source: osm/applications/editors/josm/plugins/lang/de/de.po@ 10512

Last change on this file since 10512 was 10512, checked in by ulf, 16 years ago

add aerialway translations

File size: 299.5 KB
Line 
1# translation of de.po to
2#
3# Sven Anders <s.anders@digitec.de>, 2006.
4# Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>, 2006, 2007.
5# Matthias Merz <openstreetmap@merz.inka.de>, 2008.
6# Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>, 2008.
7# Dirk Stöcker <lang@dstoecker.de>, 2008.
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: de\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2008-09-05 09:33+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2008-09-05 09:52+0200\n"
14"Last-Translator: Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>\n"
15"Language-Team: <de@li.org>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
22#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:41
23msgid "Update Plugins"
24msgstr "Plugins aktualisieren"
25
26#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:51
27#, java-format
28msgid ""
29"There were problems with the following plugins:\n"
30"\n"
31" {0}"
32msgstr ""
33"Es gab Probleme mit den folgenden Plugins:\n"
34"\n"
35" {0}"
36
37#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:53
38#, java-format
39msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
40msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
41msgstr[0] "{0} Plugin erfolgreich aktualisiert. Bitte JOSM neu starten."
42msgstr[1] "{0} Plugins erfolgreich aktualisiert. Bitte JOSM neu starten."
43
44#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:133
45#, java-format
46msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
47msgstr "Kann das Plugin {0} nicht von {1} laden"
48
49#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:140
50#, java-format
51msgid "The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
52msgstr ""
53"Das Plugin {0} scheint fehlerhaft zu sein oder kann nicht automatisch "
54"heruntergeladen werden."
55
56#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
57#, java-format
58msgid "An error occoured in plugin {0}"
59msgstr "Ein Fehler ist in dem Plugin {0} aufgetreten."
60
61#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:103
62#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:221
63#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:230
64#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273
65#: ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
66#: ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:279
67#: ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281 ../lang/presets.java:457
68#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:478
69#: ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:480 ../lang/presets.java:499
70#: ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:520
71#: ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:541
72#: ../lang/presets.java:542 ../lang/presets.java:543 ../lang/presets.java:562
73#: ../lang/presets.java:563 ../lang/presets.java:564
74msgid "unknown"
75msgstr "unbekannt"
76
77#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
78msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
79msgstr "Fehler beim Parsen: ungültige Dokumentstruktur für ein GPX-Dokument"
80
81#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:54
82msgid ""
83"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
84"some time."
85msgstr "Der Server hat einen internen Fehler zurückgeliefert. Versuchen Sie ein reduziertes Gebiet zu laden oder warten Sie einige Zeit."
86
87#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:103
88msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:"
89msgstr "Angabe eines kurzes Kommentars über die hochzuladenden Änderungen:"
90
91#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:104
92msgid "Commit comment"
93msgstr "Änderungskommentar"
94
95#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:130
96#, java-format
97msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
98msgstr "Überspiele {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} verbleiben)..."
99
100#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
101#, java-format
102msgid "An error occoured: {0}"
103msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten: {0}"
104
105#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:174
106msgid "Opening changeset..."
107msgstr "Öffne Änderungssatz..."
108
109#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:234
110#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:327
111#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:484
112#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:689
113#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:185
114msgid "Unknown host"
115msgstr "Rechner unbekannt"
116
117#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:269
118msgid "Closing changeset..."
119msgstr "Schließe Änderungssatz..."
120
121#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:529
122msgid "Transfer aborted due to error (will wait now 5 seconds):"
123msgstr "Übertragung wegen Fehlers abgebrochen (Warte 5 Sekunden):"
124
125#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
126msgid "Error during parse."
127msgstr "Fehler beim parsen."
128
129#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129
130#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
131msgid "Unknown version"
132msgstr "Version unbekannt."
133
134#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
135msgid "Found <nd> element in non-way."
136msgstr "Ein <nd> Element in einem Nicht-Weg gefunden."
137
138#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
139msgid "<nd> has zero ref"
140msgstr "<nd> hat Null ref"
141
142#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
143msgid "Found <member> tag on non-relation."
144msgstr "Habe <member> Tag auf einer Nicht-Relation gefunden."
145
146#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
147msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
148msgstr "Unvollständige <member> Beschreibung mit ref=0"
149
150#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225
151msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
152msgstr "NullPointerException, vielleicht fehlende Tags."
153
154#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:254
155msgid "Illegal object with id=0"
156msgstr "Illegales Objekt mit id=0"
157
158#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310
159#, java-format
160msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
161msgstr "Erforderliches Attribut \"{0}\" nicht gefunden."
162
163#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:451
164msgid "Preparing data..."
165msgstr "Bereite Daten vor ...."
166
167#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462
168msgid "Illformed Node id"
169msgstr "Falsch formatierte Knotenpunkt-Id"
170
171#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:46
172#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:97
173#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:32
174msgid "Contacting OSM Server..."
175msgstr "Verbinde zu OSM Server ..."
176
177#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:53
178#, java-format
179msgid "Downloading points {0} to {1}..."
180msgstr "Hole Punkte {0} bis {1}..."
181
182#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:101
183#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:45
184msgid "Downloading OSM data..."
185msgstr "Hole OSM-Daten..."
186
187#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
188msgid "Incorrect password or username."
189msgstr "Passwort oder Benutzername falsch."
190
191#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
192#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:83
193msgid "Username"
194msgstr "Benutzername"
195
196#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
197#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:86
198msgid "Password"
199msgstr "Passwort"
200
201#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
202msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
203msgstr "Achtung: Das Passwort wird unverschlüsselt übertragen."
204
205#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
206msgid "Save user and password (unencrypted)"
207msgstr "Benutzername und Passwort (unverschlüsselt) speichern"
208
209#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
210msgid "Enter Password"
211msgstr "Passwort eingeben"
212
213#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
214msgid "Aborting..."
215msgstr "Abruch..."
216
217#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:237
218#, java-format
219msgid "Plugin not found: {0}."
220msgstr "Plugin nicht gefunden: {0}."
221
222#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:267
223#, java-format
224msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
225msgstr "Kann das Plugin {0} nicht laden. Aus den Einstellungen löschen?"
226
227#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:341
228msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
229msgstr ""
230"Die Projektion kann nicht aus den Einstellungen ermittelt werden. Benutze "
231"EPSG:4263."
232
233#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:412
234msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
235msgstr "Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server enstanden."
236
237#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:414
238msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
239msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Änderungen verwerfen und wirklich beenden?"
240
241#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:415
242#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
243msgid "Unsaved Changes"
244msgstr "Daten nicht gespeichert"
245
246#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:427
247#, java-format
248msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
249msgstr "Ingnoriere die ungültige URL: \"{0}\""
250
251#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:440
252#, java-format
253msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
254msgstr "Ignoriere die ungültige Datei-URL: \"{0}\""
255
256#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
257msgid "This is after the end of the recording"
258msgstr "Ende der Aufzeichnung überschritten"
259
260#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
261msgid "Error playing sound"
262msgstr "Fehler bei der Klangausgabe."
263
264#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:32
265#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:107
266msgid "En:"
267msgstr "De:"
268
269#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:15
270msgid "Ctrl-"
271msgstr "Strg-"
272
273#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:17
274msgid "Alt-"
275msgstr "Alt-"
276
277#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:19
278msgid "AltGr-"
279msgstr "AltGr-"
280
281#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:21
282msgid "Shift-"
283msgstr "Shift-"
284
285#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
286msgid "Do not show again"
287msgstr "Nicht noch einmal zeigen"
288
289#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
290#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:100
291msgid "Information"
292msgstr "Information"
293
294#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64
295#, java-format
296msgid "An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
297msgstr ""
298"Eine unvorhergesehene Ausnahme trat auf, welche vom Plugin \"{0}\" kommen "
299"könnte."
300
301#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
302#, java-format
303msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
304msgstr "Laut den Informationen des Plugins ist der Autor des Plugins {0}."
305
306#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68
307msgid "Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
308msgstr ""
309"Versuchen Sie zuerst eine Aktualisierung auf die neueste Version des "
310"Plugins, bevor Sie den Fehler melden."
311
312#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
313msgid "Should the plugin be disabled?"
314msgstr "Soll das Plugin abgeschaltet werden?"
315
316#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
317msgid "Disable plugin"
318msgstr "Plugin abschalten"
319
320#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83
321msgid ""
322"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
323"unload the plugin."
324msgstr ""
325"Das Plugin wurde aus der Konfiguration gelöscht. Bitte starten Sie JOSM neu "
326"um das Plugin zu entfernen."
327
328#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:86
329msgid ""
330"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
331"about the problem."
332msgstr ""
333"Das Plugin konnte nicht entfernt werden. Bitte melden Sie diese Problem den "
334"Verwaltern Ihres JOSM Pakets."
335
336#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
337msgid "Do nothing"
338msgstr "Nichts tun"
339
340#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
341msgid "Report Bug"
342msgstr "Fehler melden"
343
344#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
345msgid ""
346"An unexpected exception occurred.\n"
347"\n"
348"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
349"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
350msgstr ""
351"Ein unvorhergesehener Fehler trat auf.\n"
352"\n"
353"Dies ist immer ein Programmierfehler. Wenn Sie die neueste\n"
354"Version von JOSM einsetzen, seine Sie bitte so gut und melden \n"
355"uns den Fehler als \"Bug Report\"."
356
357#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:96
358msgid "Unexpected Exception"
359msgstr "Unerwarter Fehler"
360
361#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
362#, java-format
363msgid ""
364"<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the "
365"error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following "
366"information:</html>"
367msgstr ""
368"<html>Bitte melden Sie einen Fehler unter: {0}<br> Fügen Sie eine (möglichst "
369"ausführliche) Beschreibung der zum Reproduzieren notwendigen Schritte bei."
370"<br> Stellen Sie sicher, dass folgende Informationen enthalten sind:</html>"
371
372#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:134
373msgid "The text has already been copied to your clipboard."
374msgstr "Der Text wurde bereits in Ihre Zwischenablage kopiert."
375
376#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:101
377msgid ""
378"When reverting this way, following changes to properties of the way and its "
379"nodes are suggested in order to maintain data consistency."
380msgstr ""
381"Für das Umdrehen des Weges werden zum Erhalt der Datenintegrität folgende "
382"Eigenschaftsänderungen am Weg und seinen Knoten vorgeschlagen."
383
384#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:36
385msgid "Old key"
386msgstr "Alter Schlüssel"
387
388#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:38
389msgid "Old value"
390msgstr "Alter Wert"
391
392#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:40
393msgid "New key"
394msgstr "Neuer Schlüssel"
395
396#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:42
397msgid "New value"
398msgstr "Neuer Wert"
399
400#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:44
401msgid "Apply?"
402msgstr "Anwenden?"
403
404#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:54
405msgid "Please select which property changes you want to apply."
406msgstr "Bitte wählen Sie welche Objekteeigenschaften geändert werden sollen."
407
408#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:80
409msgid "Automatic tag correction"
410msgstr "Automatische Schlüsselkorrektur"
411
412#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:78
413#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
414#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:80
415msgid "incomplete"
416msgstr "unvollständig"
417
418#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:83
419#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
420#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
421#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151
422msgid "relation"
423msgid_plural "relations"
424msgstr[0] "Relation"
425msgstr[1] "Relationen"
426
427#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90
428#, java-format
429msgid "{0} member"
430msgid_plural "{0} members"
431msgstr[0] "{0} Element"
432msgstr[1] "{0} Elemente"
433
434#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:311
435msgid "untagged"
436msgstr "Ohne Schlüssel"
437
438#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:312
439msgid "text"
440msgstr "Text"
441
442#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
443#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:160
444#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
445msgid "inactive"
446msgstr "Inaktiv"
447
448#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
449#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
450#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:86
451#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
452msgid "selected"
453msgstr "Ausgewählt"
454
455#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
456#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
457#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
458#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
459#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:186
460#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
461msgid "node"
462msgid_plural "nodes"
463msgstr[0] "Knotenpunkt"
464msgstr[1] "Knotenpunkte"
465
466#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
467#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
468#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:187
469#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
470msgid "way"
471msgid_plural "ways"
472msgstr[0] "Weg"
473msgstr[1] "Wege"
474
475#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
476msgid "untagged way"
477msgstr "Weg ohne Schlüssel"
478
479#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96
480#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150
481msgid "incomplete way"
482msgstr "Unvollständiger Weg"
483
484#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97
485#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147
486msgid "background"
487msgstr "Hintergrund"
488
489#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
490#, java-format
491msgid " [id: {0}]"
492msgstr " [ID: {0}]"
493
494#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
495msgid "highway"
496msgstr "Straße"
497
498#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
499msgid "railway"
500msgstr "Eisenbahn"
501
502#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
503msgid "waterway"
504msgstr "Gewässer"
505
506#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
507msgid "landuse"
508msgstr "Landfläche"
509
510#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
511#, java-format
512msgid " ({0} node)"
513msgid_plural " ({0} nodes)"
514msgstr[0] " {0} Knotenpunkt"
515msgstr[1] " {0} Knotenpunkte"
516
517#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
518msgid "deleted"
519msgstr "gelöscht"
520
521#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
522msgid "true"
523msgstr "wahr"
524
525#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
526msgid "false"
527msgstr "falsch"
528
529#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
530msgid "different"
531msgstr "verschieden"
532
533#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
534msgid "position"
535msgstr "Position"
536
537#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
538#, java-format
539msgid "Preferences stored on {0}"
540msgstr "Einstellungen auf {0} gespeichert"
541
542#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
543#, java-format
544msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
545msgstr "Kann keine Einstellungen zum Server laden. Grund: {0}"
546
547#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
548msgid "Could not load preferences from server."
549msgstr "Kann keine Einstellungen vom Server laden."
550
551#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
552#, java-format
553msgid ""
554"The projection \"{0}\" is designed for\n"
555"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
556"Use another projection system if you are not using\n"
557"a french WMS server.\n"
558"Do not upload any data after this message."
559msgstr ""
560"Die Projektion \"{0}\" ist nur für\n"
561"Breiten zwischen 46.1° und 57 °.\n"
562"Nutzen Sie ein anderes Projektionssystem, falls\n"
563"Sie keinen französischen WMS-Server nutzen.\n"
564"Laden Sie nach dieser Nachricht keine Daten hoch."
565
566#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
567msgid ""
568"IMPORTANT : data positionned far away from\n"
569"the current Lambert zone limits.\n"
570"Do not upload any data after this message.\n"
571"Undo your last action, Save your work \n"
572"and Start a new layer on the new zone."
573msgstr ""
574"WICHTIG: Einige Daten sind sehr weit von den\n"
575"aktuellen Lambert-Zonengrenzen entfernt.\n"
576"Laden Sie nach dieser Nachricht keine Daten hoch.\n"
577"Machen Sie die letzte Aktion rückgängig, speichern Sie\n"
578"die Daten und starten Sie eine neue Ebene mit der neuen Zone."
579
580#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
581msgid "Lambert Zone (France)"
582msgstr "Lambert-Zone (Frankreich)"
583
584#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
585msgid "Rotate"
586msgstr "Drehen"
587
588#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
589msgid "RemoveRelationMember"
590msgstr "EntferneRelationsElement"
591
592#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
593msgid "Sequence"
594msgstr "Abfolge"
595
596#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
597#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:31
598msgid "Move"
599msgstr "Verschiebe"
600
601#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
602msgid "Change"
603msgstr "Ändere"
604
605#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:93
606#, java-format
607msgid "Remove \"{0}\" for"
608msgstr "Entferne \"{0}\" für"
609
610#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:93
611#, java-format
612msgid "Set {0}={1} for"
613msgstr "Setze {0}={1} für"
614
615#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:99
616#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:75
617#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
618#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
619msgid "object"
620msgid_plural "objects"
621msgstr[0] "Objekt"
622msgstr[1] "Objekte"
623
624#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
625#, java-format
626msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
627msgstr "Löse {0} Konflikte in {1} Objekten"
628
629#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
630#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
631#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:131
632#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
633#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:87
634#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:590
635#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79
636#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:55
637#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:421
638msgid "Add"
639msgstr "Hinzufügen"
640
641#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:60
642#, java-format
643msgid "Delete {1} {0}"
644msgstr "Lösche {1} {0}"
645
646#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:79
647#, java-format
648msgid "Delete {0} {1}"
649msgstr "Lösche {0} {1}"
650
651#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:26
652#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:57
653msgid "Paste Tags"
654msgstr "Tags Einfügen"
655
656#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
657msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
658msgstr "Tags aus der Zwischenablage allen ausgewählten Elementen zuweisen."
659
660#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
661msgid "Open ..."
662msgstr "Öffnen..."
663
664#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
665msgid "Open a file."
666msgstr "Datei öffnen."
667
668#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:65
669#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:61
670#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:65
671#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
672#, java-format
673msgid "Error while parsing {0}"
674msgstr "Fehler beim parsen {0}"
675
676#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:68
677#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:69
678#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
679#, java-format
680msgid "Could not read \"{0}\""
681msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen"
682
683#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:81
684#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:105
685#, java-format
686msgid "Unknown file extension: {0}"
687msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}"
688
689#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:97
690#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:116
691#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:120
692#, java-format
693msgid "Markers from {0}"
694msgstr "Wegpunkte von {0}"
695
696#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:14
697#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:325
698#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
699#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
700#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:113
701#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:94
702#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
703#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:63
704#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:592
705#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93
706#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75
707#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:462
708msgid "Delete"
709msgstr "Löschen"
710
711#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:14
712msgid "Delete selected objects."
713msgstr "Lösche ausgewählte Objekte."
714
715#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
716msgid "Save as ..."
717msgstr "Speichern unter ..."
718
719#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
720msgid "Save the current data to a new file."
721msgstr "Speichere die aktuellen Daten in eine neue Datei."
722
723#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51
724msgid "Combine Way"
725msgstr "Weg verbinden"
726
727#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51
728msgid "Combine several ways into one."
729msgstr "Verbindet mehrere Wege zu einem."
730
731#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
732msgid "Please select at least two ways to combine."
733msgstr "Bitte wählen sie mindestens zwei Wege zum Verbinden."
734
735#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:109
736msgid ""
737"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
738"combine them?"
739msgstr ""
740"Die Ausgewählten Wege sind Mitglieder unterschiedlicher Relationen. Sollen "
741"sie wirklich verbunden werden?"
742
743#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
744msgid "Combine ways with different memberships?"
745msgstr "Wege mit unterschiedlicher Mitgliedschaft verbinden?"
746
747#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:137
748msgid ""
749"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
750"reverse some of them?"
751msgstr ""
752"Die Wege können nicht in ihrer momentanen Richtung verbunden werden. Möchten "
753"Sie, daß einige Richtungen gedreht werden?"
754
755#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:138
756msgid "Change directions?"
757msgstr "Richtung ändern?"
758
759#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:191
760#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:191
761msgid "Enter values for all conflicts."
762msgstr "Werte für alle Konflikte eingeben."
763
764#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:223
765#, java-format
766msgid "Combine {0} ways"
767msgstr "Verbinde {0} Wege"
768
769#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:248
770msgid "All the ways were empty"
771msgstr "Alle Wege sind leer"
772
773#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:277
774msgid ""
775"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
776"nodes)"
777msgstr ""
778"Kann Wege nicht verbinden (Sie können nicht in eine eindeutige Reihenfolge "
779"gebracht werden)"
780
781#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:27
782msgid "data"
783msgstr "Daten"
784
785#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:28
786msgid "layer"
787msgstr "Ebene"
788
789#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29
790msgid "selection"
791msgstr "Auswahl"
792
793#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30
794#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
795msgid "conflict"
796msgstr "Konflikt"
797
798#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
799#, java-format
800msgid "Zoom to {0}"
801msgstr "Zoom zu {0}"
802
803#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
804#, java-format
805msgid "Zoom the view to {0}."
806msgstr "Zoom die Ansicht zu {0}"
807
808#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
809msgid "Nothing selected to zoom to."
810msgstr "Nichts ausgewählt zu dem gezoomt werden kann."
811
812#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
813msgid "No conflicts to zoom to"
814msgstr "Keine Konflikte zu denen gezoomt werden kann"
815
816#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:28
817msgid "Join node to way"
818msgstr "Knotenpunkt in den Weg einfügen"
819
820#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
821msgid "Join a node into the nearest way segments"
822msgstr "Fügt einen Knotenpunkt an der nähesten Stelle in den Weg ein."
823
824#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:65
825msgid "Join Node and Line"
826msgstr "Vereinige Punkt und Linie"
827
828#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
829msgid "Redo"
830msgstr "Wiederherstellen"
831
832#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
833msgid "Redo the last undone action."
834msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion."
835
836#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
837msgid "About"
838msgstr "Über"
839
840#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
841msgid "Display the about screen."
842msgstr "Über dieses Programm"
843
844#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
845#, java-format
846msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
847msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
848
849#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
850#, java-format
851msgid "last change at {0}"
852msgstr "Letzte Änderung am {0}"
853
854#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
855#, java-format
856msgid "Java Version {0}"
857msgstr "Java Version {0}"
858
859#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
860msgid "Homepage"
861msgstr "Webseite"
862
863#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:85
864msgid "Bug Reports"
865msgstr "Fehler melden:"
866
867#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
868msgid "News about JOSM"
869msgstr "Neues über JOSM"
870
871#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90
872#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
873msgid "Info"
874msgstr "Info"
875
876#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91
877msgid "Readme"
878msgstr "Bitte lesen"
879
880#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92
881msgid "Revision"
882msgstr "Version"
883
884#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:93
885msgid "Contribution"
886msgstr "Mitwirkung"
887
888#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
889#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:240
890msgid "no description available"
891msgstr "keine Beschreibung verfügbar"
892
893#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:120
894#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:125
895#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
896#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142
897msgid "Plugins"
898msgstr "Plugins"
899
900#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:124
901msgid "About JOSM..."
902msgstr "Über JOSM..."
903
904#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:161
905msgid "File could not be found."
906msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
907
908#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43
909#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:132
910msgid "Align Nodes in Rectangle"
911msgstr "Knotenpunkte rechteckig anordnen "
912
913#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43
914msgid "Move the selected nodes into a rectangle."
915msgstr "Verschiebe gewählte Punkte in ein Rechteck."
916
917#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:55
918msgid "Please select one circular way of exactly four nodes."
919msgstr "Bitte einen geschlossenen Weg mit exakt vier Knotenpunkten auswählen."
920
921#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
922msgid "Download from OSM ..."
923msgstr "Von OSM-Server herunterladen ..."
924
925#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
926msgid "Download map data from the OSM server."
927msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden."
928
929#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:43
930msgid "Download"
931msgstr "Daten herunterladen"
932
933#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:68
934msgid "Please select at least one task to download"
935msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Aufgabe zum Herunterladen"
936
937#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
938#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:109
939msgid "Paste"
940msgstr "Einfügen"
941
942#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
943msgid "Paste contents of paste buffer."
944msgstr "Füge den Inhalt der Zwischenablage ein."
945
946#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
947msgid "UnGlue Ways"
948msgstr "Wege trennen"
949
950#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
951msgid "Duplicate the selected node so each way using ist has its own copy."
952msgstr "Dupliziere den gewählten Knoten, so dass jeder Weg seinen eigenen Knoten hat."
953
954#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:61
955msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
956msgstr "Die aktuelle Auswahl kann nicht zum Auftailen genutzt werden."
957
958#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:72
959msgid "You must select a node that is used by at least 2 ways."
960msgstr "Bitte einen Knoten wählen, der von mindestens zwei Wegen genutzt wird."
961
962#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:194
963#, java-format
964msgid "Dupe into {0} nodes"
965msgstr "Teile in {0} Knoten"
966
967#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
968#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:142
969msgid "Merge Nodes"
970msgstr "Knotenpunkte vereinigen"
971
972#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
973msgid "Merge nodes into one."
974msgstr "Mehrere Knotenpunkte zu einem vereinigen."
975
976#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
977msgid "Please select at least two nodes to merge."
978msgstr "Bitte mindestens zwei Punkte zum Vereinigen wählen."
979
980#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:145
981msgid ""
982"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
983"to merge them?"
984msgstr ""
985"Die gewählten Punkte gehören unterschiedliche Relationen an. Sollen Sie "
986"wirklich vereint werden?"
987
988#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
989msgid "Merge nodes with different memberships?"
990msgstr "Knotenpunkte mit unterschiedlicher Mitgliedschaft vereinen?"
991
992#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:232
993msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
994msgstr ""
995"Kann Punkte nicht vereinigen: Müsste einen Weg löschen der aber noch benutzt "
996"wird."
997
998#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:270
999#, java-format
1000msgid "Merge {0} nodes"
1001msgstr "{0} Knotenpunkte vereinigen"
1002
1003#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1004#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:72
1005msgid "New"
1006msgstr "Neu"
1007
1008#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1009msgid "Create a new map."
1010msgstr "Eine neue Karte erstellen."
1011
1012#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:21
1013msgid "unnamed"
1014msgstr "unbenannt"
1015
1016#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
1017msgid "Upload to OSM ..."
1018msgstr "Zum OSM-Server hochladen ..."
1019
1020#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
1021msgid "Upload all changes to the OSM server."
1022msgstr "Alle Änderungen zum OSM Server hochladen."
1023
1024#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:76
1025msgid "Objects to add:"
1026msgstr "Neue Objekte:"
1027
1028#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:84
1029msgid "Objects to modify:"
1030msgstr "Geänderte Objekte:"
1031
1032#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:92
1033msgid "Objects to delete:"
1034msgstr "Zu löschende Objekte:"
1035
1036#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:99
1037msgid "Upload these changes?"
1038msgstr "Diese Änderungen hochladen?"
1039
1040#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:107
1041msgid "Nothing to upload. Get some data first."
1042msgstr "Nichts geändert. Kann nichts hochladen."
1043
1044#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
1045msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
1046msgstr "Es gibt ungelöste Konflikte, die zuerst bearbeitet werden müssen."
1047
1048#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:133
1049msgid "No changes to upload."
1050msgstr "Keine Änderungen zum Hochladen vorhanden."
1051
1052#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:149
1053msgid "Uploading data"
1054msgstr "Sende Daten"
1055
1056#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:66
1057msgid ""
1058"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
1059"a bug."
1060msgstr ""
1061"Interner Fehler: Bitte melden Sie den Fehler: \"cannot check conditions for "
1062"no layer.\""
1063
1064#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:70
1065msgid "No document open so nothing to save."
1066msgstr "Kein Dokument geöffnet, deshalb nichts zu speichern."
1067
1068#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74
1069msgid "The document contains no data. Save anyway?"
1070msgstr "Das Dokument enthält keine Daten. Trotzdem speichern?"
1071
1072#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74
1073msgid "Empty document"
1074msgstr "Leeres Dokument"
1075
1076#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82
1077msgid ""
1078"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1079"if you rejected all. Continue?"
1080msgstr ""
1081"Es gibt ungelöste Konflikte. Konflikte können nicht gespeichert werden. "
1082"Sollen alle Konflikte abgewiesen werden?"
1083
1084#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82
1085msgid "Conflicts"
1086msgstr "Konflikte"
1087
1088#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:90
1089msgid "Save GPX file"
1090msgstr "GPX-Datei speichern"
1091
1092#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:90
1093msgid "Save OSM file"
1094msgstr "OSM-Datei speichern"
1095
1096#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:117
1097msgid "Could not back up file."
1098msgstr "Kann kein Backup der Datei erstellen."
1099
1100#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:155
1101#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:197
1102msgid "Unknown file extension."
1103msgstr "Dateiendung unbekannt."
1104
1105#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:161
1106#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:202
1107msgid "An error occurred while saving."
1108msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten."
1109
1110#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:171
1111#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:212
1112msgid "An error occurred while restoring backup file."
1113msgstr "Beim Wiederherstellen ist ein Fehler aufgetreten."
1114
1115#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:31
1116#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:121
1117msgid "Align Nodes in Line"
1118msgstr "Knotenpunkte in einer Line anordnen."
1119
1120#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:31
1121msgid "Move the selected nodes onto a line."
1122msgstr "Gewählte Punkte so verschieben, das sie in einer Linie liegen. "
1123
1124#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:57
1125msgid "Please select at least three nodes."
1126msgstr "Bitte mindestens drei Knotenpunkte auswählen."
1127
1128#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29
1129msgid "Preferences ..."
1130msgstr "Einstellungen..."
1131
1132#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29
1133msgid "Open a preferences page for global settings."
1134msgstr "öffnete eine globale Einstellungs-Seite."
1135
1136#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:41
1137msgid "Preferences"
1138msgstr "Einstellungen"
1139
1140#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
1141msgid ""
1142"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
1143"tracks."
1144msgstr ""
1145"Achtung: Die GPL ist nicht konform zur OSM-Lizenz. Keine GPS-Spuren, welche "
1146"unter der GPL stehen, hochladen."
1147
1148#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
1149msgid "Export to GPX ..."
1150msgstr "Als GPX exportieren ..."
1151
1152#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
1153msgid "Export the data to GPX file."
1154msgstr "Die Daten ins GPX-Format exportieren."
1155
1156#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:53
1157msgid "Nothing to export. Get some data first."
1158msgstr "Nichts zu exportieren. Erzeugen Sie zuerst ein paar Daten."
1159
1160#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:77
1161msgid "gps track description"
1162msgstr "Beschreibung der GPS-Spur"
1163
1164#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:83
1165msgid "Add author information"
1166msgstr "Information zum Autor hinzufügen."
1167
1168#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:86
1169msgid "Real name"
1170msgstr "Voller Name"
1171
1172#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:90
1173msgid "Email"
1174msgstr "E-Mail"
1175
1176#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:94
1177msgid "Copyright (URL)"
1178msgstr "Copyright (URL)"
1179
1180#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98
1181msgid "Predefined"
1182msgstr "Vordefinert"
1183
1184#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:100
1185msgid "Copyright year"
1186msgstr "Jahr des Copyrights"
1187
1188#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:108
1189msgid "Keywords"
1190msgstr "Schlüsselwörter"
1191
1192#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:112
1193msgid "Export options"
1194msgstr "Export-Einstellungen"
1195
1196#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:137
1197#, java-format
1198msgid "Error while exporting {0}"
1199msgstr "Fehler beim exportieren von {0}"
1200
1201#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:137
1202#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:469
1203#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:473
1204#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:259
1205#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
1206#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
1207#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
1208msgid "Error"
1209msgstr "Fehler"
1210
1211#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:191
1212msgid "Choose a predefined license"
1213msgstr "Wähle eine vordefinierte Lizenz"
1214
1215#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1216#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
1217#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:32
1218msgid "Unselect All"
1219msgstr "Nichts auswählen"
1220
1221#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1222msgid "Unselect all objects."
1223msgstr "Keine Objekte auswählen."
1224
1225#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:14
1226msgid "Zoom in"
1227msgstr "Hineinzoomen "
1228
1229#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
1230#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
1231msgid "Rename layer"
1232msgstr "Ebene umbennen"
1233
1234#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
1235msgid "Also rename the file"
1236msgstr "Die Datei mit umbennen"
1237
1238#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
1239#, java-format
1240msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
1241msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbennen."
1242
1243#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
1244#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:76
1245msgid "Reverse ways"
1246msgstr "Richtung des Weges drehen"
1247
1248#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
1249msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1250msgstr "Dreht die Richtung aller gewählter Wege um."
1251
1252#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
1253msgid "Please select at least one way."
1254msgstr "Bitte mindestens einen Weg wählen."
1255
1256#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
1257msgid "OSM Server Files (.osm .xml)"
1258msgstr "OSM-Server-Dateien (.osm .xml)"
1259
1260#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
1261msgid "GPX Files (.gpx .gpx.gz)"
1262msgstr "GPX-Dateien (.gpx .gpx.gz)"
1263
1264#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
1265msgid "NMEA-0183 Files (.nmea)"
1266msgstr "NMEA-0183-Dateien (.nmea)"
1267
1268#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
1269msgid "Save"
1270msgstr "Speichern"
1271
1272#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
1273msgid "Save the current data."
1274msgstr "Speichere die aktuellen Daten."
1275
1276#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:32
1277msgid "Copy"
1278msgstr "Kopieren"
1279
1280#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
1281msgid "Copy selected objects to paste buffer."
1282msgstr "Kopiere gewählte Objekte in die Zwischenablage."
1283
1284#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:48
1285msgid "Please select something to copy."
1286msgstr "Bitte etwas zum Kopieren auswählen."
1287
1288#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:15
1289msgid "Next Marker"
1290msgstr "Nächste Marke"
1291
1292#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:15
1293msgid "Play next marker."
1294msgstr "Die nächste Marke abspielen."
1295
1296#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
1297msgid "Forward"
1298msgstr "Vorwärts"
1299
1300#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
1301msgid "Jump forward"
1302msgstr "Springe vor."
1303
1304#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:15
1305msgid "Previous Marker"
1306msgstr "Vorherige Marke"
1307
1308#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:15
1309msgid "Play previous marker."
1310msgstr "Die vorherige Marke abspielen."
1311
1312#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:17
1313msgid "Play/pause"
1314msgstr "Play / Pause"
1315
1316#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:17
1317msgid "Play/pause audio."
1318msgstr "Ton abspielen / anhalten"
1319
1320#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
1321msgid "Back"
1322msgstr "Zurück"
1323
1324#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
1325msgid "Jump back."
1326msgstr "Springe zurück."
1327
1328#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:11
1329msgid "Slower"
1330msgstr "Langsamer"
1331
1332#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:11
1333msgid "Slower Forward"
1334msgstr "Langsamer abspielen"
1335
1336#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:11
1337msgid "Faster"
1338msgstr "Schneller"
1339
1340#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:11
1341msgid "Faster Forward"
1342msgstr "Schneller abspielen"
1343
1344#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
1345msgid "Load Selection"
1346msgstr "Lade Auswahl"
1347
1348#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
1349#, java-format
1350msgid "Contact {0}..."
1351msgstr "Verbinde zu {0} ..."
1352
1353#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
1354msgid "Downloading..."
1355msgstr "Lade Daten ..."
1356
1357#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
1358#, java-format
1359msgid "Could not read from url: \"{0}\""
1360msgstr "Konnte nicht von URL \"{0}\" lesen"
1361
1362#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
1363#, java-format
1364msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
1365msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht parsen."
1366
1367#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:214
1368msgid "Missing arguments for or."
1369msgstr "Fehlendes Argument für 'OR'."
1370
1371#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:225
1372msgid "Missing argument for not."
1373msgstr "Fehlendes Argument für 'NICHT'."
