129#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:93
2130#, java-format
2131msgid "Remove \"{0}\" for"
2132msgstr "Entferne \"{0}\" für"
2133
2134#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:93
2135#, java-format
2136msgid "Set {0}={1} for"
2137msgstr "Setze {0}={1} für"
2138
2139#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:99
2140#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
2141msgid "object"
2142msgid_plural "objects"
2143msgstr[0] "Objekt"
2144msgstr[1] "Objekte"
2145
2146#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
2147msgid "Rotate"
2148msgstr "Drehen"
2149
2150#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
2151msgid "Change"
2152msgstr "Ändere"
2153
2154#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
2155#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:31
2156msgid "Move"
2157msgstr "Verschiebe"
2158
2159#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:24
2160msgid "Do not show again"
2161msgstr "Nicht noch einmal zeigen"
2162
2163#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:29
2164#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:100
2165msgid "Information"
2166msgstr "Information"
2167
2168#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62
2169#, java-format
2170msgid "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
2171msgstr ""
2172"Eine unvorhergesehene Ausnahme trat auf, welche vom Plugin \"{0}\" kommen "
2173"könnte."
2174
2175#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:63
2176#, java-format
2177msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
2178msgstr "Laut den Informationen des Plugins ist der Autor des Plugins {0}."
2179
2180#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64
2181msgid "Should the plugin be disabled?"
2182msgstr "Soll das Plugin abgeschaltet werden?"
2183
2184#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:65
2185msgid "Disable plugin"
2186msgstr "Plugin abschalten"
2187
2188#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:77
2189msgid ""
2190"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
2191"unload the plugin."
2192msgstr ""
2193"Das Plugin wurde aus der Konfiguration gelöscht. Bitte starten Sie JOSM neu "
2194"um das Plugin zu entfernen."
2195
2196#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:79
2197msgid ""
2198"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
2199"about the problem."
2200msgstr ""
2201"Das Plugin konnte nicht entfernt werden. Bitte melden Sie diese Problem den "
2202"Verwaltern Ihres JOSM Pakets."
2203
2204#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:85
2205msgid "Do nothing"
2206msgstr "Nichts tun"
2207
2208#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:85
2209msgid "Report Bug"
2210msgstr "Fehler melden"
2211
2212#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:86
2213msgid ""
2214"An unexpected exception occurred.\n"
2215"\n"
2216"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
2217"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
2218msgstr ""
2219"Ein unvorhergesehener Fehler trat auf.\n"
2220"\n"
2221"Dies ist immer ein Programmierfehler. Wenn Sie die neueste\n"
2222"Version von JOSM einsetzen, seine Sie bitte so gut und melden \n"
2223"uns den Fehler als \"Bug Report\"."
2224
2225#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:89
2226msgid "Unexpected Exception"
2227msgstr "Unerwarter Fehler"
2228
2229#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:120
2230msgid ""
2231"Please report a ticket at http://josm.openstreetmap.de/newticket, including "
2232"your steps to get to\n"
2233"the error and be sure to include the following information"
2234msgstr ""
2235"Bitte melden Sie einen Fehler unter: http://josm.openstreetmap.de/newticket, "
2236"möglichst mit einer \n"
2237"Beschreibung der Schritte um ihn zu reproduzieren. Fügen Sie folgende "
2238"Informationen hinzu:"
2239
2240#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:126
2241msgid "The text has already been copied to your clipboard."
2242msgstr "Der Text wurde bereits in Ihre Zwischenablage kopiert."
2243
2244#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
2245msgid "This is after the end of the recording"
2246msgstr "Ende der Aufzeichnung überschritten"
2247
2248#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
2249msgid "Error playing sound"
2250msgstr "Fehler bei der Klangausgabe."
2251
2252#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:15
2253msgid "Ctrl-"
2254msgstr "Strg-"
2255
2256#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:17
2257msgid "Alt-"
2258msgstr "Alt-"
2259
2260#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:19
2261msgid "AltGr-"
2262msgstr "AltGr-"
2263
2264#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:21
2265msgid "Shift-"
2266msgstr "Shift-"
2267
2268#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:237
2269#, java-format
2270msgid "Plugin not found: {0}."
2271msgstr "Plugin nicht gefunden: {0}."
2272
2273#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:267
2274#, java-format
2275msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
2276msgstr "Kann das Plugin {0} nicht laden. Aus den Einstellungen löschen?"
2277
2278#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:341
2279msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
2280msgstr ""
2281"Die Projektion kann nicht aus den Einstellungen ermittelt werden. Benutze "
2282"EPSG:4263."
2283
2284#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:411
2285msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
2286msgstr "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server enstanden."
2287
2288#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:413
2289msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
2290msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Änderungen verwerfen und wirklich beenden?"
2291
2292#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:414
2293msgid "Unsaved Changes"
2294msgstr "Daten nicht gespeichert"
2295
2296#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:426
2297#, java-format
2298msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
2299msgstr "Ingnoriere die ungültige URL: \"{0}\""
2300
2301#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:439
2302#, java-format
2303msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
2304msgstr "Ignoriere die ungültige Datei-URL: \"{0}\""
2305
2306#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:39
2307msgid "Open ..."
2308msgstr "Öffnen..."
2309
2310#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:39
2311msgid "Open a file."
2312msgstr "Datei öffnen."
2313
2314#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:62
2315#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59
2316#, java-format
2317msgid "Error while parsing {0}"
2318msgstr "Fehler beim parsen {0}"
2319
2320#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:65
2321#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
2322#, java-format
2323msgid "Could not read \"{0}\""
2324msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen"
2325
2326#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:77
2327#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:105
2328#, java-format
2329msgid "Unknown file extension: {0}"
2330msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}"
2331
2332#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:93
2333#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:120
2334#, java-format
2335msgid "Markers from {0}"
2336msgstr "Wegpunkte von {0}"
2337
2338#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:31
2339#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:90
2340msgid "Align Nodes in Circle"
2341msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen"
2342
2343#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:31
2344msgid "Move the selected nodes into a circle."
2345msgstr "Verschiebe gewählte Punkte in einen Kreis."
2346
2347#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:50
2348msgid "Please select at least four nodes."
2349msgstr "Bitte mindestens vier Knotenpunkte auswählen."
2350
2351#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25
2352msgid "OSM Server Files (.osm .xml)"
2353msgstr "OSM Server Dateien (.osm .xml)"
2354
2355#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
2356msgid "GPX Files (.gpx .gpx.gz)"
2357msgstr "GPX Dateien (.gpx .gpx.gz)"
2358
2359#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:27
2360msgid "data"
2361msgstr "Daten"
2362
2363#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:28
2364msgid "layer"
2365msgstr "Ebene"
2366
2367#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29
2368msgid "selection"
2369msgstr "Auswahl"
2370
2371#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
2372#, java-format
2373msgid "Zoom to {0}"
2374msgstr "Zoom zu {0}"
2375
2376#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
2377#, java-format
2378msgid "Zoom the view to {0}."
2379msgstr "Zoom die Ansicht zu {0}"
2380
2381#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
2382msgid "Nothing selected to zoom to."
2383msgstr "Nichts ausgewählt zu dem gezoomt werden kann."
2384
2385#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
2386msgid "No conflicts to zoom to"
2387msgstr "Keine Konflikte zu denen gezoomt werden kann"
2388
2389#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2390msgid "Forward"
2391msgstr "Vorwärts"
2392
2393#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2394msgid "Jump forward"
2395msgstr "Springe vor."
2396
2397#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:11
2398msgid "Faster"
2399msgstr "Schneller"
2400
2401#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:11
2402msgid "Faster Forward"
2403msgstr "Schneller abspielen"
2404
2405#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2406msgid "Back"
2407msgstr "Zurück"
2408
2409#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2410msgid "Jump back."
2411msgstr "Springe zurück."
2412
2413#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:11
2414msgid "Slower"
2415msgstr "Langsamer"
2416
2417#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:11
2418msgid "Slower Forward"
2419msgstr "Langsamer abspielen"
2420
2421#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:17
2422msgid "Play/pause"
2423msgstr "Play / Pause"
2424
2425#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:17
2426msgid "Play/pause audio."
2427msgstr "Ton abspielen / anhalten"
2428
2429#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:15
2430msgid "Next Marker"
2431msgstr "Nächste Marke"
2432
2433#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:15
2434msgid "Play next marker."
2435msgstr "Die nächste Marke abspielen."
2436
2437#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:15
2438msgid "Previous Marker"
2439msgstr "Vorherige Marke"
2440
2441#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:15
2442msgid "Play previous marker."
2443msgstr "Die vorherige Marke abspielen."
2444
2445#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
2446msgid "Redo"
2447msgstr "Wiederherstellen"
2448
2449#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
2450msgid "Redo the last undone action."
2451msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion."
2452
2453#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2454#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:20
2455msgid "Unselect All"
2456msgstr "Nichts auswählen"
2457
2458#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
2459msgid "Unselect all objects."
2460msgstr "Keine Objekte auswählen."
2461
2462#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52
2463msgid "Split Way"
2464msgstr "Weg aufspalten"
2465
2466#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52
2467msgid "Split a way at the selected node."
2468msgstr "Weg am gewählten Knotenpunkt aufspalten."
2469
2470#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:67
2471msgid "The current selection cannot be used for splitting."
2472msgstr "Die aktuelle Auswahl kann nicht zum Aufspalten genutzt werden."
2473
2474#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:109
2475msgid "The selected node is not part of any way."
2476msgid_plural "The selected nodes are not part of any way."
2477msgstr[0] "Der gewählte Knotenpunkt ist nicht Teil eines Weges."
2478msgstr[1] "Die gewählten Knotenpunkte sind nicht Teil eines Weges."
2479
2480#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:117
2481msgid ""
2482"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
2483"way also."
2484msgstr ""
2485"Mindestens ein gewählter Knotenpunkt wird von mehreren Wegen benutzt. Bitte "
2486"auch den Weg auswählen."
2487
2488#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:125
2489msgid "The selected nodes do not share the same way."
2490msgstr "Die gewählten Punkte gehören nicht zum selben Weg. "
2491
2492#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:138
2493msgid "The selected way does not contain the selected node."
2494msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
2495msgstr[0] "Der gewählte Weg enthält nicht den gewählten Punkt."
2496msgstr[1] "Der gewählte Weg enthält nicht alle gewählten Punkte."
2497
2498#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:205
2499msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
2500msgstr ""
2501"Sie müssen zwei oder mehr Knoten auswählen, um einen kreisförmigen Weg "
2502"trennen zu können."
2503
2504#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:215
2505msgid ""
2506"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
2507"middle of the way.)"
2508msgstr ""
2509"Der Weg kann nicht an dieser Stelle geteilt werden. (Es hilft Punkte in der "
2510"Mitte des Weges zu wählen)"
2511
2512#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:269
2513msgid ""
2514"A role based relation membership was copied to both new ways.\n"
2515"You should verify this and correct it when necessary."
2516msgstr ""
2517"Eine rollenbasierte Relations-Mitgliedschaft wurde in beide neuen Wege "
2518"kopiert.\n"
2519"Sie sollten dies überprüfen und falls nötig korrigieren."
2520
2521#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:275
2522#, java-format
2523msgid "Split way {0} into {1} parts"
2524msgstr "Teile Weg {0} in {1} Teile"
2525
2526#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
2527msgid "Create a new map."
2528msgstr "Eine neue Karte erstellen."
2529
2530#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:21
2531msgid "unnamed"
2532msgstr "unbenannt"
2533
2534#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:27
2535#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:55
2536msgid "Reverse ways"
2537msgstr "Richtung des Weges drehen"
2538
2539#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:28
2540msgid "Reverse the direction of all selected ways."
2541msgstr "Dreht die Richtung aller gewählter Wege um."
2542
2543#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:46
2544msgid "Please select at least one way."
2545msgstr "Bitte mindestens einen Weg wählen."
2546
2547#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:26
2548#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:53
2549msgid "Paste Tags"
2550msgstr "Tags Einfügen"
2551
2552#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
2553msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
2554msgstr "Tags aus der Zwischenablage allen ausgewählten Elementen zuweisen."
2555
2556#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:31
2557msgid "Moves Objects"
2558msgstr "Verschiebt Objekte"
2559
2560#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:82
2561#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:180
2562msgid "Cannot move objects outside of the world."
2563msgstr "Kann Objekte nicht nach außerhalb der Welt verschieben."
2564
2565#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58
2566msgid "Delete nodes or ways."
2567msgstr "Lösche Knotenpunkte oder Wege."
2568
2569#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:186
2570#, java-format
2571msgid ""
2572"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
2573"Delete from relation?"
2574msgstr ""
2575"Selektion \"{0}\" wird mit Rolle {2} in Relation \"{1}\" genutzt.\n"
2576"Aus Relation löschen?"
2577
2578#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187
2579#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:193
2580msgid "Conflicting relation"
2581msgstr "Konflikt mit Relation"
2582
2583#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:192
2584#, java-format
2585msgid ""
2586"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
2587"Delete from relation?"
2588msgstr ""
2589"Selektion \"{0}\" wird in Relation \"{1}\" genutzt.\n"
2590"Aus Relation löschen?"
2591
2592#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:353
2593msgid "Split way segment"
2594msgstr "Wegabschnitt aufspalten"
2595
2596#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:358
2597msgid ""
2598"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
2599"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2600msgstr ""
2601"Anklicken: löschen Shift: Lösche Wegabschnitt. Alt: unbenutze Knotenpunkte "
2602"nicht löschen. Strg: Lösche verweisende Objekte."
2603
2604#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:86
2605msgid ""
2606"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2607"+release to synchronize audio at that point."
2608msgstr ""
2609"Abspielposition in der Nähe eines Tracks ablegen um Audio abzuspielen. "
2610"Zusätzliches Drucken von SHIFT sychronisiert Audio an diesem Punkt."
2611
2612#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
2613#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:80
2614msgid "Draw"
2615msgstr "Zeichne"
2616
2617#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:75
2618msgid "Draw nodes"
2619msgstr "Setze Knotenpunkt"
2620
2621#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:184
2622msgid "Cannot add a node outside of the world."
2623msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen."
2624
2625#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:309
2626msgid "Add node"
2627msgstr "Knoptenpunkt hinzufügen"
2628
2629#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:311
2630msgid "Add node into way"
2631msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen"
2632
2633#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
2634msgid "Connect existing way to node"
2635msgstr "Verbinde existierenden Weg zum Knotenpunkt"
2636
2637#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
2638msgid "Add a new node to an existing way"
2639msgstr "Fügt einen Knotenpunkt in einen bestehenden Weg ein"
2640
2641#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:320
2642msgid "Add node into way and connect"
2643msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen und verbinden"
2644
2645#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:597
2646msgid "Click to create a new way to the existing node."
2647msgstr "Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen."
2648
2649#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:599
2650msgid "Click to make a connection to the existing node."
2651msgstr "Klicken, um eine Verbindung zum existierenden Knotenpunkt zu erzeugen."
2652
2653#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:602
2654msgid "Click to insert a node and create a new way."
2655msgstr "Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen."
2656
2657#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:604
2658msgid "Click to insert a new node and make a connection."
2659msgstr ""
2660"Klicken, um einen neuen Knotenpunkt einzufügen und eine Verbindung zu "
2661"erstellen."
2662
2663#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:608
2664msgid "Click to insert a new node."
2665msgstr "Klicken, um einen neuen Knotenpunkt zu erzeugen."
2666
2667#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2668msgid "Zoom"
2669msgstr "Zoom"
2670
2671#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2672msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,',','.')"
2673msgstr "Zoomen durch ziehen (Strg+Hoch,Links,Runter,Rechts,'.','-')"
2674
2675#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:74
2676msgid "Zoom in by dragging."
2677msgstr "Zoomen durch ziehen"
2678
2679#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:79
2680msgid "Extrude"
2681msgstr "Ausweiten"
2682
2683#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:79
2684msgid "Create areas"
2685msgstr "Gebiete erstellen"
2686
2687#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:248
2688msgid "Extrude Way"
2689msgstr "Weg ausweiten"
2690
2691#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:260
2692#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:311
2693msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2694msgstr "Maustaste loslassen um Objekte im Rechteck auszuwählen."
2695
2696#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:262
2697msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2698msgstr "Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen."
2699
2700#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:264
2701#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:315
2702msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2703msgstr "Um das Drehen zu stoppen, Maustaste loslassen."
2704
2705#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:266
2706msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
2707msgstr "Einen Wegabschnitt bewegen, um ein Rechteck zu erstellen."
2708
2709#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:74
2710msgid "Select, move and rotate objects"
2711msgstr "Objekte auswählen, verschieben, und drehen"
2712
2713#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:313
2714msgid "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2715msgstr ""
2716"Um die Bewegung zu stoppen, Maustaste loslassen. Strg: mit dem nächsten "
2717"Punkt vereinigen."
2718
2719#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:317
2720msgid ""
2721"Move objects by dragging; Shift to add to selection; Shift-Ctrl to rotate "
2722"selected; or change selection"
2723msgstr ""
2724"Ziehen: Objekte verschieben. Shift: Auswahl hinzufügen. Shift-Strg: drehen "
2725"oder Auswahl ändern."
2726
2727#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2728msgid "Undo"
2729msgstr "Rückgängig"
2730
2731#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
2732msgid "Undo the last action."
2733msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen."
2734
2735#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14
2736msgid "Select All"
2737msgstr "Alles auswählen"
2738
2739#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14
2740msgid ""
2741"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
2742"objects too."
2743msgstr ""
2744"Wählt alle nicht gelöschten Objekte der Daten-Ebene. Dies wählt auch "
2745"unvöllständige Objekte aus."
2746
2747#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:48
2748msgid "JOSM Online Help"
2749msgstr "JOSM-Onlinhilfe"
2750
2751#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:84
2752#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:103
2753msgid "Open in Browser"
2754msgstr "Im Browser öffnen"
2755
2756#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:107
2757msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
2758msgstr "Kann nur die Hilfe Seiten der JOSM Online Hilfe bearbeiten."
2759
2760#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:168
2761#, java-format
2762msgid "Error while loading page {0}"
2763msgstr "Fehler beim laden der Seite {0}"
2764
2765#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
2766msgid "Download from OSM ..."
2767msgstr "Von OSM-Server herunterladen ..."
2768
2769#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
2770msgid "Download map data from the OSM server."
2771msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden."
2772
2773#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:43
2774msgid "Download"
2775msgstr "Daten herunterladen"
2776
2777#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:67
2778msgid "Please select at least one task to download"
2779msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Aufgabe zum herunterladen"
2780
2781#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
2782#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
2783msgid "Rename layer"
2784msgstr "Ebene umbennen"
2785
2786#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
2787msgid "Also rename the file"
2788msgstr "Die Datei mit umbennen"
2789
2790#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
2791#, java-format
2792msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
2793msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbennen."
2794
2795#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43
2796#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:132
2797msgid "Align Nodes in Rectangle"
2798msgstr "Knotenpunkte rechteckig anordnen "
2799
2800#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43
2801msgid "Move the selected nodes into a rectangle."
2802msgstr "Verschiebe gewählte Punkte in ein Rechteck."
2803
2804#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:55
2805msgid "Please select one circular way of exactly four nodes."
2806msgstr "Bitte einen geschlossenen Weg mit exakt vier Knotenpunkten auswählen."
2807
2808#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:30
2809#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:99
2810msgid "Paste"
2811msgstr "Einfügen"
2812
2813#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:31
2814msgid "Paste contents of paste buffer."
2815msgstr "Füge den Inhalt der Zwischenablage ein."
2816
2817#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21
2818msgid "Exit"
2819msgstr "Beenden"
2820
2821#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21
2822msgid "Exit the application."
2823msgstr "Beende das Programm."
2824
2825#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:28
2826msgid "Join node to way"
2827msgstr "Knotenpunkt in den Weg einfügen"
2828
2829#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
2830msgid "Join a node into the nearest way segments"
2831msgstr "Fügt einen Knotenpunkt an der nähesten Stelle in den Weg ein."
2832
2833#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:65
2834msgid "Join Node and Line"
2835msgstr "Vereinige Punkt und Linie"
2836
2837#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:31
2838#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:121
2839msgid "Align Nodes in Line"
2840msgstr "Knotenpunkte in einer Line anordnen."
2841
2842#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:31
2843msgid "Move the selected nodes onto a line."
2844msgstr "Gewählte Punkte so verschieben, das sie in einer Linie liegen. "
2845
2846#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:57
2847msgid "Please select at least three nodes."
2848msgstr "Bitte mindestens drei Knotenpunkte auswählen."
2849
2850#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
2851msgid "About"
2852msgstr "Über"
2853
2854#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
2855msgid "Display the about screen."
