source: osm/applications/editors/josm/plugins/lang/de/de.po@ 2549

Last change on this file since 2549 was 1498, checked in by imi, 18 years ago

finished cleanup of josm language plugins

File size: 81.8 KB
Line 
1# translation of de.po to
2# translation of de.po to
3# Sven Anders <s.anders@digitec.de>, 2006.
4# Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>, 2006.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: de\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2006-10-22 21:32+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2006-10-14 20:38+0200\n"
11"Last-Translator: Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>\n"
12"Language-Team: <de@li.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
17"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18
19#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:52
20msgid "Add segment"
21msgstr "Abschnitt hinzufügen"
22
23#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:54
24msgid "Add a segment between two nodes."
25msgstr "Abschnitt zwischen zwei Knotenpunkten hinzufügen"
26
27#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56
28#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322
29#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:59
30#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:370
31#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46
32#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58
33msgid "Delete"
34msgstr "Löschen"
35
36#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58
37msgid "Delete nodes, streets or segments."
38msgstr "Lösche Knotenpunkte, Straßen oder Abschnitte"
39
40#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:152
41msgid "Cannot delete node."
42msgstr "Kann den Knotenpunkt nicht löschen"
43
44#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:156
45msgid "This object is in use."
46msgstr "Das Objekt wird benutzt."
47
48#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:173
49msgid "Used by more than two segments."
50msgstr "Wird bei mehr als zwei Abschnitten benutzt."
51
52#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:178
53msgid "Used by only one segment."
54msgstr "Wird bei einen Abschnitt benutzt."
55
56#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187
57msgid "Wrong direction of segments."
58msgstr "Falsche Richtung der Abschnitte."
59
60#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190
61msgid "Conflicting keys"
62msgstr "Schlüsselkonflikt"
63
64#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196
65msgid "Segments are part of different ways."
66msgstr "Abschnitte gehören zu verschiedenen Wegen."
67
68#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:214
69msgid "Delete Node"
70msgstr "Knotenpunkt löschen"
71
72#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
73msgid "Zoom"
74msgstr "Zoom"
75
76#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
77msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,+,-)"
78msgstr "Zoomen durch anklicken (Strg-Hoch,Links,Runter,Rechts,+,-)"
79
80#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
81msgid "Selection"
82msgstr "Auswahl"
83
84#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
85msgid "Select objects by dragging or clicking."
86msgstr "Wähle Objekte durch ziehen oder klicken."
87
88#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:74
89msgid "Straight line"
90msgstr "Verbundene Linie"
91
92#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:74
93msgid "Select objects in a straight line."
94msgstr "Wähle Objekte in einer Reihe."
95
96#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:52
97#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
98msgid "Move"
99msgstr "Verschieben"
100
101#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:54
102msgid "Move around objects that are under the mouse or selected."
103msgstr ""
104"Objekte die sich unter der Maus befinden oder ausgewählt sind verschieben"
105
106#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:102
107msgid "Cannot move objects outside of the world."
108msgstr "Kann Objekte nicht nach außerhalb der Welt verschieben."
109
110#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:61
111msgid "Add Way"
112msgstr "Weg hinzufügen"
113
114#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:61
115msgid "Add a new way to the data."
116msgstr "Füge einen neuen Weg hinzu."
117
118#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:95
119#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:143
120msgid ""
121"Warning: This way is incomplete. Try to download it, before adding segments."
122msgstr ""
123"Achtung: Dieser Weg ist nicht vollständig. Er sollte vom Server geladen "
124"werden, bevor Abschnitte hinzugefügt werden."
125
126#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
127#, java-format
128msgid ""
129"{0} way has been selected.\n"
130"Do you wish to select all segments belonging to the way instead?"
131msgid_plural ""
132"{0} ways have been selected.\n"
133"Do you wish to select all segments belonging to the ways instead?"
134msgstr[0] ""
135"Der Weg \"{0}\"wurde ausgewählt.\n"
136"Sollen alle Abschnitte zu dem Weg hinzugefügt werden?{0} Wege wurde "
137"ausgewählt.\n"
138"Sollen alle Abschnitte zu dem Wegen hinzugefügt werden?"
139msgstr[1] ""
140"{0} Wege wurden ausgewählt.\n"
141"Sollen alle Abschnitte zu dem Wegen hinzugefügt werden?"
142
143#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
144msgid "Add segments from ways"
145msgstr "Abschnitte eines Weges hinzufügen."
146
147#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
148msgid "Do you want to add all other selected segments to the one selected way?"
149msgstr ""
150"Sollen die gewählten Abschnitte zu dem ausgewählten Weg hinzugefügt werden?"
151
152#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
153msgid "Add segments to way?"
154msgstr "Abschnitte zum Weg hinzufügen?"
155
156#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
157msgid "Reorder all line segments?"
158msgstr "Alle Abschnitte neu anordnen?"
159
160#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
161msgid "Reorder?"
162msgstr "Neu Anordnen?"
163
164#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:232
165#, java-format
166msgid "Create a new way out of {0} segment?"
167msgid_plural "Create a new way out of {0} segments?"
168msgstr[0] "Soll ein neuer Weg aus {0} Abschnitt erstellt werden."
169msgstr[1] "Soll ein neuer Weg aus {0} Abschnitten erstellt weden."
170
171#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:232
172msgid "Create new way"
173msgstr "Neuen Weg erstellen"
174
175#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47
176msgid "Add node"
177msgstr "Knotenpunkt hinzufügen"
178
179#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:47
180msgid "Add a new node to the map"
181msgstr "Fügt einen neuen Knotenpunkt zur Karte hinzu"
182
183#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48
184msgid "Add node into segment"
185msgstr "Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen"
186
187#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48
188msgid "Add a node into an existing segment"
189msgstr "Fügt einen Knotenpunkt in einen bestehenden Abschnitt ein"
190
191#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:85
192msgid "Can not add a node outside of the world."
193msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen."
194
195#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:134
196msgid "Add Node into Segment"
197msgstr "Einen Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen"
198
199#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:23
200msgid "Raw GPS data"
201msgstr "Roh GPS-Daten"
202
203#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:26
204msgid "Downloading GPS data"
205msgstr "Hole GPS-Daten"
206
207#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:25
208msgid "OpenStreetMap data"
209msgstr "OpenStreetMap Daten"
210
211#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:28
212#: ../../plugins/landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:21
213msgid "Downloading data"
214msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
215
216#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:39
217msgid "No data imported."
218msgstr "Keine Daten importiert."
219
220#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:40
221#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:76
222msgid "Data Layer"
223msgstr "Daten-Ebene"
224
225#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:26
226#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:53
227msgid "Reverse Segments"
228msgstr "Richtung ändern"
229
230#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:26
231msgid "Revert the direction of all selected Segments."
232msgstr "Richtung der ausgewählten Abschnitte umdrehen."
233
234#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:39
235msgid "Please select at least one segment."
236msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus."
237
238#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:21
239#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:209
240msgid "Preferences"
241msgstr "Einstellungen"
242
243#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:21
244msgid "Open a preferences page for global settings."
245msgstr "öffnete eine Globale Einstellungs-Seite."
246
247#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
248msgid "Open"
249msgstr "Öffnen"
250
251#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
252msgid "Open a file."
253msgstr "Datei öffnen."
254
255#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:73
256msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet."