1374
1375#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:236
1376msgid "Expected closing parenthesis."
1377msgstr "Erwarte schließende Klammer."
1378
1379#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:30
1380msgid "Search ..."
1381msgstr "Suche ..."
1382
1383#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:30
1384#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:78
1385msgid "Search for objects."
1386msgstr "Suche nach Objekten."
1387
1388#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:35
1389#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:53
1390#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:67
1391#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
1392msgid "No data loaded."
1393msgstr "Keine Daten geladen"
1394
1395#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:38
1396msgid "Please enter a search string."
1397msgstr "Bitte einen Suchbegriff eingeben."
1398
1399#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
1400msgid ""
1401"<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
1402"any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
1403"or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
1404"name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
1405"any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
1406"object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
1407"all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
1408"li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
1409"li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>incomplete</b> - all "
1410"incomplete objects</li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical "
1411"or</li><li>Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</"
1412"li><li>Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
1413msgstr ""
1414"<html>Volltextsuche:<ul> <li><b>Berliner Straße</b> - 'Berliner' und "
1415"'Straße' in einem Schlüssel oder Namen.</li> <li><b>\"Berliner Straße\"</b> "
1416"- 'Berliner Straße' in einem Schlüssel oder Namen.</li> <li><b>name:Ber</b> "
1417"- 'Ber' irgendwo im Namen.</li> <li><b>-name:Ber</b> - kein 'Ber' im Namen.</"
1418"li> <li><b>foot:</b> - Schlüssel=foot mit beliebigem Wert.</li> "
1419"<li>Spezialsuchen:</li> <li><b>type:</b> - Type des Objektes (<b>node</b>, "
1420"<b>way</b>, <b>relation</b>)</li> <li><b>user:</b>... - Alle von diesem "
1421"Nutzer geänderten Objekte</li> <li><b>id:</b>... - Objekt mit gegebener ID</"
1422"li> <li><b>nodes:</b>... - Objekte mit gegebener Knotenanzahl</li> "
1423"<li><b>modified</b> - Alle geänderten Objekte</li> <li><b>incomplete</b> - "
1424"Alle unvollständigen Objekte</li> <li>Nutzung von <b>|</b> oder <b>OR</b> "
1425"zum Kombinieren mittels logischem Oder.</li> <li>Nutzung von <b>\"</b> zum "
1426"Zusammenfassen (z.B. falls ein Schlüssel einen : enthält).</li> <li>Nutzung "
1427"von <b>(</b> und <b>)</b> zumGruppieren von Ausdrücken.</li> </ul></html>"
1428
1429#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:58
1430msgid "replace selection"
1431msgstr "Auswahl ersetzen"
1432
1433#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:59
1434msgid "add to selection"
1435msgstr "zur Auswahl hinzufügen"
1436
1437#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:60
1438msgid "remove from selection"
1439msgstr "aus der Auswahl entfernen"
1440
1441#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:66
1442msgid "case sensitive"
1443msgstr "Groß/Kleinschreibung unterscheiden"
1444
1445#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:81
1446#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:78
1447msgid "Search"
1448msgstr "Suche"
1449
1450#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:14
1451msgid "Zoom out"
1452msgstr "Herauszoomen"
1453
1454#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
1455msgid "Duplicate"
1456msgstr "Verdoppeln"
1457
1458#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
1459msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
1460msgstr "Verdoppelt die Selektion durch Kopieren und sofortiges Einfügen."
1461
1462#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:31
1463#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:94
1464msgid "Align Nodes in Circle"
1465msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen"
1466
1467#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:31
1468msgid "Move the selected nodes into a circle."
1469msgstr "Verschiebe gewählte Punkte in einen Kreis."
1470
1471#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:54
1472msgid "Please select at least four nodes."
1473msgstr "Bitte mindestens vier Knotenpunkte auswählen."
1474
1475#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:45
1476#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:304
1477msgid "File exists. Overwrite?"
1478msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?"
1479
1480#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:45
1481#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:304
1482msgid "Overwrite"
1483msgstr "Überschreiben"
1484
1485#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21
1486msgid "Exit"
1487msgstr "Beenden"
1488
1489#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21
1490msgid "Exit the application."
1491msgstr "Beende das Programm."
1492
1493#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14
1494msgid "Select All"
1495msgstr "Alles auswählen"
1496
1497#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14
1498msgid ""
1499"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1500"objects too."
1501msgstr ""
1502"Wählt alle nicht gelöschten Objekte der Daten-Ebene. Dies wählt auch "
1503"unvöllständige Objekte aus."
1504
1505#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:31
1506msgid "Moves Objects"
1507msgstr "Verschiebt Objekte"
1508
1509#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:82
1510#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:211
1511msgid "Cannot move objects outside of the world."
1512msgstr "Kann Objekte nicht nach außerhalb der Welt verschieben."
1513
1514#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1515msgid "Undo"
1516msgstr "Rückgängig"
1517
1518#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1519msgid "Undo the last action."
1520msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen."
1521
1522#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:31
1523msgid "Downloading data"
1524msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
1525
1526#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:44
1527msgid "No data imported."
1528msgstr "Keine Daten importiert."
1529
1530#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:45
1531msgid "Data Layer"
1532msgstr "Datenbene"
1533
1534#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:57
1535msgid "OpenStreetMap data"
1536msgstr "OpenStreetMap Daten"
1537
1538#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
1539msgid "Downloading GPS data"
1540msgstr "Hole GPS-Daten"
1541
1542#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
1543msgid "Raw GPS data"
1544msgstr "Rohe GPS-Daten"
1545
1546#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:48
1547msgid "JOSM Online Help"
1548msgstr "JOSM-Onlinhilfe"
1549
1550#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:55
1551#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:126
1552msgid "Help"
1553msgstr "Hilfe"
1554
1555#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:84
1556#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:103
1557msgid "Open in Browser"
1558msgstr "Im Browser öffnen"
1559
1560#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
1561#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:105
1562#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:121
1563#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:138
1564#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:63
1565#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
1566#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:86
1567#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:591
1568#: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43 ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49
1569#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:431
1570msgid "Edit"
1571msgstr "Bearbeiten"
1572
1573#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
1574#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:111
1575#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:72
1576#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:125
1577msgid "Reload"
1578msgstr "Neu Laden"
1579
1580#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:107
1581msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
1582msgstr "Kann nur die Hilfe Seiten der JOSM Online Hilfe bearbeiten."
1583
1584#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:168
1585#, java-format
1586msgid "Error while loading page {0}"
1587msgstr "Fehler beim laden der Seite {0}"
1588
1589#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56
1590msgid "Delete Mode"
1591msgstr "Löschmodus"
1592
1593#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58
1594msgid "Delete nodes or ways."
1595msgstr "Lösche Knotenpunkte oder Wege."
1596
1597#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196
1598#, java-format
1599msgid ""
1600"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
1601"Delete from relation?"
1602msgstr ""
1603"Selektion \"{0}\" wird mit Rolle {2} in Relation \"{1}\" genutzt.\n"
1604"Aus Relation löschen?"
1605
1606#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:197
1607#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:203
1608msgid "Conflicting relation"
1609msgstr "Konflikt mit Relation"
1610
1611#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:202
1612#, java-format
1613msgid ""
1614"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
1615"Delete from relation?"
1616msgstr ""
1617"Selektion \"{0}\" wird in Relation \"{1}\" genutzt.\n"
1618"Aus Relation löschen?"
1619
1620#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:363
1621msgid "Split way segment"
1622msgstr "Wegabschnitt aufspalten"
1623
1624#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:368
1625msgid ""
1626"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
1627"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
1628msgstr ""
1629"Anklicken: löschen Shift: Lösche Wegabschnitt. Alt: unbenutze Knotenpunkte "
1630"nicht löschen. Strg: Lösche verweisende Objekte."
1631
1632#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:85
1633#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:73
1634#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:79
1635#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:319
1636#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:65
1637#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:76
1638msgid "Select"
1639msgstr "Auswahl"
1640
1641#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:85
1642msgid "Select, move and rotate objects"
1643msgstr "Objekte auswählen, verschieben, und drehen"
1644
1645#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:179
1646msgid "Add and move a virtual new node to way"
1647msgstr "Virtuellen Knoten zu Weg hinzufügen und bewegen"
1648
1649#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:381
1650#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:261
1651msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
1652msgstr "Maustaste loslassen um Objekte im Rechteck auszuwählen."
1653
1654#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:383
1655msgid "Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
1656msgstr ""
1657"Um die Bewegung zu stoppen, Maustaste loslassen. Strg: mit dem nächsten "
1658"Punkt vereinigen."
1659
1660#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:385
1661#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:265
1662msgid "Release the mouse button to stop rotating."
1663msgstr "Um das Drehen zu stoppen, Maustaste loslassen."
1664
1665#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:387
1666msgid ""
1667"Move objects by dragging; Shift to add to selection; Shift-Ctrl to rotate "
1668"selected; or change selection"
1669msgstr ""
1670"Ziehen: Objekte verschieben. Shift: Auswahl hinzufügen. Shift-Strg: drehen "
1671"oder Auswahl ändern."
1672
1673#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:86
1674msgid ""
1675"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
1676"+release to synchronize audio at that point."
1677msgstr ""
1678"Abspielposition in der Nähe einer GPS-Spur ablegen, um Audio abzuspielen. "
1679"Zusätzliches Drücken von SHIFT sychronisiert Audio an diesem Punkt."
1680
1681#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
1682#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
1683msgid "Draw"
1684msgstr "Zeichne"
1685
1686#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
1687msgid "Draw nodes"
1688msgstr "Setze Knotenpunkt"
1689
1690#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
1691msgid "Cannot add a node outside of the world."
1692msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen."
1693
1694#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
1695msgid "Add node"
1696msgstr "Knoptenpunkt hinzufügen"
1697
1698#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
1699msgid "Add node into way"
1700msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen"
1701
1702#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
1703msgid "Connect existing way to node"
1704msgstr "Verbinde existierenden Weg zum Knotenpunkt"
1705
1706#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
1707msgid "Add a new node to an existing way"
1708msgstr "Fügt einen Knotenpunkt in einen bestehenden Weg ein"
1709
1710#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
1711msgid "Add node into way and connect"
1712msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen und verbinden"
1713
1714#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:608
1715msgid "Click to create a new way to the existing node."
1716msgstr "Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen."
1717
1718#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:610
1719msgid "Click to make a connection to the existing node."
1720msgstr "Klicken, um eine Verbindung zum existierenden Knotenpunkt zu erzeugen."
1721
1722#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:613
1723msgid "Click to insert a node and create a new way."
1724msgstr "Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen."
1725
1726#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:615
1727msgid "Click to insert a new node and make a connection."
1728msgstr ""
1729"Klicken, um einen neuen Knotenpunkt einzufügen und eine Verbindung zu "
1730"erstellen."
1731
1732#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
1733msgid "Click to insert a new node."
1734msgstr "Klicken, um einen neuen Knotenpunkt zu erzeugen."
1735
1736#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:80
1737msgid "Extrude"
1738msgstr "Ausweiten"
1739
1740#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:80
1741msgid "Create areas"
1742msgstr "Gebiete erstellen"
1743
1744#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:249
1745msgid "Extrude Way"
1746msgstr "Weg ausweiten"
1747
1748#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:263
1749msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
1750msgstr "Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen."
1751
1752#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:267
1753msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
1754msgstr "Einen Wegabschnitt bewegen, um ein Rechteck zu erstellen."
1755
1756#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
1757msgid "Zoom"
1758msgstr "Zoom"
1759
1760#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
1761msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,',','.')"
1762msgstr "Zoomen durch ziehen (Strg+Hoch,Links,Runter,Rechts,'.','-')"
1763
1764#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:74
1765msgid "Zoom in by dragging."
1766msgstr "Zoomen durch ziehen"
1767
1768#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52
1769msgid "Split Way"
1770msgstr "Weg aufspalten"
1771
1772#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52
1773msgid "Split a way at the selected node."
1774msgstr "Weg am gewählten Knotenpunkt aufspalten."
1775
1776#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:67
1777msgid "The current selection cannot be used for splitting."
1778msgstr "Die aktuelle Auswahl kann nicht zum Aufspalten genutzt werden."
1779
1780#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:114
1781msgid "The selected node is no inner part of any way."
1782msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way."
1783msgstr[0] "Der gewählte Knotenpunkt ist kein innenliegender Teil eines Weges."
1784msgstr[1] "Die gewählten Knotenpunkte sind nicht Teil eines Weges."
1785
1786#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:122
1787msgid ""
1788"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
1789"way also."
1790msgstr ""
1791"Mindestens ein gewählter Knotenpunkt wird von mehreren Wegen benutzt. Bitte "
1792"auch den Weg auswählen."
1793
1794#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:130
1795msgid "The selected nodes do not share the same way."
1796msgstr "Die gewählten Punkte gehören nicht zum selben Weg. "
1797
1798#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:143
1799msgid "The selected way does not contain the selected node."
1800msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
1801msgstr[0] "Der gewählte Weg enthält nicht den gewählten Punkt."
1802msgstr[1] "Der gewählte Weg enthält nicht alle gewählten Punkte."
1803
1804#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:210
1805#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:221
1806msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
1807msgstr ""
1808"Sie müssen zwei oder mehr Knoten auswählen, um einen kreisförmigen Weg "
1809"trennen zu können."
1810
1811#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:223
1812msgid ""
1813"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
1814"middle of the way.)"
1815msgstr ""
1816"Der Weg kann nicht an dieser Stelle geteilt werden. (Es hilft Punkte in der "
1817"Mitte des Weges zu wählen)"
1818
1819#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:283
1820msgid ""
1821"A role based relation membership was copied to all new ways.\n"
1822"You should verify this and correct it when necessary."
1823msgstr ""
1824"Eine rollenbasierte Relations-Mitgliedschaft wurde in alle neuen Wege kopiert.\n"
1825"Sie sollten dies überprüfen und falls nötig korrigieren."
1826
1827#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:288
1828#, java-format
1829msgid "Split way {0} into {1} parts"
1830msgstr "Teile Weg {0} in {1} Teile"
1831
1832#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:37
1833#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:156
1834msgid "scale"
1835msgstr "Skala"
1836
1837#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
1838msgid "Error while parsing"
1839msgstr "Fehler beim Parsen"
1840
1841#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
1842msgid "File not found"
1843msgstr "Datei nicht gefunden"
1844
1845#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
1846msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
1847msgstr "Die geographische Länge der Mausposition."
1848
1849#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
1850msgid "The name of the object at the mouse pointer."
1851msgstr "Der Objektname an der Mausposition."
1852
1853#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
1854msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
1855msgstr "Die geographische Breite der Mausposition."
1856
1857#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
1858msgid "The angle between the previous and the current way segment."
1859msgstr "Der Winkel zwischen vorherigem und aktuellem Wegabschnitt."
1860
1861#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
1862msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
1863msgstr "Die (Kompass-)Richtung des zu zeichnenden Wegabschnitt."
1864
1865#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
1866msgid "The length of the new way segment being drawn."
1867msgstr "Die Länge des neu zu zeichnenden Wegabschnittes."
1868
1869#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
1870msgid "(no object)"
1871msgstr "(kein Objekt)"
1872
1873#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
1874msgid "Could not read bookmarks."
1875msgstr "Kann Lesezeichen nicht lesen."
1876
1877#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
1878msgid "Could not write bookmark."
1879msgstr "Kann Lesezeichen nicht schreiben."
1880
1881#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:71
1882#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:176
1883#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222
1884#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:466
1885#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:507
1886msgid "<different>"
1887msgstr "<verschieden>"
1888
1889#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:343
1890#, java-format
1891msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
1892msgstr "Nutze Vorlage \"{0}\" aus Gruppe \"{1}\""
1893
1894#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:344
1895#, java-format
1896msgid "Use preset ''{0}''"
1897msgstr "Nutze Vorlage \"{0}\""
1898
1899#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:385
1900msgid "Unknown type"
1901msgstr "Unbekannter Typ"
1902
1903#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:459
1904#, java-format
1905msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
1906msgstr "Kann die Tagging Preset Quelle nicht lesen: {0}"
1907
1908#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:462
1909#, java-format
1910msgid "Error parsing {0}: "
1911msgstr "Fehler beim Parsen {0}:"
1912
1913#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:495
1914#, java-format
1915msgid "Change {0} object"
1916msgid_plural "Change {0} objects"
1917msgstr[0] "Ändere {0} Objekt"
1918msgstr[1] "Ändere {0} Objekte"
1919
1920#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:525
1921msgid "Change Properties"
1922msgstr "Einstellungen ändern"
1923
1924#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
1925#, java-format
1926msgid "Preset group ''{0}''"
1927msgstr "Vorlagengruppe \"{0}\""
1928
1929#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:56
1930#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:137
1931msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
1932msgstr "JOSM, der Java OpenStreetMap-Editor"
1933
1934#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:58
1935msgid "Message of the day not available"
1936msgstr "Nachricht des Tages nicht verfügbar"
1937
1938#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
1939msgid "You can paste an URL here to download the area."
1940msgstr "Sie können hier eine URL einfügen um diesen Bereich zu laden."
1941
1942#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
1943msgid "min lat"
1944msgstr "min Breite"
1945
1946#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:125
1947msgid "min lon"
1948msgstr "min Länge"
1949
1950#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:127
1951msgid "max lat"
1952msgstr "max Breite"
1953
1954#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:129
1955msgid "max lon"
1956msgstr "max Länge"
1957
1958#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:132
1959msgid "URL from www.openstreetmap.org"
1960msgstr "URL von www.openstreetmap.org"
1961
1962#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:136
1963msgid "Bounding Box"
1964msgstr "Koordinaten"
1965
1966#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:185
1967msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
1968msgstr "Bereich zu groß, der Server wird das Laden wahrscheinlich verbieten"
1969
1970#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:188
1971msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
1972msgstr "Bereich okay, Größe ist wahrscheinlich akzeptabel für den Server"
1973
1974#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:79
1975msgid "Data Sources and Types"
1976msgstr "Datenquellen und Typen"
1977
1978#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:128
1979msgid "Download as new layer"
1980msgstr "Als neue Ebene laden"
1981
1982#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:131
1983msgid "Download Area"
1984msgstr "Bereich laden"
1985
1986#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
1987msgid "Bookmarks"
1988msgstr "Lesezeichen"
1989
1990#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
1991msgid "Please enter the desired coordinates first."
1992msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Koordinaten."
1993
1994#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
1995msgid "Please enter a name for the location."
1996msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Ort an."
1997
1998#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
1999msgid "Remove"
2000msgstr "Entfernen"
2001
2002#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
2003msgid "Select a bookmark first."
2004msgstr "Bitte wählen Sie ein Lesezeichen."
2005
2006#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
2007msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
2008msgstr ""
2009"Sie können die Maus oder Strg+Pfeiltasten benutzen/./ um zu zoomen und zu "
2010"verschieben."
2011
2012#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
2013msgid "Map"
2014msgstr "Karte"
2015
2016#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
2017msgid "Activating the updated plugins failed."
2018msgstr "Aktivieren der aktualisierten Plugins fehlgeschlagen."
2019
2020#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:132
2021msgid "Java OpenStreetMap Editor"
2022msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
2023
2024#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:133
2025msgid "usage"
2026msgstr "Benutzung"
2027
2028#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:135
2029msgid "options"
2030msgstr "Optionen"
2031
2032#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:136
2033msgid "Show this help"
2034msgstr "Zeige diese Hilfe"
2035
2036#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:137
2037msgid "Standard unix geometry argument"
2038msgstr "Standard Unix Geometrie Argument"
2039
2040#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138
2041msgid "Download the bounding box"
2042msgstr "Lade die Bounding Box"
2043
2044#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:139
2045msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2046msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)"
2047
2048#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140
2049msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2050msgstr "Datei öffnen (als Roh-GPS, wenn .gpx)"
2051
2052#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:141
2053msgid "Download the bounding box as raw gps"
2054msgstr "Lade die Bounding Box als Roh-GPS"
2055
2056#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142
2057msgid "Select with the given search"
2058msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche"
2059
2060#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:143
2061msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2062msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten"
2063
2064#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144
2065msgid "Reset the preferences to default"
2066msgstr "Die Einstellungen auf Standardwerte zurücksetzen"
2067
2068#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
2069msgid "Set the language. Example: "
2070msgstr "Die Sprache einstellen. Beispiel: "
2071
2072#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
2073msgid "examples"
2074msgstr "Beispiele"
2075
2076#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:152
2077msgid ""
2078"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2079"some data before --selection"
2080msgstr ""
2081"Parameter werden in der Reihenfolge ausgewertet, wie sie angegeben werden. "
2082"Stellen Sie also sicher, das Daten existieren, bevor der Parameter --"
2083"selection verwendet wird."
2084
2085#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
2086msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2087msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n"
2088
2089#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:159
2090#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:160
2091msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
2092msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
2093
2094#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:238
2095msgid "layer not in list."
2096msgstr "Ebene nicht in der Liste."
2097
2098#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24
2099msgid "Contacting the OSM server..."
2100msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen..."
2101
2102#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
2103#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
2104#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:180
2105#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
2106#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
2107#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
2108msgid "Cancel"
2109msgstr "Abbrechen"
2110
2111#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:120
2112#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:91
2113msgid "File"
2114msgstr "Datei"
2115
2116#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:122
2117#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:99
2118#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:105
2119msgid "View"
2120msgstr "Anzeigen"
2121
2122#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:123
2123#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:31
2124#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
2125msgid "Tools"
2126msgstr "Werkzeuge"
2127
2128#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:124
2129msgid "Audio"
2130msgstr "Audio"
2131
2132#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:125
2133msgid "Presets"
2134msgstr "Vorlagen"
2135
2136#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:198
2137msgid "Wireframe view"
2138msgstr "Drahtdarstellung"
2139
2140#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:105
2141#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:293
2142msgid "Customize line drawing"
2143msgstr "Linienaussehen anpassen"
2144
2145#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:109
2146#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
2147msgid "Use global settings."
2148msgstr "Globale Einstellungen benutzen."
2149
2150#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:110
2151#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
2152msgid "Draw lines between points for this layer."
2153msgstr "Zeichne Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
2154
2155#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111
2156#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:299
2157msgid "Do not draw lines between points for this layer."
2158msgstr "Zeichne keine Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
2159
2160#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:123
2161#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:311
2162msgid "Select line drawing options"
2163msgstr "Wähle Linienausehen"
2164
2165#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:134
2166#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:175
2167#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:322
2168msgid "Customize Color"
2169msgstr "Farben anpassen"
2170
2171#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
2172#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:365
2173#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:230
2174#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
2175#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
2176msgid "gps point"
2177msgstr "GPS-Punkt"
2178
2179#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
2180#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:180
2181#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
2182#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
2183msgid "OK"
2184msgstr "OK"
2185
2186#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
2187#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:180
2188#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
2189#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162
2190msgid "Default"
2191msgstr "Voreinstellung"
2192
2193#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
2194#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:181
2195#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:327
2196#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:163
2197msgid "Choose a color"
2198msgstr "Farbe auswählen"
2199
2200#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:156
2201msgid "Markers From Named Points"
2202msgstr "Marken von benannten Punkten"
2203
2204#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:167
2205#, java-format
2206msgid "Named Trackpoints from {0}"
2207msgstr "Benannte GPS-Punkte von {0}"
2208
2209#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:174
2210msgid "Import Audio"
2211msgstr "Audio importieren"
2212
2213#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:187
2214msgid "Wave Audio files (*.wav)"
2215msgstr "Audio-Dateien im Wave-Format (*.wav)"
2216
2217#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:208
2218msgid "Import images"
2219msgstr "Bilder importieren"
2220
2221#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:221
2222#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
2223#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:54
2224msgid "JPEG images (*.jpg)"
2225msgstr "JPEG-Bilder (*.jpg)"
2226
2227#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:278
2228#, java-format
2229msgid "{0} track, "
2230msgid_plural "{0} tracks, "
2231msgstr[0] "{0} GPS-Spur, "
2232msgstr[1] "{0} GPS-Spuren, "
2233
2234#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:279
2235#, java-format
2236msgid "{0} route, "
2237msgid_plural "{0} routes, "
2238msgstr[0] "{0} Route, "
2239msgstr[1] "{0} Routen, "
2240
2241#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:280
2242#, java-format
2243msgid "{0} waypoint"
2244msgid_plural "{0} waypoints"
2245msgstr[0] "{0} Wegpunkt"
2246msgstr[1] "{0} Wegpunkte"
2247
2248#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:284
2249#, java-format
2250msgid "Name: {0}"
2251msgstr "Name: {0}"
2252
2253#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287
2254#, java-format
2255msgid "Description: {0}"
2256msgstr "Beschreibung: {0}"
2257
2258#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:311
2259msgid "Timespan: "
2260msgstr "Zeitspanne: "
2261
2262#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318
2263msgid "Length: "
2264msgstr "Länge: "
2265
2266#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:594
2267#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:92
2268msgid "Upload this trace..."
2269msgstr "Diese GPS-Spur hochladen ...."
2270
2271#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:598
2272#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:96
2273msgid ""
2274"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
2275"care and check if it works as expected.</html>"
2276msgstr ""
2277"<html>Diese Funktionalität ist sehr neu. Bitte Vorsichtig<br> benutzen und "
2278"prüfen ob es wie erwartet funktioniert.</html>"
2279
2280#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:608
2281#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
2282#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
2283msgid "Upload track filtered by JOSM"
2284msgstr "GPS-Spur durch JOSM gefiltert hochladen"
2285
2286#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:609
2287#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:109
2288msgid "Upload raw file: "
2289msgstr "Rohdaten hochladen: "
2290
2291#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:622
2292#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:122
2293msgid "Description:"
2294msgstr "Beschreibung:"
2295
2296#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:624
2297msgid "Tags (keywords in GPX):"
2298msgstr "Tags (Schlüsselworte in GPX):"
2299
2300#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:630
2301#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:130
2302msgid "GPX-Upload"
2303msgstr "GPX-Upload"
2304
2305#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:703
2306#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:67
2307msgid "Convert to data layer"
2308msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren"
2309
2310#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707
2311#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
2312msgid ""
2313"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
2314"<br>If you want to upload traces, look here:"
2315msgstr ""
2316"<html>Hochladen von unbearbeiteten GPS-Daten als Kartendaten ist unerwünscht!"
2317"<br>Wenn Sie die GPX-Spur hochladen wollen sollten Sie hier schauen:"
2318
2319#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:708
2320#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:72
2321msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
2322msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
2323
2324#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:717
2325msgid "time"
2326msgstr "Zeit"
2327
2328#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:729
2329#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:399
2330#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:85
2331#, java-format
2332msgid "Converted from: {0}"
2333msgstr "Konvertiert von: {0}"
2334
2335#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:746
2336#, java-format
2337msgid "Audio markers from {0}"
2338msgstr "Audio-Marken von {0}"
2339
2340#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:769
2341msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
2342msgstr ""
2343"Keine GPS-Spur in der Ebene, welcher mit den Audiodaten verbunden werden "
2344"kann."
2345
2346#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:796
2347#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:858
2348#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
2349#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
2350#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
2351msgid "name"
2352msgstr "Name"
2353
2354#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:860
2355#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
2356msgid "desc"
2357msgstr "Beschreibung"
2358
2359#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
2360msgid ""
2361"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
2362"omitted."
2363msgstr ""
2364"Einige Wegpunkte mit Zeitstempeln vor Beginn der GPS-Spur wurden "
2365"übersprungen."
2366
2367#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:875
2368msgid ""
2369"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
2370"time were omitted."
2371msgstr ""
2372"Einige Wegpunkte, welche für eine vernünftige Zeitabschätzung zu weit von "
2373"der GPS-Spur entfernt waren, wurden übersprungen."
2374
2375#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
2376msgid ""
2377"You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
2378"track you were playing."
2379msgstr ""
2380"Die Abspielposition muss in die Nähe der GPS-Spur bewegt werden, deren "
2381"Aufnahme abgespielt werden soll."
2382
2383#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
2384msgid ""
2385"You need to SHIFT-Drag the play head onto an audio marker or onto the track "
2386"point where you want to synchronize."
2387msgstr ""
2388"Die Abspielposition muss mit gedrückter SHIFT-Taste auf die zu "
2389"sychronisierende Audio-Marke oder den Wegpunkt bewegt werden."
2390
2391#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
2392msgid "Unable to create new Audio marker."
2393msgstr "Konnte Audio-Marke nicht synchronisieren."
2394
2395#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
2396#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:207
2397#, java-format
2398msgid "Audio synchronized at point {0}."
2399msgstr "Ton synchronisiert bei Punkt {0}."
2400
2401#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
2402#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:209
2403msgid "Unable to synchronize in layer being played."
2404msgstr "Sychronisation in Abspielebene nicht möglich."
2405
2406#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:140
2407#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:179
2408#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153
2409msgid "gps marker"
2410msgstr "GPS-Wegpunkt"
2411
2412#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:153
2413msgid "marker"
2414msgid_plural "markers"
2415msgstr[0] "Wegpunkt"
2416msgstr[1] "Wegpunkte"
2417
2418#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:171
2419#, java-format
2420msgid "{0} consists of {1} marker"
2421msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
2422msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Wegpunkt"
2423msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Wegpunkten"
2424
2425#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:197
2426msgid "Synchronize Audio"
2427msgstr "Ton synchronisieren"
2428
2429#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:202
2430msgid "You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
2431msgstr ""
2432"Sie müssen die Tonwiedergabe auf Pause stellen, sobald Sie Ihren "
2433"Synchronisationston hören."
2434
2435#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:214
2436msgid "Make Audio Marker At Play Head"
2437msgstr "Audio-Marke an der aktuellen Abspielposition einfügen"
2438
2439#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:219
2440msgid ""
2441"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
2442"marker."
2443msgstr ""
2444"Sie müssen die Tonwiedergabe an der Stelle der GPS-Spur auf Pause stellen, "
2445"an der die Marke eingefügt werden soll."
2446
2447#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:291
2448msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
2449msgstr ""
2450"Keine bestehenden Audio-Marken in dieser Ebene gefunden, von denen der "
2451"Offset abgeleitet werden könnte."
2452
2453#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
2454msgid "symbol"
2455msgstr "Symbol"
2456
2457#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
2458msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
2459msgstr "Es gab einen Fehler beim Anzeigen der URL für diesen Wegpunkt"
2460
2461#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
2462msgid "(URL was: "
2463msgstr "(Die URL war:"
2464
2465#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
2466msgid "Error displaying URL"
2467msgstr "Fehler beim Anzeigen der URL"
2468
2469#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:161
2470msgid "downloaded Area"
2471msgstr "Heruntergeladener Bereich"
2472
2473#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:210
2474#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:460
2475msgid "There were conflicts during import."
2476msgstr "Es gab Konflikte beim Importieren."
2477
2478#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:308
2479#, java-format
2480msgid "{0} consists of:"
2481msgstr "{0} besteht aus:"
2482
2483#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:312
2484#, java-format
2485msgid " ({0} deleted.)"
2486msgstr " ({0} gelöscht.)"
2487
2488#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:396
2489msgid "Convert to GPX layer"
2490msgstr "Zur GPX-Ebene konvertieren"
2491
2492#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:104
2493#, java-format
2494msgid "Upload raw file: {0}"
2495msgstr "Rohdaten hochladen: {0}"
2496
2497#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
2498msgid "Tags:"
2499msgstr "Tags:"
2500
2501#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
2502#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1414
2503#: ../lang/presets.java:1421 ../lang/presets.java:1428
2504#: ../lang/presets.java:1435 ../lang/presets.java:1442
2505#: ../lang/presets.java:1449 ../lang/presets.java:1456
2506#: ../lang/presets.java:1463 ../lang/presets.java:1470
2507#: ../lang/presets.java:1477 ../lang/presets.java:1484
2508#: ../lang/presets.java:1491 ../lang/presets.java:1498
2509#: ../lang/presets.java:1505 ../lang/presets.java:1512
2510#: ../lang/presets.java:1519 ../lang/presets.java:1529
2511#: ../lang/presets.java:1536 ../lang/presets.java:1543
2512#: ../lang/presets.java:1550 ../lang/presets.java:1557
2513#: ../lang/presets.java:1564 ../lang/presets.java:1571
2514#: ../lang/presets.java:1578 ../lang/presets.java:1585
2515#: ../lang/presets.java:1592 ../lang/presets.java:1599
2516#: ../lang/presets.java:1606 ../lang/presets.java:1613
2517#: ../lang/presets.java:1620 ../lang/presets.java:1627
2518#: ../lang/presets.java:1634 ../lang/presets.java:1641
2519msgid "track"
2520msgid_plural "tracks"
2521msgstr[0] "GPS-Spur"
2522msgstr[1] "GPS-Spuren"
2523
2524#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
2525msgid "point"
2526msgid_plural "points"
2527msgstr[0] "Punkt"
2528msgstr[1] "Punkte"
2529
2530#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:285
2531#, java-format
2532msgid "a track with {0} point"
2533msgid_plural "a track with {0} points"
2534msgstr[0] "Eine GPS-Spur mit einem Punkt"
2535msgstr[1] "Eine GPS-Spur mit {0} Punkten"
2536
2537#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:289
2538#, java-format
2539msgid "{0} consists of {1} track"
2540msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
2541msgstr[0] "{0} besteht aus {1} GPS-Spur"
2542msgstr[1] "{0} besteht aus {1} GPS-Spuren"
2543
2544#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:289
2545#, java-format
2546msgid "{0} point"
2547msgid_plural "{0} points"
2548msgstr[0] "{0} Punkt"
2549msgstr[1] "{0} Punkte"
2550
2551#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
2552#, java-format
2553msgid "Images for {0}"
2554msgstr "Bilder für {0}"
2555
2556#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:100
2557msgid "Read GPX..."
2558msgstr "Lese GPX..."
2559
2560#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:109
2561#, java-format
2562msgid "No time for point {0} x {1}"
2563msgstr "Kein Zeit für Punkt {0} x {1}"
2564
2565#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
2566#, java-format
2567msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
2568msgstr "Kann die Zeit \"{0}\" vom Punkt {1} x {2} nicht lesen"
2569
2570#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:122
2571msgid "No images with readable timestamps found."
2572msgstr "Keine Bilder mit lesbaren Zeitstempel gefunden."
2573
2574#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:133
2575#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
2576#, java-format
2577msgid "Reading {0}..."
2578msgstr "Lese {0}..."
