source: osm/applications/editors/josm/plugins/lang/de/de.po@ 5823

Last change on this file since 5823 was 4788, checked in by frederik, 17 years ago

typo patch submitted by Hanno Boeck

File size: 119.3 KB
Line 
1# translation of de.po to
2# translation of de.po to
3# Sven Anders <s.anders@digitec.de>, 2006.
4# Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>, 2006.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: de\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2007-08-07 23:37+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2006-10-14 20:38+0200\n"
11"Last-Translator: Sven Anders <sven@anders-hamburg.de>\n"
12"Language-Team: <de@li.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
17"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18
19#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:86
20msgid "Error while parsing"
21msgstr "Fehler beim Parsen"
22
23#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitRunnable.java:89
24#, fuzzy
25msgid "File not found"
26msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
27
28#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:30
29#, fuzzy
30msgid "Upload Preferences"
31msgstr "Einstellungen"
32
33#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:30
34#, fuzzy
35msgid "Upload the current preferences to the server"
36msgstr "Kartendaten zum OSM Server speichern"
37
38#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:46
39#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:47
40#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:48
41msgid "string"
42msgstr "Zeichenkette"
43
44#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:46
45msgid "Name of the user."
46msgstr "Name des Benutzers."
47
48#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:47
49msgid "OSM Password."
50msgstr "OSM Passwort."
51
52#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:48
53#, fuzzy
54msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
55msgstr "Ändere die Größe auf den angegeben Wert (Format: Breitex Höhe)"
56
57#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:49
58#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:50
59#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:51
60msgid "string;string;..."
61msgstr "Zeichenkette;Zeichenkette;..."
62
63#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:49
64msgid ""
65"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
66"filename"
67msgstr ""
68"Lade Daten. Kann x1,y1,x2,y2; eine URL mit lat=y&lon=x&zomm=z oder ein "
69"Dateiname sein."
70
71#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:50
72msgid ""
73"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an url containing "
74"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
75msgstr ""
76"Alles als Roh GPS Daten speichern. Kann x1,y1,x2,y2, eine URL mit "
77"lat=y&llon=x&zoom=z oder ein Dateiname sein."
78
79#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:51
80msgid ""
81"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
82"url which returns osm-xml"
83msgstr ""
84"Alle zu der Initialen Selektion hinzufügen. Kann eine Google ähnliche "
85"Suchanfrage oder eine URL auf ein osm-xml Dokument sein."
86
87#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
88msgid "any"
89msgstr "jeder"
90
91#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:52
92msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
93msgstr ""
94"Wenn angegeben, wird die Konfiguration zurückgesetzt anstatt sie zu lesen."
95
96#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:78
97#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:73
98msgid "Username"
99msgstr "Benutzername"
100
101#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:81
102#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:76
103msgid "Password"
104msgstr "Passwort"
105
106#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:73
107msgid "Layer"
108msgstr "Ebene"
109
110#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:74
111#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:346
112#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:70
113#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:47
114#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:397
115#: ../grid/src/grid/GridPlugin.java:43 ../grid/src/grid/GridPlugin.java:49
116msgid "Edit"
117msgstr "Bearbeiten"
118
119#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:75
120#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:98
121#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:104
122msgid "View"
123msgstr "Bild"
124
125#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:76
126#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:54
127msgid "Help"
128msgstr "Hilfe"
129
130#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:77
131msgid "Files"
132msgstr "Dateien"
133
134#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:78
135msgid "Connection"
136msgstr "Verbindung"
137
138#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:79
139msgid "Tools"
140msgstr "Werkzeuge"
141
142#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:81
143#, fuzzy
144msgid "Zoom To"
145msgstr "Zoom"
146
147#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:62
148msgid "Getting Started"
149msgstr ""
150
151#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:63
152#, fuzzy
153msgid "[Download] some data from the OSM server"
154msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden"
155
156#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:67
157msgid "Getting Help"
158msgstr ""
159
160#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:68
161msgid "Open the [online help] (english only)"
162msgstr ""
163
164#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
165msgid "Watch some [tutorial videos]"
166msgstr ""
167
168#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
169msgid "Join the newbie [mailing list]"
170msgstr ""
171
172#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:23
173msgid "Contacting the OSM server..."
174msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen...."
175
176#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:25
177#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155
178#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
179#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:60
180#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
181msgid "Cancel"
182msgstr "Abbrechen"
183
184#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:191
185#, fuzzy
186msgid "Unknown type"
187msgstr "Rechner unbekannt."
188
189#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:241
190#, fuzzy, java-format
191msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
192msgstr "Kann die voreingestellte Quelle nicht laden: {0}"
193
194#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:244
195#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
196#, java-format
197msgid "Error parsing {0}: "
198msgstr "Fehler beim Parsen. {0}"
199
200#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:277
201#, java-format
202msgid "Change {0} object"
203msgid_plural "Change {0} objects"
204msgstr[0] "Ändere {0} Objekt"
205msgstr[1] "Ändere {0} Objekte"
206
207#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:307
208msgid "Change Properties"
209msgstr "Einstellungen ändern"
210
211#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:42
212msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
213msgstr ""
214
215#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
216msgid "(URL was: "
217msgstr ""
218
219#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
220#, fuzzy
221msgid "Error displaying URL"
222msgstr "Fehler beim Parsen. {0}"
223
224#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:86
225msgid "There was an error while trying to play the sound file for this marker."
226msgstr ""
227
228#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/AudioMarker.java:88
229#, fuzzy
230msgid "Error playing sound"
231msgstr "Fehler beim Parsen. {0}"
232
233#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:128
234msgid "marker"
235msgid_plural "markers"
236msgstr[0] ""
237msgstr[1] ""
238
239#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:146
240#, fuzzy, java-format
241msgid "{0} consists of {1} marker"
242msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
243msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Track"
244msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Tracks"
245
246#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:150
247#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:222
248msgid "Customize Color"
249msgstr "Farben anpassen"
250
251#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155
252#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
253#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162 ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
254msgid "OK"
255msgstr "Okay"
256
257#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:155
258#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:227
259#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:162
260msgid "Default"
261msgstr "Voreinstellung"
262
263#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:156
264#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:228
265#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:163
266msgid "Choose a color"
267msgstr "Farbe auswählen"
268
269#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:61
270msgid "Convert to data layer"
271msgstr "Zur Daten-Ebene konvertieren"
272
273#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:65
274msgid ""
275"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
276"<br>If you want to upload traces, look here:"
277msgstr ""
278
279#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
280#, fuzzy
281msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
282msgstr "URL von www.openstreetmap.org"
283
284#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:85
285#, fuzzy, java-format
286msgid "Converted from: {0}"
287msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht lesen"
288
289#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:159
290msgid "track"
291msgid_plural "tracks"
292msgstr[0] "Track"
293msgstr[1] "Tracks"
294
295#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:160
296msgid "point"
297msgid_plural "points"
298msgstr[0] "Punkt"
299msgstr[1] "Punkte"
300
301#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:185
302#, java-format
303msgid "a track with {0} point"
304msgid_plural "a track with {0} points"
305msgstr[0] "Ein Track mit einem Punkt"
306msgstr[1] "Ein Track mit {0} Punkten"
307
308#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189
309#, java-format
310msgid "{0} consists of {1} track"
311msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
312msgstr[0] "{0} besteht aus {1} Track"
313msgstr[1] "{0} besteht aus {1} Tracks"
314
315#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:189
316#, java-format
317msgid "{0} point"
318msgid_plural "{0} points"
319msgstr[0] "{0} Punkt"
320msgstr[1] "{0} Punkte"
321
322#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:193
323msgid "Customize line drawing"
324msgstr "Linen aussehen anpassen"
325
326#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:197
327msgid "Use global settings."
328msgstr "Globale Einstellungen benutzen."
329
330#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:198
331msgid "Draw lines between points for this layer."
332msgstr "Zeichne Linien zwischen Punkten dieser Ebene."
333
334#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199
335msgid "Do not draw lines between points for this layer."
336msgstr "Keine Linien zwischen Punkten dieser Ebene zeichnen."
337
338#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:211
339msgid "Select line drawing options"
340msgstr "Wähle die Zeichen-Einstellungen"
341
342#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:243
343msgid "Import images"
344msgstr "Bilder importieren"
345
346#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:255
347#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:349
348msgid "JPEG images (*.jpg)"
349msgstr "JPEG Bilder (*.jpg)"
350
351#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:90
352#, java-format
353msgid "Images for {0}"
354msgstr "Bilder für {0}"
355
356#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:95
357msgid "Read GPS..."
358msgstr "Lese GPS..."
359
360#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:102
361#, java-format
362msgid "No time for point {0} x {1}"
363msgstr "Kein Zeit für Punkt {0} x {1}"
364
365#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:107
366#, java-format
367msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
368msgstr "Kann die Zeit \"{0}\" vom Punkt {1} x {2} nicht lesen."
369
370#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:114
371msgid "No images with readable timestamps found."
372msgstr "Keine Bilder mit lesbaren Zeitstempel gefunden."
373
374#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:125
375#, java-format
376msgid "Reading {0}..."
377msgstr "Lese {0} ...."
378
379#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:191
380msgid "Geotagged Images"
381msgstr "Bilder mit Ortsbezug"
382
383#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:269
384#, java-format
385msgid "GPS start: {0}"
386msgstr "GPS Start: {0}"
387
388#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:270
389#, java-format
390msgid "GPS end: {0}"
391msgstr "GPS Ende: {0}"
392
393#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:272
394#, java-format
395msgid "current delta: {0}s"
396msgstr "Momentaner Unterschied {0}s"
397
398#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:273
399msgid "timezone difference: "
400msgstr "Zeitzonen Unterschied: "
401
402#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
403msgid "image"
404msgid_plural "images"
405msgstr[0] "Bild"
406msgstr[1] "Bilder"
407
408#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:297
409#, java-format
410msgid "{0} within the track."
411msgstr "{0} innerhalb des Tracks."
412
413#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:338
414msgid "Sync clock"
415msgstr "Uhrzeit Synchronisieren"
416
417#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:395
418#, java-format
419msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
420msgstr "Die Datei {0} kann nicht verarbeitet werden."
421
422#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:399
423#, java-format
424msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
425msgstr "Es gibt keine EXIF Zeitinformationen in der Datei {0}"
426
427#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:403
428msgid "Image"
429msgstr "Bild"
430
431#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:405
432msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
433msgstr "Datum eingeben (mm/tt/jjjj HH:MM:SS)"
434
435#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:408
436msgid "GPS unit timezome (difference to photo)"
437msgstr "Zeitzone des GPS Geräts (Unterschied zum Foto)"
438
439#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:416
440msgid "Syncronize Time with GPS Unit"
441msgstr "Zeit mit GPS Gerät synchronisieren"
442
443#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:432
444#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GeoImageLayer.java:434
445msgid "Time entered could not be parsed."
446msgstr "Die eingegebene Zeit ist nicht maschinenlesbar."
447
448#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:172
449#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:147
450#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:70
451#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
452msgid "node"
453msgid_plural "nodes"
454msgstr[0] "Knotenpunkt"
455msgstr[1] "Knotenpunkte"
456
457#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:173
458#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:148
459#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:56
460msgid "segment"
461msgid_plural "segments"
462msgstr[0] "Abschnitt"
463msgstr[1] "Abschnitte"
464
465#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:174
466#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:149
467#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:97
468msgid "way"
469msgid_plural "ways"
470msgstr[0] "Weg"
471msgstr[1] "Wege"
472
473#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:194
474msgid "There were conflicts during import."
475msgstr "Es gab Konflikte beim Importieren.w"
476
477#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:339
478#, java-format
479msgid "{0} consists of:"
480msgstr "{0} besteht aus:"
481
482#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:343
483#, java-format
484msgid " ({0} deleted.)"
485msgstr "({0} gelöscht)"
486
487#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:109
488#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:145
489#, fuzzy
490msgid "Java OpenStreetMap - Editor"
491msgstr "Java OpenStreetMap - Editor "
492
493#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:147
494msgid "layer not in list."
495msgstr "Ebene nicht in der Liste."
