source: osm/applications/editors/josm/plugins/lang/de/de.po@ 10667

Last change on this file since 10667 was 10667, checked in by ulf, 16 years ago

fix some translations

File size: 301.4 KB
Line 
1# translation of de.po to Deutsch
2# translation of de.po to
3#
4# Sven Anders <s.anders@digitec.de>, 2006.
5# Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>, 2006, 2007.
6# Matthias Merz <openstreetmap@merz.inka.de>, 2008.
7# Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>, 2008.
8# Dirk Stöcker <lang@dstoecker.de>, 2008.
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: de\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13"POT-Creation-Date: 2008-09-06 23:21+0200\n"
14"PO-Revision-Date: 2008-09-06 22:03+0200\n"
15"Last-Translator: Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>\n"
16"Language-Team: Deutsch\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22
23#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
24msgid "Do not show again"
25msgstr "Nicht noch einmal zeigen"
26
27#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
28#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:100
29msgid "Information"
30msgstr "Information"
31
32#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:32
33#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:107
34msgid "En:"
35msgstr "De:"
36
37#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64
38#, java-format
39msgid ""
40"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
41msgstr ""
42"Eine unvorhergesehene Ausnahme trat auf, welche vom Plugin \"{0}\" kommen "
43"könnte."
44
45#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
46#, java-format
47msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
48msgstr "Laut den Informationen des Plugins ist der Autor des Plugins {0}."
49
50#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68
51msgid ""
52"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
53msgstr ""
54"Versuchen Sie zuerst eine Aktualisierung auf die neueste Version des "
55"Plugins, bevor Sie den Fehler melden."
56
57#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
58msgid "Should the plugin be disabled?"
59msgstr "Soll das Plugin abgeschaltet werden?"
60
61#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
62msgid "Disable plugin"
63msgstr "Plugin abschalten"
64
65#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83
66msgid ""
67"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
68"unload the plugin."
69msgstr ""
70"Das Plugin wurde aus der Konfiguration gelöscht. Bitte starten Sie JOSM neu "
71"um das Plugin zu entfernen."
72
73#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:86
74msgid ""
75"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
76"about the problem."
77msgstr ""
78"Das Plugin konnte nicht entfernt werden. Bitte melden Sie diese Problem den "
79"Verwaltern Ihres JOSM Pakets."
80
81#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
82msgid "Do nothing"
83msgstr "Nichts tun"
84
85#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
86msgid "Report Bug"
87msgstr "Fehler melden"
88
89#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
90msgid ""
91"An unexpected exception occurred.\n"
92"\n"
93"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
94"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
95msgstr ""
96"Ein unvorhergesehener Fehler trat auf.\n"
97"\n"
98"Dies ist immer ein Programmierfehler. Wenn Sie die neueste\n"
99"Version von JOSM einsetzen, seine Sie bitte so gut und melden \n"
100"uns den Fehler als \"Bug Report\"."
101
102#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:96
103msgid "Unexpected Exception"
104msgstr "Unerwarter Fehler"
105
106#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
107#, java-format
108msgid ""
109"<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the "
110"error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following "
111"information:</html>"
112msgstr ""
113"<html>Bitte melden Sie einen Fehler unter: {0}<br> Fügen Sie eine (möglichst "
114"ausführliche) Beschreibung der zum Reproduzieren notwendigen Schritte bei."
115"<br> Stellen Sie sicher, dass folgende Informationen enthalten sind:</html>"
116
117#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:134
118msgid "The text has already been copied to your clipboard."
119msgstr "Der Text wurde bereits in Ihre Zwischenablage kopiert."
120
121#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
122msgid "This is after the end of the recording"
123msgstr "Ende der Aufzeichnung überschritten"
124
125#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
126msgid "Error playing sound"
127msgstr "Fehler bei der Klangausgabe."
128
129#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:15
130msgid "Ctrl-"
131msgstr "Strg-"
132
133#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:17
134msgid "Alt-"
135msgstr "Alt-"
136
137#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:19
138msgid "AltGr-"
139msgstr "AltGr-"
140
141#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:21
142msgid "Shift-"
143msgstr "Shift-"
144
145#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:32
146#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:46
147#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:97
148msgid "Contacting OSM Server..."
149msgstr "Verbinde zu OSM Server ..."
150
151#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:45
152#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:101
153msgid "Downloading OSM data..."
154msgstr "Hole OSM-Daten..."
155
156#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
157msgid "Error during parse."
158msgstr "Fehler beim parsen."
159
160#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:54
161msgid ""
162"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
163"some time."
164msgstr ""
165"Der Server hat einen internen Fehler zurückgeliefert. Versuchen Sie ein "
166"reduziertes Gebiet zu laden oder warten Sie einige Zeit."
167
168#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:53
169#, java-format
170msgid "Downloading points {0} to {1}..."
171msgstr "Hole Punkte {0} bis {1}..."
172
173#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129
174#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
175msgid "Unknown version"
176msgstr "Version unbekannt."
177
178#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
179msgid "Found <nd> element in non-way."
180msgstr "Ein <nd> Element in einem Nicht-Weg gefunden."
181
182#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
183msgid "<nd> has zero ref"
184msgstr "<nd> hat Null ref"
185
186#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
187msgid "Found <member> tag on non-relation."
188msgstr "Habe <member> Tag auf einer Nicht-Relation gefunden."
189
190#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
191msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
192msgstr "Unvollständige <member> Beschreibung mit ref=0"
193
194#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225
195msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
196msgstr "NullPointerException, vielleicht fehlende Tags."
197
198#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:254
199msgid "Illegal object with id=0"
200msgstr "Illegales Objekt mit id=0"
201
202#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310
203#, java-format
204msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
205msgstr "Erforderliches Attribut \"{0}\" nicht gefunden."
206
207#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:451
208msgid "Preparing data..."
209msgstr "Bereite Daten vor ...."
210
211#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462
212msgid "Illformed Node id"
213msgstr "Falsch formatierte Knotenpunkt-Id"
214
215#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
216msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
217msgstr "Fehler beim Parsen: ungültige Dokumentstruktur für ein GPX-Dokument"
218
219#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:103
220msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:"
221msgstr "Angabe eines kurzes Kommentars über die hochzuladenden Änderungen:"
222
223#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:104
224msgid "Commit comment"
225msgstr "Änderungskommentar"
226
227#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:130
228#, java-format
229msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
230msgstr "Überspiele {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} verbleiben)..."
231
232#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
233#, java-format
234msgid "An error occoured: {0}"
235msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten: {0}"
236
237#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:174
238msgid "Opening changeset..."
239msgstr "Öffne Änderungssatz..."
240
241#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:234
242#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:327
243#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:484
244#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:185
245#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:689
246msgid "Unknown host"
247msgstr "Rechner unbekannt"
248
249#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:269
250msgid "Closing changeset..."
251msgstr "Schließe Änderungssatz..."
252
253#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:529
254msgid "Transfer aborted due to error (will wait now 5 seconds):"
255msgstr "Übertragung wegen Fehlers abgebrochen (Warte 5 Sekunden):"
256
257#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
258msgid "Incorrect password or username."
259msgstr "Passwort oder Benutzername falsch."
260
261#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
262#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:83
263msgid "Username"
264msgstr "Benutzername"
265
266#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
267#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:86
268msgid "Password"
269msgstr "Passwort"
270
271#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
272msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
273msgstr "Achtung: Das Passwort wird unverschlüsselt übertragen."
274
275#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
276msgid "Save user and password (unencrypted)"
277msgstr "Benutzername und Passwort (unverschlüsselt) speichern"
278
279#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
280msgid "Enter Password"
281msgstr "Passwort eingeben"
282
283#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
284msgid "Aborting..."
285msgstr "Abbruch..."
286
287#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:237
288#, java-format
289msgid "Plugin not found: {0}."
290msgstr "Plugin nicht gefunden: {0}."
291
292#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:267
293#, java-format
294msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
295msgstr "Kann das Plugin {0} nicht laden. Aus den Einstellungen löschen?"
296
297#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:341
298msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
299msgstr ""
300"Die Projektion kann nicht aus den Einstellungen ermittelt werden. Benutze "
301"EPSG:4263."
302
303#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:412
304msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
305msgstr ""
306"Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server enstanden."
307
308#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:414
309msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
310msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Änderungen verwerfen und wirklich beenden?"
311
312#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:415
313#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
314msgid "Unsaved Changes"
315msgstr "Daten nicht gespeichert"
316
317#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:427
318#, java-format
319msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
320msgstr "Ingnoriere die ungültige URL: \"{0}\""
321
322#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:440
323#, java-format
324msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
325msgstr "Ignoriere die ungültige Datei-URL: \"{0}\""
326
327#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
328msgid "You can paste an URL here to download the area."
329msgstr "Sie können hier eine URL einfügen um diesen Bereich zu laden."
330
331#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
332msgid "min lat"
333msgstr "min Breite"
334
335#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:125
336msgid "min lon"
337msgstr "min Länge"
338
339#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:127
340msgid "max lat"
341msgstr "max Breite"
342
343#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:129
344msgid "max lon"
345msgstr "max Länge"
346
347#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:132
348msgid "URL from www.openstreetmap.org"
349msgstr "URL von www.openstreetmap.org"
350
351#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:136
352msgid "Bounding Box"
353msgstr "Koordinaten"
354
355#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:185
356msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
357msgstr "Bereich zu groß, der Server wird das Laden wahrscheinlich verbieten"
358
359#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:188
360msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
361msgstr "Bereich okay, Größe ist wahrscheinlich akzeptabel für den Server"
362
363#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
364msgid "Bookmarks"
365msgstr "Lesezeichen"
366
367#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
368#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:590
369#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
370#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:131
371#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:87
372#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
373#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
374#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79
375#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:55
376msgid "Add"
377msgstr "Hinzufügen"
378
379#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
380msgid "Please enter the desired coordinates first."
381msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Koordinaten."
382
383#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
384msgid "Please enter a name for the location."
385msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Ort an."
386
387#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
388msgid "Remove"
389msgstr "Entfernen"
390
391#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
392msgid "Select a bookmark first."
393msgstr "Bitte wählen Sie ein Lesezeichen."
394
395#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:79
396msgid "Data Sources and Types"
397msgstr "Datenquellen und Typen"
398
399#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:128
400msgid "Download as new layer"
401msgstr "Als neue Ebene laden"
402
403#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:131
404msgid "Download Area"
405msgstr "Bereich laden"
406
407#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
408msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
409msgstr ""
410"Sie können die Maus oder Strg+Pfeiltasten benutzen/./ um zu zoomen und zu "
411"verschieben."
412
413#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
414msgid "Map"
415msgstr "Karte"
416
417#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
418msgid "false: the property is explicitly switched off"
419msgstr "falsch: Diese Eigenschaft wurde explizit ausgeschaltet"
420
421#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
422msgid "true: the property is explicitly switched on"
423msgstr "wahr: diese Eigenschaft wurde explizit angeschaltet"
424
425#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
426msgid ""
427"partial: different selected objects have different values, do not change"
428msgstr ""
429"teilweise: verschiedene gewählte Objekte haben verschiedene Werte, nicht "
430"ändern"
431
432#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
433msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
434msgstr "ungesetzt: diese Eigenschaft bei den gewählten Objekten nicht setzen"
435
436#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
437msgid "Upload Preferences"
438msgstr "Einstellungen hochladen"
439
440#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
441msgid "Upload the current preferences to the server"
442msgstr "Die jetzigen Einstellungen auf dem OSM Server speichern"
443
444#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
445#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53
446#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
447msgid "string"
448msgstr "Zeichenkette"
449
450#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
451msgid "Name of the user."
452msgstr "Name des Benutzers."
453
454#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53
455msgid "OSM Password."
456msgstr "OSM Passwort."
457
458#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
459msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
460msgstr "Ändere die Appletgröße auf den angegeben Wert (Format: BREITExHÖHE)"
461
462#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
463#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
464#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
465msgid "string;string;..."
466msgstr "Zeichenkette;Zeichenkette;..."
467
468#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
469msgid ""
470"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
471"filename"
472msgstr ""
473"Lade Daten. Kann x1,y1,x2,y2; eine URL mit lat=y&lon=x&zoom=z oder ein "
474"Dateiname sein."
475
476#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
477msgid ""
478"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
479"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
480msgstr ""
481"Alles als Roh-GPS-Daten laden. Kann x1,y1,x2,y2, eine URL mit "
482"lat=y&llon=x&zoom=z oder ein Dateiname sein."
483
484#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
485msgid ""
486"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
487"url which returns osm-xml"
488msgstr ""
489"Alle zu der initialen Auswahl hinzufügen. Kann eine Google-ähnliche "
490"Suchanfrage oder eine URL auf ein osm-xml Dokument sein."
491
492#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
493msgid "any"
494msgstr "jeder"
495
496#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
497msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
498msgstr ""
499"Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
500
501#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:56
502#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:137
503msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
504msgstr "JOSM, der Java OpenStreetMap-Editor"
505
506#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:58
507msgid "Message of the day not available"
508msgstr "Nachricht des Tages nicht verfügbar"
509
510#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:71
511#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:176
512#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222
513#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:466
514#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:507
515msgid "<different>"
516msgstr "<verschieden>"
517
518#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:343
519#, java-format
520msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
521msgstr "Nutze Vorlage \"{0}\" aus Gruppe \"{1}\""
522
523#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:344
524#, java-format
525msgid "Use preset ''{0}''"
526msgstr "Nutze Vorlage \"{0}\""
527
528#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:385
529msgid "Unknown type"
530msgstr "Unbekannter Typ"
531
532#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:459
533#, java-format
534msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
535msgstr "Kann die Tagging Preset Quelle nicht lesen: {0}"
536
537#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:462
538#, java-format
539msgid "Error parsing {0}: "
540msgstr "Fehler beim Parsen {0}:"
541
542#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:495
543#, java-format
544msgid "Change {0} object"
545msgid_plural "Change {0} objects"
546msgstr[0] "Ändere {0} Objekt"
547msgstr[1] "Ändere {0} Objekte"
548
549#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:525
550msgid "Change Properties"
551msgstr "Einstellungen ändern"
552
553#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
554#, java-format
555msgid "Preset group ''{0}''"
556msgstr "Vorlagengruppe \"{0}\""
557
558#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:120
559#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:91
560msgid "File"
561msgstr "Datei"
562
563#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:121
564#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:591
565#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:86
566#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:63
567#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:138
568#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
569#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
570#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:105
571#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:441
572#: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43 ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49
573msgid "Edit"
574msgstr "Bearbeiten"
575
576#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:122
577#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:99
578#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:105
579msgid "View"
580msgstr "Anzeigen"
581
582#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:123
583#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
584#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:31
585msgid "Tools"
586msgstr "Werkzeuge"
587
588#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:124
589msgid "Audio"
590msgstr "Audio"
591
592#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:125
593msgid "Presets"
594msgstr "Vorlagen"
595
596#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:126
597#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:55
598msgid "Help"
599msgstr "Hilfe"
600
601#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:198
602msgid "Wireframe view"
603msgstr "Drahtdarstellung"
604
605#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24
606msgid "Contacting the OSM server..."
607msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen..."
608
609#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
610#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:180
611#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
612#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
613#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
614#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
615msgid "Cancel"
616msgstr "Abbrechen"
617
618#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:132
619msgid "Please select the objects you want to change properties for."
620msgstr ""
621"Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
622
623#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:135
624#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:292
625#, java-format
626msgid "This will change up to {0} object."
627msgid_plural "This will change up to {0} objects."
628msgstr[0] "Dies wird bis zu {0} Objekt ändern"
629msgstr[1] "Dies wird bis zu {0} Objekte ändern."
630
631#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:135
632msgid "An empty value deletes the key."
633msgstr "Ein leerer Wert löscht den Schlüssel."
634
635#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:150
636#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:451
637#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:244
638#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:40
639#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:65
640#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
641msgid "Key"
642msgstr "Schlüssel"
643
644#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:179
645#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:451
646#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:244
647#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:40
648#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
649msgid "Value"
650msgstr "Wert"
651
652#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:190
653#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:315
654msgid "Change values?"
655msgstr "Werte ändern?"
656
657#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:246
658#, java-format
659msgid "Change properties of up to {0} object"
660msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
661msgstr[0] "Ändere Eigenschaften für bis zu {0} Objekt"
662msgstr[1] "Ändere Eigenschaften für bis zu {0} Objekte"
663
664#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:287
665msgid "Please select objects for which you want to change properties."
666msgstr ""
667"Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
668
669#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:292
670msgid "Please select a key"
671msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel"
672
673#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:303
674msgid "Please select a value"
675msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert"
676
677#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:419
678msgid "Properties/Memberships"
679msgstr "Eigenschaften/Mitgliedschaften"
680
681#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:419
682msgid "Properties for selected objects."
683msgstr "Eigenschaften der ausgewählten Objekte."
684
685#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:481
686msgid "Member Of"
687msgstr "Mitglied von"
688
689#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:481
690#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267
691msgid "Role"
692msgstr "Rolle"
693
694#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:547
695#, java-format
696msgid "Really delete selection from relation {0}?"
697msgstr "Auswahl wirklich aus Relation {0} löschen?"
698
699#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:548
700msgid "Change relation"
701msgstr "Relation ändern"
702
703#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:577
704#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
705#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:153
706#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:460
707msgid "Please select the row to edit."
708msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum Bearbeiten."
709
710#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:582
711#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:82
712#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:118
713#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:476
714#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
715msgid "Please select the row to delete."
716msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschende Zeile."
717
718#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:590
719msgid "Add a new key/value pair to all objects"
720msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu"
721
722#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:591
723msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
724msgstr "Den Wert des Schlüssels für alle Objekte ändern"
725
726#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:592
727#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
728#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:63
729#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:94
730#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
731#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
732#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:113
733#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:14
734#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:325
735#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
736#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93
737#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75
738msgid "Delete"
739msgstr "Löschen"
740
741#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:592
742msgid "Delete the selected key in all objects"
743msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen"
744
745#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:189
746msgid "Create new relation"
747msgstr "Neue Relation erstellen"
748
749#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:190
750msgid "Edit new relation"
751msgstr "Neue Relation bearbeiten"
752
753#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:191
754#, java-format
755msgid "Edit relation #{0}"
756msgstr "Relation bearbeiten #{0}"
757
758#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:233
759msgid ""
760"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
761"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
762"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
763"sensible way."
764msgstr ""
765"Dieser einfache Relations-Editor erlaubt das Ändern der Relationsschlüssel "
766"als auch der Mitglieder. Zusätzlich sollte ein intelligenter Editor "
767"existieren, welcher die Art der Relation erkennt und die "
768"Auswahlmöglichkeiten entsprechend anpaßt."
769
770#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267
771msgid "Occupied By"
772msgstr "Belegt durch"
773
774#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284
775msgid "Tags (empty value deletes tag)"
776msgstr "Tags (leerer Wert löscht das Tag)"
777
778#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:286
779msgid "Members"
780msgstr "Mitglieder"
781
782#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:291
783msgid "Add Selected"
784msgstr "Hinzufügen der Auswahl"
785
786#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:292
787msgid "Add all currently selected objects as members"
788msgstr "Füge alle gewählten Objekte als Mitglieder hinzu"
789
790#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
791msgid "Delete Selected"
792msgstr "Entfernen der Auswahl"
793
794#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299
795msgid "Delete all currently selected objects from releation"
796msgstr "Entferne alle gewählten Objekte von der Relation"
797
798#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:306
799msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
800msgstr ""
801"Entferne das Mitglied in der aktuellen Tabellenzeile von dieser Relation."
802
803#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:319
804#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:65
805#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:79
806#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:73
807#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:85
808#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:78
809msgid "Select"
810msgstr "Auswahl"
811
812#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:320
813msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
814msgstr ""
815"Übernehme das Mitglied der aktuellen Tabellenzeile als Auswahl in JOSM."
816
817#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
818msgid "Download Members"
819msgstr "Elemente herunterladen"
820
821#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:329
822msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
823msgstr "Herunterladen aller nicht vollständigen Wege und Knoten der Relation"
824
825#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:380
826#, java-format
827msgid "Members: {0}"
828msgstr "Mitglieder: {0}"
829
830#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:460
831#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:210
832msgid "There were conflicts during import."
833msgstr "Es gab Konflikte beim Importieren."
834
835#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:468
836msgid "Error parsing server response."
837msgstr "Fehler beim Parsen der Serverantwort."
838
839#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:469
840#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:473
841#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:137
842#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
843#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
844#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
845#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:259
846msgid "Error"
847msgstr "Fehler"
848
849#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:472
850msgid "Cannot connect to server."
851msgstr "Kann nicht mit Server verbinden."
852
853#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86
854msgid "Click Reload to refresh list"
855msgstr "Auf \"Neu Laden\" klicken um die Liste zu aktualisieren"
856
857#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89
858msgid "History"
859msgstr "Geschichte"
860
861#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89
862msgid "Display the history of all selected items."
863msgstr "Zeige die Versionen aller gewählten Objekte."
864
865#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99
866msgid "Object"
867msgstr "Objekt"
868
869#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99
870msgid "Date"
871msgstr "Datum"
872
873#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:125
874#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:72
875#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
876#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:111
877msgid "Reload"
878msgstr "Neu Laden"
879
880#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:125
881msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
882msgstr "Lade alle gewählten Objekte neu und aktualisiere die Liste."
883
884#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131
885msgid "Revert"
886msgstr "Rückgängig"
887
888#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:132
889msgid ""
890"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
891"in the history list."
892msgstr ""
893"Alle ausgewählten Objekte in den Zustand zurücksetzen, der in der "
894"Versionsliste ausgewählt ist."
895
896#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
897#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:177
898msgid "Not implemented yet."
899msgstr "Noch nicht fertig."
900
901#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49
902msgid "Authors"
903msgstr "Autoren"
904
905#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49
906msgid "Open a list of people working on the selected objects."
907msgstr ""
908"Öffne eine Liste von Menschen, die an den gewählten Objekten gearbeitet "
909"haben."
910
911#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51
912msgid "Author"
913msgstr "Autor"
914
915#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51
916msgid "# Objects"
917msgstr "# Objekte"
918
919#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
920msgid "Delete the selected layer."
921msgstr "Ausgewählte Ebene löschen."
922
923#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:78
924msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
925msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Änderungen verwerfen und Ebene löschen?"
926
927#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:82
928msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
929msgstr "Soll wirklich die gesamte Ebene gelöscht werden?"
930
931#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:99
932msgid "Show/Hide"
933msgstr "Zeigen/Verstecken"
934
935#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
936msgid "Toggle visible state of the selected layer."
937msgstr "Schaltet Sichtbarkeit der Ebene um."
938
939#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:119
940msgid "Show/Hide Text/Icons"
941msgstr "Zeige/Verstecke Text/Icons"
942
943#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
944msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
945msgstr "Schaltet Sichtbarkeit von Textmarken und Icons um."
946
947#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:160
948msgid "Layers"
949msgstr "Ebenen"
950
951#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:160
952msgid "Open a list of all loaded layers."
953msgstr "Öffnet eine Liste aller geladenen Ebenen."
954
955#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247
956msgid "Move the selected layer one row up."
957msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile höher schieben"
958
959#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250
960msgid "Move the selected layer one row down."
961msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile tiefer schieben."
962
963#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256
964msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
965msgstr "Ebene direkt unterhalb in die gewählte Ebene integrieren."
966
967#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:50
968msgid "Current Selection"
969msgstr "Aktuelle Auswahl"
970
971#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:50
972msgid "Open a selection list window."
973msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl."
974
975#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:66
976#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
977#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:79
978msgid ""
979"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
980msgstr ""
981"Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der "
982"ausgewählten Objekte."
983
984#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:72
985msgid "Refresh the selection list."
986msgstr "Die Auswahlliste aktualisieren."
987
988#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:78
989#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:81
990msgid "Search"
991msgstr "Suche"
992
993#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:78
994#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:30
995msgid "Search for objects."
996msgstr "Suche nach Objekten."
997
998#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:55
999msgid "Relations"
1000msgstr "Relationen"
1001
1002#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:55
1003msgid "Open a list of all relations."
1004msgstr "Öffnet eine Liste aller Relationen."
1005
1006#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:72
1007#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1008msgid "New"
1009msgstr "Neu"
1010
1011#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:72
1012msgid "Create a new relation"
1013msgstr "Eine neue Relation erstellen"
1014
1015#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:79
1016msgid "Select this relation"
1017msgstr "Relation wählen"
1018
1019#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:86
1020msgid "Open an editor for the selected relation"
1021msgstr "Öffne einen Editor für die gewählte Relation"
1022
1023#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:94
1024msgid "Delete the selected relation"
1025msgstr "Gewählte Relation löschen"
1026
1027#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
1028#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90
1029msgid "Info"
1030msgstr "Info"
1031
1032#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29
1033msgid "Command Stack"
1034msgstr "Befehlsliste"
1035
1036#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29
1037msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
1038msgstr "Zeige alle bislang ausgeführten (und rückänderbaren) Befehle an."
1039
1040#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1041msgid "Conflict"
1042msgstr "Konflikt"
1043
1044#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
1045msgid "Merging conflicts."
1046msgstr "Konflikte lösen."
1047
1048#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:66
1049msgid "Resolve"
1050msgstr "Lösen"
1051
1052#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
1053msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
1054msgstr ""
1055"Öffnet ein Dialog-Fenster mit den gewählten Objekten aus der obigen Liste."
1056
1057#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:104
1058msgid "Please select something from the conflict list."
1059msgstr "Bitte wählen Sie Einträge aus der Konflikte-Liste."
1060
1061#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:113
1062msgid "Resolve Conflicts"
1063msgstr "Konflikte lösen"
1064
1065#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:140
1066#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:179
1067#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153
1068msgid "gps marker"
1069msgstr "GPS-Wegpunkt"
1070
1071#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:153
1072msgid "marker"
1073msgid_plural "markers"
1074msgstr[0] "Wegpunkt"
1075msgstr[1] "Wegpunkte"
1076
1077#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:171
1078#, java-format
1079msgid "{0} consists of {1} marker"
1080msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
1081msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Wegpunkt"
1082msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Wegpunkten"
1083
1084#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:175
1085#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:322
1086#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:134
1087msgid "Customize Color"
1088msgstr "Farben anpassen"
1089
1090#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:180
1091#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
1092#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
1093#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
1094msgid "OK"
1095msgstr "OK"
1096
1097#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:180
1098#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
1099#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
1100#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162
1101msgid "Default"
1102msgstr "Voreinstellung"
1103
1104#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:181
1105#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:327
1106#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
1107#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:163
1108msgid "Choose a color"
1109msgstr "Farbe auswählen"
1110
1111#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:197
1112msgid "Synchronize Audio"
1113msgstr "Ton synchronisieren"
1114
1115#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:202
1116msgid ""
1117"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
1118msgstr ""
1119"Sie müssen die Tonwiedergabe auf Pause stellen, sobald Sie Ihren "
1120"Synchronisationston hören."
1121
1122#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:207
1123#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
1124#, java-format
1125msgid "Audio synchronized at point {0}."
1126msgstr "Ton synchronisiert bei Punkt {0}."
1127
1128#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:209
1129#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
1130msgid "Unable to synchronize in layer being played."
1131msgstr "Sychronisation in Abspielebene nicht möglich."
1132
1133#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:214
1134msgid "Make Audio Marker At Play Head"
1135msgstr "Audio-Marke an der aktuellen Abspielposition einfügen"
1136
1137#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:219
1138msgid ""
1139"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
1140"marker."
1141msgstr ""
1142"Sie müssen die Tonwiedergabe an der Stelle der GPS-Spur auf Pause stellen, "
1143"an der die Marke eingefügt werden soll."
1144
1145#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:291
1146msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
1147msgstr ""
1148"Keine bestehenden Audio-Marken in dieser Ebene gefunden, von denen der "
1149"Offset abgeleitet werden könnte."
1150
1151#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
1152#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:796
1153#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:858
1154#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
1155#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
1156msgid "name"
1157msgstr "Name"
1158
1159#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
1160#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:860
1161msgid "desc"
1162msgstr "Beschreibung"
1163
1164#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
1165msgid "symbol"
1166msgstr "Symbol"
1167
1168#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
1169msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
1170msgstr "Es gab einen Fehler beim Anzeigen der URL für diesen Wegpunkt"
1171
1172#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
1173msgid "(URL was: "
1174msgstr "(Die URL war:"
1175
1176#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
1177msgid "Error displaying URL"
1178msgstr "Fehler beim Anzeigen der URL"
1179
1180#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
1181msgid ""
1182"You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
1183"track you were playing."
1184msgstr ""
1185"Die Abspielposition muss in die Nähe der GPS-Spur bewegt werden, deren "
1186"Aufnahme abgespielt werden soll."
1187
1188#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
1189msgid ""
1190"You need to SHIFT-Drag the play head onto an audio marker or onto the track "
1191"point where you want to synchronize."
1192msgstr ""
1193"Die Abspielposition muss mit gedrückter SHIFT-Taste auf die zu "
1194"sychronisierende Audio-Marke oder den Wegpunkt bewegt werden."
1195
1196#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
1197msgid "Unable to create new Audio marker."
1198msgstr "Konnte Audio-Marke nicht synchronisieren."
1199
1200#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:67
1201#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:703
1202msgid "Convert to data layer"
1203msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren"
1204
1205#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
1206#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707
1207msgid ""
1208"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
1209"<br>If you want to upload traces, look here:"
1210msgstr ""
1211"<html>Hochladen von unbearbeiteten GPS-Daten als Kartendaten ist unerwünscht!"
1212"<br>Wenn Sie die GPX-Spur hochladen wollen sollten Sie hier schauen:"
1213
1214#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:72
1215#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:708
1216msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
1217msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
1218
1219#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:85
1220#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:729
1221#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:399
1222#, java-format
1223msgid "Converted from: {0}"
1224msgstr "Konvertiert von: {0}"
1225
1226#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:92
1227#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:594
1228msgid "Upload this trace..."
1229msgstr "Diese GPS-Spur hochladen ...."
1230
1231#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:96
1232#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:598
1233msgid ""
1234"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
1235"care and check if it works as expected.</html>"
1236msgstr ""
1237"<html>Diese Funktionalität ist sehr neu. Bitte Vorsichtig<br> benutzen und "
1238"prüfen ob es wie erwartet funktioniert.</html>"
1239
1240#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
1241#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
1242#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:608
1243msgid "Upload track filtered by JOSM"
1244msgstr "GPS-Spur durch JOSM gefiltert hochladen"
1245
1246#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:104
1247#, java-format
1248msgid "Upload raw file: {0}"
1249msgstr "Rohdaten hochladen: {0}"
1250
1251#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:109
1252#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:609
1253msgid "Upload raw file: "
1254msgstr "Rohdaten hochladen: "
1255
1256#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:122
1257#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:622
1258msgid "Description:"
1259msgstr "Beschreibung:"
1260
1261#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
1262msgid "Tags:"
1263msgstr "Tags:"
1264
1265#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:130
1266#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:630
1267msgid "GPX-Upload"
1268msgstr "GPX-Upload"
1269
1270#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:230
1271#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
1272#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
1273#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:365
1274#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
1275msgid "gps point"
1276msgstr "GPS-Punkt"
1277
1278#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
1279#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1414
1280#: ../lang/presets.java:1421 ../lang/presets.java:1428
1281#: ../lang/presets.java:1435 ../lang/presets.java:1442
1282#: ../lang/presets.java:1449 ../lang/presets.java:1456
1283#: ../lang/presets.java:1463 ../lang/presets.java:1470
1284#: ../lang/presets.java:1477 ../lang/presets.java:1484
1285#: ../lang/presets.java:1491 ../lang/presets.java:1498
1286#: ../lang/presets.java:1505 ../lang/presets.java:1512
1287#: ../lang/presets.java:1519 ../lang/presets.java:1529
1288#: ../lang/presets.java:1536 ../lang/presets.java:1543
1289#: ../lang/presets.java:1550 ../lang/presets.java:1557
1290#: ../lang/presets.java:1564 ../lang/presets.java:1571
1291#: ../lang/presets.java:1578 ../lang/presets.java:1585
1292#: ../lang/presets.java:1592 ../lang/presets.java:1599
1293#: ../lang/presets.java:1606 ../lang/presets.java:1613
1294#: ../lang/presets.java:1620 ../lang/presets.java:1627
1295#: ../lang/presets.java:1634 ../lang/presets.java:1641
1296msgid "track"
1297msgid_plural "tracks"
1298msgstr[0] "GPS-Spur"
1299msgstr[1] "GPS-Spuren"
1300
1301#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
1302msgid "point"
1303msgid_plural "points"
1304msgstr[0] "Punkt"
1305msgstr[1] "Punkte"
1306
1307#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:285
1308#, java-format
1309msgid "a track with {0} point"
1310msgid_plural "a track with {0} points"
1311msgstr[0] "Eine GPS-Spur mit einem Punkt"
1312msgstr[1] "Eine GPS-Spur mit {0} Punkten"
1313
1314#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:289
1315#, java-format
1316msgid "{0} consists of {1} track"
1317msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
1318msgstr[0] "{0} besteht aus {1} GPS-Spur"
1319msgstr[1] "{0} besteht aus {1} GPS-Spuren"
1320
1321#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:289
1322#, java-format
1323msgid "{0} point"
1324msgid_plural "{0} points"
1325msgstr[0] "{0} Punkt"
1326msgstr[1] "{0} Punkte"
1327
1328#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:293
1329#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:105
1330msgid "Customize line drawing"
1331msgstr "Linienaussehen anpassen"
1332
1333#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
1334#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:109
1335msgid "Use global settings."
1336msgstr "Globale Einstellungen benutzen."
1337
1338#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
1339#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:110
1340msgid "Draw lines between points for this layer."
1341msgstr "Zeichne Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
1342
1343#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:299
1344#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111
1345msgid "Do not draw lines between points for this layer."