2579
2580#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:200
2581#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
2582msgid "Geotagged Images"
2583msgstr "Bilder mit Ortsbezug"
2584
2585#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:336
2586#, java-format
2587msgid "GPS start: {0}"
2588msgstr "GPS start: {0}"
2589
2590#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:337
2591#, java-format
2592msgid "GPS end: {0}"
2593msgstr "GPS Ende: {0}"
2594
2595#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:339
2596#, java-format
2597msgid "current delta: {0}s"
2598msgstr "Momentaner Unterschied {0}s"
2599
2600#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:340
2601msgid "timezone difference: "
2602msgstr "Zeitzonen Unterschied: "
2603
2604#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
2605#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
2606msgid "image"
2607msgid_plural "images"
2608msgstr[0] "Bild"
2609msgstr[1] "Bilder"
2610
2611#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
2612#, java-format
2613msgid "{0} within the track."
2614msgstr "{0} innerhalb der GPS-Spur."
2615
2616#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
2617msgid "Sync clock"
2618msgstr "Uhrzeit Synchronisieren"
2619
2620#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:462
2621#, java-format
2622msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
2623msgstr "Das Datum in der Datei \"{0}\" kann nicht verarbeitet werden."
2624
2625#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:466
2626#, java-format
2627msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
2628msgstr "Es gibt keine EXIF Zeitinformationen in der Datei \"{0}\""
2629
2630#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:470
2631msgid "Image"
2632msgstr "Bild"
2633
2634#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:472
2635msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
2636msgstr "Datum eingeben (mm/tt/jjjj HH:MM:SS)"
2637
2638#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:475
2639msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
2640msgstr "Zeitzone des GPS Geräts (Unterschied zum Foto)"
2641
2642#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:483
2643msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
2644msgstr "Zeit mit GPS Gerät synchronisieren"
2645
2646#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:499
2647#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
2648msgid "Time entered could not be parsed."
2649msgstr "Die eingegebene Zeit ist nicht maschinenlesbar."
2650
2651#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:35
2652msgid "Map Projection"
2653msgstr "Projektionsmethode"
2654
2655#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:37
2656msgid "Projection method"
2657msgstr "Projektionsmethode"
2658
2659#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18
2660msgid "Draw lines between raw gps points."
2661msgstr "Zeichne Linien zwischen rohen GPS-Punkten."
2662
2663#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20
2664msgid "Force lines if no segments imported."
2665msgstr "Erzwingt Linien, wenn keine Abschnitte importiert werden."
2666
2667#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21
2668msgid "Draw large GPS points."
2669msgstr "Zeichne große GPS-Punkte."
2670
2671#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22
2672msgid "Color tracks by velocity."
2673msgstr "GPS-Spuren nach Geschwindigkeit einfärben."
2674
2675#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:23
2676#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
2677msgid "Draw Direction Arrows"
2678msgstr "Zeichne Richtungspfeile"
2679
2680#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
2681msgid "Fast drawing (looks uglier)"
2682msgstr "Schnelles Zeichnen (schlechtere Qualität)"
2683
2684#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
2685#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:105
2686msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
2687msgstr "Nur interessante Richtungspfeile (z.B. bei Einbahnstraßen)."
2688
2689#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
2690msgid "Draw segment order numbers"
2691msgstr "Ordnungsnummer des Abschnitts anzeigen"
2692
2693#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
2694msgid "Draw boundaries of downloaded data"
2695msgstr "Zeichne Grenzen der geladenen Daten"
2696
2697#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
2698msgid "Draw virtual nodes in select mode"
2699msgstr "Zeichne virtuelle Knoten im Auswahlmodus"
2700
2701#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2702msgid "Draw inactive layers in other color"
2703msgstr "Zeichne inaktive Ebenen in anderer Farbe"
2704
2705#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
2706msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
2707msgstr "Glätten der Kartengrafik (Anti-Aliasing)"
2708
2709#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:45
2710msgid ""
2711"If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
2712"way."
2713msgstr ""
2714"Wenn Ihr GPS Gerät zu wenig Linien zeichnet, sollte diese Option gewählt "
2715"werden um die Linien entlang des Weges zu vervollständigen."
2716
2717#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
2718msgid "Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
2719msgstr "Maximallänge zum Linienzeichnen (in Meter). Für alle Linien auf -1 setzen."
2720
2721#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
2722msgid "Maximum length (meters)"
2723msgstr "Maximallänge (Meter)"
2724
2725#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
2726msgid "Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
2727msgstr ""
2728"Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-"
2729"Informationen enthalten."
2730
2731#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:67
2732msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
2733msgstr "Zeichne Richtunspfeile für Linien zwischen GPS-Punkten."
2734
2735#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:73
2736msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
2737msgstr ""
2738"Zeichne Richtungspfeile mittels Tabellenzugriffen anstatt komplexer "
2739"Mathematik."
2740
2741#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
2742msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
2743msgstr "Farbton einer GPS-Spur abhängig von der Geschwindigkeit wählen."
2744
2745#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86
2746msgid "Draw larger dots for the GPS points."
2747msgstr "Zeichnet größere Punkte für GPS-Punkte."
2748
2749#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
2750msgid "Draw direction hints for way segments."
2751msgstr "Zeichne Richtungspfeile für Abschnitte."
2752
2753#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:111
2754msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
2755msgstr "Zeige die Ordnungsnummer für alle Abschnitte innerhalb des Weges."
2756
2757#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:116
2758msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
2759msgstr ""
2760"Anti-Aliasing in der kartenanzeige nutzen, um ein gefälligeres Aussehen zu "
2761"erreichen."
2762
2763#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:121
2764msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
2765msgstr "Grenze des vom OSM Server geladenen Bereichs anzeigen."
2766
2767#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:126
2768msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
2769msgstr ""
2770"Zeichne im Auswahlmodus virtuelle Knoten, um das Ändern von Wegen zu "
2771"vereinfachen."
2772
2773#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:131
2774msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
2775msgstr "Zeichne inaktive Datenebenen in einer anderen Farbe."
2776
2777#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2778msgid "Display Settings"
2779msgstr "Anzeige-Einstellungen"
2780
2781#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2782msgid ""
2783"Various settings that influence the visual representation of the whole "
2784"program."
2785msgstr "Diverse Optionen die die visuelle Repräsentation des Programms beinflussen."
2786
2787#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2788msgid "Connection Settings"
2789msgstr "Verbindungseinstellungen"
2790
2791#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2792msgid "Connection Settings for the OSM server."
2793msgstr "Verbinungseinstellungen zum OSM Server."
2794
2795#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2796msgid "Map Settings"
2797msgstr "Karten-Einstellungen"
2798
2799#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2800msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
2801msgstr "Einstellungen der Karten-Projektion und Daten-Interpretation."
2802
2803#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2804msgid "Audio Settings"
2805msgstr "Audio-Einstellungen"
2806
2807#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2808msgid "Settings for the audio player and audio markers."
2809msgstr "Einstellungen für den Audio-Player und Audio-Marken."
2810
2811#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:80
2812msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
2813msgstr "Sie müssen JOSM neu starten damit alle Einstellungen wirksam werden."
2814
2815#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
2816msgid "Separator"
2817msgstr "Trenner"
2818
2819#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
2820msgid "Toolbar"
2821msgstr "Werkzeugleiste"
2822
2823#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
2824msgid "Available"
2825msgstr "Verfügbar"
2826
2827#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
2828msgid "Toolbar customization"
2829msgstr "Werkzeugleistenanpassung"
2830
2831#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
2832msgid "Customize the elements on the toolbar."
2833msgstr "Die Elemente auf der Werkzeugleiste anpassen."
2834
2835#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
2836msgid "Display the Audio menu."
2837msgstr "Zeigt das Audio-Menü an."
2838
2839#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
2840msgid "Label audio (and image and web) markers."
2841msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) benennen."
2842
2843#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
2844msgid "Display live audio trace."
2845msgstr "Live-Tonspur anzeigen."
2846
2847#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
2848msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
2849msgstr "Nicht Audio-Marken beim Einlesen von GPX erzeugen."
2850
2851#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
2852msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
2853msgstr "Explizite Wegpunkte mit gültigen Zeitstempeln."
2854
2855#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
2856msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
2857msgstr "Explizite Wegpunkte mit Zeitschätzung aus GPS-Position."
2858
2859#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
2860msgid "Named trackpoints."
2861msgstr "Benannte GPS-Punkte"
2862
2863#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
2864msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
2865msgstr "GPS-Spuranfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)."
2866
2867#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
2868msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
2869msgstr "Den Audio-Eintrag im Hauptmenü anzeigen oder verstecken."
2870
2871#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
2872msgid ""
2873"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
2874"the audio currently playing was recorded."
2875msgstr ""
2876"Durch ein sich bewegendes Symbol anzeigen, an welcher Stelle der "
2877"synchronisierten GPS-Spur der gerade gehörte Ton aufgenommen wurde."
2878
2879#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
2880msgid ""
2881"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
2882"button icons."
2883msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften."
2884
2885#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
2886msgid ""
2887"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
2888"layer."
2889msgstr ""
2890"Markenebene automatisch aus Wegpunkten erzeugen, wenn eine GPX-Ebene "
2891"geöffnet wird."
2892
2893#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
2894msgid "When importing audio, make markers from..."
2895msgstr "Beim Importieren von Audio, erzeuge Marken aus..."
2896
2897#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
2898#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
2899msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
2900msgstr "Importiertes Audio an allen Wegpunkten in der GPX-Ebene anbringen."
2901
2902#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
2903#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
2904msgid ""
2905"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
2906"waypoints) with names or descriptions."
2907msgstr ""
2908"Automatisch Audio-Marken aus GPS-Punkten mit Namen oder Beschreibungen "
2909"erzeugen (anstatt explizit aus Wegpunkten)."
2910
2911#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
2912msgid ""
2913"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
2914"pressed"
2915msgstr ""
2916"Die Anzahl Sekunden, die bei entsprechendem Tastendruck vorwärts oder zurück "
2917"gesprungen werden soll"
2918
2919#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
2920msgid "Forward/back time (seconds)"
2921msgstr "Schrittweite vorwärts/zurück (s)"
2922
2923#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
2924msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
2925msgstr "Der Faktor um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird"
2926
2927#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
2928msgid "Fast forward multiplier"
2929msgstr "Beschleunigungsfaktor"
2930
2931#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
2932msgid ""
2933"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
2934"audio track position requested"
2935msgstr ""
2936"Die Wiedergabe startet so viele Sekunden vor der angegebenen Position "
2937"(negative Werte für später)"
2938
2939#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
2940msgid "Lead-in time (seconds)"
2941msgstr "Ton-Vorlauf (s)"
2942
2943#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
2944msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
2945msgstr ""
2946"Das Verhältnis zwischen der Laufzeit der Sprachaufzeichnung und der wirklich "
2947"vergangenen Zeit"
2948
2949#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
2950msgid "Voice recorder calibration"
2951msgstr "Kalibrierung der Tonaufzeichnung"
2952
2953#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
2954msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
2955msgstr "Die Basis-URL des OSM Servers (REST API)"
2956
2957#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
2958msgid "Login name (email) to the OSM account."
2959msgstr "Benutzername (E-Mail) für den OSM Server."
2960
2961#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
2962msgid "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
2963msgstr ""
2964"Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert "
2965"werden soll."
2966
2967#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
2968msgid "Base Server URL"
2969msgstr "Server Basis-URL"
2970
2971#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
2972msgid "OSM username (email)"
2973msgstr "OSM-Benutzername (E-Mail)"
2974
2975#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
2976msgid "OSM password"
2977msgstr "OSM Passwort"
2978
2979#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
2980msgid ""
2981"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
2982"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
2983"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
2984msgstr ""
2985"<html>WARNUNG: Das Passwort wird im Klartext in der Einstellungsdatei "
2986"gespeichert.<br>Das Passwort wird im Klartext (in der URL) zum Server "
2987"übertragen.<br><b>Benutzen Sie kein wertvolles Passwort.</b></html>"
2988
2989#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
2990msgid "Configure available plugins."
2991msgstr "Bearbeite verfügbare Plugins."
2992
2993#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:85
2994msgid "Download List"
2995msgstr "Liste laden"
2996
2997#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:91
2998#, java-format
2999msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
3000msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
3001msgstr[0] "Lade Plugin Informationen von {0} Seite"
3002msgstr[1] "Lade Plugin Informationen von {0} Seiten"
3003
3004#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:94
3005msgid "No plugin information found."
3006msgstr "Keine Plugin Informationen gefunden."
3007
3008#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:100
3009#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:188
3010#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
3011msgid "Update"
3012msgstr "Update"
3013
3014#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
3015msgid "Configure Sites ..."
3016msgstr "Seiten Konfigurieren ...."
3017
3018#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:124
3019#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:133
3020#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:144
3021msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
3022msgstr "Bitte entwerde site-josm.xml oder Wiki Seiten hinzufügen."
3023
3024#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:141
3025#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:151
3026msgid "Please select an entry."
3027msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag."
3028
3029#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:158
3030msgid "Configure Plugin Sites"
3031msgstr "Plugin Seiten bearbeiten"
3032
3033#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:185
3034msgid "All installed plugins are up to date."
3035msgstr "Alle installierten Plugins sind aktuell."
3036
3037#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:188
3038#, java-format
3039msgid ""
3040"Update the following plugins:\n"
3041"\n"
3042"{0}"
3043msgstr ""
3044"Folgende Plugins aktualisieren:\n"
3045"\n"
3046"{0}"
3047
3048#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:236
3049#, java-format
3050msgid "{0}: Version {1}{2}"
3051msgstr "{0}: Version {1}{2}"
3052
3053#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:239
3054msgid "Plugin bundled with JOSM"
3055msgstr "Plugin mit JOSM verbunden"
3056
3057#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:288
3058#, java-format
3059msgid "Error reading plugin information file: {0}"
3060msgstr "Fehler beim lesen der Plugin-Informationsdatei: {0}"
3061
3062#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:316
3063#, java-format
3064msgid ""
3065"Download the following plugins?\n"
3066"\n"
3067"{0}"
3068msgstr ""
3069"Die folgenden Plugins herunterladen?\n"
3070"\n"
3071"{0}"
3072
3073#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:317
3074msgid "Download missing plugins"
3075msgstr "Fehlende Plugins holen"
3076
3077#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
3078msgid "Enable built-in defaults"
3079msgstr "Voreinstellungen laden"
3080
3081#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
3082#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:69
3083msgid "Tagging preset source"
3084msgstr "Voreinstellungs-Quelle"
3085
3086#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
3087#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:153
3088#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:577
3089#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:450
3090msgid "Please select the row to edit."
3091msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum Bearbeiten."
3092
3093#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:82
3094#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:118
3095#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:582
3096#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
3097#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:466
3098msgid "Please select the row to delete."
3099msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschende Zeile."
3100
3101#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
3102msgid ""
3103"The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
3104"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
3105msgstr ""
3106"Die Quellen (URL oder Dateiname) für Vorlagendateien. Siehe http://josm."
3107"openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets für Hilfe."
3108
3109#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:92
3110msgid "Add a new tagging preset source to the list."
3111msgstr "Eine neue Voreinstellungsquelle zu der Liste hinzufügen."
3112
3113#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:93
3114#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:478
3115msgid "Delete the selected source from the list."
3116msgstr "Ausgewählte Quelle löschen."
3117
3118#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:96
3119msgid "Tagging Presets"
3120msgstr "Tagging Vorlagen"
3121
3122#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:99
3123msgid "Tagging preset sources"
3124msgstr "Voreinstellungs-Quellen"
3125
3126#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:20
3127msgid "Keep backup files"
3128msgstr "Backupdateien erstellen"
3129
3130#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:24
3131msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
3132msgstr "Beim Speichern, behalte eine Sicherheitskopie endend auf ~"
3133
3134#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:45
3135msgid "Look and Feel"
3136msgstr "Verhalten und Aussehen"
3137
3138#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
3139msgid "Advanced Preferences"
3140msgstr "Erweiterte Einstellungen"
3141
3142#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
3143msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
3144msgstr "Setzt Einstellungseinträge direkt. Bitte vorsichtig benutzen!"
3145
3146#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:40
3147#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:65
3148#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:244
3149#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:150
3150#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:451
3151#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
3152msgid "Key"
3153msgstr "Schlüssel"
3154
3155#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:40
3156#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:244
3157#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:179
3158#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:451
3159#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
3160msgid "Value"
3161msgstr "Wert"
3162
3163#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:54
3164msgid "Current value is default."
3165msgstr "Aktueller Wert ist Standard."
3166
3167#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
3168#, java-format
3169msgid "Default value is ''{0}''."
3170msgstr "Standardwert ist ''{0}''."
3171
3172#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:59
3173msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
3174msgstr "Standardwert momentan unbekannt (Einstellung wurde noch nicht benutzt)."
3175
3176#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
3177msgid "Enter a new key/value pair"
3178msgstr "Füge ein neues Schlüssel/Wert Paar hinzu."
3179
3180#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
3181#, java-format
3182msgid "New value for {0}"
3183msgstr "Neuer Wert für {0}"
3184
3185#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:50
3186msgid "Color"
3187msgstr "Farbe"
3188
3189#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:51
3190#: ../lang/presets.java:18 ../lang/presets.java:54 ../lang/presets.java:93
3191#: ../lang/presets.java:129 ../lang/presets.java:148 ../lang/presets.java:165
3192#: ../lang/presets.java:180 ../lang/presets.java:198 ../lang/presets.java:219
3193#: ../lang/presets.java:252 ../lang/presets.java:298 ../lang/presets.java:316
3194#: ../lang/presets.java:332 ../lang/presets.java:354 ../lang/presets.java:373
3195#: ../lang/presets.java:392 ../lang/presets.java:408 ../lang/presets.java:429
3196#: ../lang/presets.java:450 ../lang/presets.java:471 ../lang/presets.java:492
3197#: ../lang/presets.java:513 ../lang/presets.java:534 ../lang/presets.java:555
3198#: ../lang/presets.java:585 ../lang/presets.java:606 ../lang/presets.java:618
3199#: ../lang/presets.java:630 ../lang/presets.java:642 ../lang/presets.java:654
3200#: ../lang/presets.java:666 ../lang/presets.java:676 ../lang/presets.java:696
3201#: ../lang/presets.java:707 ../lang/presets.java:742 ../lang/presets.java:760
3202#: ../lang/presets.java:768 ../lang/presets.java:829 ../lang/presets.java:883
3203#: ../lang/presets.java:891 ../lang/presets.java:899 ../lang/presets.java:907
3204#: ../lang/presets.java:920 ../lang/presets.java:929 ../lang/presets.java:936
3205#: ../lang/presets.java:945 ../lang/presets.java:958 ../lang/presets.java:968
3206#: ../lang/presets.java:974 ../lang/presets.java:984 ../lang/presets.java:989
3207#: ../lang/presets.java:994 ../lang/presets.java:999 ../lang/presets.java:1009
3208#: ../lang/presets.java:1016 ../lang/presets.java:1022
3209#: ../lang/presets.java:1029 ../lang/presets.java:1036
3210#: ../lang/presets.java:1045 ../lang/presets.java:1051
3211#: ../lang/presets.java:1057 ../lang/presets.java:1069
3212#: ../lang/presets.java:1079 ../lang/presets.java:1089
3213#: ../lang/presets.java:1099 ../lang/presets.java:1108
3214#: ../lang/presets.java:1118 ../lang/presets.java:1128
3215#: ../lang/presets.java:1134 ../lang/presets.java:1140
3216#: ../lang/presets.java:1146 ../lang/presets.java:1152
3217#: ../lang/presets.java:1158 ../lang/presets.java:1168
3218#: ../lang/presets.java:1174 ../lang/presets.java:1180
3219#: ../lang/presets.java:1186 ../lang/presets.java:1192
3220#: ../lang/presets.java:1198 ../lang/presets.java:1206
3221#: ../lang/presets.java:1212 ../lang/presets.java:1218
3222#: ../lang/presets.java:1224 ../lang/presets.java:1230
3223#: ../lang/presets.java:1236 ../lang/presets.java:1242
3224#: ../lang/presets.java:1250 ../lang/presets.java:1257
3225#: ../lang/presets.java:1269 ../lang/presets.java:1275
3226#: ../lang/presets.java:1281 ../lang/presets.java:1287
3227#: ../lang/presets.java:1293 ../lang/presets.java:1299
3228#: ../lang/presets.java:1307 ../lang/presets.java:1313
3229#: ../lang/presets.java:1319 ../lang/presets.java:1325
3230#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1337
3231#: ../lang/presets.java:1343 ../lang/presets.java:1352
3232#: ../lang/presets.java:1362 ../lang/presets.java:1372
3233#: ../lang/presets.java:1382 ../lang/presets.java:1392
3234#: ../lang/presets.java:1398 ../lang/presets.java:1406
3235#: ../lang/presets.java:1413 ../lang/presets.java:1420
3236#: ../lang/presets.java:1427 ../lang/presets.java:1434
3237#: ../lang/presets.java:1441 ../lang/presets.java:1448
3238#: ../lang/presets.java:1455 ../lang/presets.java:1462
3239#: ../lang/presets.java:1469 ../lang/presets.java:1476
3240#: ../lang/presets.java:1483 ../lang/presets.java:1490
3241#: ../lang/presets.java:1497 ../lang/presets.java:1504
3242#: ../lang/presets.java:1511 ../lang/presets.java:1518
3243#: ../lang/presets.java:1528 ../lang/presets.java:1535
3244#: ../lang/presets.java:1542 ../lang/presets.java:1549
3245#: ../lang/presets.java:1556 ../lang/presets.java:1563
3246#: ../lang/presets.java:1570 ../lang/presets.java:1577
3247#: ../lang/presets.java:1584 ../lang/presets.java:1591
3248#: ../lang/presets.java:1598 ../lang/presets.java:1605
3249#: ../lang/presets.java:1612 ../lang/presets.java:1619
3250#: ../lang/presets.java:1626 ../lang/presets.java:1633
3251#: ../lang/presets.java:1640 ../lang/presets.java:1652
3252#: ../lang/presets.java:1658 ../lang/presets.java:1676
3253#: ../lang/presets.java:1682 ../lang/presets.java:1688
3254#: ../lang/presets.java:1694 ../lang/presets.java:1700
3255#: ../lang/presets.java:1706 ../lang/presets.java:1712
3256#: ../lang/presets.java:1720 ../lang/presets.java:1726
3257#: ../lang/presets.java:1732 ../lang/presets.java:1738
3258#: ../lang/presets.java:1746 ../lang/presets.java:1752
3259#: ../lang/presets.java:1758 ../lang/presets.java:1764
3260#: ../lang/presets.java:1770 ../lang/presets.java:1801
3261#: ../lang/presets.java:1807 ../lang/presets.java:1813
3262#: ../lang/presets.java:1821 ../lang/presets.java:1828
3263#: ../lang/presets.java:1842 ../lang/presets.java:1848
3264#: ../lang/presets.java:1854 ../lang/presets.java:1860
3265#: ../lang/presets.java:1866 ../lang/presets.java:1872
3266#: ../lang/presets.java:1878 ../lang/presets.java:1884
3267#: ../lang/presets.java:1890 ../lang/presets.java:1901
3268#: ../lang/presets.java:1908 ../lang/presets.java:1915
3269#: ../lang/presets.java:1922 ../lang/presets.java:1929
3270#: ../lang/presets.java:1936 ../lang/presets.java:1943
3271#: ../lang/presets.java:1950 ../lang/presets.java:1957
3272#: ../lang/presets.java:1964 ../lang/presets.java:1971
3273#: ../lang/presets.java:1978 ../lang/presets.java:2008
3274#: ../lang/presets.java:2015 ../lang/presets.java:2022
3275#: ../lang/presets.java:2029 ../lang/presets.java:2036
3276#: ../lang/presets.java:2044 ../lang/presets.java:2053
3277#: ../lang/presets.java:2060 ../lang/presets.java:2067
3278#: ../lang/presets.java:2074 ../lang/presets.java:2081
3279#: ../lang/presets.java:2088 ../lang/presets.java:2095
3280#: ../lang/presets.java:2102 ../lang/presets.java:2110
3281#: ../lang/presets.java:2117 ../lang/presets.java:2124
3282#: ../lang/presets.java:2131 ../lang/presets.java:2138
3283#: ../lang/presets.java:2145 ../lang/presets.java:2152
3284#: ../lang/presets.java:2159 ../lang/presets.java:2166
3285#: ../lang/presets.java:2173 ../lang/presets.java:2180
3286#: ../lang/presets.java:2189 ../lang/presets.java:2196
3287#: ../lang/presets.java:2203 ../lang/presets.java:2211
3288#: ../lang/presets.java:2217 ../lang/presets.java:2223
3289#: ../lang/presets.java:2229 ../lang/presets.java:2235
3290#: ../lang/presets.java:2241 ../lang/presets.java:2247
3291#: ../lang/presets.java:2253 ../lang/presets.java:2259
3292#: ../lang/presets.java:2265 ../lang/presets.java:2271
3293#: ../lang/presets.java:2277 ../lang/presets.java:2284
3294#: ../lang/presets.java:2290 ../lang/presets.java:2296
3295#: ../lang/presets.java:2302 ../lang/presets.java:2308
3296#: ../lang/presets.java:2314 ../lang/presets.java:2322
3297#: ../lang/presets.java:2328 ../lang/presets.java:2334
3298#: ../lang/presets.java:2346 ../lang/presets.java:2352
3299#: ../lang/presets.java:2358 ../lang/presets.java:2364
3300#: ../lang/presets.java:2370 ../lang/presets.java:2376
3301#: ../lang/presets.java:2382 ../lang/presets.java:2388
3302#: ../lang/presets.java:2394 ../lang/presets.java:2400
3303#: ../lang/presets.java:2406 ../lang/presets.java:2412
3304#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
3305msgid "Name"
3306msgstr "Name"
3307
3308#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:121
3309msgid "Choose"
3310msgstr "Wähle"
3311
3312#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:125
3313msgid "Please select a color."
3314msgstr "Bitte eine Farbe wählen."
3315
3316#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:130
3317#, java-format
3318msgid "Choose a color for {0}"
3319msgstr "Eine Farbe für {0} auswählen"
3320
3321#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
3322msgid "Colors used by different objects in JOSM."
3323msgstr "Farben die durch verschieden Objekte in JOSM benutzt werden."
3324
3325#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137
3326msgid "Colors"
3327msgstr "Farben"
3328
3329#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
3330msgid "false: the property is explicitly switched off"
3331msgstr "falsch: Diese Eigenschaft wurde explizit ausgeschaltet"
3332
3333#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
3334msgid "true: the property is explicitly switched on"
3335msgstr "wahr: diese Eigenschaft wurde explizit angeschaltet"
3336
3337#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
3338msgid "partial: different selected objects have different values, do not change"
3339msgstr ""
3340"teilweise: verschiedene gewählte Objekte haben verschiedene Werte, nicht "
3341"ändern"
3342
3343#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
3344msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
3345msgstr "ungesetzt: diese Eigenschaft bei den gewählten Objekten nicht setzen"
3346
3347#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
3348msgid "Upload Preferences"
3349msgstr "Einstellungen hochladen"
3350
3351#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
3352msgid "Upload the current preferences to the server"
3353msgstr "Die jetzigen Einstellungen auf dem OSM Server speichern"
3354
3355#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
3356#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53
3357#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
3358msgid "string"
3359msgstr "Zeichenkette"
3360
3361#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
3362msgid "Name of the user."
3363msgstr "Name des Benutzers."
3364
3365#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53
3366msgid "OSM Password."
3367msgstr "OSM Passwort."
3368
3369#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
3370msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
3371msgstr "Ändere die Appletgröße auf den angegeben Wert (Format: BREITExHÖHE)"
3372
3373#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
3374#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
3375#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
3376msgid "string;string;..."
3377msgstr "Zeichenkette;Zeichenkette;..."
3378
3379#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
3380msgid ""
3381"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
3382"filename"
3383msgstr ""
3384"Lade Daten. Kann x1,y1,x2,y2; eine URL mit lat=y&lon=x&zoom=z oder ein "
3385"Dateiname sein."
3386
3387#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
3388msgid ""
3389"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
3390"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
3391msgstr ""
3392"Alles als Roh-GPS-Daten laden. Kann x1,y1,x2,y2, eine URL mit "
3393"lat=y&llon=x&zoom=z oder ein Dateiname sein."
3394
3395#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
3396msgid ""
3397"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
3398"url which returns osm-xml"
3399msgstr ""
3400"Alle zu der initialen Auswahl hinzufügen. Kann eine Google-ähnliche "
3401"Suchanfrage oder eine URL auf ein osm-xml Dokument sein."
3402
3403#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
3404msgid "any"
3405msgstr "jeder"
3406
3407#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
3408msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
3409msgstr "Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
3410
3411#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
3412msgid "Conflict"
3413msgstr "Konflikt"
3414
3415#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
3416msgid "Merging conflicts."
3417msgstr "Konflikte lösen."
3418
3419#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:66
3420msgid "Resolve"
3421msgstr "Lösen"
3422
3423#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
3424msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
3425msgstr "Öffnet ein Dialog-Fenster mit den gewählten Objekten aus der obigen Liste."
3426
3427#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
3428#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:66
3429#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:77
3430msgid "Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
3431msgstr ""
3432"Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der "
3433"ausgewählten Objekte."
3434
3435#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:104
3436msgid "Please select something from the conflict list."
3437msgstr "Bitte wählen Sie Einträge aus der Konflikte-Liste."
3438
3439#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:113
3440msgid "Resolve Conflicts"
3441msgstr "Konflikte lösen"
3442
3443#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:55
3444msgid "Relations"
3445msgstr "Relationen"
3446
3447#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:55
3448msgid "Open a list of all relations."
3449msgstr "Öffnet eine Liste aller Relationen."
3450
3451#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:72
3452msgid "Create a new relation"
3453msgstr "Eine neue Relation erstellen"
3454
3455#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:79
3456msgid "Select this relation"
3457msgstr "Relation wählen"
3458
3459#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:86
3460msgid "Open an editor for the selected relation"
3461msgstr "Öffne einen Editor für die gewählte Relation"
3462
3463#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:94
3464msgid "Delete the selected relation"
3465msgstr "Gewählte Relation löschen"
3466
3467#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:189
3468msgid "Create new relation"
3469msgstr "Neue Relation erstellen"
3470
3471#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:190
3472msgid "Edit new relation"
3473msgstr "Neue Relation bearbeiten"
3474
3475#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:191
3476#, java-format
3477msgid "Edit relation #{0}"
3478msgstr "Relation bearbeiten #{0}"
3479
3480#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:233
3481msgid ""
3482"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
3483"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
3484"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
3485"sensible way."
3486msgstr ""
3487"Dieser einfache Relations-Editor erlaubt das Ändern der Relationsschlüssel "
3488"als auch der Mitglieder. Zusätzlich sollte ein intelligenter Editor "
3489"existieren, welcher die Art der Relation erkennt und die "
3490"Auswahlmöglichkeiten entsprechend anpaßt."
3491
3492#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267
3493#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:481
3494msgid "Role"
3495msgstr "Rolle"
3496
3497#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267
3498msgid "Occupied By"
3499msgstr "Belegt durch"
3500
3501#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284
3502msgid "Tags (empty value deletes tag)"
3503msgstr "Tags (leerer Wert löscht das Tag)"
3504
3505#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:286
3506msgid "Members"
3507msgstr "Mitglieder"
3508
3509#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:291
3510msgid "Add Selected"
3511msgstr "Hinzufügen der Auswahl"
3512
3513#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:292
3514msgid "Add all currently selected objects as members"
3515msgstr "Füge alle gewählten Objekte als Mitglieder hinzu"
3516
3517#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
3518msgid "Delete Selected"
3519msgstr "Entfernen der Auswahl"
3520
3521#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299
3522msgid "Delete all currently selected objects from releation"
3523msgstr "Entferne alle gewählten Objekte von der Relation"
3524
3525#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:306
3526msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
3527msgstr "Entferne das Mitglied in der aktuellen Tabellenzeile von dieser Relation."
3528
3529#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:320
3530msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
3531msgstr "Übernehme das Mitglied der aktuellen Tabellenzeile als Auswahl in JOSM."
3532
3533#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
3534msgid "Download Members"
3535msgstr "Elemente herunterladen"
3536
3537#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:329
3538msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
3539msgstr "Herunterladen aller nicht vollständigen Wege und Knoten der Relation"
3540
3541#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:380
3542#, java-format
3543msgid "Members: {0}"
3544msgstr "Mitglieder: {0}"
3545
3546#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:468
3547msgid "Error parsing server response."
3548msgstr "Fehler beim Parsen der Serverantwort."
3549
3550#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:472
3551msgid "Cannot connect to server."
3552msgstr "Kann nicht mit Server verbinden."
3553
3554#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
3555msgid "Delete the selected layer."
3556msgstr "Ausgewählte Ebene löschen."
3557
3558#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:78
3559msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
3560msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Änderungen verwerfen und Ebene löschen?"
3561
3562#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:82
3563msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
3564msgstr "Soll wirklich die gesamte Ebene gelöscht werden?"
3565
3566#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:99
3567msgid "Show/Hide"
3568msgstr "Zeigen/Verstecken"
3569
3570#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
3571msgid "Toggle visible state of the selected layer."
3572msgstr "Schaltet Sichtbarkeit der Ebene um."
3573
3574#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:119
3575msgid "Show/Hide Text/Icons"
3576msgstr "Zeige/Verstecke Text/Icons"
3577
3578#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
3579msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
3580msgstr "Schaltet Sichtbarkeit von Textmarken und Icons um."
3581
3582#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:160
3583msgid "Layers"
3584msgstr "Ebenen"
3585
3586#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:160
3587msgid "Open a list of all loaded layers."
3588msgstr "Öffnet eine Liste aller geladenen Ebenen."
3589
3590#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247
3591msgid "Move the selected layer one row up."
3592msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile höher schieben"
3593
3594#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250
3595msgid "Move the selected layer one row down."
3596msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile tiefer schieben."
3597
3598#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256
3599msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
3600msgstr "Ebene direkt unterhalb in die gewählte Ebene integrieren."
3601
3602#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:50
3603msgid "Current Selection"
3604msgstr "Aktuelle Auswahl"
3605
3606#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:50
3607msgid "Open a selection list window."
3608msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl."
3609
3610#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:72
3611msgid "Refresh the selection list."
3612msgstr "Die Auswahlliste aktualisieren."