2856msgstr "Über dieses Programm"
2857
2858#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
2859#, java-format
2860msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
2861msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
2862
2863#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
2864#, java-format
2865msgid "last change at {0}"
2866msgstr "Letzte Änderung am {0}"
2867
2868#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
2869#, java-format
2870msgid "Java Version {0}"
2871msgstr "Java Version {0}"
2872
2873#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
2874msgid "Homepage"
2875msgstr "Webseite"
2876
2877#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:85
2878msgid "Bug Reports"
2879msgstr "Fehler melden:"
2880
2881#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
2882msgid "News about JOSM"
2883msgstr "Neues über JOSM"
2884
2885#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91
2886msgid "Readme"
2887msgstr "Bitte lesen"
2888
2889#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92
2890msgid "Revision"
2891msgstr "Version"
2892
2893#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:93
2894msgid "Contribution"
2895msgstr "Mitwirkung"
2896
2897#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:124
2898msgid "About JOSM..."
2899msgstr "Über JOSM..."
2900
2901#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:161
2902msgid "File could not be found."
2903msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
2904
2905#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
2906msgid "Downloading GPS data"
2907msgstr "Hole GPS-Daten"
2908
2909#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
2910msgid "Raw GPS data"
2911msgstr "Rohe GPS-Daten"
2912
2913#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:31
2914msgid "Downloading data"
2915msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
2916
2917#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:44
2918msgid "No data imported."
2919msgstr "Keine Daten importiert."
2920
2921#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:45
2922msgid "Data Layer"
2923msgstr "Datenbene"
2924
2925#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:57
2926msgid "OpenStreetMap data"
2927msgstr "OpenStreetMap Daten"
2928
2929#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
2930msgid "Save"
2931msgstr "Speichern"
2932
2933#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
2934msgid "Save the current data."
2935msgstr "Speichere die aktuellen Daten."
2936
2937#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
2938msgid "Load Selection"
2939msgstr "Lade Auswahl"
2940
2941#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
2942#, java-format
2943msgid "Contact {0}..."
2944msgstr "Verbinde zu {0} ..."
2945
2946#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
2947msgid "Downloading..."
2948msgstr "Lade Daten ..."
2949
2950#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
2951#, java-format
2952msgid "Could not read from url: \"{0}\""
2953msgstr "Konnte nicht von URL \"{0}\" lesen"
2954
2955#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
2956#, java-format
2957msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
2958msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht parsen."
2959
2960#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:30
2961msgid "Search ..."
2962msgstr "Suche ..."
2963
2964#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:30
2965msgid "Search for objects."
2966msgstr "Suche nach Objekten."
2967
2968#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:35
2969#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
2970#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:67
2971#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:53
2972msgid "No data loaded."
2973msgstr "Keine Daten geladen"
2974
2975#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:38
2976msgid "Please enter a search string."
2977msgstr "Bitte einen Suchbegriff eingeben."
2978
2979#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
2980msgid ""
2981"<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and "
2982"'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker "
2983"Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere "
2984"in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</"
2985"li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>"
2986msgstr ""
2987"<html>Volltextsuche. <ul> <li><code>Hausbrucher Straße</code> - "
2988"'Hausbrucher' and 'Straße' in jedem Schlüssel oder Wert.</li> <li><code>"
2989"\"Hausbrucher Straße\"</code> - 'Hausbrucher Straße' in jedem Schlüssel "
2990"oder Wert.</li> <li><code>name:Haus</code> 'Haus' irgendwo im Namen</li> "
2991"<li><code>-name:Haus</code> kein 'Haus' in dem Namen.</li> <li><code>Bla:</"
2992"code> - ein Objekt mit Schlüssel 'Bla' und irgend einen Wert</li></ul></"
2993"html>"
2994
2995#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:48
2996msgid "replace selection"
2997msgstr "Auswahl ersetzen"
2998
2999#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:49
3000msgid "add to selection"
3001msgstr "zur Auswahl hinzufügen"
3002
3003#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:50
3004msgid "remove from selection"
3005msgstr "aus der Auswahl entfernen"
3006
3007#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:56
3008msgid "case sensitive"
3009msgstr "Groß/Kleinschreibung unterscheiden"
3010
3011#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:71
3012msgid "Search"
3013msgstr "Suche"
3014
3015#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:66
3016msgid ""
3017"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
3018"a bug."
3019msgstr ""
3020"Interner Fehler: Bitte melden Sie den Fehler: \"cannot check conditions for "
3021"no layer.\""
3022
3023#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:70
3024msgid "No document open so nothing to save."
3025msgstr "Kein Dokument geöffnet, deshalb nichts zu speichern."
3026
3027#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74
3028msgid "The document contains no data. Save anyway?"
3029msgstr "Das Dokument enthält keine Daten. Trotzdem speichern?"
3030
3031#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74
3032msgid "Empty document"
3033msgstr "Leeres Dokument"
3034
3035#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82
3036msgid ""
3037"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
3038"if you rejected all. Continue?"
3039msgstr ""
3040"Es gibt ungelöste Konflikte. Konflikte können nicht gespeichert werden. "
3041"Sollen alle Konflikte abgewiesen werden?"
3042
3043#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82
3044msgid "Conflicts"
3045msgstr "Konflikte"
3046
3047#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
3048msgid "Could not back up file."
3049msgstr "Kann kein Backup der Datei erstellen."
3050
3051#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:153
3052#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:192
3053msgid "Unknown file extension."
3054msgstr "Dateiendung unbekannt."
3055
3056#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:159
3057#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:197
3058msgid "An error occurred while saving."
3059msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten."
3060
3061#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:169
3062#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
3063msgid "An error occurred while restoring backup file."
3064msgstr "Beim Wiederherstellen ist ein Fehler aufgetreten."
3065
3066#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
3067msgid ""
3068"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
3069"tracks."
3070msgstr ""
3071"Achtung: Die GPL ist nicht konform zur OSM-Lizenz. Keine Tracks die unter "
3072"GPL stehen hochladen."
3073
3074#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3075msgid "Export to GPX ..."
3076msgstr "Als GPX exportieren ..."
3077
3078#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
3079msgid "Export the data to GPX file."
3080msgstr "Die Daten ins GPX-Format exportieren."
3081
3082#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:53
3083msgid "Nothing to export. Get some data first."
3084msgstr "Nichts zu exportieren. Erzeugen Sie zuerst ein paar Daten."
3085
3086#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:77
3087msgid "gps track description"
3088msgstr "GPS Track-Beschreibung"
3089
3090#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:83
3091msgid "Add author information"
3092msgstr "Information zum Autor hinzufügen."
3093
3094#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:86
3095msgid "Real name"
3096msgstr "Voller Name"
3097
3098#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:90
3099msgid "Email"
3100msgstr "E-Mail"
3101
3102#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:94
3103msgid "Copyright (URL)"
3104msgstr "Copyright (URL)"
3105
3106#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98
3107msgid "Predefined"
3108msgstr "Vordefinert"
3109
3110#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:100
3111msgid "Copyright year"
3112msgstr "Jahr des Copyrights"
3113
3114#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:108
3115msgid "Keywords"
3116msgstr "Schlüsselwörter"
3117
3118#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:112
3119msgid "Export options"
3120msgstr "Export-Einstellungen"
3121
3122#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:134
3123#, java-format
3124msgid "Error while exporting {0}"
3125msgstr "Fehler beim exportieren von {0}"
3126
3127#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:188
3128msgid "Choose a predefined license"
3129msgstr "Wähle eine vordefinierte Lizenz"
3130
3131#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3132msgid "Upload to OSM ..."
3133msgstr "Zum OSM-Server hochladen ..."
3134
3135#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3136msgid "Upload all changes to the OSM server."
3137msgstr "Alle Änderungen zum OSM Server hochladen."
3138
3139#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:76
3140msgid "Objects to add:"
3141msgstr "Neue Objekte:"
3142
3143#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:84
3144msgid "Objects to modify:"
3145msgstr "Geänderte Objekte:"
3146
3147#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:92
3148msgid "Objects to delete:"
3149msgstr "Zu löschende Objekte:"
3150
3151#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:99
3152msgid "Upload these changes?"
3153msgstr "Diese Änderungen hochladen?"
3154
3155#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:107
3156msgid "Nothing to upload. Get some data first."
3157msgstr "Nichts geändert. Kann nichts hochladen."
3158
3159#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
3160msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
3161msgstr "Es gibt ungelöste Konflikte, die zuerst bearbeitet werden müssen."
3162
3163#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:133
3164msgid "No changes to upload."
3165msgstr "Keine Änderungen zum hochladen vorhanden."
3166
3167#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:149
3168msgid "Uploading data"
3169msgstr "Sende Daten"
3170
3171#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3172msgid "Save as ..."
3173msgstr "Speichern unter ..."
3174
3175#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
3176msgid "Save the current data to a new file."
3177msgstr "Speichere die aktuellen Daten in eine neue Datei."
3178
3179#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:42
3180#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:197
3181msgid "File exists. Overwrite?"
3182msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?"
3183
3184#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:42
3185#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:197
3186msgid "Overwrite"
3187msgstr "Überschreiben"
3188
3189#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
3190msgid "Duplicate"
3191msgstr "Verdoppeln"
3192
3193#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
3194msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
3195msgstr "Verdoppelt die Selektion durch Kopieren und sofortiges Einfügen."
3196
3197#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
3198#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:139
3199msgid "Merge Nodes"
3200msgstr "Knotenpunkte vereinigen"
3201
3202#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
3203msgid "Merge nodes into one."
3204msgstr "Mehrere Knotenpunkte zu einem vereinigen."
3205
3206#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
3207msgid "Please select at least two nodes to merge."
3208msgstr "Bitte mindestens zwei Punkte zum Vereinigen wählen."
3209
3210#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:145
3211msgid ""
3212"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
3213"to merge them?"
3214msgstr ""
3215"Die gewählten Punkte gehören unterschiedliche Relationen an. Sollen Sie "
3216"wirklich vereint werden?"
3217
3218#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
3219msgid "Merge nodes with different memberships?"
3220msgstr "Knotenpunkte mit unterschiedlicher Mitgliedschaft vereinen?"
3221
3222#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:184
3223#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:173
3224msgid "Enter values for all conflicts."
3225msgstr "Werte für alle Konflikte eingeben."
3226
3227#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:225
3228msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
3229msgstr ""
3230"Kann Punkte nicht vereinigen: Müsste einen Weg löschen der aber noch benutzt "
3231"wird."
3232
3233#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:263
3234#, java-format
3235msgid "Merge {0} nodes"
3236msgstr "{0} Knotenpunkte vereinigen"
3237
3238#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29
3239msgid "Preferences ..."
3240msgstr "Einstellungen..."
3241
3242#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29
3243msgid "Open a preferences page for global settings."
3244msgstr "öffnete eine globale Einstellungs-Seite."
3245
3246#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:41
3247msgid "Preferences"
3248msgstr "Einstellungen"
3249
3250#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:32
3251msgid "Copy"
3252msgstr "Kopieren"
3253
3254#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
3255msgid "Copy selected objects to paste buffer."
3256msgstr "Kopiere gewählte Objekte in die Zwischenablage."
3257
3258#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:48
3259msgid "Please select something to copy."
3260msgstr "Bitte etwas zum Kopieren auswählen."
3261
3262#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51
3263msgid "Combine Way"
3264msgstr "Weg verbinden"
3265
3266#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51
3267msgid "Combine several ways into one."
3268msgstr "Verbindet mehrere Wege zu einem."
3269
3270#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
3271msgid "Please select at least two ways to combine."
3272msgstr "Bitte wählen sie mindestens zwei Wege zum Verbinden."
3273
3274#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:109
3275msgid ""
3276"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
3277"combine them?"
3278msgstr ""
3279"Die Ausgewählten Wege sind Mitglieder unterschiedlicher Relationen. Sollen "
3280"sie wirklich verbunden werden?"
3281
3282#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
3283msgid "Combine ways with different memberships?"
3284msgstr "Wege mit unterschiedlicher Mitgliedschaft verbinden?"
3285
3286#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:137
3287msgid ""
3288"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
3289"reverse some of them?"
3290msgstr ""
3291"Die Wege können nicht in ihrer momentanen Richtung verbunden werden. Möchten "
3292"Sie, daß einige Richtungen gedreht werden?"
3293
3294#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:138
3295msgid "Change directions?"
3296msgstr "Richtung ändern?"
3297
3298#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:203
3299#, java-format
3300msgid "Combine {0} ways"
3301msgstr "Verbinde {0} Wege"
3302
3303#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:228
3304msgid "All the ways were empty"
3305msgstr "Alle Wege sind leer"
3306
3307#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:257
3308msgid ""
3309"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
3310"nodes)"
3311msgstr ""
3312"Kann Wege nicht verbinden (Sie können nicht in eine eindeutige Reihenfolge "
3313"gebracht werden)"
3314
3315#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
3316#, java-format
3317msgid "An error occoured in plugin {0}"
3318msgstr "Ein Fehler ist in dem Plugin {0} aufgetreten."
3319
3320#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:40
3321msgid "Update Plugins"
3322msgstr "Plugins aktualisieren"
3323
3324#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:50
3325#, java-format
3326msgid ""
3327"There were problems with the following plugins:\n"
3328"\n"
3329" {0}"
3330msgstr ""
3331"Es gab Probleme mit den folgenden Plugins:\n"
3332"\n"
3333" {0}"
3334
3335#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:52
3336#, java-format
3337msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
3338msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
3339msgstr[0] "{0} Plugin erfolgreich aktualisiert. Bitte JOSM neu starten."
3340msgstr[1] "{0} Plugins erfolgreich aktualisiert. Bitte JOSM neu starten."
3341
3342#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:127
3343#, java-format
3344msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
3345msgstr "Kann das Plugin {0} nicht von {1} laden"
3346
3347#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:134
3348#, java-format
3349msgid "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
3350msgstr ""
3351"Das Plugin {0} scheint fehlerhaft zu sein oder kann nicht automatisch "
3352"heruntergeladen werden."
3353
3354#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:103
3355#: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
3356#: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
3357#: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
3358#: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
3359msgid "unknown"
3360msgstr "unbekannt"
3361
3362#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192
3363msgid "Grid origin location"
3364msgstr "Gitterursprung"
3365
3366#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:193
3367#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51
3368msgid "Latitude"
3369msgstr "(geogr.) Breite"
3370
3371#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:195
3372#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53
3373msgid "Longitude"