1346msgstr "Zeichne keine Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
1347
1348#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:311
1349#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:123
1350msgid "Select line drawing options"
1351msgstr "Wähle Linienausehen"
1352
1353#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:156
1354msgid "Markers From Named Points"
1355msgstr "Marken von benannten Punkten"
1356
1357#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:167
1358#, java-format
1359msgid "Named Trackpoints from {0}"
1360msgstr "Benannte GPS-Punkte von {0}"
1361
1362#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:174
1363msgid "Import Audio"
1364msgstr "Audio importieren"
1365
1366#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:187
1367msgid "Wave Audio files (*.wav)"
1368msgstr "Audio-Dateien im Wave-Format (*.wav)"
1369
1370#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:208
1371msgid "Import images"
1372msgstr "Bilder importieren"
1373
1374#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:221
1375#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
1376#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:54
1377#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
1378msgid "JPEG images (*.jpg)"
1379msgstr "JPEG-Bilder (*.jpg)"
1380
1381#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:278
1382#, java-format
1383msgid "{0} track, "
1384msgid_plural "{0} tracks, "
1385msgstr[0] "{0} GPS-Spur, "
1386msgstr[1] "{0} GPS-Spuren, "
1387
1388#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:279
1389#, java-format
1390msgid "{0} route, "
1391msgid_plural "{0} routes, "
1392msgstr[0] "{0} Route, "
1393msgstr[1] "{0} Routen, "
1394
1395#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:280
1396#, java-format
1397msgid "{0} waypoint"
1398msgid_plural "{0} waypoints"
1399msgstr[0] "{0} Wegpunkt"
1400msgstr[1] "{0} Wegpunkte"
1401
1402#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:284
1403#, java-format
1404msgid "Name: {0}"
1405msgstr "Name: {0}"
1406
1407#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287
1408#, java-format
1409msgid "Description: {0}"
1410msgstr "Beschreibung: {0}"
1411
1412#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:311
1413msgid "Timespan: "
1414msgstr "Zeitspanne: "
1415
1416#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318
1417msgid "Length: "
1418msgstr "Länge: "
1419
1420#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:624
1421msgid "Tags (keywords in GPX):"
1422msgstr "Tags (Schlüsselworte in GPX):"
1423
1424#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:717
1425msgid "time"
1426msgstr "Zeit"
1427
1428#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:746
1429#, java-format
1430msgid "Audio markers from {0}"
1431msgstr "Audio-Marken von {0}"
1432
1433#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:769
1434msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
1435msgstr ""
1436"Keine GPS-Spur in der Ebene, welcher mit den Audiodaten verbunden werden "
1437"kann."
1438
1439#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
1440msgid ""
1441"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
1442"omitted."
1443msgstr ""
1444"Einige Wegpunkte mit Zeitstempeln vor Beginn der GPS-Spur wurden "
1445"übersprungen."
1446
1447#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:875
1448msgid ""
1449"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
1450"time were omitted."
1451msgstr ""
1452"Einige Wegpunkte, welche für eine vernünftige Zeitabschätzung zu weit von "
1453"der GPS-Spur entfernt waren, wurden übersprungen."
1454
1455#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
1456#, java-format
1457msgid "Images for {0}"
1458msgstr "Bilder für {0}"
1459
1460#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:100
1461msgid "Read GPX..."
1462msgstr "Lese GPX..."
1463
1464#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:109
1465#, java-format
1466msgid "No time for point {0} x {1}"
1467msgstr "Kein Zeit für Punkt {0} x {1}"
1468
1469#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
1470#, java-format
1471msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
1472msgstr "Kann die Zeit \"{0}\" vom Punkt {1} x {2} nicht lesen"
1473
1474#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:122
1475msgid "No images with readable timestamps found."
1476msgstr "Keine Bilder mit lesbaren Zeitstempel gefunden."
1477
1478#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:133
1479#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
1480#, java-format
1481msgid "Reading {0}..."
1482msgstr "Lese {0}..."
1483
1484#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:200
1485#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
1486msgid "Geotagged Images"
1487msgstr "Bilder mit Ortsbezug"
1488
1489#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:336
1490#, java-format
1491msgid "GPS start: {0}"
1492msgstr "GPS start: {0}"
1493
1494#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:337
1495#, java-format
1496msgid "GPS end: {0}"
1497msgstr "GPS Ende: {0}"
1498
1499#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:339
1500#, java-format
1501msgid "current delta: {0}s"
1502msgstr "Momentaner Unterschied {0}s"
1503
1504#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:340
1505msgid "timezone difference: "
1506msgstr "Zeitzonen Unterschied: "
1507
1508#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
1509#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
1510msgid "image"
1511msgid_plural "images"
1512msgstr[0] "Bild"
1513msgstr[1] "Bilder"
1514
1515#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
1516#, java-format
1517msgid "{0} within the track."
1518msgstr "{0} innerhalb der GPS-Spur."
1519
1520#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
1521msgid "Sync clock"
1522msgstr "Uhrzeit Synchronisieren"
1523
1524#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:462
1525#, java-format
1526msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
1527msgstr "Das Datum in der Datei \"{0}\" kann nicht verarbeitet werden."
1528
1529#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:466
1530#, java-format
1531msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
1532msgstr "Es gibt keine EXIF Zeitinformationen in der Datei \"{0}\""
1533
1534#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:470
1535msgid "Image"
1536msgstr "Bild"
1537
1538#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:472
1539msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
1540msgstr "Datum eingeben (mm/tt/jjjj HH:MM:SS)"
1541
1542#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:475
1543msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
1544msgstr "Zeitzone des GPS Geräts (Unterschied zum Foto)"
1545
1546#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:483
1547msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
1548msgstr "Zeit mit GPS Gerät synchronisieren"
1549
1550#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:499
1551#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
1552msgid "Time entered could not be parsed."
1553msgstr "Die eingegebene Zeit ist nicht maschinenlesbar."
1554
1555#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:160
1556#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
1557#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
1558msgid "inactive"
1559msgstr "Inaktiv"
1560
1561#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:161
1562msgid "downloaded Area"
1563msgstr "Heruntergeladener Bereich"
1564
1565#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:186
1566#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
1567#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
1568#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
1569#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
1570#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
1571msgid "node"
1572msgid_plural "nodes"
1573msgstr[0] "Knotenpunkt"
1574msgstr[1] "Knotenpunkte"
1575
1576#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:187
1577#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
1578#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
1579#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
1580msgid "way"
1581msgid_plural "ways"
1582msgstr[0] "Weg"
1583msgstr[1] "Wege"
1584
1585#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:308
1586#, java-format
1587msgid "{0} consists of:"
1588msgstr "{0} besteht aus:"
1589
1590#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:312
1591#, java-format
1592msgid " ({0} deleted.)"
1593msgstr " ({0} gelöscht.)"
1594
1595#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:396
1596msgid "Convert to GPX layer"
1597msgstr "Zur GPX-Ebene konvertieren"
1598
1599#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:37
1600#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:156
1601msgid "scale"
1602msgstr "Skala"
1603
1604#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
1605msgid "Could not read bookmarks."
1606msgstr "Kann Lesezeichen nicht lesen."
1607
1608#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
1609msgid "Could not write bookmark."
1610msgstr "Kann Lesezeichen nicht schreiben."
1611
1612#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
1613msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
1614msgstr "Die geographische Länge der Mausposition."
1615
1616#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
1617msgid "The name of the object at the mouse pointer."
1618msgstr "Der Objektname an der Mausposition."
1619
1620#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
1621msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
1622msgstr "Die geographische Breite der Mausposition."
1623
1624#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
1625msgid "The angle between the previous and the current way segment."
1626msgstr "Der Winkel zwischen vorherigem und aktuellem Wegabschnitt."
1627
1628#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
1629msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
1630msgstr "Die (Kompass-)Richtung des zu zeichnenden Wegabschnitt."
1631
1632#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
1633msgid "The length of the new way segment being drawn."
1634msgstr "Die Länge des neu zu zeichnenden Wegabschnittes."
1635
1636#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
1637msgid "(no object)"
1638msgstr "(kein Objekt)"
1639
1640#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:50
1641msgid "Color"
1642msgstr "Farbe"
1643
1644#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:51
1645#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
1646#: ../lang/presets.java:18 ../lang/presets.java:54 ../lang/presets.java:93
1647#: ../lang/presets.java:129 ../lang/presets.java:148 ../lang/presets.java:165
1648#: ../lang/presets.java:180 ../lang/presets.java:198 ../lang/presets.java:219
1649#: ../lang/presets.java:252 ../lang/presets.java:298 ../lang/presets.java:316
1650#: ../lang/presets.java:332 ../lang/presets.java:354 ../lang/presets.java:373
1651#: ../lang/presets.java:392 ../lang/presets.java:408 ../lang/presets.java:429
1652#: ../lang/presets.java:450 ../lang/presets.java:471 ../lang/presets.java:492
1653#: ../lang/presets.java:513 ../lang/presets.java:534 ../lang/presets.java:555
1654#: ../lang/presets.java:585 ../lang/presets.java:606 ../lang/presets.java:618
1655#: ../lang/presets.java:630 ../lang/presets.java:642 ../lang/presets.java:654
1656#: ../lang/presets.java:666 ../lang/presets.java:676 ../lang/presets.java:696
1657#: ../lang/presets.java:707 ../lang/presets.java:742 ../lang/presets.java:760
1658#: ../lang/presets.java:768 ../lang/presets.java:829 ../lang/presets.java:883
1659#: ../lang/presets.java:891 ../lang/presets.java:899 ../lang/presets.java:907
1660#: ../lang/presets.java:920 ../lang/presets.java:929 ../lang/presets.java:936
1661#: ../lang/presets.java:945 ../lang/presets.java:958 ../lang/presets.java:968
1662#: ../lang/presets.java:974 ../lang/presets.java:984 ../lang/presets.java:989
1663#: ../lang/presets.java:994 ../lang/presets.java:999 ../lang/presets.java:1009
1664#: ../lang/presets.java:1016 ../lang/presets.java:1022
1665#: ../lang/presets.java:1029 ../lang/presets.java:1036
1666#: ../lang/presets.java:1045 ../lang/presets.java:1051
1667#: ../lang/presets.java:1057 ../lang/presets.java:1069
1668#: ../lang/presets.java:1079 ../lang/presets.java:1089
1669#: ../lang/presets.java:1099 ../lang/presets.java:1108
1670#: ../lang/presets.java:1118 ../lang/presets.java:1128
1671#: ../lang/presets.java:1134 ../lang/presets.java:1140
1672#: ../lang/presets.java:1146 ../lang/presets.java:1152
1673#: ../lang/presets.java:1158 ../lang/presets.java:1168
1674#: ../lang/presets.java:1174 ../lang/presets.java:1180
1675#: ../lang/presets.java:1186 ../lang/presets.java:1192
1676#: ../lang/presets.java:1198 ../lang/presets.java:1206
1677#: ../lang/presets.java:1212 ../lang/presets.java:1218
1678#: ../lang/presets.java:1224 ../lang/presets.java:1230
1679#: ../lang/presets.java:1236 ../lang/presets.java:1242
1680#: ../lang/presets.java:1250 ../lang/presets.java:1257
1681#: ../lang/presets.java:1269 ../lang/presets.java:1275
1682#: ../lang/presets.java:1281 ../lang/presets.java:1287
1683#: ../lang/presets.java:1293 ../lang/presets.java:1299
1684#: ../lang/presets.java:1307 ../lang/presets.java:1313
1685#: ../lang/presets.java:1319 ../lang/presets.java:1325
1686#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1337
1687#: ../lang/presets.java:1343 ../lang/presets.java:1352
1688#: ../lang/presets.java:1362 ../lang/presets.java:1372
1689#: ../lang/presets.java:1382 ../lang/presets.java:1392
1690#: ../lang/presets.java:1398 ../lang/presets.java:1406
1691#: ../lang/presets.java:1413 ../lang/presets.java:1420
1692#: ../lang/presets.java:1427 ../lang/presets.java:1434
1693#: ../lang/presets.java:1441 ../lang/presets.java:1448
1694#: ../lang/presets.java:1455 ../lang/presets.java:1462
1695#: ../lang/presets.java:1469 ../lang/presets.java:1476
1696#: ../lang/presets.java:1483 ../lang/presets.java:1490
1697#: ../lang/presets.java:1497 ../lang/presets.java:1504
1698#: ../lang/presets.java:1511 ../lang/presets.java:1518
1699#: ../lang/presets.java:1528 ../lang/presets.java:1535
1700#: ../lang/presets.java:1542 ../lang/presets.java:1549
1701#: ../lang/presets.java:1556 ../lang/presets.java:1563
1702#: ../lang/presets.java:1570 ../lang/presets.java:1577
1703#: ../lang/presets.java:1584 ../lang/presets.java:1591
1704#: ../lang/presets.java:1598 ../lang/presets.java:1605
1705#: ../lang/presets.java:1612 ../lang/presets.java:1619
1706#: ../lang/presets.java:1626 ../lang/presets.java:1633
1707#: ../lang/presets.java:1640 ../lang/presets.java:1652
1708#: ../lang/presets.java:1658 ../lang/presets.java:1676
1709#: ../lang/presets.java:1682 ../lang/presets.java:1688
1710#: ../lang/presets.java:1694 ../lang/presets.java:1700
1711#: ../lang/presets.java:1706 ../lang/presets.java:1712
1712#: ../lang/presets.java:1720 ../lang/presets.java:1726
1713#: ../lang/presets.java:1732 ../lang/presets.java:1738
1714#: ../lang/presets.java:1746 ../lang/presets.java:1752
1715#: ../lang/presets.java:1758 ../lang/presets.java:1764
1716#: ../lang/presets.java:1770 ../lang/presets.java:1801
1717#: ../lang/presets.java:1807 ../lang/presets.java:1813
1718#: ../lang/presets.java:1821 ../lang/presets.java:1828
1719#: ../lang/presets.java:1842 ../lang/presets.java:1848
1720#: ../lang/presets.java:1854 ../lang/presets.java:1860
1721#: ../lang/presets.java:1866 ../lang/presets.java:1872
1722#: ../lang/presets.java:1878 ../lang/presets.java:1884
1723#: ../lang/presets.java:1890 ../lang/presets.java:1901
1724#: ../lang/presets.java:1908 ../lang/presets.java:1915
1725#: ../lang/presets.java:1922 ../lang/presets.java:1929
1726#: ../lang/presets.java:1936 ../lang/presets.java:1943
1727#: ../lang/presets.java:1950 ../lang/presets.java:1957
1728#: ../lang/presets.java:1964 ../lang/presets.java:1971
1729#: ../lang/presets.java:1978 ../lang/presets.java:2008
1730#: ../lang/presets.java:2015 ../lang/presets.java:2022
1731#: ../lang/presets.java:2029 ../lang/presets.java:2036
1732#: ../lang/presets.java:2044 ../lang/presets.java:2053
1733#: ../lang/presets.java:2060 ../lang/presets.java:2067
1734#: ../lang/presets.java:2074 ../lang/presets.java:2081
1735#: ../lang/presets.java:2088 ../lang/presets.java:2095
1736#: ../lang/presets.java:2102 ../lang/presets.java:2110
1737#: ../lang/presets.java:2117 ../lang/presets.java:2124
1738#: ../lang/presets.java:2131 ../lang/presets.java:2138
1739#: ../lang/presets.java:2145 ../lang/presets.java:2152
1740#: ../lang/presets.java:2159 ../lang/presets.java:2166
1741#: ../lang/presets.java:2173 ../lang/presets.java:2180
1742#: ../lang/presets.java:2189 ../lang/presets.java:2196
1743#: ../lang/presets.java:2203 ../lang/presets.java:2211
1744#: ../lang/presets.java:2217 ../lang/presets.java:2223
1745#: ../lang/presets.java:2229 ../lang/presets.java:2235
1746#: ../lang/presets.java:2241 ../lang/presets.java:2247
1747#: ../lang/presets.java:2253 ../lang/presets.java:2259
1748#: ../lang/presets.java:2265 ../lang/presets.java:2271
1749#: ../lang/presets.java:2277 ../lang/presets.java:2284
1750#: ../lang/presets.java:2290 ../lang/presets.java:2296
1751#: ../lang/presets.java:2302 ../lang/presets.java:2308
1752#: ../lang/presets.java:2314 ../lang/presets.java:2322
1753#: ../lang/presets.java:2328 ../lang/presets.java:2334
1754#: ../lang/presets.java:2346 ../lang/presets.java:2352
1755#: ../lang/presets.java:2358 ../lang/presets.java:2364
1756#: ../lang/presets.java:2370 ../lang/presets.java:2376
1757#: ../lang/presets.java:2382 ../lang/presets.java:2388
1758#: ../lang/presets.java:2394 ../lang/presets.java:2400
1759#: ../lang/presets.java:2406 ../lang/presets.java:2412
1760msgid "Name"
1761msgstr "Name"
1762
1763#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:121
1764msgid "Choose"
1765msgstr "Wähle"
1766
1767#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:125
1768msgid "Please select a color."
1769msgstr "Bitte eine Farbe wählen."
1770
1771#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:130
1772#, java-format
1773msgid "Choose a color for {0}"
1774msgstr "Eine Farbe für {0} auswählen"
1775
1776#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
1777msgid "Colors used by different objects in JOSM."
1778msgstr "Farben die durch verschieden Objekte in JOSM benutzt werden."
1779
1780#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137
1781msgid "Colors"
1782msgstr "Farben"
1783
1784#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147
1785#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97
1786msgid "background"
1787msgstr "Hintergrund"
1788
1789#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150
1790#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96
1791msgid "incomplete way"
1792msgstr "Unvollständiger Weg"
1793
1794#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151
1795#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
1796#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
1797#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:83
1798msgid "relation"
1799msgid_plural "relations"
1800msgstr[0] "Relation"
1801msgstr[1] "Relationen"
1802
1803#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
1804#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
1805#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:86
1806#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
1807msgid "selected"
1808msgstr "Ausgewählt"
1809
1810#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
1811#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30
1812msgid "conflict"
1813msgstr "Konflikt"
1814
1815#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
1816msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
1817msgstr "Die Basis-URL des OSM Servers (REST API)"
1818
1819#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
1820msgid "Login name (email) to the OSM account."
1821msgstr "Benutzername (E-Mail) für den OSM Server."
1822
1823#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
1824msgid ""
1825"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
1826msgstr ""
1827"Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert "
1828"werden soll."
1829
1830#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
1831msgid "Base Server URL"
1832msgstr "Server Basis-URL"
1833
1834#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
1835msgid "OSM username (email)"
1836msgstr "OSM-Benutzername (E-Mail)"
1837
1838#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
1839msgid "OSM password"
1840msgstr "OSM Passwort"
1841
1842#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
1843msgid ""
1844"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
1845"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
1846"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
1847msgstr ""
1848"<html>WARNUNG: Das Passwort wird im Klartext in der Einstellungsdatei "
1849"gespeichert.<br>Das Passwort wird im Klartext (in der URL) zum Server "
1850"übertragen.<br><b>Benutzen Sie kein wertvolles Passwort.</b></html>"
1851
1852#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
1853msgid "Enable built-in defaults"
1854msgstr "Voreinstellungen laden"
1855
1856#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
1857#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:69
1858msgid "Tagging preset source"
1859msgstr "Voreinstellungs-Quelle"
1860
1861#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
1862msgid ""
1863"The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
1864"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
1865msgstr ""
1866"Die Quellen (URL oder Dateiname) für Vorlagendateien. Siehe http://josm."
1867"openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets für Hilfe."
1868
1869#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:92
1870msgid "Add a new tagging preset source to the list."
1871msgstr "Eine neue Voreinstellungsquelle zu der Liste hinzufügen."
1872
1873#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:93
1874#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:488
1875msgid "Delete the selected source from the list."
1876msgstr "Ausgewählte Quelle löschen."
1877
1878#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:96
1879msgid "Tagging Presets"
1880msgstr "Tagging Vorlagen"
1881
1882#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:99
1883msgid "Tagging preset sources"
1884msgstr "Voreinstellungs-Quellen"
1885
1886#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:20
1887msgid "Keep backup files"
1888msgstr "Backupdateien erstellen"
1889
1890#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:24
1891msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
1892msgstr "Beim Speichern, behalte eine Sicherheitskopie endend auf ~"
1893
1894#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
1895#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:125
1896#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:120
1897#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142
1898msgid "Plugins"
1899msgstr "Plugins"
1900
1901#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
1902msgid "Configure available plugins."
1903msgstr "Bearbeite verfügbare Plugins."
1904
1905#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:85
1906msgid "Download List"
1907msgstr "Liste laden"
1908
1909#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:91
1910#, java-format
1911msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
1912msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
1913msgstr[0] "Plugin Informationen von {0} Seite geladen"
1914msgstr[1] "Plugin Informationen von {0} Seiten geladen"
1915
1916#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:94
1917msgid "No plugin information found."
1918msgstr "Keine Plugin Informationen gefunden."
1919
1920#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:100
1921#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:188
1922#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
1923msgid "Update"
1924msgstr "Update"
1925
1926#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
1927msgid "Configure Sites ..."
1928msgstr "Seiten Konfigurieren ...."
1929
1930#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:124
1931#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:133
1932#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:144
1933msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
1934msgstr "Bitte entwerde site-josm.xml oder Wiki Seiten hinzufügen."
1935
1936#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:141
1937#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:151
1938msgid "Please select an entry."
1939msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag."
1940
1941#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:158
1942msgid "Configure Plugin Sites"
1943msgstr "Plugin Seiten bearbeiten"
1944
1945#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:185
1946msgid "All installed plugins are up to date."
1947msgstr "Alle installierten Plugins sind aktuell."
1948
1949#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:188
1950#, java-format
1951msgid ""
1952"Update the following plugins:\n"
1953"\n"
1954"{0}"
1955msgstr ""
1956"Folgende Plugins aktualisieren:\n"
1957"\n"
1958"{0}"
1959
1960#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:221
1961#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:230
1962#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:103
1963#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273
1964#: ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
1965#: ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:279
1966#: ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281 ../lang/presets.java:457
1967#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:478
1968#: ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:480 ../lang/presets.java:499
1969#: ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:520
1970#: ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:541
1971#: ../lang/presets.java:542 ../lang/presets.java:543 ../lang/presets.java:562
1972#: ../lang/presets.java:563 ../lang/presets.java:564
1973msgid "unknown"
1974msgstr "unbekannt"
1975
1976#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:236
1977#, java-format
1978msgid "{0}: Version {1}{2}"
1979msgstr "{0}: Version {1}{2}"
1980
1981#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:239
1982msgid "Plugin bundled with JOSM"
1983msgstr "Plugin mit JOSM verbunden"
1984
1985#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:240
1986#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
1987msgid "no description available"
1988msgstr "keine Beschreibung verfügbar"
1989
1990#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:288
1991#, java-format
1992msgid "Error reading plugin information file: {0}"
1993msgstr "Fehler beim lesen der Plugin-Informationsdatei: {0}"
1994
1995#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:316
1996#, java-format
1997msgid ""
1998"Download the following plugins?\n"
1999"\n"
2000"{0}"
2001msgstr ""
2002"Die folgenden Plugins herunterladen?\n"
2003"\n"
2004"{0}"
2005
2006#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:317
2007msgid "Download missing plugins"
2008msgstr "Fehlende Plugins holen"
2009
2010#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:45
2011msgid "Look and Feel"
2012msgstr "Verhalten und Aussehen"
2013
2014#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
2015msgid "Display the Audio menu."
2016msgstr "Zeigt das Audio-Menü an."
2017
2018#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
2019msgid "Label audio (and image and web) markers."
2020msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) benennen."
2021
2022#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
2023msgid "Display live audio trace."
2024msgstr "Live-Tonspur anzeigen."
2025
2026#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
2027msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
2028msgstr "Nicht Audio-Marken beim Einlesen von GPX erzeugen."
2029
2030#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
2031msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
2032msgstr "Explizite Wegpunkte mit gültigen Zeitstempeln."
2033
2034#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
2035msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
2036msgstr "Explizite Wegpunkte mit Zeitschätzung aus GPS-Position."
2037
2038#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
2039msgid "Named trackpoints."
2040msgstr "Benannte GPS-Punkte"
2041
2042#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
2043msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
2044msgstr ""
2045"GPS-Spuranfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)."
2046
2047#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
2048msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
2049msgstr "Den Audio-Eintrag im Hauptmenü anzeigen oder verstecken."
2050
2051#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
2052msgid ""
2053"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
2054"the audio currently playing was recorded."
2055msgstr ""
2056"Durch ein sich bewegendes Symbol anzeigen, an welcher Stelle der "
2057"synchronisierten GPS-Spur der gerade gehörte Ton aufgenommen wurde."
2058
2059#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
2060msgid ""
2061"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
2062"button icons."
2063msgstr ""
2064"Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften."
2065
2066#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
2067msgid ""
2068"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
2069"layer."
2070msgstr ""
2071"Markenebene automatisch aus Wegpunkten erzeugen, wenn eine GPX-Ebene "
2072"geöffnet wird."
2073
2074#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
2075msgid "When importing audio, make markers from..."
2076msgstr "Beim Importieren von Audio, erzeuge Marken aus..."
2077
2078#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
2079#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
2080msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
2081msgstr "Importiertes Audio an allen Wegpunkten in der GPX-Ebene anbringen."
2082
2083#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
2084#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
2085msgid ""
2086"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
2087"waypoints) with names or descriptions."
2088msgstr ""
2089"Automatisch Audio-Marken aus GPS-Punkten mit Namen oder Beschreibungen "
2090"erzeugen (anstatt explizit aus Wegpunkten)."
2091
2092#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
2093msgid ""
2094"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
2095"pressed"
2096msgstr ""
2097"Die Anzahl Sekunden, die bei entsprechendem Tastendruck vorwärts oder zurück "
2098"gesprungen werden soll"
2099
2100#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
2101msgid "Forward/back time (seconds)"
2102msgstr "Schrittweite vorwärts/zurück (s)"
2103
2104#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
2105msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
2106msgstr ""
2107"Der Faktor um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird"
2108
2109#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
2110msgid "Fast forward multiplier"
2111msgstr "Beschleunigungsfaktor"
2112
2113#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
2114msgid ""
2115"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
2116"audio track position requested"
2117msgstr ""
2118"Die Wiedergabe startet so viele Sekunden vor der angegebenen Position "
2119"(negative Werte für später)"
2120
2121#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
2122msgid "Lead-in time (seconds)"
2123msgstr "Ton-Vorlauf (s)"
2124
2125#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
2126msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
2127msgstr ""
2128"Das Verhältnis zwischen der Laufzeit der Sprachaufzeichnung und der wirklich "
2129"vergangenen Zeit"
2130
2131#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
2132msgid "Voice recorder calibration"
2133msgstr "Kalibrierung der Tonaufzeichnung"
2134
2135#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2136msgid "Display Settings"
2137msgstr "Anzeige-Einstellungen"
2138
2139#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2140msgid ""
2141"Various settings that influence the visual representation of the whole "
2142"program."
2143msgstr ""
2144"Diverse Optionen die die visuelle Repräsentation des Programms beinflussen."
2145
2146#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2147msgid "Connection Settings"
2148msgstr "Verbindungseinstellungen"
2149
2150#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2151msgid "Connection Settings for the OSM server."
2152msgstr "Verbinungseinstellungen zum OSM Server."
2153
2154#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2155msgid "Map Settings"
2156msgstr "Karten-Einstellungen"
2157
2158#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2159msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
2160msgstr "Einstellungen der Karten-Projektion und Daten-Interpretation."
2161
2162#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2163msgid "Audio Settings"
2164msgstr "Audio-Einstellungen"
2165
2166#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2167msgid "Settings for the audio player and audio markers."
2168msgstr "Einstellungen für den Audio-Player und Audio-Marken."
2169
2170#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:80
2171msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
2172msgstr "Sie müssen JOSM neu starten damit alle Einstellungen wirksam werden."
2173
2174#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18
2175msgid "Draw lines between raw gps points."
2176msgstr "Zeichne Linien zwischen rohen GPS-Punkten."
2177
2178#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20
2179msgid "Force lines if no segments imported."
2180msgstr "Erzwingt Linien, wenn keine Abschnitte importiert werden."
2181
2182#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21
2183msgid "Draw large GPS points."
2184msgstr "Zeichne große GPS-Punkte."
2185
2186#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22
2187msgid "Color tracks by velocity."
2188msgstr "GPS-Spuren nach Geschwindigkeit einfärben."
2189
2190#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:23
2191#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
2192msgid "Draw Direction Arrows"
2193msgstr "Zeichne Richtungspfeile"
2194
2195#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
2196msgid "Fast drawing (looks uglier)"
2197msgstr "Schnelles Zeichnen (schlechtere Qualität)"
2198
2199#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
2200#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:105
2201msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
2202msgstr "Nur interessante Richtungspfeile (z.B. bei Einbahnstraßen)."
2203
2204#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
2205msgid "Draw segment order numbers"
2206msgstr "Ordnungsnummer des Abschnitts anzeigen"
2207
2208#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
2209msgid "Draw boundaries of downloaded data"
2210msgstr "Zeichne Grenzen der geladenen Daten"
2211
2212#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
2213msgid "Draw virtual nodes in select mode"
2214msgstr "Zeichne virtuelle Knoten im Auswahlmodus"
2215
2216#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2217msgid "Draw inactive layers in other color"
2218msgstr "Zeichne inaktive Ebenen in anderer Farbe"
2219
2220#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
2221msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
2222msgstr "Glätten der Kartengrafik (Anti-Aliasing)"
2223
2224#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:45
2225msgid ""
2226"If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
2227"way."
2228msgstr ""
2229"Wenn Ihr GPS Gerät zu wenig Linien zeichnet, sollte diese Option gewählt "
2230"werden um die Linien entlang des Weges zu vervollständigen."
2231
2232#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
2233msgid ""
2234"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
2235msgstr ""
2236"Maximallänge zum Linienzeichnen (in Meter). Für alle Linien auf -1 setzen."
2237
2238#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
2239msgid "Maximum length (meters)"
2240msgstr "Maximallänge (Meter)"
2241
2242#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
2243msgid ""
2244"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
2245msgstr ""
2246"Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-"
2247"Informationen enthalten."
2248
2249#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:67
2250msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
2251msgstr "Zeichne Richtunspfeile für Linien zwischen GPS-Punkten."
2252
2253#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:73
2254msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
2255msgstr ""
2256"Zeichne Richtungspfeile mittels Tabellenzugriffen anstatt komplexer "
2257"Mathematik."
2258
2259#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
2260msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
2261msgstr "Farbton einer GPS-Spur abhängig von der Geschwindigkeit wählen."
2262
2263#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86
2264msgid "Draw larger dots for the GPS points."
2265msgstr "Zeichnet größere Punkte für GPS-Punkte."
2266
2267#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
2268msgid "Draw direction hints for way segments."
2269msgstr "Zeichne Richtungspfeile für Abschnitte."
2270
2271#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:111
2272msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
2273msgstr "Zeige die Ordnungsnummer für alle Abschnitte innerhalb des Weges."
2274
2275#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:116
2276msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
2277msgstr ""
2278"Anti-Aliasing in der kartenanzeige nutzen, um ein gefälligeres Aussehen zu "
2279"erreichen."
2280
2281#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:121
2282msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
2283msgstr "Grenze des vom OSM Server geladenen Bereichs anzeigen."
2284
2285#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:126
2286msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
2287msgstr ""
2288"Zeichne im Auswahlmodus virtuelle Knoten, um das Ändern von Wegen zu "
2289"vereinfachen."
2290
2291#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:131
2292msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
2293msgstr "Zeichne inaktive Datenebenen in einer anderen Farbe."
2294
2295#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
2296msgid "Separator"
2297msgstr "Trenner"
2298
2299#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
2300msgid "Toolbar"
2301msgstr "Werkzeugleiste"
2302
2303#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
2304msgid "Available"
2305msgstr "Verfügbar"
2306
2307#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
2308msgid "Toolbar customization"
2309msgstr "Werkzeugleistenanpassung"
2310
2311#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
2312msgid "Customize the elements on the toolbar."
2313msgstr "Die Elemente auf der Werkzeugleiste anpassen."
2314
2315#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:35
2316msgid "Map Projection"
2317msgstr "Projektionsmethode"
2318
2319#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:37
2320msgid "Projection method"
2321msgstr "Projektionsmethode"
2322
2323#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
2324msgid "Advanced Preferences"
2325msgstr "Erweiterte Einstellungen"
2326
2327#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
2328msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
2329msgstr "Setzt Einstellungseinträge direkt. Bitte vorsichtig benutzen!"
2330
2331#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:54
2332msgid "Current value is default."
2333msgstr "Aktueller Wert ist Standard."
2334
2335#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
2336#, java-format
2337msgid "Default value is ''{0}''."
2338msgstr "Standardwert ist ''{0}''."
2339
2340#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:59
2341msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
2342msgstr ""
2343"Standardwert momentan unbekannt (Einstellung wurde noch nicht benutzt)."
2344
2345#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
2346msgid "Enter a new key/value pair"
2347msgstr "Füge ein neues Schlüssel/Wert Paar hinzu."
2348
2349#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
2350#, java-format
2351msgid "New value for {0}"
2352msgstr "Neuer Wert für {0}"
2353
2354#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:160
2355#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:159
2356msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
2357msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
2358
2359#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:238
2360msgid "layer not in list."
2361msgstr "Ebene nicht in der Liste."
2362
2363#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
2364msgid "Activating the updated plugins failed."
2365msgstr "Aktivieren der aktualisierten Plugins fehlgeschlagen."
2366
2367#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:132
2368msgid "Java OpenStreetMap Editor"
2369msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
2370
2371#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:133
2372msgid "usage"
2373msgstr "Benutzung"
2374
2375#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:135
2376msgid "options"
2377msgstr "Optionen"
2378
2379#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:136
2380msgid "Show this help"
2381msgstr "Zeige diese Hilfe"
2382
2383#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:137
2384msgid "Standard unix geometry argument"
2385msgstr "Standard Unix Geometrie Argument"
2386
2387#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138
2388msgid "Download the bounding box"
2389msgstr "Lade die Bounding Box"
2390
2391#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:139
2392msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2393msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)"
2394
2395#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140
2396msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2397msgstr "Datei öffnen (als Roh-GPS, wenn .gpx)"
2398
2399#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:141
2400msgid "Download the bounding box as raw gps"
2401msgstr "Lade die Bounding Box als Roh-GPS"
2402
2403#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142
2404msgid "Select with the given search"
2405msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche"
2406
2407#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:143
2408msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2409msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten"
2410
2411#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144
2412msgid "Reset the preferences to default"
2413msgstr "Die Einstellungen auf Standardwerte zurücksetzen"
2414
2415#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
2416msgid "Set the language. Example: "
2417msgstr "Die Sprache einstellen. Beispiel: "
2418
2419#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
2420msgid "examples"
2421msgstr "Beispiele"
2422
2423#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:152
2424msgid ""
2425"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2426"some data before --selection"
2427msgstr ""
2428"Parameter werden in der Reihenfolge ausgewertet, wie sie angegeben werden. "
2429"Stellen Sie also sicher, das Daten existieren, bevor der Parameter --"
2430"selection verwendet wird."