3613
3614#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29
3615msgid "Command Stack"
3616msgstr "Befehlsliste"
3617
3618#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29
3619msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
3620msgstr "Zeige alle bislang ausgeführten (und rückänderbaren) Befehle an."
3621
3622#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:132
3623msgid "Please select the objects you want to change properties for."
3624msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
3625
3626#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:135
3627#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:292
3628#, java-format
3629msgid "This will change up to {0} object."
3630msgid_plural "This will change up to {0} objects."
3631msgstr[0] "Dies wird bis zu {0} Objekt ändern"
3632msgstr[1] "Dies wird bis zu {0} Objekte ändern."
3633
3634#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:135
3635msgid "An empty value deletes the key."
3636msgstr "Ein leerer Wert löscht den Schlüssel."
3637
3638#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:190
3639#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:315
3640msgid "Change values?"
3641msgstr "Werte ändern?"
3642
3643#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:246
3644#, java-format
3645msgid "Change properties of up to {0} object"
3646msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
3647msgstr[0] "Ändere Eigenschaften für bis zu {0} Objekt"
3648msgstr[1] "Ändere Eigenschaften für bis zu {0} Objekte"
3649
3650#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:287
3651msgid "Please select objects for which you want to change properties."
3652msgstr "Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
3653
3654#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:292
3655msgid "Please select a key"
3656msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel"
3657
3658#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:303
3659msgid "Please select a value"
3660msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert"
3661
3662#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:419
3663msgid "Properties/Memberships"
3664msgstr "Eigenschaften/Mitgliedschaften"
3665
3666#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:419
3667msgid "Properties for selected objects."
3668msgstr "Eigenschaften der ausgewählten Objekte."
3669
3670#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:481
3671msgid "Member Of"
3672msgstr "Mitglied von"
3673
3674#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:547
3675#, java-format
3676msgid "Really delete selection from relation {0}?"
3677msgstr "Auswahl wirklich aus Relation {0} löschen?"
3678
3679#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:548
3680msgid "Change relation"
3681msgstr "Relation ändern"
3682
3683#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:590
3684msgid "Add a new key/value pair to all objects"
3685msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu"
3686
3687#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:591
3688msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
3689msgstr "Den Wert des Schlüssels für alle Objekte ändern"
3690
3691#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:592
3692msgid "Delete the selected key in all objects"
3693msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen"
3694
3695#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86
3696msgid "Click Reload to refresh list"
3697msgstr "Auf \"Neu Laden\" klicken um die Liste zu aktualisieren"
3698
3699#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89
3700msgid "History"
3701msgstr "Geschichte"
3702
3703#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89
3704msgid "Display the history of all selected items."
3705msgstr "Zeige die Versionen aller gewählten Objekte."
3706
3707#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99
3708msgid "Object"
3709msgstr "Objekt"
3710
3711#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99
3712msgid "Date"
3713msgstr "Datum"
3714
3715#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:125
3716msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
3717msgstr "Lade alle gewählten Objekte neu und aktualisiere die Liste."
3718
3719#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131
3720msgid "Revert"
3721msgstr "Rückgängig"
3722
3723#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:132
3724msgid ""
3725"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
3726"in the history list."
3727msgstr ""
3728"Alle ausgewählten Objekte in den Zustand zurücksetzen, der in der "
3729"Versionsliste ausgewählt ist."
3730
3731#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
3732#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:177
3733msgid "Not implemented yet."
3734msgstr "Noch nicht fertig."
3735
3736#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49
3737msgid "Authors"
3738msgstr "Autoren"
3739
3740#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49
3741msgid "Open a list of people working on the selected objects."
3742msgstr ""
3743"Öffne eine Liste von Menschen, die an den gewählten Objekten gearbeitet "
3744"haben."
3745
3746#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51
3747msgid "Author"
3748msgstr "Autor"
3749
3750#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51
3751msgid "# Objects"
3752msgstr "# Objekte"
3753
3754#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
3755#, java-format
3756msgid "{0} object has conflicts:"
3757msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
3758msgstr[0] "{0} Objekt hat Konflikte:"
3759msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:"
3760
3761#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
3762msgid "my version:"
3763msgstr "meine Version:"
3764
3765#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
3766msgid "their version:"
3767msgstr "deren Version:"
3768
3769#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
3770msgid "resolved version:"
3771msgstr "neue Version:"
3772
3773#: ../openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
3774msgid "OpenLayers"
3775msgstr "OpenLayers"
3776
3777#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
3778msgid "Use"
3779msgstr "Nutze"
3780
3781#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
3782msgid "Please select a scheme to use."
3783msgstr "Bitte auswählen, welches Farbschema benutzt werden soll."
3784
3785#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:82
3786msgid "Color Scheme"
3787msgstr "Farbschema"
3788
3789#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:97
3790msgid "Please select the scheme to delete."
3791msgstr "Bitte auswählen, welches Farbschema gelöscht werden soll."
3792
3793#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110
3794msgid "Use the selected scheme from the list."
3795msgstr "Das in der Liste gewählte Schema benutzen."
3796
3797#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
3798msgid "Use the current colors as a new color scheme."
3799msgstr "Die aktuellen Farben als neues Farbschema speichern."
3800
3801#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
3802msgid "Delete the selected scheme from the list."
3803msgstr "Das ausgewählte Farbschema aus der Liste löschen."
3804
3805#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
3806msgid "Color Schemes"
3807msgstr "Farbschemata"
3808
3809#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:87
3810msgid ""
3811"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
3812"the preferences."
3813msgstr ""
3814"Firefox wurde nicht gefunden. Bitte stellen Sie in den Karten-Einstellungen "
3815"den Pfad zu Firefox ein."
3816
3817#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:136
3818msgid "osmarender options"
3819msgstr "Einstellungen für Osmarender"
3820
3821#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:137
3822#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:59
3823msgid "Firefox executable"
3824msgstr "Firefox-Programm"
3825
3826#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
3827msgid "Live GPS"
3828msgstr "Live GPS"
3829
3830#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
3831msgid "Show GPS data."
3832msgstr "GPS-Daten anzeigen"
3833
3834#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:47
3835msgid "Status"
3836msgstr "Status"
3837
3838#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:49
3839msgid "Way Info"
3840msgstr "Weginfo"
3841
3842#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51
3843#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:193
3844msgid "Latitude"
3845msgstr "(geogr.) Breite"
3846
3847#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53
3848#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:195
3849msgid "Longitude"
3850msgstr "(geogr.) Länge"
3851
3852#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55
3853msgid "Speed"
3854msgstr "Geschwindigkeit"
3855
3856#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57
3857msgid "Course"
3858msgstr "Richtung"
3859
3860#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
3861msgid "Capture GPS Track"
3862msgstr "GPS-Spur aufzeichnen"
3863
3864#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
3865msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
3866msgstr ""
3867"Zum gpsd-Prozess verbinden und die aktuelle Position in der LiveGPS-Ebene "
3868"anzeigen."
3869
3870#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
3871msgid "Center Once"
3872msgstr "Einmalig zentrieren"
3873
3874#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
3875msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
3876msgstr "Die LiveGPS-Ebene auf die aktuelle Position zentrieren."
3877
3878#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
3879msgid "Auto-Center"
3880msgstr "automatisch zentrieren"
3881
3882#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
3883msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
3884msgstr "Die LiveGPS-Ebene kontinuierlich auf die aktuelle Position zentrieren."
3885
3886#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
3887#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
3888msgid "Connecting"
3889msgstr "Verbinde"
3890
3891#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
3892msgid "Connected"
3893msgstr "Verbunden"
3894
3895#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
3896#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
3897msgid "Not connected"
3898msgstr "Nicht verbunden"
3899
3900#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
3901msgid "Connection Failed"
3902msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
3903
3904#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
3905msgid "Slippy Map"
3906msgstr "Schnelle Karte"
3907
3908#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:63
3909msgid "Load Tile"
3910msgstr "Lade Kachel"
3911
3912#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:76
3913msgid "Show Tile Status"
3914msgstr "Zeige Kachelstatus"
3915
3916#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:89
3917msgid "Request Update"
3918msgstr "Aktualisieren"
3919
3920#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:102
3921msgid "Load All Tiles"
3922msgstr "Alle Kacheln laden"
3923
3924#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:327
3925msgid "image not loaded"
3926msgstr "Bild nicht geladen"
3927
3928#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
3929msgid "error loading metadata"
3930msgstr "Fehler beim Laden der Metadaten"
3931
3932#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
3933#, java-format
3934msgid "requested: {0}"
3935msgstr "Angefordert: {0}"
3936
3937#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
3938msgid "error requesting update"
3939msgstr "Fehler beim Update"
3940
3941#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
3942msgid "Tile Sources"
3943msgstr "Quellen der Kacheln"
3944
3945#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
3946msgid "measurement mode"
3947msgstr ""
3948
3949#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
3950msgid "MeasurementLayer layer"
3951msgstr ""
3952
3953#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
3954#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
3955#, fuzzy
3956msgid "Import path from GPX layer"
3957msgstr "Zur GPX-Ebene konvertieren"
3958
3959#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
3960#, fuzzy
3961msgid "Drop existing path"
3962msgstr "Fehler beim Update"
3963
3964#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
3965#, fuzzy
3966msgid "No GPX data layer found."
3967msgstr "Keine Daten geladen"
3968
3969#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
3970#, fuzzy
3971msgid "Can not draw outside of the world."
3972msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen."
3973
3974#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
3975#, fuzzy
3976msgid "Measured values"
3977msgstr "Werte ändern?"
3978
3979#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
3980#, fuzzy
3981msgid "Open the measurement window."
3982msgstr "Fenster mit dem Ergebnis der Prüfung öffnen."
3983
3984#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
3985#, fuzzy
3986msgid "Reset"
3987msgstr "Rückgängig"
3988
3989#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
3990msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
3991msgstr ""
3992
3993#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:80
3994#, fuzzy
3995msgid "Path Length"
3996msgstr "Länge: "
3997
3998#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:85
3999#, fuzzy
4000msgid "Selection Length"
4001msgstr "Auswahl"
4002
4003#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:90
4004#, fuzzy
4005msgid "Selection Area"
4006msgstr "Auswahl"
4007
4008#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
4009msgid "Angle"
4010msgstr ""
4011
4012#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
4013#, fuzzy
4014msgid "Angle between two selected Nodes"
4015msgstr "Lösche ausgewählte Objekte."
4016
4017#: ../lang/presets.java:9
4018msgid "Streets"
4019msgstr "Straßen"
4020
4021#: ../lang/presets.java:10
4022msgid "Motorway"
4023msgstr "Autobahn"
4024
4025#: ../lang/presets.java:11
4026msgid "Edit a Motorway"
4027msgstr "Autobahn bearbeiten"
4028
4029#: ../lang/presets.java:14 ../lang/presets.java:50 ../lang/presets.java:69
4030#: ../lang/presets.java:89 ../lang/presets.java:125 ../lang/presets.java:144
4031msgid "Reference"
4032msgstr "Referenz"
4033
4034#: ../lang/presets.java:16 ../lang/presets.java:34 ../lang/presets.java:52
4035#: ../lang/presets.java:71 ../lang/presets.java:91 ../lang/presets.java:109
4036#: ../lang/presets.java:127 ../lang/presets.java:146 ../lang/presets.java:163
4037#: ../lang/presets.java:182 ../lang/presets.java:200 ../lang/presets.java:217
4038#: ../lang/presets.java:237 ../lang/presets.java:250 ../lang/presets.java:296
4039#: ../lang/presets.java:314 ../lang/presets.java:330 ../lang/presets.java:352
4040#: ../lang/presets.java:371 ../lang/presets.java:390 ../lang/presets.java:410
4041#: ../lang/presets.java:427 ../lang/presets.java:448 ../lang/presets.java:469
4042#: ../lang/presets.java:490 ../lang/presets.java:511 ../lang/presets.java:532
4043#: ../lang/presets.java:553 ../lang/presets.java:583 ../lang/presets.java:604
4044#: ../lang/presets.java:616 ../lang/presets.java:628 ../lang/presets.java:640
4045#: ../lang/presets.java:652 ../lang/presets.java:664 ../lang/presets.java:683
4046#: ../lang/presets.java:694 ../lang/presets.java:705 ../lang/presets.java:740
4047#: ../lang/presets.java:758 ../lang/presets.java:827 ../lang/presets.java:918
4048#: ../lang/presets.java:1067 ../lang/presets.java:1077
4049#: ../lang/presets.java:1087 ../lang/presets.java:1097
4050#: ../lang/presets.java:1106 ../lang/presets.java:1116
4051#: ../lang/presets.java:1988
4052msgid "Optional Attributes:"
4053msgstr "Optionale Attribute:"
4054
4055#: ../lang/presets.java:19 ../lang/presets.java:36 ../lang/presets.java:55
4056#: ../lang/presets.java:73 ../lang/presets.java:94 ../lang/presets.java:111
4057#: ../lang/presets.java:130 ../lang/presets.java:149 ../lang/presets.java:171
4058#: ../lang/presets.java:189 ../lang/presets.java:207 ../lang/presets.java:225
4059#: ../lang/presets.java:258 ../lang/presets.java:304 ../lang/presets.java:317
4060#: ../lang/presets.java:338 ../lang/presets.java:360 ../lang/presets.java:379
4061#: ../lang/presets.java:398 ../lang/presets.java:417 ../lang/presets.java:435
4062#: ../lang/presets.java:456 ../lang/presets.java:477 ../lang/presets.java:498
4063#: ../lang/presets.java:519 ../lang/presets.java:540 ../lang/presets.java:561
4064#: ../lang/presets.java:591 ../lang/presets.java:835 ../lang/presets.java:884
4065#: ../lang/presets.java:892 ../lang/presets.java:900 ../lang/presets.java:908
4066msgid "Layer"
4067msgstr "Ebene"
4068
4069#: ../lang/presets.java:20 ../lang/presets.java:37 ../lang/presets.java:56
4070#: ../lang/presets.java:74 ../lang/presets.java:95 ../lang/presets.java:112
4071#: ../lang/presets.java:131 ../lang/presets.java:305
4072msgid "Lanes"
4073msgstr "Spuren"
4074
4075#: ../lang/presets.java:21 ../lang/presets.java:38 ../lang/presets.java:57
4076#: ../lang/presets.java:75 ../lang/presets.java:96 ../lang/presets.java:113
4077#: ../lang/presets.java:132 ../lang/presets.java:150 ../lang/presets.java:172
4078#: ../lang/presets.java:227 ../lang/presets.java:259 ../lang/presets.java:282
4079#: ../lang/presets.java:318 ../lang/presets.java:341 ../lang/presets.java:362
4080#: ../lang/presets.java:381 ../lang/presets.java:400 ../lang/presets.java:437
4081#: ../lang/presets.java:593 ../lang/presets.java:837
4082msgid "Max. speed (km/h)"
4083msgstr "Höchstgeschwindigkeit (km/h)"
4084
4085#: ../lang/presets.java:22 ../lang/presets.java:39 ../lang/presets.java:58
4086#: ../lang/presets.java:76 ../lang/presets.java:97 ../lang/presets.java:114
4087#: ../lang/presets.java:133 ../lang/presets.java:151 ../lang/presets.java:166
4088#: ../lang/presets.java:184 ../lang/presets.java:202 ../lang/presets.java:220
4089#: ../lang/presets.java:239 ../lang/presets.java:253 ../lang/presets.java:268
4090#: ../lang/presets.java:299 ../lang/presets.java:333 ../lang/presets.java:355
4091#: ../lang/presets.java:374 ../lang/presets.java:393 ../lang/presets.java:412
4092#: ../lang/presets.java:430 ../lang/presets.java:586 ../lang/presets.java:830
4093msgid "Oneway"
4094msgstr "Einbahn"
4095
4096#: ../lang/presets.java:23 ../lang/presets.java:40 ../lang/presets.java:59
4097#: ../lang/presets.java:77 ../lang/presets.java:98 ../lang/presets.java:115
4098#: ../lang/presets.java:134 ../lang/presets.java:152 ../lang/presets.java:167
4099#: ../lang/presets.java:185 ../lang/presets.java:203 ../lang/presets.java:221
4100#: ../lang/presets.java:254 ../lang/presets.java:300 ../lang/presets.java:309
4101#: ../lang/presets.java:334 ../lang/presets.java:356 ../lang/presets.java:375
4102#: ../lang/presets.java:394 ../lang/presets.java:413 ../lang/presets.java:431
4103#: ../lang/presets.java:451 ../lang/presets.java:472 ../lang/presets.java:493
4104#: ../lang/presets.java:514 ../lang/presets.java:535 ../lang/presets.java:556
4105#: ../lang/presets.java:587 ../lang/presets.java:831
4106msgid "Bridge"
4107msgstr "Brücke"
4108
4109#: ../lang/presets.java:24 ../lang/presets.java:41 ../lang/presets.java:60
4110#: ../lang/presets.java:78 ../lang/presets.java:99 ../lang/presets.java:116
4111#: ../lang/presets.java:135 ../lang/presets.java:153 ../lang/presets.java:168
4112#: ../lang/presets.java:186 ../lang/presets.java:204 ../lang/presets.java:222
4113#: ../lang/presets.java:255 ../lang/presets.java:301 ../lang/presets.java:335
4114#: ../lang/presets.java:357 ../lang/presets.java:376 ../lang/presets.java:395
4115#: ../lang/presets.java:414 ../lang/presets.java:432 ../lang/presets.java:452
4116#: ../lang/presets.java:473 ../lang/presets.java:494 ../lang/presets.java:515
4117#: ../lang/presets.java:536 ../lang/presets.java:557 ../lang/presets.java:588
4118#: ../lang/presets.java:832
4119msgid "Tunnel"
4120msgstr "Tunnel"
4121
4122#: ../lang/presets.java:25 ../lang/presets.java:42 ../lang/presets.java:61
4123#: ../lang/presets.java:79 ../lang/presets.java:100 ../lang/presets.java:117
4124#: ../lang/presets.java:136 ../lang/presets.java:154 ../lang/presets.java:169
4125#: ../lang/presets.java:187 ../lang/presets.java:205 ../lang/presets.java:223
4126#: ../lang/presets.java:256 ../lang/presets.java:302 ../lang/presets.java:336
4127#: ../lang/presets.java:358 ../lang/presets.java:377 ../lang/presets.java:396
4128#: ../lang/presets.java:415 ../lang/presets.java:433 ../lang/presets.java:453
4129#: ../lang/presets.java:474 ../lang/presets.java:495 ../lang/presets.java:516
4130#: ../lang/presets.java:537 ../lang/presets.java:558 ../lang/presets.java:589
4131#: ../lang/presets.java:833
4132msgid "Cutting"
4133msgstr "Senke"
4134
4135#: ../lang/presets.java:26 ../lang/presets.java:43 ../lang/presets.java:62
4136#: ../lang/presets.java:80 ../lang/presets.java:101 ../lang/presets.java:118
4137#: ../lang/presets.java:137 ../lang/presets.java:155 ../lang/presets.java:170
4138#: ../lang/presets.java:188 ../lang/presets.java:206 ../lang/presets.java:224
4139#: ../lang/presets.java:257 ../lang/presets.java:303 ../lang/presets.java:337
4140#: ../lang/presets.java:359 ../lang/presets.java:378 ../lang/presets.java:397
4141#: ../lang/presets.java:416 ../lang/presets.java:434 ../lang/presets.java:454
4142#: ../lang/presets.java:475 ../lang/presets.java:496 ../lang/presets.java:517
4143#: ../lang/presets.java:538 ../lang/presets.java:559 ../lang/presets.java:590
4144#: ../lang/presets.java:834
4145msgid "Embankment"
4146msgstr "Damm"
4147
4148#: ../lang/presets.java:29
4149msgid "Motorway Link"
4150msgstr "Autobahnanschluß"
4151
4152#: ../lang/presets.java:30
4153msgid "Edit a Motorway Link"
4154msgstr "Autobahnanschluß bearbeiten"
4155
4156#: ../lang/presets.java:46
4157msgid "Trunk"
4158msgstr "Schnellstraße"
4159
4160#: ../lang/presets.java:47
4161msgid "Edit a Trunk"
4162msgstr "Schnellstraße bearbeiten"
4163
4164#: ../lang/presets.java:65
4165msgid "Trunk Link"
4166msgstr "Schnellstraßenanschluß"
4167
4168#: ../lang/presets.java:66
4169msgid "Edit a Trunk Link"
4170msgstr "Schnellstraßenanschluß bearbeiten"
4171
4172#: ../lang/presets.java:85
4173msgid "Primary"
4174msgstr "Bundesstraße"
4175
4176#: ../lang/presets.java:86
4177msgid "Edit a Primary Road"
4178msgstr "Bundesstraße bearbeiten"
4179
4180#: ../lang/presets.java:104
4181msgid "Primary Link"
4182msgstr "Bundesstraßenanschluß"
4183
4184#: ../lang/presets.java:105
4185msgid "Edit a Primary Link"
4186msgstr "Bundesstraßenanschluß bearbeiten"
4187
4188#: ../lang/presets.java:121
4189msgid "Secondary"
4190msgstr "Landesstraße"
4191
4192#: ../lang/presets.java:122
4193msgid "Edit a Secondary Road"
4194msgstr "Landesstraße bearbeiten"
4195
4196#: ../lang/presets.java:140
4197msgid "Tertiary"
4198msgstr "Kreisstraße"
4199
4200#: ../lang/presets.java:141
4201msgid "Edit a Tertiary Road"
4202msgstr "Kreisstraße bearbeiten"
4203
4204#: ../lang/presets.java:158
4205msgid "Unclassified"
4206msgstr "Ohne Klassifikation"
4207
4208#: ../lang/presets.java:159
4209msgid "Edit a Unclassified Road"
4210msgstr "Straße ohne Klassifikation bearbeiten"
4211
4212#: ../lang/presets.java:173 ../lang/presets.java:191 ../lang/presets.java:209
4213#: ../lang/presets.java:228 ../lang/presets.java:260 ../lang/presets.java:306
4214#: ../lang/presets.java:320 ../lang/presets.java:342 ../lang/presets.java:363
4215#: ../lang/presets.java:382 ../lang/presets.java:401 ../lang/presets.java:419
4216#: ../lang/presets.java:438 ../lang/presets.java:460 ../lang/presets.java:481
4217#: ../lang/presets.java:502 ../lang/presets.java:523 ../lang/presets.java:544
4218#: ../lang/presets.java:565 ../lang/presets.java:594 ../lang/presets.java:607
4219#: ../lang/presets.java:619 ../lang/presets.java:631 ../lang/presets.java:643
4220#: ../lang/presets.java:655 ../lang/presets.java:667 ../lang/presets.java:838
4221msgid "Width (metres)"
4222msgstr "Breite (Meter)"
4223
4224#: ../lang/presets.java:176
4225msgid "Residential"
4226msgstr "Ortsstraße"
4227
4228#: ../lang/presets.java:177
4229msgid "Edit a Residential Street"
4230msgstr "Ortsstraße bearbeiten"
4231
4232#: ../lang/presets.java:190 ../lang/presets.java:208 ../lang/presets.java:226
4233#: ../lang/presets.java:240 ../lang/presets.java:339 ../lang/presets.java:361
4234#: ../lang/presets.java:380 ../lang/presets.java:399 ../lang/presets.java:418
4235#: ../lang/presets.java:436 ../lang/presets.java:455 ../lang/presets.java:476
4236#: ../lang/presets.java:497 ../lang/presets.java:518 ../lang/presets.java:539
4237#: ../lang/presets.java:560 ../lang/presets.java:592 ../lang/presets.java:836
4238msgid "Surface"
4239msgstr "Oberfläche"
4240
4241#: ../lang/presets.java:190 ../lang/presets.java:208 ../lang/presets.java:226
4242#: ../lang/presets.java:240 ../lang/presets.java:339 ../lang/presets.java:361
4243#: ../lang/presets.java:380 ../lang/presets.java:399 ../lang/presets.java:418
4244#: ../lang/presets.java:436 ../lang/presets.java:455 ../lang/presets.java:476
4245#: ../lang/presets.java:497 ../lang/presets.java:518 ../lang/presets.java:539
4246#: ../lang/presets.java:560 ../lang/presets.java:592 ../lang/presets.java:836
4247msgid "paved"
4248msgstr "geteert"
4249
4250#: ../lang/presets.java:190 ../lang/presets.java:208 ../lang/presets.java:226
4251#: ../lang/presets.java:240 ../lang/presets.java:339 ../lang/presets.java:361
4252#: ../lang/presets.java:380 ../lang/presets.java:399 ../lang/presets.java:418
4253#: ../lang/presets.java:436 ../lang/presets.java:592 ../lang/presets.java:836
4254msgid "unpaved"
4255msgstr "unbefestigt"
4256
4257#: ../lang/presets.java:190 ../lang/presets.java:208 ../lang/presets.java:226
4258#: ../lang/presets.java:240 ../lang/presets.java:339 ../lang/presets.java:361
4259#: ../lang/presets.java:380 ../lang/presets.java:399 ../lang/presets.java:418
4260#: ../lang/presets.java:436 ../lang/presets.java:455 ../lang/presets.java:476
4261#: ../lang/presets.java:497 ../lang/presets.java:518 ../lang/presets.java:539
4262#: ../lang/presets.java:560 ../lang/presets.java:592 ../lang/presets.java:836
4263msgid "cobblestone"
4264msgstr "gepflastert"
4265
4266#: ../lang/presets.java:194
4267msgid "Living Street"
4268msgstr "Spielstraße"
4269
4270#: ../lang/presets.java:195
4271msgid "Edit a Living Street"
4272msgstr "Spielstraße bearbeiten"
4273
4274#: ../lang/presets.java:212
4275msgid "Service"
4276msgstr "Erschließungsweg"
4277
4278#: ../lang/presets.java:213
4279msgid "Edit a Serviceway"
4280msgstr "Erschließungsweg bearbeiten"
4281
4282#: ../lang/presets.java:231
4283msgid "Parking Aisle"
4284msgstr "Parkplatzweg"
4285
4286#: ../lang/presets.java:232
4287msgid "Edit a Parking Aisle"
4288msgstr "Parkplatzweg bearbeiten"
4289
4290#: ../lang/presets.java:245
4291msgid "Road (Unknown Type)"
4292msgstr "Unbekannter Straßentyp"
4293
4294#: ../lang/presets.java:246
4295msgid "Edit a Road of unknown type"
4296msgstr "Straße mit unbekanntem Typ bearbeiten"
4297
4298#: ../lang/presets.java:266
4299msgid "Road Restrictions"
4300msgstr "Straßeneinschränkungen"
4301
4302#: ../lang/presets.java:267
4303msgid "Edit Road Restrictions"
4304msgstr "Straßeneinschränkungen bearbeiten"
4305
4306#: ../lang/presets.java:269
4307msgid "Toll"
4308msgstr "Maut"
4309
4310#: ../lang/presets.java:270
4311msgid "No exit (cul-de-sac)"
4312msgstr "Kein Ausgang (Sackgasse)"
4313
4314#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:457 ../lang/presets.java:478
4315#: ../lang/presets.java:499 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:541
4316#: ../lang/presets.java:562
4317msgid "Access"
4318msgstr "Zugang"
4319
4320#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273
4321#: ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
4322#: ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:279
4323#: ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281 ../lang/presets.java:457
4324#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:478
4325#: ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:480 ../lang/presets.java:499
4326#: ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:520
4327#: ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:541
4328#: ../lang/presets.java:542 ../lang/presets.java:543 ../lang/presets.java:562
4329#: ../lang/presets.java:563 ../lang/presets.java:564 ../lang/presets.java:576
4330#: ../lang/presets.java:577 ../lang/presets.java:578 ../lang/presets.java:579
4331#: ../lang/presets.java:580 ../lang/presets.java:581 ../lang/presets.java:1651
4332msgid "yes"
4333msgstr "ja"
4334
4335#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273
4336#: ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
4337#: ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:279
4338#: ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281 ../lang/presets.java:457
4339#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:478
4340#: ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:480 ../lang/presets.java:499
4341#: ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:520
4342#: ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:541
4343#: ../lang/presets.java:542 ../lang/presets.java:543 ../lang/presets.java:562
4344#: ../lang/presets.java:563 ../lang/presets.java:564
4345msgid "private"
4346msgstr "Privat"
4347
4348#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273
4349#: ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
4350#: ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:279
4351#: ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281 ../lang/presets.java:457
4352#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:478
4353#: ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:480 ../lang/presets.java:499
4354#: ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:520
4355#: ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:541
4356#: ../lang/presets.java:542 ../lang/presets.java:543 ../lang/presets.java:562
4357#: ../lang/presets.java:563 ../lang/presets.java:564 ../lang/presets.java:576
4358#: ../lang/presets.java:577 ../lang/presets.java:578 ../lang/presets.java:579
4359#: ../lang/presets.java:580 ../lang/presets.java:581
4360msgid "designated"
4361msgstr "Nutzungsart beschildert"
4362
4363#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273
4364#: ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
4365#: ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:279
4366#: ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281 ../lang/presets.java:457
4367#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:478
4368#: ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:480 ../lang/presets.java:499
4369#: ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:520
4370#: ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:541
4371#: ../lang/presets.java:542 ../lang/presets.java:543 ../lang/presets.java:562
4372#: ../lang/presets.java:563 ../lang/presets.java:564
4373msgid "destination"
4374msgstr "Anlieger"
4375
4376#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273
4377#: ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
4378#: ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:279
4379#: ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281 ../lang/presets.java:457