257msgstr "CSV Datenimport für nicht GPS-Daten ist noch nicht programmiert."
258
259#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:76
260#, java-format
261msgid "Unknown file extension: {0}"
262msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}"
263
264#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83
265#: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59
266#, java-format
267msgid "Error while parsing {0}"
268msgstr "Fehler beim Parsen. {0}"
269
270#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:86
271#: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
272#, java-format
273msgid "Could not read \"{0}\""
274msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen."
275
276#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:71
277#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:287
278#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:302
279#, java-format
280msgid "Executing {0}"
281msgstr "Erledige {0}"
282
283#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:146
284msgid "The Tool requires some data to be loaded."
285msgstr "Für das Werkzeug ist es nötig das Daten geladen sind."
286
287#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:306
288#, java-format
289msgid "Could not execute command: {0}"
290msgstr "Kann \"{0}\" nicht ausführen."
291
292#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:317
293msgid "Tools"
294msgstr "Werkzeuge"
295
296#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExternalToolsAction.java:352
297msgid "Could not read external tool configuration."
298msgstr "Kann die externen Werkzeugeinstellungen nicht lesen."
299
300#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
301#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:69
302msgid "Align Nodes in Circle"
303msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen."
304
305#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
306msgid "Move the selected nodes into a circle."
307msgstr "Gewählte Punkte auf eine Kreisform bringen."
308
309#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:39
310msgid "Please select at least four nodes."
311msgstr "Bitte wählen Sie mindestens vier Punkte aus."
312
313#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:35
314#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:56
315msgid "Rename layer"
316msgstr "Ebene umbenennen"
317
318#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:44
319msgid "Also rename the file"
320msgstr "Auch die Datei umbenennen"
321
322#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:80
323#, java-format
324msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
325msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbenennen."
326
327#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
328msgid "Undo"
329msgstr "Rückgängig"
330
331#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
332msgid "Undo the last action."
333msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen."
334
335#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:87
336msgid "Download from OSM"
337msgstr "Von OSM laden"
338
339#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:87
340msgid "Download map data from the OSM server."
341msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden"
342
343#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:102
344msgid ""
345"Move and zoom the image like the main map. Select an area to download by "
346"dragging."
347msgstr ""
348"Sie können verschieben und Zoomen wie auf der Hauptkarte. Wählen Sie den zu "
349"ladenden Bereich durch einfügen."
350
351#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:105
352msgid "Bounding box"
353msgstr "Zeichen-Box"
354
355#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:106
356msgid "min lat"
357msgstr "min Breite"
358
359#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:108
360msgid "min lon"
361msgstr "min Länge"
362
363#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:110
364msgid "max lat"
365msgstr "max Breite"
366
367#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:112
368msgid "max lon"
369msgstr "max Länge"
370
371#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:122
372msgid "Download the following data:"
373msgstr "Lade die folgenden Daten aus dem Internet:"
374
375#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:129
376msgid "URL from www.openstreetmap.org"
377msgstr "URL von www.openstreetmap.org"
378
379#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:182
380msgid "Bookmarks"
381msgstr "Lesezeichen"
382
383#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:198
384#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:320
385#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:344
386#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52
387msgid "Add"
388msgstr "Hinzufügen"
389
390#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:203
391msgid "Please enter the desired coordinates first."
392msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Koordinaten."
393
394#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:206
395msgid "Please enter a name for the location."
396msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Ort an."
397
398#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:214
399msgid "Remove"
400msgstr "Entfernen"
401
402#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:219
403msgid "Select a bookmark first."
404msgstr "Bitte wählen Sie ein Lesezeichen."
405
406#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:238
407msgid "Choose an area"
408msgstr "Bereich auswählen"
409
410#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:261
411msgid "Please enter the desired coordinates or click on a bookmark."
412msgstr ""
413"Bitte geben Sie die Koordinaten an oder wählen Sie eine Lesezeichen aus."
414
415#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:263
416msgid "Please select at least one download data type."
417msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Quelle zum laden aus."
418
419#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18
420msgid "Exit"
421msgstr "Beenden"
422
423#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:18
424msgid "Exit the application."
425msgstr "Beende das Programm."
426
427#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57
428msgid "About"
429msgstr "Über"
430
431#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:57
432msgid "Display the about screen."
433msgstr "Über dieses Programm"
434
435#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:67
436#, java-format
437msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
438msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
439
440#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
441#, java-format
442msgid "last change at {0}"
443msgstr "Letzte Änderung am {0}"
444
445#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
446#, java-format
447msgid "Java Version {0}"
448msgstr "Java Version {0}"
449
450#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
451msgid "Homepage"
452msgstr "Webseite"
453
454#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
455msgid "Bug Reports"
456msgstr "Fehler melden:"
457
458#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:74
459msgid "News about JOSM"
460msgstr "Neues über JOSM..."
461
462#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
463#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:25
464msgid "Info"
465msgstr "Info"
466
467#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
468msgid "Readme"
469msgstr "Bitte lesen"
470
471#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
472msgid "Revision"
473msgstr "Version"
474
475#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
476msgid "Contribution"
477msgstr "Mitwirkung"
478
479#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:85
480msgid "About JOSM..."
481msgstr "Über JOSM..."
482
483#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:95
484msgid "File could not be found."
485msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
486
487#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:25
488msgid "No document open so nothing to save."
489msgstr "Kein Dokument geöffnet, deshalb nichts zu speichern."
490
491#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:28
492msgid "The document contains no data. Save anyway?"
493msgstr "Das Dokument enthält keine Daten. Trotzdem speichern?"
494
495#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:28
496msgid "Empty document"
497msgstr "Leeres Dokument"
498
499#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32
500msgid ""
501"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
502"if you rejected all. Continue?"
503msgstr ""
504"Es gibt ungelöste Konflikte. Konflikte können nicht gespeichert werden. "
505"Sollen alle Konflikte abgewiesen werden?"
506
507#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:32
508msgid "Conflicts"
509msgstr "Konflikte"
510
511#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:79
512msgid "File exists. Overwrite?"
513msgstr "Datei existiert. Überschreiben?"
514
515#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:79
516msgid "Overwrite"
517msgstr "Überschreiben"
518
519#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29
520msgid "data"
521msgstr "Daten"
522
523#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30
524msgid "selection"
525msgstr "Auswahl"
526
527#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31
528msgid "layer"
529msgstr "Ebene"
530
531#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
532#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:141
533msgid "conflict"
534msgstr "Konflikt"
535
536#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:40
537#, java-format
538msgid "Auto Scale: {0}"
539msgstr "Automatisch skalieren: {0}"
540
541#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:43
542#, java-format
543msgid "Auto zoom the view (to {0}. Disabled if the view is moved)"
544msgstr ""
545"Den Bereich automatisch zoomen (nach {0}. Ausgeschaltet wenn der Bereich "
546"bewegt wird)"
547
548#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:28
549msgid "Save as"
550msgstr "Speichern als"
551
552#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:28
553msgid "Save the current data to a new file."
554msgstr "Speichere die aktuellen Daten als neue Datei."