3374msgstr "(geogr.) Länge"
3375
3376#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197
3377msgid "Grid rotation"
3378msgstr "Gitterdrehung"
3379
3380#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
3381msgid "World"
3382msgstr "Welt"
3383
3384#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200
3385msgid "Grid layout"
3386msgstr "Rasterebene"
3387
3388#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222
3389msgid "Grid layer:"
3390msgstr "Raster Ebene:"
3391
3392#: ../lang/presets.java:11
3393msgid "Streets/Motorway"
3394msgstr "Straßen/Autobahn"
3395
3396#: ../lang/presets.java:12
3397msgid "Edit a Motorway"
3398msgstr "Autobahn bearbeiten"
3399
3400#: ../lang/presets.java:15 ../lang/presets.java:51 ../lang/presets.java:70
3401#: ../lang/presets.java:99 ../lang/presets.java:135 ../lang/presets.java:154
3402msgid "Reference"
3403msgstr "Referenz"
3404
3405#: ../lang/presets.java:17 ../lang/presets.java:35 ../lang/presets.java:53
3406#: ../lang/presets.java:72 ../lang/presets.java:87 ../lang/presets.java:101
3407#: ../lang/presets.java:119 ../lang/presets.java:137 ../lang/presets.java:156
3408#: ../lang/presets.java:173 ../lang/presets.java:192 ../lang/presets.java:211
3409#: ../lang/presets.java:229 ../lang/presets.java:247 ../lang/presets.java:291
3410#: ../lang/presets.java:310 ../lang/presets.java:329 ../lang/presets.java:339
3411#: ../lang/presets.java:358 ../lang/presets.java:380 ../lang/presets.java:399
3412#: ../lang/presets.java:418 ../lang/presets.java:437 ../lang/presets.java:464
3413#: ../lang/presets.java:495 ../lang/presets.java:513 ../lang/presets.java:531
3414#: ../lang/presets.java:549 ../lang/presets.java:567 ../lang/presets.java:585
3415#: ../lang/presets.java:1552
3416msgid "Optional Attributes:"
3417msgstr "Optionale Attribute:"
3418
3419#: ../lang/presets.java:20 ../lang/presets.java:37 ../lang/presets.java:56
3420#: ../lang/presets.java:74 ../lang/presets.java:104 ../lang/presets.java:121
3421#: ../lang/presets.java:140 ../lang/presets.java:159 ../lang/presets.java:181
3422#: ../lang/presets.java:200 ../lang/presets.java:218 ../lang/presets.java:236
3423#: ../lang/presets.java:254 ../lang/presets.java:299 ../lang/presets.java:318
3424#: ../lang/presets.java:347 ../lang/presets.java:366 ../lang/presets.java:388
3425#: ../lang/presets.java:407 ../lang/presets.java:426 ../lang/presets.java:445
3426#: ../lang/presets.java:472 ../lang/presets.java:503 ../lang/presets.java:521
3427#: ../lang/presets.java:539 ../lang/presets.java:557 ../lang/presets.java:575
3428#: ../lang/presets.java:593
3429msgid "Layer"
3430msgstr "Ebene"
3431
3432#: ../lang/presets.java:21 ../lang/presets.java:38 ../lang/presets.java:57
3433#: ../lang/presets.java:75 ../lang/presets.java:105 ../lang/presets.java:122
3434#: ../lang/presets.java:141 ../lang/presets.java:300
3435msgid "Lanes"
3436msgstr "Spuren"
3437
3438#: ../lang/presets.java:22 ../lang/presets.java:39 ../lang/presets.java:58
3439#: ../lang/presets.java:76 ../lang/presets.java:106 ../lang/presets.java:123
3440#: ../lang/presets.java:142 ../lang/presets.java:160 ../lang/presets.java:182
3441#: ../lang/presets.java:201 ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:320
3442#: ../lang/presets.java:349 ../lang/presets.java:369 ../lang/presets.java:390
3443#: ../lang/presets.java:409 ../lang/presets.java:428 ../lang/presets.java:447
3444#: ../lang/presets.java:474
3445msgid "Max. speed (km/h)"
3446msgstr "Höchstgeschwindigkeit (km/h)"
3447
3448#: ../lang/presets.java:23 ../lang/presets.java:40 ../lang/presets.java:59
3449#: ../lang/presets.java:77 ../lang/presets.java:107 ../lang/presets.java:124
3450#: ../lang/presets.java:143 ../lang/presets.java:161 ../lang/presets.java:176
3451#: ../lang/presets.java:195 ../lang/presets.java:213 ../lang/presets.java:231
3452#: ../lang/presets.java:249 ../lang/presets.java:263 ../lang/presets.java:294
3453#: ../lang/presets.java:313 ../lang/presets.java:342 ../lang/presets.java:361
3454#: ../lang/presets.java:383 ../lang/presets.java:402 ../lang/presets.java:421
3455#: ../lang/presets.java:440 ../lang/presets.java:467
3456msgid "Oneway"
3457msgstr "Einbahn"
3458
3459#: ../lang/presets.java:24 ../lang/presets.java:41 ../lang/presets.java:60
3460#: ../lang/presets.java:78 ../lang/presets.java:108 ../lang/presets.java:125
3461#: ../lang/presets.java:144 ../lang/presets.java:162 ../lang/presets.java:177
3462#: ../lang/presets.java:196 ../lang/presets.java:214 ../lang/presets.java:232
3463#: ../lang/presets.java:250 ../lang/presets.java:295 ../lang/presets.java:314
3464#: ../lang/presets.java:343 ../lang/presets.java:362 ../lang/presets.java:384
3465#: ../lang/presets.java:403 ../lang/presets.java:422 ../lang/presets.java:441
3466#: ../lang/presets.java:468 ../lang/presets.java:498 ../lang/presets.java:516
3467#: ../lang/presets.java:534 ../lang/presets.java:552 ../lang/presets.java:570
3468#: ../lang/presets.java:588
3469msgid "Bridge"
3470msgstr "Brücke"
3471
3472#: ../lang/presets.java:25 ../lang/presets.java:42 ../lang/presets.java:61
3473#: ../lang/presets.java:79 ../lang/presets.java:109 ../lang/presets.java:126
3474#: ../lang/presets.java:145 ../lang/presets.java:163 ../lang/presets.java:178
3475#: ../lang/presets.java:197 ../lang/presets.java:215 ../lang/presets.java:233
3476#: ../lang/presets.java:251 ../lang/presets.java:296 ../lang/presets.java:315
3477#: ../lang/presets.java:344 ../lang/presets.java:363 ../lang/presets.java:385
3478#: ../lang/presets.java:404 ../lang/presets.java:423 ../lang/presets.java:442
3479#: ../lang/presets.java:469 ../lang/presets.java:499 ../lang/presets.java:517
3480#: ../lang/presets.java:535 ../lang/presets.java:553 ../lang/presets.java:571
3481#: ../lang/presets.java:589
3482msgid "Tunnel"
3483msgstr "Tunnel"
3484
3485#: ../lang/presets.java:26 ../lang/presets.java:43 ../lang/presets.java:62
3486#: ../lang/presets.java:80 ../lang/presets.java:110 ../lang/presets.java:127
3487#: ../lang/presets.java:146 ../lang/presets.java:164 ../lang/presets.java:179
3488#: ../lang/presets.java:198 ../lang/presets.java:216 ../lang/presets.java:234
3489#: ../lang/presets.java:252 ../lang/presets.java:297 ../lang/presets.java:316
3490#: ../lang/presets.java:345 ../lang/presets.java:364 ../lang/presets.java:386
3491#: ../lang/presets.java:405 ../lang/presets.java:424 ../lang/presets.java:443
3492#: ../lang/presets.java:470 ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:518
3493#: ../lang/presets.java:536 ../lang/presets.java:554 ../lang/presets.java:572
3494#: ../lang/presets.java:590
3495msgid "Cutting"
3496msgstr "Senke"
3497
3498#: ../lang/presets.java:27 ../lang/presets.java:44 ../lang/presets.java:63
3499#: ../lang/presets.java:81 ../lang/presets.java:111 ../lang/presets.java:128
3500#: ../lang/presets.java:147 ../lang/presets.java:165 ../lang/presets.java:180
3501#: ../lang/presets.java:199 ../lang/presets.java:217 ../lang/presets.java:235
3502#: ../lang/presets.java:253 ../lang/presets.java:298 ../lang/presets.java:317
3503#: ../lang/presets.java:346 ../lang/presets.java:365 ../lang/presets.java:387
3504#: ../lang/presets.java:406 ../lang/presets.java:425 ../lang/presets.java:444
3505#: ../lang/presets.java:471 ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:519
3506#: ../lang/presets.java:537 ../lang/presets.java:555 ../lang/presets.java:573
3507#: ../lang/presets.java:591
3508msgid "Embankment"
3509msgstr "Damm"
3510
3511#: ../lang/presets.java:30
3512msgid "Streets/Motorway Link"
3513msgstr "Straßen/Autobahnanschluß"
3514
3515#: ../lang/presets.java:31
3516msgid "Edit a Motorway Link"
3517msgstr "Autobahnanschluß bearbeiten"
3518
3519#: ../lang/presets.java:47
3520msgid "Streets/Trunk"
3521msgstr "Straßen/Schnellstraße"
3522
3523#: ../lang/presets.java:48
3524msgid "Edit a Trunk"
3525msgstr "Schnellstraße bearbeiten"
3526
3527#: ../lang/presets.java:66
3528msgid "Streets/Trunk Link"
3529msgstr "Straßen/Schnellstraßenanschluß"
3530
3531#: ../lang/presets.java:67
3532msgid "Edit a Trunk Link"
3533msgstr "Schnellstraßenanschluß bearbeiten"
3534
3535#: ../lang/presets.java:84
3536msgid "Streets/Exit"
3537msgstr "Straßen/Ausfahrt"
3538
3539#: ../lang/presets.java:85
3540msgid "Edit an Exit"
3541msgstr "Ausfahrt bearbeiten"
3542
3543#: ../lang/presets.java:89
3544msgid "Exit Number"
3545msgstr "Nummer der Ausfahrt"
3546
3547#: ../lang/presets.java:90
3548msgid "Exit Name"
3549msgstr "Name der Ausfahrt"
3550
3551#: ../lang/presets.java:93 ../lang/presets.java:259
3552msgid "Streets/ "
3553msgstr "Straßen/ "
3554
3555#: ../lang/presets.java:95
3556msgid "Streets/Primary"
3557msgstr "Straßen/Bundesstraße"
3558
3559#: ../lang/presets.java:96
3560msgid "Edit a Primary Road"
3561msgstr "Bundesstraße bearbeiten"
3562
3563#: ../lang/presets.java:114
3564msgid "Streets/Primary Link"
3565msgstr "Straßen/Bundesstraßenanschluß"
3566
3567#: ../lang/presets.java:115
3568msgid "Edit a Primary Link"
3569msgstr "Bundesstraßenanschluß bearbeiten"
3570
3571#: ../lang/presets.java:131
3572msgid "Streets/Secondary"
3573msgstr "Straßen/Landesstraße"
3574
3575#: ../lang/presets.java:132
3576msgid "Edit a Secondary Road"
3577msgstr "Landesstraße bearbeiten"
3578
3579#: ../lang/presets.java:150
3580msgid "Streets/Tertiary"
3581msgstr "Straßen/Kreisstraße"
3582
3583#: ../lang/presets.java:151
3584msgid "Edit a Tertiary Road"
3585msgstr "Kreisstraße bearbeiten"
3586
3587#: ../lang/presets.java:168
3588msgid "Streets/Road (Unknown Type)"
3589msgstr "Straßen/Unbekannter Straßentyp"
3590
3591#: ../lang/presets.java:169
3592msgid "Edit a Road of unknown type"
3593msgstr "Straße mit unbekanntem Typ bearbeiten"
3594
3595#: ../lang/presets.java:183 ../lang/presets.java:202 ../lang/presets.java:220
3596#: ../lang/presets.java:238 ../lang/presets.java:256 ../lang/presets.java:301
3597#: ../lang/presets.java:321 ../lang/presets.java:350 ../lang/presets.java:370
3598#: ../lang/presets.java:391 ../lang/presets.java:410 ../lang/presets.java:429
3599#: ../lang/presets.java:448 ../lang/presets.java:475 ../lang/presets.java:504
3600#: ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:540 ../lang/presets.java:558
3601#: ../lang/presets.java:576 ../lang/presets.java:594
3602msgid "Width (metres)"
3603msgstr "Breite (Meter)"
3604
3605#: ../lang/presets.java:187
3606msgid "Streets/Unclassified"
3607msgstr "Straßen/Ohne Klassifikation"
3608
3609#: ../lang/presets.java:188
3610msgid "Edit a Unclassified Road"
3611msgstr "Straße ohne Klassifikation bearbeiten"
3612
3613#: ../lang/presets.java:205
3614msgid "Streets/Residential"
3615msgstr "Straßen/Ortsstraße"
3616
3617#: ../lang/presets.java:206
3618msgid "Edit a Residential Street"
3619msgstr "Ortsstraße bearbeiten"
3620
3621#: ../lang/presets.java:219 ../lang/presets.java:237 ../lang/presets.java:255
3622#: ../lang/presets.java:319 ../lang/presets.java:348 ../lang/presets.java:367
3623#: ../lang/presets.java:389 ../lang/presets.java:408 ../lang/presets.java:427
3624#: ../lang/presets.java:446 ../lang/presets.java:473 ../lang/presets.java:502
3625#: ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538 ../lang/presets.java:556
3626#: ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
3627msgid "Surface"
3628msgstr "Oberfläche"
3629
3630#: ../lang/presets.java:219 ../lang/presets.java:237 ../lang/presets.java:255
3631#: ../lang/presets.java:319 ../lang/presets.java:348 ../lang/presets.java:367
3632#: ../lang/presets.java:389 ../lang/presets.java:408 ../lang/presets.java:427
3633#: ../lang/presets.java:446 ../lang/presets.java:473 ../lang/presets.java:502
3634#: ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538 ../lang/presets.java:556
3635#: ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
3636msgid "paved"
3637msgstr "geteert"
3638
3639#: ../lang/presets.java:219 ../lang/presets.java:237 ../lang/presets.java:255
3640#: ../lang/presets.java:319 ../lang/presets.java:348 ../lang/presets.java:367
3641#: ../lang/presets.java:389 ../lang/presets.java:408 ../lang/presets.java:427
3642#: ../lang/presets.java:446 ../lang/presets.java:473
3643msgid "unpaved"
3644msgstr "unbefestigt"
3645
3646#: ../lang/presets.java:219 ../lang/presets.java:237 ../lang/presets.java:255
3647#: ../lang/presets.java:319 ../lang/presets.java:348 ../lang/presets.java:367
3648#: ../lang/presets.java:389 ../lang/presets.java:408 ../lang/presets.java:427
3649#: ../lang/presets.java:446 ../lang/presets.java:473 ../lang/presets.java:502
3650#: ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538 ../lang/presets.java:556
3651#: ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
3652msgid "cobblestone"
3653msgstr "gepflastert"
3654
3655#: ../lang/presets.java:223
3656msgid "Streets/Living Street"
3657msgstr "Straßen/Spielstraße"
3658
3659#: ../lang/presets.java:224
3660msgid "Edit a Living Street"
3661msgstr "Spielstraße bearbeiten"
3662
3663#: ../lang/presets.java:241
3664msgid "Streets/Pedestrian"
3665msgstr "Straßen/Fußgänger "
3666
3667#: ../lang/presets.java:242
3668msgid "Edit a Pedestrian Street"
3669msgstr "Fußgängerstraße bearbeiten"
3670
3671#: ../lang/presets.java:261
3672msgid "Streets/Restrictions"
3673msgstr "Straßen/Einschränkungen"
3674
3675#: ../lang/presets.java:262
3676msgid "Restrictions"
3677msgstr "Einschränkungen"
3678
3679#: ../lang/presets.java:264
3680msgid "Toll"
3681msgstr "Maut"
3682
3683#: ../lang/presets.java:265
3684msgid "No exit (cul-de-sac)"
3685msgstr "Kein Ausgang (Sackgasse)"
3686
3687#: ../lang/presets.java:266
3688msgid "Access"
3689msgstr "Zugang"
3690
3691#: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
3692#: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
3693#: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
3694#: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276 ../lang/presets.java:457
3695#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:460
3696#: ../lang/presets.java:461 ../lang/presets.java:462 ../lang/presets.java:1265
3697msgid "yes"
3698msgstr "ja"
3699
3700#: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
3701#: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
3702#: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
3703#: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
3704msgid "private"
3705msgstr "Privat"
3706
3707#: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
3708#: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
3709#: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
3710#: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276 ../lang/presets.java:457
3711#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:460
3712#: ../lang/presets.java:461 ../lang/presets.java:462
3713msgid "designated"
3714msgstr "Nutzungsart beschildert"
3715
3716#: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
3717#: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
3718#: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
3719#: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
3720msgid "destination"
3721msgstr "Anlieger"
3722
3723#: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
3724#: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
3725#: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
3726#: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
3727msgid "permissive"
3728msgstr "privat gestattet"
3729
3730#: ../lang/presets.java:266 ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268
3731#: ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:270 ../lang/presets.java:271
3732#: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:274
3733#: ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276 ../lang/presets.java:457
3734#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:460
3735#: ../lang/presets.java:461 ../lang/presets.java:462 ../lang/presets.java:1265
3736msgid "no"
3737msgstr "nein"
3738
3739#: ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:460
3740msgid "Bicycle"
3741msgstr "Fahrrad"
3742
3743#: ../lang/presets.java:268 ../lang/presets.java:462
3744msgid "Foot"
3745msgstr "Zu Fuß"
3746
3747#: ../lang/presets.java:269
3748msgid "Goods"
3749msgstr "Waren"
3750
3751#: ../lang/presets.java:270
3752msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
3753msgstr "Schwerlast (hgv)"
3754
3755#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:459
3756msgid "Horse"
3757msgstr "Pferd"
3758
3759#: ../lang/presets.java:272
3760msgid "Motorcycle"
3761msgstr "Motorrad"
3762
3763#: ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:457
3764msgid "Motorcar"
3765msgstr "Automobil"
3766
3767#: ../lang/presets.java:274
3768msgid "Public Service Vehicles (psv)"
3769msgstr "Öffentllicher Service (psv)"
3770
3771#: ../lang/presets.java:275
3772msgid "Motorboat"
3773msgstr "Motorboot"
3774
3775#: ../lang/presets.java:276
3776msgid "Boat"
3777msgstr "Boot"
3778
3779#: ../lang/presets.java:278
3780msgid "Min. speed (km/h)"
3781msgstr "Min. Geschwindigkeit (km/h)"
3782
3783#: ../lang/presets.java:279
3784msgid "Max. weight (tonnes)"
3785msgstr "Max. Gewicht (Tonnen)"
3786
3787#: ../lang/presets.java:280
3788msgid "Max. Height (metres)"
3789msgstr "Max. Höhe (Meter)"
3790
3791#: ../lang/presets.java:281
3792msgid "Max. Width (metres)"
3793msgstr "Max. Breite (Meter)"
3794
3795#: ../lang/presets.java:282
3796msgid "Max. Length (metres)"
3797msgstr "Max. Länge (Meter)"
3798
3799#: ../lang/presets.java:285
3800msgid "Streets/Roundabout"
3801msgstr "Straßen/Kreisverkehr"
3802
3803#: ../lang/presets.java:286
3804msgid "Edit a Junction"
3805msgstr "Kreuzung bearbeiten"
3806
3807#: ../lang/presets.java:289 ../lang/presets.java:456 ../lang/presets.java:483
3808#: ../lang/presets.java:662 ../lang/presets.java:721 ../lang/presets.java:1666
3809#: ../lang/presets.java:1841
3810msgid "Type"
3811msgstr "Typ"
3812
3813#: ../lang/presets.java:289
3814msgid "motorway"
3815msgstr "Autobahn"
3816
3817#: ../lang/presets.java:289
3818msgid "motorway_link"
3819msgstr "Autobahnanschluß"
3820
3821#: ../lang/presets.java:289
3822msgid "trunk"
3823msgstr "Schnellstraße"
3824
3825#: ../lang/presets.java:289
3826msgid "trunk_link"
3827msgstr "Schnellstraßenanschluß"
3828
3829#: ../lang/presets.java:289
3830msgid "primary"
3831msgstr "Bundesstraße"
3832
3833#: ../lang/presets.java:289
3834msgid "primary_link"
3835msgstr "Bundesstraßenanschluß"
3836
3837#: ../lang/presets.java:289
3838msgid "secondary"
3839msgstr "Landesstraße"
3840
3841#: ../lang/presets.java:289
3842msgid "tertiary"
3843msgstr "Kreisstraße"
3844
3845#: ../lang/presets.java:289
3846msgid "unclassified"
3847msgstr "Ohne Klassifikation"
3848
3849#: ../lang/presets.java:289
3850msgid "residential"
3851msgstr "Ortsstraße"
3852
3853#: ../lang/presets.java:289
3854msgid "living_street"
3855msgstr "Spielstraße"
3856
3857#: ../lang/presets.java:289
3858msgid "service"
3859msgstr "Service"
3860
3861#: ../lang/presets.java:289
3862msgid "bus_guideway"
3863msgstr "Spurbus"
3864
