source: osm/applications/editors/josm/i18n/po/zh_TW.po@ 21971

Last change on this file since 21971 was 21971, checked in by bastik, 14 years ago

i18n update

File size: 1.2 MB
Line 
1# Traditional Chinese translation for josm
2# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3# This file is distributed under the same license as the josm package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2009
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: josm\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-06-23 22:47+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-06-16 12:45+0000\n"
12"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
13"Language-Team: Traditional Chinese\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-23 20:23+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20"Language: zh_TW\n"
21
22#. FIXME why is help not a JosmAction?
23#. Strings in JFileChooser
24#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:212
25#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HelpAction.java:25
26#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:478
27#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:107
28#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:176
29#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:329
30#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:209
31#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:47
32#: build/specialmessages.java:41
33msgid "Help"
34msgstr "說明"
35
36#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:437
37#, java-format
38msgid "Ignoring malformed file URL: \"{0}\""
39msgstr "忽略格式不良的檔案 URL: \"{0}\""
40
41#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:438
42#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:471
43#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:539
44#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:107
45#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:133
46#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:205
47#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:68
48#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:171
49#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:114
50#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:119
51#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:149
52#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:128
53#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
54#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:102
55#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:105
56#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:147
57#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:159
58#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:170
59#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:185
60#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:267
61#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:282
62#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:288
63#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:461
64#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:467
65#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:112
66#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:154
67#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:186
68#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:100
69#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:117
70#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:361
71#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:250
72#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:400
73#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:522
74#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:576
75#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:639
76#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1033
77#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:188
78#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:424
79#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:828
80#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:724
81#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:72
82#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:238
83#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:270
84#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:171
85#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:226
86#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:223
87#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:248
88#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:490
89#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:513
90#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:185
91#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:121
92#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:296
93#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:535
94#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:53
95#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:143
96#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
97#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:68
98#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:143
99msgid "Warning"
100msgstr "警告"
101
102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:470
103msgid "Parameter \"downloadgps\" does not accept file names or file URLs"
104msgstr "參數「downloadgps」不能使用檔案名稱或檔案 URL"
105
106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/Main.java:538
107#, java-format
108msgid "Ignoring malformed URL: \"{0}\""
109msgstr "忽略不正確的 URL: \"{0}\""
110
111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
112msgid "About"
113msgstr "關於"
114
115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:39
116msgid "Display the about screen."
117msgstr "顯示「關於」畫面。"
118
119#. TODO: put in a platformHook for system that have no console by default
120#. Add the name of this application
121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:60
122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:69
123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:103
124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:76
125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:215
126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:797
127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:799
128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:62
129msgid "Java OpenStreetMap Editor"
130msgstr "Java OpenStreetMap 編輯器"
131
132#. Add the version number
133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:64
134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/SplashScreen.java:70
135#, java-format
136msgid "Version {0}"
137msgstr "版本 {0}"
138
139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:66
140#, java-format
141msgid "Last change at {0}"
142msgstr "上次改變於 {0}"
143
144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:68
145#, java-format
146msgid "Java Version {0}"
147msgstr "上次修改 {0}"
148
149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:70
150msgid "Homepage"
151msgstr "首頁"
152
153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:72
154msgid "Bug Reports"
155msgstr "程式臭蟲回報"
156
157#. <button label="Camping" hotkey="Z" icon="styles/standard/accommodation/camping/caravan.png">
158#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
159#. <action class="SetWaypointAction" params="Camping"/>
160#. </button>
161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:78
162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:26
163#: build/trans_surveyor.java:64
164msgid "Info"
165msgstr "資訊"
166
167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:79
168msgid "Readme"
169msgstr "讀我檔案"
170
171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:80
172msgid "Revision"
173msgstr "重訂版本"
174
175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:81
176msgid "Contribution"
177msgstr "貢獻者"
178
179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:82
180msgid "License"
181msgstr "授權"
182
183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:83
184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:171
185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
186msgid "Plugins"
187msgstr "外掛"
188
189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AboutAction.java:87
190msgid "About JOSM..."
191msgstr "關於 JOSM"
192
193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:44
194#, java-format
195msgid ""
196"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to info or history "
197"page for OSM primitive will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
198msgstr ""
199"警告:未預期的 API 基礎 URL 格式。重新導向至 OSM 原型的資訊或歷史紀錄頁面可能"
200"會失敗。API 基礎 URL 為:「{0}」"
201
202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:63
203#, java-format
204msgid ""
205"WARNING: unexpected format of API base URL. Redirection to user page for OSM "
206"user will probably fail. API base URL is: ''{0}''"
207msgstr ""
208"警告:未預期的 API 基礎 URL 格式。重新導向至 OSM 使用者的使用者頁面可能會失"
209"敗。API 基礎 URL 為:「{0}」"
210
211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:86
212#, java-format
213msgid ""
214"You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your "
215"screen with browser windows<br>and take some time to finish."
216msgstr ""
217"您即將開啟 {0} 個瀏覽器視窗。<br>這可能會使螢幕被瀏覽器視窗塞滿<br>並且得花上"
218"一些時間才能完成。"
219
220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:92
221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:276
222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:123
223msgid "Continue"
224msgstr "繼續"
225
226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:94
227#, java-format
228msgid "Click to continue and to open {0} browsers"
229msgstr "請點選繼續來開啟 {0} 個瀏覽器"
230
231#. Strings in JFileChooser
232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:98
233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:304
238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152
241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:117
246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:219
247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:52
248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:48
249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:363
250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:345
251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:274
252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:193
253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:244
254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:207
255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:997
256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1200
257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:376
259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:112
260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:160
261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:220
262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:142
263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:292
264#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:285
265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:406
266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:262
267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:647
270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:636
271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:129
273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:342
274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:198
275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:91
276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:913
278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
279#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:118
280#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:330
281#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
282#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:24
283#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:38
284#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:307
285#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
286#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
287#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
288#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:151
289#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110
290#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
291#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:45
292#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:78
293#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:88
294#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:287
295#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:94
296#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:740
297#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:109
298#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
299#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
300#: build/specialmessages.java:24
301msgid "Cancel"
302msgstr "取消"
303
304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:100
305msgid "Click to abort launching external browsers"
306msgstr "請點選以放棄執行外部瀏覽器"
307
308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractInfoAction.java:132
309msgid "Please select at least one already uploaded node, way, or relation."
310msgstr "請至少選擇一個已上傳的節點、路徑或關係。"
311
312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:62
313msgid "Please select the target layer."
314msgstr "請選擇目標圖層。"
315
316#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:66
317msgid "Select target layer"
318msgstr "選擇目標圖層"
319
320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:67
321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:446
323msgid "Merge"
324msgstr "合併"
325
326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:80
327#, java-format
328msgid ""
329"<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to."
330"</html>"
331msgstr "<html>來源圖層<br>''{0}''<br>中沒有任何圖層可合併。</html>"
332
333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AbstractMergeAction.java:81
334msgid "No target layers"
335msgstr "沒有目標圖層"
336
337#. modal
338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:121
341msgid "Add Node..."
342msgstr "新增節點"
343
344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:25
345msgid "Add a node by entering latitude and longitude."
346msgstr "由經緯度新增節點"
347
348#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
349#. the correct group in
350#. Add extra shortcut C-S-a
351#. Add extra shortcut ESCAPE
352#.
353#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
354#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
355#. * for now this is a reasonable approximation.
356#.
357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AddNodeAction.java:26
358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:31
359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:20
362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
367#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
371#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
372#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:71
373#, java-format
374msgid "Edit: {0}"
375msgstr "編輯: {0}"
376
377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:256
380msgid "Align Nodes in Circle"
381msgstr "將節點排成圓"
382
383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:37
384msgid "Move the selected nodes into a circle."
385msgstr "將選取的節點移動到圓圈裡。"
386
387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:38
388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:84
402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
404#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
405#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
406#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
407#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:37
408#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
409#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
410#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
411#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:40
412#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:50
413#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
414#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:42
415#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
416#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
417#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
418#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
419#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:66
420#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
421#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
422#, java-format
423msgid "Tool: {0}"
424msgstr "工具:{0}"
425
426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:139
427msgid "Please select at least four nodes."
428msgstr "請選取至少四個節點"
429
430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInCircleAction.java:140
431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:67
432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:54
433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:211
434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:71
435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:234
436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:88
437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:266
438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:66
439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:100
440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:51
441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:56
442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:46
443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:95
444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:193
445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:248
446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:250
447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:901
448#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:930
449#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:689
450#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
451#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:88
452#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:120
453msgid "Information"
454msgstr "資訊"
455
456#. Do it!
457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:34
459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:133
460msgid "Align Nodes in Line"
461msgstr "對齊在直線裡的節點"
462
463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:33
464msgid "Move the selected nodes in to a line."
465msgstr "將選取的點排成直線"
466
467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AlignInLineAction.java:66
468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:65
469msgid "Please select at least three nodes."
470msgstr "請至少選取三個節點"
471
472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:32
473msgid "data"
474msgstr "資料"
475
476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:33
477msgid "layer"
478msgstr "圖層"
479
480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:34
481msgid "selection"
482msgstr "選取"
483
484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:35
485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:60
486msgid "conflict"
487msgstr "衝突"
488
489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:36
490msgid "download"
491msgstr "下載"
492
493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:37
494msgid "previous"
495msgstr "上一級"
496
497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:38
498msgid "next"
499msgstr "下一級"
500
501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:53
502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
503msgid "Nothing selected to zoom to."
504msgstr "沒有選擇要縮放的物件。"
505
506#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
508#, java-format
509msgid "Zoom to {0}"
510msgstr "縮放至 {0}"
511
512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:120
513#, java-format
514msgid "Zoom the view to {0}."
515msgstr "將檢視縮放至 {0}。"
516
517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:121
518#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
521#, java-format
522msgid "View: {0}"
523msgstr "檢視:{0}"
524
525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/AutoScaleAction.java:210
526msgid "No conflicts to zoom to"
527msgstr "沒有要縮放的衝突"
528
529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:32
530msgid "Changeset Manager"
531msgstr "變更組合管理程式"
532
533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:34
534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ChangesetManagerToggleAction.java:37
535msgid "Toggle visibility of Changeset Manager window"
536msgstr "切換變更組合管理視窗的可視性"
537
538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:34
539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:384
540msgid "Close open changesets"
541msgstr "關閉開放的變更組合"
542
543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:36
544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
545msgid "Closes open changesets"
546msgstr "關閉開放的變更組合"
547
548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:39
549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
558#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
559#, java-format
560msgid "File: {0}"
561msgstr "檔案: {0}"
562
563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:57
564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:81
565msgid "There are no open changesets"
566msgstr "已沒有開放的變更組合"
567
568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:58
569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:82
570msgid "No open changesets"
571msgstr "沒有開放的變更組合"
572
573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CloseChangesetAction.java:89
574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:44
575msgid "Downloading open changesets ..."
576msgstr "正在下載開放的變更組合..."
577
578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:50
580msgid "Combine Way"
581msgstr "合併路徑"
582
583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:49
584msgid "Combine several ways into one."
585msgstr "合併多個路徑"
586
587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:56
588msgid "Change directions?"
589msgstr "改變路徑方向?"
590
591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:57
592msgid "Reverse and Combine"
593msgstr "反轉後組合"
594
595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:59
596msgid ""
597"The ways can not be combined in their current directions. Do you want to "
598"reverse some of them?"
599msgstr "以這些路徑目前的方向是不能組合的。是否要將它們中的一部分反轉?"
600
601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:66
602msgid ""
603"Could not combine ways (They could not be merged into a single string of "
604"nodes)"
605msgstr "不能組合路徑(它們無法合併為節點的單一字串)"
606
607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:219
608#, java-format
609msgid "Combine {0} ways"
610msgstr "組合 {0} 條路徑"
611
612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CombineWayAction.java:233
613msgid "Please select at least two ways to combine."
614msgstr "請選擇至少兩個以上的路徑來合併"
615
616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:29
617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:31
618#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:122
619#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:323
620#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:230
621msgid "Copy"
622msgstr "複製"
623
624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:30
625msgid "Copy selected objects to paste buffer."
626msgstr "複製選取的物件到剪貼簿"
627
628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CopyAction.java:87
629msgid "Please select something to copy."
630msgstr "請選擇物件"
631
632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:45
634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:272
635msgid "Create Circle"
636msgstr "建立圓形"
637
638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:44
639msgid "Create a circle from three selected nodes."
640msgstr "從三個選取的節點建立圓形。"
641
642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:204
643msgid "Those nodes are not in a circle. Aborting."
644msgstr "這些節點不在一個圓上。正在中止。"
645
646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/CreateCircleAction.java:265
647msgid ""
648"Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or "
649"three nodes."
650msgstr "請正確的選擇二或三個節點或一條只有二或二個節點的路徑。"
651
652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:19
654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:388
656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:104
657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:276
658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1019
659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:986
660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:636
661#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:142
662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:507
663#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:96
664#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:134
665#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:101
666#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:753
667#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:246
668#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:278
669#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:62
670#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:707
671#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:96
672msgid "Delete"
673msgstr "刪除"
674
675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DeleteAction.java:18
676msgid "Delete selected objects."
677msgstr "刪除選擇的物件"
678
679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:56
680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:57
681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:43
682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:44
683#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:206
684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:207
685msgid "Overwrite"
686msgstr "覆寫"
687
688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DiskAccessAction.java:59
689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:209
690msgid "File exists. Overwrite?"
691msgstr "檔案已存在,要覆蓋嗎?"
692
693#. Do it!
694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:32
696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:134
697msgid "Distribute Nodes"
698msgstr "散佈節點"
699
700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DistributeAction.java:31
701msgid "Distribute the selected nodes to equal distances along a line."
702msgstr "依一條直線將選取的節點等距離散佈。"
703
704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:34
706msgid "Download from OSM..."
707msgstr "從 OSM 下載"
708
709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadAction.java:33
710msgid "Download map data from the OSM server."
711msgstr "從 OSM 主機下載圖資"
712
713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
714msgid "Download object..."
715msgstr "下載物件..."
716
717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:38
718msgid "Download OSM object by ID."
719msgstr "依 ID 下載 OSM 物件。"
720
721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:39
722msgid "Download Object..."
723msgstr "下載物件..."
724
725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:44
726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:69
727#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:77
728msgid "Separate Layer"
729msgstr "另外的圖層"
730
731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:45
732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:70
733msgid "Select if the data should be downloaded into a new layer"
734msgstr "如果資料要下載到新的圖層裡請選擇此項"
735
736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:47
737msgid "Download referrers"
738msgstr ""
739
740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:48
741msgid "Select if the referrers of the object should be downloaded as well"
742msgstr ""
743
744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:56
745#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:86
746msgid "Object type:"
747msgstr "物件類型:"
748
749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:58
750msgid "Choose the OSM object type"
751msgstr "選擇 OSM 物件類型"
752
753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:63
754#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:93
755msgid "Object ID:"
756msgstr "物件 ID:"
757
758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:65
759msgid "Enter the ID of the object that should be downloaded"
760msgstr "輸入要下載的物件 ID"
761
762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:78
763msgid "Download Object"
764msgstr "下載物件"
765
766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:79
767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadPrimitiveTask.java:44
768msgid "Download object"
769msgstr "下載物件"
770
771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:84
772msgid "Start downloading"
773msgstr "開始下載"
774
775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:85
776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:95
777msgid "Close dialog and cancel downloading"
778msgstr "關閉對話盒並取消下載"
779
780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadPrimitiveAction.java:99
781msgid "Invalid ID specified. Cannot download object."
782msgstr "指定了無效的 ID。不能下載物件。"
783
784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:30
786msgid "Download parent ways/relations..."
787msgstr "下載上層路徑/關係..."
788
789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DownloadReferrersAction.java:29
790msgid "Download primitives referring to one of the selected primitives"
791msgstr "下載參照到已選取原型中之一的原型"
792
793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:19
794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:21
795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:498
797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1376
798msgid "Duplicate"
799msgstr "重製"
800
801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateAction.java:20
802msgid "Duplicate selection by copy and immediate paste."
803msgstr "重製會複製選擇區域並立即貼上。"
804
805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
806msgid "Duplicate Layer"
807msgstr "重製圖層"
808
809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:20
810msgid "Make a duplicate of the currently selected layer."
811msgstr "製作目前選取圖層的複本。"
812
813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:21
814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:144
815#, java-format
816msgid "Layer: {0}"
817msgstr "圖層:{0}"
818
819#. Translators: "Copy of {layer name}"
820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:42
821#, java-format
822msgid "Copy of {0}"
823msgstr "{0} 的複本"
824
825#. Translators: "Copy {number} of {layer name}"
826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/DuplicateLayerAction.java:46
827#, java-format
828msgid "Copy {1} of {0}"
829msgstr "{0} 的複本 {1}"
830
831#. <button label="Info" hotkey="I">
832#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
833#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
834#. </button>
835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:24
837#: build/trans_surveyor.java:68
838msgid "Exit"
839msgstr "離開"
840
841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ExitAction.java:23
842msgid "Exit the application."
843msgstr "離開程式"
844
845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:30
846msgid "Fullscreen View"
847msgstr "全螢幕檢視"
848
849#. no icon
850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:32
851msgid "Toggle fullscreen view"
852msgstr "切換全螢幕檢視"
853
854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/FullscreenToggleAction.java:33
855msgid "Toggle Fullscreen view"
856msgstr "切換全螢幕檢視"
857
858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:31
860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:278
861msgid "Export to GPX..."
862msgstr "匯出到 GPX..."
863
864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:30
865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:277
866msgid "Export the data to GPX file."
867msgstr "匯出資料到 GPX 檔案"
868
869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:50
870msgid "Nothing to export. Get some data first."
871msgstr "沒有東西可匯出。請先取得一些資料。"
872
873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/GpxExportAction.java:75
874msgid "Export GPX file"
875msgstr "匯出 GPX 檔案"
876
877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:16
878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:19
879msgid "Object history"
880msgstr "物件歷史紀錄"
881
882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/HistoryInfoAction.java:17
883msgid "Display history information about OSM ways, nodes, or relations."
884msgstr "顯示 OSM 路徑、節點或關係的歷史紀錄資訊。"
885
886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:16
887#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:19
888msgid "Info about Element"
889msgstr "元件的資訊"
890
891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/InfoAction.java:17
892msgid "Display object information about OSM nodes, ways, or relations."
893msgstr "顯示 OSM 路徑、節點或關係的物件資訊。"
894
895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
896msgid "Join overlapping Areas"
897msgstr "連結重疊的區域"
898
899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:114
900msgid "Joins areas that overlap each other"
901msgstr "連接彼此互相重疊的區域"
902
903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:126
904msgid "Please select at least one closed way that should be joined."
905msgstr "請選擇至少一個要連結的封閉路徑。"
906
907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:132
908msgid "Only up to two areas can be joined at the moment."
909msgstr "目前只能連結兩個區域。"
910
911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:139
912#, java-format
913msgid "\"{0}\" is not closed and therefore cannot be joined."
914msgstr "「{0}」尚未封閉因此不能連結。"
915
916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:152
917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:80
918#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:73
919msgid "The selected way has nodes outside of the downloaded data region."
920msgid_plural ""
921"The selected ways have nodes outside of the downloaded data region."
922msgstr[0] "選取的路徑有節點位於已下載資料區域之外。"
923
924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:155
925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:85
926#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:74
927msgid "This can lead to nodes being deleted accidentally."
928msgstr "這樣可能會造成節點被意外的刪除。"
929
930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:156
931msgid "Are you really sure to continue?"
932msgstr "您確定要繼續嗎?"
933
934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:157
935msgid "Please abort if you are not sure"
936msgstr "如果不確定請放棄"
937
938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:171
939msgid "No intersection found. Nothing was changed."
940msgstr "找不到交叉點。沒有東西變更。"
941
942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:198
943msgid "Added node on all intersections"
944msgstr "在所有的交叉點加入節點"
945
946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:225
947msgid "Delete Ways that are not part of an inner multipolygon"
948msgstr "刪除不屬於內部多重多邊形一部分的路徑"
949
950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:230
951msgid "Fix relations"
952msgstr "修正關係"
953
954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:235
955msgid "Joined self-overlapping area"
956msgstr "已連結自我重疊的區域"
957
958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:236
959msgid "Joined overlapping areas"
960msgstr "已連結重疊的區域"
961
962#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:240
963msgid ""
964"Some of the ways were part of relations that have been modified. Please "
965"verify no errors have been introduced."
966msgstr "部分屬於關係的一部分的路徑被修改了。請檢查是否造成錯誤。"
967
968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:303
969msgid "Enter values for all conflicts."
970msgstr "輸入所有衝突項目的數值。"
971
972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:304
973msgid "Solve Conflicts"
974msgstr "解決衝突"
975
976#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:319
977msgid "Fix tag conflicts"
978msgstr "修正標籤的衝突"
979
980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:482
981msgid "Removed Element from Relations"
982msgstr "從關係中移除元件"
983
984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:606
985msgid "Join Areas: Remove Short Ways"
986msgstr "連結區域:移除短路徑"
987
988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:622
989msgid "Closed Way"
990msgstr "封閉的路徑"
991
992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:919
993msgid "Remove tags from inner ways"
994msgstr "移除內部路徑的標籤"
995
996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinAreasAction.java:951
997msgid "Join Areas Function"
998msgstr "連結區域功能"
999
1000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:31
1002msgid "Join Node to Way"
1003msgstr "將節點與路徑連結"
1004
1005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:30
1006msgid "Join a node into the nearest way segments"
1007msgstr "將節點連結到最近的路徑區段"
1008
1009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JoinNodeWayAction.java:80
1010msgid "Join Node and Line"
1011msgstr "連結節點與直線"
1012
1013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JosmAction.java:45
1014msgid "No Shortcut"
1015msgstr "沒有捷徑鍵"
1016
1017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1018msgid "Jump To Position"
1019msgstr "跳至位置"
1020
1021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:31
1022msgid "Opens a dialog that allows to jump to a specific location"
1023msgstr "開啟能跳到指定位置的對話盒"
1024
1025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:57
1026msgid "Enter Lat/Lon to jump to position."
1027msgstr "輸入要跳至地點的經/緯。"
1028
1029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:59
1030msgid "You can also paste an URL from www.openstreetmap.org"
1031msgstr "您也可以貼上 www.openstreetmap.org 的 URL"
1032
1033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:85
1034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:64
1035#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:193
1036#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:54
1037msgid "Latitude"
1038msgstr "緯度"
1039
1040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:88
1041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:67
1042#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:195
1043#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:56
1044msgid "Longitude"
1045msgstr "經度"
1046
1047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:91
1048msgid "Zoom (in metres)"
1049msgstr "縮放(以公尺計)"
1050
1051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:94
1052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:393
1053msgid "URL"
1054msgstr "URL"
1055
1056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:97
1057msgid "Jump there"
1058msgstr "跳至那裡"
1059
1060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:104
1061msgid "Jump to Position"
1062msgstr "跳至位置"
1063
1064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1065msgid "Could not parse Latitude, Longitude or Zoom. Please check."
1066msgstr "無法貼上緯度、經度或縮放。請檢查。"
1067
1068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/JumpToAction.java:116
1069msgid "Unable to parse Lon/Lat"
1070msgstr "無法分析經/緯"
1071
1072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1073msgid "Merge layer"
1074msgstr "合併圖層"
1075
1076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeLayerAction.java:19
1077msgid "Merge the current layer into another layer"
1078msgstr "將目前的圖層合併到另一個圖層"
1079
1080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:55
1082msgid "Merge Nodes"
1083msgstr "合併節點"
1084
1085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:54
1086msgid "Merge nodes into the oldest one."
1087msgstr "將節點合併到最舊的一個中。"
1088
1089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:67
1090msgid "Please select at least two nodes to merge."
1091msgstr "請至少選取兩個節點來合併"
1092
1093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:159
1094msgid "Abort Merging"
1095msgstr "放棄合併"
1096
1097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:161
1098msgid "Click to abort merging nodes"
1099msgstr "點選以放棄合併節點"
1100
1101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:168
1102#, java-format
1103msgid ""
1104"Cannot merge nodes: Would have to delete way ''{0}'' which is still used."
1105msgstr "不能合併節點:必須刪除仍在使用中的路徑「{0}」。"
1106
1107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeNodesAction.java:269
1108#, java-format
1109msgid "Merge {0} nodes"
1110msgstr "合併 {0} 個節點"
1111
1112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:23
1114msgid "Merge selection"
1115msgstr "合併選擇區域"
1116
1117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MergeSelectionAction.java:22
1118msgid "Merge the currently selected primitives into another layer"
1119msgstr "將目前選取的原型合併到另一個圖層"
1120
1121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:35
1123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:77
1124msgid "Mirror"
1125msgstr "鏡射"
1126
1127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:34
1128msgid "Mirror selected nodes and ways."
1129msgstr "鏡射選取的節點和路徑。"
1130
1131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MirrorAction.java:55
1132msgid "Please select at least one node or way."
1133msgstr "請選擇至少一個節點或路徑。"
1134
1135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:38
1136msgid "up"
1137msgstr "上"
1138
1139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:39
1140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:42
1141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:45
1142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:48
1143#, java-format
1144msgid "Move objects {0}"
1145msgstr "移動物件 {0}"
1146
1147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:41
1148msgid "down"
1149msgstr "下"
1150
1151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:44
1152msgid "left"
1153msgstr "左"
1154
1155#. dir == Direction.RIGHT) {
1156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:47
1157msgid "right"
1158msgstr "右"
1159
1160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:57
1161#, java-format
1162msgid "Move {0}"
1163msgstr "移動 {0}"
1164
1165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:58
1166#, java-format
1167msgid "Moves Objects {0}"
1168msgstr "移動物件 {0}"
1169
1170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveAction.java:113
1171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:249
1172msgid "Cannot move objects outside of the world."
1173msgstr "不能將物件移動到世界外頭"
1174
1175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1176msgid "Move Node..."
1177msgstr "移動節點..."
1178
1179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/MoveNodeAction.java:24
1180msgid "Edit latitude and longitude of a node."
1181msgstr "編輯節點的緯度和經度。"
1182
1183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:19
1185msgid "New Layer"
1186msgstr "新增圖層"
1187
1188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/NewAction.java:18
1189msgid "Create a new map layer."
1190msgstr "建立新的地圖圖層。"
1191
1192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:48
1194msgid "Open..."
1195msgstr "開啟..."
1196
1197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:47
1198msgid "Open a file."
1199msgstr "開啟檔案"
1200
1201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:82
1202msgid "Opening files"
1203msgstr "正在開啟檔案"
1204
1205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:101
1206#, java-format
1207msgid "Cannot open {0} file with the file importer ''{1}''."
1208msgid_plural "Cannot open {0} files with the file importer ''{1}''."
1209msgstr[0] "不能以檔案匯入程式「{1}」開啟 {0}。"
1210
1211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:132
1212#, java-format
1213msgid "Cannot open {0} file because no suitable file importer is available."
1214msgid_plural ""
1215"Cannot open {0} files because no suitable file importer is available."
1216msgstr[0] "不能開啟 {0} 檔案,因為沒有合適的檔案匯入程式可用。"
1217
1218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:189
1219#, java-format
1220msgid "<html>Cannot open directory ''{0}''.<br>Please select a file.</html>"
1221msgstr "<html>不能開啟目錄「{0}」。<br>請選擇一個檔案。</html>"
1222
1223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:190
1224msgid "Open file"
1225msgstr "開啟檔案"
1226
1227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:252
1228msgid "Opening 1 file..."
1229msgstr "正在開啟 1 個檔案..."
1230
1231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:254
1232#, java-format
1233msgid "Opening {0} file..."
1234msgid_plural "Opening {0} files..."
1235msgstr[0] "正在開啟 {0} 個檔案..."
1236
1237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenFileAction.java:262
1238#, java-format
1239msgid "Opening file ''{0}'' ..."
1240msgstr "正在開啟檔案「{0}」..."
1241
1242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:40
1244msgid "Open Location..."
1245msgstr "開啟位址..."
1246
1247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:39
1248msgid "Open an URL."
1249msgstr "開啟 URL"
1250
1251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:77
1252msgid "Enter URL to download:"
1253msgstr "輸入要下載的 URL:"
1254
1255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:79
1256msgid "Enter an URL from where data should be downloaded"
1257msgstr "輸入用來下載資料的 URL"
1258
1259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:88
1260msgid "Download Location"
1261msgstr "下載位置"
1262
1263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:89
1264msgid "Download URL"
1265msgstr "下載 URL"
1266
1267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:94
1268msgid "Start downloading data"
1269msgstr "開始下載資料"
1270
1271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OpenLocationAction.java:109
1272msgid "Download Data"
1273msgstr "下載資料"
1274
1275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:39
1276msgid ""
1277"<h3>When one or more ways are selected, the shape is adjusted such, that all "
1278"angles are 90 or 180 degrees.</h3>You can add two nodes to the selection. "
1279"Then, the direction is fixed by these two reference nodes. (Afterwards, you "
1280"can undo the movement for certain nodes:<br>Select them and press the "
1281"shortcut for Orthogonalize / Undo. The default is Shift-Q.)"