4380#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:478
4381#: ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:480 ../lang/presets.java:499
4382#: ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:520
4383#: ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:541
4384#: ../lang/presets.java:542 ../lang/presets.java:543 ../lang/presets.java:562
4385#: ../lang/presets.java:563 ../lang/presets.java:564
4386msgid "permissive"
4387msgstr "privat gestattet"
4388
4389#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:278
4390#: ../lang/presets.java:457 ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459
4391#: ../lang/presets.java:478 ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:480
4392#: ../lang/presets.java:499 ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:501
4393#: ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:522
4394#: ../lang/presets.java:541 ../lang/presets.java:542 ../lang/presets.java:543
4395#: ../lang/presets.java:562 ../lang/presets.java:563 ../lang/presets.java:564
4396msgid "agricultural"
4397msgstr "Agrar & Forst"
4398
4399#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:273
4400#: ../lang/presets.java:274 ../lang/presets.java:275 ../lang/presets.java:276
4401#: ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:279
4402#: ../lang/presets.java:280 ../lang/presets.java:281 ../lang/presets.java:457
4403#: ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:478
4404#: ../lang/presets.java:479 ../lang/presets.java:480 ../lang/presets.java:499
4405#: ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:520
4406#: ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:541
4407#: ../lang/presets.java:542 ../lang/presets.java:543 ../lang/presets.java:562
4408#: ../lang/presets.java:563 ../lang/presets.java:564 ../lang/presets.java:576
4409#: ../lang/presets.java:577 ../lang/presets.java:578 ../lang/presets.java:579
4410#: ../lang/presets.java:580 ../lang/presets.java:581 ../lang/presets.java:1651
4411msgid "no"
4412msgstr "nein"
4413
4414#: ../lang/presets.java:272 ../lang/presets.java:579 ../lang/presets.java:1041
4415msgid "Bicycle"
4416msgstr "Fahrrad"
4417
4418#: ../lang/presets.java:273 ../lang/presets.java:581
4419msgid "Foot"
4420msgstr "Zu Fuß"
4421
4422#: ../lang/presets.java:274
4423msgid "Goods"
4424msgstr "Waren"
4425
4426#: ../lang/presets.java:275
4427msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
4428msgstr "Schwerlast (hgv)"
4429
4430#: ../lang/presets.java:276 ../lang/presets.java:578
4431msgid "Horse"
4432msgstr "Pferd"
4433
4434#: ../lang/presets.java:277 ../lang/presets.java:458 ../lang/presets.java:479
4435#: ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:542
4436#: ../lang/presets.java:563
4437msgid "Motorcycle"
4438msgstr "Motorrad"
4439
4440#: ../lang/presets.java:278 ../lang/presets.java:459 ../lang/presets.java:480
4441#: ../lang/presets.java:501 ../lang/presets.java:522 ../lang/presets.java:543
4442#: ../lang/presets.java:564 ../lang/presets.java:576
4443msgid "Motorcar"
4444msgstr "Automobil"
4445
4446#: ../lang/presets.java:279
4447msgid "Public Service Vehicles (psv)"
4448msgstr "Öffentllicher Service (psv)"
4449
4450#: ../lang/presets.java:280
4451msgid "Motorboat"
4452msgstr "Motorboot"
4453
4454#: ../lang/presets.java:281
4455msgid "Boat"
4456msgstr "Boot"
4457
4458#: ../lang/presets.java:283
4459msgid "Min. speed (km/h)"
4460msgstr "Min. Geschwindigkeit (km/h)"
4461
4462#: ../lang/presets.java:284 ../lang/presets.java:319
4463msgid "Max. weight (tonnes)"
4464msgstr "Max. Gewicht (Tonnen)"
4465
4466#: ../lang/presets.java:285
4467msgid "Max. Height (metres)"
4468msgstr "Max. Höhe (Meter)"
4469
4470#: ../lang/presets.java:286
4471msgid "Max. Width (metres)"
4472msgstr "Max. Breite (Meter)"
4473
4474#: ../lang/presets.java:287
4475msgid "Max. Length (metres)"
4476msgstr "Max. Länge (Meter)"
4477
4478#: ../lang/presets.java:290
4479msgid "Roundabout"
4480msgstr "Kreisverkehr"
4481
4482#: ../lang/presets.java:291
4483msgid "Edit a Junction"
4484msgstr "Kreuzung bearbeiten"
4485
4486#: ../lang/presets.java:294 ../lang/presets.java:575 ../lang/presets.java:2103
4487#: ../lang/presets.java:2278 ../lang/presets.java:2345
4488msgid "Type"
4489msgstr "Typ"
4490
4491#: ../lang/presets.java:294
4492msgid "motorway"
4493msgstr "Autobahn"
4494
4495#: ../lang/presets.java:294
4496msgid "motorway_link"
4497msgstr "Autobahnanschluß"
4498
4499#: ../lang/presets.java:294
4500msgid "trunk"
4501msgstr "Schnellstraße"
4502
4503#: ../lang/presets.java:294
4504msgid "trunk_link"
4505msgstr "Schnellstraßenanschluß"
4506
4507#: ../lang/presets.java:294
4508msgid "primary"
4509msgstr "Bundesstraße"
4510
4511#: ../lang/presets.java:294
4512msgid "primary_link"
4513msgstr "Bundesstraßenanschluß"
4514
4515#: ../lang/presets.java:294
4516msgid "secondary"
4517msgstr "Landesstraße"
4518
4519#: ../lang/presets.java:294
4520msgid "tertiary"
4521msgstr "Kreisstraße"
4522
4523#: ../lang/presets.java:294
4524msgid "unclassified"
4525msgstr "Ohne Klassifikation"
4526
4527#: ../lang/presets.java:294
4528msgid "residential"
4529msgstr "Ortsstraße"
4530
4531#: ../lang/presets.java:294
4532msgid "living_street"
4533msgstr "Spielstraße"
4534
4535#: ../lang/presets.java:294
4536msgid "service"
4537msgstr "Service"
4538
4539#: ../lang/presets.java:294
4540msgid "bus_guideway"
4541msgstr "Spurbus"
4542
4543#: ../lang/presets.java:294
4544msgid "construction"
4545msgstr "Baustelle"
4546
4547#: ../lang/presets.java:310
4548msgid "Edit a Bridge"
4549msgstr "Brücke bearbeiten"
4550
4551#: ../lang/presets.java:324
4552msgid "Ways"
4553msgstr "Wege"
4554
4555#: ../lang/presets.java:325
4556msgid "Construction"
4557msgstr "Baustelle"
4558
4559#: ../lang/presets.java:326
4560msgid "Edit a highway under construction"
4561msgstr "Eine im Bau befindliche Straße bearbeiten"
4562
4563#: ../lang/presets.java:340
4564msgid "Junction"
4565msgstr "Kreuzung"
4566
4567#: ../lang/presets.java:340
4568msgid "roundabout"
4569msgstr "Kreisverkehr"
4570
4571#: ../lang/presets.java:347
4572msgid "Bridleway"
4573msgstr "Reitweg"
4574
4575#: ../lang/presets.java:348
4576msgid "Edit a Bridleway"
4577msgstr "Reitweg bearbeiten"
4578
4579#: ../lang/presets.java:366
4580msgid "Cycleway"
4581msgstr "Fahrradweg"
4582
4583#: ../lang/presets.java:367
4584msgid "Edit a Cycleway"
4585msgstr "Fahrradweg bearbeiten"
4586
4587#: ../lang/presets.java:385
4588msgid "Footway"
4589msgstr "Fußweg"
4590
4591#: ../lang/presets.java:386
4592msgid "Edit a Footway"
4593msgstr "Fußweg bearbeiten"
4594
4595#: ../lang/presets.java:404
4596msgid "Pedestrian"
4597msgstr "Fußgängerzone"
4598
4599#: ../lang/presets.java:405
4600msgid "Edit a Pedestrian Street"
4601msgstr "Fußgängerzone bearbeiten"
4602
4603#: ../lang/presets.java:422
4604msgid "Steps"
4605msgstr "Treppe"
4606
4607#: ../lang/presets.java:423
4608msgid "Edit a flight of Steps"
4609msgstr "Treppe bearbeiten"
4610
4611#: ../lang/presets.java:443
4612msgid "Track"
4613msgstr "Feldweg"
4614
4615#: ../lang/presets.java:444
4616msgid "Edit a Track"
4617msgstr "Feld- oder Waldweg bearbeiten"
4618
4619#: ../lang/presets.java:455 ../lang/presets.java:476 ../lang/presets.java:497
4620#: ../lang/presets.java:518 ../lang/presets.java:539 ../lang/presets.java:560
4621msgid "gravel"
4622msgstr "Schotter"
4623
4624#: ../lang/presets.java:455 ../lang/presets.java:476 ../lang/presets.java:497
4625#: ../lang/presets.java:518 ../lang/presets.java:539 ../lang/presets.java:560
4626msgid "ground"
4627msgstr "Erde"
4628
4629#: ../lang/presets.java:455 ../lang/presets.java:476 ../lang/presets.java:497
4630#: ../lang/presets.java:518 ../lang/presets.java:539 ../lang/presets.java:560
4631msgid "grass"
4632msgstr "Gras"
4633
4634#: ../lang/presets.java:455 ../lang/presets.java:476 ../lang/presets.java:497
4635#: ../lang/presets.java:518 ../lang/presets.java:539 ../lang/presets.java:560
4636msgid "sand"
4637msgstr "Sand"
4638
4639#: ../lang/presets.java:463
4640msgid "Track Grade 1"
4641msgstr "Feldweg Grad 1 (asphaltiert)"
4642
4643#: ../lang/presets.java:464
4644msgid "Edit a Track of grade 1"
4645msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 1 (asphaltiert) bearbeiten"
4646
4647#: ../lang/presets.java:484
4648msgid "Track Grade 2"
4649msgstr "Feldweg Grad 2 (Schotter)"
4650
4651#: ../lang/presets.java:485
4652msgid "Edit a Track of grade 2"
4653msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 2 (Schotter) bearbeiten"
4654
4655#: ../lang/presets.java:505
4656msgid "Track Grade 3"
4657msgstr "Feldweg Grad 3 (befestigt)"
4658
4659#: ../lang/presets.java:506
4660msgid "Edit a Track of grade 3"
4661msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 3 (befestigt) bearbeiten"
4662
4663#: ../lang/presets.java:526
4664msgid "Track Grade 4"
4665msgstr "Feldweg Grad 4 (wenig befestigt)"
4666
4667#: ../lang/presets.java:527
4668msgid "Edit a Track of grade 4"
4669msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 4 (wenig befestigt) bearbeiten"
4670
4671#: ../lang/presets.java:547
4672msgid "Track Grade 5"
4673msgstr "Feldweg Grad 5 (unbefestigt)"
4674
4675#: ../lang/presets.java:548
4676msgid "Edit a Track of grade 5"
4677msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 5 (unbefestigt) bearbeiten"
4678
4679#: ../lang/presets.java:570
4680msgid "Path"
4681msgstr "Pfad"
4682
4683#: ../lang/presets.java:571
4684msgid "Edit Path"
4685msgstr "Pfad bearbeiten"
4686
4687#: ../lang/presets.java:577
4688msgid "Snowmobile"
4689msgstr "Schneemobil"
4690
4691#: ../lang/presets.java:580
4692msgid "Ski"
4693msgstr "Ski"
4694
4695#: ../lang/presets.java:598
4696msgid "Hiking"
4697msgstr "Wanderweg"
4698
4699#: ../lang/presets.java:599
4700msgid "Edit Hiking"
4701msgstr "Wanderweg bearbeiten"
4702
4703#: ../lang/presets.java:610
4704msgid "Mountain Hiking"
4705msgstr "Bergwanderweg"
4706
4707#: ../lang/presets.java:611
4708msgid "Edit Mountain Hiking"
4709msgstr "Bergwanderweg bearbeiten"
4710
4711#: ../lang/presets.java:622
4712msgid "Demanding Mountain Hiking"
4713msgstr "Anspruchsvoller Bergwanderweg"
4714
4715#: ../lang/presets.java:623
4716msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
4717msgstr "Anspruchsvollen Bergwanderweg bearbeiten"
4718
4719#: ../lang/presets.java:634
4720msgid "Alpine Hiking"
4721msgstr "Alpines Wandern"
4722
4723#: ../lang/presets.java:635
4724msgid "Edit Alpine Hiking"
4725msgstr "Alpinen Wanderweg bearbeiten"
4726
4727#: ../lang/presets.java:646
4728msgid "Demanding alpine hiking"
4729msgstr "Anspruchsvoller alpiner Wanderweg"
4730
4731#: ../lang/presets.java:647
4732msgid "Edit Demanding alpine hiking"
4733msgstr "Anspruchsvollen alpinen Wanderweg bearbeiten"
4734
4735#: ../lang/presets.java:658
4736msgid "Difficult alpine hiking"
4737msgstr "Schwerer alpiner Wanderweg"
4738
4739#: ../lang/presets.java:659
4740msgid "Edit Difficult alpine hiking"
4741msgstr "Schweren alpinen Wanderweg bearbeiten"
4742
4743#: ../lang/presets.java:671
4744msgid "Waypoints"
4745msgstr "Wegpunkte"
4746
4747#: ../lang/presets.java:672
4748msgid "Motorway Junction"
4749msgstr "Autobahnkreuz"
4750
4751#: ../lang/presets.java:673
4752msgid "Edit Motorway Junction"
4753msgstr "Autobahnkreuz bearbeiten"
4754
4755#: ../lang/presets.java:677
4756msgid "Number"
4757msgstr "Nummer"
4758
4759#: ../lang/presets.java:680
4760msgid "Highway Exit"
4761msgstr "Ausfahrt"
4762
4763#: ../lang/presets.java:681
4764msgid "Edit an Exit"
4765msgstr "Ausfahrt bearbeiten"
4766
4767#: ../lang/presets.java:685
4768msgid "Exit Number"
4769msgstr "Nummer der Ausfahrt"
4770
4771#: ../lang/presets.java:686
4772msgid "Exit Name"
4773msgstr "Name der Ausfahrt"
4774
4775#: ../lang/presets.java:689
4776msgid "Services"
4777msgstr "Rastplatz / Autohof"
4778
4779#: ../lang/presets.java:690
4780msgid "Edit Service Station"
4781msgstr "Dienstleistungsbetrieb bearbeiten"
4782
4783#: ../lang/presets.java:697 ../lang/presets.java:708 ../lang/presets.java:1010
4784#: ../lang/presets.java:1023 ../lang/presets.java:1030
4785#: ../lang/presets.java:1037
4786msgid "Operator"
4787msgstr "Betreiber"
4788
4789#: ../lang/presets.java:700
4790msgid "Toll Booth"
4791msgstr "Mautstation"
4792
4793#: ../lang/presets.java:701
4794msgid "Edit Toll Booth"
4795msgstr "Mautstation bearbeiten"
4796
4797#: ../lang/presets.java:713
4798msgid "Traffic Signal"
4799msgstr "Ampel"
4800
4801#: ../lang/presets.java:717
4802msgid "Stop"
4803msgstr "Stopp-Schild"
4804
4805#: ../lang/presets.java:721
4806msgid "Zebra crossing"
4807msgstr "Zebrastreifen"
4808
4809#: ../lang/presets.java:725
4810msgid "Mini Roundabout"
4811msgstr "Kleiner Kreisverkehr"
4812
4813#: ../lang/presets.java:729
4814msgid "Turning Circle"
4815msgstr "Wendestelle"
4816
4817#: ../lang/presets.java:735
4818msgid "Ford"
4819msgstr "Furt"
4820
4821#: ../lang/presets.java:736
4822msgid "Edit Ford"
4823msgstr "Furt bearbeiten"
4824
4825#: ../lang/presets.java:745
4826msgid "Cattle Grid"
4827msgstr "Viehgitter"
4828
4829#: ../lang/presets.java:749
4830msgid "Stile"
4831msgstr "Zauntreppe"
4832
4833#: ../lang/presets.java:753
4834msgid "Mountain Pass"
4835msgstr "Gebirgspass"
4836
4837#: ../lang/presets.java:754
4838msgid "Edit Mountain Pass"
4839msgstr "Gebirgspass bearbeiten"
4840
4841#: ../lang/presets.java:763
4842msgid "City Limit"
4843msgstr "Ortstafel"
4844
4845#: ../lang/presets.java:764
4846msgid "Edit a city limit sign"
4847msgstr "Ortstafel bearbeiten"
4848
4849#: ../lang/presets.java:769
4850msgid "Second Name"
4851msgstr "Zweiter Name"
4852
4853#: ../lang/presets.java:772
4854msgid "Speed Camera"
4855msgstr "Geschwindigkeitsüberwachung"
4856
4857#: ../lang/presets.java:779
4858msgid "Railway"
4859msgstr "Eisenbahn"
4860
4861#: ../lang/presets.java:780
4862msgid "Rail"
4863msgstr "Eisenbahn"
4864
4865#: ../lang/presets.java:781
4866msgid "Edit a Rail"
4867msgstr "Eisenbahn bearbeiten"
4868
4869#: ../lang/presets.java:784 ../lang/presets.java:791 ../lang/presets.java:798
4870#: ../lang/presets.java:805 ../lang/presets.java:812 ../lang/presets.java:819
4871#: ../lang/presets.java:847 ../lang/presets.java:854
4872msgid "Optional Types"
4873msgstr "Optionale Typen"
4874
4875#: ../lang/presets.java:784 ../lang/presets.java:791 ../lang/presets.java:798
4876#: ../lang/presets.java:805 ../lang/presets.java:812 ../lang/presets.java:819
4877#: ../lang/presets.java:847 ../lang/presets.java:854
4878msgid "yard"
4879msgstr "Rangiergleis"
4880
4881#: ../lang/presets.java:784 ../lang/presets.java:791 ../lang/presets.java:798
4882#: ../lang/presets.java:805 ../lang/presets.java:812 ../lang/presets.java:819
4883#: ../lang/presets.java:847 ../lang/presets.java:854
4884msgid "siding"
4885msgstr "Abstellgleis"
4886
4887#: ../lang/presets.java:784 ../lang/presets.java:791 ../lang/presets.java:798
4888#: ../lang/presets.java:805 ../lang/presets.java:812 ../lang/presets.java:819
4889#: ../lang/presets.java:847 ../lang/presets.java:854
4890msgid "spur"
4891msgstr "Firmenanschlußgleis"
4892
4893#: ../lang/presets.java:787
4894msgid "Narrow Gauge Rail"
4895msgstr "Schmalspurbahn"
4896
4897#: ../lang/presets.java:788
4898msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
4899msgstr "Schmalspurbahn bearbeiten"
4900
4901#: ../lang/presets.java:794
4902msgid "Monorail"
4903msgstr "Einschienenbahn"
4904
4905#: ../lang/presets.java:795
4906msgid "Edit a Monorail"
4907msgstr "Einschienenbahn bearbeiten"
4908
4909#: ../lang/presets.java:801
4910msgid "Light Rail"
4911msgstr "S-Bahn"
4912
4913#: ../lang/presets.java:802
4914msgid "Edit a Light Rail"
4915msgstr "S-Bahn bearbeiten"
4916
4917#: ../lang/presets.java:808
4918msgid "Subway"
4919msgstr "U-Bahn"
4920
4921#: ../lang/presets.java:809
4922msgid "Edit a Subway"
4923msgstr "U-Bahn bearbeiten"
4924
4925#: ../lang/presets.java:815
4926msgid "Tram"
4927msgstr "Straßenbahn"
4928
4929#: ../lang/presets.java:816
4930msgid "Edit a Tram"
4931msgstr "Straßenbahn bearbeiten"
4932
4933#: ../lang/presets.java:822
4934msgid "Bus Guideway"
4935msgstr "Spurbus"
4936
4937#: ../lang/presets.java:823
4938msgid "Edit a Bus Guideway"
4939msgstr "Spurbusstrecke bearbeiten"
4940
4941#: ../lang/presets.java:843
4942msgid "Preserved"
4943msgstr "Museumsbahn"
4944
4945#: ../lang/presets.java:844
4946msgid "Edit a Preserved Railway"
4947msgstr "Museumsbahn bearbeiten"
4948
4949#: ../lang/presets.java:850
4950msgid "Disused Rail"
4951msgstr "Stillgelegte Strecke"
4952
4953#: ../lang/presets.java:851
4954msgid "Edit a Disused Railway"
4955msgstr "Stillgelegte Strecke bearbeiten"
4956
4957#: ../lang/presets.java:857
4958msgid "Abandoned Rail"
4959msgstr "Strecke abgebaut"
4960
4961#: ../lang/presets.java:862
4962msgid "Railway Point"
4963msgstr "Eisenbahnpunkt"
4964
4965#: ../lang/presets.java:863
4966msgid "Level Crossing"
4967msgstr "Bahnübergang"
4968
4969#: ../lang/presets.java:867
4970msgid "Crossing"
4971msgstr "(Fuß-)Übergang"
4972
4973#: ../lang/presets.java:871
4974msgid "Turntable"
4975msgstr "Drehscheibe"
4976
4977#: ../lang/presets.java:878
4978msgid "Waterway"
4979msgstr "Gewässer"
4980
4981#: ../lang/presets.java:879
4982msgid "River"
4983msgstr "Fluß"
4984
4985#: ../lang/presets.java:880
4986msgid "Edit a River"
4987msgstr "Fluß bearbeiten"
4988
4989#: ../lang/presets.java:887
4990msgid "Canal"
4991msgstr "Kanal"
4992
4993#: ../lang/presets.java:888
4994msgid "Edit a Canal"
4995msgstr "Kanal bearbeiten"
4996
4997#: ../lang/presets.java:895
4998msgid "Drain"
4999msgstr "Abwassergraben"
5000
5001#: ../lang/presets.java:896
5002msgid "Edit a Drain"
5003msgstr "Abwassergraben bearbeiten"
5004
5005#: ../lang/presets.java:903
5006msgid "Stream"
5007msgstr "Bach"
5008
5009#: ../lang/presets.java:904
5010msgid "Edit a Stream"
5011msgstr "Bach bearbeiten"
5012
5013#: ../lang/presets.java:913
5014msgid "Ferry Route"
5015msgstr "Fährroute"
5016
5017#: ../lang/presets.java:914
5018msgid "Edit a Ferry"
5019msgstr "Fährroute bearbeiten"
5020
5021#: ../lang/presets.java:925
5022msgid "Boatyard"
5023msgstr "Bootswerft"
5024
5025#: ../lang/presets.java:926
5026msgid "Edit a Boatyard"
5027msgstr "Bootswerft bearbeiten"
5028
5029#: ../lang/presets.java:932
5030msgid "Dock"
5031msgstr "Dock"
5032
5033#: ../lang/presets.java:933
5034msgid "Edit a Dock"
5035msgstr "Dock bearbeiten"
5036
5037#: ../lang/presets.java:941
5038msgid "Dam"
5039msgstr "Damm"
5040
5041#: ../lang/presets.java:942
5042msgid "Edit a Dam"
5043msgstr "Damm bearbeiten"
5044
5045#: ../lang/presets.java:949
5046msgid "Waterway Point"
5047msgstr "Gewässerort"
5048
5049#: ../lang/presets.java:950
5050msgid "Lock Gate"
5051msgstr "Schleusentor"
5052
5053#: ../lang/presets.java:954
5054msgid "Weir"
5055msgstr "Wehr"
5056
5057#: ../lang/presets.java:955
5058msgid "Edit a Weir"
5059msgstr "Wehr bearbeiten"
5060
5061#: ../lang/presets.java:961
5062msgid "Turning Point"
5063msgstr "Wendepunkt"
5064
5065#: ../lang/presets.java:965
5066msgid "Marina"
5067msgstr "Jachthafen"
5068
5069#: ../lang/presets.java:966
5070msgid "Edit Marina"
5071msgstr "Jachthafen bearbeiten"
5072
5073#: ../lang/presets.java:971
5074msgid "Slipway"
5075msgstr "Bootshebeanlage"
5076
5077#: ../lang/presets.java:972
5078msgid "Edit Slipway"
5079msgstr "Bootshebeanlage bearbeiten"
5080
5081#: ../lang/presets.java:980
5082msgid "Aerialway"
5083msgstr "Seilbahnen"
5084
5085#: ../lang/presets.java:981
5086msgid "Chair Lift"
5087msgstr "Sessellift"
5088
5089#: ../lang/presets.java:982
5090msgid "Edit a Chair Lift"
5091msgstr "Sessellift bearbeiten"
5092
5093#: ../lang/presets.java:986
5094msgid "Drag Lift"
5095msgstr "Schlepplift"
5096
5097#: ../lang/presets.java:987
5098msgid "Edit a Drag Lift"
5099msgstr "Schlepplift bearbeiten"
5100
5101#: ../lang/presets.java:991
5102msgid "Cable Car"
5103msgstr "Gondelbahn"
5104
5105#: ../lang/presets.java:992
5106msgid "Edit a Cable Car"
5107msgstr "Gondelbahn bearbeiten"
5108
5109#: ../lang/presets.java:996 ../lang/presets.java:1062
5110msgid "Station"
5111msgstr "Station"
5112
5113#: ../lang/presets.java:997
5114msgid "Edit a Station"
5115msgstr "Station bearbeiten"
5116
5117#: ../lang/presets.java:1005
5118msgid "Car"
5119msgstr "Auto"
5120
5121#: ../lang/presets.java:1006
5122msgid "Fuel"
5123msgstr "Tankstelle"
5124
5125#: ../lang/presets.java:1007
5126msgid "Edit Fuel"
5127msgstr "Tankstelle bearbeiten"
5128
5129#: ../lang/presets.java:1013 ../lang/presets.java:1042
5130msgid "Parking"
5131msgstr "Parkplatz"
5132
5133#: ../lang/presets.java:1014
5134msgid "Edit Parking"
5135msgstr "Parkplatz bearbeiten"
5136
5137#: ../lang/presets.java:1019 ../lang/presets.java:1054
5138msgid "Shop"
5139msgstr "Geschäfte"
5140
5141#: ../lang/presets.java:1020
5142msgid "Edit Car Shop"
5143msgstr "Autohaus bearbeiten"
5144
5145#: ../lang/presets.java:1026 ../lang/presets.java:1048
5146msgid "Rental"
5147msgstr "Vermietung"
5148
5149#: ../lang/presets.java:1027
5150msgid "Edit Car Rental"
5151msgstr "Autovermietung bearbeiten"
5152
5153#: ../lang/presets.java:1033
5154msgid "Sharing"
5155msgstr "Tauschen"
5156
5157#: ../lang/presets.java:1034
5158msgid "Edit Car Sharing"
5159msgstr "Autotausch (Car Sharing) bearbeiten"
5160
5161#: ../lang/presets.java:1043
5162msgid "Edit Bicycle Parking"
5163msgstr "Fahrradparkplatz bearbeiten"
5164
5165#: ../lang/presets.java:1049
5166msgid "Edit Bicycle Rental"
5167msgstr "Fahrradleihstelle bearbeiten"
5168
5169#: ../lang/presets.java:1055
5170msgid "Edit Bicycle Shop"
5171msgstr "Fahrradladen bearbeiten"
5172
5173#: ../lang/presets.java:1061
5174msgid "Public Transport"
5175msgstr "Öffentlicher Nahverkehr"
5176
5177#: ../lang/presets.java:1063
5178msgid "Edit Station"
5179msgstr "Bahnhof bearbeiten"
5180
5181#: ../lang/presets.java:1072
5182msgid "Railway Halt"
5183msgstr "Eisenbahnhaltepunkt"
5184
5185#: ../lang/presets.java:1073
5186msgid "Edit Halt"
5187msgstr "Haltepunkt bearbeiten"
5188
5189#: ../lang/presets.java:1082
5190msgid "Subway Entrance"
5191msgstr "U-Bahn-Eingang"
5192
5193#: ../lang/presets.java:1083
5194msgid "Edit Subway Entrance"
5195msgstr "U-Bahn-Eingang bearbeiten"
5196
5197#: ../lang/presets.java:1092
5198msgid "Tram Stop"
5199msgstr "Straßenbahnhaltestelle"
5200
5201#: ../lang/presets.java:1093
5202msgid "Edit Tram Stop"
5203msgstr "Straßenbahnhaltestelle bearbeiten"
5204
5205#: ../lang/presets.java:1102
5206msgid "Bus Station"
5207msgstr "Busbahnhof"
5208
5209#: ../lang/presets.java:1103
5210msgid "Edit a Bus Station"
5211msgstr "Busbahnhof bearbeiten"
5212
5213#: ../lang/presets.java:1111
5214msgid "Bus Stop"
5215msgstr "Bushaltestelle"
5216
5217#: ../lang/presets.java:1112
5218msgid "Edit Bus Stop"
5219msgstr "Bushaltestelle bearbeiten"
5220
5221#: ../lang/presets.java:1124
5222msgid "Accomodation"
5223msgstr "Unterkunft"
5224
5225#: ../lang/presets.java:1125
5226msgid "Hotel"
5227msgstr "Hotel"
5228
5229#: ../lang/presets.java:1126
5230msgid "Edit Hotel"
5231msgstr "Hotel bearbeiten"
5232
5233#: ../lang/presets.java:1131
5234msgid "Motel"
5235msgstr "Motel"
5236
5237#: ../lang/presets.java:1132
5238msgid "Edit Motel"
5239msgstr "Motel bearbeiten"
5240
5241#: ../lang/presets.java:1137
5242msgid "Guest House"
5243msgstr "Gasthof (Bed & Breakfast)"
5244
5245#: ../lang/presets.java:1138
5246msgid "Edit Guest House"
5247msgstr "Gasthof bearbeiten"
5248
5249#: ../lang/presets.java:1143
5250msgid "Hostel"
5251msgstr "Jugenherberge"
5252
5253#: ../lang/presets.java:1144
5254msgid "Edit Hostel"
5255msgstr "Jugendherberge bearbeiten"
5256
5257#: ../lang/presets.java:1149
5258msgid "Caravan Site"
5259msgstr "Wohnwagenstellplätze"
5260
5261#: ../lang/presets.java:1150
5262msgid "Edit Caravan Site"
5263msgstr "Wohnwagenstellplätze bearbeiten"
5264
5265#: ../lang/presets.java:1155
5266msgid "Camping Site"
5267msgstr "Campingplatz"
5268
5269#: ../lang/presets.java:1156
5270msgid "Edit Camping Site"
5271msgstr "Campingplatz bearbeiten"
5272
5273#: ../lang/presets.java:1164
5274msgid "Food+Drinks"
5275msgstr "Essen & Trinken"
5276
5277#: ../lang/presets.java:1165
5278msgid "Restaurant"
5279msgstr "Restaurant"
5280
5281#: ../lang/presets.java:1166
5282msgid "Edit Restaurant"
5283msgstr "Restaurant bearbeiten"
5284
5285#: ../lang/presets.java:1171
5286msgid "Fast Food"
5287msgstr "Imbiss (Fast Food)"
5288
5289#: ../lang/presets.java:1172
5290msgid "Edit Fast Food Restaurant"
5291msgstr "Imbiss (Fast Food-Resaurant) bearbeiten"
5292
5293#: ../lang/presets.java:1177
5294msgid "Cafe"
5295msgstr "Cafe"
5296
5297#: ../lang/presets.java:1178
5298msgid "Edit Cafe"
5299msgstr "Cafe bearbeiten"
5300
5301#: ../lang/presets.java:1183
5302msgid "Pub"
5303msgstr "Kneipe"
5304
5305#: ../lang/presets.java:1184
5306msgid "Edit Pub"
5307msgstr "Kneipe bearbeiten"
5308
5309#: ../lang/presets.java:1189
5310msgid "Biergarten"
5311msgstr "Biergarten"
5312
5313#: ../lang/presets.java:1190
5314msgid "Edit Biergarten"
5315msgstr "Biergarten bearbeiten"
5316
5317#: ../lang/presets.java:1195
5318msgid "Nightclub"
5319msgstr "Nachtclub"
5320
5321#: ../lang/presets.java:1196
5322msgid "Edit Nightclub"
5323msgstr "Nachtclub bearbeiten"
5324
5325#: ../lang/presets.java:1202
5326msgid "Tourism"
5327msgstr "Tourismus"
5328
5329#: ../lang/presets.java:1203
5330msgid "Information point"
5331msgstr "Informationsstelle"
5332
5333#: ../lang/presets.java:1204
5334msgid "Edit Tourist Information"
5335msgstr "Tourismusinformation bearbeiten"
5336
5337#: ../lang/presets.java:1209
5338msgid "Museum"
5339msgstr "Museum"
5340
5341#: ../lang/presets.java:1210
5342msgid "Edit Museum"
5343msgstr "Museum bearbeiten"
5344
5345#: ../lang/presets.java:1215
5346msgid "Zoo"
5347msgstr "Zoo"
5348
5349#: ../lang/presets.java:1216
5350msgid "Edit Zoo"
5351msgstr "Zoo bearbeiten"
5352
5353#: ../lang/presets.java:1221
5354msgid "Viewpoint"
5355msgstr "Aussichtspunkt"
5356
5357#: ../lang/presets.java:1222
5358msgid "Edit Viewpoint"
5359msgstr "Aussichtspunkt bearbeiten"
5360
5361#: ../lang/presets.java:1227
5362msgid "Attraction"
5363msgstr "Attraktion"
5364
5365#: ../lang/presets.java:1228
5366msgid "Edit Attraction"
5367msgstr "Attraktion bearbeiten"
5368
5369#: ../lang/presets.java:1233
5370msgid "Theme Park"
5371msgstr "Themenpark"
5372
5373#: ../lang/presets.java:1234
5374msgid "Edit Theme Park"
5375msgstr "Themenpark bearbeiten"
5376
5377#: ../lang/presets.java:1239
5378msgid "Artwork"
5379msgstr "Kunstausstellung"
5380
5381#: ../lang/presets.java:1240
5382msgid "Edit Artwork"
5383msgstr "Kunstausstellung bearbeiten"
5384
5385#: ../lang/presets.java:1247
5386msgid "Shelter"
5387msgstr "Schutzraum"
5388
5389#: ../lang/presets.java:1248
5390msgid "Edit Shelter"
5391msgstr "Schutzraum bearbeiten"
5392
5393#: ../lang/presets.java:1251
5394msgid "Fireplace"
5395msgstr "Feuerstelle"
5396
5397#: ../lang/presets.java:1254
5398msgid "Picnic Site"
5399msgstr "Picknickplatz"
5400
5401#: ../lang/presets.java:1255
5402msgid "Edit Picnic Site"
5403msgstr "Picknickplatz bearbeiten"
5404
5405#: ../lang/presets.java:1260
5406msgid "Bench"
5407msgstr "Bank"
5408
5409#: ../lang/presets.java:1265
5410msgid "Historic Places"
5411msgstr "Historische Stätten"
5412
5413#: ../lang/presets.java:1266
5414msgid "Castle"
5415msgstr "Burg"
5416
5417#: ../lang/presets.java:1267
5418msgid "Edit Castle"
5419msgstr "Burg berabeiten"
5420
5421#: ../lang/presets.java:1272
5422msgid "Ruins"
5423msgstr "Ruinen"
5424
5425#: ../lang/presets.java:1273
5426msgid "Edit Ruins"
5427msgstr "Ruinen bearbeiten"
5428
5429#: ../lang/presets.java:1278
5430msgid "Archaeological Site"
5431msgstr "Ausgrabungsstelle"
5432
5433#: ../lang/presets.java:1279
5434msgid "Edit Archaeological Site"
5435msgstr "Ausgrabungsstelle bearbeiten"
5436
5437#: ../lang/presets.java:1284
5438msgid "Monument"
5439msgstr "Baudenkmal"
5440
5441#: ../lang/presets.java:1285
5442msgid "Edit Monument"
5443msgstr "Baudenkmal bearbeiten"
5444
5445#: ../lang/presets.java:1290
5446msgid "Memorial"
5447msgstr "Gedenkstätte"
5448
5449#: ../lang/presets.java:1291
5450msgid "Edit Memorial"
5451msgstr "Gedenkstätte bearbeiten"
5452
5453#: ../lang/presets.java:1296
5454msgid "Battlefield"
5455msgstr "Schlachtfeld"
5456
5457#: ../lang/presets.java:1297
5458msgid "Edit Battlefield"
5459msgstr "Schlachtfeld bearbeiten"
5460
5461#: ../lang/presets.java:1303
5462msgid "Leisure"
5463msgstr "Freizeit"
5464
5465#: ../lang/presets.java:1304
5466msgid "Water Park"
5467msgstr "Schwimmbad"
5468
5469#: ../lang/presets.java:1305
5470msgid "Edit Water Park"
5471msgstr "Schwimmbad bearbeiten"
5472
5473#: ../lang/presets.java:1310
5474msgid "Playground"
5475msgstr "Spielplatz"
5476
5477#: ../lang/presets.java:1311
5478msgid "Edit Playground"
5479msgstr "Spielplatz bearbeiten"
5480
5481#: ../lang/presets.java:1316
5482msgid "Fishing"
5483msgstr "Angeln"
5484
5485#: ../lang/presets.java:1317
5486msgid "Edit Fishing"
5487msgstr "Angelplatz bearbeiten"
5488
5489#: ../lang/presets.java:1322
5490msgid "Nature Reserve"
5491msgstr "Naturdenkmal & Reservat"
5492
5493#: ../lang/presets.java:1323
5494msgid "Edit Nature Reserve"
5495msgstr "Naturdenkmal oder Reservat bearbeiten"
5496
5497#: ../lang/presets.java:1328
5498msgid "Park"
5499msgstr "Park"
5500
5501#: ../lang/presets.java:1329
5502msgid "Edit Park"
5503msgstr "Park bearbeiten"
5504
5505#: ../lang/presets.java:1334
5506msgid "Garden"
5507msgstr "Garten"
5508
5509#: ../lang/presets.java:1335
5510msgid "Edit Garden"
5511msgstr "Garten bearbeiten"
5512
5513#: ../lang/presets.java:1340
5514msgid "Common"
5515msgstr "Öffentlicher Bereich"
5516
5517#: ../lang/presets.java:1341
5518msgid "Edit Common"
5519msgstr "Öffentlichen Bereich bearbeiten"
5520
5521#: ../lang/presets.java:1348
5522msgid "Sport Facilities"
5523msgstr "Sporteinrichtungen"
5524
5525#: ../lang/presets.java:1349
5526msgid "Stadium"
5527msgstr "Stadion"
5528
5529#: ../lang/presets.java:1350
5530msgid "Edit Stadium"
5531msgstr "Stadion bearbeiten"
5532
5533#: ../lang/presets.java:1354 ../lang/presets.java:1364
5534#: ../lang/presets.java:1374 ../lang/presets.java:1384
5535msgid "select sport:"
5536msgstr "Sportart wählen:"
5537
5538#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5539#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5540msgid "sport"
5541msgstr "Sport"
5542
5543#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5544#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5545msgid "multi"
5546msgstr "Mehrfachnutzung"
5547
5548#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5549#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5550msgid "archery"
5551msgstr "Bogenschießen"
5552
5553#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5554#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5555msgid "athletics"
5556msgstr "Leichtathletik"
5557
5558#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5559#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5560msgid "australian_football"
5561msgstr "Australian Football"
5562
5563#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5564#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5565msgid "baseball"
5566msgstr "Baseball"
5567
5568#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5569#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5570msgid "basketball"
5571msgstr "Baskettball"
5572
5573#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5574#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5575msgid "boules"
5576msgstr "Boule"
5577
5578#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5579#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5580msgid "bowls"