2431
2432#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
2433msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2434msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n"
2435
2436#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
2437#, java-format
2438msgid "{0} object has conflicts:"
2439msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
2440msgstr[0] "{0} Objekt hat Konflikte:"
2441msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:"
2442
2443#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
2444msgid "my version:"
2445msgstr "meine Version:"
2446
2447#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
2448msgid "their version:"
2449msgstr "deren Version:"
2450
2451#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
2452msgid "resolved version:"
2453msgstr "neue Version:"
2454
2455#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
2456msgid "Error while parsing"
2457msgstr "Fehler beim Parsen"
2458
2459#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
2460msgid "File not found"
2461msgstr "Datei nicht gefunden"
2462
2463#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
2464#, java-format
2465msgid "An error occoured in plugin {0}"
2466msgstr "Ein Fehler ist in dem Plugin {0} aufgetreten."
2467
2468#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:41
2469msgid "Update Plugins"
2470msgstr "Plugins aktualisieren"
2471
2472#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:51
2473#, java-format
2474msgid ""
2475"There were problems with the following plugins:\n"
2476"\n"
2477" {0}"
2478msgstr ""
2479"Es gab Probleme mit den folgenden Plugins:\n"
2480"\n"
2481" {0}"
2482
2483#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:53
2484#, java-format
2485msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
2486msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
2487msgstr[0] "{0} Plugin erfolgreich aktualisiert. Bitte JOSM neu starten."
2488msgstr[1] "{0} Plugins erfolgreich aktualisiert. Bitte JOSM neu starten."
2489
2490#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:133
2491#, java-format
2492msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
2493msgstr "Kann das Plugin {0} nicht von {1} laden"
2494
2495#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:140
2496#, java-format
2497msgid ""
2498"The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
2499msgstr ""
2500"Das Plugin {0} scheint fehlerhaft zu sein oder kann nicht automatisch "
2501"heruntergeladen werden."
2502
2503#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
2504msgid "RemoveRelationMember"
2505msgstr "EntferneRelationsElement"
2506
2507#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
2508msgid "Rotate"
2509msgstr "Drehen"
2510
2511#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
2512msgid "Sequence"
2513msgstr "Abfolge"
2514
2515#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
2516#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:31
2517msgid "Move"
2518msgstr "Verschiebe"
2519
2520#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
2521msgid "Change"
2522msgstr "Ändere"
2523
2524#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:93
2525#, java-format
2526msgid "Remove \"{0}\" for"
2527msgstr "Entferne \"{0}\" für"
2528
2529#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:93
2530#, java-format
2531msgid "Set {0}={1} for"
2532msgstr "Setze {0}={1} für"
2533
2534#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:99
2535#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:75
2536#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
2537#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
2538msgid "object"
2539msgid_plural "objects"
2540msgstr[0] "Objekt"
2541msgstr[1] "Objekte"
2542
2543#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:60
2544#, java-format
2545msgid "Delete {1} {0}"
2546msgstr "Lösche {1} {0}"
2547
2548#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:79
2549#, java-format
2550msgid "Delete {0} {1}"
2551msgstr "Lösche {0} {1}"
2552
2553#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
2554#, java-format
2555msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
2556msgstr "Löse {0} Konflikte in {1} Objekten"
2557
2558#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
2559msgid "deleted"
2560msgstr "gelöscht"
2561
2562#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
2563msgid "true"
2564msgstr "wahr"
2565
2566#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
2567msgid "false"
2568msgstr "falsch"
2569
2570#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
2571msgid "position"
2572msgstr "Position"
2573
2574#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
2575msgid "different"
2576msgstr "verschieden"
2577
2578#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
2579#, java-format
2580msgid ""
2581"The projection \"{0}\" is designed for\n"
2582"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
2583"Use another projection system if you are not using\n"
2584"a french WMS server.\n"
2585"Do not upload any data after this message."
2586msgstr ""
2587"Die Projektion \"{0}\" ist nur für\n"
2588"Breiten zwischen 46.1° und 57 °.\n"
2589"Nutzen Sie ein anderes Projektionssystem, falls\n"
2590"Sie keinen französischen WMS-Server nutzen.\n"
2591"Laden Sie nach dieser Nachricht keine Daten hoch."
2592
2593#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
2594msgid ""
2595"IMPORTANT : data positionned far away from\n"
2596"the current Lambert zone limits.\n"
2597"Do not upload any data after this message.\n"
2598"Undo your last action, Save your work \n"
2599"and Start a new layer on the new zone."
2600msgstr ""
2601"WICHTIG: Einige Daten sind sehr weit von den\n"
2602"aktuellen Lambert-Zonengrenzen entfernt.\n"
2603"Laden Sie nach dieser Nachricht keine Daten hoch.\n"
2604"Machen Sie die letzte Aktion rückgängig, speichern Sie\n"
2605"die Daten und starten Sie eine neue Ebene mit der neuen Zone."
2606
2607#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
2608msgid "Lambert Zone (France)"
2609msgstr "Lambert-Zone (Frankreich)"
2610
2611#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
2612#, java-format
2613msgid "Preferences stored on {0}"
2614msgstr "Einstellungen auf {0} gespeichert"
2615
2616#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
2617#, java-format
2618msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
2619msgstr "Kann keine Einstellungen zum Server laden. Grund: {0}"
2620
2621#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
2622msgid "Could not load preferences from server."
2623msgstr "Kann keine Einstellungen vom Server laden."
2624
2625#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:311
2626msgid "untagged"
2627msgstr "Ohne Schlüssel"
2628
2629#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:312
2630msgid "text"
2631msgstr "Text"
2632
2633#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
2634msgid "untagged way"
2635msgstr "Weg ohne Schlüssel"
2636
2637#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
2638#, java-format
2639msgid " [id: {0}]"
2640msgstr " [ID: {0}]"
2641
2642#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
2643#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:80
2644#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:78
2645msgid "incomplete"
2646msgstr "unvollständig"
2647
2648#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
2649msgid "highway"
2650msgstr "Straße"
2651
2652#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
2653msgid "railway"
2654msgstr "Eisenbahn"
2655
2656#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
2657msgid "waterway"
2658msgstr "Gewässer"
2659
2660#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
2661msgid "landuse"
2662msgstr "Landfläche"
2663
2664#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
2665#, java-format
2666msgid " ({0} node)"
2667msgid_plural " ({0} nodes)"
2668msgstr[0] " {0} Knotenpunkt"
2669msgstr[1] " {0} Knotenpunkte"
2670
2671#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90
2672#, java-format
2673msgid "{0} member"
2674msgid_plural "{0} members"
2675msgstr[0] "{0} Element"
2676msgstr[1] "{0} Elemente"
2677
2678#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
2679msgid "Duplicate"
2680msgstr "Verdoppeln"
2681
2682#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
2683msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
2684msgstr "Verdoppelt die Selektion durch Kopieren und sofortiges Einfügen."
2685
2686#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:48
2687msgid "JOSM Online Help"
2688msgstr "JOSM-Onlinhilfe"
2689
2690#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:84
2691#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:103
2692msgid "Open in Browser"
2693msgstr "Im Browser öffnen"
2694
2695#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:107
2696msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
2697msgstr "Kann nur die Hilfe Seiten der JOSM Online Hilfe bearbeiten."
2698
2699#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:168
2700#, java-format
2701msgid "Error while loading page {0}"
2702msgstr "Fehler beim laden der Seite {0}"
2703
2704#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:14
2705msgid "Zoom out"
2706msgstr "Herauszoomen"
2707
2708#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43
2709#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:132
2710msgid "Align Nodes in Rectangle"
2711msgstr "Knotenpunkte rechteckig anordnen "
2712
2713#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43
2714msgid "Move the selected nodes into a rectangle."
2715msgstr "Verschiebe gewählte Punkte in ein Rechteck."
2716
2717#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:55
2718msgid "Please select one circular way of exactly four nodes."
2719msgstr "Bitte einen geschlossenen Weg mit exakt vier Knotenpunkten auswählen."
2720
2721#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:14
2722msgid "Delete selected objects."
2723msgstr "Lösche ausgewählte Objekte."
2724
2725#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
2726#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
2727msgid "Rename layer"
2728msgstr "Ebene umbennen"
2729
2730#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
2731msgid "Also rename the file"
2732msgstr "Die Datei mit umbennen"
2733
2734#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
2735#, java-format
2736msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
2737msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbennen."
2738
2739#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:31
2740#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:121
2741msgid "Align Nodes in Line"
2742msgstr "Knotenpunkte in einer Line anordnen."
2743
2744#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:31
2745msgid "Move the selected nodes onto a line."
2746msgstr "Gewählte Punkte so verschieben, das sie in einer Linie liegen. "
2747
2748#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:57
2749msgid "Please select at least three nodes."
2750msgstr "Bitte mindestens drei Knotenpunkte auswählen."
2751
2752#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
2753msgid "About"
2754msgstr "Über"
2755
2756#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
2757msgid "Display the about screen."
2758msgstr "Über dieses Programm"
2759
2760#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
2761#, java-format
2762msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
2763msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
2764
2765#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
2766#, java-format
2767msgid "last change at {0}"
2768msgstr "Letzte Änderung am {0}"
2769
2770#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
2771#, java-format
2772msgid "Java Version {0}"
2773msgstr "Java Version {0}"
2774
2775#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
2776msgid "Homepage"
2777msgstr "Webseite"
2778
2779#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:85
2780msgid "Bug Reports"
2781msgstr "Fehler melden:"
2782
2783#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
2784msgid "News about JOSM"
2785msgstr "Neues über JOSM"
2786
2787#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91
2788msgid "Readme"
2789msgstr "Bitte lesen"
2790
2791#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92
2792msgid "Revision"
2793msgstr "Version"
2794
2795#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:93
2796msgid "Contribution"
2797msgstr "Mitwirkung"
2798
2799#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:124
2800msgid "About JOSM..."
2801msgstr "Über JOSM..."
2802
2803#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:161
2804msgid "File could not be found."
2805msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
2806
2807#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51
2808msgid "Combine Way"
2809msgstr "Weg verbinden"
2810
2811#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51
2812msgid "Combine several ways into one."
2813msgstr "Verbindet mehrere Wege zu einem."
2814
2815#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
2816msgid "Please select at least two ways to combine."
2817msgstr "Bitte wählen sie mindestens zwei Wege zum Verbinden."
2818
2819#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:109
2820msgid ""
2821"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
2822"combine them?"
2823msgstr ""
2824"Die Ausgewählten Wege sind Mitglieder unterschiedlicher Relationen. Sollen "
2825"sie wirklich verbunden werden?"
2826
2827#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
2828msgid "Combine ways with different memberships?"
2829msgstr "Wege mit unterschiedlicher Mitgliedschaft verbinden?"
2830
2831#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:137
2832msgid ""
2833"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
2834"reverse some of them?"
2835msgstr ""
2836"Die Wege können nicht in ihrer momentanen Richtung verbunden werden. Möchten "
2837"Sie, daß einige Richtungen gedreht werden?"
2838
2839#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:138
2840msgid "Change directions?"
2841msgstr "Richtung ändern?"
2842
2843#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:191
2844#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:191
2845msgid "Enter values for all conflicts."
2846msgstr "Werte für alle Konflikte eingeben."
2847
2848#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:223
2849#, java-format
2850msgid "Combine {0} ways"
2851msgstr "Verbinde {0} Wege"
2852
2853#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:248
2854msgid "All the ways were empty"
2855msgstr "Alle Wege sind leer"
2856
2857#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:277
2858msgid ""
2859"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
2860"nodes)"
2861msgstr ""
2862"Kann Wege nicht verbinden (Sie können nicht in eine eindeutige Reihenfolge "
2863"gebracht werden)"
2864
2865#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29
2866msgid "Preferences ..."
2867msgstr "Einstellungen..."
2868
2869#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29
2870msgid "Open a preferences page for global settings."
2871msgstr "öffnete eine globale Einstellungs-Seite."
2872
2873#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:41
2874msgid "Preferences"
2875msgstr "Einstellungen"
2876
2877#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
2878msgid "OSM Server Files (*.osm *.xml)"
2879msgstr "OSM-Server-Dateien (*.osm *.xml)"
2880
2881#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
2882#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
2883msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
2884msgstr "GPX-Dateien (*.gpx *.gpx.gz)"
2885
2886#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
2887msgid "NMEA-0183 Files (*.nmea *.txt)"
2888msgstr "NMEA-0183-Dateien (*.nmea *.txt)"
2889
2890#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
2891msgid ""
2892"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
2893"tracks."
2894msgstr ""
2895"Achtung: Die GPL ist nicht konform zur OSM-Lizenz. Keine GPS-Spuren, welche "
2896"unter der GPL stehen, hochladen."
2897
2898#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
2899msgid "Export to GPX ..."
2900msgstr "Als GPX exportieren ..."
2901
2902#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
2903msgid "Export the data to GPX file."
2904msgstr "Die Daten ins GPX-Format exportieren."
2905
2906#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:53
2907msgid "Nothing to export. Get some data first."
2908msgstr "Nichts zu exportieren. Erzeugen Sie zuerst ein paar Daten."
2909
2910#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:77
2911msgid "gps track description"
2912msgstr "Beschreibung der GPS-Spur"
2913
2914#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:83
2915msgid "Add author information"
2916msgstr "Information zum Autor hinzufügen."
2917
2918#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:86
2919msgid "Real name"
2920msgstr "Voller Name"
2921
2922#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:90
2923msgid "Email"
2924msgstr "E-Mail"
2925
2926#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:94
2927msgid "Copyright (URL)"
2928msgstr "Copyright (URL)"
2929
2930#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98
2931msgid "Predefined"
2932msgstr "Vordefinert"
2933
2934#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:100
2935msgid "Copyright year"
2936msgstr "Jahr des Copyrights"
2937
2938#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:108
2939msgid "Keywords"
2940msgstr "Schlüsselwörter"
2941
2942#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:112
2943msgid "Export options"
2944msgstr "Export-Einstellungen"
2945
2946#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:137
2947#, java-format
2948msgid "Error while exporting {0}"
2949msgstr "Fehler beim exportieren von {0}"
2950
2951#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:191
2952msgid "Choose a predefined license"
2953msgstr "Wähle eine vordefinierte Lizenz"
2954
2955#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
2956msgid "Save as ..."
2957msgstr "Speichern unter ..."
2958
2959#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
2960msgid "Save the current data to a new file."
2961msgstr "Speichere die aktuellen Daten in eine neue Datei."
2962
2963#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52
2964msgid "Split Way"
2965msgstr "Weg aufspalten"
2966
2967#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52
2968msgid "Split a way at the selected node."
2969msgstr "Weg am gewählten Knotenpunkt aufspalten."
2970
2971#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:67
2972msgid "The current selection cannot be used for splitting."
2973msgstr "Die aktuelle Auswahl kann nicht zum Aufspalten genutzt werden."
2974
2975#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:114
2976msgid "The selected node is no inner part of any way."
2977msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way."
2978msgstr[0] "Der gewählte Knotenpunkt ist kein innenliegender Teil eines Weges."
2979msgstr[1] "Die gewählten Knotenpunkte sind nicht Teil eines Weges."
2980
2981#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:122
2982msgid ""
2983"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
2984"way also."
2985msgstr ""
2986"Mindestens ein gewählter Knotenpunkt wird von mehreren Wegen benutzt. Bitte "
2987"auch den Weg auswählen."
2988
2989#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:130
2990msgid "The selected nodes do not share the same way."
2991msgstr "Die gewählten Punkte gehören nicht zum selben Weg. "
2992
2993#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:143
2994msgid "The selected way does not contain the selected node."
2995msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
2996msgstr[0] "Der gewählte Weg enthält nicht den gewählten Punkt."
2997msgstr[1] "Der gewählte Weg enthält nicht alle gewählten Punkte."
2998
2999#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:210
3000#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:221
3001msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
3002msgstr ""
3003"Sie müssen zwei oder mehr Knoten auswählen, um einen kreisförmigen Weg "
3004"trennen zu können."
3005
3006#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:223
3007msgid ""
3008"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
3009"middle of the way.)"
3010msgstr ""
3011"Der Weg kann nicht an dieser Stelle geteilt werden. (Es hilft Punkte in der "
3012"Mitte des Weges zu wählen)"
3013
3014#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:283
3015msgid ""
3016"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
3017"You should verify this and correct it when necessary."
3018msgstr ""
3019"Eine rollenbasierte Relations-Mitgliedschaft wurde in alle neuen Wege "
3020"kopiert.\n"
3021"Sie sollten dies überprüfen und falls nötig korrigieren."
3022
3023#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:288
3024#, java-format
3025msgid "Split way {0} into {1} parts"
3026msgstr "Teile Weg {0} in {1} Teile"
3027
3028#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:27
3029msgid "data"
3030msgstr "Daten"
3031
3032#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:28
3033msgid "layer"
3034msgstr "Ebene"
3035
3036#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29
3037msgid "selection"
3038msgstr "Auswahl"
3039
3040#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
3041#, java-format
3042msgid "Zoom to {0}"
3043msgstr "Zoom zu {0}"
3044
3045#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
3046#, java-format
3047msgid "Zoom the view to {0}."
3048msgstr "Zoom die Ansicht zu {0}"
3049
3050#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
3051msgid "Nothing selected to zoom to."
3052msgstr "Nichts ausgewählt zu dem gezoomt werden kann."
3053
3054#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
3055msgid "No conflicts to zoom to"
3056msgstr "Keine Konflikte zu denen gezoomt werden kann"
3057
3058#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
3059msgid "Create a new map."
3060msgstr "Eine neue Karte erstellen."
3061
3062#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:21
3063msgid "unnamed"
3064msgstr "unbenannt"
3065
3066#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
3067#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:76
3068msgid "Reverse ways"
3069msgstr "Richtung des Weges drehen"
3070
3071#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
3072msgid "Reverse the direction of all selected ways."
3073msgstr "Dreht die Richtung aller gewählter Wege um."
3074
3075#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
3076msgid "Please select at least one way."
3077msgstr "Bitte mindestens einen Weg wählen."
3078
3079#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3080msgid "Upload to OSM ..."
3081msgstr "Zum OSM-Server hochladen ..."
3082
3083#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
3084msgid "Upload all changes to the OSM server."
3085msgstr "Alle Änderungen zum OSM Server hochladen."
3086
3087#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:76
3088msgid "Objects to add:"
3089msgstr "Neue Objekte:"
3090
3091#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:84
3092msgid "Objects to modify:"
3093msgstr "Geänderte Objekte:"
3094
3095#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:92
3096msgid "Objects to delete:"
3097msgstr "Zu löschende Objekte:"
3098
3099#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:99
3100msgid "Upload these changes?"
3101msgstr "Diese Änderungen hochladen?"
3102
3103#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:107
3104msgid "Nothing to upload. Get some data first."
3105msgstr "Nichts geändert. Kann nichts hochladen."
3106
3107#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
3108msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
3109msgstr "Es gibt ungelöste Konflikte, die zuerst bearbeitet werden müssen."
3110
3111#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:133
3112msgid "No changes to upload."
3113msgstr "Keine Änderungen zum Hochladen vorhanden."
3114
3115#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:149
3116msgid "Uploading data"
3117msgstr "Sende Daten"
3118
3119#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
3120#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:109
3121msgid "Paste"
3122msgstr "Einfügen"
3123
3124#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
3125msgid "Paste contents of paste buffer."
3126msgstr "Füge den Inhalt der Zwischenablage ein."
3127
3128#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3129msgid "Save"
3130msgstr "Speichern"
3131
3132#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
3133msgid "Save the current data."
3134msgstr "Speichere die aktuellen Daten."
3135
3136#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
3137msgid "Load Selection"
3138msgstr "Lade Auswahl"
3139
3140#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
3141#, java-format
3142msgid "Contact {0}..."
3143msgstr "Verbinde zu {0} ..."
3144
3145#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
3146msgid "Downloading..."
3147msgstr "Lade Daten ..."
3148
3149#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
3150#, java-format
3151msgid "Could not read from url: \"{0}\""
3152msgstr "Konnte nicht von URL \"{0}\" lesen"
3153
3154#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
3155#, java-format
3156msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
3157msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht parsen."
3158
3159#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:30
3160msgid "Search ..."
3161msgstr "Suche ..."
3162
3163#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:35
3164#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
3165#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:67
3166#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:53
3167msgid "No data loaded."
3168msgstr "Keine Daten geladen"
3169
3170#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:38
3171msgid "Please enter a search string."
3172msgstr "Bitte einen Suchbegriff eingeben."
3173
3174#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
3175msgid ""
3176"<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
3177"any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
3178"or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
3179"name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
3180"any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
3181"object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
3182"all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
3183"li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
3184"li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>incomplete</b> - all "
3185"incomplete objects</li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical "
3186"or</li><li>Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</"
3187"li><li>Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
3188msgstr ""
3189"<html>Volltextsuche:<ul> <li><b>Berliner Straße</b> - 'Berliner' und "
3190"'Straße' in einem Schlüssel oder Namen.</li> <li><b>\"Berliner Straße\"</b> "
3191"- 'Berliner Straße' in einem Schlüssel oder Namen.</li> <li><b>name:Ber</b> "
3192"- 'Ber' irgendwo im Namen.</li> <li><b>-name:Ber</b> - kein 'Ber' im Namen.</"
3193"li> <li><b>foot:</b> - Schlüssel=foot mit beliebigem Wert.</li> "
3194"<li>Spezialsuchen:</li> <li><b>type:</b> - Type des Objektes (<b>node</b>, "
3195"<b>way</b>, <b>relation</b>)</li> <li><b>user:</b>... - Alle von diesem "
3196"Nutzer geänderten Objekte</li> <li><b>id:</b>... - Objekt mit gegebener ID</"
3197"li> <li><b>nodes:</b>... - Objekte mit gegebener Knotenanzahl</li> "
3198"<li><b>modified</b> - Alle geänderten Objekte</li> <li><b>incomplete</b> - "
3199"Alle unvollständigen Objekte</li> <li>Nutzung von <b>|</b> oder <b>OR</b> "
3200"zum Kombinieren mittels logischem Oder.</li> <li>Nutzung von <b>\"</b> zum "
3201"Zusammenfassen (z.B. falls ein Schlüssel einen : enthält).</li> <li>Nutzung "
3202"von <b>(</b> und <b>)</b> zumGruppieren von Ausdrücken.</li> </ul></html>"
3203
3204#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:58
3205msgid "replace selection"
3206msgstr "Auswahl ersetzen"
3207
3208#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:59
3209msgid "add to selection"
3210msgstr "zur Auswahl hinzufügen"
3211
3212#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:60
3213msgid "remove from selection"
3214msgstr "aus der Auswahl entfernen"
3215
3216#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:66
3217msgid "case sensitive"
3218msgstr "Groß/Kleinschreibung unterscheiden"
3219
3220#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:214
3221msgid "Missing arguments for or."
3222msgstr "Fehlendes Argument für 'OR'."
3223
3224#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:225
3225msgid "Missing argument for not."
3226msgstr "Fehlendes Argument für 'NICHT'."
3227
3228#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:236
3229msgid "Expected closing parenthesis."
3230msgstr "Erwarte schließende Klammer."
3231
3232#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:28
3233msgid "Join node to way"
3234msgstr "Knotenpunkt in den Weg einfügen"
3235
3236#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
3237msgid "Join a node into the nearest way segments"
3238msgstr "Fügt einen Knotenpunkt an der nähesten Stelle in den Weg ein."
3239
3240#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:65
3241msgid "Join Node and Line"
3242msgstr "Vereinige Punkt und Linie"
3243
3244#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:31
3245#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:94
3246msgid "Align Nodes in Circle"
3247msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen"
3248
3249#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:31
3250msgid "Move the selected nodes into a circle."
3251msgstr "Verschiebe gewählte Punkte in einen Kreis."
3252
3253#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:54
3254msgid "Please select at least four nodes."
3255msgstr "Bitte mindestens vier Knotenpunkte auswählen."
3256
3257#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:66
3258msgid ""
3259"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
3260"a bug."
3261msgstr ""
3262"Interner Fehler: Bitte melden Sie den Fehler: \"cannot check conditions for "
3263"no layer.\""
3264
3265#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:70
3266msgid "No document open so nothing to save."
3267msgstr "Kein Dokument geöffnet, deshalb nichts zu speichern."
3268
3269#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74
3270msgid "The document contains no data. Save anyway?"
3271msgstr "Das Dokument enthält keine Daten. Trotzdem speichern?"
3272
3273#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74
3274msgid "Empty document"
3275msgstr "Leeres Dokument"
3276
3277#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82
3278msgid ""
3279"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
3280"if you rejected all. Continue?"
3281msgstr ""
3282"Es gibt ungelöste Konflikte. Konflikte können nicht gespeichert werden. "
3283"Sollen alle Konflikte abgewiesen werden?"
3284
3285#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82
3286msgid "Conflicts"
3287msgstr "Konflikte"
3288
3289#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:90
3290msgid "Save GPX file"
3291msgstr "GPX-Datei speichern"
3292
3293#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:90
3294msgid "Save OSM file"
3295msgstr "OSM-Datei speichern"
3296
3297#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:117
3298msgid "Could not back up file."
3299msgstr "Kann kein Backup der Datei erstellen."
3300
3301#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:155
3302#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:197
3303msgid "Unknown file extension."
3304msgstr "Dateiendung unbekannt."
3305
3306#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:161
3307#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:202
3308msgid "An error occurred while saving."
3309msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten."
3310
3311#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:171
3312#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:212
3313msgid "An error occurred while restoring backup file."
3314msgstr "Beim Wiederherstellen ist ein Fehler aufgetreten."
3315
3316#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
3317msgid "Redo"
3318msgstr "Wiederherstellen"
3319
3320#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
3321msgid "Redo the last undone action."
3322msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion."
3323
3324#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
3325msgid "Open ..."
3326msgstr "Öffnen..."
3327
3328#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
3329msgid "Open a file."
3330msgstr "Datei öffnen."
3331
3332#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:65
3333#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:61
3334#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:65
3335#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
3336#, java-format
3337msgid "Error while parsing {0}"
3338msgstr "Fehler beim parsen {0}"
3339
3340#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:68
3341#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:69
3342#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
3343#, java-format
3344msgid "Could not read \"{0}\""
3345msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen"
3346
3347#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:81
3348#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:105
3349#, java-format
3350msgid "Unknown file extension: {0}"
3351msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}"
3352
3353#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:97
3354#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:116
3355#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:120
3356#, java-format
3357msgid "Markers from {0}"
3358msgstr "Wegpunkte von {0}"
3359
3360#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56
3361msgid "Delete Mode"
3362msgstr "Löschmodus"
3363
3364#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58
3365msgid "Delete nodes or ways."
3366msgstr "Lösche Knotenpunkte oder Wege."
3367
3368#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196
3369#, java-format
3370msgid ""
3371"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
3372"Delete from relation?"
3373msgstr ""
3374"Selektion \"{0}\" wird mit Rolle {2} in Relation \"{1}\" genutzt.\n"
3375"Aus Relation löschen?"
3376
3377#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:197
3378#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:203
3379msgid "Conflicting relation"
3380msgstr "Konflikt mit Relation"
3381
3382#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:202
3383#, java-format
3384msgid ""
3385"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
3386"Delete from relation?"
3387msgstr ""
3388"Selektion \"{0}\" wird in Relation \"{1}\" genutzt.\n"
3389"Aus Relation löschen?"
3390
3391#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:363
3392msgid "Split way segment"
3393msgstr "Wegabschnitt aufspalten"
3394
3395#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:368
3396msgid ""
3397"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
3398"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
3399msgstr ""
3400"Anklicken: löschen Shift: Lösche Wegabschnitt. Alt: unbenutze Knotenpunkte "
3401"nicht löschen. Strg: Lösche verweisende Objekte."
3402
3403#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:86
3404msgid ""
3405"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
3406"+release to synchronize audio at that point."
3407msgstr ""
3408"Abspielposition in der Nähe einer GPS-Spur ablegen, um Audio abzuspielen. "
3409"Zusätzliches Drücken von SHIFT sychronisiert Audio an diesem Punkt."
3410
3411#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:80
3412msgid "Extrude"
3413msgstr "Ausweiten"
3414
3415#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:80
3416msgid "Create areas"
3417msgstr "Gebiete erstellen"
3418
3419#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:249
3420msgid "Extrude Way"
3421msgstr "Weg ausweiten"
3422
3423#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:261
3424#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:381
3425msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
3426msgstr "Maustaste loslassen um Objekte im Rechteck auszuwählen."
3427
3428#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:263
3429msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
3430msgstr ""
3431"Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen."
3432
3433#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:265
3434#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:385
3435msgid "Release the mouse button to stop rotating."
3436msgstr "Um das Drehen zu stoppen, Maustaste loslassen."
3437
3438#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:267
3439msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
3440msgstr "Einen Wegabschnitt bewegen, um ein Rechteck zu erstellen."
3441
3442#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
3443#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
3444msgid "Draw"
3445msgstr "Zeichne"
3446
3447#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
3448msgid "Draw nodes"
3449msgstr "Setze Knotenpunkt"
3450
3451#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
3452msgid "Cannot add a node outside of the world."
3453msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen."
3454
3455#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
3456msgid "Add node"
3457msgstr "Knoptenpunkt hinzufügen"
3458
3459#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
3460msgid "Add node into way"
3461msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen"
3462
3463#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
3464msgid "Connect existing way to node"
3465msgstr "Verbinde existierenden Weg zum Knotenpunkt"
3466
3467#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
3468msgid "Add a new node to an existing way"
3469msgstr "Fügt einen Knotenpunkt in einen bestehenden Weg ein"
3470
3471#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
3472msgid "Add node into way and connect"
3473msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen und verbinden"
3474
3475#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:608
3476msgid "Click to create a new way to the existing node."
3477msgstr ""
3478"Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen."
3479
3480#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:610
3481msgid "Click to make a connection to the existing node."
3482msgstr "Klicken, um eine Verbindung zum existierenden Knotenpunkt zu erzeugen."
3483
3484#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:613
3485msgid "Click to insert a node and create a new way."
3486msgstr ""
3487"Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen."
3488
3489#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:615
3490msgid "Click to insert a new node and make a connection."
3491msgstr ""
3492"Klicken, um einen neuen Knotenpunkt einzufügen und eine Verbindung zu "
3493"erstellen."
3494
3495#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
3496msgid "Click to insert a new node."
3497msgstr "Klicken, um einen neuen Knotenpunkt zu erzeugen."
3498
3499#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:85
3500msgid "Select, move and rotate objects"
3501msgstr "Objekte auswählen, verschieben, und drehen"
3502
3503#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:179
3504msgid "Add and move a virtual new node to way"
3505msgstr "Virtuellen Knoten zu Weg hinzufügen und bewegen"
3506
3507#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:211
3508#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:82
3509msgid "Cannot move objects outside of the world."
3510msgstr "Kann Objekte nicht nach außerhalb der Welt verschieben."
3511
3512#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:383
3513msgid ""
3514"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
3515msgstr ""
3516"Um die Bewegung zu stoppen, Maustaste loslassen. Strg: mit dem nächsten "
3517"Punkt vereinigen."
3518
3519#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:387
3520msgid ""
3521"Move objects by dragging; Shift to add to selection; Shift-Ctrl to rotate "
3522"selected; or change selection"
3523msgstr ""
3524"Ziehen: Objekte verschieben. Shift: Auswahl hinzufügen. Shift-Strg: drehen "
3525"oder Auswahl ändern."
3526
3527#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
3528msgid "Zoom"
3529msgstr "Zoom"
3530
3531#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
3532msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,',','.')"
3533msgstr "Zoomen durch ziehen (Strg+Hoch,Links,Runter,Rechts,'.','-')"
3534
3535#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:74
3536msgid "Zoom in by dragging."
3537msgstr "Zoomen durch ziehen"
3538
3539#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21
3540msgid "Exit"
3541msgstr "Beenden"
3542
3543#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21
3544msgid "Exit the application."
3545msgstr "Beende das Programm."
3546
3547#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
3548#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:142
3549msgid "Merge Nodes"
3550msgstr "Knotenpunkte vereinigen"
3551
3552#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
3553msgid "Merge nodes into one."
3554msgstr "Mehrere Knotenpunkte zu einem vereinigen."
3555
3556#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
3557msgid "Please select at least two nodes to merge."
3558msgstr "Bitte mindestens zwei Punkte zum Vereinigen wählen."
3559
3560#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:145
3561msgid ""
3562"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
3563"to merge them?"
3564msgstr ""
3565"Die gewählten Punkte gehören unterschiedliche Relationen an. Sollen Sie "
3566"wirklich vereint werden?"
3567
3568#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
3569msgid "Merge nodes with different memberships?"
3570msgstr "Knotenpunkte mit unterschiedlicher Mitgliedschaft vereinen?"
3571
3572#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:232
3573msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
3574msgstr ""
3575"Kann Punkte nicht vereinigen: Müsste einen Weg löschen der aber noch benutzt "
3576"wird."
3577
3578#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:270
3579#, java-format
3580msgid "Merge {0} nodes"
3581msgstr "{0} Knotenpunkte vereinigen"
3582
3583#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:14
3584msgid "Zoom in"
3585msgstr "Hineinzoomen "
3586
3587#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
3588#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
3589#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:32
3590msgid "Unselect All"
3591msgstr "Nichts auswählen"
3592
3593#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
3594msgid "Unselect all objects."
3595msgstr "Keine Objekte auswählen."
3596
3597#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:31
3598msgid "Moves Objects"
3599msgstr "Verschiebt Objekte"
3600
3601#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:45
3602#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:304
3603msgid "File exists. Overwrite?"
3604msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?"
3605
3606#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:45
3607#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:304
3608msgid "Overwrite"
3609msgstr "Überschreiben"
3610
3611#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:32
3612msgid "Copy"
3613msgstr "Kopieren"
3614
3615#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
3616msgid "Copy selected objects to paste buffer."
3617msgstr "Kopiere gewählte Objekte in die Zwischenablage."
3618
3619#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:48
3620msgid "Please select something to copy."
3621msgstr "Bitte etwas zum Kopieren auswählen."
3622
3623#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
3624msgid "UnGlue Ways"
3625msgstr "Wege trennen"
3626
3627#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
3628msgid "Duplicate the selected node so each way using ist has its own copy."
3629msgstr ""
3630"Dupliziere den gewählten Knoten, so dass jeder Weg seinen eigenen Knoten hat."
3631
3632#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:61
3633msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
3634msgstr "Die aktuelle Auswahl kann nicht zum Auftailen genutzt werden."
3635
3636#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:72
3637msgid "You must select a node that is used by at least 2 ways."
3638msgstr "Bitte einen Knoten wählen, der von mindestens zwei Wegen genutzt wird."