3865#: ../lang/presets.java:289
3866msgid "construction"
3867msgstr "Baustelle"
3868
3869#: ../lang/presets.java:305
3870msgid "Ways/Service"
3871msgstr "Straßen/Erschließungsweg"
3872
3873#: ../lang/presets.java:306
3874msgid "Edit a Serviceway"
3875msgstr "Erschließungsweg bearbeiten"
3876
3877#: ../lang/presets.java:324
3878msgid "Ways/Ferry"
3879msgstr "Wege/Fähre"
3880
3881#: ../lang/presets.java:325
3882msgid "Edit a Ferry"
3883msgstr "Fähre bearbeiten"
3884
3885#: ../lang/presets.java:334
3886msgid "Ways/Bus Guideway"
3887msgstr "Wege/Spurbus"
3888
3889#: ../lang/presets.java:335
3890msgid "Edit a Bus Guideway"
3891msgstr "Spurbusstrecke bearbeiten"
3892
3893#: ../lang/presets.java:353
3894msgid "Ways/Construction"
3895msgstr "Wege/Baustelle"
3896
3897#: ../lang/presets.java:354
3898msgid "Edit a highway under construction"
3899msgstr "Eine im Bau befindliche Straße bearbeiten"
3900
3901#: ../lang/presets.java:368
3902msgid "Junction"
3903msgstr "Kreuzung"
3904
3905#: ../lang/presets.java:368
3906msgid "roundabout"
3907msgstr "Kreisverkehr"
3908
3909#: ../lang/presets.java:373 ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:488
3910msgid "Ways/ "
3911msgstr "Wege/ "
3912
3913#: ../lang/presets.java:375
3914msgid "Ways/Bridleway"
3915msgstr "Wege/Reitweg"
3916
3917#: ../lang/presets.java:376
3918msgid "Edit a Bridleway"
3919msgstr "Reitweg bearbeiten"
3920
3921#: ../lang/presets.java:394
3922msgid "Ways/Cycleway"
3923msgstr "Wege/Fahrradweg"
3924
3925#: ../lang/presets.java:395
3926msgid "Edit a Cycleway"
3927msgstr "Fahrradweg bearbeiten"
3928
3929#: ../lang/presets.java:413
3930msgid "Ways/Footway"
3931msgstr "Wege/Fußweg"
3932
3933#: ../lang/presets.java:414
3934msgid "Edit a Footway"
3935msgstr "Fußweg bearbeiten"
3936
3937#: ../lang/presets.java:432
3938msgid "Ways/Steps"
3939msgstr "Wege/Treppe"
3940
3941#: ../lang/presets.java:433
3942msgid "Edit a flight of Steps"
3943msgstr "Treppe bearbeiten"
3944
3945#: ../lang/presets.java:451
3946msgid "Ways/Paths"
3947msgstr "Wege/Weg"
3948
3949#: ../lang/presets.java:452
3950msgid "Edit Paths"
3951msgstr "Weg bearbeiten"
3952
3953#: ../lang/presets.java:458
3954msgid "Snowmobile"
3955msgstr "Schneemobil"
3956
3957#: ../lang/presets.java:461
3958msgid "Ski"
3959msgstr "Ski"
3960
3961#: ../lang/presets.java:481
3962msgid "Ways/Points"
3963msgstr "Wege/Orte"
3964
3965#: ../lang/presets.java:482
3966msgid "Road Points"
3967msgstr "Straßenpunkt"
3968
3969#: ../lang/presets.java:483
3970msgid "motorway_junction"
3971msgstr "Schnellstraßenkreuzung"
3972
3973#: ../lang/presets.java:483
3974msgid "services"
3975msgstr "Raststätte"
3976
3977#: ../lang/presets.java:483
3978msgid "toll_booth"
3979msgstr "Mautstation"
3980
3981#: ../lang/presets.java:483
3982msgid "traffic_signals"
3983msgstr "Ampel"
3984
3985#: ../lang/presets.java:483 ../lang/presets.java:662
3986msgid "crossing"
3987msgstr "(Fuß-)Bahnübergang"
3988
3989#: ../lang/presets.java:483
3990msgid "mini_roundabout"
3991msgstr "Minikreisverkehr"
3992
3993#: ../lang/presets.java:483
3994msgid "incline"
3995msgstr "Gefälle"
3996
3997#: ../lang/presets.java:483
3998msgid "incline_steep"
3999msgstr "Starkes Gefälle"
4000
4001#: ../lang/presets.java:483 ../lang/presets.java:662
4002msgid "viaduct"
4003msgstr "Viadukt"
4004
4005#: ../lang/presets.java:483
4006msgid "stop"
4007msgstr "Stopp-Schild"
4008
4009#: ../lang/presets.java:483
4010msgid "gate"
4011msgstr "Tor"
4012
4013#: ../lang/presets.java:483
4014msgid "bus_stop"
4015msgstr "Bushaltestelle"
4016
4017#: ../lang/presets.java:483
4018msgid "stile"
4019msgstr "Zauntreppe"
4020
4021#: ../lang/presets.java:483
4022msgid "cattle_grid"
4023msgstr "Viehgitter"
4024
4025#: ../lang/presets.java:483
4026msgid "ford"
4027msgstr "Furt"
4028
4029#: ../lang/presets.java:483
4030msgid "turning_circle"
4031msgstr "Wendestelle"
4032
4033#: ../lang/presets.java:485
4034msgid "Mountain Pass"
4035msgstr "Gebirgspass"
4036
4037#: ../lang/presets.java:490
4038msgid "Ways/Track"
4039msgstr "Wege/Track"
4040
4041#: ../lang/presets.java:491
4042msgid "Edit a Track"
4043msgstr "Track bearbeiten"
4044
4045#: ../lang/presets.java:502 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538
4046#: ../lang/presets.java:556 ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
4047msgid "gravel"
4048msgstr "Schotter"
4049
4050#: ../lang/presets.java:502 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538
4051#: ../lang/presets.java:556 ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
4052msgid "ground"
4053msgstr "Erde"
4054
4055#: ../lang/presets.java:502 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538
4056#: ../lang/presets.java:556 ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
4057msgid "grass"
4058msgstr "Gras"
4059
4060#: ../lang/presets.java:502 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:538
4061#: ../lang/presets.java:556 ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:592
4062msgid "sand"
4063msgstr "Sand"
4064
4065#: ../lang/presets.java:507
4066msgid "Ways/Track Grade 1"
4067msgstr "Wege/Track Grad 1 (asphaltiert)"
4068
4069#: ../lang/presets.java:508
4070msgid "Edit a Track of grade 1"
4071msgstr "Track Grad 1 (asphaltiert) bearbeiten"
4072
4073#: ../lang/presets.java:525
4074msgid "Ways/Track Grade 2"
4075msgstr "Wege/Track Grad 2 (Schotter)"
4076
4077#: ../lang/presets.java:526
4078msgid "Edit a Track of grade 2"
4079msgstr "Track Grad 2 (Schotter) bearbeiten"
4080
4081#: ../lang/presets.java:543
4082msgid "Ways/Track Grade 3"
4083msgstr "Wege/Track Grad 3 (befestigt)"
4084
4085#: ../lang/presets.java:544
4086msgid "Edit a Track of grade 3"
4087msgstr "Track Grad 3 (befestigt) bearbeiten"
4088
4089#: ../lang/presets.java:561
4090msgid "Ways/Track Grade 4"
4091msgstr "Wege/Track Grad 4 (wenig befestigt)"
4092
4093#: ../lang/presets.java:562
4094msgid "Edit a Track of grade 4"
4095msgstr "Track Grad 4 (wenig befestigt) bearbeiten"
4096
4097#: ../lang/presets.java:579
4098msgid "Ways/Track Grade 5"
4099msgstr "Wege/Track Grad 5 (unbefestigt)"
4100
4101#: ../lang/presets.java:580
4102msgid "Edit a Track of grade 5"
4103msgstr "Track Grad 5 (unbefestigt) bearbeiten"
4104
4105#: ../lang/presets.java:598
4106msgid "Railway/Rail"
4107msgstr "Eisenbahn/Eisenbahn"
4108
4109#: ../lang/presets.java:599
4110msgid "Edit a Rail"
4111msgstr "Eisenbahn bearbeiten"
4112
4113#: ../lang/presets.java:602 ../lang/presets.java:609 ../lang/presets.java:616
4114#: ../lang/presets.java:623 ../lang/presets.java:630 ../lang/presets.java:637
4115#: ../lang/presets.java:644 ../lang/presets.java:651
4116msgid "Optional Types"
4117msgstr "Optionale Typen"
4118
4119#: ../lang/presets.java:602 ../lang/presets.java:609 ../lang/presets.java:616
4120#: ../lang/presets.java:623 ../lang/presets.java:630 ../lang/presets.java:637
4121#: ../lang/presets.java:644 ../lang/presets.java:651
4122msgid "yard"
4123msgstr "Rangiergleis"
4124
4125#: ../lang/presets.java:602 ../lang/presets.java:609 ../lang/presets.java:616
4126#: ../lang/presets.java:623 ../lang/presets.java:630 ../lang/presets.java:637
4127#: ../lang/presets.java:644 ../lang/presets.java:651
4128msgid "siding"
4129msgstr "Abstellgleis"
4130
4131#: ../lang/presets.java:602 ../lang/presets.java:609 ../lang/presets.java:616
4132#: ../lang/presets.java:623 ../lang/presets.java:630 ../lang/presets.java:637
4133#: ../lang/presets.java:644 ../lang/presets.java:651
4134msgid "spur"
4135msgstr "Firmenanschlußgleis"
4136
4137#: ../lang/presets.java:605
4138msgid "Railway/Narrow Gauge Rail"
4139msgstr "Eisenbahn/Schmalspurbahn"
4140
4141#: ../lang/presets.java:606
4142msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
4143msgstr "Schmalspurbahn bearbeiten"
4144
4145#: ../lang/presets.java:612
4146msgid "Railway/Monorail"
4147msgstr "Eisenbahn/Einschienenbahn"
4148
4149#: ../lang/presets.java:613
4150msgid "Edit a Monorail"
4151msgstr "Einschienenbahn bearbeiten"
4152
4153#: ../lang/presets.java:619
4154msgid "Railway/Light Rail"
4155msgstr "Eisenbahn/S-Bahn"
4156
4157#: ../lang/presets.java:620
4158msgid "Edit a Light Rail"
4159msgstr "S-Bahn bearbeiten"
4160
4161#: ../lang/presets.java:626
4162msgid "Railway/Subway"
4163msgstr "Eisenbahn/U-Bahn"
4164
4165#: ../lang/presets.java:627
4166msgid "Edit a Subway"
4167msgstr "U-Bahn bearbeiten"
4168
4169#: ../lang/presets.java:633
4170msgid "Railway/Tram"
4171msgstr "Eisenbahn/Straßenbahn"
4172
4173#: ../lang/presets.java:634
4174msgid "Edit a Tram"
4175msgstr "Straßenbahn bearbeiten"
4176
4177#: ../lang/presets.java:640
4178msgid "Railway/Preserved"
4179msgstr "Eisenbahn/Museumsbahn"
4180
4181#: ../lang/presets.java:641
4182msgid "Edit a Preserved Railway"
4183msgstr "Museumsbahn bearbeiten"
4184
4185#: ../lang/presets.java:647
4186msgid "Railway/Disused Rail"
4187msgstr "Eisenbahn/Geplant"
4188
4189#: ../lang/presets.java:648
4190msgid "Edit a Disused Railway"
4191msgstr "Geplante Eisenbahn bearbeiten"
4192
4193#: ../lang/presets.java:654
4194msgid "Railway/Abandoned Rail"
4195msgstr "Eisenbahn/Abgebaut"
4196
4197#: ../lang/presets.java:658
4198msgid "Railway/ "
4199msgstr "Eisenbahn/ "
4200
4201#: ../lang/presets.java:660
4202msgid "Railway/Railway Point"
4203msgstr "Eisenbahn/Eisenbahnorte"
4204
4205#: ../lang/presets.java:661
4206msgid "Edit a Railway Point"
4207msgstr "Eisenbahnort bearbeiten"
4208
4209#: ../lang/presets.java:662
4210msgid "station"
4211msgstr "Bahnhof"
4212
4213#: ../lang/presets.java:662
4214msgid "halt"
4215msgstr "Haltepunkt"
4216
4217#: ../lang/presets.java:662
4218msgid "tram_stop"
4219msgstr "Straßenbahnhaltestelle"
4220
4221#: ../lang/presets.java:662
4222msgid "subway_entrance"
4223msgstr "U-Bahn-Eingang"
4224
4225#: ../lang/presets.java:662
4226msgid "level_crossing"
4227msgstr "Bahnübergang"
4228
4229#: ../lang/presets.java:662
4230msgid "turntable"
4231msgstr "Drehscheibe"
4232
4233#: ../lang/presets.java:667
4234msgid "Waterway/River"
4235msgstr "Gewässer/Fluß"
4236
4237#: ../lang/presets.java:668
4238msgid "Edit a River"
4239msgstr "Fluß bearbeiten"
4240
4241#: ../lang/presets.java:674
4242msgid "Waterway/Dock"
4243msgstr "Gewässer/Dock"
4244
4245#: ../lang/presets.java:675
4246msgid "Edit a Dock"
4247msgstr "Dock bearbeiten"
4248
4249#: ../lang/presets.java:681
4250msgid "Waterway/Canal"
4251msgstr "Gewässer/Kanal"
4252
4253#: ../lang/presets.java:682
4254msgid "Edit a Canal"
4255msgstr "Kanal bearbeiten"
4256
4257#: ../lang/presets.java:688
4258msgid "Waterway/Drain"
4259msgstr "Gewässer/Abwassergraben"
4260
4261#: ../lang/presets.java:689
4262msgid "Edit a Drain"
4263msgstr "Abwassergraben bearbeiten"
4264
4265#: ../lang/presets.java:695
4266msgid "Waterway/Stream"
4267msgstr "Gewässer/Bach"
4268
4269#: ../lang/presets.java:696
4270msgid "Edit a Stream"
4271msgstr "Bach bearbeiten"
4272
4273#: ../lang/presets.java:702
4274msgid "Waterway/ "
4275msgstr "Gewässer/ "
4276
4277#: ../lang/presets.java:704
4278msgid "Waterway/Weir"
4279msgstr "Gewässer/Wehr"
4280
4281#: ../lang/presets.java:705
4282msgid "Edit a Weir"
4283msgstr "Wehr bearbeiten"
4284
4285#: ../lang/presets.java:711
4286msgid "Waterway/Dam"
4287msgstr "Gewässer/Damm"
4288
4289#: ../lang/presets.java:712
4290msgid "Edit a Dam"
4291msgstr "Damm bearbeiten"
4292
4293#: ../lang/presets.java:718
4294msgid "Waterway/Waterway Point"
4295msgstr "Gewässer/Gewässerort"
4296
4297#: ../lang/presets.java:719
4298msgid "Edit Waterway Points"
4299msgstr "Gewässerort bearbeiten"
4300
4301#: ../lang/presets.java:721
4302msgid "lock_gate"
4303msgstr "Schleusentor"
4304
4305#: ../lang/presets.java:721
4306msgid "turning_point"
4307msgstr "Wendepunkt"
4308
4309#: ../lang/presets.java:721
4310msgid "aqueduct"
4311msgstr "Äquadukt"
4312
4313#: ../lang/presets.java:721
4314msgid "boatyard"
4315msgstr "Trockendock"
4316
4317#: ../lang/presets.java:721
4318msgid "water_point"
4319msgstr "Trinkwasserabgabe"
4320
4321#: ../lang/presets.java:721
4322msgid "waste_disposal"
4323msgstr "Campingmüllabgabe"
4324
4325#: ../lang/presets.java:721
4326msgid "mooring"
4327msgstr "Ankerplatz"
4328
4329#: ../lang/presets.java:721
4330msgid "weir"
4331msgstr "Wehr"
4332
4333#: ../lang/presets.java:729
4334msgid "Car/Fuel"
4335msgstr "Auto/Tankstelle"
4336
4337#: ../lang/presets.java:730
4338msgid "Edit Fuel"
4339msgstr "Tankstelle bearbeiten"
4340
4341#: ../lang/presets.java:733 ../lang/presets.java:746 ../lang/presets.java:753
4342msgid "Operator"
4343msgstr "Betreiber"
4344
4345#: ../lang/presets.java:736
4346msgid "Car/Car Parking"
4347msgstr "Auto/Parkplatz"
4348
4349#: ../lang/presets.java:737
4350msgid "Edit Parking"
4351msgstr "Parkplatz bearbeiten"
4352
4353#: ../lang/presets.java:742
4354msgid "Car/Car Rental"
4355msgstr "Auto/Autovermietung"
4356
4357#: ../lang/presets.java:743
4358msgid "Edit Car Rental"
4359msgstr "Autovermietung bearbeiten"
4360
4361#: ../lang/presets.java:749
4362msgid "Car/Car Sharing"
4363msgstr "Auto/Autotausch (Car Sharing)"
4364
4365#: ../lang/presets.java:750
4366msgid "Edit Car Sharing"
4367msgstr "Autotausch (Car Sharing) bearbeiten"
4368
4369#: ../lang/presets.java:759
4370msgid "Bicycle/Bicycle Parking"
4371msgstr "Fahrrad/Fahrradparkplatz"
4372
4373#: ../lang/presets.java:760
4374msgid "Edit Bicycle Parking"
4375msgstr "Fahrradparkplatz bearbeiten"
4376
4377#: ../lang/presets.java:765
4378msgid "Bicycle/Bicycle Rental"
4379msgstr "Fahrrad/Fahrradleihstelle"
4380
4381#: ../lang/presets.java:766
4382msgid "Edit Bicycle Rental"
4383msgstr "Fahrradleihstelle bearbeiten"
4384
4385#: ../lang/presets.java:771
4386msgid "Bicycle/Bicycle Shop"
4387msgstr "Fahrrad/Fahrradladen"
4388
4389#: ../lang/presets.java:772
4390msgid "Bicycle Shop"
4391msgstr "Fahrradladen bearbeiten"
4392
4393#: ../lang/presets.java:779
4394msgid "Accomodation/Hotel"
4395msgstr "Quartier/Hotel"
4396
4397#: ../lang/presets.java:780
4398msgid "Edit Hotel"
4399msgstr "Hotel bearbeiten"
4400
4401#: ../lang/presets.java:785
4402msgid "Accomodation/Motel"
4403msgstr "Quartier/Motel"
4404
4405#: ../lang/presets.java:786
4406msgid "Edit Motel"
4407msgstr "Motel bearbeiten"
4408
4409#: ../lang/presets.java:791
4410msgid "Accomodation/Guest House"
4411msgstr "Quartier/Gästehaus (Bed & Breakfast)"
4412
4413#: ../lang/presets.java:792
4414msgid "Edit Guest House"
4415msgstr "Gästehaus bearbeiten"
4416
4417#: ../lang/presets.java:797
4418msgid "Accomodation/Hostel"
4419msgstr "Quartier/Jugenherberge"
4420
4421#: ../lang/presets.java:798
4422msgid "Edit Hostel"
4423msgstr "Jugendherberge bearbeiten"
4424
4425#: ../lang/presets.java:803
4426msgid "Accomodation/Caravan Site"
4427msgstr "Quartier/Wohnwagenstellplätze"
4428
4429#: ../lang/presets.java:804
4430msgid "Edit Caravan Site"
4431msgstr "Wohnwagenstellplätze bearbeiten"
4432
4433#: ../lang/presets.java:809
4434msgid "Accomodation/Camping Site"
4435msgstr "Quartier/Campingplatz"
4436
4437#: ../lang/presets.java:810
4438msgid "Edit Camping Site"
4439msgstr "Campingplatz bearbeiten"
4440
4441#: ../lang/presets.java:815
4442msgid "Food+Drinks/Restaurant"
4443msgstr "Essen & Trinken/Restaurant"
4444
4445#: ../lang/presets.java:816
4446msgid "Edit Restaurant"
4447msgstr "Restaurant bearbeiten"
4448
4449#: ../lang/presets.java:821
4450msgid "Food+Drinks/Biergarten"
4451msgstr "Essen & Trinken/Biergarten"
4452
4453#: ../lang/presets.java:822
4454msgid "Edit Biergarten"
4455msgstr "Biergarten bearbeiten"
4456
4457#: ../lang/presets.java:827
4458msgid "Food+Drinks/Fast Food"
4459msgstr "Essen & Trinken/Imbiss (Fast Food)"
4460
4461#: ../lang/presets.java:828
4462msgid "Edit Fast Food Restaurant"
4463msgstr "Imbiss (Fast Food-Resaurant) bearbeiten"
4464
4465#: ../lang/presets.java:833
4466msgid "Food+Drinks/Cafe"
4467msgstr "Essen & Trinken/Cafe"
4468
4469#: ../lang/presets.java:834
4470msgid "Edit Cafe"
4471msgstr "Cafe bearbeiten"
4472
4473#: ../lang/presets.java:839
4474msgid "Food+Drinks/Pub"
4475msgstr "Essen & Trinken/Kneipe"
4476
4477#: ../lang/presets.java:840
4478msgid "Edit Pub"
4479msgstr "Kneipe bearbeiten"
4480
4481#: ../lang/presets.java:845
4482msgid "Food+Drinks/Nightclub"
4483msgstr "Essen & Trinken/Nachtclub"
4484
4485#: ../lang/presets.java:846
4486msgid "Edit Nightclub"
4487msgstr "Nachtclub bearbeiten"
4488
4489#: ../lang/presets.java:854
4490msgid "Tourism/Information"
4491msgstr "Tourismus/Information"
4492
4493#: ../lang/presets.java:855
4494msgid "Edit Tourist Information"
4495msgstr "Tourismusinformation bearbeiten"
4496
4497#: ../lang/presets.java:860
4498msgid "Tourism/Museum"
4499msgstr "Tourismus/Museum"
4500
4501#: ../lang/presets.java:861
4502msgid "Edit Museum"
4503msgstr "Museum bearbeiten"
4504
4505#: ../lang/presets.java:866
4506msgid "Tourism/Zoo"
4507msgstr "Tourismus/Zoo"
4508
4509#: ../lang/presets.java:867
4510msgid "Edit Zoo"
4511msgstr "Zoo bearbeiten"
4512
4513#: ../lang/presets.java:872
4514msgid "Tourism/Viewpoint"
4515msgstr "Tourismus/Aussichtspunkt"
4516
4517#: ../lang/presets.java:873
4518msgid "Edit Viewpoint"
4519msgstr "Aussichtspunkt bearbeiten"
4520
4521#: ../lang/presets.java:878
4522msgid "Tourism/Attraction"
4523msgstr "Tourismus/Attraktion"
4524
4525#: ../lang/presets.java:879
4526msgid "Edit Attraction"
4527msgstr "Attraktion bearbeiten"
4528
4529#: ../lang/presets.java:884
4530msgid "Tourism/Picnic Site"
4531msgstr "Tourismus/Picknickplatz"
4532
4533#: ../lang/presets.java:885
4534msgid "Edit Picnic Site"
4535msgstr "Picknickplatz bearbeiten"
4536
4537#: ../lang/presets.java:890
4538msgid "Tourism/Theme Park"
4539msgstr "Tourismus/Themenpark"
4540
4541#: ../lang/presets.java:891
4542msgid "Edit Theme Park"
4543msgstr "Themenpark bearbeiten"
4544
4545#: ../lang/presets.java:896
4546msgid "Tourism/Artwork"
4547msgstr "Tourismus/Kunstausstellung"
4548
4549#: ../lang/presets.java:897
4550msgid "Edit Artwork"
4551msgstr "Kunstausstellung bearbeiten"
4552
4553#: ../lang/presets.java:905
4554msgid "Historic Places/Castle"
4555msgstr "Historische Stätten/Burg"
4556
4557#: ../lang/presets.java:906
4558msgid "Edit Castle"
4559msgstr "Burg berabeiten"
4560
4561#: ../lang/presets.java:911
4562msgid "Historic Places/Ruins"
4563msgstr "Historische Stätten/Ruinen"
4564
4565#: ../lang/presets.java:912
4566msgid "Edit Ruins"
4567msgstr "Ruinen bearbeiten"
4568
4569#: ../lang/presets.java:917
4570msgid "Historic Places/Archaeological Site"
4571msgstr "Historische Stätten/Ausgrabungsstelle"
4572
4573#: ../lang/presets.java:918
4574msgid "Edit Archaeological Site"
4575msgstr "Ausgrabungsstelle bearbeiten"
4576
4577#: ../lang/presets.java:923
4578msgid "Historic Places/Monument"
4579msgstr "Historische Stätten/Baudenkmal"
4580
4581#: ../lang/presets.java:924
4582msgid "Edit Monument"
4583msgstr "Baudenkmal bearbeiten"
4584
4585#: ../lang/presets.java:929
4586msgid "Historic Places/Memorial"
4587msgstr "Historische Stätten/Gedenkstätte"
4588
4589#: ../lang/presets.java:930
4590msgid "Edit Memorial"
4591msgstr "Gedenkstätte bearbeiten"
4592