5581msgstr "Bowls"
5582
5583#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5584#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5585msgid "canoe"
5586msgstr "Kanu"
5587
5588#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5589#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5590msgid "climbing"
5591msgstr "Klettern"
5592
5593#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5594#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5595msgid "cricket"
5596msgstr "Kricket"
5597
5598#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5599#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5600msgid "cricket_nets"
5601msgstr "Kricketnetze"
5602
5603#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5604#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5605msgid "croquet"
5606msgstr "Krocket"
5607
5608#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5609#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5610msgid "cycling"
5611msgstr "Fahrradfahren"
5612
5613#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5614#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5615msgid "dog_racing"
5616msgstr "Hunderennen"
5617
5618#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5619#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5620msgid "equestrian"
5621msgstr "Reiten"
5622
5623#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5624#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5625msgid "football"
5626msgstr "American Football"
5627
5628#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5629#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5630msgid "golf"
5631msgstr "Golf"
5632
5633#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5634#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5635msgid "gymnastics"
5636msgstr "Gymnastik"
5637
5638#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5639#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5640msgid "hockey"
5641msgstr "Hockey"
5642
5643#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5644#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5645msgid "horse_racing"
5646msgstr "Pferderennen"
5647
5648#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5649#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5650msgid "motor"
5651msgstr "Motorsport"
5652
5653#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5654#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5655msgid "pelota"
5656msgstr "Pelota"
5657
5658#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5659#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5660msgid "racquet"
5661msgstr "Schlagball (Racquet)"
5662
5663#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5664#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5665msgid "rugby"
5666msgstr "Rugby"
5667
5668#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5669#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5670msgid "shooting"
5671msgstr "Schießen"
5672
5673#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5674#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5675msgid "skateboard"
5676msgstr "Skateboard"
5677
5678#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5679#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5680msgid "skating"
5681msgstr "Eislaufen"
5682
5683#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5684#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5685msgid "skiing"
5686msgstr "Skifahren"
5687
5688#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5689#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5690msgid "soccer"
5691msgstr "Fußball"
5692
5693#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5694#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5695msgid "swimming"
5696msgstr "Schwimmen"
5697
5698#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5699#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5700msgid "table_tennis"
5701msgstr "Tischtennis"
5702
5703#: ../lang/presets.java:1356 ../lang/presets.java:1366
5704#: ../lang/presets.java:1376 ../lang/presets.java:1386
5705msgid "tennis"
5706msgstr "Tennis"
5707
5708#: ../lang/presets.java:1359
5709msgid "Sports Centre"
5710msgstr "Fitnesscenter"
5711
5712#: ../lang/presets.java:1360
5713msgid "Edit Sports Centre"
5714msgstr "Fitnesscenter bearbeiten"
5715
5716#: ../lang/presets.java:1369
5717msgid "Pitch"
5718msgstr "Spielfeld"
5719
5720#: ../lang/presets.java:1370
5721msgid "Edit Pitch"
5722msgstr "Spielfeld bearbeiten"
5723
5724#: ../lang/presets.java:1379
5725msgid "Racetrack"
5726msgstr "Rennbahn"
5727
5728#: ../lang/presets.java:1380
5729msgid "Edit Racetrack"
5730msgstr "Rennbahn bearbeiten"
5731
5732#: ../lang/presets.java:1389
5733msgid "Golf Course"
5734msgstr "Golfanlage"
5735
5736#: ../lang/presets.java:1390
5737msgid "Edit Golf Course"
5738msgstr "Golfanlage bearbeiten"
5739
5740#: ../lang/presets.java:1395
5741msgid "Miniature Golf"
5742msgstr "Minigolf"
5743
5744#: ../lang/presets.java:1396
5745msgid "Edit Miniature Golf"
5746msgstr "Minigolfplatz bearbeiten"
5747
5748#: ../lang/presets.java:1402
5749msgid "Sport"
5750msgstr "Sport"
5751
5752#: ../lang/presets.java:1403
5753msgid "Multi"
5754msgstr "Mehrfachnutzung"
5755
5756#: ../lang/presets.java:1404
5757msgid "Edit Multi"
5758msgstr "Mehrfach genutzten Sportplatz bearbeiten"
5759
5760#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1414
5761#: ../lang/presets.java:1421 ../lang/presets.java:1428
5762#: ../lang/presets.java:1435 ../lang/presets.java:1442
5763#: ../lang/presets.java:1449 ../lang/presets.java:1456
5764#: ../lang/presets.java:1463 ../lang/presets.java:1470
5765#: ../lang/presets.java:1477 ../lang/presets.java:1484
5766#: ../lang/presets.java:1491 ../lang/presets.java:1498
5767#: ../lang/presets.java:1505 ../lang/presets.java:1512
5768#: ../lang/presets.java:1519 ../lang/presets.java:1529
5769#: ../lang/presets.java:1536 ../lang/presets.java:1543
5770#: ../lang/presets.java:1550 ../lang/presets.java:1557
5771#: ../lang/presets.java:1564 ../lang/presets.java:1571
5772#: ../lang/presets.java:1578 ../lang/presets.java:1585
5773#: ../lang/presets.java:1592 ../lang/presets.java:1599
5774#: ../lang/presets.java:1606 ../lang/presets.java:1613
5775#: ../lang/presets.java:1620 ../lang/presets.java:1627
5776#: ../lang/presets.java:1634 ../lang/presets.java:1641
5777#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
5778#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
5779msgid "type"
5780msgstr "Typ"
5781
5782#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1414
5783#: ../lang/presets.java:1421 ../lang/presets.java:1428
5784#: ../lang/presets.java:1435 ../lang/presets.java:1442
5785#: ../lang/presets.java:1449 ../lang/presets.java:1456
5786#: ../lang/presets.java:1463 ../lang/presets.java:1470
5787#: ../lang/presets.java:1477 ../lang/presets.java:1484
5788#: ../lang/presets.java:1491 ../lang/presets.java:1498
5789#: ../lang/presets.java:1505 ../lang/presets.java:1512
5790#: ../lang/presets.java:1519 ../lang/presets.java:1529
5791#: ../lang/presets.java:1536 ../lang/presets.java:1543
5792#: ../lang/presets.java:1550 ../lang/presets.java:1557
5793#: ../lang/presets.java:1564 ../lang/presets.java:1571
5794#: ../lang/presets.java:1578 ../lang/presets.java:1585
5795#: ../lang/presets.java:1592 ../lang/presets.java:1599
5796#: ../lang/presets.java:1606 ../lang/presets.java:1613
5797#: ../lang/presets.java:1620 ../lang/presets.java:1627
5798#: ../lang/presets.java:1634 ../lang/presets.java:1641
5799msgid "pitch"
5800msgstr "Spielfeld"
5801
5802#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1414
5803#: ../lang/presets.java:1421 ../lang/presets.java:1428
5804#: ../lang/presets.java:1435 ../lang/presets.java:1442
5805#: ../lang/presets.java:1449 ../lang/presets.java:1456
5806#: ../lang/presets.java:1463 ../lang/presets.java:1470
5807#: ../lang/presets.java:1477 ../lang/presets.java:1484
5808#: ../lang/presets.java:1491 ../lang/presets.java:1498
5809#: ../lang/presets.java:1505 ../lang/presets.java:1512
5810#: ../lang/presets.java:1519 ../lang/presets.java:1529
5811#: ../lang/presets.java:1536 ../lang/presets.java:1543
5812#: ../lang/presets.java:1550 ../lang/presets.java:1557
5813#: ../lang/presets.java:1564 ../lang/presets.java:1571
5814#: ../lang/presets.java:1578 ../lang/presets.java:1585
5815#: ../lang/presets.java:1592 ../lang/presets.java:1599
5816#: ../lang/presets.java:1606 ../lang/presets.java:1613
5817#: ../lang/presets.java:1620 ../lang/presets.java:1627
5818#: ../lang/presets.java:1634 ../lang/presets.java:1641
5819msgid "sports_centre"
5820msgstr "Sporthalle / Fitnesscenter"
5821
5822#: ../lang/presets.java:1407 ../lang/presets.java:1414
5823#: ../lang/presets.java:1421 ../lang/presets.java:1428
5824#: ../lang/presets.java:1435 ../lang/presets.java:1442
5825#: ../lang/presets.java:1449 ../lang/presets.java:1456
5826#: ../lang/presets.java:1463 ../lang/presets.java:1470
5827#: ../lang/presets.java:1477 ../lang/presets.java:1484
5828#: ../lang/presets.java:1491 ../lang/presets.java:1498
5829#: ../lang/presets.java:1505 ../lang/presets.java:1512
5830#: ../lang/presets.java:1519 ../lang/presets.java:1529
5831#: ../lang/presets.java:1536 ../lang/presets.java:1543
5832#: ../lang/presets.java:1550 ../lang/presets.java:1557
5833#: ../lang/presets.java:1564 ../lang/presets.java:1571
5834#: ../lang/presets.java:1578 ../lang/presets.java:1585
5835#: ../lang/presets.java:1592 ../lang/presets.java:1599
5836#: ../lang/presets.java:1606 ../lang/presets.java:1613
5837#: ../lang/presets.java:1620 ../lang/presets.java:1627
5838#: ../lang/presets.java:1634 ../lang/presets.java:1641
5839msgid "stadium"
5840msgstr "Stadion"
5841
5842#: ../lang/presets.java:1410
5843msgid "10pin"
5844msgstr "Bowling"
5845
5846#: ../lang/presets.java:1411
5847msgid "Edit 10pin"
5848msgstr "Bowlinghalle bearbeiten"
5849
5850#: ../lang/presets.java:1417
5851msgid "Athletics"
5852msgstr "Leichtathletik"
5853
5854#: ../lang/presets.java:1418
5855msgid "Edit Athletics"
5856msgstr "Leichtathletikfeld bearbeiten"
5857
5858#: ../lang/presets.java:1424
5859msgid "Archery"
5860msgstr "Bogenschießen"
5861
5862#: ../lang/presets.java:1425
5863msgid "Edit Archery"
5864msgstr "Bogenschießplatz bearbeiten"
5865
5866#: ../lang/presets.java:1431
5867msgid "Climbing"
5868msgstr "Klettern"
5869
5870#: ../lang/presets.java:1432
5871msgid "Edit Climbing"
5872msgstr "Kletterbereich bearbeiten"
5873
5874#: ../lang/presets.java:1438
5875msgid "Canoeing"
5876msgstr "Kanufahren"
5877
5878#: ../lang/presets.java:1439
5879msgid "Edit Canoeing"
5880msgstr "Kanufahrtstrecke bearbeiten"
5881
5882#: ../lang/presets.java:1445
5883msgid "Cycling"
5884msgstr "Radfahren"
5885
5886#: ../lang/presets.java:1446
5887msgid "Edit Cycling"
5888msgstr "Radsporthalle oder -kurs bearbeiten"
5889
5890#: ../lang/presets.java:1452
5891msgid "Dog Racing"
5892msgstr "Hundeschule"
5893
5894#: ../lang/presets.java:1453
5895msgid "Edit Dog Racing"
5896msgstr "Trainingsplatz für Hunde bearbeiten"
5897
5898#: ../lang/presets.java:1459
5899msgid "Equestrian"
5900msgstr "Reitplatz"
5901
5902#: ../lang/presets.java:1460
5903msgid "Edit Equestrian"
5904msgstr "Reitplatz bearbeiten"
5905
5906#: ../lang/presets.java:1466
5907msgid "Horse Racing"
5908msgstr "Pferderennen"
5909
5910#: ../lang/presets.java:1467
5911msgid "Edit Horse Racing"
5912msgstr "Pferderennplatz bearbeiten"
5913
5914#: ../lang/presets.java:1473
5915msgid "Gymnastics"
5916msgstr "Gymnastik"
5917
5918#: ../lang/presets.java:1474
5919msgid "Edit Gymnastics"
5920msgstr "Gymnastikbereich bearbeiten"
5921
5922#: ../lang/presets.java:1480
5923msgid "Motor Sports"
5924msgstr "Motorsport"
5925
5926#: ../lang/presets.java:1481
5927msgid "Edit Motor Sports"
5928msgstr "Motorsportplatz bearbeiten"
5929
5930#: ../lang/presets.java:1487
5931msgid "Skating"
5932msgstr "Eislaufen"
5933
5934#: ../lang/presets.java:1488
5935msgid "Edit Skating"
5936msgstr "Eislaufbahn bearbeiten"
5937
5938#: ../lang/presets.java:1494
5939msgid "Skateboard"
5940msgstr "Skateboard"
5941
5942#: ../lang/presets.java:1495
5943msgid "Edit Skateboard"
5944msgstr "Skateboardplatz bearbeiten"
5945
5946#: ../lang/presets.java:1501
5947msgid "Swimming"
5948msgstr "Schwimmen"
5949
5950#: ../lang/presets.java:1502
5951msgid "Edit Swimming"
5952msgstr "Schwimmbad bearbeiten"
5953
5954#: ../lang/presets.java:1508
5955msgid "Skiing"
5956msgstr "Skifahren"
5957
5958#: ../lang/presets.java:1509
5959msgid "Edit Skiing"
5960msgstr "Skipiste bearbeiten"
5961
5962#: ../lang/presets.java:1515
5963msgid "Shooting"
5964msgstr "Schießen"
5965
5966#: ../lang/presets.java:1516
5967msgid "Edit Shooting"
5968msgstr "Schießbahn bearbeiten"
5969
5970#: ../lang/presets.java:1524
5971msgid "Sport (Ball)"
5972msgstr "Ballsport"
5973
5974#: ../lang/presets.java:1525
5975msgid "Soccer"
5976msgstr "Fußball"
5977
5978#: ../lang/presets.java:1526
5979msgid "Edit Soccer"
5980msgstr "Fußballplatz bearbeiten"
5981
5982#: ../lang/presets.java:1532
5983msgid "Football"
5984msgstr "American Football"
5985
5986#: ../lang/presets.java:1533
5987msgid "Edit Football"
5988msgstr "American Football-Platz bearbeiten"
5989
5990#: ../lang/presets.java:1539
5991msgid "Australian Football"
5992msgstr "Australian Football"
5993
5994#: ../lang/presets.java:1540
5995msgid "Edit Australian Football"
5996msgstr "Australian Foootball-Platz bearbeiten"
5997
5998#: ../lang/presets.java:1546
5999msgid "Baseball"
6000msgstr "Baseball"
6001
6002#: ../lang/presets.java:1547
6003msgid "Edit Baseball"
6004msgstr "Baseballplatz bearbeiten"
6005
6006#: ../lang/presets.java:1553
6007msgid "Basketball"
6008msgstr "Baskettball"
6009
6010#: ../lang/presets.java:1554
6011msgid "Edit Basketball"
6012msgstr "Baskettballplatz bearbeiten"
6013
6014#: ../lang/presets.java:1560
6015msgid "Golf"
6016msgstr "Golfplatz"
6017
6018#: ../lang/presets.java:1561
6019msgid "Edit Golf"
6020msgstr "Golfplatz bearbeiten"
6021
6022#: ../lang/presets.java:1564
6023msgid "golf_course"
6024msgstr "Golfanlage"
6025
6026#: ../lang/presets.java:1567
6027msgid "Boule"
6028msgstr "Boule"
6029
6030#: ../lang/presets.java:1568
6031msgid "Edit Boule"
6032msgstr "Boule-Spielbereich bearbeiten"
6033
6034#: ../lang/presets.java:1574
6035msgid "Bowls"
6036msgstr "Bowls"
6037
6038#: ../lang/presets.java:1575
6039msgid "Edit Bowls"
6040msgstr "Bowls-Spielfeld bearbeiten"
6041
6042#: ../lang/presets.java:1581
6043msgid "Cricket"
6044msgstr "Kricket"
6045
6046#: ../lang/presets.java:1582
6047msgid "Edit Cricket"
6048msgstr "Kricketspielfeld bearbeiten"
6049
6050#: ../lang/presets.java:1588
6051msgid "Cricket Nets"
6052msgstr "Kricketnetze"
6053
6054#: ../lang/presets.java:1589
6055msgid "Edit Cricket Nets"
6056msgstr "Kricketnetze bearbeiten"
6057
6058#: ../lang/presets.java:1595
6059msgid "Croquet"
6060msgstr "Krocket"
6061
6062#: ../lang/presets.java:1596
6063msgid "Edit Croquet"
6064msgstr "Krocketspielfeld bearbeiten"
6065
6066#: ../lang/presets.java:1602
6067msgid "Hockey"
6068msgstr "Hockey"
6069
6070#: ../lang/presets.java:1603
6071msgid "Edit Hockey"
6072msgstr "Hockeyplatz bearbeiten"
6073
6074#: ../lang/presets.java:1609
6075msgid "Pelota"
6076msgstr "Pelota"
6077
6078#: ../lang/presets.java:1610
6079msgid "Edit Pelota"
6080msgstr "Pelotaplatz bearbeiten"
6081
6082#: ../lang/presets.java:1616
6083msgid "Racquet"
6084msgstr "Schlagball (Racquet)"
6085
6086#: ../lang/presets.java:1617
6087msgid "Edit Racquet"
6088msgstr "Schlagball (Racquet)-Platz Bearbeiten"
6089
6090#: ../lang/presets.java:1623
6091msgid "Rugby"
6092msgstr "Rugby"
6093
6094#: ../lang/presets.java:1624
6095msgid "Edit Rugby"
6096msgstr "Rugbyplatz bearbeiten"
6097
6098#: ../lang/presets.java:1630
6099msgid "Table Tennis"
6100msgstr "Tischtennis"
6101
6102#: ../lang/presets.java:1631
6103msgid "Edit Table Tennis"
6104msgstr "Tischtennisplatz bearbeiten"
6105
6106#: ../lang/presets.java:1637
6107msgid "Tennis"
6108msgstr "Tennis"
6109
6110#: ../lang/presets.java:1638
6111msgid "Edit Tennis"
6112msgstr "Tennisplatz bearbeiten"
6113
6114#: ../lang/presets.java:1647
6115msgid "Health"
6116msgstr "Gesundheit"
6117
6118#: ../lang/presets.java:1648
6119msgid "Pharmacy"
6120msgstr "Apotheke"
6121
6122#: ../lang/presets.java:1649
6123msgid "Edit Pharmacy"
6124msgstr "Apotheke bearbeiten"
6125
6126#: ../lang/presets.java:1651
6127msgid "Dispensing"
6128msgstr "Rezepteinlösung"
6129
6130#: ../lang/presets.java:1655
6131msgid "Hospital"
6132msgstr "Krankenhaus"
6133
6134#: ../lang/presets.java:1656
6135msgid "Edit Hospital"
6136msgstr "Krankenhaus bearbeiten"
6137
6138#: ../lang/presets.java:1661
6139msgid "Emergency Access Point"
6140msgstr "Notfallrettungspunkt"
6141
6142#: ../lang/presets.java:1662
6143msgid "Edit Emergency Access Point"
6144msgstr "Notfallrettungspunkt bearbeiten"
6145
6146#: ../lang/presets.java:1665
6147msgid "Point Number"
6148msgstr "Punktnummer"
6149
6150#: ../lang/presets.java:1666
6151msgid "Phone Number"
6152msgstr "Telefonnummer"
6153
6154#: ../lang/presets.java:1667
6155msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
6156msgstr "(Internationale Nummer nutzen, z.B. +12-345-67890)"
6157
6158#: ../lang/presets.java:1672
6159msgid "Buildings"
6160msgstr "Gebäude"
6161
6162#: ../lang/presets.java:1673
6163msgid "Public Building"
6164msgstr "Öffentliches Gebäude"
6165
6166#: ../lang/presets.java:1674
6167msgid "Edit Public Building"
6168msgstr "Öffentliches Gebäuden bearbeiten"
6169
6170#: ../lang/presets.java:1679
6171msgid "Townhall"
6172msgstr "Rathaus"
6173
6174#: ../lang/presets.java:1680
6175msgid "Edit Townhall"
6176msgstr "Rathaus bearbeiten"
6177
6178#: ../lang/presets.java:1685
6179msgid "Fire Station"
6180msgstr "Feuerwache"
6181
6182#: ../lang/presets.java:1686
6183msgid "Edit Fire Station"
6184msgstr "Feuerwache bearbeiten"
6185
6186#: ../lang/presets.java:1691
6187msgid "Courthouse"
6188msgstr "Gericht"
6189
6190#: ../lang/presets.java:1692
6191msgid "Edit Courthouse"
6192msgstr "Gericht bearbeiten"
6193
6194#: ../lang/presets.java:1697
6195msgid "Prison"
6196msgstr "Gefängnis"
6197
6198#: ../lang/presets.java:1698
6199msgid "Edit Prison"
6200msgstr "Gefängnis bearbeiten"
6201
6202#: ../lang/presets.java:1703
6203msgid "Police"
6204msgstr "Polizei"
6205
6206#: ../lang/presets.java:1704
6207msgid "Edit Police"
6208msgstr "Polizei bearbeiten"
6209
6210#: ../lang/presets.java:1709
6211msgid "Post Office"
6212msgstr "Post"
6213
6214#: ../lang/presets.java:1710
6215msgid "Edit Post Office"
6216msgstr "Post bearbeiten"
6217
6218#: ../lang/presets.java:1717
6219msgid "Kindergarten"
6220msgstr "Kindergarten"
6221
6222#: ../lang/presets.java:1718
6223msgid "Edit Kindergarten"
6224msgstr "Kindergarten bearbeiten"
6225
6226#: ../lang/presets.java:1723
6227msgid "School"
6228msgstr "Schule"
6229
6230#: ../lang/presets.java:1724
6231msgid "Edit School"
6232msgstr "Schule bearbeiten"
6233
6234#: ../lang/presets.java:1729
6235msgid "University"
6236msgstr "Universität"
6237
6238#: ../lang/presets.java:1730
6239msgid "Edit University"
6240msgstr "Universität bearbeiten"
6241
6242#: ../lang/presets.java:1735
6243msgid "College"
6244msgstr "College"
6245
6246#: ../lang/presets.java:1736
6247msgid "Edit College"
6248msgstr "College bearbeiten"
6249
6250#: ../lang/presets.java:1743
6251msgid "Cinema"
6252msgstr "Kino"
6253
6254#: ../lang/presets.java:1744
6255msgid "Edit Cinema"
6256msgstr "Kino bearbeiten"
6257
6258#: ../lang/presets.java:1749
6259msgid "Library"
6260msgstr "Bibliothek"
6261
6262#: ../lang/presets.java:1750
6263msgid "Edit Library"
6264msgstr "Bibliothek bearbeiten"
6265
6266#: ../lang/presets.java:1755
6267msgid "Arts Centre"
6268msgstr "Kunstausstellungsgebäude"
6269
6270#: ../lang/presets.java:1756
6271msgid "Edit Arts Centre"
6272msgstr "Kunstausstellung bearbeiten"
6273
6274#: ../lang/presets.java:1761
6275msgid "Theatre"
6276msgstr "Theater"
6277
6278#: ../lang/presets.java:1762
6279msgid "Edit Theatre"
6280msgstr "Theater bearbeiten"
6281
6282#: ../lang/presets.java:1767
6283msgid "Place of Worship"
6284msgstr "Kirche"
6285
6286#: ../lang/presets.java:1768
6287msgid "Edit Place of Worship"
6288msgstr "Kirche bearbeiten"
6289
6290#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
6291#: ../lang/presets.java:2181
6292msgid "Religion"
6293msgstr "Religion"
6294
6295#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
6296#: ../lang/presets.java:2181
6297msgid "bahai"
6298msgstr "bahaiistisch"
6299
6300#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
6301#: ../lang/presets.java:2181
6302msgid "buddhist"
6303msgstr "buddistisch"
6304
6305#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
6306#: ../lang/presets.java:2181
6307msgid "christian"
6308msgstr "christlich"
6309
6310#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
6311#: ../lang/presets.java:2181
6312msgid "hindu"
6313msgstr "hinduistisch"
6314
6315#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
6316#: ../lang/presets.java:2181
6317msgid "jain"
6318msgstr "jainistisch"
6319
6320#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
6321#: ../lang/presets.java:2181
6322msgid "jewish"
6323msgstr "jüdisch"
6324
6325#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
6326#: ../lang/presets.java:2181
6327msgid "muslim"
6328msgstr "moslemisch"
6329
6330#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
6331#: ../lang/presets.java:2181
6332msgid "sikh"
6333msgstr "sikhistisch"
6334
6335#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
6336#: ../lang/presets.java:2181
6337msgid "spiritualist"
6338msgstr "spiritistisch"
6339
6340#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
6341#: ../lang/presets.java:2181
6342msgid "taoist"
6343msgstr "taoistisch"
6344
6345#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
6346#: ../lang/presets.java:2181
6347msgid "unitarianist"
6348msgstr "unitarisch"
6349
6350#: ../lang/presets.java:1771 ../lang/presets.java:2045
6351#: ../lang/presets.java:2181
6352msgid "zoroastrian"
6353msgstr "zoroastrisch"
6354
6355#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
6356#: ../lang/presets.java:2182
6357msgid "Denomination"
6358msgstr "Konfession"
6359
6360#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
6361#: ../lang/presets.java:2182
6362msgid "anglican"
6363msgstr "anglikanisch"
6364
6365#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
6366#: ../lang/presets.java:2182
6367msgid "baptist"
6368msgstr "baptistisch"
6369
6370#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
6371#: ../lang/presets.java:2182
6372msgid "catholic"
6373msgstr "katholisch"
6374
6375#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
6376#: ../lang/presets.java:2182
6377msgid "evangelical"
6378msgstr "evangelikal"
6379
6380#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
6381#: ../lang/presets.java:2182
6382msgid "jehovahs_witness"
6383msgstr "Zeugen Jehovas"
6384
6385#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
6386#: ../lang/presets.java:2182
6387msgid "lutheran"
6388msgstr "lutherisch"
6389
6390#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
6391#: ../lang/presets.java:2182
6392msgid "methodist"
6393msgstr "methodistisch"
6394
6395#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
6396#: ../lang/presets.java:2182
6397msgid "mormon"
6398msgstr "mormonisch"
6399
6400#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
6401#: ../lang/presets.java:2182
6402msgid "orthodox"
6403msgstr "orthodox"
6404
6405#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
6406#: ../lang/presets.java:2182
6407msgid "pentecostal"
6408msgstr "Pfingstgemeinde"
6409
6410#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
6411#: ../lang/presets.java:2182
6412msgid "presbyterian"
6413msgstr "presbyterianisch"
6414
6415#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
6416#: ../lang/presets.java:2182
6417msgid "protestant"
6418msgstr "protestantisch"
6419
6420#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
6421#: ../lang/presets.java:2182
6422msgid "quaker"
6423msgstr "Quäker"
6424
6425#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
6426#: ../lang/presets.java:2182
6427msgid "shia"
6428msgstr "schiitisch"
6429
6430#: ../lang/presets.java:1772 ../lang/presets.java:2046
6431#: ../lang/presets.java:2182
6432msgid "sunni"
6433msgstr "sunnitisch"
6434
6435#: ../lang/presets.java:1777
6436msgid "Amenities"
6437msgstr "Einrichtungen"
6438
6439#: ../lang/presets.java:1778
6440msgid "Toilets"
6441msgstr "Toiletten"
6442
6443#: ../lang/presets.java:1782
6444msgid "Post Box"
6445msgstr "Briefkasten"
6446
6447#: ../lang/presets.java:1786
6448msgid "Telephone"
6449msgstr "Telefon"
6450
6451#: ../lang/presets.java:1790
6452msgid "Recycling"
6453msgstr "Recyclingstelle & -container"
6454
6455#: ../lang/presets.java:1791
6456msgid "Edit a Recycling station"
6457msgstr "Recyclingstelle oder -container bearbeiten"
6458
6459#: ../lang/presets.java:1793
6460msgid "Glass"
6461msgstr "Glas"
6462
6463#: ../lang/presets.java:1794
6464msgid "Clothes"
6465msgstr "Kleidung"
6466
6467#: ../lang/presets.java:1795
6468msgid "Batteries"
6469msgstr "Batterien"
6470
6471#: ../lang/presets.java:1798
6472msgid "Taxi"
6473msgstr "Taxi"
6474
6475#: ../lang/presets.java:1799
6476msgid "Edit a Taxi station"
6477msgstr "Taxihaltepunkt bearbeiten"
6478
6479#: ../lang/presets.java:1804
6480msgid "Fountain"
6481msgstr "Springbrunnen"
6482
6483#: ../lang/presets.java:1805
6484msgid "Edit a Fountain"
6485msgstr "Springbrunnen bearbeiten"
6486
6487#: ../lang/presets.java:1810
6488msgid "Drinking Water"
6489msgstr "Trinkwasser"
6490
6491#: ../lang/presets.java:1811
6492msgid "Edit Drinking Water"
6493msgstr "Trinkwasserabgabe bearbeiten"
6494
6495#: ../lang/presets.java:1817
6496msgid "Cash"
6497msgstr "Geld"
6498
6499#: ../lang/presets.java:1818
6500msgid "Bank"
6501msgstr "Bank"
6502
6503#: ../lang/presets.java:1819
6504msgid "Edit Bank"
6505msgstr "Bank bearbeiten"
6506
6507#: ../lang/presets.java:1822 ../lang/presets.java:1831
6508msgid "Automated Teller Machine"
6509msgstr "Geldautomat"
6510
6511#: ../lang/presets.java:1825
6512msgid "Money Exchange"
6513msgstr "Wechselstube"
6514
6515#: ../lang/presets.java:1826
6516msgid "Edit Money Exchange"
6517msgstr "Wechselstube bearbeiten"
6518
6519#: ../lang/presets.java:1832
6520msgid "Edit Automated Teller Machine"
6521msgstr "Geldautomat bearbeiten"
6522
6523#: ../lang/presets.java:1834
6524msgid "Provider"
6525msgstr "Anbieter"
6526
6527#: ../lang/presets.java:1838
6528msgid "Shops"
6529msgstr "Geschäfte"
6530
6531#: ../lang/presets.java:1839
6532msgid "Supermarket"
6533msgstr "Supermarkt"
6534
6535#: ../lang/presets.java:1840
6536msgid "Edit Supermarket"
6537msgstr "Supermarkt bearbeiten"
6538
6539#: ../lang/presets.java:1845
6540msgid "Convenience Store"
6541msgstr "Tante-Emma-Laden"
6542
6543#: ../lang/presets.java:1846
6544msgid "Edit Convenience Store"
6545msgstr "Tante-Emma-Laden bearbeiten"
6546
6547#: ../lang/presets.java:1851
6548msgid "Kiosk"
6549msgstr "Kiosk"
6550
6551#: ../lang/presets.java:1852
6552msgid "Edit Kiosk"
6553msgstr "Kiosk bearbeiten"
6554
6555#: ../lang/presets.java:1857
6556msgid "Butcher"
6557msgstr "Fleischer"
6558
6559#: ../lang/presets.java:1858
6560msgid "Edit Butcher"
6561msgstr "Fleischer bearbeiten"
6562
6563#: ../lang/presets.java:1863
6564msgid "Baker"
6565msgstr "Bäcker"
6566
6567#: ../lang/presets.java:1864
6568msgid "Edit Baker"
6569msgstr "Bäcker bearbeiten"
6570
6571#: ../lang/presets.java:1869
6572msgid "Do-it-yourself-store"
6573msgstr "Heimwerker"
6574
6575#: ../lang/presets.java:1870
6576msgid "Edit Do-it-yourself-store"
6577msgstr "Geschäft für Heimwerker bearbeiten"
6578
6579#: ../lang/presets.java:1875
6580msgid "Dry Cleaning"
6581msgstr "Chemische Reinigung"
6582
6583#: ../lang/presets.java:1876
6584msgid "Edit Dry Cleaning"
6585msgstr "Chemische Reinigung bearbeiten"
6586
6587#: ../lang/presets.java:1881
6588msgid "Laundry"
6589msgstr "Waschsalon"
6590
6591#: ../lang/presets.java:1882
6592msgid "Edit Laundry"
6593msgstr "Waschsalon bearbeiten"
6594
6595#: ../lang/presets.java:1887
6596msgid "Outdoor"
6597msgstr "Camping (Outdoor)"
6598
6599#: ../lang/presets.java:1888
6600msgid "Edit Outdoor Shop"
6601msgstr "Laden für Camping- (Outdoor-)bedarf bearbeiten"
6602
6603#: ../lang/presets.java:1896 ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
6604msgid "Places"
6605msgstr "Orte"
6606
6607#: ../lang/presets.java:1897
6608msgid "Continent"
6609msgstr "Kontinent"
6610
6611#: ../lang/presets.java:1898
6612msgid "Edit a Continent"
6613msgstr "Kontinent bearbeiten"
6614
6615#: ../lang/presets.java:1904
6616msgid "Country"
6617msgstr "Staat"
6618
6619#: ../lang/presets.java:1905
6620msgid "Edit Country"
6621msgstr "Staat bearbeiten"
6622
6623#: ../lang/presets.java:1911
6624msgid "State"
6625msgstr "Bundesland"
6626
6627#: ../lang/presets.java:1912
6628msgid "Edit State"
6629msgstr "Bundesland bearbeiten"
6630
6631#: ../lang/presets.java:1918
6632msgid "Region"
6633msgstr "Region"
6634
6635#: ../lang/presets.java:1919
6636msgid "Edit Region"
6637msgstr "Region bearbeiten"
6638
6639#: ../lang/presets.java:1925
6640msgid "County"
6641msgstr "Landkreis"
6642
6643#: ../lang/presets.java:1926
6644msgid "Edit County"
6645msgstr "Landkreis bearbeiten"
6646
6647#: ../lang/presets.java:1932
6648msgid "City"
6649msgstr "Großstadt"
6650
6651#: ../lang/presets.java:1933
6652msgid "Edit City"
6653msgstr "Großstadt bearbeiten"
6654
6655#: ../lang/presets.java:1939
6656msgid "Town"
6657msgstr "Stadt"
6658
6659#: ../lang/presets.java:1940
6660msgid "Edit Town"
6661msgstr "Stadt bearbeiten"
6662
6663#: ../lang/presets.java:1946
6664msgid "Suburb"
6665msgstr "Stadteil"
6666
6667#: ../lang/presets.java:1947
6668msgid "Edit Suburb"
6669msgstr "Stadtteil bearbeiten"
6670
6671#: ../lang/presets.java:1953
6672msgid "Village"
6673msgstr "Dorf"
6674
6675#: ../lang/presets.java:1954
6676msgid "Edit Village"
6677msgstr "Dorf bearbeiten"
6678
6679#: ../lang/presets.java:1960
6680msgid "Hamlet"
6681msgstr "Weiler"
6682
6683#: ../lang/presets.java:1961
6684msgid "Edit Hamlet"
6685msgstr "Weiler bearbeiten"
6686
6687#: ../lang/presets.java:1967
6688msgid "Locality"
6689msgstr "Unbewohnter Ort"
6690
6691#: ../lang/presets.java:1968
6692msgid "Edit Locality"
6693msgstr "Unbewohnten Ort bearbeiten"
6694
6695#: ../lang/presets.java:1974
6696msgid "Island"
6697msgstr "Insel"
6698
6699#: ../lang/presets.java:1975
6700msgid "Edit Island"
6701msgstr "Insel bearbeiten"
6702
6703#: ../lang/presets.java:1983
6704msgid "Addresses"
6705msgstr "Adressen"
6706
6707#: ../lang/presets.java:1984
6708msgid "Edit address information"
6709msgstr "Adressinformationen bearbeiten"
6710
6711#: ../lang/presets.java:1986
6712msgid "House number"
6713msgstr "Hausnummer"
6714
6715#: ../lang/presets.java:1990
6716msgid "House name"
6717msgstr "Hausname"
6718
6719#: ../lang/presets.java:1991
6720msgid "Street name"
6721msgstr "Straßenname"
6722
6723#: ../lang/presets.java:1992
6724msgid "City name"
6725msgstr "Stadtname"
6726
6727#: ../lang/presets.java:1993
6728msgid "Post code"
6729msgstr "Postleitzahl"
6730
6731#: ../lang/presets.java:1996
6732msgid "Address Interpolation"
6733msgstr "Adressinterpolation"
6734
6735#: ../lang/presets.java:1997
6736msgid "Edit address interpolation"
6737msgstr "Adressinterpolation bearbeiten"
6738
6739#: ../lang/presets.java:1999
6740msgid "Numbering scheme"
6741msgstr "Nummernschema"
6742