3639
3640#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:194
3641#, java-format
3642msgid "Dupe into {0} nodes"
3643msgstr "Teile in {0} Knoten"
3644
3645#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
3646msgid "Back"
3647msgstr "Zurück"
3648
3649#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
3650msgid "Jump back."
3651msgstr "Springe zurück."
3652
3653#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:15
3654msgid "Previous Marker"
3655msgstr "Vorherige Marke"
3656
3657#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:15
3658msgid "Play previous marker."
3659msgstr "Die vorherige Marke abspielen."
3660
3661#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:11
3662msgid "Slower"
3663msgstr "Langsamer"
3664
3665#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:11
3666msgid "Slower Forward"
3667msgstr "Langsamer abspielen"
3668
3669#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:15
3670msgid "Next Marker"
3671msgstr "Nächste Marke"
3672
3673#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:15
3674msgid "Play next marker."
3675msgstr "Die nächste Marke abspielen."
3676
3677#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
3678msgid "Forward"
3679msgstr "Vorwärts"
3680
3681#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
3682msgid "Jump forward"
3683msgstr "Springe vor."
3684
3685#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:17
3686msgid "Play/pause"
3687msgstr "Play / Pause"
3688
3689#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:17
3690msgid "Play/pause audio."
3691msgstr "Ton abspielen / anhalten"
3692
3693#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:11
3694msgid "Faster"
3695msgstr "Schneller"
3696
3697#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:11
3698msgid "Faster Forward"
3699msgstr "Schneller abspielen"
3700
3701#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14
3702msgid "Select All"
3703msgstr "Alles auswählen"
3704
3705#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14
3706msgid ""
3707"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
3708"objects too."
3709msgstr ""
3710"Wählt alle nicht gelöschten Objekte der Daten-Ebene. Dies wählt auch "
3711"unvöllständige Objekte aus."
3712
3713#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
3714msgid "Undo"
3715msgstr "Rückgängig"
3716
3717#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
3718msgid "Undo the last action."
3719msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen."
3720
3721#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:31
3722msgid "Downloading data"
3723msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
3724
3725#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:44
3726msgid "No data imported."
3727msgstr "Keine Daten importiert."
3728
3729#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:45
3730msgid "Data Layer"
3731msgstr "Datenbene"
3732
3733#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:57
3734msgid "OpenStreetMap data"
3735msgstr "OpenStreetMap Daten"
3736
3737#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
3738msgid "Downloading GPS data"
3739msgstr "Hole GPS-Daten"
3740
3741#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
3742msgid "Raw GPS data"
3743msgstr "Rohe GPS-Daten"
3744
3745#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:26
3746#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:57
3747msgid "Paste Tags"
3748msgstr "Tags Einfügen"
3749
3750#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
3751msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
3752msgstr "Tags aus der Zwischenablage allen ausgewählten Elementen zuweisen."
3753
3754#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
3755msgid "Download from OSM ..."
3756msgstr "Von OSM-Server herunterladen ..."
3757
3758#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
3759msgid "Download map data from the OSM server."
3760msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden."
3761
3762#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:43
3763msgid "Download"
3764msgstr "Daten herunterladen"
3765
3766#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:68
3767msgid "Please select at least one task to download"
3768msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Aufgabe zum Herunterladen"
3769
3770#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:36
3771msgid "Old key"
3772msgstr "Alter Schlüssel"
3773
3774#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:38
3775msgid "Old value"
3776msgstr "Alter Wert"
3777
3778#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:40
3779msgid "New key"
3780msgstr "Neuer Schlüssel"
3781
3782#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:42
3783msgid "New value"
3784msgstr "Neuer Wert"
3785
3786#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:44
3787msgid "Apply?"
3788msgstr "Anwenden?"
3789
3790#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:54
3791msgid "Please select which property changes you want to apply."
3792msgstr "Bitte wählen Sie welche Objekteeigenschaften geändert werden sollen."
3793
3794#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:80
3795msgid "Automatic tag correction"
3796msgstr "Automatische Schlüsselkorrektur"
3797
3798#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:101
3799msgid ""
3800"When reverting this way, following changes to properties of the way and its "
3801"nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3802msgstr ""
3803"Für das Umdrehen des Weges werden zum Erhalt der Datenintegrität folgende "
3804"Eigenschaftsänderungen am Weg und seinen Knoten vorgeschlagen."
3805
3806#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
3807#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
3808msgid "Duplicate Way"
3809msgstr "Weg duplizieren"
3810
3811#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
3812msgid "Duplicate selected ways."
3813msgstr "Ausgewählte Wege duplizieren."
3814
3815#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
3816msgid "Can't duplicate unnordered way."
3817msgstr "Kann einen ungeordneten Weg nicht duplizieren."
3818
3819#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
3820msgid "You must select at least one way."
3821msgstr "Bitte mindestens einen Weg auswählen."
3822
3823#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
3824msgid "Create duplicate way"
3825msgstr "Weg duplizieren"
3826
3827#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
3828msgid "Can not draw outside of the world."
3829msgstr "Kann nicht außerhalb der Welt zeichnen."
3830
3831#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
3832msgid "Measured values"
3833msgstr "Gemessene Werte"
3834
3835#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
3836msgid "Open the measurement window."
3837msgstr "Fenster mit den Messungen öffnen."
3838
3839#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
3840msgid "Reset"
3841msgstr "Zurücksetzen"
3842
3843#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
3844msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
3845msgstr "Aktuelle Messungen zurücksetzen und Messweg löschen."
3846
3847#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:80
3848msgid "Path Length"
3849msgstr "Weglänge"
3850
3851#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:85
3852msgid "Selection Length"
3853msgstr "Auswahllänge"
3854
3855#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:90
3856msgid "Selection Area"
3857msgstr "Auswahlfläche"
3858
3859#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
3860msgid "Angle"
3861msgstr "Winkel"
3862
3863#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
3864msgid "Angle between two selected Nodes"
3865msgstr "Winkel zwischen zwei gewählten Knoten"
3866
3867#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
3868msgid "measurement mode"
3869msgstr "Messmodus"
3870
3871#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
3872msgid "MeasurementLayer layer"
3873msgstr "Messebene"
3874
3875#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
3876#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
3877msgid "Import path from GPX layer"
3878msgstr "Weg aus GPX-Ebene importieren"
3879
3880#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
3881msgid "Drop existing path"
3882msgstr "Existierenden Weg verwerfen"
3883
3884#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
3885msgid "No GPX data layer found."
3886msgstr "Keine GPX-Datenebene gefunden."
3887
3888#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
3889msgid "Tagging Preset Tester"
3890msgstr "Tester für Tagging-Presets"
3891
3892#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
3893msgid ""
3894"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
3895msgstr ""
3896"Öffne das Testtool für Tagging-Vorlagen, um eine Vorschau auf die Vorlagen "
3897"zu erhalten."
3898
3899#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28
3900msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
3901msgstr ""
3902"Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Presets hinzufügen."
3903
3904#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
3905msgid "Open Visible ..."
3906msgstr "Öffne sichtbares ..."
3907
3908#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
3909msgid "Open only files that are visible in current view."
3910msgstr "Öffne nur Dateien, die in der aktuellen Ansicht sichtbar sind."
3911
3912#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:52
3913msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
3914msgstr "Keine Daten sichtbar, kann Grenzen nicht bestimmen!"
3915
3916#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:57
3917#, java-format
3918msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
3919msgstr "Datenfehler: Breite \"{0}\" ist außerhalb des zulässigen Bereichs."
3920
3921#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:61
3922#, java-format
3923msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
3924msgstr "Datenfehler: Länge \\\"{0}\\\" ist außerhalb des zulässigen Bereichs."
3925
3926#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
3927msgid "Open waypoints file"
3928msgstr "Datei mit Wegpunkten öffnen"
3929
3930#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
3931msgid "Open a waypoints file."
3932msgstr "Eine Datei mit Wegpunkten öffnen."
3933
3934#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:111
3935#, java-format
3936msgid ""
3937"Remote Control has been asked to load data from the API. Request details: "
3938"{0}. Do you want to allow this?"
3939msgstr ""
3940"Die Fernsteuerung soll Daten vom API herunterladen. Die Details der Anfrage: "
3941"{0}. Soll dies erlaubt werden?"
3942
3943#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
3944msgid "Confirm Remote Control action"
3945msgstr "Fernsteueraktion bestätigen"
3946
3947#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
3948msgid "load data from API"
3949msgstr "Daten vom API herunterladen"
3950
3951#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
3952msgid "change the selection"
3953msgstr "Auswahl ändern"
3954
3955#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
3956msgid "change the viewport"
3957msgstr "Ansicht wechseln"
3958
3959#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
3960msgid "confirm all Remote Control actions manually"
3961msgstr "Alle Fernsteueraktionen manuell bestätigen"
3962
3963#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
3964msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
3965msgstr ""
3966"Ein Plugin, welche es anderen Programmen erlaubt JOSM zu kontrollieren."
3967
3968#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
3969#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55
3970#, java-format
3971msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
3972msgstr "Version {0}<br>Letzte Änderung am {1}"
3973
3974#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
3975msgid "Remote Control"
3976msgstr "Fernbedienung"
3977
3978#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
3979msgid "Settings for the Remote Control plugin."
3980msgstr "Einstellungen für das Fernbedienungsplugin."
3981
3982#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
3983msgid ""
3984"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
3985"port is not variable because it is referenced by external applications "
3986"talking to the plugin."
3987msgstr ""
3988"Das Fernbedienungsplugin lauscht am Port 8111 des lokalen Rechners "
3989"(localhost). Dieser Port ist nicht konfigurierbar, weil er von externen "
3990"Anwendungen adressiert werden muss, welche das Plugin nutzen."
3991
3992#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
3993msgid "Permitted actions"
3994msgstr "Erlaubte Aktionen"
3995
3996#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
3997msgid "Search..."
3998msgstr "Suche..."
3999
4000#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
4001msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
4002msgstr "NullPointerException, vielleicht fehlende Tags."
4003
4004#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
4005msgid "Please enter a search string"
4006msgstr "Bitte einen Suchbegriff eingeben"
4007
4008#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
4009msgid "Cannot read place search results from server"
4010msgstr "Kann die Ergebnisse der Ortssuche nicht vom Server laden"
4011
4012#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
4013msgid "Enter a place name to search for:"
4014msgstr "Bitte einen Ortsnamen eingeben, nach dem gesucht werden soll:"
4015
4016#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218 ../lang/presets.java:1896
4017msgid "Places"
4018msgstr "Orte"
4019
4020#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
4021#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242 ../lang/presets.java:1407
4022#: ../lang/presets.java:1414 ../lang/presets.java:1421
4023#: ../lang/presets.java:1428 ../lang/presets.java:1435
4024#: ../lang/presets.java:1442 ../lang/presets.java:1449
4025#: ../lang/presets.java:1456 ../lang/presets.java:1463
4026#: ../lang/presets.java:1470 ../lang/presets.java:1477
4027#: ../lang/presets.java:1484 ../lang/presets.java:1491
4028#: ../lang/presets.java:1498 ../lang/presets.java:1505
4029#: ../lang/presets.java:1512 ../lang/presets.java:1519
4030#: ../lang/presets.java:1529 ../lang/presets.java:1536
4031#: ../lang/presets.java:1543 ../lang/presets.java:1550
4032#: ../lang/presets.java:1557 ../lang/presets.java:1564
4033#: ../lang/presets.java:1571 ../lang/presets.java:1578
4034#: ../lang/presets.java:1585 ../lang/presets.java:1592
4035#: ../lang/presets.java:1599 ../lang/presets.java:1606
4036#: ../lang/presets.java:1613 ../lang/presets.java:1620
4037#: ../lang/presets.java:1627 ../lang/presets.java:1634
4038#: ../lang/presets.java:1641
4039msgid "type"
4040msgstr "Typ"
4041
4042#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
4043#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
4044msgid "near"
4045msgstr "bei"
4046
4047#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
4048#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
4049msgid "zoom"
4050msgstr "Zoom"
4051
4052#: ../slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
4053msgid ""
4054"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
4055"move mouse. Select: Click."
4056msgstr ""
4057"Zoom: Mausrad oder Doppelklick. Karte bewegen: Rechte Maustaste halten und "
4058"Maus bewegen. Auswahl: Klick."
4059
4060#: ../slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
4061msgid "Slippy map"
4062msgstr "Schnelle Karte"
4063
4064#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:56
4065msgid "Lake Walker."
4066msgstr "Lake Walker."
4067
4068#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:116
4069#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:122
4070msgid "Tracing"
4071msgstr "Abzeichnen"
4072
4073#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:252
4074#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:136
4075msgid "Lakewalker trace"
4076msgstr "Lake Walker Spur"
4077
4078#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:42
4079#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:26
4080msgid "Lake Walker (Old)"
4081msgstr "Lake Walker (alt)"
4082
4083#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:34
4084msgid "Python executable"
4085msgstr "Python-Interpreter"
4086
4087#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
4088msgid "Maximum number of segments per way"
4089msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten je Weg"
4090
4091#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
4092msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
4093msgstr "Maximale Anzahl von Knoten in der Anfangs-Spur"
4094
4095#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
4096msgid "Maximum gray value to count as water (0-255) [For old script]"
4097msgstr ""
4098"Höchster Grauwert, der als Wasser betrachtet wird (0-255) [altes Skript]"
4099
4100#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
4101msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
4102msgstr "Höchster Grauwert, der als Wasser betrachtet wird (0-255)"
4103
4104#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
4105msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
4106msgstr "Genauigkeit beim Vereinfachen von Linien (Grad)"
4107
4108#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
4109msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
4110msgstr "Auflösung der Landsat-Kacheln (Pixel pro Grad)"
4111
4112#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
4113msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
4114msgstr "Größe der Landsat-Kacheln (Pixel)"
4115
4116#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
4117msgid "Shift all traces to east (degrees)"
4118msgstr "Verschiebe alle Spuren nach Osten (Grad)"
4119
4120#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
4121msgid "Shift all traces to north (degrees)"
4122msgstr "Verschiebe alle Spuren nach Nord (Grad)"
4123
4124#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
4125msgid "Direction to search for land"
4126msgstr "Richtung in der nach Land gesucht werden soll"
4127
4128#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
4129msgid "Tag ways as"
4130msgstr "Bezeichne Wege als"
4131
4132#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
4133msgid "WMS Layer"
4134msgstr "WMS-Ebene"
4135
4136#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:61
4137msgid "Path to python executable."
4138msgstr "Pfad zum Python-Interpreter"
4139
4140#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
4141msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
4142msgstr ""
4143"Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250."
4144
4145#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
4146msgid ""
4147"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
4148"lines). Default 50000."
4149msgstr ""
4150"Maximale Anzahl Knoten, die generiert werden soll, ohne auszusteigen (bevor "
4151"Linien vereinfacht werden). Standardwert ist 50.000."
4152
4153#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
4154msgid ""
4155"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
4156"in the range 0-255. Default 35."
4157msgstr ""
4158"Maximaler Grauwert, der als Wasser akzeptiert werden soll (basierend auf "
4159"Landsat IR-1-Daten). Erlaubter Bereich ist 0-255. Standard 35."
4160
4161#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
4162msgid ""
4163"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
4164"in the range 0-255. Default 90."
4165msgstr ""
4166"Maximaler Grauwert, der als Wasser akzeptiert werden soll (basierend auf "
4167"Landsat IR-1-Daten). Erlaubter Bereich ist 0-255. Standard 90."
4168
4169#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
4170msgid ""
4171"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
4172"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
4173msgstr ""
4174"Genauigkeit der Douglas-Peucker Linien-Vereinfachung, gemessen in Grad."
4175"<br>Kleinere Werte ergeben genauere Linien, aber mehr Knoten. Standard ist "
4176"0.0003."
4177
4178#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
4179msgid ""
4180"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
4181msgstr ""
4182"Auflösung der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixel pro Grad. Standard ist "
4183"4.000."
4184
4185#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
4186msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
4187msgstr "Größe der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixeln. Standard ist 2.000."
4188
4189#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
4190msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
4191msgstr "Verschiebe alle Punkte in Ostrichtung (Grad). Standard ist 0."
4192
4193#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
4194msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
4195msgstr "Verschiebe alle Punkte in Nordrichtung (Grad). Standard ist 0."
4196
4197#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
4198msgid "Direction to search for land. Default east."
4199msgstr "Richtung in der nach Land gesucht werden soll. Standardmäßig Ost."
4200
4201#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
4202msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
4203msgstr ""
4204"Bezeichne Wege als Wasser, Küstenlinie, Land oder nichts. Standard ist "
4205"Wasser."
4206
4207#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
4208msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
4209msgstr "Zum Abzeichnen genutzte WMS-Ebene. Standard ist IR1."
4210
4211#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
4212#, java-format
4213msgid ""
4214"An interlude to the Lakewalker Python module to trace water bodies on "
4215"Landsat imagery.<br><br>Version: {0}"
4216msgstr ""
4217"Ein Zwischenprogramm zum Lakewalker-Pythonmodul um Wasserflächen auf "
4218"Landsat-Bildern zu kennzeichnen.<br><br>Version: {0}"
4219
4220#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
4221msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
4222msgstr "Einstellungen für das LakeWalker-Plugin"
4223
4224#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:25
4225msgid "Lake Walker"
4226msgstr "Lake Walker"
4227
4228#: ../openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
4229msgid "OpenLayers"
4230msgstr "OpenLayers"
4231
4232#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
4233msgid "Validation"
4234msgstr "Prüfung"
4235
4236#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
4237msgid "Performs the data validation"
4238msgstr "Datenprüfung ausführen"
4239
4240#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:66
4241#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:36
4242#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:101
4243msgid "Validation errors"
4244msgstr "Ergebnisse der Datenprüfung"
4245
4246#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:66
4247msgid "Open the validation window."
4248msgstr "Fenster mit dem Ergebnis der Prüfung öffnen."
4249
4250#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:82
4251msgid "Validate"
4252msgstr "Prüfen"
4253
4254#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:83
4255msgid "Validate either current selection or complete dataset."
4256msgstr "Prüfen der aktuellen Auswahl oder des kompletten Datensatzes."
4257
4258#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:84
4259msgid "Fix"
4260msgstr "Repariere"
4261
4262#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:84
4263msgid "Fix the selected errors."
4264msgstr "Korrigiere die Fehler in den Daten."
4265
4266#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:89
4267msgid "Ignore"
4268msgstr "Ignoriere"
4269
4270#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:89
4271msgid "Ignore the selected errors next time."
4272msgstr "Ignoriere die Fehler beim nächsten Mal."
4273
4274#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:185
4275msgid "Whole group"
4276msgstr "Komplette Gruppe"
4277
4278#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:185
4279msgid "Single elements"
4280msgstr "Einzelne Elemente"
4281
4282#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:185
4283msgid "Nothing"
4284msgstr "Nichts"
4285
4286#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:186
4287msgid "Ignore whole group or individual elements?"
4288msgstr "Ignorieren der ganzen Gruppe oder der einzelnen Elemente?"
4289
4290#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:187
4291msgid "Ignoring elements"
4292msgstr "Elemente ignorieren"
4293
4294#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:131
4295msgid "Grid"
4296msgstr "Gitter"
4297
4298#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:237
4299#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:243
4300#, java-format
4301msgid ""
4302"Error initializing test {0}:\n"
4303" {1}"
4304msgstr "Fehler beim Initialisieren von Test {0}: \"{1}\""
4305
4306#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
4307#, java-format
4308msgid "{0}, ..."
4309msgstr "{0}, ..."
4310
4311#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
4312msgid "Errors"
4313msgstr "Fehler"
4314
4315#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
4316msgid "validation error"
4317msgstr "Datenprüfung: Fehler"
4318
4319#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
4320msgid "Warnings"
4321msgstr "Warnungen"
4322
4323#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
4324msgid "validation warning"
4325msgstr "Datenprüfung: Warnung"
4326
4327#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
4328msgid "Other"
4329msgstr "Andere"
4330
4331#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
4332msgid "validation other"
4333msgstr "Datenprüfung: Andere"
4334
4335#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:61
4336msgid "Use ignore list."
4337msgstr "Ignorierliste nutzen."
4338
4339#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:62
4340msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
4341msgstr "Nutzung der Ignorierliste zum Unterdrücken von Warnungen."
4342
4343#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:65
4344msgid "Use error layer."
4345msgstr "Fehlerebene nutzen."
4346
4347#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:66
4348msgid "Use the error layer to display problematic elements."
4349msgstr "Nutze die Fehlerebene, um problematische Elemente anzuzeigen."
4350
4351#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:71
4352msgid "On demand"
4353msgstr "Anfrage"
4354
4355#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:72
4356msgid "On upload"
4357msgstr "Hochladen"
4358
4359#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:84
4360msgid ""
4361"A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
4362"programs."
4363msgstr ""
4364"Ein OSM-Datenprüfer, der auf häufige Fehler der Benutzer und Editoren prüft."
4365
4366#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:86
4367#, java-format
4368msgid "Version {0} - Last change at {1}"
4369msgstr "Version {0} - Letzte Änderung am {1}"
4370
4371#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:87
4372msgid "Data validator"
4373msgstr "Datenprüfungs-Plugin"
4374
4375#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99
4376msgid "No validation errors"
4377msgstr "Keine Fehler gefunden"
4378
4379#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
4380msgid "Untagged, empty, and one node ways."
4381msgstr "Leere Wege, 1-Knoten-Wege und Wege ohne Informationen."
4382
4383#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
4384msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
4385msgstr ""
4386"Dieser Test sucht leere Wege, Wege, die nur aus einem Knoten bestehen und "
4387"Wege ohne Zusatzinformationen."
4388
4389#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
4390msgid "Unnamed ways"
4391msgstr "Unbenannte Wege"
4392
4393#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
4394msgid "Untagged ways"
4395msgstr "Wege ohne Zusatzinformationen"
4396
4397#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
4398msgid "Empty ways"
4399msgstr "Leere Wege"
4400
4401#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
4402msgid "One node ways"
4403msgstr "Wege, die nur aus einem Knoten bestehen"
4404
4405#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
4406#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
4407msgid "Self-intersecting ways"
4408msgstr "Wege, die sich selbst überschneiden"
4409
4410#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
4411msgid ""
4412"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
4413msgstr "Dieser Test sucht nach Wegen, die einine Knoten mehrfach enthalten."
4414
4415#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:36
4416msgid "Crossing ways."
4417msgstr "Überschneidende Wege."
4418
4419#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:37
4420msgid ""
4421"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
4422"layer, but are not connected by a node."
4423msgstr ""
4424"Dieser Test prüft, ob zwei Straßen, Einsenbahnlinien oder Wasserwege sich in "
4425"der selben Ebene überschneiden, aber nicht durch einen Knoten verbunden sind"
4426
4427#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:107
4428msgid "Crossing ways"
4429msgstr "Überschneidende Wege"
4430
4431#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
4432msgid "Duplicated way nodes."
4433msgstr "Knoten doppelt im Weg."
4434
4435#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
4436msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
4437msgstr "Prüft auf Wege mit identischen aufeinanderfolgenden Knoten"
4438
4439#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
4440msgid "Duplicated way nodes"
4441msgstr "Knoten doppelt im Weg"
4442
4443#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
4444#, java-format
4445msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
4446msgstr "Ersetze \"{0}\" mit \"{1}\" für"
4447
4448#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
4449msgid "Coastlines."
4450msgstr "Küsten."
4451
4452#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
4453msgid "This test checks that coastlines are correct."
4454msgstr "Dieser Test überprüft ob die Küsten korrekt sind."
4455
4456#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
4457msgid "Unordered coastline"
4458msgstr "Ungeordnete Küsten"
4459
4460#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:33
4461msgid "Unclosed Ways."
4462msgstr "Nicht geschlossene Wege."
4463
4464#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:34
4465msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
4466msgstr "Testen ob zu schließende Wege korrekt geschlossen sind."
4467
4468#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:81
4469#, java-format
4470msgid "natural type {0}"
4471msgstr "Naturflächentyp {0}"
4472
4473#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:84
4474#, java-format
4475msgid "landuse type {0}"
4476msgstr "Landnutzungstyp {0}"
4477
4478#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:87
4479#, java-format
4480msgid "amenities type {0}"
4481msgstr "Einrichtungstyp {0}"
4482
4483#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:90
4484#, java-format
4485msgid "sport type {0}"
4486msgstr "Sportart {0}"
4487
4488#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:93
4489#, java-format
4490msgid "tourism type {0}"
4491msgstr "Tourismustyp {0}"
4492
4493#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:96
4494#, java-format
4495msgid "shop type {0}"
4496msgstr "Geschäftstyp {0}"
4497
4498#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:99
4499#, java-format
4500msgid "leisure type {0}"
4501msgstr "Erholungstyp {0}"
4502
4503#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:102
4504#, java-format
4505msgid "waterway type {0}"
4506msgstr "Wasserstraßentyp {0}"
4507
4508#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:105
4509msgid "building"
4510msgstr "Gebäude"
4511
4512#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:108
4513msgid "area"
4514msgstr "Fläche"
4515
4516#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:119
4517msgid "Unclosed way"
4518msgstr "Nicht geschlossener Weg"
4519
4520#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:40
4521msgid "Overlapping ways."
4522msgstr "Wege überlappen sich."
4523
4524#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:41
4525msgid ""
4526"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
4527"than one way."
4528msgstr ""
4529"Dieser Test prüft dass eine Verbindung zwischen zwei Knoten nicht von mehr "
4530"als einem Weg verwendet wird."
4531
4532#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:103
4533msgid "Overlapping areas"
4534msgstr "Überlappende Flächen"
4535
4536#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
4537msgid "Overlapping highways (with area)"
4538msgstr "Überlappende Straßen (mit Fläche)"
4539
4540#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
4541msgid "Overlapping railways (with area)"
4542msgstr "Überlappende Schienen (mit Fläche)"
4543
4544#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
4545msgid "Overlapping ways (with area)"
4546msgstr "Überlappende Wege (mit Fläche)"
4547
4548#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:124
4549msgid "Overlapping highways"
4550msgstr "Überlappende Straßen"
4551
4552#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
4553msgid "Overlapping railways"
4554msgstr "Überlappende Schienen"
4555
4556#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
4557msgid "Overlapping ways"
4558msgstr "Überlappende Wege"
4559
4560#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
4561msgid "Wrongly Ordered Ways."
4562msgstr "Falsch geordnete Wege."
4563
4564#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
4565msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
4566msgstr "Dieser Test überprüft die Richtung von Wasser, Land und Küsten."
4567
4568#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:65
4569msgid "Reversed coastline: land not on left side"
4570msgstr "Verdrehte Küstenlinie: Land nicht auf der linken Seite"
4571
4572#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
4573msgid "Reversed water: land not on left side"
4574msgstr "Verdrehtes Wasser: Land nicht auf der linken Seite"
4575
4576#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
4577msgid "Reversed land: land not on left side"
4578msgstr "Verdrehtes Land: Land nicht auf der linken Seite"
4579
4580#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:42
4581msgid "Unconnected ways."
4582msgstr "Unverbundene Wege."
4583
4584#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:43
4585msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
4586msgstr ""
4587"Dieser Test prüft, ob ein Weg einen Endpunkt in der Nähe eines anderen Weges "
4588"hat."
4589
4590#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:74
4591msgid "Way end node near other way"
4592msgstr "Wegende nahe anderem Weg"
4593
4594#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:95
4595msgid "Way node near other way"
4596msgstr "Wegpunkt nahe anderem Weg"
4597
4598#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:113
4599msgid "Connected way end node near other way"
4600msgstr "Verbundenes Wegende nahe anderem Weg"
4601
4602#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
4603msgid "Similar named ways."
4604msgstr "Ähnlich benannte Wege."
4605
4606#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
4607msgid ""
4608"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
4609msgstr ""
4610"Dieser Test prüft auf ähnlich benannte Wege, was auf Schreibfehler hinweisen "
4611"könnte."
4612
4613#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
4614msgid "Similar named ways"
4615msgstr "Ähnlich benannte Wege"
4616
4617#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
4618#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
4619msgid "Nodes with same name"
4620msgstr "Knoten mit demselben Namen"
4621
4622#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
4623msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
4624msgstr ""
4625"Dieser Test findet Knoten mit demselben Namen (könnte auf Duplikate "
4626"hinweisen)."
4627
4628#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
4629msgid "Untagged nodes."
4630msgstr "Knoten ohne Zusatzinformationen."
4631
4632#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
4633msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
4634msgstr ""
4635"Dieser Test prüft auf ungetaggte Knoten, die nicht Teil eines Weges sind."
4636
4637#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
4638msgid "Untagged and unconnected nodes"
4639msgstr "Knoten ohne Zusatzinformation oder ohne Verbindung"
4640
4641#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:139
4642msgid "Properties checker :"
4643msgstr "Eigenschaftsprüfer:"
4644
4645#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:140
4646msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
4647msgstr "Dieses Plugin prüft auf Fehler in Schlüsseln und Werten"
4648
4649#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:216
4650#, java-format
4651msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
4652msgstr "Ungültige Schlüsselprüferzeile - {0}: {1}"
4653
4654#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:229
4655#, java-format
4656msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
4657msgstr "Ungülte Rechtschreibprüferzeile: {0}"
4658
4659#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:240
4660#, java-format
4661msgid ""
4662"Could not access data file(s):\n"
4663"{0}"
4664msgstr ""
4665"Konnte auf die Datendatei(en) nicht zugreifen:\n"
4666"{0}"
4667
4668#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:305
4669msgid "Illegal tag/value combinations"
4670msgstr "Ungültige Schlüssel/Wert-Kombinationen"
4671
4672#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:316
4673#, java-format
4674msgid "Key ''{0}'' invalid."
4675msgstr "Schlüssel \"{0}\" ungültig."
4676
4677#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:321
4678msgid "Tags with empty values"
4679msgstr "Tags mit leerem Wert"
4680
4681#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:327
4682msgid "Invalid property key"
4683msgstr "Ungültiger Schlüssel"
4684
4685#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:333
4686msgid "Invalid white space in property key"
4687msgstr "Ungültiger Leerraum in Schlüssel"
4688
4689#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:339
4690msgid "Property values start or end with white space"
4691msgstr "Werte beginnen oder enden mit Leerraum"
4692
4693#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:345
4694msgid "Property values contain HTML entity"
4695msgstr "Werte enthalten HTML-Entität"
4696
4697#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:354
4698msgid "Unknown property values"
4699msgstr "Unbekannte Werte"
4700
4701#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:364
4702msgid "FIXMES"
4703msgstr "Korrekturnotiz"
4704
4705#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:406
4706msgid "Check property keys."
4707msgstr "Schlüssel prüfen."
4708
4709#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:407
4710msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
4711msgstr "Überprüft Schlüssel auf Gültigkeit durch Abgleich mit einer Liste."
4712
4713#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:414
4714msgid "Use complex property checker."
4715msgstr "Nutze komplexen Eigenschaftsprüfer."
4716
4717#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:415
4718msgid "Validate property values and tags using complex rules."
4719msgstr ""
4720"Prüft die Gültigkeit von Werten und Schlüsseln anhand von komplexen Regeln."
4721
4722#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:434
4723#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:454
4724#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:464
4725msgid "TagChecker source"
4726msgstr "Schlüsselprüferdatenquellen"
4727
4728#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:485
4729msgid ""
4730"The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
4731"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
4732msgstr ""
4733"Die Datenquellen (URL oder Dateiname) für die Schreib- (siehe http://wiki."
4734"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) oder Schlüsselprüfung."
4735
4736#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:486
4737msgid "Add a new source to the list."
4738msgstr "Eine neue Quelle zur Liste hinzufügen."
4739
4740#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:487
4741msgid "Edit the selected source."
4742msgstr "Ausgewählte Quelle bearbeiten."
4743
4744#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:490
4745msgid "Data sources"
4746msgstr "Datenquellen"
4747
4748#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:510
4749msgid "Check property values."
4750msgstr "Werte überprüfen."
4751
4752#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:511
4753msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
4754msgstr "Prüft die Gültigkeit von Werten anhand von Presets."
4755
4756#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:518
4757msgid "Check for FIXMES."
4758msgstr "Prüfe auf Korrekturnotizen"
4759
4760#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:519
4761msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
4762msgstr ""
4763"Sucht nach Knoten oder Wegen, die im Wert eines Schlüssels Korrekturnotizen "
4764"(fixme) stehen haben."
4765
4766#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:526
4767msgid "Use default data file."
4768msgstr "Standarddatendatei nutzen."
4769
4770#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:527
4771msgid "Use the default data file (recommended)."
4772msgstr "Nutzung der Standarddatendatei (empfohlen)."
4773
4774#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:530
4775msgid "Use default spellcheck file."
4776msgstr "Standarddatei für Schreibprüfung nutzen."
4777
4778#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:531
4779msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
4780msgstr "Nutzung der Standarddatei für die Schreibfehlerprüfung (empfohlen)."
4781
4782#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:620
4783msgid "Fix properties"
4784msgstr "Eigenschaften korrigieren"
4785
4786#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:729
4787msgid "Could not find element type"
4788msgstr "Konnte Elementtyp nicht finden"
4789
4790#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:746
4791msgid "Could not find warning level"
4792msgstr "Konnte Warnlevel nicht finden"
4793
4794#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:755
4795#, java-format
4796msgid "Illegal expression ''{0}''"
4797msgstr "Ungültiger Ausdruck \"{0}\""
4798
4799#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:759
4800#, java-format
4801msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
4802msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck \"{0}\""
4803
4804#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:34
4805msgid "Duplicated nodes."
4806msgstr "Doppelte Knoten."
4807
4808#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:35
4809msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
4810msgstr "Dieser Test überprüft auf doppelte Knoten an der selben Stelle."
4811
4812#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:52
4813msgid "Duplicated nodes"
4814msgstr "Doppelte Knoten"
4815
4816#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:112
4817#, java-format
4818msgid "Nodes have conflicting key: {0} [{1}, {2}]"
4819msgstr "Knoten haben unvereinbaren Schlüssel: {0} [{1}, {2}]"
4820
4821#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:107
4822msgid "Data with errors. Upload anyway?"
4823msgstr "Die Daten enthalten Fehler. Trotzdem hochladen?"
4824
4825#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
4826msgid "Capture GPS Track"
4827msgstr "GPS-Spur aufzeichnen"
4828
4829#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
4830msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
4831msgstr ""
4832"Zum gpsd-Prozess verbinden und die aktuelle Position in der LiveGPS-Ebene "
4833"anzeigen."
4834
4835#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
4836msgid "Center Once"
4837msgstr "Einmalig zentrieren"
4838
4839#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
4840msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
4841msgstr "Die LiveGPS-Ebene auf die aktuelle Position zentrieren."