1282msgstr ""
1283"<h3>當選取一或多個路徑後,形狀會被調整,使所有的角都是 90 或 180 度。</h3>您"
1284"可以在選擇區域中加入兩個節點。這樣子它的方向就會被這兩個參考節點所修正。(之"
1285"後,您可以復原某些節點的移動:<br>選擇它們並按下 直角化 / 復原 的捷徑鍵。預設"
1286"值為 Shift-Q。)"
1287
1288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:45
1289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:48
1290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:199
1291msgid "Orthogonalize Shape"
1292msgstr "形狀直角化"
1293
1294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:47
1295msgid "Move nodes so all angles are 90 or 180 degrees"
1296msgstr "移動節點讓所有的角度為 90 或 180 度"
1297
1298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:78
1299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:81
1300msgid "Orthogonalize Shape / Undo"
1301msgstr "形狀直角化 / 復原"
1302
1303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:80
1304msgid "Undo orthogonalization for certain nodes"
1305msgstr "復原某些節點的直角化"
1306
1307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:101
1308msgid "Orthogonalize / Undo"
1309msgstr "直角化 / 復原"
1310
1311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:108
1312msgid ""
1313"Orthogonalize Shape / Undo\n"
1314"Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape "
1315"action!"
1316msgstr ""
1317"形狀直角化 / 復原\n"
1318"請選擇被前一次形狀直角化動作所移動的節點!"
1319
1320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:110
1321msgid "Undo Orthogonalize Shape"
1322msgstr "復原形狀直角化"
1323
1324#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:120
1325msgid ""
1326"<html>You are using the EPSG:4326 projection which might lead<br>to "
1327"undesirable results when doing rectangular alignments.<br>Change your "
1328"projection to get rid of this warning.<br>Do you want to continue?</html>"
1329msgstr ""
1330"<html>您使用的 EPSG:4326 投影法會導致在進行<br>矩形排列時產生不想要的結果。"
1331"<br>改變您的投影法可以去除這項警告。<br>是否要繼續?</html>"
1332
1333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:148
1334msgid "Selection must consist only of ways and nodes."
1335msgstr "選擇區域必須由路徑和節點組成。"
1336
1337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:188
1338msgid "Orthogonalize"
1339msgstr "直角化"
1340
1341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:198
1342#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:205
1343msgid "Usage"
1344msgstr "用法"
1345
1346#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:206
1347msgid "Selected Elements cannot be orthogonalized"
1348msgstr "選取的元素不能直角化"
1349
1350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:264
1351msgid ""
1352"<html>Please make sure all selected ways head in a similar direction<br>or "
1353"orthogonalize them one by one.</html>"
1354msgstr ""
1355"<html>請確定所有選取的路徑都朝著類似的方向<br>或是分次將它們一個個直角化。</"
1356"html>"
1357
1358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/OrthogonalizeAction.java:417
1359msgid "Please select ways with angles of approximately 90 or 180 degrees."
1360msgstr "請選擇角度大約為 90 或 180 度的路徑。"
1361
1362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
1363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:33
1364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:292
1365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:233
1366#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:127
1367#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:353
1368#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:263
1369msgid "Paste"
1370msgstr "貼上"
1371
1372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:32
1373msgid "Paste contents of paste buffer."
1374msgstr "從剪貼緩衝區貼上內容。"
1375
1376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:151
1377msgid "Delete incomplete members?"
1378msgstr "是否刪除不完整的成員?"
1379
1380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:152
1381msgid "Paste without incomplete members"
1382msgstr "貼上時不包含不完整的成員"
1383
1384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteAction.java:154
1385msgid ""
1386"The copied data contains incomplete primitives. When pasting the incomplete "
1387"primitives are removed. Do you want to paste the data without the "
1388"incomplete primitives?"
1389msgstr ""
1390"複製的資料含有不完整的原型。當貼上的時候不完整的原型會被移除。您確定要貼上含"
1391"有不完整原型的資料嗎?"
1392
1393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:32
1394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:34
1395msgid "Paste Tags"
1396msgstr "貼上標籤"
1397
1398#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:33
1399msgid "Apply tags of contents of paste buffer to all selected items."
1400msgstr "將剪貼緩衝區的標籤套用到所有選取的項目上。"
1401
1402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:109
1403#, java-format
1404msgid "Pasting {0} tag"
1405msgid_plural "Pasting {0} tags"
1406msgstr[0] "正在貼上 {0} 標籤"
1407
1408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PasteTagsAction.java:110
1409#, java-format
1410msgid "to {0} primitive"
1411msgid_plural "to {0} primtives"
1412msgstr[0] "到 {0} 個原型"
1413
1414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1415msgid "Preferences..."
1416msgstr "偏好設定..."
1417
1418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:25
1419msgid "Open a preferences dialog for global settings."
1420msgstr "開啟全域設定值的偏好設定對話盒。"
1421
1422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/PreferencesAction.java:26
1423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:61
1424#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:95
1425msgid "Preferences"
1426msgstr "偏好設定"
1427
1428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:25
1430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:380
1431msgid "Redo"
1432msgstr "重做"
1433
1434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RedoAction.java:24
1435msgid "Redo the last undone action."
1436msgstr "重做上次復原的動作。"
1437
1438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:37
1439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:65
1440msgid "Rename layer"
1441msgstr "圖層更名"
1442
1443#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:47
1444msgid "Also rename the file"
1445msgstr "同時重新命名該檔案"
1446
1447#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:93
1448#, java-format
1449msgid "Could not rename file ''{0}''"
1450msgstr "無法重新命名檔案「{0}」"
1451
1452#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/RenameLayerAction.java:94
1453#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:133
1454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:309
1455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:352
1456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:453
1457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:464
1458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:487
1459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:500
1460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:103
1461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:119
1462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:59
1463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:79
1464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:46
1465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:61
1466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:134
1467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:403
1468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:416
1469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1135
1470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:167
1471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:192
1472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:201
1473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:230
1474#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:664
1475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:255
1476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:351
1477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:241
1478#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:259
1479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:179
1480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:753
1481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:60
1482#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:108
1483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:787
1484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:797
1485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:63
1486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:77
1487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:176
1488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:85
1489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:100
1490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:115
1491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:284
1492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:461
1493#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:679
1494#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:692
1495#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1098
1496#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
1497#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1351
1498#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
1499#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
1500#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
1501#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
1502#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
1503#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
1504#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:65
1505#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:70
1506#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:194
1507#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:83
1508#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:91
1509#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:66
1510#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:82
1511#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:67
1512#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:72
1513#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:284
1514#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:78
1515#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:318
1516#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:450
1517msgid "Error"
1518msgstr "錯誤"
1519
1520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
1521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:31
1522msgid "Reverse Ways"
1523msgstr "反轉路徑"
1524
1525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:30
1526msgid "Reverse the direction of all selected ways."
1527msgstr "反轉所有選取路徑的方向。"
1528
1529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:45
1530msgid "Please select at least one way."
1531msgstr "請選擇至少一條路徑。"
1532
1533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ReverseWayAction.java:75
1534msgid "Reverse ways"
1535msgstr "反轉路徑"
1536
1537#. Strings in JFileChooser
1538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:29
1540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:62
1541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:248
1542#: build/specialmessages.java:55
1543msgid "Save"
1544msgstr "存檔"
1545
1546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:28
1547#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:247
1548msgid "Save the current data."
1549msgstr "儲存現在的資料"
1550
1551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAction.java:47
1552#, java-format
1553msgid "File {0} exists. Overwrite?"
1554msgstr "檔案 {0} 已存在。是否覆蓋?"
1555
1556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:68
1557msgid "No Exporter found! Nothing saved."
1558msgstr "找不到匯出程式!沒有儲存任何東西。"
1559
1560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:96
1561msgid "Empty document"
1562msgstr "空的文件"
1563
1564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:97
1565msgid "Save anyway"
1566msgstr "強制儲存"
1567
1568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:99
1569msgid "The document contains no data."
1570msgstr "文件沒有包含資料。"
1571
1572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:112
1573msgid "Conflicts"
1574msgstr "衝突"
1575
1576#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:113
1577msgid "Reject Conflicts and Save"
1578msgstr "拒絕衝突項目並儲存"
1579
1580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:115
1581msgid ""
1582"There are unresolved conflicts. Conflicts will not be saved and handled as "
1583"if you rejected all. Continue?"
1584msgstr "尚有未解決的衝突。如果您全部拒絕就不會儲存衝突。是否繼續?"
1585
1586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:126
1587msgid "Save OSM file"
1588msgstr "儲存 OSM 檔案"
1589
1590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:128
1591msgid "Save GPX file"
1592msgstr "儲存 GPX 檔案"
1593
1594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveActionBase.java:129
1595msgid "Save Layer"
1596msgstr "儲存圖層"
1597
1598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:26
1600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:263
1601msgid "Save As..."
1602msgstr "另存檔案..."
1603
1604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SaveAsAction.java:25
1605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/Layer.java:262
1606msgid "Save the current data to a new file."
1607msgstr "將目前的資料儲存為新的檔案。"
1608
1609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:16
1611msgid "Select All"
1612msgstr "全選"
1613
1614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SelectAllAction.java:15
1615msgid ""
1616"Select all undeleted objects in the data layer. This selects incomplete "
1617"objects too."
1618msgstr "選擇資料圖層中所有取消刪除的物件。這樣也會選擇不完整的物件。"
1619
1620#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:39
1621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:43
1622msgid "Show Status Report"
1623msgstr "顯示狀態報告"
1624
1625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:41
1626msgid "Show status report with useful information that can be attached to bugs"
1627msgstr "顯示有與程式錯誤相關資訊的狀態報告"
1628
1629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:42
1630#, java-format
1631msgid "Help: {0}"
1632msgstr "求助:{0}"
1633
1634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:119
1635msgid "Status Report"
1636msgstr "狀態報告"
1637
1638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1639msgid "Copy to clipboard and close"
1640msgstr "複製到剪貼簿並關閉"
1641
1642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ShowStatusReportAction.java:120
1643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:337
1644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:408
1645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:130
1646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:967
1647#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:246
1648msgid "Close"
1649msgstr "關閉"
1650
1651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1652msgid "Simplify Way"
1653msgstr "簡化路徑"
1654
1655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:38
1656msgid "Delete unnecessary nodes from a way."
1657msgstr "刪除路徑不需要的節點。"
1658
1659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:65
1660#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:69
1661msgid "Yes, delete nodes"
1662msgstr "是,刪除節點"
1663
1664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:67
1665#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:69
1666msgid "Delete nodes outside of downloaded data regions"
1667msgstr "刪除在已下載資料區域外的節點"
1668
1669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:71
1670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:635
1671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:676
1672#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:70
1673#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:221
1674msgid "No, abort"
1675msgstr "否,中止"
1676
1677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:73
1678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:119
1679#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:70
1680#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:88
1681msgid "Cancel operation"
1682msgstr "取消操作"
1683
1684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:86
1685#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:74
1686msgid "Do you want to delete them anyway?"
1687msgstr "是否要強制刪除它們?"
1688
1689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:88
1690#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:75
1691msgid "Delete nodes outside of data regions?"
1692msgstr "是否刪除在資料區域外的節點?"
1693
1694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:101
1695#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:82
1696msgid "Please select at least one way to simplify."
1697msgstr "請選擇至少一條路徑來簡化。"
1698
1699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:111
1700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
1701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
1702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
1703#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:87
1704msgid "Yes"
1705msgstr "是"
1706
1707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:113
1708#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:87
1709msgid "Simplify all selected ways"
1710msgstr "簡化所有選取的路徑"
1711
1712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:126
1713#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:89
1714#, java-format
1715msgid ""
1716"The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them all?"
1717msgstr "選擇範圍中包含 {0} 個路徑。您確定要簡化它們全部嗎?"
1718
1719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:129
1720#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:89
1721msgid "Simplify ways?"
1722msgstr "是否要簡化路徑?"
1723
1724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:180
1725#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:137
1726#, java-format
1727msgid "Simplify {0} way"
1728msgid_plural "Simplify {0} ways"
1729msgstr[0] "簡化 {0} 路徑"
1730
1731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SimplifyWayAction.java:251
1732#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:265
1733#, java-format
1734msgid "Simplify Way (remove {0} node)"
1735msgid_plural "Simplify Way (remove {0} nodes)"
1736msgstr[0] "簡化路徑(移除 {0} 個節點)"
1737
1738#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:83
1739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:84
1740msgid "Split Way"
1741msgstr "切割路徑"
1742
1743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:83
1744msgid "Split a way at the selected node."
1745msgstr "在選取的節點上切割路徑"
1746
1747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:104
1748msgid "The current selection cannot be used for splitting."
1749msgstr "不能在選取的節點上切割路徑"
1750
1751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:144
1752msgid "The selected node is not in the middle of any way."
1753msgid_plural "The selected nodes are not in the middle of any way."
1754msgstr[0] "選取的節點不在任何路徑上"
1755
1756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:156
1757msgid ""
1758"There is more than one way using the node you selected. Please select the "
1759"way also."
1760msgid_plural ""
1761"There is more than one way using the nodes you selected. Please select the "
1762"way also."
1763msgstr[0] "節點上不只有兩個路徑。請同時選取你想切割的路徑。"
1764
1765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:169
1766msgid "The selected nodes do not share the same way."
1767msgstr "選取的節點不在同一個路徑上。"
1768
1769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:182
1770msgid "The selected way does not contain the selected node."
1771msgid_plural "The selected way does not contain all the selected nodes."
1772msgstr[0] "選取的路徑未包含選取的節點。"
1773
1774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:266
1775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:281
1776msgid "You must select two or more nodes to split a circular way."
1777msgstr "你必須選擇兩個以上的節點來切割一個環狀路徑"
1778
1779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:287
1780msgid ""
1781"The way cannot be split at the selected nodes. (Hint: Select nodes in the "
1782"middle of the way.)"
1783msgstr "此路徑不能從選取的節點分割。(提示:選取的節點在路徑的中央。)"
1784
1785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:460
1786msgid ""
1787"<html>A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You "
1788"should verify this and correct it when necessary.</html>"
1789msgstr ""
1790"<html>以角色為基礎的關係成員會複製到所有的新路徑。<br>必要時您應該檢驗並修正"
1791"它。</html>"
1792
1793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:466
1794msgid ""
1795"<html>A relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify "
1796"this and correct it when necessary.</html>"
1797msgstr ""
1798"<html>將關係成員複製到所有的新路徑。<br>您應該在You should verify this and "
1799"correct it when necessary.</html>"
1800
1801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/SplitWayAction.java:473
1802#, java-format
1803msgid "Split way {0} into {1} parts"
1804msgstr "將路徑 {0} 分割為 {1} 個部分"
1805
1806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:17
1808msgid "Toggle GPX Lines"
1809msgstr "切換 GPX 線條"
1810
1811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1812msgid "Draw lines between raw gps points."
1813msgstr "繪出原始 gps 點之間的線條。"
1814
1815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ToggleGPXLinesAction.java:16
1816#, java-format
1817msgid "Toggles the global setting ''{0}''."
1818msgstr "切換全城設定值「{0}」。"
1819
1820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
1821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:54
1822msgid "UnGlue Ways"
1823msgstr "取消黏合路徑"
1824
1825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:53
1826msgid "Duplicate nodes that are used by multiple ways."
1827msgstr "重製由多條路徑使用的節點。"
1828
1829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:82
1830msgid "This node is not glued to anything else."
1831msgstr "這個節點並未黏合到其他項目上。"
1832
1833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:104
1834msgid "None of these nodes are glued to anything else."
1835msgstr "這些節點沒有一個黏合到其他項目上。"
1836
1837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:106
1838msgid "None of this way''s nodes are glued to anything else."
1839msgstr "這個路徑的節點沒有一個黏合到其他項目上。"
1840
1841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:115
1842msgid "The current selection cannot be used for unglueing."
1843msgstr "目前的選擇區域不能用於取消黏合。"
1844
1845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:117
1846msgid "Select either:"
1847msgstr "選擇其一:"
1848
1849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:118
1850msgid "* One tagged node, or"
1851msgstr "* 一個有標籤的節點,或"
1852
1853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:119
1854msgid "* One node that is used by more than one way, or"
1855msgstr "* 一個用於多條路徑的節點,或"
1856
1857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:120
1858msgid "* One node that is used by more than one way and one of those ways, or"
1859msgstr "* 一個用於多條路徑或用於那些路徑之一的節點,或"
1860
1861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:121
1862msgid ""
1863"* One way that has one or more nodes that are used by more than one way, or"
1864msgstr "* 一個有一或更多節點用於多條路徑的路徑,或"
1865
1866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:122
1867msgid ""
1868"* One way and one or more of its nodes that are used by more than one way."
1869msgstr "* 一個路徑且其一或多個節點用於多條路徑。"
1870
1871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:124
1872msgid ""
1873"Note: If a way is selected, this way will get fresh copies of the unglued\n"
1874"nodes and the new nodes will be selected. Otherwise, all ways will get "
1875"their\n"
1876"own copy and all nodes will be selected."
1877msgstr ""
1878"注意:如果選取了路徑,這個路徑會取得取消黏合節點的最新複本並且會\n"
1879"選取這些新節點。否則,所有路徑會取得他們自己的複本而且所有的節點\n"
1880"都會被選取。"
1881
1882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:166
1883msgid "Unglued Node"
1884msgstr "取消黏合節點"
1885
1886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:369
1887#, java-format
1888msgid "Dupe into {0} nodes"
1889msgstr ""
1890
1891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnGlueAction.java:394
1892#, java-format
1893msgid "Dupe {0} node into {1} nodes"
1894msgid_plural "Dupe {0} nodes into {1} nodes"
1895msgstr[0] "將 {0} 節點重製到 {1} 節點"
1896
1897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:25
1899#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:374
1900msgid "Undo"
1901msgstr "復原"
1902
1903#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UndoAction.java:24
1904msgid "Undo the last action."
1905msgstr "復原最後的動作。"
1906
1907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:17
1909msgid "Unselect All"
1910msgstr "取消全選"
1911
1912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:16
1913msgid "Unselect all objects."
1914msgstr "取消選擇所有的物件。"
1915
1916#. this is not really GROUP_EDIT, but users really would complain if the yhad to reconfigure because we put
1917#. the correct group in
1918#. Add extra shortcut C-S-a
1919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:22
1920msgid "Unselect All (Focus)"
1921msgstr "取消全選(焦點)"
1922
1923#. Add extra shortcut ESCAPE
1924#.
1925#. * FIXME: this isn't optimal. In a better world the mapmode actions
1926#. * would be able to capture keyboard events and react accordingly. But
1927#. * for now this is a reasonable approximation.
1928#.
1929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UnselectAllAction.java:33
1930msgid "Unselect All (Escape)"
1931msgstr "取消全選(跳出)"
1932
1933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:23
1934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:27
1935msgid "Update data"
1936msgstr "更新資料"
1937
1938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:25
1939msgid "Updates the objects in the active data layer from the server."
1940msgstr "從伺服器更新使用中資料圖層的物件。"
1941
1942#. bounds defined? => use the bbox downloader
1943#.
1944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateDataAction.java:90
1945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1045
1946msgid "Download data"
1947msgstr "下載資料"
1948
1949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:24
1950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:28
1951msgid "Update modified"
1952msgstr "更新已修改的"
1953
1954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateModifiedAction.java:26
1955msgid ""
1956"Updates the currently modified objects from the server (re-downloads data)"
1957msgstr "從伺服器更新目前已修改的物件(重新下載資料)"
1958
1959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:74
1960msgid "No current dataset found"
1961msgstr "找不到目前的資料組合"
1962
1963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:77
1964#, java-format
1965msgid "Did not find an object with id {0} in the current dataset"
1966msgstr "在目前的資料組合中找不到 id {0} 的物件"
1967
1968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:85
1969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:89
1970msgid "Update selection"
1971msgstr "更新選擇區域"
1972
1973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:87
1974msgid ""
1975"Updates the currently selected objects from the server (re-downloads data)"
1976msgstr "從伺服器更新目前選取的物件(重新下載資料)"
1977
1978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:124
1979msgid "There are no selected objects to update."
1980msgstr "沒有選取的物件需要更新。"
1981
1982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UpdateSelectionAction.java:125
1983msgid "Selection empty"
1984msgstr "選擇區域是空的"
1985
1986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
1987#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:89
1988msgid "Upload data"
1989msgstr "上傳資料"
1990
1991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:88
1992msgid "Upload all changes in the active data layer to the OSM server"
1993msgstr "將使用中圖層的所有變更上傳至 OSM 伺服器"
1994
1995#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:109
1996#, java-format
1997msgid ""
1998"<html>The data to be uploaded participates in unresolved conflicts of layer "
1999"''{0}''.<br>You have to resolve them first.</html>"
2000msgstr ""
2001"<html>要上傳的資料影響到的圖層「{0}」仍未調解衝突。<br>您必須先調解它們。</"
2002"html>"
2003
2004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:153
2005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:99
2006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:116
2007msgid "No changes to upload."
2008msgstr "沒有要上傳的變更。"
2009
2010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadAction.java:185
2011msgid "Nothing to upload. Get some data first."
2012msgstr "沒有要上傳的項目。請先取得一些資料。"
2013
2014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:45
2015msgid "Upload selection"
2016msgstr "上傳選擇區域"
2017
2018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:47
2019msgid "Upload all changes in the current selection to the OSM server."
2020msgstr "將目前的選擇區域上傳至 OSM 伺服器。"
2021
2022#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:256
2023msgid "Checking parents for deleted objects"
2024msgstr "正在檢查被刪除物件的上層項目"
2025
2026#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:315
2027#, java-format
2028msgid "Reading parents of ''{0}''"
2029msgstr "正在讀取「{0}」的上層項目"
2030
2031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/UploadSelectionAction.java:321
2032msgid "Checking for deleted parents in the local dataset"
2033msgstr "正在檢查在本地端資料組合中被刪除的上層項目"
2034
2035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:23
2036msgid "Wireframe View"
2037msgstr "線框檢視"
2038
2039#. no icon
2040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:25
2041msgid "Enable/disable rendering the map as wireframe only"
2042msgstr "啟用/停用只以線框繪製地圖"
2043
2044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/WireframeToggleAction.java:26
2045msgid "Toggle Wireframe view"
2046msgstr "切換線框檢視"
2047
2048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:19
2049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:21
2050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomInAction.java:22
2051msgid "Zoom In"
2052msgstr "拉近"
2053
2054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:18
2055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/ZoomOutAction.java:19
2056msgid "Zoom Out"
2057msgstr "拉起"
2058
2059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2061msgctxt "audio"
2062msgid "Back"
2063msgstr "返回"
2064
2065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:19
2066msgctxt "audio"
2067msgid "Jump back."
2068msgstr "跳回"
2069
2070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioBackAction.java:20
2071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2077#, java-format
2078msgid "Audio: {0}"
2079msgstr "音效:{0}"
2080
2081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:15
2083msgctxt "audio"
2084msgid "Faster"
2085msgstr "加速"
2086
2087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFasterAction.java:14
2088msgctxt "audio"
2089msgid "Faster Forward"
2090msgstr "加速快轉"
2091
2092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:19
2094msgctxt "audio"
2095msgid "Forward"
2096msgstr "快轉"
2097
2098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioFwdAction.java:18
2099msgctxt "audio"
2100msgid "Jump forward"
2101msgstr "高速快轉"
2102
2103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:18
2105msgctxt "audio"
2106msgid "Next Marker"
2107msgstr "下個標記"
2108
2109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioNextAction.java:17
2110msgctxt "audio"
2111msgid "Play next marker."
2112msgstr "播放下一個標記。"
2113
2114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:19
2116msgctxt "audio"
2117msgid "Play/Pause"
2118msgstr "播放/暫停"
2119
2120#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPlayPauseAction.java:18
2121msgid "Play/pause audio."
2122msgstr "播放/暫停音效。"
2123
2124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:18
2126msgctxt "audio"
2127msgid "Previous Marker"
2128msgstr "前個標記"
2129
2130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioPrevAction.java:17
2131msgctxt "audio"
2132msgid "Play previous marker."
2133msgstr "播放前一個標記。"
2134
2135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:15
2137msgctxt "audio"
2138msgid "Slower"
2139msgstr "放慢"
2140
2141#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/audio/AudioSlowerAction.java:14
2142msgctxt "audio"
2143msgid "Slower Forward"
2144msgstr "慢速快轉"
2145
2146#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:49
2147msgid "Downloading GPS data"
2148msgstr "正在下載 GPS 資料"
2149
2150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadGpsTask.java:76
2151msgid "Downloaded GPX Data"
2152msgstr "已下載的 GPX 資料"
2153
2154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:82
2155msgid "Downloading data"
2156msgstr "正在下載資料"
2157
2158#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:94
2159#, java-format
2160msgid ""
2161"Ignoring exception because download has been cancelled. Exception was: {0}"
2162msgstr "忽略的例外,因為下載已被取消。例外為:{0}"
2163
2164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTask.java:142
2165msgid "No data found in this area."
2166msgstr "在這個區域中找不到資料。"
2167
2168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:67
2169#, java-format
2170msgid "Download {0} of {1} ({2} left)"
2171msgstr "下載 {0} / {1} (剩下 {2})"
2172
2173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:88
2174msgid "Updating data"
2175msgstr "正在更新資料"
2176
2177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:148
2178msgid "Check on the server"
2179msgstr "檢查伺服器"
2180
2181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:150
2182msgid ""
2183"Click to check whether objects in your local dataset are deleted on the "
2184"server"
2185msgstr "點選以檢查在您本地端資料組合中的物件是否在伺服器中已被刪除"
2186
2187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:154
2188#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:116
2189msgid "Ignore"
2190msgstr "忽略"
2191
2192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:156
2193msgid "Click to abort and to resume editing"
2194msgstr "點選以放棄或恢復編輯"
2195
2196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:162
2197#, java-format
2198msgid ""
2199"There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the "
2200"server. If you later try to delete or update this the server is likely to "
2201"report a conflict."
2202msgid_plural ""
2203"There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the "
2204"server. If you later try to delete or update them the server is likely to "
2205"report a conflict."
2206msgstr[0] ""
2207"在您本地資料組合中有 {0} 個物件可能在伺服器上已經刪除了。如果您稍後嘗試刪除或"
2208"更新到伺服器,很可能會回報為衝突。"
2209
2210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:169
2211#, java-format
2212msgid ""
2213"Click <strong>{0}</strong> to check the state of this object on the server."
2214msgid_plural ""
2215"Click <strong>{0}</strong> to check the state of these objects on the server."
2216msgstr[0] "點選 <strong>{0}</strong> 以檢查這個物件在伺服器上的狀態。"
2217
2218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:173
2219#, java-format
2220msgid "Click <strong>{0}</strong> to ignore.</html>"
2221msgstr "點選 <strong>{0}</strong> 略過。</html>"
2222
2223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:178
2224msgid "Deleted or moved objects"
2225msgstr "已刪除或移動的物件"
2226
2227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:244
2228#, java-format
2229msgid "The following errors occurred during mass download: {0}"
2230msgstr "在大量下載時發生下列錯誤:{0}"
2231
2232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadOsmTaskList.java:245
2233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:114
2234msgid "Errors during download"
2235msgstr "下載時發生錯誤"
2236
2237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:176
2238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:328
2239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:474
2240#, java-format
2241msgid "There was {0} conflict during import."
2242msgid_plural "There were {0} conflicts during import."
2243msgstr[0] "在匯入過程中發生 {0} 個衝突。"
2244
2245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:181
2246msgid "Conflict during download"
2247msgid_plural "Conflicts during download"
2248msgstr[0] "下載時發生衝突"
2249
2250#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:222
2251#, java-format
2252msgid "({0}/{1}) Loading parents of node {2}"
2253msgstr "({0}/{1}) 正在載入節點 {2} 的上層項目"
2254
2255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:223
2256#, java-format
2257msgid "({0}/{1}) Loading parents of way {2}"
2258msgstr "({0}/{1}) 正在載入路徑 {2} 的上層項目"
2259
2260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/DownloadReferrersTask.java:224
2261#, java-format
2262msgid "({0}/{1}) Loading parents of relation {2}"
2263msgstr "({0}/{1}) 正在載入關係 {2} 的上層項目"
2264
2265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/downloadtasks/PostDownloadHandler.java:91
2266msgid "Error during download"
2267msgstr "下載時發生錯誤"
2268
2269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:95
2270msgid "Delete Mode"
2271msgstr "刪除模式"
2272
2273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:97
2274msgid "Delete nodes or ways."