496
497#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:59
498#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:345
499#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:52
500#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:36
501#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:52
502#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:75
503#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:55
504#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:387
505msgid "Add"
506msgstr "Hinzufügen"
507
508#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:64
509msgid "Please enter the desired coordinates first."
510msgstr "Bitte wählen Sie zuerst die Koordinaten."
511
512#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:67
513msgid "Please enter a name for the location."
514msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Ort an."
515
516#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:75
517msgid "Remove"
518msgstr "Entfernen"
519
520#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:80
521msgid "Select a bookmark first."
522msgstr "Bitte wählen Sie ein Lesezeichen."
523
524#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:49
525msgid "You can paste an URL here to download the area."
526msgstr ""
527
528#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106
529msgid "min lat"
530msgstr "min Breite"
531
532#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108
533msgid "min lon"
534msgstr "min Länge"
535
536#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110
537msgid "max lat"
538msgstr "max Breite"
539
540#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:112
541msgid "max lon"
542msgstr "max Länge"
543
544#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:115
545msgid "URL from www.openstreetmap.org"
546msgstr "URL von www.openstreetmap.org"
547
548#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:166
549msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
550msgstr ""
551
552#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:169
553msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
554msgstr ""
555
556#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/WorldChooser.java:99
557msgid "You can use the mouse or Ctrl+Arrow keys/./ to zoom and pan."
558msgstr ""
559
560#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:75
561msgid "Data Sources and Types"
562msgstr ""
563
564#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:107
565#, fuzzy
566msgid "Download as new layer"
567msgstr "Hole {0} Abschnitt"
568
569#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:110
570#, fuzzy
571msgid "Download Area"
572msgstr "Daten laden?"
573
574#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:82
575#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:115
576#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301
577msgid "Key"
578msgstr "Schlüssel"
579
580#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:82
581#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:120
582#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:301
583msgid "Value"
584msgstr "Wert"
585
586#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:242
587#, java-format
588msgid "{0} object has conflicts:"
589msgid_plural "{0} objects have conflicts:"
590msgstr[0] "{0} Objekt hat Konflikte:"
591msgstr[1] "{0} Objekte haben Konflikte:"
592
593#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:245
594msgid "my version:"
595msgstr "meine Version:"
596
597#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:251
598msgid "their version:"
599msgstr "deren Version:"
600
601#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConflictResolver.java:257
602msgid "resolved version:"
603msgstr "neue Version:"
604
605#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:118
606msgid "Java OpenStreetMap Editor"
607msgstr "Java OpenStreetMap - Editor "
608
609#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:119
610msgid "usage"
611msgstr "Benutzung"
612
613#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:121
614msgid "options"
615msgstr "Optionen"
616
617#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:122
618msgid "Show this help"
619msgstr "Zeige diese Hilfe"
620
621#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:123
622msgid "Standard unix geometry argument"
623msgstr "Standard Unix Geometrie Argument"
624
625#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:124
626msgid "Download the bounding box"
627msgstr "Lade den Zeichen-Kasten"
628
629#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:125
630msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
631msgstr "Lade den Ort an der URL (mit lat=x&lon=y&zomm=z)"
632
633#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:126
634msgid "Open file (as raw gps, if .gpx or .csv)"
635msgstr "Datei öffnen (als roh GPS, wenn .gpx oder .csv)"
636
637#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:127
638msgid "Download the bounding box as raw gps"
639msgstr "Lade den Zeichen-Kasten als Roh-GPS"
640
641#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:128
642msgid "Select with the given search"
643msgstr "Auswählen mit der angegebenen Suche"
644
645#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:129
646msgid "Don't launch in fullscreen mode"
647msgstr "Nicht im Vollbildmodus starten"
648
649#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:130
650msgid "Reset the preferences to default"
651msgstr "Die Einstellungen auf Defaultwerte zurückstellen"
652
653#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:131
654msgid "Set the language. Example: "
655msgstr "Die Sprache Einstellen. Beispiel:"
656
657#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:132
658msgid "examples"
659msgstr "Beispiele"
660
661#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:138
662msgid ""
663"Parameters are read in the order they are specified, so make sure you load\n"
664"some data before --selection"
665msgstr ""
666"Parameter werden in der Reihenfolge ausgewertet, wie sie angegeben werden. "
667"Stellen Sie also sicher, das Daten existieren, bevor der Parameter --"
668"selection verwendet wird."
669
670#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:140
671msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
672msgstr "Anstatt --download<bbox> ist auch osm://<bbox> möglich\n"
673
674#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:61
675#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:347
676#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:78
677#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
678#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:46
679#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:58
680#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:56
681#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:89
682#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:75
683#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:411
684#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:85
685msgid "Delete"
686msgstr "Löschen"
687
688#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:62
689msgid "Delete the selected layer."
690msgstr "Ausgewählte Ebene löschen."
691
692#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:70
693msgid "Do you really want to delete the whole layer?"
694msgstr ""
695
696#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:86
697msgid "Show/Hide"
698msgstr "Zeigen/Verstecken"
699
700#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:87
701msgid "Toggle visible state of the selected layer."
702msgstr "Schaltet die Ebene zwischen sichtbar und unsichtbar um."
703
704#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:104
705#, fuzzy
706msgid "Show/Hide Text"
707msgstr "Zeigen/Verstecken"
708
709#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:105
710#, fuzzy
711msgid "Toggle visible state of the marker text."
712msgstr "Schaltet die Ebene zwischen sichtbar und unsichtbar um."
713
714#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145
715msgid "Layers"
716msgstr "Ebenen"
717
718#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:145
719msgid "Open a list of all loaded layers."
720msgstr "Öffnet eine Liste alle geladenen Ebenen."
721
722#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:221
723msgid "Move the selected layer one row up."
724msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe höher schieben"
725
726#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:227
727msgid "Move the selected layer one row down."
728msgstr "Gewählte Ebene eine Reihe tiefer schieben."
729
730#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:241
731msgid "Merge the selected layer into the layer directly below."
732msgstr "Gewählte Ebene in die Ebene direkt darunter integrieren."
733
734#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:103
735msgid "Please select the objects you want to change properties for."
736msgstr ""
737"Bitte wählen Sie die Objekte an denen die Eigenschaften geändert werden "
738"sollen."
739
740#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:106
741#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183
742#, java-format
743msgid "This will change {0} object."
744msgid_plural "This will change {0} objects."
745msgstr[0] "Dies wird ein {0} Objekt ändern"
746msgstr[1] "Dies wird {0} Objekte ändern."
747
748#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:106
749msgid "An empty value deletes the key."
750msgstr ""
751
752#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:130
753#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:233
754msgid "Change values?"
755msgstr "Wert ändern?"
756
757#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:148
758#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:309
759#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:394
760msgid "<different>"
761msgstr "<verschieden>"
762
763#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:160
764#, fuzzy, java-format
765msgid "Change properties of {0} object"
766msgid_plural "Change properties of {0} objects"
767msgstr[0] "Ändere {0} Objekt"
768msgstr[1] "Ändere {0} Objekte"
769
770#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:178
771msgid "Please select objects for which you want to change properties."
772msgstr ""
773"Bitte die Objekte auswählen an denen Eigenschaften geändert werden sollen."
774
775#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:183
776msgid "Please select a key"
777msgstr "Bitte wählen Sie einen Schlüssel"
778
779#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:208
780msgid "Please select a value"
781msgstr "Bitte wählen Sie einen Wert"
782
783#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:278
784msgid "Properties"
785msgstr "Einstellungen"
786
787#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:278
788#, fuzzy
789msgid "Properties for selected objects."
790msgstr "Einstellungen der Ausgewählten Objekte."
791
792#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:334
793#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:115
794#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:51
795#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:401
796msgid "Please select the row to edit."
797msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum bearbeiten."
798
799#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:339
800#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:83
801#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:66
802#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:80
803#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:415
804msgid "Please select the row to delete."
805msgstr "Bitte wählen Sie die löschende Zeile."
806
807#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:345
808msgid "Add a new key/value pair to all objects"
809msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu."
810
811#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:346
812msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
813msgstr "Den Wert des Schlüssels für alle Objekte ändern"
814
815#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/PropertiesDialog.java:347
816msgid "Delete the selected key in all objects"
817msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen."
818
819#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:49
820msgid "Current Selection"
821msgstr "Aktuelle Auswahl"
822
823#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:49
824msgid "Open a selection list window."
825msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl."
826
827#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
828msgid "Command Stack"
829msgstr "Befehlsliste"
830
831#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:31
832msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
833msgstr "Zeige alle bislang ausgeführten (und rückänderbaren) Befehle an."
834
835#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:52
836msgid "Conflict"
837msgstr "Konflikt"
838
839#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:52
840msgid "Merging conflicts."
841msgstr "Konflikte lösen."
842
843#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:64
844msgid "Resolve"
845msgstr "Lösen"
846
847#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:65
848msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
849msgstr ""
850"Öffnet eine Dialog-Fenster mit dem gewählten Objekten aus der obigen Liste."
851
852#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:74
853msgid "Select"
854msgstr "Wähle aus"
855
856#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:75
857msgid ""
858"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
859msgstr ""
860"Setze die gewählten Elemente auf der Karte auf die obige Liste der "
861"ausgewählten Objekte."
862
863#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:109
864msgid "Please select something from the conflict list."
865msgstr "Bitte wählen Sie Einträge aus der Konflikte-Liste."
866
867#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:118
868msgid "Resolve Conflicts"
869msgstr "Konflikte entfernen"
870
871#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:84
872msgid "Click Reload to refresh list"
873msgstr "\"Neu Laden\" anklicken um die Liste zu aktualisieren."
874
875#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:85
876msgid "Reload"
877msgstr "Neu Laden"
878
879#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:86
880msgid "Revert"
881msgstr "Zücknehmen"
882
883#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89
884msgid "History"
885msgstr "Geschichte"
886
887#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:89
888msgid "Display the history of all selected items."
889msgstr "Die Geschichte aller ausgewählten Elemente ansehen."
890
891#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99
892#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:247
893msgid "Object"
894msgstr "Objekt"
895
896#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:99
897msgid "Date"
898msgstr "Datum"
899
900#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:134
901msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
902msgstr "Alle gewählten Objekte neu laden und die Liste neu aufbauen."
903
904#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:139
905#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:183
906#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:90
907#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:98
908msgid "Not implemented yet."
909msgstr "Noch nicht fertig."
910
911#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:142
912msgid ""
913"Revert the state of all currently selected objects to the version selected "
914"in the history list."
915msgstr ""
916"Die ausgewählten Objekte in die gewählten Version in der Versionsliste "
917"zurückführen."
918
919#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:48
920msgid "Authors"
921msgstr ""
922
923#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:48
924msgid "Open a list of people working on the selected objects."
925msgstr ""
926
927#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50
928msgid "Author"
929msgstr ""
930
931#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:50
932#, fuzzy
933msgid "# Objects"
934msgstr "Objekt"
935
936#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:25
937#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:88
938msgid "Info"
939msgstr "Info"
940
941#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:245
942msgid "Lat/Lon"
943msgstr "Breite/Länge"
944
945#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:42
946msgid "Could not read bookmarks."
947msgstr "Kann Lesezeichen nicht lesen."
948
949#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:56
950msgid "Could not write bookmark."
951msgstr "Kann Lesezeichen nicht schreiben."
952
953#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:34
954#, fuzzy
955msgid "Advanced Preferences"
956msgstr "Einstellungen"
957
958#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:34
959msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
960msgstr ""
961
962#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:64
963#, fuzzy
964msgid "Enter a new key/value pair"
965msgstr "Füge ein neues Paar aus Schlüssel und Wert zu allen Objekten hinzu."
966
967#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:118
968#, fuzzy, java-format
969msgid "New value for {0}"
970msgstr "Bilder für {0}"
971
972#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:39
973#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:53
974#, fuzzy
975msgid "Tagging preset source"
976msgstr "Voreinstellungsquelle"
977
978#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:75
979#, fuzzy
980msgid ""
981"The sources (url or filename) of tagging preset definition files. See http://"
982"josm.eigenheimstrasse.de/wiki/TaggingPresets for help."
983msgstr ""
984"Die Quellen (URL oder Dateiname) für Voreinstellungsdateien. Siehe http://"
985"josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets für Hilfe."