4842
4843#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
4844msgid "Auto-Center"
4845msgstr "automatisch zentrieren"
4846
4847#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
4848msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
4849msgstr "Die LiveGPS-Ebene kontinuierlich auf die aktuelle Position zentrieren."
4850
4851#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
4852#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
4853msgid "Connecting"
4854msgstr "Verbinde"
4855
4856#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
4857msgid "Connected"
4858msgstr "Verbunden"
4859
4860#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
4861#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
4862msgid "Not connected"
4863msgstr "Nicht verbunden"
4864
4865#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
4866msgid "Connection Failed"
4867msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
4868
4869#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
4870msgid "Live GPS"
4871msgstr "Live GPS"
4872
4873#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
4874msgid "Show GPS data."
4875msgstr "GPS-Daten anzeigen"
4876
4877#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:47
4878msgid "Status"
4879msgstr "Status"
4880
4881#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:49
4882msgid "Way Info"
4883msgstr "Weginfo"
4884
4885#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51
4886#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:193
4887msgid "Latitude"
4888msgstr "(geogr.) Breite"
4889
4890#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53
4891#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:195
4892msgid "Longitude"
4893msgstr "(geogr.) Länge"
4894
4895#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55
4896msgid "Speed"
4897msgstr "Geschwindigkeit"
4898
4899#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57
4900msgid "Course"
4901msgstr "Richtung"
4902
4903#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
4904msgid "Surveyor ..."
4905msgstr "Vermessung ..."
4906
4907#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
4908msgid "Open surveyor tool."
4909msgstr "Vermessungswerkzeug öffnen."
4910
4911#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:107
4912msgid "Surveyor"
4913msgstr "Vermessung"
4914
4915#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:136
4916#, java-format
4917msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
4918msgstr "Konnte Vermessungsdefinition nicht lesen: {0}"
4919
4920#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
4921#, java-format
4922msgid "Error parsing {0}: {1}"
4923msgstr "Fehler beim Parsen von {0}: {1}"
4924
4925#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
4926msgid "start"
4927msgstr "Anfang"
4928
4929#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
4930msgid "end"
4931msgstr "Ende"
4932
4933#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
4934msgid "AutoSave LiveData"
4935msgstr "Live-Daten automatisch speichern"
4936
4937#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
4938msgid "Save captured data to file every minute."
4939msgstr "Speichere die aufgezeichneten Daten jede Minute."
4940
4941#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
4942msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
4943msgstr "Doppelte Belegung für Taste '{0}' - Taste wird ignoriert!"
4944
4945#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
4946#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
4947#, java-format
4948msgid "Error while exporting {0}: {1}"
4949msgstr "Fehler beim exportieren von {0}: {1}"
4950
4951#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58
4952msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
4953msgstr "Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin!"
4954
4955#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59
4956msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
4957msgstr "LiveGPS-Plugin nicht gefunden, bitte installieren und aktivieren."
4958
4959#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
4960msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
4961msgstr "Das Surveyor-Plugin ist im Moment deaktiviert"
4962
4963#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
4964msgid "SurveyorPlugin"
4965msgstr "Surveyor-(Vermessungs-)Plugin"
4966
4967#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
4968msgid "Slippy Map"
4969msgstr "Schnelle Karte"
4970
4971#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:63
4972msgid "Load Tile"
4973msgstr "Lade Kachel"
4974
4975#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:76
4976msgid "Show Tile Status"
4977msgstr "Zeige Kachelstatus"
4978
4979#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:89
4980msgid "Request Update"
4981msgstr "Aktualisieren"
4982
4983#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:102
4984msgid "Load All Tiles"
4985msgstr "Alle Kacheln laden"
4986
4987#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:327
4988msgid "image not loaded"
4989msgstr "Bild nicht geladen"
4990
4991#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
4992msgid "error loading metadata"
4993msgstr "Fehler beim Laden der Metadaten"
4994
4995#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
4996#, java-format
4997msgid "requested: {0}"
4998msgstr "Angefordert: {0}"
4999
5000#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
5001msgid "error requesting update"
5002msgstr "Fehler beim Update"
5003
5004#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
5005msgid "Tile Sources"
5006msgstr "Quellen der Kacheln"
5007
5008#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:62
5009msgid "delete data after import"
5010msgstr "Daten nach Import löschen"
5011
5012#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:32
5013msgid ""
5014"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
5015"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
5016"plugin/"
5017msgstr ""
5018"Kann die rxtxSerial-Bibliothek nicht laden. Falls Sie Hilfe bei der "
5019"Installation brauchen, versuchen Sie die GlobalSat-Internetseite http://www."
5020"raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/"
5021
5022#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:42
5023msgid "Globalsat Import"
5024msgstr "Globalsat-Import"
5025
5026#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:42
5027msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPXLayer."
5028msgstr "Importiere Daten vom Globalsat-Datenlogger DG100 in eine GPS-Ebene."
5029
5030#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:47
5031msgid "Import"
5032msgstr "Importieren"
5033
5034#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:61
5035#, java-format
5036msgid "imported data from {0}"
5037msgstr "Importiere Daten von {0}"
5038
5039#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:64
5040msgid "No data found on device."
5041msgstr "Keine Daten im Gerät gefunden."
5042
5043#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
5044msgid "Connection failed."
5045msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
5046
5047#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:30
5048msgid "Simplify Way"
5049msgstr "Vereinfache Weg"
5050
5051#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:31
5052msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
5053msgstr "Lösche unnötige Knotenpunkte eines Weges."
5054
5055#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:81
5056#, java-format
5057msgid "Simplify Way (remove {0} nodes)"
5058msgstr "Vereinfache Weg (entferne {0} Knoten)"
5059
5060#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
5061msgid "No image"
5062msgstr "Kein Bild"
5063
5064#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
5065#, java-format
5066msgid "Loading {0}"
5067msgstr "Lade {0} herunter"
5068
5069#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
5070#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
5071#, java-format
5072msgid "Error on file {0}"
5073msgstr "Fehler bei Datei {0}"
5074
5075#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:34
5076msgid "Open images with AgPifoJ"
5077msgstr "Öffne Bilder mit AgPifoJ"
5078
5079#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
5080msgid "Load set of images as a new layer."
5081msgstr "Lade einen Satz Bilder als neue Ebene."
5082
5083#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
5084msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
5085msgstr "Extrahiere GPS-Positionen aus EXIF-Daten"
5086
5087#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
5088msgid "Read photos..."
5089msgstr "Lese Photos..."
5090
5091#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
5092msgid "Correlate to GPX"
5093msgstr "Korreliere mit GPX"
5094
5095#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
5096#, java-format
5097msgid "{0} were found to be gps tagged."
5098msgstr "{0} wurden als GPS-markiert erkannt."
5099
5100#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
5101msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
5102msgstr "AgPifoJ - Georeferenzierte Bilder"
5103
5104#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
5105msgid "Display geotagged photos"
5106msgstr "Zeige Georeferenzierte Bilder an"
5107
5108#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:69
5109msgid "Previous"
5110msgstr "Vorheriges"
5111
5112#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:77
5113msgid "Remove photo from layer"
5114msgstr "Entferne Photo aus Ebene"
5115
5116#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:85
5117msgid "Next"
5118msgstr "Nächstes"
5119
5120#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:93
5121msgid "Center view"
5122msgstr "Anzeige zentrieren"
5123
5124#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:101
5125msgid "Zoom best fit and 1:1"
5126msgstr "Zoome passend und 1:1"
5127
5128#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:164
5129msgid ""
5130"\n"
5131"Altitude: "
5132msgstr ""
5133"\n"
5134" Höhe: "
5135
5136#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:167
5137msgid " km/h"
5138msgstr "km/h"
5139
5140#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
5141#, java-format
5142msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
5143msgstr "Datei {0} ist unter dem Namen \"{1}\" schon geladen"
5144
5145#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
5146msgid ""
5147"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
5148"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
5149"on the photo and select a timezone<hr></html>"
5150msgstr ""
5151"<html>Nehmen Sie ein Foto des GPS-Empfängers in einem Moment auf, in dem er "
5152"die Zeit anzeigt. <br>Diese Foto hier anzeigen.<br>Und dann erfassen Sie die "
5153"Zeit auf dem Foto und wählen eine Zeitzone<hr></html>"
5154
5155#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
5156msgid "Photo time (from exif):"
5157msgstr "Fotozeit (aus EXIF):"
5158
5159#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
5160msgid "Gps time (read from the above photo): "
5161msgstr "GPS-Zeit (aus obigem Photo): "
5162
5163#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
5164msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
5165msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
5166
5167#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
5168msgid "I'm in the timezone of: "
5169msgstr "Ich bin in der Zeitzone von: "
5170
5171#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
5172#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
5173msgid "No date"
5174msgstr "Kein Datum"
5175
5176#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
5177msgid "Open an other photo"
5178msgstr "Öffne ein anderes Photo"
5179
5180#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
5181msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
5182msgstr "Zeit von Foto und GPS-Empfänger synchronisieren"
5183
5184#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
5185msgid ""
5186"Error while parsing the date.\n"
5187"Please use the requested format"
5188msgstr ""
5189"Fehler beim Lesen des Datums.\n"
5190"Bitte nutzen Sie das geforderte Format"
5191
5192#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
5193msgid "Invalid date"
5194msgstr "Ungültiges Datum"
5195
5196#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
5197msgid "<No GPX track loaded yet>"
5198msgstr "<Bisher keine GPS-Daten geladen>"
5199
5200#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
5201msgid "GPX track: "
5202msgstr "GPS-Spur: "
5203
5204#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
5205msgid "Open an other GPXtrace"
5206msgstr "Eine andere GPS-Spur laden"
5207
5208#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
5209msgid "Timezone: "
5210msgstr "Zeitzone: "
5211
5212#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
5213msgid "Offset:"
5214msgstr "Offset: "
5215
5216#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
5217msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
5218msgstr ""
5219"<html>Ich kann ein Bild meines GPS-Empfängers machen.<br>Ist das hilfreich?</"
5220"html>"
5221
5222#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
5223msgid "Update position for: "
5224msgstr "Position aktualisieren für: "
5225
5226#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
5227msgid "All images"
5228msgstr "Alle Bilder"
5229
5230#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
5231msgid "Images with no exif position"
5232msgstr "Bilder ohne EXIF-Position"
5233
5234#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
5235msgid "Not yet tagged images"
5236msgstr "Ungetaggte Bilder"
5237
5238#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
5239msgid "Correlate images with GPX track"
5240msgstr "Bilder mit GPS-Spur korrelieren"
5241
5242#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
5243msgid "You should select a GPX track"
5244msgstr "Wählen Sie eine GPS-Spur"
5245
5246#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
5247msgid "No selected GPX track"
5248msgstr "Keine GPS-Spur gewählt"
5249
5250#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
5251#, java-format
5252msgid ""
5253"Error while parsing timezone.\n"
5254"Expected format: {0}"
5255msgstr ""
5256"Fehler beim Parsen der Zeitzone.\n"
5257"Erwartetes Format: {0}"
5258
5259#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
5260msgid "Invalid timezone"
5261msgstr "Ungültige Zeitzone"
5262
5263#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
5264#, java-format
5265msgid ""
5266"Error while parsing offset.\n"
5267"Expected format: {0}"
5268msgstr ""
5269"Fehler beim Parsen des Offsets.\n"
5270"Erwartetes Format: {0}"
5271
5272#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
5273msgid "Invalid offset"
5274msgstr "Ungültiger Offset"
5275
5276#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
5277#, java-format
5278msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
5279msgstr "{0} Treffer für {1} in GPS-Spur {2} gefunden"
5280
5281#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
5282msgid "GPX Track loaded"
5283msgstr "GPS-Spur geladen"
5284
5285#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
5286msgid "Use"
5287msgstr "Nutze"
5288
5289#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
5290msgid "Please select a scheme to use."
5291msgstr "Bitte auswählen, welches Farbschema benutzt werden soll."
5292
5293#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:82
5294msgid "Color Scheme"
5295msgstr "Farbschema"
5296
5297#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:97
5298msgid "Please select the scheme to delete."
5299msgstr "Bitte auswählen, welches Farbschema gelöscht werden soll."
5300
5301#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110
5302msgid "Use the selected scheme from the list."
5303msgstr "Das in der Liste gewählte Schema benutzen."
5304
5305#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
5306msgid "Use the current colors as a new color scheme."
5307msgstr "Die aktuellen Farben als neues Farbschema speichern."
5308
5309#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
5310msgid "Delete the selected scheme from the list."
5311msgstr "Das ausgewählte Farbschema aus der Liste löschen."
5312
5313#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
5314msgid "Color Schemes"
5315msgstr "Farbschemata"
5316
5317#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
5318msgid "Version"
5319msgstr "Version"
5320
5321#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88
5322msgid "Add Site"
5323msgstr "Site hinzufügen"
5324
5325#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91
5326msgid "Update Site Url"
5327msgstr "Url für Update Site"
5328
5329#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
5330msgid "Invalid Url"
5331msgstr "Ungültige Url"
5332
5333#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
5334msgid "Delete Site(s)"
5335msgstr "Site(s) löschen"
5336
5337#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
5338msgid "Please select the site to delete."
5339msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschende Site."
5340
5341#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124
5342msgid "Check Site(s)"
5343msgstr "Site(s) prüfen"
5344
5345#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128
5346msgid "Please select the site(s) to check for updates."
5347msgstr ""
5348"Bitte die Quelle(n) auswählen, bei denen nach Updates gesucht werden soll."
5349
5350#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
5351msgid "Add a new plugin site."
5352msgstr "Eine neue Quelle für Plugins hinzufügen."
5353
5354#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
5355msgid "Delete the selected site(s) from the list."
5356msgstr "Ausgewählte Quelle(n) aus der Liste löschen."
5357
5358#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154
5359msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
5360msgstr "Die ausgewählte(n) Quellen auf Updates oder neue Plugins prüfen."
5361
5362#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156
5363msgid "Update Sites"
5364msgstr "Sites aktualisieren"
5365
5366#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
5367msgid "Install"
5368msgstr "Installieren"
5369
5370#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:87
5371msgid ""
5372"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
5373"the preferences."
5374msgstr ""
5375"Firefox wurde nicht gefunden. Bitte stellen Sie in den Karten-Einstellungen "
5376"den Pfad zu Firefox ein."
5377
5378#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:136
5379msgid "osmarender options"
5380msgstr "Einstellungen für Osmarender"
5381
5382#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:137
5383#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:59
5384msgid "Firefox executable"
5385msgstr "Firefox-Programm"
5386
5387#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
5388msgid "Rectified Image ..."
5389msgstr "Berichtigtes Bild ..."
5390
5391#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
5392msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS"
5393msgstr "Berichtigtes Bild von Metacartas-WMS-Kartenkorrektur herunterladen"
5394
5395#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
5396msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
5397msgstr "Metacarta-Kartenkorrektur Bildnummer"
5398
5399#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:31
5400#, java-format
5401msgid "rectifier id={0}"
5402msgstr "Korrekturnummer={0}"
5403
5404#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:70
5405#, java-format
5406msgid ""
5407"WMSPlugin: Illegal url.\n"
5408"{0}"
5409msgstr ""
5410"WMS-Lader: Ungültige URL.\n"
5411"{0}"
5412
5413#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:74
5414#, java-format
5415msgid ""
5416"WMSPlugin: IO exception.\n"
5417"{0}"
5418msgstr ""
5419"WMS-Lader: I/O-Ausnahme.\n"
5420"{0}"
5421
5422#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:113
5423msgid "Landsat"
5424msgstr "LandSat"
5425
5426#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:120
5427msgid "NPE Maps"
5428msgstr "NPE-Karten"
5429
5430#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:129
5431msgid "YAHOO"
5432msgstr "Yahoo"
5433
5434#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:138
5435msgid "WMS"
5436msgstr "WMS"
5437
5438#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:154
5439#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:66
5440msgid "Blank Layer"
5441msgstr "Leere Ebene"
5442
5443#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:154
5444msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
5445msgstr "Eine leere WMS-Ebene öffnen, um Daten aus einer Datei zu laden"
5446
5447#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/YAHOOGrabber.java:93
5448#, java-format
5449msgid ""
5450"WMSPlugin (YAHOOGrabber): Illegal url.\n"
5451"{0}"
5452msgstr ""
5453"WMS-Lader (Yahoo): Ungültige URL.\n"
5454"{0}"
5455
5456#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/YAHOOGrabber.java:97
5457#, java-format
5458msgid ""
5459"WMSPlugin (YAHOOGrabber): IO exception.\n"
5460"{0}"
5461msgstr ""
5462"WMS-Lader (Yahoo): I/O-Ausnahme.\n"
5463"{0}"
5464
5465#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/YAHOOGrabber.java:101
5466#, java-format
5467msgid ""
5468"WMSPlugin (YAHOOGrabber): Null pointer exception.\n"
5469"{0}"
5470msgstr ""
5471"WMS-Lader (Yahoo): Illegaler Datenzugriff.\n"
5472"{0}"
5473
5474#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/YAHOOGrabber.java:120
5475#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57
5476msgid ""
5477"Could not start browser. Please check that the executable path is correct."
5478msgstr ""
5479"Konnte den Browser nicht starten. Bitte prüfen Sie, ob der korrekte Pfad "
5480"angegeben wurde."
5481
5482#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36
5483msgid "WMS Plugin Preferences"
5484msgstr "Einstellungen für WMS Plugin"
5485
5486#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36
5487msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
5488msgstr "Liste der WMS-Server ändern, die im WMS Plugin-Menü angezeigt werden"
5489
5490#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:38
5491#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
5492msgid "Menu Name"
5493msgstr "Menüname"
5494
5495#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:38
5496#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:65
5497msgid "WMS URL"
5498msgstr "WMS-URL"
5499
5500#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
5501msgid "Enter a menu name and WMS URL"
5502msgstr "Bitte einen Bezeichner und einen WMS-URL eingeben"
5503
5504#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
5505#, java-format
5506msgid "Download WMS tile from {0}"
5507msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei {0}"
5508
5509#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:99
5510#, java-format
5511msgid "WMS layer ({0}), automaticaly downloading in zoom {1}"
5512msgstr "WMS-Lader ({0}): Automatisches Laden mit Zoom {1}"
5513
5514#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:101
5515#, java-format
5516msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
5517msgstr "WMS-Lader ({0}): Laden mit Zoom {1}"
5518
5519#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:200
5520msgid "Save WMS layer to file"
5521msgstr "Speichere WMS-Ebene in Datei"
5522
5523#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:226
5524msgid "Load WMS layer from file"
5525msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei"
5526
5527#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:238
5528#, java-format
5529msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
5530msgstr "WMS-Datei-Version nicht unterstützt; gefunden {0}, erwartet {1}"
5531
5532#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:239
5533msgid "File Format Error"
5534msgstr "Dateiformatfehler"
5535
5536#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:258
5537msgid "Error loading file"
5538msgstr "Fehler beim Laden der Datei"
5539
5540#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
5541msgid "Start automatic downloading"
5542msgstr "Starte automatisches Laden"
5543
5544#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:277
5545msgid "Stop automatic downloading"
5546msgstr "Automatisches Laden anhalten"
5547
5548#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:26
5549msgid "landsatAdjust"
5550msgstr "LandSatAnpassung"
5551
5552#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
5553msgid "Adjust the position of the WMS layer"
5554msgstr "Die Position der WMS-Ebene anpassen"
5555
5556#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
5557msgid "help"
5558msgstr "Hilfe"
5559
5560#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
5561msgid "Help / About"
5562msgstr "Hilfe / Über"
5563
5564#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
5565msgid ""
5566"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
5567"these will then show up in the WMS menu.\n"
5568"\n"
5569"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
5570"following schema:\n"
5571"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
5572"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
5573"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
5574"\n"
5575"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
5576"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
5577"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
5578"format=image/jpeg \n"
5579"\n"
5580"For Metacartas Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only "
5581"need to input the relevant 'id'.\n"
5582"To add a Metacarta Map Rectifer menu item, manually create the url like in "
5583"this example,replacing 73 with your image id: \n"
5584"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
5585"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
5586" \n"
5587"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
5588"use."
5589msgstr ""
5590"Sie können WMS-Einträge in den WMSPlugin-Einstellungen hinzufügen, ändern "
5591"und löschen - Diese werden dann im WMS-Menü angezeigt. \n"
5592"\n"
5593"Sie können dies in den erweiterten Einstellungen auch manuell nach folgendem "
5594"Schema erledigen:\n"
5595"wmsplugin.url.1.name=LandSat\n"
5596"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
5597"wmsplugin.url.2.name=NPE-Karten ...\n"
5598"\n"
5599"Die komplette LandSat-WMS-URL aus dem Beispiel ist:\n"
5600"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
5601"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
5602"format=image/jpeg \n"
5603"\n"
5604"Für die Metacarta-Kartenkorrektur http://labs.metacarta.com/rectifier/ , "
5605"muss nur die relevant ID eingegeben werden.\n"
5606"Um einen Metacarta-Kartenkorrektur-Menueintrag anzulegen, erstellen sie "
5607"manuell eine URL wie in folgendem Beispiel(und ersetzen die 73 durch Ihre "
5608"Bild-ID): \n"
5609"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
5610"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
5611"\n"
5612"Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Bilder urheberrechtlicht unbedenklich "
5613"sind. Im Zweifel verzichten Sie auf die Nutzung."
5614
5615#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
5616msgid "WMS Plugin Help"
5617msgstr "Hilfe für WMS Plugin"
5618
5619#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:22
5620#, java-format
5621msgid "Downloading {0}"
5622msgstr "Lade {0} herunter"
5623
5624#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:30
5625msgid "Contacting WMS Server..."
5626msgstr "Verbinde zum WMS Server..."
5627
5628#: ../lang/presets.java:9
5629msgid "Streets"
5630msgstr "Straßen"
5631
5632#: ../lang/presets.java:10
5633msgid "Motorway"
5634msgstr "Autobahn"
5635
5636#: ../lang/presets.java:11
5637msgid "Edit a Motorway"
5638msgstr "Autobahn bearbeiten"
5639
5640#: ../lang/presets.java:14 ../lang/presets.java:50 ../lang/presets.java:69
5641#: ../lang/presets.java:89 ../lang/presets.java:125 ../lang/presets.java:144
5642msgid "Reference"
5643msgstr "Referenz"
5644
5645#: ../lang/presets.java:16 ../lang/presets.java:34 ../lang/presets.java:52
5646#: ../lang/presets.java:71 ../lang/presets.java:91 ../lang/presets.java:109
5647#: ../lang/presets.java:127 ../lang/presets.java:146 ../lang/presets.java:163
5648#: ../lang/presets.java:182 ../lang/presets.java:200 ../lang/presets.java:217
5649#: ../lang/presets.java:237 ../lang/presets.java:250 ../lang/presets.java:296
5650#: ../lang/presets.java:314 ../lang/presets.java:330 ../lang/presets.java:352
5651#: ../lang/presets.java:371 ../lang/presets.java:390 ../lang/presets.java:410
5652#: ../lang/presets.java:427 ../lang/presets.java:448 ../lang/presets.java:469
5653#: ../lang/presets.java:490 ../lang/presets.java:511 ../lang/presets.java:532
5654#: ../lang/presets.java:553 ../lang/presets.java:583 ../lang/presets.java:604
5655#: ../lang/presets.java:616 ../lang/presets.java:628 ../lang/presets.java:640
5656#: ../lang/presets.java:652 ../lang/presets.java:664 ../lang/presets.java:683
5657#: ../lang/presets.java:694 ../lang/presets.java:705 ../lang/presets.java:740
5658#: ../lang/presets.java:758 ../lang/presets.java:827 ../lang/presets.java:918
5659#: ../lang/presets.java:1067 ../lang/presets.java:1077
5660#: ../lang/presets.java:1087 ../lang/presets.java:1097
5661#: ../lang/presets.java:1106 ../lang/presets.java:1116
5662#: ../lang/presets.java:1988
5663msgid "Optional Attributes:"
5664msgstr "Optionale Attribute:"
5665
5666#: ../lang/presets.java:19 ../lang/presets.java:36 ../lang/presets.java:55
5667#: ../lang/presets.java:73 ../lang/presets.java:94 ../lang/presets.java:111
5668#: ../lang/presets.java:130 ../lang/presets.java:149 ../lang/presets.java:171
5669#: ../lang/presets.java:189 ../lang/presets.java:207 ../lang/presets.java:225
5670#: ../lang/presets.java:258 ../lang/presets.java:304 ../lang/presets.java:317
5671#: ../lang/presets.java:338 ../lang/presets.java:360 ../lang/presets.java:379
5672#: ../lang/presets.java:398 ../lang/presets.java:417 ../lang/presets.java:435
5673#: ../lang/presets.java:456 ../lang/presets.java:477 ../lang/presets.java:498
5674#: ../lang/presets.java:519 ../lang/presets.java:540 ../lang/presets.java:561
5675#: ../lang/presets.java:591 ../lang/presets.java:835 ../lang/presets.java:884
5676#: ../lang/presets.java:892 ../lang/presets.java:900 ../lang/presets.java:908
5677msgid "Layer"
5678msgstr "Ebene"
5679
5680#: ../lang/presets.java:20 ../lang/presets.java:37 ../lang/presets.java:56
5681#: ../lang/presets.java:74 ../lang/presets.java:95 ../lang/presets.java:112
5682#: ../lang/presets.java:131 ../lang/presets.java:305
5683msgid "Lanes"
5684msgstr "Spuren"
5685
5686#: ../lang/presets.java:21 ../lang/presets.java:38 ../lang/presets.java:57
5687#: ../lang/presets.java:75 ../lang/presets.java:96 ../lang/presets.java:113
5688#: ../lang/presets.java:132 ../lang/presets.java:150 ../lang/presets.java:172
5689#: ../lang/presets.java:227 ../lang/presets.java:259 ../lang/presets.java:282
5690#: ../lang/presets.java:318 ../lang/presets.java:341 ../lang/presets.java:362
5691#: ../lang/presets.java:381 ../lang/presets.java:400 ../lang/presets.java:437
5692#: ../lang/presets.java:593 ../lang/presets.java:837
5693msgid "Max. speed (km/h)"
5694msgstr "Höchstgeschwindigkeit (km/h)"
5695
5696#: ../lang/presets.java:22 ../lang/presets.java:39 ../lang/presets.java:58
5697#: ../lang/presets.java:76 ../lang/presets.java:97 ../lang/presets.java:114