6743#: ../lang/presets.java:1999
6744msgid "odd"
6745msgstr "ungerade"
6746
6747#: ../lang/presets.java:1999
6748msgid "even"
6749msgstr "gerade"
6750
6751#: ../lang/presets.java:1999
6752msgid "all"
6753msgstr "alle"
6754
6755#: ../lang/presets.java:2003
6756msgid "Boundaries"
6757msgstr "Grenzen"
6758
6759#: ../lang/presets.java:2004
6760msgid "National"
6761msgstr "Staat"
6762
6763#: ../lang/presets.java:2005
6764msgid "Edit National Boundary"
6765msgstr "Staatsgrenze bearbeiten"
6766
6767#: ../lang/presets.java:2011
6768msgid "Administrative"
6769msgstr "Innerstaatlich"
6770
6771#: ../lang/presets.java:2012
6772msgid "Edit Administrative Boundary"
6773msgstr "Innerstaatliche Grenze bearbeiten"
6774
6775#: ../lang/presets.java:2018
6776msgid "Civil"
6777msgstr "Zivil"
6778
6779#: ../lang/presets.java:2019
6780msgid "Edit Civil Boundary"
6781msgstr "Zivilrechtliche Grenze bearbeiten"
6782
6783#: ../lang/presets.java:2025
6784msgid "political"
6785msgstr "Politisch"
6786
6787#: ../lang/presets.java:2026
6788msgid "Edit Political Boundary"
6789msgstr "Politische Grenze bearbeiten"
6790
6791#: ../lang/presets.java:2032
6792msgid "National_park"
6793msgstr "Nationalpark"
6794
6795#: ../lang/presets.java:2033
6796msgid "Edit National Park Boundary"
6797msgstr "Nationalparkgrenze bearbeiten"
6798
6799#: ../lang/presets.java:2040
6800msgid "Landuse"
6801msgstr "Landnutzung"
6802
6803#: ../lang/presets.java:2041
6804msgid "Grave Yard"
6805msgstr "Kleiner Friedhof"
6806
6807#: ../lang/presets.java:2042
6808msgid "Edit Grave Yard"
6809msgstr "Kleinen Friedhof bearbeiten"
6810
6811#: ../lang/presets.java:2049
6812msgid "Farmyard"
6813msgstr "Bauernhof"
6814
6815#: ../lang/presets.java:2050
6816msgid "Edit Farmyard Landuse"
6817msgstr "Bauernhof bearbeiten"
6818
6819#: ../lang/presets.java:2056
6820msgid "Farmland"
6821msgstr "Acker"
6822
6823#: ../lang/presets.java:2057
6824msgid "Edit Farmland Landuse"
6825msgstr "Ackerfläche bearbeiten"
6826
6827#: ../lang/presets.java:2063
6828msgid "Vineyard"
6829msgstr "Weinberg"
6830
6831#: ../lang/presets.java:2064
6832msgid "Edit Vineyard Landuse"
6833msgstr "Weinberg bearbeiten"
6834
6835#: ../lang/presets.java:2070
6836msgid "Quarry"
6837msgstr "Steinbruch"
6838
6839#: ../lang/presets.java:2071
6840msgid "Edit Quarry Landuse"
6841msgstr "Steinbruch bearbeiten"
6842
6843#: ../lang/presets.java:2077
6844msgid "Landfill"
6845msgstr "Deponie"
6846
6847#: ../lang/presets.java:2078
6848msgid "Edit Landfill Landuse"
6849msgstr "Deponie bearbeiten"
6850
6851#: ../lang/presets.java:2084
6852msgid "Basin"
6853msgstr "Wasserbecken"
6854
6855#: ../lang/presets.java:2085
6856msgid "Edit Basin Landuse"
6857msgstr "Wasserbecken bearbeiten"
6858
6859#: ../lang/presets.java:2091
6860msgid "Reservoir"
6861msgstr "Speicherbecken"
6862
6863#: ../lang/presets.java:2092
6864msgid "Edit Reservoir Landuse"
6865msgstr "Speicherbecken bearbeiten"
6866
6867#: ../lang/presets.java:2098
6868msgid "Forest"
6869msgstr "Forst"
6870
6871#: ../lang/presets.java:2099
6872msgid "Edit Forest Landuse"
6873msgstr "Forst bearbeiten"
6874
6875#: ../lang/presets.java:2103 ../lang/presets.java:2278
6876msgid "coniferous"
6877msgstr "Nadelwald"
6878
6879#: ../lang/presets.java:2103 ../lang/presets.java:2278
6880msgid "deciduous"
6881msgstr "Laubwald"
6882
6883#: ../lang/presets.java:2103 ../lang/presets.java:2278
6884msgid "mixed"
6885msgstr "Mischwald"
6886
6887#: ../lang/presets.java:2106
6888msgid "Allotments"
6889msgstr "Schrebergärten"
6890
6891#: ../lang/presets.java:2107
6892msgid "Edit Allotments Landuse"
6893msgstr "Schrebergärten bearbeiten"
6894
6895#: ../lang/presets.java:2113
6896msgid "Residential area"
6897msgstr "Wohngebiet"
6898
6899#: ../lang/presets.java:2114
6900msgid "Edit Residential Landuse"
6901msgstr "Wohngebiet bearbeiten"
6902
6903#: ../lang/presets.java:2120
6904msgid "Retail"
6905msgstr "Einkaufsbereich"
6906
6907#: ../lang/presets.java:2121
6908msgid "Edit Retail Landuse"
6909msgstr "Einkaufsbereich bearbeiten"
6910
6911#: ../lang/presets.java:2127
6912msgid "Commercial"
6913msgstr "Gewerbegebiet"
6914
6915#: ../lang/presets.java:2128
6916msgid "Edit Commercial Landuse"
6917msgstr "Gewerbegebiet bearbeiten"
6918
6919#: ../lang/presets.java:2134
6920msgid "Industrial"
6921msgstr "Industrie"
6922
6923#: ../lang/presets.java:2135
6924msgid "Edit Industrial Landuse"
6925msgstr "Industriegebiet bearbeiten"
6926
6927#: ../lang/presets.java:2141
6928msgid "Brownfield"
6929msgstr "Baulücke"
6930
6931#: ../lang/presets.java:2142
6932msgid "Edit Brownfield Landuse"
6933msgstr "Baulücke bearbeiten"
6934
6935#: ../lang/presets.java:2148
6936msgid "Greenfield"
6937msgstr "Bauland"
6938
6939#: ../lang/presets.java:2149
6940msgid "Edit Greenfield Landuse"
6941msgstr "Bauland bearbeiten"
6942
6943#: ../lang/presets.java:2155
6944msgid "Railway land"
6945msgstr "Eisenbahngelände"
6946
6947#: ../lang/presets.java:2156
6948msgid "Edit Railway Landuse"
6949msgstr "Eisenbahngelände bearbeiten"
6950
6951#: ../lang/presets.java:2162
6952msgid "Construction area"
6953msgstr "Baustellengebiet"
6954
6955#: ../lang/presets.java:2163
6956msgid "Edit Construction Landuse"
6957msgstr "Baustelle bearbeiten"
6958
6959#: ../lang/presets.java:2169
6960msgid "Military"
6961msgstr "Militärgebiet"
6962
6963#: ../lang/presets.java:2170
6964msgid "Edit Military Landuse"
6965msgstr "Militärgebiet bearbeiten"
6966
6967#: ../lang/presets.java:2176
6968msgid "Cemetery"
6969msgstr "Friedhof"
6970
6971#: ../lang/presets.java:2177
6972msgid "Edit Cemetery Landuse"
6973msgstr "Friedhof bearbeiten"
6974
6975#: ../lang/presets.java:2185
6976msgid "Village Green"
6977msgstr "Dorfanger"
6978
6979#: ../lang/presets.java:2186
6980msgid "Edit Village Green Landuse"
6981msgstr "Dorfanger bearbeiten"
6982
6983#: ../lang/presets.java:2192
6984msgid "Grass"
6985msgstr "Gras"
6986
6987#: ../lang/presets.java:2193
6988msgid "Edit Grass Landuse"
6989msgstr "Grasfläche bearbeiten"
6990
6991#: ../lang/presets.java:2199
6992msgid "Recreation Ground"
6993msgstr "Erholungsgebiet"
6994
6995#: ../lang/presets.java:2200
6996msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
6997msgstr "Erholungsgebiet bearbeiten"
6998
6999#: ../lang/presets.java:2207
7000msgid "Natural"
7001msgstr "Natur"
7002
7003#: ../lang/presets.java:2208
7004msgid "Water"
7005msgstr "Wasser"
7006
7007#: ../lang/presets.java:2209
7008msgid "Edit Water"
7009msgstr "Wasserfläche bearbeiten"
7010
7011#: ../lang/presets.java:2214
7012msgid "Land"
7013msgstr "Land"
7014
7015#: ../lang/presets.java:2215
7016msgid "Edit Land"
7017msgstr "Landfläche bearbeiten"
7018
7019#: ../lang/presets.java:2220
7020msgid "Spring"
7021msgstr "Quelle"
7022
7023#: ../lang/presets.java:2221
7024msgid "Edit Spring"
7025msgstr "Quelle bearbeiten"
7026
7027#: ../lang/presets.java:2226
7028msgid "Peak"
7029msgstr "Berg"
7030
7031#: ../lang/presets.java:2227
7032msgid "Edit Peak"
7033msgstr "Bergspitze bearbeiten"
7034
7035#: ../lang/presets.java:2232
7036msgid "Glacier"
7037msgstr "Gletscher"
7038
7039#: ../lang/presets.java:2233
7040msgid "Edit Glacier"
7041msgstr "Gletscher bearbeiten"
7042
7043#: ../lang/presets.java:2238
7044msgid "Volcano"
7045msgstr "Vulkan"
7046
7047#: ../lang/presets.java:2239
7048msgid "Edit Volcano"
7049msgstr "Vulkan bearbeiten"
7050
7051#: ../lang/presets.java:2244
7052msgid "Cliff"
7053msgstr "Klippe"
7054
7055#: ../lang/presets.java:2245
7056msgid "Edit Cliff"
7057msgstr "Klippe bearbeiten"
7058
7059#: ../lang/presets.java:2250
7060msgid "Scree"
7061msgstr "Geröll"
7062
7063#: ../lang/presets.java:2251
7064msgid "Edit Scree"
7065msgstr "Geröll bearbeiten"
7066
7067#: ../lang/presets.java:2256
7068msgid "Scrub"
7069msgstr "Buschland"
7070
7071#: ../lang/presets.java:2257
7072msgid "Edit Scrub"
7073msgstr "Buschland bearbeiten"
7074
7075#: ../lang/presets.java:2262
7076msgid "Fell"
7077msgstr "Gebirge"
7078
7079#: ../lang/presets.java:2263
7080msgid "Edit Fell"
7081msgstr "Gebirge bearbeiten"
7082
7083#: ../lang/presets.java:2268
7084msgid "Heath"
7085msgstr "Heide"
7086
7087#: ../lang/presets.java:2269
7088msgid "Edit Heath"
7089msgstr "Neide bearbeiten"
7090
7091#: ../lang/presets.java:2274
7092msgid "Wood"
7093msgstr "Wald"
7094
7095#: ../lang/presets.java:2275
7096msgid "Edit Wood"
7097msgstr "Wald bearbeiten"
7098
7099#: ../lang/presets.java:2281
7100msgid "Marsh"
7101msgstr "Marsch & Sumpf"
7102
7103#: ../lang/presets.java:2282
7104msgid "Edit Marsh"
7105msgstr "Sumpfige Landschaft bearbeiten"
7106
7107#: ../lang/presets.java:2287
7108msgid "Coastline"
7109msgstr "Küstenlinie"
7110
7111#: ../lang/presets.java:2288
7112msgid "Edit Coastline"
7113msgstr "Küstenlinie bearbeiten"
7114
7115#: ../lang/presets.java:2293
7116msgid "Mud"
7117msgstr "Schlick & Moor"
7118
7119#: ../lang/presets.java:2294
7120msgid "Edit Mud"
7121msgstr "Schlickiges Gebiet bearbeiten"
7122
7123#: ../lang/presets.java:2299
7124msgid "Beach"
7125msgstr "Strand"
7126
7127#: ../lang/presets.java:2300
7128msgid "Edit Beach"
7129msgstr "Strand bearbeiten"
7130
7131#: ../lang/presets.java:2305
7132msgid "Bay"
7133msgstr "Meeresbucht"
7134
7135#: ../lang/presets.java:2306
7136msgid "Edit Bay"
7137msgstr "Meeresbucht bearbeiten"
7138
7139#: ../lang/presets.java:2311
7140msgid "Cave Entrance"
7141msgstr "Höhleneingang"
7142
7143#: ../lang/presets.java:2312
7144msgid "Edit Cave Entrance"
7145msgstr "Höhleneingang bearbeiten"
7146
7147#: ../lang/presets.java:2318
7148msgid "Man Made"
7149msgstr "Zivilisationsbauten"
7150
7151#: ../lang/presets.java:2319
7152msgid "Works"
7153msgstr "Fabrik"
7154
7155#: ../lang/presets.java:2320
7156msgid "Edit Works"
7157msgstr "Fabrik bearbeiten"
7158
7159#: ../lang/presets.java:2325
7160msgid "Tower"
7161msgstr "Turm"
7162
7163#: ../lang/presets.java:2326
7164msgid "Edit Tower"
7165msgstr "Turm bearbeiten"
7166
7167#: ../lang/presets.java:2331
7168msgid "Water Tower"
7169msgstr "Wasserturm"
7170
7171#: ../lang/presets.java:2332
7172msgid "Edit Water Tower"
7173msgstr "Wasserturm bearbeiten"
7174
7175#: ../lang/presets.java:2337
7176msgid "Power Tower"
7177msgstr "Strommast"
7178
7179#: ../lang/presets.java:2338
7180msgid "Edit Power Tower"
7181msgstr "Strommast bearbeiten"
7182
7183#: ../lang/presets.java:2342
7184msgid "Power Generator"
7185msgstr "Stromgenerator"
7186
7187#: ../lang/presets.java:2343
7188msgid "Edit Power Generator"
7189msgstr "Stromgenerator bearbeiten"
7190
7191#: ../lang/presets.java:2345
7192msgid "wind"
7193msgstr "Wind"
7194
7195#: ../lang/presets.java:2345
7196msgid "hydro"
7197msgstr "Wasser"
7198
7199#: ../lang/presets.java:2345
7200msgid "fossil"
7201msgstr "Fossil"
7202
7203#: ../lang/presets.java:2345
7204msgid "nuclear"
7205msgstr "Nuklear"
7206
7207#: ../lang/presets.java:2349
7208msgid "Gasometer"
7209msgstr "Gasometer"
7210
7211#: ../lang/presets.java:2350
7212msgid "Edit Gasometer"
7213msgstr "Gasometer bearbeiten"
7214
7215#: ../lang/presets.java:2355
7216msgid "Covered Reservoir"
7217msgstr "Überdecktes Speicherbassin"
7218
7219#: ../lang/presets.java:2356
7220msgid "Edit Covered Reservoir"
7221msgstr "Überdecktes Speicherbassin bearbeite"
7222
7223#: ../lang/presets.java:2361
7224msgid "Lighthouse"
7225msgstr "Leuchtturm"
7226
7227#: ../lang/presets.java:2362
7228msgid "Edit Lighthouse"
7229msgstr "Leuchtturm bearbeiten"
7230
7231#: ../lang/presets.java:2367
7232msgid "Windmill"
7233msgstr "Windmühle"
7234
7235#: ../lang/presets.java:2368
7236msgid "Edit Windmill"
7237msgstr "Windmühle bearbeiten"
7238
7239#: ../lang/presets.java:2373
7240msgid "Pier"
7241msgstr "Anlegestelle (Pier)"
7242
7243#: ../lang/presets.java:2374
7244msgid "Edit Pier"
7245msgstr "Anlegestelle (Pier) bearbeiten"
7246
7247#: ../lang/presets.java:2379
7248msgid "Pipeline"
7249msgstr "Pipeline"
7250
7251#: ../lang/presets.java:2380
7252msgid "Edit Pipeline"
7253msgstr "Pipeline bearbeiten"
7254
7255#: ../lang/presets.java:2385
7256msgid "Wastewater Plant"
7257msgstr "Kläranlage"
7258
7259#: ../lang/presets.java:2386
7260msgid "Edit Wastewater Plant"
7261msgstr "Kläranlage bearbeiten"
7262
7263#: ../lang/presets.java:2391
7264msgid "Crane"
7265msgstr "Stationärer Kran"
7266
7267#: ../lang/presets.java:2392
7268msgid "Edit Crane"
7269msgstr "Stationären Kran bearbeiten"
7270
7271#: ../lang/presets.java:2397
7272msgid "Beacon"
7273msgstr "Bake"
7274
7275#: ../lang/presets.java:2398
7276msgid "Edit Beacon"
7277msgstr "Bake bearbeiten"
7278
7279#: ../lang/presets.java:2403
7280msgid "Survey Point"
7281msgstr "Vermessungspunkt"
7282
7283#: ../lang/presets.java:2404
7284msgid "Edit Survey Point"
7285msgstr "Vermessungspunkt bearbeiten"
7286
7287#: ../lang/presets.java:2409
7288msgid "Surveillance"
7289msgstr "Überwachungskamera"
7290
7291#: ../lang/presets.java:2410
7292msgid "Edit Surveillance Camera"
7293msgstr "Überwachungskamera bearbeiten"
7294
7295#: ../lang/specialmessages.java:6
7296msgid ""
7297"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
7298"area, or use planet.osm"
7299msgstr ""
7300"Sie haben zu viele Knoten angefordert (Limit ist 50.000). Entweder Sie "
7301"fordern ein kleineres Gebiet an, oder nutzen die Datei planet.osm."
7302
7303#: ../lang/specialmessages.java:7
7304msgid ""
7305"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
7306"request a smaller area, or use planet.osm"
7307msgstr ""
7308"Die maximale Downloadgröße ist 0.25 Grad und Ihre Anfrage war zu groß. "
7309"Entweder Sie fordern ein kleineres Gebiet an, oder nutzen die Datei planet."
7310"osm."
7311
7312#: ../lang/specialmessages.java:8
7313msgid "could not get audio input stream from input URL"
7314msgstr "Konnte aus Eingabe-Datei keine Audiodaten lesen."
7315
7316#: ../lang/validator.java:38
7317msgid "oneway tag on a node"
7318msgstr "Einbahnschlüssel auf einem Knoten"
7319
7320#: ../lang/validator.java:39
7321msgid "bridge tag on a node"
7322msgstr "Brückenschlüssel auf einem Knoten"
7323
7324#: ../lang/validator.java:40 ../lang/validator.java:41
7325#: ../lang/validator.java:42 ../lang/validator.java:43
7326#: ../lang/validator.java:44
7327msgid "wrong highway tag on a node"
7328msgstr "Falscher Straßenschlüssel auf einem Knoten"
7329
7330#: ../lang/validator.java:45 ../lang/validator.java:46
7331msgid "highway without a reference"
7332msgstr "Straße ohne Referenznummer"
7333
7334#: ../lang/validator.java:47
7335msgid "temporary highway type"
7336msgstr "Temporärer Straßentyp"
7337
7338#: ../lang/validator.java:48
7339msgid "misspelled key name"
7340msgstr "Falschgeschriebener Schlüssel: name"
7341
7342#: ../lang/validator.java:50
7343msgid "cycleway with tag bicycle"
7344msgstr "Radweg mit Rad-Einschränkung"
7345
7346#: ../lang/validator.java:51
7347msgid "footway with tag foot"
7348msgstr "Fußweg mit Fußgänger-Einschränkung"
7349
7350#: ../lang/validator.java:54
7351msgid "seperate cycleway as lane on a cycleway"
7352msgstr "Radweg als Spur eines Radweges"
7353
7354#: ../lang/validator.java:55
7355msgid "barrier used on a way"
7356msgstr "Barriere auf einen Weg"
7357
7358#: ../lang/validator.java:58
7359msgid "maxspeed used for footway"
7360msgstr "Höchstgeschwindigkeit auf einem Fußweg"
7361
7362#: ../lang/validator.java:60
7363msgid "layer tag with + sign"
7364msgstr "Ebene mit Zeichen +"
7365
7366#: ../lang/validator.java:63
7367msgid "abbreviated street name"
7368msgstr "Abgekürzter Straßenname"
7369
7370#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/YAHOOGrabber.java:93
7371#, fuzzy, java-format
7372msgid ""
7373"WMSPlugin (YAHOOGrabber): Illegal url.\n"
7374"{0}"
7375msgstr "WMS-Lader: Ungültige URL."
7376
7377#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/YAHOOGrabber.java:97
7378#, java-format
7379msgid ""
7380"WMSPlugin (YAHOOGrabber): IO exception.\n"
7381"{0}"
7382msgstr ""
7383
7384#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/YAHOOGrabber.java:101
7385#, java-format
7386msgid ""
7387"WMSPlugin (YAHOOGrabber): Null pointer exception.\n"
7388"{0}"
7389msgstr ""
7390
7391#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/YAHOOGrabber.java:120
7392#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57
7393msgid "Could not start browser. Please check that the executable path is correct."
7394msgstr ""
7395"Konnte den Browser nicht starten. Bitte prüfen Sie, ob der korrekte Pfad "
7396"angegeben wurde."
7397
7398#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:22
7399#, java-format
7400msgid "Downloading {0}"
7401msgstr "Lade {0} herunter"
7402
7403#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:30
7404msgid "Contacting WMS Server..."
7405msgstr "Verbinde zum WMS Server..."
7406
7407#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36
7408msgid "WMS Plugin Preferences"
7409msgstr "Einstellungen für WMS Plugin"
7410
7411#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36
7412msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
7413msgstr "Liste der WMS-Server ändern, die im WMS Plugin-Menü angezeigt werden"
7414
7415#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:38
7416#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
7417msgid "Menu Name"
7418msgstr "Menüname"
7419
7420#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:38
7421#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:65
7422msgid "WMS URL"
7423msgstr "WMS-URL"
7424
7425#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
7426msgid "Enter a menu name and WMS URL"
7427msgstr "Bitte einen Bezeichner und einen WMS-URL eingeben"
7428
7429#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
7430msgid "Rectified Image ..."
7431msgstr "Berichtigtes Bild ..."
7432
7433#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
7434msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS"
7435msgstr "Berichtigtes Bild von Metacartas-WMS-Kartenkorrektur herunterladen"
7436
7437#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
7438msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
7439msgstr "Metacarta-Kartenkorrektur Bildnummer"
7440
7441#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:31
7442#, java-format
7443msgid "rectifier id={0}"
7444msgstr "Korrekturnummer={0}"
7445
7446#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:70
7447#, fuzzy, java-format
7448msgid ""
7449"WMSPlugin: Illegal url.\n"
7450"{0}"
7451msgstr "WMS-Lader: Ungültige URL."
7452
7453#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:74
7454#, java-format
7455msgid ""
7456"WMSPlugin: IO exception.\n"
7457"{0}"
7458msgstr ""
7459
7460#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:66
7461#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:154
7462msgid "Blank Layer"
7463msgstr "Leere Ebene"
7464
7465#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:99
7466#, java-format
7467msgid "WMS layer ({0}), automaticaly downloading in zoom {1}"
7468msgstr ""
7469
7470#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:101
7471#, java-format
7472msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
7473msgstr ""
7474
7475#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:200
7476msgid "Save WMS layer to file"
7477msgstr "Speichere WMS-Ebene in Datei"
7478
7479#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:226
7480msgid "Load WMS layer from file"
7481msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei"
7482
7483#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:238
7484#, java-format
7485msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
7486msgstr "WMS-Datei-Version nicht unterstützt; gefunden {0}, erwartet {1}"
7487
7488#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:239
7489msgid "File Format Error"
7490msgstr "Dateiformatfehler"
7491
7492#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:258
7493msgid "Error loading file"
7494msgstr "Fehler beim Laden der Datei"
7495
7496#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
7497msgid "Start automatic downloading"
7498msgstr ""
7499
7500#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:277
7501msgid "Stop automatic downloading"
7502msgstr ""
7503
7504#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
7505#, java-format
7506msgid "Download WMS tile from {0}"
7507msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei {0}"
7508
7509#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:113
7510msgid "Landsat"
7511msgstr "LandSat"
7512
7513#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:120
7514msgid "NPE Maps"
7515msgstr "NPE-Karten"
7516
7517#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:129
7518msgid "YAHOO"
7519msgstr "Yahoo"
7520
7521#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:138
7522msgid "WMS"
7523msgstr "WMS"
7524
7525#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:154
7526msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
7527msgstr "Eine leere WMS-Ebene öffnen, um Daten aus einer Datei zu laden"
7528
7529#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:26
7530msgid "landsatAdjust"
7531msgstr "LandSatAnpassung"
7532
7533#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
7534msgid "Adjust the position of the WMS layer"
7535msgstr "Die Position der WMS-Ebene anpassen"
7536
7537#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
7538msgid "help"
7539msgstr "Hilfe"
7540
7541#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
7542msgid "Help / About"
7543msgstr "Hilfe / Über"
7544
7545#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
7546msgid ""
7547"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
7548"these will then show up in the WMS menu.\n"
7549"\n"
7550"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
7551"following schema:\n"
7552"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
7553"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
7554"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
7555"\n"
7556"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
7557"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
7558"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
7559"format=image/jpeg \n"
7560"\n"
7561"For Metacartas Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only "
7562"need to input the relevant 'id'.\n"
7563"To add a Metacarta Map Rectifer menu item, manually create the url like in "
7564"this example,replacing 73 with your image id: \n"
7565"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
7566"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
7567" \n"
7568"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
7569"use."
7570msgstr ""
7571"Sie können WMS-Einträge in den WMSPlugin-Einstellungen hinzufügen, ändern "
7572"und löschen - Diese werden dann im WMS-Menü angezeigt. \n"
7573"\n"
7574"Sie können dies in den erweiterten Einstellungen auch manuell nach folgendem "
7575"Schema erledigen:\n"
7576"wmsplugin.url.1.name=LandSat\n"
7577"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
7578"wmsplugin.url.2.name=NPE-Karten ...\n"
7579"\n"
7580"Die komplette LandSat-WMS-URL aus dem Beispiel ist:\n"
7581"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
7582"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
7583"format=image/jpeg \n"
7584"\n"
7585"Für die Metacarta-Kartenkorrektur http://labs.metacarta.com/rectifier/ , "
7586"muss nur die relevant ID eingegeben werden.\n"
7587"Um einen Metacarta-Kartenkorrektur-Menueintrag anzulegen, erstellen sie "
7588"manuell eine URL wie in folgendem Beispiel(und ersetzen die 73 durch Ihre "
7589"Bild-ID): \n"
7590"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
7591"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
7592"\n"
7593"Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Bilder urheberrechtlicht unbedenklich "
7594"sind. Im Zweifel verzichten Sie auf die Nutzung."
7595
7596#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
7597msgid "WMS Plugin Help"
7598msgstr "Hilfe für WMS Plugin"
7599
7600#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
7601msgid "Navigate"
7602msgstr "Navigieren"
7603
7604#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
7605#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
7606msgid "Navigation"
7607msgstr "Navigation"
7608
7609#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
7610msgid "Reset Graph"
7611msgstr "Graphen zurücksetzen"
7612
7613#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
7614msgid "Navigator"
7615msgstr "Navigator"
7616
7617#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
7618msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
7619msgstr "Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste."
7620
7621#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
7622msgid "Open waypoints file"
7623msgstr "Datei mit Wegpunkten öffnen"
7624
7625#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
7626msgid "Open a waypoints file."
7627msgstr "Eine Datei mit Wegpunkten öffnen."
7628
7629#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:57
7630#, java-format
7631msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
7632msgstr "Datenfehler: Breite \"{0}\" ist außerhalb des zulässigen Bereichs."
7633
7634#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:61
7635#, java-format
7636msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
7637msgstr "Datenfehler: Länge \\\"{0}\\\" ist außerhalb des zulässigen Bereichs."
7638
7639#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:30
7640msgid "Simplify Way"
7641msgstr "Vereinfache Weg"
7642
7643#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:31
7644msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
7645msgstr "Lösche unnötige Knotenpunkte eines Weges."
7646
7647#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:81
7648#, java-format
7649msgid "Simplify Way (remove {0} nodes)"
7650msgstr "Vereinfache Weg (entferne {0} Knoten)"
7651
7652#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58
7653msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
7654msgstr "Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin!"
7655
7656#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59
7657msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
7658msgstr "LiveGPS-Plugin nicht gefunden, bitte installieren und aktivieren."
7659
7660#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
7661msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
7662msgstr "Das Surveyor-Plugin ist im Moment deaktiviert"
7663
7664#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
7665msgid "SurveyorPlugin"
7666msgstr "Surveyor-(Vermessungs-)Plugin"
7667
7668#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
7669msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
7670msgstr "Doppelte Belegung für Taste '{0}' - Taste wird ignoriert!"
7671
7672#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
7673#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
7674#, java-format
7675msgid "Error while exporting {0}: {1}"
7676msgstr "Fehler beim exportieren von {0}: {1}"
7677
7678#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
7679msgid "start"
7680msgstr "Anfang"
7681
7682#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
7683msgid "end"
7684msgstr "Ende"
7685
7686#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
7687msgid "Surveyor ..."
7688msgstr "Vermessung ..."
7689
7690#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
7691msgid "Open surveyor tool."
7692msgstr "Vermessungswerkzeug öffnen."
7693
7694#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:107
7695msgid "Surveyor"
7696msgstr "Vermessung"
7697
7698#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:136
7699#, java-format
7700msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
7701msgstr "Konnte Vermessungsdefinition nicht lesen: {0}"
7702
7703#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
7704#, java-format
7705msgid "Error parsing {0}: {1}"
7706msgstr "Fehler beim Parsen von {0}: {1}"
7707
7708#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
7709msgid "AutoSave LiveData"
7710msgstr "Live-Daten automatisch speichern"
7711
7712#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
7713msgid "Save captured data to file every minute."
7714msgstr "Speichere die aufgezeichneten Daten jede Minute."
7715
7716#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:41
7717msgid ""
7718"<html>Path to firefox executable.<br>The Firefox profile used in this plugin "
7719"<b>must</b> be configured with the javascript 'dump' method,<br>that can be "
7720"activated with the property 'browser.dom.window.dump.enabled=true' in the "
7721"about:config page.</html>"
7722msgstr ""
7723"<html>Pfad zur ausführbaren Datei Firefox.<br>In dem von diesem Plugin "
7724"benutzten Firefox-Profil <b>muss</b> die Javascript-Methode 'dump' aktiviert "
7725"sein.<br>Diese Einstellung findet sich in about:config unter 'browser.dom."
7726"window.dump.enabled=true'.</html>"
7727
7728#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:44
7729msgid ""
7730"<html>The port that the server will use to listen WMS requests<br>The WMS "
7731"plugin need to be configured to use this port"
7732msgstr ""
7733"<html>Der Port, den der Server benutzen wird, um auf WMS-Anfragen zu warten."
7734"<br>Das WMS-Plugin muss so eingestellt werden, dass es diesen Port benutzt."
7735
7736#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:46
7737msgid ""
7738"<html>Name of the profile.<br>This profile is used to avoid nag firefox "
7739"screens asking you to resume failed sessions.<br>Just set the selected "
7740"profile as not default in the profile selection window and configure to not "
7741"ask<br>about failed sessions with 'browser.sessionstore."
7742"resume_from_crash=false' in the about:config page"
7743msgstr ""
7744"<html>Name des Profils.<br>Dieses Profil wird benutzt, um störende Anfragen "
7745"von Firefox zur Wiederherstellung unterbrochener Sitzungen zu verhindern."
7746"<br>Verwenden Sie das gewählte Profil nicht als Standardprofil und "
7747"konfigurieren Sie es so, dass abgebrochene Sitzungen nicht wiederhergestellt "
7748"werden.<br>Sie finden diese Einstellung in about:config unter 'browser."
7749"sessionstore.resume_from_crash=false'."
7750
7751#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:53
7752msgid "A WMS server for Yahoo imagery based on Firefox."
7753msgstr "Ein WMS-Server für Yahoo-Bilder basierend auf Firefox."
7754
7755#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55
7756#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
7757#, java-format
7758msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
7759msgstr "Version {0}<br>Letzte Änderung am {1}"
7760
7761#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
7762msgid "Yahoo! WMS server"
7763msgstr "Yahoo! WMS-Server"
7764
7765#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
7766msgid "Settings for the Yahoo! imagery server."
7767msgstr "Einstellungen für den Yahoo!-Bilderserver"
7768
7769#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:57
7770msgid "YWMS options"
7771msgstr "Einstellungen für YWMS"
7772
7773#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:62
7774msgid "Firefox profile"
7775msgstr "Firefox-Profil"
7776
7777#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:64
7778msgid "Create"
7779msgstr "Erstellen"
7780
7781#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:68
7782msgid "Server port"
7783msgstr "Server Port"
7784
7785#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:133
7786msgid "Please name the profile you want to create."