986
987#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:76
988#, fuzzy
989msgid "Add a new tagging preset source to the list."
990msgstr "Eine neue Voreinstellungsdatei zu der Liste hinzufügen"
991
992#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:77
993#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:426
994msgid "Delete the selected source from the list."
995msgstr "Ausgewählte Quelle löschen."
996
997#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:79
998#, fuzzy
999msgid "Tagging preset sources"
1000msgstr "Voreinstellungs-Quellen:"
1001
1002#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:44
1003msgid "Look and Feel"
1004msgstr "Verhalten und Aussehen"
1005
1006#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:15
1007msgid "Draw lines between raw gps points."
1008msgstr "Zeichne Linien zwischen Roh GPS Punkten."
1009
1010#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:16
1011msgid "Force lines if no segments imported."
1012msgstr "Erzwingt Linien, wenn keine Abschnitte importiert werden."
1013
1014#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:17
1015msgid "Draw large GPS points."
1016msgstr "Zeichne große GPS Punkte."
1017
1018#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:18
1019msgid "Draw Direction Arrows"
1020msgstr "Zeichne Richtungspfeile"
1021
1022#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:19
1023msgid "Draw segment order numbers"
1024msgstr ""
1025
1026#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:20
1027msgid "Draw boundaries of downloaded data"
1028msgstr ""
1029
1030#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:21
1031msgid "Draw inactive layers in other color"
1032msgstr ""
1033
1034#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:33
1035#, fuzzy
1036msgid ""
1037"If your gps device draw too few lines, select this to draw lines along your "
1038"way."
1039msgstr ""
1040"Wenn Ihr GPS Gerät zu wenig Linien zeichnet, sollten diese Option gewählt "
1041"werden um die Linien entlang des Weges zu vervollständigen."
1042
1043#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
1044msgid ""
1045"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
1046msgstr ""
1047"Das Zeichnen von Linien erzwingen, wenn die importierten Daten keine Linien-"
1048"Informationen enthalten."
1049
1050#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:44
1051msgid "Draw larger dots for the GPS points."
1052msgstr "Zeichnet größere Punkte für GPS-Punkte."
1053
1054#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
1055msgid "Draw direction hints for all segments."
1056msgstr "Zeichne Pfeilrichtung für alle Abschnitte."
1057
1058#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53
1059msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
1060msgstr ""
1061
1062#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
1063#, fuzzy
1064msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
1065msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden"
1066
1067#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:63
1068msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
1069msgstr ""
1070
1071#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:106
1072msgid "Separator"
1073msgstr ""
1074
1075#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:22
1076msgid ""
1077"<html>Import string specification. lat/lon and time are imported.<br><b>lat</"
1078"b>: The latitude coordinate<br><b>lon</b>: The longitude "
1079"coordinate<br><b>time</b>: The measured time as string<br><b>ignore</b>: "
1080"Skip this field<br>An example: \"ignore ignore lat lon\" will use ' ' as "
1081"delimiter, skip the first two values and read then lat/lon.<br>Other "
1082"example: \"lat,lon\" will just read lat/lon values comma seperated.</html>"
1083msgstr ""
1084"<html>Import Spezifikation. Länge/Breite und Zeit wird importiert<br><b>lat</"
1085"b>:Die Längen Koordinatenangabe<br><b>lon</b>: Die Breiten "
1086"Koordinatenangabe<br><b>time</b>: Die gemessene Zeit als "
1087"Zeichenkette<br><b>ignore</b>: Lasse dieses Feld aus<br> Ein Beispiel: "
1088"\"ignore ignore lat lon\" wird ' ' als Trennzeichen, läßt die ersten zwei "
1089"Werte aus und ließt dann Länge und Breite.<br>Anderes Beispiel: \"lat,lon\" "
1090"ließt einfach die Länge und Breite durch Komma getrennt.</html>"
1091
1092#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/CsvPreference.java:30
1093msgid "CSV import specification (empty: read from first line in data)"
1094msgstr "CSV Import Definition (leer: lese aus der ersten Zeile der Daten)"
1095
1096#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:34
1097#, fuzzy
1098msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
1099msgstr "Die Basis URL des OSM Servers (REST API)"
1100
1101#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:35
1102msgid "Login name (email) to the OSM account."
1103msgstr "Benutzername (E-Mail) für den OSM Server."
1104
1105#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:36
1106msgid ""
1107"Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
1108msgstr ""
1109"Passwort für den OSM Server. Leer lassen, wenn kein Passwort gespeichert "
1110"werden soll."
1111
1112#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:38
1113msgid "Base Server URL"
1114msgstr "Basis Rechner URL"
1115
1116#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:40
1117msgid "OSM username (email)"
1118msgstr "OSM-Benutzername (E-Mail)"
1119
1120#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:42
1121msgid "OSM password"
1122msgstr "OSM Passwort"
1123
1124#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:44
1125msgid ""
1126"<html>WARNING: The password is stored in plain text in the preferences file."
1127"<br>The password is transfered in plain text to the server, encoded in the "
1128"url.<br><b>Do not use a valuable Password.</b></html>"
1129msgstr ""
1130"<html>WARNUNG: Das Passwort wird im Klartext in der Einstellungsdatei "
1131"gespeichert.<br>Das Passwort wird im Klartext (in der URL) zum Server "
1132"übertragen.<br><b>Benutzen Sie kein wertvolles Passwort.</b></html>"
1133
1134#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38
1135msgid "Display Settings"
1136msgstr "Anzeige-Einstellungen"
1137
1138#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:38
1139msgid ""
1140"Various settings that influence the visual representation of the whole "
1141"program."
1142msgstr ""
1143"Diverse Optionen die die Visuell Repräsentation des Programms beeinflussen."
1144
1145#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
1146msgid "Connection Settings"
1147msgstr "Verbindungseinstellungen"
1148
1149#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:39
1150#, fuzzy
1151msgid "Connection Settings for the OSM server."
1152msgstr "Verbinungseinstellungen des OSM Servers."
1153
1154#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
1155msgid "Map Settings"
1156msgstr "Karten-Einstellungen"
1157
1158#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:40
1159msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
1160msgstr "Einstellungen der Karten-Projektion und Daten-Interpretation."
1161
1162#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:78
1163msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
1164msgstr ""
1165"Sie müssen das Programm neu starten damit die Einstellungen sichtbar werden."
1166
1167#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:49
1168msgid "Color"
1169msgstr "Farbe"
1170
1171#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:50
1172#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:107
1173msgid "Name"
1174msgstr "Name"
1175
1176#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:120
1177msgid "Choose"
1178msgstr "Wähle"
1179
1180#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:124
1181msgid "Please select a color."
1182msgstr "Bitte eine Farbe wählen."
1183
1184#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:129
1185#, java-format
1186msgid "Choose a color for {0}"
1187msgstr "Eine Farbe für {0} auswählen"
1188
1189#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:134
1190msgid "Colors used by different objects in JOSM."
1191msgstr "Farben die durch verschieden Objekte in JOSM benutzt werden."
1192
1193#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:136
1194msgid "Colors"
1195msgstr "Farben"
1196
1197#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:146
1198msgid "background"
1199msgstr "Hintergrund"
1200
1201#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:150
1202msgid "incomplete way"
1203msgstr "unvollständiger Weg"
1204
1205#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:151
1206msgid "selected"
1207msgstr "gewählt"
1208
1209#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:152
1210msgid "gps point"
1211msgstr "GPS Punkt"
1212
1213#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:153
1214#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:26
1215msgid "conflict"
1216msgstr "Konflikt"
1217
1218#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
1219msgid "scale"
1220msgstr "Skala"
1221
1222#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:155
1223msgid "inactive"
1224msgstr ""
1225
1226#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:28
1227msgid "Projection method"
1228msgstr "Projektionsmethode"
1229
1230#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67
1231#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:92
1232#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:142
1233msgid "Plugins"
1234msgstr "Plugins"
1235
1236#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:67
1237#, fuzzy
1238msgid "Configure available plugins."
1239msgstr "Verfügbare Plugins konfigurieren."
1240
1241#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:72
1242msgid "Get more plugins"
1243msgstr "Mehr Plugins holen"
1244
1245#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:78
1246#, java-format
1247msgid "Downloaded plugin information from {0} site"
1248msgid_plural "Downloaded plugin information from {0} sites"
1249msgstr[0] ""
1250msgstr[1] ""
1251
1252#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:81
1253#, fuzzy
1254msgid "No plugin information found."
1255msgstr "Plugin nicht gefunden: {0}."
1256
1257#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:87
1258#, fuzzy
1259msgid "Update current"
1260msgstr "Speichere die aktuellen Daten."
1261
1262#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:95
1263#, fuzzy
1264msgid "Configure Plugin Sites"
1265msgstr "Verfügbare Plugins konfigurieren."
1266
1267#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:116
1268msgid "Plugin bundled with JOSM"
1269msgstr ""
1270
1271#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:160
1272#, java-format
1273msgid "Error reading plugin information file: {0}"
1274msgstr ""
1275
1276#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:186
1277#, fuzzy, java-format
1278msgid ""
1279"Download the following plugins?\n"
1280"\n"
1281"{0}"
1282msgstr "Lade die folgenden Daten aus dem Internet:"
1283
1284#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:187
1285#, fuzzy
1286msgid "Download missing plugins"
1287msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
1288
1289#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:14
1290msgid "deleted"
1291msgstr "gelöscht"
1292
1293#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
1294msgid "true"
1295msgstr "wahr"
1296
1297#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/DeleteConflict.java:18
1298msgid "false"
1299msgstr "falsch"
1300
1301#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictItem.java:33
1302msgid "different"
1303msgstr "verschieden"
1304
1305#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/FromConflict.java:19
1306msgid "from"
1307msgstr "von"
1308
1309#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/PositionConflict.java:19
1310msgid "position"
1311msgstr "Position"
1312
1313#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:21
1314msgid "none"
1315msgstr "nichts"
1316
1317#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/SegmentConflict.java:25
1318msgid "segments"
1319msgstr "Abschnitte"
1320
1321#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ToConflict.java:19
1322msgid "to"
1323msgstr "bis"
1324
1325#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:50
1326msgid "new"
1327msgstr "neu"
1328
1329#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:50
1330#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:106
1331msgid "unknown"
1332msgstr "unbekannt"
1333
1334#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:91
1335#, java-format
1336msgid "{0} node"
1337msgid_plural "{0} nodes"
1338msgstr[0] "{0} Knotenpunkt"
1339msgstr[1] "{0} Knotenpunkte"
1340
1341#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/NameVisitor.java:94
1342msgid "incomplete"
1343msgstr "unvollständig"
1344
1345#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:77
1346#, fuzzy, java-format
1347msgid "Preferences stored on {0}"
1348msgstr "Einstellungen"
1349
1350#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:80
1351#, fuzzy, java-format
1352msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
1353msgstr "Kann das Plugin {0}nicht laden."
1354
1355#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:91
1356msgid "Could not load preferences from server."
1357msgstr ""
1358
1359#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:92
1360#, java-format
1361msgid ""
1362"The plugin {0} seem to be broken or could not be downloaded automatically."
1363msgstr ""
1364
1365#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloader.java:95
1366#, fuzzy, java-format
1367msgid "Could not download plugin: {0} from {1}"
1368msgstr "Kann das Plugin {0}nicht laden."
1369
1370#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:17
1371#, java-format
1372msgid "An error occoured in plugin {0}"
1373msgstr "Ein Fehler ist im Plugin {0} aufgetreten."
1374
1375#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:227
1376#, java-format
1377msgid "Plugin not found: {0}."
1378msgstr "Plugin nicht gefunden: {0}."
1379
1380#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:255
1381#, java-format
1382msgid "Could not load plugin {0}."
1383msgstr "Kann das Plugin {0}nicht laden."
1384
1385#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:316
1386msgid "The projection could not be read from preferences. Using EPSG:4263."
1387msgstr ""
1388"Die Projektion kann nicht aus den Einstellungen ermittelt werden. Benutze "
1389"RPSG:4263."
1390
1391#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:386
1392msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
1393msgstr ""
1394"Hinweis: Einige Änderungen sind durch das Übertragen zum Server entstanden."
