source: osm/applications/editors/josm/plugins/lang/de/de.po@ 10469

Last change on this file since 10469 was 10469, checked in by stoecker, 16 years ago

updated

File size: 298.8 KB
Line 
1# translation of de.po to Deutsch
2# translation of de.po to
3#
4# Sven Anders <s.anders@digitec.de>, 2006.
5# Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>, 2006, 2007.
6# Matthias Merz <openstreetmap@merz.inka.de>, 2008.
7# Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>, 2008.
8# Dirk Stöcker <lang@dstoecker.de>, 2008.
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: de\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13"POT-Creation-Date: 2008-09-04 08:09+0200\n"
14"PO-Revision-Date: 2008-08-30 17:25+0200\n"
15"Last-Translator: Dirk Stöcker <openstreetmap@dstoecker.de>\n"
16"Language-Team: Deutsch\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22
23#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:41
24msgid "Update Plugins"
25msgstr "Plugins aktualisieren"
26
27#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:51
28#, java-format
29msgid ""
30"There were problems with the following plugins:\n"
31"\n"
32" {0}"
33msgstr ""
34"Es gab Probleme mit den folgenden Plugins:\n"
35"\n"
36" {0}"
37
38#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:53
39#, java-format
40msgid "{0} Plugin successfully updated. Please restart JOSM."
41msgid_plural "{0} Plugins successfully updated. Please restart JOSM."
42msgstr[0] "{0} Plugin erfolgreich aktualisiert. Bitte JOSM neu starten."
43msgstr[1] "{0} Plugins erfolgreich aktualisiert. Bitte JOSM neu starten."
44
45#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:133
46#, java-format
47msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
48msgstr "Kann das Plugin {0} nicht von {1} laden"
49
50#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:140
51#, java-format
52msgid ""
53"The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
54msgstr ""
55"Das Plugin {0} scheint fehlerhaft zu sein oder kann nicht automatisch "
56"heruntergeladen werden."
57
58#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
59#, java-format
60msgid "An error occoured in plugin {0}"
61msgstr "Ein Fehler ist in dem Plugin {0} aufgetreten."
62
63#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:103
64#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:221
65#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:230
66#: ../lang/presets.java:258 ../lang/presets.java:259 ../lang/presets.java:260
67#: ../lang/presets.java:261 ../lang/presets.java:262 ../lang/presets.java:263
68#: ../lang/presets.java:264 ../lang/presets.java:265 ../lang/presets.java:266
69#: ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268 ../lang/presets.java:476
70#: ../lang/presets.java:477 ../lang/presets.java:478 ../lang/presets.java:497
71#: ../lang/presets.java:498 ../lang/presets.java:499 ../lang/presets.java:518
72#: ../lang/presets.java:519 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:539
73#: ../lang/presets.java:540 ../lang/presets.java:541 ../lang/presets.java:560
74#: ../lang/presets.java:561 ../lang/presets.java:562 ../lang/presets.java:581
75#: ../lang/presets.java:582 ../lang/presets.java:583
76msgid "unknown"
77msgstr "unbekannt"
78
79#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:280
80msgid "Parse error: invalid document structure for gpx document"
81msgstr "Fehler beim Parsen: ungültige Dokumentstruktur für ein GPX-Dokument"
82
83#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:54
84msgid ""
85"Server returned internal error. Try a reduced area or retry after waiting "
86"some time."
87msgstr ""
88
89#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:103
90msgid "Provide a brief comment as to the changes to you are uploading:"
91msgstr "Angabe eines kurzes Kommentars über die hochzuladenden Änderungen:"
92
93#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:104
94msgid "Commit comment"
95msgstr "Änderungskommentar"
96
97#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:130
98#, java-format
99msgid "Upload {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} left)..."
100msgstr "Überspiele {0} {1} (id: {2}) {3}% {4}/{5} ({6} verbleiben)..."
101
102#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:146
103#, java-format
104msgid "An error occoured: {0}"
105msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten: {0}"
106
107#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:174
108msgid "Opening changeset..."
109msgstr "Öffne Änderungssatz..."
110
111#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:234
112#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:327
113#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:484
114#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:689
115#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:185
116msgid "Unknown host"
117msgstr "Rechner unbekannt"
118
119#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:269
120msgid "Closing changeset..."
121msgstr "Schließe Änderungssatz..."
122
123#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:529
124msgid "Transfer aborted due to error (will wait now 5 seconds):"
125msgstr "Übertragung wegen Fehlers abgebrochen (Warte 5 Sekunden):"
126
127#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:38
128msgid "Error during parse."
129msgstr "Fehler beim parsen."
130
131#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:129
132#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:131
133msgid "Unknown version"
134msgstr "Version unbekannt."
135
136#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:188
137msgid "Found <nd> element in non-way."
138msgstr "Ein <nd> Element in einem Nicht-Weg gefunden."
139
140#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:191
141msgid "<nd> has zero ref"
142msgstr "<nd> hat Null ref"
143
144#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:203
145msgid "Found <member> tag on non-relation."
146msgstr "Habe <member> Tag auf einer Nicht-Relation gefunden."
147
148#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
149msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
150msgstr "Unvollständige <member> Beschreibung mit ref=0"
151
152#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:225
153msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
154msgstr "NullPointerException, vielleicht fehlende Tags."
155
156#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:254
157msgid "Illegal object with id=0"
158msgstr "Illegales Objekt mit id=0"
159
160#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310
161#, java-format
162msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
163msgstr "Erforderliches Attribut \"{0}\" nicht gefunden."
164
165#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:451
166msgid "Preparing data..."
167msgstr "Bereite Daten vor ...."
168
169#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:462
170msgid "Illformed Node id"
171msgstr "Falsch formatierte Knotenpunkt-Id"
172
173#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:46
174#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:97
175#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:32
176msgid "Contacting OSM Server..."
177msgstr "Verbinde zu OSM Server ..."
178
179#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:53
180#, java-format
181msgid "Downloading points {0} to {1}..."
182msgstr "Hole Punkte {0} bis {1}..."
183
184#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:101
185#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:45
186msgid "Downloading OSM data..."
187msgstr "Hole OSM-Daten..."
188
189#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:78
190msgid "Incorrect password or username."
191msgstr "Passwort oder Benutzername falsch."
192
193#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
194#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:83
195msgid "Username"
196msgstr "Benutzername"
197
198#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:82
199#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:86
200msgid "Password"
201msgstr "Passwort"
202
203#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:85
204msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
205msgstr "Achtung: Das Passwort wird unverschlüsselt übertragen."
206
207#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:89
208msgid "Save user and password (unencrypted)"
209msgstr "Benutzername und Passwort (unverschlüsselt) speichern"
210
211#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:92
212msgid "Enter Password"
213msgstr "Passwort eingeben"
214
215#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:127
216msgid "Aborting..."
217msgstr "Abruch..."
218
219#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:237
220#, java-format
221msgid "Plugin not found: {0}."
222msgstr "Plugin nicht gefunden: {0}."
223
224#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:267
225#, java-format
226msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
227msgstr "Kann das Plugin {0} nicht laden. Aus den Einstellungen löschen?"
228
229#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:341
230msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
231msgstr ""
232"Die Projektion kann nicht aus den Einstellungen ermittelt werden. Benutze "
233"EPSG:4263."
234
235#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:412
236msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
237msgstr ""
238"Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server enstanden."
239
240#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:414
241msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
242msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Änderungen verwerfen und wirklich beenden?"
243
244#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:415
245#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:79
246msgid "Unsaved Changes"
247msgstr "Daten nicht gespeichert"
248
249#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:427
250#, java-format
251msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
252msgstr "Ingnoriere die ungültige URL: \"{0}\""
253
254#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:440
255#, java-format
256msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
257msgstr "Ignoriere die ungültige Datei-URL: \"{0}\""
258
259#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:297
260msgid "This is after the end of the recording"
261msgstr "Ende der Aufzeichnung überschritten"
262
263#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:337
264msgid "Error playing sound"
265msgstr "Fehler bei der Klangausgabe."
266
267#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:32
268#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:107
269msgid "En:"
270msgstr "De:"
271
272#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:15
273msgid "Ctrl-"
274msgstr "Strg-"
275
276#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:17
277msgid "Alt-"
278msgstr "Alt-"
279
280#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:19
281msgid "AltGr-"
282msgstr "AltGr-"
283
284#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:21
285msgid "Shift-"
286msgstr "Shift-"
287
288#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:32
289msgid "Do not show again"
290msgstr "Nicht noch einmal zeigen"
291
292#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:37
293#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:100
294msgid "Information"
295msgstr "Information"
296
297#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64
298#, java-format
299msgid ""
300"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
301msgstr ""
302"Eine unvorhergesehene Ausnahme trat auf, welche vom Plugin \"{0}\" kommen "
303"könnte."
304
305#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
306#, java-format
307msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
308msgstr "Laut den Informationen des Plugins ist der Autor des Plugins {0}."
309
310#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:68
311msgid ""
312"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
313msgstr ""
314"Versuchen Sie zuerst eine Aktualisierung auf die neueste Version des "
315"Plugins, bevor Sie den Fehler melden."
316
317#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:69
318msgid "Should the plugin be disabled?"
319msgstr "Soll das Plugin abgeschaltet werden?"
320
321#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
322msgid "Disable plugin"
323msgstr "Plugin abschalten"
324
325#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:83
326msgid ""
327"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
328"unload the plugin."
329msgstr ""
330"Das Plugin wurde aus der Konfiguration gelöscht. Bitte starten Sie JOSM neu "
331"um das Plugin zu entfernen."
332
333#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:86
334msgid ""
335"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
336"about the problem."
337msgstr ""
338"Das Plugin konnte nicht entfernt werden. Bitte melden Sie diese Problem den "
339"Verwaltern Ihres JOSM Pakets."
340
341#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
342msgid "Do nothing"
343msgstr "Nichts tun"
344
345#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:92
346msgid "Report Bug"
347msgstr "Fehler melden"
348
349#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:93
350msgid ""
351"An unexpected exception occurred.\n"
352"\n"
353"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
354"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
355msgstr ""
356"Ein unvorhergesehener Fehler trat auf.\n"
357"\n"
358"Dies ist immer ein Programmierfehler. Wenn Sie die neueste\n"
359"Version von JOSM einsetzen, seine Sie bitte so gut und melden \n"
360"uns den Fehler als \"Bug Report\"."
361
362#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:96
363msgid "Unexpected Exception"
364msgstr "Unerwarter Fehler"
365
366#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
367#, java-format
368msgid ""
369"<html>Please report a ticket at {0}<br>Include your steps to get to the "
370"error (as detailed as possible)!<br>Be sure to include the following "
371"information:</html>"
372msgstr ""
373"<html>Bitte melden Sie einen Fehler unter: {0}<br> Fügen Sie eine (möglichst "
374"ausführliche) Beschreibung der zum Reproduzieren notwendigen Schritte bei."
375"<br> Stellen Sie sicher, dass folgende Informationen enthalten sind:</html>"
376
377#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:134
378msgid "The text has already been copied to your clipboard."
379msgstr "Der Text wurde bereits in Ihre Zwischenablage kopiert."
380
381#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:101
382msgid ""
383"When reverting this way, following changes to properties of the way and its "
384"nodes are suggested in order to maintain data consistency."
385msgstr ""
386"Für das Umdrehen des Weges werden zum Erhalt der Datenintegrität folgende "
387"Eigenschaftsänderungen am Weg und seinen Knoten vorgeschlagen."
388
389#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:36
390msgid "Old key"
391msgstr "Alter Schlüssel"
392
393#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:38
394msgid "Old value"
395msgstr "Alter Wert"
396
397#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:40
398msgid "New key"
399msgstr "Neuer Schlüssel"
400
401#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:42
402msgid "New value"
403msgstr "Neuer Wert"
404
405#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:44
406msgid "Apply?"
407msgstr "Anwenden?"
408
409#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:54
410msgid "Please select which property changes you want to apply."
411msgstr "Bitte wählen Sie welche Objekteeigenschaften geändert werden sollen."
412
413#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:80
414msgid "Automatic tag correction"
415msgstr "Automatische Schlüsselkorrektur"
416
417#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:78
418#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:102
419#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Node.java:80
420msgid "incomplete"
421msgstr "unvollständig"
422
423#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:83
424#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:94
425#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:69
426#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151
427msgid "relation"
428msgid_plural "relations"
429msgstr[0] "Relation"
430msgstr[1] "Relationen"
431
432#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Relation.java:90
433#, java-format
434msgid "{0} member"
435msgid_plural "{0} members"
436msgstr[0] "{0} Element"
437msgstr[1] "{0} Elemente"
438
439#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:311
440msgid "untagged"
441msgstr "Ohne Schlüssel"
442
443#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/MapPaintVisitor.java:312
444msgid "text"
445msgstr "Text"
446
447#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:90
448#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:160
449#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:157
450msgid "inactive"
451msgstr "Inaktiv"
452
453#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:91
454#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:84
455#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:86
456#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
457msgid "selected"
458msgstr "Ausgewählt"
459
460#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:92
461#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:47
462#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
463#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
464#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:186
465#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
466msgid "node"
467msgid_plural "nodes"
468msgstr[0] "Knotenpunkt"
469msgstr[1] "Knotenpunkte"
470
471#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:93
472#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:59
473#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:187
474#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
475msgid "way"
476msgid_plural "ways"
477msgstr[0] "Weg"
478msgstr[1] "Wege"
479
480#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:95
481msgid "untagged way"
482msgstr "Weg ohne Schlüssel"
483
484#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:96
485#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150
486msgid "incomplete way"
487msgstr "Unvollständiger Weg"
488
489#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/SimplePaintVisitor.java:97
490#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147
491msgid "background"
492msgstr "Hintergrund"
493
494#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:79
495#, java-format
496msgid " [id: {0}]"
497msgstr " [ID: {0}]"
498
499#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:108
500msgid "highway"
501msgstr "Straße"
502
503#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:109
504msgid "railway"
505msgstr "Eisenbahn"
506
507#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:110
508msgid "waterway"
509msgstr "Gewässer"
510
511#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:111
512msgid "landuse"
513msgstr "Landfläche"
514
515#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:115
516#, java-format
517msgid " ({0} node)"
518msgid_plural " ({0} nodes)"
519msgstr[0] " {0} Knotenpunkt"
520msgstr[1] " {0} Knotenpunkte"
521
522#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:15
523msgid "deleted"
524msgstr "gelöscht"
525
526#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
527msgid "true"
528msgstr "wahr"
529
530#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:19
531msgid "false"
532msgstr "falsch"
533
534#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:34
535msgid "different"
536msgstr "verschieden"
537
538#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:20
539msgid "position"
540msgstr "Position"
541
542#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:79
543#, java-format
544msgid "Preferences stored on {0}"
545msgstr "Einstellungen auf {0} gespeichert"
546
547#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:82
548#, java-format
549msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
550msgstr "Kann keine Einstellungen zum Server laden. Grund: {0}"
551
552#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:93
553msgid "Could not load preferences from server."
554msgstr "Kann keine Einstellungen vom Server laden."
555
556#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:110
557#, java-format
558msgid ""
559"The projection \"{0}\" is designed for\n"
560"latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
561"Use another projection system if you are not using\n"
562"a french WMS server.\n"
563"Do not upload any data after this message."
564msgstr ""
565"Die Projektion \"{0}\" ist nur für\n"
566"Breiten zwischen 46.1° und 57 °.\n"
567"Nutzen Sie ein anderes Projektionssystem, falls\n"
568"Sie keinen französischen WMS-Server nutzen.\n"
569"Laden Sie nach dieser Nachricht keine Daten hoch."
570
571#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:126
572msgid ""
573"IMPORTANT : data positionned far away from\n"
574"the current Lambert zone limits.\n"
575"Do not upload any data after this message.\n"
576"Undo your last action, Save your work \n"
577"and Start a new layer on the new zone."
578msgstr ""
579"WICHTIG: Einige Daten sind sehr weit von den\n"
580"aktuellen Lambert-Zonengrenzen entfernt.\n"
581"Laden Sie nach dieser Nachricht keine Daten hoch.\n"
582"Machen Sie die letzte Aktion rückgängig, speichern Sie\n"
583"die Daten und starten Sie eine neue Ebene mit der neuen Zone."
584
585#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:158
586msgid "Lambert Zone (France)"
587msgstr "Lambert-Zone (Frankreich)"
588
589#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:135
590msgid "Rotate"
591msgstr "Drehen"
592
593#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RemoveRelationMemberCommand.java:66
594msgid "RemoveRelationMember"
595msgstr "EntferneRelationsElement"
596
597#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:88
598msgid "Sequence"
599msgstr "Abfolge"
600
601#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
602#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:31
603msgid "Move"
604msgstr "Verschiebe"
605
606#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:45
607msgid "Change"
608msgstr "Ändere"
609
610#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:93
611#, java-format
612msgid "Remove \"{0}\" for"
613msgstr "Entferne \"{0}\" für"
614
615#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:93
616#, java-format
617msgid "Set {0}={1} for"
618msgstr "Setze {0}={1} für"
619
620#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:99
621#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:75
622#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:73
623#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
624msgid "object"
625msgid_plural "objects"
626msgstr[0] "Objekt"
627msgstr[1] "Objekte"
628
629#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:78
630#, java-format
631msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
632msgstr "Löse {0} Konflikte in {1} Objekten"
633
634#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
635#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
636#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:131
637#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:52
638#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:87
639#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:590
640#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:79
641#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:55
642#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:418
643msgid "Add"
644msgstr "Hinzufügen"
645
646#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:60
647#, java-format
648msgid "Delete {1} {0}"
649msgstr "Lösche {1} {0}"
650
651#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:79
652#, java-format
653msgid "Delete {0} {1}"
654msgstr "Lösche {0} {1}"
655
656#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:26
657#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:57
658msgid "Paste Tags"
659msgstr "Tags Einfügen"
660
661#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:27
662msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
663msgstr "Tags aus der Zwischenablage allen ausgewählten Elementen zuweisen."
664
665#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
666msgid "Open ..."
667msgstr "Öffnen..."
668
669#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:40
670msgid "Open a file."
671msgstr "Datei öffnen."
672
673#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:65
674#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:61
675#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:65
676#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:163
677#, java-format
678msgid "Error while parsing {0}"
679msgstr "Fehler beim parsen {0}"
680
681#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:68
682#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:69
683#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:167
684#, java-format
685msgid "Could not read \"{0}\""
686msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen"
687
688#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:81
689#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:105
690#, java-format
691msgid "Unknown file extension: {0}"
692msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}"
693
694#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:97
695#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:116
696#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:120
697#, java-format
698msgid "Markers from {0}"
699msgstr "Wegpunkte von {0}"
700
701#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:14
702#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:325
703#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:148
704#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:78
705#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:113
706#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:94
707#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:305
708#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:63
709#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:592
710#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93
711#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75
712#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:459
713msgid "Delete"
714msgstr "Löschen"
715
716#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:14
717msgid "Delete selected objects."
718msgstr "Lösche ausgewählte Objekte."
719
720#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
721msgid "Save as ..."
722msgstr "Speichern unter ..."
723
724#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:24
725msgid "Save the current data to a new file."
726msgstr "Speichere die aktuellen Daten in eine neue Datei."
727
728#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51
729msgid "Combine Way"
730msgstr "Weg verbinden"
731
732#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:51
733msgid "Combine several ways into one."
734msgstr "Verbindet mehrere Wege zu einem."
735
736#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:64
737msgid "Please select at least two ways to combine."
738msgstr "Bitte wählen sie mindestens zwei Wege zum Verbinden."
739
740#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:109
741msgid ""
742"The selected ways have differing relation memberships. Do you still want to "
743"combine them?"
744msgstr ""
745"Die Ausgewählten Wege sind Mitglieder unterschiedlicher Relationen. Sollen "
746"sie wirklich verbunden werden?"
747
748#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:111
749msgid "Combine ways with different memberships?"
750msgstr "Wege mit unterschiedlicher Mitgliedschaft verbinden?"
751
752#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:137
753msgid ""
754"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
755"reverse some of them?"
756msgstr ""
757"Die Wege können nicht in ihrer momentanen Richtung verbunden werden. Möchten "
758"Sie, daß einige Richtungen gedreht werden?"
759
760#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:138
761msgid "Change directions?"
762msgstr "Richtung ändern?"
763
764#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:191
765#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:191
766msgid "Enter values for all conflicts."
767msgstr "Werte für alle Konflikte eingeben."
768
769#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:223
770#, java-format
771msgid "Combine {0} ways"
772msgstr "Verbinde {0} Wege"
773
774#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:248
775msgid "All the ways were empty"
776msgstr "Alle Wege sind leer"
777
778#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:277
779msgid ""
780"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
781"nodes)"
782msgstr ""
783"Kann Wege nicht verbinden (Sie können nicht in eine eindeutige Reihenfolge "
784"gebracht werden)"
785
786#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:27
787msgid "data"
788msgstr "Daten"
789
790#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:28
791msgid "layer"
792msgstr "Ebene"
793
794#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:29
795msgid "selection"
796msgstr "Auswahl"
797
798#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:30
799#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
800msgid "conflict"
801msgstr "Konflikt"
802
803#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
804#, java-format
805msgid "Zoom to {0}"
806msgstr "Zoom zu {0}"
807
808#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
809#, java-format
810msgid "Zoom the view to {0}."
811msgstr "Zoom die Ansicht zu {0}"
812
813#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
814msgid "Nothing selected to zoom to."
815msgstr "Nichts ausgewählt zu dem gezoomt werden kann."
816
817#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:81
818msgid "No conflicts to zoom to"
819msgstr "Keine Konflikte zu denen gezoomt werden kann"
820
821#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:28
822msgid "Join node to way"
823msgstr "Knotenpunkt in den Weg einfügen"
824
825#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:29
826msgid "Join a node into the nearest way segments"
827msgstr "Fügt einen Knotenpunkt an der nähesten Stelle in den Weg ein."
828
829#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:65
830msgid "Join Node and Line"
831msgstr "Vereinige Punkt und Linie"
832
833#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
834msgid "Redo"
835msgstr "Wiederherstellen"
836
837#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
838msgid "Redo the last undone action."
839msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion."
840
841#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
842msgid "About"
843msgstr "Über"
844
845#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:69
846msgid "Display the about screen."
847msgstr "Über dieses Programm"
848
849#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
850#, java-format
851msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
852msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
853
854#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
855#, java-format
856msgid "last change at {0}"
857msgstr "Letzte Änderung am {0}"
858
859#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
860#, java-format
861msgid "Java Version {0}"
862msgstr "Java Version {0}"
863
864#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
865msgid "Homepage"
866msgstr "Webseite"
867
868#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:85
869msgid "Bug Reports"
870msgstr "Fehler melden:"
871
872#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
873msgid "News about JOSM"
874msgstr "Neues über JOSM"
875
876#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90
877#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
878msgid "Info"
879msgstr "Info"
880
881#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91
882msgid "Readme"
883msgstr "Bitte lesen"
884
885#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92
886msgid "Revision"
887msgstr "Version"
888
889#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:93
890msgid "Contribution"
891msgstr "Mitwirkung"
892
893#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:115
894#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:240
895msgid "no description available"
896msgstr "keine Beschreibung verfügbar"
897
898#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:120
899#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:125
900#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
901#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142
902msgid "Plugins"
903msgstr "Plugins"
904
905#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:124
906msgid "About JOSM..."
907msgstr "Über JOSM..."
908
909#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:161
910msgid "File could not be found."
911msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
912
913#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43
914#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:132
915msgid "Align Nodes in Rectangle"
916msgstr "Knotenpunkte rechteckig anordnen "
917
918#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:43
919msgid "Move the selected nodes into a rectangle."
920msgstr "Verschiebe gewählte Punkte in ein Rechteck."
921
922#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInRectangleAction.java:55
923msgid "Please select one circular way of exactly four nodes."
924msgstr "Bitte einen geschlossenen Weg mit exakt vier Knotenpunkten auswählen."
925
926#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
927msgid "Download from OSM ..."
928msgstr "Von OSM-Server herunterladen ..."
929
930#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
931msgid "Download map data from the OSM server."
932msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden."
933
934#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:43
935msgid "Download"
936msgstr "Daten herunterladen"
937
938#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:68
939msgid "Please select at least one task to download"
940msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Aufgabe zum Herunterladen"
941
942#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
943#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:109
944msgid "Paste"
945msgstr "Einfügen"
946
947#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:34
948msgid "Paste contents of paste buffer."
949msgstr "Füge den Inhalt der Zwischenablage ein."
950
951#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
952msgid "UnGlue Ways"
953msgstr "Wege trennen"
954
955#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:47
956msgid "Duplicate the selected node so each way using ist has its own copy."
957msgstr ""
958"Dupliziere den gewählten Knoten, so dass jeder Weg seinen eigenen Knoten hat."
959
960#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:61
961msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
962msgstr "Die aktuelle Auswahl kann nicht zum Auftailen genutzt werden."
963
964#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:72
965msgid "You must select a node that is used by at least 2 ways."
966msgstr "Bitte einen Knoten wählen, der von mindestens zwei Wegen genutzt wird."
967
968#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:194
969#, java-format
970msgid "Dupe into {0} nodes"
971msgstr "Teile in {0} Knoten"
972
973#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
974#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:142
975msgid "Merge Nodes"
976msgstr "Knotenpunkte vereinigen"
977
978#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
979msgid "Merge nodes into one."
980msgstr "Mehrere Knotenpunkte zu einem vereinigen."
981
982#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:70
983msgid "Please select at least two nodes to merge."
984msgstr "Bitte mindestens zwei Punkte zum Vereinigen wählen."
985
986#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:145
987msgid ""
988"The selected nodes have differing relation memberships. Do you still want "
989"to merge them?"
990msgstr ""
991"Die gewählten Punkte gehören unterschiedliche Relationen an. Sollen Sie "
992"wirklich vereint werden?"
993
994#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:147
995msgid "Merge nodes with different memberships?"
996msgstr "Knotenpunkte mit unterschiedlicher Mitgliedschaft vereinen?"
997
998#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:232
999msgid "Cannot merge nodes: Would have to delete a way that is still used."
1000msgstr ""
1001"Kann Punkte nicht vereinigen: Müsste einen Weg löschen der aber noch benutzt "
1002"wird."
1003
1004#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:270
1005#, java-format
1006msgid "Merge {0} nodes"
1007msgstr "{0} Knotenpunkte vereinigen"
1008
1009#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1010#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:72
1011msgid "New"
1012msgstr "Neu"
1013
1014#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:17
1015msgid "Create a new map."
1016msgstr "Eine neue Karte erstellen."
1017
1018#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:21
1019msgid "unnamed"
1020msgstr "unbenannt"
1021
1022#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
1023msgid "Upload to OSM ..."
1024msgstr "Zum OSM-Server hochladen ..."
1025
1026#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:62
1027msgid "Upload all changes to the OSM server."
1028msgstr "Alle Änderungen zum OSM Server hochladen."
1029
1030#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:76
1031msgid "Objects to add:"
1032msgstr "Neue Objekte:"
1033
1034#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:84
1035msgid "Objects to modify:"
1036msgstr "Geänderte Objekte:"
1037
1038#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:92
1039msgid "Objects to delete:"
1040msgstr "Zu löschende Objekte:"
1041
1042#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:99
1043msgid "Upload these changes?"
1044msgstr "Diese Änderungen hochladen?"
1045
1046#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:107
1047msgid "Nothing to upload. Get some data first."
1048msgstr "Nichts geändert. Kann nichts hochladen."
1049
1050#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
1051msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
1052msgstr "Es gibt ungelöste Konflikte, die zuerst bearbeitet werden müssen."
1053
1054#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:133
1055msgid "No changes to upload."
1056msgstr "Keine Änderungen zum Hochladen vorhanden."
1057
1058#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:149
1059msgid "Uploading data"
1060msgstr "Sende Daten"
1061
1062#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:66
1063msgid ""
1064"Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this as "
1065"a bug."
1066msgstr ""
1067"Interner Fehler: Bitte melden Sie den Fehler: \"cannot check conditions for "
1068"no layer.\""
1069
1070#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:70
1071msgid "No document open so nothing to save."
1072msgstr "Kein Dokument geöffnet, deshalb nichts zu speichern."
1073
1074#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74
1075msgid "The document contains no data. Save anyway?"
1076msgstr "Das Dokument enthält keine Daten. Trotzdem speichern?"
1077
1078#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:74
1079msgid "Empty document"
1080msgstr "Leeres Dokument"
1081
1082#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82
1083msgid ""
1084"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1085"if you rejected all. Continue?"
1086msgstr ""
1087"Es gibt ungelöste Konflikte. Konflikte können nicht gespeichert werden. "
1088"Sollen alle Konflikte abgewiesen werden?"
1089
1090#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:82
1091msgid "Conflicts"
1092msgstr "Konflikte"
1093
1094#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:90
1095msgid "Save GPX file"
1096msgstr "GPX-Datei speichern"
1097
1098#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:90
1099msgid "Save OSM file"
1100msgstr "OSM-Datei speichern"
1101
1102#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:117
1103msgid "Could not back up file."
1104msgstr "Kann kein Backup der Datei erstellen."
1105
1106#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:155
1107#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:197
1108msgid "Unknown file extension."
1109msgstr "Dateiendung unbekannt."
1110
1111#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:161
1112#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:202
1113msgid "An error occurred while saving."
1114msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten."
1115
1116#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:171
1117#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:212
1118msgid "An error occurred while restoring backup file."
1119msgstr "Beim Wiederherstellen ist ein Fehler aufgetreten."
1120
1121#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:31
1122#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:121
1123msgid "Align Nodes in Line"
1124msgstr "Knotenpunkte in einer Line anordnen."
1125
1126#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:31
1127msgid "Move the selected nodes onto a line."
1128msgstr "Gewählte Punkte so verschieben, das sie in einer Linie liegen. "
1129
1130#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:57
1131msgid "Please select at least three nodes."
1132msgstr "Bitte mindestens drei Knotenpunkte auswählen."
1133
1134#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29
1135msgid "Preferences ..."
1136msgstr "Einstellungen..."
1137
1138#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:29
1139msgid "Open a preferences page for global settings."
1140msgstr "öffnete eine globale Einstellungs-Seite."
1141
1142#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:41
1143msgid "Preferences"
1144msgstr "Einstellungen"
1145
1146#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:42
1147msgid ""
1148"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
1149"tracks."
1150msgstr ""
1151"Achtung: Die GPL ist nicht konform zur OSM-Lizenz. Keine GPS-Spuren, welche "
1152"unter der GPL stehen, hochladen."
1153
1154#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
1155msgid "Export to GPX ..."
1156msgstr "Als GPX exportieren ..."
1157
1158#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:47
1159msgid "Export the data to GPX file."
1160msgstr "Die Daten ins GPX-Format exportieren."
1161
1162#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:53
1163msgid "Nothing to export. Get some data first."
1164msgstr "Nichts zu exportieren. Erzeugen Sie zuerst ein paar Daten."
1165
1166#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:77
1167msgid "gps track description"
1168msgstr "Beschreibung der GPS-Spur"
1169
1170#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:83
1171msgid "Add author information"
1172msgstr "Information zum Autor hinzufügen."
1173
1174#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:86
1175msgid "Real name"
1176msgstr "Voller Name"
1177
1178#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:90
1179msgid "Email"
1180msgstr "E-Mail"
1181
1182#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:94
1183msgid "Copyright (URL)"
1184msgstr "Copyright (URL)"
1185
1186#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98
1187msgid "Predefined"
1188msgstr "Vordefinert"
1189
1190#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:100
1191msgid "Copyright year"
1192msgstr "Jahr des Copyrights"
1193
1194#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:108
1195msgid "Keywords"
1196msgstr "Schlüsselwörter"
1197
1198#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:112
1199msgid "Export options"
1200msgstr "Export-Einstellungen"
1201
1202#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:137
1203#, java-format
1204msgid "Error while exporting {0}"
1205msgstr "Fehler beim exportieren von {0}"
1206
1207#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:137
1208#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:469
1209#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:473
1210#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:259
1211#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:64
1212#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:86
1213#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
1214msgid "Error"
1215msgstr "Fehler"
1216
1217#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:191
1218msgid "Choose a predefined license"
1219msgstr "Wähle eine vordefinierte Lizenz"
1220
1221#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1222#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
1223#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:32
1224msgid "Unselect All"
1225msgstr "Nichts auswählen"
1226
1227#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1228msgid "Unselect all objects."
1229msgstr "Keine Objekte auswählen."
1230
1231#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:14
1232msgid "Zoom in"
1233msgstr "Hineinzoomen "
1234
1235#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:36
1236#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:63
1237msgid "Rename layer"
1238msgstr "Ebene umbennen"
1239
1240#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:46
1241msgid "Also rename the file"
1242msgstr "Die Datei mit umbennen"
1243
1244#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:87
1245#, java-format
1246msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
1247msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbennen."
1248
1249#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
1250#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:76
1251msgid "Reverse ways"
1252msgstr "Richtung des Weges drehen"
1253
1254#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
1255msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1256msgstr "Dreht die Richtung aller gewählter Wege um."
1257
1258#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:56
1259msgid "Please select at least one way."
1260msgstr "Bitte mindestens einen Weg wählen."
1261
1262#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
1263msgid "OSM Server Files (.osm .xml)"
1264msgstr "OSM-Server-Dateien (.osm .xml)"
1265
1266#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
1267msgid "GPX Files (.gpx .gpx.gz)"
1268msgstr "GPX-Dateien (.gpx .gpx.gz)"
1269
1270#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:28
1271msgid "NMEA-0183 Files (.nmea)"
1272msgstr "NMEA-0183-Dateien (.nmea)"
1273
1274#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
1275msgid "Save"
1276msgstr "Speichern"
1277
1278#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:26
1279msgid "Save the current data."
1280msgstr "Speichere die aktuellen Daten."
1281
1282#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:32
1283msgid "Copy"
1284msgstr "Kopieren"
1285
1286#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:33
1287msgid "Copy selected objects to paste buffer."
1288msgstr "Kopiere gewählte Objekte in die Zwischenablage."
1289
1290#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:48
1291msgid "Please select something to copy."
1292msgstr "Bitte etwas zum Kopieren auswählen."
1293
1294#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:15
1295msgid "Next Marker"
1296msgstr "Nächste Marke"
1297
1298#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:15
1299msgid "Play next marker."
1300msgstr "Die nächste Marke abspielen."
1301
1302#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
1303msgid "Forward"
1304msgstr "Vorwärts"
1305
1306#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
1307msgid "Jump forward"
1308msgstr "Springe vor."
1309
1310#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:15
1311msgid "Previous Marker"
1312msgstr "Vorherige Marke"
1313
1314#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:15
1315msgid "Play previous marker."
1316msgstr "Die vorherige Marke abspielen."
1317
1318#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:17
1319msgid "Play/pause"
1320msgstr "Play / Pause"
1321
1322#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:17
1323msgid "Play/pause audio."
1324msgstr "Ton abspielen / anhalten"
1325
1326#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
1327msgid "Back"
1328msgstr "Zurück"
1329
1330#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
1331msgid "Jump back."
1332msgstr "Springe zurück."
1333
1334#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:11
1335msgid "Slower"
1336msgstr "Langsamer"
1337
1338#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:11
1339msgid "Slower Forward"
1340msgstr "Langsamer abspielen"
1341
1342#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:11
1343msgid "Faster"
1344msgstr "Schneller"
1345
1346#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:11
1347msgid "Faster Forward"
1348msgstr "Schneller abspielen"
1349
1350#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:33
1351msgid "Load Selection"
1352msgstr "Lade Auswahl"
1353
1354#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:40
1355#, java-format
1356msgid "Contact {0}..."
1357msgstr "Verbinde zu {0} ..."
1358
1359#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:45
1360msgid "Downloading..."
1361msgstr "Lade Daten ..."