555
556#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25
557msgid "OSM Server Files (.osm .xml)"
558msgstr "OSM Server Dateien (.osm .xml)"
559
560#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
561msgid "GPX Files (.gpx)"
562msgstr "GPX Dateien (.gpx)"
563
564#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
565msgid "CSV Files (.csv .txt)"
566msgstr "CSV Dateien (.csv .txt)"
567
568#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:36
569msgid "Upload to OSM"
570msgstr "Zum OSM speichern"
571
572#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:36
573msgid "Upload all changes to the OSM server."
574msgstr "Kartendaten zum OSM Server speichern"
575
576#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:41
577msgid "Nothing to upload. Get some data first."
578msgstr "Nichts geändert. Kann nichts hoch-laden."
579
580#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:46
581msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
582msgstr "Es gibt ungelöste Konflikte, die zuerst bearbeitet werden müssen."
583
584#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:75
585msgid "Uploading data"
586msgstr "Sende Daten"
587
588#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:97
589msgid "No changes to upload."
590msgstr "Kann keine Änderungen speichern."
591
592#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:106
593msgid "Objects to add:"
594msgstr "Neue Objekte:"
595
596#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:114
597msgid "Objects to modify:"
598msgstr "Geänderte Objekte:"
599
600#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:122
601msgid "Objects to delete:"
602msgstr "Zu löschende Objekte:"
603
604#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:129
605msgid "Upload this changes?"
606msgstr "Diese Änderungen vornehmen?"
607
608#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:54
609#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:55
610msgid "Help"
611msgstr "Hilfe"
612
613#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
614msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
615msgstr "Kann nur Hilfeseite von JOSM Online Hilfe bearbeiten."
616
617#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:39
618#, java-format
619msgid "Downloading {0} segment"
620msgid_plural "Downloading {0} segments"
621msgstr[0] "Hole {0} Abschnitt"
622msgstr[1] "Hole {0} Abschnitte"
623
624#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:57
625msgid "Download incomplete objects"
626msgstr "Unvollständige Objekte nachladen?"
627
628#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:57
629msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server."
630msgstr "Alle (ausgewählten) unvollständigen Wege vom OSM Server laden."
631
632#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:66
633msgid "Please select an incomplete way."
634msgstr "Bitte einen unvollständigen Weg auswählen."
635
636#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:69
637#, java-format
638msgid "Download {0} incomplete ways?"
639msgstr "{0} unvollständige Wege nachladen?"
640
641#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:69
642msgid "Download?"
643msgstr "Daten laden?"
644
645#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
646msgid "Redo"
647msgstr "Wiederherstellen"
648
649#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
650msgid "Redo the last undone action."
651msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion."
652
653#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:40
654msgid ""
655"Note: GPL is not compatible to the OSM license. Do not upload GPL licensed "
656"tracks."
657msgstr ""
658"Achtung: Die GPL ist nicht konform zur OSM-Lizenz. Keine Tracks die unter "
659"GPL stehen hoch-spielen."
660
661#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
662msgid "Export to GPX"
663msgstr "In GPX exportieren"
664
665#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
666msgid "Export the data to GPX file."
667msgstr "Die Daten ins GPX-Format exportieren."
668
669#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
670msgid "Nothing to export. Get some data first."
671msgstr "Nichts zu exportieren. Erzeugen Sie zuerst ein paar Daten."
672
673#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
674msgid "gps track description"
675msgstr "GPS Track-Beschreibung"
676
677#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:81
678msgid "Add author information"
679msgstr "Information zum Autor hinzufügen."
680
681#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
682msgid "Real name"
683msgstr "Voller Name"
684
685#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:88
686msgid "Email"
687msgstr "E-Mail"
688
689#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:92
690msgid "Copyright (URL)"
691msgstr "Copyright (URL)"
692
693#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:96
694msgid "Predefined"
695msgstr "Vordefiniert"
696
697#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98
698msgid "Copyright year"
699msgstr "Jahr des Copyrights"
700
701#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:106
702msgid "Keywords"
703msgstr "Schlüsselwörter"
704
705#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:110
706msgid "Export options"
707msgstr "Export-Einstellungen"
708
709#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
710#, java-format
711msgid "Error while exporting {0}"
712msgstr "Fehler beim exportieren von. {0}"
713
714#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
715msgid "Error"
716msgstr "Fehler"
717
718#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:185
719msgid "Choose a predefined license"
720msgstr "Wähle eine vordefinierte Lizenz"
721
722#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:31
723msgid "Save"
724msgstr "Speichern"
725
726#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:31
727msgid "Save the current data."
728msgstr "Speichere die aktuellen Daten."
729
730#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:58
731msgid "CSV output not supported yet."
732msgstr "CSV Ausgabe ist noch nicht möglich."
733
734#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:61
735msgid "Unknown file extension."
736msgstr "Dateiendung unbekannt."
737
738#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:67
739msgid "An error occoured while saving."
740msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten."
741
742#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:44
743#, java-format
744msgid ""
745"The plugin {0} throwed an exception: {1}\n"
746"It may be outdated. Please contact the plugin's autor.\n"
747"This message will not shown again until JOSM is restarted."
748msgstr ""
749"Das Plugin {0} ist auf die Ausnahmebedingung (Exception) gestoßen: {1}\n"
750"Vielleicht ist es veraltet? Bitte nehmen Sie Kontakt mit dem Plugin Autor "
751"auf.\n"
752"Diese Meldung erscheint erst wieder mit dem nächsten Neustart des Programmes."
753
754#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50
755msgid "Do nothing"
756msgstr "Nichts tun"
757
758#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:50
759msgid "Report Bug"
760msgstr "Fehler melden"
761
762#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:51
763msgid ""
764"An unexpected exception occoured.\n"
765"\n"
766"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
767"version of JOSM, please consider be kind and file a bug report."
768msgstr ""
769"Ein unvorhergesehener Fehler trat auf.\n"
770"\n"
771"Dies ist immer ein Programmierfehler. Wenn Sie die neueste\n"
772"Version von JOSM einsetzen, seine Sie bitte so gut und melden \n"
773"uns den Fehler als \"Bug Report\"."
774
775#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:54
776msgid "Unexpected Exception"
777msgstr "Unerwarteter Fehler"
778
779#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62
780msgid ""
781"Please send this to josm@eigenheimstrasse.de\n"
782"\n"
783msgstr ""
784"Bitte senden Sie diesen an josm@eigenheimstrasse.de\n"
785"\n"
786
787#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83
788msgid ""
789"Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse."
790"de"
791msgstr ""
792"Bitte schicken Sie eine E-Mail mit den folgenden Text an "
793"josm@eigenheimstrasse.de"
794
795#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:12
796msgid "Ctrl-"
797msgstr "Strg-"
798
799#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14
800msgid "Alt-"
801msgstr "Alt-"
802
803#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16
804msgid "AltGr-"
805msgstr "AltGr-"
806
807#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18
808msgid "Shift-"
809msgstr "Shift-"
810
811#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:17
812#, java-format
813msgid "An error occoured in plugin {0}"
814msgstr "Ein Fehler ist im Plugin {0} aufgetreten."
815
816#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:63
817msgid "Load Selection"
818msgstr "Lade Auswahl"
819
820#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:70
821#, java-format
822msgid "Contact {0}..."
823msgstr "Verbinde zu {0} ..."
824
825#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:75
826msgid "Downloading..."
827msgstr "Lade Daten ..."
828
829#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:87
830#, java-format
831msgid "Could not read from url: \"{0}\""
832msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht lesen"
833
834#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:90
835#, java-format
836msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
837msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht parsen."