2275msgstr "刪除節點或路徑。"
2276
2277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:98
2278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88
2280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
2281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2282#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:67
2283#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
2284#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
2285#, java-format
2286msgid "Mode: {0}"
2287msgstr "模式:{0}"
2288
2289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DeleteAction.java:247
2290msgid ""
2291"Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes "
2292"when deleting a way. Ctrl: delete referring objects."
2293msgstr ""
2294"點選可進行刪除。Shift:刪除路徑區段。Alt:刪除路徑時不要刪除未使用的節點。"
2295"Ctrl:刪除參考的物件。"
2296
2297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:94
2299msgid "Draw"
2300msgstr "繪製"
2301
2302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:93
2303msgid "Draw nodes"
2304msgstr "繪製節點"
2305
2306#. Add extra shortcut N
2307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:98
2308msgid "Mode: Draw Focus"
2309msgstr "模式:繪製焦點"
2310
2311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:360
2312msgid "Cannot add a node outside of the world."
2313msgstr "不能在這個世界以外的地方加入節點。"
2314
2315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:535
2316msgid "Add node"
2317msgstr "加入節點"
2318
2319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:537
2320msgid "Add node into way"
2321msgstr "將節點加入路徑"
2322
2323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:545
2324msgid "Connect existing way to node"
2325msgstr "將既存的路徑連接到節點"
2326
2327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:547
2328msgid "Add a new node to an existing way"
2329msgstr "在既存的路徑加入新的節點"
2330
2331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:549
2332msgid "Add node into way and connect"
2333msgstr "將節點加入路徑並連接"
2334
2335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:942
2336msgid "Create new node."
2337msgstr "建立新的節點。"
2338
2339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:947
2340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:971
2341msgid "Select node under cursor."
2342msgstr "選取游標下的節點。"
2343
2344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:949
2345#, java-format
2346msgid "Insert new node into way."
2347msgid_plural "Insert new node into {0} ways."
2348msgstr[0] "插入新的節點到{0} 路徑中。"
2349
2350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:959
2351msgid "Start new way from last node."
2352msgstr "從最後的節點開始新的路徑。"
2353
2354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:961
2355msgid "Continue way from last node."
2356msgstr "從最後的節點繼續路徑。"
2357
2358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:973
2359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/DrawAction.java:984
2360msgid "Finish drawing."
2361msgstr "結束繪製。"
2362
2363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87
2364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:88
2365msgid "Extrude"
2366msgstr "推出"
2367
2368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:87
2369msgid "Create areas"
2370msgstr "建立區域"
2371
2372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:388
2373msgid "Extrude Way"
2374msgstr "推出路徑"
2375
2376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:408
2377msgid "Move a segment along its normal, then release the mouse button."
2378msgstr "以平常的方式移動一個區段,然後放開滑鼠按鈕。"
2379
2380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:410
2381msgid "Draw a rectangle of the desired size, then release the mouse button."
2382msgstr "繪出想要尺寸的矩形,然後放開滑鼠按鈕。"
2383
2384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ExtrudeAction.java:412
2385msgid ""
2386"Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along "
2387"its normal."
2388msgstr "拖曳一個路徑來製作矩形。按 Ctrl 後拖曳並以平常的方式移動一個區段。"
2389
2390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:29
2391msgid "Drag play head"
2392msgstr "拖放播放開頭"
2393
2394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/PlayHeadDragMode.java:82
2395msgid ""
2396"Drag play head and release near track to play audio from there; SHIFT"
2397"+release to synchronize audio at that point."
2398msgstr ""
2399"將播放開頭拖曳並放至要播放音效的軌跡旁;按 SHIFT+釋放就會從那一點同步化音效。"
2400
2401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110
2402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:111
2403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:299
2404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:313
2405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:346
2406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:324
2407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:159
2408#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:783
2409#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:107
2410msgid "Select"
2411msgstr "選擇"
2412
2413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:110
2414msgid "Select, move and rotate objects"
2415msgstr "選擇、移動和旋轉物件"
2416
2417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:211
2418#, java-format
2419msgid "Add and move a virtual new node to way"
2420msgid_plural "Add and move a virtual new node to {0} ways"
2421msgstr[0] "加入並移動虛擬新節點至{0}路徑"
2422
2423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:467
2424msgid "Move elements"
2425msgstr "移動元素"
2426
2427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468
2428msgid "Move them"
2429msgstr "移動它們"
2430
2431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:468
2432msgid "Undo move"
2433msgstr "取消移動"
2434
2435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:470
2436#, java-format
2437msgid ""
2438"You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often "
2439"an error.\n"
2440"Really move them?"
2441msgstr ""
2442"您已經移動超過 {0} 個元素。移動大量的元素通常是因為錯誤而造成的。\n"
2443"真的要移動它們嗎?"
2444
2445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:543
2446msgid "Release the mouse button to select the objects in the rectangle."
2447msgstr "放開滑鼠按鈕以選擇矩形內的物件。"
2448
2449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:545
2450msgid ""
2451"Release the mouse button to stop moving. Ctrl to merge with nearest node."
2452msgstr "放開滑鼠按鈕以停止移動。按 Ctrl 則會與最近的節點合併。"
2453
2454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:547
2455msgid "Release the mouse button to stop rotating."
2456msgstr "放開滑鼠按鈕以停止旋轉。"
2457
2458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/SelectAction.java:549
2459msgid ""
2460"Move objects by dragging; Shift to add to selection (Ctrl to toggle); Shift-"
2461"Ctrl to rotate selected; or change selection"
2462msgstr ""
2463"以拖曳移動物件;按 Shift 加入選擇區域(Ctrl 可切換);Shift-Ctrl 會旋轉選取的;"
2464"或改變選擇區域"
2465
2466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:47
2468msgid "Zoom"
2469msgstr "縮放"
2470
2471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:46
2472msgid "Zoom and move map"
2473msgstr "縮紋並移動地圖"
2474
2475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/mapmode/ZoomAction.java:73
2476msgid ""
2477"Zoom by dragging or Ctrl+. or Ctrl+,; move with Ctrl+up, left, down, right; "
2478"move zoom with right button"
2479msgstr ""
2480"拖曳或 Ctrl+. 或 Ctrl+, 來縮放;Ctrl+up, left, down, right 可移動;按右鍵可移"
2481"動縮放"
2482
2483#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2484msgid "<not>"
2485msgstr "<非>"
2486
2487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2488msgid "<or>"
2489msgstr "<或>"
2490
2491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:48
2492msgid "<left parent>"
2493msgstr ""
2494
2495#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2496msgid "<right parent>"
2497msgstr ""
2498
2499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2500msgid "<colon>"
2501msgstr ""
2502
2503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:49
2504msgid "<equals>"
2505msgstr "<等於>"
2506
2507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2508msgid "<key>"
2509msgstr "<設定鍵>"
2510
2511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:50
2512msgid "<question mark>"
2513msgstr "<問號>"
2514
2515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/PushbackTokenizer.java:51
2516msgid "<end-of-file>"
2517msgstr ""
2518
2519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:111
2520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:112
2521msgid "Search..."
2522msgstr "搜尋..."
2523
2524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:111
2525msgid "Search for objects."
2526msgstr "搜尋物件。"
2527
2528#. -- prepare the combo box with the search expressions
2529#.
2530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:136
2531msgid "Please enter a filter string."
2532msgstr "請輸入過濾條件字串。"
2533
2534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:136
2535msgid "Please enter a search string."
2536msgstr "請輸入搜尋字串。"
2537
2538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:141
2539msgid "Enter the search expression"
2540msgstr "請輸入搜尋語詞"
2541
2542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:149
2543msgid "replace selection"
2544msgstr "取代選擇區域"
2545
2546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:150
2547msgid "add to selection"
2548msgstr "加入至選擇區域"
2549
2550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:151
2551msgid "remove from selection"
2552msgstr "從選擇區域移除"
2553
2554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:152
2555msgid "find in selection"
2556msgstr "在選擇區域中尋找"
2557
2558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:159
2559msgid "case sensitive"
2560msgstr "區分大小寫"
2561
2562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:160
2563msgid "all objects"
2564msgstr "所有的物件"
2565
2566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:161
2567msgid "Also include incomplete and deleted objects in search."
2568msgstr "搜尋也包含不完整和已刪除的物件。"
2569
2570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:162
2571msgid "regular expression"
2572msgstr "正規表示式"
2573
2574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:178
2575msgid "<b>Baker Street</b> - ''Baker'' and ''Street'' in any key or name."
2576msgstr "<b>Baker Street</b> - 「Baker」和「Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
2577
2578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:179
2579msgid "<b>\"Baker Street\"</b> - ''Baker Street'' in any key or name."
2580msgstr "<b>\"Baker Street\"</b> - 「Baker Street」出現在何設定鍵或名稱中。"
2581
2582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:180
2583msgid "<b>name:Bak</b> - ''Bak'' anywhere in the name."
2584msgstr "<b>name:Bak</b> - 「Bak」出現在名稱中的任何地方。"
2585
2586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:181
2587msgid "<b>type=route</b> - key ''type'' with value exactly ''route''."
2588msgstr "<b>type=route</b> - 含有設定鍵「type」為「route」者。"
2589
2590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:182
2591msgid ""
2592"<b>type=*</b> - key ''type'' with any value. Try also <b>*=value</b>, "
2593"<b>type=</b>, <b>*=*</b>, <b>*=</b>"
2594msgstr ""
2595"<b>type=*</b> - 設定鍵「type」為任何數值。也可以使用 <b>*=value</b>、"
2596"<b>type=</b>、<b>*=*</b>、<b>*=</b>"
2597
2598#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:183
2599msgid "<b>-name:Bak</b> - not ''Bak'' in the name."
2600msgstr "<b>-name:Bak</b> - 名稱中沒有「Bak」。"
2601
2602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:184
2603msgid "<b>oneway?</b> - oneway=yes, true, 1 or on"
2604msgstr "<b>是否為單行道?</b> - oneway=yes, true, 1 或 on"
2605
2606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:185
2607msgid "<b>foot:</b> - key=foot set to any value."
2608msgstr "<b>foot:</b> - key=foot 設定為任何數值。"
2609
2610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:186
2611msgid "<u>Special targets:</u>"
2612msgstr "<u>特殊的目標:</u>"
2613
2614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:187
2615msgid ""
2616"<b>type:</b> - type of the object (<b>node</b>, <b>way</b>, <b>relation</b>)"
2617msgstr ""
2618"<b>類型:</b> - 物件的類型 (<b>節點(node)</b>, <b>路徑(way)</b>, <b>關係"
2619"(relation)</b>)"
2620
2621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:188
2622msgid "<b>user:</b>... - all objects changed by user"
2623msgstr "<b>使用者:</b>... - 所有由某使用者改變的物件"
2624
2625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:189
2626msgid "<b>user:anonymous</b> - all objects changed by anonymous users"
2627msgstr "<b>user:anonymous</b> - 所有物件是由匿名使用者所改變的"
2628
2629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:190
2630msgid "<b>id:</b>... - object with given ID (0 for new objects)"
2631msgstr "<b>id:</b>... - 以此為 ID 的物件 (0 為新的物件)"
2632
2633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:191
2634msgid ""
2635"<b>version:</b>... - object with given version (0 objects without an "
2636"assigned version)"
2637msgstr "<b>版本:</b>... - 查看這個版本的物件(未指定版本則為 0 個物件)"
2638
2639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:192
2640msgid ""
2641"<b>changeset:</b>... - object with given changeset id (0 objects without "
2642"assigned changeset)"
2643msgstr ""
2644"<b>變更組合:</b>... - 查看這個變更組合 id 的物件(未指定變更組合則為 0 個物"
2645"件)"
2646
2647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:193
2648msgid ""
2649"<b>nodes:</b>... - object with given number of nodes (nodes:count or nodes:"
2650"min-max)"
2651msgstr ""
2652"<b>節點:</b>... - 有指定數量的節點的物件 (nodes:count 或 nodes:min-max)"
2653
2654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:194
2655msgid ""
2656"<b>tags:</b>... - object with given number of tags (tags:count or tags:min-"
2657"max)"
2658msgstr "<b>tags:</b>... - 以此數字為標籤的物件 (tags:count 或 tags:min-max)"
2659
2660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:195
2661msgid "<b>role:</b>... - object with given role in a relation"
2662msgstr "<b>角色:</b>... - 在關係中指定角色的物件"
2663
2664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:196
2665msgid ""
2666"<b>timestamp:</b>... - objects with this timestamp (<b>2009-11-"
2667"12T14:51:09Z</b>, <b>2009-11-12</b> or <b>T14:51</b> ...)"
2668msgstr ""
2669"<b>時刻戳記:</b>... - 有此時刻戳記的物件 (<b>2009-11-12T14:51:09Z</b>,"
2670"<b>2009-11-12</b> 或 <b>T14:51</b> ...)"
2671
2672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:197
2673msgid "<b>modified</b> - all changed objects"
2674msgstr "<b>修改過</b> - 所有改變過的物件"
2675
2676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:198
2677msgid "<b>selected</b> - all selected objects"
2678msgstr "<b>選取的</b> - 所有選取的物件"
2679
2680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:199
2681msgid "<b>incomplete</b> - all incomplete objects"
2682msgstr "<b>不完整</b> - 所有不完整的物件"
2683
2684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:200
2685msgid "<b>untagged</b> - all untagged objects"
2686msgstr "<b>未標籤的</b> - 所有未標籤的物件"
2687
2688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:201
2689msgid ""
2690"<b>child <i>expr</i></b> - all children of objects matching the expression"
2691msgstr "<b>child <i>expr</i></b> - 所有物件的子項符合正規表示式的"
2692
2693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:202
2694msgid ""
2695"<b>parent <i>expr</i></b> - all parents of objects matching the expression"
2696msgstr "<b>parent <i>expr</i></b> - 所有物件父項符合正規表示式的"
2697
2698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:203
2699msgid "Use <b>|</b> or <b>OR</b> to combine with logical or"
2700msgstr "使用 <b>|</b> 或 <b>OR</b> 做邏輯或運算"
2701
2702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:204
2703msgid "Use <b>\"</b> to quote operators (e.g. if key contains <b>:</b>)"
2704msgstr "使用 <b>\"</b> 將運算子包起來(例如當鍵值包含 <b>:</b>)"
2705
2706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:205
2707msgid ""
2708"Within quoted strings the <b>\"</b> and <b>\\</b> characters need to be "
2709"escaped by a preceding <b>\\</b> (e.g. <b>\\\"</b> and <b>\\\\</b>)."
2710msgstr ""
2711"有引號的字串 <b>\"</b> 和 <b>\\</b> 字元需要在前頭加上 <b>\\</b> (例如 <b>\\"
2712"\"</b> 和 <b>\\\\</b>)。"
2713
2714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:206
2715msgid "Use <b>(</b> and <b>)</b> to group expressions"
2716msgstr "使用 <b>(</b> 和 <b>)</b> 將正規表示式群組起來"
2717
2718#. Strings in JFileChooser
2719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:216
2720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:56
2721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:57
2722#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:53
2723#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:48
2724#: build/specialmessages.java:38
2725msgid "Filter"
2726msgstr "過濾條件"
2727
2728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:216
2729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:298
2730msgid "Search"
2731msgstr "搜尋"
2732
2733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:218
2734msgid "Submit filter"
2735msgstr "送出過濾條件"
2736
2737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:218
2738msgid "Start Search"
2739msgstr "開始搜尋"
2740
2741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:388
2742#, java-format
2743msgid "No match found for ''{0}''"
2744msgstr "找不到「{0}」的符合項"
2745
2746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:390
2747#, java-format
2748msgid "Nothing added to selection by searching for ''{0}''"
2749msgstr "搜尋「{0}」的結果沒有任何項目可加入選擇區域"
2750
2751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:392
2752#, java-format
2753msgid "Nothing removed from selection by searching for ''{0}''"
2754msgstr "搜尋「{0}」的結果沒有任何項目可自選擇區域移除"
2755
2756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:394
2757#, java-format
2758msgid "Nothing found in selection by searching for ''{0}''"
2759msgstr "在選擇區域中搜尋不到「{0}」"
2760
2761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:404
2762#, java-format
2763msgid "Found {0} matches"
2764msgstr "找到 {0} 個符合項"
2765
2766#. case sensitive
2767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:437
2768msgctxt "search"
2769msgid "CS"
2770msgstr "CS"
2771
2772#. case insensitive
2773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:438
2774msgctxt "search"
2775msgid "CI"
2776msgstr "CI"
2777
2778#. regex search
2779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:440
2780msgctxt "search"
2781msgid "RX"
2782msgstr "RX"
2783
2784#. all elements
2785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchAction.java:442
2786msgctxt "search"
2787msgid "A"
2788msgstr "A"
2789
2790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:49
2791#, java-format
2792msgid ""
2793"The regex \"{0}\" had a parse error at offset {1}, full error:\n"
2794"\n"
2795"{2}"
2796msgstr ""
2797"正規表示式「{0}」在 {1} 處解析錯誤,完整的錯誤訊息:\n"
2798"\n"
2799"{2}"
2800
2801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:50
2802#, java-format
2803msgid ""
2804"The regex \"{0}\" had a parse error, full error:\n"
2805"\n"
2806"{1}"
2807msgstr ""
2808"正規表示式「{0}」有解析錯誤,完整的錯誤訊息:\n"
2809"\n"
2810"{1}"
2811
2812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:263
2813msgid "Key cannot be empty when tag operator is used. Sample use: key=value"
2814msgstr "使用標籤(tag)運算子時設定鍵不能空白。使用範例:key=value"
2815
2816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:462
2817#, java-format
2818msgid "Unknown primitive type: {0}. Allowed values are node, way or relation"
2819msgstr "不明的原型類型:{0}。允許的數值為 node、 way 或 relation"
2820
2821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:644
2822#, java-format
2823msgid "Unexpected token. Expected {0}, found {1}"
2824msgstr "未預期的記號。應該為 {0},卻發現 {1}"
2825
2826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:659
2827#, java-format
2828msgid "Unexpected token: {0}"
2829msgstr "未預期的記號:{0}"
2830
2831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:670
2832msgid "Missing parameter for OR"
2833msgstr "缺少 OR 的參數"
2834
2835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:695
2836msgid "Missing operator for NOT"
2837msgstr "缺少 NOT 的運算子"
2838
2839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:702
2840msgid "Primitive id expected"
2841msgstr "預期的原型 id"
2842
2843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:704
2844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:707
2845msgid "Range of numbers expected"
2846msgstr "預期的數字範圍"
2847
2848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:710
2849msgid "Changeset id expected"
2850msgstr "預期的變更組合 id"
2851
2852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/search/SearchCompiler.java:712
2853msgid "Version expected"
2854msgstr "預期的版本"
2855
2856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:58
2857#, java-format
2858msgid ""
2859"Warning: automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}"
2860msgstr "警告:自動截短在已刪除物件 {1} 上標籤「{0}」的數值"
2861
2862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:67
2863#, java-format
2864msgid ""
2865"Length of value for tag ''{0}'' on object {1} exceeds the max. allowed "
2866"length {2}. Values length is {3}."
2867msgstr ""
2868"在物件 {1} 上的標籤「{0}」數值的長度超過最大值。允許的長度為 {2}。數值的長度"
2869"為 {3}。"
2870
2871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:70
2872msgid "Precondition Violation"
2873msgstr "違反先決條件"
2874
2875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:82
2876#, java-format
2877msgid "{0} nodes in way {1} exceed the max. allowed number of nodes {2}"
2878msgstr "路徑 {1} 中的 {0} 個節點超過最大值。允許的節點數為 {2} 個"
2879
2880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ApiPreconditionCheckerHook.java:87
2881msgid "API Capabilities Violation"
2882msgstr "違反 API 能力"
2883
2884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/CyclicUploadDependencyException.java:35
2885msgid "Cyclic dependency between relations:"
2886msgstr "在關係間有循環相依性:"
2887
2888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:47
2889#, java-format
2890msgid ""
2891"<html>{0} relations build a cycle because they refer to each other.<br>JOSM "
2892"cannot upload them. Please edit the relations and remove the cyclic "
2893"dependency.</html>"
2894msgstr ""
2895"<html>{0} 關係形成一個循環,因為它們互相參照對方。<br>JOSM 不能上傳它們。請編"
2896"輯這個關係並移除掉這個循環相依性。</html>"
2897
2898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:53
2899msgid "Relation ..."
2900msgstr "關係..."
2901
2902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:54
2903msgid "... refers to relation"
2904msgstr "... 參照到關係"
2905
2906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:87
2907msgid "Cycling dependencies"
2908msgstr "循環相依性"
2909
2910#. Strings in JFileChooser
2911#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/RelationUploadOrderHook.java:88
2912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:80
2913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:350
2914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:231
2915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1165
2916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
2917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:384
2918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
2919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:690
2920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
2921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:192
2922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:109
2923#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:322
2924#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:37
2925#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:24
2926#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:38
2927#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:306
2928#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:46
2929#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:64
2930#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
2931#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
2932#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/dialogs/TextInputDialog.java:145
2933#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:110
2934#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:78
2935#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:301
2936#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:94
2937#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:686
2938#: build/specialmessages.java:49
2939msgid "OK"
2940msgstr "確定"
2941
2942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:65
2943#, java-format
2944msgid "Add node {0}"
2945msgstr "加入節點 {0}"
2946
2947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:66
2948#, java-format
2949msgid "Add way {0}"
2950msgstr "加入路徑 {0}"
2951
2952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddCommand.java:67
2953#, java-format
2954msgid "Add relation {0}"
2955msgstr "加入關係 {0}"
2956
2957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/AddPrimitivesCommand.java:58
2958#, java-format
2959msgid "Added {0} object"
2960msgid_plural "Added {0} objects"
2961msgstr[0] "已加入 {0} 個物件"
2962
2963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:55
2964#, java-format
2965msgid "Change node {0}"
2966msgstr "改變節點 {0}"
2967
2968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:56
2969#, java-format
2970msgid "Change way {0}"
2971msgstr "改變路徑 {0}"
2972
2973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeCommand.java:57
2974#, java-format
2975msgid "Change relation {0}"
2976msgstr "改變關係 {0}"
2977
2978#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeNodesCommand.java:49
2979#, java-format
2980msgid "Changed nodes of {0}"
2981msgstr "{0} 已變更的節點"
2982
2983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:101
2984#, java-format
2985msgid "Remove \"{0}\" for node ''{1}''"
2986msgstr "從節點「{1}」移除「{0}」"
2987
2988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:102
2989#, java-format
2990msgid "Remove \"{0}\" for way ''{1}''"
2991msgstr "從路徑「{1}」移除「{0}」"
2992
2993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:103
2994#, java-format
2995msgid "Remove \"{0}\" for relation ''{1}''"
2996msgstr "從關係「{1}」移除「{0}」"
2997
2998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:108
2999#, java-format
3000msgid "Set {0}={1} for node ''{2}''"
3001msgstr "在節點「{2}」設定 {0}={1}"
3002
3003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:109
3004#, java-format
3005msgid "Set {0}={1} for way ''{2}''"
3006msgstr "在路徑「{2}」設定 {0}={1}"
3007
3008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:110
3009#, java-format
3010msgid "Set {0}={1} for relation ''{2}''"
3011msgstr "在關係「{2}」設定 {0}={1}"
3012
3013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:116
3014#, java-format
3015msgid "Remove \"{0}\" for {1} objects"
3016msgstr "從 {1} 物件移除「{0}」"
3017
3018#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangePropertyCommand.java:117
3019#, java-format
3020msgid "Set {0}={1} for {2} objects"
3021msgstr "在 {2} 物件設定 {0}={1}"
3022
3023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ChangeRelationMemberRoleCommand.java:69
3024#, java-format
3025msgid "Change relation member role for {0} {1}"
3026msgstr ""
3027
3028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:30
3029#, java-format
3030msgid ""
3031"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''.<br>This "
3032"conflict cannot be added.</html>"
3033msgstr ""
3034"<html>圖層「{0}」已有衝突發生於原型<br>「{1}」。<br>這個衝突不能被加入。</"
3035"html>"
3036
3037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:36
3038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1122
3039msgid "Double conflict"
3040msgstr "雙重衝突"
3041
3042#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:52
3043#, java-format
3044msgid ""
3045"Warning: Layer ''{0}'' does not exist any more. Cannot remove conflict for "
3046"primitive ''{1}''."
3047msgstr "警告:圖層「{0}」已不存在。不能移除原型「{1}」的衝突。"
3048
3049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictAddCommand.java:67
3050#, java-format
3051msgid "Add conflict for ''{0}''"
3052msgstr "加入「{0}」衝突"
3053
3054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ConflictResolveCommand.java:67
3055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:211
3056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:84
3057#, java-format
3058msgid ""
3059"Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
3060msgstr "無法取消指令「{0}」,因為圖層「{1}」已不存在"
3061
3062#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:42
3063#, java-format
3064msgid "Resolve conflicts in coordinates in {0}"
3065msgstr "解決坐標 {0} 裡的衝突"
3066
3067#. should not happen
3068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/CoordinateConflictResolveCommand.java:63
3069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:74
3070msgid "Cannot resolve undecided conflict."
3071msgstr "不能未決定的衝突"
3072
3073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:66
3074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:110
3075msgid "At least one object to delete required, got empty collection"
3076msgstr "至少要刪除一個物件,卻收到空白集合"
3077
3078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:157
3079#, java-format
3080msgid "Delete node {0}"
3081msgstr "刪除節點 {0}"
3082
3083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:158
3084#, java-format
3085msgid "Delete way {0}"
3086msgstr "刪除路徑 {0}"
3087
3088#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:159
3089#, java-format
3090msgid "Delete relation {0}"
3091msgstr "刪除關係 {0}"
3092
3093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:172
3094#, java-format
3095msgid "Delete {0} object"
3096msgid_plural "Delete {0} objects"
3097msgstr[0] "刪除 {0} 個物件"
3098
3099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:177
3100#, java-format
3101msgid "Delete {0} node"
3102msgid_plural "Delete {0} nodes"
3103msgstr[0] "刪除 {0} 個節點"
3104
3105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:178
3106#, java-format
3107msgid "Delete {0} way"
3108msgid_plural "Delete {0} ways"
3109msgstr[0] "刪除 {0} 個路徑"
3110
3111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:179
3112#, java-format
3113msgid "Delete {0} relation"
3114msgid_plural "Delete {0} relations"
3115msgstr[0] "刪除 {0} 個關係"
3116
3117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:195
3118#, java-format
3119msgid "Deleted ''{0}''"
3120msgstr "已刪除「{0}」"
3121
3122#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3123#. connection.
3124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:465
3125#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:231
3126msgid ""
3127"You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
3128"<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) "
3129"might use them.<br>Do you really want to delete?"
3130msgstr ""
3131"您將要刪除在下載的區域外的節點。<br>這樣有時會發生問題,因為其他物件(您沒有"
3132"看到的)可能會使用它們。<br>確定要刪除嗎?"
3133
3134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:473
3135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:496
3136#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:240
3137msgid "Delete confirmation"
3138msgstr "刪除動作確認"
3139
3140#. leave message in one tr() as there is a grammatical
3141#. connection.
3142#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeleteCommand.java:488
3143msgid ""
3144"You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems "
3145"because you don't see the real object.<br>Do you really want to delete?"
3146msgstr ""
3147"您即將刪除不完整的物件。<br>這樣會造成問題,因為您沒有看到實際的物件。<br>您"
3148"確定要刪除嗎?"