1395
1396#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:388
1397#, fuzzy
1398msgid "There are unsaved changes. Discard the changes and continue?"
1399msgstr "Es gibt ungesicherte Daten. Wirklich beenden?"
1400
1401#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:389
1402msgid "Unsaved Changes"
1403msgstr "Daten nicht gespeichert"
1404
1405#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:401
1406#, java-format
1407msgid "Ignoring malformed url: \"{0}\""
1408msgstr "Ignoriere die ungültige URL: \"{0}\""
1409
1410#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:414
1411#, java-format
1412msgid "Ignoring malformed file url: \"{0}\""
1413msgstr "Ignoriere die Ungültige Datei URL: \"{0}\""
1414
1415#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:37
1416msgid "Change"
1417msgstr "Ändere"
1418
1419#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
1420#, java-format
1421msgid "Remove \"{0}\" for"
1422msgstr "Entferne \"{0}\" für"
1423
1424#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:66
1425#, java-format
1426msgid "Set {0}={1} for"
1427msgstr "Setze {0}={1} für"
1428
1429#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:72
1430#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:72
1431msgid "object"
1432msgid_plural "objects"
1433msgstr[0] "Objekt"
1434msgstr[1] "Objekte"
1435
1436#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:122
1437#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:52
1438msgid "Move"
1439msgstr "Verschieben"
1440
1441#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:76
1442#, java-format
1443msgid "Resolve {0} conflicts in {1} objects"
1444msgstr "Löse {0} Konflikte in {1} Objekten"
1445
1446#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:59
1447msgid "Sequence"
1448msgstr "Abfolge"
1449
1450#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:39
1451msgid "Could not detect data format string."
1452msgstr "Kann das Format nicht ermitteln."
1453
1454#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:62
1455#, fuzzy
1456msgid ""
1457"Format string in data is incomplete or not found. Try setting an manual "
1458"format string in preferences."
1459msgstr ""
1460"Die Format Zeile in dem Daten ist unvollständig oder nicht vorhanden. "
1461"Versuchen sie das Format in den Einstellungen einzustellen."
1462
1463#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:63
1464msgid ""
1465"Format string is incomplete. Need at least 'lat' and 'lon' specification"
1466msgstr ""
1467"Die Format -Zeile ist unvollständig. Brauche mindestens 'lat' und 'lon' "
1468"Spalten."
1469
1470#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
1471#, java-format
1472msgid "Unknown data type: \"{0}\"."
1473msgstr "Unbekannter Datentyp \"{0}\"."
1474
1475#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:83
1476#, fuzzy
1477msgid "Maybe add a format string in preferences."
1478msgstr "Vielleicht sollte das Format in den Einstellungen festgelegt werden."
1479
1480#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawCsvReader.java:88
1481#, java-format
1482msgid "Parsing error in line {0}"
1483msgstr "Fehler beim parsen der Zeile {0}"
1484
1485#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:53
1486#, fuzzy
1487msgid "Downloading incomplete ways..."
1488msgstr "{0} unvollständige Wege nachladen?"
1489
1490#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:78
1491msgid "Fix data errors"
1492msgstr ""
1493
1494#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:112
1495#, fuzzy, java-format
1496msgid "Segment {0} is deleted but part of Way {1}"
1497msgstr "Daten-Fehler: Abschnit {0} ist gelöscht aber teil des Wegs {1}."
1498
1499#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:113
1500#, fuzzy
1501msgid "Data error"
1502msgstr "Daten-Ebene"
1503
1504#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:126
1505#, java-format
1506msgid "Data error: Segment {0} is deleted but part of Way {1}"
1507msgstr "Daten-Fehler: Abschnit {0} ist gelöscht aber teil des Wegs {1}."
1508
1509#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/IncompleteDownloader.java:164
1510#, java-format
1511msgid "Data error: Node {0} is deleted but part of Segment {1}"
1512msgstr ""
1513"Daten-Fehler: Knotenpunkt {0} ist gelöscht, aber Teil des Abschnittes {1}"
1514
1515#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:114
1516#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:116
1517msgid "Unknown version"
1518msgstr "Version unbekannt."
1519
1520#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:145
1521msgid "Found <seg> tag on non-way."
1522msgstr "<seg>-Tag auf einen Nicht-Weg gefunden."
1523
1524#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:148
1525msgid "Incomplete segment with id=0"
1526msgstr "Unvollständiger Abschnitt mit id=0"
1527
1528#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:157
1529#, fuzzy
1530msgid "NullPointerException, Possibly some missing tags."
1531msgstr "NullPointerException. Vielleicht fehlende Tags."
1532
1533#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:184
1534msgid "Illegal object with id=0"
1535msgstr "Illegales Objekt mit id=0"
1536
1537#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:192
1538#, fuzzy
1539msgid "Couldn't read time format \"{0}\"."
1540msgstr "Kann das Zeit-Format \"{0}\" nicht lesen."
1541
1542#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:220
1543#, fuzzy, java-format
1544msgid "Missing required attribute \"{0}\"."
1545msgstr "Erforderliches Attribut \"{0}\" nicht gefunden."
1546
1547#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:300
1548msgid "Preparing data..."
1549msgstr "Bereite Daten vor ...."
1550
1551#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:310
1552msgid "Illformed Node id"
1553msgstr "Kranken Knotenpunkt Id"
1554
1555#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:71
1556#, java-format
1557msgid "Upload {0} {1} ({2})..."
1558msgstr "Überspiele {0} {1} ({2})..."
1559
1560#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:195
1561msgid "Unknown host"
1562msgstr "Rechner unbekannt."
1563
1564#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:63
1565#, fuzzy, java-format
1566msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bounds."
1567msgstr "Daten Fehler: lat Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten."
1568
1569#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/RawGpsReader.java:65
1570#, fuzzy, java-format
1571msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bounds."
1572msgstr "Daten Fehler: lon Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten."
1573
1574#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:72
1575msgid "Incorrect password or username."
1576msgstr "Passwort oder Benutzername falsch."
1577
1578#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:79
1579msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
1580msgstr "Achtung: Das Passwort wird unverschlüsselt übertragen."
1581
1582#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:83
1583msgid "Save user and password (unencrypted)"
1584msgstr "Benutzername und Passwort (unverschlüsselt) speichern."
1585
1586#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:86
1587msgid "Enter Password"
1588msgstr "Passwort eingeben"
1589
1590#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:121
1591msgid "Aborting..."
1592msgstr "Abbruch..."
1593
1594#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:43
1595#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:98
1596#, fuzzy
1597msgid "Contacting OSM Server..."
1598msgstr "Versuche OSM Server zu erreichen...."
1599
1600#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:50
1601#, java-format
1602msgid "Downloading points {0} to {1}..."
1603msgstr "Lade Punkte {0} bis {1}..."
1604
1605#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:102
1606msgid "Downloading OSM data..."
1607msgstr "Hole OSM-Daten...."
1608
1609#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmIdReader.java:34
1610msgid "Error during parse."
1611msgstr "Fehler beim parsen."
1612
1613#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:61
1614#, java-format
1615msgid ""
1616"An unexpected exception occurred, that may come from in the ''{0}'' plugin."
1617msgstr ""
1618
1619#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:62
1620#, java-format
1621msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
1622msgstr ""
1623
1624#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:63
1625msgid "Should the plugin be disabled?"
1626msgstr ""
1627
1628#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:64
1629msgid "Disable plugin"
1630msgstr ""
1631
1632#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:76
1633msgid ""
1634"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
1635"unload the plugin."
1636msgstr ""
1637
1638#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:78
1639msgid ""
1640"The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
1641"about the problem."
1642msgstr ""
1643
1644#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
1645msgid "Do nothing"
1646msgstr "Nichts tun"
1647
1648#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:84
1649msgid "Report Bug"
1650msgstr "Fehler melden"
1651
1652#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:85
1653#, fuzzy
1654msgid ""
1655"An unexpected exception occurred.\n"
1656"\n"
1657"This is always a coding error. If you are running the latest\n"
1658"version of JOSM, please consider being kind and file a bug report."
1659msgstr ""
1660"Ein unvorhergesehener Fehler trat auf.\n"
1661"\n"
1662"Dies ist immer ein Programmierfehler. Wenn Sie die neueste\n"
1663"Version von JOSM einsetzen, seine Sie bitte so gut und melden \n"
1664"uns den Fehler als \"Bug Report\"."
1665
1666#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:88
1667msgid "Unexpected Exception"
1668msgstr "Unerwarteter Fehler"
1669
1670#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:119
1671msgid ""
1672"Please send an email with the following information to josm@eigenheimstrasse."
1673"de"
1674msgstr ""
1675"Bitte schicken Sie eine E-Mail mit den folgenden Text an "
1676"josm@eigenheimstrasse.de"
1677
1678#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:124
1679msgid "The text has already been copied to your clipboard."
1680msgstr ""
1681
1682#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:23
1683#, fuzzy
1684msgid "Do not show again"
1685msgstr "Nichts tun"
1686
1687#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/DontShowAgainInfo.java:28
1688#, fuzzy
1689msgid "Information"
1690msgstr "Information zum Autor hinzufügen."
1691
1692#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:14
1693msgid "Ctrl-"
1694msgstr "Strg-"
1695
1696#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:16
1697msgid "Alt-"
1698msgstr "Alt-"
1699
1700#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:18
1701msgid "AltGr-"
1702msgstr "AltGr-"
1703
1704#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ShortCutLabel.java:20
1705msgid "Shift-"
1706msgstr "Shift-"
1707
1708#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:42
1709msgid "Combine Way"
1710msgstr ""
1711
1712#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:42
1713msgid "Combine several ways into one."
1714msgstr ""
1715
1716#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:55
1717#, fuzzy
1718msgid "Please select at least two ways to combine."
1719msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus."
1720
1721#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:91
1722msgid "Enter values for all conflicts."
1723msgstr ""
1724
1725#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:100
1726#, java-format
1727msgid "Combine {0} ways"
1728msgstr ""
1729
1730#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:23
1731msgid "Save"
1732msgstr "Speichern"
1733
1734#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:23
1735msgid "Save the current data."
1736msgstr "Speichere die aktuellen Daten."
1737
1738#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:16
1739#, fuzzy
1740msgid "New"
1741msgstr "neu"
1742
1743#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:16
1744#, fuzzy
1745msgid "Create a new map."
1746msgstr "Neuen Weg erstellen"
1747
1748#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:20
1749msgid "unnamed"
1750msgstr "unbenannt"
1751
1752#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:32
1753msgid "Load Selection"
1754msgstr "Lade Auswahl"
1755
1756#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:39
1757#, java-format
1758msgid "Contact {0}..."
1759msgstr "Verbinde zu {0} ..."
1760
1761#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:44
1762msgid "Downloading..."
1763msgstr "Lade Daten ..."
1764
1765#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:56
1766#, java-format
1767msgid "Could not read from url: \"{0}\""
1768msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht lesen"
1769
1770#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SelectionWebsiteLoader.java:59
1771#, java-format
1772msgid "Parsing error in url: \"{0}\""
1773msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht parsen."
1774
1775#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:29
1776#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:70
1777msgid "Search"
1778msgstr "Suche"
1779
1780#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:29
1781#, fuzzy
1782msgid "Search for objects."
1783msgstr "Einstellungen der Ausgewählten Objekte."
1784
1785#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:34
1786#, fuzzy
1787msgid "No data loaded."
1788msgstr "Keine Daten importiert."
1789
1790#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:37
1791msgid "Please enter a search string."
1792msgstr "Bitte geben Sie einen Suchbegriff ein."