838
839#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:113
840msgid "Current Selection"
841msgstr "Aktuelle Auswahl"
842
843#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:113
844msgid "Open a selection list window."
845msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl."
846
847#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:143
848msgid "Please enter a search string."
849msgstr "Bitte geben Sie einen Suchbegriff ein."
850
851#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:145
852msgid ""
853"<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and "
854"'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker "
855"Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere "
856"in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</"
857"li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>"
858msgstr ""
859"<html>Volltext suche. <ul> <li><code>Hausbrucher Straße</code> - "
860"'Hausbrucher' and 'Straße' in jedem Schlüssel oder Wert.</li> <li><code>"
861"\"Hausbrucher Straße\"</code> - 'Hausbrucher Straße' in jedem Schlüssel "
862"oder Wert.</li> <li><code>name:Haus</code> 'Haus' irgendwo im Namen</li> "
863"<li><code>-name:Haus</code> kein 'Haus' in dem Namen.</li> <li><code>Bla:</"
864"code> - ein Objekt mit Schlüssel 'Bla' und irgend einen Wert</li></ul></"
865"html>"
866
867#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:153
868msgid "replace selection"
869msgstr "Auswahl ersetzen"
870
871#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:154
872msgid "add to selection"
873msgstr "zur Auswahl hinzufügen"
874
875#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:155
876msgid "remove from selection"
877msgstr "aus der Auswahl entfernen"
878
879#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:172
880msgid "Search"
881msgstr "Suche"
882
883#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:51
884msgid "Conflict"
885msgstr "Konflikt"
886
887#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:51
888msgid "Merging conflicts."
889msgstr "Konflikte lösen."
890
891#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:63
892msgid "Resolve"
893msgstr "Lösen"
894
895#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64
896msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
897msgstr ""
898"Öffnet eine Dialog-Fenster mit dem gewählten Objekten aus der obigen Liste."
899
900#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:73
901msgid "Select"
902msgstr "Wähle aus"
903
904#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
905msgid ""
906"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
907msgstr ""
908"Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der "
909"ausgewählten Objekte."
910
911#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:108
912msgid "Please select something from the conflict list."
913msgstr "Bitte wählen Sie Einträge aus der Konflikte-Liste."
914
915#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:117
916msgid "Resolve Conflicts"
917msgstr "Konflikte entfernen"
918
919#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:82
920msgid "Click Reload to refresh list"
921msgstr "\"Neu Laden\" anklicken um die Liste zu aktualisieren."
922
923#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:83
924msgid "Reload"
925msgstr "Neu Laden"
926
927#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:84
928msgid "Revert"
929msgstr "Zücknehmen"
930
931#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
932msgid "History"
933msgstr "Geschichte"
934
935#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:87
936msgid "Display the history of all selected items."
937msgstr "Die Geschichte aller ausgewählten Elemente ansehen."
938
939#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:96
940#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:225
941msgid "Object"
942msgstr "Objekt"
943
944#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:96
945msgid "Date"
946msgstr "Datum"
947
948#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131
949msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
950msgstr "Alle gewählten Objekte neu laden und die Liste neu aufbauen."
951
952#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:135
953#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:180
954msgid "Not implemented yet."
955msgstr "Noch nicht fertig."
956
957#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:138
958msgid ""
959"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
960"in the history list."
961msgstr ""
962"Die ausgewählten Objekte in die gewählten Version in der Versionsliste "
963"zurückführen."
964
965#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
966msgid "Command Stack"
967msgstr "Befehlsliste"
968
969#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
970msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
971msgstr "Zeige alle bislang ausgeführten (und rückänderbaren) Befehle an."
972
973#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:99
974msgid "Please select the objects you want to change properties for."
975msgstr ""
976"Bitte wählen Sie die Objekte an denen die Eigenschaften geändert werden "
977"sollen."
978
979#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:102
980#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:156
981#, java-format
982msgid "This will change {0} object."
983msgid_plural "This will change {0} objects."
984msgstr[0] "Dies wird ein {0} Objekt ändern"
985msgstr[1] "Dies wird {0} Objekte ändern."
986
987#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:102
988#, java-format
989msgid ""
990"Please select a new value for \"{0}\".<br>(Empty string deletes the key.)"
991msgstr ""
992"Bitte geben Sie einen neuen Wert für \"{0}\" an.<br>(Leereingabe löscht den "
993"Eintrag.)"
994
995#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:114
996#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178
997msgid "Change values?"
998msgstr "Wert ändern?"
999
1000#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:132
1001#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:284
1002#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:369
1003msgid "<different>"
1004msgstr "<verschieden>"
1005
1006#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:151
1007msgid "Please select objects for which you want to change properties."
1008msgstr ""
1009"Bitte die Objekte auswählen an denen Eigenschaften geändert werden sollen."
1010
1011#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:156
1012msgid "Please select a key"
1013msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel"
1014
1015#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:169
1016msgid "Please select a value"
1017msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert"
1018
1019#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222
1020msgid "Properties"
1021msgstr "Einstellungen"
1022
1023#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222
1024msgid "Property for selected objects."
1025msgstr "Einstellungen der Ausgewählten Objekte."
1026
1027#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:241
1028#, java-format
1029msgid "Could not read annotation preset source: {0}"
1030msgstr "Kann die voreingestellte Quelle nicht laden: {0}"
1031
1032#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:244
1033#, java-format
1034msgid "Error parsing {0}: "
1035msgstr "Fehler beim Parsen. {0}"
1036
1037#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:263
1038#, java-format
1039msgid "Change {0} object"
1040msgid_plural "Change {0} objects"
1041msgstr[0] "Ändere {0} Objekt"
1042msgstr[1] "Ändere {0} Objekte"
1043
1044#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:276
1045#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81
1046msgid "Key"
1047msgstr "Schlüssel"
1048
1049#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:276
1050#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:81
1051msgid "Value"
1052msgstr "Wert"
1053
1054#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:309
1055#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:359
1056msgid "Please select the row to edit."
1057msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum bearbeiten."
1058
1059#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:314
1060#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:374
1061msgid "Please select the row to delete."
1062msgstr "Bitte wählen Sie die löschende Zeile."
1063
1064#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:320
1065msgid "Add a new key/value pair to all objects"
1066msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu."
1067
1068#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:321
1069#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:53
1070#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:355
1071#: ../../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:43
1072#: ../../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:49
1073msgid "Edit"
1074msgstr "Bearbeiten"
1075
1076#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:321
1077msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
1078msgstr "Den Wert des Schlüssels für alle Objekte ändern"
1079
1080#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:322
1081msgid "Delete the selected key in all objects"
1082msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen."
1083
1084#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:60
1085msgid "Delete the selected layer."
1086msgstr "Ausgewählte Ebene löschen."
1087
1088#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:82
1089msgid "Show/Hide"
1090msgstr "Zeigen/Verstecken"
1091
1092#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:83
1093msgid "Toggle visible state of the selected layer."
1094msgstr "Schaltet die Ebene zwischen sichtbar und unsichtbar um."
1095
1096#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:122
1097msgid "Layers"
1098msgstr "Ebenen"
1099
1100#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:122
1101msgid "Open a list of all loaded layers."
1102msgstr "Öffnet eine Liste alle geladenen Ebenen."