5698#: ../lang/presets.java:133 ../lang/presets.java:151 ../lang/presets.java:166
5699#: ../lang/presets.java:184 ../lang/presets.java:202 ../lang/presets.java:220
5700#: ../lang/presets.java:239 ../lang/presets.java:253 ../lang/presets.java:268
5701#: ../lang/presets.java:299 ../lang/presets.java:333 ../lang/presets.java:355
5702#: ../lang/presets.java:374 ../lang/presets.java:393 ../lang/presets.java:412
5703#: ../lang/presets.java:430 ../lang/presets.java:586 ../lang/presets.java:830
5704msgid "Oneway"
5705msgstr "Einbahn"
5706
5707#: ../lang/presets.java:23 ../lang/presets.java:40 ../lang/presets.java:59
5708#: ../lang/presets.java:77 ../lang/presets.java:98 ../lang/presets.java:115
5709#: ../lang/presets.java:134 ../lang/presets.java:152 ../lang/presets.java:167
5710#: ../lang/presets.java:185 ../lang/presets.java:203 ../lang/presets.java:221
5711#: ../lang/presets.java:254 ../lang/presets.java:300 ../lang/presets.java:309
5712#: ../lang/presets.java:334 ../lang/presets.java:356 ../lang/presets.java:375
5713#: ../lang/presets.java:394 ../lang/presets.java:413 ../lang/presets.java:431
5714#: ../lang/presets.java:451 ../lang/presets.java:472 ../lang/presets.java:493
5715#: ../lang/presets.java:514 ../lang/presets.java:535 ../lang/presets.java:556
5716#: ../lang/presets.java:587 ../lang/presets.java:831
5717msgid "Bridge"
5718msgstr "Brücke"
5719
5720#: ../lang/presets.java:24 ../lang/presets.java:41 ../lang/presets.java:60
5721#: ../lang/presets.java:78 ../lang/presets.java:99 ../lang/presets.java:116
5722#: ../lang/presets.java:135 ../lang/presets.java:153 ../lang/presets.java:168
5723#: ../lang/presets.java:186 ../lang/presets.java:204 ../lang/presets.java:222
5724#: ../lang/presets.java:255 ../lang/presets.java:301 ../lang/presets.java:335
5725#: ../lang/presets.java:357 ../lang/presets.java:376 ../lang/presets.java:395
5726#: ../lang/presets.java:414 ../lang/presets.java:432 ../lang/presets.java:452
5727#: ../lang/presets.java:473 ../lang/presets.java:494 ../lang/presets.java:515
5728#: ../lang/presets.java:536 ../lang/presets.java:557 ../lang/presets.java:588
5729#: ../lang/presets.java:832
5730msgid "Tunnel"
5731msgstr "Tunnel"
5732
5733#: ../lang/presets.java:25 ../lang/presets.java:42 ../lang/presets.java:61
5734#: ../lang/presets.java:79 ../lang/presets.java:100 ../lang/presets.java:117
5735#: ../lang/presets.java:136 ../lang/presets.java:154 ../lang/presets.java:169
5736#: ../lang/presets.java:187 ../lang/presets.java:205 ../lang/presets.java:223
5737#: ../lang/presets.java:256 ../lang/presets.java:302 ../lang/presets.java:336
5738#: ../lang/presets.java:358 ../lang/presets.java:377 ../lang/presets.java:396
5739#: ../lang/presets.java:415 ../lang/presets.java:433 ../lang/presets.java:453
5740#: ../lang/presets.java:474 ../lang/presets.java:495 ../lang/presets.java:516
5741#: ../lang/presets.java:537 ../lang/presets.java:558 ../lang/presets.java:589
5742#: ../lang/presets.java:833
5743msgid "Cutting"
5744msgstr "Senke"
5745
5746#: ../lang/presets.java:26 ../lang/presets.java:43 ../lang/presets.java:62
5747#: ../lang/presets.java:80 ../lang/presets.java:101 ../lang/presets.java:118
5748#: ../lang/presets.java:137 ../lang/presets.java:155 ../lang/presets.java:170
5749#: ../lang/presets.java:188 ../lang/presets.java:206 ../lang/presets.java:224
5750#: ../lang/presets.java:257 ../lang/presets.java:303 ../lang/presets.java:337
5751#: ../lang/presets.java:359 ../lang/presets.java:378 ../lang/presets.java:397
5752#: ../lang/presets.java:416 ../lang/presets.java:434 ../lang/presets.java:454
5753#: ../lang/presets.java:475 ../lang/presets.java:496 ../lang/presets.java:517
5754#: ../lang/presets.java:538 ../lang/presets.java:559 ../lang/presets.java:590
5755#: ../lang/presets.java:834
5756msgid "Embankment"
5757msgstr "Damm"
5758
5759#: ../lang/presets.java:29
5760msgid "Motorway Link"
5761msgstr "Autobahnanschluß"
5762
5763#: ../lang/presets.java:30
5764msgid "Edit a Motorway Link"
5765msgstr "Autobahnanschluß bearbeiten"
5766
5767#: ../lang/presets.java:46
5768msgid "Trunk"
5769msgstr "Schnellstraße"
5770
5771#: ../lang/presets.java:47
5772msgid "Edit a Trunk"
5773msgstr "Schnellstraße bearbeiten"
5774
5775#: ../lang/presets.java:65
5776msgid "Trunk Link"
5777msgstr "Schnellstraßenanschluß"
5778
5779#: ../lang/presets.java:66
5780msgid "Edit a Trunk Link"
5781msgstr "Schnellstraßenanschluß bearbeiten"
5782
5783#: ../lang/presets.java:85
5784msgid "Primary"
5785msgstr "Bundesstraße"
5786
5787#: ../lang/presets.java:86
5788msgid "Edit a Primary Road"
5789msgstr "Bundesstraße bearbeiten"
5790
5791#: ../lang/presets.java:104
5792msgid "Primary Link"
5793msgstr "Bundesstraßenanschluß"
5794
5795#: ../lang/presets.java:105
5796msgid "Edit a Primary Link"
5797msgstr "Bundesstraßenanschluß bearbeiten"
5798
5799#: ../lang/presets.java:121
5800msgid "Secondary"
5801msgstr "Landesstraße"
5802
5803#: ../lang/presets.java:122
5804msgid "Edit a Secondary Road"
5805msgstr "Landesstraße bearbeiten"
5806
5807#: ../lang/presets.java:140
5808msgid "Tertiary"
5809msgstr "Kreisstraße"
5810
5811#: ../lang/presets.java:141
5812msgid "Edit a Tertiary Road"
5813msgstr "Kreisstraße bearbeiten"
5814
5815#: ../lang/presets.java:158
5816msgid "Unclassified"
5817msgstr "Ohne Klassifikation"
5818
5819#: ../lang/presets.java:159
5820msgid "Edit a Unclassified Road"
5821msgstr "Straße ohne Klassifikation bearbeiten"
5822
5823#: ../lang/presets.java:173 ../lang/presets.java:191 ../lang/presets.java:209
5824#: ../lang/presets.java:228 ../lang/presets.java:260 ../lang/presets.java:306
5825#: ../lang/presets.java:320 ../lang/presets.java:342 ../lang/presets.java:363
5826#: ../lang/presets.java:382 ../lang/presets.java:401 ../lang/presets.java:419
5827#: ../lang/presets.java:438 ../lang/presets.java:460 ../lang/presets.java:481
5828#: ../lang/presets.java:502 ../lang/presets.java:523 ../lang/presets.java:544
5829#: ../lang/presets.java:565 ../lang/presets.java:594 ../lang/presets.java:607
5830#: ../lang/presets.java:619 ../lang/presets.java:631 ../lang/presets.java:643
5831#: ../lang/presets.java:655 ../lang/presets.java:667 ../lang/presets.java:838
5832msgid "Width (metres)"
5833msgstr "Breite (Meter)"
5834
5835#: ../lang/presets.java:176
5836msgid "Residential"
5837msgstr "Ortsstraße"
5838
5839#: ../lang/presets.java:177
5840msgid "Edit a Residential Street"
5841msgstr "Ortsstraße bearbeiten"
5842
5843#: ../lang/presets.java:190 ../lang/presets.java:208 ../lang/presets.java:226
5844#: ../lang/presets.java:240 ../lang/presets.java:339 ../lang/presets.java:361
5845#: ../lang/presets.java:380 ../lang/presets.java:399 ../lang/presets.java:418
5846#: ../lang/presets.java:436 ../lang/presets.java:455 ../lang/presets.java:476
5847#: ../lang/presets.java:497 ../lang/presets.java:518 ../lang/presets.java:539
5848#: ../lang/presets.java:560 ../lang/presets.java:592 ../lang/presets.java:836
5849msgid "Surface"
5850msgstr "Oberfläche"
5851
5852#: ../lang/presets.java:190 ../lang/presets.java:208 ../lang/presets.java:226
5853#: ../lang/presets.java:240 ../lang/presets.java:339 ../lang/presets.java:361
5854#: ../lang/presets.java:380 ../lang/presets.java:399 ../lang/presets.java:418
5855#: ../lang/presets.java:436 ../lang/presets.java:455 ../lang/presets.java:476
5856#: ../lang/presets.java:497 ../lang/presets.java:518 ../lang/presets.java:539
5857#: ../lang/presets.java:560 ../lang/presets.java:592 ../lang/presets.java:836
5858msgid "paved"
5859msgstr "geteert"
5860
5861#: ../lang/presets.java:190 ../lang/presets.java:208 ../lang/presets.java:226
5862#: ../lang/presets.java:240 ../lang/presets.java:339 ../lang/presets.java:361
5863#: ../lang/presets.java:380 ../lang/presets.java:399 ../lang/presets.java:418
5864#: ../lang/presets.java:436 ../lang/presets.java:592 ../lang/presets.java:836
5865msgid "unpaved"
5866msgstr "unbefestigt"
5867
5868#: ../lang/presets.java:190 ../lang/presets.java:208 ../lang/presets.java:226
5869#: ../lang/presets.java:240 ../lang/presets.java:339 ../lang/presets.java:361
5870#: ../lang/presets.java:380 ../lang/presets.java:399 ../lang/presets.java:418
5871#: ../lang/presets.java:436 ../lang/presets.java:455 ../lang/presets.java:476
5872#: ../lang/presets.java:497 ../lang/presets.java:518 ../lang/presets.java:539
5873#: ../lang/presets.java:560 ../lang/presets.java:592 ../lang/presets.java:836
5874msgid "cobblestone"
5875msgstr "gepflastert"
5876
5877#: ../lang/presets.java:194
5878msgid "Living Street"
5879msgstr "Spielstraße"
5880
5881#: ../lang/presets.java:195
5882msgid "Edit a Living Street"
5883msgstr "Spielstraße bearbeiten"
5884
5885#: ../lang/presets.java:212
5886msgid "Service"
5887msgstr "Zufahrtstraße"
5888
5889#: ../lang/presets.java:213
5890msgid "Edit a Serviceway"
5891msgstr "Zufahrtstraße bearbeiten"
5892
5893#: ../lang/presets.java:231
5894msgid "Parking Aisle"
5895msgstr "Parkplatzweg"
5896
5897#: ../lang/presets.java:232
5898msgid "Edit a Parking Aisle"
5899msgstr "Parkplatzweg bearbeiten"
5900
5901#: ../lang/presets.java:245
5902msgid "Road (Unknown Type)"
5903msgstr "Unbekannter Straßentyp"
5904
5905#: ../lang/presets.java:246
5906msgid "Edit a Road of unknown type"
5907msgstr "Straße mit unbekanntem Typ bearbeiten"
5908
5909#: ../lang/presets.java:266
5910msgid "Road Restrictions"
5911msgstr "Straßeneinschränkungen"
5912
5913#: ../lang/presets.java:267
5914msgid "Edit Road Restrictions"
5915msgstr "Straßeneinschränkungen bearbeiten"
5916
5917#: ../lang/presets.java:269
5918msgid "Toll"
5919msgstr "Maut"
5920
5921#: ../lang/presets.java:270
5922msgid "No exit (cul-de-sac)"
5923msgstr "Kein Ausgang (Sackgasse)"
5924
5925#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:457 ../lang/presets.java:478
5926#: ../lang/presets.java:499 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:541
5927#: ../lang/presets.java:562
5928msgid "Access"
5929msgstr "Zugang"
5930
5931#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273
5932#: ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
5933#: ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:279
5934#: ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281 ../lang/presets.java:457
5935#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:478
5936#: ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:480 ../lang/presets.java:499
5937#: ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:520
5938#: ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:541
5939#: ../lang/presets.java:542 ../lang/presets.java:543 ../lang/presets.java:562
5940#: ../lang/presets.java:563 ../lang/presets.java:564 ../lang/presets.java:576
5941#: ../lang/presets.java:577 ../lang/presets.java:578 ../lang/presets.java:579
5942#: ../lang/presets.java:580 ../lang/presets.java:581 ../lang/presets.java:1651
5943msgid "yes"
5944msgstr "ja"
5945
5946#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273
5947#: ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
5948#: ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:279
5949#: ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281 ../lang/presets.java:457
5950#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:478
5951#: ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:480 ../lang/presets.java:499
5952#: ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:520
5953#: ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:541
5954#: ../lang/presets.java:542 ../lang/presets.java:543 ../lang/presets.java:562
5955#: ../lang/presets.java:563 ../lang/presets.java:564
5956msgid "private"
5957msgstr "Privat"
5958
5959#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273
5960#: ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
5961#: ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:279
5962#: ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281 ../lang/presets.java:457
5963#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:478
5964#: ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:480 ../lang/presets.java:499
5965#: ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:520
5966#: ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:541
5967#: ../lang/presets.java:542 ../lang/presets.java:543 ../lang/presets.java:562
5968#: ../lang/presets.java:563 ../lang/presets.java:564 ../lang/presets.java:576
5969#: ../lang/presets.java:577 ../lang/presets.java:578 ../lang/presets.java:579
5970#: ../lang/presets.java:580 ../lang/presets.java:581
5971msgid "designated"
5972msgstr "Nutzungsart beschildert"
5973
5974#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273
5975#: ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
5976#: ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:279
5977#: ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281 ../lang/presets.java:457
5978#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:478
5979#: ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:480 ../lang/presets.java:499
5980#: ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:520
5981#: ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:541
5982#: ../lang/presets.java:542 ../lang/presets.java:543 ../lang/presets.java:562
5983#: ../lang/presets.java:563 ../lang/presets.java:564
5984msgid "destination"
5985msgstr "Anlieger"
5986
5987#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273
5988#: ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
5989#: ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:279
5990#: ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281 ../lang/presets.java:457
5991#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:478
5992#: ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:480 ../lang/presets.java:499
5993#: ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:520
5994#: ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:541
5995#: ../lang/presets.java:542 ../lang/presets.java:543 ../lang/presets.java:562
5996#: ../lang/presets.java:563 ../lang/presets.java:564
5997msgid "permissive"
5998msgstr "privat gestattet"
5999
6000#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:278
6001#: ../lang/presets.java:457 ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459
6002#: ../lang/presets.java:478 ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:480
6003#: ../lang/presets.java:499 ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:501
6004#: ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:522
6005#: ../lang/presets.java:541 ../lang/presets.java:542 ../lang/presets.java:543
6006#: ../lang/presets.java:562 ../lang/presets.java:563 ../lang/presets.java:564
6007msgid "agricultural"
6008msgstr "Agrar & Forst"
6009
6010#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273
6011#: ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
6012#: ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:279
6013#: ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281 ../lang/presets.java:457
6014#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:478
6015#: ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:480 ../lang/presets.java:499
6016#: ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:520
6017#: ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:541
6018#: ../lang/presets.java:542 ../lang/presets.java:543 ../lang/presets.java:562
6019#: ../lang/presets.java:563 ../lang/presets.java:564 ../lang/presets.java:576
6020#: ../lang/presets.java:577 ../lang/presets.java:578 ../lang/presets.java:579
6021#: ../lang/presets.java:580 ../lang/presets.java:581 ../lang/presets.java:1651
6022msgid "no"
6023msgstr "nein"
6024
6025#: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:579 ../lang/presets.java:1041
6026msgid "Bicycle"
6027msgstr "Fahrrad"
6028
6029#: ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:581
6030msgid "Foot"
6031msgstr "Zu Fuß"
6032
6033#: ../lang/presets.java:274
6034msgid "Goods"
6035msgstr "Waren"
6036
6037#: ../lang/presets.java:275
6038msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
6039msgstr "Schwerlast (hgv)"
6040
6041#: ../lang/presets.java:276 ../lang/presets.java:578
6042msgid "Horse"
6043msgstr "Pferd"
6044
6045#: ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:479
6046#: ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:542
6047#: ../lang/presets.java:563
6048msgid "Motorcycle"
6049msgstr "Motorrad"
6050
6051#: ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:480
6052#: ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:543
6053#: ../lang/presets.java:564 ../lang/presets.java:576
6054msgid "Motorcar"
6055msgstr "Automobil"
6056
6057#: ../lang/presets.java:279
6058msgid "Public Service Vehicles (psv)"
6059msgstr "Öffentllicher Service (psv)"
6060
6061#: ../lang/presets.java:280
6062msgid "Motorboat"
6063msgstr "Motorboot"
6064
6065#: ../lang/presets.java:281
6066msgid "Boat"
6067msgstr "Boot"
6068
6069#: ../lang/presets.java:283
6070msgid "Min. speed (km/h)"
6071msgstr "Min. Geschwindigkeit (km/h)"
6072
6073#: ../lang/presets.java:284 ../lang/presets.java:319
6074msgid "Max. weight (tonnes)"
6075msgstr "Max. Gewicht (Tonnen)"
6076
6077#: ../lang/presets.java:285
6078msgid "Max. Height (metres)"
6079msgstr "Max. Höhe (Meter)"
6080
6081#: ../lang/presets.java:286
6082msgid "Max. Width (metres)"
6083msgstr "Max. Breite (Meter)"
6084
6085#: ../lang/presets.java:287
6086msgid "Max. Length (metres)"
6087msgstr "Max. Länge (Meter)"
6088
6089#: ../lang/presets.java:290
6090msgid "Roundabout"
6091msgstr "Kreisverkehr"
6092
6093#: ../lang/presets.java:291
6094msgid "Edit a Junction"
6095msgstr "Kreuzung bearbeiten"
6096
6097#: ../lang/presets.java:294 ../lang/presets.java:575 ../lang/presets.java:2103
6098#: ../lang/presets.java:2278 ../lang/presets.java:2345
6099msgid "Type"
6100msgstr "Typ"
6101
6102#: ../lang/presets.java:294
6103msgid "motorway"
6104msgstr "Autobahn"
6105
6106#: ../lang/presets.java:294
6107msgid "motorway_link"
6108msgstr "Autobahnanschluß"
6109
6110#: ../lang/presets.java:294
6111msgid "trunk"
6112msgstr "Schnellstraße"
6113
6114#: ../lang/presets.java:294
6115msgid "trunk_link"
6116msgstr "Schnellstraßenanschluß"
6117
6118#: ../lang/presets.java:294
6119msgid "primary"
6120msgstr "Bundesstraße"
6121
6122#: ../lang/presets.java:294
6123msgid "primary_link"
6124msgstr "Bundesstraßenanschluß"
6125
6126#: ../lang/presets.java:294
6127msgid "secondary"
6128msgstr "Landesstraße"
6129
6130#: ../lang/presets.java:294
6131msgid "tertiary"
6132msgstr "Kreisstraße"
6133
6134#: ../lang/presets.java:294
6135msgid "unclassified"
6136msgstr "Ohne Klassifikation"
6137
6138#: ../lang/presets.java:294
6139msgid "residential"
6140msgstr "Ortsstraße"
6141
6142#: ../lang/presets.java:294
6143msgid "living_street"
6144msgstr "Spielstraße"
6145
6146#: ../lang/presets.java:294
6147msgid "service"
6148msgstr "Service"
6149
6150#: ../lang/presets.java:294
6151msgid "bus_guideway"
6152msgstr "Spurbus"
6153
6154#: ../lang/presets.java:294
6155msgid "construction"
6156msgstr "Baustelle"
6157
6158#: ../lang/presets.java:310
6159msgid "Edit a Bridge"
6160msgstr "Brücke bearbeiten"
6161
6162#: ../lang/presets.java:324
6163msgid "Ways"
6164msgstr "Wege"
6165
6166#: ../lang/presets.java:325
6167msgid "Construction"
6168msgstr "Baustelle"
6169
6170#: ../lang/presets.java:326
6171msgid "Edit a highway under construction"
6172msgstr "Eine im Bau befindliche Straße bearbeiten"
6173
6174#: ../lang/presets.java:340
6175msgid "Junction"
6176msgstr "Kreuzung"
6177
6178#: ../lang/presets.java:340
6179msgid "roundabout"
6180msgstr "Kreisverkehr"
6181
6182#: ../lang/presets.java:347
6183msgid "Bridleway"
6184msgstr "Reitweg"
6185
6186#: ../lang/presets.java:348
6187msgid "Edit a Bridleway"
6188msgstr "Reitweg bearbeiten"
6189
6190#: ../lang/presets.java:366
6191msgid "Cycleway"
6192msgstr "Fahrradweg"
6193
6194#: ../lang/presets.java:367
6195msgid "Edit a Cycleway"
6196msgstr "Fahrradweg bearbeiten"
6197
6198#: ../lang/presets.java:385
6199msgid "Footway"
6200msgstr "Fußweg"
6201
6202#: ../lang/presets.java:386
6203msgid "Edit a Footway"
6204msgstr "Fußweg bearbeiten"
6205
6206#: ../lang/presets.java:404
6207msgid "Pedestrian"
6208msgstr "Fußgängerzone"
6209
6210#: ../lang/presets.java:405
6211msgid "Edit a Pedestrian Street"
6212msgstr "Fußgängerzone bearbeiten"
6213
6214#: ../lang/presets.java:422
6215msgid "Steps"
6216msgstr "Treppe"
6217
6218#: ../lang/presets.java:423
6219msgid "Edit a flight of Steps"
6220msgstr "Treppe bearbeiten"
6221
6222#: ../lang/presets.java:443
6223msgid "Track"
6224msgstr "Feldweg"
6225
6226#: ../lang/presets.java:444
6227msgid "Edit a Track"
6228msgstr "Feld- oder Waldweg bearbeiten"
6229
6230#: ../lang/presets.java:455 ../lang/presets.java:476 ../lang/presets.java:497
6231#: ../lang/presets.java:518 ../lang/presets.java:539 ../lang/presets.java:560
6232msgid "gravel"
6233msgstr "Schotter"
6234
6235#: ../lang/presets.java:455 ../lang/presets.java:476 ../lang/presets.java:497
6236#: ../lang/presets.java:518 ../lang/presets.java:539 ../lang/presets.java:560
6237msgid "ground"
6238msgstr "Erde"
6239
6240#: ../lang/presets.java:455 ../lang/presets.java:476 ../lang/presets.java:497
6241#: ../lang/presets.java:518 ../lang/presets.java:539 ../lang/presets.java:560
6242msgid "grass"
6243msgstr "Gras"
6244
6245#: ../lang/presets.java:455 ../lang/presets.java:476 ../lang/presets.java:497
6246#: ../lang/presets.java:518 ../lang/presets.java:539 ../lang/presets.java:560
6247msgid "sand"
6248msgstr "Sand"
6249
6250#: ../lang/presets.java:463
6251msgid "Track Grade 1"
6252msgstr "Feldweg Grad 1 (asphaltiert)"
6253
6254#: ../lang/presets.java:464
6255msgid "Edit a Track of grade 1"
6256msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 1 (asphaltiert) bearbeiten"
6257
6258#: ../lang/presets.java:484
6259msgid "Track Grade 2"
6260msgstr "Feldweg Grad 2 (Schotter)"
6261
6262#: ../lang/presets.java:485
6263msgid "Edit a Track of grade 2"
6264msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 2 (Schotter) bearbeiten"
6265
6266#: ../lang/presets.java:505
6267msgid "Track Grade 3"
6268msgstr "Feldweg Grad 3 (befestigt)"
6269
6270#: ../lang/presets.java:506
6271msgid "Edit a Track of grade 3"
6272msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 3 (befestigt) bearbeiten"
6273
6274#: ../lang/presets.java:526
6275msgid "Track Grade 4"
6276msgstr "Feldweg Grad 4 (wenig befestigt)"
6277
6278#: ../lang/presets.java:527
6279msgid "Edit a Track of grade 4"
6280msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 4 (wenig befestigt) bearbeiten"
6281
6282#: ../lang/presets.java:547
6283msgid "Track Grade 5"
6284msgstr "Feldweg Grad 5 (unbefestigt)"
6285
6286#: ../lang/presets.java:548
6287msgid "Edit a Track of grade 5"
6288msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 5 (unbefestigt) bearbeiten"
6289
6290#: ../lang/presets.java:570
6291msgid "Path"
6292msgstr "Pfad"
6293
6294#: ../lang/presets.java:571
6295msgid "Edit Path"
6296msgstr "Pfad bearbeiten"
6297
6298#: ../lang/presets.java:577
6299msgid "Snowmobile"
6300msgstr "Schneemobil"
6301
6302#: ../lang/presets.java:580
6303msgid "Ski"
6304msgstr "Ski"
6305
6306#: ../lang/presets.java:598
6307msgid "Hiking"
6308msgstr "Wanderweg"
6309
6310#: ../lang/presets.java:599
6311msgid "Edit Hiking"
6312msgstr "Wanderweg bearbeiten"
6313
6314#: ../lang/presets.java:610
6315msgid "Mountain Hiking"
6316msgstr "Bergwanderweg"
6317
6318#: ../lang/presets.java:611
6319msgid "Edit Mountain Hiking"
6320msgstr "Bergwanderweg bearbeiten"
6321
6322#: ../lang/presets.java:622
6323msgid "Demanding Mountain Hiking"
6324msgstr "Anspruchsvoller Bergwanderweg"
6325
6326#: ../lang/presets.java:623
6327msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
6328msgstr "Anspruchsvollen Bergwanderweg bearbeiten"
6329
6330#: ../lang/presets.java:634
6331msgid "Alpine Hiking"
6332msgstr "Alpines Wandern"
6333
6334#: ../lang/presets.java:635
6335msgid "Edit Alpine Hiking"
6336msgstr "Alpinen Wanderweg bearbeiten"
6337
6338#: ../lang/presets.java:646
6339msgid "Demanding alpine hiking"
6340msgstr "Anspruchsvoller alpiner Wanderweg"
6341
6342#: ../lang/presets.java:647
6343msgid "Edit Demanding alpine hiking"
6344msgstr "Anspruchsvollen alpinen Wanderweg bearbeiten"
6345
6346#: ../lang/presets.java:658
6347msgid "Difficult alpine hiking"
6348msgstr "Schwerer alpiner Wanderweg"
6349
6350#: ../lang/presets.java:659
6351msgid "Edit Difficult alpine hiking"
6352msgstr "Schweren alpinen Wanderweg bearbeiten"
6353
6354#: ../lang/presets.java:671
6355msgid "Waypoints"
6356msgstr "Wegpunkte"
6357
6358#: ../lang/presets.java:672
6359msgid "Motorway Junction"
6360msgstr "Autobahnkreuz"
6361
6362#: ../lang/presets.java:673
6363msgid "Edit Motorway Junction"
6364msgstr "Autobahnkreuz bearbeiten"
6365
6366#: ../lang/presets.java:677
6367msgid "Number"
6368msgstr "Nummer"
6369
6370#: ../lang/presets.java:680
6371msgid "Highway Exit"
6372msgstr "Ausfahrt"
6373
6374#: ../lang/presets.java:681
6375msgid "Edit an Exit"
6376msgstr "Ausfahrt bearbeiten"
6377
6378#: ../lang/presets.java:685
6379msgid "Exit Number"
6380msgstr "Nummer der Ausfahrt"
6381
6382#: ../lang/presets.java:686
6383msgid "Exit Name"
6384msgstr "Name der Ausfahrt"
6385
6386#: ../lang/presets.java:689
6387msgid "Services"
6388msgstr "Rastplatz / Autohof"
6389
6390#: ../lang/presets.java:690
6391msgid "Edit Service Station"
6392msgstr "Dienstleistungsbetrieb bearbeiten"
6393
6394#: ../lang/presets.java:697 ../lang/presets.java:708 ../lang/presets.java:1010
6395#: ../lang/presets.java:1023 ../lang/presets.java:1030
6396#: ../lang/presets.java:1037
6397msgid "Operator"
6398msgstr "Betreiber"
6399
6400#: ../lang/presets.java:700
6401msgid "Toll Booth"
6402msgstr "Mautstation"
6403
6404#: ../lang/presets.java:701
6405msgid "Edit Toll Booth"
6406msgstr "Mautstation bearbeiten"
6407
6408#: ../lang/presets.java:713
6409msgid "Traffic Signal"
6410msgstr "Ampel"
6411
6412#: ../lang/presets.java:717
6413msgid "Stop"
6414msgstr "Stopp-Schild"
6415
6416#: ../lang/presets.java:721
6417msgid "Zebra crossing"
6418msgstr "Zebrastreifen"
6419
6420#: ../lang/presets.java:725
6421msgid "Mini Roundabout"
6422msgstr "Kleiner Kreisverkehr"
6423
6424#: ../lang/presets.java:729
6425msgid "Turning Circle"
6426msgstr "Wendestelle"
6427
6428#: ../lang/presets.java:735
6429msgid "Ford"
6430msgstr "Furt"
6431
6432#: ../lang/presets.java:736
6433msgid "Edit Ford"
6434msgstr "Furt bearbeiten"
6435
6436#: ../lang/presets.java:745
6437msgid "Cattle Grid"
6438msgstr "Viehgitter"
6439
6440#: ../lang/presets.java:749
6441msgid "Stile"
6442msgstr "Zauntreppe"
6443
6444#: ../lang/presets.java:753
6445msgid "Mountain Pass"
6446msgstr "Gebirgspass"
6447
6448#: ../lang/presets.java:754
6449msgid "Edit Mountain Pass"
6450msgstr "Gebirgspass bearbeiten"
6451
6452#: ../lang/presets.java:763
6453msgid "City Limit"
6454msgstr "Ortstafel"
6455
6456#: ../lang/presets.java:764
6457msgid "Edit a city limit sign"
6458msgstr "Ortstafel bearbeiten"
6459
6460#: ../lang/presets.java:769
6461msgid "Second Name"
6462msgstr "Zweiter Name"
6463
6464#: ../lang/presets.java:772
6465msgid "Speed Camera"
6466msgstr "Geschwindigkeitsüberwachung"
6467
6468#: ../lang/presets.java:779
6469msgid "Railway"
6470msgstr "Eisenbahn"
6471
6472#: ../lang/presets.java:780
6473msgid "Rail"
6474msgstr "Eisenbahn"
6475
6476#: ../lang/presets.java:781
6477msgid "Edit a Rail"
6478msgstr "Eisenbahn bearbeiten"
6479
6480#: ../lang/presets.java:784 ../lang/presets.java:791 ../lang/presets.java:798
6481#: ../lang/presets.java:805 ../lang/presets.java:812 ../lang/presets.java:819
6482#: ../lang/presets.java:847 ../lang/presets.java:854
6483msgid "Optional Types"
6484msgstr "Optionale Typen"
6485
6486#: ../lang/presets.java:784 ../lang/presets.java:791 ../lang/presets.java:798
6487#: ../lang/presets.java:805 ../lang/presets.java:812 ../lang/presets.java:819
6488#: ../lang/presets.java:847 ../lang/presets.java:854
6489msgid "yard"
6490msgstr "Rangiergleis"
6491
6492#: ../lang/presets.java:784 ../lang/presets.java:791 ../lang/presets.java:798
6493#: ../lang/presets.java:805 ../lang/presets.java:812 ../lang/presets.java:819
6494#: ../lang/presets.java:847 ../lang/presets.java:854
6495msgid "siding"
6496msgstr "Abstellgleis"
6497
6498#: ../lang/presets.java:784 ../lang/presets.java:791 ../lang/presets.java:798
6499#: ../lang/presets.java:805 ../lang/presets.java:812 ../lang/presets.java:819
6500#: ../lang/presets.java:847 ../lang/presets.java:854
6501msgid "spur"
6502msgstr "Firmenanschlußgleis"
6503
6504#: ../lang/presets.java:787
6505msgid "Narrow Gauge Rail"
6506msgstr "Schmalspurbahn"
6507
6508#: ../lang/presets.java:788
6509msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
6510msgstr "Schmalspurbahn bearbeiten"
6511
6512#: ../lang/presets.java:794
6513msgid "Monorail"
6514msgstr "Einschienenbahn"
6515
6516#: ../lang/presets.java:795
6517msgid "Edit a Monorail"
6518msgstr "Einschienenbahn bearbeiten"
6519
6520#: ../lang/presets.java:801
6521msgid "Light Rail"
6522msgstr "S-Bahn"
6523
6524#: ../lang/presets.java:802
6525msgid "Edit a Light Rail"
6526msgstr "S-Bahn bearbeiten"
6527
6528#: ../lang/presets.java:808
6529msgid "Subway"
6530msgstr "U-Bahn"
6531
6532#: ../lang/presets.java:809
6533msgid "Edit a Subway"
6534msgstr "U-Bahn bearbeiten"
6535
6536#: ../lang/presets.java:815
6537msgid "Tram"
6538msgstr "Straßenbahn"
6539
6540#: ../lang/presets.java:816
6541msgid "Edit a Tram"
6542msgstr "Straßenbahn bearbeiten"
6543
6544#: ../lang/presets.java:822
6545msgid "Bus Guideway"
6546msgstr "Spurbus"
6547
6548#: ../lang/presets.java:823
6549msgid "Edit a Bus Guideway"
6550msgstr "Spurbusstrecke bearbeiten"
6551
6552#: ../lang/presets.java:843
6553msgid "Preserved"
6554msgstr "Museumsbahn"
6555
6556#: ../lang/presets.java:844
6557msgid "Edit a Preserved Railway"
6558msgstr "Museumsbahn bearbeiten"
6559
6560#: ../lang/presets.java:850
6561msgid "Disused Rail"
6562msgstr "Stillgelegte Strecke"
6563
6564#: ../lang/presets.java:851
6565msgid "Edit a Disused Railway"
6566msgstr "Stillgelegte Strecke bearbeiten"
6567
6568#: ../lang/presets.java:857
6569msgid "Abandoned Rail"
6570msgstr "Strecke abgebaut"
6571
6572#: ../lang/presets.java:862
6573msgid "Railway Point"
6574msgstr "Eisenbahnpunkte"
6575
6576#: ../lang/presets.java:863
6577msgid "Level Crossing"
6578msgstr "Bahnübergang"
6579
6580#: ../lang/presets.java:867
6581msgid "Crossing"
6582msgstr "(Fuß-)Übergang"
6583
6584#: ../lang/presets.java:871
6585msgid "Turntable"
6586msgstr "Drehscheibe"
6587
6588#: ../lang/presets.java:878
6589msgid "Waterway"
6590msgstr "Gewässer"
6591
6592#: ../lang/presets.java:879
6593msgid "River"
6594msgstr "Fluß"
6595
6596#: ../lang/presets.java:880
6597msgid "Edit a River"
6598msgstr "Fluß bearbeiten"
6599
6600#: ../lang/presets.java:887
6601msgid "Canal"
6602msgstr "Kanal"
6603
6604#: ../lang/presets.java:888
6605msgid "Edit a Canal"
6606msgstr "Kanal bearbeiten"
6607
6608#: ../lang/presets.java:895
6609msgid "Drain"
6610msgstr "Abwassergraben"
6611
6612#: ../lang/presets.java:896
6613msgid "Edit a Drain"
6614msgstr "Abwassergraben bearbeiten"
6615
6616#: ../lang/presets.java:903
6617msgid "Stream"
6618msgstr "Bach"
6619
6620#: ../lang/presets.java:904
6621msgid "Edit a Stream"
6622msgstr "Bach bearbeiten"
6623
6624#: ../lang/presets.java:913
6625msgid "Ferry Route"
6626msgstr "Fährroute"
6627
6628#: ../lang/presets.java:914
6629msgid "Edit a Ferry"
6630msgstr "Fährroute bearbeiten"
6631
6632#: ../lang/presets.java:925
6633msgid "Boatyard"
6634msgstr "Bootswerft"
6635
6636#: ../lang/presets.java:926
6637msgid "Edit a Boatyard"
6638msgstr "Bootswerft bearbeiten"
6639
6640#: ../lang/presets.java:932
6641msgid "Dock"
6642msgstr "Dock"
6643
6644#: ../lang/presets.java:933
6645msgid "Edit a Dock"
6646msgstr "Dock bearbeiten"
6647
6648#: ../lang/presets.java:941