1362
1363#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:57
1364#, java-format
1365msgid "Could not read from url: \"{0}\""
1366msgstr "Konnte nicht von URL \"{0}\" lesen"
1367
1368#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:60
1369#, java-format
1370msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
1371msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht parsen."
1372
1373#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:214
1374msgid "Missing arguments for or."
1375msgstr "Fehlendes Argument für 'OR'."
1376
1377#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:225
1378msgid "Missing argument for not."
1379msgstr "Fehlendes Argument für 'NICHT'."
1380
1381#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:236
1382msgid "Expected closing parenthesis."
1383msgstr "Erwarte schließende Klammer."
1384
1385#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:30
1386msgid "Search ..."
1387msgstr "Suche ..."
1388
1389#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:30
1390#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:78
1391msgid "Search for objects."
1392msgstr "Suche nach Objekten."
1393
1394#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:35
1395#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:53
1396#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:67
1397#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
1398msgid "No data loaded."
1399msgstr "Keine Daten geladen"
1400
1401#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:38
1402msgid "Please enter a search string."
1403msgstr "Bitte einen Suchbegriff eingeben."
1404
1405#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:40
1406msgid ""
1407"<html>Fulltext search:<ul><li><b>Baker Street</b> - 'Baker' and 'Street' in "
1408"any key or name.</li><li><b>\"Baker Street\"</b> - 'Baker Street' in any key "
1409"or name.</li><li><b>name:Bak</b> - 'Bak' anywhere in the name.</li><li><b>-"
1410"name:Bak</b> - not 'Bak' in the name.</li><li><b>foot:</b> - key=foot set to "
1411"any value.</li><li>Special targets:</li><li><b>type:</b> - type of the "
1412"object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)</li><li><b>user:</b>... - "
1413"all objects changed by user</li><li><b>id:</b>... - object with given ID</"
1414"li><li><b>nodes:</b>... - object with given number of nodes</"
1415"li><li><b>modified</b> - all changed objects</li><li><b>incomplete</b> - all "
1416"incomplete objects</li><li>Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical "
1417"or</li><li>Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains :)</"
1418"li><li>Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions</li></ul></html>"
1419msgstr ""
1420"<html>Volltextsuche:<ul> <li><b>Berliner Straße</b> - 'Berliner' und "
1421"'Straße' in einem Schlüssel oder Namen.</li> <li><b>\"Berliner Straße\"</b> "
1422"- 'Berliner Straße' in einem Schlüssel oder Namen.</li> <li><b>name:Ber</b> "
1423"- 'Ber' irgendwo im Namen.</li> <li><b>-name:Ber</b> - kein 'Ber' im Namen.</"
1424"li> <li><b>foot:</b> - Schlüssel=foot mit beliebigem Wert.</li> "
1425"<li>Spezialsuchen:</li> <li><b>type:</b> - Type des Objektes (<b>node</b>, "
1426"<b>way</b>, <b>relation</b>)</li> <li><b>user:</b>... - Alle von diesem "
1427"Nutzer geänderten Objekte</li> <li><b>id:</b>... - Objekt mit gegebener ID</"
1428"li> <li><b>nodes:</b>... - Objekte mit gegebener Knotenanzahl</li> "
1429"<li><b>modified</b> - Alle geänderten Objekte</li> <li><b>incomplete</b> - "
1430"Alle unvollständigen Objekte</li> <li>Nutzung von <b>|</b> oder <b>OR</b> "
1431"zum Kombinieren mittels logischem Oder.</li> <li>Nutzung von <b>\"</b> zum "
1432"Zusammenfassen (z.B. falls ein Schlüssel einen : enthält).</li> <li>Nutzung "
1433"von <b>(</b> und <b>)</b> zumGruppieren von Ausdrücken.</li> </ul></html>"
1434
1435#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:58
1436msgid "replace selection"
1437msgstr "Auswahl ersetzen"
1438
1439#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:59
1440msgid "add to selection"
1441msgstr "zur Auswahl hinzufügen"
1442
1443#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:60
1444msgid "remove from selection"
1445msgstr "aus der Auswahl entfernen"
1446
1447#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:66
1448msgid "case sensitive"
1449msgstr "Groß/Kleinschreibung unterscheiden"
1450
1451#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:81
1452#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:78
1453msgid "Search"
1454msgstr "Suche"
1455
1456#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:14
1457msgid "Zoom out"
1458msgstr "Herauszoomen"
1459
1460#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
1461msgid "Duplicate"
1462msgstr "Verdoppeln"
1463
1464#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
1465msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
1466msgstr "Verdoppelt die Selektion durch Kopieren und sofortiges Einfügen."
1467
1468#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:31
1469#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:94
1470msgid "Align Nodes in Circle"
1471msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen"
1472
1473#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:31
1474msgid "Move the selected nodes into a circle."
1475msgstr "Verschiebe gewählte Punkte in einen Kreis."
1476
1477#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:54
1478msgid "Please select at least four nodes."
1479msgstr "Bitte mindestens vier Knotenpunkte auswählen."
1480
1481#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:45
1482#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:304
1483msgid "File exists. Overwrite?"
1484msgstr "Datei existiert bereits. Überschreiben?"
1485
1486#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:45
1487#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:304
1488msgid "Overwrite"
1489msgstr "Überschreiben"
1490
1491#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21
1492msgid "Exit"
1493msgstr "Beenden"
1494
1495#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:21
1496msgid "Exit the application."
1497msgstr "Beende das Programm."
1498
1499#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14
1500msgid "Select All"
1501msgstr "Alles auswählen"
1502
1503#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:14
1504msgid ""
1505"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1506"objects too."
1507msgstr ""
1508"Wählt alle nicht gelöschten Objekte der Daten-Ebene. Dies wählt auch "
1509"unvöllständige Objekte aus."
1510
1511#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:31
1512msgid "Moves Objects"
1513msgstr "Verschiebt Objekte"
1514
1515#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:82
1516#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:211
1517msgid "Cannot move objects outside of the world."
1518msgstr "Kann Objekte nicht nach außerhalb der Welt verschieben."
1519
1520#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1521msgid "Undo"
1522msgstr "Rückgängig"
1523
1524#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1525msgid "Undo the last action."
1526msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen."
1527
1528#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:31
1529msgid "Downloading data"
1530msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
1531
1532#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:44
1533msgid "No data imported."
1534msgstr "Keine Daten importiert."
1535
1536#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:45
1537msgid "Data Layer"
1538msgstr "Datenbene"
1539
1540#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:57
1541msgid "OpenStreetMap data"
1542msgstr "OpenStreetMap Daten"
1543
1544#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
1545msgid "Downloading GPS data"
1546msgstr "Hole GPS-Daten"
1547
1548#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:69
1549msgid "Raw GPS data"
1550msgstr "Rohe GPS-Daten"
1551
1552#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:48
1553msgid "JOSM Online Help"
1554msgstr "JOSM-Onlinhilfe"
1555
1556#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:55
1557#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:126
1558msgid "Help"
1559msgstr "Hilfe"
1560
1561#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:84
1562#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:103
1563msgid "Open in Browser"
1564msgstr "Im Browser öffnen"
1565
1566#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:85
1567#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:105
1568#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:121
1569#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:138
1570#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:63
1571#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
1572#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:86
1573#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:591
1574#: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43 ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49
1575#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:428
1576msgid "Edit"
1577msgstr "Bearbeiten"
1578
1579#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:86
1580#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:111
1581#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:72
1582#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:125
1583msgid "Reload"
1584msgstr "Neu Laden"
1585
1586#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:107
1587msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
1588msgstr "Kann nur die Hilfe Seiten der JOSM Online Hilfe bearbeiten."
1589
1590#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:168
1591#, java-format
1592msgid "Error while loading page {0}"
1593msgstr "Fehler beim laden der Seite {0}"
1594
1595#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56
1596msgid "Delete Mode"
1597msgstr "Löschmodus"
1598
1599#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58
1600msgid "Delete nodes or ways."
1601msgstr "Lösche Knotenpunkte oder Wege."
1602
1603#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196
1604#, java-format
1605msgid ""
1606"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\" with role {2}.\n"
1607"Delete from relation?"
1608msgstr ""
1609"Selektion \"{0}\" wird mit Rolle {2} in Relation \"{1}\" genutzt.\n"
1610"Aus Relation löschen?"
1611
1612#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:197
1613#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:203
1614msgid "Conflicting relation"
1615msgstr "Konflikt mit Relation"
1616
1617#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:202
1618#, java-format
1619msgid ""
1620"Selection \"{0}\" is used by relation \"{1}\".\n"
1621"Delete from relation?"
1622msgstr ""
1623"Selektion \"{0}\" wird in Relation \"{1}\" genutzt.\n"
1624"Aus Relation löschen?"
1625
1626#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:363
1627msgid "Split way segment"
1628msgstr "Wegabschnitt aufspalten"
1629
1630#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:368
1631msgid ""
1632"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: don't delete unused nodes "
1633"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
1634msgstr ""
1635"Anklicken: löschen Shift: Lösche Wegabschnitt. Alt: unbenutze Knotenpunkte "
1636"nicht löschen. Strg: Lösche verweisende Objekte."
1637
1638#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:85
1639#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:73
1640#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:79
1641#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:319
1642#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:65
1643#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:75
1644msgid "Select"
1645msgstr "Auswahl"
1646
1647#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:85
1648msgid "Select, move and rotate objects"
1649msgstr "Objekte auswählen, verschieben, und drehen"
1650
1651#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:179
1652msgid "Add and move a virtual new node to way"
1653msgstr "Virtuellen Knoten zu Weg hinzufügen und bewegen"
1654
1655#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:381
1656#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:261
1657msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
1658msgstr "Maustaste loslassen um Objekte im Rechteck auszuwählen."
1659
1660#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:383
1661msgid ""
1662"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
1663msgstr ""
1664"Um die Bewegung zu stoppen, Maustaste loslassen. Strg: mit dem nächsten "
1665"Punkt vereinigen."
1666
1667#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:385
1668#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:265
1669msgid "Release the mouse button to stop rotating."
1670msgstr "Um das Drehen zu stoppen, Maustaste loslassen."
1671
1672#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:387
1673msgid ""
1674"Move objects by dragging; Shift to add to selection; Shift-Ctrl to rotate "
1675"selected; or change selection"
1676msgstr ""
1677"Ziehen: Objekte verschieben. Shift: Auswahl hinzufügen. Shift-Strg: drehen "
1678"oder Auswahl ändern."
1679
1680#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:86
1681msgid ""
1682"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
1683"+release to synchronize audio at that point."
1684msgstr ""
1685"Abspielposition in der Nähe einer GPS-Spur ablegen, um Audio abzuspielen. "
1686"Zusätzliches Drücken von SHIFT sychronisiert Audio an diesem Punkt."
1687
1688#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
1689#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:81
1690msgid "Draw"
1691msgstr "Zeichne"
1692
1693#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:76
1694msgid "Draw nodes"
1695msgstr "Setze Knotenpunkt"
1696
1697#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:191
1698msgid "Cannot add a node outside of the world."
1699msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen."
1700
1701#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:316
1702msgid "Add node"
1703msgstr "Knoptenpunkt hinzufügen"
1704
1705#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:318
1706msgid "Add node into way"
1707msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen"
1708
1709#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:323
1710msgid "Connect existing way to node"
1711msgstr "Verbinde existierenden Weg zum Knotenpunkt"
1712
1713#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:325
1714msgid "Add a new node to an existing way"
1715msgstr "Fügt einen Knotenpunkt in einen bestehenden Weg ein"
1716
1717#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:327
1718msgid "Add node into way and connect"
1719msgstr "Knotenpunkt in einen Weg einfügen und verbinden"
1720
1721#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:608
1722msgid "Click to create a new way to the existing node."
1723msgstr ""
1724"Klicken, um einen neuen Weg zum existierenden Knotenpunkt zu erstellen."
1725
1726#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:610
1727msgid "Click to make a connection to the existing node."
1728msgstr "Klicken, um eine Verbindung zum existierenden Knotenpunkt zu erzeugen."
1729
1730#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:613
1731msgid "Click to insert a node and create a new way."
1732msgstr ""
1733"Klicken, um einen Knotenpunkt einzufügen und einen neuen Weg zu erstellen."
1734
1735#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:615
1736msgid "Click to insert a new node and make a connection."
1737msgstr ""
1738"Klicken, um einen neuen Knotenpunkt einzufügen und eine Verbindung zu "
1739"erstellen."
1740
1741#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:619
1742msgid "Click to insert a new node."
1743msgstr "Klicken, um einen neuen Knotenpunkt zu erzeugen."
1744
1745#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:80
1746msgid "Extrude"
1747msgstr "Ausweiten"
1748
1749#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:80
1750msgid "Create areas"
1751msgstr "Gebiete erstellen"
1752
1753#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:249
1754msgid "Extrude Way"
1755msgstr "Weg ausweiten"
1756
1757#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:263
1758msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
1759msgstr ""
1760"Ein Rechteck der gewünschten Größe zeichnen und dann den Mausknopf loslassen."
1761
1762#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:267
1763msgid "Drag a way segment to make a rectangle."
1764msgstr "Einen Wegabschnitt bewegen, um ein Rechteck zu erstellen."
1765
1766#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
1767msgid "Zoom"
1768msgstr "Zoom"
1769
1770#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
1771msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,',','.')"
1772msgstr "Zoomen durch ziehen (Strg+Hoch,Links,Runter,Rechts,'.','-')"
1773
1774#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:74
1775msgid "Zoom in by dragging."
1776msgstr "Zoomen durch ziehen"
1777
1778#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52
1779msgid "Split Way"
1780msgstr "Weg aufspalten"
1781
1782#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:52
1783msgid "Split a way at the selected node."
1784msgstr "Weg am gewählten Knotenpunkt aufspalten."
1785
1786#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:67
1787msgid "The current selection cannot be used for splitting."
1788msgstr "Die aktuelle Auswahl kann nicht zum Aufspalten genutzt werden."
1789
1790#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:114
1791msgid "The selected node is no inner part of any way."
1792msgid_plural "The selected nodes are no inner part of any way."
1793msgstr[0] "Der gewählte Knotenpunkt ist kein innenliegender Teil eines Weges."
1794msgstr[1] "Die gewählten Knotenpunkte sind nicht Teil eines Weges."
1795
1796#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:122
1797msgid ""
1798"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
1799"way also."
1800msgstr ""
1801"Mindestens ein gewählter Knotenpunkt wird von mehreren Wegen benutzt. Bitte "
1802"auch den Weg auswählen."
1803
1804#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:130
1805msgid "The selected nodes do not share the same way."
1806msgstr "Die gewählten Punkte gehören nicht zum selben Weg. "
1807
1808#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:143
1809msgid "The selected way does not contain the selected node."
1810msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
1811msgstr[0] "Der gewählte Weg enthält nicht den gewählten Punkt."
1812msgstr[1] "Der gewählte Weg enthält nicht alle gewählten Punkte."
1813
1814#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:210
1815#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:221
1816msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
1817msgstr ""
1818"Sie müssen zwei oder mehr Knoten auswählen, um einen kreisförmigen Weg "
1819"trennen zu können."
1820
1821#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:223
1822msgid ""
1823"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
1824"middle of the way.)"
1825msgstr ""
1826"Der Weg kann nicht an dieser Stelle geteilt werden. (Es hilft Punkte in der "
1827"Mitte des Weges zu wählen)"
1828
1829#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:277
1830msgid ""
1831"A role based relation membership was copied to both new ways.\n"
1832"You should verify this and correct it when necessary."
1833msgstr ""
1834"Eine rollenbasierte Relations-Mitgliedschaft wurde in beide neuen Wege "
1835"kopiert.\n"
1836"Sie sollten dies überprüfen und falls nötig korrigieren."
1837
1838#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:283
1839#, java-format
1840msgid "Split way {0} into {1} parts"
1841msgstr "Teile Weg {0} in {1} Teile"
1842
1843#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:37
1844#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:156
1845msgid "scale"
1846msgstr "Skala"
1847
1848#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:87
1849msgid "Error while parsing"
1850msgstr "Fehler beim Parsen"
1851
1852#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:90
1853msgid "File not found"
1854msgstr "Datei nicht gefunden"
1855
1856#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:93
1857msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
1858msgstr "Die geographische Länge der Mausposition."
1859
1860#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:94
1861msgid "The name of the object at the mouse pointer."
1862msgstr "Der Objektname an der Mausposition."
1863
1864#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:96
1865msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
1866msgstr "Die geographische Breite der Mausposition."
1867
1868#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
1869msgid "The angle between the previous and the current way segment."
1870msgstr "Der Winkel zwischen vorherigem und aktuellem Wegabschnitt."
1871
1872#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
1873msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
1874msgstr "Die (Kompass-)Richtung des zu zeichnenden Wegabschnitt."
1875
1876#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:99
1877msgid "The length of the new way segment being drawn."
1878msgstr "Die Länge des neu zu zeichnenden Wegabschnittes."
1879
1880#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:159
1881msgid "(no object)"
1882msgstr "(kein Objekt)"
1883
1884#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:43
1885msgid "Could not read bookmarks."
1886msgstr "Kann Lesezeichen nicht lesen."
1887
1888#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:57
1889msgid "Could not write bookmark."
1890msgstr "Kann Lesezeichen nicht schreiben."
1891
1892#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:71
1893#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:176
1894#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:222
1895#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:466
1896#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:507
1897msgid "<different>"
1898msgstr "<verschieden>"
1899
1900#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:343
1901#, java-format
1902msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
1903msgstr "Nutze Vorlage \"{0}\" aus Gruppe \"{1}\""
1904
1905#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:344
1906#, java-format
1907msgid "Use preset ''{0}''"
1908msgstr "Nutze Vorlage \"{0}\""
1909
1910#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:385
1911msgid "Unknown type"
1912msgstr "Unbekannter Typ"
1913
1914#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:459
1915#, java-format
1916msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
1917msgstr "Kann die Tagging Preset Quelle nicht lesen: {0}"
1918
1919#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:462
1920#, java-format
1921msgid "Error parsing {0}: "
1922msgstr "Fehler beim Parsen {0}:"
1923
1924#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:495
1925#, java-format
1926msgid "Change {0} object"
1927msgid_plural "Change {0} objects"
1928msgstr[0] "Ändere {0} Objekt"
1929msgstr[1] "Ändere {0} Objekte"
1930
1931#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:525
1932msgid "Change Properties"
1933msgstr "Einstellungen ändern"
1934
1935#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:22
1936#, java-format
1937msgid "Preset group ''{0}''"
1938msgstr "Vorlagengruppe \"{0}\""
1939
1940#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:56
1941#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:137
1942msgid "JOSM, the Java OpenStreetMap editor"
1943msgstr "JOSM, der Java OpenStreetMap-Editor"
1944
1945#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:58
1946msgid "Message of the day not available"
1947msgstr "Nachricht des Tages nicht verfügbar"
1948
1949#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:43
1950msgid "You can paste an URL here to download the area."
1951msgstr "Sie können hier eine URL einfügen um diesen Bereich zu laden."
1952
1953#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:123
1954msgid "min lat"
1955msgstr "min Breite"
1956
1957#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:125
1958msgid "min lon"
1959msgstr "min Länge"
1960
1961#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:127
1962msgid "max lat"
1963msgstr "max Breite"
1964
1965#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:129
1966msgid "max lon"
1967msgstr "max Länge"
1968
1969#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:132
1970msgid "URL from www.openstreetmap.org"
1971msgstr "URL von www.openstreetmap.org"
1972
1973#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:136
1974msgid "Bounding Box"
1975msgstr "Koordinaten"
1976
1977#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:185
1978msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
1979msgstr "Bereich zu groß, der Server wird das Laden wahrscheinlich verbieten"
1980
1981#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:188
1982msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
1983msgstr "Bereich okay, Größe ist wahrscheinlich akzeptabel für den Server"
1984
1985#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:79
1986msgid "Data Sources and Types"
1987msgstr "Datenquellen und Typen"
1988
1989#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:128
1990msgid "Download as new layer"
1991msgstr "Als neue Ebene laden"
1992
1993#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:131
1994msgid "Download Area"
1995msgstr "Bereich laden"
1996
1997#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:44
1998msgid "Bookmarks"
1999msgstr "Lesezeichen"
2000
2001#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
2002msgid "Please enter the desired coordinates first."
2003msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Koordinaten."
2004
2005#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:83
2006msgid "Please enter a name for the location."
2007msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Ort an."
2008
2009#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:91
2010msgid "Remove"
2011msgstr "Entfernen"
2012
2013#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:96
2014msgid "Select a bookmark first."
2015msgstr "Bitte wählen Sie ein Lesezeichen."
2016
2017#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:100
2018msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
2019msgstr ""
2020"Sie können die Maus oder Strg+Pfeiltasten benutzen/./ um zu zoomen und zu "
2021"verschieben."
2022
2023#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:101
2024msgid "Map"
2025msgstr "Karte"
2026
2027#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
2028msgid "Activating the updated plugins failed."
2029msgstr "Aktivieren der aktualisierten Plugins fehlgeschlagen."
2030
2031#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:132
2032msgid "Java OpenStreetMap Editor"
2033msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
2034
2035#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:133
2036msgid "usage"
2037msgstr "Benutzung"
2038
2039#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:135
2040msgid "options"
2041msgstr "Optionen"
2042
2043#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:136
2044msgid "Show this help"
2045msgstr "Zeige diese Hilfe"
2046
2047#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:137
2048msgid "Standard unix geometry argument"
2049msgstr "Standard Unix Geometrie Argument"
2050
2051#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138
2052msgid "Download the bounding box"
2053msgstr "Lade die Bounding Box"
2054
2055#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:139
2056msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
2057msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)"
2058
2059#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140
2060msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
2061msgstr "Datei öffnen (als Roh-GPS, wenn .gpx)"
2062
2063#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:141
2064msgid "Download the bounding box as raw gps"
2065msgstr "Lade die Bounding Box als Roh-GPS"
2066
2067#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:142
2068msgid "Select with the given search"
2069msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche"
2070
2071#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:143
2072msgid "Don't launch in fullscreen mode"
2073msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten"
2074
2075#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:144
2076msgid "Reset the preferences to default"
2077msgstr "Die Einstellungen auf Standardwerte zurücksetzen"
2078
2079#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
2080msgid "Set the language. Example: "
2081msgstr "Die Sprache einstellen. Beispiel: "
2082
2083#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:146
2084msgid "examples"
2085msgstr "Beispiele"
2086
2087#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:152
2088msgid ""
2089"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
2090"some data before --selection"
2091msgstr ""
2092"Parameter werden in der Reihenfolge ausgewertet, wie sie angegeben werden. "
2093"Stellen Sie also sicher, das Daten existieren, bevor der Parameter --"
2094"selection verwendet wird."
2095
2096#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:154
2097msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
2098msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n"
2099
2100#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:159
2101#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:160
2102msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
2103msgstr "Java OpenStreetMap - Editor"
2104
2105#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:238
2106msgid "layer not in list."
2107msgstr "Ebene nicht in der Liste."
2108
2109#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:24
2110msgid "Contacting the OSM server..."
2111msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen..."
2112
2113#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:26
2114#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
2115#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:180
2116#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
2117#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
2118#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
2119msgid "Cancel"
2120msgstr "Abbrechen"
2121
2122#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:120
2123#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:91
2124msgid "File"
2125msgstr "Datei"
2126
2127#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:122
2128#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:99
2129#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:105
2130msgid "View"
2131msgstr "Anzeigen"
2132
2133#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:123
2134#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:31
2135#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:26
2136msgid "Tools"
2137msgstr "Werkzeuge"
2138
2139#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:124
2140msgid "Audio"
2141msgstr "Audio"
2142
2143#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:125
2144msgid "Presets"
2145msgstr "Vorlagen"
2146
2147#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:198
2148msgid "Wireframe view"
2149msgstr "Drahtdarstellung"
2150
2151#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:105
2152#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:293
2153msgid "Customize line drawing"
2154msgstr "Linienaussehen anpassen"
2155
2156#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:109
2157#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:297
2158msgid "Use global settings."
2159msgstr "Globale Einstellungen benutzen."
2160
2161#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:110
2162#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:298
2163msgid "Draw lines between points for this layer."
2164msgstr "Zeichne Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
2165
2166#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:111
2167#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:299
2168msgid "Do not draw lines between points for this layer."
2169msgstr "Zeichne keine Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
2170
2171#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:123
2172#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:311
2173msgid "Select line drawing options"
2174msgstr "Wähle Linienausehen"
2175
2176#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:134
2177#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:175
2178#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:322
2179msgid "Customize Color"
2180msgstr "Farben anpassen"
2181
2182#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
2183#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:365
2184#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:230
2185#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:325
2186#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
2187msgid "gps point"
2188msgstr "GPS-Punkt"
2189
2190#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
2191#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:180
2192#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
2193#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
2194msgid "OK"
2195msgstr "OK"
2196
2197#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
2198#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:180
2199#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:326
2200#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162
2201msgid "Default"
2202msgstr "Voreinstellung"
2203
2204#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:140
2205#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:181
2206#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:327
2207#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:163
2208msgid "Choose a color"
2209msgstr "Farbe auswählen"
2210
2211#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:156
2212msgid "Markers From Named Points"
2213msgstr "Marken von benannten Punkten"
2214
2215#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:167
2216#, java-format
2217msgid "Named Trackpoints from {0}"
2218msgstr "Benannte GPS-Punkte von {0}"
2219
2220#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:174
2221msgid "Import Audio"
2222msgstr "Audio importieren"
2223
2224#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:187
2225msgid "Wave Audio files (*.wav)"
2226msgstr "Audio-Dateien im Wave-Format (*.wav)"
2227
2228#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:208
2229msgid "Import images"
2230msgstr "Bilder importieren"
2231
2232#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:221
2233#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
2234#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:54
2235msgid "JPEG images (*.jpg)"
2236msgstr "JPEG-Bilder (*.jpg)"
2237
2238#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:278
2239#, java-format
2240msgid "{0} track, "
2241msgid_plural "{0} tracks, "
2242msgstr[0] "{0} GPS-Spur, "
2243msgstr[1] "{0} GPS-Spuren, "
2244
2245#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:279
2246#, java-format
2247msgid "{0} route, "
2248msgid_plural "{0} routes, "
2249msgstr[0] "{0} Route, "
2250msgstr[1] "{0} Routen, "
2251
2252#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:280
2253#, java-format
2254msgid "{0} waypoint"
2255msgid_plural "{0} waypoints"
2256msgstr[0] "{0} Wegpunkt"
2257msgstr[1] "{0} Wegpunkte"
2258
2259#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:284
2260#, java-format
2261msgid "Name: {0}"
2262msgstr "Name: {0}"
2263
2264#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:287
2265#, java-format
2266msgid "Description: {0}"
2267msgstr "Beschreibung: {0}"
2268
2269#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:311
2270msgid "Timespan: "
2271msgstr "Zeitspanne: "
2272
2273#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:318
2274msgid "Length: "
2275msgstr "Länge: "
2276
2277#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:594
2278#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:92
2279msgid "Upload this trace..."
2280msgstr "Diese GPS-Spur hochladen ...."
2281
2282#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:598
2283#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:96
2284msgid ""
2285"<html>This functionality has been added only recently. Please<br>use with "
2286"care and check if it works as expected.</html>"
2287msgstr ""
2288"<html>Diese Funktionalität ist sehr neu. Bitte Vorsichtig<br> benutzen und "
2289"prüfen ob es wie erwartet funktioniert.</html>"
2290
2291#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:608
2292#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:103
2293#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:108
2294msgid "Upload track filtered by JOSM"
2295msgstr "GPS-Spur durch JOSM gefiltert hochladen"
2296
2297#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:609
2298#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:109
2299msgid "Upload raw file: "
2300msgstr "Rohdaten hochladen: "
2301
2302#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:622
2303#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:122
2304msgid "Description:"
2305msgstr "Beschreibung:"
2306
2307#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:624
2308msgid "Tags (keywords in GPX):"
2309msgstr "Tags (Schlüsselworte in GPX):"
2310
2311#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:630
2312#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:130
2313msgid "GPX-Upload"
2314msgstr "GPX-Upload"
2315
2316#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:703
2317#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:67
2318msgid "Convert to data layer"
2319msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren"
2320
2321#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:707
2322#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:71
2323msgid ""
2324"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
2325"<br>If you want to upload traces, look here:"
2326msgstr ""
2327"<html>Hochladen von unbearbeiteten GPS-Daten als Kartendaten ist unerwünscht!"
2328"<br>Wenn Sie die GPX-Spur hochladen wollen sollten Sie hier schauen:"
2329
2330#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:708
2331#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:72
2332msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
2333msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
2334
2335#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:717
2336msgid "time"
2337msgstr "Zeit"
2338
2339#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:729
2340#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:399
2341#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:85
2342#, java-format
2343msgid "Converted from: {0}"
2344msgstr "Konvertiert von: {0}"
2345
2346#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:746
2347#, java-format
2348msgid "Audio markers from {0}"
2349msgstr "Audio-Marken von {0}"
2350
2351#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:769
2352msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
2353msgstr ""
2354"Keine GPS-Spur in der Ebene, welcher mit den Audiodaten verbunden werden "
2355"kann."
2356
2357#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:796
2358#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:858
2359#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:96
2360#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:235
2361#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:241
2362msgid "name"
2363msgstr "Name"
2364
2365#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:860
2366#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:98
2367msgid "desc"
2368msgstr "Beschreibung"
2369
2370#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:871
2371msgid ""
2372"Some waypoints with timestamps from before the start of the track were "
2373"omitted."
2374msgstr ""
2375"Einige Wegpunkte mit Zeitstempeln vor Beginn der GPS-Spur wurden "
2376"übersprungen."
2377
2378#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:875
2379msgid ""
2380"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
2381"time were omitted."
2382msgstr ""
2383"Einige Wegpunkte, welche für eine vernünftige Zeitabschätzung zu weit von "
2384"der GPS-Spur entfernt waren, wurden übersprungen."
2385
2386#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:203
2387msgid ""
2388"You need to Drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
2389"track you were playing."
2390msgstr ""
2391"Die Abspielposition muss in die Nähe der GPS-Spur bewegt werden, deren "
2392"Aufnahme abgespielt werden soll."
2393
2394#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:251
2395msgid ""
2396"You need to SHIFT-Drag the play head onto an audio marker or onto the track "
2397"point where you want to synchronize."
2398msgstr ""
2399"Die Abspielposition muss mit gedrückter SHIFT-Taste auf die zu "
2400"sychronisierende Audio-Marke oder den Wegpunkt bewegt werden."
2401
2402#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:261
2403msgid "Unable to create new Audio marker."
2404msgstr "Konnte Audio-Marke nicht synchronisieren."
2405
2406#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:265
2407#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:207
2408#, java-format
2409msgid "Audio synchronized at point {0}."
2410msgstr "Ton synchronisiert bei Punkt {0}."
2411
2412#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:269
2413#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:209
2414msgid "Unable to synchronize in layer being played."
2415msgstr "Sychronisation in Abspielebene nicht möglich."
2416
2417#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:140
2418#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:179
2419#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153
2420msgid "gps marker"
2421msgstr "GPS-Wegpunkt"
2422
2423#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:153
2424msgid "marker"
2425msgid_plural "markers"
2426msgstr[0] "Wegpunkt"
2427msgstr[1] "Wegpunkte"
2428
2429#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:171
2430#, java-format
2431msgid "{0} consists of {1} marker"
2432msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
2433msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Wegpunkt"
2434msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Wegpunkten"
2435
2436#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:197
2437msgid "Synchronize Audio"
2438msgstr "Ton synchronisieren"
2439
2440#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:202
2441msgid ""
2442"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
2443msgstr ""
2444"Sie müssen die Tonwiedergabe auf Pause stellen, sobald Sie Ihren "
2445"Synchronisationston hören."
2446
2447#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:214
2448msgid "Make Audio Marker At Play Head"
2449msgstr "Audio-Marke an der aktuellen Abspielposition einfügen"
2450
2451#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:219
2452msgid ""
2453"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
2454"marker."
2455msgstr ""
2456"Sie müssen die Tonwiedergabe an der Stelle der GPS-Spur auf Pause stellen, "
2457"an der die Marke eingefügt werden soll."
2458
2459#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:291
2460msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
2461msgstr ""
2462"Keine bestehenden Audio-Marken in dieser Ebene gefunden, von denen der "
2463"Offset abgeleitet werden könnte."
2464
2465#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/Marker.java:102
2466msgid "symbol"
2467msgstr "Symbol"
2468
2469#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
2470msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
2471msgstr "Es gab einen Fehler beim Anzeigen der URL für diesen Wegpunkt"
2472
2473#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
2474msgid "(URL was: "
2475msgstr "(Die URL war:"
2476
2477#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
2478msgid "Error displaying URL"
2479msgstr "Fehler beim Anzeigen der URL"
2480
2481#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:161
2482msgid "downloaded Area"
2483msgstr "Heruntergeladener Bereich"
2484
2485#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:210
2486#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:460
2487msgid "There were conflicts during import."
2488msgstr "Es gab Konflikte beim Importieren."
2489
2490#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:308
2491#, java-format
2492msgid "{0} consists of:"
2493msgstr "{0} besteht aus:"
2494
2495#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:312
2496#, java-format
2497msgid " ({0} deleted.)"
2498msgstr " ({0} gelöscht.)"
2499
2500#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:396
2501msgid "Convert to GPX layer"
2502msgstr "Zur GPX-Ebene konvertieren"
2503
2504#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:104
2505#, java-format
2506msgid "Upload raw file: {0}"
2507msgstr "Rohdaten hochladen: {0}"
2508
2509#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:124
2510msgid "Tags:"
2511msgstr "Tags:"
2512
2513#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:259
2514#: ../lang/presets.java:1370 ../lang/presets.java:1377
2515#: ../lang/presets.java:1384 ../lang/presets.java:1391
2516#: ../lang/presets.java:1398 ../lang/presets.java:1405
2517#: ../lang/presets.java:1412 ../lang/presets.java:1419
2518#: ../lang/presets.java:1426 ../lang/presets.java:1433
2519#: ../lang/presets.java:1440 ../lang/presets.java:1447
2520#: ../lang/presets.java:1454 ../lang/presets.java:1461
2521#: ../lang/presets.java:1468 ../lang/presets.java:1475
2522#: ../lang/presets.java:1482 ../lang/presets.java:1492
2523#: ../lang/presets.java:1499 ../lang/presets.java:1506
2524#: ../lang/presets.java:1513 ../lang/presets.java:1520
2525#: ../lang/presets.java:1527 ../lang/presets.java:1534
2526#: ../lang/presets.java:1541 ../lang/presets.java:1548
2527#: ../lang/presets.java:1555 ../lang/presets.java:1562
2528#: ../lang/presets.java:1569 ../lang/presets.java:1576
2529#: ../lang/presets.java:1583 ../lang/presets.java:1590
2530#: ../lang/presets.java:1597 ../lang/presets.java:1604
2531msgid "track"
2532msgid_plural "tracks"
2533msgstr[0] "GPS-Spur"
2534msgstr[1] "GPS-Spuren"
2535
2536#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:260
2537msgid "point"
2538msgid_plural "points"
2539msgstr[0] "Punkt"
2540msgstr[1] "Punkte"
2541
2542#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:285
2543#, java-format
2544msgid "a track with {0} point"
2545msgid_plural "a track with {0} points"
2546msgstr[0] "Eine GPS-Spur mit einem Punkt"
2547msgstr[1] "Eine GPS-Spur mit {0} Punkten"
2548
2549#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:289
2550#, java-format
2551msgid "{0} consists of {1} track"
2552msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
2553msgstr[0] "{0} besteht aus {1} GPS-Spur"
2554msgstr[1] "{0} besteht aus {1} GPS-Spuren"
2555
2556#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:289
2557#, java-format
2558msgid "{0} point"
2559msgid_plural "{0} points"
2560msgstr[0] "{0} Punkt"
2561msgstr[1] "{0} Punkte"
2562
2563#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
2564#, java-format
2565msgid "Images for {0}"
2566msgstr "Bilder für {0}"
2567
2568#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:100
2569msgid "Read GPX..."
