source: osm/applications/editors/josm/plugins/addrinterpolation/data/ca.lang@ 30197

Last change on this file since 30197 was 30182, checked in by stoecker, 11 years ago

i18n update

  • Property svn:mime-type set to application/octet-stream
File size: 1.5 KB
Line 
1 1 Acurat:
2 2 +++++
3 3 Informació de l''adreça
4 4 Tot
5 5 Alfabètic
6 6 Les adreces alfabètiques han d''acabar amb una lletra
7 7 Associa`t amb el carrer usant:
8 8 Cancel·la
9 9 Ciutat:
10 10 Converteix via en números de les cases individuals.
11 11 El codi de país ha de contenir dues lletres
12 12 País:
13 13 Defineix la interpolació de l''adreça
14 14 Finalitzant a #:
15 15 S''ha produït un error
16 16 Estima
17 17 Parell
18 18 S''esperen nombres parells
19 19 S''esperen nombres imparells
20 20 S''esperava un número vàlid com a increment
21 21 Adreça completa:
22 22 Agrupa les entrades de direccions d''interpolació en una finestra única i proporciona una funcionalitat per generar nodes individuals de numeració de carrers a partir d''una via.
23 23 Funcions facilitades per la interpolació d''adreces
24 24 +++++
25 25 Més informació sobre aquesta funcionalitat
26 26 Nom: {0}
27 27 Esquema de numeració:
28 28 Numèric
29 29 D’acord
30 30 Senar
31 31 Informació opcional:
32 32 Si us plau, indiqueu un nombre vàlid per l''adreça final
33 33 Si us plau, indiqueu un nombre vàlid per l''adreça inicial
34 34 Si us plau, introduïu un nombre vàlid per les adreces inicial i final
35 35 Si us plau, selecciona un carrer per associar amb la interpolació d''adreça de la via
36 36 Si us plau, seleccioneu un tipus d''interpolació d''adreces per aquest carrer
37 37 Codi postal:
38 38 Potencial
39 39 Relació: {0}
40 40 Iniciant-se a #:
41 41 La lletra inicial de l''adreça ha de ser més petita que la final
42 42 el nombre inicial de l''adreça ha de ser més petit que el final
43 43 El nombre inicial i el final han de ser el mateix per les adreces alfabètiques
44 44 Estat:
45 45 Eina: {0}
46 46 Associarà {0} nodes addicionals pels nombres de carrer
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.