6649msgid "Dam"
6650msgstr "Damm"
6651
6652#: ../lang/presets.java:942
6653msgid "Edit a Dam"
6654msgstr "Damm bearbeiten"
6655
6656#: ../lang/presets.java:949
6657msgid "Waterway Point"
6658msgstr "Gewässerpunkte"
6659
6660#: ../lang/presets.java:950
6661msgid "Lock Gate"
6662msgstr "Schleusentor"
6663
6664#: ../lang/presets.java:954
6665msgid "Weir"
6666msgstr "Wehr"
6667
6668#: ../lang/presets.java:955
6669msgid "Edit a Weir"
6670msgstr "Wehr bearbeiten"
6671
6672#: ../lang/presets.java:961
6673msgid "Turning Point"
6674msgstr "Wendepunkt"
6675
6676#: ../lang/presets.java:965
6677msgid "Marina"
6678msgstr "Jachthafen"
6679
6680#: ../lang/presets.java:966
6681msgid "Edit Marina"
6682msgstr "Jachthafen bearbeiten"
6683
6684#: ../lang/presets.java:971
6685msgid "Slipway"
6686msgstr "Bootshebeanlage"
6687
6688#: ../lang/presets.java:972
6689msgid "Edit Slipway"
6690msgstr "Bootshebeanlage bearbeiten"
6691
6692#: ../lang/presets.java:980
6693msgid "Aerialway"
6694msgstr "Seilbahnen"
6695
6696#: ../lang/presets.java:981
6697msgid "Chair Lift"
6698msgstr "Sessellift"
6699
6700#: ../lang/presets.java:982
6701msgid "Edit a Chair Lift"
6702msgstr "Sessellift bearbeiten"
6703
6704#: ../lang/presets.java:986
6705msgid "Drag Lift"
6706msgstr "Schlepplift"
6707
6708#: ../lang/presets.java:987
6709msgid "Edit a Drag Lift"
6710msgstr "Schlepplift bearbeiten"
6711
6712#: ../lang/presets.java:991
6713msgid "Cable Car"
6714msgstr "Gondelbahn"
6715
6716#: ../lang/presets.java:992
6717msgid "Edit a Cable Car"
6718msgstr "Gondelbahn bearbeiten"
6719
6720#: ../lang/presets.java:996 ../lang/presets.java:1062
6721msgid "Station"
6722msgstr "Station"
6723
6724#: ../lang/presets.java:997
6725msgid "Edit a Station"
6726msgstr "Station bearbeiten"
6727
6728#: ../lang/presets.java:1005
6729msgid "Car"
6730msgstr "Auto"
6731
6732#: ../lang/presets.java:1006
6733msgid "Fuel"
6734msgstr "Tankstelle"
6735
6736#: ../lang/presets.java:1007
6737msgid "Edit Fuel"
6738msgstr "Tankstelle bearbeiten"
6739
6740#: ../lang/presets.java:1013 ../lang/presets.java:1042
6741msgid "Parking"
6742msgstr "Parkplatz"
6743
6744#: ../lang/presets.java:1014
6745msgid "Edit Parking"
6746msgstr "Parkplatz bearbeiten"
6747
6748#: ../lang/presets.java:1019 ../lang/presets.java:1054
6749msgid "Shop"
6750msgstr "Geschäft"
6751
6752#: ../lang/presets.java:1020
6753msgid "Edit Car Shop"
6754msgstr "Autohaus bearbeiten"
6755
6756#: ../lang/presets.java:1026 ../lang/presets.java:1048
6757msgid "Rental"
6758msgstr "Vermietung"
6759
6760#: ../lang/presets.java:1027
6761msgid "Edit Car Rental"
6762msgstr "Autovermietung bearbeiten"
6763
6764#: ../lang/presets.java:1033
6765msgid "Sharing"
6766msgstr "Tauschen"
6767
6768#: ../lang/presets.java:1034
6769msgid "Edit Car Sharing"
6770msgstr "Autotausch (Car Sharing) bearbeiten"
6771
6772#: ../lang/presets.java:1043
6773msgid "Edit Bicycle Parking"
6774msgstr "Fahrradparkplatz bearbeiten"
6775
6776#: ../lang/presets.java:1049
6777msgid "Edit Bicycle Rental"
6778msgstr "Fahrradleihstelle bearbeiten"
6779
6780#: ../lang/presets.java:1055
6781msgid "Edit Bicycle Shop"
6782msgstr "Fahrradladen bearbeiten"
6783
6784#: ../lang/presets.java:1061
6785msgid "Public Transport"
6786msgstr "Öffentlicher Nahverkehr"
6787
6788#: ../lang/presets.java:1063
6789msgid "Edit Station"
6790msgstr "Bahnhof bearbeiten"
6791
6792#: ../lang/presets.java:1072
6793msgid "Railway Halt"
6794msgstr "Eisenbahnhaltepunkt"
6795
6796#: ../lang/presets.java:1073
6797msgid "Edit Halt"
6798msgstr "Haltepunkt bearbeiten"
6799
6800#: ../lang/presets.java:1082
6801msgid "Subway Entrance"
6802msgstr "U-Bahn-Eingang"
6803
6804#: ../lang/presets.java:1083
6805msgid "Edit Subway Entrance"
6806msgstr "U-Bahn-Eingang bearbeiten"
6807
6808#: ../lang/presets.java:1092
6809msgid "Tram Stop"
6810msgstr "Straßenbahnhaltestelle"
6811
6812#: ../lang/presets.java:1093
6813msgid "Edit Tram Stop"
6814msgstr "Straßenbahnhaltestelle bearbeiten"
6815
6816#: ../lang/presets.java:1102
6817msgid "Bus Station"
6818msgstr "Busbahnhof"
6819
6820#: ../lang/presets.java:1103
6821msgid "Edit a Bus Station"
6822msgstr "Busbahnhof bearbeiten"
6823
6824#: ../lang/presets.java:1111
6825msgid "Bus Stop"
6826msgstr "Bushaltestelle"
6827
6828#: ../lang/presets.java:1112
6829msgid "Edit Bus Stop"
6830msgstr "Bushaltestelle bearbeiten"
6831
6832#: ../lang/presets.java:1124
6833msgid "Accomodation"
6834msgstr "Unterkunft"
6835
6836#: ../lang/presets.java:1125
6837msgid "Hotel"
6838msgstr "Hotel"
6839
6840#: ../lang/presets.java:1126
6841msgid "Edit Hotel"
6842msgstr "Hotel bearbeiten"
6843
6844#: ../lang/presets.java:1131
6845msgid "Motel"
6846msgstr "Motel"
6847
6848#: ../lang/presets.java:1132
6849msgid "Edit Motel"
6850msgstr "Motel bearbeiten"
6851
6852#: ../lang/presets.java:1137
6853msgid "Guest House"
6854msgstr "Gasthof (Bed & Breakfast)"
6855
6856#: ../lang/presets.java:1138
6857msgid "Edit Guest House"
6858msgstr "Gasthof bearbeiten"
6859
6860#: ../lang/presets.java:1143
6861msgid "Hostel"
6862msgstr "Jugenherberge"
6863
6864#: ../lang/presets.java:1144
6865msgid "Edit Hostel"
6866msgstr "Jugendherberge bearbeiten"
6867
6868#: ../lang/presets.java:1149
6869msgid "Caravan Site"
6870msgstr "Wohnwagenstellplätze"
6871
6872#: ../lang/presets.java:1150
6873msgid "Edit Caravan Site"
6874msgstr "Wohnwagenstellplätze bearbeiten"
6875
6876#: ../lang/presets.java:1155
6877msgid "Camping Site"
6878msgstr "Campingplatz"
6879
6880#: ../lang/presets.java:1156
6881msgid "Edit Camping Site"
6882msgstr "Campingplatz bearbeiten"
6883
6884#: ../lang/presets.java:1164
6885msgid "Food+Drinks"
6886msgstr "Essen & Trinken"
6887
6888#: ../lang/presets.java:1165
6889msgid "Restaurant"
6890msgstr "Restaurant"
6891
6892#: ../lang/presets.java:1166
6893msgid "Edit Restaurant"
6894msgstr "Restaurant bearbeiten"
6895
6896#: ../lang/presets.java:1171
6897msgid "Fast Food"
6898msgstr "Imbiss (Fast Food)"
6899
6900#: ../lang/presets.java:1172
6901msgid "Edit Fast Food Restaurant"
6902msgstr "Imbiss (Fast Food-Resaurant) bearbeiten"
6903
6904#: ../lang/presets.java:1177
6905msgid "Cafe"
6906msgstr "Cafe"
6907
6908#: ../lang/presets.java:1178
6909msgid "Edit Cafe"
6910msgstr "Cafe bearbeiten"
6911
6912#: ../lang/presets.java:1183
6913msgid "Pub"
6914msgstr "Kneipe"
6915
6916#: ../lang/presets.java:1184
6917msgid "Edit Pub"
6918msgstr "Kneipe bearbeiten"
6919
6920#: ../lang/presets.java:1189
6921msgid "Biergarten"
6922msgstr "Biergarten"
6923
6924#: ../lang/presets.java:1190
6925msgid "Edit Biergarten"
6926msgstr "Biergarten bearbeiten"
6927
6928#: ../lang/presets.java:1195
6929msgid "Nightclub"
6930msgstr "Nachtclub"
6931
6932#: ../lang/presets.java:1196
6933msgid "Edit Nightclub"
6934msgstr "Nachtclub bearbeiten"
6935
6936#: ../lang/presets.java:1202
6937msgid "Tourism"
6938msgstr "Tourismus"
6939
6940#: ../lang/presets.java:1203
6941msgid "Information point"
6942msgstr "Information"
6943
6944#: ../lang/presets.java:1204
6945msgid "Edit Tourist Information"
6946msgstr "Tourismusinformation bearbeiten"
6947
6948#: ../lang/presets.java:1209
6949msgid "Museum"
6950msgstr "Museum"
6951
6952#: ../lang/presets.java:1210
6953msgid "Edit Museum"
6954msgstr "Museum bearbeiten"
6955
6956#: ../lang/presets.java:1215
6957msgid "Zoo"
6958msgstr "Zoo"
6959
6960#: ../lang/presets.java:1216
6961msgid "Edit Zoo"
6962msgstr "Zoo bearbeiten"
6963
6964#: ../lang/presets.java:1221
6965msgid "Viewpoint"
6966msgstr "Aussichtspunkt"
6967
6968#: ../lang/presets.java:1222
6969msgid "Edit Viewpoint"
6970msgstr "Aussichtspunkt bearbeiten"
6971
6972#: ../lang/presets.java:1227
6973msgid "Attraction"
6974msgstr "Attraktion"
6975
6976#: ../lang/presets.java:1228
6977msgid "Edit Attraction"
6978msgstr "Attraktion bearbeiten"
6979
6980#: ../lang/presets.java:1233
6981msgid "Theme Park"
6982msgstr "Themenpark"
6983
6984#: ../lang/presets.java:1234
6985msgid "Edit Theme Park"
6986msgstr "Themenpark bearbeiten"
6987
6988#: ../lang/presets.java:1239
6989msgid "Artwork"
6990msgstr "Kunstausstellung"
6991
6992#: ../lang/presets.java:1240
6993msgid "Edit Artwork"
6994msgstr "Kunstausstellung bearbeiten"
6995
6996#: ../lang/presets.java:1247
6997msgid "Shelter"
6998msgstr "Schutzraum"
6999
7000#: ../lang/presets.java:1248
7001msgid "Edit Shelter"
7002msgstr "Schutzraum bearbeiten"
7003
7004#: ../lang/presets.java:1251
7005msgid "Fireplace"
7006msgstr "Feuerstelle"
7007
7008#: ../lang/presets.java:1254
7009msgid "Picnic Site"
7010msgstr "Picknickplatz"
7011
7012#: ../lang/presets.java:1255
7013msgid "Edit Picnic Site"
7014msgstr "Picknickplatz bearbeiten"
7015
7016#: ../lang/presets.java:1260
7017msgid "Bench"
7018msgstr "Bank"
7019
7020#: ../lang/presets.java:1265
7021msgid "Historic Places"
7022msgstr "Historische Stätten"
7023
7024#: ../lang/presets.java:1266
7025msgid "Castle"
7026msgstr "Burg"
7027
7028#: ../lang/presets.java:1267
7029msgid "Edit Castle"
7030msgstr "Burg berabeiten"
7031
7032#: ../lang/presets.java:1272
7033msgid "Ruins"
7034msgstr "Ruinen"
7035
7036#: ../lang/presets.java:1273
7037msgid "Edit Ruins"
7038msgstr "Ruinen bearbeiten"
7039
7040#: ../lang/presets.java:1278
7041msgid "Archaeological Site"
7042msgstr "Ausgrabungsstelle"
7043
7044#: ../lang/presets.java:1279
7045msgid "Edit Archaeological Site"
7046msgstr "Ausgrabungsstelle bearbeiten"
7047
7048#: ../lang/presets.java:1284
7049msgid "Monument"
7050msgstr "Baudenkmal"
7051
7052#: ../lang/presets.java:1285
7053msgid "Edit Monument"
7054msgstr "Baudenkmal bearbeiten"
7055
7056#: ../lang/presets.java:1290
7057msgid "Memorial"
7058msgstr "Gedenkstätte"
7059
7060#: ../lang/presets.java:1291
7061msgid "Edit Memorial"
7062msgstr "Gedenkstätte bearbeiten"
7063
7064#: ../lang/presets.java:1296
7065msgid "Battlefield"
7066msgstr "Schlachtfeld"
7067
7068#: ../lang/presets.java:1297
7069msgid "Edit Battlefield"
7070msgstr "Schlachtfeld bearbeiten"
7071
7072#: ../lang/presets.java:1303
7073msgid "Leisure"
7074msgstr "Freizeit"
7075
7076#: ../lang/presets.java:1304
7077msgid "Water Park"
7078msgstr "Schwimmbad"
7079
7080#: ../lang/presets.java:1305
7081msgid "Edit Water Park"
7082msgstr "Schwimmbad bearbeiten"
7083
7084#: ../lang/presets.java:1310
7085msgid "Playground"
7086msgstr "Spielplatz"
7087
7088#: ../lang/presets.java:1311
7089msgid "Edit Playground"
7090msgstr "Spielplatz bearbeiten"
7091
7092#: ../lang/presets.java:1316
7093msgid "Fishing"
7094msgstr "Angeln"
7095
7096#: ../lang/presets.java:1317
7097msgid "Edit Fishing"
7098msgstr "Angelplatz bearbeiten"
7099
7100#: ../lang/presets.java:1322
7101msgid "Nature Reserve"
7102msgstr "Naturdenkmal & Reservat"
7103
7104#: ../lang/presets.java:1323
7105msgid "Edit Nature Reserve"
7106msgstr "Naturdenkmal oder Reservat bearbeiten"
7107
7108#: ../lang/presets.java:1328
7109msgid "Park"
7110msgstr "Park"
7111
7112#: ../lang/presets.java:1329
7113msgid "Edit Park"
7114msgstr "Park bearbeiten"
7115
7116#: ../lang/presets.java:1334
7117msgid "Garden"
7118msgstr "Garten"
7119
7120#: ../lang/presets.java:1335
7121msgid "Edit Garden"
7122msgstr "Garten bearbeiten"
7123
7124#: ../lang/presets.java:1340
7125msgid "Common"
7126msgstr "Öffentlicher Bereich"
7127
7128#: ../lang/presets.java:1341
7129msgid "Edit Common"
7130msgstr "Öffentlichen Bereich bearbeiten"
7131
7132#: ../lang/presets.java:1348
7133msgid "Sport Facilities"
7134msgstr "Sporteinrichtungen"
7135
7136#: ../lang/presets.java:1349
7137msgid "Stadium"
7138msgstr "Stadion"
7139
7140#: ../lang/presets.java:1350
7141msgid "Edit Stadium"
7142msgstr "Stadion bearbeiten"
7143
7144#: ../lang/presets.java:1354 ../lang/presets.java:1364
7145#: ../lang/presets.java:1374 ../lang/presets.java:1384
7146msgid "select sport:"
7147msgstr "Sportart wählen:"
7148
7149#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7150#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7151msgid "sport"
7152msgstr "Sport"
7153
7154#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7155#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7156msgid "multi"
7157msgstr "Mehrfachnutzung"
7158
7159#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7160#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7161msgid "archery"
7162msgstr "Bogenschießen"
7163
7164#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7165#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7166msgid "athletics"
7167msgstr "Leichtathletik"
7168
7169#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7170#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7171msgid "australian_football"
7172msgstr "Australian Football"
7173
7174#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7175#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7176msgid "baseball"
7177msgstr "Baseball"
7178
7179#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7180#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7181msgid "basketball"
7182msgstr "Baskettball"
7183
7184#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7185#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7186msgid "boules"
7187msgstr "Boule"
7188
7189#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7190#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7191msgid "bowls"
7192msgstr "Bowls"
7193
7194#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7195#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7196msgid "canoe"
7197msgstr "Kanu"
7198
7199#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7200#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7201msgid "climbing"
7202msgstr "Klettern"
7203
7204#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7205#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7206msgid "cricket"
7207msgstr "Kricket"
7208
7209#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7210#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7211msgid "cricket_nets"
7212msgstr "Kricketnetze"
7213
7214#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7215#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7216msgid "croquet"
7217msgstr "Krocket"
7218
7219#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7220#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7221msgid "cycling"
7222msgstr "Fahrradfahren"
7223
7224#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7225#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7226msgid "dog_racing"
7227msgstr "Hunderennen"
7228
7229#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7230#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7231msgid "equestrian"
7232msgstr "Reiten"
7233
7234#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7235#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7236msgid "football"
7237msgstr "American Football"
7238
7239#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7240#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7241msgid "golf"
7242msgstr "Golf"
7243
7244#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7245#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7246msgid "gymnastics"
7247msgstr "Gymnastik"
7248
7249#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7250#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7251msgid "hockey"
7252msgstr "Hockey"
7253
7254#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7255#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7256msgid "horse_racing"
7257msgstr "Pferderennen"
7258
7259#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7260#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7261msgid "motor"
7262msgstr "Motorsport"
7263
7264#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7265#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7266msgid "pelota"
7267msgstr "Pelota"
7268
7269#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7270#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7271msgid "racquet"
7272msgstr "Schlagball (Racquet)"
7273
7274#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7275#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7276msgid "rugby"
7277msgstr "Rugby"
7278
7279#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7280#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7281msgid "shooting"
7282msgstr "Schießen"
7283
7284#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7285#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7286msgid "skateboard"
7287msgstr "Skateboard"
7288
7289#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7290#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7291msgid "skating"
7292msgstr "Eislaufen"
7293
7294#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7295#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7296msgid "skiing"
7297msgstr "Skifahren"
7298
7299#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7300#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7301msgid "soccer"
7302msgstr "Fußball"
7303
7304#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7305#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7306msgid "swimming"
7307msgstr "Schwimmen"
7308
7309#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7310#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7311msgid "table_tennis"
7312msgstr "Tischtennis"
7313
7314#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
7315#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
7316msgid "tennis"
7317msgstr "Tennis"
7318
7319#: ../lang/presets.java:1359
7320msgid "Sports Centre"
7321msgstr "Sporthalle / Fitnesscenter"
7322
7323#: ../lang/presets.java:1360
7324msgid "Edit Sports Centre"
7325msgstr "Sporthalle / Fitnesscenter bearbeiten"
7326
7327#: ../lang/presets.java:1369
7328msgid "Pitch"
7329msgstr "Spielfeld"
7330
7331#: ../lang/presets.java:1370
7332msgid "Edit Pitch"
7333msgstr "Spielfeld bearbeiten"
7334
7335#: ../lang/presets.java:1379
7336msgid "Racetrack"
7337msgstr "Rennbahn"
7338
7339#: ../lang/presets.java:1380
7340msgid "Edit Racetrack"
7341msgstr "Rennbahn bearbeiten"
7342
7343#: ../lang/presets.java:1389
7344msgid "Golf Course"
7345msgstr "Golfanlage"
7346
7347#: ../lang/presets.java:1390
7348msgid "Edit Golf Course"
7349msgstr "Golfanlage bearbeiten"
7350
7351#: ../lang/presets.java:1395
7352msgid "Miniature Golf"
7353msgstr "Minigolf"
7354
7355#: ../lang/presets.java:1396
7356msgid "Edit Miniature Golf"
7357msgstr "Minigolfplatz bearbeiten"
7358
7359#: ../lang/presets.java:1402
7360msgid "Sport"
7361msgstr "Sport"
7362
7363#: ../lang/presets.java:1403
7364msgid "Multi"
7365msgstr "Mehrfachnutzung"
7366
7367#: ../lang/presets.java:1404
7368msgid "Edit Multi"
7369msgstr "Mehrfach genutzten Sportplatz bearbeiten"
7370
7371#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1414
7372#: ../lang/presets.java:1421 ../lang/presets.java:1428
7373#: ../lang/presets.java:1435 ../lang/presets.java:1442
7374#: ../lang/presets.java:1449 ../lang/presets.java:1456
7375#: ../lang/presets.java:1463 ../lang/presets.java:1470
7376#: ../lang/presets.java:1477 ../lang/presets.java:1484
7377#: ../lang/presets.java:1491 ../lang/presets.java:1498
7378#: ../lang/presets.java:1505 ../lang/presets.java:1512
7379#: ../lang/presets.java:1519 ../lang/presets.java:1529
7380#: ../lang/presets.java:1536 ../lang/presets.java:1543
7381#: ../lang/presets.java:1550 ../lang/presets.java:1557
7382#: ../lang/presets.java:1564 ../lang/presets.java:1571
7383#: ../lang/presets.java:1578 ../lang/presets.java:1585
7384#: ../lang/presets.java:1592 ../lang/presets.java:1599
7385#: ../lang/presets.java:1606 ../lang/presets.java:1613
7386#: ../lang/presets.java:1620 ../lang/presets.java:1627
7387#: ../lang/presets.java:1634 ../lang/presets.java:1641
7388msgid "pitch"
7389msgstr "Spielfeld"
7390
7391#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1414
7392#: ../lang/presets.java:1421 ../lang/presets.java:1428
7393#: ../lang/presets.java:1435 ../lang/presets.java:1442
7394#: ../lang/presets.java:1449 ../lang/presets.java:1456
7395#: ../lang/presets.java:1463 ../lang/presets.java:1470
7396#: ../lang/presets.java:1477 ../lang/presets.java:1484
7397#: ../lang/presets.java:1491 ../lang/presets.java:1498
7398#: ../lang/presets.java:1505 ../lang/presets.java:1512
7399#: ../lang/presets.java:1519 ../lang/presets.java:1529
7400#: ../lang/presets.java:1536 ../lang/presets.java:1543
7401#: ../lang/presets.java:1550 ../lang/presets.java:1557
7402#: ../lang/presets.java:1564 ../lang/presets.java:1571
7403#: ../lang/presets.java:1578 ../lang/presets.java:1585
7404#: ../lang/presets.java:1592 ../lang/presets.java:1599
7405#: ../lang/presets.java:1606 ../lang/presets.java:1613
7406#: ../lang/presets.java:1620 ../lang/presets.java:1627
7407#: ../lang/presets.java:1634 ../lang/presets.java:1641
7408msgid "sports_centre"
7409msgstr "Sporthalle / Fitnesscenter"
7410
7411#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1414
7412#: ../lang/presets.java:1421 ../lang/presets.java:1428
7413#: ../lang/presets.java:1435 ../lang/presets.java:1442
7414#: ../lang/presets.java:1449 ../lang/presets.java:1456
7415#: ../lang/presets.java:1463 ../lang/presets.java:1470
7416#: ../lang/presets.java:1477 ../lang/presets.java:1484
7417#: ../lang/presets.java:1491 ../lang/presets.java:1498
7418#: ../lang/presets.java:1505 ../lang/presets.java:1512
7419#: ../lang/presets.java:1519 ../lang/presets.java:1529
7420#: ../lang/presets.java:1536 ../lang/presets.java:1543
7421#: ../lang/presets.java:1550 ../lang/presets.java:1557
7422#: ../lang/presets.java:1564 ../lang/presets.java:1571
7423#: ../lang/presets.java:1578 ../lang/presets.java:1585
7424#: ../lang/presets.java:1592 ../lang/presets.java:1599
7425#: ../lang/presets.java:1606 ../lang/presets.java:1613
7426#: ../lang/presets.java:1620 ../lang/presets.java:1627
7427#: ../lang/presets.java:1634 ../lang/presets.java:1641
7428msgid "stadium"
7429msgstr "Stadion"
7430
7431#: ../lang/presets.java:1410
7432msgid "10pin"
7433msgstr "Bowling"
7434
7435#: ../lang/presets.java:1411
7436msgid "Edit 10pin"
7437msgstr "Bowlinghalle bearbeiten"
7438
7439#: ../lang/presets.java:1417
7440msgid "Athletics"
7441msgstr "Leichtathletik"
7442
7443#: ../lang/presets.java:1418
7444msgid "Edit Athletics"
7445msgstr "Leichtathletikfeld bearbeiten"
7446
7447#: ../lang/presets.java:1424
7448msgid "Archery"
7449msgstr "Bogenschießen"
7450
7451#: ../lang/presets.java:1425
7452msgid "Edit Archery"
7453msgstr "Bogenschießplatz bearbeiten"
7454
7455#: ../lang/presets.java:1431
7456msgid "Climbing"
7457msgstr "Klettern"
7458
7459#: ../lang/presets.java:1432
7460msgid "Edit Climbing"
7461msgstr "Kletterbereich bearbeiten"
7462
7463#: ../lang/presets.java:1438
7464msgid "Canoeing"
7465msgstr "Kanufahren"
7466
7467#: ../lang/presets.java:1439
7468msgid "Edit Canoeing"
7469msgstr "Kanufahrtstrecke bearbeiten"
7470
7471#: ../lang/presets.java:1445
7472msgid "Cycling"
7473msgstr "Radfahren"
7474
7475#: ../lang/presets.java:1446
7476msgid "Edit Cycling"
7477msgstr "Radsporthalle oder -kurs bearbeiten"
7478
7479#: ../lang/presets.java:1452
7480msgid "Dog Racing"
7481msgstr "Hundeschule"
7482
7483#: ../lang/presets.java:1453
7484msgid "Edit Dog Racing"
7485msgstr "Trainingsplatz für Hunde bearbeiten"
7486
7487#: ../lang/presets.java:1459
7488msgid "Equestrian"
7489msgstr "Reitplatz"
7490
7491#: ../lang/presets.java:1460
7492msgid "Edit Equestrian"
7493msgstr "Reitplatz bearbeiten"
7494
7495#: ../lang/presets.java:1466
7496msgid "Horse Racing"
7497msgstr "Pferderennen"
7498
7499#: ../lang/presets.java:1467
7500msgid "Edit Horse Racing"
7501msgstr "Pferderennplatz bearbeiten"
7502
7503#: ../lang/presets.java:1473
7504msgid "Gymnastics"
7505msgstr "Gymnastik"
7506
7507#: ../lang/presets.java:1474
7508msgid "Edit Gymnastics"
7509msgstr "Gymnastikbereich bearbeiten"
7510
7511#: ../lang/presets.java:1480
7512msgid "Motor Sports"
7513msgstr "Motorsport"
7514
7515#: ../lang/presets.java:1481
7516msgid "Edit Motor Sports"
7517msgstr "Motorsportplatz bearbeiten"
7518
7519#: ../lang/presets.java:1487
7520msgid "Skating"
7521msgstr "Eislaufen"
7522
7523#: ../lang/presets.java:1488
7524msgid "Edit Skating"
7525msgstr "Eislaufbahn bearbeiten"
7526
7527#: ../lang/presets.java:1494
7528msgid "Skateboard"
7529msgstr "Skateboard"
7530
7531#: ../lang/presets.java:1495
7532msgid "Edit Skateboard"
7533msgstr "Skateboardplatz bearbeiten"
7534
7535#: ../lang/presets.java:1501
7536msgid "Swimming"
7537msgstr "Schwimmen"
7538
7539#: ../lang/presets.java:1502
7540msgid "Edit Swimming"
7541msgstr "Schwimmbad bearbeiten"
7542
7543#: ../lang/presets.java:1508
7544msgid "Skiing"
7545msgstr "Skifahren"
7546
7547#: ../lang/presets.java:1509
7548msgid "Edit Skiing"
7549msgstr "Skipiste bearbeiten"
7550
7551#: ../lang/presets.java:1515
7552msgid "Shooting"
7553msgstr "Schießen"
7554
7555#: ../lang/presets.java:1516
7556msgid "Edit Shooting"
7557msgstr "Schießbahn bearbeiten"
7558
7559#: ../lang/presets.java:1524
7560msgid "Sport (Ball)"
7561msgstr "Ballsport"
7562
7563#: ../lang/presets.java:1525
7564msgid "Soccer"
7565msgstr "Fußball"
7566
7567#: ../lang/presets.java:1526
7568msgid "Edit Soccer"
7569msgstr "Fußballplatz bearbeiten"
7570
7571#: ../lang/presets.java:1532
7572msgid "Football"
7573msgstr "American Football"
7574
7575#: ../lang/presets.java:1533
7576msgid "Edit Football"
7577msgstr "American Football-Platz bearbeiten"
7578
7579#: ../lang/presets.java:1539
7580msgid "Australian Football"
7581msgstr "Australian Football"
7582
7583#: ../lang/presets.java:1540
7584msgid "Edit Australian Football"
7585msgstr "Australian Foootball-Platz bearbeiten"
7586
7587#: ../lang/presets.java:1546
7588msgid "Baseball"
7589msgstr "Baseball"
7590
7591#: ../lang/presets.java:1547
7592msgid "Edit Baseball"
7593msgstr "Baseballplatz bearbeiten"
7594
7595#: ../lang/presets.java:1553
7596msgid "Basketball"
7597msgstr "Baskettball"
7598
7599#: ../lang/presets.java:1554
7600msgid "Edit Basketball"
7601msgstr "Baskettballplatz bearbeiten"
7602
7603#: ../lang/presets.java:1560
7604msgid "Golf"
7605msgstr "Golfplatz"
7606
7607#: ../lang/presets.java:1561
7608msgid "Edit Golf"
7609msgstr "Golfplatz bearbeiten"
7610
7611#: ../lang/presets.java:1564
7612msgid "golf_course"
7613msgstr "Golfanlage"
7614
7615#: ../lang/presets.java:1567
7616msgid "Boule"
7617msgstr "Boule"
7618
7619#: ../lang/presets.java:1568
7620msgid "Edit Boule"
7621msgstr "Boule-Spielbereich bearbeiten"
7622
7623#: ../lang/presets.java:1574
7624msgid "Bowls"
7625msgstr "Bowls"
7626
7627#: ../lang/presets.java:1575
7628msgid "Edit Bowls"
7629msgstr "Bowls-Spielfeld bearbeiten"
7630
7631#: ../lang/presets.java:1581
7632msgid "Cricket"
7633msgstr "Kricket"
7634
7635#: ../lang/presets.java:1582
7636msgid "Edit Cricket"
7637msgstr "Kricketspielfeld bearbeiten"
7638
7639#: ../lang/presets.java:1588
7640msgid "Cricket Nets"
7641msgstr "Kricketnetze"
7642
7643#: ../lang/presets.java:1589
7644msgid "Edit Cricket Nets"
7645msgstr "Kricketnetze bearbeiten"
7646
7647#: ../lang/presets.java:1595
7648msgid "Croquet"
7649msgstr "Krocket"
7650
7651#: ../lang/presets.java:1596
7652msgid "Edit Croquet"
7653msgstr "Krocketspielfeld bearbeiten"
7654
7655#: ../lang/presets.java:1602
7656msgid "Hockey"
7657msgstr "Hockey"
7658
7659#: ../lang/presets.java:1603
7660msgid "Edit Hockey"
7661msgstr "Hockeyplatz bearbeiten"
7662
7663#: ../lang/presets.java:1609
7664msgid "Pelota"
7665msgstr "Pelota"
7666
7667#: ../lang/presets.java:1610
7668msgid "Edit Pelota"
7669msgstr "Pelotaplatz bearbeiten"
7670
7671#: ../lang/presets.java:1616
7672msgid "Racquet"
7673msgstr "Schlagball (Racquet)"
7674
7675#: ../lang/presets.java:1617
7676msgid "Edit Racquet"
7677msgstr "Schlagball (Racquet)-Platz Bearbeiten"
7678
7679#: ../lang/presets.java:1623
7680msgid "Rugby"
7681msgstr "Rugby"
7682
7683#: ../lang/presets.java:1624
7684msgid "Edit Rugby"
7685msgstr "Rugbyplatz bearbeiten"
7686
7687#: ../lang/presets.java:1630
7688msgid "Table Tennis"
7689msgstr "Tischtennis"
7690
7691#: ../lang/presets.java:1631
7692msgid "Edit Table Tennis"
7693msgstr "Tischtennisplatz bearbeiten"
7694
7695#: ../lang/presets.java:1637
7696msgid "Tennis"
7697msgstr "Tennis"
7698
7699#: ../lang/presets.java:1638
7700msgid "Edit Tennis"
7701msgstr "Tennisplatz bearbeiten"
7702
7703#: ../lang/presets.java:1647
7704msgid "Health"
7705msgstr "Gesundheit"
7706
7707#: ../lang/presets.java:1648
7708msgid "Pharmacy"
7709msgstr "Apotheke"
7710
7711#: ../lang/presets.java:1649
7712msgid "Edit Pharmacy"
7713msgstr "Apotheke bearbeiten"
7714
7715#: ../lang/presets.java:1651
7716msgid "Dispensing"
7717msgstr "Rezepteinlösung"
7718
7719#: ../lang/presets.java:1655
7720msgid "Hospital"
7721msgstr "Krankenhaus"
7722
7723#: ../lang/presets.java:1656
7724msgid "Edit Hospital"
7725msgstr "Krankenhaus bearbeiten"
7726
7727#: ../lang/presets.java:1661
7728msgid "Emergency Access Point"
7729msgstr "Notfallrettungspunkt"
7730
7731#: ../lang/presets.java:1662
7732msgid "Edit Emergency Access Point"
7733msgstr "Notfallrettungspunkt bearbeiten"
7734
7735#: ../lang/presets.java:1665
7736msgid "Point Number"
7737msgstr "Punktnummer"
7738
7739#: ../lang/presets.java:1666
7740msgid "Phone Number"
7741msgstr "Telefonnummer"
7742
7743#: ../lang/presets.java:1667
7744msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
7745msgstr "(Internationale Nummer nutzen, z.B. +12-345-67890)"
7746
7747#: ../lang/presets.java:1672
7748msgid "Buildings"
7749msgstr "Gebäude"
7750
7751#: ../lang/presets.java:1673
7752msgid "Public Building"
7753msgstr "Öffentliches Gebäude"
7754
7755#: ../lang/presets.java:1674
7756msgid "Edit Public Building"
7757msgstr "Öffentliches Gebäuden bearbeiten"
7758
7759#: ../lang/presets.java:1679
7760msgid "Townhall"
7761msgstr "Rathaus"
7762
7763#: ../lang/presets.java:1680
7764msgid "Edit Townhall"
7765msgstr "Rathaus bearbeiten"
7766
7767#: ../lang/presets.java:1685
7768msgid "Fire Station"
7769msgstr "Feuerwache"
7770
7771#: ../lang/presets.java:1686
7772msgid "Edit Fire Station"
7773msgstr "Feuerwache bearbeiten"
7774
7775#: ../lang/presets.java:1691
7776msgid "Courthouse"
7777msgstr "Gericht"
7778
7779#: ../lang/presets.java:1692
7780msgid "Edit Courthouse"
7781msgstr "Gericht bearbeiten"
7782
7783#: ../lang/presets.java:1697
7784msgid "Prison"
7785msgstr "Gefängnis"
7786
7787#: ../lang/presets.java:1698
7788msgid "Edit Prison"
7789msgstr "Gefängnis bearbeiten"
7790
7791#: ../lang/presets.java:1703
7792msgid "Police"
7793msgstr "Polizei"
7794
7795#: ../lang/presets.java:1704
7796msgid "Edit Police"
7797msgstr "Polizei bearbeiten"
7798
7799#: ../lang/presets.java:1709
7800msgid "Post Office"
7801msgstr "Post"
7802
7803#: ../lang/presets.java:1710
7804msgid "Edit Post Office"
7805msgstr "Post bearbeiten"
7806
7807#: ../lang/presets.java:1717
7808msgid "Kindergarten"
7809msgstr "Kindergarten"
7810
7811#: ../lang/presets.java:1718
7812msgid "Edit Kindergarten"
7813msgstr "Kindergarten bearbeiten"
7814
7815#: ../lang/presets.java:1723
7816msgid "School"
7817msgstr "Schule"
7818
7819#: ../lang/presets.java:1724
7820msgid "Edit School"
7821msgstr "Schule bearbeiten"
7822
7823#: ../lang/presets.java:1729
7824msgid "University"
7825msgstr "Universität"
7826
7827#: ../lang/presets.java:1730
7828msgid "Edit University"
7829msgstr "Universität bearbeiten"
7830
7831#: ../lang/presets.java:1735
7832msgid "College"
7833msgstr "College"
7834
7835#: ../lang/presets.java:1736
7836msgid "Edit College"
7837msgstr "College bearbeiten"
7838
7839#: ../lang/presets.java:1743
7840msgid "Cinema"
7841msgstr "Kino"
7842
7843#: ../lang/presets.java:1744
7844msgid "Edit Cinema"
7845msgstr "Kino bearbeiten"
7846
7847#: ../lang/presets.java:1749
7848msgid "Library"
7849msgstr "Bibliothek"
7850
7851#: ../lang/presets.java:1750
7852msgid "Edit Library"
7853msgstr "Bibliothek bearbeiten"
7854
7855#: ../lang/presets.java:1755
7856msgid "Arts Centre"