1793
1794#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:39
1795msgid ""
1796"<html>Fulltext search.<ul><li><code>Baker Street</code> - 'Baker' and "
1797"'Street' in any key or name.</li><li><code>\"Baker Street\"</code> - 'Baker "
1798"Street' in any key or name.</li><li><code>name:Bak</code> - 'Bak' anywhere "
1799"in the name.</li><li><code>-name:Bak</code> - not 'Bak' in the name.</"
1800"li><li><code>foot:</code> - key=foot set to any value.</ul></html>"
1801msgstr ""
1802"<html>Volltext suche. <ul> <li><code>Hausbrucher Straße</code> - "
1803"'Hausbrucher' and 'Straße' in jedem Schlüssel oder Wert.</li> <li><code>"
1804"\"Hausbrucher Straße\"</code> - 'Hausbrucher Straße' in jedem Schlüssel "
1805"oder Wert.</li> <li><code>name:Haus</code> 'Haus' irgendwo im Namen</li> "
1806"<li><code>-name:Haus</code> kein 'Haus' in dem Namen.</li> <li><code>Bla:</"
1807"code> - ein Objekt mit Schlüssel 'Bla' und irgend einen Wert</li></ul></"
1808"html>"
1809
1810#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:47
1811msgid "replace selection"
1812msgstr "Auswahl ersetzen"
1813
1814#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:48
1815msgid "add to selection"
1816msgstr "zur Auswahl hinzufügen"
1817
1818#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:49
1819msgid "remove from selection"
1820msgstr "aus der Auswahl entfernen"
1821
1822#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:55
1823msgid "case sensitive"
1824msgstr ""
1825
1826#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32
1827msgid "Download from OSM"
1828msgstr "Von OSM laden"
1829
1830#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:32
1831msgid "Download map data from the OSM server."
1832msgstr "Kartendaten vom OSM Server laden"
1833
1834#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:42
1835#, fuzzy
1836msgid "Download"
1837msgstr "Daten laden?"
1838
1839#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:65
1840#, fuzzy
1841msgid "Please select at least one task to download"
1842msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Quelle zum laden aus."
1843
1844#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:23
1845msgid "data"
1846msgstr "Daten"
1847
1848#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:24
1849msgid "selection"
1850msgstr "Auswahl"
1851
1852#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:25
1853msgid "layer"
1854msgstr "Ebene"
1855
1856#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31
1857#, java-format
1858msgid "Zoom to {0}"
1859msgstr ""
1860
1861#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:31
1862#, java-format
1863msgid "Zoom the view to {0}."
1864msgstr ""
1865
1866#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:13
1867#, fuzzy
1868msgid "Unselect All"
1869msgstr "gewählt"
1870
1871#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:13
1872#, fuzzy
1873msgid "Unselect all objects."
1874msgstr "Den Schlüssel aus allen Objekten löschen."
1875
1876#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:52
1877msgid "Add segment"
1878msgstr "Abschnitt hinzufügen"
1879
1880#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddSegmentAction.java:54
1881msgid "Add a segment between two nodes."
1882msgstr "Abschnitt zwischen zwei Knotenpunkten hinzufügen"
1883
1884#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:58
1885msgid "Delete nodes, streets or segments."
1886msgstr "Lösche Knotenpunkte, Straßen oder Abschnitte"
1887
1888#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:152
1889msgid "Cannot delete node."
1890msgstr "Kann den Knotenpunkt nicht löschen"
1891
1892#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:156
1893msgid "This object is in use."
1894msgstr "Das Objekt wird benutzt."
1895
1896#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:173
1897msgid "Used by more than two segments."
1898msgstr "Wird bei mehr als zwei Abschnitten benutzt."
1899
1900#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:178
1901msgid "Used by only one segment."
1902msgstr "Wird bei einen Abschnitt benutzt."
1903
1904#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:187
1905msgid "Wrong direction of segments."
1906msgstr "Falsche Richtung der Abschnitte."
1907
1908#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:190
1909msgid "Conflicting keys"
1910msgstr "Schlüsselkonflikt"
1911
1912#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:196
1913msgid "Segments are part of different ways."
1914msgstr "Abschnitte gehören zu verschiedenen Wegen."
1915
1916#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:214
1917msgid "Delete Node"
1918msgstr "Knotenpunkt löschen"
1919
1920#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48
1921msgid "Add node"
1922msgstr "Knotenpunkt hinzufügen"
1923
1924#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:48
1925msgid "Add a new node to the map"
1926msgstr "Fügt einen neuen Knotenpunkt zur Karte hinzu"
1927
1928#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:49
1929#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:142
1930msgid "Add node into segment"
1931msgstr "Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen"
1932
1933#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:49
1934msgid "Add a node into an existing segment"
1935msgstr "Fügt einen Knotenpunkt in einen bestehenden Abschnitt ein"
1936
1937#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:50
1938#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:167
1939#, fuzzy
1940msgid "Add node and connect"
1941msgstr "Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen"
1942
1943#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:50
1944msgid "Add a node and connect it to the selected (previously added) node"
1945msgstr ""
1946
1947#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddNodeAction.java:93
1948msgid "Can not add a node outside of the world."
1949msgstr "Kann keinen Knoten außerhalb der Welt erstellen."
1950
1951#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:54
1952msgid "Move around objects that are under the mouse or selected."
1953msgstr ""
1954"Objekte die sich unter der Maus befinden oder ausgewählt sind verschieben"
1955
1956#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/MoveAction.java:102
1957msgid "Cannot move objects outside of the world."
1958msgstr "Kann Objekte nicht nach außerhalb der Welt verschieben."
1959
1960#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
1961msgid "Selection"
1962msgstr "Auswahl"
1963
1964#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:73
1965msgid "Select objects by dragging or clicking."
1966msgstr "Wähle Objekte durch ziehen oder klicken."
1967
1968#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:74
1969msgid "Straight line"
1970msgstr "Verbundene Linie"
1971
1972#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectionAction.java:74
1973msgid "Select objects in a straight line."
1974msgstr "Wähle Objekte in einer Reihe."
1975
1976#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:62
1977msgid "Add Way"
1978msgstr "Weg hinzufügen"
1979
1980#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:62
1981msgid "Add a new way to the data."
1982msgstr "Füge einen neuen Weg hinzu."
1983
1984#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:95
1985#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:143
1986#, fuzzy
1987msgid ""
1988"Warning: This way is incomplete. Try to download it before adding segments."
1989msgstr ""
1990"Achtung: Dieser Weg ist nicht vollständig. Er sollte vom Server geladen "
1991"werden, bevor Abschnitte hinzugefügt werden."
1992
1993#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
1994#, java-format
1995msgid ""
1996"{0} way has been selected.\n"
1997"Do you wish to select all segments belonging to the way instead?"
1998msgid_plural ""
1999"{0} ways have been selected.\n"
2000"Do you wish to select all segments belonging to the ways instead?"
2001msgstr[0] ""
2002"Der Weg \"{0}\"wurde ausgewählt.\n"
2003"Sollen alle Abschnitte zu dem Weg hinzugefügt werden?{0} Wege wurde "
2004"ausgewählt.\n"
2005"Sollen alle Abschnitte zu dem Wegen hinzugefügt werden?"
2006msgstr[1] ""
2007"{0} Wege wurden ausgewählt.\n"
2008"Sollen alle Abschnitte zu dem Wegen hinzugefügt werden?"
2009
2010#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:162
2011msgid "Add segments from ways"
2012msgstr "Abschnitte eines Weges hinzufügen."
2013
2014#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
2015msgid "Do you want to add all other selected segments to the one selected way?"
2016msgstr ""
2017"Sollen die gewählten Abschnitte zu dem ausgewählten Weg hinzugefügt werden?"
2018
2019#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:168
2020msgid "Add segments to way?"
2021msgstr "Abschnitte zum Weg hinzufügen?"
2022
2023#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
2024msgid "Reorder all line segments?"
2025msgstr "Alle Abschnitte neu anordnen?"
2026
2027#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:173
2028msgid "Reorder?"
2029msgstr "Neu Anordnen?"
2030
2031#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:203
2032#, java-format
2033msgid "Create a new way out of {0} segment?"
2034msgid_plural "Create a new way out of {0} segments?"
2035msgstr[0] "Soll ein neuer Weg aus {0} Abschnitt erstellt werden."
2036msgstr[1] "Soll ein neuer Weg aus {0} Abschnitten erstellt weden."
2037
2038#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/AddWayAction.java:203
2039msgid "Create new way"
2040msgstr "Neuen Weg erstellen"
2041
2042#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2043msgid "Zoom"
2044msgstr "Zoom"
2045
2046#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2047#, fuzzy
2048msgid "Zoom in by dragging. (Ctrl+up,left,down,right,',','.')"
2049msgstr "Zoomen durch anklicken (Strg-Hoch,Links,Runter,Rechts,+,-)"
2050
2051#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
2052msgid "Undo"
2053msgstr "Rückgängig"
2054
2055#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:23
2056msgid "Undo the last action."
2057msgstr "Letzte Aktion zurücknehmen."
2058
2059#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:28
2060#, fuzzy
2061msgid "Reverse segments"
2062msgstr "Richtung ändern"
2063
2064#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:28
2065#, fuzzy
2066msgid "Reverse the direction of all selected Segments."
2067msgstr "Richtung der ausgewählten Abschnitte umdrehen."
2068
2069#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:44
2070msgid "Please select at least one segment."
2071msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus."
2072
2073#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseSegmentAction.java:55
2074msgid "Reverse Segments"
2075msgstr "Richtung ändern"
2076
2077#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:61
2078msgid "Upload to OSM"
2079msgstr "Zum OSM speichern"
2080
2081#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:61
2082msgid "Upload all changes to the OSM server."
2083msgstr "Kartendaten zum OSM Server speichern"
2084
2085#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:75
2086msgid "Objects to add:"
2087msgstr "Neue Objekte:"
2088
2089#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:83
2090msgid "Objects to modify:"
2091msgstr "Geänderte Objekte:"
2092
2093#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:91
2094msgid "Objects to delete:"
2095msgstr "Zu löschende Objekte:"
2096
2097#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:98
2098#, fuzzy
2099msgid "Upload these changes?"
2100msgstr "Diese Änderungen vornehmen?"
2101
2102#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:106
2103msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2104msgstr "Nichts geändert. Kann nichts hoch-laden."
2105
2106#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:111
2107msgid "There are unresolved conflicts. You have to resolve these first."
2108msgstr "Es gibt ungelöste Konflikte, die zuerst bearbeitet werden müssen."
2109
2110#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:132
2111msgid "No changes to upload."
2112msgstr "Kann keine Änderungen speichern."
2113
2114#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:148
2115msgid "Uploading data"
2116msgstr "Sende Daten"
2117
2118#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:20
2119msgid "Exit"
2120msgstr "Beenden"
2121
2122#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:20
2123msgid "Exit the application."
2124msgstr "Beende das Programm."
2125
2126#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
2127msgid "About"
2128msgstr "Über"
2129
2130#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
2131msgid "Display the about screen."
2132msgstr "Über dieses Programm"
2133
2134#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:71
2135#, java-format
2136msgid "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
2137msgstr "Java OpenStreetMap Editor Version {0}"
2138
2139#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
2140#, java-format
2141msgid "last change at {0}"
2142msgstr "Letzte Änderung am {0}"
2143
2144#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:73
2145#, java-format
2146msgid "Java Version {0}"
2147msgstr "Java Version {0}"
2148
2149#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:75
2150msgid "Homepage"
2151msgstr "Webseite"
2152
2153#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:77
2154msgid "Bug Reports"
2155msgstr "Fehler melden:"
2156
2157#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
2158msgid "News about JOSM"
2159msgstr "Neues über JOSM..."
2160
2161#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:89
2162msgid "Readme"
2163msgstr "Bitte lesen"
2164
2165#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:90
2166msgid "Revision"
2167msgstr "Version"
2168
2169#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:91
2170msgid "Contribution"
2171msgstr "Mitwirkung"
2172
2173#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:96
2174msgid "About JOSM..."
2175msgstr "Über JOSM..."
2176
2177#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:133
2178msgid "File could not be found."
2179msgstr "Datei wurde nicht gefunden."
2180
2181#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:41
2182msgid "File exists. Overwrite?"
2183msgstr "Datei existiert. Überschreiben?"
2184
2185#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:41
2186msgid "Overwrite"
2187msgstr "Überschreiben"
2188
2189#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
2190msgid "Redo"
2191msgstr "Wiederherstellen"
2192
2193#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:23
2194msgid "Redo the last undone action."
2195msgstr "Wiederhole die letzte zurückgenommene Aktion."
2196
2197#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:40
2198#, fuzzy
2199msgid ""
2200"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
2201"tracks."