2570msgstr "Lese GPX..."
2571
2572#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:109
2573#, java-format
2574msgid "No time for point {0} x {1}"
2575msgstr "Kein Zeit für Punkt {0} x {1}"
2576
2577#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
2578#, java-format
2579msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
2580msgstr "Kann die Zeit \"{0}\" vom Punkt {1} x {2} nicht lesen"
2581
2582#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:122
2583msgid "No images with readable timestamps found."
2584msgstr "Keine Bilder mit lesbaren Zeitstempel gefunden."
2585
2586#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:133
2587#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:112
2588#, java-format
2589msgid "Reading {0}..."
2590msgstr "Lese {0}..."
2591
2592#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:200
2593#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:164
2594msgid "Geotagged Images"
2595msgstr "Bilder mit Ortsbezug"
2596
2597#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:336
2598#, java-format
2599msgid "GPS start: {0}"
2600msgstr "GPS start: {0}"
2601
2602#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:337
2603#, java-format
2604msgid "GPS end: {0}"
2605msgstr "GPS Ende: {0}"
2606
2607#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:339
2608#, java-format
2609msgid "current delta: {0}s"
2610msgstr "Momentaner Unterschied {0}s"
2611
2612#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:340
2613msgid "timezone difference: "
2614msgstr "Zeitzonen Unterschied: "
2615
2616#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
2617#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:202
2618msgid "image"
2619msgid_plural "images"
2620msgstr[0] "Bild"
2621msgstr[1] "Bilder"
2622
2623#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:364
2624#, java-format
2625msgid "{0} within the track."
2626msgstr "{0} innerhalb der GPS-Spur."
2627
2628#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
2629msgid "Sync clock"
2630msgstr "Uhrzeit Synchronisieren"
2631
2632#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:462
2633#, java-format
2634msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
2635msgstr "Das Datum in der Datei \"{0}\" kann nicht verarbeitet werden."
2636
2637#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:466
2638#, java-format
2639msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
2640msgstr "Es gibt keine EXIF Zeitinformationen in der Datei \"{0}\""
2641
2642#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:470
2643msgid "Image"
2644msgstr "Bild"
2645
2646#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:472
2647msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
2648msgstr "Datum eingeben (mm/tt/jjjj HH:MM:SS)"
2649
2650#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:475
2651msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
2652msgstr "Zeitzone des GPS Geräts (Unterschied zum Foto)"
2653
2654#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:483
2655msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
2656msgstr "Zeit mit GPS Gerät synchronisieren"
2657
2658#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:499
2659#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:501
2660msgid "Time entered could not be parsed."
2661msgstr "Die eingegebene Zeit ist nicht maschinenlesbar."
2662
2663#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:35
2664msgid "Map Projection"
2665msgstr "Projektionsmethode"
2666
2667#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:37
2668msgid "Projection method"
2669msgstr "Projektionsmethode"
2670
2671#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18
2672msgid "Draw lines between raw gps points."
2673msgstr "Zeichne Linien zwischen rohen GPS-Punkten."
2674
2675#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20
2676msgid "Force lines if no segments imported."
2677msgstr "Erzwingt Linien, wenn keine Abschnitte importiert werden."
2678
2679#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21
2680msgid "Draw large GPS points."
2681msgstr "Zeichne große GPS-Punkte."
2682
2683#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:22
2684msgid "Color tracks by velocity."
2685msgstr "GPS-Spuren nach Geschwindigkeit einfärben."
2686
2687#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:23
2688#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:24
2689msgid "Draw Direction Arrows"
2690msgstr "Zeichne Richtungspfeile"
2691
2692#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:25
2693msgid "Fast drawing (looks uglier)"
2694msgstr "Schnelles Zeichnen (schlechtere Qualität)"
2695
2696#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:26
2697#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:105
2698msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
2699msgstr "Nur interessante Richtungspfeile (z.B. bei Einbahnstraßen)."
2700
2701#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:27
2702msgid "Draw segment order numbers"
2703msgstr "Ordnungsnummer des Abschnitts anzeigen"
2704
2705#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:28
2706msgid "Draw boundaries of downloaded data"
2707msgstr "Zeichne Grenzen der geladenen Daten"
2708
2709#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:29
2710msgid "Draw virtual nodes in select mode"
2711msgstr "Zeichne virtuelle Knoten im Auswahlmodus"
2712
2713#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:30
2714msgid "Draw inactive layers in other color"
2715msgstr "Zeichne inaktive Ebenen in anderer Farbe"
2716
2717#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:31
2718msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
2719msgstr "Glätten der Kartengrafik (Anti-Aliasing)"
2720
2721#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:45
2722msgid ""
2723"If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
2724"way."
2725msgstr ""
2726"Wenn Ihr GPS Gerät zu wenig Linien zeichnet, sollte diese Option gewählt "
2727"werden um die Linien entlang des Weges zu vervollständigen."
2728
2729#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
2730msgid ""
2731"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to '-1' to draw all lines."
2732msgstr ""
2733"Maximallänge zum Linienzeichnen (in Meter). Für alle Linien auf -1 setzen."
2734
2735#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:52
2736msgid "Maximum length (meters)"
2737msgstr "Maximallänge (Meter)"
2738
2739#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
2740msgid ""
2741"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
2742msgstr ""
2743"Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-"
2744"Informationen enthalten."
2745
2746#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:67
2747msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
2748msgstr "Zeichne Richtunspfeile für Linien zwischen GPS-Punkten."
2749
2750#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:73
2751msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
2752msgstr ""
2753"Zeichne Richtungspfeile mittels Tabellenzugriffen anstatt komplexer "
2754"Mathematik."
2755
2756#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:80
2757msgid "Choose the hue for the track color by the velocity at that point."
2758msgstr "Farbton einer GPS-Spur abhängig von der Geschwindigkeit wählen."
2759
2760#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:86
2761msgid "Draw larger dots for the GPS points."
2762msgstr "Zeichnet größere Punkte für GPS-Punkte."
2763
2764#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:100
2765msgid "Draw direction hints for way segments."
2766msgstr "Zeichne Richtungspfeile für Abschnitte."
2767
2768#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:111
2769msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
2770msgstr "Zeige die Ordnungsnummer für alle Abschnitte innerhalb des Weges."
2771
2772#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:116
2773msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
2774msgstr ""
2775"Anti-Aliasing in der kartenanzeige nutzen, um ein gefälligeres Aussehen zu "
2776"erreichen."
2777
2778#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:121
2779msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
2780msgstr "Grenze des vom OSM Server geladenen Bereichs anzeigen."
2781
2782#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:126
2783msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
2784msgstr ""
2785"Zeichne im Auswahlmodus virtuelle Knoten, um das Ändern von Wegen zu "
2786"vereinfachen."
2787
2788#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:131
2789msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
2790msgstr "Zeichne inaktive Datenebenen in einer anderen Farbe."
2791
2792#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2793msgid "Display Settings"
2794msgstr "Anzeige-Einstellungen"
2795
2796#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
2797msgid ""
2798"Various settings that influence the visual representation of the whole "
2799"program."
2800msgstr ""
2801"Diverse Optionen die die visuelle Repräsentation des Programms beinflussen."
2802
2803#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2804msgid "Connection Settings"
2805msgstr "Verbindungseinstellungen"
2806
2807#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
2808msgid "Connection Settings for the OSM server."
2809msgstr "Verbinungseinstellungen zum OSM Server."
2810
2811#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2812msgid "Map Settings"
2813msgstr "Karten-Einstellungen"
2814
2815#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:41
2816msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
2817msgstr "Einstellungen der Karten-Projektion und Daten-Interpretation."
2818
2819#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2820msgid "Audio Settings"
2821msgstr "Audio-Einstellungen"
2822
2823#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:42
2824msgid "Settings for the audio player and audio markers."
2825msgstr "Einstellungen für den Audio-Player und Audio-Marken."
2826
2827#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:80
2828msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
2829msgstr "Sie müssen JOSM neu starten damit alle Einstellungen wirksam werden."
2830
2831#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:108
2832msgid "Separator"
2833msgstr "Trenner"
2834
2835#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:154
2836msgid "Toolbar"
2837msgstr "Werkzeugleiste"
2838
2839#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:158
2840msgid "Available"
2841msgstr "Verfügbar"
2842
2843#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
2844msgid "Toolbar customization"
2845msgstr "Werkzeugleistenanpassung"
2846
2847#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:199
2848msgid "Customize the elements on the toolbar."
2849msgstr "Die Elemente auf der Werkzeugleiste anpassen."
2850
2851#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:29
2852msgid "Display the Audio menu."
2853msgstr "Zeigt das Audio-Menü an."
2854
2855#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:30
2856msgid "Label audio (and image and web) markers."
2857msgstr "Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) benennen."
2858
2859#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:31
2860msgid "Display live audio trace."
2861msgstr "Live-Tonspur anzeigen."
2862
2863#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:32
2864msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
2865msgstr "Nicht Audio-Marken beim Einlesen von GPX erzeugen."
2866
2867#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
2868msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
2869msgstr "Explizite Wegpunkte mit gültigen Zeitstempeln."
2870
2871#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:36
2872msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
2873msgstr "Explizite Wegpunkte mit Zeitschätzung aus GPS-Position."
2874
2875#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:37
2876msgid "Named trackpoints."
2877msgstr "Benannte GPS-Punkte"
2878
2879#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
2880msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
2881msgstr ""
2882"GPS-Spuranfang (wird immer genutzt, wenn keine anderen Marken verfügbar)."
2883
2884#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:55
2885msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
2886msgstr "Den Audio-Eintrag im Hauptmenü anzeigen oder verstecken."
2887
2888#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:66
2889msgid ""
2890"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
2891"the audio currently playing was recorded."
2892msgstr ""
2893"Durch ein sich bewegendes Symbol anzeigen, an welcher Stelle der "
2894"synchronisierten GPS-Spur der gerade gehörte Ton aufgenommen wurde."
2895
2896#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:77
2897msgid ""
2898"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
2899"button icons."
2900msgstr ""
2901"Audio-Marken (und Bild- und Web-Marken) und deren Bildsymbole beschriften."
2902
2903#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:88
2904msgid ""
2905"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
2906"layer."
2907msgstr ""
2908"Markenebene automatisch aus Wegpunkten erzeugen, wenn eine GPX-Ebene "
2909"geöffnet wird."
2910
2911#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:91
2912msgid "When importing audio, make markers from..."
2913msgstr "Beim Importieren von Audio, erzeuge Marken aus..."
2914
2915#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:101
2916#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:112
2917msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
2918msgstr "Importiertes Audio an allen Wegpunkten in der GPX-Ebene anbringen."
2919
2920#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:123
2921#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:134
2922msgid ""
2923"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
2924"waypoints) with names or descriptions."
2925msgstr ""
2926"Automatisch Audio-Marken aus GPS-Punkten mit Namen oder Beschreibungen "
2927"erzeugen (anstatt explizit aus Wegpunkten)."
2928
2929#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:138
2930msgid ""
2931"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
2932"pressed"
2933msgstr ""
2934"Die Anzahl Sekunden, die bei entsprechendem Tastendruck vorwärts oder zurück "
2935"gesprungen werden soll"
2936
2937#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:139
2938msgid "Forward/back time (seconds)"
2939msgstr "Schrittweite vorwärts/zurück (s)"
2940
2941#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:143
2942msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
2943msgstr ""
2944"Der Faktor um den die Geschwindigkeit bei schnellem Vorlauf erhöht wird"
2945
2946#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:144
2947msgid "Fast forward multiplier"
2948msgstr "Beschleunigungsfaktor"
2949
2950#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:148
2951msgid ""
2952"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
2953"audio track position requested"
2954msgstr ""
2955"Die Wiedergabe startet so viele Sekunden vor der angegebenen Position "
2956"(negative Werte für später)"
2957
2958#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:149
2959msgid "Lead-in time (seconds)"
2960msgstr "Ton-Vorlauf (s)"
2961
2962#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:153
2963msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
2964msgstr ""
2965"Das Verhältnis zwischen der Laufzeit der Sprachaufzeichnung und der wirklich "
2966"vergangenen Zeit"
2967
2968#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:154
2969msgid "Voice recorder calibration"
2970msgstr "Kalibrierung der Tonaufzeichnung"
2971
2972#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
2973msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
2974msgstr "Die Basis-URL des OSM Servers (REST API)"
2975
2976#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
2977msgid "Login name (email) to the OSM account."
2978msgstr "Benutzername (E-Mail) für den OSM Server."
2979
2980#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:37
2981msgid ""
2982"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
2983msgstr ""
2984"Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert "
2985"werden soll."
2986
2987#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:39
2988msgid "Base Server URL"
2989msgstr "Server Basis-URL"
2990
2991#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:41
2992msgid "OSM username (email)"
2993msgstr "OSM-Benutzername (E-Mail)"
2994
2995#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:43
2996msgid "OSM password"
2997msgstr "OSM Passwort"
2998
2999#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:45
3000msgid ""
3001"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
3002"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
3003"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
3004msgstr ""
3005"<html>WARNUNG: Das Passwort wird im Klartext in der Einstellungsdatei "
3006"gespeichert.<br>Das Passwort wird im Klartext (in der URL) zum Server "
3007"übertragen.<br><b>Benutzen Sie kein wertvolles Passwort.</b></html>"
3008
3009#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:80
3010msgid "Configure available plugins."
3011msgstr "Bearbeite verfügbare Plugins."
3012
3013#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:85
3014msgid "Download List"
3015msgstr "Liste laden"
3016
3017#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:91
3018#, java-format
3019msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
3020msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
3021msgstr[0] "Lade Plugin Informationen von {0} Seite"
3022msgstr[1] "Lade Plugin Informationen von {0} Seiten"
3023
3024#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:94
3025msgid "No plugin information found."
3026msgstr "Keine Plugin Informationen gefunden."
3027
3028#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:100
3029#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:188
3030#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
3031msgid "Update"
3032msgstr "Update"
3033
3034#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:110
3035msgid "Configure Sites ..."
3036msgstr "Seiten Konfigurieren ...."
3037
3038#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:124
3039#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:133
3040#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:144
3041msgid "Add either site-josm.xml or Wiki Pages."
3042msgstr "Bitte entwerde site-josm.xml oder Wiki Seiten hinzufügen."
3043
3044#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:141
3045#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:151
3046msgid "Please select an entry."
3047msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag."
3048
3049#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:158
3050msgid "Configure Plugin Sites"
3051msgstr "Plugin Seiten bearbeiten"
3052
3053#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:185
3054msgid "All installed plugins are up to date."
3055msgstr "Alle installierten Plugins sind aktuell."
3056
3057#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:188
3058#, java-format
3059msgid ""
3060"Update the following plugins:\n"
3061"\n"
3062"{0}"
3063msgstr ""
3064"Folgende Plugins aktualisieren:\n"
3065"\n"
3066"{0}"
3067
3068#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:236
3069#, java-format
3070msgid "{0}: Version {1}{2}"
3071msgstr "{0}: Version {1}{2}"
3072
3073#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:239
3074msgid "Plugin bundled with JOSM"
3075msgstr "Plugin mit JOSM verbunden"
3076
3077#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:288
3078#, java-format
3079msgid "Error reading plugin information file: {0}"
3080msgstr "Fehler beim lesen der Plugin-Informationsdatei: {0}"
3081
3082#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:316
3083#, java-format
3084msgid ""
3085"Download the following plugins?\n"
3086"\n"
3087"{0}"
3088msgstr ""
3089"Die folgenden Plugins herunterladen?\n"
3090"\n"
3091"{0}"
3092
3093#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:317
3094msgid "Download missing plugins"
3095msgstr "Fehlende Plugins holen"
3096
3097#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:44
3098msgid "Enable built-in defaults"
3099msgstr "Voreinstellungen laden"
3100
3101#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:55
3102#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:69
3103msgid "Tagging preset source"
3104msgstr "Voreinstellungs-Quelle"
3105
3106#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:67
3107#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:153
3108#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:577
3109#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:447
3110msgid "Please select the row to edit."
3111msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum Bearbeiten."
3112
3113#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:82
3114#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:118
3115#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:582
3116#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
3117#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:463
3118msgid "Please select the row to delete."
3119msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschende Zeile."
3120
3121#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:91
3122msgid ""
3123"The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
3124"josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
3125msgstr ""
3126"Die Quellen (URL oder Dateiname) für Vorlagendateien. Siehe http://josm."
3127"openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets für Hilfe."
3128
3129#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:92
3130msgid "Add a new tagging preset source to the list."
3131msgstr "Eine neue Voreinstellungsquelle zu der Liste hinzufügen."
3132
3133#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:93
3134#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:475
3135msgid "Delete the selected source from the list."
3136msgstr "Ausgewählte Quelle löschen."
3137
3138#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:96
3139msgid "Tagging Presets"
3140msgstr "Tagging Vorlagen"
3141
3142#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:99
3143msgid "Tagging preset sources"
3144msgstr "Voreinstellungs-Quellen"
3145
3146#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:20
3147msgid "Keep backup files"
3148msgstr "Backupdateien erstellen"
3149
3150#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/FilePreferences.java:24
3151msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
3152msgstr "Beim Speichern, behalte eine Sicherheitskopie endend auf ~"
3153
3154#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:45
3155msgid "Look and Feel"
3156msgstr "Verhalten und Aussehen"
3157
3158#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
3159msgid "Advanced Preferences"
3160msgstr "Erweiterte Einstellungen"
3161
3162#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:38
3163msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
3164msgstr "Setzt Einstellungseinträge direkt. Bitte vorsichtig benutzen!"
3165
3166#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:40
3167#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:65
3168#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:244
3169#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:150
3170#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:451
3171#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
3172msgid "Key"
3173msgstr "Schlüssel"
3174
3175#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:40
3176#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:244
3177#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:179
3178#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:451
3179#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:78
3180msgid "Value"
3181msgstr "Wert"
3182
3183#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:54
3184msgid "Current value is default."
3185msgstr "Aktueller Wert ist Standard."
3186
3187#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:56
3188#, java-format
3189msgid "Default value is ''{0}''."
3190msgstr "Standardwert ist ''{0}''."
3191
3192#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:59
3193msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
3194msgstr ""
3195"Standardwert momentan unbekannt (Einstellung wurde noch nicht benutzt)."
3196
3197#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:99
3198msgid "Enter a new key/value pair"
3199msgstr "Füge ein neues Schlüssel/Wert Paar hinzu."
3200
3201#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:156
3202#, java-format
3203msgid "New value for {0}"
3204msgstr "Neuer Wert für {0}"
3205
3206#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:50
3207msgid "Color"
3208msgstr "Farbe"
3209
3210#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:51
3211#: ../lang/presets.java:18 ../lang/presets.java:54 ../lang/presets.java:93
3212#: ../lang/presets.java:129 ../lang/presets.java:148 ../lang/presets.java:165
3213#: ../lang/presets.java:180 ../lang/presets.java:198 ../lang/presets.java:216
3214#: ../lang/presets.java:239 ../lang/presets.java:285 ../lang/presets.java:303
3215#: ../lang/presets.java:319 ../lang/presets.java:350 ../lang/presets.java:369
3216#: ../lang/presets.java:391 ../lang/presets.java:410 ../lang/presets.java:429
3217#: ../lang/presets.java:448 ../lang/presets.java:469 ../lang/presets.java:490
3218#: ../lang/presets.java:511 ../lang/presets.java:532 ../lang/presets.java:553
3219#: ../lang/presets.java:574 ../lang/presets.java:604 ../lang/presets.java:625
3220#: ../lang/presets.java:637 ../lang/presets.java:649 ../lang/presets.java:661
3221#: ../lang/presets.java:673 ../lang/presets.java:685 ../lang/presets.java:695
3222#: ../lang/presets.java:715 ../lang/presets.java:726 ../lang/presets.java:761
3223#: ../lang/presets.java:779 ../lang/presets.java:787 ../lang/presets.java:883
3224#: ../lang/presets.java:891 ../lang/presets.java:899 ../lang/presets.java:907
3225#: ../lang/presets.java:920 ../lang/presets.java:929 ../lang/presets.java:936
3226#: ../lang/presets.java:945 ../lang/presets.java:958 ../lang/presets.java:968
3227#: ../lang/presets.java:974 ../lang/presets.java:984 ../lang/presets.java:991
3228#: ../lang/presets.java:997 ../lang/presets.java:1004
3229#: ../lang/presets.java:1011 ../lang/presets.java:1020
3230#: ../lang/presets.java:1026 ../lang/presets.java:1032
3231#: ../lang/presets.java:1044 ../lang/presets.java:1054
3232#: ../lang/presets.java:1064 ../lang/presets.java:1074
3233#: ../lang/presets.java:1083 ../lang/presets.java:1093
3234#: ../lang/presets.java:1103 ../lang/presets.java:1109
3235#: ../lang/presets.java:1115 ../lang/presets.java:1121
3236#: ../lang/presets.java:1127 ../lang/presets.java:1133
3237#: ../lang/presets.java:1143 ../lang/presets.java:1149
3238#: ../lang/presets.java:1155 ../lang/presets.java:1161
3239#: ../lang/presets.java:1167 ../lang/presets.java:1173
3240#: ../lang/presets.java:1181 ../lang/presets.java:1187
3241#: ../lang/presets.java:1193 ../lang/presets.java:1199
3242#: ../lang/presets.java:1205 ../lang/presets.java:1211
3243#: ../lang/presets.java:1217 ../lang/presets.java:1225
3244#: ../lang/presets.java:1232 ../lang/presets.java:1244
3245#: ../lang/presets.java:1250 ../lang/presets.java:1256
3246#: ../lang/presets.java:1262 ../lang/presets.java:1268
3247#: ../lang/presets.java:1274 ../lang/presets.java:1282
3248#: ../lang/presets.java:1288 ../lang/presets.java:1294
3249#: ../lang/presets.java:1300 ../lang/presets.java:1306
3250#: ../lang/presets.java:1312 ../lang/presets.java:1318
3251#: ../lang/presets.java:1327 ../lang/presets.java:1337
3252#: ../lang/presets.java:1347 ../lang/presets.java:1357
3253#: ../lang/presets.java:1369 ../lang/presets.java:1376
3254#: ../lang/presets.java:1383 ../lang/presets.java:1390
3255#: ../lang/presets.java:1397 ../lang/presets.java:1404
3256#: ../lang/presets.java:1411 ../lang/presets.java:1418
3257#: ../lang/presets.java:1425 ../lang/presets.java:1432
3258#: ../lang/presets.java:1439 ../lang/presets.java:1446
3259#: ../lang/presets.java:1453 ../lang/presets.java:1460
3260#: ../lang/presets.java:1467 ../lang/presets.java:1474
3261#: ../lang/presets.java:1481 ../lang/presets.java:1491
3262#: ../lang/presets.java:1498 ../lang/presets.java:1505
3263#: ../lang/presets.java:1512 ../lang/presets.java:1519
3264#: ../lang/presets.java:1526 ../lang/presets.java:1533
3265#: ../lang/presets.java:1540 ../lang/presets.java:1547
3266#: ../lang/presets.java:1554 ../lang/presets.java:1561
3267#: ../lang/presets.java:1568 ../lang/presets.java:1575
3268#: ../lang/presets.java:1582 ../lang/presets.java:1589
3269#: ../lang/presets.java:1596 ../lang/presets.java:1603
3270#: ../lang/presets.java:1615 ../lang/presets.java:1621
3271#: ../lang/presets.java:1639 ../lang/presets.java:1645
3272#: ../lang/presets.java:1651 ../lang/presets.java:1657
3273#: ../lang/presets.java:1663 ../lang/presets.java:1669
3274#: ../lang/presets.java:1675 ../lang/presets.java:1683
3275#: ../lang/presets.java:1689 ../lang/presets.java:1695
3276#: ../lang/presets.java:1701 ../lang/presets.java:1709
3277#: ../lang/presets.java:1715 ../lang/presets.java:1721
3278#: ../lang/presets.java:1727 ../lang/presets.java:1733
3279#: ../lang/presets.java:1764 ../lang/presets.java:1770
3280#: ../lang/presets.java:1776 ../lang/presets.java:1784
3281#: ../lang/presets.java:1791 ../lang/presets.java:1805
3282#: ../lang/presets.java:1811 ../lang/presets.java:1817
3283#: ../lang/presets.java:1823 ../lang/presets.java:1829
3284#: ../lang/presets.java:1835 ../lang/presets.java:1841
3285#: ../lang/presets.java:1847 ../lang/presets.java:1853
3286#: ../lang/presets.java:1864 ../lang/presets.java:1871
3287#: ../lang/presets.java:1878 ../lang/presets.java:1885
3288#: ../lang/presets.java:1892 ../lang/presets.java:1899
3289#: ../lang/presets.java:1906 ../lang/presets.java:1913
3290#: ../lang/presets.java:1920 ../lang/presets.java:1927
3291#: ../lang/presets.java:1934 ../lang/presets.java:1941
3292#: ../lang/presets.java:1971 ../lang/presets.java:1978
3293#: ../lang/presets.java:1985 ../lang/presets.java:1992
3294#: ../lang/presets.java:1999 ../lang/presets.java:2007
3295#: ../lang/presets.java:2016 ../lang/presets.java:2023
3296#: ../lang/presets.java:2030 ../lang/presets.java:2037
3297#: ../lang/presets.java:2044 ../lang/presets.java:2051
3298#: ../lang/presets.java:2058 ../lang/presets.java:2065
3299#: ../lang/presets.java:2073 ../lang/presets.java:2080
3300#: ../lang/presets.java:2087 ../lang/presets.java:2094
3301#: ../lang/presets.java:2101 ../lang/presets.java:2108
3302#: ../lang/presets.java:2115 ../lang/presets.java:2122
3303#: ../lang/presets.java:2129 ../lang/presets.java:2136
3304#: ../lang/presets.java:2143 ../lang/presets.java:2152
3305#: ../lang/presets.java:2159 ../lang/presets.java:2166
3306#: ../lang/presets.java:2174 ../lang/presets.java:2180
3307#: ../lang/presets.java:2186 ../lang/presets.java:2192
3308#: ../lang/presets.java:2198 ../lang/presets.java:2204
3309#: ../lang/presets.java:2210 ../lang/presets.java:2216
3310#: ../lang/presets.java:2222 ../lang/presets.java:2228
3311#: ../lang/presets.java:2234 ../lang/presets.java:2240
3312#: ../lang/presets.java:2247 ../lang/presets.java:2253
3313#: ../lang/presets.java:2259 ../lang/presets.java:2265
3314#: ../lang/presets.java:2271 ../lang/presets.java:2277
3315#: ../lang/presets.java:2285 ../lang/presets.java:2291
3316#: ../lang/presets.java:2297 ../lang/presets.java:2303
3317#: ../lang/presets.java:2309 ../lang/presets.java:2315
3318#: ../lang/presets.java:2326 ../lang/presets.java:2332
3319#: ../lang/presets.java:2338 ../lang/presets.java:2344
3320#: ../lang/presets.java:2350 ../lang/presets.java:2356
3321#: ../lang/presets.java:2362 ../lang/presets.java:2368
3322#: ../lang/presets.java:2374 ../lang/presets.java:2380
3323#: ../lang/presets.java:2386 ../lang/presets.java:2392
3324#: ../lang/presets.java:2398
3325#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
3326msgid "Name"
3327msgstr "Name"
3328
3329#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:121
3330msgid "Choose"
3331msgstr "Wähle"
3332
3333#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:125
3334msgid "Please select a color."
3335msgstr "Bitte eine Farbe wählen."
3336
3337#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:130
3338#, java-format
3339msgid "Choose a color for {0}"
3340msgstr "Eine Farbe für {0} auswählen"
3341
3342#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:135
3343msgid "Colors used by different objects in JOSM."
3344msgstr "Farben die durch verschieden Objekte in JOSM benutzt werden."
3345
3346#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137
3347msgid "Colors"
3348msgstr "Farben"
3349
3350#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
3351msgid "false: the property is explicitly switched off"
3352msgstr "falsch: Diese Eigenschaft wurde explizit ausgeschaltet"
3353
3354#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
3355msgid "true: the property is explicitly switched on"
3356msgstr "wahr: diese Eigenschaft wurde explizit angeschaltet"
3357
3358#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
3359msgid ""
3360"partial: different selected objects have different values, do not change"
3361msgstr ""
3362"teilweise: verschiedene gewählte Objekte haben verschiedene Werte, nicht "
3363"ändern"
3364
3365#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
3366msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
3367msgstr "ungesetzt: diese Eigenschaft bei den gewählten Objekten nicht setzen"
3368
3369#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
3370msgid "Upload Preferences"
3371msgstr "Einstellungen hochladen"
3372
3373#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:36
3374msgid "Upload the current preferences to the server"
3375msgstr "Die jetzigen Einstellungen auf dem OSM Server speichern"
3376
3377#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
3378#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53
3379#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
3380msgid "string"
3381msgstr "Zeichenkette"
3382
3383#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
3384msgid "Name of the user."
3385msgstr "Name des Benutzers."
3386
3387#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:53
3388msgid "OSM Password."
3389msgstr "OSM Passwort."
3390
3391#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:54
3392msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
3393msgstr "Ändere die Appletgröße auf den angegeben Wert (Format: BREITExHÖHE)"
3394
3395#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
3396#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
3397#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
3398msgid "string;string;..."
3399msgstr "Zeichenkette;Zeichenkette;..."
3400
3401#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:55
3402msgid ""
3403"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
3404"filename"
3405msgstr ""
3406"Lade Daten. Kann x1,y1,x2,y2; eine URL mit lat=y&lon=x&zoom=z oder ein "
3407"Dateiname sein."
3408
3409#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
3410msgid ""
3411"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
3412"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
3413msgstr ""
3414"Alles als Roh-GPS-Daten laden. Kann x1,y1,x2,y2, eine URL mit "
3415"lat=y&llon=x&zoom=z oder ein Dateiname sein."
3416
3417#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
3418msgid ""
3419"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
3420"url which returns osm-xml"
3421msgstr ""
3422"Alle zu der initialen Auswahl hinzufügen. Kann eine Google-ähnliche "
3423"Suchanfrage oder eine URL auf ein osm-xml Dokument sein."
3424
3425#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
3426msgid "any"
3427msgstr "jeder"
3428
3429#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
3430msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
3431msgstr ""
3432"Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
3433
3434#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
3435msgid "Conflict"
3436msgstr "Konflikt"
3437
3438#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:54
3439msgid "Merging conflicts."
3440msgstr "Konflikte lösen."
3441
3442#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:66
3443msgid "Resolve"
3444msgstr "Lösen"
3445
3446#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:67
3447msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
3448msgstr ""
3449"Öffnet ein Dialog-Fenster mit den gewählten Objekten aus der obigen Liste."
3450
3451#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
3452#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:66
3453#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:76
3454msgid ""
3455"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
3456msgstr ""
3457"Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der "
3458"ausgewählten Objekte."
3459
3460#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:104
3461msgid "Please select something from the conflict list."
3462msgstr "Bitte wählen Sie Einträge aus der Konflikte-Liste."
3463
3464#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:113
3465msgid "Resolve Conflicts"
3466msgstr "Konflikte lösen"
3467
3468#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:55
3469msgid "Relations"
3470msgstr "Relationen"
3471
3472#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:55
3473msgid "Open a list of all relations."
3474msgstr "Öffnet eine Liste aller Relationen."
3475
3476#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:72
3477msgid "Create a new relation"
3478msgstr "Eine neue Relation erstellen"
3479
3480#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:79
3481msgid "Select this relation"
3482msgstr "Relation wählen"
3483
3484#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:86
3485msgid "Open an editor for the selected relation"
3486msgstr "Öffne einen Editor für die gewählte Relation"
3487
3488#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:94
3489msgid "Delete the selected relation"
3490msgstr "Gewählte Relation löschen"
3491
3492#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:189
3493msgid "Create new relation"
3494msgstr "Neue Relation erstellen"
3495
3496#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:190
3497msgid "Edit new relation"
3498msgstr "Neue Relation bearbeiten"
3499
3500#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:191
3501#, java-format
3502msgid "Edit relation #{0}"
3503msgstr "Relation bearbeiten #{0}"
3504
3505#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:233
3506msgid ""
3507"This is the basic relation editor which allows you to change the relation's "
3508"tags as well as the members. In addition to this we should have a smart "
3509"editor that detects the type of relationship and limits your choices in a "
3510"sensible way."
3511msgstr ""
3512"Dieser einfache Relations-Editor erlaubt das Ändern der Relationsschlüssel "
3513"als auch der Mitglieder. Zusätzlich sollte ein intelligenter Editor "
3514"existieren, welcher die Art der Relation erkennt und die "
3515"Auswahlmöglichkeiten entsprechend anpaßt."
3516
3517#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267
3518#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:481
3519msgid "Role"
3520msgstr "Rolle"
3521
3522#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:267
3523msgid "Occupied By"
3524msgstr "Belegt durch"
3525
3526#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:284
3527msgid "Tags (empty value deletes tag)"
3528msgstr "Tags (leerer Wert löscht das Tag)"
3529
3530#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:286
3531msgid "Members"
3532msgstr "Mitglieder"
3533
3534#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:291
3535msgid "Add Selected"
3536msgstr "Hinzufügen der Auswahl"
3537
3538#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:292
3539msgid "Add all currently selected objects as members"
3540msgstr "Füge alle gewählten Objekte als Mitglieder hinzu"
3541
3542#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:298
3543msgid "Delete Selected"
3544msgstr "Entfernen der Auswahl"
3545
3546#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:299
3547msgid "Delete all currently selected objects from releation"
3548msgstr "Entferne alle gewählten Objekte von der Relation"
3549
3550#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:306
3551msgid "Remove the member in the current table row from this relation"
3552msgstr ""
3553"Entferne das Mitglied in der aktuellen Tabellenzeile von dieser Relation."
3554
3555#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:320
3556msgid "Highlight the member from the current table row as JOSM's selection"
3557msgstr ""
3558"Übernehme das Mitglied der aktuellen Tabellenzeile als Auswahl in JOSM."
3559
3560#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:328
3561msgid "Download Members"
3562msgstr "Elemente herunterladen"
3563
3564#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:329
3565msgid "Download all incomplete ways and nodes in relation"
3566msgstr "Herunterladen aller nicht vollständigen Wege und Knoten der Relation"
3567
3568#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:380
3569#, java-format
3570msgid "Members: {0}"
3571msgstr "Mitglieder: {0}"
3572
3573#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:468
3574msgid "Error parsing server response."
3575msgstr "Fehler beim Parsen der Serverantwort."
3576
3577#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationEditor.java:472
3578msgid "Cannot connect to server."
3579msgstr "Kann nicht mit Server verbinden."
3580
3581#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:64
3582msgid "Delete the selected layer."
3583msgstr "Ausgewählte Ebene löschen."
3584
3585#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:78
3586msgid "There are unsaved changes. Delete the layer anwyay?"
3587msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Änderungen verwerfen und Ebene löschen?"
3588
3589#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:82
3590msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
3591msgstr "Soll wirklich die gesamte Ebene gelöscht werden?"
3592
3593#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:99
3594msgid "Show/Hide"
3595msgstr "Zeigen/Verstecken"
3596
3597#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:100
3598msgid "Toggle visible state of the selected layer."
3599msgstr "Schaltet Sichtbarkeit der Ebene um."
3600
3601#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:119
3602msgid "Show/Hide Text/Icons"
3603msgstr "Zeige/Verstecke Text/Icons"
3604
3605#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:120
3606msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
3607msgstr "Schaltet Sichtbarkeit von Textmarken und Icons um."
3608
3609#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:160
3610msgid "Layers"
3611msgstr "Ebenen"
3612
3613#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:160
3614msgid "Open a list of all loaded layers."
3615msgstr "Öffnet eine Liste aller geladenen Ebenen."
3616
3617#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:247
3618msgid "Move the selected layer one row up."