3149
3150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/DeletedStateConflictResolveCommand.java:42
3151#, java-format
3152msgid "Resolve conflicts in deleted state in {0}"
3153msgstr "解決 {0} 刪除狀態的衝突"
3154
3155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:38
3156#, java-format
3157msgid "Set the ''modified'' flag for node {0}"
3158msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
3159
3160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:39
3161#, java-format
3162msgid "Set the ''modified'' flag for way {0}"
3163msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
3164
3165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/ModifiedConflictResolveCommand.java:40
3166#, java-format
3167msgid "Set the ''modified'' flag for relation {0}"
3168msgstr "在關係 {0} 設定「modified」旗標"
3169
3170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/MoveCommand.java:130
3171#, java-format
3172msgid "Move {0} node"
3173msgid_plural "Move {0} nodes"
3174msgstr[0] "移動 {0} 個節點"
3175
3176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:105
3177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:123
3178#, java-format
3179msgid "Purged object ''{0}''"
3180msgstr "清理的物件「{0}」"
3181
3182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:111
3183#, java-format
3184msgid "Purged {0} object"
3185msgid_plural "Purged {0} objects"
3186msgstr[0] "已清除 {0} 個物件"
3187
3188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:163
3189#, java-format
3190msgid ""
3191"Warning: Purging way {0} because number of nodes dropped below 2. Current is "
3192"{1}"
3193msgstr "警告:將清除路徑 {0},因為其節點數已低於 2。目前為 {1}"
3194
3195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/PurgePrimitivesCommand.java:172
3196#, java-format
3197msgid "Removing reference from relation {0}"
3198msgstr "從關係 {0} 移除參考"
3199
3200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RelationMemberConflictResolverCommand.java:53
3201#, java-format
3202msgid "Resolve conflicts in member list of relation {0}"
3203msgstr "解決關係 {0} 的成員清單的衝突"
3204
3205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/RotateCommand.java:139
3206#, java-format
3207msgid "Rotate {0} node"
3208msgid_plural "Rotate {0} nodes"
3209msgstr[0] "旋轉 {0} 個節點"
3210
3211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/SequenceCommand.java:93
3212msgid "Sequence"
3213msgstr "次序"
3214
3215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:64
3216#, java-format
3217msgid "Resolve {0} tag conflicts in node {1}"
3218msgstr "解決在節點 {1} 的 {0} 標籤衝突"
3219
3220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:65
3221#, java-format
3222msgid "Resolve {0} tag conflicts in way {1}"
3223msgstr "解決在路徑 {1} 的 {0} 標籤衝突"
3224
3225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/TagConflictResolveCommand.java:66
3226#, java-format
3227msgid "Resolve {0} tag conflicts in relation {1}"
3228msgstr "解決在關係 {1} 的 {0} 標籤衝突"
3229
3230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/UndeletePrimitivesCommand.java:64
3231#, java-format
3232msgid "Undelete {0} primitive"
3233msgid_plural "Undelete {0} primitives"
3234msgstr[0] "取消刪除 {0} 個原型"
3235
3236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:38
3237#, java-format
3238msgid "Resolve version conflict for node {0}"
3239msgstr "節點 {0} 的調解衝突版本"
3240
3241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:39
3242#, java-format
3243msgid "Resolve version conflict for way {0}"
3244msgstr "路徑 {0} 的調解衝突版本"
3245
3246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/VersionConflictResolveCommand.java:40
3247#, java-format
3248msgid "Resolve version conflict for relation {0}"
3249msgstr "關係 {0} 的調解衝突版本"
3250
3251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:49
3252#, java-format
3253msgid "Resolve conflicts in node list of way {0}"
3254msgstr "解決路徑 {0} 節點清單中的版本衝突"
3255
3256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/command/WayNodesConflictResolverCommand.java:66
3257#, java-format
3258msgid "Main dataset does not include node {0}"
3259msgstr "主要資料組合不包含節點 {0}"
3260
3261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/CorrectionTableModel.java:58
3262msgid "Apply?"
3263msgstr "是否接受?"
3264
3265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/ReverseWayTagCorrector.java:201
3266msgid ""
3267"When reversing this way, the following changes to properties of the way and "
3268"its nodes are suggested in order to maintain data consistency."
3269msgstr ""
3270"在反轉這條路徑時,為了維持資料的一致性,建議下列對該路徑的屬性與其節點的變"
3271"更。"
3272
3273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:26
3274msgid "Relation"
3275msgstr "關係"
3276
3277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:28
3278msgid "Old role"
3279msgstr "舊的角色"
3280
3281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/RoleCorrectionTableModel.java:30
3282msgid "New role"
3283msgstr "新的角色"
3284
3285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:23
3286msgid "Old key"
3287msgstr "舊的設定鍵"
3288
3289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:25
3290msgid "Old value"
3291msgstr "舊的數值"
3292
3293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:27
3294msgid "New key"
3295msgstr "新的設定鍵"
3296
3297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrectionTableModel.java:29
3298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:231
3299msgid "New value"
3300msgstr "新的數值"
3301
3302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:50
3303msgid "Apply selected changes"
3304msgstr "套用選取的變更"
3305
3306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:51
3307msgid "Do not apply changes"
3308msgstr "不要套用變更"
3309
3310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:74
3311msgid "Please select which property changes you want to apply."
3312msgstr "請選擇要接受的屬性變更。"
3313
3314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:86
3315msgid "Properties of "
3316msgstr "屬性 "
3317
3318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:112
3319msgid "Roles in relations referring to"
3320msgstr "關係中的角色參照到"
3321
3322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/corrector/TagCorrector.java:133
3323msgid "Automatic tag correction"
3324msgstr "自動修正標籤"
3325
3326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:75
3327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:79
3328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:81
3329#, java-format
3330msgid "Illegal latitude value ''{0}''"
3331msgstr "不合法的緯度數值「{0}」"
3332
3333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Bounds.java:77
3334#, java-format
3335msgid "Illegal longitude value ''{0}''"
3336msgstr "不合法的經度數值「{0}」"
3337
3338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:342
3339#, java-format
3340msgid "Warning: failed to persist preferences to ''{0}''"
3341msgstr "警告:將偏好設定固定為「{0}」失敗"
3342
3343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:440
3344#, java-format
3345msgid "Malformed config file at lines {0}"
3346msgstr "設定檔案第 {0} 行格式不良"
3347
3348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:449
3349#, java-format
3350msgid ""
3351"Warning: Failed to initialize preferences. Preference directory ''{0}'' is "
3352"not a directory."
3353msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。"
3354
3355#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:452
3356#, java-format
3357msgid ""
3358"<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is "
3359"not a directory.</html>"
3360msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>偏好設定目錄「{0}」不是一個目錄。</html>"
3361
3362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:460
3363#, java-format
3364msgid ""
3365"Warning: Failed to initialize preferences. Failed to create missing "
3366"preference directory: {0}"
3367msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。無法建立缺少的偏好設定目錄:{0}"
3368
3369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:463
3370#, java-format
3371msgid ""
3372"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to create missing "
3373"preference directory: {0}</html>"
3374msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>無法建立缺少的偏好設定目錄:{0}</html>"
3375
3376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:474
3377#, java-format
3378msgid ""
3379"Warning: Missing preference file ''{0}''. Creating a default preference file."
3380msgstr "警告:缺少偏好設定檔案「{0}」。正在建立預設的偏好設定檔案。"
3381
3382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:478
3383#, java-format
3384msgid ""
3385"Warning: Replacing existing preference file ''{0}'' with default preference "
3386"file."
3387msgstr "警告:以預設的偏好設定檔案取代現有的偏好設定檔案「{0}」。"
3388
3389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:486
3390#, java-format
3391msgid ""
3392"<html>Failed to initialize preferences.<br>Failed to reset preference file "
3393"to default: {0}</html>"
3394msgstr "<html>初始化偏好設定失敗。<br>無法將偏好設定重設為預設值:{0}</html>"
3395
3396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:499
3397#, java-format
3398msgid ""
3399"<html>Preferences file had errors.<br> Making backup of old one to <br>{0}"
3400"<br> and creating a new default preference file.</html>"
3401msgstr ""
3402"<html>偏好設定檔案有錯誤。<br>將舊的設定製作備份為 <br>{0}<br> 並建立新的預設"
3403"偏好設定檔案。</html>"
3404
3405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:509
3406#, java-format
3407msgid ""
3408"Warning: Failed to initialize preferences.Failed to reset preference file to "
3409"default: {0}"
3410msgstr "警告:初始化偏好設定失敗。無法將偏好設定重設為預設值:{0}"
3411
3412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:535
3413#, java-format
3414msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark file ''{1}''"
3415msgstr "錯誤:在書籤檔案「{1}」中有未預期的行「{0}」"
3416
3417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Preferences.java:545
3418#, java-format
3419msgid ""
3420"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark file ''{2}''"
3421msgstr "錯誤:書籤檔「{2}」的「{1}」行有不合格的 double 數值「{0}」"
3422
3423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:94
3424#, java-format
3425msgid "Preferences stored on {0}"
3426msgstr "偏好設定儲存於 {0}"
3427
3428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:102
3429#, java-format
3430msgid "Could not upload preferences. Reason: {0}"
3431msgstr "無法上傳偏好設定。理由:{0}"
3432
3433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:118
3434msgid "Could not load preferences from server."
3435msgstr "無法從伺服器載入偏好設定。"
3436
3437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:201
3438#, java-format
3439msgid "Error: Unexpected line ''{0}'' in bookmark list from server"
3440msgstr "錯誤:伺服器的書籤清單中有未預期的行「{0}」"
3441
3442#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:212
3443#, java-format
3444msgid ""
3445"Error: Illegal double value ''{0}'' on line ''{1}'' in bookmark list from "
3446"server"
3447msgstr "錯誤:伺服器的書籤清單的「{1}」行有不合格的 double 數值「{0}」"
3448
3449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/ServerSidePreferences.java:229
3450#, java-format
3451msgid ""
3452"Failed to load bookmarks from ''{0}'' for security reasons. Exception was: "
3453"{1}"
3454msgstr "基於安全性的理由無法從「{0}」載入書籤。例外為:{1}"
3455
3456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:47
3457#, java-format
3458msgid "Failed to load resource ''{0}'', error is {1}."
3459msgstr "無法載入資源「{0}」,錯誤為 {1}。"
3460
3461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:98
3462#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:161
3463msgid "UNKNOWN"
3464msgstr "不明"
3465
3466#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:112
3467#, java-format
3468msgid ""
3469"Warning: unexpected JOSM version number in revison file, value is ''{0}''"
3470msgstr "警告:在修訂版檔案中有未預期的 JOSM 版本號碼,數值為「{0}」"
3471
3472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/Version.java:145
3473msgid "Warning: the revision file ''/REVISION'' is missing."
3474msgstr "警告:缺少修訂版檔案「/REVISION」。"
3475
3476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/conflict/ConflictCollection.java:76
3477#, java-format
3478msgid "Already registered a conflict for primitive ''{0}''."
3479msgstr "已經註冊原型「{0}」的衝突。"
3480
3481#. *
3482#. * the decimal format 999.999
3483#.
3484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:15
3485msgid "Decimal Degrees"
3486msgstr "十進位經緯度"
3487
3488#. *
3489#. * the minutes/seconds format 99" 99'
3490#.
3491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:20
3492msgid "Degrees Minutes Seconds"
3493msgstr "度-分-秒格式"
3494
3495#. *
3496#. * coordinates East/North
3497#.
3498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/CoordinateFormat.java:25
3499msgid "Projected Coordinates"
3500msgstr "投影的坐標"
3501
3502#. short symbol for South
3503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:96
3504msgctxt "compass"
3505msgid "S"
3506msgstr "南"
3507
3508#. short symbol for North
3509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:97
3510msgctxt "compass"
3511msgid "N"
3512msgstr "北"
3513
3514#. short symbol for West
3515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:111
3516msgctxt "compass"
3517msgid "W"
3518msgstr "西"
3519
3520#. short symbol for East
3521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/coor/LatLon.java:112
3522msgctxt "compass"
3523msgid "E"
3524msgstr "東"
3525
3526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:216
3527#, java-format
3528msgid ""
3529"Unable to add primitive {0} to the dataset because it is already included"
3530msgstr "無法將原型 {0} 加入資料組合,因為它已在其中"
3531
3532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSet.java:656
3533#, java-format
3534msgid ""
3535"JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. "
3536"Please report this at http://josm.openstreetmap.de . This is not a critical "
3537"error, it should be safe to continue in your work."
3538msgstr ""
3539"JOSM 預期在資料組合中會找到原型 [{0} {1}] 但卻沒有。請在 http://josm."
3540"openstreetmap.de 回報這個情況。這不是嚴重的錯誤,繼續您的工作應是安全的。"
3541
3542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:147
3543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:185
3544#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:107
3545#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:110
3546#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:121
3547#, java-format
3548msgid "Missing merge target for way with id {0}"
3549msgstr "缺少 id {0} 路徑的合併目標"
3550
3551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:169
3552#, java-format
3553msgid "Missing merge target for object with id {0}"
3554msgstr "缺少 id {0} 物件的合併目標"
3555
3556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:197
3557#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:117
3558#, java-format
3559msgid "Missing merge target for node with id {0}"
3560msgstr "缺少 id {0} 節點的合併目標"
3561
3562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:212
3563#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:144
3564#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:148
3565#, java-format
3566msgid "Missing merge target for relation with id {0}"
3567msgstr "缺少 id {0} 關係的合併目標"
3568
3569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/DataSetMerger.java:217
3570#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:155
3571#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/DataSetToCmd.java:159
3572#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:70
3573#, java-format
3574msgid "Missing merge target of type {0} with id {1}"
3575msgstr "缺少 id {1} 類型 {0} 的合併目標"
3576
3577#. translators notes must be in front
3578#. column header: enable filter
3579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:346
3580msgctxt "filter"
3581msgid "E"
3582msgstr "E"
3583
3584#. column header: hide filter
3585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:347
3586msgctxt "filter"
3587msgid "H"
3588msgstr "H"
3589
3590#. column header: filter text
3591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:348
3592msgctxt "filter"
3593msgid "Text"
3594msgstr "文字"
3595
3596#. column header: inverted filter
3597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:349
3598msgctxt "filter"
3599msgid "I"
3600msgstr "I"
3601
3602#. column header: filter mode
3603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:350
3604msgctxt "filter"
3605msgid "M"
3606msgstr "M"
3607
3608#. translators notes must be in front
3609#. filter mode: replace
3610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:412
3611msgctxt "filter"
3612msgid "R"
3613msgstr "R"
3614
3615#. filter mode: add
3616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:413
3617msgctxt "filter"
3618msgid "A"
3619msgstr "A"
3620
3621#. filter mode: remove
3622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:414
3623msgctxt "filter"
3624msgid "D"
3625msgstr "D"
3626
3627#. filter mode: in selection
3628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:415
3629msgctxt "filter"
3630msgid "F"
3631msgstr "F"
3632
3633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:445
3634msgid "<h2>Filter active</h2>"
3635msgstr "<h2>過濾條件已使用</h2>"
3636
3637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:451
3638#, java-format
3639msgid "<p><b>{0}</b> objects hidden"
3640msgstr "<p><b>{0}</b> 物件已隱藏"
3641
3642#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:459
3643#, java-format
3644msgid "<b>{0}</b> objects disabled"
3645msgstr "<b>{0}</b> 物件已停用"
3646
3647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Filters.java:462
3648msgid "</p><p>Close the filter dialog to see all objects.<p></html>"
3649msgstr "</p><p>關閉過濾條件對話盒以查看所有的物件。<p></html>"
3650
3651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:506
3652msgid "A primitive with ID = 0 cannot be invisible."
3653msgstr "ID = 0 的原型不能為不可視。"
3654
3655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:573
3656#, java-format
3657msgid "ID > 0 expected. Got {0}."
3658msgstr "預期 ID > 0。收到 {0}。"
3659
3660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:575
3661#, java-format
3662msgid "Version > 0 expected. Got {0}."
3663msgstr "預期版本 > 0。收到 {0}。"
3664
3665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:795
3666#, java-format
3667msgid ""
3668"Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is "
3669"{0}"
3670msgstr "不能將 changesetId > 0 指派給新的原型。changesetId 的數值為 {0}"
3671
3672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1167
3673msgid ""
3674"Cannot merge because either of the participating primitives is new and the "
3675"other is not"
3676msgstr "不能合併,因為參與的原型是新的但其他的卻不是"
3677
3678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitive.java:1169
3679#, java-format
3680msgid ""
3681"Cannot merge primitives with different ids. This id is {0}, the other is {1}"
3682msgstr "不能合併不同 id 的原型。這個 id 是 {0},另一個是 {1}"
3683
3684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:10
3685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:110
3686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672
3687#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:50
3688msgid "node"
3689msgid_plural "nodes"
3690msgstr[0] "節點"
3691
3692#. light cyan
3693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:11
3694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:19
3695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672
3696#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:62
3697msgid "way"
3698msgid_plural "ways"
3699msgstr[0] "路徑"
3700
3701#. dark blue
3702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/OsmPrimitiveType.java:12
3703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:20
3704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:183
3705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:383
3706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672
3707#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:72
3708msgid "relation"
3709msgid_plural "relations"
3710msgstr[0] "關係"
3711
3712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:587
3713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:608
3714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:625
3715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/TagCollection.java:643
3716msgid ""
3717"Tag collection cannot be applied to a primitive because there are keys with "
3718"multiple values."
3719msgstr "標籤集無法套用到原型上,因為有鍵值含有多個數值。"
3720
3721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:292
3722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/Way.java:314
3723#, java-format
3724msgid "Cannot add node {0} to incomplete way {1}."
3725msgstr "不能將節點 {0} 加入到不完整的路徑 {1}。"
3726
3727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryOsmPrimitive.java:112
3728#, java-format
3729msgid "Cannot compare primitive with ID ''{0}'' to primitive with ID ''{1}''."
3730msgstr "不能比較 ID「{0}」和 ID「{1}」的原型。"
3731
3732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/history/HistoryWay.java:48
3733#, java-format
3734msgid "Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''."
3735msgstr "參數「{0}」不應使用範圍 0..{1},卻收到 {2}"
3736
3737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:13
3738msgid "inactive"
3739msgstr "不使用"
3740
3741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:14
3742#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:75
3743msgid "selected"
3744msgstr "已選取"
3745
3746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:15
3747msgid "Relation: selected"
3748msgstr "關係:已選取"
3749
3750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:16
3751msgid "Node: standard"
3752msgstr "節點:標準"
3753
3754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:17
3755msgid "Node: connection"
3756msgstr "節點:連線"
3757
3758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:18
3759msgid "Node: tagged"
3760msgstr "節點:已標籤"
3761
3762#. teal
3763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:21
3764msgid "untagged way"
3765msgstr "未上標籤的路徑"
3766
3767#. dark green
3768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:22
3769msgid "incomplete way"
3770msgstr "不完整的路徑"
3771
3772#. darker blue
3773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:23
3774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:179
3775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:175
3776msgid "background"
3777msgstr "背景"
3778
3779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:24
3780msgid "highlight"
3781msgstr "突顯"
3782
3783#. lighteal
3784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:26
3785msgid "untagged"
3786msgstr "未上標籤的"
3787
3788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:27
3789msgid "text"
3790msgstr "文字"
3791
3792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/osm/visitor/paint/PaintColors.java:28
3793msgid "areatext"
3794msgstr "區域文字"
3795
3796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Epsg4326.java:26
3797msgid "WGS84 Geographic"
3798msgstr "WGS84 地理座標"
3799
3800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:100
3801#, java-format
3802msgid ""
3803"Warning: failed to open input stream for resource ''/data/{0}''. Cannot load "
3804"NTF<->RGF93 grid"
3805msgstr "警告:無法開啟資源「/data/{0}」的輸入串流。不能載入 NTF<->RGF93 格線"
3806
3807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:137
3808msgid "Lambert 4 Zones (France)"
3809msgstr "蘭勃特 4 區域 (法國)"
3810
3811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:249
3812#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:250
3813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:251
3814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:177
3815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:178
3816#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:179
3817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:180
3818#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:181
3819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:182
3820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:183
3821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:184
3822#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:185
3823#, java-format
3824msgid "{0} ({1} to {2} degrees)"
3825msgstr "{0} ({1} 到 {2} 度)"
3826
3827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:252
3828#, java-format
3829msgid "{0} (Corsica)"
3830msgstr "{0} (科西嘉島)"
3831
3832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Lambert.java:260
3833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:193
3834msgid "Lambert CC Zone"
3835msgstr "蘭勃特 CC 區"
3836
3837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertCC9Zones.java:133
3838msgid "Lambert CC9 Zone (France)"
3839msgstr "蘭勃特 CC9 區 (法國)"
3840
3841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/LambertEST.java:96
3842msgid "Lambert Zone (Estonia)"
3843msgstr "Lambert Zone (愛沙尼亞)"
3844
3845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Mercator.java:37
3846msgid "Mercator"
3847msgstr "麥卡托投影"
3848
3849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:63
3850msgid "PUWG (Poland)"
3851msgstr "PUWG (波蘭)"
3852
3853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:106
3854msgid "PUWG Zone"
3855msgstr "PUWG 區"
3856
3857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:174
3858msgid "PUWG 1992 (Poland)"
3859msgstr "PUWG 1992 (波蘭)"
3860
3861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/Puwg.java:209
3862#, java-format
3863msgid "PUWG 2000 Zone {0} (Poland)"
3864msgstr "PUWG 2000 區 {0} (波蘭)"
3865
3866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/SwissGrid.java:88
3867msgid "Swiss Grid (Switzerland)"
3868msgstr "Swiss Grid (瑞士)"
3869
3870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:349
3871msgid "UTM"
3872msgstr "UTM"
3873
3874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM.java:390
3875msgid "UTM Zone"
3876msgstr "UTM 區"
3877
3878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:25
3879msgid "Guadeloupe Fort-Marigot 1949"
3880msgstr ""
3881
3882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:26
3883msgid "Guadeloupe Ste-Anne 1948"
3884msgstr ""
3885
3886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:27
3887msgid "Martinique Fort Desaix 1952"
3888msgstr ""
3889
3890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:28
3891msgid "Reunion RGR92"
3892msgstr ""
3893
3894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:410
3895msgid "UTM 20N (France)"
3896msgstr "UTM 20N (法國)"
3897
3898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/projection/UTM_France_DOM.java:422
3899msgid "UTM20 North Geodesic system"
3900msgstr "UTM20 北部地理測量系統"
3901
3902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:55
3903#, java-format
3904msgid "<html>Could not read bookmarks from<br>''{0}''<br>Error was: {1}</html>"
3905msgstr "<html>無法讀取書籤<br>''{0}''<br>錯誤為:{1}</html>"
3906
3907#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/BookmarkList.java:78
3908#, java-format
3909msgid "<html>Could not write bookmark.<br>{0}</html>"
3910msgstr "<html>無法寫入書籤。<br>{0}</html>"
3911
3912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ConditionalOptionPaneUtil.java:201
3913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:39
3914msgid "Do not show again (remembers choice)"
3915msgstr "不要再顯示(記住選擇)"
3916
3917#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:86
3918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:88
3919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:300
3920#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/NameVisitor.java:82
3921#, java-format
3922msgid " [id: {0}]"
3923msgstr " [id: {0}]"
3924
3925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:102
3926#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:127
3927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:169
3928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:232
3929msgid "incomplete"
3930msgstr "不完整"
3931
3932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:139
3933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:354
3934msgid "highway"
3935msgstr "公路"
3936
3937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:140
3938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:355
3939#: build/trans_presets.java:3242
3940msgid "railway"
3941msgstr "鐵路"
3942
3943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:141
3944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:356
3945msgid "waterway"
3946msgstr "航道"
3947
3948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:142
3949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:357
3950msgid "landuse"
3951msgstr "土地利用"
3952
3953#. note: length == 0 should no longer happen, but leave the bracket code
3954#. nevertheless, who knows what future brings
3955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:153
3956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:362
3957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:464
3958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:796
3959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:275
3960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:493
3961#, java-format
3962msgid "{0} node"
3963msgid_plural "{0} nodes"
3964msgstr[0] "{0} 節點"
3965
3966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:173
3967msgid "public transport"
3968msgstr "大眾運輸"
3969
3970#. color tiger_data
3971#. </rule>
3972#.
3973#. <!-- lot's of "openGeoDB:..." tags can be found in germany -->
3974#. <rule>
3975#. <condition k="openGeoDB:type" v="Stadt"/>
3976#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
3977#. <scale_min>1</scale_min>
3978#. <scale_max>50000</scale_max>
3979#. </rule>
3980#.
3981#. <rule>
3982#. <condition k="openGeoDB:type" v="Kreis"/>
3983#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
3984#. <scale_min>1</scale_min>
3985#. <scale_max>50000</scale_max>
3986#. </rule>
3987#.
3988#. <rule>
3989#. <condition k="openGeoDB:type" v="Gemeinde"/>
3990#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
3991#. <scale_min>1</scale_min>
3992#. <scale_max>50000</scale_max>
3993#. </rule>
3994#.
3995#. <rule>
3996#. <condition k="openGeoDB:type" v="Ort"/>
3997#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
3998#. <scale_min>1</scale_min>
3999#. <scale_max>50000</scale_max>
4000#. </rule>
4001#.
4002#. <rule>
4003#. <condition k="openGeoDB:type" v="District"/>
4004#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4005#. <scale_min>1</scale_min>
4006#. <scale_max>50000</scale_max>
4007#. </rule>
4008#.
4009#. <rule>
4010#. <condition k="openGeoDB:location" v="locality"/>
4011#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
4012#. <scale_min>1</scale_min>
4013#. <scale_max>50000</scale_max>
4014#. </rule>
4015#.
4016#. <!--annotation tags -->
4017#.
4018#. <!--"work in progress" tags -->
4019#.
4020#. <rule>
4021#. <condition k="building"/>
4022#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/building.png" priority="-10000"/>
4023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:178
4024#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:68
4025#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:101
4026#: build/trans_style.java:4325
4027msgid "building"
4028msgstr "建築"
4029
4030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:222
4031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:411
4032#, java-format
4033msgid "{0} member"
4034msgid_plural "{0} members"
4035msgstr[0] "{0} 成員"
4036
4037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/DefaultNameFormatter.java:248
4038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:62
4039#, java-format
4040msgid "Changeset {0}"
4041msgstr "變更組合 {0}"
4042
4043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:76
4044msgid "Precondition violation"
4045msgstr "違反先決條件"
4046
4047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:104
4048msgid "Security exception"
4049msgstr "安全性例外"
4050
4051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:122
4052msgid "Network exception"
4053msgstr "網路例外"
4054
4055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:140
4056msgid "IO Exception"
4057msgstr "IO 例外"
4058
4059#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:157
4060msgid "Illegal Data"
4061msgstr "無效的資料"
4062
4063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:190
4064msgid "Internal Server Error"
4065msgstr "內部伺服器錯誤"
4066
4067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:206
4068msgid "Bad Request"
4069msgstr "錯誤的要求"
4070
4071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:222
4072msgid "Not Found"
4073msgstr "找不到"
4074
4075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:237
4076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
4077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
4078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:170
4079msgid "Conflict"
4080msgstr "衝突"
4081
4082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:261
4083msgid "Authentication Failed"
4084msgstr "驗証失敗"
4085
4086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:277
4087msgid "Authorisation Failed"
4088msgstr "驗證失敗"
4089
4090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:293
4091msgid "Client Time Out"
4092msgstr "客戶端逾時"
4093
4094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:309
4095msgid "Communication with OSM server failed"
4096msgstr "與 OSM 連線失敗"
4097
4098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:325
4099msgid "Authentication failed"
4100msgstr "驗證失敗"
4101
4102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:343
4103msgid "Unknown host"
4104msgstr "不明的主機"
4105
4106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExceptionDialogUtil.java:461
4107msgid "Object deleted"
4108msgstr "物件已刪除"
4109
4110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/ExtendedDialog.java:477
4111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:109
4112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:208
4113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/ContextSensitiveHelpAction.java:46
4114msgid "Show help information"
4115msgstr "顯示求助資訊"
4116
4117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:70
4118msgid "Message of the day not available"
4119msgstr "無法取得當天的訊息。"
4120
4121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/GettingStarted.java:104
4122msgid "Downloading \"Message of the day\""
4123msgstr "正在下載「當天的訊息」"
4124
4125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/HelpAwareOptionPane.java:82
4126msgid "Click to close the dialog"
4127msgstr "點選以關閉對話盒"
4128
4129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/JosmUserIdentityManager.java:104
4130#, java-format
4131msgid "Expected non-empty value for parameter ''{0}'', got ''{1}''"
4132msgstr "參數「{0}」應為非空的數值,卻收到「{1}」"
4133
4134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
4135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:40
4136msgid "Upload Preferences"
4137msgstr "上傳偏好設定"
4138
4139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:39
4140msgid "Upload the current preferences to the server"
4141msgstr "將目前的偏好設定上傳到伺服器"
4142
4143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4146msgid "string"
4147msgstr "字串"
4148
4149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:56
4150msgid "Name of the user."
4151msgstr "使用者的名稱。"
4152
4153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:57
4154msgid "OSM Password."
4155msgstr "OSM 密碼。"
4156
4157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:58
4158msgid "Resize the applet to the given geometry (format: WIDTHxHEIGHT)"
4159msgstr "將小程式重設為指定的大小(格式:寬x高)"
4160
4161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4162#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4163#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
4164msgid "string;string;..."
4165msgstr "字串;字串;..."