4593#: ../lang/presets.java:935
4594msgid "Historic Places/Battlefield"
4595msgstr "Historische Stätten/Schlachtfeld"
4596
4597#: ../lang/presets.java:936
4598msgid "Edit Battlefield"
4599msgstr "Schlachtfeld bearbeiten"
4600
4601#: ../lang/presets.java:944
4602msgid "Leisure/Water Park"
4603msgstr "Freizeit/Schwimmbad"
4604
4605#: ../lang/presets.java:945
4606msgid "Edit Water Park"
4607msgstr "Schwimmbad bearbeiten"
4608
4609#: ../lang/presets.java:950
4610msgid "Leisure/Marina"
4611msgstr "Freizeit/Jachthafen"
4612
4613#: ../lang/presets.java:951
4614msgid "Edit Marina"
4615msgstr "Jachthafen bearbeiten"
4616
4617#: ../lang/presets.java:956
4618msgid "Leisure/Slipway"
4619msgstr "Freizeit/Bootshebeanlage"
4620
4621#: ../lang/presets.java:957
4622msgid "Edit Slipway"
4623msgstr "Bootshebeanlage bearbeiten"
4624
4625#: ../lang/presets.java:962
4626msgid "Leisure/Fishing"
4627msgstr "Freizeit/Angeln"
4628
4629#: ../lang/presets.java:963
4630msgid "Edit Fishing"
4631msgstr "Angelplatz bearbeiten"
4632
4633#: ../lang/presets.java:968
4634msgid "Leisure/Nature Reserve"
4635msgstr "Freizeit/Naturdenkmal & Reservat"
4636
4637#: ../lang/presets.java:969
4638msgid "Edit Nature Reserve"
4639msgstr "Naturdenkmal oder Reservat bearbeiten"
4640
4641#: ../lang/presets.java:974
4642msgid "Leisure/Park"
4643msgstr "Freizeit/Park"
4644
4645#: ../lang/presets.java:975
4646msgid "Edit Park"
4647msgstr "Park bearbeiten"
4648
4649#: ../lang/presets.java:980
4650msgid "Leisure/Playground"
4651msgstr "Freizeit/Spielplatz"
4652
4653#: ../lang/presets.java:981
4654msgid "Edit Playground"
4655msgstr "Spielplatz bearbeiten"
4656
4657#: ../lang/presets.java:986
4658msgid "Leisure/Garden"
4659msgstr "Freizeit/Garten"
4660
4661#: ../lang/presets.java:987
4662msgid "Edit Garden"
4663msgstr "Garten bearbeiten"
4664
4665#: ../lang/presets.java:992
4666msgid "Leisure/Common"
4667msgstr "Freizeit/Öffentlicher Bereich"
4668
4669#: ../lang/presets.java:993
4670msgid "Edit Common"
4671msgstr "Öffentlichen Bereich bearbeiten"
4672
4673#: ../lang/presets.java:1000
4674msgid "Sport/Stadium"
4675msgstr "Sport/Stadion"
4676
4677#: ../lang/presets.java:1001
4678msgid "Edit Stadium"
4679msgstr "Stadion bearbeiten"
4680
4681#: ../lang/presets.java:1006
4682msgid "Sport/Sports Centre"
4683msgstr "Sport/Fitnesscenter"
4684
4685#: ../lang/presets.java:1007
4686msgid "Edit Sports Centre"
4687msgstr "Fitnesscenter bearbeiten"
4688
4689#: ../lang/presets.java:1012
4690msgid "Sport/Pitch"
4691msgstr "Sport/Spielfeld"
4692
4693#: ../lang/presets.java:1013
4694msgid "Edit Pitch"
4695msgstr "Spielfeld bearbeiten"
4696
4697#: ../lang/presets.java:1018
4698msgid "Sport/Soccer"
4699msgstr "Sport/Fußball"
4700
4701#: ../lang/presets.java:1019
4702msgid "Edit Soccer"
4703msgstr "Fußballplatz bearbeiten"
4704
4705#: ../lang/presets.java:1024
4706msgid "Sport/Football"
4707msgstr "Sport/American Football"
4708
4709#: ../lang/presets.java:1025
4710msgid "Edit Football"
4711msgstr "American Football-Platz bearbeiten"
4712
4713#: ../lang/presets.java:1030
4714msgid "Sport/Australian Football"
4715msgstr "Sport/Australian Football"
4716
4717#: ../lang/presets.java:1031
4718msgid "Edit Australian Football"
4719msgstr "Australian Foootball-Platz bearbeiten"
4720
4721#: ../lang/presets.java:1036
4722msgid "Sport/Baseball"
4723msgstr "Sport/Baseball"
4724
4725#: ../lang/presets.java:1037
4726msgid "Edit Baseball"
4727msgstr "Baseballplatz bearbeiten"
4728
4729#: ../lang/presets.java:1042
4730msgid "Sport/Basketball"
4731msgstr "Sport/Baskettball"
4732
4733#: ../lang/presets.java:1043
4734msgid "Edit Basketball"
4735msgstr "Baskettballplatz bearbeiten"
4736
4737#: ../lang/presets.java:1048
4738msgid "Sport/Golf Course"
4739msgstr "Sport/Golfanlage"
4740
4741#: ../lang/presets.java:1049
4742msgid "Edit Golf Course"
4743msgstr "Golfanlage bearbeiten"
4744
4745#: ../lang/presets.java:1054
4746msgid "Sport/Track"
4747msgstr "Sport/Rennbahn"
4748
4749#: ../lang/presets.java:1055
4750msgid "Edit Track"
4751msgstr "Rennbahn bearbeiten"
4752
4753#: ../lang/presets.java:1060
4754msgid "Sport/Multi"
4755msgstr "Sport/Mehrfachnutzung"
4756
4757#: ../lang/presets.java:1061
4758msgid "Edit Multi"
4759msgstr "Mehrfach genutzten Sportplatz bearbeiten"
4760
4761#: ../lang/presets.java:1066
4762msgid "Sport/10pin"
4763msgstr "Sport/Bowling"
4764
4765#: ../lang/presets.java:1067
4766msgid "Edit 10pin"
4767msgstr "Bowlinghalle bearbeiten"
4768
4769#: ../lang/presets.java:1072
4770msgid "Sport/Athletics"
4771msgstr "Sport/Leichtathletik"
4772
4773#: ../lang/presets.java:1073
4774msgid "Edit Athletics"
4775msgstr "Leichtathletikfeld bearbeiten"
4776
4777#: ../lang/presets.java:1078
4778msgid "Sport/Boules"
4779msgstr "Sport/Boule"
4780
4781#: ../lang/presets.java:1079
4782msgid "Edit Boules"
4783msgstr "Boule-Spielbereich bearbeiten"
4784
4785#: ../lang/presets.java:1084
4786msgid "Sport/Bowls"
4787msgstr "Sport/Bowls"
4788
4789#: ../lang/presets.java:1085
4790msgid "Edit Bowls"
4791msgstr "Bowls-Spielfeld bearbeiten"
4792
4793#: ../lang/presets.java:1090
4794msgid "Sport/Climbing"
4795msgstr "Sport/Klettern"
4796
4797#: ../lang/presets.java:1091
4798msgid "Edit Climbing"
4799msgstr "Kletterbereich bearbeiten"
4800
4801#: ../lang/presets.java:1096
4802msgid "Sport/Cricket"
4803msgstr "Sport/Kricket"
4804
4805#: ../lang/presets.java:1097
4806msgid "Edit Cricket"
4807msgstr "Kricketspielfeld bearbeiten"
4808
4809#: ../lang/presets.java:1102
4810msgid "Sport/Cricket Nets"
4811msgstr "Sport/Kricketnetze"
4812
4813#: ../lang/presets.java:1103
4814msgid "Edit Cricket Nets"
4815msgstr "Kricketnetze bearbeiten"
4816
4817#: ../lang/presets.java:1108
4818msgid "Sport/Croquet"
4819msgstr "Sport/Krocket"
4820
4821#: ../lang/presets.java:1109
4822msgid "Edit Croquet"
4823msgstr "Krocketspielfeld bearbeiten"
4824
4825#: ../lang/presets.java:1114
4826msgid "Sport/Cycling"
4827msgstr "Sport/Radfahren"
4828
4829#: ../lang/presets.java:1115
4830msgid "Edit Cycling"
4831msgstr "Radsporthalle oder -kurs bearbeiten"
4832
4833#: ../lang/presets.java:1120
4834msgid "Sport/Dog Racing"
4835msgstr "Sport/Hundeschule"
4836
4837#: ../lang/presets.java:1121
4838msgid "Edit Dog Racing"
4839msgstr "Trainingsplatz für Hunde bearbeiten"
4840
4841#: ../lang/presets.java:1126
4842msgid "Sport/Equestrian"
4843msgstr "Sport/Reitplatz"
4844
4845#: ../lang/presets.java:1127
4846msgid "Edit Equestrian"
4847msgstr "Reitplatz bearbeiten"
4848
4849#: ../lang/presets.java:1132
4850msgid "Sport/Horse Racing"
4851msgstr "Sport/Pferderennen"
4852
4853#: ../lang/presets.java:1133
4854msgid "Edit Horse Racing"
4855msgstr "Pferderennplatz bearbeiten"
4856
4857#: ../lang/presets.java:1138
4858msgid "Sport/Golf"
4859msgstr "Sport/Golfplatz"
4860
4861#: ../lang/presets.java:1139
4862msgid "Edit Golf"
4863msgstr "Golfplatz bearbeiten"
4864
4865#: ../lang/presets.java:1144
4866msgid "Sport/Gymnastics"
4867msgstr "Sport/Gymnastik"
4868
4869#: ../lang/presets.java:1145
4870msgid "Edit Gymnastics"
4871msgstr "Gymnastikbereich bearbeiten"
4872
4873#: ../lang/presets.java:1150
4874msgid "Sport/Hockey"
4875msgstr "Sport/Hockey"
4876
4877#: ../lang/presets.java:1151
4878msgid "Edit Hockey"
4879msgstr "Hockeyplatz bearbeiten"
4880
4881#: ../lang/presets.java:1156
4882msgid "Sport/Motor Sports"
4883msgstr "Sport/Motorsport"
4884
4885#: ../lang/presets.java:1157
4886msgid "Edit Motor Sports"
4887msgstr "Motorsportplatz bearbeiten"
4888
4889#: ../lang/presets.java:1162
4890msgid "Sport/Pelota"
4891msgstr "Sport/Pelota"
4892
4893#: ../lang/presets.java:1163
4894msgid "Edit Pelota"
4895msgstr "Pelotaplatz bearbeiten"
4896
4897#: ../lang/presets.java:1168
4898msgid "Sport/Racquet"
4899msgstr "Sport/Schlagball (Racquet)"
4900
4901#: ../lang/presets.java:1169
4902msgid "Edit Racquet"
4903msgstr "Schlagball (Racquet)-Platz Bearbeiten"
4904
4905#: ../lang/presets.java:1174
4906msgid "Sport/Rugby"
4907msgstr "Sport/Rugby"
4908
4909#: ../lang/presets.java:1175
4910msgid "Edit Rugby"
4911msgstr "Rugbyplatz bearbeiten"
4912
4913#: ../lang/presets.java:1180
4914msgid "Sport/Skating"
4915msgstr "Sport/Eislaufen"
4916
4917#: ../lang/presets.java:1181
4918msgid "Edit Skating"
4919msgstr "Eislaufbahn bearbeiten"
4920
4921#: ../lang/presets.java:1186
4922msgid "Sport/Skateboard"
4923msgstr "Sport/Skateboard"
4924
4925#: ../lang/presets.java:1187
4926msgid "Edit Skateboard"
4927msgstr "Skateboardplatz bearbeiten"
4928
4929#: ../lang/presets.java:1192
4930msgid "Sport/Swimming"
4931msgstr "Sport/Schwimmen"
4932
4933#: ../lang/presets.java:1193
4934msgid "Edit Swimming"
4935msgstr "Schwimmbad bearbeiten"
4936
4937#: ../lang/presets.java:1198
4938msgid "Sport/Skiing"
4939msgstr "Sport/Skifahren"
4940
4941#: ../lang/presets.java:1199
4942msgid "Edit Skiing"
4943msgstr "Skipiste bearbeiten"
4944
4945#: ../lang/presets.java:1204
4946msgid "Sport/Table Tennis"
4947msgstr "Sport/Tischtennis"
4948
4949#: ../lang/presets.java:1205
4950msgid "Edit Table Tennis"
4951msgstr "Tischtennisplatz bearbeiten"
4952
4953#: ../lang/presets.java:1210
4954msgid "Sport/Tennis"
4955msgstr "Sport/Tennis"
4956
4957#: ../lang/presets.java:1211
4958msgid "Edit Tennis"
4959msgstr "Tennisplatz bearbeiten"
4960
4961#: ../lang/presets.java:1218
4962msgid "Buildings/Public Building"
4963msgstr "Gebäude/Öffentliches Gebäude"
4964
4965#: ../lang/presets.java:1219
4966msgid "Edit Public Building"
4967msgstr "Öffentliches Gebäuden bearbeiten"
4968
4969#: ../lang/presets.java:1224
4970msgid "Buildings/Townhall"
4971msgstr "Gebäude/Rathaus"
4972
4973#: ../lang/presets.java:1225
4974msgid "Edit Townhall"
4975msgstr "Rathaus bearbeiten"
4976
4977#: ../lang/presets.java:1230
4978msgid "Buildings/Fire Station"
4979msgstr "Gebäude/Feuerwache"
4980
4981#: ../lang/presets.java:1231
4982msgid "Edit Fire Station"
4983msgstr "Feuerwache bearbeiten"
4984
4985#: ../lang/presets.java:1236
4986msgid "Buildings/Courthouse"
4987msgstr "Gebäude/Gericht"
4988
4989#: ../lang/presets.java:1237
4990msgid "Edit Courthouse"
4991msgstr "Gericht bearbeiten"
4992
4993#: ../lang/presets.java:1242
4994msgid "Buildings/Prison"
4995msgstr "Gebäude/Gefängnis"
4996
4997#: ../lang/presets.java:1243
4998msgid "Edit Prison"
4999msgstr "Gefängnis bearbeiten"
5000
5001#: ../lang/presets.java:1248
5002msgid "Buildings/Police"
5003msgstr "Gebäude/Polizei"
5004
5005#: ../lang/presets.java:1249
5006msgid "Edit Police"
5007msgstr "Polizei bearbeiten"
5008
5009#: ../lang/presets.java:1254
5010msgid "Buildings/Post Office"
5011msgstr "Gebäude/Post"
5012
5013#: ../lang/presets.java:1255
5014msgid "Edit Post Office"
5015msgstr "Post bearbeiten"
5016
5017#: ../lang/presets.java:1260 ../lang/presets.java:1275
5018#: ../lang/presets.java:1301
5019msgid "Buildings/ "
5020msgstr "Gebäude/ "
5021
5022#: ../lang/presets.java:1262
5023msgid "Buildings/Pharmacy"
5024msgstr "Gebäude/Apotheke"
5025
5026#: ../lang/presets.java:1263
5027msgid "Edit Pharmacy"
5028msgstr "Apotheke bearbeiten"
5029
5030#: ../lang/presets.java:1265
5031msgid "Dispensing"
5032msgstr "Rezepteinlösung"
5033
5034#: ../lang/presets.java:1269
5035msgid "Buildings/Hospital"
5036msgstr "Gebäude/Krankenhaus"
5037
5038#: ../lang/presets.java:1270
5039msgid "Edit Hospital"
5040msgstr "Krankenhaus bearbeiten"
5041
5042#: ../lang/presets.java:1277
5043msgid "Buildings/Kindergarten"
5044msgstr "Gebäude/Kindergarten"
5045
5046#: ../lang/presets.java:1278
5047msgid "Edit Kindergarten"
5048msgstr "Kindergarten bearbeiten"
5049
5050#: ../lang/presets.java:1283
5051msgid "Buildings/School"
5052msgstr "Gebäude/Schule"
5053
5054#: ../lang/presets.java:1284
5055msgid "Edit School"
5056msgstr "Schule bearbeiten"
5057
5058#: ../lang/presets.java:1289
5059msgid "Buildings/University"
5060msgstr "Gebäude/Universität"
5061
5062#: ../lang/presets.java:1290
5063msgid "Edit University"
5064msgstr "Universität bearbeiten"
5065
5066#: ../lang/presets.java:1295
5067msgid "Buildings/College"
5068msgstr "Gebäude/College"
5069
5070#: ../lang/presets.java:1296
5071msgid "Edit College"
5072msgstr "College bearbeiten"
5073
5074#: ../lang/presets.java:1303
5075msgid "Buildings/Cinema"
5076msgstr "Gebäude/Kino"
5077
5078#: ../lang/presets.java:1304
5079msgid "Edit Cinema"
5080msgstr "Kino bearbeiten"
5081
5082#: ../lang/presets.java:1309
5083msgid "Buildings/Library"
5084msgstr "Gebäude/Bibliothek"
5085
5086#: ../lang/presets.java:1310
5087msgid "Edit Library"
5088msgstr "Bibliothek bearbeiten"
5089
5090#: ../lang/presets.java:1315
5091msgid "Buildings/Arts Centre"
5092msgstr "Gebäude/Kunstausstellung"
5093
5094#: ../lang/presets.java:1316
5095msgid "Edit Arts Centre"
5096msgstr "Kunstausstellung bearbeiten"
5097
5098#: ../lang/presets.java:1321
5099msgid "Buildings/Theatre"
5100msgstr "Gebäude/Theater"
5101
5102#: ../lang/presets.java:1322
5103msgid "Edit Theatre"
5104msgstr "Theater bearbeiten"
5105
5106#: ../lang/presets.java:1327
5107msgid "Buildings/Place of Worship"
5108msgstr "Gebäude/Kirche"
5109
5110#: ../lang/presets.java:1328
5111msgid "Edit Place of Worship"
5112msgstr "Kirche bearbeiten"
5113
5114#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1608
5115#: ../lang/presets.java:1744
5116msgid "Religion"
5117msgstr "Religion"
5118
5119#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1608
5120#: ../lang/presets.java:1744
5121msgid "bahai"
5122msgstr "bahaiistisch"
5123
5124#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1608
5125#: ../lang/presets.java:1744
5126msgid "buddhist"
5127msgstr "buddistisch"
5128
5129#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1608
5130#: ../lang/presets.java:1744
5131msgid "christian"
5132msgstr "christlich"
5133
5134#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1608
5135#: ../lang/presets.java:1744
5136msgid "hindu"
5137msgstr "hinduistisch"
5138
5139#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1608
5140#: ../lang/presets.java:1744
5141msgid "jain"
5142msgstr "jainistisch"
5143
5144#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1608
5145#: ../lang/presets.java:1744
5146msgid "jewish"
5147msgstr "jüdisch"
5148
5149#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1608
5150#: ../lang/presets.java:1744
5151msgid "muslim"
5152msgstr "moslemisch"
5153
5154#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1608
5155#: ../lang/presets.java:1744
5156msgid "sikh"
5157msgstr "sikhistisch"
5158
5159#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1608
5160#: ../lang/presets.java:1744
5161msgid "spiritualist"
5162msgstr "spiritistisch"
5163
5164#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1608
5165#: ../lang/presets.java:1744
5166msgid "taoist"
5167msgstr "taoistisch"
5168
5169#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1608
5170#: ../lang/presets.java:1744
5171msgid "unitarianist"
5172msgstr "unitarisch"
5173
5174#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1608
5175#: ../lang/presets.java:1744
5176msgid "zoroastrian"
5177msgstr "zoroastrisch"
5178
5179#: ../lang/presets.java:1332 ../lang/presets.java:1609
5180#: ../lang/presets.java:1745
5181msgid "Denomination"
5182msgstr "Konfession"
5183
5184#: ../lang/presets.java:1332 ../lang/presets.java:1609
5185#: ../lang/presets.java:1745
5186msgid "anglican"
5187msgstr "anglikanisch"
5188
5189#: ../lang/presets.java:1332 ../lang/presets.java:1609
5190#: ../lang/presets.java:1745
5191msgid "baptist"
5192msgstr "baptistisch"
5193
5194#: ../lang/presets.java:1332 ../lang/presets.java:1609
5195#: ../lang/presets.java:1745
5196msgid "catholic"
5197msgstr "katholisch"
5198
5199#: ../lang/presets.java:1332 ../lang/presets.java:1609
5200#: ../lang/presets.java:1745
5201msgid "evangelical"
5202msgstr "evangelikal"
5203
5204#: ../lang/presets.java:1332 ../lang/presets.java:1609
5205#: ../lang/presets.java:1745
5206msgid "jehovahs_witness"
5207msgstr "Zeugen Jehovas"
5208
5209#: ../lang/presets.java:1332 ../lang/presets.java:1609
5210#: ../lang/presets.java:1745
5211msgid "lutheran"
5212msgstr "lutherisch"
5213
5214#: ../lang/presets.java:1332 ../lang/presets.java:1609
5215#: ../lang/presets.java:1745
5216msgid "methodist"
5217msgstr "methodistisch"
5218
5219#: ../lang/presets.java:1332 ../lang/presets.java:1609
5220#: ../lang/presets.java:1745
5221msgid "mormon"
5222msgstr "mormonisch"
5223
5224#: ../lang/presets.java:1332 ../lang/presets.java:1609
5225#: ../lang/presets.java:1745
5226msgid "orthodox"
5227msgstr "orthodox"
5228
5229#: ../lang/presets.java:1332 ../lang/presets.java:1609
5230#: ../lang/presets.java:1745
5231msgid "pentecostal"
5232msgstr "Pfingstgemeinde"
5233
5234#: ../lang/presets.java:1332 ../lang/presets.java:1609
5235#: ../lang/presets.java:1745
5236msgid "presbyterian"
5237msgstr "presbyterianisch"
5238
5239#: ../lang/presets.java:1332 ../lang/presets.java:1609
5240#: ../lang/presets.java:1745
5241msgid "protestant"
5242msgstr "protestantisch"
5243
5244#: ../lang/presets.java:1332 ../lang/presets.java:1609
5245#: ../lang/presets.java:1745
5246msgid "quaker"
5247msgstr "Quäker"
5248
5249#: ../lang/presets.java:1332 ../lang/presets.java:1609
5250#: ../lang/presets.java:1745
5251msgid "shia"
5252msgstr "schiitisch"
5253
5254#: ../lang/presets.java:1332 ../lang/presets.java:1609
5255#: ../lang/presets.java:1745
5256msgid "sunni"
5257msgstr "sunnitisch"
5258
5259#: ../lang/presets.java:1335
5260msgid "Buildings/Shelter"
5261msgstr "Gebäude/Schutzraum"
5262
5263#: ../lang/presets.java:1340
5264msgid "Amenities/Toilets"
5265msgstr "Einrichtungen/Toiletten"
5266
5267#: ../lang/presets.java:1344
5268msgid "Amenities/Bus Station"
5269msgstr "Einrichtungen/Busbahnhof"
5270
5271#: ../lang/presets.java:1345
5272msgid "Edit a Bus Station"
5273msgstr "Busbahnhof bearbeiten"
5274
5275#: ../lang/presets.java:1350
5276msgid "Amenities/Post Box"
5277msgstr "Einrichtungen/Briefkasten"
5278
5279#: ../lang/presets.java:1354
5280msgid "Amenities/Telephone"
5281msgstr "Einrichtungen/Telefon"
5282
5283#: ../lang/presets.java:1358
5284msgid "Amenities/Recycling"
5285msgstr "Einrichtungen/Recyclingstelle & -container"
5286
5287#: ../lang/presets.java:1359
5288msgid "Edit a Recycling station"
5289msgstr "Recyclingstelle oder -container bearbeiten"
5290
5291#: ../lang/presets.java:1361
5292msgid "Glass"
5293msgstr "Glas"
5294
5295#: ../lang/presets.java:1362
5296msgid "Clothes"
5297msgstr "Kleidung"
5298
5299#: ../lang/presets.java:1363
5300msgid "Batteries"
5301msgstr "Batterien"
5302
5303#: ../lang/presets.java:1366
5304msgid "Amenities/Taxi"
5305msgstr "Einrichtungen/Taxi"
5306
5307#: ../lang/presets.java:1367
5308msgid "Edit a Taxi station"
5309msgstr "Taxihaltepunkt bearbeiten"
5310
5311#: ../lang/presets.java:1372
5312msgid "Amenities/Fountain"
5313msgstr "Einrichtungen/Springbrunnen"
5314
5315#: ../lang/presets.java:1373
5316msgid "Edit a Fountain"
5317msgstr "Springbrunnen bearbeiten"
5318
5319#: ../lang/presets.java:1378
5320msgid "Amenities/Drinking Water"
5321msgstr "Einrichtungen/Trinkwasser"
5322