3619msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile höher schieben"
3620
3621#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:250
3622msgid "Move the selected layer one row down."
3623msgstr "Gewählte Ebene eine Zeile tiefer schieben."
3624
3625#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:256
3626msgid "Merge the layer directly below into the selected layer."
3627msgstr "Ebene direkt unterhalb in die gewählte Ebene integrieren."
3628
3629#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:50
3630msgid "Current Selection"
3631msgstr "Aktuelle Auswahl"
3632
3633#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:50
3634msgid "Open a selection list window."
3635msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl."
3636
3637#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:72
3638msgid "Refresh the selection list."
3639msgstr "Die Auswahlliste aktualisieren."
3640
3641#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29
3642msgid "Command Stack"
3643msgstr "Befehlsliste"
3644
3645#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:29
3646msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
3647msgstr "Zeige alle bislang ausgeführten (und rückänderbaren) Befehle an."
3648
3649#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:132
3650msgid "Please select the objects you want to change properties for."
3651msgstr ""
3652"Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
3653
3654#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:135
3655#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:292
3656#, java-format
3657msgid "This will change up to {0} object."
3658msgid_plural "This will change up to {0} objects."
3659msgstr[0] "Dies wird bis zu {0} Objekt ändern"
3660msgstr[1] "Dies wird bis zu {0} Objekte ändern."
3661
3662#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:135
3663msgid "An empty value deletes the key."
3664msgstr "Ein leerer Wert löscht den Schlüssel."
3665
3666#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:190
3667#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:315
3668msgid "Change values?"
3669msgstr "Werte ändern?"
3670
3671#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:246
3672#, java-format
3673msgid "Change properties of up to {0} object"
3674msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
3675msgstr[0] "Ändere Eigenschaften für bis zu {0} Objekt"
3676msgstr[1] "Ändere Eigenschaften für bis zu {0} Objekte"
3677
3678#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:287
3679msgid "Please select objects for which you want to change properties."
3680msgstr ""
3681"Bitte wählen Sie die Objekte für die Eigenschaften geändert werden sollen."
3682
3683#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:292
3684msgid "Please select a key"
3685msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel"
3686
3687#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:303
3688msgid "Please select a value"
3689msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert"
3690
3691#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:419
3692msgid "Properties/Memberships"
3693msgstr "Eigenschaften/Mitgliedschaften"
3694
3695#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:419
3696msgid "Properties for selected objects."
3697msgstr "Eigenschaften der ausgewählten Objekte."
3698
3699#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:481
3700msgid "Member Of"
3701msgstr "Mitglied von"
3702
3703#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:547
3704#, java-format
3705msgid "Really delete selection from relation {0}?"
3706msgstr "Auswahl wirklich aus Relation {0} löschen?"
3707
3708#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:548
3709msgid "Change relation"
3710msgstr "Relation ändern"
3711
3712#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:590
3713msgid "Add a new key/value pair to all objects"
3714msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu"
3715
3716#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:591
3717msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
3718msgstr "Den Wert des Schlüssels für alle Objekte ändern"
3719
3720#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:592
3721msgid "Delete the selected key in all objects"
3722msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen"
3723
3724#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86
3725msgid "Click Reload to refresh list"
3726msgstr "Auf \"Neu Laden\" klicken um die Liste zu aktualisieren"
3727
3728#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89
3729msgid "History"
3730msgstr "Geschichte"
3731
3732#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89
3733msgid "Display the history of all selected items."
3734msgstr "Zeige die Versionen aller gewählten Objekte."
3735
3736#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99
3737msgid "Object"
3738msgstr "Objekt"
3739
3740#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99
3741msgid "Date"
3742msgstr "Datum"
3743
3744#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:125
3745msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
3746msgstr "Lade alle gewählten Objekte neu und aktualisiere die Liste."
3747
3748#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:131
3749msgid "Revert"
3750msgstr "Rückgängig"
3751
3752#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:132
3753msgid ""
3754"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
3755"in the history list."
3756msgstr ""
3757"Alle ausgewählten Objekte in den Zustand zurücksetzen, der in der "
3758"Versionsliste ausgewählt ist."
3759
3760#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
3761#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:177
3762msgid "Not implemented yet."
3763msgstr "Noch nicht fertig."
3764
3765#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49
3766msgid "Authors"
3767msgstr "Autoren"
3768
3769#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:49
3770msgid "Open a list of people working on the selected objects."
3771msgstr ""
3772"Öffne eine Liste von Menschen, die an den gewählten Objekten gearbeitet "
3773"haben."
3774
3775#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51
3776msgid "Author"
3777msgstr "Autor"
3778
3779#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:51
3780msgid "# Objects"
3781msgstr "# Objekte"
3782
3783#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:224
3784#, java-format
3785msgid "{0} object has conflicts:"
3786msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
3787msgstr[0] "{0} Objekt hat Konflikte:"
3788msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:"
3789
3790#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:227
3791msgid "my version:"
3792msgstr "meine Version:"
3793
3794#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:233
3795msgid "their version:"
3796msgstr "deren Version:"
3797
3798#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:239
3799msgid "resolved version:"
3800msgstr "neue Version:"
3801
3802#: ../openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:44
3803msgid "OpenLayers"
3804msgstr "OpenLayers"
3805
3806#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
3807msgid "Use"
3808msgstr "Nutze"
3809
3810#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:71
3811msgid "Please select a scheme to use."
3812msgstr "Bitte auswählen, welches Farbschema benutzt werden soll."
3813
3814#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:82
3815msgid "Color Scheme"
3816msgstr "Farbschema"
3817
3818#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:97
3819msgid "Please select the scheme to delete."
3820msgstr "Bitte auswählen, welches Farbschema gelöscht werden soll."
3821
3822#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110
3823msgid "Use the selected scheme from the list."
3824msgstr "Das in der Liste gewählte Schema benutzen."
3825
3826#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:111
3827msgid "Use the current colors as a new color scheme."
3828msgstr "Die aktuellen Farben als neues Farbschema speichern."
3829
3830#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
3831msgid "Delete the selected scheme from the list."
3832msgstr "Das ausgewählte Farbschema aus der Liste löschen."
3833
3834#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
3835msgid "Color Schemes"
3836msgstr "Farbschemata"
3837
3838#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:87
3839msgid ""
3840"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
3841"the preferences."
3842msgstr ""
3843"Firefox wurde nicht gefunden. Bitte stellen Sie in den Karten-Einstellungen "
3844"den Pfad zu Firefox ein."
3845
3846#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:136
3847msgid "osmarender options"
3848msgstr "Einstellungen für Osmarender"
3849
3850#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:137
3851#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:59
3852msgid "Firefox executable"
3853msgstr "Firefox-Programm"
3854
3855#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
3856msgid "Live GPS"
3857msgstr "Live GPS"
3858
3859#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
3860msgid "Show GPS data."
3861msgstr "GPS-Daten anzeigen"
3862
3863#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:47
3864msgid "Status"
3865msgstr "Status"
3866
3867#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:49
3868msgid "Way Info"
3869msgstr "Weginfo"
3870
3871#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51
3872#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:193
3873msgid "Latitude"
3874msgstr "(geogr.) Breite"
3875
3876#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53
3877#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:195
3878msgid "Longitude"
3879msgstr "(geogr.) Länge"
3880
3881#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55
3882msgid "Speed"
3883msgstr "Geschwindigkeit"
3884
3885#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57
3886msgid "Course"
3887msgstr "Richtung"
3888
3889#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
3890msgid "Capture GPS Track"
3891msgstr "GPS-Spur aufzeichnen"
3892
3893#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:39
3894msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
3895msgstr ""
3896"Zum gpsd-Prozess verbinden und die aktuelle Position in der LiveGPS-Ebene "
3897"anzeigen."
3898
3899#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
3900msgid "Center Once"
3901msgstr "Einmalig zentrieren"
3902
3903#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:49
3904msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
3905msgstr "Die LiveGPS-Ebene auf die aktuelle Position zentrieren."
3906
3907#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
3908msgid "Auto-Center"
3909msgstr "automatisch zentrieren"
3910
3911#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:61
3912msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
3913msgstr "Die LiveGPS-Ebene kontinuierlich auf die aktuelle Position zentrieren."
3914
3915#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:128
3916#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:144
3917msgid "Connecting"
3918msgstr "Verbinde"
3919
3920#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:204
3921msgid "Connected"
3922msgstr "Verbunden"
3923
3924#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:216
3925#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:232
3926msgid "Not connected"
3927msgstr "Nicht verbunden"
3928
3929#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:225
3930msgid "Connection Failed"
3931msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
3932
3933#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:58
3934msgid "Slippy Map"
3935msgstr "Schnelle Karte"
3936
3937#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:63
3938msgid "Load Tile"
3939msgstr "Lade Kachel"
3940
3941#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:76
3942msgid "Show Tile Status"
3943msgstr "Zeige Kachelstatus"
3944
3945#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:89
3946msgid "Request Update"
3947msgstr "Aktualisieren"
3948
3949#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:102
3950msgid "Load All Tiles"
3951msgstr "Alle Kacheln laden"
3952
3953#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:327
3954msgid "image not loaded"
3955msgstr "Bild nicht geladen"
3956
3957#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:75
3958msgid "error loading metadata"
3959msgstr "Fehler beim Laden der Metadaten"
3960
3961#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:89
3962#, java-format
3963msgid "requested: {0}"
3964msgstr "Angefordert: {0}"
3965
3966#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapTile.java:93
3967msgid "error requesting update"
3968msgstr "Fehler beim Update"
3969
3970#: ../slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:52
3971msgid "Tile Sources"
3972msgstr "Quellen der Kacheln"
3973
3974#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:20
3975msgid "measurement mode"
3976msgstr ""
3977
3978#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:68
3979msgid "MeasurementLayer layer"
3980msgstr ""
3981
3982#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:270
3983#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:315
3984#, fuzzy
3985msgid "Import path from GPX layer"
3986msgstr "Zur GPX-Ebene konvertieren"
3987
3988#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:305
3989#, fuzzy
3990msgid "Drop existing path"
3991msgstr "Fehler beim Update"
3992
3993#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:341
3994#, fuzzy
3995msgid "No GPX data layer found."
3996msgstr "Keine Daten geladen"
3997
3998#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
3999#, fuzzy
4000msgid "Can not draw outside of the world."
4001msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen."
4002
4003#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
4004#, fuzzy
4005msgid "Measured values"
4006msgstr "Werte ändern?"
4007
4008#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:65
4009#, fuzzy
4010msgid "Open the measurement window."
4011msgstr "Fenster mit dem Ergebnis der Prüfung öffnen."
4012
4013#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:69
4014#, fuzzy
4015msgid "Reset"
4016msgstr "Rückgängig"
4017
4018#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
4019msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
4020msgstr ""
4021
4022#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:80
4023#, fuzzy
4024msgid "Path Length"
4025msgstr "Länge: "
4026
4027#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:85
4028#, fuzzy
4029msgid "Selection Length"
4030msgstr "Auswahl"
4031
4032#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:90
4033#, fuzzy
4034msgid "Selection Area"
4035msgstr "Auswahl"
4036
4037#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
4038msgid "Angle"
4039msgstr ""
4040
4041#: ../measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:96
4042#, fuzzy
4043msgid "Angle between two selected Nodes"
4044msgstr "Lösche ausgewählte Objekte."
4045
4046#: ../lang/presets.java:9
4047msgid "Streets"
4048msgstr "Straßen"
4049
4050#: ../lang/presets.java:10
4051msgid "Motorway"
4052msgstr "Autobahn"
4053
4054#: ../lang/presets.java:11
4055msgid "Edit a Motorway"
4056msgstr "Autobahn bearbeiten"
4057
4058#: ../lang/presets.java:14 ../lang/presets.java:50 ../lang/presets.java:69
4059#: ../lang/presets.java:89 ../lang/presets.java:125 ../lang/presets.java:144
4060msgid "Reference"
4061msgstr "Referenz"
4062
4063#: ../lang/presets.java:16 ../lang/presets.java:34 ../lang/presets.java:52
4064#: ../lang/presets.java:71 ../lang/presets.java:91 ../lang/presets.java:109
4065#: ../lang/presets.java:127 ../lang/presets.java:146 ../lang/presets.java:163
4066#: ../lang/presets.java:182 ../lang/presets.java:200 ../lang/presets.java:218
4067#: ../lang/presets.java:237 ../lang/presets.java:283 ../lang/presets.java:301
4068#: ../lang/presets.java:317 ../lang/presets.java:337 ../lang/presets.java:348
4069#: ../lang/presets.java:367 ../lang/presets.java:389 ../lang/presets.java:408
4070#: ../lang/presets.java:427 ../lang/presets.java:446 ../lang/presets.java:467
4071#: ../lang/presets.java:488 ../lang/presets.java:509 ../lang/presets.java:530
4072#: ../lang/presets.java:551 ../lang/presets.java:572 ../lang/presets.java:602
4073#: ../lang/presets.java:623 ../lang/presets.java:635 ../lang/presets.java:647
4074#: ../lang/presets.java:659 ../lang/presets.java:671 ../lang/presets.java:683
4075#: ../lang/presets.java:702 ../lang/presets.java:713 ../lang/presets.java:724
4076#: ../lang/presets.java:759 ../lang/presets.java:777 ../lang/presets.java:918
4077#: ../lang/presets.java:1042 ../lang/presets.java:1052
4078#: ../lang/presets.java:1062 ../lang/presets.java:1072
4079#: ../lang/presets.java:1081 ../lang/presets.java:1091
4080#: ../lang/presets.java:1951
4081msgid "Optional Attributes:"
4082msgstr "Optionale Attribute:"
4083
4084#: ../lang/presets.java:19 ../lang/presets.java:36 ../lang/presets.java:55
4085#: ../lang/presets.java:73 ../lang/presets.java:94 ../lang/presets.java:111
4086#: ../lang/presets.java:130 ../lang/presets.java:149 ../lang/presets.java:171
4087#: ../lang/presets.java:189 ../lang/presets.java:207 ../lang/presets.java:225
4088#: ../lang/presets.java:245 ../lang/presets.java:291 ../lang/presets.java:304
4089#: ../lang/presets.java:325 ../lang/presets.java:356 ../lang/presets.java:375
4090#: ../lang/presets.java:397 ../lang/presets.java:416 ../lang/presets.java:435
4091#: ../lang/presets.java:454 ../lang/presets.java:475 ../lang/presets.java:496
4092#: ../lang/presets.java:517 ../lang/presets.java:538 ../lang/presets.java:559
4093#: ../lang/presets.java:580 ../lang/presets.java:610 ../lang/presets.java:884
4094#: ../lang/presets.java:892 ../lang/presets.java:900 ../lang/presets.java:908
4095msgid "Layer"
4096msgstr "Ebene"
4097
4098#: ../lang/presets.java:20 ../lang/presets.java:37 ../lang/presets.java:56
4099#: ../lang/presets.java:74 ../lang/presets.java:95 ../lang/presets.java:112
4100#: ../lang/presets.java:131 ../lang/presets.java:292
4101msgid "Lanes"
4102msgstr "Spuren"
4103
4104#: ../lang/presets.java:21 ../lang/presets.java:38 ../lang/presets.java:57
4105#: ../lang/presets.java:75 ../lang/presets.java:96 ../lang/presets.java:113
4106#: ../lang/presets.java:132 ../lang/presets.java:150 ../lang/presets.java:172
4107#: ../lang/presets.java:246 ../lang/presets.java:269 ../lang/presets.java:305
4108#: ../lang/presets.java:327 ../lang/presets.java:358 ../lang/presets.java:378
4109#: ../lang/presets.java:399 ../lang/presets.java:418 ../lang/presets.java:437
4110#: ../lang/presets.java:456 ../lang/presets.java:612
4111msgid "Max. speed (km/h)"
4112msgstr "Höchstgeschwindigkeit (km/h)"
4113
4114#: ../lang/presets.java:22 ../lang/presets.java:39 ../lang/presets.java:58
4115#: ../lang/presets.java:76 ../lang/presets.java:97 ../lang/presets.java:114
4116#: ../lang/presets.java:133 ../lang/presets.java:151 ../lang/presets.java:166
4117#: ../lang/presets.java:184 ../lang/presets.java:202 ../lang/presets.java:220
4118#: ../lang/presets.java:240 ../lang/presets.java:255 ../lang/presets.java:286
4119#: ../lang/presets.java:320 ../lang/presets.java:339 ../lang/presets.java:351
4120#: ../lang/presets.java:370 ../lang/presets.java:392 ../lang/presets.java:411
4121#: ../lang/presets.java:430 ../lang/presets.java:449 ../lang/presets.java:605
4122msgid "Oneway"
4123msgstr "Einbahn"
4124
4125#: ../lang/presets.java:23 ../lang/presets.java:40 ../lang/presets.java:59
4126#: ../lang/presets.java:77 ../lang/presets.java:98 ../lang/presets.java:115
4127#: ../lang/presets.java:134 ../lang/presets.java:152 ../lang/presets.java:167
4128#: ../lang/presets.java:185 ../lang/presets.java:203 ../lang/presets.java:221
4129#: ../lang/presets.java:241 ../lang/presets.java:287 ../lang/presets.java:296
4130#: ../lang/presets.java:321 ../lang/presets.java:352 ../lang/presets.java:371
4131#: ../lang/presets.java:393 ../lang/presets.java:412 ../lang/presets.java:431
4132#: ../lang/presets.java:450 ../lang/presets.java:470 ../lang/presets.java:491
4133#: ../lang/presets.java:512 ../lang/presets.java:533 ../lang/presets.java:554
4134#: ../lang/presets.java:575 ../lang/presets.java:606
4135msgid "Bridge"
4136msgstr "Brücke"
4137
4138#: ../lang/presets.java:24 ../lang/presets.java:41 ../lang/presets.java:60
4139#: ../lang/presets.java:78 ../lang/presets.java:99 ../lang/presets.java:116
4140#: ../lang/presets.java:135 ../lang/presets.java:153 ../lang/presets.java:168
4141#: ../lang/presets.java:186 ../lang/presets.java:204 ../lang/presets.java:222
4142#: ../lang/presets.java:242 ../lang/presets.java:288 ../lang/presets.java:322
4143#: ../lang/presets.java:353 ../lang/presets.java:372 ../lang/presets.java:394
4144#: ../lang/presets.java:413 ../lang/presets.java:432 ../lang/presets.java:451
4145#: ../lang/presets.java:471 ../lang/presets.java:492 ../lang/presets.java:513
4146#: ../lang/presets.java:534 ../lang/presets.java:555 ../lang/presets.java:576
4147#: ../lang/presets.java:607
4148msgid "Tunnel"
4149msgstr "Tunnel"
4150
4151#: ../lang/presets.java:25 ../lang/presets.java:42 ../lang/presets.java:61
4152#: ../lang/presets.java:79 ../lang/presets.java:100 ../lang/presets.java:117
4153#: ../lang/presets.java:136 ../lang/presets.java:154 ../lang/presets.java:169
4154#: ../lang/presets.java:187 ../lang/presets.java:205 ../lang/presets.java:223
4155#: ../lang/presets.java:243 ../lang/presets.java:289 ../lang/presets.java:323
4156#: ../lang/presets.java:354 ../lang/presets.java:373 ../lang/presets.java:395
4157#: ../lang/presets.java:414 ../lang/presets.java:433 ../lang/presets.java:452
4158#: ../lang/presets.java:472 ../lang/presets.java:493 ../lang/presets.java:514
4159#: ../lang/presets.java:535 ../lang/presets.java:556 ../lang/presets.java:577
4160#: ../lang/presets.java:608
4161msgid "Cutting"
4162msgstr "Senke"
4163
4164#: ../lang/presets.java:26 ../lang/presets.java:43 ../lang/presets.java:62
4165#: ../lang/presets.java:80 ../lang/presets.java:101 ../lang/presets.java:118
4166#: ../lang/presets.java:137 ../lang/presets.java:155 ../lang/presets.java:170
4167#: ../lang/presets.java:188 ../lang/presets.java:206 ../lang/presets.java:224
4168#: ../lang/presets.java:244 ../lang/presets.java:290 ../lang/presets.java:324
4169#: ../lang/presets.java:355 ../lang/presets.java:374 ../lang/presets.java:396
4170#: ../lang/presets.java:415 ../lang/presets.java:434 ../lang/presets.java:453
4171#: ../lang/presets.java:473 ../lang/presets.java:494 ../lang/presets.java:515
4172#: ../lang/presets.java:536 ../lang/presets.java:557 ../lang/presets.java:578
4173#: ../lang/presets.java:609
4174msgid "Embankment"
4175msgstr "Damm"
4176
4177#: ../lang/presets.java:29
4178msgid "Motorway Link"
4179msgstr "Autobahnanschluß"
4180
4181#: ../lang/presets.java:30
4182msgid "Edit a Motorway Link"
4183msgstr "Autobahnanschluß bearbeiten"
4184
4185#: ../lang/presets.java:46
4186msgid "Trunk"
4187msgstr "Schnellstraße"
4188
4189#: ../lang/presets.java:47
4190msgid "Edit a Trunk"
4191msgstr "Schnellstraße bearbeiten"
4192
4193#: ../lang/presets.java:65
4194msgid "Trunk Link"
4195msgstr "Schnellstraßenanschluß"
4196
4197#: ../lang/presets.java:66
4198msgid "Edit a Trunk Link"
4199msgstr "Schnellstraßenanschluß bearbeiten"
4200
4201#: ../lang/presets.java:85
4202msgid "Primary"
4203msgstr "Bundesstraße"
4204
4205#: ../lang/presets.java:86
4206msgid "Edit a Primary Road"
4207msgstr "Bundesstraße bearbeiten"
4208
4209#: ../lang/presets.java:104
4210msgid "Primary Link"
4211msgstr "Bundesstraßenanschluß"
4212
4213#: ../lang/presets.java:105
4214msgid "Edit a Primary Link"
4215msgstr "Bundesstraßenanschluß bearbeiten"
4216
4217#: ../lang/presets.java:121
4218msgid "Secondary"
4219msgstr "Landesstraße"
4220
4221#: ../lang/presets.java:122
4222msgid "Edit a Secondary Road"
4223msgstr "Landesstraße bearbeiten"
4224
4225#: ../lang/presets.java:140
4226msgid "Tertiary"
4227msgstr "Kreisstraße"
4228
4229#: ../lang/presets.java:141
4230msgid "Edit a Tertiary Road"
4231msgstr "Kreisstraße bearbeiten"
4232
4233#: ../lang/presets.java:158
4234msgid "Unclassified"
4235msgstr "Ohne Klassifikation"
4236
4237#: ../lang/presets.java:159
4238msgid "Edit a Unclassified Road"
4239msgstr "Straße ohne Klassifikation bearbeiten"
4240
4241#: ../lang/presets.java:173 ../lang/presets.java:191 ../lang/presets.java:209
4242#: ../lang/presets.java:227 ../lang/presets.java:247 ../lang/presets.java:293
4243#: ../lang/presets.java:307 ../lang/presets.java:328 ../lang/presets.java:359
4244#: ../lang/presets.java:379 ../lang/presets.java:400 ../lang/presets.java:419
4245#: ../lang/presets.java:438 ../lang/presets.java:457 ../lang/presets.java:479
4246#: ../lang/presets.java:500 ../lang/presets.java:521 ../lang/presets.java:542
4247#: ../lang/presets.java:563 ../lang/presets.java:584 ../lang/presets.java:613
4248#: ../lang/presets.java:626 ../lang/presets.java:638 ../lang/presets.java:650
4249#: ../lang/presets.java:662 ../lang/presets.java:674 ../lang/presets.java:686
4250msgid "Width (metres)"
4251msgstr "Breite (Meter)"
4252
4253#: ../lang/presets.java:176
4254msgid "Residential"
4255msgstr "Ortsstraße"
4256
4257#: ../lang/presets.java:177
4258msgid "Edit a Residential Street"
4259msgstr "Ortsstraße bearbeiten"
4260
4261#: ../lang/presets.java:190 ../lang/presets.java:208 ../lang/presets.java:226
4262#: ../lang/presets.java:326 ../lang/presets.java:340 ../lang/presets.java:357
4263#: ../lang/presets.java:376 ../lang/presets.java:398 ../lang/presets.java:417
4264#: ../lang/presets.java:436 ../lang/presets.java:455 ../lang/presets.java:474
4265#: ../lang/presets.java:495 ../lang/presets.java:516 ../lang/presets.java:537
4266#: ../lang/presets.java:558 ../lang/presets.java:579 ../lang/presets.java:611
4267msgid "Surface"
4268msgstr "Oberfläche"
4269
4270#: ../lang/presets.java:190 ../lang/presets.java:208 ../lang/presets.java:226
4271#: ../lang/presets.java:326 ../lang/presets.java:340 ../lang/presets.java:357
4272#: ../lang/presets.java:376 ../lang/presets.java:398 ../lang/presets.java:417
4273#: ../lang/presets.java:436 ../lang/presets.java:455 ../lang/presets.java:474
4274#: ../lang/presets.java:495 ../lang/presets.java:516 ../lang/presets.java:537
4275#: ../lang/presets.java:558 ../lang/presets.java:579 ../lang/presets.java:611
4276msgid "paved"
4277msgstr "geteert"
4278
4279#: ../lang/presets.java:190 ../lang/presets.java:208 ../lang/presets.java:226
4280#: ../lang/presets.java:326 ../lang/presets.java:340 ../lang/presets.java:357
4281#: ../lang/presets.java:376 ../lang/presets.java:398 ../lang/presets.java:417
4282#: ../lang/presets.java:436 ../lang/presets.java:455 ../lang/presets.java:611
4283msgid "unpaved"
4284msgstr "unbefestigt"
4285
4286#: ../lang/presets.java:190 ../lang/presets.java:208 ../lang/presets.java:226
4287#: ../lang/presets.java:326 ../lang/presets.java:340 ../lang/presets.java:357
4288#: ../lang/presets.java:376 ../lang/presets.java:398 ../lang/presets.java:417
4289#: ../lang/presets.java:436 ../lang/presets.java:455 ../lang/presets.java:474
4290#: ../lang/presets.java:495 ../lang/presets.java:516 ../lang/presets.java:537
4291#: ../lang/presets.java:558 ../lang/presets.java:579 ../lang/presets.java:611
4292msgid "cobblestone"
4293msgstr "gepflastert"
4294
4295#: ../lang/presets.java:194
4296msgid "Living Street"
4297msgstr "Spielstraße"
4298
4299#: ../lang/presets.java:195
4300msgid "Edit a Living Street"
4301msgstr "Spielstraße bearbeiten"
4302
4303#: ../lang/presets.java:212
4304msgid "Pedestrian"
4305msgstr "Fußgänger "
4306
4307#: ../lang/presets.java:213
4308msgid "Edit a Pedestrian Street"
4309msgstr "Fußgängerstraße bearbeiten"
4310
4311#: ../lang/presets.java:232
4312msgid "Road (Unknown Type)"
4313msgstr "Unbekannter Straßentyp"
4314
4315#: ../lang/presets.java:233
4316msgid "Edit a Road of unknown type"
4317msgstr "Straße mit unbekanntem Typ bearbeiten"
4318
4319#: ../lang/presets.java:253
4320msgid "Road Restrictions"
4321msgstr "Straßeneinschränkungen"
4322
4323#: ../lang/presets.java:254
4324msgid "Edit Road Restrictions"
4325msgstr "Straßeneinschränkungen bearbeiten"
4326
4327#: ../lang/presets.java:256
4328msgid "Toll"
4329msgstr "Maut"
4330
4331#: ../lang/presets.java:257
4332msgid "No exit (cul-de-sac)"
4333msgstr "Kein Ausgang (Sackgasse)"
4334
4335#: ../lang/presets.java:258 ../lang/presets.java:476 ../lang/presets.java:497
4336#: ../lang/presets.java:518 ../lang/presets.java:539 ../lang/presets.java:560
4337#: ../lang/presets.java:581
4338msgid "Access"
4339msgstr "Zugang"
4340
4341#: ../lang/presets.java:258 ../lang/presets.java:259 ../lang/presets.java:260
4342#: ../lang/presets.java:261 ../lang/presets.java:262 ../lang/presets.java:263
4343#: ../lang/presets.java:264 ../lang/presets.java:265 ../lang/presets.java:266
4344#: ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268 ../lang/presets.java:476
4345#: ../lang/presets.java:477 ../lang/presets.java:478 ../lang/presets.java:497
4346#: ../lang/presets.java:498 ../lang/presets.java:499 ../lang/presets.java:518
4347#: ../lang/presets.java:519 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:539
4348#: ../lang/presets.java:540 ../lang/presets.java:541 ../lang/presets.java:560
4349#: ../lang/presets.java:561 ../lang/presets.java:562 ../lang/presets.java:581
4350#: ../lang/presets.java:582 ../lang/presets.java:583 ../lang/presets.java:595
4351#: ../lang/presets.java:596 ../lang/presets.java:597 ../lang/presets.java:598
4352#: ../lang/presets.java:599 ../lang/presets.java:600 ../lang/presets.java:1614
4353msgid "yes"
4354msgstr "ja"
4355
4356#: ../lang/presets.java:258 ../lang/presets.java:259 ../lang/presets.java:260
4357#: ../lang/presets.java:261 ../lang/presets.java:262 ../lang/presets.java:263
4358#: ../lang/presets.java:264 ../lang/presets.java:265 ../lang/presets.java:266
4359#: ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268 ../lang/presets.java:476
4360#: ../lang/presets.java:477 ../lang/presets.java:478 ../lang/presets.java:497
4361#: ../lang/presets.java:498 ../lang/presets.java:499 ../lang/presets.java:518
4362#: ../lang/presets.java:519 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:539
4363#: ../lang/presets.java:540 ../lang/presets.java:541 ../lang/presets.java:560
4364#: ../lang/presets.java:561 ../lang/presets.java:562 ../lang/presets.java:581
4365#: ../lang/presets.java:582 ../lang/presets.java:583
4366msgid "private"
4367msgstr "Privat"
4368
4369#: ../lang/presets.java:258 ../lang/presets.java:259 ../lang/presets.java:260
4370#: ../lang/presets.java:261 ../lang/presets.java:262 ../lang/presets.java:263
4371#: ../lang/presets.java:264 ../lang/presets.java:265 ../lang/presets.java:266
4372#: ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268 ../lang/presets.java:476
4373#: ../lang/presets.java:477 ../lang/presets.java:478 ../lang/presets.java:497
4374#: ../lang/presets.java:498 ../lang/presets.java:499 ../lang/presets.java:518
4375#: ../lang/presets.java:519 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:539
4376#: ../lang/presets.java:540 ../lang/presets.java:541 ../lang/presets.java:560
4377#: ../lang/presets.java:561 ../lang/presets.java:562 ../lang/presets.java:581
4378#: ../lang/presets.java:582 ../lang/presets.java:583 ../lang/presets.java:595
4379#: ../lang/presets.java:596 ../lang/presets.java:597 ../lang/presets.java:598
4380#: ../lang/presets.java:599 ../lang/presets.java:600
4381msgid "designated"