4166
4167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:59
4168msgid ""
4169"Download each. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing lat=y&lon=x&zoom=z or a "
4170"filename"
4171msgstr ""
4172"下載每樣。可以是 x1,y1,x2,y2、含有 lat=y&lon=x&zoom=z 的 URL 或檔案名稱"
4173
4174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:60
4175msgid ""
4176"Download each as raw gps. Can be x1,y1,x2,y2 an URL containing "
4177"lat=y&lon=x&zoom=z or a filename"
4178msgstr ""
4179"下載每樣當作原始 gps。可以是 x1,y1,x2,y2、含有 lat=y&lon=x&zoom=z 的 URL 或檔"
4180"案名稱"
4181
4182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:61
4183msgid ""
4184"Add each to the initial selection. Can be a google-like search string or an "
4185"URL which returns osm-xml"
4186msgstr ""
4187"加入每一樣到初始選擇區域。可以是 google 式搜尋字串或以 osm-xml 傳回的 URL"
4188
4189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
4190msgid "any"
4191msgstr "任何"
4192
4193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:62
4194msgid "If specified, reset the configuration instead of reading it."
4195msgstr "如果指定,會重設組態而非讀取它。"
4196
4197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:88
4198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:165
4199msgid "Username"
4200msgstr "使用者名稱"
4201
4202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplet.java:91
4203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:173
4204msgid "Password"
4205msgstr "密碼"
4206
4207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:77
4208msgid "usage"
4209msgstr "用法"
4210
4211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:79
4212msgid "options"
4213msgstr "選項"
4214
4215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:80
4216msgid "Show this help"
4217msgstr "顯示此說明訊息"
4218
4219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:81
4220msgid "Standard unix geometry argument"
4221msgstr "標準 unix 幾何引數"
4222
4223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:82
4224msgid "Download the bounding box"
4225msgstr "下載此綁定方塊"
4226
4227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:83
4228msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z)"
4229msgstr "於此 url 下載位置 (具有 lat=x&lon=y&zoom=z)"
4230
4231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:84
4232msgid "Open a file (any file type that can be opened with File/Open)"
4233msgstr "開啟檔案(任何可以使用 檔案/開啟 來開啟的檔案類型)"
4234
4235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:85
4236msgid "Download the bounding box as raw gps"
4237msgstr "下載綁定方塊做為原始 gps"
4238
4239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:86
4240msgid "Download the location at the url (with lat=x&lon=y&zoom=z) as raw gps"
4241msgstr "將 url (lat=x&lon=y&zoom=z) 的位置下載為原始 gps"
4242
4243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:87
4244msgid "Select with the given search"
4245msgstr "選取指定的搜尋"
4246
4247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:88
4248msgid "Launch in maximized mode"
4249msgstr "以最大化模式啓動"
4250
4251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:89
4252msgid "Reset the preferences to default"
4253msgstr "重設偏好設定為預設值"
4254
4255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:90
4256msgid "Set the language"
4257msgstr "設定語言"
4258
4259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:91
4260msgid "options provided as Java system properties"
4261msgstr "選項提供為 Java 系統屬性"
4262
4263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
4264msgid "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
4265msgstr "/PATH/TO/JOSM/FOLDER/ "
4266
4267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:92
4268msgid "Change the folder for all user settings"
4269msgstr "改變所有使用者設定值的資料夾"
4270
4271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:93
4272msgid ""
4273"note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to add "
4274"the following\n"
4275" Java option to specify the maximum size of allocated memory in "
4276"megabytes"
4277msgstr ""
4278"注意:在某些工作中,JOSM 需要大量的記憶體。因此有必要加入下列\n"
4279" Java 選項以 MB 來指定分配到記憶體的最大容量"
4280
4281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:96
4282msgid "examples"
4283msgstr "範例"
4284
4285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:103
4286msgid ""
4287"Parameters --download, --downloadgps, and --selection are processed in this "
4288"order."
4289msgstr "參數 --download、 --downloadgps 和 --selection 會以這個順序處理。"
4290
4291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:104
4292msgid "Make sure you load some data if you use --selection."
4293msgstr "如果您使用 --selection 請確定已載入某些資料。"
4294
4295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:190
4296msgid "Initializing"
4297msgstr "初始化"
4298
4299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:196
4300msgid "Updating plugins..."
4301msgstr "正在更新外掛程式..."
4302
4303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:201
4304msgid "Installing updated plugins"
4305msgstr "正在安裝更新的外掛程式"
4306
4307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:205
4308msgid "Loading early plugins"
4309msgstr "載入較早的外掛程式"
4310
4311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:209
4312msgid "Setting defaults"
4313msgstr "設定預設值"
4314
4315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:214
4316msgid "Creating main GUI"
4317msgstr "建立主視窗中"
4318
4319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:221
4320msgid "Loading plugins"
4321msgstr "正在載入外掛程式"
4322
4323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:262
4324#, java-format
4325msgid "Preference setting {0} has been removed since it is no longer used."
4326msgstr "偏好設定 {0} 已經被移除,因為它已不再使用了。"
4327
4328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:170
4329msgid "File"
4330msgstr "檔案"
4331
4332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:171
4333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:89
4334#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1064
4335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:179
4336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:143
4337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:134
4338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:484
4339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:485
4340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:675
4341#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:55
4342#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:149
4343#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:219
4344#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:667
4345msgid "Edit"
4346msgstr "編輯"
4347
4348#. Strings in JFileChooser
4349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:172
4350#: build/specialmessages.java:66
4351msgid "View"
4352msgstr "檢視"
4353
4354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:173
4355#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:27
4356#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:26
4357msgid "Tools"
4358msgstr "工具"
4359
4360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:174
4361#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:191
4362msgid "Presets"
4363msgstr "預設組合"
4364
4365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:206
4366#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
4367#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
4368#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
4369#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
4370#, java-format
4371msgid "Menu: {0}"
4372msgstr "選單:{0}"
4373
4374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainMenu.java:316
4375msgid "Audio"
4376msgstr "音效"
4377
4378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
4379msgid "Move right"
4380msgstr "右移"
4381
4382#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:87
4383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
4384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
4385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
4386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
4387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
4388#, java-format
4389msgid "Map: {0}"
4390msgstr "地圖:{0}"
4391
4392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:92
4393msgid "Move left"
4394msgstr "左移"
4395
4396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:97
4397#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:193
4398#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:202
4399msgid "Move up"
4400msgstr "上移"
4401
4402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:102
4403#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:166
4404#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:176
4405msgid "Move down"
4406msgstr "下移(_D"
4407
4408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:107
4409msgid "Zoom in"
4410msgstr "拉近"
4411
4412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapMover.java:112
4413msgid "Zoom out"
4414msgstr "拉遠"
4415
4416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapScaler.java:41
4417msgid "scale"
4418msgstr "縮放"
4419
4420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:97
4421msgid "The geographic longitude at the mouse pointer."
4422msgstr "滑鼠指標所在的地理經度。"
4423
4424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:98
4425msgid "The name of the object at the mouse pointer."
4426msgstr "滑鼠指標所在的物件名稱。"
4427
4428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:100
4429msgid "The geographic latitude at the mouse pointer."
4430msgstr "滑鼠指標所在的地理緯度。"
4431
4432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:101
4433msgid "The angle between the previous and the current way segment."
4434msgstr "前一個路徑區段與目前區段之間的角度。"
4435
4436#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:102
4437msgid "The (compass) heading of the line segment being drawn."
4438msgstr "繪出線段的(指南針)箭頭。"
4439
4440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:103
4441msgid "The length of the new way segment being drawn."
4442msgstr "繪出新的路徑區段的長度。"
4443
4444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:201
4445msgid ""
4446"Middle click again to cycle through.<br>Hold CTRL to select directly from "
4447"this list with the mouse.<hr>"
4448msgstr "按滑鼠中鍵可以進行循環。<br>按住 CTRL 可以用滑鼠直接從清單中選擇。<hr>"
4449
4450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:296
4451msgid "(no object)"
4452msgstr "(沒有物件)"
4453
4454#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapStatus.java:432
4455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:133
4456msgid "User:"
4457msgstr "使用者:"
4458
4459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:389
4460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:406
4461msgid "Layer not in list."
4462msgstr "圖層不在清單中。"
4463
4464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MapView.java:695
4465#, java-format
4466msgid "Layer ''{0}'' must be in list of layers"
4467msgstr "圖層「{0}」必須在圖層的清單中"
4468
4469#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:50
4470msgid "Click to cancel the current operation"
4471msgstr "點選以取消目前的操作"
4472
4473#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:86
4474msgid "false: the property is explicitly switched off"
4475msgstr "false:該屬性已經被確實關上了"
4476
4477#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:91
4478msgid "true: the property is explicitly switched on"
4479msgstr "true:該屬性已經被確實開啟了"
4480
4481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:96
4482msgid ""
4483"partial: different selected objects have different values, do not change"
4484msgstr "部分:不同選取的物件有不同的數值,不要改變"
4485
4486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/QuadStateCheckBox.java:101
4487msgid "unset: do not set this property on the selected objects"
4488msgstr "取消設定:不要在選取的物件上設定這個屬性"
4489
4490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:150
4491msgid ""
4492"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>1 "
4493"relation</strong>.</html>"
4494msgstr ""
4495"<html>請確認是否從 <strong>1 個關係</strong>中移除 <strong>1 個物件</"
4496"strong>。</html>"
4497
4498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:152
4499#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:154
4500#, java-format
4501msgid ""
4502"<html>Please confirm to remove <strong>1 object</strong> from <strong>{0} "
4503"relations</strong>.</html>"
4504msgstr ""
4505"<html>請確認是否從 <strong>{0} 個關係</strong>中移除 <strong>1 個物件</"
4506"strong>。</html>"
4507
4508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:156
4509#, java-format
4510msgid ""
4511"<html>Please confirm to remove <strong>{0} objects</strong> from <strong>{1} "
4512"relations</strong>.</html>"
4513msgstr ""
4514"<html>請確認是否從 <strong>{1} 個關係</strong>中移除 <strong>{0} 個物件</"
4515"strong>。</html>"
4516
4517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:165
4518#, java-format
4519msgid "Deleting {0} object"
4520msgid_plural "Deleting {0} objects"
4521msgstr[0] "正在刪除 {0} 個物件"
4522
4523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:167
4524msgid "Delete objects"
4525msgstr "正在刪除物件"
4526
4527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:310
4528msgid "To delete"
4529msgstr "要刪除"
4530
4531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:319
4532msgid "From Relation"
4533msgstr "從關係"
4534
4535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:328
4536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:33
4537msgid "Pos."
4538msgstr ""
4539
4540#. the role column
4541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:336
4542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:26
4543#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:42
4544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:567
4545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:18
4546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:20
4547#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:20
4548msgid "Role"
4549msgstr "角色"
4550
4551#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:352
4552msgid "Click to close the dialog and remove the object from the relations"
4553msgstr "點選以關閉此對話盒並從關係中移除此物件"
4554
4555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/actionsupport/DeleteFromRelationConfirmationDialog.java:365
4556msgid "Click to close the dialog and to abort deleting the objects"
4557msgstr "點選以關閉此對話盒並放棄刪除此物件"
4558
4559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:230
4560msgid ""
4561"<html>Please select a <strong>range of OSM tiles</strong> at a given zoom "
4562"level.</html>"
4563msgstr ""
4564"<html>請以指定的縮放等級選擇一個<strong> OSM 拼貼的範圍</strong>。</html>"
4565
4566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:237
4567msgid "Zoom level:"
4568msgstr "縮放等級:"
4569
4570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:259
4571msgid "from tile"
4572msgstr "從拼貼"
4573
4574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:262
4575msgid "up to tile"
4576msgstr "到拼貼"
4577
4578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:439
4579msgid ""
4580"<html>Alternatively you may enter a <strong>tile address</strong> for a "
4581"single tile in the format <i>zoomlevel/x/y</i>, i.e. <i>15/256/223</i>. Tile "
4582"adresses in the format <i>zoom,x,y</i> or <i>zoom;x;y</i> are valid too.</"
4583"html>"
4584msgstr ""
4585"<html>或者您也可以輸入<strong>拼貼位址</strong>指定單一拼貼,格式為 "
4586"<i>zoomlevel/x/y</i>,例如 <i>15/256/223</i>。拼貼位址的格式如 <i>zoom,x,y</"
4587"i> 或 <i>zoom;x;y</i> 也是可以使用的。</html>"
4588
4589#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:453
4590msgid "Tile address:"
4591msgstr "拼貼位址:"
4592
4593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:502
4594msgid "Apply the tile address"
4595msgstr "套用這個拼貼位址"
4596
4597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:561
4598msgid "Please enter a tile address"
4599msgstr "請輸入拼貼位址"
4600
4601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:563
4602msgid "The current value isn''t a valid tile address"
4603msgstr "目前的數值不是有效的拼貼位址"
4604
4605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:609
4606msgid "Please enter a tile index"
4607msgstr "請輸入拼貼索引"
4608
4609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/bbox/TileSelectionBBoxChooser.java:611
4610msgid "The current value isn''t a valid tile index for the given zoom level"
4611msgstr "目前的數值在指定的縮放等級中是無法使用的拼貼索引"
4612
4613#. *
4614#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with their version
4615#.
4616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:17
4617msgid "My with Their"
4618msgstr "我的與他們的"
4619
4620#. *
4621#. * compare my version of an {@see OsmPrimitive} with the merged version
4622#.
4623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:22
4624msgid "My with Merged"
4625msgstr "我的與合併的"
4626
4627#. *
4628#. * compare their version of an {@see OsmPrimitive} with the merged veresion
4629#.
4630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:27
4631msgid "Their with Merged"
4632msgstr "他們的與合併的"
4633
4634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ComparePairType.java:82
4635#, java-format
4636msgid "Role {0} is not participating in compare pair {1}."
4637msgstr "角色 {0} 沒有參與比較配對 {1}"
4638
4639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:105
4640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:209
4641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:178
4642msgid "Properties"
4643msgstr "屬性"
4644
4645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:110
4646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:173
4647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:180
4648#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:234
4649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:132
4650#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:424
4651#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:192
4652msgid "Tags"
4653msgstr "標籤"
4654
4655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:115
4656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:259
4657#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:139
4658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableColumnModel.java:21
4659msgid "Nodes"
4660msgstr "節點"
4661
4662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:120
4663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:254
4664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:270
4665#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:142
4666msgid "Members"
4667msgstr "成員"
4668
4669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:174
4670msgid "No pending tag conflicts to be resolved"
4671msgstr "沒有待解決的標籤衝突"
4672
4673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:177
4674#, java-format
4675msgid "Tags({0} conflict)"
4676msgid_plural "Tags({0} conflicts)"
4677msgstr[0] "標籤({0} 衝突)"
4678
4679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:178
4680#, java-format
4681msgid "{0} pending tag conflict to be resolved"
4682msgid_plural "{0} pending tag conflicts to be resolved"
4683msgstr[0] "{0} 個標籤衝突等待調解"
4684
4685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:186
4686msgid "Nodes(resolved)"
4687msgstr "節點(已解決)"
4688
4689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:187
4690msgid ""
4691"Merged node list frozen. No pending conflicts in the node list of this way"
4692msgstr "合併的節點清單已凍結。這個路徑的節點清單中沒有待解決的衝突"
4693
4694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:190
4695msgid "Nodes(with conflicts)"
4696msgstr "節點(有衝突)"
4697
4698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:191
4699msgid "Pending conflicts in the node list of this way"
4700msgstr "這個路徑的節點清單中待解決的衝突"
4701
4702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:196
4703msgid "Members(resolved)"
4704msgstr "成員(已解決)"
4705
4706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:197
4707msgid ""
4708"Merged member list frozen. No pending conflicts in the member list of this "
4709"relation"
4710msgstr "合併的節點清單已凍結。這個關係的成員清單中沒有待解決的衝突"
4711
4712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:200
4713msgid "Members(with conflicts)"
4714msgstr "成員(有衝突)"
4715
4716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:201
4717msgid "Pending conflicts in the member list of this relation"
4718msgstr "這個關係的成員清單中待解決的衝突"
4719
4720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:210
4721msgid "No pending property conflicts"
4722msgstr "沒有待解決的衝突"
4723
4724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:213
4725msgid "Properties(with conflicts)"
4726msgstr "屬性(有衝突)"
4727
4728#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:214
4729msgid "Pending property conflicts to be resolved"
4730msgstr "待解決的屬性衝突"
4731
4732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ConflictResolver.java:295
4733msgid "Conflict Resolution"
4734msgstr "衝突的決議"
4735
4736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:321
4737#, java-format
4738msgid "{0} more..."
4739msgstr "還有 {0}..."
4740
4741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:325
4742msgid ""
4743"The following primitives could not be copied to the target "
4744"primitive<br>because they are deleted in the target dataset:"
4745msgstr "下列原型無法複製到目標原型,<br>因為它們已經在目標資料組合中被刪除了:"
4746
4747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:335
4748msgid "Merging deleted primitives failed"
4749msgstr "合併刪除的原型失敗"
4750
4751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:628
4752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:652
4753#, java-format
4754msgid "List in role {0} is currently not participating in a compare pair."
4755msgstr "角色 {0} 中的清單目前沒有參與比較配對"
4756
4757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:801
4758#, java-format
4759msgid "Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}."
4760msgstr "參數「index」有未預期的數值。得到 {0}"
4761
4762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMergeModel.java:815
4763#, java-format
4764msgid "Item {0} not found in list."
4765msgstr "在清單中找不到項目 {0}"
4766
4767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:237
4768msgid "lock scrolling"
4769msgstr "鎖定捲動"
4770
4771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:245
4772msgid "Compare "
4773msgstr "比較 "
4774
4775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:280
4776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:86
4777msgid "My version"
4778msgstr "我的版本"
4779
4780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:281
4781msgid "List of elements in my dataset, i.e. the local dataset"
4782msgstr "我的資料組合裡元件的清單,例如本地端資料組合"
4783
4784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:286
4785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:92
4786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:140
4787msgid "Merged version"
4788msgstr "合併的版本"
4789
4790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:287
4791msgid ""
4792"List of merged elements. They will replace the my elements when the merge "
4793"decisions are applied."
4794msgstr "合併元件的清單。它們會在合併決定被接受時取代我的元件。"
4795
4796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:292
4797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:98
4798msgid "Their version"
4799msgstr "他們的版本"
4800
4801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:293
4802msgid "List of elements in their dataset, i.e. the server dataset"
4803msgstr "他們的資料組合裡元件的清單,例如伺服器資料組合"
4804
4805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:425
4806msgid "> top"
4807msgstr "> 頂端"
4808
4809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:427
4810msgid "Copy my selected nodes to the start of the merged node list"
4811msgstr "將我選取的節點複製到合併節點清單的開頭"
4812
4813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:452
4814msgid "> bottom"
4815msgstr "> 底部"
4816
4817#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:454
4818msgid "Copy my selected elements to the end of the list of merged elements."
4819msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
4820
4821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:481
4822msgid ""
4823"Copy my selected elements before the first selected element in the list of "
4824"merged elements."
4825msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
4826
4827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:515
4828msgid ""
4829"Copy my selected elements after the first selected element in the list of "
4830"merged elements."
4831msgstr "將我選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之後"
4832
4833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:544
4834msgid ""
4835"Copy their selected element to the start of the list of merged elements."
4836msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的開頭"
4837
4838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:566
4839msgid "Copy their selected elements to the end of the list of merged elements."
4840msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的結尾"
4841
4842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:588
4843msgid ""
4844"Copy their selected elements before the first selected element in the list "
4845"of merged elements."
4846msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之前"
4847
4848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:617
4849msgid ""
4850"Copy their selected element after the first selected element in the list of "
4851"merged elements"
4852msgstr "將他們選取的元件複製到合併元件清單的第一個選取元件之後"
4853
4854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:643
4855msgid "Copy all my elements to the target"
4856msgstr "將我所有的元素複製到目標"
4857
4858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:669
4859msgid "Copy all their elements to the target"
4860msgstr "將他們所有的元素複製到目標"
4861
4862#. Strings in JFileChooser
4863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:696
4864#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:114
4865#: build/specialmessages.java:62
4866msgid "Up"
4867msgstr "上"
4868
4869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:698
4870msgid "Move up the selected elements by one position."
4871msgstr "將選取的元件向上移動一個位置"
4872
4873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:728
4874#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:125
4875msgid "Down"
4876msgstr "下"
4877
4878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:730
4879msgid "Move down the selected entries by one position."
4880msgstr "將選取的項目向下移動一個位置"
4881
4882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:760
4883#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:28
4884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:193
4885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:464
4886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:654
4887#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:64
4888#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:154
4889msgid "Remove"
4890msgstr "移除"
4891
4892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:762
4893msgid "Remove the selected entries from the list of merged elements."
4894msgstr "從合併元件的清單移除選取的項目"
4895
4896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:791
4897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:828
4898msgid "Freeze"
4899msgstr "凍結"
4900
4901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:792
4902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:829
4903msgid "Freeze the current list of merged elements."
4904msgstr "凍結合併元件目前的清單"
4905
4906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:824
4907msgid "Unfreeze"
4908msgstr "解除凍結"
4909
4910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:825
4911msgid "Unfreeze the list of merged elements and start merging."
4912msgstr "將合併元件的清單解除凍結並開始合併"
4913
4914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:850
4915#, java-format
4916msgid ""
4917"<html>Click <strong>{0}</strong> to start merging my and their entries.</"
4918"html>"
4919msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 開始合併我和他們的項目</html>"
4920
4921#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:855
4922#, java-format
4923msgid ""
4924"<html>Click <strong>{0}</strong> to finish merging my and their entries.</"
4925"html>"
4926msgstr "<html>點選 <strong>{0}</strong> 結束合併我和他們的項目</html>"
4927
4928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:873
4929#, java-format
4930msgid "My version ({0} entry)"
4931msgid_plural "My version ({0} entries)"
4932msgstr[0] "我的版本 ({0} 個項目)"
4933
4934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:876
4935#, java-format
4936msgid "Merged version ({0} entry)"
4937msgid_plural "Merged version ({0} entries)"
4938msgstr[0] "合併的版本 ({0} 個項目)"
4939
4940#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:879
4941#, java-format
4942msgid "Their version ({0} entry)"
4943msgid_plural "Their version ({0} entries)"
4944msgstr[0] "他們的版本 ({0} 個項目)"
4945
4946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:942
4947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:79
4948#, java-format
4949msgid ""
4950"Adjustable {0} not registered yet. Cannot set participation in synchronized "
4951"adjustment."
4952msgstr "可調整的 {0} 尚未設定。不能在同步調整中設定參與。"
4953
4954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/ListMerger.java:957
4955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/AdjustmentSynchronizer.java:94
4956#, java-format
4957msgid "Adjustable {0} not registered yet."
4958msgstr "可調整的 {0} 尚未註冊。"
4959
4960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListColumnModel.java:27
4961msgid "Node"
4962msgstr "節點"
4963
4964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/nodes/NodeListMergeModel.java:68
4965msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command."
4966msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
4967
4968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:464
4969#, java-format
4970msgid ""
4971"<html>An error occurred while communicating with the server<br>Details: {0}</"
4972"html>"
4973msgstr "<html>與伺服器溝通時發生錯誤<br>詳細資料:{0}</html>"
4974
4975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:468
4976msgid "Communication with server failed"
4977msgstr "與伺服器溝通失敗"
4978
4979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:510
4980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:544
4981msgid "Yes, undelete them too"
4982msgstr "是的,也取消它們的刪除"
4983
4984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:511
4985#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:545
4986msgid "No, cancel operation"
4987msgstr "不,取消操作"
4988
4989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:515
4990#, java-format
4991msgid ""
4992"There is {0} additional node used by way {1}<br>which is deleted on the "
4993"server.<br><br>Do you want to undelete this node too?"
4994msgid_plural ""
4995"There are {0} additional nodes used by way {1}<br>which are deleted on the "
4996"server.<br><br>Do you want to undelete these nodes too?"
4997msgstr[0] ""
4998"有 {0} 個額外節點用於<br>在伺服器上刪除的路徑 {1} 。<br><br>您是否也想要取消"
4999"刪除這個節點?"
5000
5001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:525
5002msgid "Undelete additional nodes?"
5003msgstr "取消刪除額外的節點?"
5004
5005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:549
5006#, java-format
5007msgid ""
5008"There is {0} additional primitive referred to by relation {1}<br>which is "
5009"deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete this too?"
5010msgid_plural ""
5011"There are {0} additional primitives referred to by relation {1}<br>which are "
5012"deleted on the server.<br><br>Do you want to undelete these too?"
5013msgstr[0] ""
5014"有 {0} 個額外原型用於<br>在伺服器上刪除的關係 {1} 。<br><br>您是否也想要取消"
5015"刪除它?"
5016
5017#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMergeModel.java:559
5018msgid "Undelete dependent primitives?"
5019msgstr "是否取消刪除相依的原型?"
5020
5021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:87
5022msgid "Properties in my dataset, i.e. the local dataset"
5023msgstr "我的資料組合的屬性,例如本地端資料組合"
5024
5025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:93
5026msgid ""
5027"Properties in the merged element. They will replace properties in my "
5028"elements when merge decisions are applied."
5029msgstr "合併元件的屬性。當合併的決定被接受時它們會取代我的元件中的屬性。"
5030
5031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:99
5032msgid "Properties in their dataset, i.e. the server dataset"
5033msgstr "他們的資料組合的屬性,例如伺服器資料組合"
5034
5035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:115
5036msgid "Coordinates:"
5037msgstr "坐標:"
5038
5039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:189
5040msgid "Deleted State:"
5041msgstr "刪除的狀態:"
5042
5043#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:265
5044msgid "Visible State:"
5045msgstr "可視狀態:"
5046
5047#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:341
5048msgid "Referenced by:"
5049msgstr "參照於:"
5050
5051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:377
5052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:389
5053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:398
5054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:407
5055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:416
5056#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetItemListCellRenderer.java:23
5057msgid "(none)"
5058msgstr "(沒有)"
5059
5060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:391
5061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:77
5062msgid "deleted"
5063msgstr "已刪除"
5064
5065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:393
5066msgid "not deleted"
5067msgstr "未刪除"
5068
5069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:400
5070msgid "visible (on the server)"
5071msgstr "可視的(在伺服器上)"
5072
5073#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:402
5074msgid "not visible (on the server)"
5075msgstr "不可視(在伺服器上)"
5076
5077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:409
5078msgid "Keep a clone of the local version"
5079msgstr "保留本地端版本的複本"
5080
5081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:411
5082msgid "Physically delete from local dataset"
5083msgstr "實際從本地端資料組合中刪除"
5084
5085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:529
5086msgid "Keep my coordiates"
5087msgstr "保留我的坐標"
5088
5089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:544
5090msgid "Keep their coordiates"
5091msgstr "保留他們的坐標"
5092
5093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:559
5094msgid "Undecide conflict between different coordinates"
5095msgstr "在不同的坐標之間未解決的衝突"
5096
5097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:574
5098msgid "Keep my deleted state"
5099msgstr "保留我的刪除狀態"
5100
5101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:589
5102msgid "Keep their deleted state"
5103msgstr "保留他們的刪除狀態"
5104
5105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:604
5106msgid "Undecide conflict between deleted state"
5107msgstr "已刪除狀態之間未解決的衝突"
5108
5109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:619
5110msgid "Keep my visible state"
5111msgstr "保留我的可見性狀態"
5112
5113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:634
5114msgid "Yes, reset the id"
5115msgstr "是,重設 id"
5116
5117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:639
5118#, java-format
5119msgid ""
5120"<html>To keep your local version, JOSM<br>has to reset the id of primitive "
5121"{0} to 0.<br>On the next upload the server will assign<br>it a new id.<br>Do "
5122"you agree?</html>"
5123msgstr ""
5124"<html>要保留您本地端的版本,JOSM<br>必須將原型 {0} 的 id 重設為 0。<br>在下次"
5125"上傳時伺服器會重新<br>指派新的 id 給它。<br>您是否同意?</html>"
5126
5127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:646
5128msgid "Reset id to 0"
5129msgstr "重設 id 為 0"
5130
5131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:660
5132msgid "Keep their visible state"
5133msgstr "保留他們的可見性"
5134
5135#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:675
5136msgid "Yes, purge it"
5137msgstr "是,清除它"
5138
5139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:680
5140#, java-format
5141msgid ""
5142"<html>JOSM will have to remove your local primitive with id {0}<br>from the "
5143"dataset.<br>Do you agree?</html>"
5144msgstr ""
5145"<html>JOSM 即將移除您本地資料組合中 id {0}<br>的原型。<br>您是否同意?</html>"
5146
5147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:685
5148msgid "Remove from dataset"
5149msgstr "從資料組合移除"
5150
5151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/properties/PropertiesMerger.java:699
5152msgid "Undecide conflict between visible state"
5153msgstr "在可視狀態間有未決定的衝突"
5154
5155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListColumnModel.java:35
5156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberTableColumnModel.java:26
5157msgid "Primitive"
5158msgstr "原型"
5159
5160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/relation/RelationMemberListMergeModel.java:121
5161msgid "Merged nodes not frozen yet. Cannot build resolution command"
5162msgstr "合併的節點尚未凍結。不能建置決議指令"
5163
5164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:35
5165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:38
5166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:52
5167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:55
5168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:47
5169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:60
5170#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:46
5171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:59
5172msgid "<undefined>"
5173msgstr "<未定義的>"
5174
5175#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:36
5176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:39
5177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:53
5178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MergedTableCellRenderer.java:56
5179#, java-format
5180msgid "The merged dataset will not include a tag with key {0}"
5181msgstr "合併的資料組合將不會包含設定鍵 {0} 的標籤"
5182
5183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:48
5184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/MineTableCellRenderer.java:61
5185#, java-format
5186msgid "My dataset does not include a tag with key {0}"
5187msgstr "我的資料組合並未包含設定鍵 {0} 的標籤"
5188
5189#. setting up the properties table
5190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:18
5191#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:28
5192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:215
5193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:538
5194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
5195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:113
5196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:261
5197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:77
5198#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:444
5199#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:466
5200#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:18
5201msgid "Key"
5202msgstr "設定鍵"
5203
5204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeColumnModel.java:25
5205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolverColumnModel.java:35
5206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:250
5207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:538
5208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:27
5209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:75
5210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:265
5211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:84
5212#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:444
5213#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:466
5214#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:120
5215#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableColumnModel.java:25
5216msgid "Value"
5217msgstr "數值"
5218
5219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMergeItem.java:99
5220msgid "Cannot apply undecided tag merge item."