1103
1104#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:196
1105msgid "Move the selected layer one row up."
1106msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe höher schieben"
1107
1108#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:202
1109msgid "Move the selected layer one row down."
1110msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe tiefer schieben."
1111
1112#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:216
1113msgid "Merge the selected layer into the layer directly below."
1114msgstr "Gewählte Ebene in die Ebene direkt darunter integrieren."
1115
1116#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:160
1117#, java-format
1118msgid "Unknown type at line {0}"
1119msgstr "Unbekannter Typ in Zeile {0}"
1120
1121#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:178
1122#, java-format
1123msgid "Cannot have a writable combobox with default values (line {0})"
1124msgstr "Kann keine schreibbare Combobox mit Defaultwerten haben (Zeile {0})"
1125
1126#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:183
1127#, java-format
1128msgid ""
1129"display_values ({0}) and values ({1}) must be of same number of elements."
1130msgstr ""
1131"display_values ({0}) und values ({1}) müssen die selbe Anzahl an Elementen "
1132"haben."
1133
1134#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:184
1135#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:185
1136msgid "element"
1137msgid_plural "elements"
1138msgstr[0] "Element"
1139msgstr[1] "Elemente"
1140
1141#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:190
1142#, java-format
1143msgid "Unknown annotation object {0} at line {1} column {2}"
1144msgstr "Unbekannt Vermerktes Objekt {0} an Zeile {1} Spalte {2}"
1145
1146#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/annotation/AnnotationPreset.java:258
1147msgid "Change Properties"
1148msgstr "Einstellungen ändern"
1149
1150#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:161
1151#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:66
1152#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:135
1153#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
1154msgid "node"
1155msgid_plural "nodes"
1156msgstr[0] "Knotenpunkt"
1157msgstr[1] "Knotenpunkte"
1158
1159#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:162
1160#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:53
1161#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:136
1162msgid "segment"
1163msgid_plural "segments"
1164msgstr[0] "Abschnitt"
1165msgstr[1] "Abschnitte"
1166
1167#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:163
1168#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:92
1169#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:137
1170msgid "way"
1171msgid_plural "ways"
1172msgstr[0] "Weg"
1173msgstr[1] "Wege"
1174
1175#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:178
1176msgid "There were conflicts during import."
1177msgstr "Es gab Konflikte beim Importieren.w"
1178
1179#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:317
1180#, java-format
1181msgid "{0} consists of:"
1182msgstr "{0} besteht aus:"
1183
1184#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:321
1185#, java-format
1186msgid " ({0} deleted.)"
1187msgstr "({0} gelöscht)"
1188
1189#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:57
1190msgid "Convert to data layer"
1191msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren"
1192
1193#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
1194msgid "track"
1195msgid_plural "tracks"
1196msgstr[0] "Track"
1197msgstr[1] "Tracks"
1198
1199#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:160
1200msgid "point"
1201msgid_plural "points"
1202msgstr[0] "Punkt"
1203msgstr[1] "Punkte"
1204
1205#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:185
1206#, java-format
1207msgid "a track with {0} point"
1208msgid_plural "a track with {0} points"
1209msgstr[0] "Ein Track mit einem Punkt"
1210msgstr[1] "Ein Track mit {0} Punkten"
1211
1212#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189
1213#, java-format
1214msgid "{0} consists of {1} track"
1215msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
1216msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Track"
1217msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Tracks"
1218
1219#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189
1220#, java-format
1221msgid "{0} point"
1222msgid_plural "{0} points"
1223msgstr[0] "{0} Punkt"
1224msgstr[1] "{0} Punkte"
1225
1226#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:193
1227msgid "Customize line drawing"
1228msgstr "Linen aussehen anpassen"
1229
1230#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:197
1231msgid "Use global settings."
1232msgstr "Globale Einstellungen benutzen."
1233
1234#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:198
1235msgid "Draw lines between points for this layer."
1236msgstr "Zeichne Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
1237
1238#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199
1239msgid "Do not draw lines between points for this layer."
1240msgstr "Keine Linien zwischen Punkten dieser Ebene zeichnen."
1241
1242#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:211
1243msgid "Select line drawing options"
1244msgstr "Wähle die Zeichen-Einstellungen"
1245
1246#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:222
1247msgid "Customize Color"
1248msgstr "Farben anpassen"
1249
1250#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
1251msgid "OK"
1252msgstr "Okay"
1253
1254#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
1255#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24
1256msgid "Cancel"
1257msgstr "Abbrechen"
1258
1259#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
1260msgid "Default"
1261msgstr "Voreinstellung"
1262
1263#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:228
1264msgid "Choose a color"
1265msgstr "Farbe auswählen"
1266
1267#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
1268msgid "Import images"
1269msgstr "Bilder importieren"
1270
1271#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:255
1272#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:349
1273msgid "JPEG images (*.jpg)"
1274msgstr "JPEG Bilder (*.jpg)"
1275
1276#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:90
1277#, java-format
1278msgid "Images for {0}"
1279msgstr "Bilder für {0}"
1280
1281#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
1282msgid "Read GPS..."
1283msgstr "Lese GPS..."
1284
1285#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:102
1286#, java-format
1287msgid "No time for point {0} x {1}"
1288msgstr "Kein Zeit für Punkt {0} x {1}"
1289
1290#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:107
1291#, java-format
1292msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
1293msgstr "Kann die Zeit \"{0}\" vom Punkt {1} x {2} nicht lesen."
1294
1295#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
1296msgid "No images with readable timestamps found."
1297msgstr "Keine Bilder mit lesbaren Zeitstempel gefunden."
1298
1299#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
1300#, java-format
1301msgid "Reading {0}..."
1302msgstr "Lese {0} ...."
1303
1304#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:191
1305msgid "Geotagged Images"
1306msgstr "Bilder mit Ortsbezug"
1307
1308#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:269
1309#, java-format
1310msgid "GPS start: {0}"
1311msgstr "GPS Start: {0}"
1312
1313#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:270
1314#, java-format
1315msgid "GPS end: {0}"
1316msgstr "GPS Ende: {0}"
1317
1318#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:272
1319#, java-format
1320msgid "current delta: {0}s"
1321msgstr "Momentaner Unterschied {0}s"
1322
1323#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:273
1324msgid "timezone difference: "
1325msgstr "Zeitzonen Unterschied: "
1326
1327#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
1328msgid "image"
1329msgid_plural "images"
1330msgstr[0] "Bild"
1331msgstr[1] "Bilder"
1332
1333#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
1334#, java-format
1335msgid "{0} within the track."
1336msgstr "{0} innerhalb des Tracks."
1337
1338#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:338
1339msgid "Sync clock"
1340msgstr "Uhrzeit Synchronisieren"
1341
1342#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:395
1343#, java-format
1344msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
1345msgstr "Die Datei {0} kann nicht verarbeitet werden."
1346
1347#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:399
1348#, java-format
1349msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
1350msgstr "Es gibt keine EXIF Zeitinformationen in der Datei {0}"
1351
1352#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:403
1353msgid "Image"
1354msgstr "Bild"
1355
1356#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
1357msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1358msgstr "Datum eingeben (mm/tt/jjjj HH:MM:SS)"
1359
1360#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:408
1361msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
1362msgstr "Zeitzone des GPS Geräts (Unterschied zum Foto)"
1363
1364#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
1365msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
1366msgstr "Zeit mit GPS Gerät synchronisieren"
1367
1368#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:432
1369#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
1370msgid "Time entered could not be parsed."