4382msgstr "Nutzungsart beschildert"
4383
4384#: ../lang/presets.java:258 ../lang/presets.java:259 ../lang/presets.java:260
4385#: ../lang/presets.java:261 ../lang/presets.java:262 ../lang/presets.java:263
4386#: ../lang/presets.java:264 ../lang/presets.java:265 ../lang/presets.java:266
4387#: ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268 ../lang/presets.java:476
4388#: ../lang/presets.java:477 ../lang/presets.java:478 ../lang/presets.java:497
4389#: ../lang/presets.java:498 ../lang/presets.java:499 ../lang/presets.java:518
4390#: ../lang/presets.java:519 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:539
4391#: ../lang/presets.java:540 ../lang/presets.java:541 ../lang/presets.java:560
4392#: ../lang/presets.java:561 ../lang/presets.java:562 ../lang/presets.java:581
4393#: ../lang/presets.java:582 ../lang/presets.java:583
4394msgid "destination"
4395msgstr "Anlieger"
4396
4397#: ../lang/presets.java:258 ../lang/presets.java:259 ../lang/presets.java:260
4398#: ../lang/presets.java:261 ../lang/presets.java:262 ../lang/presets.java:263
4399#: ../lang/presets.java:264 ../lang/presets.java:265 ../lang/presets.java:266
4400#: ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268 ../lang/presets.java:476
4401#: ../lang/presets.java:477 ../lang/presets.java:478 ../lang/presets.java:497
4402#: ../lang/presets.java:498 ../lang/presets.java:499 ../lang/presets.java:518
4403#: ../lang/presets.java:519 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:539
4404#: ../lang/presets.java:540 ../lang/presets.java:541 ../lang/presets.java:560
4405#: ../lang/presets.java:561 ../lang/presets.java:562 ../lang/presets.java:581
4406#: ../lang/presets.java:582 ../lang/presets.java:583
4407msgid "permissive"
4408msgstr "privat gestattet"
4409
4410#: ../lang/presets.java:258 ../lang/presets.java:262 ../lang/presets.java:265
4411#: ../lang/presets.java:476 ../lang/presets.java:477 ../lang/presets.java:478
4412#: ../lang/presets.java:497 ../lang/presets.java:498 ../lang/presets.java:499
4413#: ../lang/presets.java:518 ../lang/presets.java:519 ../lang/presets.java:520
4414#: ../lang/presets.java:539 ../lang/presets.java:540 ../lang/presets.java:541
4415#: ../lang/presets.java:560 ../lang/presets.java:561 ../lang/presets.java:562
4416#: ../lang/presets.java:581 ../lang/presets.java:582 ../lang/presets.java:583
4417msgid "agricultural"
4418msgstr "Agrar & Forst"
4419
4420#: ../lang/presets.java:258 ../lang/presets.java:259 ../lang/presets.java:260
4421#: ../lang/presets.java:261 ../lang/presets.java:262 ../lang/presets.java:263
4422#: ../lang/presets.java:264 ../lang/presets.java:265 ../lang/presets.java:266
4423#: ../lang/presets.java:267 ../lang/presets.java:268 ../lang/presets.java:476
4424#: ../lang/presets.java:477 ../lang/presets.java:478 ../lang/presets.java:497
4425#: ../lang/presets.java:498 ../lang/presets.java:499 ../lang/presets.java:518
4426#: ../lang/presets.java:519 ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:539
4427#: ../lang/presets.java:540 ../lang/presets.java:541 ../lang/presets.java:560
4428#: ../lang/presets.java:561 ../lang/presets.java:562 ../lang/presets.java:581
4429#: ../lang/presets.java:582 ../lang/presets.java:583 ../lang/presets.java:595
4430#: ../lang/presets.java:596 ../lang/presets.java:597 ../lang/presets.java:598
4431#: ../lang/presets.java:599 ../lang/presets.java:600 ../lang/presets.java:1614
4432msgid "no"
4433msgstr "nein"
4434
4435#: ../lang/presets.java:259 ../lang/presets.java:598 ../lang/presets.java:1016
4436msgid "Bicycle"
4437msgstr "Fahrrad"
4438
4439#: ../lang/presets.java:260 ../lang/presets.java:600
4440msgid "Foot"
4441msgstr "Zu Fuß"
4442
4443#: ../lang/presets.java:261
4444msgid "Goods"
4445msgstr "Waren"
4446
4447#: ../lang/presets.java:262
4448msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
4449msgstr "Schwerlast (hgv)"
4450
4451#: ../lang/presets.java:263 ../lang/presets.java:597
4452msgid "Horse"
4453msgstr "Pferd"
4454
4455#: ../lang/presets.java:264 ../lang/presets.java:477 ../lang/presets.java:498
4456#: ../lang/presets.java:519 ../lang/presets.java:540 ../lang/presets.java:561
4457#: ../lang/presets.java:582
4458msgid "Motorcycle"
4459msgstr "Motorrad"
4460
4461#: ../lang/presets.java:265 ../lang/presets.java:478 ../lang/presets.java:499
4462#: ../lang/presets.java:520 ../lang/presets.java:541 ../lang/presets.java:562
4463#: ../lang/presets.java:583 ../lang/presets.java:595
4464msgid "Motorcar"
4465msgstr "Automobil"
4466
4467#: ../lang/presets.java:266
4468msgid "Public Service Vehicles (psv)"
4469msgstr "Öffentllicher Service (psv)"
4470
4471#: ../lang/presets.java:267
4472msgid "Motorboat"
4473msgstr "Motorboot"
4474
4475#: ../lang/presets.java:268
4476msgid "Boat"
4477msgstr "Boot"
4478
4479#: ../lang/presets.java:270
4480msgid "Min. speed (km/h)"
4481msgstr "Min. Geschwindigkeit (km/h)"
4482
4483#: ../lang/presets.java:271 ../lang/presets.java:306
4484msgid "Max. weight (tonnes)"
4485msgstr "Max. Gewicht (Tonnen)"
4486
4487#: ../lang/presets.java:272
4488msgid "Max. Height (metres)"
4489msgstr "Max. Höhe (Meter)"
4490
4491#: ../lang/presets.java:273
4492msgid "Max. Width (metres)"
4493msgstr "Max. Breite (Meter)"
4494
4495#: ../lang/presets.java:274
4496msgid "Max. Length (metres)"
4497msgstr "Max. Länge (Meter)"
4498
4499#: ../lang/presets.java:277
4500msgid "Roundabout"
4501msgstr "Kreisverkehr"
4502
4503#: ../lang/presets.java:278
4504msgid "Edit a Junction"
4505msgstr "Kreuzung bearbeiten"
4506
4507#: ../lang/presets.java:281 ../lang/presets.java:594 ../lang/presets.java:2066
4508#: ../lang/presets.java:2241
4509msgid "Type"
4510msgstr "Typ"
4511
4512#: ../lang/presets.java:281
4513msgid "motorway"
4514msgstr "Autobahn"
4515
4516#: ../lang/presets.java:281
4517msgid "motorway_link"
4518msgstr "Autobahnanschluß"
4519
4520#: ../lang/presets.java:281
4521msgid "trunk"
4522msgstr "Schnellstraße"
4523
4524#: ../lang/presets.java:281
4525msgid "trunk_link"
4526msgstr "Schnellstraßenanschluß"
4527
4528#: ../lang/presets.java:281
4529msgid "primary"
4530msgstr "Bundesstraße"
4531
4532#: ../lang/presets.java:281
4533msgid "primary_link"
4534msgstr "Bundesstraßenanschluß"
4535
4536#: ../lang/presets.java:281
4537msgid "secondary"
4538msgstr "Landesstraße"
4539
4540#: ../lang/presets.java:281
4541msgid "tertiary"
4542msgstr "Kreisstraße"
4543
4544#: ../lang/presets.java:281
4545msgid "unclassified"
4546msgstr "Ohne Klassifikation"
4547
4548#: ../lang/presets.java:281
4549msgid "residential"
4550msgstr "Ortsstraße"
4551
4552#: ../lang/presets.java:281
4553msgid "living_street"
4554msgstr "Spielstraße"
4555
4556#: ../lang/presets.java:281
4557msgid "service"
4558msgstr "Service"
4559
4560#: ../lang/presets.java:281
4561msgid "bus_guideway"
4562msgstr "Spurbus"
4563
4564#: ../lang/presets.java:281
4565msgid "construction"
4566msgstr "Baustelle"
4567
4568#: ../lang/presets.java:297
4569msgid "Edit a Bridge"
4570msgstr "Brücke bearbeiten"
4571
4572#: ../lang/presets.java:311
4573msgid "Ways"
4574msgstr "Wege"
4575
4576#: ../lang/presets.java:312
4577msgid "Service"
4578msgstr "Erschließungsweg"
4579
4580#: ../lang/presets.java:313
4581msgid "Edit a Serviceway"
4582msgstr "Erschließungsweg bearbeiten"
4583
4584#: ../lang/presets.java:331
4585msgid "Parking Aisle"
4586msgstr "Parkplatzweg"
4587
4588#: ../lang/presets.java:332
4589msgid "Edit a Parking Aisle"
4590msgstr "Parkplatzweg bearbeiten"
4591
4592#: ../lang/presets.java:343
4593msgid "Bus Guideway"
4594msgstr "Spurbus"
4595
4596#: ../lang/presets.java:344
4597msgid "Edit a Bus Guideway"
4598msgstr "Spurbusstrecke bearbeiten"
4599
4600#: ../lang/presets.java:362
4601msgid "Construction"
4602msgstr "Baustelle"
4603
4604#: ../lang/presets.java:363
4605msgid "Edit a highway under construction"
4606msgstr "Eine im Bau befindliche Straße bearbeiten"
4607
4608#: ../lang/presets.java:377
4609msgid "Junction"
4610msgstr "Kreuzung"
4611
4612#: ../lang/presets.java:377
4613msgid "roundabout"
4614msgstr "Kreisverkehr"
4615
4616#: ../lang/presets.java:384
4617msgid "Bridleway"
4618msgstr "Reitweg"
4619
4620#: ../lang/presets.java:385
4621msgid "Edit a Bridleway"
4622msgstr "Reitweg bearbeiten"
4623
4624#: ../lang/presets.java:403
4625msgid "Cycleway"
4626msgstr "Fahrradweg"
4627
4628#: ../lang/presets.java:404
4629msgid "Edit a Cycleway"
4630msgstr "Fahrradweg bearbeiten"
4631
4632#: ../lang/presets.java:422
4633msgid "Footway"
4634msgstr "Fußweg"
4635
4636#: ../lang/presets.java:423
4637msgid "Edit a Footway"
4638msgstr "Fußweg bearbeiten"
4639
4640#: ../lang/presets.java:441
4641msgid "Steps"
4642msgstr "Treppe"
4643
4644#: ../lang/presets.java:442
4645msgid "Edit a flight of Steps"
4646msgstr "Treppe bearbeiten"
4647
4648#: ../lang/presets.java:462
4649msgid "Track"
4650msgstr "Feldweg"
4651
4652#: ../lang/presets.java:463
4653msgid "Edit a Track"
4654msgstr "Feld- oder Waldweg bearbeiten"
4655
4656#: ../lang/presets.java:474 ../lang/presets.java:495 ../lang/presets.java:516
4657#: ../lang/presets.java:537 ../lang/presets.java:558 ../lang/presets.java:579
4658msgid "gravel"
4659msgstr "Schotter"
4660
4661#: ../lang/presets.java:474 ../lang/presets.java:495 ../lang/presets.java:516
4662#: ../lang/presets.java:537 ../lang/presets.java:558 ../lang/presets.java:579
4663msgid "ground"
4664msgstr "Erde"
4665
4666#: ../lang/presets.java:474 ../lang/presets.java:495 ../lang/presets.java:516
4667#: ../lang/presets.java:537 ../lang/presets.java:558 ../lang/presets.java:579
4668msgid "grass"
4669msgstr "Gras"
4670
4671#: ../lang/presets.java:474 ../lang/presets.java:495 ../lang/presets.java:516
4672#: ../lang/presets.java:537 ../lang/presets.java:558 ../lang/presets.java:579
4673msgid "sand"
4674msgstr "Sand"
4675
4676#: ../lang/presets.java:482
4677msgid "Track Grade 1"
4678msgstr "Feldweg Grad 1 (asphaltiert)"
4679
4680#: ../lang/presets.java:483
4681msgid "Edit a Track of grade 1"
4682msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 1 (asphaltiert) bearbeiten"
4683
4684#: ../lang/presets.java:503
4685msgid "Track Grade 2"
4686msgstr "Feldweg Grad 2 (Schotter)"
4687
4688#: ../lang/presets.java:504
4689msgid "Edit a Track of grade 2"
4690msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 2 (Schotter) bearbeiten"
4691
4692#: ../lang/presets.java:524
4693msgid "Track Grade 3"
4694msgstr "Feldweg Grad 3 (befestigt)"
4695
4696#: ../lang/presets.java:525
4697msgid "Edit a Track of grade 3"
4698msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 3 (befestigt) bearbeiten"
4699
4700#: ../lang/presets.java:545
4701msgid "Track Grade 4"
4702msgstr "Feldweg Grad 4 (wenig befestigt)"
4703
4704#: ../lang/presets.java:546
4705msgid "Edit a Track of grade 4"
4706msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 4 (wenig befestigt) bearbeiten"
4707
4708#: ../lang/presets.java:566
4709msgid "Track Grade 5"
4710msgstr "Feldweg Grad 5 (unbefestigt)"
4711
4712#: ../lang/presets.java:567
4713msgid "Edit a Track of grade 5"
4714msgstr "Feld- oder Waldweg Grad 5 (unbefestigt) bearbeiten"
4715
4716#: ../lang/presets.java:589
4717msgid "Path"
4718msgstr "Pfad"
4719
4720#: ../lang/presets.java:590
4721msgid "Edit Path"
4722msgstr "Pfad bearbeiten"
4723
4724#: ../lang/presets.java:596
4725msgid "Snowmobile"
4726msgstr "Schneemobil"
4727
4728#: ../lang/presets.java:599
4729msgid "Ski"
4730msgstr "Ski"
4731
4732#: ../lang/presets.java:617
4733msgid "Hiking"
4734msgstr "Wanderweg"
4735
4736#: ../lang/presets.java:618
4737msgid "Edit Hiking"
4738msgstr "Wanderweg bearbeiten"
4739
4740#: ../lang/presets.java:629
4741msgid "Mountain Hiking"
4742msgstr "Bergwanderweg"
4743
4744#: ../lang/presets.java:630
4745msgid "Edit Mountain Hiking"
4746msgstr "Bergwanderweg bearbeiten"
4747
4748#: ../lang/presets.java:641
4749msgid "Demanding Mountain Hiking"
4750msgstr "Anspruchsvoller Bergwanderweg"
4751
4752#: ../lang/presets.java:642
4753msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
4754msgstr "Anspruchsvollen Bergwanderweg bearbeiten"
4755
4756#: ../lang/presets.java:653
4757msgid "Alpine Hiking"
4758msgstr "Alpines Wandern"
4759
4760#: ../lang/presets.java:654
4761msgid "Edit Alpine Hiking"
4762msgstr "Alpinen Wanderweg bearbeiten"
4763
4764#: ../lang/presets.java:665
4765msgid "Demanding alpine hiking"
4766msgstr "Anspruchsvoller alpiner Wanderweg"
4767
4768#: ../lang/presets.java:666
4769msgid "Edit Demanding alpine hiking"
4770msgstr "Anspruchsvollen alpinen Wanderweg bearbeiten"
4771
4772#: ../lang/presets.java:677
4773msgid "Difficult alpine hiking"
4774msgstr "Schwerer alpiner Wanderweg"
4775
4776#: ../lang/presets.java:678
4777msgid "Edit Difficult alpine hiking"
4778msgstr "Schweren alpinen Wanderweg bearbeiten"
4779
4780#: ../lang/presets.java:690
4781msgid "Waypoints"
4782msgstr "Wegpunkte"
4783
4784#: ../lang/presets.java:691
4785msgid "Motorway Junction"
4786msgstr "Autobahnkreuz"
4787
4788#: ../lang/presets.java:692
4789msgid "Edit Motorway Junction"
4790msgstr "Autobahnkreuz bearbeiten"
4791
4792#: ../lang/presets.java:696
4793msgid "Number"
4794msgstr "Nummer"
4795
4796#: ../lang/presets.java:699
4797msgid "Highway Exit"
4798msgstr "Ausfahrt"
4799
4800#: ../lang/presets.java:700
4801msgid "Edit an Exit"
4802msgstr "Ausfahrt bearbeiten"
4803
4804#: ../lang/presets.java:704
4805msgid "Exit Number"
4806msgstr "Nummer der Ausfahrt"
4807
4808#: ../lang/presets.java:705
4809msgid "Exit Name"
4810msgstr "Name der Ausfahrt"
4811
4812#: ../lang/presets.java:708
4813msgid "Services"
4814msgstr "Dienstleistungen"
4815
4816#: ../lang/presets.java:709
4817msgid "Edit Service Station"
4818msgstr "Dienstleistungsbetrieb bearbeiten"
4819
4820#: ../lang/presets.java:716 ../lang/presets.java:727 ../lang/presets.java:985
4821#: ../lang/presets.java:998 ../lang/presets.java:1005
4822#: ../lang/presets.java:1012
4823msgid "Operator"
4824msgstr "Betreiber"
4825
4826#: ../lang/presets.java:719
4827msgid "Toll Booth"
4828msgstr "Mautstation"
4829
4830#: ../lang/presets.java:720
4831msgid "Edit Toll Booth"
4832msgstr "Mautstation bearbeiten"
4833
4834#: ../lang/presets.java:732
4835msgid "Traffic Signal"
4836msgstr "Ampel"
4837
4838#: ../lang/presets.java:736
4839msgid "Stop"
4840msgstr "Stopp-Schild"
4841
4842#: ../lang/presets.java:740
4843msgid "Zebra crossing"
4844msgstr "Zebrastreifen"
4845
4846#: ../lang/presets.java:744
4847msgid "Mini Roundabout"
4848msgstr "Kleiner Kreisverkehr"
4849
4850#: ../lang/presets.java:748
4851msgid "Turning Circle"
4852msgstr "Wendestelle"
4853
4854#: ../lang/presets.java:754
4855msgid "Ford"
4856msgstr "Furt"
4857
4858#: ../lang/presets.java:755
4859msgid "Edit Ford"
4860msgstr "Furt bearbeiten"
4861
4862#: ../lang/presets.java:764
4863msgid "Cattle Grid"
4864msgstr "Viehgitter"
4865
4866#: ../lang/presets.java:768
4867msgid "Stile"
4868msgstr "Zauntreppe"
4869
4870#: ../lang/presets.java:772
4871msgid "Mountain Pass"
4872msgstr "Gebirgspass"
4873
4874#: ../lang/presets.java:773
4875msgid "Edit Mountain Pass"
4876msgstr "Gebirgspass bearbeiten"
4877
4878#: ../lang/presets.java:782
4879#, fuzzy
4880msgid "City Limit"
4881msgstr "Stadtname"
4882
4883#: ../lang/presets.java:783
4884#, fuzzy
4885msgid "Edit a city limit sign"
4886msgstr "Recyclingstelle oder -container bearbeiten"
4887
4888#: ../lang/presets.java:788
4889#, fuzzy
4890msgid "Second Name"
4891msgstr "Menüname"
4892
4893#: ../lang/presets.java:791
4894#, fuzzy
4895msgid "Speed Camera"
4896msgstr "Straßenname"
4897
4898#: ../lang/presets.java:798
4899msgid "Railway"
4900msgstr "Eisenbahn"
4901
4902#: ../lang/presets.java:799
4903msgid "Rail"
4904msgstr "Eisenbahn"
4905
4906#: ../lang/presets.java:800
4907msgid "Edit a Rail"
4908msgstr "Eisenbahn bearbeiten"
4909
4910#: ../lang/presets.java:803 ../lang/presets.java:810 ../lang/presets.java:817
4911#: ../lang/presets.java:824 ../lang/presets.java:831 ../lang/presets.java:838
4912#: ../lang/presets.java:845 ../lang/presets.java:854
4913msgid "Optional Types"
4914msgstr "Optionale Typen"
4915
4916#: ../lang/presets.java:803 ../lang/presets.java:810 ../lang/presets.java:817
4917#: ../lang/presets.java:824 ../lang/presets.java:831 ../lang/presets.java:838
4918#: ../lang/presets.java:845 ../lang/presets.java:854
4919msgid "yard"
4920msgstr "Rangiergleis"
4921
4922#: ../lang/presets.java:803 ../lang/presets.java:810 ../lang/presets.java:817
4923#: ../lang/presets.java:824 ../lang/presets.java:831 ../lang/presets.java:838
4924#: ../lang/presets.java:845 ../lang/presets.java:854
4925msgid "siding"
4926msgstr "Abstellgleis"
4927
4928#: ../lang/presets.java:803 ../lang/presets.java:810 ../lang/presets.java:817
4929#: ../lang/presets.java:824 ../lang/presets.java:831 ../lang/presets.java:838
4930#: ../lang/presets.java:845 ../lang/presets.java:854
4931msgid "spur"
4932msgstr "Firmenanschlußgleis"
4933
4934#: ../lang/presets.java:806
4935msgid "Narrow Gauge Rail"
4936msgstr "Schmalspurbahn"
4937
4938#: ../lang/presets.java:807
4939msgid "Edit a Narrow Gauge Rail"
4940msgstr "Schmalspurbahn bearbeiten"
4941
4942#: ../lang/presets.java:813
4943msgid "Monorail"
4944msgstr "Einschienenbahn"
4945
4946#: ../lang/presets.java:814
4947msgid "Edit a Monorail"
4948msgstr "Einschienenbahn bearbeiten"
4949
4950#: ../lang/presets.java:820
4951msgid "Light Rail"
4952msgstr "S-Bahn"
4953
4954#: ../lang/presets.java:821
4955msgid "Edit a Light Rail"
4956msgstr "S-Bahn bearbeiten"
4957
4958#: ../lang/presets.java:827
4959msgid "Subway"
4960msgstr "U-Bahn"
4961
4962#: ../lang/presets.java:828
4963msgid "Edit a Subway"
4964msgstr "U-Bahn bearbeiten"
4965
4966#: ../lang/presets.java:834
4967msgid "Tram"
4968msgstr "Straßenbahn"
4969
4970#: ../lang/presets.java:835
4971msgid "Edit a Tram"
4972msgstr "Straßenbahn bearbeiten"
4973
4974#: ../lang/presets.java:841
4975msgid "Preserved"
4976msgstr "Museumsbahn"
4977
4978#: ../lang/presets.java:842
4979msgid "Edit a Preserved Railway"
4980msgstr "Museumsbahn bearbeiten"
4981
4982#: ../lang/presets.java:850
4983msgid "Disused Rail"
4984msgstr "Eisenbahn ungenutzt"
4985
4986#: ../lang/presets.java:851
4987msgid "Edit a Disused Railway"
4988msgstr "Ungenutzte Eisenbahn bearbeiten"
4989
4990#: ../lang/presets.java:857
4991msgid "Abandoned Rail"
4992msgstr "Eisenbahn abgebaut"
4993
4994#: ../lang/presets.java:862
4995msgid "Railway Point"
4996msgstr "Eisenbahnpunkt"
4997
4998#: ../lang/presets.java:863
4999msgid "Level Crossing"
5000msgstr "Bahnübergang"
5001
5002#: ../lang/presets.java:867
5003msgid "Crossing"
5004msgstr "(Fuß-)Übergang"
5005
5006#: ../lang/presets.java:871
5007msgid "Turntable"
5008msgstr "Drehscheibe"
5009
5010#: ../lang/presets.java:878
5011msgid "Waterway"
5012msgstr "Gewässer"
5013
5014#: ../lang/presets.java:879
5015msgid "River"
5016msgstr "Fluß"
5017
5018#: ../lang/presets.java:880
5019msgid "Edit a River"
5020msgstr "Fluß bearbeiten"
5021
5022#: ../lang/presets.java:887
5023msgid "Canal"
5024msgstr "Kanal"
5025
5026#: ../lang/presets.java:888
5027msgid "Edit a Canal"
5028msgstr "Kanal bearbeiten"
5029
5030#: ../lang/presets.java:895
5031msgid "Drain"
5032msgstr "Abwassergraben"
5033
5034#: ../lang/presets.java:896
5035msgid "Edit a Drain"
5036msgstr "Abwassergraben bearbeiten"
5037
5038#: ../lang/presets.java:903
5039msgid "Stream"
5040msgstr "Bach"
5041
5042#: ../lang/presets.java:904
5043msgid "Edit a Stream"
5044msgstr "Bach bearbeiten"
5045
5046#: ../lang/presets.java:913
5047#, fuzzy
5048msgid "Ferry Route"
5049msgstr "Fähre"
5050
5051#: ../lang/presets.java:914
5052msgid "Edit a Ferry"
5053msgstr "Fähre bearbeiten"
5054
5055#: ../lang/presets.java:925
5056msgid "Boatyard"
5057msgstr "Bootswerft"
5058
5059#: ../lang/presets.java:926
5060msgid "Edit a Boatyard"
5061msgstr "Bootswerft bearbeiten"
5062
5063#: ../lang/presets.java:932
5064msgid "Dock"
5065msgstr "Dock"
5066
5067#: ../lang/presets.java:933
5068msgid "Edit a Dock"
5069msgstr "Dock bearbeiten"
5070
5071#: ../lang/presets.java:941
5072msgid "Dam"
5073msgstr "Damm"
5074
5075#: ../lang/presets.java:942
5076msgid "Edit a Dam"
5077msgstr "Damm bearbeiten"
5078
5079#: ../lang/presets.java:949
5080msgid "Waterway Point"
5081msgstr "Gewässerort"
5082
5083#: ../lang/presets.java:950
5084msgid "Lock Gate"
5085msgstr "Schleusentor"
5086
5087#: ../lang/presets.java:954
5088msgid "Weir"
5089msgstr "Wehr"
5090
5091#: ../lang/presets.java:955
5092msgid "Edit a Weir"
5093msgstr "Wehr bearbeiten"
5094
5095#: ../lang/presets.java:961
5096msgid "Turning Point"
5097msgstr "Wendepunkt"
5098
5099#: ../lang/presets.java:965
5100msgid "Marina"
5101msgstr "Jachthafen"
5102
5103#: ../lang/presets.java:966
5104msgid "Edit Marina"
5105msgstr "Jachthafen bearbeiten"
5106
5107#: ../lang/presets.java:971
5108msgid "Slipway"
5109msgstr "Bootshebeanlage"
5110
5111#: ../lang/presets.java:972
5112msgid "Edit Slipway"
5113msgstr "Bootshebeanlage bearbeiten"
5114
5115#: ../lang/presets.java:980
5116msgid "Car"
5117msgstr "Auto"
5118
5119#: ../lang/presets.java:981
5120msgid "Fuel"
5121msgstr "Tankstelle"
5122
5123#: ../lang/presets.java:982
5124msgid "Edit Fuel"
5125msgstr "Tankstelle bearbeiten"
5126
5127#: ../lang/presets.java:988
5128msgid "Car Parking"
5129msgstr "Parkplatz"
5130
5131#: ../lang/presets.java:989
5132msgid "Edit Parking"
5133msgstr "Parkplatz bearbeiten"
5134
5135#: ../lang/presets.java:994
5136msgid "Car Shop"
5137msgstr "Autohaus"
5138
5139#: ../lang/presets.java:995
5140msgid "Edit Car Shop"
5141msgstr "Autohaus bearbeiten"
5142
5143#: ../lang/presets.java:1001
5144msgid "Car Rental"
5145msgstr "Autovermietung"
5146
5147#: ../lang/presets.java:1002
5148msgid "Edit Car Rental"
5149msgstr "Autovermietung bearbeiten"
5150
5151#: ../lang/presets.java:1008
5152msgid "Car Sharing"
5153msgstr "Autotausch (Car Sharing)"
5154
5155#: ../lang/presets.java:1009
5156msgid "Edit Car Sharing"
5157msgstr "Autotausch (Car Sharing) bearbeiten"
5158
5159#: ../lang/presets.java:1017
5160msgid "Bicycle Parking"
5161msgstr "Fahrradparkplatz"
5162
5163#: ../lang/presets.java:1018
5164msgid "Edit Bicycle Parking"
5165msgstr "Fahrradparkplatz bearbeiten"
5166
5167#: ../lang/presets.java:1023
5168msgid "Bicycle Rental"
5169msgstr "Fahrradleihstelle"
5170
5171#: ../lang/presets.java:1024
5172msgid "Edit Bicycle Rental"
5173msgstr "Fahrradleihstelle bearbeiten"
5174
5175#: ../lang/presets.java:1029
5176msgid "Bicycle Shop"
5177msgstr "Fahrradladen"
5178
5179#: ../lang/presets.java:1030
5180msgid "Edit Bicycle Shop"
5181msgstr "Fahrradladen bearbeiten"
5182
5183#: ../lang/presets.java:1036
5184msgid "Public Transport"
5185msgstr "Öffentlicher Nahverkehr"
5186
5187#: ../lang/presets.java:1037
5188msgid "Station"
5189msgstr "Bahnhof"
5190
5191#: ../lang/presets.java:1038
5192msgid "Edit Station"
5193msgstr "Bahnhof bearbeiten"
5194
5195#: ../lang/presets.java:1047
5196msgid "Railway Halt"
5197msgstr "Eisenbahnhaltepunkt"
5198
5199#: ../lang/presets.java:1048
5200msgid "Edit Halt"
5201msgstr "Haltepunkt bearbeiten"
5202
5203#: ../lang/presets.java:1057
5204msgid "Tram Stop"
5205msgstr "Straßenbahnhaltestelle"
5206
5207#: ../lang/presets.java:1058
5208msgid "Edit Tram Stop"
5209msgstr "Straßenbahnhaltestelle bearbeiten"
5210
5211#: ../lang/presets.java:1067
5212msgid "Subway Entrance"
5213msgstr "U-Bahn-Eingang"
5214
5215#: ../lang/presets.java:1068
5216msgid "Edit Subway Entrance"
5217msgstr "U-Bahn-Eingang bearbeiten"
5218
5219#: ../lang/presets.java:1077
5220msgid "Bus Station"
5221msgstr "Busbahnhof"
5222
5223#: ../lang/presets.java:1078
5224msgid "Edit a Bus Station"
5225msgstr "Busbahnhof bearbeiten"
5226
5227#: ../lang/presets.java:1086
5228msgid "Bus Stop"
5229msgstr "Bushaltestelle"
5230
5231#: ../lang/presets.java:1087
5232msgid "Edit Bus Stop"
5233msgstr "Bushaltestelle bearbeiten"
5234
5235#: ../lang/presets.java:1099
5236msgid "Accomodation"
5237msgstr "Quartier"
5238
5239#: ../lang/presets.java:1100
5240msgid "Hotel"
5241msgstr "Hotel"
5242
5243#: ../lang/presets.java:1101
5244msgid "Edit Hotel"
5245msgstr "Hotel bearbeiten"
5246
5247#: ../lang/presets.java:1106
5248msgid "Motel"
5249msgstr "Motel"
5250
5251#: ../lang/presets.java:1107
5252msgid "Edit Motel"
5253msgstr "Motel bearbeiten"
5254
5255#: ../lang/presets.java:1112
5256msgid "Guest House"
5257msgstr "Gästehaus (Bed & Breakfast)"
5258
5259#: ../lang/presets.java:1113
5260msgid "Edit Guest House"
5261msgstr "Gästehaus bearbeiten"
5262
5263#: ../lang/presets.java:1118
5264msgid "Hostel"
5265msgstr "Jugenherberge"
5266
5267#: ../lang/presets.java:1119
5268msgid "Edit Hostel"
5269msgstr "Jugendherberge bearbeiten"
5270
5271#: ../lang/presets.java:1124
5272msgid "Caravan Site"
5273msgstr "Wohnwagenstellplätze"
5274
5275#: ../lang/presets.java:1125
5276msgid "Edit Caravan Site"
5277msgstr "Wohnwagenstellplätze bearbeiten"
5278
5279#: ../lang/presets.java:1130
5280msgid "Camping Site"
5281msgstr "Campingplatz"
5282
5283#: ../lang/presets.java:1131
5284msgid "Edit Camping Site"
5285msgstr "Campingplatz bearbeiten"
5286
5287#: ../lang/presets.java:1139
5288msgid "Food+Drinks"
5289msgstr "Essen & Trinken"
5290
5291#: ../lang/presets.java:1140
5292msgid "Restaurant"
5293msgstr "Restaurant"
5294
5295#: ../lang/presets.java:1141
5296msgid "Edit Restaurant"
5297msgstr "Restaurant bearbeiten"
5298
5299#: ../lang/presets.java:1146
5300msgid "Fast Food"
5301msgstr "Imbiss (Fast Food)"
5302
5303#: ../lang/presets.java:1147
5304msgid "Edit Fast Food Restaurant"
5305msgstr "Imbiss (Fast Food-Resaurant) bearbeiten"
5306
5307#: ../lang/presets.java:1152
5308msgid "Cafe"
5309msgstr "Cafe"
5310
5311#: ../lang/presets.java:1153
5312msgid "Edit Cafe"
5313msgstr "Cafe bearbeiten"
5314
5315#: ../lang/presets.java:1158
5316msgid "Pub"
5317msgstr "Kneipe"
5318
5319#: ../lang/presets.java:1159
5320msgid "Edit Pub"
5321msgstr "Kneipe bearbeiten"
5322
5323#: ../lang/presets.java:1164
5324msgid "Biergarten"
5325msgstr "Biergarten"
5326
5327#: ../lang/presets.java:1165
5328msgid "Edit Biergarten"
5329msgstr "Biergarten bearbeiten"
5330
5331#: ../lang/presets.java:1170
5332msgid "Nightclub"
5333msgstr "Nachtclub"
5334
5335#: ../lang/presets.java:1171
5336msgid "Edit Nightclub"
5337msgstr "Nachtclub bearbeiten"
5338
5339#: ../lang/presets.java:1177
5340msgid "Tourism"
5341msgstr "Tourismus"
5342
5343#: ../lang/presets.java:1178
5344msgid "Information point"
5345msgstr "Informationsstelle"
5346
5347#: ../lang/presets.java:1179
5348msgid "Edit Tourist Information"
5349msgstr "Tourismusinformation bearbeiten"
5350
5351#: ../lang/presets.java:1184
5352msgid "Museum"
5353msgstr "Museum"
5354
5355#: ../lang/presets.java:1185
5356msgid "Edit Museum"
5357msgstr "Museum bearbeiten"
5358
5359#: ../lang/presets.java:1190
5360msgid "Zoo"
5361msgstr "Zoo"
5362
5363#: ../lang/presets.java:1191
5364msgid "Edit Zoo"
5365msgstr "Zoo bearbeiten"
5366
5367#: ../lang/presets.java:1196
5368msgid "Viewpoint"
5369msgstr "Aussichtspunkt"
5370
5371#: ../lang/presets.java:1197
5372msgid "Edit Viewpoint"
5373msgstr "Aussichtspunkt bearbeiten"
5374
5375#: ../lang/presets.java:1202
5376msgid "Attraction"
5377msgstr "Attraktion"
5378
5379#: ../lang/presets.java:1203
5380msgid "Edit Attraction"
5381msgstr "Attraktion bearbeiten"
5382
5383#: ../lang/presets.java:1208
5384msgid "Theme Park"
5385msgstr "Themenpark"
5386
5387#: ../lang/presets.java:1209
5388msgid "Edit Theme Park"
5389msgstr "Themenpark bearbeiten"
5390
5391#: ../lang/presets.java:1214
5392msgid "Artwork"
5393msgstr "Kunstausstellung"
5394
5395#: ../lang/presets.java:1215
5396msgid "Edit Artwork"
5397msgstr "Kunstausstellung bearbeiten"
5398
5399#: ../lang/presets.java:1222
5400msgid "Shelter"
5401msgstr "Schutzraum"
5402
5403#: ../lang/presets.java:1223
5404msgid "Edit Shelter"
5405msgstr "Schutzraum bearbeiten"
5406
5407#: ../lang/presets.java:1226
5408msgid "Fireplace"
5409msgstr "Feuerstelle"
5410
5411#: ../lang/presets.java:1229
5412msgid "Picnic Site"
5413msgstr "Picknickplatz"
5414
5415#: ../lang/presets.java:1230
5416msgid "Edit Picnic Site"
5417msgstr "Picknickplatz bearbeiten"
5418
5419#: ../lang/presets.java:1235
5420msgid "Bench"
5421msgstr "Bank"
5422
5423#: ../lang/presets.java:1240
5424msgid "Historic Places"
5425msgstr "Historische Stätten"
5426
5427#: ../lang/presets.java:1241
5428msgid "Castle"
5429msgstr "Burg"
5430
5431#: ../lang/presets.java:1242
5432msgid "Edit Castle"
5433msgstr "Burg berabeiten"
5434
5435#: ../lang/presets.java:1247
5436msgid "Ruins"
5437msgstr "Ruinen"
5438
5439#: ../lang/presets.java:1248
5440msgid "Edit Ruins"
5441msgstr "Ruinen bearbeiten"
5442
5443#: ../lang/presets.java:1253
5444msgid "Archaeological Site"
5445msgstr "Ausgrabungsstelle"
5446
5447#: ../lang/presets.java:1254
5448msgid "Edit Archaeological Site"
5449msgstr "Ausgrabungsstelle bearbeiten"
5450
5451#: ../lang/presets.java:1259
5452msgid "Monument"
5453msgstr "Baudenkmal"
5454
5455#: ../lang/presets.java:1260
5456msgid "Edit Monument"
5457msgstr "Baudenkmal bearbeiten"
5458
5459#: ../lang/presets.java:1265
5460msgid "Memorial"
5461msgstr "Gedenkstätte"
5462
5463#: ../lang/presets.java:1266
5464msgid "Edit Memorial"
5465msgstr "Gedenkstätte bearbeiten"
5466
5467#: ../lang/presets.java:1271
5468msgid "Battlefield"
5469msgstr "Schlachtfeld"
5470
5471#: ../lang/presets.java:1272
5472msgid "Edit Battlefield"
5473msgstr "Schlachtfeld bearbeiten"
5474
5475#: ../lang/presets.java:1278
5476msgid "Leisure"
5477msgstr "Freizeit"
5478
5479#: ../lang/presets.java:1279
5480msgid "Water Park"
5481msgstr "Schwimmbad"
5482
5483#: ../lang/presets.java:1280
5484msgid "Edit Water Park"
5485msgstr "Schwimmbad bearbeiten"
5486
5487#: ../lang/presets.java:1285
5488msgid "Fishing"
5489msgstr "Angeln"
5490
5491#: ../lang/presets.java:1286
5492msgid "Edit Fishing"
5493msgstr "Angelplatz bearbeiten"
5494
5495#: ../lang/presets.java:1291
5496msgid "Nature Reserve"
5497msgstr "Naturdenkmal & Reservat"
5498
5499#: ../lang/presets.java:1292
5500msgid "Edit Nature Reserve"
5501msgstr "Naturdenkmal oder Reservat bearbeiten"
5502
5503#: ../lang/presets.java:1297
5504msgid "Park"
5505msgstr "Park"
5506
5507#: ../lang/presets.java:1298
5508msgid "Edit Park"
5509msgstr "Park bearbeiten"
5510
5511#: ../lang/presets.java:1303
5512msgid "Playground"
5513msgstr "Spielplatz"
5514
5515#: ../lang/presets.java:1304
5516msgid "Edit Playground"
5517msgstr "Spielplatz bearbeiten"
5518
5519#: ../lang/presets.java:1309
5520msgid "Garden"
5521msgstr "Garten"
5522
5523#: ../lang/presets.java:1310
5524msgid "Edit Garden"
5525msgstr "Garten bearbeiten"
5526
5527#: ../lang/presets.java:1315
5528msgid "Common"
5529msgstr "Öffentlicher Bereich"
5530
5531#: ../lang/presets.java:1316
5532msgid "Edit Common"
5533msgstr "Öffentlichen Bereich bearbeiten"
5534
5535#: ../lang/presets.java:1323
5536msgid "Sport Facilities"
5537msgstr "Sporteinrichtungen"
5538
5539#: ../lang/presets.java:1324
5540msgid "Stadium"
5541msgstr "Stadion"
5542
5543#: ../lang/presets.java:1325
5544msgid "Edit Stadium"
5545msgstr "Stadion bearbeiten"
5546
5547#: ../lang/presets.java:1329 ../lang/presets.java:1339
5548#: ../lang/presets.java:1349 ../lang/presets.java:1359
5549msgid "select sport:"
5550msgstr "Sportart wählen:"
5551
5552#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5553#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5554msgid "sport"
5555msgstr "Sport"
5556
5557#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5558#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5559msgid "multi"
5560msgstr "Mehrfachnutzung"
5561
5562#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5563#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5564msgid "archery"
5565msgstr "Bogenschießen"
5566
5567#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5568#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5569msgid "athletics"