5221msgstr "不能接受未決定的標籤合併項目"
5222
5223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:129
5224msgid "My version (local dataset)"
5225msgstr "我的版本(本地端資料組合)"
5226
5227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:152
5228msgid "Their version (server dataset)"
5229msgstr "他們的版本(伺服器資料組合)"
5230
5231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:275
5232msgid "Keep the selected key/value pairs from the local dataset"
5233msgstr "保留本地端資料組合中選取的設定鍵/數值配對"
5234
5235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:305
5236msgid "Keep the selected key/value pairs from the server dataset"
5237msgstr "保留伺服器資料組合中選取的設定鍵/數值配對"
5238
5239#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:398
5240msgid "Undecide"
5241msgstr "未決定"
5242
5243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TagMerger.java:400
5244msgid "Mark the selected tags as undecided"
5245msgstr "將選取的標籤標記為未決定"
5246
5247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:47
5248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/pair/tags/TheirTableCellRenderer.java:60
5249#, java-format
5250msgid "Their dataset does not include a tag with key {0}"
5251msgstr "他們的資料組合並未包含設定鍵 {0} 的標籤"
5252
5253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:131
5254msgid "Conflicts when combining primitives"
5255msgstr "組合原型時發生衝突"
5256
5257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:135
5258#, java-format
5259msgid "Conflicts when combining ways - combined way is ''{0}''"
5260msgstr "組合路徑時發生衝突 - 組合的路徑為「{0}」"
5261
5262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:140
5263#, java-format
5264msgid "Conflicts when merging nodes - target node is ''{0}''"
5265msgstr "在合併節點時發生衝突 - 目標節點為「{0}」"
5266
5267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:282
5268msgid "No conflicts to resolve"
5269msgstr "沒有待解決的衝突"
5270
5271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:344
5272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:273
5273msgid "Cancel conflict resolution"
5274msgstr "取消衝突調解"
5275
5276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:359
5277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:288
5278msgid "Apply resolved conflicts"
5279msgstr "接受已調解的衝突"
5280
5281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/CombinePrimitiveResolverDialog.java:360
5282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:289
5283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:146
5284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1132
5285#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:131
5286#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:643
5287msgid "Apply"
5288msgstr "接受"
5289
5290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:168
5291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:166
5292#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
5293#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
5294msgid "none"
5295msgstr "沒有"
5296
5297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellEditor.java:172
5298#: build/trans_presets.java:2311
5299msgid "all"
5300msgstr "全部"
5301
5302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:66
5303msgid "Choose a value"
5304msgstr "請選擇數值"
5305
5306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:68
5307msgid "Please decide which values to keep"
5308msgstr "請決定要保留的數值"
5309
5310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:73
5311#, java-format
5312msgid "Value ''{0}'' is going to be applied for key ''{1}''"
5313msgstr "數值「{0}」即將接受鍵值「{1}」"
5314
5315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:79
5316#, java-format
5317msgid "The key ''{0}'' and all its values are going to be removed"
5318msgstr "鍵值「{0}」和它所有的數值都會移除"
5319
5320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueCellRenderer.java:84
5321#, java-format
5322msgid "All values joined as ''{0}'' are going to be applied for key ''{1}''"
5323msgstr "所有加入「{0}」的數值都將接受鍵值「{1}」"
5324
5325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:100
5326#, java-format
5327msgid "Tag collection does not include the selected value ''{0}''."
5328msgstr "標籤集合不包含選取的數值「{0}」。"
5329
5330#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:135
5331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:212
5332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:249
5333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/MultiValueResolutionDecision.java:267
5334msgid "Not decided yet."
5335msgstr "尚未决定。"
5336
5337#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:49
5338msgid "Tags from nodes"
5339msgstr "節點的標籤"
5340
5341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:50
5342msgid "Tags from ways"
5343msgstr "路徑的標籤"
5344
5345#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:51
5346msgid "Tags from relations"
5347msgstr "關係的標籤"
5348
5349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:78
5350msgid "Conflicts in pasted tags"
5351msgstr "衝突發生於貼上的標籤"
5352
5353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:374
5354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5355msgid "Paste ..."
5356msgstr "貼上 ..."
5357
5358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:381
5359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5360msgid "From ..."
5361msgstr "從..."
5362
5363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:388
5364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:396
5365msgid "To ..."
5366msgstr "到..."
5367
5368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:445
5369#, java-format
5370msgid "{0} tag"
5371msgid_plural "{0} tags"
5372msgstr[0] "{0} 標籤"
5373
5374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:465
5375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:792
5376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:276
5377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:498
5378#, java-format
5379msgid "{0} way"
5380msgid_plural "{0} ways"
5381msgstr[0] "{0} 路徑"
5382
5383#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/PasteTagsConflictResolverDialog.java:466
5384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:800
5385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:503
5386#, java-format
5387msgid "{0} relation"
5388msgid_plural "{0} relations"
5389msgstr[0] "{0} 關係"
5390
5391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecision.java:24
5392#, java-format
5393msgid "Position {0} is out of range. Current number of members is {1}."
5394msgstr "位置 {0} 超出範圍。目前的成員數為 {1}。"
5395
5396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:29
5397msgid "Remove this relation member from the relation"
5398msgstr "從關係中移除這個關係成員"
5399
5400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:32
5401msgid "Keep"
5402msgstr "保留"
5403
5404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:33
5405msgid "Keep this relation member for the target object"
5406msgstr "保留目標物件的這個關係成員"
5407
5408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:36
5409msgid "Undecided"
5410msgstr "未決定"
5411
5412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictDecisionType.java:37
5413msgid "Not decided yet"
5414msgstr "尚未決定"
5415
5416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:81
5417msgid "Role:"
5418msgstr "角色:"
5419
5420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:83
5421msgid "Enter a role for all relation memberships"
5422msgstr "輸入所有關係成員的角色"
5423
5424#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:100
5425msgid "Tag modified relations with "
5426msgstr "標籤修改的關係為 "
5427
5428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:103
5429msgid ""
5430"<html>Select to enable entering a tag which will be applied<br>to all "
5431"modified relations.</html>"
5432msgstr "<html>選擇以啟用輸入一個標籤可套用到<br>所有修改的關係。</html>"
5433
5434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:106
5435msgctxt "tag"
5436msgid "Key:"
5437msgstr "鍵值:"
5438
5439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:108
5440msgid "<html>Enter a tag key, i.e. <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
5441msgstr "<html>輸入標籤鍵值,例如 <strong><tt>fixme</tt></strong></html>"
5442
5443#. Strings in GTK ColorChooser
5444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:109
5445#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:148
5446#: build/specialmessages.java:75
5447msgid "Value:"
5448msgstr "數值:"
5449
5450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:111
5451msgid ""
5452"<html>Enter a tag value, i.e. <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
5453msgstr ""
5454"<html>輸入標籤數值,例如 <strong><tt>check members</tt></strong></html>"
5455
5456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:123
5457msgid ""
5458"<html>The combined ways are members in one ore more relations. Please decide "
5459"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the combined "
5460"way or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
5461"to <strong>keep</strong> the first way and <strong>remove</strong> the other "
5462"ways that are members of the same relation: the combined way will take the "
5463"place of the original way in the relation.</html>"
5464msgstr ""
5465"<html>組合的路徑是一或多個關係的成員。請決定您要<strong>保留</strong>組合路徑"
5466"的這些成員或是<strong>移除</strong>它們。<br>預設值是<strong>保留</strong>第"
5467"一條路徑並<strong>移除</strong>相同關係中其他路徑的成員資格:組合後的路徑會取"
5468"代關係中原本的路徑。</html>"
5469
5470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:134
5471msgid ""
5472"<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please decide "
5473"whether you want to <strong>keep</strong> these memberships for the target "
5474"node or whether you want to <strong>remove</strong> them.<br>The default is "
5475"to <strong>keep</strong> the first node and <strong>remove</strong> the "
5476"other nodes that are members of the same relation: the target node will take "
5477"the place of the original node in the relation.</html>"
5478msgstr ""
5479"<html>組合的節點是一或多個關係的成員。請決定您要<strong>保留</strong>目標節點"
5480"的這些成員或是<strong>移除</strong>它們。<br>預設值是<strong>保留</strong>第"
5481"一個節點並<strong>移除</strong>相同關係中其他節點的成員資格:目標節點會取代關"
5482"係中原本的節點。</html>"
5483
5484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolver.java:148
5485msgid "Apply this role to all members"
5486msgstr "將這個角色套用到所有成員中"
5487
5488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:51
5489msgid "Orig. Way"
5490msgstr "原路徑"
5491
5492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/RelationMemberConflictResolverColumnModel.java:59
5493msgid "Decision"
5494msgstr "決定"
5495
5496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:43
5497msgid "<html>Please select the values to keep for the following tags.</html>"
5498msgstr "<html>請選擇下列標籤要保留的數值。</html>"
5499
5500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:48
5501msgid "Show tags with conflicts only"
5502msgstr "只顯示有衝突的標籤"
5503
5504#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/conflict/tags/TagConflictResolver.java:49
5505msgid "Show tags with multiple values only"
5506msgstr "只顯示有多個數值的標籤"
5507
5508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:161
5509msgid "For selected objects only"
5510msgstr "只用於選取的物件"
5511
5512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:162
5513msgid ""
5514"<html>Select to show changesets for the currently selected objects only."
5515"<br>Unselect to show all changesets for objects in the current data layer.</"
5516"html>"
5517msgstr ""
5518"<html>選擇此項以顯示目前選取物件的變更組合。<br>不選擇此項則會顯示目前資料圖"
5519"層中所有物件的變更組合。</html>"
5520
5521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:253
5522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:128
5523msgid "Changesets"
5524msgstr "變更組合"
5525
5526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:255
5527msgid "Open the list of changesets in the current layer."
5528msgstr "開啟在目前圖層中變更組合的清單。"
5529
5530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:300
5531msgid "Select all objects assigned to the currently selected changesets"
5532msgstr "選擇所有在目前選取變更組合中指派的物件"
5533
5534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:349
5535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:179
5536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:393
5537msgid "Download"
5538msgstr "下載"
5539
5540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:350
5541msgid "Download information about the selected changesets from the OSM server"
5542msgstr "從 OSM 伺服器下載關於已選取變更組合的資訊"
5543
5544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:385
5545msgid "Closes the selected open changesets"
5546msgstr "關閉選取的開放變更組合"
5547
5548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:416
5549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:190
5550msgid "Show info"
5551msgstr "顯示資訊"
5552
5553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:417
5554msgid "Open a web page for each selected changeset"
5555msgstr "開啟每個已選取變更組合的網頁"
5556
5557#. Strings in JFileChooser
5558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:456
5559#: build/specialmessages.java:27
5560msgid "Details"
5561msgstr "詳細資料"
5562
5563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ChangesetDialog.java:457
5564msgid "Opens the Changeset Manager window for the selected changesets"
5565msgstr "開啟已選取變更組合的變更組合管理程式"
5566
5567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
5568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
5569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:236
5570msgid "Command Stack"
5571msgstr "指令堆疊"
5572
5573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:74
5574msgid "Open a list of all commands (undo buffer)."
5575msgstr "開啟所有指令的清單 (復原緩衝區)。"
5576
5577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:75
5578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:115
5579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:57
5580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
5581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
5582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
5583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
5584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
5585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:534
5586#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
5587#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
5588#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
5589#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
5590#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
5591#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
5592#, java-format
5593msgid "Toggle: {0}"
5594msgstr "切換:{0}"
5595
5596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:314
5597msgid ""
5598"Selects the objects that take part in this command (unless currently deleted)"
5599msgstr "選擇用在這個指令中的物件(除非目前已被删除)"
5600
5601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:375
5602msgid "Undo the selected and all later commands"
5603msgstr "取消選取以及之後所有的指令"
5604
5605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/CommandStackDialog.java:381
5606msgid "Redo the selected and all earlier commands"
5607msgstr "重複選取動作以及之後所有的指令"
5608
5609#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:114
5610msgid "Resolve conflicts."
5611msgstr "調解衝突。"
5612
5613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:168
5614#, java-format
5615msgid "Conflicts: {0} unresolved"
5616msgstr "衝突:{0} 未調解"
5617
5618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:326
5619msgid "Resolve"
5620msgstr "解決"
5621
5622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:327
5623msgid "Open a merge dialog of all selected items in the list above."
5624msgstr "開啟上列清單所有選取的項目的合併對話盒。"
5625
5626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictDialog.java:347
5627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:325
5628#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:108
5629msgid ""
5630"Set the selected elements on the map to the selected items in the list above."
5631msgstr "在地圖上設定選取的元件為上列清單中選取的項目。"
5632
5633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:192
5634msgid "Cancel conflict resolution and close the dialog"
5635msgstr "取消衝突決議並關閉此對話盒"
5636
5637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:225
5638msgid "Apply resolved conflicts and close the dialog"
5639msgstr "接受已解決的衝突並關閉此對話盒"
5640
5641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:226
5642msgid "Apply Resolution"
5643msgstr "套用解決方案"
5644
5645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:238
5646msgid "Close anyway"
5647msgstr "強制關閉"
5648
5649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:239
5650msgid "Continue resolving"
5651msgstr "繼續解決"
5652
5653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:241
5654#, java-format
5655msgid ""
5656"<html>You did not finish to merge the differences in this conflict."
5657"<br>Conflict resolutions will not be applied unless all differences<br>are "
5658"resolved.<br>Click <strong>{0}</strong> to close anyway.<strong> "
5659"Already<br>resolved differences will not be applied.</strong><br>Click "
5660"<strong>{1}</strong> to return to resolving conflicts.</html>"
5661msgstr ""
5662"<html>您尚未完成這個衝突中差異的合併。<br>衝突的調解只有在所有差異都<br>解決"
5663"後才會套用。<br>請按 <strong>{0}</strong> 強制關閉路徑。<strong>已經<br>解決"
5664"的差異都不會套用。</strong><br>點選 <strong>{1}</strong> 則返回衝突調解。</"
5665"html>"
5666
5667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:249
5668msgid "Conflict not resolved completely"
5669msgstr "衝突尚未完全調解"
5670
5671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:286
5672msgid "Resolve conflicts"
5673msgstr "解決衝突"
5674
5675#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ConflictResolutionDialog.java:288
5676#, java-format
5677msgid "Resolve conflicts for ''{0}''"
5678msgstr "調解「{0}」的衝突"
5679
5680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:56
5681msgid "Filter objects and hide/disable them."
5682msgstr "過濾物件並隱藏/停用它們。"
5683
5684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:77
5685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1052
5686#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:125
5687#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:471
5688#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:83
5689#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:108
5690#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:652
5691#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:74
5692msgid "Add"
5693msgstr "加入"
5694
5695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:77
5696msgid "Add filter."
5697msgstr "加入過濾條件。"
5698
5699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:89
5700msgid "Edit filter."
5701msgstr "編輯過濾條件。"
5702
5703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:104
5704msgid "Delete filter."
5705msgstr "刪除過濾條件。"
5706
5707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:114
5708msgid "Move filter up."
5709msgstr "將過濾條件上移。"
5710
5711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:125
5712msgid "Move filter down."
5713msgstr "將過濾條件下移。"
5714
5715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:139
5716msgid "Enable filter"
5717msgstr "啟用過濾條件"
5718
5719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:140
5720msgid "Hide elements"
5721msgstr "隱藏元素"
5722
5723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:142
5724msgid "Inverse filter"
5725msgstr "反轉過濾條件"
5726
5727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:143
5728msgid "Filter mode"
5729msgstr "過濾條件模式"
5730
5731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/FilterDialog.java:216
5732#, java-format
5733msgid "Filter Hidden:{0} Disabled:{1}"
5734msgstr "過濾隱藏:{0} 停用:{1}"
5735
5736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
5737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:70
5738#: ../plugins/reverter/src/reverter/ReverterPlugin.java:18
5739msgid "History"
5740msgstr "歷史紀錄"
5741
5742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:69
5743msgid "Display the history of all selected items."
5744msgstr "顯示所有選取的項目歷史紀錄。"
5745
5746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:265
5747msgid "Object with history"
5748msgstr "有歷史紀錄的物件"
5749
5750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:282
5751#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:94
5752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:148
5753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:530
5754#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:74
5755msgid "Reload"
5756msgstr "重新載入"
5757
5758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:283
5759msgid "Reload all currently selected objects and refresh the list."
5760msgstr "重新載入所有目前的物件並重新整理清單。"
5761
5762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:322
5763msgid "Show"
5764msgstr "顯示"
5765
5766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/HistoryDialog.java:323
5767msgid "Display the history of the selected objects."
5768msgstr "顯示選取物件的歷史紀錄。"
5769
5770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/InspectPrimitiveDialog.java:43
5771msgid "Advanced object info"
5772msgstr "進階的物件資訊"
5773
5774#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:59
5775msgid "Enter the coordinates for the new node."
5776msgstr "輸入新節點的座標"
5777
5778#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:60
5779msgid "Use decimal degrees."
5780msgstr "使用十進位度數"
5781
5782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:61
5783msgid "Negative values denote Western/Southern hemisphere."
5784msgstr "負數表示西半球/南半球"
5785
5786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:181
5787msgid "Please enter a valid latitude in the range -90..90"
5788msgstr "請輸入有效的緯度範圍 -90..90"
5789
5790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:184
5791msgid "Please enter a latitude in the range -90..90"
5792msgstr "請輸入緯度範圍 -90..90"
5793
5794#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:192
5795msgid "Please enter a valid longitude in the range -180..180"
5796msgstr "請輸入有效的經度範圍 -180..180"
5797
5798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:195
5799msgid "Please enter a longitude in the range -180..180"
5800msgstr "請輸入經度範圍 -180..180"
5801
5802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:232
5803msgid "Close the dialog and create a new node"
5804msgstr "關閉此對話盒並建立新的節點"
5805
5806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LatLonDialog.java:245
5807msgid "Close the dialog, do not create a new node"
5808msgstr "關閉此對話盒,不要建立新的節點"
5809
5810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:155
5811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:156
5812msgid "Layers"
5813msgstr "圖層"
5814
5815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:155
5816msgid "Open a list of all loaded layers."
5817msgstr "開啟所有載入圖層的清單。"
5818
5819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:275
5820msgid "Delete the selected layers."
5821msgstr "刪除選取的圖層。"
5822
5823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:336
5824msgid "Show/Hide"
5825msgstr "顯示/隱藏"
5826
5827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:347
5828msgid "Toggle visible state of the selected layer."
5829msgstr "切換選取的圖層可見性狀態。"
5830
5831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:382
5832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:507
5833msgid "Activate"
5834msgstr "使用"
5835
5836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:388
5837msgid "Activate the selected layer"
5838msgstr "使用選取的圖層"
5839
5840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:452
5841msgid "Merge this layer into another layer"
5842msgstr "將這個圖層合併至另一個圖層"
5843
5844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:504
5845msgid "Duplicate this layer"
5846msgstr "重製這個圖層"
5847
5848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:601
5849msgid "Move the selected layer one row up."
5850msgstr "將選取的圖層上移一列。"
5851
5852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListDialog.java:620
5853msgid "Move the selected layer one row down."
5854msgstr "將選取的圖層下移一列。"
5855
5856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/LayerListPopup.java:33
5857msgid "Information about layer"
5858msgstr "關於圖層的資訊"
5859
5860#. item "Land use/Quarry" text "Name"
5861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
5862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:91
5863#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:768
5864#: build/trans_presets.java:3188
5865msgid "Relations"
5866msgstr "關係"
5867
5868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:90
5869msgid "Open a list of all relations."
5870msgstr "開啓所有關係的清單。"
5871
5872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:279
5873msgid "Open an editor for the selected relation"
5874msgstr "開啓選取的關係編輯器"
5875
5876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:320
5877msgid "Delete the selected relation"
5878msgstr "刪除選取的關係"
5879
5880#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:358
5881msgid "Create a new relation"
5882msgstr "建立新的關係"
5883
5884#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:395
5885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1373
5886msgid "Create a copy of this relation and open it in another editor window"
5887msgstr "建立這個關係的複本並且在另一個編輯器視窗開啟它"
5888
5889#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:433
5890msgid "Set the current selection to the list of selected relations"
5891msgstr "將目前的選擇區域設定到選取關係的清單"
5892
5893#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:460
5894msgid "Select the members of all selected relations"
5895msgstr "選擇所有已選取關係的成員"
5896
5897#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:462
5898msgid "Select members"
5899msgstr "選擇成員"
5900
5901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:492
5902msgid "Download all members of the selected relations"
5903msgstr "下載已選取關係的所有成員"
5904
5905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:493
5906msgid "Download members"
5907msgstr "下載成員"
5908
5909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:524
5910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:845
5911msgid "Download incomplete members of selected relations"
5912msgstr "下載已選取關係的不完整成員"
5913
5914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:526
5915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:847
5916msgid "Download incomplete members"
5917msgstr "下載不完整的成員"
5918
5919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/RelationListDialog.java:766
5920#, java-format
5921msgid "Relations: {0}"
5922msgstr "關係:{0}"
5923
5924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
5925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:167
5926msgid "Current Selection"
5927msgstr "目前的選擇區域"
5928
5929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:166
5930msgid "Open a selection list window."
5931msgstr "開啓選擇區域清單視窗。"
5932
5933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:299
5934msgid "Search for objects"
5935msgstr "搜尋物件"
5936
5937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:353
5938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:354
5939msgid "Zoom to selection"
5940msgstr "縮放至選擇區域"
5941
5942#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:387
5943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:388
5944msgid "Zoom to selected element(s)"
5945msgstr "縮放至選取的元件"
5946
5947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:419
5948msgid "Call editor for relation"
5949msgstr "開啓關係編輯器"
5950
5951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:420
5952msgid "Call relation editor for selected relation"
5953msgstr "開啓選取關係的關係編輯器"
5954
5955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:447
5956#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1104
5957msgid "Select in relation list"
5958msgstr "在關係清單中選擇"
5959
5960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:448
5961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1105
5962msgid "Select relation in relation list."
5963msgstr "在關係清單中選擇。"
5964
5965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:497
5966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:350
5967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/SelectionTableColumnModel.java:17
5968#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:67
5969msgid "Selection"
5970msgstr "選擇區域"
5971
5972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:508
5973#, java-format
5974msgid "Sel.: Rel.:{0} / Ways:{1} / Nodes:{2}"
5975msgstr "Sel.: Rel.:{0} / 路徑:{1} / 節點:{2}"
5976
5977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:810
5978#, java-format
5979msgid "Selection: {0}"
5980msgstr "選擇區域:{0}"
5981
5982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:882
5983msgid "Get detailed information on the internal state of the objects."
5984msgstr "取得物件內部狀態的詳細資訊。"
5985
5986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/SelectionListDialog.java:883
5987msgid "Inspect"
5988msgstr "檢查"
5989
5990#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:375
5991msgid "Undock the panel"
5992msgstr "解鎖面板"
5993
5994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:389
5995msgid ""
5996"Close this panel. You can reopen it with the buttons in the left toolbar."
5997msgstr "關閉這個面板。您可以用左側工具列的按鈕重新開啟它。"
5998
5999#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/ToggleDialog.java:401
6000msgid "Click to minimize/maximize the panel content"
6001msgstr "點選以最小化/最大化面板內容"
6002
6003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
6004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:66
6005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:143
6006msgid "Authors"
6007msgstr "作者"
6008
6009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:65
6010msgid "Open a list of people working on the selected objects."
6011msgstr "開啟在編輯選取物件的使用者的清單。"
6012
6013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:141
6014#, java-format
6015msgid "{0} Author"
6016msgid_plural "{0} Authors"
6017msgstr[0] "{0} 作者"
6018
6019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:160
6020msgid "Select primitives submitted by this user"
6021msgstr "選擇由這個使用者提交的原型"
6022
6023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:191
6024msgid "Launches a browser with information about the user"
6025msgstr "啟動瀏覽器顯示關於此使用者的資訊"
6026
6027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:203
6028#, java-format
6029msgid ""
6030"Warning: only launching info browsers for the first {0} of {1} selected users"
6031msgstr "警告:只會顯示 {1} 個已選取使用者的前 {0} 位"
6032
6033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:226
6034#, java-format
6035msgid ""
6036"<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}''<br>was missing on "
6037"this system.</html>"
6038msgstr "<html>無法建立 URL,因為編碼「{0}」<br>在這個系統中並不存在。</html>"
6039
6040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:228
6041msgid "Missing encoding"
6042msgstr "缺少編碼"
6043
6044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:278
6045msgid "<new object>"
6046msgstr "<新物件>"
6047
6048#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291
6049msgid "Author"
6050msgstr "作者"
6051
6052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/UserListDialog.java:291
6053msgid "# Objects"
6054msgstr "# 物件"
6055
6056#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:179
6057msgid "Display the basic properties of the changeset"
6058msgstr "顯示這個變更組合的基本屬性"
6059
6060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:181
6061msgid "Display the tags of the changeset"
6062msgstr "顯示這個變更組合的標籤"
6063
6064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:182
6065msgid "Content"
6066msgstr "內容"
6067
6068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:183
6069msgid "Display the objects created, updated, and deleted by the changeset"
6070msgstr "顯示由這個變更組合建立、更新和刪除的物件"
6071
6072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:267
6073msgid "Changeset Management Dialog"
6074msgstr "變更組合管理對話盒"
6075
6076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:339
6077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:131
6078#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:200
6079msgid "Close the dialog"
6080msgstr "關閉這個對話盒"
6081
6082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:356
6083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:163
6084msgid "Query"
6085msgstr "查詢"
6086
6087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:358
6088msgid "Launch the dialog for querying changesets"
6089msgstr "執行對話盒以查詢變更組合"
6090
6091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:381
6092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:265
6093msgid "Remove from cache"
6094msgstr "從快取中移除"
6095
6096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:383
6097msgid "Remove the selected changesets from the local cache"
6098msgstr "從本地端快取中移除選取的變更組合"
6099
6100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:410
6101msgid "Close the selected changesets"
6102msgstr "關閉選取的變更組合"
6103
6104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:448
6105#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:323
6106msgid "Update changeset"
6107msgstr "更新變更組合"
6108
6109#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:450
6110msgid "Updates the selected changesets with current data from the OSM server"
6111msgstr "以目前的資料更新 OSM 伺服器上選取的變更組合"
6112
6113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:475
6114msgid "Download changeset content"
6115msgstr "下載變更組合內容"
6116
6117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:477
6118msgid "Download the content of the selected changesets from the server"
6119msgstr "從伺服器下載關於已選取變更組合的內容"
6120
6121#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:510
6122msgid "My changesets"
6123msgstr "我的變更組合"
6124
6125#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:512
6126msgid "Download my changesets from the OSM server (max. 100 changesets)"
6127msgstr "從 OSM 伺服器下載我的變更組合(最多 100 個變更組合)"
6128
6129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheManager.java:518
6130msgid ""
6131"<html>JOSM is currently running with an anonymous user. It cannot "
6132"download<br>your changesets from the OSM server unless you enter your OSM "
6133"user name<br>in the JOSM preferences.</html>"
6134msgstr ""
6135"<html>JOSM 目前是以匿名使用者執行。它無法從<br> OSM 伺服器下載您的變更組合,"
6136"除非在 JOSM 偏好設定<br>輸入您的 OSM 使用者名稱。</html>"
6137
6138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:51
6139msgctxt "changeset.upload-comment"
6140msgid "empty"
6141msgstr "空的"
6142
6143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:62
6144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:214
6145msgctxt "changeset.state"
6146msgid "Open"
6147msgstr "開啟"
6148
6149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:64
6150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:216
6151msgctxt "changeset.state"
6152msgid "Closed"
6153msgstr "已關閉"
6154
6155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableCellRenderer.java:73
6156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:221
6157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:155
6158msgid "anonymous"
6159msgstr "匿名"
6160
6161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:30
6162msgid "Comment"
6163msgstr "備註"
6164
6165#. Strings in JFileChooser
6166#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:38
6167#: build/specialmessages.java:50
6168msgid "Open"
6169msgstr "開啟"
6170
6171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:46
6172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:54
6173msgid "User"
6174msgstr "使用者"
6175
6176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:54
6177msgid "Created at"
6178msgstr "建立於"
6179
6180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetCacheTableColumnModel.java:62
6181msgid "Closed at"
6182msgstr "關閉於"
6183
6184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:69
6185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:82
6186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:95
6187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:110
6188#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:179
6189msgid "Downloading changeset content"
6190msgstr "下載變更組合內容"
6191
6192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:170
6193#, java-format
6194msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2}..."