7857msgstr "Kunstausstellungsgebäude"
7858
7859#: ../lang/presets.java:1756
7860msgid "Edit Arts Centre"
7861msgstr "Kunstausstellung bearbeiten"
7862
7863#: ../lang/presets.java:1761
7864msgid "Theatre"
7865msgstr "Theater"
7866
7867#: ../lang/presets.java:1762
7868msgid "Edit Theatre"
7869msgstr "Theater bearbeiten"
7870
7871#: ../lang/presets.java:1767
7872msgid "Place of Worship"
7873msgstr "Kirche"
7874
7875#: ../lang/presets.java:1768
7876msgid "Edit Place of Worship"
7877msgstr "Kirche bearbeiten"
7878
7879#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
7880#: ../lang/presets.java:2181
7881msgid "Religion"
7882msgstr "Religion"
7883
7884#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
7885#: ../lang/presets.java:2181
7886msgid "bahai"
7887msgstr "bahaiistisch"
7888
7889#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
7890#: ../lang/presets.java:2181
7891msgid "buddhist"
7892msgstr "buddistisch"
7893
7894#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
7895#: ../lang/presets.java:2181
7896msgid "christian"
7897msgstr "christlich"
7898
7899#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
7900#: ../lang/presets.java:2181
7901msgid "hindu"
7902msgstr "hinduistisch"
7903
7904#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
7905#: ../lang/presets.java:2181
7906msgid "jain"
7907msgstr "jainistisch"
7908
7909#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
7910#: ../lang/presets.java:2181
7911msgid "jewish"
7912msgstr "jüdisch"
7913
7914#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
7915#: ../lang/presets.java:2181
7916msgid "muslim"
7917msgstr "moslemisch"
7918
7919#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
7920#: ../lang/presets.java:2181
7921msgid "sikh"
7922msgstr "sikhistisch"
7923
7924#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
7925#: ../lang/presets.java:2181
7926msgid "spiritualist"
7927msgstr "spiritistisch"
7928
7929#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
7930#: ../lang/presets.java:2181
7931msgid "taoist"
7932msgstr "taoistisch"
7933
7934#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
7935#: ../lang/presets.java:2181
7936msgid "unitarianist"
7937msgstr "unitarisch"
7938
7939#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
7940#: ../lang/presets.java:2181
7941msgid "zoroastrian"
7942msgstr "zoroastrisch"
7943
7944#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
7945#: ../lang/presets.java:2182
7946msgid "Denomination"
7947msgstr "Konfession"
7948
7949#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
7950#: ../lang/presets.java:2182
7951msgid "anglican"
7952msgstr "anglikanisch"
7953
7954#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
7955#: ../lang/presets.java:2182
7956msgid "baptist"
7957msgstr "baptistisch"
7958
7959#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
7960#: ../lang/presets.java:2182
7961msgid "catholic"
7962msgstr "katholisch"
7963
7964#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
7965#: ../lang/presets.java:2182
7966msgid "evangelical"
7967msgstr "evangelikal"
7968
7969#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
7970#: ../lang/presets.java:2182
7971msgid "jehovahs_witness"
7972msgstr "Zeugen Jehovas"
7973
7974#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
7975#: ../lang/presets.java:2182
7976msgid "lutheran"
7977msgstr "lutherisch"
7978
7979#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
7980#: ../lang/presets.java:2182
7981msgid "methodist"
7982msgstr "methodistisch"
7983
7984#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
7985#: ../lang/presets.java:2182
7986msgid "mormon"
7987msgstr "mormonisch"
7988
7989#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
7990#: ../lang/presets.java:2182
7991msgid "orthodox"
7992msgstr "orthodox"
7993
7994#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
7995#: ../lang/presets.java:2182
7996msgid "pentecostal"
7997msgstr "Pfingstgemeinde"
7998
7999#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
8000#: ../lang/presets.java:2182
8001msgid "presbyterian"
8002msgstr "presbyterianisch"
8003
8004#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
8005#: ../lang/presets.java:2182
8006msgid "protestant"
8007msgstr "protestantisch"
8008
8009#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
8010#: ../lang/presets.java:2182
8011msgid "quaker"
8012msgstr "Quäker"
8013
8014#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
8015#: ../lang/presets.java:2182
8016msgid "shia"
8017msgstr "schiitisch"
8018
8019#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
8020#: ../lang/presets.java:2182
8021msgid "sunni"
8022msgstr "sunnitisch"
8023
8024#: ../lang/presets.java:1777
8025msgid "Amenities"
8026msgstr "Einrichtungen"
8027
8028#: ../lang/presets.java:1778
8029msgid "Toilets"
8030msgstr "Toiletten"
8031
8032#: ../lang/presets.java:1782
8033msgid "Post Box"
8034msgstr "Briefkasten"
8035
8036#: ../lang/presets.java:1786
8037msgid "Telephone"
8038msgstr "Telefon"
8039
8040#: ../lang/presets.java:1790
8041msgid "Recycling"
8042msgstr "Recyclingstelle & -container"
8043
8044#: ../lang/presets.java:1791
8045msgid "Edit a Recycling station"
8046msgstr "Recyclingstelle oder -container bearbeiten"
8047
8048#: ../lang/presets.java:1793
8049msgid "Glass"
8050msgstr "Glas"
8051
8052#: ../lang/presets.java:1794
8053msgid "Clothes"
8054msgstr "Kleidung"
8055
8056#: ../lang/presets.java:1795
8057msgid "Batteries"
8058msgstr "Batterien"
8059
8060#: ../lang/presets.java:1798
8061msgid "Taxi"
8062msgstr "Taxi"
8063
8064#: ../lang/presets.java:1799
8065msgid "Edit a Taxi station"
8066msgstr "Taxihaltepunkt bearbeiten"
8067
8068#: ../lang/presets.java:1804
8069msgid "Fountain"
8070msgstr "Springbrunnen"
8071
8072#: ../lang/presets.java:1805
8073msgid "Edit a Fountain"
8074msgstr "Springbrunnen bearbeiten"
8075
8076#: ../lang/presets.java:1810
8077msgid "Drinking Water"
8078msgstr "Trinkwasser"
8079
8080#: ../lang/presets.java:1811
8081msgid "Edit Drinking Water"
8082msgstr "Trinkwasserabgabe bearbeiten"
8083
8084#: ../lang/presets.java:1817
8085msgid "Cash"
8086msgstr "Geld"
8087
8088#: ../lang/presets.java:1818
8089msgid "Bank"
8090msgstr "Bank"
8091
8092#: ../lang/presets.java:1819
8093msgid "Edit Bank"
8094msgstr "Bank bearbeiten"
8095
8096#: ../lang/presets.java:1822 ../lang/presets.java:1831
8097msgid "Automated Teller Machine"
8098msgstr "Geldautomat"
8099
8100#: ../lang/presets.java:1825
8101msgid "Money Exchange"
8102msgstr "Wechselstube"
8103
8104#: ../lang/presets.java:1826
8105msgid "Edit Money Exchange"
8106msgstr "Wechselstube bearbeiten"
8107
8108#: ../lang/presets.java:1832
8109msgid "Edit Automated Teller Machine"
8110msgstr "Geldautomat bearbeiten"
8111
8112#: ../lang/presets.java:1834
8113msgid "Provider"
8114msgstr "Anbieter"
8115
8116#: ../lang/presets.java:1838
8117msgid "Shops"
8118msgstr "Geschäfte"
8119
8120#: ../lang/presets.java:1839
8121msgid "Supermarket"
8122msgstr "Supermarkt"
8123
8124#: ../lang/presets.java:1840
8125msgid "Edit Supermarket"
8126msgstr "Supermarkt bearbeiten"
8127
8128#: ../lang/presets.java:1845
8129msgid "Convenience Store"
8130msgstr "Tante-Emma-Laden"
8131
8132#: ../lang/presets.java:1846
8133msgid "Edit Convenience Store"
8134msgstr "Tante-Emma-Laden bearbeiten"
8135
8136#: ../lang/presets.java:1851
8137msgid "Kiosk"
8138msgstr "Kiosk"
8139
8140#: ../lang/presets.java:1852
8141msgid "Edit Kiosk"
8142msgstr "Kiosk bearbeiten"
8143
8144#: ../lang/presets.java:1857
8145msgid "Butcher"
8146msgstr "Fleischer"
8147
8148#: ../lang/presets.java:1858
8149msgid "Edit Butcher"
8150msgstr "Fleischer bearbeiten"
8151
8152#: ../lang/presets.java:1863
8153msgid "Baker"
8154msgstr "Bäcker"
8155
8156#: ../lang/presets.java:1864
8157msgid "Edit Baker"
8158msgstr "Bäcker bearbeiten"
8159
8160#: ../lang/presets.java:1869
8161msgid "Do-it-yourself-store"
8162msgstr "Heimwerker"
8163
8164#: ../lang/presets.java:1870
8165msgid "Edit Do-it-yourself-store"
8166msgstr "Geschäft für Heimwerker bearbeiten"
8167
8168#: ../lang/presets.java:1875
8169msgid "Dry Cleaning"
8170msgstr "Chemische Reinigung"
8171
8172#: ../lang/presets.java:1876
8173msgid "Edit Dry Cleaning"
8174msgstr "Chemische Reinigung bearbeiten"
8175
8176#: ../lang/presets.java:1881
8177msgid "Laundry"
8178msgstr "Waschsalon"
8179
8180#: ../lang/presets.java:1882
8181msgid "Edit Laundry"
8182msgstr "Waschsalon bearbeiten"
8183
8184#: ../lang/presets.java:1887
8185msgid "Outdoor"
8186msgstr "Camping (Outdoor)"
8187
8188#: ../lang/presets.java:1888
8189msgid "Edit Outdoor Shop"
8190msgstr "Laden für Camping- (Outdoor-)bedarf bearbeiten"
8191
8192#: ../lang/presets.java:1897
8193msgid "Continent"
8194msgstr "Kontinent"
8195
8196#: ../lang/presets.java:1898
8197msgid "Edit a Continent"
8198msgstr "Kontinent bearbeiten"
8199
8200#: ../lang/presets.java:1904
8201msgid "Country"
8202msgstr "Staat"
8203
8204#: ../lang/presets.java:1905
8205msgid "Edit Country"
8206msgstr "Staat bearbeiten"
8207
8208#: ../lang/presets.java:1911
8209msgid "State"
8210msgstr "Bundesland"
8211
8212#: ../lang/presets.java:1912
8213msgid "Edit State"
8214msgstr "Bundesland bearbeiten"
8215
8216#: ../lang/presets.java:1918
8217msgid "Region"
8218msgstr "Region"
8219
8220#: ../lang/presets.java:1919
8221msgid "Edit Region"
8222msgstr "Region bearbeiten"
8223
8224#: ../lang/presets.java:1925
8225msgid "County"
8226msgstr "Landkreis"
8227
8228#: ../lang/presets.java:1926
8229msgid "Edit County"
8230msgstr "Landkreis bearbeiten"
8231
8232#: ../lang/presets.java:1932
8233msgid "City"
8234msgstr "Großstadt"
8235
8236#: ../lang/presets.java:1933
8237msgid "Edit City"
8238msgstr "Großstadt bearbeiten"
8239
8240#: ../lang/presets.java:1939
8241msgid "Town"
8242msgstr "Stadt"
8243
8244#: ../lang/presets.java:1940
8245msgid "Edit Town"
8246msgstr "Stadt bearbeiten"
8247
8248#: ../lang/presets.java:1946
8249msgid "Suburb"
8250msgstr "Stadteil"
8251
8252#: ../lang/presets.java:1947
8253msgid "Edit Suburb"
8254msgstr "Stadtteil bearbeiten"
8255
8256#: ../lang/presets.java:1953
8257msgid "Village"
8258msgstr "Dorf"
8259
8260#: ../lang/presets.java:1954
8261msgid "Edit Village"
8262msgstr "Dorf bearbeiten"
8263
8264#: ../lang/presets.java:1960
8265msgid "Hamlet"
8266msgstr "Weiler"
8267
8268#: ../lang/presets.java:1961
8269msgid "Edit Hamlet"
8270msgstr "Weiler bearbeiten"
8271
8272#: ../lang/presets.java:1967
8273msgid "Locality"
8274msgstr "Unbewohnter Ort"
8275
8276#: ../lang/presets.java:1968
8277msgid "Edit Locality"
8278msgstr "Unbewohnten Ort bearbeiten"
8279
8280#: ../lang/presets.java:1974
8281msgid "Island"
8282msgstr "Insel"
8283
8284#: ../lang/presets.java:1975
8285msgid "Edit Island"
8286msgstr "Insel bearbeiten"
8287
8288#: ../lang/presets.java:1983
8289msgid "Addresses"
8290msgstr "Adressen"
8291
8292#: ../lang/presets.java:1984
8293msgid "Edit address information"
8294msgstr "Adressinformationen bearbeiten"
8295
8296#: ../lang/presets.java:1986
8297msgid "House number"
8298msgstr "Hausnummer"
8299
8300#: ../lang/presets.java:1990
8301msgid "House name"
8302msgstr "Hausname"
8303
8304#: ../lang/presets.java:1991
8305msgid "Street name"
8306msgstr "Straßenname"
8307
8308#: ../lang/presets.java:1992
8309msgid "City name"
8310msgstr "Stadtname"
8311
8312#: ../lang/presets.java:1993
8313msgid "Post code"
8314msgstr "Postleitzahl"
8315
8316#: ../lang/presets.java:1996
8317msgid "Address Interpolation"
8318msgstr "Adressinterpolation"
8319
8320#: ../lang/presets.java:1997
8321msgid "Edit address interpolation"
8322msgstr "Adressinterpolation bearbeiten"
8323
8324#: ../lang/presets.java:1999
8325msgid "Numbering scheme"
8326msgstr "Nummernschema"
8327
8328#: ../lang/presets.java:1999
8329msgid "odd"
8330msgstr "ungerade"
8331
8332#: ../lang/presets.java:1999
8333msgid "even"
8334msgstr "gerade"
8335
8336#: ../lang/presets.java:1999
8337msgid "all"
8338msgstr "alle"
8339
8340#: ../lang/presets.java:2003
8341msgid "Boundaries"
8342msgstr "Grenzen"
8343
8344#: ../lang/presets.java:2004
8345msgid "National"
8346msgstr "Staat"
8347
8348#: ../lang/presets.java:2005
8349msgid "Edit National Boundary"
8350msgstr "Staatsgrenze bearbeiten"
8351
8352#: ../lang/presets.java:2011
8353msgid "Administrative"
8354msgstr "Innerstaatlich"
8355
8356#: ../lang/presets.java:2012
8357msgid "Edit Administrative Boundary"
8358msgstr "Innerstaatliche Grenze bearbeiten"
8359
8360#: ../lang/presets.java:2018
8361msgid "Civil"
8362msgstr "Zivil"
8363
8364#: ../lang/presets.java:2019
8365msgid "Edit Civil Boundary"
8366msgstr "Zivilrechtliche Grenze bearbeiten"
8367
8368#: ../lang/presets.java:2025
8369msgid "political"
8370msgstr "Politisch"
8371
8372#: ../lang/presets.java:2026
8373msgid "Edit Political Boundary"
8374msgstr "Politische Grenze bearbeiten"
8375
8376#: ../lang/presets.java:2032
8377msgid "National_park"
8378msgstr "Nationalpark"
8379
8380#: ../lang/presets.java:2033
8381msgid "Edit National Park Boundary"
8382msgstr "Nationalparkgrenze bearbeiten"
8383
8384#: ../lang/presets.java:2040
8385msgid "Landuse"
8386msgstr "Landnutzung"
8387
8388#: ../lang/presets.java:2041
8389msgid "Grave Yard"
8390msgstr "Kleiner Friedhof"
8391
8392#: ../lang/presets.java:2042
8393msgid "Edit Grave Yard"
8394msgstr "Kleinen Friedhof bearbeiten"
8395
8396#: ../lang/presets.java:2049
8397msgid "Farmyard"
8398msgstr "Bauernhof"
8399
8400#: ../lang/presets.java:2050
8401msgid "Edit Farmyard Landuse"
8402msgstr "Bauernhof bearbeiten"
8403
8404#: ../lang/presets.java:2056
8405msgid "Farmland"
8406msgstr "Acker"
8407
8408#: ../lang/presets.java:2057
8409msgid "Edit Farmland Landuse"
8410msgstr "Ackerfläche bearbeiten"
8411
8412#: ../lang/presets.java:2063
8413msgid "Vineyard"
8414msgstr "Weinberg"
8415
8416#: ../lang/presets.java:2064
8417msgid "Edit Vineyard Landuse"
8418msgstr "Weinberg bearbeiten"
8419
8420#: ../lang/presets.java:2070
8421msgid "Quarry"
8422msgstr "Steinbruch"
8423
8424#: ../lang/presets.java:2071
8425msgid "Edit Quarry Landuse"
8426msgstr "Steinbruch bearbeiten"
8427
8428#: ../lang/presets.java:2077
8429msgid "Landfill"
8430msgstr "Deponie"
8431
8432#: ../lang/presets.java:2078
8433msgid "Edit Landfill Landuse"
8434msgstr "Deponie bearbeiten"
8435
8436#: ../lang/presets.java:2084
8437msgid "Basin"
8438msgstr "Wasserbecken"
8439
8440#: ../lang/presets.java:2085
8441msgid "Edit Basin Landuse"
8442msgstr "Wasserbecken bearbeiten"
8443
8444#: ../lang/presets.java:2091
8445msgid "Reservoir"
8446msgstr "Speicherbecken"
8447
8448#: ../lang/presets.java:2092
8449msgid "Edit Reservoir Landuse"
8450msgstr "Speicherbecken bearbeiten"
8451
8452#: ../lang/presets.java:2098
8453msgid "Forest"
8454msgstr "Forst"
8455
8456#: ../lang/presets.java:2099
8457msgid "Edit Forest Landuse"
8458msgstr "Forst bearbeiten"
8459
8460#: ../lang/presets.java:2103 ../lang/presets.java:2278
8461msgid "coniferous"
8462msgstr "Nadelwald"
8463
8464#: ../lang/presets.java:2103 ../lang/presets.java:2278
8465msgid "deciduous"
8466msgstr "Laubwald"
8467
8468#: ../lang/presets.java:2103 ../lang/presets.java:2278
8469msgid "mixed"
8470msgstr "Mischwald"
8471
8472#: ../lang/presets.java:2106
8473msgid "Allotments"
8474msgstr "Schrebergärten"
8475
8476#: ../lang/presets.java:2107
8477msgid "Edit Allotments Landuse"
8478msgstr "Schrebergärten bearbeiten"
8479
8480#: ../lang/presets.java:2113
8481msgid "Residential area"
8482msgstr "Wohngebiet"
8483
8484#: ../lang/presets.java:2114
8485msgid "Edit Residential Landuse"
8486msgstr "Wohngebiet bearbeiten"
8487
8488#: ../lang/presets.java:2120
8489msgid "Retail"
8490msgstr "Einkaufsbereich"
8491
8492#: ../lang/presets.java:2121
8493msgid "Edit Retail Landuse"
8494msgstr "Einkaufsbereich bearbeiten"
8495
8496#: ../lang/presets.java:2127
8497msgid "Commercial"
8498msgstr "Gewerbegebiet"
8499
8500#: ../lang/presets.java:2128
8501msgid "Edit Commercial Landuse"
8502msgstr "Gewerbegebiet bearbeiten"
8503
8504#: ../lang/presets.java:2134
8505msgid "Industrial"
8506msgstr "Industrie"
8507
8508#: ../lang/presets.java:2135
8509msgid "Edit Industrial Landuse"
8510msgstr "Industriegebiet bearbeiten"
8511
8512#: ../lang/presets.java:2141
8513msgid "Brownfield"
8514msgstr "Baulücke"
8515
8516#: ../lang/presets.java:2142
8517msgid "Edit Brownfield Landuse"
8518msgstr "Baulücke bearbeiten"
8519
8520#: ../lang/presets.java:2148
8521msgid "Greenfield"
8522msgstr "Bauland"
8523
8524#: ../lang/presets.java:2149
8525msgid "Edit Greenfield Landuse"
8526msgstr "Bauland bearbeiten"
8527
8528#: ../lang/presets.java:2155
8529msgid "Railway land"
8530msgstr "Eisenbahngelände"
8531
8532#: ../lang/presets.java:2156
8533msgid "Edit Railway Landuse"
8534msgstr "Eisenbahngelände bearbeiten"
8535
8536#: ../lang/presets.java:2162
8537msgid "Construction area"
8538msgstr "Baustellengebiet"
8539
8540#: ../lang/presets.java:2163
8541msgid "Edit Construction Landuse"
8542msgstr "Baustelle bearbeiten"
8543
8544#: ../lang/presets.java:2169
8545msgid "Military"
8546msgstr "Militärgebiet"
8547
8548#: ../lang/presets.java:2170
8549msgid "Edit Military Landuse"
8550msgstr "Militärgebiet bearbeiten"
8551
8552#: ../lang/presets.java:2176
8553msgid "Cemetery"
8554msgstr "Friedhof"
8555
8556#: ../lang/presets.java:2177
8557msgid "Edit Cemetery Landuse"
8558msgstr "Friedhof bearbeiten"
8559
8560#: ../lang/presets.java:2185
8561msgid "Village Green"
8562msgstr "Dorfanger"
8563
8564#: ../lang/presets.java:2186
8565msgid "Edit Village Green Landuse"
8566msgstr "Dorfanger bearbeiten"
8567
8568#: ../lang/presets.java:2192
8569msgid "Grass"
8570msgstr "Gras"
8571
8572#: ../lang/presets.java:2193
8573msgid "Edit Grass Landuse"
8574msgstr "Grasfläche bearbeiten"
8575
8576#: ../lang/presets.java:2199
8577msgid "Recreation Ground"
8578msgstr "Erholungsgebiet"
8579
8580#: ../lang/presets.java:2200
8581msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
8582msgstr "Erholungsgebiet bearbeiten"
8583
8584#: ../lang/presets.java:2207
8585msgid "Natural"
8586msgstr "Natur"
8587
8588#: ../lang/presets.java:2208
8589msgid "Water"
8590msgstr "Wasser"
8591
8592#: ../lang/presets.java:2209
8593msgid "Edit Water"
8594msgstr "Wasserfläche bearbeiten"
8595
8596#: ../lang/presets.java:2214
8597msgid "Land"
8598msgstr "Land"
8599
8600#: ../lang/presets.java:2215
8601msgid "Edit Land"
8602msgstr "Landfläche bearbeiten"
8603
8604#: ../lang/presets.java:2220
8605msgid "Spring"
8606msgstr "Quelle"
8607
8608#: ../lang/presets.java:2221
8609msgid "Edit Spring"
8610msgstr "Quelle bearbeiten"
8611
8612#: ../lang/presets.java:2226
8613msgid "Peak"
8614msgstr "Berg"
8615
8616#: ../lang/presets.java:2227
8617msgid "Edit Peak"
8618msgstr "Bergspitze bearbeiten"
8619
8620#: ../lang/presets.java:2232
8621msgid "Glacier"
8622msgstr "Gletscher"
8623
8624#: ../lang/presets.java:2233
8625msgid "Edit Glacier"
8626msgstr "Gletscher bearbeiten"
8627
8628#: ../lang/presets.java:2238
8629msgid "Volcano"
8630msgstr "Vulkan"
8631
8632#: ../lang/presets.java:2239
8633msgid "Edit Volcano"
8634msgstr "Vulkan bearbeiten"
8635
8636#: ../lang/presets.java:2244
8637msgid "Cliff"
8638msgstr "Klippe"
8639
8640#: ../lang/presets.java:2245
8641msgid "Edit Cliff"
8642msgstr "Klippe bearbeiten"
8643
8644#: ../lang/presets.java:2250
8645msgid "Scree"
8646msgstr "Geröll"
8647
8648#: ../lang/presets.java:2251
8649msgid "Edit Scree"
8650msgstr "Geröll bearbeiten"
8651
8652#: ../lang/presets.java:2256
8653msgid "Scrub"
8654msgstr "Buschland"
8655
8656#: ../lang/presets.java:2257
8657msgid "Edit Scrub"
8658msgstr "Buschland bearbeiten"
8659
8660#: ../lang/presets.java:2262
8661msgid "Fell"
8662msgstr "Gebirge"
8663
8664#: ../lang/presets.java:2263
8665msgid "Edit Fell"
8666msgstr "Gebirge bearbeiten"
8667
8668#: ../lang/presets.java:2268
8669msgid "Heath"
8670msgstr "Heide"
8671
8672#: ../lang/presets.java:2269
8673msgid "Edit Heath"
8674msgstr "Neide bearbeiten"
8675
8676#: ../lang/presets.java:2274
8677msgid "Wood"
8678msgstr "Wald"
8679
8680#: ../lang/presets.java:2275
8681msgid "Edit Wood"
8682msgstr "Wald bearbeiten"
8683
8684#: ../lang/presets.java:2281
8685msgid "Marsh"
8686msgstr "Marsch & Sumpf"
8687
8688#: ../lang/presets.java:2282
8689msgid "Edit Marsh"
8690msgstr "Sumpfige Landschaft bearbeiten"
8691
8692#: ../lang/presets.java:2287
8693msgid "Coastline"
8694msgstr "Küstenlinie"
8695
8696#: ../lang/presets.java:2288
8697msgid "Edit Coastline"
8698msgstr "Küstenlinie bearbeiten"
8699
8700#: ../lang/presets.java:2293
8701msgid "Mud"
8702msgstr "Schlick & Moor"
8703
8704#: ../lang/presets.java:2294
8705msgid "Edit Mud"
8706msgstr "Schlickiges Gebiet bearbeiten"
8707
8708#: ../lang/presets.java:2299
8709msgid "Beach"
8710msgstr "Strand"
8711
8712#: ../lang/presets.java:2300
8713msgid "Edit Beach"
8714msgstr "Strand bearbeiten"
8715
8716#: ../lang/presets.java:2305
8717msgid "Bay"
8718msgstr "Meeresbucht"
8719
8720#: ../lang/presets.java:2306
8721msgid "Edit Bay"
8722msgstr "Meeresbucht bearbeiten"
8723
8724#: ../lang/presets.java:2311
8725msgid "Cave Entrance"
8726msgstr "Höhleneingang"
8727
8728#: ../lang/presets.java:2312
8729msgid "Edit Cave Entrance"
8730msgstr "Höhleneingang bearbeiten"
8731
8732#: ../lang/presets.java:2318
8733msgid "Man Made"
8734msgstr "Zivilisationsbauten"
8735
8736#: ../lang/presets.java:2319
8737msgid "Works"
8738msgstr "Fabrik"
8739
8740#: ../lang/presets.java:2320
8741msgid "Edit Works"
8742msgstr "Fabrik bearbeiten"
8743
8744#: ../lang/presets.java:2325
8745msgid "Tower"
8746msgstr "Turm"
8747
8748#: ../lang/presets.java:2326
8749msgid "Edit Tower"
8750msgstr "Turm bearbeiten"
8751
8752#: ../lang/presets.java:2331
8753msgid "Water Tower"
8754msgstr "Wasserturm"
8755
8756#: ../lang/presets.java:2332
8757msgid "Edit Water Tower"
8758msgstr "Wasserturm bearbeiten"
8759
8760#: ../lang/presets.java:2337
8761msgid "Power Tower"
8762msgstr "Strommast"
8763
8764#: ../lang/presets.java:2338
8765msgid "Edit Power Tower"
8766msgstr "Strommast bearbeiten"
8767
8768#: ../lang/presets.java:2342
8769msgid "Power Generator"
8770msgstr "Stromgenerator"
8771
8772#: ../lang/presets.java:2343
8773msgid "Edit Power Generator"
8774msgstr "Stromgenerator bearbeiten"
8775
8776#: ../lang/presets.java:2345
8777msgid "wind"
8778msgstr "Wind"
8779
8780#: ../lang/presets.java:2345
8781msgid "hydro"
8782msgstr "Wasser"
8783
8784#: ../lang/presets.java:2345
8785msgid "fossil"
8786msgstr "Fossil"
8787
8788#: ../lang/presets.java:2345
8789msgid "nuclear"
8790msgstr "Nuklear"
8791
8792#: ../lang/presets.java:2349
8793msgid "Gasometer"
8794msgstr "Gasometer"
8795
8796#: ../lang/presets.java:2350
8797msgid "Edit Gasometer"
8798msgstr "Gasometer bearbeiten"
8799
8800#: ../lang/presets.java:2355
8801msgid "Covered Reservoir"
8802msgstr "Überdecktes Speicherbassin"
8803
8804#: ../lang/presets.java:2356
8805msgid "Edit Covered Reservoir"
8806msgstr "Überdecktes Speicherbassin bearbeite"
8807
8808#: ../lang/presets.java:2361
8809msgid "Lighthouse"
8810msgstr "Leuchtturm"
8811
8812#: ../lang/presets.java:2362
8813msgid "Edit Lighthouse"
8814msgstr "Leuchtturm bearbeiten"
8815
8816#: ../lang/presets.java:2367
8817msgid "Windmill"
8818msgstr "Windmühle"
8819
8820#: ../lang/presets.java:2368
8821msgid "Edit Windmill"
8822msgstr "Windmühle bearbeiten"
8823
8824#: ../lang/presets.java:2373
8825msgid "Pier"
8826msgstr "Anlegestelle (Pier)"
8827
8828#: ../lang/presets.java:2374
8829msgid "Edit Pier"
8830msgstr "Anlegestelle (Pier) bearbeiten"
8831
8832#: ../lang/presets.java:2379
8833msgid "Pipeline"
8834msgstr "Pipeline"
8835
8836#: ../lang/presets.java:2380
8837msgid "Edit Pipeline"
8838msgstr "Pipeline bearbeiten"
8839
8840#: ../lang/presets.java:2385
8841msgid "Wastewater Plant"
8842msgstr "Kläranlage"
8843
8844#: ../lang/presets.java:2386
8845msgid "Edit Wastewater Plant"
8846msgstr "Kläranlage bearbeiten"
8847
8848#: ../lang/presets.java:2391
8849msgid "Crane"
8850msgstr "Stationärer Kran"
8851
8852#: ../lang/presets.java:2392
8853msgid "Edit Crane"
8854msgstr "Stationären Kran bearbeiten"
8855
8856#: ../lang/presets.java:2397
8857msgid "Beacon"
8858msgstr "Bake"
8859
8860#: ../lang/presets.java:2398
8861msgid "Edit Beacon"
8862msgstr "Bake bearbeiten"
8863
8864#: ../lang/presets.java:2403
8865msgid "Survey Point"
8866msgstr "Vermessungspunkt"
8867
8868#: ../lang/presets.java:2404
8869msgid "Edit Survey Point"
8870msgstr "Vermessungspunkt bearbeiten"
8871
8872#: ../lang/presets.java:2409
8873msgid "Surveillance"
8874msgstr "Überwachungskamera"
8875
8876#: ../lang/presets.java:2410
8877msgid "Edit Surveillance Camera"
8878msgstr "Überwachungskamera bearbeiten"
8879
8880#: ../lang/validator.java:38
8881msgid "oneway tag on a node"
8882msgstr "Einbahnschlüssel auf einem Knoten"
8883
8884#: ../lang/validator.java:39
8885msgid "bridge tag on a node"
8886msgstr "Brückenschlüssel auf einem Knoten"
8887
8888#: ../lang/validator.java:40 ../lang/validator.java:41
8889#: ../lang/validator.java:42 ../lang/validator.java:43
8890#: ../lang/validator.java:44
8891msgid "wrong highway tag on a node"
8892msgstr "Falscher Straßenschlüssel auf einem Knoten"
8893
8894#: ../lang/validator.java:45 ../lang/validator.java:46
8895msgid "highway without a reference"
8896msgstr "Straße ohne Referenznummer"
8897
8898#: ../lang/validator.java:47
8899msgid "temporary highway type"
8900msgstr "Temporärer Straßentyp"
8901
8902#: ../lang/validator.java:48
8903msgid "misspelled key name"
8904msgstr "Falschgeschriebener Schlüssel: name"
8905
8906#: ../lang/validator.java:50
8907msgid "cycleway with tag bicycle"
8908msgstr "Radweg mit Rad-Einschränkung"
8909
8910#: ../lang/validator.java:51
8911msgid "footway with tag foot"
8912msgstr "Fußweg mit Fußgänger-Einschränkung"
8913
8914#: ../lang/validator.java:54
8915msgid "seperate cycleway as lane on a cycleway"
8916msgstr "Radweg als Spur eines Radweges"
8917
8918#: ../lang/validator.java:55
8919msgid "barrier used on a way"
8920msgstr "Barriere auf einen Weg"
8921
8922#: ../lang/validator.java:58
8923msgid "maxspeed used for footway"
8924msgstr "Höchstgeschwindigkeit auf einem Fußweg"
8925
8926#: ../lang/validator.java:60
8927msgid "layer tag with + sign"
8928msgstr "Ebene mit Zeichen +"
8929
8930#: ../lang/validator.java:62
8931msgid "street name contains ss"
8932msgstr "Straßenname enthält ss"
8933
8934#: ../lang/validator.java:63
8935msgid "abbreviated street name"
8936msgstr "Abgekürzter Straßenname"
8937
8938#: ../lang/specialmessages.java:6
8939msgid ""
8940"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
8941"area, or use planet.osm"
8942msgstr ""
8943"Sie haben zu viele Knoten angefordert (Limit ist 50.000). Entweder Sie "
8944"fordern ein kleineres Gebiet an, oder nutzen die Datei planet.osm."
8945
8946#: ../lang/specialmessages.java:7
8947msgid ""
8948"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
8949"request a smaller area, or use planet.osm"
8950msgstr ""
8951"Die maximale Downloadgröße ist 0.25 Grad und Ihre Anfrage war zu groß. "
8952"Entweder Sie fordern ein kleineres Gebiet an, oder nutzen die Datei planet."
8953"osm."
8954
8955#: ../lang/specialmessages.java:8
8956msgid "could not get audio input stream from input URL"
8957msgstr "Konnte aus Eingabe-Datei keine Audiodaten lesen."
8958
8959#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192
8960msgid "Grid origin location"
8961msgstr "Gitterursprung"
8962
8963#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197
8964msgid "Grid rotation"
8965msgstr "Gitterdrehung"
8966
8967#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
8968msgid "World"
8969msgstr "Welt"
8970
8971#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200
8972msgid "Grid layout"
8973msgstr "Rasterebene"
8974
8975#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222
8976msgid "Grid layer:"
8977msgstr "Raster Ebene:"
8978
8979#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:41
8980msgid ""
8981"<html>Path to firefox executable.<br>The Firefox profile used in this plugin "
8982"<b>must</b> be configured with the javascript 'dump' method,<br>that can be "
8983"activated with the property 'browser.dom.window.dump.enabled=true' in the "
8984"about:config page.</html>"
8985msgstr ""
8986"<html>Pfad zur ausführbaren Datei Firefox.<br>In dem von diesem Plugin "
8987"benutzten Firefox-Profil <b>muss</b> die Javascript-Methode 'dump' aktiviert "
8988"sein.<br>Diese Einstellung findet sich in about:config unter 'browser.dom."
8989"window.dump.enabled=true'.</html>"
8990
8991#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:44
8992msgid ""
8993"<html>The port that the server will use to listen WMS requests<br>The WMS "
8994"plugin need to be configured to use this port"
8995msgstr ""
8996"<html>Der Port, den der Server benutzen wird, um auf WMS-Anfragen zu warten."
8997"<br>Das WMS-Plugin muss so eingestellt werden, dass es diesen Port benutzt."
8998
8999#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:46
9000msgid ""
9001"<html>Name of the profile.<br>This profile is used to avoid nag firefox "
9002"screens asking you to resume failed sessions.<br>Just set the selected "
9003"profile as not default in the profile selection window and configure to not "
9004"ask<br>about failed sessions with 'browser.sessionstore."
9005"resume_from_crash=false' in the about:config page"
9006msgstr ""
9007"<html>Name des Profils.<br>Dieses Profil wird benutzt, um störende Anfragen "
9008"von Firefox zur Wiederherstellung unterbrochener Sitzungen zu verhindern."
9009"<br>Verwenden Sie das gewählte Profil nicht als Standardprofil und "
9010"konfigurieren Sie es so, dass abgebrochene Sitzungen nicht wiederhergestellt "
9011"werden.<br>Sie finden diese Einstellung in about:config unter 'browser."
9012"sessionstore.resume_from_crash=false'."
9013
9014#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:53
9015msgid "A WMS server for Yahoo imagery based on Firefox."
9016msgstr "Ein WMS-Server für Yahoo-Bilder basierend auf Firefox."
9017
9018#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
9019msgid "Yahoo! WMS server"
9020msgstr "Yahoo! WMS-Server"
9021
9022#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
9023msgid "Settings for the Yahoo! imagery server."
9024msgstr "Einstellungen für den Yahoo!-Bilderserver"
9025
9026#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:57
9027msgid "YWMS options"
9028msgstr "Einstellungen für YWMS"
9029
9030#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:62
9031msgid "Firefox profile"
9032msgstr "Firefox-Profil"
9033
9034#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:64
9035msgid "Create"
9036msgstr "Erstellen"
9037
9038#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:68
9039msgid "Server port"
9040msgstr "Server Port"
9041
9042#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:133
9043msgid "Please name the profile you want to create."
9044msgstr "Bitte benennen Sie das zu erstellende Profil."
9045
9046#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:139
9047msgid "Creating profile"
9048msgstr "Erstelle Profil"
9049
9050#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
9051msgid "Navigator"
9052msgstr "Navigator"
9053
9054#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
9055msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
9056msgstr ""
9057"Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste."
9058
9059#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
9060#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
9061msgid "Navigation"
9062msgstr "Navigation"
9063
9064#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
9065msgid "Reset Graph"
9066msgstr "Graphen zurücksetzen"
9067
9068#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
9069msgid "Navigate"
9070msgstr "Navigieren"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.