5323#: ../lang/presets.java:1379
5324msgid "Edit Drinking Water"
5325msgstr "Trinkwasserabgabe bearbeiten"
5326
5327#: ../lang/presets.java:1384
5328msgid "Cash/Bank"
5329msgstr "Geld/Bank"
5330
5331#: ../lang/presets.java:1385
5332msgid "Edit Bank"
5333msgstr "Bank bearbeiten"
5334
5335#: ../lang/presets.java:1388
5336msgid "Automated Teller Machine"
5337msgstr "Geldautomat"
5338
5339#: ../lang/presets.java:1391
5340msgid "Cash/Money Exchange"
5341msgstr "Geld/Wechselstube"
5342
5343#: ../lang/presets.java:1392
5344msgid "Edit Money Exchange"
5345msgstr "Wechselstube bearbeiten"
5346
5347#: ../lang/presets.java:1397
5348msgid "Cash/Automated Teller Machine"
5349msgstr "Geld/Geldautomat"
5350
5351#: ../lang/presets.java:1398
5352msgid "Edit Automated Teller Machine"
5353msgstr "Geldautomat bearbeiten"
5354
5355#: ../lang/presets.java:1400
5356msgid "Provider"
5357msgstr "Anbieter"
5358
5359#: ../lang/presets.java:1404
5360msgid "Shops/Supermarket"
5361msgstr "Geschäfte/Supermarkt"
5362
5363#: ../lang/presets.java:1405
5364msgid "Edit Supermarket"
5365msgstr "Supermarkt bearbeiten"
5366
5367#: ../lang/presets.java:1410
5368msgid "Shops/Convenience Store"
5369msgstr "Geschäfte/Tante-Emma-Laden"
5370
5371#: ../lang/presets.java:1411
5372msgid "Edit Convenience Store"
5373msgstr "Tante-Emma-Laden bearbeiten"
5374
5375#: ../lang/presets.java:1416
5376msgid "Shops/Kiosk"
5377msgstr "Geschäfte/Kiosk"
5378
5379#: ../lang/presets.java:1417
5380msgid "Edit Kiosk"
5381msgstr "Kiosk bearbeiten"
5382
5383#: ../lang/presets.java:1422
5384msgid "Shops/Butcher"
5385msgstr "Geschäfte/Fleischer"
5386
5387#: ../lang/presets.java:1423
5388msgid "Edit Butcher"
5389msgstr "Fleischer bearbeiten"
5390
5391#: ../lang/presets.java:1428
5392msgid "Shops/Baker"
5393msgstr "Geschäfte/Bäcker"
5394
5395#: ../lang/presets.java:1429
5396msgid "Edit Baker"
5397msgstr "Bäcker bearbeiten"
5398
5399#: ../lang/presets.java:1434
5400msgid "Shops/Do-it-yourself-store"
5401msgstr "Geschäfte/Heimwerker"
5402
5403#: ../lang/presets.java:1435
5404msgid "Edit Do-it-yourself-store"
5405msgstr "Geschäft für Heimwerker bearbeiten"
5406
5407#: ../lang/presets.java:1440
5408msgid "Shops/Dry Cleaning"
5409msgstr "Geschäfte/Chemische Reinigung"
5410
5411#: ../lang/presets.java:1441
5412msgid "Edit Dry Cleaning"
5413msgstr "Chemische Reinigung bearbeiten"
5414
5415#: ../lang/presets.java:1446
5416msgid "Shops/Laundry"
5417msgstr "Geschäfte/Waschsalon"
5418
5419#: ../lang/presets.java:1447
5420msgid "Edit Laundry"
5421msgstr "Waschsalon bearbeiten"
5422
5423#: ../lang/presets.java:1452
5424msgid "Shops/Outdoor"
5425msgstr "Geschäfte/Camping (Outdoor)"
5426
5427#: ../lang/presets.java:1453
5428msgid "Edit Outdoor Shop"
5429msgstr "Laden für Camping- (Outdoor-)bedarf bearbeiten"
5430
5431#: ../lang/presets.java:1461
5432msgid "Places/Continent"
5433msgstr "Orte/Kontinent"
5434
5435#: ../lang/presets.java:1462
5436msgid "Edit a Continent"
5437msgstr "Kontinent bearbeiten"
5438
5439#: ../lang/presets.java:1468
5440msgid "Places/Country"
5441msgstr "Orte/Staat"
5442
5443#: ../lang/presets.java:1469
5444msgid "Edit Country"
5445msgstr "Staat bearbeiten"
5446
5447#: ../lang/presets.java:1475
5448msgid "Places/State"
5449msgstr "Orte/Bundesland"
5450
5451#: ../lang/presets.java:1476
5452msgid "Edit State"
5453msgstr "Bundesland bearbeiten"
5454
5455#: ../lang/presets.java:1482
5456msgid "Places/Region"
5457msgstr "Orte/Region"
5458
5459#: ../lang/presets.java:1483
5460msgid "Edit Region"
5461msgstr "Region bearbeiten"
5462
5463#: ../lang/presets.java:1489
5464msgid "Places/County"
5465msgstr "Orte/Landkreis"
5466
5467#: ../lang/presets.java:1490
5468msgid "Edit County"
5469msgstr "Landkreis bearbeiten"
5470
5471#: ../lang/presets.java:1496
5472msgid "Places/Island"
5473msgstr "Orte/Insel"
5474
5475#: ../lang/presets.java:1497
5476msgid "Edit Island"
5477msgstr "Insel bearbeiten"
5478
5479#: ../lang/presets.java:1503
5480msgid "Places/City"
5481msgstr "Orte/Großstadt"
5482
5483#: ../lang/presets.java:1504
5484msgid "Edit City"
5485msgstr "Großstadt bearbeiten"
5486
5487#: ../lang/presets.java:1510
5488msgid "Places/Town"
5489msgstr "Orte/Stadt"
5490
5491#: ../lang/presets.java:1511
5492msgid "Edit Town"
5493msgstr "Stadt bearbeiten"
5494
5495#: ../lang/presets.java:1517
5496msgid "Places/Suburb"
5497msgstr "Orte/Stadteil"
5498
5499#: ../lang/presets.java:1518
5500msgid "Edit Suburb"
5501msgstr "Stadtteil bearbeiten"
5502
5503#: ../lang/presets.java:1524
5504msgid "Places/Village"
5505msgstr "Orte/Dorf"
5506
5507#: ../lang/presets.java:1525
5508msgid "Edit Village"
5509msgstr "Dorf bearbeiten"
5510
5511#: ../lang/presets.java:1531
5512msgid "Places/Hamlet"
5513msgstr "Orte/Weiler"
5514
5515#: ../lang/presets.java:1532
5516msgid "Edit Hamlet"
5517msgstr "Weiler bearbeiten"
5518
5519#: ../lang/presets.java:1538
5520msgid "Places/Locality"
5521msgstr "Orte/Unbewohnter Ort"
5522
5523#: ../lang/presets.java:1539
5524msgid "Edit Locality"
5525msgstr "Unbewohnten Ort bearbeiten"
5526
5527#: ../lang/presets.java:1545
5528msgid "Places/ "
5529msgstr "Orte/ "
5530
5531#: ../lang/presets.java:1547
5532msgid "Places/Addresses"
5533msgstr "Orte/Adressen"
5534
5535#: ../lang/presets.java:1548
5536msgid "Edit address information"
5537msgstr "Adressinformationen bearbeiten"
5538
5539#: ../lang/presets.java:1550
5540msgid "House number"
5541msgstr "Hausnummer"
5542
5543#: ../lang/presets.java:1554
5544msgid "House name"
5545msgstr "Hausname"
5546
5547#: ../lang/presets.java:1555
5548msgid "Street name"
5549msgstr "Straßenname"
5550
5551#: ../lang/presets.java:1556
5552msgid "City"
5553msgstr "Stadt"
5554
5555#: ../lang/presets.java:1557
5556msgid "Post code"
5557msgstr "Postleitzahl"
5558
5559#: ../lang/presets.java:1560
5560msgid "Places/Address Interpolation"
5561msgstr "Orte/Adressinterpolation"
5562
5563#: ../lang/presets.java:1561
5564msgid "Edit address interpolation"
5565msgstr "Adressinterpolation bearbeiten"
5566
5567#: ../lang/presets.java:1563
5568msgid "Numbering scheme"
5569msgstr "Nummernschema"
5570
5571#: ../lang/presets.java:1563
5572msgid "odd"
5573msgstr "ungerade"
5574
5575#: ../lang/presets.java:1563
5576msgid "even"
5577msgstr "gerade"
5578
5579#: ../lang/presets.java:1563
5580msgid "all"
5581msgstr "alle"
5582
5583#: ../lang/presets.java:1566
5584msgid "Boundaries/National"
5585msgstr "Grenzen/Staat"
5586
5587#: ../lang/presets.java:1567
5588msgid "Edit National Boundary"
5589msgstr "Staatsgrenze bearbeiten"
5590
5591#: ../lang/presets.java:1573
5592msgid "Boundaries/Administrative"
5593msgstr "Grenzen/Innerstaatlich"
5594
5595#: ../lang/presets.java:1574
5596msgid "Edit Administrative Boundary"
5597msgstr "Innerstaatliche Grenze bearbeiten"
5598
5599#: ../lang/presets.java:1580
5600msgid "Boundaries/Civil"
5601msgstr "Grenzen/Zivil"
5602
5603#: ../lang/presets.java:1581
5604msgid "Edit Civil Boundary"
5605msgstr "Zivilrechtliche Grenze bearbeiten"
5606
5607#: ../lang/presets.java:1587
5608msgid "Boundaries/political"
5609msgstr "Grenzen/Politisch"
5610
5611#: ../lang/presets.java:1588
5612msgid "Edit Political Boundary"
5613msgstr "Politische Grenze bearbeiten"
5614
5615#: ../lang/presets.java:1594
5616msgid "Boundaries/National_park"
5617msgstr "Grenzen/Nationalpark"
5618
5619#: ../lang/presets.java:1595
5620msgid "Edit National Park Boundary"
5621msgstr "Nationalparkgrenze bearbeiten"
5622
5623#: ../lang/presets.java:1604
5624msgid "Landuse/Grave Yard"
5625msgstr "Landnutzung/Kleiner Friedhof"
5626
5627#: ../lang/presets.java:1605
5628msgid "Edit Grave Yard"
5629msgstr "Kleinen Friedhof bearbeiten"
5630
5631#: ../lang/presets.java:1612
5632msgid "Landuse/Farmyard"
5633msgstr "Landnutzung/Bauernhof"
5634
5635#: ../lang/presets.java:1613
5636msgid "Edit Farmyard Landuse"
5637msgstr "Bauernhof bearbeiten"
5638
5639#: ../lang/presets.java:1619
5640msgid "Landuse/Farmland"
5641msgstr "Landnutzung/Acker"
5642
5643#: ../lang/presets.java:1620
5644msgid "Edit Farmland Landuse"
5645msgstr "Ackerfläche bearbeiten"
5646
5647#: ../lang/presets.java:1626
5648msgid "Landuse/Vineyard"
5649msgstr "Landnutzung/Weinberg"
5650
5651#: ../lang/presets.java:1627
5652msgid "Edit Vineyard Landuse"
5653msgstr "Weinberg bearbeiten"
5654
5655#: ../lang/presets.java:1633
5656msgid "Landuse/Quarry"
5657msgstr "Landnutzung/Steinbruch"
5658
5659#: ../lang/presets.java:1634
5660msgid "Edit Quarry Landuse"
5661msgstr "Steinbruch bearbeiten"
5662
5663#: ../lang/presets.java:1640
5664msgid "Landuse/Landfill"
5665msgstr "Landnutzung/Deponie"
5666
5667#: ../lang/presets.java:1641
5668msgid "Edit Landfill Landuse"
5669msgstr "Deponie bearbeiten"
5670
5671#: ../lang/presets.java:1647
5672msgid "Landuse/Basin"
5673msgstr "Landnutzung/Wasserbecken"
5674
5675#: ../lang/presets.java:1648
5676msgid "Edit Basin Landuse"
5677msgstr "Wasserbecken bearbeiten"
5678
5679#: ../lang/presets.java:1654
5680msgid "Landuse/Reservoir"
5681msgstr "Landnutzung/Speicherbecken"
5682
5683#: ../lang/presets.java:1655
5684msgid "Edit Reservoir Landuse"
5685msgstr "Speicherbecken bearbeiten"
5686
5687#: ../lang/presets.java:1661
5688msgid "Landuse/Forest"
5689msgstr "Landnutzung/Forst"
5690
5691#: ../lang/presets.java:1662
5692msgid "Edit Forest Landuse"
5693msgstr "Forst bearbeiten"
5694
5695#: ../lang/presets.java:1666 ../lang/presets.java:1841
5696msgid "coniferous"
5697msgstr "Nadelwald"
5698
5699#: ../lang/presets.java:1666 ../lang/presets.java:1841
5700msgid "deciduous"
5701msgstr "Laubwald"
5702
5703#: ../lang/presets.java:1666 ../lang/presets.java:1841
5704msgid "mixed"
5705msgstr "Mischwald"
5706
5707#: ../lang/presets.java:1669
5708msgid "Landuse/Allotments"
5709msgstr "Landnutzung/Schrebergärten"
5710
5711#: ../lang/presets.java:1670
5712msgid "Edit Allotments Landuse"
5713msgstr "Schrebergärten bearbeiten"
5714
5715#: ../lang/presets.java:1676
5716msgid "Landuse/Residential"
5717msgstr "Landnutzung/Wohngebiet"
5718
5719#: ../lang/presets.java:1677
5720msgid "Edit Residential Landuse"
5721msgstr "Wohngebiet bearbeiten"
5722
5723#: ../lang/presets.java:1683
5724msgid "Landuse/Retail"
5725msgstr "Landnutzung/Einkaufsbereich"
5726
5727#: ../lang/presets.java:1684
5728msgid "Edit Retail Landuse"
5729msgstr "Einkaufsbereich bearbeiten"
5730
5731#: ../lang/presets.java:1690
5732msgid "Landuse/Commercial"
5733msgstr "Landnutzung/Gewerbegebiet"
5734
5735#: ../lang/presets.java:1691
5736msgid "Edit Commercial Landuse"
5737msgstr "Gewerbegebiet bearbeiten"
5738
5739#: ../lang/presets.java:1697
5740msgid "Landuse/Industrial"
5741msgstr "Landnutzung/Industrie"
5742
5743#: ../lang/presets.java:1698
5744msgid "Edit Industrial Landuse"
5745msgstr "Industriegebiet bearbeiten"
5746
5747#: ../lang/presets.java:1704
5748msgid "Landuse/Brownfield"
5749msgstr "Landnutzung/Baulücke"
5750
5751#: ../lang/presets.java:1705
5752msgid "Edit Brownfield Landuse"
5753msgstr "Baulücke bearbeiten"
5754
5755#: ../lang/presets.java:1711
5756msgid "Landuse/Greenfield"
5757msgstr "Landnutzung/Bauland"
5758
5759#: ../lang/presets.java:1712
5760msgid "Edit Greenfield Landuse"
5761msgstr "Bauland bearbeiten"
5762
5763#: ../lang/presets.java:1718
5764msgid "Landuse/Railway"
5765msgstr "Landnutzung/Eisenbahn"
5766
5767#: ../lang/presets.java:1719
5768msgid "Edit Railway Landuse"
5769msgstr "Eisenbahnfläche bearbeiten"
5770
5771#: ../lang/presets.java:1725
5772msgid "Landuse/Construction"
5773msgstr "Landnutzung/Baustelle"
5774
5775#: ../lang/presets.java:1726
5776msgid "Edit Construction Landuse"
5777msgstr "Baustelle bearbeiten"
5778
5779#: ../lang/presets.java:1732
5780msgid "Landuse/Military"
5781msgstr "Landnutzung/Militärgebiet"
5782
5783#: ../lang/presets.java:1733
5784msgid "Edit Military Landuse"
5785msgstr "Militärgebiet bearbeiten"
5786
5787#: ../lang/presets.java:1739
5788msgid "Landuse/Cemetery"
5789msgstr "Landnutzung/Friedhof"
5790
5791#: ../lang/presets.java:1740
5792msgid "Edit Cemetery Landuse"
5793msgstr "Friedhof bearbeiten"
5794
5795#: ../lang/presets.java:1748
5796msgid "Landuse/Village Green"
5797msgstr "Landnutzung/Dorfanger"
5798
5799#: ../lang/presets.java:1749
5800msgid "Edit Village Green Landuse"
5801msgstr "Dorfanger bearbeiten"
5802
5803#: ../lang/presets.java:1755
5804msgid "Landuse/Grass"
5805msgstr "Landnutzung/Gras"
5806
5807#: ../lang/presets.java:1756
5808msgid "Edit Grass Landuse"
5809msgstr "Grasfläche bearbeiten"
5810
5811#: ../lang/presets.java:1762
5812msgid "Landuse/Recreation Ground"
5813msgstr "Landnutzung/Erholungsgebiet"
5814
5815#: ../lang/presets.java:1763
5816msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
5817msgstr "Erholungsgebiet bearbeiten"
5818
5819#: ../lang/presets.java:1771
5820msgid "Natural/Water"
5821msgstr "Natur/Wasser"
5822
5823#: ../lang/presets.java:1772
5824msgid "Edit Water"
5825msgstr "Wasserfläche bearbeiten"
5826
5827#: ../lang/presets.java:1777
5828msgid "Natural/Land"
5829msgstr "Natur/Land"
5830
5831#: ../lang/presets.java:1778
5832msgid "Edit Land"
5833msgstr "Landfläche bearbeiten"
5834
5835#: ../lang/presets.java:1783
5836msgid "Natural/Spring"
5837msgstr "Natur/Quelle"
5838
5839#: ../lang/presets.java:1784
5840msgid "Edit Spring"
5841msgstr "Quelle bearbeiten"
5842
5843#: ../lang/presets.java:1789
5844msgid "Natural/Peak"
5845msgstr "Natur/Berg"
5846
5847#: ../lang/presets.java:1790
5848msgid "Edit Peak"
5849msgstr "Bergspitze bearbeiten"
5850
5851#: ../lang/presets.java:1795
5852msgid "Natural/Glacier"
5853msgstr "Natur/Gletscher"
5854
5855#: ../lang/presets.java:1796
5856msgid "Edit Glacier"
5857msgstr "Gletscher bearbeiten"
5858
5859#: ../lang/presets.java:1801
5860msgid "Natural/Volcano"
5861msgstr "Natur/Vulkan"
5862
5863#: ../lang/presets.java:1802
5864msgid "Edit Volcano"
5865msgstr "Vulkan bearbeiten"
5866
5867#: ../lang/presets.java:1807
5868msgid "Natural/Cliff"
5869msgstr "Natur/Klippe"
5870
5871#: ../lang/presets.java:1808
5872msgid "Edit Cliff"
5873msgstr "Klippe bearbeiten"
5874
5875#: ../lang/presets.java:1813
5876msgid "Natural/Scree"
5877msgstr "Natur/Geröll"
5878
5879#: ../lang/presets.java:1814
5880msgid "Edit Scree"
5881msgstr "Geröll bearbeiten"
5882
5883#: ../lang/presets.java:1819
5884msgid "Natural/Scrub"
5885msgstr "Natur/Buschland"
5886
5887#: ../lang/presets.java:1820
5888msgid "Edit Scrub"
5889msgstr "Buschland bearbeiten"
5890
5891#: ../lang/presets.java:1825
5892msgid "Natural/Fell"
5893msgstr "Natur/Gebirge"
5894
5895#: ../lang/presets.java:1826
5896msgid "Edit Fell"
5897msgstr "Gebirge bearbeiten"
5898
5899#: ../lang/presets.java:1831
5900msgid "Natural/Heath"
5901msgstr "Natur/Heide"
5902
5903#: ../lang/presets.java:1832
5904msgid "Edit Heath"
5905msgstr "Neide bearbeiten"
5906
5907#: ../lang/presets.java:1837
5908msgid "Natural/Wood"
5909msgstr "Natur/Wald"
5910
5911#: ../lang/presets.java:1838
5912msgid "Edit Wood"
5913msgstr "Wald bearbeiten"
5914
5915#: ../lang/presets.java:1844
5916msgid "Natural/Marsh"
5917msgstr "Natur/Marsch & Sumpf"
5918
5919#: ../lang/presets.java:1845
5920msgid "Edit Marsh"
5921msgstr "Sumpfige Landschaft bearbeiten"
5922
5923#: ../lang/presets.java:1850
5924msgid "Natural/Coastline"
5925msgstr "Natur/Küstenlinie"
5926
5927#: ../lang/presets.java:1851
5928msgid "Edit Coastline"
5929msgstr "Küstenlinie bearbeiten"
5930
5931#: ../lang/presets.java:1856
5932msgid "Natural/Mud"
5933msgstr "Natur/Schlick & Moor"
5934
5935#: ../lang/presets.java:1857
5936msgid "Edit Mud"
5937msgstr "Schlickiges Gebiet bearbeiten"
5938
5939#: ../lang/presets.java:1862
5940msgid "Natural/Beach"
5941msgstr "Natur/Strand"
5942
5943#: ../lang/presets.java:1863
5944msgid "Edit Beach"
5945msgstr "Strand bearbeiten"
5946
5947#: ../lang/presets.java:1868
5948msgid "Natural/Bay"
5949msgstr "Natur/Meeresbucht"
5950
5951#: ../lang/presets.java:1869
5952msgid "Edit Bay"
5953msgstr "Meeresbucht bearbeiten"
5954
5955#: ../lang/presets.java:1874
5956msgid "Natural/Cave Entrance"
5957msgstr "Natur/Höhleneingang"
5958
5959#: ../lang/presets.java:1875
5960msgid "Edit Cave Entrance"
5961msgstr "Höhleneingang bearbeiten"
5962
5963#: ../lang/presets.java:1883
5964msgid "Man Made/Works"
5965msgstr "Zivilisationsbauten/Fabrik"
5966
5967#: ../lang/presets.java:1884
5968msgid "Edit Works"
5969msgstr "Fabrik bearbeiten"
5970
5971#: ../lang/presets.java:1889
5972msgid "Man Made/Power Wind"
5973msgstr "Zivilisationsbauten/Windkraftanlage"
5974
5975#: ../lang/presets.java:1890
5976msgid "Edit Power Wind"
5977msgstr "Windkraftanlage bearbeiten"
5978
5979#: ../lang/presets.java:1895
5980msgid "Man Made/Power Hydro"
5981msgstr "Zivilisationsbauten/Wasserkraftwerk"
5982
5983#: ../lang/presets.java:1896
5984msgid "Edit Power Hydro"
5985msgstr "Wasserkraftwerk bearbeiten"
5986
5987#: ../lang/presets.java:1901
5988msgid "Man Made/Power Fossil"
5989msgstr "Zivilisationsbauten/Kohle- & Ölkraftwerk"
5990
5991#: ../lang/presets.java:1902
5992msgid "Edit Power Fossil"
5993msgstr "Kohle- oder Ölfraftwerk bearbeiten"
5994
5995#: ../lang/presets.java:1907
5996msgid "Man Made/Power Nuclear"
5997msgstr "Zivilisationsbauten/Kernkraftwerk"
5998
5999#: ../lang/presets.java:1908
6000msgid "Edit Power Nuclear"
6001msgstr "Kernkraftwerk bearbeiten"
6002
6003#: ../lang/presets.java:1913
6004msgid "Man Made/Tower"
6005msgstr "Zivilisationsbauten/Turm"
6006
6007#: ../lang/presets.java:1914
6008msgid "Edit Tower"
6009msgstr "Turm bearbeiten"
6010
6011#: ../lang/presets.java:1919
6012msgid "Man Made/Water Tower"
6013msgstr "Zivilisationsbauten/Wasserturm"
6014
6015#: ../lang/presets.java:1920
6016msgid "Edit Water Tower"
6017msgstr "Wasserturm bearbeiten"
6018
6019#: ../lang/presets.java:1925
6020msgid "Man Made/Gasometer"
6021msgstr "Zivilisationsbauten/Gasometer"
6022
6023#: ../lang/presets.java:1926
6024msgid "Edit Gasometer"
6025msgstr "Gasometer bearbeiten"
6026
6027#: ../lang/presets.java:1931
6028msgid "Man Made/Covered Reservoir"
6029msgstr "Zivilisationsbauten/Überdecktes Speicherbassin"
6030
6031#: ../lang/presets.java:1932
6032msgid "Edit Covered Reservoir"
6033msgstr "Überdecktes Speicherbassin bearbeite"
6034
6035#: ../lang/presets.java:1937
6036msgid "Man Made/Lighthouse"
6037msgstr "Zivilisationsbauten/Leuchtturm"
6038
6039#: ../lang/presets.java:1938
6040msgid "Edit Lighthouse"
6041msgstr "Leuchtturm bearbeiten"
6042
6043#: ../lang/presets.java:1943
6044msgid "Man Made/Windmill"
6045msgstr "Zivilisationsbauten/Windmühle"
6046
6047#: ../lang/presets.java:1944
6048msgid "Edit Windmill"
6049msgstr "Windmühle bearbeiten"
6050
6051#: ../lang/presets.java:1949
6052msgid "Man Made/Pier"
6053msgstr "Zivilisationsbauten/Anlegestelle (Pier)"
6054
6055#: ../lang/presets.java:1950
6056msgid "Edit Pier"
6057msgstr "Anlegestelle (Pier) bearbeiten"
6058
6059#: ../lang/presets.java:1955
6060msgid "Man Made/Pipeline"
6061msgstr "Zivilisationsbauten/Pipeline"
6062
6063#: ../lang/presets.java:1956
6064msgid "Edit Pipeline"
6065msgstr "Pipeline bearbeiten"
6066
6067#: ../lang/presets.java:1961