6195msgstr "({0}/{1}) 正在下載變更組合 {2}..."
6196
6197#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentDownloadTask.java:177
6198#, java-format
6199msgid "({0}/{1}) Downloading content for changeset {2}..."
6200msgstr "({0}/{1}) 正在下載變更組合 {2} 的內容..."
6201
6202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:176
6203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:195
6204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:287
6205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:306
6206msgid "Download content"
6207msgstr "下載內容"
6208
6209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:178
6210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:197
6211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:289
6212#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:308
6213msgid "Download the changeset content from the OSM server"
6214msgstr "從 OSM 伺服器下載變更組合內容"
6215
6216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:199
6217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:310
6218msgid "Update content"
6219msgstr "更新內容"
6220
6221#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:201
6222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:312
6223msgid "Update the changeset content from the OSM server"
6224msgstr "從 OSM 伺服器更新變更組合內容"
6225
6226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:248
6227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:241
6228msgid "Show history"
6229msgstr "顯示歷史紀錄"
6230
6231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:250
6232msgid "Download and show the history of the selected primitives"
6233msgstr "下載並顯示選取原型的歷史紀錄"
6234
6235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:315
6236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:356
6237msgid "Select in layer"
6238msgstr "在圖層中選擇"
6239
6240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:317
6241msgid "Select the corresponding primitives in the current data layer"
6242msgstr "選擇在目前的資料圖層中對應的原型"
6243
6244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:324
6245#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:386
6246#, java-format
6247msgid ""
6248"<html>The selected object is not available in the current<br>edit layer "
6249"''{0}''.</html>"
6250msgid_plural ""
6251"<html>None of the selected objects is available in the current<br>edit layer "
6252"''{0}''.</html>"
6253msgstr[0] "<html>在目前編輯的圖層「{0}」中沒有選取的<br>物件可用。</html>"
6254
6255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:331
6256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:370
6257msgid "Nothing to select"
6258msgstr "沒有可選擇的"
6259
6260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:377
6261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:415
6262msgid "Zoom to in layer"
6263msgstr "拉近到圖層"
6264
6265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:379
6266msgid "Zoom to the corresponding primitives in the current data layer"
6267msgstr "縮放到目前資料圖層對應的原型"
6268
6269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:393
6270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:429
6271msgid "Nothing to zoom to"
6272msgstr "沒有可縮放的"
6273
6274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:446
6275msgid "The content of this changeset is not downloaded yet."
6276msgstr "這個變更組合的內容尚未下載。"
6277
6278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:464
6279msgid "Download now"
6280msgstr "立即下載"
6281
6282#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentPanel.java:465
6283msgid "Download the changeset content"
6284msgstr "立即下載變更組合內容"
6285
6286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:50
6287msgid "Created"
6288msgstr "已建立"
6289
6290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:51
6291msgid "Updated"
6292msgstr "已更新"
6293
6294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableCellRenderer.java:52
6295msgid "Deleted"
6296msgstr "已刪除"
6297
6298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:32
6299msgid "ID"
6300msgstr "ID"
6301
6302#. Strings in JFileChooser
6303#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Reference"
6304#. <optional>
6305#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Reference"
6306#. <optional>
6307#. item "Highways/Streets/Primary" text "Reference"
6308#. <optional>
6309#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Reference"
6310#. <optional>
6311#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Reference"
6312#. <optional>
6313#. item "Highways/Streets/Unclassified" label "Edit Unclassified Road"
6314#. <space />
6315#. <key key="highway" value="unclassified" />
6316#. <optional>
6317#. item "Highways/Streets/Residential" label "Edit Residential Street"
6318#. <space />
6319#. <key key="highway" value="residential" />
6320#. item "Highways/Streets/Living Street" label "Edit Living Street"
6321#. <space />
6322#. <key key="highway" value="living_street" />
6323#. item "Highways/Streets/Pedestrian" label "Edit Pedestrian Street"
6324#. <space />
6325#. <key key="highway" value="pedestrian" />
6326#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" label "Edit Road of unknown type"
6327#. <space />
6328#. <key key="highway" value="road" />
6329#. <optional>
6330#. item "Highways/Streets/Construction" label "Edit Highway Under Construction"
6331#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=construction"
6332#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=construction" />
6333#. <space />
6334#. <key key="highway" value="construction" />
6335#. <optional>
6336#. item "Highways/Streets/Bridge" label "Edit Bridge"
6337#. <space />
6338#. <key key="bridge" value="yes" />
6339#. <optional>
6340#. item "Highways/Streets/Tunnel" label "Edit Tunnel"
6341#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tunnel"
6342#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tunnel"
6343#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:tunnel" />
6344#. <space />
6345#. <key key="tunnel" value="yes" />
6346#. <optional>
6347#. item "Ways/Track" label "Edit Track"
6348#. <space />
6349#. <key key="highway" value="track" />
6350#. <optional>
6351#. item "Ways/Path" label "Edit Path"
6352#. <space />
6353#. <key key="highway" value="path" />
6354#. <optional>
6355#. item "Ways/Dedicated Bridleway" label "Edit Bridleway"
6356#. <space />
6357#. <key key="highway" value="bridleway" />
6358#. <optional>
6359#. item "Ways/Dedicated Cycleway" label "Edit Cycleway"
6360#. <space />
6361#. <key key="highway" value="cycleway" />
6362#. <optional>
6363#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
6364#. <space />
6365#. <key key="highway" value="path" />
6366#. <key key="bicycle" value="designated" />
6367#. <key key="foot" value="designated" />
6368#. <key key="segregated" value="yes" />
6369#. <optional>
6370#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" label "Edit Cycleway"
6371#. <space />
6372#. <key key="highway" value="path" />
6373#. <key key="bicycle" value="designated" />
6374#. <key key="foot" value="designated" />
6375#. <key key="segregated" value="no" />
6376#. <optional>
6377#. item "Ways/Dedicated Footway" label "Edit Footway"
6378#. <space />
6379#. <key key="highway" value="footway" />
6380#. <optional>
6381#. item "Ways/Steps" label "Edit Flight of Steps"
6382#. <space />
6383#. <key key="highway" value="steps" />
6384#. <optional>
6385#. item "Waypoints/Motorway Junction" label "Edit Motorway Junction"
6386#. <space />
6387#. <key key="highway" value="motorway_junction" />
6388#. item "Waypoints/Services" label "Edit Service Station"
6389#. <space />
6390#. <key key="highway" value="services" />
6391#. <optional>
6392#. item "Waypoints/City Limit" label "Edit City Limit Sign"
6393#. <space />
6394#. <key key="traffic_sign" value="city_limit" />
6395#. <space />
6396#. item "Waypoints/Ford" label "Edit Ford"
6397#. <space />
6398#. <key key="highway" value="ford" />
6399#. <optional>
6400#. item "Waypoints/Mountain Pass" label "Edit Mountain Pass"
6401#. <space />
6402#. <key key="mountain_pass" value="yes" />
6403#. <optional>
6404#. item "Barriers/Toll Booth" label "Edit Toll Booth"
6405#. <space />
6406#. <key key="barrier" value="toll_booth" />
6407#. <optional>
6408#. item "Water/Water/Spring" label "Edit Spring"
6409#. <key key="natural" value="spring" />
6410#. item "Water/Water/Drain" label "Edit Drain"
6411#. <space />
6412#. <key key="waterway" value="drain" />
6413#. item "Water/Water/Ditch" label "Edit Ditch"
6414#. <space />
6415#. <key key="waterway" value="ditch" />
6416#. item "Water/Water/Stream" label "Edit Stream"
6417#. <space />
6418#. <key key="waterway" value="stream" />
6419#. item "Water/Water/Canal" label "Edit Canal"
6420#. <space />
6421#. <key key="waterway" value="canal" />
6422#. item "Water/Water/River" label "Edit River"
6423#. <space />
6424#. <key key="waterway" value="river" />
6425#. item "Water/Water/Water" label "Edit Water"
6426#. <key key="natural" value="water" />
6427#. item "Water/Water/Land" label "Edit Land"
6428#. <key key="natural" value="land" />
6429#. item "Water/Water/Basin" label "Edit Basin Landuse"
6430#. <space />
6431#. <key key="landuse" value="basin" />
6432#. item "Water/Water/Reservoir" label "Edit Reservoir Landuse"
6433#. <space />
6434#. <key key="landuse" value="reservoir" />
6435#. item "Water/Water/Covered Reservoir" label "Edit Covered Reservoir"
6436#. <key key="man_made" value="reservoir_covered" />
6437#. item "Water/Water/Riverbank" label "Edit Riverbank"
6438#. <key key="waterway" value="riverbank" />
6439#. item "Water/Water/Wetland" label "Edit Wetland"
6440#. <key key="natural" value="wetland" />
6441#. item "Water/Water/Mud" label "Edit Mud"
6442#. <key key="natural" value="mud" />
6443#. item "Water/Water/Beach" label "Edit Beach"
6444#. <key key="natural" value="beach" />
6445#. item "Water/Water/Bay" label "Edit Bay"
6446#. <key key="natural" value="bay" />
6447#. item "Water/Water/Cliff" label "Edit Cliff"
6448#. <key key="natural" value="cliff" />
6449#. item "Water/Water/Coastline" label "Edit Coastline"
6450#. <key key="natural" value="coastline" />
6451#. item "Water/Water/Ferry Route" label "Edit Ferry"
6452#. <space />
6453#. <key key="route" value="ferry" />
6454#. <optional>
6455#. item "Water/Water/Boatyard" label "Edit Boatyard"
6456#. <space />
6457#. <key key="waterway" value="boatyard" />
6458#. item "Water/Water/Dock" label "Edit Dock"
6459#. <space />
6460#. <key key="waterway" value="dock" />
6461#. item "Water/Water/Dam" label "Edit Dam"
6462#. <space />
6463#. <key key="waterway" value="dam" />
6464#. item "Waterway Point/Weir" label "Edit Weir"
6465#. <space />
6466#. <key key="waterway" value="weir" />
6467#. item "Waterway Point/Waterfall" label "Edit Waterfall"
6468#. <space />
6469#. <key key="waterway" value="waterfall" />
6470#. item "Waterway Point/Marina" label "Edit Marina"
6471#. <key key="leisure" value="marina" />
6472#. item "Waterway Point/Pier" label "Edit Pier"
6473#. <key key="man_made" value="pier" />
6474#. item "Waterway Point/Ferry Terminal" label "Edit Ferry Terminal"
6475#. <key key="amenity" value="ferry_terminal" />
6476#. item "Waterway Point/Slipway" label "Edit Slipway"
6477#. <key key="leisure" value="slipway" />
6478#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" label "Edit Bus Guideway"
6479#. <space />
6480#. <key key="highway" value="bus_guideway" />
6481#. <optional>
6482#. item "Aerialway/Chair Lift" label "Edit Chair Lift"
6483#. <key key="aerialway" value="chair_lift" />
6484#. item "Aerialway/Drag Lift" label "Edit Drag Lift"
6485#. <key key="aerialway" value="drag_lift" />
6486#. item "Aerialway/Cable Car" label "Edit Cable Car"
6487#. <key key="aerialway" value="cable_car" />
6488#. item "Aerialway/Gondola" label "Edit Gondola"
6489#. <key key="aerialway" value="gondola" />
6490#. item "Aerialway/Station" label "Edit Station"
6491#. <key key="aerialway" value="station" />
6492#. item "Aerialway/Pylon" label "Edit Pylon"
6493#. <key key="aerialway" value="pylon" />
6494#. <optional>
6495#. item "Car/Parking" label "Edit Parking"
6496#. <key key="amenity" value="parking" />
6497#. item "Car/Wash" label "Edit Car Wash"
6498#. <key key="amenity" value="car_wash" />
6499#. item "Car/Repair" label "Edit Car Repair"
6500#. <key key="shop" value="car_repair" />
6501#. item "Car/Rental" label "Edit Car Rental"
6502#. <key key="amenity" value="car_rental" />
6503#. item "Car/Sharing" label "Edit Car Sharing"
6504#. <key key="amenity" value="car_sharing" />
6505#. item "Bicycle/Parking" label "Edit Bicycle Parking"
6506#. <key key="amenity" value="bicycle_parking" />
6507#. item "Bicycle/Rental" label "Edit Bicycle Rental"
6508#. <key key="amenity" value="bicycle_rental" />
6509#. item "Public Transport/Station" label "Edit Station"
6510#. <space />
6511#. <key key="railway" value="station" />
6512#. <optional>
6513#. item "Public Transport/Railway Halt" label "Edit Halt"
6514#. <space />
6515#. <key key="railway" value="halt" />
6516#. <optional>
6517#. item "Public Transport/Tram Stop" label "Edit Tram Stop"
6518#. <space />
6519#. <key key="railway" value="tram_stop" />
6520#. <optional>
6521#. item "Public Transport/Subway Entrance" label "Edit Subway Entrance"
6522#. <space />
6523#. <key key="railway" value="subway_entrance" />
6524#. <optional>
6525#. item "Public Transport/Bus Station" label "Edit Bus Station"
6526#. <key key="amenity" value="bus_station" />
6527#. <optional>
6528#. item "Public Transport/Bus Stop" label "Edit Bus Stop"
6529#. <space />
6530#. <key key="highway" value="bus_stop" />
6531#. <optional>
6532#. item "Public Transport/Taxi" label "Edit Taxi station"
6533#. <key key="amenity" value="taxi" />
6534#. item "Airport/Airport Ground" label "Edit Airport Ground"
6535#. <key key="aeroway" value="aerodrome" />
6536#. item "Airport/Terminal" label "Edit Terminal"
6537#. <key key="aeroway" value="terminal" />
6538#. item "Travel/Accomodation/Hotel" label "Edit Hotel"
6539#. <key key="tourism" value="hotel" />
6540#. item "Travel/Accomodation/Motel" label "Edit Motel"
6541#. <key key="tourism" value="motel" />
6542#. item "Travel/Accomodation/Guest House" label "Edit Guest House"
6543#. <key key="tourism" value="guest_house" />
6544#. item "Travel/Accomodation/Chalet" label "Edit Chalet"
6545#. <key key="tourism" value="chalet" />
6546#. item "Travel/Accomodation/Hostel" label "Edit Hostel"
6547#. <key key="tourism" value="hostel" />
6548#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" label "Edit Alpine Hut"
6549#. <key key="tourism" value="alpine_hut" />
6550#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" label "Edit Caravan Site"
6551#. <key key="tourism" value="caravan_site" />
6552#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" label "Edit Camping Site"
6553#. <key key="tourism" value="camp_site" />
6554#. item "Food+Drinks/Restaurant" label "Edit Restaurant"
6555#. <key key="amenity" value="restaurant" />
6556#. item "Food+Drinks/Fast Food" label "Edit Fast Food Restaurant"
6557#. <key key="amenity" value="fast_food" />
6558#. item "Food+Drinks/Cafe" label "Edit Cafe"
6559#. <key key="amenity" value="cafe" />
6560#. item "Food+Drinks/Pub" label "Edit Pub"
6561#. <key key="amenity" value="pub" />
6562#. item "Food+Drinks/Biergarten" label "Edit Biergarten"
6563#. <key key="amenity" value="biergarten" />
6564#. item "Food+Drinks/Bar" label "Edit Bar"
6565#. <key key="amenity" value="bar" />
6566#. item "Food+Drinks/Nightclub" label "Edit Nightclub"
6567#. <key key="amenity" value="nightclub" />
6568#. item "Tourism/Attraction" label "Edit Attraction"
6569#. <key key="tourism" value="attraction" />
6570#. item "Tourism/Museum" label "Edit Museum"
6571#. <key key="tourism" value="museum" />
6572#. item "Tourism/Zoo" label "Edit Zoo"
6573#. <key key="tourism" value="zoo" />
6574#. item "Tourism/Viewpoint" label "Edit Viewpoint"
6575#. <key key="tourism" value="viewpoint" />
6576#. item "Tourism/Theme Park" label "Edit Theme Park"
6577#. <key key="tourism" value="theme_park" />
6578#. item "Tourism/Artwork" label "Edit Artwork"
6579#. <key key="tourism" value="artwork" />
6580#. item "Tourism/Information Office"
6581#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6582#. <key key="tourism" value="information" />
6583#. <key key="information" value="office" />
6584#. item "Tourism/Map"
6585#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6586#. <key key="tourism" value="information" />
6587#. <key key="information" value="map" />
6588#. item "Tourism/Information Board"
6589#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:information%3Dboard" />
6590#. <key key="tourism" value="information" />
6591#. <key key="information" value="board" />
6592#. item "Tourism/Guidepost"
6593#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Guidepost" />
6594#. <key key="tourism" value="information" />
6595#. <key key="information" value="guidepost" />
6596#. item "Tourism/Information Terminal"
6597#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6598#. <key key="tourism" value="information" />
6599#. <key key="information" value="terminal" />
6600#. item "Tourism/Audioguide"
6601#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:information" />
6602#. <key key="tourism" value="information" />
6603#. <key key="information" value="audioguide" />
6604#. item "Tourism/Other Information Points"
6605#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dinformation" />
6606#. <key key="tourism" value="information" />
6607#. item "Tourism/Shelter" label "Edit Shelter"
6608#. <key key="amenity" value="shelter" />
6609#. item "Tourism/Picnic Site" label "Edit Picnic Site"
6610#. <key key="tourism" value="picnic_site" />
6611#. item "Historic Places/Castle" label "Edit Castle"
6612#. <key key="historic" value="castle" />
6613#. item "Historic Places/Ruins" label "Edit Ruins"
6614#. <key key="historic" value="ruins" />
6615#. item "Historic Places/Archaeological Site" label "Edit Archaeological Site"
6616#. <key key="historic" value="archaeological_site" />
6617#. item "Historic Places/Battlefield" label "Edit Battlefield"
6618#. <key key="historic" value="battlefield" />
6619#. item "Historic Places/Palaeontological Site" label "Edit Palaeontological Site"
6620#. <key key="geological" value="palaeontological_site" />
6621#. item "Historic Places/Monument" label "Edit Monument"
6622#. <key key="historic" value="monument" />
6623#. item "Historic Places/Memorial" label "Edit Memorial"
6624#. <key key="historic" value="memorial" />
6625#. item "Historic Places/Wayside Cross" label "Edit Wayside Cross"
6626#. <key key="historic" value="wayside_cross" />
6627#. item "Historic Places/Wayside Shrine" label "Edit Wayside Shrine"
6628#. <key key="historic" value="wayside_shrine" />
6629#. item "Historic Places/Boundary Stone" label "Edit Boundary Stone"
6630#. <key key="historic" value="boundary_stone" />
6631#. item "Leisure/Water Park" label "Edit Water Park"
6632#. <key key="leisure" value="water_park" />
6633#. item "Leisure/Playground" label "Edit Playground"
6634#. <key key="leisure" value="playground" />
6635#. item "Leisure/Fishing" label "Edit Fishing"
6636#. <key key="leisure" value="fishing" />
6637#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "Edit Stadium"
6638#. <key key="leisure" value="stadium" />
6639#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "Edit Sports Centre"
6640#. <key key="leisure" value="sports_centre" />
6641#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "Edit Pitch"
6642#. <key key="leisure" value="pitch" />
6643#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "Edit Racetrack"
6644#. <key key="leisure" value="track" />
6645#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" label "Edit Golf Course"
6646#. <key key="leisure" value="golf_course" />
6647#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" label "Edit Miniature Golf"
6648#. <key key="leisure" value="miniature_golf" />
6649#. item "Sport/Multi" label "Edit Multi"
6650#. <key key="sport" value="multi" />
6651#. item "Sport/10pin" label "Edit 10pin"
6652#. <key key="sport" value="10pin" />
6653#. item "Sport/Athletics" label "Edit Athletics"
6654#. <key key="sport" value="athletics" />
6655#. item "Sport/Archery" label "Edit Archery"
6656#. <key key="sport" value="archery" />
6657#. item "Sport/Climbing" label "Edit Climbing"
6658#. <key key="sport" value="climbing" />
6659#. item "Sport/Canoeing" label "Edit Canoeing"
6660#. <key key="sport" value="canoe" />
6661#. item "Sport/Cycling" label "Edit Cycling"
6662#. <key key="sport" value="cycling" />
6663#. item "Sport/Dog Racing" label "Edit Dog Racing"
6664#. <key key="sport" value="dog_racing" />
6665#. item "Sport/Equestrian" label "Edit Equestrian"
6666#. <key key="sport" value="equestrian" />
6667#. item "Sport/Horse Racing" label "Edit Horse Racing"
6668#. <key key="sport" value="horse_racing" />
6669#. item "Sport/Gymnastics" label "Edit Gymnastics"
6670#. <key key="sport" value="gymnastics" />
6671#. item "Sport/Motor Sports" label "Edit Motor Sports"
6672#. <key key="sport" value="motor" />
6673#. item "Sport/Skating" label "Edit Skating"
6674#. <key key="sport" value="skating" />
6675#. item "Sport/Skateboard" label "Edit Skateboard"
6676#. <key key="sport" value="skateboard" />
6677#. item "Sport/Swimming" label "Edit Swimming"
6678#. <key key="sport" value="swimming" />
6679#. item "Sport/Skiing" label "Edit Skiing"
6680#. <key key="sport" value="skiing" />
6681#. item "Sport/Shooting" label "Edit Shooting"
6682#. <key key="sport" value="shooting" />
6683#. item "Sport (Ball)/Soccer" label "Edit Soccer"
6684#. <key key="sport" value="soccer" />
6685#. item "Sport (Ball)/Football" label "Edit Football"
6686#. <key key="sport" value="football" />
6687#. item "Sport (Ball)/Australian Football" label "Edit Australian Football"
6688#. <key key="sport" value="australian_football" />
6689#. item "Sport (Ball)/Baseball" label "Edit Baseball"
6690#. <key key="sport" value="baseball" />
6691#. item "Sport (Ball)/Basketball" label "Edit Basketball"
6692#. <key key="sport" value="basketball" />
6693#. item "Sport (Ball)/Golf" label "Edit Golf"
6694#. <key key="sport" value="golf" />
6695#. item "Sport (Ball)/Boule" label "Edit Boule"
6696#. <key key="sport" value="boules" />
6697#. item "Sport (Ball)/Bowls" label "Edit Bowls"
6698#. <key key="sport" value="bowls" />
6699#. item "Sport (Ball)/Cricket" label "Edit Cricket"
6700#. <key key="sport" value="cricket" />
6701#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" label "Edit Cricket Nets"
6702#. <key key="sport" value="cricket_nets" />
6703#. item "Sport (Ball)/Croquet" label "Edit Croquet"
6704#. <key key="sport" value="croquet" />
6705#. item "Sport (Ball)/Hockey" label "Edit Hockey"
6706#. <key key="sport" value="hockey" />
6707#. item "Sport (Ball)/Pelota" label "Edit Pelota"
6708#. <key key="sport" value="pelota" />
6709#. item "Sport (Ball)/Racquet" label "Edit Racquet"
6710#. <key key="sport" value="racquet" />
6711#. item "Sport (Ball)/Rugby" label "Edit Rugby"
6712#. <key key="sport" value="rugby" />
6713#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" label "Edit Table Tennis"
6714#. <key key="sport" value="table_tennis" />
6715#. item "Sport (Ball)/Tennis" label "Edit Tennis"
6716#. <key key="sport" value="tennis" />
6717#. item "Man-Made/Buildings/Public Building" label "Edit Public Building"
6718#. <key key="amenity" value="public_building" />
6719#. item "Man-Made/Buildings/Town hall" label "Edit Town hall"
6720#. <key key="amenity" value="townhall" />
6721#. item "Man-Made/Buildings/Embassy" label "Edit Embassy"
6722#. <key key="amenity" value="embassy" />
6723#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" label "Edit Courthouse"
6724#. <key key="amenity" value="courthouse" />
6725#. item "Man-Made/Buildings/Prison" label "Edit Prison"
6726#. <key key="amenity" value="prison" />
6727#. item "Man-Made/Buildings/Police" label "Edit Police"
6728#. <key key="amenity" value="police" />
6729#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" label "Edit Fire Station"
6730#. <key key="amenity" value="fire_station" />
6731#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" label "Edit Post Office"
6732#. <key key="amenity" value="post_office" />
6733#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" label "Edit Kindergarten"
6734#. <key key="amenity" value="kindergarten" />
6735#. item "Man-Made/Buildings/School" label "Edit School"
6736#. <key key="amenity" value="school" />
6737#. item "Man-Made/Buildings/University" label "Edit University"
6738#. <key key="amenity" value="university" />
6739#. item "Man-Made/Buildings/College" label "Edit College"
6740#. <key key="amenity" value="college" />
6741#. item "Man-Made/Buildings/Cinema" label "Edit Cinema"
6742#. <key key="amenity" value="cinema" />
6743#. item "Man-Made/Buildings/Library" label "Edit Library"
6744#. <key key="amenity" value="library" />
6745#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" label "Edit Arts Centre"
6746#. <key key="amenity" value="arts_centre" />
6747#. item "Man-Made/Buildings/Theatre" label "Edit Theatre"
6748#. <key key="amenity" value="theatre" />
6749#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" label "Edit Place of Worship"
6750#. <key key="amenity" value="place_of_worship" />
6751#. item "Man Made/Works" label "Edit Works"
6752#. <key key="man_made" value="works" />
6753#. item "Man Made/Tower" label "Edit Tower"
6754#. <key key="man_made" value="tower" />
6755#. item "Man Made/Water Tower" label "Edit Water Tower"
6756#. <key key="man_made" value="water_tower" />
6757#. item "Man Made/Gasometer" label "Edit Gasometer"
6758#. <key key="man_made" value="gasometer" />
6759#. item "Man Made/Lighthouse" label "Edit Lighthouse"
6760#. <key key="man_made" value="lighthouse" />
6761#. item "Man Made/Windmill" label "Edit Windmill"
6762#. <key key="man_made" value="windmill" />
6763#. item "Man Made/Wastewater Plant" label "Edit Wastewater Plant"
6764#. <key key="man_made" value="wastewater_plant" />
6765#. item "Man Made/Crane" label "Edit Crane"
6766#. <key key="man_made" value="crane" />
6767#. item "Man Made/Beacon" label "Edit Beacon"
6768#. <key key="man_made" value="beacon" />
6769#. item "Man Made/Survey Point" label "Edit Survey Point"
6770#. <key key="man_made" value="survey_point" />
6771#. item "Man Made/Surveillance" label "Edit Surveillance Camera"
6772#. <key key="man_made" value="surveillance" />
6773#. item "Man Made/Power Station" label "Edit Power Station"
6774#. <key key="power" value="station" />
6775#. item "Amenities/Fountain" label "Edit Fountain"
6776#. <key key="amenity" value="fountain" />
6777#. item "Amenities/Drinking Water" label "Edit Drinking Water"
6778#. <key key="amenity" value="drinking_water" />
6779#. item "Shops/Car Dealer" label "Edit Car Shop"
6780#. <key key="shop" value="car" />
6781#. item "Shops/Bike Dealer" label "Edit Bicycle Shop"
6782#. <key key="shop" value="bicycle" />
6783#. item "Shops/Supermarket" label "Edit Supermarket"
6784#. <key key="shop" value="supermarket" />
6785#. item "Shops/Chemist" label "Edit Chemist"
6786#. <key key="shop" value="chemist" />
6787#. item "Shops/Convenience Store" label "Edit Convenience Store"
6788#. <key key="shop" value="convenience" />
6789#. item "Shops/Kiosk" label "Edit Kiosk"
6790#. <key key="shop" value="kiosk" />
6791#. item "Shops/Book Store" label "Edit Book Store"
6792#. <key key="shop" value="books" />
6793#. item "Shops/Travel Agency" label "Edit Travel Agency"
6794#. <key key="shop" value="travel_agency" />
6795#. item "Shops/Butcher" label "Edit Butcher"
6796#. <key key="shop" value="butcher" />
6797#. item "Shops/Baker" label "Edit Baker"