1371msgstr "Die eingegebene Zeit ist nicht maschinenlesbar."
1372
1373#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:74
1374msgid "Could not read bookmarks."
1375msgstr "Kann Lesezeichen nicht lesen."
1376
1377#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:98
1378msgid "Could not write bookmark."
1379msgstr "Kann Lesezeichen nicht schreiben."
1380
1381#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:123
1382#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:171
1383msgid "Java Open Street Map - Editor"
1384msgstr "Java OpenStreetMap - Editor "
1385
1386#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:163
1387msgid "layer not in list."
1388msgstr "Ebene nicht in der Liste."
1389
1390#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:55
1391msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
1392msgstr ""
1393"Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server entstanden."
1394
1395#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:57
1396msgid "There are unsaved changes. Really quit?"
1397msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Wirklich beenden?"
1398
1399#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:58
1400msgid "Unsaved Changes"
1401msgstr "Daten nicht gespeichert"
1402
1403#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144
1404msgid "Java OpenStreetMap Editor"
1405msgstr "Java OpenStreetMap - Editor "
1406
1407#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
1408msgid "usage"
1409msgstr "Benutzung"
1410
1411#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:147
1412msgid "options"
1413msgstr "Optionen"
1414
1415#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:148
1416msgid "Show this help"
1417msgstr "Zeige diese Hilfe"
1418
1419#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:149
1420msgid "Standard unix geometry argument"
1421msgstr "Standard Unix Geometrie Argument"
1422
1423#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:150
1424msgid "Download the bounding box"
1425msgstr "Lade den Zeichen-Kasten"
1426
1427#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:151
1428msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
1429msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)"
1430
1431#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:152
1432msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)"
1433msgstr "Datei öffnen (als roh GPS, wenn .gpx oder .csv)"
1434
1435#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:153
1436msgid "Download the bounding box as raw gps"
1437msgstr "Lade den Zeichen-Kasten als Roh-GPS"
1438
1439#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
1440msgid "Select with the given search"
1441msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche"
1442
1443#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:155
1444msgid "Don't launch in fullscreen mode"
1445msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten"
1446
1447#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:156
1448msgid "Reset the preferences to default"
1449msgstr "Die Einstellungen auf Defaultwerte zurückstellen"
1450
1451#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:157
1452msgid "Set the language. Example: "
1453msgstr "Die Sprache Einstellen. Beispiel:"
1454
1455#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:158
1456msgid "examples"
1457msgstr "Beispiele"
1458
1459#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:164
1460msgid ""
1461"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
1462"some data before --selection"
1463msgstr ""
1464"Parameter werden in der Reihenfolge ausgewertet, wie sie angegeben werden. "
1465"Stellen Sie also sicher, das Daten existieren, bevor der Parameter --"
1466"selection verwendet wird."
1467
1468#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:166
1469msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
1470msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n"
1471
1472#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:52
1473msgid "Layer"
1474msgstr "Ebene"
1475
1476#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:56
1477msgid "Files"
1478msgstr "Dateien"
1479
1480#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:57
1481msgid "Connection"
1482msgstr "Verbindung"
1483
1484#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:22
1485msgid "Contacting the OSM server..."
1486msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen...."
1487
1488#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:223
1489msgid "Lat/Lon"
1490msgstr "Breite/Länge"
1491
1492#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:232
1493#, java-format
1494msgid "{0} object has conflicts:"
1495msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
1496msgstr[0] "{0} Objekt hat Konflikte:"
1497msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:"
1498
1499#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:235
1500msgid "my version:"
1501msgstr "meine Version:"
1502
1503#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:241
1504msgid "their version:"
1505msgstr "deren Version:"
1506
1507#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:247
1508msgid "resolved version:"
1509msgstr "neue Version:"
1510
1511#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:77
1512msgid "Error while parsing"
1513msgstr "Fehler beim Parsen"
1514
1515#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:80
1516msgid "File Not found"
1517msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
1518
1519#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:34
1520#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:35
1521#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
1522msgid "string"
1523msgstr "Zeichenkette"
1524
1525#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:34
1526msgid "Name of the user."
1527msgstr "Name des Benutzers."
1528
1529#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:35
1530msgid "OSM Password."
1531msgstr "OSM Passwort."
1532
1533#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
1534msgid "Size the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
1535msgstr "Ändere die Größe auf den angegeben Wert (Format: Breitex Höhe)"
1536
1537#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
1538#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
1539#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
1540msgid "string;string;..."
1541msgstr "Zeichenkette;Zeichenkette;..."
1542
1543#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:37
1544msgid ""
1545"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
1546"filename"
1547msgstr ""
1548"Lade Daten. Kann x1,y1,x2,y2; eine URL mit lat=y&lon=x&zomm=z oder ein "
1549"Dateiname sein."
1550
1551#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:38
1552msgid ""
1553"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
1554"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
1555msgstr ""
1556"Alles als Roh GPS Daten speichern. Kann x1,y1,x2,y2, eine URL mit "
1557"lat=y&llon=x&zoom=z oder ein Dateiname sein."
1558
1559#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
1560msgid ""
1561"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
1562"url which returns osm-xml"
1563msgstr ""
1564"Alle zu der Initialen Selektion hinzufügen. Kann eine Google ähnliche "
1565"Suchanfrage oder eine URL auf ein osm-xml Dokument sein."
1566
1567#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
1568msgid "any"
1569msgstr "jeder"
1570
1571#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
1572msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
1573msgstr ""
1574"Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
1575
1576#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:65
1577#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:68
1578msgid "Username"
1579msgstr "Benutzername"
1580
1581#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:68
1582#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:71
1583msgid "Password"
1584msgstr "Passwort"
1585
1586#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:123
1587msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
1588msgstr ""
1589"Sie müssen das Programm neu starten damit die Einstellungen sichtbar werden."
1590
1591#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:185
1592msgid "Draw lines between raw gps points."
1593msgstr "Zeichne Linien zwischen Roh GPS Punkten."
1594
1595#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:189
1596msgid "Force lines if no segments imported."
1597msgstr "Erzwingt Linien, wenn keine Abschnitte importiert werden."
1598
1599#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:190
1600msgid "Draw large GPS points."
1601msgstr "Zeichne große GPS Punkte."
1602
1603#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:191
1604msgid "Draw Direction Arrows"
1605msgstr "Zeichne Richtungspfeile"
1606
1607#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:250
1608msgid ""
1609"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
1610msgstr ""
1611"Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-"
1612"Informationen enthalten."
1613
1614#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:254
1615msgid "Draw larger dots for the GPS points."
1616msgstr "Zeichnet größere Punkte für GPS-Punkte."
1617
1618#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:255
1619msgid "Draw direction hints for all segments."
1620msgstr "Zeichne Pfeilrichtung für alle Abschnitte."
1621
1622#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:306
1623msgid "Color"
1624msgstr "Farbe"
1625
1626#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:307
1627msgid "Name"
1628msgstr "Name"
1629
1630#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:328
1631msgid "Choose"
1632msgstr "Wähle"
1633
1634#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:332
1635msgid "Please select a color."