5570msgstr "Leichtathletik"
5571
5572#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5573#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5574msgid "australian_football"
5575msgstr "Australian Football"
5576
5577#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5578#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5579msgid "baseball"
5580msgstr "Baseball"
5581
5582#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5583#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5584msgid "basketball"
5585msgstr "Baskettball"
5586
5587#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5588#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5589msgid "boules"
5590msgstr "Boule"
5591
5592#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5593#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5594msgid "bowls"
5595msgstr "Bowls"
5596
5597#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5598#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5599msgid "canoe"
5600msgstr "Kanu"
5601
5602#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5603#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5604msgid "climbing"
5605msgstr "Klettern"
5606
5607#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5608#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5609msgid "cricket"
5610msgstr "Kricket"
5611
5612#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5613#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5614msgid "cricket_nets"
5615msgstr "Kricketnetze"
5616
5617#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5618#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5619msgid "croquet"
5620msgstr "Krocket"
5621
5622#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5623#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5624msgid "cycling"
5625msgstr "Fahrradfahren"
5626
5627#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5628#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5629msgid "dog_racing"
5630msgstr "Hunderennen"
5631
5632#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5633#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5634msgid "equestrian"
5635msgstr "Reiten"
5636
5637#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5638#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5639msgid "football"
5640msgstr "American Football"
5641
5642#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5643#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5644msgid "golf"
5645msgstr "Golf"
5646
5647#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5648#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5649msgid "gymnastics"
5650msgstr "Gymnastik"
5651
5652#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5653#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5654msgid "hockey"
5655msgstr "Hockey"
5656
5657#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5658#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5659msgid "horse_racing"
5660msgstr "Pferderennen"
5661
5662#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5663#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5664msgid "motor"
5665msgstr "Motorsport"
5666
5667#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5668#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5669msgid "pelota"
5670msgstr "Pelota"
5671
5672#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5673#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5674msgid "racquet"
5675msgstr "Schlagball (Racquet)"
5676
5677#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5678#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5679msgid "rugby"
5680msgstr "Rugby"
5681
5682#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5683#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5684msgid "shooting"
5685msgstr "Schießen"
5686
5687#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5688#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5689msgid "skateboard"
5690msgstr "Skateboard"
5691
5692#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5693#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5694msgid "skating"
5695msgstr "Eislaufen"
5696
5697#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5698#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5699msgid "skiing"
5700msgstr "Skifahren"
5701
5702#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5703#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5704msgid "soccer"
5705msgstr "Fußball"
5706
5707#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5708#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5709msgid "swimming"
5710msgstr "Schwimmen"
5711
5712#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5713#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5714msgid "table_tennis"
5715msgstr "Tischtennis"
5716
5717#: ../lang/presets.java:1331 ../lang/presets.java:1341
5718#: ../lang/presets.java:1351 ../lang/presets.java:1361
5719msgid "tennis"
5720msgstr "Tennis"
5721
5722#: ../lang/presets.java:1334
5723msgid "Sports Centre"
5724msgstr "Fitnesscenter"
5725
5726#: ../lang/presets.java:1335
5727msgid "Edit Sports Centre"
5728msgstr "Fitnesscenter bearbeiten"
5729
5730#: ../lang/presets.java:1344
5731msgid "Pitch"
5732msgstr "Spielfeld"
5733
5734#: ../lang/presets.java:1345
5735msgid "Edit Pitch"
5736msgstr "Spielfeld bearbeiten"
5737
5738#: ../lang/presets.java:1354
5739msgid "Racetrack"
5740msgstr "Rennbahn"
5741
5742#: ../lang/presets.java:1355
5743msgid "Edit Racetrack"
5744msgstr "Rennbahn bearbeiten"
5745
5746#: ../lang/presets.java:1365
5747msgid "Sport"
5748msgstr "Sport"
5749
5750#: ../lang/presets.java:1366
5751msgid "Multi"
5752msgstr "Mehrfachnutzung"
5753
5754#: ../lang/presets.java:1367
5755msgid "Edit Multi"
5756msgstr "Mehrfach genutzten Sportplatz bearbeiten"
5757
5758#: ../lang/presets.java:1370 ../lang/presets.java:1377
5759#: ../lang/presets.java:1384 ../lang/presets.java:1391
5760#: ../lang/presets.java:1398 ../lang/presets.java:1405
5761#: ../lang/presets.java:1412 ../lang/presets.java:1419
5762#: ../lang/presets.java:1426 ../lang/presets.java:1433
5763#: ../lang/presets.java:1440 ../lang/presets.java:1447
5764#: ../lang/presets.java:1454 ../lang/presets.java:1461
5765#: ../lang/presets.java:1468 ../lang/presets.java:1475
5766#: ../lang/presets.java:1482 ../lang/presets.java:1492
5767#: ../lang/presets.java:1499 ../lang/presets.java:1506
5768#: ../lang/presets.java:1513 ../lang/presets.java:1520
5769#: ../lang/presets.java:1527 ../lang/presets.java:1534
5770#: ../lang/presets.java:1541 ../lang/presets.java:1548
5771#: ../lang/presets.java:1555 ../lang/presets.java:1562
5772#: ../lang/presets.java:1569 ../lang/presets.java:1576
5773#: ../lang/presets.java:1583 ../lang/presets.java:1590
5774#: ../lang/presets.java:1597 ../lang/presets.java:1604
5775#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:236
5776#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:242
5777msgid "type"
5778msgstr "Typ"
5779
5780#: ../lang/presets.java:1370 ../lang/presets.java:1377
5781#: ../lang/presets.java:1384 ../lang/presets.java:1391
5782#: ../lang/presets.java:1398 ../lang/presets.java:1405
5783#: ../lang/presets.java:1412 ../lang/presets.java:1419
5784#: ../lang/presets.java:1426 ../lang/presets.java:1433
5785#: ../lang/presets.java:1440 ../lang/presets.java:1447
5786#: ../lang/presets.java:1454 ../lang/presets.java:1461
5787#: ../lang/presets.java:1468 ../lang/presets.java:1475
5788#: ../lang/presets.java:1482 ../lang/presets.java:1492
5789#: ../lang/presets.java:1499 ../lang/presets.java:1506
5790#: ../lang/presets.java:1513 ../lang/presets.java:1520
5791#: ../lang/presets.java:1527 ../lang/presets.java:1534
5792#: ../lang/presets.java:1541 ../lang/presets.java:1548
5793#: ../lang/presets.java:1555 ../lang/presets.java:1562
5794#: ../lang/presets.java:1569 ../lang/presets.java:1576
5795#: ../lang/presets.java:1583 ../lang/presets.java:1590
5796#: ../lang/presets.java:1597 ../lang/presets.java:1604
5797msgid "pitch"
5798msgstr "Spielfeld"
5799
5800#: ../lang/presets.java:1370 ../lang/presets.java:1377
5801#: ../lang/presets.java:1384 ../lang/presets.java:1391
5802#: ../lang/presets.java:1398 ../lang/presets.java:1405
5803#: ../lang/presets.java:1412 ../lang/presets.java:1419
5804#: ../lang/presets.java:1426 ../lang/presets.java:1433
5805#: ../lang/presets.java:1440 ../lang/presets.java:1447
5806#: ../lang/presets.java:1454 ../lang/presets.java:1461
5807#: ../lang/presets.java:1468 ../lang/presets.java:1475
5808#: ../lang/presets.java:1482 ../lang/presets.java:1492
5809#: ../lang/presets.java:1499 ../lang/presets.java:1506
5810#: ../lang/presets.java:1513 ../lang/presets.java:1520
5811#: ../lang/presets.java:1527 ../lang/presets.java:1534
5812#: ../lang/presets.java:1541 ../lang/presets.java:1548
5813#: ../lang/presets.java:1555 ../lang/presets.java:1562
5814#: ../lang/presets.java:1569 ../lang/presets.java:1576
5815#: ../lang/presets.java:1583 ../lang/presets.java:1590
5816#: ../lang/presets.java:1597 ../lang/presets.java:1604
5817msgid "sports_centre"
5818msgstr "Fitnesscenter"
5819
5820#: ../lang/presets.java:1370 ../lang/presets.java:1377
5821#: ../lang/presets.java:1384 ../lang/presets.java:1391
5822#: ../lang/presets.java:1398 ../lang/presets.java:1405
5823#: ../lang/presets.java:1412 ../lang/presets.java:1419
5824#: ../lang/presets.java:1426 ../lang/presets.java:1433
5825#: ../lang/presets.java:1440 ../lang/presets.java:1447
5826#: ../lang/presets.java:1454 ../lang/presets.java:1461
5827#: ../lang/presets.java:1468 ../lang/presets.java:1475
5828#: ../lang/presets.java:1482 ../lang/presets.java:1492
5829#: ../lang/presets.java:1499 ../lang/presets.java:1506
5830#: ../lang/presets.java:1513 ../lang/presets.java:1520
5831#: ../lang/presets.java:1527 ../lang/presets.java:1534
5832#: ../lang/presets.java:1541 ../lang/presets.java:1548
5833#: ../lang/presets.java:1555 ../lang/presets.java:1562
5834#: ../lang/presets.java:1569 ../lang/presets.java:1576
5835#: ../lang/presets.java:1583 ../lang/presets.java:1590
5836#: ../lang/presets.java:1597 ../lang/presets.java:1604
5837msgid "stadium"
5838msgstr "Stadion"
5839
5840#: ../lang/presets.java:1373
5841msgid "10pin"
5842msgstr "Bowling"
5843
5844#: ../lang/presets.java:1374
5845msgid "Edit 10pin"
5846msgstr "Bowlinghalle bearbeiten"
5847
5848#: ../lang/presets.java:1380
5849msgid "Athletics"
5850msgstr "Leichtathletik"
5851
5852#: ../lang/presets.java:1381
5853msgid "Edit Athletics"
5854msgstr "Leichtathletikfeld bearbeiten"
5855
5856#: ../lang/presets.java:1387
5857msgid "Archery"
5858msgstr "Bogenschießen"
5859
5860#: ../lang/presets.java:1388
5861msgid "Edit Archery"
5862msgstr "Bogenschießplatz bearbeiten"
5863
5864#: ../lang/presets.java:1394
5865msgid "Climbing"
5866msgstr "Klettern"
5867
5868#: ../lang/presets.java:1395
5869msgid "Edit Climbing"
5870msgstr "Kletterbereich bearbeiten"
5871
5872#: ../lang/presets.java:1401
5873msgid "Canoeing"
5874msgstr "Kanufahren"
5875
5876#: ../lang/presets.java:1402
5877msgid "Edit Canoeing"
5878msgstr "Kanufahrtstrecke bearbeiten"
5879
5880#: ../lang/presets.java:1408
5881msgid "Cycling"
5882msgstr "Radfahren"
5883
5884#: ../lang/presets.java:1409
5885msgid "Edit Cycling"
5886msgstr "Radsporthalle oder -kurs bearbeiten"
5887
5888#: ../lang/presets.java:1415
5889msgid "Dog Racing"
5890msgstr "Hundeschule"
5891
5892#: ../lang/presets.java:1416
5893msgid "Edit Dog Racing"
5894msgstr "Trainingsplatz für Hunde bearbeiten"
5895
5896#: ../lang/presets.java:1422
5897msgid "Equestrian"
5898msgstr "Reitplatz"
5899
5900#: ../lang/presets.java:1423
5901msgid "Edit Equestrian"
5902msgstr "Reitplatz bearbeiten"
5903
5904#: ../lang/presets.java:1429
5905msgid "Horse Racing"
5906msgstr "Pferderennen"
5907
5908#: ../lang/presets.java:1430
5909msgid "Edit Horse Racing"
5910msgstr "Pferderennplatz bearbeiten"
5911
5912#: ../lang/presets.java:1436
5913msgid "Gymnastics"
5914msgstr "Gymnastik"
5915
5916#: ../lang/presets.java:1437
5917msgid "Edit Gymnastics"
5918msgstr "Gymnastikbereich bearbeiten"
5919
5920#: ../lang/presets.java:1443
5921msgid "Motor Sports"
5922msgstr "Motorsport"
5923
5924#: ../lang/presets.java:1444
5925msgid "Edit Motor Sports"
5926msgstr "Motorsportplatz bearbeiten"
5927
5928#: ../lang/presets.java:1450
5929msgid "Skating"
5930msgstr "Eislaufen"
5931
5932#: ../lang/presets.java:1451
5933msgid "Edit Skating"
5934msgstr "Eislaufbahn bearbeiten"
5935
5936#: ../lang/presets.java:1457
5937msgid "Skateboard"
5938msgstr "Skateboard"
5939
5940#: ../lang/presets.java:1458
5941msgid "Edit Skateboard"
5942msgstr "Skateboardplatz bearbeiten"
5943
5944#: ../lang/presets.java:1464
5945msgid "Swimming"
5946msgstr "Schwimmen"
5947
5948#: ../lang/presets.java:1465
5949msgid "Edit Swimming"
5950msgstr "Schwimmbad bearbeiten"
5951
5952#: ../lang/presets.java:1471
5953msgid "Skiing"
5954msgstr "Skifahren"
5955
5956#: ../lang/presets.java:1472
5957msgid "Edit Skiing"
5958msgstr "Skipiste bearbeiten"
5959
5960#: ../lang/presets.java:1478
5961msgid "Shooting"
5962msgstr "Schießen"
5963
5964#: ../lang/presets.java:1479
5965msgid "Edit Shooting"
5966msgstr "Schießbahn bearbeiten"
5967
5968#: ../lang/presets.java:1487
5969msgid "Sport (Ball)"
5970msgstr "Ballsport"
5971
5972#: ../lang/presets.java:1488
5973msgid "Soccer"
5974msgstr "Fußball"
5975
5976#: ../lang/presets.java:1489
5977msgid "Edit Soccer"
5978msgstr "Fußballplatz bearbeiten"
5979
5980#: ../lang/presets.java:1495
5981msgid "Football"
5982msgstr "American Football"
5983
5984#: ../lang/presets.java:1496
5985msgid "Edit Football"
5986msgstr "American Football-Platz bearbeiten"
5987
5988#: ../lang/presets.java:1502
5989msgid "Australian Football"
5990msgstr "Australian Football"
5991
5992#: ../lang/presets.java:1503
5993msgid "Edit Australian Football"
5994msgstr "Australian Foootball-Platz bearbeiten"
5995
5996#: ../lang/presets.java:1509
5997msgid "Baseball"
5998msgstr "Baseball"
5999
6000#: ../lang/presets.java:1510
6001msgid "Edit Baseball"
6002msgstr "Baseballplatz bearbeiten"
6003
6004#: ../lang/presets.java:1516
6005msgid "Basketball"
6006msgstr "Baskettball"
6007
6008#: ../lang/presets.java:1517
6009msgid "Edit Basketball"
6010msgstr "Baskettballplatz bearbeiten"
6011
6012#: ../lang/presets.java:1523
6013msgid "Golf"
6014msgstr "Golfplatz"
6015
6016#: ../lang/presets.java:1524
6017msgid "Edit Golf"
6018msgstr "Golfplatz bearbeiten"
6019
6020#: ../lang/presets.java:1527
6021msgid "golf_course"
6022msgstr "Golfanlage"
6023
6024#: ../lang/presets.java:1530
6025msgid "Boules"
6026msgstr "Boule"
6027
6028#: ../lang/presets.java:1531
6029msgid "Edit Boules"
6030msgstr "Boule-Spielbereich bearbeiten"
6031
6032#: ../lang/presets.java:1537
6033msgid "Bowls"
6034msgstr "Bowls"
6035
6036#: ../lang/presets.java:1538
6037msgid "Edit Bowls"
6038msgstr "Bowls-Spielfeld bearbeiten"
6039
6040#: ../lang/presets.java:1544
6041msgid "Cricket"
6042msgstr "Kricket"
6043
6044#: ../lang/presets.java:1545
6045msgid "Edit Cricket"
6046msgstr "Kricketspielfeld bearbeiten"
6047
6048#: ../lang/presets.java:1551
6049msgid "Cricket Nets"
6050msgstr "Kricketnetze"
6051
6052#: ../lang/presets.java:1552
6053msgid "Edit Cricket Nets"
6054msgstr "Kricketnetze bearbeiten"
6055
6056#: ../lang/presets.java:1558
6057msgid "Croquet"
6058msgstr "Krocket"
6059
6060#: ../lang/presets.java:1559
6061msgid "Edit Croquet"
6062msgstr "Krocketspielfeld bearbeiten"
6063
6064#: ../lang/presets.java:1565
6065msgid "Hockey"
6066msgstr "Hockey"
6067
6068#: ../lang/presets.java:1566
6069msgid "Edit Hockey"
6070msgstr "Hockeyplatz bearbeiten"
6071
6072#: ../lang/presets.java:1572
6073msgid "Pelota"
6074msgstr "Pelota"
6075
6076#: ../lang/presets.java:1573
6077msgid "Edit Pelota"
6078msgstr "Pelotaplatz bearbeiten"
6079
6080#: ../lang/presets.java:1579
6081msgid "Racquet"
6082msgstr "Schlagball (Racquet)"
6083
6084#: ../lang/presets.java:1580
6085msgid "Edit Racquet"
6086msgstr "Schlagball (Racquet)-Platz Bearbeiten"
6087
6088#: ../lang/presets.java:1586
6089msgid "Rugby"
6090msgstr "Rugby"
6091
6092#: ../lang/presets.java:1587
6093msgid "Edit Rugby"
6094msgstr "Rugbyplatz bearbeiten"
6095
6096#: ../lang/presets.java:1593
6097msgid "Table Tennis"
6098msgstr "Tischtennis"
6099
6100#: ../lang/presets.java:1594
6101msgid "Edit Table Tennis"
6102msgstr "Tischtennisplatz bearbeiten"
6103
6104#: ../lang/presets.java:1600
6105msgid "Tennis"
6106msgstr "Tennis"
6107
6108#: ../lang/presets.java:1601
6109msgid "Edit Tennis"
6110msgstr "Tennisplatz bearbeiten"
6111
6112#: ../lang/presets.java:1610
6113msgid "Health"
6114msgstr "Gesundheit"
6115
6116#: ../lang/presets.java:1611
6117msgid "Pharmacy"
6118msgstr "Apotheke"
6119
6120#: ../lang/presets.java:1612
6121msgid "Edit Pharmacy"
6122msgstr "Apotheke bearbeiten"
6123
6124#: ../lang/presets.java:1614
6125msgid "Dispensing"
6126msgstr "Rezepteinlösung"
6127
6128#: ../lang/presets.java:1618
6129msgid "Hospital"
6130msgstr "Krankenhaus"
6131
6132#: ../lang/presets.java:1619
6133msgid "Edit Hospital"
6134msgstr "Krankenhaus bearbeiten"
6135
6136#: ../lang/presets.java:1624
6137msgid "Emergency Access Point"
6138msgstr "Notfallrettungspunkt"
6139
6140#: ../lang/presets.java:1625
6141msgid "Edit Emergency Access Point"
6142msgstr "Notfallrettungspunkt bearbeiten"
6143
6144#: ../lang/presets.java:1628
6145msgid "Point Number"
6146msgstr "Punktnummer"
6147
6148#: ../lang/presets.java:1629
6149msgid "Phone Number"
6150msgstr "Telefonnummer"
6151
6152#: ../lang/presets.java:1630
6153msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
6154msgstr "(Internationale Nummer nutzen, z.B. +12-345-67890)"
6155
6156#: ../lang/presets.java:1635
6157msgid "Buildings"
6158msgstr "Gebäude"
6159
6160#: ../lang/presets.java:1636
6161msgid "Public Building"
6162msgstr "Öffentliches Gebäude"
6163
6164#: ../lang/presets.java:1637
6165msgid "Edit Public Building"
6166msgstr "Öffentliches Gebäuden bearbeiten"
6167
6168#: ../lang/presets.java:1642
6169msgid "Townhall"
6170msgstr "Rathaus"
6171
6172#: ../lang/presets.java:1643
6173msgid "Edit Townhall"
6174msgstr "Rathaus bearbeiten"
6175
6176#: ../lang/presets.java:1648
6177msgid "Fire Station"
6178msgstr "Feuerwache"
6179
6180#: ../lang/presets.java:1649
6181msgid "Edit Fire Station"
6182msgstr "Feuerwache bearbeiten"
6183
6184#: ../lang/presets.java:1654
6185msgid "Courthouse"
6186msgstr "Gericht"
6187
6188#: ../lang/presets.java:1655
6189msgid "Edit Courthouse"
6190msgstr "Gericht bearbeiten"
6191
6192#: ../lang/presets.java:1660
6193msgid "Prison"
6194msgstr "Gefängnis"
6195
6196#: ../lang/presets.java:1661
6197msgid "Edit Prison"
6198msgstr "Gefängnis bearbeiten"
6199
6200#: ../lang/presets.java:1666
6201msgid "Police"
6202msgstr "Polizei"
6203
6204#: ../lang/presets.java:1667
6205msgid "Edit Police"
6206msgstr "Polizei bearbeiten"
6207
6208#: ../lang/presets.java:1672
6209msgid "Post Office"
6210msgstr "Post"
6211
6212#: ../lang/presets.java:1673
6213msgid "Edit Post Office"
6214msgstr "Post bearbeiten"
6215
6216#: ../lang/presets.java:1680
6217msgid "Kindergarten"
6218msgstr "Kindergarten"
6219
6220#: ../lang/presets.java:1681
6221msgid "Edit Kindergarten"
6222msgstr "Kindergarten bearbeiten"
6223
6224#: ../lang/presets.java:1686
6225msgid "School"
6226msgstr "Schule"
6227
6228#: ../lang/presets.java:1687
6229msgid "Edit School"
6230msgstr "Schule bearbeiten"
6231
6232#: ../lang/presets.java:1692
6233msgid "University"
6234msgstr "Universität"
6235
6236#: ../lang/presets.java:1693
6237msgid "Edit University"
6238msgstr "Universität bearbeiten"
6239
6240#: ../lang/presets.java:1698
6241msgid "College"
6242msgstr "College"
6243
6244#: ../lang/presets.java:1699
6245msgid "Edit College"
6246msgstr "College bearbeiten"
6247
6248#: ../lang/presets.java:1706
6249msgid "Cinema"
6250msgstr "Kino"
6251
6252#: ../lang/presets.java:1707
6253msgid "Edit Cinema"
6254msgstr "Kino bearbeiten"
6255
6256#: ../lang/presets.java:1712
6257msgid "Library"
6258msgstr "Bibliothek"
6259
6260#: ../lang/presets.java:1713
6261msgid "Edit Library"
6262msgstr "Bibliothek bearbeiten"
6263
6264#: ../lang/presets.java:1718
6265msgid "Arts Centre"
6266msgstr "Kunstausstellungsgebäude"
6267
6268#: ../lang/presets.java:1719
6269msgid "Edit Arts Centre"
6270msgstr "Kunstausstellung bearbeiten"
6271
6272#: ../lang/presets.java:1724
6273msgid "Theatre"
6274msgstr "Theater"
6275
6276#: ../lang/presets.java:1725
6277msgid "Edit Theatre"
6278msgstr "Theater bearbeiten"
6279
6280#: ../lang/presets.java:1730
6281msgid "Place of Worship"
6282msgstr "Kirche"
6283
6284#: ../lang/presets.java:1731
6285msgid "Edit Place of Worship"
6286msgstr "Kirche bearbeiten"
6287
6288#: ../lang/presets.java:1734 ../lang/presets.java:2008
6289#: ../lang/presets.java:2144
6290msgid "Religion"
6291msgstr "Religion"
6292
6293#: ../lang/presets.java:1734 ../lang/presets.java:2008
6294#: ../lang/presets.java:2144
6295msgid "bahai"
6296msgstr "bahaiistisch"
6297
6298#: ../lang/presets.java:1734 ../lang/presets.java:2008
6299#: ../lang/presets.java:2144
6300msgid "buddhist"
6301msgstr "buddistisch"
6302
6303#: ../lang/presets.java:1734 ../lang/presets.java:2008
6304#: ../lang/presets.java:2144
6305msgid "christian"
6306msgstr "christlich"
6307
6308#: ../lang/presets.java:1734 ../lang/presets.java:2008
6309#: ../lang/presets.java:2144
6310msgid "hindu"
6311msgstr "hinduistisch"
6312
6313#: ../lang/presets.java:1734 ../lang/presets.java:2008
6314#: ../lang/presets.java:2144
6315msgid "jain"
6316msgstr "jainistisch"
6317
6318#: ../lang/presets.java:1734 ../lang/presets.java:2008
6319#: ../lang/presets.java:2144
6320msgid "jewish"
6321msgstr "jüdisch"
6322
6323#: ../lang/presets.java:1734 ../lang/presets.java:2008
6324#: ../lang/presets.java:2144
6325msgid "muslim"
6326msgstr "moslemisch"
6327
6328#: ../lang/presets.java:1734 ../lang/presets.java:2008
6329#: ../lang/presets.java:2144
6330msgid "sikh"
6331msgstr "sikhistisch"
6332
6333#: ../lang/presets.java:1734 ../lang/presets.java:2008
6334#: ../lang/presets.java:2144
6335msgid "spiritualist"
6336msgstr "spiritistisch"
6337
6338#: ../lang/presets.java:1734 ../lang/presets.java:2008
6339#: ../lang/presets.java:2144
6340msgid "taoist"
6341msgstr "taoistisch"
6342
6343#: ../lang/presets.java:1734 ../lang/presets.java:2008
6344#: ../lang/presets.java:2144
6345msgid "unitarianist"
6346msgstr "unitarisch"
6347
6348#: ../lang/presets.java:1734 ../lang/presets.java:2008
6349#: ../lang/presets.java:2144
6350msgid "zoroastrian"
6351msgstr "zoroastrisch"
6352
6353#: ../lang/presets.java:1735 ../lang/presets.java:2009
6354#: ../lang/presets.java:2145
6355msgid "Denomination"
6356msgstr "Konfession"
6357
6358#: ../lang/presets.java:1735 ../lang/presets.java:2009
6359#: ../lang/presets.java:2145
6360msgid "anglican"
6361msgstr "anglikanisch"
6362
6363#: ../lang/presets.java:1735 ../lang/presets.java:2009
6364#: ../lang/presets.java:2145
6365msgid "baptist"
6366msgstr "baptistisch"
6367
6368#: ../lang/presets.java:1735 ../lang/presets.java:2009
6369#: ../lang/presets.java:2145
6370msgid "catholic"
6371msgstr "katholisch"
6372
6373#: ../lang/presets.java:1735 ../lang/presets.java:2009
6374#: ../lang/presets.java:2145
6375msgid "evangelical"
6376msgstr "evangelikal"
6377
6378#: ../lang/presets.java:1735 ../lang/presets.java:2009
6379#: ../lang/presets.java:2145
6380msgid "jehovahs_witness"
6381msgstr "Zeugen Jehovas"
6382
6383#: ../lang/presets.java:1735 ../lang/presets.java:2009
6384#: ../lang/presets.java:2145
6385msgid "lutheran"
6386msgstr "lutherisch"
6387
6388#: ../lang/presets.java:1735 ../lang/presets.java:2009
6389#: ../lang/presets.java:2145
6390msgid "methodist"
6391msgstr "methodistisch"
6392
6393#: ../lang/presets.java:1735 ../lang/presets.java:2009
6394#: ../lang/presets.java:2145
6395msgid "mormon"
6396msgstr "mormonisch"
6397
6398#: ../lang/presets.java:1735 ../lang/presets.java:2009
6399#: ../lang/presets.java:2145
6400msgid "orthodox"
6401msgstr "orthodox"
6402
6403#: ../lang/presets.java:1735 ../lang/presets.java:2009
6404#: ../lang/presets.java:2145
6405msgid "pentecostal"
6406msgstr "Pfingstgemeinde"
6407
6408#: ../lang/presets.java:1735 ../lang/presets.java:2009
6409#: ../lang/presets.java:2145
6410msgid "presbyterian"
6411msgstr "presbyterianisch"
6412
6413#: ../lang/presets.java:1735 ../lang/presets.java:2009
6414#: ../lang/presets.java:2145
6415msgid "protestant"
6416msgstr "protestantisch"
6417
6418#: ../lang/presets.java:1735 ../lang/presets.java:2009
6419#: ../lang/presets.java:2145
6420msgid "quaker"
6421msgstr "Quäker"
6422
6423#: ../lang/presets.java:1735 ../lang/presets.java:2009
6424#: ../lang/presets.java:2145
6425msgid "shia"
6426msgstr "schiitisch"
6427
6428#: ../lang/presets.java:1735 ../lang/presets.java:2009
6429#: ../lang/presets.java:2145
6430msgid "sunni"
6431msgstr "sunnitisch"
6432
6433#: ../lang/presets.java:1740
6434msgid "Amenities"
6435msgstr "Einrichtungen"
6436
6437#: ../lang/presets.java:1741
6438msgid "Toilets"
6439msgstr "Toiletten"
6440
6441#: ../lang/presets.java:1745
6442msgid "Post Box"
6443msgstr "Briefkasten"
6444
6445#: ../lang/presets.java:1749
6446msgid "Telephone"
6447msgstr "Telefon"
6448
6449#: ../lang/presets.java:1753
6450msgid "Recycling"
6451msgstr "Recyclingstelle & -container"
6452
6453#: ../lang/presets.java:1754
6454msgid "Edit a Recycling station"
6455msgstr "Recyclingstelle oder -container bearbeiten"
6456
6457#: ../lang/presets.java:1756
6458msgid "Glass"
6459msgstr "Glas"
6460
6461#: ../lang/presets.java:1757
6462msgid "Clothes"
6463msgstr "Kleidung"
6464
6465#: ../lang/presets.java:1758
6466msgid "Batteries"
6467msgstr "Batterien"
6468
6469#: ../lang/presets.java:1761
6470msgid "Taxi"
6471msgstr "Taxi"
6472
6473#: ../lang/presets.java:1762
6474msgid "Edit a Taxi station"
6475msgstr "Taxihaltepunkt bearbeiten"
6476
6477#: ../lang/presets.java:1767
6478msgid "Fountain"
6479msgstr "Springbrunnen"
6480
6481#: ../lang/presets.java:1768
6482msgid "Edit a Fountain"
6483msgstr "Springbrunnen bearbeiten"
6484
6485#: ../lang/presets.java:1773
6486msgid "Drinking Water"
6487msgstr "Trinkwasser"
6488
6489#: ../lang/presets.java:1774
6490msgid "Edit Drinking Water"
6491msgstr "Trinkwasserabgabe bearbeiten"
6492
6493#: ../lang/presets.java:1780
6494msgid "Cash"
6495msgstr "Geld"
6496
6497#: ../lang/presets.java:1781
6498msgid "Bank"
6499msgstr "Bank"
6500
6501#: ../lang/presets.java:1782
6502msgid "Edit Bank"
6503msgstr "Bank bearbeiten"
6504
6505#: ../lang/presets.java:1785 ../lang/presets.java:1794
6506msgid "Automated Teller Machine"
6507msgstr "Geldautomat"
6508
6509#: ../lang/presets.java:1788
6510msgid "Money Exchange"
6511msgstr "Wechselstube"
6512
6513#: ../lang/presets.java:1789
6514msgid "Edit Money Exchange"
6515msgstr "Wechselstube bearbeiten"
6516
6517#: ../lang/presets.java:1795
6518msgid "Edit Automated Teller Machine"
6519msgstr "Geldautomat bearbeiten"
6520
6521#: ../lang/presets.java:1797
6522msgid "Provider"
6523msgstr "Anbieter"
6524
6525#: ../lang/presets.java:1801
6526msgid "Shops"
6527msgstr "Geschäfte"
6528
6529#: ../lang/presets.java:1802
6530msgid "Supermarket"
6531msgstr "Supermarkt"
6532
6533#: ../lang/presets.java:1803
6534msgid "Edit Supermarket"
6535msgstr "Supermarkt bearbeiten"
6536
6537#: ../lang/presets.java:1808
6538msgid "Convenience Store"
6539msgstr "Tante-Emma-Laden"
6540
6541#: ../lang/presets.java:1809
6542msgid "Edit Convenience Store"
6543msgstr "Tante-Emma-Laden bearbeiten"
6544
6545#: ../lang/presets.java:1814
6546msgid "Kiosk"
6547msgstr "Kiosk"
6548
6549#: ../lang/presets.java:1815
6550msgid "Edit Kiosk"
6551msgstr "Kiosk bearbeiten"
6552
6553#: ../lang/presets.java:1820
6554msgid "Butcher"
6555msgstr "Fleischer"
6556
6557#: ../lang/presets.java:1821
6558msgid "Edit Butcher"
6559msgstr "Fleischer bearbeiten"
6560
6561#: ../lang/presets.java:1826
6562msgid "Baker"
6563msgstr "Bäcker"
6564
6565#: ../lang/presets.java:1827
6566msgid "Edit Baker"
6567msgstr "Bäcker bearbeiten"
6568
6569#: ../lang/presets.java:1832
6570msgid "Do-it-yourself-store"
6571msgstr "Heimwerker"
6572
6573#: ../lang/presets.java:1833
6574msgid "Edit Do-it-yourself-store"
6575msgstr "Geschäft für Heimwerker bearbeiten"
6576
6577#: ../lang/presets.java:1838
6578msgid "Dry Cleaning"
6579msgstr "Chemische Reinigung"
6580
6581#: ../lang/presets.java:1839
6582msgid "Edit Dry Cleaning"
6583msgstr "Chemische Reinigung bearbeiten"
6584
6585#: ../lang/presets.java:1844
6586msgid "Laundry"
6587msgstr "Waschsalon"
6588
6589#: ../lang/presets.java:1845
6590msgid "Edit Laundry"
6591msgstr "Waschsalon bearbeiten"
6592
6593#: ../lang/presets.java:1850
6594msgid "Outdoor"
6595msgstr "Camping (Outdoor)"
6596
6597#: ../lang/presets.java:1851
6598msgid "Edit Outdoor Shop"
6599msgstr "Laden für Camping- (Outdoor-)bedarf bearbeiten"
6600
6601#: ../lang/presets.java:1859 ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:218
6602msgid "Places"
6603msgstr "Orte"
6604
6605#: ../lang/presets.java:1860
6606msgid "Continent"
6607msgstr "Kontinent"
6608
6609#: ../lang/presets.java:1861
6610msgid "Edit a Continent"
6611msgstr "Kontinent bearbeiten"
6612
6613#: ../lang/presets.java:1867
6614msgid "Country"
6615msgstr "Staat"
6616
6617#: ../lang/presets.java:1868
6618msgid "Edit Country"
6619msgstr "Staat bearbeiten"
6620
6621#: ../lang/presets.java:1874
6622msgid "State"
6623msgstr "Bundesland"
6624
6625#: ../lang/presets.java:1875
6626msgid "Edit State"
6627msgstr "Bundesland bearbeiten"
6628
6629#: ../lang/presets.java:1881
6630msgid "Region"
6631msgstr "Region"
6632
6633#: ../lang/presets.java:1882
6634msgid "Edit Region"
6635msgstr "Region bearbeiten"
6636
6637#: ../lang/presets.java:1888
6638msgid "County"
6639msgstr "Landkreis"
6640
6641#: ../lang/presets.java:1889
6642msgid "Edit County"
6643msgstr "Landkreis bearbeiten"
6644
6645#: ../lang/presets.java:1895
6646msgid "City"
6647msgstr "Großstadt"
6648
6649#: ../lang/presets.java:1896
6650msgid "Edit City"
6651msgstr "Großstadt bearbeiten"
6652
6653#: ../lang/presets.java:1902
6654msgid "Town"
6655msgstr "Stadt"
6656
6657#: ../lang/presets.java:1903
6658msgid "Edit Town"
6659msgstr "Stadt bearbeiten"
6660
6661#: ../lang/presets.java:1909
6662msgid "Suburb"
6663msgstr "Stadteil"
6664
6665#: ../lang/presets.java:1910
6666msgid "Edit Suburb"
6667msgstr "Stadtteil bearbeiten"
6668
6669#: ../lang/presets.java:1916
6670msgid "Village"
6671msgstr "Dorf"
6672
6673#: ../lang/presets.java:1917
6674msgid "Edit Village"
6675msgstr "Dorf bearbeiten"
6676
6677#: ../lang/presets.java:1923
6678msgid "Hamlet"
6679msgstr "Weiler"
6680
6681#: ../lang/presets.java:1924
6682msgid "Edit Hamlet"
6683msgstr "Weiler bearbeiten"
6684
6685#: ../lang/presets.java:1930
6686msgid "Locality"
6687msgstr "Unbewohnter Ort"
6688
6689#: ../lang/presets.java:1931
6690msgid "Edit Locality"
6691msgstr "Unbewohnten Ort bearbeiten"
6692
6693#: ../lang/presets.java:1937
6694msgid "Island"
6695msgstr "Insel"
6696
6697#: ../lang/presets.java:1938
6698msgid "Edit Island"
6699msgstr "Insel bearbeiten"
6700
6701#: ../lang/presets.java:1946
6702msgid "Addresses"
6703msgstr "Adressen"
6704
6705#: ../lang/presets.java:1947
6706msgid "Edit address information"
6707msgstr "Adressinformationen bearbeiten"
6708
6709#: ../lang/presets.java:1949
6710msgid "House number"
6711msgstr "Hausnummer"
6712
6713#: ../lang/presets.java:1953
6714msgid "House name"
6715msgstr "Hausname"
6716
6717#: ../lang/presets.java:1954
6718msgid "Street name"
6719msgstr "Straßenname"
6720
6721#: ../lang/presets.java:1955
6722msgid "City name"
6723msgstr "Stadtname"
6724
6725#: ../lang/presets.java:1956
6726msgid "Post code"
6727msgstr "Postleitzahl"