2202msgstr ""
2203"Achtung: Die GPL ist nicht konform zur OSM-Lizenz. Keine Tracks die unter "
2204"GPL stehen hoch-spielen."
2205
2206#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
2207msgid "Export to GPX"
2208msgstr "In GPX exportieren"
2209
2210#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:45
2211msgid "Export the data to GPX file."
2212msgstr "Die Daten ins GPX-Format exportieren."
2213
2214#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
2215msgid "Nothing to export. Get some data first."
2216msgstr "Nichts zu exportieren. Erzeugen Sie zuerst ein paar Daten."
2217
2218#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
2219msgid "gps track description"
2220msgstr "GPS Track-Beschreibung"
2221
2222#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:81
2223msgid "Add author information"
2224msgstr "Information zum Autor hinzufügen."
2225
2226#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:84
2227msgid "Real name"
2228msgstr "Voller Name"
2229
2230#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:88
2231msgid "Email"
2232msgstr "E-Mail"
2233
2234#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:92
2235msgid "Copyright (URL)"
2236msgstr "Copyright (URL)"
2237
2238#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:96
2239msgid "Predefined"
2240msgstr "Vordefiniert"
2241
2242#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:98
2243msgid "Copyright year"
2244msgstr "Jahr des Copyrights"
2245
2246#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:106
2247msgid "Keywords"
2248msgstr "Schlüsselwörter"
2249
2250#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:110
2251msgid "Export options"
2252msgstr "Export-Einstellungen"
2253
2254#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
2255#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:78
2256#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:62
2257#, java-format
2258msgid "Error while exporting {0}"
2259msgstr "Fehler beim exportieren von. {0}"
2260
2261#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:131
2262#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
2263#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:79
2264#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:63
2265msgid "Error"
2266msgstr "Fehler"
2267
2268#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:185
2269msgid "Choose a predefined license"
2270msgstr "Wähle eine vordefinierte Lizenz"
2271
2272#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:35
2273#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:61
2274msgid "Rename layer"
2275msgstr "Ebene umbenennen"
2276
2277#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:44
2278msgid "Also rename the file"
2279msgstr "Auch die Datei umbenennen"
2280
2281#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:85
2282#, java-format
2283msgid "Could not rename the file \"{0}\"."
2284msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbenennen."
2285
2286#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:59
2287msgid "No document open so nothing to save."
2288msgstr "Kein Dokument geöffnet, deshalb nichts zu speichern."
2289
2290#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:62
2291msgid "The document contains no data. Save anyway?"
2292msgstr "Das Dokument enthält keine Daten. Trotzdem speichern?"
2293
2294#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:62
2295msgid "Empty document"
2296msgstr "Leeres Dokument"
2297
2298#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:66
2299msgid ""
2300"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
2301"if you rejected all. Continue?"
2302msgstr ""
2303"Es gibt ungelöste Konflikte. Konflikte können nicht gespeichert werden. "
2304"Sollen alle Konflikte abgewiesen werden?"
2305
2306#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:66
2307msgid "Conflicts"
2308msgstr "Konflikte"
2309
2310#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
2311msgid "CSV output not supported yet."
2312msgstr "CSV Ausgabe ist noch nicht möglich."
2313
2314#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:102
2315msgid "Unknown file extension."
2316msgstr "Dateiendung unbekannt."
2317
2318#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:108
2319#, fuzzy
2320msgid "An error occurred while saving."
2321msgstr "Beim Speichern ist ein Fehler aufgetreten."
2322
2323#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:27
2324#, fuzzy
2325msgid "Reorder Segments"
2326msgstr "Richtung ändern"
2327
2328#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:27
2329msgid ""
2330"Try to reorder segments of a way so that they are in a line. May try to flip "
2331"segments around to match a line."
2332msgstr ""
2333
2334#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:41
2335#, fuzzy
2336msgid "Please select at least one way."
2337msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus."
2338
2339#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:48
2340#, fuzzy
2341msgid "Reorder segments"
2342msgstr "Alle Abschnitte neu anordnen?"
2343
2344#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:65
2345#, fuzzy
2346msgid "The selected way is incomplete or has only one segment."
2347msgid_plural ""
2348"None of the selected ways are complete and have more than one segment."
2349msgstr[0] "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus."
2350msgstr[1] "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus."
2351
2352#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReorderAction.java:155
2353#, fuzzy, java-format
2354msgid "Reorder segments for way {0}"
2355msgstr "Abschnitte eines Weges hinzufügen."
2356
2357#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:106
2358msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
2359msgstr "Kann nur Hilfeseite von JOSM Online Hilfe bearbeiten."
2360
2361#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
2362#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:69
2363msgid "Align Nodes in Circle"
2364msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen."
2365
2366#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:29
2367msgid "Move the selected nodes into a circle."
2368msgstr "Gewählte Punkte auf eine Kreisform bringen."
2369
2370#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:39
2371msgid "Please select at least four nodes."
2372msgstr "Bitte wählen Sie mindestens vier Punkte aus."
2373
2374#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:13
2375#, fuzzy
2376msgid "Select All"
2377msgstr "Wähle aus"
2378
2379#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:13
2380msgid ""
2381"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
2382"objects too."
2383msgstr ""
2384
2385#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:25
2386msgid "OSM Server Files (.osm .xml)"
2387msgstr "OSM Server Dateien (.osm .xml)"
2388
2389#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:26
2390#, fuzzy
2391msgid "GPX Files (.gpx .gpx.gz)"
2392msgstr "GPX Dateien (.gpx)"
2393
2394#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExtensionFileFilter.java:27
2395msgid "CSV Files (.csv .txt)"
2396msgstr "CSV Dateien (.csv .txt)"
2397
2398#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:44
2399msgid "Open"
2400msgstr "Öffnen"
2401
2402#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:44
2403msgid "Open a file."
2404msgstr "Datei öffnen."
2405
2406#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:67
2407#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:59
2408#, java-format
2409msgid "Error while parsing {0}"
2410msgstr "Fehler beim Parsen. {0}"
2411
2412#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:70
2413#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:63
2414#, java-format
2415msgid "Could not read \"{0}\""
2416msgstr "Kann \"{0}\" nicht lesen."
2417
2418#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:81
2419msgid "CSV Data import for non-GPS data is not implemented yet."
2420msgstr "CSV Datenimport für nicht GPS-Daten ist noch nicht programmiert."
2421
2422#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:83
2423#, java-format
2424msgid "Unknown file extension: {0}"
2425msgstr "Dateiendung unbekannt: {0}"
2426
2427#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:104
2428#, fuzzy, java-format
2429msgid "Tracks from {0}"
2430msgstr "Bilder für {0}"
2431
2432#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenAction.java:106
2433#, fuzzy, java-format
2434msgid "Markers from {0}"
2435msgstr "Bilder für {0}"
2436
2437#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:23
2438msgid "Save as"
2439msgstr "Speichern als"
2440
2441#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:23
2442msgid "Save the current data to a new file."
2443msgstr "Speichere die aktuellen Daten als neue Datei."
2444
2445#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:28
2446#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:40
2447msgid "Preferences"
2448msgstr "Einstellungen"
2449
2450#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:28
2451msgid "Open a preferences page for global settings."
2452msgstr "öffnete eine Globale Einstellungs-Seite."
2453
2454#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:30
2455msgid "Downloading data"
2456msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
2457
2458#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:43
2459msgid "No data imported."
2460msgstr "Keine Daten importiert."
2461
2462#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:44
2463msgid "Data Layer"
2464msgstr "Daten-Ebene"
2465
2466#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:56
2467msgid "OpenStreetMap data"
2468msgstr "OpenStreetMap Daten"
2469
2470#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:29
2471msgid "Downloading GPS data"
2472msgstr "Hole GPS-Daten"
2473
2474#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:68
2475msgid "Raw GPS data"
2476msgstr "Roh GPS-Daten"
2477
2478#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:29
2479#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:111
2480#, fuzzy
2481msgid "Align Nodes in Line"
2482msgstr "Knotenpunkte im Kreis anordnen."
2483
2484#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:29
2485#, fuzzy
2486msgid "Move the selected nodes onto a line."
2487msgstr "Gewählte Punkte auf eine Kreisform bringen."
2488
2489#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:47
2490#, fuzzy
2491msgid "Please select at least three nodes."
2492msgstr "Bitte wählen Sie mindestens vier Punkte aus."
2493
2494#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:101
2495msgid "Split Way"
2496msgstr ""
2497
2498#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:101
2499#, fuzzy
2500msgid "Split a way at the selected node."
2501msgstr "Ausgewählte Ebene löschen."
2502
2503#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:116
2504msgid "The current selection cannot be used for splitting."
2505msgstr ""
2506
2507#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:160
2508#, fuzzy
2509msgid "The selected node is not part of any way."
2510msgid_plural "The selected nodes are not part of any way."
2511msgstr[0] "Gewählte Punkte auf eine Kreisform bringen."
2512msgstr[1] "Gewählte Punkte auf eine Kreisform bringen."
2513
2514#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:168
2515msgid ""
2516"There is more than one way using the node(s) you selected. Please select the "
2517"way also."
2518msgstr ""
2519
2520#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:176
2521#, fuzzy
2522msgid "The selected nodes do not share the same way."
2523msgstr "Gewählte Punkte auf eine Kreisform bringen."
2524
2525#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:190
2526msgid "The selected way does not contain the selected node."
2527msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
2528msgstr[0] ""
2529msgstr[1] ""
2530
2531#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:210
2532msgid "The selected segment is not part of any way."
2533msgid_plural "The selected segments are not part of any way."
2534msgstr[0] ""
2535msgstr[1] ""
2536
2537#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:219
2538msgid ""
2539"There is more than one way using the segment you selected. Please select the "
2540"way also."
2541msgid_plural ""
2542"There is more than one way using the segments you selected. Please select "
2543"the way also."
2544msgstr[0] ""
2545msgstr[1] ""
2546
2547#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:228
2548msgid "The selected segments do not share the same way."
2549msgstr ""
2550
2551#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:237
2552#, fuzzy
2553msgid "The selected way does not contain the selected segment."
2554msgid_plural "The selected way does not contain all the selected segments."
2555msgstr[0] "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus."
2556msgstr[1] "Bitte wählen Sie mindestens einen Abschnitt aus."
2557
2558#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:245
2559#, fuzzy
2560msgid "Warning: This way is incomplete. Try to download it before splitting."
2561msgstr ""
2562"Achtung: Dieser Weg ist nicht vollständig. Er sollte vom Server geladen "
2563"werden, bevor Abschnitte hinzugefügt werden."
2564
2565#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:360
2566msgid "The selected segments are not in the same contiguous part of the way."
2567msgstr ""
2568
2569#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:373
2570msgid ""
2571"Removing the selected segments would make a part of the way non-contiguous."
2572msgstr ""
2573
2574#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:410
2575msgid ""
2576"The way cannot be split at the selected node. (Hint: To split circular ways, "
2577"select two nodes.)"
2578msgstr ""
2579
2580#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:412
2581msgid ""
2582"The way cannot be split because it is contiguous. (Hint: To split at a node, "
2583"select that node.)"
2584msgstr ""
2585
2586#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:456
2587#, java-format
2588msgid "Split way {0} into {1} parts"
2589msgstr ""
2590
2591#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:41
2592#, fuzzy, java-format
2593msgid "Downloading {0} way"
2594msgid_plural "Downloading {0} ways"
2595msgstr[0] "Hole {0} Abschnitt"
2596msgstr[1] "Hole {0} Abschnitte"
2597
2598#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62
2599msgid "Download incomplete objects"
2600msgstr "Unvollständige Objekte nachladen?"
2601
2602#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:62
2603msgid "Download all (selected) incomplete ways from the OSM server."
2604msgstr "Alle (ausgewählten) unvollständigen Wege vom OSM Server laden."
2605
2606#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:71
2607msgid "Please select an incomplete way."
2608msgstr "Bitte einen unvollständigen Weg auswählen."
2609
2610#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:74
2611#, java-format
2612msgid "Download {0} incomplete ways?"
2613msgstr "{0} unvollständige Wege nachladen?"
2614
2615#: ../../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadIncompleteAction.java:74
2616msgid "Download?"