6068msgid "Man Made/Wastewater Plant"
6069msgstr "Zivilisationsbauten/Kläranlage"
6070
6071#: ../lang/presets.java:1962
6072msgid "Edit Wastewater Plant"
6073msgstr "Kläranlage bearbeiten"
6074
6075#: ../lang/presets.java:1967
6076msgid "Man Made/Crane"
6077msgstr "Zivilisationsbauten/Stationärer Kran"
6078
6079#: ../lang/presets.java:1968
6080msgid "Edit Crane"
6081msgstr "Stationären Kran bearbeiten"
6082
6083#: ../lang/presets.java:1973
6084msgid "Man Made/Beacon"
6085msgstr "Zivilisationsbauten/Bake"
6086
6087#: ../lang/presets.java:1974
6088msgid "Edit Beacon"
6089msgstr "Bake bearbeiten"
6090
6091#: ../lang/presets.java:1979
6092msgid "Man Made/Survey Point"
6093msgstr "Zivilisationsbauten/Vermessungspunkt"
6094
6095#: ../lang/presets.java:1980
6096msgid "Edit Survey Point"
6097msgstr "Vermessungspunkt bearbeiten"
6098
6099#: ../lang/presets.java:1985
6100msgid "Man Made/Surveillance"
6101msgstr "Zivilisationsbauten/Geschwindigkeitskontrolle"
6102
6103#: ../lang/presets.java:1986
6104msgid "Edit Surveillance Camera"
6105msgstr "Kamera zur Geschwindigkeitskontrolle bearbeiten"
6106
6107#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57
6108msgid "Could not start browser. Please check that the executable path is correct."
6109msgstr ""
6110"Konnte den Browser nicht starten. Bitte prüfen Sie, ob der korrekte Pfad "
6111"angegeben wurde."
6112
6113#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:41
6114msgid ""
6115"<html>Path to firefox executable.<br>The Firefox profile used in this plugin "
6116"<b>must</b> be configured with the javascript 'dump' method,<br>that can be "
6117"activated with the property 'browser.dom.window.dump.enabled=true' in the "
6118"about:config page.</html>"
6119msgstr ""
6120"<html>Pfad zur ausführbaren Datei Firefox.<br>In dem von diesem Plugin "
6121"benutzten Firefox-Profil <b>muss</b> die Javascript-Methode 'dump' aktiviert "
6122"sein.<br>Diese Einstellung findet sich in about:config unter 'browser.dom."
6123"window.dump.enabled=true'.</html>"
6124
6125#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:44
6126msgid ""
6127"<html>The port that the server will use to listen WMS requests<br>The WMS "
6128"plugin need to be configured to use this port"
6129msgstr ""
6130"<html>Der Port, den der Server benutzen wird, um auf WMS-Anfragen zu warten."
6131"<br>Das WMS-Plugin muss so eingestellt werden, dass es diesen Port benutzt."
6132
6133#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:46
6134msgid ""
6135"<html>Name of the profile.<br>This profile is used to avoid nag firefox "
6136"screens asking you to resume failed sessions.<br>Just set the selected "
6137"profile as not default in the profile selection window and configure to not "
6138"ask<br>about failed sessions with 'browser.sessionstore."
6139"resume_from_crash=false' in the about:config page"
6140msgstr ""
6141"<html>Name des Profils.<br>Dieses Profil wird benutzt, um störende Anfragen "
6142"von Firefox zur Wiederherstellung unterbrochener Sitzungen zu verhindern."
6143"<br>Verwenden Sie das gewählte Profil nicht als Standardprofil und "
6144"konfigurieren Sie es so, dass abgebrochene Sitzungen nicht wiederhergestellt "
6145"werden.<br>Sie finden diese Einstellung in about:config unter 'browser."
6146"sessionstore.resume_from_crash=false'."
6147
6148#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:53
6149msgid "A WMS server for Yahoo imagery based on Firefox."
6150msgstr "Ein WMS-Server für Yahoo-Bilder basierend auf Firefox."
6151
6152#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55
6153#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:67
6154#, java-format
6155msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
6156msgstr "Version {0}<br>Letzte Änderung am {1}"
6157
6158#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
6159msgid "Yahoo! WMS server"
6160msgstr "Yahoo! WMS-Server"
6161
6162#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
6163msgid "Settings for the Yahoo! imagery server."
6164msgstr "Einstellungen für den Yahoo!-Bilderserver"
6165
6166#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:57
6167msgid "YWMS options"
6168msgstr "Einstellungen für YWMS"
6169
6170#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:59
6171#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:129
6172msgid "Firefox executable"
6173msgstr "Firefox-Programm"
6174
6175#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:62
6176msgid "Firefox profile"
6177msgstr "Firefox-Profil"
6178
6179#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:64
6180msgid "Create"
6181msgstr "Erstellen"
6182
6183#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:68
6184msgid "Server port"
6185msgstr "Server Port"
6186
6187#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:133
6188msgid "Please name the profile you want to create."
6189msgstr "Bitte benennen Sie das zu erstellende Profil."
6190
6191#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:139
6192msgid "Creating profile"
6193msgstr "Erstelle Profil"
6194
6195#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
6196msgid "Tile Sources"
6197msgstr "Quellen der Kacheln"
6198
6199#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:55
6200#, java-format
6201msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
6202msgstr "Datenfehler: Breite \"{0}\" ist außerhalb des zulässigen Bereichs."
6203
6204#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:59
6205#, java-format
6206msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
6207msgstr "Datenfehler: Länge \\\"{0}\\\" ist außerhalb des zulässigen Bereichs."
6208
6209#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
6210msgid "Open waypoints file"
6211msgstr "Datei mit Wegpunkten öffnen"
6212
6213#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
6214msgid "Open a waypoints file."
6215msgstr "Eine Datei mit Wegpunkten öffnen."
6216
6217#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58
6218msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
6219msgstr "Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin!"
6220
6221#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59
6222msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
6223msgstr "LiveGPS-Plugin nicht gefunden, bitte installieren und aktivieren."
6224
6225#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
6226msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
6227msgstr "Das Surveyor-Plugin ist im Moment deaktiviert"
6228
6229#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
6230msgid "SurveyorPlugin"
6231msgstr "Surveyor-(Vermessungs-)Plugin"
6232
6233#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
6234msgid "Surveyor ..."
6235msgstr "Vermessung ..."
6236
6237#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
6238msgid "Open surveyor tool."
6239msgstr "Vermessungswerkzeug öffnen."
6240
6241#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:107
6242msgid "Surveyor"
6243msgstr "Vermessung"
6244
6245#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:136
6246#, java-format
6247msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
6248msgstr "Konnte Vermessungsdefinition nicht lesen: {0}"
6249
6250#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
6251#, java-format
6252msgid "Error parsing {0}: {1}"
6253msgstr "Fehler beim Parsen von {0}: {1}"
6254
6255#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
6256msgid "start"
6257msgstr "Anfang"
6258
6259#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
6260msgid "end"
6261msgstr "Ende"
6262
6263#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
6264msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
6265msgstr "Doppelte Belegung für Taste '{0}' - Taste wird ignoriert!"
6266
6267#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
6268#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
6269#, java-format
6270msgid "Error while exporting {0}: {1}"
6271msgstr "Fehler beim exportieren von {0}: {1}"
6272
6273#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6274msgid "AutoSave LiveData"
6275msgstr "Live-Daten automatisch speichern"
6276
6277#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
6278msgid "Save captured data to file every minute."
6279msgstr "Speichere die aufgezeichneten Daten jede Minute."
6280
6281#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
6282#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
6283msgid "Connecting"
6284msgstr "Verbinde"
6285
6286#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
6287msgid "Connected"
6288msgstr "Verbunden"
6289
6290#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
6291#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
6292msgid "Not connected"
6293msgstr "Nicht verbunden"
6294
6295#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
6296msgid "Connection Failed"
6297msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
6298
6299#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
6300msgid "Live GPS"
6301msgstr "Live GPS"
6302
6303#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
6304msgid "Show GPS data."
6305msgstr "GPS-Daten anzeigen"
6306
6307#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:47
6308msgid "Status"
6309msgstr "Status"
6310
6311#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:49
6312msgid "Way Info"
6313msgstr "Weginfo"
6314
6315#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55
6316msgid "Speed"
6317msgstr "Geschwindigkeit"
6318
6319#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57
6320msgid "Course"
6321msgstr "Richtung"
6322
6323#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
6324msgid "Capture GPS Track"
6325msgstr "GPS-Track aufzeichnen"
6326
6327#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
6328msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
6329msgstr ""
6330"Zum gpsd-Prozess verbinden und die aktuelle Position in der LiveGPS-Ebene "
6331"anzeigen."
6332
6333#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
6334msgid "Center Once"
6335msgstr "Einmalig zentrieren"
6336
6337#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
6338msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
6339msgstr "Die LiveGPS-Ebene auf die aktuelle Position zentrieren."
6340
6341#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
6342msgid "Auto-Center"
6343msgstr "automatisch zentrieren"
6344
6345#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
6346msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
6347msgstr "Die LiveGPS-Ebene kontinuierlich auf die aktuelle Position zentrieren."
6348
6349#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
6350#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
6351msgid "Navigation"
6352msgstr "Navigation"
6353
6354#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
6355msgid "Reset Graph"
6356msgstr "Graphen zurücksetzen"
6357
6358#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
6359msgid "Navigator"
6360msgstr "Navigator"
6361
6362#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
6363msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
6364msgstr "Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste."
6365
6366#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
6367msgid "Navigate"
6368msgstr "Navigieren"
6369
6370#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
6371msgid "Version"
6372msgstr "Version"
6373
6374#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
6375msgid "Install"
6376msgstr "Installieren"
6377
6378#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88
6379msgid "Add Site"
6380msgstr "Site hinzufügen"
6381
6382#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91
6383msgid "Update Site Url"
6384msgstr "Url für Update Site"
6385
6386#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
6387msgid "Invalid Url"
6388msgstr "Ungültige Url"
6389
6390#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
6391msgid "Delete Site(s)"
6392msgstr "Site(s) löschen"
6393
6394#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
6395msgid "Please select the site to delete."
6396msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschende Site."
6397
6398#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124
6399msgid "Check Site(s)"
6400msgstr "Site(s) prüfen"
6401
6402#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128
6403msgid "Please select the site(s) to check for updates."
6404msgstr "Bitte die Quelle(n) auswählen, bei denen nach Updates gesucht werden soll."
6405
6406#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
6407msgid "Add a new plugin site."
6408msgstr "Eine neue Quelle für Plugins hinzufügen."
6409
6410#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
6411msgid "Delete the selected site(s) from the list."
6412msgstr "Ausgewählte Quelle(n) aus der Liste löschen."
6413
6414#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154
6415msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
6416msgstr "Die ausgewählte(n) Quellen auf Updates oder neue Plugins prüfen."
6417
6418#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156
6419msgid "Update Sites"
6420msgstr "Sites aktualisieren"
6421
6422#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
6423msgid "Use"
6424msgstr "Nutze"
6425
6426#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
6427msgid "Please select a scheme to use."
6428msgstr "Bitte auswählen, welches Farbschema benutzt werden soll."
6429
6430#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:82
6431msgid "Color Scheme"
6432msgstr "Farbschema"
6433
6434#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:97
6435msgid "Please select the scheme to delete."
6436msgstr "Bitte auswählen, welches Farbschema gelöscht werden soll."
6437
6438#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110
6439msgid "Use the selected scheme from the list."
6440msgstr "Das in der Liste gewählte Schema benutzen."
6441
6442#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
6443msgid "Use the current colors as a new color scheme."
6444msgstr "Die aktuellen Farben als neues Farbschema speichern."
6445
6446#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
6447msgid "Delete the selected scheme from the list."
6448msgstr "Das ausgewählte Farbschema aus der Liste löschen."
6449
6450#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
6451msgid "Color Schemes"
6452msgstr "Farbschemata"
6453
6454#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:22
6455#, java-format
6456msgid "Downloading {0}"
6457msgstr "Lade {0} herunter"
6458
6459#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:30
6460msgid "Contacting WMS Server..."
6461msgstr "Verbinde zum WMS Server..."
6462
6463#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36
6464msgid "WMS Plugin Preferences"
6465msgstr "Einstellungen für WMS Plugin"
6466
6467#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36
6468msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
6469msgstr "Liste der WMS-Server ändern, die im WMS Plugin-Menü angezeigt werden"
6470
6471#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:38
6472#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
6473msgid "Menu Name"
6474msgstr "Menüname"
6475
6476#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:38
6477#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:65
6478msgid "WMS URL"
6479msgstr "WMS-URL"
6480
6481#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
6482msgid "Enter a menu name and WMS URL"
6483msgstr "Bitte einen Bezeichner und einen WMS-URL eingeben"
6484
6485#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:53
6486#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:114
6487msgid "Blank Layer"
6488msgstr "Leere Ebene"
6489
6490#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:72
6491#, java-format
6492msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
6493msgstr "WMS-Ebene ({0}), {1} Kachel(n) geladen"
6494
6495#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:120
6496msgid "Save WMS layer to file"
6497msgstr "Speichere WMS-Ebene in Datei"
6498
6499#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:142
6500msgid "Load WMS layer from file"
6501msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei"
6502
6503#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:153
6504#, java-format
6505msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
6506msgstr "WMS-Datei-Version nicht unterstützt; gefunden {0}, erwartet {1}"
6507
6508#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:154
6509msgid "File Format Error"
6510msgstr "Dateiformatfehler"
6511
6512#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:169
6513msgid "Error loading file"
6514msgstr "Fehler beim Laden der Datei"
6515
6516#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:47
6517msgid "WMSGrabber: Illegal url."
6518msgstr "WMS-Lader: Ungültige URL."
6519
6520#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
6521msgid "Rectified Image ..."
6522msgstr "Berichtigtes Bild ..."
6523
6524#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
6525msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS"
6526msgstr "Berichtigtes Bild von Metacartas-WMS-Kartenkorrektur herunterladen"
6527
6528#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
6529msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
6530msgstr "Metacarta-Kartenkorrektur Bildnummer"
6531
6532#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:31
6533#, java-format
6534msgid "rectifier id={0}"
6535msgstr "Korrekturnummer={0}"
6536
6537#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
6538msgid "help"
6539msgstr "Hilfe"
6540
6541#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
6542msgid "Help / About"
6543msgstr "Hilfe / Über"
6544
6545#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
6546msgid ""
6547"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
6548"these will then show up in the WMS menu.\n"
6549"\n"
6550"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
6551"following schema:\n"
6552"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
6553"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
6554"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
6555"\n"
6556"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
6557"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
6558"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
6559"format=image/jpeg \n"
6560"\n"
6561"For Metacartas Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only "
6562"need to input the relevant 'id'.\n"
6563"To add a Metacarta Map Rectifer menu item, manually create the url like in "
6564"this example,replacing 73 with your image id: \n"
6565"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
6566"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
6567" \n"
6568"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
6569"use."