6728
6729#: ../lang/presets.java:1959
6730msgid "Address Interpolation"
6731msgstr "Adressinterpolation"
6732
6733#: ../lang/presets.java:1960
6734msgid "Edit address interpolation"
6735msgstr "Adressinterpolation bearbeiten"
6736
6737#: ../lang/presets.java:1962
6738msgid "Numbering scheme"
6739msgstr "Nummernschema"
6740
6741#: ../lang/presets.java:1962
6742msgid "odd"
6743msgstr "ungerade"
6744
6745#: ../lang/presets.java:1962
6746msgid "even"
6747msgstr "gerade"
6748
6749#: ../lang/presets.java:1962
6750msgid "all"
6751msgstr "alle"
6752
6753#: ../lang/presets.java:1966
6754msgid "Boundaries"
6755msgstr "Grenzen"
6756
6757#: ../lang/presets.java:1967
6758msgid "National"
6759msgstr "Staat"
6760
6761#: ../lang/presets.java:1968
6762msgid "Edit National Boundary"
6763msgstr "Staatsgrenze bearbeiten"
6764
6765#: ../lang/presets.java:1974
6766msgid "Administrative"
6767msgstr "Innerstaatlich"
6768
6769#: ../lang/presets.java:1975
6770msgid "Edit Administrative Boundary"
6771msgstr "Innerstaatliche Grenze bearbeiten"
6772
6773#: ../lang/presets.java:1981
6774msgid "Civil"
6775msgstr "Zivil"
6776
6777#: ../lang/presets.java:1982
6778msgid "Edit Civil Boundary"
6779msgstr "Zivilrechtliche Grenze bearbeiten"
6780
6781#: ../lang/presets.java:1988
6782msgid "political"
6783msgstr "Politisch"
6784
6785#: ../lang/presets.java:1989
6786msgid "Edit Political Boundary"
6787msgstr "Politische Grenze bearbeiten"
6788
6789#: ../lang/presets.java:1995
6790msgid "National_park"
6791msgstr "Nationalpark"
6792
6793#: ../lang/presets.java:1996
6794msgid "Edit National Park Boundary"
6795msgstr "Nationalparkgrenze bearbeiten"
6796
6797#: ../lang/presets.java:2003
6798msgid "Landuse"
6799msgstr "Landnutzung"
6800
6801#: ../lang/presets.java:2004
6802msgid "Grave Yard"
6803msgstr "Kleiner Friedhof"
6804
6805#: ../lang/presets.java:2005
6806msgid "Edit Grave Yard"
6807msgstr "Kleinen Friedhof bearbeiten"
6808
6809#: ../lang/presets.java:2012
6810msgid "Farmyard"
6811msgstr "Bauernhof"
6812
6813#: ../lang/presets.java:2013
6814msgid "Edit Farmyard Landuse"
6815msgstr "Bauernhof bearbeiten"
6816
6817#: ../lang/presets.java:2019
6818msgid "Farmland"
6819msgstr "Acker"
6820
6821#: ../lang/presets.java:2020
6822msgid "Edit Farmland Landuse"
6823msgstr "Ackerfläche bearbeiten"
6824
6825#: ../lang/presets.java:2026
6826msgid "Vineyard"
6827msgstr "Weinberg"
6828
6829#: ../lang/presets.java:2027
6830msgid "Edit Vineyard Landuse"
6831msgstr "Weinberg bearbeiten"
6832
6833#: ../lang/presets.java:2033
6834msgid "Quarry"
6835msgstr "Steinbruch"
6836
6837#: ../lang/presets.java:2034
6838msgid "Edit Quarry Landuse"
6839msgstr "Steinbruch bearbeiten"
6840
6841#: ../lang/presets.java:2040
6842msgid "Landfill"
6843msgstr "Deponie"
6844
6845#: ../lang/presets.java:2041
6846msgid "Edit Landfill Landuse"
6847msgstr "Deponie bearbeiten"
6848
6849#: ../lang/presets.java:2047
6850msgid "Basin"
6851msgstr "Wasserbecken"
6852
6853#: ../lang/presets.java:2048
6854msgid "Edit Basin Landuse"
6855msgstr "Wasserbecken bearbeiten"
6856
6857#: ../lang/presets.java:2054
6858msgid "Reservoir"
6859msgstr "Speicherbecken"
6860
6861#: ../lang/presets.java:2055
6862msgid "Edit Reservoir Landuse"
6863msgstr "Speicherbecken bearbeiten"
6864
6865#: ../lang/presets.java:2061
6866msgid "Forest"
6867msgstr "Forst"
6868
6869#: ../lang/presets.java:2062
6870msgid "Edit Forest Landuse"
6871msgstr "Forst bearbeiten"
6872
6873#: ../lang/presets.java:2066 ../lang/presets.java:2241
6874msgid "coniferous"
6875msgstr "Nadelwald"
6876
6877#: ../lang/presets.java:2066 ../lang/presets.java:2241
6878msgid "deciduous"
6879msgstr "Laubwald"
6880
6881#: ../lang/presets.java:2066 ../lang/presets.java:2241
6882msgid "mixed"
6883msgstr "Mischwald"
6884
6885#: ../lang/presets.java:2069
6886msgid "Allotments"
6887msgstr "Schrebergärten"
6888
6889#: ../lang/presets.java:2070
6890msgid "Edit Allotments Landuse"
6891msgstr "Schrebergärten bearbeiten"
6892
6893#: ../lang/presets.java:2076
6894msgid "Residential area"
6895msgstr "Wohngebiet"
6896
6897#: ../lang/presets.java:2077
6898msgid "Edit Residential Landuse"
6899msgstr "Wohngebiet bearbeiten"
6900
6901#: ../lang/presets.java:2083
6902msgid "Retail"
6903msgstr "Einkaufsbereich"
6904
6905#: ../lang/presets.java:2084
6906msgid "Edit Retail Landuse"
6907msgstr "Einkaufsbereich bearbeiten"
6908
6909#: ../lang/presets.java:2090
6910msgid "Commercial"
6911msgstr "Gewerbegebiet"
6912
6913#: ../lang/presets.java:2091
6914msgid "Edit Commercial Landuse"
6915msgstr "Gewerbegebiet bearbeiten"
6916
6917#: ../lang/presets.java:2097
6918msgid "Industrial"
6919msgstr "Industrie"
6920
6921#: ../lang/presets.java:2098
6922msgid "Edit Industrial Landuse"
6923msgstr "Industriegebiet bearbeiten"
6924
6925#: ../lang/presets.java:2104
6926msgid "Brownfield"
6927msgstr "Baulücke"
6928
6929#: ../lang/presets.java:2105
6930msgid "Edit Brownfield Landuse"
6931msgstr "Baulücke bearbeiten"
6932
6933#: ../lang/presets.java:2111
6934msgid "Greenfield"
6935msgstr "Bauland"
6936
6937#: ../lang/presets.java:2112
6938msgid "Edit Greenfield Landuse"
6939msgstr "Bauland bearbeiten"
6940
6941#: ../lang/presets.java:2118
6942msgid "Railway land"
6943msgstr "Eisenbahngelände"
6944
6945#: ../lang/presets.java:2119
6946msgid "Edit Railway Landuse"
6947msgstr "Eisenbahngelände bearbeiten"
6948
6949#: ../lang/presets.java:2125
6950msgid "Construction area"
6951msgstr "Baustellengebiet"
6952
6953#: ../lang/presets.java:2126
6954msgid "Edit Construction Landuse"
6955msgstr "Baustelle bearbeiten"
6956
6957#: ../lang/presets.java:2132
6958msgid "Military"
6959msgstr "Militärgebiet"
6960
6961#: ../lang/presets.java:2133
6962msgid "Edit Military Landuse"
6963msgstr "Militärgebiet bearbeiten"
6964
6965#: ../lang/presets.java:2139
6966msgid "Cemetery"
6967msgstr "Friedhof"
6968
6969#: ../lang/presets.java:2140
6970msgid "Edit Cemetery Landuse"
6971msgstr "Friedhof bearbeiten"
6972
6973#: ../lang/presets.java:2148
6974msgid "Village Green"
6975msgstr "Dorfanger"
6976
6977#: ../lang/presets.java:2149
6978msgid "Edit Village Green Landuse"
6979msgstr "Dorfanger bearbeiten"
6980
6981#: ../lang/presets.java:2155
6982msgid "Grass"
6983msgstr "Gras"
6984
6985#: ../lang/presets.java:2156
6986msgid "Edit Grass Landuse"
6987msgstr "Grasfläche bearbeiten"
6988
6989#: ../lang/presets.java:2162
6990msgid "Recreation Ground"
6991msgstr "Erholungsgebiet"
6992
6993#: ../lang/presets.java:2163
6994msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
6995msgstr "Erholungsgebiet bearbeiten"
6996
6997#: ../lang/presets.java:2170
6998msgid "Natural"
6999msgstr "Natur"
7000
7001#: ../lang/presets.java:2171
7002msgid "Water"
7003msgstr "Wasser"
7004
7005#: ../lang/presets.java:2172
7006msgid "Edit Water"
7007msgstr "Wasserfläche bearbeiten"
7008
7009#: ../lang/presets.java:2177
7010msgid "Land"
7011msgstr "Land"
7012
7013#: ../lang/presets.java:2178
7014msgid "Edit Land"
7015msgstr "Landfläche bearbeiten"
7016
7017#: ../lang/presets.java:2183
7018msgid "Spring"
7019msgstr "Quelle"
7020
7021#: ../lang/presets.java:2184
7022msgid "Edit Spring"
7023msgstr "Quelle bearbeiten"
7024
7025#: ../lang/presets.java:2189
7026msgid "Peak"
7027msgstr "Berg"
7028
7029#: ../lang/presets.java:2190
7030msgid "Edit Peak"
7031msgstr "Bergspitze bearbeiten"
7032
7033#: ../lang/presets.java:2195
7034msgid "Glacier"
7035msgstr "Gletscher"
7036
7037#: ../lang/presets.java:2196
7038msgid "Edit Glacier"
7039msgstr "Gletscher bearbeiten"
7040
7041#: ../lang/presets.java:2201
7042msgid "Volcano"
7043msgstr "Vulkan"
7044
7045#: ../lang/presets.java:2202
7046msgid "Edit Volcano"
7047msgstr "Vulkan bearbeiten"
7048
7049#: ../lang/presets.java:2207
7050msgid "Cliff"
7051msgstr "Klippe"
7052
7053#: ../lang/presets.java:2208
7054msgid "Edit Cliff"
7055msgstr "Klippe bearbeiten"
7056
7057#: ../lang/presets.java:2213
7058msgid "Scree"
7059msgstr "Geröll"
7060
7061#: ../lang/presets.java:2214
7062msgid "Edit Scree"
7063msgstr "Geröll bearbeiten"
7064
7065#: ../lang/presets.java:2219
7066msgid "Scrub"
7067msgstr "Buschland"
7068
7069#: ../lang/presets.java:2220
7070msgid "Edit Scrub"
7071msgstr "Buschland bearbeiten"
7072
7073#: ../lang/presets.java:2225
7074msgid "Fell"
7075msgstr "Gebirge"
7076
7077#: ../lang/presets.java:2226
7078msgid "Edit Fell"
7079msgstr "Gebirge bearbeiten"
7080
7081#: ../lang/presets.java:2231
7082msgid "Heath"
7083msgstr "Heide"
7084
7085#: ../lang/presets.java:2232
7086msgid "Edit Heath"
7087msgstr "Neide bearbeiten"
7088
7089#: ../lang/presets.java:2237
7090msgid "Wood"
7091msgstr "Wald"
7092
7093#: ../lang/presets.java:2238
7094msgid "Edit Wood"
7095msgstr "Wald bearbeiten"
7096
7097#: ../lang/presets.java:2244
7098msgid "Marsh"
7099msgstr "Marsch & Sumpf"
7100
7101#: ../lang/presets.java:2245
7102msgid "Edit Marsh"
7103msgstr "Sumpfige Landschaft bearbeiten"
7104
7105#: ../lang/presets.java:2250
7106msgid "Coastline"
7107msgstr "Küstenlinie"
7108
7109#: ../lang/presets.java:2251
7110msgid "Edit Coastline"
7111msgstr "Küstenlinie bearbeiten"
7112
7113#: ../lang/presets.java:2256
7114msgid "Mud"
7115msgstr "Schlick & Moor"
7116
7117#: ../lang/presets.java:2257
7118msgid "Edit Mud"
7119msgstr "Schlickiges Gebiet bearbeiten"
7120
7121#: ../lang/presets.java:2262
7122msgid "Beach"
7123msgstr "Strand"
7124
7125#: ../lang/presets.java:2263
7126msgid "Edit Beach"
7127msgstr "Strand bearbeiten"
7128
7129#: ../lang/presets.java:2268
7130msgid "Bay"
7131msgstr "Meeresbucht"
7132
7133#: ../lang/presets.java:2269
7134msgid "Edit Bay"
7135msgstr "Meeresbucht bearbeiten"
7136
7137#: ../lang/presets.java:2274
7138msgid "Cave Entrance"
7139msgstr "Höhleneingang"
7140
7141#: ../lang/presets.java:2275
7142msgid "Edit Cave Entrance"
7143msgstr "Höhleneingang bearbeiten"
7144
7145#: ../lang/presets.java:2281
7146msgid "Man Made"
7147msgstr "Zivilisationsbauten"
7148
7149#: ../lang/presets.java:2282
7150msgid "Works"
7151msgstr "Fabrik"
7152
7153#: ../lang/presets.java:2283
7154msgid "Edit Works"
7155msgstr "Fabrik bearbeiten"
7156
7157#: ../lang/presets.java:2288
7158msgid "Power Wind"
7159msgstr "Windkraftanlage"
7160
7161#: ../lang/presets.java:2289
7162msgid "Edit Power Wind"
7163msgstr "Windkraftanlage bearbeiten"
7164
7165#: ../lang/presets.java:2294
7166msgid "Power Solar"
7167msgstr "Solaranlage"
7168
7169#: ../lang/presets.java:2295
7170msgid "Edit Power Solar"
7171msgstr "Solaranlage bearbeiten"
7172
7173#: ../lang/presets.java:2300
7174msgid "Power Hydro"
7175msgstr "Wasserkraftwerk"
7176
7177#: ../lang/presets.java:2301
7178msgid "Edit Power Hydro"
7179msgstr "Wasserkraftwerk bearbeiten"
7180
7181#: ../lang/presets.java:2306
7182msgid "Power Fossil"
7183msgstr "Kohle- & Ölkraftwerk"
7184
7185#: ../lang/presets.java:2307
7186msgid "Edit Power Fossil"
7187msgstr "Kohle- oder Ölkraftwerk bearbeiten"
7188
7189#: ../lang/presets.java:2312
7190msgid "Power Nuclear"
7191msgstr "Kernkraftwerk"
7192
7193#: ../lang/presets.java:2313
7194msgid "Edit Power Nuclear"
7195msgstr "Kernkraftwerk bearbeiten"
7196
7197#: ../lang/presets.java:2318
7198msgid "Power Tower"
7199msgstr "Strommast"
7200
7201#: ../lang/presets.java:2319
7202msgid "Edit Power Tower"
7203msgstr "Strommast bearbeiten"
7204
7205#: ../lang/presets.java:2323
7206msgid "Tower"
7207msgstr "Turm"
7208
7209#: ../lang/presets.java:2324
7210msgid "Edit Tower"
7211msgstr "Turm bearbeiten"
7212
7213#: ../lang/presets.java:2329
7214msgid "Water Tower"
7215msgstr "Wasserturm"
7216
7217#: ../lang/presets.java:2330
7218msgid "Edit Water Tower"
7219msgstr "Wasserturm bearbeiten"
7220
7221#: ../lang/presets.java:2335
7222msgid "Gasometer"
7223msgstr "Gasometer"
7224
7225#: ../lang/presets.java:2336
7226msgid "Edit Gasometer"
7227msgstr "Gasometer bearbeiten"
7228
7229#: ../lang/presets.java:2341
7230msgid "Covered Reservoir"
7231msgstr "Überdecktes Speicherbassin"
7232
7233#: ../lang/presets.java:2342
7234msgid "Edit Covered Reservoir"
7235msgstr "Überdecktes Speicherbassin bearbeite"
7236
7237#: ../lang/presets.java:2347
7238msgid "Lighthouse"
7239msgstr "Leuchtturm"
7240
7241#: ../lang/presets.java:2348
7242msgid "Edit Lighthouse"
7243msgstr "Leuchtturm bearbeiten"
7244
7245#: ../lang/presets.java:2353
7246msgid "Windmill"
7247msgstr "Windmühle"
7248
7249#: ../lang/presets.java:2354
7250msgid "Edit Windmill"
7251msgstr "Windmühle bearbeiten"
7252
7253#: ../lang/presets.java:2359
7254msgid "Pier"
7255msgstr "Anlegestelle (Pier)"
7256
7257#: ../lang/presets.java:2360
7258msgid "Edit Pier"
7259msgstr "Anlegestelle (Pier) bearbeiten"
7260
7261#: ../lang/presets.java:2365
7262msgid "Pipeline"
7263msgstr "Pipeline"
7264
7265#: ../lang/presets.java:2366
7266msgid "Edit Pipeline"
7267msgstr "Pipeline bearbeiten"
7268
7269#: ../lang/presets.java:2371
7270msgid "Wastewater Plant"
7271msgstr "Kläranlage"
7272
7273#: ../lang/presets.java:2372
7274msgid "Edit Wastewater Plant"
7275msgstr "Kläranlage bearbeiten"
7276
7277#: ../lang/presets.java:2377
7278msgid "Crane"
7279msgstr "Stationärer Kran"
7280
7281#: ../lang/presets.java:2378
7282msgid "Edit Crane"
7283msgstr "Stationären Kran bearbeiten"
7284
7285#: ../lang/presets.java:2383
7286msgid "Beacon"
7287msgstr "Bake"
7288
7289#: ../lang/presets.java:2384
7290msgid "Edit Beacon"
7291msgstr "Bake bearbeiten"
7292
7293#: ../lang/presets.java:2389
7294msgid "Survey Point"
7295msgstr "Vermessungspunkt"
7296
7297#: ../lang/presets.java:2390
7298msgid "Edit Survey Point"
7299msgstr "Vermessungspunkt bearbeiten"
7300
7301#: ../lang/presets.java:2395
7302msgid "Surveillance"
7303msgstr "Überwachungskamera"
7304
7305#: ../lang/presets.java:2396
7306msgid "Edit Surveillance Camera"
7307msgstr "Überwachungskamera bearbeiten"
7308
7309#: ../lang/specialmessages.java:6
7310msgid ""
7311"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
7312"area, or use planet.osm"
7313msgstr ""
7314"Sie haben zu viele Knoten angefordert (Limit ist 50.000). Entweder Sie "
7315"fordern ein kleineres Gebiet an, oder nutzen die Datei planet.osm."
7316
7317#: ../lang/specialmessages.java:7
7318msgid ""
7319"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
7320"request a smaller area, or use planet.osm"
7321msgstr ""
7322"Die maximale Downloadgröße ist 0.25 Grad und Ihre Anfrage war zu groß. "
7323"Entweder Sie fordern ein kleineres Gebiet an, oder nutzen die Datei planet."
7324"osm."
7325
7326#: ../lang/specialmessages.java:8
7327msgid "could not get audio input stream from input URL"
7328msgstr "Konnte aus Eingabe-Datei keine Audiodaten lesen."
7329
7330#: ../lang/validator.java:38
7331msgid "oneway tag on a node"
7332msgstr "Einbahnschlüssel auf einem Knoten"
7333
7334#: ../lang/validator.java:39
7335msgid "bridge tag on a node"
7336msgstr "Brückenschlüssel auf einem Knoten"
7337
7338#: ../lang/validator.java:40 ../lang/validator.java:41
7339#: ../lang/validator.java:42 ../lang/validator.java:43
7340#: ../lang/validator.java:44
7341msgid "wrong highway tag on a node"
7342msgstr "Falscher Straßenschlüssel auf einem Knoten"
7343
7344#: ../lang/validator.java:45 ../lang/validator.java:46
7345msgid "highway without a reference"
7346msgstr "Straße ohne Referenznummer"
7347
7348#: ../lang/validator.java:47
7349msgid "misspelled key name"
7350msgstr "Falschgeschriebener Schlüssel: name"
7351
7352#: ../lang/validator.java:49
7353msgid "cycleway with tag bicycle"
7354msgstr "Radweg mit Rad-Einschränkung"
7355
7356#: ../lang/validator.java:50
7357msgid "footway with tag foot"
7358msgstr "Fußweg mit Fußgänger-Einschränkung"
7359
7360#: ../lang/validator.java:53
7361msgid "seperate cycleway as lane on a cycleway"
7362msgstr "Radweg als Spur eines Radweges"
7363
7364#: ../lang/validator.java:54
7365msgid "barrier used on a way"
7366msgstr "Barriere auf einen Weg"
7367
7368#: ../lang/validator.java:57
7369msgid "maxspeed used for footway"
7370msgstr "Höchstgeschwindigkeit auf einem Fußweg"
7371
7372#: ../lang/validator.java:59
7373msgid "layer tag with + sign"
7374msgstr "Ebene mit Zeichen +"
7375
7376#: ../lang/validator.java:62
7377msgid "abbreviated street name"
7378msgstr "Abgekürzter Straßenname"
7379
7380#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/YAHOOGrabber.java:93
7381#, fuzzy, java-format
7382msgid ""
7383"WMSPlugin (YAHOOGrabber): Illegal url.\n"
7384"{0}"
7385msgstr "WMS-Lader: Ungültige URL."
7386
7387#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/YAHOOGrabber.java:97
7388#, java-format
7389msgid ""
7390"WMSPlugin (YAHOOGrabber): IO exception.\n"
7391"{0}"
7392msgstr ""
7393
7394#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/YAHOOGrabber.java:101
7395#, java-format
7396msgid ""
7397"WMSPlugin (YAHOOGrabber): Null pointer exception.\n"
7398"{0}"
7399msgstr ""
7400
7401#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/YAHOOGrabber.java:120
7402#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57
7403msgid ""
7404"Could not start browser. Please check that the executable path is correct."
7405msgstr ""
7406"Konnte den Browser nicht starten. Bitte prüfen Sie, ob der korrekte Pfad "
7407"angegeben wurde."
7408
7409#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:22
7410#, java-format
7411msgid "Downloading {0}"
7412msgstr "Lade {0} herunter"
7413
7414#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:30
7415msgid "Contacting WMS Server..."
7416msgstr "Verbinde zum WMS Server..."
7417
7418#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36
7419msgid "WMS Plugin Preferences"
7420msgstr "Einstellungen für WMS Plugin"
7421
7422#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36
7423msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
7424msgstr "Liste der WMS-Server ändern, die im WMS Plugin-Menü angezeigt werden"
7425
7426#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:38
7427#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:61
7428msgid "Menu Name"
7429msgstr "Menüname"
7430
7431#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:38
7432#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:65
7433msgid "WMS URL"
7434msgstr "WMS-URL"
7435
7436#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
7437msgid "Enter a menu name and WMS URL"
7438msgstr "Bitte einen Bezeichner und einen WMS-URL eingeben"
7439
7440#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
7441msgid "Rectified Image ..."
7442msgstr "Berichtigtes Bild ..."
7443
7444#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:20
7445msgid "Download Rectified Image from Metacarta's Map Rectifer WMS"
7446msgstr "Berichtigtes Bild von Metacartas-WMS-Kartenkorrektur herunterladen"
7447
7448#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:24
7449msgid "Metacarta Map Rectifier image id"
7450msgstr "Metacarta-Kartenkorrektur Bildnummer"
7451
7452#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:31
7453#, java-format
7454msgid "rectifier id={0}"
7455msgstr "Korrekturnummer={0}"
7456
7457#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:70
7458#, fuzzy, java-format
7459msgid ""
7460"WMSPlugin: Illegal url.\n"
7461"{0}"
7462msgstr "WMS-Lader: Ungültige URL."
7463
7464#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:74
7465#, java-format
7466msgid ""
7467"WMSPlugin: IO exception.\n"
7468"{0}"
7469msgstr ""
7470
7471#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:66
7472#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:154
7473msgid "Blank Layer"
7474msgstr "Leere Ebene"
7475
7476#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:99
7477#, java-format
7478msgid "WMS layer ({0}), automaticaly downloading in zoom {1}"
7479msgstr ""
7480
7481#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:101
7482#, java-format
7483msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
7484msgstr ""
7485
7486#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:200
7487msgid "Save WMS layer to file"
7488msgstr "Speichere WMS-Ebene in Datei"
7489
7490#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:226
7491msgid "Load WMS layer from file"
7492msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei"
7493
7494#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:238
7495#, java-format
7496msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
7497msgstr "WMS-Datei-Version nicht unterstützt; gefunden {0}, erwartet {1}"
7498
7499#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:239
7500msgid "File Format Error"
7501msgstr "Dateiformatfehler"
7502
7503#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:258
7504msgid "Error loading file"
7505msgstr "Fehler beim Laden der Datei"
7506
7507#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:268
7508msgid "Start automatic downloading"
7509msgstr ""
7510
7511#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:277
7512msgid "Stop automatic downloading"
7513msgstr ""
7514
7515#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:18
7516#, java-format
7517msgid "Download WMS tile from {0}"
7518msgstr "Lade WMS-Ebene aus Datei {0}"
7519
7520#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:113
7521msgid "Landsat"
7522msgstr "LandSat"
7523
7524#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:120
7525msgid "NPE Maps"
7526msgstr "NPE-Karten"
7527
7528#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:129
7529msgid "YAHOO"
7530msgstr ""
7531
7532#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:138
7533msgid "WMS"
7534msgstr "WMS"
7535
7536#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:154
7537msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
7538msgstr "Eine leere WMS-Ebene öffnen, um Daten aus einer Datei zu laden"
7539
7540#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:26
7541msgid "landsatAdjust"
7542msgstr "LandSatAnpassung"
7543
7544#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:27
7545msgid "Adjust the position of the WMS layer"
7546msgstr "Die Position der WMS-Ebene anpassen"
7547
7548#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
7549msgid "help"
7550msgstr "Hilfe"
7551
7552#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:20
7553msgid "Help / About"
7554msgstr "Hilfe / Über"
7555
7556#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:27
7557msgid ""
7558"You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab - "
7559"these will then show up in the WMS menu.\n"
7560"\n"
7561"You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
7562"following schema:\n"
7563"wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
7564"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
7565"wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
7566"\n"
7567"Full WMS URL input format example (landsat)\n"
7568"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
7569"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
7570"format=image/jpeg \n"
7571"\n"
7572"For Metacartas Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you only "
7573"need to input the relevant 'id'.\n"
7574"To add a Metacarta Map Rectifer menu item, manually create the url like in "
7575"this example,replacing 73 with your image id: \n"
7576"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
7577"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
7578" \n"
7579"Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
7580"use."
7581msgstr ""
7582"Sie können WMS-Einträge in den WMSPlugin-Einstellungen hinzufügen, ändern "
7583"und löschen - Diese werden dann im WMS-Menü angezeigt. \n"
7584"\n"
7585"Sie können dies in den erweiterten Einstellungen auch manuell nach folgendem "
7586"Schema erledigen:\n"
7587"wmsplugin.url.1.name=LandSat\n"
7588"wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
7589"wmsplugin.url.2.name=NPE-Karten ...\n"
7590"\n"
7591"Die komplette LandSat-WMS-URL aus dem Beispiel ist:\n"
7592"http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
7593"layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&\n"
7594"format=image/jpeg \n"
7595"\n"
7596"Für die Metacarta-Kartenkorrektur http://labs.metacarta.com/rectifier/ , "
7597"muss nur die relevant ID eingegeben werden.\n"
7598"Um einen Metacarta-Kartenkorrektur-Menueintrag anzulegen, erstellen sie "
7599"manuell eine URL wie in folgendem Beispiel(und ersetzen die 73 durch Ihre "
7600"Bild-ID): \n"
7601"http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
7602"&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
7603"\n"
7604"Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Bilder urheberrechtlicht unbedenklich "
7605"sind. Im Zweifel verzichten Sie auf die Nutzung."
7606
7607#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/Help_WMSmenuAction.java:54
7608msgid "WMS Plugin Help"
7609msgstr "Hilfe für WMS Plugin"
7610
7611#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
7612msgid "Navigate"
7613msgstr "Navigieren"
7614
7615#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
7616#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
7617msgid "Navigation"
7618msgstr "Navigation"
7619
7620#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
7621msgid "Reset Graph"
7622msgstr "Graphen zurücksetzen"
7623
7624#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
7625msgid "Navigator"
7626msgstr "Navigator"
7627
7628#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
7629msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
7630msgstr ""
7631"Setze Anfang/Ende für Routenberechnung. Zurücksetzen mit mittlerer Maustaste."
7632
7633#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
7634msgid "Open waypoints file"
7635msgstr "Datei mit Wegpunkten öffnen"
7636
7637#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:35
7638msgid "Open a waypoints file."
7639msgstr "Eine Datei mit Wegpunkten öffnen."
7640
7641#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:57
7642#, java-format
7643msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
7644msgstr "Datenfehler: Breite \"{0}\" ist außerhalb des zulässigen Bereichs."
7645
7646#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:61
7647#, java-format
7648msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
7649msgstr "Datenfehler: Länge \\\"{0}\\\" ist außerhalb des zulässigen Bereichs."
7650
7651#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:30
7652msgid "Simplify Way"
7653msgstr "Vereinfache Weg"
7654
7655#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:31
7656msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
7657msgstr "Lösche unnötige Knotenpunkte eines Weges."
7658
7659#: ../utilsplugin/src/UtilsPlugin/SimplifyWayAction.java:81
7660#, java-format
7661msgid "Simplify Way (remove {0} nodes)"
7662msgstr "Vereinfache Weg (entferne {0} Knoten)"
7663
7664#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58
7665msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
7666msgstr "Das Surveyor-Plugin benötigt das LiveGPS-Plugin!"
7667
7668#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59
7669msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
7670msgstr "LiveGPS-Plugin nicht gefunden, bitte installieren und aktivieren."
7671
7672#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:60
7673msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
7674msgstr "Das Surveyor-Plugin ist im Moment deaktiviert"
7675
7676#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:61
7677msgid "SurveyorPlugin"
7678msgstr "Surveyor-(Vermessungs-)Plugin"
7679
7680#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
7681msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
7682msgstr "Doppelte Belegung für Taste '{0}' - Taste wird ignoriert!"
7683
7684#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
7685#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:85
7686#, java-format
7687msgid "Error while exporting {0}: {1}"
7688msgstr "Fehler beim exportieren von {0}: {1}"
7689
7690#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
7691msgid "start"
7692msgstr "Anfang"
7693
7694#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
7695msgid "end"
7696msgstr "Ende"
7697
7698#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
7699msgid "Surveyor ..."
7700msgstr "Vermessung ..."
7701
7702#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:45
7703msgid "Open surveyor tool."
7704msgstr "Vermessungswerkzeug öffnen."
7705
7706#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:107
7707msgid "Surveyor"
7708msgstr "Vermessung"
7709
7710#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:136
7711#, java-format
7712msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
7713msgstr "Konnte Vermessungsdefinition nicht lesen: {0}"
7714
7715#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
7716#, java-format
7717msgid "Error parsing {0}: {1}"
7718msgstr "Fehler beim Parsen von {0}: {1}"
7719
7720#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
7721msgid "AutoSave LiveData"
7722msgstr "Live-Daten automatisch speichern"
7723
7724#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
7725msgid "Save captured data to file every minute."
7726msgstr "Speichere die aufgezeichneten Daten jede Minute."
7727
7728#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:41
7729msgid ""
7730"<html>Path to firefox executable.<br>The Firefox profile used in this plugin "
7731"<b>must</b> be configured with the javascript 'dump' method,<br>that can be "
7732"activated with the property 'browser.dom.window.dump.enabled=true' in the "
7733"about:config page.</html>"
7734msgstr ""
7735"<html>Pfad zur ausführbaren Datei Firefox.<br>In dem von diesem Plugin "
7736"benutzten Firefox-Profil <b>muss</b> die Javascript-Methode 'dump' aktiviert "
7737"sein.<br>Diese Einstellung findet sich in about:config unter 'browser.dom."
7738"window.dump.enabled=true'.</html>"
7739
7740#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:44
7741msgid ""
7742"<html>The port that the server will use to listen WMS requests<br>The WMS "
7743"plugin need to be configured to use this port"
7744msgstr ""
7745"<html>Der Port, den der Server benutzen wird, um auf WMS-Anfragen zu warten."
7746"<br>Das WMS-Plugin muss so eingestellt werden, dass es diesen Port benutzt."
7747
7748#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:46
7749msgid ""
7750"<html>Name of the profile.<br>This profile is used to avoid nag firefox "
7751"screens asking you to resume failed sessions.<br>Just set the selected "
7752"profile as not default in the profile selection window and configure to not "
7753"ask<br>about failed sessions with 'browser.sessionstore."
7754"resume_from_crash=false' in the about:config page"
7755msgstr ""
7756"<html>Name des Profils.<br>Dieses Profil wird benutzt, um störende Anfragen "
7757"von Firefox zur Wiederherstellung unterbrochener Sitzungen zu verhindern."
7758"<br>Verwenden Sie das gewählte Profil nicht als Standardprofil und "
7759"konfigurieren Sie es so, dass abgebrochene Sitzungen nicht wiederhergestellt "
7760"werden.<br>Sie finden diese Einstellung in about:config unter 'browser."
7761"sessionstore.resume_from_crash=false'."
7762
7763#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:53
7764msgid "A WMS server for Yahoo imagery based on Firefox."
7765msgstr "Ein WMS-Server für Yahoo-Bilder basierend auf Firefox."
7766
7767#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55
7768#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
7769#, java-format
7770msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
7771msgstr "Version {0}<br>Letzte Änderung am {1}"
7772
7773#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
7774msgid "Yahoo! WMS server"
7775msgstr "Yahoo! WMS-Server"
7776
7777#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
7778msgid "Settings for the Yahoo! imagery server."