1636msgstr "Bitte eine Farbe wählen."
1637
1638#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:337
1639#, java-format
1640msgid "Choose a color for {0}"
1641msgstr "Eine Farbe für {0} auswählen"
1642
1643#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:347
1644#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:361
1645msgid "Annotation preset source"
1646msgstr "Voreinstellungsquelle"
1647
1648#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:386
1649msgid "The base URL to the OSM server (REST API)"
1650msgstr "Die Basis URL des OSM Servers (REST API)"
1651
1652#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:387
1653msgid "Login name (email) to the OSM account."
1654msgstr "Benutzername (E-Mail) für den OSM Server."
1655
1656#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:388
1657msgid ""
1658"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
1659msgstr ""
1660"Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert "
1661"werden soll."
1662
1663#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:389
1664msgid "The base URL to the server retrieving WMS background pictures from."
1665msgstr "Die Basis URL für WMS Hintergrund-Bilder."
1666
1667#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:390
1668msgid ""
1669"<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</"
1670"b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude "
1671"coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: "
1672"Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as "
1673"delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other "
1674"example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>"
1675msgstr ""
1676"<html>Import Spezifikation. Länge/Breite und Zeit wird importiert<br><b>lat</"
1677"b>:Die Längen Koordinatenangabe<br><b>lon</b>: Die Breiten "
1678"Koordinatenangabe<br><b>time</b>: Die gemessene Zeit als "
1679"Zeichenkette<br><b>ignore</b>: Lasse dieses Feld aus<br> Ein Beispiel: "
1680"\"ignore ignore lat lon\" wird ' ' als Trennzeichen, läßt die ersten zwei "
1681"Werte aus und ließt dann Länge und Breite.<br>Anderes Beispiel: \"lat,lon\" "
1682"ließt einfach die Länge und Breite durch Komma getrennt.</html>"
1683
1684#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:397
1685msgid ""
1686"If your gps device draw to few lines, select this to draw lines along your "
1687"way."
1688msgstr ""
1689"Wenn Ihr GPS Gerät zu wenig Linien zeichnet, sollten diese Option gewählt "
1690"werden um die Linien entlang des Weges zu vervollständigen."
1691
1692#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:398
1693msgid "Colors used by different objects in JOSM."
1694msgstr "Farben die durch verschieden Objekte in JOSM benutzt werden."
1695
1696#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:399
1697msgid ""
1698"The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See "
1699"http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."
1700msgstr ""
1701"Die Quellen (URL oder Dateiname) für Voreinstellungsdateien. Siehe http://"
1702"josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets für Hilfe."
1703
1704#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:400
1705msgid "Add a new annotation preset source to the list."
1706msgstr "Eine neue Voreinstellungsdatei zu der Liste hinzufügen"
1707
1708#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:401
1709msgid "Delete the selected source from the list."
1710msgstr "Ausgewählte Quelle löschen."
1711
1712#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:406
1713msgid "Display Settings"
1714msgstr "Anzeige-Einstellungen"
1715
1716#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:406
1717msgid ""
1718"Various settings that influence the visual representation of the whole "
1719"program."
1720msgstr ""
1721"Diverse Optionen die die Visuell Repräsentation des Programms beeinflussen."
1722
1723#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:407
1724msgid "Look and Feel"
1725msgstr "Verhalten und Aussehen"
1726
1727#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:414
1728msgid "Colors"
1729msgstr "Farben"
1730
1731#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:421
1732msgid "Connection Settings"
1733msgstr "Verbindungseinstellungen"
1734
1735#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:421
1736msgid "Connection Settings to the OSM server."
1737msgstr "Verbinungseinstellungen des OSM Servers."
1738
1739#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:422
1740msgid "Base Server URL"
1741msgstr "Basis Rechner URL"
1742
1743#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:424
1744msgid "OSM username (email)"
1745msgstr "OSM-Benutzername (E-Mail)"
1746
1747#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:426
1748msgid "OSM password"
1749msgstr "OSM Passwort"
1750
1751#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:428
1752msgid ""
1753"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
1754"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
1755"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
1756msgstr ""
1757"<html>WARNUNG: Das Passwort wird im Klartext in der Einstellungsdatei "
1758"gespeichert.<br>Das Passwort wird im Klartext (in der URL) zum Server "
1759"übertragen.<br><b>Benutzen Sie kein wertvolles Passwort.</b></html>"
1760
1761#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:437
1762msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)"
1763msgstr "CSV Import Definition (leer: lese aus der ersten Zeile der Daten)"
1764
1765#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:442
1766msgid "Map Settings"
1767msgstr "Karten-Einstellungen"
1768
1769#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:442
1770msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
1771msgstr "Einstellungen der Karten-Projektion und Daten-Interpretation."
1772
1773#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:443
1774msgid "Projection method"
1775msgstr "Projektionsmethode"
1776
1777#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:446
1778msgid "Annotation preset sources"
1779msgstr "Voreinstellungs-Quellen:"
1780
1781#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:462
1782msgid "Plugins"
1783msgstr "Plugins"
1784
1785#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:462
1786msgid "Configure available Plugins."
1787msgstr "Verfügbare Plugins konfigurieren."
1788
1789#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/gui/PreferenceDialog.java:465
1790msgid "Get more plugins"
1791msgstr "Mehr Plugins holen"
1792
1793#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:45
1794#, java-format
1795msgid "Downloading points {0} to {1}..."
1796msgstr "Lade Punkte {0} bis {1}..."
1797
1798#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:89
1799msgid "Downloading OSM data..."
1800msgstr "Hole OSM-Daten...."
1801
1802#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:101
1803#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:103
1804msgid "Unknown version"
1805msgstr "Version unbekannt."
1806
1807#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:119
1808msgid "Found <seg> tag on non-way."
1809msgstr "<seg>-Tag auf einen Nicht-Weg gefunden."
1810
1811#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:122
1812msgid "Incomplete segment with id=0"
1813msgstr "Unvollständiger Abschnitt mit id=0"
1814
1815#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
1816msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
1817msgstr "NullPointerException. Vielleicht fehlende Tags."
1818
1819#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:146
1820msgid "Illegal object with id=0"
1821msgstr "Illegales Objekt mit id=0"
1822
1823#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:154
1824#, java-format
1825msgid "Couldn''t read time format \"{0}\"."
1826msgstr "Kann das Zeit-Format \"{0}\" nicht lesen."
1827
1828#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:169
1829#, java-format
1830msgid "Missing required attirbute \"{0}\"."
1831msgstr "Erforderliches Attribut \"{0}\" nicht gefunden."
1832
1833#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:239
1834msgid "Preparing data..."
1835msgstr "Breite Daten vor ...."
1836
1837#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:249
1838msgid "Illformed Node id"
1839msgstr "Kranken Knotenpunkt Id"
1840
1841#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:71
1842#, java-format
1843msgid "Upload {0} {1} ({2})..."
1844msgstr "Überspiele {0} {1} ({2})..."
1845
1846#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:185
1847msgid "Unknown host"
1848msgstr "Rechner unbekannt."
1849
1850#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:43
1851#: ../../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:55
1852#, java-format
1853msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
1854msgstr "Daten Fehler: lat Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten."
1855
1856#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:45
1857#: ../../plugins/waypoints/src/WaypointReader.java:59
1858#, java-format
1859msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
1860msgstr "Daten Fehler: lon Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten."