6570msgstr ""
6571"Sie können WMS-Einträge in den WMSPlugin-Einstellungen hinzufügen, ändern "
6572"und löschen - Diese werden dann im WMS-Menü angezeigt. \n"
6573"\n"
6574"Sie können dies in den erweiterten Einstellungen auch manuell nach folgendem "
6575"Schema erledigen:\n"
6576"wmsplugin.url.1.name=LandSat\n"
6577"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
6578"wmsplugin.url.2.name=NPE-Karten ...\n"
6579"\n"
6580"Die komplette LandSat-WMS-URL aus dem Beispiel ist:\n"
6581"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
6582"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
6583"format=image/jpeg \n"
6584"\n"
6585"Für die Metacarta-Kartenkorrektur http://labs.metacarta.com/rectifier/ , "
6586"muss nur die relevant ID eingegeben werden.\n"
6587"Um einen Metacarta-Kartenkorrektur-Menueintrag anzulegen, erstellen sie "
6588"manuell eine URL wie in folgendem Beispiel(und ersetzen die 73 durch Ihre "
6589"Bild-ID): \n"
6590"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
6591"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
6592"\n"
6593"Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Bilder urheberrechtlicht unbedenklich "
6594"sind. Im Zweifel verzichten Sie auf die Nutzung."
6595
6596#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
6597msgid "WMS Plugin Help"
6598msgstr "Hilfe für WMS Plugin"
6599
6600#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:82
6601msgid "Landsat"
6602msgstr "LandSat"
6603
6604#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:89
6605msgid "NPE Maps"
6606msgstr "NPE-Karten"
6607
6608#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:98
6609msgid "WMS"
6610msgstr "WMS"
6611
6612#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:114
6613msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
6614msgstr "Eine leere WMS-Ebene öffnen, um Daten aus einer Datei zu laden"
6615
6616#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:26
6617msgid "landsatAdjust"
6618msgstr "LandSatAnpassung"
6619
6620#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
6621msgid "Adjust the position of the WMS layer"
6622msgstr "Die Position der WMS-Ebene anpassen"
6623
6624#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:17
6625#, java-format
6626msgid "Download WMS tile from {0}"
6627msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei {0}"
6628
6629#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
6630msgid "Open Visible ..."
6631msgstr "Öffne sichtbares ..."
6632
6633#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
6634msgid "Open only files that are visible in current view."
6635msgstr "Öffne nur Dateien, die in der aktuellen Ansicht sichtbar sind."
6636
6637#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:52
6638msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
6639msgstr "Keine Daten sichtbar, kann Grenzen nicht bestimmen!"
6640
6641#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
6642msgid "Search..."
6643msgstr "Suche..."
6644
6645#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
6646msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
6647msgstr "NullPointerException, vielleicht fehlende Tags."
6648
6649#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:177
6650msgid "Cannot read place search results from server"
6651msgstr "Kann die Ergebnisse der Ortssuche nicht vom Server laden"
6652
6653#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:197
6654msgid "Enter a place name to search for:"
6655msgstr "Bitte einen Ortsnamen eingeben, nach dem gesucht werden soll:"
6656
6657#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:209
6658msgid "Places"
6659msgstr "Orte"
6660
6661#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:30
6662msgid "Simplify Way"
6663msgstr "Vereinfache Weg"
6664
6665#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:31
6666msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
6667msgstr "Lösche unnötige Knotenpunkte eines Weges."
6668
6669#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:79
6670#, java-format
6671msgid "Simplify Way (remove {0} nodes)"
6672msgstr "Vereinfache Weg (entferne {0} Knoten)"
6673
6674#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:68
6675#, java-format
6676msgid "{0}, ..."
6677msgstr "{0}, ..."
6678
6679#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:52
6680msgid "Untagged, empty, and one node ways."
6681msgstr ""
6682"Leere Wege, Wege, die nur aus einem Knoten bestehen und Wege ohne "
6683"Zusatzinformationen."
6684
6685#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:53
6686msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
6687msgstr ""
6688"Dieser Test sucht leere Wege, Wege, die nur aus einem Knoten bestehen und "
6689"Wege ohne Zusatzinformationen."
6690
6691#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
6692msgid "Unnamed ways"
6693msgstr "Unbenannte Wege"
6694
6695#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:90
6696msgid "Untagged ways"
6697msgstr "Wege ohne Zusatzinformationen"
6698
6699#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:95
6700msgid "Empty ways"
6701msgstr "Leere Wege"
6702
6703#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:100
6704msgid "One node ways"
6705msgstr "Wege, die nur aus einem Knoten bestehen"
6706
6707#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
6708#, java-format
6709msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
6710msgstr "Ersetze \"{0}\" mit \"{1}\" für"
6711
6712#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:33
6713msgid "Coastlines."
6714msgstr "Küsten."
6715
6716#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:34
6717msgid "This test checks that coastlines are correct."
6718msgstr "Dieser Test überprüft ob die Küsten korrekt sind."
6719
6720#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:78
6721msgid "Unordered coastline"
6722msgstr "Ungeordnete Küsten"
6723
6724#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:33
6725msgid "Similar named ways."
6726msgstr "Ähnlich benannte Wege."
6727
6728#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:34
6729msgid "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
6730msgstr ""
6731"Dieser Test prüft auf ähnlich benannte Wege, was auf Schreibfehler hinweisen "
6732"könnte."
6733
6734#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:79
6735msgid "Similar named ways"
6736msgstr "Ähnlich benannte Wege"
6737
6738#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:112
6739msgid "Properties checker."
6740msgstr "Eigenschaftsprüfer:"
6741
6742#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:113
6743msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
6744msgstr "Dieses Plugin prüft auf Fehler in Schlüsseln und Werten"
6745
6746#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:179
6747#, java-format
6748msgid ""
6749"Could not download spellcheck data file:\n"
6750" {0}"
6751msgstr ""
6752"Kann die Datendatei für SpellCheck nicht herunterladen: \n"
6753" {0}"
6754
6755#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:234
6756msgid "Tags with empty values"
6757msgstr "Tags mit leerem Wert"
6758
6759#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:239
6760#, java-format
6761msgid "Invalid property key ''{0}''"
6762msgstr "Ungültiger Schlüssel \"{0}\""
6763
6764#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:244
6765#, java-format
6766msgid "Invalid white space in property key ''{0}''"
6767msgstr "Ungültiger Leerraum in Schlüssel \"{0}\""
6768
6769#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:249
6770msgid "Property values start or end with white space"
6771msgstr "Werte beginnen oder enden mit Leerraum"
6772
6773#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:257
6774msgid "Unknown property values"
6775msgstr "Unbekannter Werte"
6776
6777#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:266
6778msgid "FIXMES"
6779msgstr "FIXMEs"
6780
6781#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:374
6782msgid "Check property keys."
6783msgstr "Schlüssel prüfen."
6784
6785#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:375
6786msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
6787msgstr "Überprüft Schlüssel auf Gültigkeit durch Abgleich mit einer Liste."
6788
6789#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:394
6790#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:407
6791msgid "Spellcheck source"
6792msgstr "Quelle für Rechtschreibüberprüfung"
6793
6794#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:427
6795msgid ""
6796"The sources (url or filename) of spell check data files. See http://wiki."
6797"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller for help."
6798msgstr ""
6799"Die Quellen (URL oder Dateiname) für Datendateien von SpellCheck. Siehe "
6800"http://wiki.openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller."
6801
6802#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:428
6803msgid "Add a new spellcheck source to the list."
6804msgstr "Eine neue Quelle für die Rechtschreibüberprüfung zu der Liste hinzufügen"
6805
6806#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:429
6807msgid "Edit the selected source."
6808msgstr "Ausgewählte Quelle bearbeiten."
6809
6810#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:432
6811msgid "Spellcheck data sources"
6812msgstr "Quelle für Rechtschreibüberprüfungsdaten"
6813
6814#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:456
6815msgid "Check property values."
6816msgstr "Werte überprüfen."
6817
6818#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:457
6819msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
6820msgstr "Prüft die Gültigkeit von Werten anhand von Presets."
6821
6822#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:465
6823msgid "Check for FIXMES."
6824msgstr "Prüfe auf FIXMEs"
6825
6826#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:466
6827msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
6828msgstr ""
6829"Sucht nach Knoten oder Wegen, die im Wert eines Schlüssels FIXME stehen "
6830"haben."
6831
6832#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:19
6833#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:31
6834msgid "Self-intersecting ways"
6835msgstr "Wege, die sich selbst überschneiden"
6836
6837#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:20
6838msgid "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once"
6839msgstr "Dieser Test sucht nach Wegen, die einine Knoten mehrfach enthalten"
6840
6841#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
6842msgid "Duplicated nodes."
6843msgstr "Doppelte Knoten."
6844
6845#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
6846msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
6847msgstr "Dieser Test überprüft auf doppelte Knoten an der selben Stelle."
6848
6849#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
6850msgid "Duplicated nodes"
6851msgstr "Doppelte Knoten"
6852
6853#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:110
6854msgid "Nodes have conflicting key: "
6855msgstr "Knoten haben unverreinbare Schlüssel: "
6856
6857#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:19
6858#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:45
6859msgid "Nodes with same name"
6860msgstr "Knoten mit demselben Namen"
6861
6862#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:20
6863msgid ""
6864"Find nodes that have the same name (might be duplicates due to e.g. the "
6865"OpenGeoDB import)"
6866msgstr ""
6867"Finde Knoten mit demselben Namen (könnte auf Duplikate hinweisen, z.B. durch "
6868"den OpenGeoDB-Import"
6869
6870#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:17
6871msgid "Duplicated way nodes."
6872msgstr "Knoten doppelt im Weg."
6873
6874#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:18
6875msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
6876msgstr "Prüft auf Wege mit identischen aufeinanderfolgenden Knoten"
6877
6878#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:31
6879msgid "Duplicated way nodes"
6880msgstr "Knoten doppelt im Weg"
6881
6882#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
6883msgid "Untagged nodes."
6884msgstr "Knoten ohne Zusatzinformationen."
6885
6886#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
6887msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
6888msgstr "Dieser Test prüft auf ungetaggte Knoten, die nicht Teil eines Weges sind."
6889
6890#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:101
6891msgid "Untagged and unconnected nodes"
6892msgstr "Knoten ohne Zusatzinformation oder ohne Verbindung"
6893
6894#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:32
6895msgid "Wrongly Ordered Ways."
6896msgstr "Falsch geordnete Wege."
6897
6898#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:33
6899msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
6900msgstr "Dieser Test überprüft die Richtung von Wasser, Land und Küsten."
6901
6902#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:63
6903msgid "Clockwise coastline"
6904msgstr "Küstenlinie im Uhrzeigersinn"
6905
6906#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:65
6907msgid "Clockwise water"
6908msgstr "Wasser im Uhrzeigersinn"
6909
6910#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:67
6911msgid "Clockwise land"
6912msgstr "Land im Uhrzeigersinn"
6913
6914#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:34
6915msgid "Crossing ways."
6916msgstr "Überschneidende Wege."
6917
6918#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:35
6919msgid ""
6920"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
6921"layer, but are not connected by a node."
6922msgstr ""
6923"Dieser Test prüft, ob zwei Straßen, Einsenbahnlinien oder Wasserwege sich in "
6924"der selben Ebene überschneiden, aber nicht durch einen Knoten verbunden sind"
6925
6926#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:104
6927msgid "Crossing ways"
6928msgstr "Überschneidende Wege"
6929
6930#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:33
6931msgid "Overlapping ways."
6932msgstr "Wege überlappen sich."
6933
6934#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:34
6935msgid ""
6936"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
6937"than one way."
6938msgstr ""
6939"Dieser Test prüft dass eine Verbindung zwischen zwei Knoten nicht von mehr "
6940"als einem Weg verwendet wird."
6941
6942#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:95
6943msgid "Overlapping highways (with area)"
6944msgstr "Überlappende Straßen (mit Fläche)"
6945
6946#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:97
6947msgid "Overlapping railways (with area)"
6948msgstr "Überlappende Schienen (mit Fläche)"
6949
6950#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:99
6951msgid "Overlapping ways (with area)"
6952msgstr "Überlappende Wege (mit Fläche)"
6953
6954#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:102
6955msgid "Overlapping highways"
6956msgstr "Überlappende Straßen"
6957
6958#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:104
6959msgid "Overlapping railways"
6960msgstr "Überlappende Schienen"
6961
6962#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:106
6963msgid "Overlapping ways"
6964msgstr "Überlappende Wege"
6965
6966#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:85
6967msgid "Grid"
6968msgstr "Gitter"
6969
6970#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:190
6971#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:195
6972#, java-format
6973msgid ""
6974"Error initializing test {0}:\n"
6975" {1}"
6976msgstr "Fehler beim Initialisieren von Test {0}: \"{1}\""
6977
6978#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:36
6979#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:101
6980#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:61
6981msgid "Validation errors"
6982msgstr "Ergebnisse des Validators"
6983
6984#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99
6985msgid "No validation errors"
6986msgstr "Keine Fehler gefunden"
6987
6988#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:61
6989msgid "Open the validation window."
6990msgstr "Fenster mit dem Ergebnis der Prüfung öffnen."
6991
6992#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:65
6993msgid ""
6994"A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
6995"programs."
6996msgstr ""
6997"Ein OSM-Validierungs-Plugin, das auf häufige Fehler der Benutzer und "
6998"Editoren prüft."
6999
7000#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:68
7001msgid "Data validator"
7002msgstr "Validierungs-Plugin"
7003
7004#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:76
7005msgid "Data with errors. Upload anyway?"
7006msgstr "Die Daten enthalten Fehler. Trotzdem hochladen?"
7007
7008#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
7009msgid "Tagging Preset Tester"
7010msgstr "Tester für Tagging-Presets"
7011
7012#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
7013msgid "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
7014msgstr ""
7015"Öffne das Testtool für Tagging-Vorlagen, um eine Vorschau auf die Vorlagen "
7016"zu erhalten."
7017
7018#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28
7019msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
7020msgstr "Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Presets hinzufügen."
7021
7022#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:79
7023msgid ""
7024"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
7025"the preferences."
7026msgstr ""
7027"Firefox wurde nicht gefunden. Bitte stellen Sie in den Karten-Einstellungen "
7028"den Pfad zu Firefox ein."
7029
7030#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:128
7031msgid "osmarender options"
7032msgstr "Einstellungen für Osmarender"
7033
7034#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
7035#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
7036msgid "Duplicate Way"
7037msgstr "Weg duplizieren"
7038
7039#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
7040msgid "Duplicate selected ways."
7041msgstr "Ausgewählte Wege duplizieren."
7042
7043#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
7044msgid "Can't duplicate unnordered way."
7045msgstr "Kann einen ungeordneten Weg nicht duplizieren."
7046
7047#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
7048msgid "You must select at least one way."
7049msgstr "Bitte mindestens einen Weg auswählen."
7050
7051#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
7052msgid "Create duplicate way"
7053msgstr "Weg duplizieren"
7054
7055#: ../openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
7056msgid "OpenLayers"
7057msgstr "OpenLayers"
7058
7059#: ../slippy_map_chooser/src/OsmMapControl.java:63
7060msgid "left"
7061msgstr "links"
7062
7063#: ../slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:83
7064msgid ""
7065"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
7066"move mouse. Select: Click."
7067msgstr ""
7068"Zoom: Mausrad oder Doppelklick. Karte bewegen: Rechte Maustaste halten und "
7069"Maus bewegen. Auswahl: Klick."
7070
7071#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:56
7072msgid "Lake Walker."
7073msgstr "Lake Walker."
7074
7075#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:116
7076#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:122
7077msgid "Tracing"
7078msgstr "Tracen"
7079
7080#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:252
7081#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:136
7082msgid "Lakewalker trace"
7083msgstr "Lake Walker Trace"
7084
7085#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:42
7086#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:26
7087msgid "Lake Walker (Old)"
7088msgstr "Lake Walker (alt)"
7089
7090#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:34
7091msgid "Python executable"
7092msgstr "Python-Interpreter"
7093
7094#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
7095msgid "Maximum number of segments per way"
7096msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten je Weg"
7097
7098#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
7099msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
7100msgstr "Maximale Anzahl von Knoten im Anfangs-Trace"
7101
7102#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
7103msgid "Maximum gray value to count as water (0-255) [For old script]"
7104msgstr "Höchster Grauwert, der als Wasser betrachtet wird (0-255) [altes Skript]"
7105
7106#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
7107msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
7108msgstr "Höchster Grauwert, der als Wasser betrachtet wird (0-255)"
7109
7110#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
7111msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
7112msgstr "Genauigkeit beim Vereinfachen von Linien (Grad)"
7113
7114#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
7115msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
7116msgstr "Auflösung der Landsat-Kacheln (Pixel pro Grad)"
7117
7118#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
7119msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
7120msgstr "Größe der Landsat-Kacheln (Pixel)"
7121
7122#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
7123msgid "Shift all traces to east (degrees)"
7124msgstr "Verschiebe alle Traces nach Osten (Grad)"
7125
7126#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
7127msgid "Shift all traces to north (degrees)"
7128msgstr "Verschiebe alle Spuren nach Nord (Grad)"
7129
7130#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
7131msgid "Direction to search for land"
7132msgstr "Richtung in der nach Land gesucht werden soll"
7133
7134#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
7135msgid "Tag ways as"
7136msgstr "Tagge Wege als"
7137
7138#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
7139msgid "WMS Layer"
7140msgstr "WMS-Ebene"
7141
7142#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:61
7143msgid "Path to python executable."
7144msgstr "Pfad zum Python-Interpreter"
7145
7146#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
7147msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
7148msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250."
7149
7150#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
7151msgid ""
7152"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
7153"lines). Default 50000."
7154msgstr ""
7155"Maximale Anzahl Knoten, die generiert werden soll, ohne auszusteigen (bevor "
7156"Linien vereinfacht werden). Standardwert ist 50.000."
7157
7158#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
7159msgid ""
7160"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
7161"in the range 0-255. Default 35."
7162msgstr ""
7163"Maximaler Grauwert, der als Wasser akzeptiert werden soll (basierend auf "
7164"Landsat IR-1-Daten). Erlaubter Bereich ist 0-255. Standard 35."
7165
7166#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
7167msgid ""
7168"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
7169"in the range 0-255. Default 90."
7170msgstr ""
7171"Maximaler Grauwert, der als Wasser akzeptiert werden soll (basierend auf "
7172"Landsat IR-1-Daten). Erlaubter Bereich ist 0-255. Standard 90."
7173
7174#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
7175msgid ""
7176"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
7177"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
7178msgstr ""
7179"Genauigkeit der Douglas-Peucker Linien-Vereinfachung, gemessen in Grad."
7180"<br>Kleinere Werte ergeben genauere Linien, aber mehr Knoten. Standard ist "
7181"0.0003."
7182
7183#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
7184msgid "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
7185msgstr ""
7186"Auflösung der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixel pro Grad. Standard ist "
7187"4.000."
7188
7189#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
7190msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
7191msgstr "Größe der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixeln. Standard ist 2.000."
7192
7193#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
7194msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
7195msgstr "Verschiebe alle Punkte in Ostrichtung (Grad). Standard ist 0."
7196
7197#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
7198msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
7199msgstr "Verschiebe alle Punkte in Nordrichtung (Grad). Standard ist 0."
7200
7201#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
7202msgid "Direction to search for land. Default east."
7203msgstr "Richtung in der nach Land gesucht werden soll. Standardmäßig Ost."
7204
7205#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
7206msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
7207msgstr "Tagge Wege als Wasser, Küstenlinie, Land oder nichts. Standard ist Wasser."
7208
7209#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
7210msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
7211msgstr "Zum Tracing genutzte WMS-Ebene. Standard ist IR1."
7212
7213#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
7214#, java-format
7215msgid ""
7216"An interlude to the Lakewalker Python module to trace water bodies on "
7217"Landsat imagery.<br><br>Version: {0}"
7218msgstr ""
7219"Ein Zwischenprogramm zum Lakewalker-Pythonmodul um Wasserflächen auf "
7220"Landsat-Bildern zu kennzeichnen.<br><br>Version: {0}"
7221
7222#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
7223msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
7224msgstr "Einstellungen für das LakeWalker-Plugin"
7225
7226#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:25
7227msgid "Lake Walker"
7228msgstr "Lake Walker"
7229
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.