2617msgstr "Daten laden?"
2618
2619#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:63
2620msgid "Use"
2621msgstr ""
2622
2623#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:67
2624#, fuzzy
2625msgid "Please select a scheme to use."
2626msgstr "Bitte wählen sie eine Zeile zum bearbeiten."
2627
2628#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:78
2629msgid "Color Scheme"
2630msgstr ""
2631
2632#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:93
2633#, fuzzy
2634msgid "Please select the scheme to delete."
2635msgstr "Bitte wählen Sie die löschende Zeile."
2636
2637#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:106
2638#, fuzzy
2639msgid "Use the selected scheme from the list."
2640msgstr "Ausgewählte Quelle löschen."
2641
2642#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:107
2643#, fuzzy
2644msgid "Use the current colors as a new color scheme."
2645msgstr "Speichere die aktuellen Daten als neue Datei."
2646
2647#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:108
2648#, fuzzy
2649msgid "Delete the selected scheme from the list."
2650msgstr "Ausgewählte Quelle löschen."
2651
2652#: ../colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:110
2653#, fuzzy
2654msgid "Color Schemes"
2655msgstr "Farben"
2656
2657#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:43
2658msgid "Capture GPS Track"
2659msgstr ""
2660
2661#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:53
2662msgid "Center Once"
2663msgstr ""
2664
2665#: ../livegps/livegps/LiveGpsPlugin.java:64
2666msgid "Auto-Center on current position"
2667msgstr ""
2668
2669#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:95
2670#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:110
2671#, fuzzy
2672msgid "Connecting"
2673msgstr "Verbindung"
2674
2675#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:169
2676#, fuzzy
2677msgid "Connected"
2678msgstr "Verbindung"
2679
2680#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:181
2681#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:196
2682msgid "Not connected"
2683msgstr ""
2684
2685#: ../livegps/livegps/LiveGpsAcquirer.java:190
2686#, fuzzy
2687msgid "Connection Failed"
2688msgstr "Verbindung"
2689
2690#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
2691msgid "Live GPS"
2692msgstr ""
2693
2694#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:44
2695#, fuzzy
2696msgid "Show GPS data."
2697msgstr "Roh GPS-Daten"
2698
2699#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:47
2700msgid "Status"
2701msgstr ""
2702
2703#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:49
2704#, fuzzy
2705msgid "Way Info"
2706msgstr "Info"
2707
2708#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:51
2709#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:193
2710msgid "Latitude"
2711msgstr ""
2712
2713#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:53
2714#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:195
2715msgid "Longitude"
2716msgstr ""
2717
2718#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:55
2719msgid "Speed"
2720msgstr ""
2721
2722#: ../livegps/livegps/LiveGpsDialog.java:57
2723#, fuzzy
2724msgid "Course"
2725msgstr "Wähle"
2726
2727#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
2728msgid "Navigator"
2729msgstr ""
2730
2731#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorModeAction.java:28
2732msgid "Set start/end for autorouting. Middle Mouse button to reset."
2733msgstr ""
2734
2735#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:40
2736#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:44
2737msgid "Navigation"
2738msgstr ""
2739
2740#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorPlugin.java:47
2741msgid "Reset Graph"
2742msgstr ""
2743
2744#: ../navigator/src/at/dallermassl/josm/plugin/navigator/NavigatorAction.java:28
2745msgid "Navigate"
2746msgstr ""
2747
2748#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:86
2749msgid "FireFox not found. Please set firefox executable in the preferences."
2750msgstr ""
2751
2752#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:135
2753#, fuzzy
2754msgid "osmarender options"
2755msgstr "Export-Einstellungen"
2756
2757#: ../osmarender/src/OsmarenderPlugin.java:136
2758msgid "FireFox executable"
2759msgstr ""
2760
2761#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:51
2762#, fuzzy
2763msgid "Update"
2764msgstr "Daten"
2765
2766#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginUpdateFrame.java:59
2767msgid "Install"
2768msgstr ""
2769
2770#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:88
2771#, fuzzy
2772msgid "Add Site"
2773msgstr "Knotenpunkt hinzufügen"
2774
2775#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:91
2776msgid "Update Site Url"
2777msgstr ""
2778
2779#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:102
2780msgid "Invalid Url"
2781msgstr ""
2782
2783#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:109
2784#, fuzzy
2785msgid "Delete Site(s)"
2786msgstr "Knotenpunkt löschen"
2787
2788#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:113
2789#, fuzzy
2790msgid "Please select the site to delete."
2791msgstr "Bitte wählen Sie die löschende Zeile."
2792
2793#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:124
2794msgid "Check Site(s)"
2795msgstr ""
2796
2797#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:128
2798#, fuzzy
2799msgid "Please select the site(s) to check for updates."
2800msgstr "Bitte wählen Sie mindestens vier Punkte aus."
2801
2802#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:152
2803msgid "Add a new plugin site."
2804msgstr ""
2805
2806#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:153
2807#, fuzzy
2808msgid "Delete the selected site(s) from the list."
2809msgstr "Ausgewählte Quelle löschen."
2810
2811#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:154
2812msgid "Check the selected site(s) for new plugins or updates."
2813msgstr ""
2814
2815#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginManagerPreference.java:156
2816msgid "Update Sites"
2817msgstr ""
2818
2819#: ../pluginmanager/src/at/dallermassl/josm/plugin/pluginmanager/PluginTableModel.java:108
2820#, fuzzy
2821msgid "Version"
2822msgstr "Version"
2823
2824#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36
2825#, fuzzy
2826msgid "WMS Plugin Preferences"
2827msgstr "Einstellungen"
2828
2829#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:36
2830msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
2831msgstr ""
2832
2833#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:67
2834msgid "Enter a menu name and WMS URL"
2835msgstr ""
2836
2837#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/DownloadWMSTask.java:24
2838#, fuzzy
2839msgid "Downloading "
2840msgstr "Lade Daten aus dem Internet"
2841
2842#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:45
2843msgid "Wrong longitude transformation for tile manager. Can't operate on {0}"
2844msgstr ""
2845"Falsche Breitentransformation für den Teilen-Cache. Kann nicht auf {0} "
2846"operieren."
2847
2848#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:75
2849#, java-format
2850msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
2851msgstr ""
2852
2853#: ../wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:97
2854msgid "WMS"
2855msgstr ""
2856
2857#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
2858#, fuzzy
2859msgid "Tagging Preset Tester"
2860msgstr "Voreinstellungsquellen Tester"
2861
2862#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:20
2863#, fuzzy
2864msgid ""
2865"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
2866msgstr ""
2867"Statret den Voreinstellungsquellen Test Werkzeug um diese aus zu probieren."
2868
2869#: ../tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:28
2870#, fuzzy
2871msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
2872msgstr ""
2873"Es müssen zuerst Voreinstellungsquellen in den Einstellungen definiert "
2874"werden."
2875
2876#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/GeckoSupport.java:57
2877msgid ""
2878"Could not start browser. Please check that the executable path is correct."
2879msgstr ""
2880
2881#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:41
2882msgid ""
2883"<html>Path to firefox executable.<br>The Firefox profile used in this plugin "
2884"<b>must</b> be configured with the javascript 'dump' method,<br>that can be "
2885"activated with the property 'browser.dom.window.dump.enabled=true' in the "
2886"about:config page.</html>"
2887msgstr ""
2888
2889#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:44
2890msgid ""
2891"<html>The port that the server will use to listen WMS requests<br>The WMS "
2892"plugin need to be configured to use this port"
2893msgstr ""
2894
2895#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:46
2896msgid ""
2897"<html>Name of the profile.<br>This profile is used to avoid nag firefox "
2898"screens asking you to resume failed sessions.<br>Just set the selected "
2899"profile as not default in the profile selection window and configure to not "
2900"ask<br>about failed sessions with 'browser.sessionstore."
2901"resume_from_crash=false' in the about:config page"
2902msgstr ""
2903
2904#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:53
2905msgid "A WMS server for Yahoo imagery based on Firefox."
2906msgstr ""
2907
2908#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:55
2909#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:62
2910#, fuzzy, java-format
2911msgid "Version: {0}<br>Last change at {1}"
2912msgstr "Letzte Änderung am {0}"
2913
2914#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
2915msgid "Yahoo! WMS server"
2916msgstr ""
2917
2918#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:56
2919msgid "Settings for the Yahoo! imagery server."
2920msgstr ""
2921
2922#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:57
2923#, fuzzy
2924msgid "YWMS options"
2925msgstr "Optionen"
2926
2927#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:59
2928msgid "Firefox executable"
2929msgstr ""
2930
2931#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:62
2932msgid "Firefox profile"
2933msgstr ""
2934
2935#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:64
2936#, fuzzy
2937msgid "Create"
2938msgstr "Neuen Weg erstellen"
2939
2940#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:68
2941msgid "Server port"
2942msgstr ""
2943
2944#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:133
2945#, fuzzy
2946msgid "Please name the profile you want to create."
2947msgstr ""
2948"Bitte wählen Sie die Objekte an denen die Eigenschaften geändert werden "
2949"sollen."
2950
2951#: ../ywms/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ywms/YWMSPreferenceSetting.java:139
2952msgid "Creating profile"
2953msgstr ""
2954
2955#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:22
2956msgid "Unordered ways."
2957msgstr ""
2958
2959#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:23
2960msgid "This test checks that all segments in a way are properly ordered."
2961msgstr ""
2962
2963#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnorderedWay.java:34
2964msgid "Unordered ways"
2965msgstr ""
2966
2967#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:29
2968msgid "Duplicated segments."
2969msgstr ""
2970
2971#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:30
2972msgid "This test checks that two nodes are not used by more than one segment."
2973msgstr ""
2974
2975#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateSegment.java:48
2976#, fuzzy
2977msgid "Duplicated segments"
2978msgstr "Abschnitt hinzufügen"
2979
2980#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:32
2981msgid "Duplicated nodes."
2982msgstr ""
2983
2984#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:33
2985msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
2986msgstr ""
2987
2988#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:50
2989msgid "Duplicated nodes"
2990msgstr ""
2991
2992#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:109
2993#, fuzzy
2994msgid "Nodes have conflicting key: "
2995msgstr "Schlüsselkonflikt"
2996
2997#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:173
2998#, fuzzy
2999msgid "Merge Nodes"
3000msgstr "Knotenpunkt löschen"
3001
3002#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:111
3003#, fuzzy
3004msgid "Properties checker."
3005msgstr "Einstellungen"
3006
3007#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:112
3008msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
3009msgstr ""
3010
3011#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:178
3012#, fuzzy, java-format
3013msgid ""
3014"Could not download spellcheck data file:\n"
3015" {0}"
3016msgstr "Kann die Datei \"{0}\" nicht umbenennen."
3017
3018#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:241
3019msgid "Tags with empty values"
3020msgstr ""
3021
3022#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:246
3023msgid "Invalid property keys"
3024msgstr ""
3025
3026#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:254
3027msgid "Unknown property values"
3028msgstr ""
3029
3030#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:262
3031msgid "FIXMES"
3032msgstr ""
3033
3034#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:370
3035#, fuzzy
3036msgid "Check property keys."
3037msgstr "Einstellungen ändern"
3038
3039#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:371
3040msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
3041msgstr ""
3042
3043#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:390
3044#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:403
3045msgid "Spellcheck source"
3046msgstr ""
3047
3048#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:423
3049#, fuzzy
3050msgid ""
3051"The sources (url or filename) of spell check data files. See http://wiki."
3052"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller for help."
3053msgstr ""
3054"Die Quellen (URL oder Dateiname) für Voreinstellungsdateien. Siehe http://"
3055"josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets für Hilfe."
3056
3057#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:424
3058#, fuzzy
3059msgid "Add a new spellcheck source to the list."
3060msgstr "Eine neue Voreinstellungsdatei zu der Liste hinzufügen"
3061
3062#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:425
3063#, fuzzy
3064msgid "Edit the selected source."
3065msgstr "Ausgewählte Ebene löschen."
3066
3067#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:428
3068msgid "Spellcheck data sources"
3069msgstr ""
3070
3071#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:450
3072#, fuzzy
3073msgid "Check property values."