1861
1862#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:39
1863msgid "Could not detect data format string."
1864msgstr "Kann das Format nicht ermitteln."
1865
1866#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:62
1867msgid ""
1868"Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual "
1869"format string in Preferences."
1870msgstr ""
1871"Die Format Zeile in dem Daten ist unvollständig oder nicht vorhanden. "
1872"Versuchen sie das Format in den Einstellungen einzustellen."
1873
1874#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:63
1875msgid ""
1876"Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification"
1877msgstr ""
1878"Die Format -Zeile ist unvollständig. Brauche mindestens 'lat' und 'lon' "
1879"Spalten."
1880
1881#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
1882#, java-format
1883msgid "Unknown data type: \"{0}\"."
1884msgstr "Unbekannter Datentyp \"{0}\"."
1885
1886#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
1887msgid "Maybe add an format string in preferences."
1888msgstr "Vielleicht sollte das Format in den Einstellungen festgelegt werden."
1889
1890#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:88
1891#, java-format
1892msgid "Parsing error in line {0}"
1893msgstr "Fehler beim parsen der Zeile {0}"
1894
1895#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:67
1896msgid "Incorrect password or username."
1897msgstr "Passwort oder Benutzername falsch."
1898
1899#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:74
1900msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
1901msgstr "Achtung: Das Passwort wird unverschlüsselt übertragen."
1902
1903#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
1904msgid "Save user and password (unencrypted)"
1905msgstr "Benutzername und Passwort (unverschlüsselt) speichern."
1906
1907#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:81
1908msgid "Enter Password"
1909msgstr "Passwort eingeben"
1910
1911#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:116
1912msgid "Aborting..."
1913msgstr "Abbruch..."
1914
1915#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:80
1916#, java-format
1917msgid "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}"
1918msgstr "Daten-Fehler: Abschnit {0} ist gelöscht aber teil des Wegs {1}."
1919
1920#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:115
1921#, java-format
1922msgid "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}"
1923msgstr ""
1924"Daten-Fehler: Knotenpunkt {0} ist gelöscht, aber Teil des Abschnittes {1}"
1925
1926#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34
1927msgid "Error during parse."
1928msgstr "Fehler beim parsen."
1929
1930#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19
1931msgid "position"
1932msgstr "Position"
1933
1934#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33
1935msgid "different"
1936msgstr "verschieden"
1937
1938#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14
1939msgid "deleted"
1940msgstr "gelöscht"
1941
1942#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
1943msgid "true"
1944msgstr "wahr"
1945
1946#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
1947msgid "false"
1948msgstr "falsch"
1949
1950#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21
1951msgid "none"
1952msgstr "nichts"
1953
1954#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25
1955msgid "segments"
1956msgstr "Abschnitte"
1957
1958#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19
1959msgid "to"
1960msgstr "bis"
1961
1962#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19
1963msgid "from"
1964msgstr "von"
1965
1966#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48
1967msgid "new"
1968msgstr "neu"
1969
1970#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:48
1971msgid "unknown"
1972msgstr "unbekannt"
1973
1974#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:87
1975#, java-format
1976msgid "{0} node"
1977msgid_plural "{0} nodes"
1978msgstr[0] "{0} Knotenpunkt"
1979msgstr[1] "{0} Knotenpunkte"
1980
1981#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:89
1982msgid "incomplete"
1983msgstr "unvollständig"
1984
1985#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:134
1986msgid "background"
1987msgstr "Hintergrund"
1988
1989#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:138
1990msgid "incomplete way"
1991msgstr "unvollständiger Weg"
1992
1993#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:139
1994msgid "selected"
1995msgstr "gewählt"
1996
1997#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:140
1998msgid "gps point"
1999msgstr "GPS Punkt"
2000
2001#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:142
2002msgid "scale"
2003msgstr "Skala"
2004
2005#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:77
2006#, java-format
2007msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
2008msgstr "Löse {0} Konflikte in {1} Objekten"
2009
2010#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37
2011msgid "Change"
2012msgstr "Ändere"
2013
2014#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:51
2015msgid "Sequence"
2016msgstr "Abfolge"
2017
2018#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
2019#, java-format
2020msgid "Remove \"{0}\" for"
2021msgstr "Entferne \"{0}\" für"
2022
2023#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
2024#, java-format
2025msgid "Set {0}={1} for"
2026msgstr "Setze {0}={1} für"
2027
2028#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72
2029msgid "object"
2030msgid_plural "objects"
2031msgstr[0] "Objekt"
2032msgstr[1] "Objekte"
2033
2034#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:201
2035#, java-format
2036msgid "Plugin not found: {0}."
2037msgstr "Plugin nicht gefunden: {0}."
2038
2039#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:204
2040#, java-format
2041msgid "Could not load plugin {0}."
2042msgstr "Kann das Plugin {0}nicht laden."
2043
2044#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:228
2045msgid "unnamed"
2046msgstr "unbenannt"
2047
2048#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:271
2049msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
2050msgstr ""
2051"Die Projektion kann nicht aus den Einstellungen ermittelt werden. Benutze "
2052"RPSG:4263."
2053
2054#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:329
2055#, java-format
2056msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
2057msgstr "Ignoriere die ungültige URL: \"{0}\""
2058
2059#: ../../../../editors/josm/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:341
2060#, java-format
2061msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
2062msgstr "Ignoriere die Ungültige Datei URL: \"{0}\""
2063
2064#: ../../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:102
2065#: ../../plugins/osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:108
2066msgid "View"
2067msgstr "Bild"
2068
2069#: ../../plugins/landsat/src/landsat/DownloadLandsatTask.java:18
2070msgid "Landsat background images"
2071msgstr "Landsat Hintergundbilder."
2072
2073#: ../../plugins/landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:45
2074msgid "Wrong longitude transformation for tile manager. Can't operate on {0}"
2075msgstr ""
2076"Falsche Breitentransformation für den Teilen-Cache. Kann nicht auf {0} "
2077"operieren."
2078
2079#: ../../plugins/landsat/src/landsat/LandsatLayer.java:70
2080#, java-format
2081msgid "WMS layer: {0}"
2082msgstr "WMS-Ebene: {0}"
2083
2084#: ../../plugins/annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:20
2085msgid "Annotation Preset Tester"
2086msgstr "Voreinstellungsquellen Tester"
2087
2088#: ../../plugins/annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:20
2089msgid ""
2090"Open the annotation preset test tool for previewing annotation preset "
2091"dialogs."
2092msgstr ""
2093"Statret den Voreinstellungsquellen Test Werkzeug um diese aus zu probieren."
2094
2095#: ../../plugins/annotation-tester/src/annotationtester/AnnotationTesterAction.java:28
2096msgid "You have to specify annotation sources in the preferences first."
2097msgstr ""
2098"Es müssen zuerst Voreinstellungsquellen in den Einstellungen definiert "
2099"werden."
2100
2101#: ../../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:74
2102#, fuzzy
2103msgid "Grid layer:"
2104msgstr "Ebene"
2105
2106#: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
2107#, fuzzy
2108msgid "Open waypoints file"
2109msgstr "Datei öffnen."
2110
2111#: ../../plugins/waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
2112#, fuzzy
2113msgid "Open a waypoints file."
2114msgstr "Datei öffnen."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.