7779msgstr "Einstellungen für den Yahoo!-Bilderserver"
7780
7781#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:57
7782msgid "YWMS options"
7783msgstr "Einstellungen für YWMS"
7784
7785#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:62
7786msgid "Firefox profile"
7787msgstr "Firefox-Profil"
7788
7789#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:64
7790msgid "Create"
7791msgstr "Erstellen"
7792
7793#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:68
7794msgid "Server port"
7795msgstr "Server Port"
7796
7797#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:133
7798msgid "Please name the profile you want to create."
7799msgstr "Bitte benennen Sie das zu erstellende Profil."
7800
7801#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:139
7802msgid "Creating profile"
7803msgstr "Erstelle Profil"
7804
7805#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:91
7806msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
7807msgstr "Extrahiere GPS-Positionen aus EXIF-Daten"
7808
7809#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:97
7810msgid "Read photos..."
7811msgstr "Lese Photos..."
7812
7813#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:184
7814msgid "Correlate to GPX"
7815msgstr "Korreliere mit GPX"
7816
7817#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojLayer.java:203
7818#, java-format
7819msgid "{0} were found to be gps tagged."
7820msgstr "{0} wurden als GPS-markiert erkannt."
7821
7822#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
7823msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
7824msgstr "AgPifoJ - Georeferenzierte Bilder"
7825
7826#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:47
7827msgid "Display geotagged photos"
7828msgstr "Zeige Georeferenzierte Bilder an"
7829
7830#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:69
7831msgid "Previous"
7832msgstr "Vorheriges"
7833
7834#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:77
7835msgid "Remove photo from layer"
7836msgstr "Entferne Photo aus Ebene"
7837
7838#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:85
7839msgid "Next"
7840msgstr "Nächstes"
7841
7842#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:93
7843msgid "Center view"
7844msgstr "Anzeige zentrieren"
7845
7846#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:101
7847msgid "Zoom best fit and 1:1"
7848msgstr "Zoome passend und 1:1"
7849
7850#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:164
7851msgid ""
7852"\n"
7853"Altitude: "
7854msgstr ""
7855"\n"
7856" Höhe: "
7857
7858#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojDialog.java:167
7859msgid " km/h"
7860msgstr "km/h"
7861
7862#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:428
7863msgid "No image"
7864msgstr "Kein Bild"
7865
7866#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:438
7867#, java-format
7868msgid "Loading {0}"
7869msgstr "Lade {0} herunter"
7870
7871#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:440
7872#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/ImageDisplay.java:467
7873#, java-format
7874msgid "Error on file {0}"
7875msgstr "Fehler bei Datei {0}"
7876
7877#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:124
7878msgid "GPX tracks (*.gpx, *.gpx.gz)"
7879msgstr "GPX-Dateien (*.gpx, *.gpx.gz)"
7880
7881#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:144
7882#, java-format
7883msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
7884msgstr "Datei {0} ist unter dem Namen \"{1}\" schon geladen"
7885
7886#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:203
7887msgid ""
7888"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
7889"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
7890"on the photo and select a timezone<hr></html>"
7891msgstr ""
7892"<html>Nehmen Sie ein Foto des GPS-Empfängers in einem Moment auf, in dem er "
7893"die Zeit anzeigt. <br>Diese Foto hier anzeigen.<br>Und dann erfassen Sie die "
7894"Zeit auf dem Foto und wählen eine Zeitzone<hr></html>"
7895
7896#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:221
7897msgid "Photo time (from exif):"
7898msgstr "Fotozeit (aus EXIF):"
7899
7900#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:236
7901msgid "Gps time (read from the above photo): "
7902msgstr "GPS-Zeit (aus obigem Photo): "
7903
7904#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:248
7905msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
7906msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
7907
7908#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:256
7909msgid "I'm in the timezone of: "
7910msgstr "Ich bin in der Zeitzone von: "
7911
7912#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:319
7913#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:364
7914msgid "No date"
7915msgstr "Kein Datum"
7916
7917#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:328
7918msgid "Open an other photo"
7919msgstr "Öffne ein anderes Photo"
7920
7921#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:343
7922msgid "Images (*.jpg)"
7923msgstr "Bilder (*.jpg)"
7924
7925#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:376
7926msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
7927msgstr "Zeit von Foto und GPS-Empfänger synchronisieren"
7928
7929#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:387
7930msgid ""
7931"Error while parsing the date.\n"
7932"Please use the requested format"
7933msgstr ""
7934"Fehler beim Lesen des Datums.\n"
7935"Bitte nutzen Sie das geforderte Format"
7936
7937#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:389
7938msgid "Invalid date"
7939msgstr "Ungültiges Datum"
7940
7941#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:432
7942msgid "<No GPX track loaded yet>"
7943msgstr "<Bisher keine GPS-Daten geladen>"
7944
7945#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:438
7946msgid "GPX track: "
7947msgstr "GPS-Spur: "
7948
7949#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:443
7950msgid "Open an other GPXtrace"
7951msgstr "Eine andere GPS-Spur laden"
7952
7953#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:459
7954msgid "Timezone: "
7955msgstr "Zeitzone: "
7956
7957#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:481
7958msgid "Offset:"
7959msgstr "Offset: "
7960
7961#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:493
7962msgid "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
7963msgstr ""
7964"<html>Ich kann ein Bild meines GPS-Empfängers machen.<br>Ist das hilfreich?</"
7965"html>"
7966
7967#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:510
7968msgid "Update position for: "
7969msgstr "Position aktualisieren für: "
7970
7971#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:519
7972msgid "All images"
7973msgstr "Alle Bilder"
7974
7975#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:529
7976msgid "Images with no exif position"
7977msgstr "Bilder ohne EXIF-Position"
7978
7979#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:539
7980msgid "Not yet tagged images"
7981msgstr "Ungetaggte Bilder"
7982
7983#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:558
7984msgid "Correlate images with GPX track"
7985msgstr "Bilder mit GPS-Spur korrelieren"
7986
7987#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:566
7988msgid "You should select a GPX track"
7989msgstr "Wählen Sie eine GPS-Spur"
7990
7991#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:567
7992msgid "No selected GPX track"
7993msgstr "Keine GPS-Spur gewählt"
7994
7995#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:574
7996#, java-format
7997msgid ""
7998"Error while parsing timezone.\n"
7999"Expected format: {0}"
8000msgstr ""
8001"Fehler beim Parsen der Zeitzone.\n"
8002"Erwartetes Format: {0}"
8003
8004#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:575
8005msgid "Invalid timezone"
8006msgstr "Ungültige Zeitzone"
8007
8008#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:583
8009#, java-format
8010msgid ""
8011"Error while parsing offset.\n"
8012"Expected format: {0}"
8013msgstr ""
8014"Fehler beim Parsen des Offsets.\n"
8015"Erwartetes Format: {0}"
8016
8017#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:584
8018msgid "Invalid offset"
8019msgstr "Ungültiger Offset"
8020
8021#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:645
8022#, java-format
8023msgid "Found {0} matchs of {1} in GPX track {2}"
8024msgstr "{0} Treffer für {1} in GPS-Spur {2} gefunden"
8025
8026#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/CorrelateGpxWithImages.java:646
8027msgid "GPX Track loaded"
8028msgstr "GPS-Spur geladen"
8029
8030#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:34
8031msgid "Open images with AgPifoJ"
8032msgstr "Öffne Bilder mit AgPifoJ"
8033
8034#: ../agpifoj/src/org/openstreetmap/josm/plugins/agpifoj/AgpifojPlugin.java:36
8035msgid "Load set of images as a new layer."
8036msgstr "Lade einen Satz Bilder als neue Ebene."
8037
8038#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
8039msgid "Open Visible ..."
8040msgstr "Öffne sichtbares ..."
8041
8042#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:43
8043msgid "Open only files that are visible in current view."
8044msgstr "Öffne nur Dateien, die in der aktuellen Ansicht sichtbar sind."
8045
8046#: ../openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:52
8047msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
8048msgstr "Keine Daten sichtbar, kann Grenzen nicht bestimmen!"
8049
8050#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:42
8051#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:26
8052msgid "Lake Walker (Old)"
8053msgstr "Lake Walker (alt)"
8054
8055#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerActionOld.java:122
8056#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:116
8057msgid "Tracing"
8058msgstr "Abzeichnen"
8059
8060#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:25
8061msgid "Lake Walker"
8062msgstr "Lake Walker"
8063
8064#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:34
8065msgid "Python executable"
8066msgstr "Python-Interpreter"
8067
8068#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:36
8069msgid "Maximum number of segments per way"
8070msgstr "Maximale Anzahl von Abschnitten je Weg"
8071
8072#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:38
8073msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
8074msgstr "Maximale Anzahl von Knoten in der Anfangs-Spur"
8075
8076#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:40
8077msgid "Maximum gray value to count as water (0-255) [For old script]"
8078msgstr ""
8079"Höchster Grauwert, der als Wasser betrachtet wird (0-255) [altes Skript]"
8080
8081#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
8082msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
8083msgstr "Höchster Grauwert, der als Wasser betrachtet wird (0-255)"
8084
8085#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
8086msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
8087msgstr "Genauigkeit beim Vereinfachen von Linien (Grad)"
8088
8089#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
8090msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
8091msgstr "Auflösung der Landsat-Kacheln (Pixel pro Grad)"
8092
8093#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
8094msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
8095msgstr "Größe der Landsat-Kacheln (Pixel)"
8096
8097#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
8098msgid "Shift all traces to east (degrees)"
8099msgstr "Verschiebe alle Spuren nach Osten (Grad)"
8100
8101#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
8102msgid "Shift all traces to north (degrees)"
8103msgstr "Verschiebe alle Spuren nach Nord (Grad)"
8104
8105#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
8106msgid "Direction to search for land"
8107msgstr "Richtung in der nach Land gesucht werden soll"
8108
8109#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
8110msgid "Tag ways as"
8111msgstr "Bezeichne Wege als"
8112
8113#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
8114msgid "WMS Layer"
8115msgstr "WMS-Ebene"
8116
8117#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:61
8118msgid "Path to python executable."
8119msgstr "Pfad zum Python-Interpreter"
8120
8121#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
8122msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
8123msgstr ""
8124"Maximale Anzahl von Abschnitten in jedem generierten Weg. Standard ist 250."
8125
8126#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:63
8127msgid ""
8128"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
8129"lines). Default 50000."
8130msgstr ""
8131"Maximale Anzahl Knoten, die generiert werden soll, ohne auszusteigen (bevor "
8132"Linien vereinfacht werden). Standardwert ist 50.000."
8133
8134#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
8135msgid ""
8136"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
8137"in the range 0-255. Default 35."
8138msgstr ""
8139"Maximaler Grauwert, der als Wasser akzeptiert werden soll (basierend auf "
8140"Landsat IR-1-Daten). Erlaubter Bereich ist 0-255. Standard 35."
8141
8142#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:65
8143msgid ""
8144"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
8145"in the range 0-255. Default 90."
8146msgstr ""
8147"Maximaler Grauwert, der als Wasser akzeptiert werden soll (basierend auf "
8148"Landsat IR-1-Daten). Erlaubter Bereich ist 0-255. Standard 90."
8149
8150#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
8151msgid ""
8152"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
8153"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
8154msgstr ""
8155"Genauigkeit der Douglas-Peucker Linien-Vereinfachung, gemessen in Grad."
8156"<br>Kleinere Werte ergeben genauere Linien, aber mehr Knoten. Standard ist "
8157"0.0003."
8158
8159#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:67
8160msgid ""
8161"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
8162msgstr ""
8163"Auflösung der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixel pro Grad. Standard ist "
8164"4.000."
8165
8166#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
8167msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
8168msgstr "Größe der Landsat-Kacheln, gemessen in Pixeln. Standard ist 2.000."
8169
8170#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:69
8171msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
8172msgstr "Verschiebe alle Punkte in Ostrichtung (Grad). Standard ist 0."
8173
8174#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:70
8175msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
8176msgstr "Verschiebe alle Punkte in Nordrichtung (Grad). Standard ist 0."
8177
8178#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
8179msgid "Direction to search for land. Default east."
8180msgstr "Richtung in der nach Land gesucht werden soll. Standardmäßig Ost."
8181
8182#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
8183msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
8184msgstr ""
8185"Bezeichne Wege als Wasser, Küstenlinie, Land oder nichts. Standard ist "
8186"Wasser."
8187
8188#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
8189msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
8190msgstr "Zum Abzeichnen genutzte WMS-Ebene. Standard ist IR1."
8191
8192#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
8193#, java-format
8194msgid ""
8195"An interlude to the Lakewalker Python module to trace water bodies on "
8196"Landsat imagery.<br><br>Version: {0}"
8197msgstr ""
8198"Ein Zwischenprogramm zum Lakewalker-Pythonmodul um Wasserflächen auf "
8199"Landsat-Bildern zu kennzeichnen.<br><br>Version: {0}"
8200
8201#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
8202msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
8203msgstr "Einstellungen für das LakeWalker-Plugin"
8204
8205#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerReader.java:136
8206#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:252
8207msgid "Lakewalker trace"
8208msgstr "Lake Walker Spur"
8209
8210#: ../lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:56
8211msgid "Lake Walker."
8212msgstr "Lake Walker."
8213
8214#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:45
8215msgid "Search..."
8216msgstr "Suche..."
8217
8218#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:120
8219msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
8220msgstr "NullPointerException, vielleicht fehlende Tags."
8221
8222#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:168
8223msgid "Please enter a search string"
8224msgstr "Bitte einen Suchbegriff eingeben"
8225
8226#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:186
8227msgid "Cannot read place search results from server"
8228msgstr "Kann die Ergebnisse der Ortssuche nicht vom Server laden"
8229
8230#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:206
8231msgid "Enter a place name to search for:"
8232msgstr "Bitte einen Ortsnamen eingeben, nach dem gesucht werden soll:"
8233
8234#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:237
8235#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:243
8236msgid "near"
8237msgstr "bei"
8238
8239#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:238
8240#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:244
8241msgid "zoom"
8242msgstr "Zoom"
8243
8244#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
8245msgid "Tagging Preset Tester"
8246msgstr "Tester für Tagging-Presets"
8247
8248#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
8249msgid ""
8250"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
8251msgstr ""
8252"Öffne das Testtool für Tagging-Vorlagen, um eine Vorschau auf die Vorlagen "
8253"zu erhalten."
8254
8255#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28
8256msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
8257msgstr ""
8258"Sie müssen zuerst in den Einstellungen eine Quelle für Presets hinzufügen."
8259
8260#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:62
8261msgid "delete data after import"
8262msgstr ""
8263
8264#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:32
8265msgid ""
8266"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
8267"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
8268"plugin/"
8269msgstr ""
8270
8271#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:42
8272msgid "Globalsat Import"
8273msgstr ""
8274
8275#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:42
8276msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPXLayer."
8277msgstr ""
8278
8279#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:47
8280#, fuzzy
8281msgid "Import"
8282msgstr "Sport"
8283
8284#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:61
8285#, fuzzy, java-format
8286msgid "imported data from {0}"
8287msgstr "Konvertiert von: {0}"
8288
8289#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:64
8290#, fuzzy
8291msgid "No data found on device."
8292msgstr "Keine Daten geladen"
8293
8294#: ../globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
8295#, fuzzy
8296msgid "Connection failed."
8297msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
8298
8299#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:111
8300#, java-format
8301msgid ""
8302"Remote Control has been asked to load data from the API. Request details: "
8303"{0}. Do you want to allow this?"
8304msgstr ""
8305"Die Fernsteuerung soll Daten vom API herunterladen. Die Details der Anfrage: "
8306"{0}. Soll dies erlaubt werden?"
8307
8308#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:112
8309msgid "Confirm Remote Control action"
8310msgstr "Fernsteueraktion bestätigen"
8311
8312#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:25
8313msgid "load data from API"
8314msgstr "Daten vom API herunterladen"
8315
8316#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:26
8317msgid "change the selection"
8318msgstr "Auswahl ändern"
8319
8320#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
8321msgid "change the viewport"
8322msgstr "Ansicht wechseln"
8323
8324#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
8325msgid "confirm all Remote Control actions manually"
8326msgstr "Alle Fernsteueraktionen manuell bestätigen"
8327
8328#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:33
8329msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
8330msgstr ""
8331"Ein Plugin, welche es anderen Programmen erlaubt JOSM zu kontrollieren."
8332
8333#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
8334msgid "Remote Control"
8335msgstr "Fernbedienung"
8336
8337#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
8338msgid "Settings for the Remote Control plugin."
8339msgstr "Einstellungen für das Fernbedienungsplugin."
8340
8341#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
8342msgid ""
8343"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
8344"port is not variable because it is referenced by external applications "
8345"talking to the plugin."
8346msgstr ""
8347"Das Fernbedienungsplugin lauscht am Port 8111 des lokalen Rechners "
8348"(localhost). Dieser Port ist nicht konfigurierbar, weil er von externen "
8349"Anwendungen adressiert werden muss, welche das Plugin nutzen."
8350
8351#: ../remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
8352msgid "Permitted actions"
8353msgstr "Erlaubte Aktionen"
8354
8355#: ../slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:94
8356msgid ""
8357"Zoom: Mousewheel or double click. Move map: Hold right mousebutton and "
8358"move mouse. Select: Click."
8359msgstr ""
8360"Zoom: Mausrad oder Doppelklick. Karte bewegen: Rechte Maustaste halten und "
8361"Maus bewegen. Auswahl: Klick."
8362
8363#: ../slippy_map_chooser/src/SlippyMapChooser.java:97
8364msgid "Slippy map"
8365msgstr "Schnelle Karte"
8366
8367#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192
8368msgid "Grid origin location"
8369msgstr "Gitterursprung"
8370
8371#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197
8372msgid "Grid rotation"
8373msgstr "Gitterdrehung"
8374
8375#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
8376msgid "World"
8377msgstr "Welt"
8378
8379#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200
8380msgid "Grid layout"
8381msgstr "Rasterebene"
8382
8383#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222
8384msgid "Grid layer:"
8385msgstr "Raster Ebene:"
8386
8387#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:63
8388#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:36
8389#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:101
8390msgid "Validation errors"
8391msgstr "Ergebnisse der Datenprüfung"
8392
8393#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:63
8394msgid "Open the validation window."
8395msgstr "Fenster mit dem Ergebnis der Prüfung öffnen."
8396
8397#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:79
8398msgid "Validate"
8399msgstr "Prüfen"
8400
8401#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:79
8402msgid "Validate the data."
8403msgstr "Überprüfe die Daten."
8404
8405#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
8406msgid "Fix"
8407msgstr "Repariere"
8408
8409#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:80
8410msgid "Fix the selected errors."
8411msgstr "Korrigiere die Fehler in den Daten."
8412
8413#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
8414msgid "Ignore"
8415msgstr "Ignoriere"
8416
8417#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
8418msgid "Ignore the selected errors next time."
8419msgstr "Ignoriere die Fehler beim nächsten Mal."
8420
8421#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:76
8422msgid "Data with errors. Upload anyway?"
8423msgstr "Die Daten enthalten Fehler. Trotzdem hochladen?"
8424
8425#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:36
8426msgid "Crossing ways."
8427msgstr "Überschneidende Wege."
8428
8429#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:37
8430msgid ""
8431"This test checks if two roads, railways or waterways crosses in the same "
8432"layer, but are not connected by a node."
8433msgstr ""
8434"Dieser Test prüft, ob zwei Straßen, Einsenbahnlinien oder Wasserwege sich in "
8435"der selben Ebene überschneiden, aber nicht durch einen Knoten verbunden sind"
8436
8437#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:107
8438msgid "Crossing ways"
8439msgstr "Überschneidende Wege"
8440
8441#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:36
8442msgid "Similar named ways."
8443msgstr "Ähnlich benannte Wege."
8444
8445#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:37
8446msgid ""
8447"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
8448msgstr ""
8449"Dieser Test prüft auf ähnlich benannte Wege, was auf Schreibfehler hinweisen "
8450"könnte."
8451
8452#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:82
8453msgid "Similar named ways"
8454msgstr "Ähnlich benannte Wege"
8455
8456#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:30
8457msgid "Unclosed Ways."
8458msgstr "Nicht geschlossene Wege."
8459
8460#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:31
8461msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
8462msgstr "Testen ob zu schließende Wege korrekt geschlossen sind."
8463
8464#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:61
8465#, java-format
8466msgid "natural type {0}"
8467msgstr "Naturflächentyp {0}"
8468
8469#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:68
8470#, java-format
8471msgid "landuse type {0}"
8472msgstr "Landnutzungstyp {0}"
8473
8474#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:75
8475#, java-format
8476msgid "amenities type {0}"
8477msgstr "Einrichtungstyp {0}"
8478
8479#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:82
8480#, java-format
8481msgid "sport type {0}"
8482msgstr "Sportart {0}"
8483
8484#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:89
8485#, java-format
8486msgid "tourism type {0}"
8487msgstr "Tourismustyp {0}"
8488
8489#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:96
8490#, java-format
8491msgid "shop type {0}"
8492msgstr "Geschäftstyp {0}"
8493
8494#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:103
8495#, java-format
8496msgid "leisure type {0}"
8497msgstr "Erholungstyp {0}"
8498
8499#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:110
8500#, java-format
8501msgid "waterway type {0}"
8502msgstr "Wasserstraßentyp {0}"
8503
8504#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:117
8505msgid "building"
8506msgstr "Gebäude"
8507
8508#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:124
8509msgid "area"
8510msgstr "Fläche"
8511
8512#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:137
8513msgid "Unclosed way"
8514msgstr "Nicht geschlossener Weg"
8515
8516#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:21
8517msgid "Duplicated way nodes."
8518msgstr "Knoten doppelt im Weg."
8519
8520#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:22
8521msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
8522msgstr "Prüft auf Wege mit identischen aufeinanderfolgenden Knoten"
8523
8524#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:35
8525msgid "Duplicated way nodes"
8526msgstr "Knoten doppelt im Weg"
8527
8528#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:50
8529msgid "Untagged, empty, and one node ways."
8530msgstr "Leere Wege, 1-Knoten-Wege und Wege ohne Informationen."
8531
8532#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:51
8533msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
8534msgstr ""
8535"Dieser Test sucht leere Wege, Wege, die nur aus einem Knoten bestehen und "
8536"Wege ohne Zusatzinformationen."
8537
8538#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:76
8539msgid "Unnamed ways"
8540msgstr "Unbenannte Wege"
8541
8542#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:83
8543msgid "Untagged ways"
8544msgstr "Wege ohne Zusatzinformationen"
8545
8546#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:88
8547msgid "Empty ways"
8548msgstr "Leere Wege"
8549
8550#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
8551msgid "One node ways"
8552msgstr "Wege, die nur aus einem Knoten bestehen"
8553
8554#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:21
8555#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:33
8556msgid "Self-intersecting ways"
8557msgstr "Wege, die sich selbst überschneiden"
8558
8559#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
8560msgid ""
8561"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once"
8562msgstr "Dieser Test sucht nach Wegen, die einine Knoten mehrfach enthalten"
8563
8564#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
8565msgid "Untagged nodes."
8566msgstr "Knoten ohne Zusatzinformationen."
8567
8568#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
8569msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
8570msgstr ""
8571"Dieser Test prüft auf ungetaggte Knoten, die nicht Teil eines Weges sind."
8572
8573#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:88
8574msgid "Untagged and unconnected nodes"
8575msgstr "Knoten ohne Zusatzinformation oder ohne Verbindung"
8576
8577#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:133
8578msgid "Properties checker :"
8579msgstr "Eigenschaftsprüfer:"
8580
8581#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:134
8582msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
8583msgstr "Dieses Plugin prüft auf Fehler in Schlüsseln und Werten"
8584
8585#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:210
8586#, java-format
8587msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
8588msgstr "Ungültige Schlüsselprüferzeile - {0}: {1}"
8589
8590#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:223
8591#, java-format
8592msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
8593msgstr "Ungülte Rechtschreibprüferzeile: {0}"
8594
8595#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:234
8596#, fuzzy, java-format
8597msgid ""
8598"Could not access data file(s):\n"
8599"{0}"
8600msgstr ""
8601"Kann die Datendatei(en) nicht herunterladen:\n"
8602"{0}"
8603
8604#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:299
8605msgid "Illegal tag/value combinations"
8606msgstr "Ungültige Schlüssel/Wert-Kombinationen"
8607
8608#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:314
8609msgid "Tags with empty values"
8610msgstr "Tags mit leerem Wert"
8611
8612#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:315
8613#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:321
8614#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:327
8615#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:333
8616#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:342
8617#, java-format
8618msgid "Key ''{0}'' invalid."
8619msgstr "Schlüssel \"{0}\" ungültig."
8620
8621#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:320
8622msgid "Invalid property key"
8623msgstr "Ungültiger Schlüssel"
8624
8625#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:326
8626msgid "Invalid white space in property key"
8627msgstr "Ungültiger Leerraum in Schlüssel"
8628
8629#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:332
8630msgid "Property values start or end with white space"
8631msgstr "Werte beginnen oder enden mit Leerraum"
8632
8633#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:341
8634msgid "Unknown property values"
8635msgstr "Unbekannter Werte"
8636
8637#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:351
8638msgid "FIXMES"
8639msgstr "FIXMEs"
8640
8641#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:393
8642msgid "Check property keys."
8643msgstr "Schlüssel prüfen."
8644
8645#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:394
8646msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
8647msgstr "Überprüft Schlüssel auf Gültigkeit durch Abgleich mit einer Liste."
8648
8649#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:401
8650msgid "Use complex property checker."
8651msgstr "Nutze komplexen Eigenschaftsprüfer."
8652
8653#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:402
8654msgid "Validate property values and tags using complex rules."
8655msgstr ""
8656"Prüft die Gültigkeit von Werten und Schlüsseln anhand von komplexen Regeln."
8657
8658#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:421
8659#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:441
8660#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:451
8661msgid "TagChecker source"
8662msgstr "Schlüsselprüferdatenquellen"
8663
8664#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:472
8665msgid ""
8666"The sources (url or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
8667"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
8668msgstr ""
8669"Die Datenquellen (URL oder Dateiname) für die Schreib- (siehe http://wiki."
8670"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller) oder Schlüsselprüfung."
8671
8672#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473
8673msgid "Add a new source to the list."
8674msgstr "Eine neue Quelle zur Liste hinzufügen."
8675
8676#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:474
8677msgid "Edit the selected source."
8678msgstr "Ausgewählte Quelle bearbeiten."
8679
8680#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:477
8681msgid "Data sources"
8682msgstr "Datenquellen"
8683
8684#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:497
8685msgid "Check property values."
8686msgstr "Werte überprüfen."
8687
8688#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:498
8689msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
8690msgstr "Prüft die Gültigkeit von Werten anhand von Presets."
8691
8692#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:505
8693msgid "Check for FIXMES."
8694msgstr "Prüfe auf FIXMEs"
8695
8696#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:506
8697msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
8698msgstr ""
8699"Sucht nach Knoten oder Wegen, die im Wert eines Schlüssels FIXME stehen "
8700"haben."
8701
8702#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:513
8703msgid "Use default data file."
8704msgstr "Standarddatendatei nutzen."
8705
8706#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:514
8707msgid "Use the default data file (recommended)."
8708msgstr "Nutzung der Standarddatendatei (empfohlen)."
8709
8710#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:517
8711msgid "Use default spellcheck file."
8712msgstr "Standarddatei für Schreibprüfung nutzen."
8713
8714#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:518
8715msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
8716msgstr "Nutzung der Standarddatei für die Schreibfehlerprüfung (empfohlen)."
8717
8718#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:600
8719msgid "Fix properties"
8720msgstr "Eigenschaften korrigieren"
8721
8722#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:709
8723msgid "Could not find element type"
8724msgstr "Konnte Elementtyp nicht finden"
8725
8726#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:726
8727msgid "Could not find warning level"
8728msgstr "Konnte Warnlevel nicht finden"
8729
8730#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:735
8731#, java-format
8732msgid "Illegal expression ''{0}''"
8733msgstr "Ungültiger Ausdruck \"{0}\""
8734
8735#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:739
8736#, java-format
8737msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
8738msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck \"{0}\""
8739
8740#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:34
8741msgid "Wrongly Ordered Ways."
8742msgstr "Falsch geordnete Wege."
8743
8744#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
8745msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
8746msgstr "Dieser Test überprüft die Richtung von Wasser, Land und Küsten."
8747
8748#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:65
8749msgid "Reversed coastline: land not on left side"
8750msgstr "Verdrehte Küstenlinie: Land nicht auf der linken Seite"
8751
8752#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
8753msgid "Reversed water: land not on left side"
8754msgstr "Verdrehtes Wasser: Land nicht auf der linken Seite"
8755
8756#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
8757msgid "Reversed land: land not on left side"
8758msgstr "Verdrehtes Land: Land nicht auf der linken Seite"
8759
8760#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:40
8761msgid "Overlapping ways."
8762msgstr "Wege überlappen sich."
8763
8764#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:41
8765msgid ""
8766"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
8767"than one way."
8768msgstr ""
8769"Dieser Test prüft dass eine Verbindung zwischen zwei Knoten nicht von mehr "
8770"als einem Weg verwendet wird."
8771
8772#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:103
8773msgid "Overlapping areas"
8774msgstr "Überlappende Flächen"
8775
8776#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
8777msgid "Overlapping highways (with area)"
8778msgstr "Überlappende Straßen (mit Fläche)"
8779
8780#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
8781msgid "Overlapping railways (with area)"
8782msgstr "Überlappende Schienen (mit Fläche)"
8783
8784#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
8785msgid "Overlapping ways (with area)"
8786msgstr "Überlappende Wege (mit Fläche)"
8787
8788#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:124
8789msgid "Overlapping highways"
8790msgstr "Überlappende Straßen"
8791
8792#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
8793msgid "Overlapping railways"
8794msgstr "Überlappende Schienen"
8795
8796#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
8797msgid "Overlapping ways"
8798msgstr "Überlappende Wege"
8799
8800#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:21
8801#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:46
8802msgid "Nodes with same name"
8803msgstr "Knoten mit demselben Namen"
8804
8805#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:22
8806msgid "Find nodes that have the same name (might be duplicates)"
8807msgstr "Finde Knoten mit demselben Namen (könnte auf Duplikate hinweisen)"
8808
8809#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:67
8810#, java-format
8811msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
8812msgstr "Ersetze \"{0}\" mit \"{1}\" für"
8813
8814#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:35
8815msgid "Coastlines."
8816msgstr "Küsten."
8817
8818#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:36
8819msgid "This test checks that coastlines are correct."
8820msgstr "Dieser Test überprüft ob die Küsten korrekt sind."
8821
8822#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:80
8823msgid "Unordered coastline"
8824msgstr "Ungeordnete Küsten"
8825
8826#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:34
8827msgid "Duplicated nodes."
8828msgstr "Doppelte Knoten."
8829
8830#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:35
8831msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
8832msgstr "Dieser Test überprüft auf doppelte Knoten an der selben Stelle."
8833
8834#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:52
8835msgid "Duplicated nodes"
8836msgstr "Doppelte Knoten"
8837
8838#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:112
8839#, java-format
8840msgid "Nodes have conflicting key: {0} [{1}, {2}]"
8841msgstr "Knoten haben unvereinbaren Schlüssel: {0} [{1}, {2}]"
8842
8843#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
8844msgid "Errors"
8845msgstr "Fehler"
8846
8847#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:13
8848msgid "validation error"
8849msgstr "Datenprüfung: Fehler"
8850
8851#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
8852msgid "Warnings"
8853msgstr "Warnungen"
8854
8855#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:15
8856msgid "validation warning"
8857msgstr "Datenprüfung: Warnung"
8858
8859#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
8860msgid "Other"
8861msgstr "Andere"
8862
8863#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:17
8864msgid "validation other"
8865msgstr "Datenprüfung: Andere"
8866
8867#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99
8868msgid "No validation errors"
8869msgstr "Keine Fehler gefunden"
8870
8871#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:61
8872msgid "Use ignore list."
8873msgstr "Ignorierliste nutzen."
8874
8875#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:62
8876msgid "Use the use ignore list to suppress warnings."
8877msgstr "Nutzung der Ignorierliste zum Unterdrücken von Warnungen."
8878
8879#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:65
8880msgid "Use error layer."
8881msgstr "Fehlerebene nutzen."
8882
8883#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:66
8884msgid "Use the error layer to display problematic elements."
8885msgstr "Nutze die Fehlerebene, um problematische Elemente anzuzeigen."
8886
8887#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:71
8888msgid "On demand"
8889msgstr "Anfrage"
8890
8891#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:72
8892msgid "On upload"
8893msgstr "Hochladen"
8894
8895#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:84
8896msgid ""
8897"A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
8898"programs."
8899msgstr ""
8900"Ein OSM-Datenprüfer, der auf häufige Fehler der Benutzer und Editoren prüft."
8901
8902#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:86
8903#, java-format
8904msgid "Version {0} - Last change at {1}"
8905msgstr "Version {0} - Letzte Änderung am {1}"
8906
8907#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:87
8908msgid "Data validator"
8909msgstr "Datenprüfungs-Plugin"
8910
8911#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:86
8912msgid "Grid"
8913msgstr "Gitter"
8914
8915#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:191
8916#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:197
8917#, java-format
8918msgid ""
8919"Error initializing test {0}:\n"
8920" {1}"
8921msgstr "Fehler beim Initialisieren von Test {0}: \"{1}\""
8922
8923#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
8924#, java-format
8925msgid "{0}, ..."
8926msgstr "{0}, ..."
8927
8928#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
8929msgid "Validation"
8930msgstr "Prüfung"
8931
8932#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:39
8933msgid "Performs the data validation"
8934msgstr "Datenprüfung ausführen"
8935
8936#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
8937msgid "Install"
8938msgstr "Installieren"
8939
8940#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
8941msgid "Version"
8942msgstr "Version"
8943
8944#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88
8945msgid "Add Site"
8946msgstr "Site hinzufügen"
8947
8948#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91
8949msgid "Update Site Url"
8950msgstr "Url für Update Site"
8951
8952#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
8953msgid "Invalid Url"
8954msgstr "Ungültige Url"
8955
8956#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
8957msgid "Delete Site(s)"
8958msgstr "Site(s) löschen"
8959
8960#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
8961msgid "Please select the site to delete."
8962msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschende Site."
8963
8964#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124
8965msgid "Check Site(s)"
8966msgstr "Site(s) prüfen"
8967
8968#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128
8969msgid "Please select the site(s) to check for updates."
8970msgstr ""
8971"Bitte die Quelle(n) auswählen, bei denen nach Updates gesucht werden soll."
8972
8973#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
8974msgid "Add a new plugin site."
8975msgstr "Eine neue Quelle für Plugins hinzufügen."
8976
8977#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
8978msgid "Delete the selected site(s) from the list."
8979msgstr "Ausgewählte Quelle(n) aus der Liste löschen."
8980
8981#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154
8982msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
8983msgstr "Die ausgewählte(n) Quellen auf Updates oder neue Plugins prüfen."
8984
8985#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156
8986msgid "Update Sites"
8987msgstr "Sites aktualisieren"
8988
8989#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
8990#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
8991msgid "Duplicate Way"
8992msgstr "Weg duplizieren"
8993
8994#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
8995msgid "Duplicate selected ways."
8996msgstr "Ausgewählte Wege duplizieren."
8997
8998#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
8999msgid "Can't duplicate unnordered way."
9000msgstr "Kann einen ungeordneten Weg nicht duplizieren."
9001
9002#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
9003msgid "You must select at least one way."
9004msgstr "Bitte mindestens einen Weg auswählen."
9005
9006#: ../duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
9007msgid "Create duplicate way"
9008msgstr "Weg duplizieren"
9009
9010#~ msgid "Waste Disposal"
9011#~ msgstr "Müllabgabe"
9012
9013#~ msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
9014#~ msgstr "WMS-Ebene ({0}), {1} Kachel(n) geladen"
9015
9016#~ msgid "Error parsing presets.xml: "
9017#~ msgstr "Fehler beim Parsen von presets.xml: "
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.