3074msgstr "Einstellungen ändern"
3075
3076#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:451
3077msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
3078msgstr ""
3079
3080#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:459
3081msgid "Check for FIXMES."
3082msgstr ""
3083
3084#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SpellCheck.java:460
3085msgid "Looks for nodes, segments or ways with FIXME in any property value."
3086msgstr ""
3087
3088#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:37
3089#, fuzzy
3090msgid "Untagged ways."
3091msgstr "Bilder mit Ortsbezug"
3092
3093#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:38
3094msgid "This test checks for untagged ways."
3095msgstr ""
3096
3097#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:66
3098#, fuzzy
3099msgid "Unnamed ways"
3100msgstr "unbenannt"
3101
3102#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:73
3103#, fuzzy
3104msgid "Untagged ways"
3105msgstr "Bilder mit Ortsbezug"
3106
3107#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:35
3108#, fuzzy
3109msgid "Single node segments."
3110msgstr "Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen"
3111
3112#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:36
3113msgid ""
3114"This test checks that there are no segments with the same node as start and "
3115"destination."
3116msgstr ""
3117
3118#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SingleNodeSegment.java:44
3119#, fuzzy
3120msgid "Single node segments"
3121msgstr "Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen"
3122
3123#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:66
3124#, fuzzy, java-format
3125msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
3126msgstr "Entferne \"{0}\" für"
3127
3128#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:26
3129#, fuzzy
3130msgid "Reused segments."
3131msgstr "Richtung ändern"
3132
3133#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:27
3134msgid "This test checks if a segment is used in more than one way."
3135msgstr ""
3136
3137#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ReusedSegment.java:45
3138#, fuzzy
3139msgid "Reused segments"
3140msgstr "Richtung ändern"
3141
3142#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:29
3143#, fuzzy
3144msgid "Tagged segments"
3145msgstr "Abschnitte"
3146
3147#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:30
3148msgid "This test checks that no segment is tagged. Only ways should be tagged."
3149msgstr ""
3150
3151#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TaggedSegment.java:45
3152msgid "Segments with tags"
3153msgstr ""
3154
3155#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:28
3156#, fuzzy
3157msgid "Orphaned segments."
3158msgstr "Abschnitt hinzufügen"
3159
3160#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:29
3161msgid "This test checks that every segment is in a way."
3162msgstr ""
3163
3164#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OrphanSegment.java:44
3165#, fuzzy
3166msgid "Segments not in a way"
3167msgstr "Abschnitte zum Weg hinzufügen?"
3168
3169#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:34
3170#, fuzzy
3171msgid "Untagged nodes."
3172msgstr "Daten nicht gespeichert"
3173
3174#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:35
3175msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any segment."
3176msgstr ""
3177
3178#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:97
3179msgid "Untagged and unconnected nodes"
3180msgstr ""
3181
3182#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:30
3183msgid "Crossing roads."
3184msgstr ""
3185
3186#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:31
3187msgid ""
3188"This test checks if two roads,railways or waterways crosses in the same "
3189"layer, but are not connected by a node."
3190msgstr ""
3191
3192#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingSegments.java:83
3193msgid "Crossing roads"
3194msgstr ""
3195
3196#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:29
3197msgid "Similar named ways."
3198msgstr ""
3199
3200#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:30
3201msgid ""
3202"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
3203msgstr ""
3204
3205#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:75
3206msgid "Similar named ways"
3207msgstr ""
3208
3209#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:59
3210#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:80
3211#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99
3212msgid "Validation errors"
3213msgstr ""
3214
3215#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:59
3216#, fuzzy
3217msgid "Open the validation window."
3218msgstr "Öffne ein Fenster mit der aktuellen Auswahl."
3219
3220#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:60
3221msgid ""
3222"A OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
3223"programs."
3224msgstr ""
3225
3226#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:63
3227msgid "Data validator"
3228msgstr ""
3229
3230#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:190
3231#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:195
3232#, fuzzy, java-format
3233msgid ""
3234"Error initializing test {0}:\n"
3235" {1}"
3236msgstr "Fehler beim Parsen. {0}"
3237
3238#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:79
3239msgid "Data with errors. Upload anyway?"
3240msgstr ""
3241
3242#: ../validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97
3243msgid "No validation errors"
3244msgstr ""
3245
3246#: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/TwaysPlugin.java:20
3247#, fuzzy
3248msgid "Tways"
3249msgstr "Weg"
3250
3251#: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/CreateLinearWaysAction.java:47
3252msgid "You have to select some segments that don't belong to any way."
3253msgstr ""
3254
3255#: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/CreateLinearWaysAction.java:81
3256#, fuzzy, java-format
3257msgid "Create {0} way from {1} segments?"
3258msgid_plural "Create {0} ways from {1} segments?"
3259msgstr[0] "Soll ein neuer Weg aus {0} Abschnitt erstellt werden."
3260msgstr[1] "Soll ein neuer Weg aus {0} Abschnitten erstellt weden."
3261
3262#: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/CreateLinearWaysAction.java:81
3263#, fuzzy
3264msgid "Create ways"
3265msgstr "Neuen Weg erstellen"
3266
3267#: ../tways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tways/CreateLinearWaysAction.java:82
3268#, fuzzy
3269msgid "Create linear ways"
3270msgstr "Neuen Weg erstellen"
3271
3272#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:39
3273#, fuzzy
3274msgid "Search..."
3275msgstr "Suche"
3276
3277#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:101
3278msgid "NullPointerException. Possible some missing tags."
3279msgstr "NullPointerException. Vielleicht fehlende Tags."
3280
3281#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:150
3282msgid "Cannot read place search results from server"
3283msgstr ""
3284
3285#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:159
3286msgid "Enter a place name to search for:"
3287msgstr ""
3288
3289#: ../namefinder/namefinder/PlaceSelection.java:166
3290msgid "Places"
3291msgstr ""
3292
3293#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:192
3294msgid "Grid origin location"
3295msgstr ""
3296
3297#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:197
3298msgid "Grid rotation"
3299msgstr ""
3300
3301#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:199
3302msgid "World"
3303msgstr ""
3304
3305#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:200
3306#, fuzzy
3307msgid "Grid layout"
3308msgstr "Ebene"
3309
3310#: ../grid/src/grid/GridLayer.java:222
3311#, fuzzy
3312msgid "Grid layer:"
3313msgstr "Ebene"
3314
3315#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:56
3316msgid "SurveyorPlugin depends on LiveGpsPlugin!"
3317msgstr ""
3318
3319#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:57
3320msgid "LiveGpsPlugin not found, please install and activate."
3321msgstr ""
3322
3323#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:58
3324msgid "SurveyorPlugin is disabled for the moment"
3325msgstr ""
3326
3327#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:59
3328msgid "SurveyorPlugin"
3329msgstr ""
3330
3331#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
3332#, fuzzy, java-format
3333msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
3334msgstr "Kann die URL \"{0}\" nicht lesen"
3335
3336#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:56
3337msgid "start"
3338msgstr ""
3339
3340#: ../surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:58
3341msgid "end"
3342msgstr ""
3343
3344#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
3345#, fuzzy
3346msgid "Open waypoints file"
3347msgstr "Datei öffnen."
3348
3349#: ../waypoints/src/WaypointOpenAction.java:33
3350#, fuzzy
3351msgid "Open a waypoints file."
3352msgstr "Datei öffnen."
3353
3354#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:55
3355#, java-format
3356msgid "Data error: lat value \"{0}\" is out of bound."
3357msgstr "Daten Fehler: lat Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten."
3358
3359#: ../waypoints/src/WaypointReader.java:59
3360#, java-format
3361msgid "Data error: lon value \"{0}\" is out of bound."
3362msgstr "Daten Fehler: lon Wert \"{0}\" hat eine Grenze überschritten."
3363
3364#~ msgid "Add Node into Segment"
3365#~ msgstr "Einen Knotenpunkt in einen Abschnitt einfügen"
3366
3367#~ msgid "Executing {0}"
3368#~ msgstr "Erledige {0}"
3369
3370#~ msgid "The Tool requires some data to be loaded."
3371#~ msgstr "Für das Werkzeug ist es nötig das Daten geladen sind."
3372
3373#~ msgid "Could not execute command: {0}"
3374#~ msgstr "Kann \"{0}\" nicht ausführen."
3375
3376#~ msgid "Could not read external tool configuration."
3377#~ msgstr "Kann die externen Werkzeugeinstellungen nicht lesen."
3378
3379#~ msgid ""
3380#~ "Move and zoom the image like the main map. Select an area to download by "
3381#~ "dragging."
3382#~ msgstr ""
3383#~ "Sie können verschieben und Zoomen wie auf der Hauptkarte. Wählen Sie den "
3384#~ "zu ladenden Bereich durch einfügen."
3385
3386#~ msgid "Bounding box"
3387#~ msgstr "Zeichen-Box"
3388
3389#~ msgid "Bookmarks"
3390#~ msgstr "Lesezeichen"
3391
3392#~ msgid "Choose an area"
3393#~ msgstr "Bereich auswählen"
3394
3395#~ msgid "Please enter the desired coordinates or click on a bookmark."
3396#~ msgstr ""
3397#~ "Bitte geben Sie die Koordinaten an oder wählen Sie eine Lesezeichen aus."
3398
3399#~ msgid "Auto Scale: {0}"
3400#~ msgstr "Automatisch skalieren: {0}"
3401
3402#~ msgid "Auto zoom the view (to {0}. Disabled if the view is moved)"
3403#~ msgstr ""
3404#~ "Den Bereich automatisch zoomen (nach {0}. Ausgeschaltet wenn der Bereich "
3405#~ "bewegt wird)"
3406
3407#~ msgid ""
3408#~ "The plugin {0} throwed an exception: {1}\n"
3409#~ "It may be outdated. Please contact the plugin's autor.\n"
3410#~ "This message will not shown again until JOSM is restarted."
3411#~ msgstr ""
3412#~ "Das Plugin {0} ist auf die Ausnahmebedingung (Exception) gestoßen: {1}\n"
3413#~ "Vielleicht ist es veraltet? Bitte nehmen Sie Kontakt mit dem Plugin Autor "
3414#~ "auf.\n"
3415#~ "Diese Meldung erscheint erst wieder mit dem nächsten Neustart des "
3416#~ "Programmes."
3417
3418#~ msgid ""
3419#~ "Please send this to josm@eigenheimstrasse.de\n"
3420#~ "\n"
3421#~ msgstr ""
3422#~ "Bitte senden Sie diesen an josm@eigenheimstrasse.de\n"
3423#~ "\n"
3424
3425#~ msgid ""
3426#~ "Please select a new value for \"{0}\".<br>(Empty string deletes the key.)"
3427#~ msgstr ""
3428#~ "Bitte geben Sie einen neuen Wert für \"{0}\" an.<br>(Leereingabe löscht "
3429#~ "den Eintrag.)"
3430
3431#~ msgid "Unknown type at line {0}"
3432#~ msgstr "Unbekannter Typ in Zeile {0}"
3433
3434#~ msgid "Cannot have a writable combobox with default values (line {0})"
3435#~ msgstr "Kann keine schreibbare Combobox mit Defaultwerten haben (Zeile {0})"
3436
3437#~ msgid ""
3438#~ "display_values ({0}) and values ({1}) must be of same number of elements."
3439#~ msgstr ""
3440#~ "display_values ({0}) und values ({1}) müssen die selbe Anzahl an "
3441#~ "Elementen haben."
3442
3443#~ msgid "element"
3444#~ msgid_plural "elements"
3445#~ msgstr[0] "Element"
3446#~ msgstr[1] "Elemente"
3447
3448#~ msgid "Unknown annotation object {0} at line {1} column {2}"
3449#~ msgstr "Unbekannt Vermerktes Objekt {0} an Zeile {1} Spalte {2}"
3450
3451#~ msgid "The base URL to the server retrieving WMS background pictures from."
3452#~ msgstr "Die Basis URL für WMS Hintergrund-Bilder."
3453
3454#~ msgid "Landsat background images"
3455#~ msgstr "Landsat Hintergundbilder."
3456
3457#~ msgid "WMS layer: {0}"
3458#~ msgstr "WMS-Ebene: {0}"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.