7787msgstr "Bitte benennen Sie das zu erstellende Profil."
7788
7789#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:139
7790msgid "Creating profile"
7791msgstr "Erstelle Profil"
7792
7793#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
7794msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
7795msgstr "Extrahiere GPS-Positionen aus EXIF-Daten"
7796
7797#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
7798msgid "Read photos..."
7799msgstr "Lese Photos..."
7800
7801#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
7802msgid "Correlate to GPX"
7803msgstr "Korreliere mit GPX"
7804
7805#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
7806#, java-format
7807msgid "{0} were found to be gps tagged."
7808msgstr "{0} wurden als GPS-markiert erkannt."
7809
7810#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
7811msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
7812msgstr "AgPifoJ - Georeferenzierte Bilder"
7813
7814#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
7815msgid "Display geotagged photos"
7816msgstr "Zeige Georeferenzierte Bilder an"
7817
7818#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:69
7819msgid "Previous"
7820msgstr "Vorheriges"
7821
7822#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:77
7823msgid "Remove photo from layer"
7824msgstr "Entferne Photo aus Ebene"
7825
7826#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:85
7827msgid "Next"
7828msgstr "Nächstes"
7829
7830#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:93
7831msgid "Center view"
7832msgstr "Anzeige zentrieren"
7833
7834#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:101
7835msgid "Zoom best fit and 1:1"
7836msgstr "Zoome passend und 1:1"
7837
7838#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:164
7839msgid ""
7840"\n"
7841"Altitude: "
7842msgstr ""
7843"\n"
7844" Höhe: "
7845
7846#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:167
7847msgid " km/h"
7848msgstr "km/h"
7849
7850#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
7851msgid "No image"
7852msgstr "Kein Bild"
7853
7854#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
7855#, java-format
7856msgid "Loading {0}"
7857msgstr "Lade {0} herunter"
7858
7859#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
7860#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
7861#, java-format
7862msgid "Error on file {0}"
7863msgstr "Fehler bei Datei {0}"
7864
7865#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
7866msgid "GPX tracks (*.gpx, *.gpx.gz)"
7867msgstr "GPX-Dateien (*.gpx, *.gpx.gz)"
7868
7869#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
7870#, java-format
7871msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
7872msgstr "Datei {0} ist unter dem Namen \"{1}\" schon geladen"
7873
7874#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
7875msgid ""
7876"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
7877"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
7878"on the photo and select a timezone<hr></html>"
7879msgstr ""
7880"<html>Nehmen Sie ein Foto des GPS-Empfängers in einem Moment auf, in dem er "
7881"die Zeit anzeigt. <br>Diese Foto hier anzeigen.<br>Und dann erfassen Sie die "
7882"Zeit auf dem Foto und wählen eine Zeitzone<hr></html>"
7883
7884#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
7885msgid "Photo time (from exif):"
7886msgstr "Fotozeit (aus EXIF):"
7887
7888#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
7889msgid "Gps time (read from the above photo): "
7890msgstr "GPS-Zeit (aus obigem Photo): "
7891
7892#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
7893msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
7894msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
7895
7896#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
7897msgid "I'm in the timezone of: "
7898msgstr "Ich bin in der Zeitzone von: "
7899
7900#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
7901#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
7902msgid "No date"
7903msgstr "Kein Datum"
7904
7905#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
7906msgid "Open an other photo"
7907msgstr "Öffne ein anderes Photo"
7908
7909#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
7910msgid "Images (*.jpg)"
7911msgstr "Bilder (*.jpg)"
7912
7913#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
7914msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
7915msgstr "Zeit von Foto und GPS-Empfänger synchronisieren"
7916
7917#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
7918msgid ""
7919"Error while parsing the date.\n"
7920"Please use the requested format"
7921msgstr ""
7922"Fehler beim Lesen des Datums.\n"
7923"Bitte nutzen Sie das geforderte Format"
7924
7925#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
7926msgid "Invalid date"
7927msgstr "Ungültiges Datum"
7928
7929#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
7930msgid "<No GPX track loaded yet>"
7931msgstr "<Bisher keine GPS-Daten geladen>"
7932
7933#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
7934msgid "GPX track: "
7935msgstr "GPS-Spur: "
7936
7937#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
7938msgid "Open an other GPXtrace"
7939msgstr "Eine andere GPS-Spur laden"
7940
7941#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
7942msgid "Timezone: "
7943msgstr "Zeitzone: "
7944
7945#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
7946msgid "Offset:"
7947msgstr "Offset: "
7948
7949#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
7950msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
7951msgstr ""
7952"<html>Ich kann ein Bild meines GPS-Empfängers machen.<br>Ist das hilfreich?</"
7953"html>"
7954
7955#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
7956msgid "Update position for: "
7957msgstr "Position aktualisieren für: "
7958
7959#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
7960msgid "All images"
7961msgstr "Alle Bilder"
7962
7963#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
7964msgid "Images with no exif position"
7965msgstr "Bilder ohne EXIF-Position"
7966
7967#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
7968msgid "Not yet tagged images"
7969msgstr "Ungetaggte Bilder"
7970
7971#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
7972msgid "Correlate images with GPX track"
7973msgstr "Bilder mit GPS-Spur korrelieren"
7974
7975#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
7976msgid "You should select a GPX track"
7977msgstr "Wählen Sie eine GPS-Spur"
7978
7979#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
7980msgid "No selected GPX track"
7981msgstr "Keine GPS-Spur gewählt"
7982
7983#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
7984#, java-format
7985msgid ""
7986"Error while parsing timezone.\n"
7987"Expected format: {0}"
7988msgstr ""
7989"Fehler beim Parsen der Zeitzone.\n"
7990"Erwartetes Format: {0}"
7991
7992#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
7993msgid "Invalid timezone"
7994msgstr "Ungültige Zeitzone"
7995
7996#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
7997#, java-format
7998msgid ""
7999"Error while parsing offset.\n"
8000"Expected format: {0}"
8001msgstr ""
8002"Fehler beim Parsen des Offsets.\n"
8003"Erwartetes Format: {0}"
8004
8005#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
8006msgid "Invalid offset"
8007msgstr "Ungültiger Offset"
8008
8009#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
8010#, java-format
8011msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
8012msgstr "{0} Treffer für {1} in GPS-Spur {2} gefunden"
8013
8014#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
8015msgid "GPX Track loaded"
8016msgstr "GPS-Spur geladen"
8017
8018#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:34
8019msgid "Open images with AgPifoJ"
8020msgstr "Öffne Bilder mit AgPifoJ"
8021
8022#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
8023msgid "Load set of images as a new layer."
8024msgstr "Lade einen Satz Bilder als neue Ebene."
8025
8026#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
8027msgid "Open Visible ..."
8028msgstr "Öffne sichtbares ..."
8029
8030#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
8031msgid "Open only files that are visible in current view."
8032msgstr "Öffne nur Dateien, die in der aktuellen Ansicht sichtbar sind."
8033
8034#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:52
8035msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
8036msgstr "Keine Daten sichtbar, kann Grenzen nicht bestimmen!"
8037
8038#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:42
8039#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:26
8040msgid "Lake Walker (Old)"
8041msgstr "Lake Walker (alt)"
8042
8043#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:122
8044#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:116
8045msgid "Tracing"
8046msgstr "Abzeichnen"
8047
8048#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:25
8049msgid "Lake Walker"
8050msgstr "Lake Walker"
8051
8052#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:34
8053msgid "Python executable"
8054msgstr "Python-Interpreter"
8055
8056#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
8057msgid "Maximum number of segments per way"
8058msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten je Weg"
8059
8060#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
8061msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
8062msgstr "Maximale Anzahl von Knoten in der Anfangs-Spur"
8063
8064#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
8065msgid "Maximum gray value to count as water (0-255) [For old script]"
8066msgstr "Höchster Grauwert, der als Wasser betrachtet wird (0-255) [altes Skript]"
8067
8068#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
8069msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
8070msgstr "Höchster Grauwert, der als Wasser betrachtet wird (0-255)"
8071
8072#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
8073msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
8074msgstr "Genauigkeit beim Vereinfachen von Linien (Grad)"
8075
8076#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
8077msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
8078msgstr "Auflösung der Landsat-Kacheln (Pixel pro Grad)"
8079
8080#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
8081msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
8082msgstr "Größe der Landsat-Kacheln (Pixel)"
8083
8084#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
8085msgid "Shift all traces to east (degrees)"
8086msgstr "Verschiebe alle Spuren nach Osten (Grad)"
8087
8088#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
8089msgid "Shift all traces to north (degrees)"
8090msgstr "Verschiebe alle Spuren nach Nord (Grad)"
8091
8092#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
8093msgid "Direction to search for land"
8094msgstr "Richtung in der nach Land gesucht werden soll"
8095
8096#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
8097msgid "Tag ways as"
8098msgstr "Bezeichne Wege als"
8099
8100#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
8101msgid "WMS Layer"
8102msgstr "WMS-Ebene"
8103
8104#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:61
8105msgid "Path to python executable."
8106msgstr "Pfad zum Python-Interpreter"
8107
8108#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
8109msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
8110msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250."
8111
8112#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
8113msgid ""
8114"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
8115"lines). Default 50000."
8116msgstr ""
8117"Maximale Anzahl Knoten, die generiert werden soll, ohne auszusteigen (bevor "
8118"Linien vereinfacht werden). Standardwert ist 50.000."
8119
8120#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
8121msgid ""
8122"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
8123"in the range 0-255. Default 35."
8124msgstr ""
8125"Maximaler Grauwert, der als Wasser akzeptiert werden soll (basierend auf "
8126"Landsat IR-1-Daten). Erlaubter Bereich ist 0-255. Standard 35."
8127
8128#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
8129msgid ""
8130"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
8131"in the range 0-255. Default 90."
8132msgstr ""
8133"Maximaler Grauwert, der als Wasser akzeptiert werden soll (basierend auf "
8134"Landsat IR-1-Daten). Erlaubter Bereich ist 0-255. Standard 90."
8135
8136#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
8137msgid ""
8138"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
8139"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
8140msgstr ""
8141"Genauigkeit der Douglas-Peucker Linien-Vereinfachung, gemessen in Grad."
8142"<br>Kleinere Werte ergeben genauere Linien, aber mehr Knoten. Standard ist "
8143"0.0003."
8144
8145#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
8146msgid "Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
8147msgstr ""
8148"Auflösung der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixel pro Grad. Standard ist "
8149"4.000."
8150
8151#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
8152msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
8153msgstr "Größe der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixeln. Standard ist 2.000."
8154
8155#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
8156msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
8157msgstr "Verschiebe alle Punkte in Ostrichtung (Grad). Standard ist 0."
8158
8159#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
8160msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
8161msgstr "Verschiebe alle Punkte in Nordrichtung (Grad). Standard ist 0."
8162
8163#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
8164msgid "Direction to search for land. Default east."
8165msgstr "Richtung in der nach Land gesucht werden soll. Standardmäßig Ost."
8166
8167#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
8168msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
8169msgstr ""
8170"Bezeichne Wege als Wasser, Küstenlinie, Land oder nichts. Standard ist "
8171"Wasser."
8172
8173#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
8174msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
8175msgstr "Zum Abzeichnen genutzte WMS-Ebene. Standard ist IR1."
8176
8177#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
8178#, java-format
8179msgid ""
8180"An interlude to the Lakewalker Python module to trace water bodies on "
8181"Landsat imagery.<br><br>Version: {0}"
8182msgstr ""
8183"Ein Zwischenprogramm zum Lakewalker-Pythonmodul um Wasserflächen auf "
8184"Landsat-Bildern zu kennzeichnen.<br><br>Version: {0}"
8185
8186#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
8187msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
8188msgstr "Einstellungen für das LakeWalker-Plugin"
8189
8190#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:136
8191#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:252
8192msgid "Lakewalker trace"
8193msgstr "Lake Walker Spur"
8194
8195#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:56
8196msgid "Lake Walker."
8197msgstr "Lake Walker."
8198
8199#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
8200msgid "Search..."
8201msgstr "Suche..."
8202
8203#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
8204msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
8205msgstr "NullPointerException, vielleicht fehlende Tags."
8206
8207#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
8208msgid "Please enter a search string"
8209msgstr "Bitte einen Suchbegriff eingeben"
8210
8211#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
8212msgid "Cannot read place search results from server"
8213msgstr "Kann die Ergebnisse der Ortssuche nicht vom Server laden"
8214
8215#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
8216msgid "Enter a place name to search for:"
8217msgstr "Bitte einen Ortsnamen eingeben, nach dem gesucht werden soll:"
8218
8219#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
8220#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
8221msgid "near"
8222msgstr "bei"
8223
8224#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
8225#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
8226msgid "zoom"
8227msgstr "Zoom"
8228
8229#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
8230msgid "Tagging Preset Tester"
8231msgstr "Tester für Tagging-Presets"
8232
8233#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
8234msgid "Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
8235msgstr ""
8236"Öffne das Testtool für Tagging-Vorlagen, um eine Vorschau auf die Vorlagen "
8237"zu erhalten."
8238
8239#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28
8240msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
8241msgstr "Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Presets hinzufügen."
8242
8243#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:62
8244msgid "delete data after import"
8245msgstr ""
8246
8247#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:32
8248msgid ""
8249"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
8250"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
8251"plugin/"
8252msgstr ""
8253
8254#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:42
8255msgid "Globalsat Import"
8256msgstr ""
8257
8258#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:42
8259msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPXLayer."
8260msgstr ""
8261
8262#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:47
8263msgid "Import"
8264msgstr "Importieren"
8265
8266#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:61
8267#, fuzzy, java-format
8268msgid "imported data from {0}"
8269msgstr "Konvertiert von: {0}"
8270
8271#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:64
8272#, fuzzy
8273msgid "No data found on device."
8274msgstr "Keine Daten geladen"
8275
8276#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
8277msgid "Connection failed."
8278msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
8279
8280#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:111
8281#, java-format
8282msgid ""
8283"Remote Control has been asked to load data from the API. Request details: "
8284"{0}. Do you want to allow this?"
8285msgstr ""
8286"Die Fernsteuerung soll Daten vom API herunterladen. Die Details der Anfrage: "
8287"{0}. Soll dies erlaubt werden?"
8288
8289#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
8290msgid "Confirm Remote Control action"
8291msgstr "Fernsteueraktion bestätigen"
8292
8293#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
8294msgid "load data from API"
8295msgstr "Daten vom API herunterladen"
8296
8297#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
8298msgid "change the selection"
8299msgstr "Auswahl ändern"
8300
8301#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
8302msgid "change the viewport"
8303msgstr "Ansicht wechseln"
8304
8305#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
8306msgid "confirm all Remote Control actions manually"
8307msgstr "Alle Fernsteueraktionen manuell bestätigen"
8308
8309#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
8310msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
8311msgstr "Ein Plugin, welche es anderen Programmen erlaubt JOSM zu kontrollieren."
8312
8313#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
8314msgid "Remote Control"
8315msgstr "Fernbedienung"
8316
8317#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
8318msgid "Settings for the Remote Control plugin."
8319msgstr "Einstellungen für das Fernbedienungsplugin."
8320
8321#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
8322msgid ""
8323"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
8324"port is not variable because it is referenced by external applications "
8325"talking to the plugin."
8326msgstr ""
8327"Das Fernbedienungsplugin lauscht am Port 8111 des lokalen Rechners "
8328"(localhost). Dieser Port ist nicht konfigurierbar, weil er von externen "
8329"Anwendungen adressiert werden muss, welche das Plugin nutzen."
8330
8331#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
8332msgid "Permitted actions"
8333msgstr "Erlaubte Aktionen"
8334
8335#: ../slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
8336msgid ""
8337"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
8338"move mouse. Select: Click."
8339msgstr ""
8340"Zoom: Mausrad oder Doppelklick. Karte bewegen: Rechte Maustaste halten und "
8341"Maus bewegen. Auswahl: Klick."
8342
8343#: ../slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
8344msgid "Slippy map"
8345msgstr "Schnelle Karte"
8346
8347#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192
8348msgid "Grid origin location"
8349msgstr "Gitterursprung"
8350
8351#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197
8352msgid "Grid rotation"
8353msgstr "Gitterdrehung"
8354
8355#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
8356msgid "World"
8357msgstr "Welt"
8358
8359#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200
8360msgid "Grid layout"
8361msgstr "Rasterebene"
8362
8363#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222
8364msgid "Grid layer:"
8365msgstr "Raster Ebene:"
8366
8367#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:64
8368#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:36
8369#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:101
8370msgid "Validation errors"
8371msgstr "Ergebnisse der Datenprüfung"
8372
8373#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:64
8374msgid "Open the validation window."
8375msgstr "Fenster mit dem Ergebnis der Prüfung öffnen."
8376
8377#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
8378msgid "Validate"
8379msgstr "Prüfen"
8380
8381#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:81
8382msgid "Validate either current selection or complete dataset."
8383msgstr "Prüfen der aktuellen Auswahl oder des kompletten Datensatzes."
8384
8385#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:82
8386msgid "Fix"
8387msgstr "Repariere"
8388
8389#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:82
8390msgid "Fix the selected errors."
8391msgstr "Korrigiere die Fehler in den Daten."
8392
8393#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:87
8394msgid "Ignore"
8395msgstr "Ignoriere"
8396
8397#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:87
8398msgid "Ignore the selected errors next time."
8399msgstr "Ignoriere die Fehler beim nächsten Mal."
8400
8401#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:212
8402msgid "Whole group"
8403msgstr "Komplette Gruppe"
8404
8405#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:212
8406msgid "Single elements"
8407msgstr "Einzelne Elemente"
8408
8409#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:212
8410msgid "Nothing"
8411msgstr "Nichts"
8412
8413#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:213
8414msgid "Ignore whole group or individual elements?"
8415msgstr "Ignorieren der ganzen Gruppe oder der einzelnen Elemente?"
8416
8417#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:214
8418msgid "Ignoring elements"
8419msgstr "Elemente ignorieren"
8420
8421#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:76
8422msgid "Data with errors. Upload anyway?"
8423msgstr "Die Daten enthalten Fehler. Trotzdem hochladen?"
8424
8425#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:36
8426msgid "Crossing ways."
8427msgstr "Überschneidende Wege."
8428
8429#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:37
8430msgid ""
8431"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
8432"layer, but are not connected by a node."
8433msgstr ""
8434"Dieser Test prüft, ob zwei Straßen, Einsenbahnlinien oder Wasserwege sich in "
8435"der selben Ebene überschneiden, aber nicht durch einen Knoten verbunden sind"
8436
8437#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:107
8438msgid "Crossing ways"
8439msgstr "Überschneidende Wege"
8440
8441#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
8442msgid "Similar named ways."
8443msgstr "Ähnlich benannte Wege."
8444
8445#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
8446msgid "This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
8447msgstr ""
8448"Dieser Test prüft auf ähnlich benannte Wege, was auf Schreibfehler hinweisen "
8449"könnte."
8450
8451#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
8452msgid "Similar named ways"
8453msgstr "Ähnlich benannte Wege"
8454
8455#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:33
8456msgid "Unclosed Ways."
8457msgstr "Nicht geschlossene Wege."
8458
8459#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:34
8460msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
8461msgstr "Testen ob zu schließende Wege korrekt geschlossen sind."
8462
8463#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:81
8464#, java-format
8465msgid "natural type {0}"
8466msgstr "Naturflächentyp {0}"
8467
8468#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:84
8469#, java-format
8470msgid "landuse type {0}"
8471msgstr "Landnutzungstyp {0}"
8472
8473#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:87
8474#, java-format
8475msgid "amenities type {0}"
8476msgstr "Einrichtungstyp {0}"
8477
8478#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:90
8479#, java-format
8480msgid "sport type {0}"
8481msgstr "Sportart {0}"
8482
8483#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:93
8484#, java-format
8485msgid "tourism type {0}"
8486msgstr "Tourismustyp {0}"
8487
8488#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:96
8489#, java-format
8490msgid "shop type {0}"
8491msgstr "Geschäftstyp {0}"
8492
8493#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:99
8494#, java-format
8495msgid "leisure type {0}"
8496msgstr "Erholungstyp {0}"
8497
8498#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:102
8499#, java-format
8500msgid "waterway type {0}"
8501msgstr "Wasserstraßentyp {0}"
8502
8503#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:105
8504msgid "building"
8505msgstr "Gebäude"
8506
8507#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:108
8508msgid "area"
8509msgstr "Fläche"
8510
8511#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:119
8512msgid "Unclosed way"
8513msgstr "Nicht geschlossener Weg"
8514
8515#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
8516msgid "Duplicated way nodes."
8517msgstr "Knoten doppelt im Weg."
8518
8519#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
8520msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
8521msgstr "Prüft auf Wege mit identischen aufeinanderfolgenden Knoten"
8522
8523#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
8524msgid "Duplicated way nodes"
8525msgstr "Knoten doppelt im Weg"
8526
8527#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
8528msgid "Untagged, empty, and one node ways."
8529msgstr "Leere Wege, 1-Knoten-Wege und Wege ohne Informationen."
8530
8531#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
8532msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
8533msgstr ""
8534"Dieser Test sucht leere Wege, Wege, die nur aus einem Knoten bestehen und "
8535"Wege ohne Zusatzinformationen."
8536
8537#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
8538msgid "Unnamed ways"
8539msgstr "Unbenannte Wege"
8540
8541#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
8542msgid "Untagged ways"
8543msgstr "Wege ohne Zusatzinformationen"
8544
8545#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
8546msgid "Empty ways"
8547msgstr "Leere Wege"
8548
8549#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
8550msgid "One node ways"
8551msgstr "Wege, die nur aus einem Knoten bestehen"
8552
8553#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
8554#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
8555msgid "Self-intersecting ways"
8556msgstr "Wege, die sich selbst überschneiden"
8557
8558#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
8559msgid "This test checks for ways that contain some of their nodes more than once"
8560msgstr "Dieser Test sucht nach Wegen, die einine Knoten mehrfach enthalten"
8561
8562#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
8563msgid "Untagged nodes."
8564msgstr "Knoten ohne Zusatzinformationen."
8565
8566#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
8567msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
8568msgstr "Dieser Test prüft auf ungetaggte Knoten, die nicht Teil eines Weges sind."
8569
8570#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
8571msgid "Untagged and unconnected nodes"
8572msgstr "Knoten ohne Zusatzinformation oder ohne Verbindung"
8573
8574#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:135
8575msgid "Properties checker :"
8576msgstr "Eigenschaftsprüfer:"
8577
8578#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:136
8579msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
8580msgstr "Dieses Plugin prüft auf Fehler in Schlüsseln und Werten"
8581
8582#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:212
8583#, java-format
8584msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
8585msgstr "Ungültige Schlüsselprüferzeile - {0}: {1}"
8586
8587#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:225
8588#, java-format
8589msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
8590msgstr "Ungülte Rechtschreibprüferzeile: {0}"
8591
8592#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:236
8593#, java-format
8594msgid ""
8595"Could not access data file(s):\n"
8596"{0}"
8597msgstr ""
8598"Konnte auf die Datendatei(en) nicht zugreifen:\n"
8599"{0}"
8600
8601#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:301
8602msgid "Illegal tag/value combinations"
8603msgstr "Ungültige Schlüssel/Wert-Kombinationen"
8604
8605#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:312
8606#, java-format
8607msgid "Key ''{0}'' invalid."
8608msgstr "Schlüssel \"{0}\" ungültig."
8609
8610#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:317
8611msgid "Tags with empty values"
8612msgstr "Tags mit leerem Wert"
8613
8614#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:323
8615msgid "Invalid property key"
8616msgstr "Ungültiger Schlüssel"
8617
8618#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:329
8619msgid "Invalid white space in property key"
8620msgstr "Ungültiger Leerraum in Schlüssel"
8621
8622#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:335
8623msgid "Property values start or end with white space"
8624msgstr "Werte beginnen oder enden mit Leerraum"
8625
8626#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:344
8627msgid "Unknown property values"
8628msgstr "Unbekannter Werte"
8629
8630#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:354
8631msgid "FIXMES"
8632msgstr "FIXMEs"
8633
8634#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:396
8635msgid "Check property keys."
8636msgstr "Schlüssel prüfen."
8637
8638#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:397
8639msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
8640msgstr "Überprüft Schlüssel auf Gültigkeit durch Abgleich mit einer Liste."
8641
8642#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:404
8643msgid "Use complex property checker."
8644msgstr "Nutze komplexen Eigenschaftsprüfer."
8645
8646#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:405
8647msgid "Validate property values and tags using complex rules."
8648msgstr "Prüft die Gültigkeit von Werten und Schlüsseln anhand von komplexen Regeln."
8649
8650#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:424
8651#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:444
8652#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:454
8653msgid "TagChecker source"
8654msgstr "Schlüsselprüferdatenquellen"
8655
8656#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:475
8657msgid ""
8658"The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
8659"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
8660msgstr ""
8661"Die Datenquellen (URL oder Dateiname) für die Schreib- (siehe http://wiki."
8662"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) oder Schlüsselprüfung."
8663
8664#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:476
8665msgid "Add a new source to the list."
8666msgstr "Eine neue Quelle zur Liste hinzufügen."
8667
8668#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:477
8669msgid "Edit the selected source."
8670msgstr "Ausgewählte Quelle bearbeiten."
8671
8672#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:480
8673msgid "Data sources"
8674msgstr "Datenquellen"
8675
8676#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:500
8677msgid "Check property values."
8678msgstr "Werte überprüfen."
8679
8680#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:501
8681msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
8682msgstr "Prüft die Gültigkeit von Werten anhand von Presets."
8683
8684#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:508
8685msgid "Check for FIXMES."
8686msgstr "Prüfe auf FIXMEs"
8687
8688#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
8689msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
8690msgstr ""
8691"Sucht nach Knoten oder Wegen, die im Wert eines Schlüssels FIXME stehen "
8692"haben."
8693
8694#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:516
8695msgid "Use default data file."
8696msgstr "Standarddatendatei nutzen."
8697
8698#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:517
8699msgid "Use the default data file (recommended)."
8700msgstr "Nutzung der Standarddatendatei (empfohlen)."
8701
8702#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:520
8703msgid "Use default spellcheck file."
8704msgstr "Standarddatei für Schreibprüfung nutzen."
8705
8706#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:521
8707msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
8708msgstr "Nutzung der Standarddatei für die Schreibfehlerprüfung (empfohlen)."
8709
8710#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:603
8711msgid "Fix properties"
8712msgstr "Eigenschaften korrigieren"
8713
8714#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:712
8715msgid "Could not find element type"
8716msgstr "Konnte Elementtyp nicht finden"
8717
8718#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:729
8719msgid "Could not find warning level"
8720msgstr "Konnte Warnlevel nicht finden"
8721
8722#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:738
8723#, java-format
8724msgid "Illegal expression ''{0}''"
8725msgstr "Ungültiger Ausdruck \"{0}\""
8726
8727#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:742
8728#, java-format
8729msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
8730msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck \"{0}\""
8731
8732#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
8733msgid "Wrongly Ordered Ways."
8734msgstr "Falsch geordnete Wege."
8735
8736#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
8737msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
8738msgstr "Dieser Test überprüft die Richtung von Wasser, Land und Küsten."
8739
8740#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:65
8741msgid "Reversed coastline: land not on left side"
8742msgstr "Verdrehte Küstenlinie: Land nicht auf der linken Seite"
8743
8744#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
8745msgid "Reversed water: land not on left side"
8746msgstr "Verdrehtes Wasser: Land nicht auf der linken Seite"
8747
8748#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
8749msgid "Reversed land: land not on left side"
8750msgstr "Verdrehtes Land: Land nicht auf der linken Seite"
8751
8752#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:40
8753msgid "Overlapping ways."
8754msgstr "Wege überlappen sich."
8755
8756#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:41
8757msgid ""
8758"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
8759"than one way."
8760msgstr ""
8761"Dieser Test prüft dass eine Verbindung zwischen zwei Knoten nicht von mehr "
8762"als einem Weg verwendet wird."
8763
8764#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:103
8765msgid "Overlapping areas"
8766msgstr "Überlappende Flächen"
8767
8768#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
8769msgid "Overlapping highways (with area)"
8770msgstr "Überlappende Straßen (mit Fläche)"
8771
8772#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
8773msgid "Overlapping railways (with area)"
8774msgstr "Überlappende Schienen (mit Fläche)"
8775
8776#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
8777msgid "Overlapping ways (with area)"
8778msgstr "Überlappende Wege (mit Fläche)"
8779
8780#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:124
8781msgid "Overlapping highways"
8782msgstr "Überlappende Straßen"
8783
8784#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
8785msgid "Overlapping railways"
8786msgstr "Überlappende Schienen"
8787
8788#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
8789msgid "Overlapping ways"
8790msgstr "Überlappende Wege"
8791
8792#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
8793#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:47
8794msgid "Nodes with same name"
8795msgstr "Knoten mit demselben Namen"
8796
8797#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
8798msgid "Find nodes that have the same name (might be duplicates)"
8799msgstr "Finde Knoten mit demselben Namen (könnte auf Duplikate hinweisen)"
8800
8801#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
8802#, java-format
8803msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
8804msgstr "Ersetze \"{0}\" mit \"{1}\" für"
8805
8806#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
8807msgid "Coastlines."
8808msgstr "Küsten."
8809
8810#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
8811msgid "This test checks that coastlines are correct."
8812msgstr "Dieser Test überprüft ob die Küsten korrekt sind."
8813
8814#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
8815msgid "Unordered coastline"
8816msgstr "Ungeordnete Küsten"
8817
8818#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:34
8819msgid "Duplicated nodes."
8820msgstr "Doppelte Knoten."
8821
8822#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:35
8823msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
8824msgstr "Dieser Test überprüft auf doppelte Knoten an der selben Stelle."
8825
8826#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:52
8827msgid "Duplicated nodes"
8828msgstr "Doppelte Knoten"
8829
8830#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:112
8831#, java-format
8832msgid "Nodes have conflicting key: {0} [{1}, {2}]"
8833msgstr "Knoten haben unvereinbaren Schlüssel: {0} [{1}, {2}]"
8834
8835#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
8836msgid "Errors"
8837msgstr "Fehler"
8838
8839#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
8840msgid "validation error"
8841msgstr "Datenprüfung: Fehler"
8842
8843#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
8844msgid "Warnings"
8845msgstr "Warnungen"
8846
8847#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
8848msgid "validation warning"
8849msgstr "Datenprüfung: Warnung"
8850
8851#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
8852msgid "Other"
8853msgstr "Andere"
8854
8855#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
8856msgid "validation other"
8857msgstr "Datenprüfung: Andere"
8858
8859#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99
8860msgid "No validation errors"
8861msgstr "Keine Fehler gefunden"
8862
8863#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:61
8864msgid "Use ignore list."
8865msgstr "Ignorierliste nutzen."
8866
8867#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:62
8868msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
8869msgstr "Nutzung der Ignorierliste zum Unterdrücken von Warnungen."
8870
8871#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:65
8872msgid "Use error layer."
8873msgstr "Fehlerebene nutzen."
8874
8875#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:66
8876msgid "Use the error layer to display problematic elements."
8877msgstr "Nutze die Fehlerebene, um problematische Elemente anzuzeigen."
8878
8879#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:71
8880msgid "On demand"
8881msgstr "Anfrage"
8882
8883#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:72
8884msgid "On upload"
8885msgstr "Hochladen"
8886
8887#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:84
8888msgid ""
8889"A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
8890"programs."
8891msgstr "Ein OSM-Datenprüfer, der auf häufige Fehler der Benutzer und Editoren prüft."
8892
8893#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:86
8894#, java-format
8895msgid "Version {0} - Last change at {1}"
8896msgstr "Version {0} - Letzte Änderung am {1}"
8897
8898#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:87
8899msgid "Data validator"
8900msgstr "Datenprüfungs-Plugin"
8901
8902#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:86
8903msgid "Grid"
8904msgstr "Gitter"
8905
8906#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:191
8907#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:197
8908#, java-format
8909msgid ""
8910"Error initializing test {0}:\n"
8911" {1}"
8912msgstr "Fehler beim Initialisieren von Test {0}: \"{1}\""
8913
8914#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
8915#, java-format
8916msgid "{0}, ..."
8917msgstr "{0}, ..."
8918
8919#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
8920msgid "Validation"
8921msgstr "Prüfung"
8922
8923#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
8924msgid "Performs the data validation"
8925msgstr "Datenprüfung ausführen"
8926
8927#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
8928msgid "Install"
8929msgstr "Installieren"
8930
8931#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
8932msgid "Version"
8933msgstr "Version"
8934
8935#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88
8936msgid "Add Site"
8937msgstr "Site hinzufügen"
8938
8939#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91
8940msgid "Update Site Url"
8941msgstr "Url für Update Site"
8942
8943#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
8944msgid "Invalid Url"
8945msgstr "Ungültige Url"
8946
8947#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
8948msgid "Delete Site(s)"
8949msgstr "Site(s) löschen"
8950
8951#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
8952msgid "Please select the site to delete."
8953msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschende Site."
8954
8955#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124
8956msgid "Check Site(s)"
8957msgstr "Site(s) prüfen"
8958
8959#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128
8960msgid "Please select the site(s) to check for updates."
8961msgstr "Bitte die Quelle(n) auswählen, bei denen nach Updates gesucht werden soll."
8962
8963#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
8964msgid "Add a new plugin site."
8965msgstr "Eine neue Quelle für Plugins hinzufügen."
8966
8967#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
8968msgid "Delete the selected site(s) from the list."
8969msgstr "Ausgewählte Quelle(n) aus der Liste löschen."
8970
8971#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154
8972msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
8973msgstr "Die ausgewählte(n) Quellen auf Updates oder neue Plugins prüfen."
8974
8975#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156
8976msgid "Update Sites"
8977msgstr "Sites aktualisieren"
8978
8979#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
8980#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
8981msgid "Duplicate Way"
8982msgstr "Weg duplizieren"
8983
8984#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
8985msgid "Duplicate selected ways."
8986msgstr "Ausgewählte Wege duplizieren."
8987
8988#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
8989msgid "Can't duplicate unnordered way."
8990msgstr "Kann einen ungeordneten Weg nicht duplizieren."
8991
8992#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
8993msgid "You must select at least one way."
8994msgstr "Bitte mindestens einen Weg auswählen."
8995
8996#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
8997msgid "Create duplicate way"
8998msgstr "Weg duplizieren"
8999
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.