6798#. <key key="shop" value="bakery" />
6799#. item "Shops/Florist" label "Edit Florist"
6800#. <key key="shop" value="florist" />
6801#. item "Shops/Organic" label "Edit Organic Shop"
6802#. <key key="shop" value="organic" />
6803#. item "Shops/Alcohol" label "Edit Alcohol Shop"
6804#. <key key="shop" value="alcohol" />
6805#. item "Shops/Beverages" label "Edit Beverages Shop"
6806#. <key key="shop" value="beverages" />
6807#. item "Shops/Computer" label "Edit Computer Shop"
6808#. <key key="shop" value="computer" />
6809#. item "Shops/Electronics" label "Edit Electronics Shop"
6810#. <key key="shop" value="electronics" />
6811#. item "Shops/Hifi" label "Edit Hifi Shop"
6812#. <key key="shop" value="hifi" />
6813#. item "Shops/Furniture" label "Edit Furniture Shop"
6814#. <key key="shop" value="furniture" />
6815#. item "Shops/Garden Centre" label "Edit Garden Centre"
6816#. <key key="shop" value="garden_centre" />
6817#. item "Shops/Hardware" label "Edit Hardware Store"
6818#. <key key="shop" value="hardware" />
6819#. item "Shops/Do-it-yourself-store" label "Edit Do-it-yourself-store"
6820#. <key key="shop" value="doityourself" />
6821#. item "Shops/Stationery" label "Edit Stationery Shop"
6822#. <key key="shop" value="stationery" />
6823#. item "Shops/Hairdresser" label "Edit Hairdresser"
6824#. <key key="shop" value="hairdresser" />
6825#. item "Shops/Shoes" label "Edit Shoe Shop"
6826#. <key key="shop" value="shoes" />
6827#. item "Shops/Toys" label "Edit Toy Shop"
6828#. <key key="shop" value="toys" />
6829#. item "Shops/Video" label "Edit Video Shop"
6830#. <key key="shop" value="video" />
6831#. item "Shops/Dry Cleaning" label "Edit Dry Cleaning"
6832#. <key key="shop" value="dry_cleaning" />
6833#. item "Shops/Laundry" label "Edit Laundry"
6834#. <key key="shop" value="laundry" />
6835#. item "Shops/Outdoor" label "Edit Outdoor Shop"
6836#. <key key="shop" value="outdoor" />
6837#. item "Shops/Sports" label "Edit Sports Shop"
6838#. <key key="shop" value="sports" />
6839#. item "Shops/Optician" label "Edit Optician"
6840#. <key key="shop" value="optician" />
6841#. item "Cash/Bank" label "Edit Bank"
6842#. <key key="amenity" value="bank" />
6843#. item "Cash/Money Exchange" label "Edit Money Exchange"
6844#. <key key="amenity" value="bureau_de_change" />
6845#. item "Health/Doctors" label "Edit Doctors"
6846#. <key key="amenity" value="doctors" />
6847#. item "Health/Dentist" label "Edit Dentist"
6848#. <key key="amenity" value="dentist" />
6849#. item "Health/Hospital" label "Edit Hospital"
6850#. <key key="amenity" value="hospital" />
6851#. item "Health/Veterinary" label "Edit Veterinary"
6852#. <key key="amenity" value="veterinary" />
6853#. item "Geography/Places/Continent" label "Edit Continent"
6854#. <space />
6855#. <key key="place" value="continent" />
6856#. item "Geography/Places/Country" label "Edit Country"
6857#. <space />
6858#. <key key="place" value="country" />
6859#. item "Geography/Places/State" label "Edit State"
6860#. <space />
6861#. <key key="place" value="state" />
6862#. item "Geography/Places/Region" label "Edit Region"
6863#. <space />
6864#. <key key="place" value="region" />
6865#. item "Geography/Places/County" label "Edit County"
6866#. <space />
6867#. <key key="place" value="county" />
6868#. item "Geography/Places/City" label "Edit City"
6869#. <space />
6870#. <key key="place" value="city" />
6871#. item "Geography/Places/Town" label "Edit Town"
6872#. <space />
6873#. <key key="place" value="town" />
6874#. item "Geography/Places/Suburb" label "Edit Suburb"
6875#. <space />
6876#. <key key="place" value="suburb" />
6877#. item "Geography/Places/Village" label "Edit Village"
6878#. <space />
6879#. <key key="place" value="village" />
6880#. item "Geography/Places/Hamlet" label "Edit Hamlet"
6881#. <space />
6882#. <key key="place" value="hamlet" />
6883#. item "Geography/Places/Locality" label "Edit Locality"
6884#. <space />
6885#. <key key="place" value="locality" />
6886#. item "Geography/Places/Island" label "Edit Island"
6887#. <space />
6888#. <key key="place" value="island" />
6889#. item "Geography/Places/Islet" label "Edit Islet"
6890#. <space />
6891#. <key key="place" value="islet" />
6892#. item "Geography/Places/Cave Entrance" label "Edit Cave Entrance"
6893#. <key key="natural" value="cave_entrance" />
6894#. item "Geography/Places/Peak" label "Edit Peak"
6895#. <key key="natural" value="peak" />
6896#. item "Geography/Places/Glacier" label "Edit Glacier"
6897#. <key key="natural" value="glacier" />
6898#. item "Geography/Places/Volcano" label "Edit Volcano"
6899#. <key key="natural" value="volcano" />
6900#. item "Boundaries/National" label "Edit National Boundary"
6901#. <space />
6902#. <key key="boundary" value="national" />
6903#. item "Boundaries/Administrative" label "Edit Administrative Boundary"
6904#. <space />
6905#. <key key="boundary" value="administrative" />
6906#. item "Boundaries/Civil" label "Edit Civil Boundary"
6907#. <space />
6908#. <key key="boundary" value="civil" />
6909#. item "Boundaries/Political" label "Edit Political Boundary"
6910#. <space />
6911#. <key key="boundary" value="political" />
6912#. item "Boundaries/National park" label "Edit National Park Boundary"
6913#. <space />
6914#. <key key="boundary" value="national_park" />
6915#. item "Land use/Tree" label "Edit Tree"
6916#. <key key="natural" value="tree" />
6917#. item "Land use/Wood" label "Edit Wood"
6918#. <key key="natural" value="wood" />
6919#. item "Land use/Forest" label "Edit Forest Landuse"
6920#. <space />
6921#. <key key="landuse" value="forest" />
6922#. item "Land use/Nature Reserve" label "Edit Nature Reserve"
6923#. <key key="leisure" value="nature_reserve" />
6924#. item "Land use/Scree" label "Edit Scree"
6925#. <key key="natural" value="scree" />
6926#. item "Land use/Scrub" label "Edit Scrub"
6927#. <key key="natural" value="scrub" />
6928#. item "Land use/Fell" label "Edit Fell"
6929#. <key key="natural" value="fell" />
6930#. item "Land use/Heath" label "Edit Heath"
6931#. <key key="natural" value="heath" />
6932#. item "Land use/Farmyard" label "Edit Farmyard Landuse"
6933#. <space />
6934#. <key key="landuse" value="farmyard" />
6935#. item "Land use/Farmland" label "Edit Farmland Landuse"
6936#. <space />
6937#. <key key="landuse" value="farmland" />
6938#. item "Land use/Meadow" label "Edit Meadow Landuse"
6939#. <space />
6940#. <key key="landuse" value="meadow" />
6941#. item "Land use/Vineyard" label "Edit Vineyard Landuse"
6942#. <space />
6943#. <key key="landuse" value="vineyard" />
6944#. item "Land use/Allotments" label "Edit Allotments Landuse"
6945#. <space />
6946#. <key key="landuse" value="allotments" />
6947#. item "Land use/Garden" label "Edit Garden"
6948#. <key key="leisure" value="garden" />
6949#. item "Land use/Grass" label "Edit Grass Landuse"
6950#. <space />
6951#. <key key="landuse" value="grass" />
6952#. item "Land use/Village Green" label "Edit Village Green Landuse"
6953#. <space />
6954#. <key key="landuse" value="village_green" />
6955#. item "Land use/Common" label "Edit Common"
6956#. <key key="leisure" value="common" />
6957#. item "Land use/Park" label "Edit Park"
6958#. <key key="leisure" value="park" />
6959#. item "Land use/Recreation Ground" label "Edit Recreation Ground Landuse"
6960#. <space />
6961#. <key key="landuse" value="recreation_ground" />
6962#. item "Land use/Residential area" label "Edit Residential Landuse"
6963#. <space />
6964#. <key key="landuse" value="residential" />
6965#. item "Land use/Graveyard" label "Edit Graveyard"
6966#. <key key="amenity" value="grave_yard" />
6967#. item "Land use/Cemetery" label "Edit Cemetery Landuse"
6968#. <space />
6969#. <key key="landuse" value="cemetery" />
6970#. item "Land use/Retail" label "Edit Retail Landuse"
6971#. <space />
6972#. <key key="landuse" value="retail" />
6973#. item "Land use/Commercial" label "Edit Commercial Landuse"
6974#. <space />
6975#. <key key="landuse" value="commercial" />
6976#. item "Land use/Industrial" label "Edit Industrial Landuse"
6977#. <space />
6978#. <key key="landuse" value="industrial" />
6979#. item "Land use/Railway land" label "Edit Railway Landuse"
6980#. <space />
6981#. <key key="landuse" value="railway" />
6982#. item "Land use/Military" label "Edit Military Landuse"
6983#. <space />
6984#. <key key="landuse" value="military" />
6985#. item "Land use/Construction area" label "Edit Construction Landuse"
6986#. <space />
6987#. <key key="landuse" value="construction" />
6988#. item "Land use/Brownfield" label "Edit Brownfield Landuse"
6989#. <space />
6990#. <key key="landuse" value="brownfield" />
6991#. item "Land use/Greenfield" label "Edit Greenfield Landuse"
6992#. <space />
6993#. <key key="landuse" value="greenfield" />
6994#. item "Land use/Landfill" label "Edit Landfill Landuse"
6995#. <space />
6996#. <key key="landuse" value="landfill" />
6997#. item "Land use/Quarry" label "Edit Quarry Landuse"
6998#. <space />
6999#. <key key="landuse" value="quarry" />
7000#. item "Relations/Multipolygon" label "Edit Multipolygon"
7001#. <key key="type" value="multipolygon" />
7002#. <optional>
7003#. item "Relations/Boundary" label "Edit Boundary"
7004#. <key key="type" value="boundary" />
7005#. <optional>
7006#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetContentTableColumnModel.java:41
7007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:432
7008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableColumnModel.java:21
7009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:391
7010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:71
7011#: build/specialmessages.java:48 build/trans_presets.java:87
7012#: build/trans_presets.java:123 build/trans_presets.java:163
7013#: build/trans_presets.java:200 build/trans_presets.java:220
7014#: build/trans_presets.java:238 build/trans_presets.java:256
7015#: build/trans_presets.java:274 build/trans_presets.java:292
7016#: build/trans_presets.java:312 build/trans_presets.java:345
7017#: build/trans_presets.java:364 build/trans_presets.java:413
7018#: build/trans_presets.java:433 build/trans_presets.java:448
7019#: build/trans_presets.java:463 build/trans_presets.java:486
7020#: build/trans_presets.java:515 build/trans_presets.java:535
7021#: build/trans_presets.java:558 build/trans_presets.java:580
7022#: build/trans_presets.java:599 build/trans_presets.java:618
7023#: build/trans_presets.java:636 build/trans_presets.java:645
7024#: build/trans_presets.java:703 build/trans_presets.java:729
7025#: build/trans_presets.java:738 build/trans_presets.java:798
7026#: build/trans_presets.java:949 build/trans_presets.java:957
7027#: build/trans_presets.java:965 build/trans_presets.java:973
7028#: build/trans_presets.java:981 build/trans_presets.java:991
7029#: build/trans_presets.java:999 build/trans_presets.java:1004
7030#: build/trans_presets.java:1011 build/trans_presets.java:1018
7031#: build/trans_presets.java:1023 build/trans_presets.java:1031
7032#: build/trans_presets.java:1040 build/trans_presets.java:1046
7033#: build/trans_presets.java:1052 build/trans_presets.java:1057
7034#: build/trans_presets.java:1063 build/trans_presets.java:1069
7035#: build/trans_presets.java:1078 build/trans_presets.java:1087
7036#: build/trans_presets.java:1094 build/trans_presets.java:1102
7037#: build/trans_presets.java:1115 build/trans_presets.java:1121
7038#: build/trans_presets.java:1130 build/trans_presets.java:1136
7039#: build/trans_presets.java:1142 build/trans_presets.java:1150
7040#: build/trans_presets.java:1247 build/trans_presets.java:1298
7041#: build/trans_presets.java:1304 build/trans_presets.java:1310
7042#: build/trans_presets.java:1316 build/trans_presets.java:1322
7043#: build/trans_presets.java:1328 build/trans_presets.java:1341
7044#: build/trans_presets.java:1366 build/trans_presets.java:1381
7045#: build/trans_presets.java:1387 build/trans_presets.java:1395
7046#: build/trans_presets.java:1402 build/trans_presets.java:1411
7047#: build/trans_presets.java:1419 build/trans_presets.java:1430
7048#: build/trans_presets.java:1440 build/trans_presets.java:1450
7049#: build/trans_presets.java:1470 build/trans_presets.java:1482
7050#: build/trans_presets.java:1493 build/trans_presets.java:1513
7051#: build/trans_presets.java:1522 build/trans_presets.java:1578
7052#: build/trans_presets.java:1595 build/trans_presets.java:1602
7053#: build/trans_presets.java:1607 build/trans_presets.java:1613
7054#: build/trans_presets.java:1619 build/trans_presets.java:1624
7055#: build/trans_presets.java:1630 build/trans_presets.java:1636
7056#: build/trans_presets.java:1644 build/trans_presets.java:1652
7057#: build/trans_presets.java:1660 build/trans_presets.java:1667
7058#: build/trans_presets.java:1673 build/trans_presets.java:1680
7059#: build/trans_presets.java:1687 build/trans_presets.java:1695
7060#: build/trans_presets.java:1702 build/trans_presets.java:1710
7061#: build/trans_presets.java:1717 build/trans_presets.java:1723
7062#: build/trans_presets.java:1730 build/trans_presets.java:1737
7063#: build/trans_presets.java:1744 build/trans_presets.java:1761
7064#: build/trans_presets.java:1769 build/trans_presets.java:1784
7065#: build/trans_presets.java:1794 build/trans_presets.java:1806
7066#: build/trans_presets.java:1813 build/trans_presets.java:1819
7067#: build/trans_presets.java:1829 build/trans_presets.java:1834
7068#: build/trans_presets.java:1842 build/trans_presets.java:1849
7069#: build/trans_presets.java:1855 build/trans_presets.java:1861
7070#: build/trans_presets.java:1867 build/trans_presets.java:1872
7071#: build/trans_presets.java:1877 build/trans_presets.java:1882
7072#: build/trans_presets.java:1889 build/trans_presets.java:1895
7073#: build/trans_presets.java:1900 build/trans_presets.java:1909
7074#: build/trans_presets.java:1918 build/trans_presets.java:1927
7075#: build/trans_presets.java:1936 build/trans_presets.java:1945
7076#: build/trans_presets.java:1951 build/trans_presets.java:1959
7077#: build/trans_presets.java:1965 build/trans_presets.java:1971
7078#: build/trans_presets.java:1977 build/trans_presets.java:1983
7079#: build/trans_presets.java:1989 build/trans_presets.java:1995
7080#: build/trans_presets.java:2001 build/trans_presets.java:2007
7081#: build/trans_presets.java:2013 build/trans_presets.java:2019
7082#: build/trans_presets.java:2025 build/trans_presets.java:2031
7083#: build/trans_presets.java:2037 build/trans_presets.java:2043
7084#: build/trans_presets.java:2050 build/trans_presets.java:2059
7085#: build/trans_presets.java:2067 build/trans_presets.java:2073
7086#: build/trans_presets.java:2079 build/trans_presets.java:2085
7087#: build/trans_presets.java:2091 build/trans_presets.java:2097
7088#: build/trans_presets.java:2103 build/trans_presets.java:2109
7089#: build/trans_presets.java:2115 build/trans_presets.java:2121
7090#: build/trans_presets.java:2127 build/trans_presets.java:2133
7091#: build/trans_presets.java:2139 build/trans_presets.java:2145
7092#: build/trans_presets.java:2151 build/trans_presets.java:2157
7093#: build/trans_presets.java:2163 build/trans_presets.java:2177
7094#: build/trans_presets.java:2183 build/trans_presets.java:2189
7095#: build/trans_presets.java:2196 build/trans_presets.java:2203
7096#: build/trans_presets.java:2211 build/trans_presets.java:2218
7097#: build/trans_presets.java:2224 build/trans_presets.java:2231
7098#: build/trans_presets.java:2237 build/trans_presets.java:2243
7099#: build/trans_presets.java:2249 build/trans_presets.java:2257
7100#: build/trans_presets.java:2264 build/trans_presets.java:2271
7101#: build/trans_presets.java:2278 build/trans_presets.java:2286
7102#: build/trans_presets.java:2318 build/trans_presets.java:2323
7103#: build/trans_presets.java:2333 build/trans_presets.java:2338
7104#: build/trans_presets.java:2344 build/trans_presets.java:2350
7105#: build/trans_presets.java:2367 build/trans_presets.java:2373
7106#: build/trans_presets.java:2379 build/trans_presets.java:2385
7107#: build/trans_presets.java:2391 build/trans_presets.java:2402
7108#: build/trans_presets.java:2409 build/trans_presets.java:2510
7109#: build/trans_presets.java:2517 build/trans_presets.java:2538
7110#: build/trans_presets.java:2546 build/trans_presets.java:2551
7111#: build/trans_presets.java:2557 build/trans_presets.java:2564
7112#: build/trans_presets.java:2571 build/trans_presets.java:2577
7113#: build/trans_presets.java:2583 build/trans_presets.java:2590
7114#: build/trans_presets.java:2597 build/trans_presets.java:2604
7115#: build/trans_presets.java:2610 build/trans_presets.java:2617
7116#: build/trans_presets.java:2623 build/trans_presets.java:2629
7117#: build/trans_presets.java:2635 build/trans_presets.java:2641
7118#: build/trans_presets.java:2647 build/trans_presets.java:2654
7119#: build/trans_presets.java:2661 build/trans_presets.java:2668
7120#: build/trans_presets.java:2674 build/trans_presets.java:2680
7121#: build/trans_presets.java:2686 build/trans_presets.java:2692
7122#: build/trans_presets.java:2698 build/trans_presets.java:2705
7123#: build/trans_presets.java:2712 build/trans_presets.java:2719
7124#: build/trans_presets.java:2725 build/trans_presets.java:2731
7125#: build/trans_presets.java:2756 build/trans_presets.java:2765
7126#: build/trans_presets.java:2780 build/trans_presets.java:2786
7127#: build/trans_presets.java:2794 build/trans_presets.java:2801
7128#: build/trans_presets.java:2821 build/trans_presets.java:2832
7129#: build/trans_presets.java:2838 build/trans_presets.java:2844
7130#: build/trans_presets.java:2850 build/trans_presets.java:2856
7131#: build/trans_presets.java:2863 build/trans_presets.java:2870
7132#: build/trans_presets.java:2877 build/trans_presets.java:2883
7133#: build/trans_presets.java:2889 build/trans_presets.java:2897
7134#: build/trans_presets.java:2904 build/trans_presets.java:2911
7135#: build/trans_presets.java:2918 build/trans_presets.java:2924
7136#: build/trans_presets.java:2931 build/trans_presets.java:2938
7137#: build/trans_presets.java:2947 build/trans_presets.java:2953
7138#: build/trans_presets.java:2959 build/trans_presets.java:2965
7139#: build/trans_presets.java:2971 build/trans_presets.java:2980
7140#: build/trans_presets.java:2990 build/trans_presets.java:2999
7141#: build/trans_presets.java:3005 build/trans_presets.java:3011
7142#: build/trans_presets.java:3016 build/trans_presets.java:3022
7143#: build/trans_presets.java:3028 build/trans_presets.java:3037
7144#: build/trans_presets.java:3043 build/trans_presets.java:3049
7145#: build/trans_presets.java:3055 build/trans_presets.java:3061
7146#: build/trans_presets.java:3067 build/trans_presets.java:3073
7147#: build/trans_presets.java:3080 build/trans_presets.java:3086
7148#: build/trans_presets.java:3091 build/trans_presets.java:3098
7149#: build/trans_presets.java:3105 build/trans_presets.java:3111
7150#: build/trans_presets.java:3120 build/trans_presets.java:3128
7151#: build/trans_presets.java:3134 build/trans_presets.java:3140
7152#: build/trans_presets.java:3147 build/trans_presets.java:3153
7153#: build/trans_presets.java:3160 build/trans_presets.java:3166
7154#: build/trans_presets.java:3172 build/trans_presets.java:3178
7155#: build/trans_presets.java:3184 build/trans_presets.java:3196
7156#: build/trans_presets.java:3210 build/trans_presets.java:3229
7157#: build/trans_presets.java:3243
7158msgid "Name"
7159msgstr "名稱"
7160
7161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:115
7162msgid "ID:"
7163msgstr "ID:"
7164
7165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:128
7166msgid "Comment:"
7167msgstr "註解:"
7168
7169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:143
7170msgid "Open/Closed:"
7171msgstr "開放/已關閉:"
7172
7173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:155
7174msgid "Created by:"
7175msgstr "建立者:"
7176
7177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:168
7178msgid "Created on:"
7179msgstr "建立於:"
7180
7181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:180
7182msgid "Closed on:"
7183msgstr "關閉於:"
7184
7185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:267
7186msgid "Remove the changeset in the detail view panel from the local cache"
7187msgstr "從本地端快取移除詳細資料檢視面板中的變更組合"
7188
7189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:325
7190msgid "Update the changeset from the OSM server"
7191msgstr "從 OSM 伺服器更新變更組合"
7192
7193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:358
7194msgid ""
7195"Select the primitives in the content of this changeset in the current data "
7196"layer"
7197msgstr "選擇在目前資料圖層中這個變更組合的內容裡的原型"
7198
7199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:365
7200#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:424
7201#, java-format
7202msgid ""
7203"<html>None of the objects in the content of changeset {0} is available in "
7204"the current<br>edit layer ''{1}''.</html>"
7205msgstr ""
7206"<html>在目前編輯圖層「{1}」變更組合 {0} 的內容<br>中沒有物件可用。</html>"
7207
7208#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetDetailPanel.java:417
7209msgid ""
7210"Zoom to the primitives in the content of this changeset in the current data "
7211"layer"
7212msgstr "縮放到目前資料圖層這個變更組合的內容的原型"
7213
7214#. parent for dialog is Main.parent
7215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:112
7216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetHeaderDownloadTask.java:127
7217msgid "Download changesets"
7218msgstr "下載變更組合"
7219
7220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:36
7221#, java-format
7222msgid "{0} [incomplete]"
7223msgstr "{0} [未完成]"
7224
7225#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
7226msgid "open"
7227msgstr "開啟"
7228
7229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/ChangesetListCellRenderer.java:41
7230msgid "closed"
7231msgstr "關閉"
7232
7233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:45
7234msgid "Changeset ID: "
7235msgstr "變更組合 ID: "
7236
7237#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:47
7238msgid "Enter a changeset id"
7239msgstr "請輸入變更組合 id"
7240
7241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:79
7242msgid ""
7243"Download the changeset with the specified id, including the changeset content"
7244msgstr "以指定的 id 下載變更組合,包含變更組合的內容"
7245
7246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:141
7247msgid ""
7248"The current value is not a valid changeset ID. Please enter an integer value "
7249"> 0"
7250msgstr "目前的數值不是有效的變更組合 ID。請輸入大於 0 的整數值"
7251
7252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/SingleChangesetDownloadPanel.java:143
7253#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:996
7254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:48
7255msgid "Please enter an integer value > 0"
7256msgstr "請輸入大於 0 的整數值"
7257
7258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:74
7259msgid "Select changesets owned by specific users"
7260msgstr "選擇由指定使用者擁有的變更組合"
7261
7262#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:93
7263msgid "Select changesets depending on whether they are open or closed"
7264msgstr "根據變更組合是開放或關閉來選擇"
7265
7266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:112
7267msgid ""
7268"Select changesets based on the date/time they have been created or closed"
7269msgstr "根據變更組合建立或關閉的日期/時刻來選擇"
7270
7271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:132
7272msgid "Select only changesets related to a specific bounding box"
7273msgstr "只選擇與指定的綁定方塊相關的變更組合"
7274
7275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:302
7276msgid "Query open changesets only"
7277msgstr "只查詢開放的變更組合"
7278
7279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:311
7280msgid "Query closed changesets only"
7281msgstr "只查詢已關閉的變更組合"
7282
7283#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:320
7284msgid "Query both open and closed changesets"
7285msgstr "查詢開放與關閉的變更組合"
7286
7287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:389
7288msgid "User ID:"
7289msgstr "使用者 ID:"
7290
7291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:409
7292msgid "User name:"
7293msgstr "使用者名稱:"
7294
7295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:445
7296msgid "Only changesets owned by myself"
7297msgstr "只有我自己擁有的變更組合"
7298
7299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:457
7300msgid "Only changesets owned by the user with the following user ID"
7301msgstr "只有由下列使用者 ID 擁有的變更組合"
7302
7303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:475
7304msgid "Only changesets owned by the user with the following user name"
7305msgstr "只有由下列使用者名稱擁有的變更組合"
7306
7307#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:527
7308msgid ""
7309"Cannot restrict changeset query to the current user because the current user "
7310"is anonymous"
7311msgstr "不能限制變更組合的查詢為目前的使用者,因為目前的使用者是匿名的"
7312
7313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:533
7314#, java-format
7315msgid "Current value ''{0}'' for user ID is not valid"
7316msgstr "使用者 ID 目前的數值「{0}」是無效的"
7317
7318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:536
7319#, java-format
7320msgid "Cannot restrict the changeset query to the user name ''{0}''"
7321msgstr "不能限制變更組合的查詢為使用者名稱「{0}」"
7322
7323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:553
7324msgid "Please enter a valid user ID"
7325msgstr "請輸入有效的使用者 ID"
7326
7327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:554
7328msgid "Invalid user ID"
7329msgstr "無效的使用者 ID"
7330
7331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:563
7332msgid "Please enter a non-empty user name"
7333msgstr "請輸入非空白的使用者名稱"
7334
7335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:564
7336msgid "Invalid user name"
7337msgstr "無效的使用者名稱"
7338
7339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:656
7340msgid "Date: "
7341msgstr "日期: "
7342
7343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:684
7344msgid "Closed after - "
7345msgstr "在此後關閉 - "
7346
7347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:690
7348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:720
7349msgid "Date:"
7350msgstr "日期:"
7351
7352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:714
7353msgid "Created before - "
7354msgstr "建立早於 - "
7355
7356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:765
7357msgid "Only changesets closed after the following date/time"
7358msgstr "只有在下列日期/時刻後關閉的變更組合"
7359
7360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:786
7361msgid "Only changesets closed after and created before a specific date/time"
7362msgstr "只有在指定的日期/時刻後關閉或在這之前建立的變更組合"
7363
7364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:837
7365msgid ""
7366"Cannot build changeset query with time based restrictions. Input is not "
7367"valid."
7368msgstr "不能建立以時刻限制為基礎的變更組合查詢。輸入是無效的。"
7369
7370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:865
7371msgid ""
7372"<html>Please enter valid date/time values to restrict<br>the query to a "
7373"specific time range.</html>"
7374msgstr ""
7375"<html>請輸入有效的日期/時刻數值來將查詢限制<br>在指定的時間範圍。</html>"
7376
7377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:868
7378msgid "Invalid date/time values"
7379msgstr "無效的日期/時刻數值"
7380
7381#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:942
7382msgid ""
7383"Cannot restrict the changeset query to a specific bounding box. The input is "
7384"invalid."
7385msgstr "不能將變更組合查詢限制在指定的綁定方塊。輸入是無效的。"
7386
7387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:951
7388msgid ""
7389"<html>Please enter valid longitude/latitude values to restrict<br>the "
7390"changeset query to a specific bounding box.</html>"
7391msgstr ""
7392"<html>請輸入有效的經度 /緯度數值來將變更組合查詢<br>限制在指定的綁定方塊。</"
7393"html>"
7394
7395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:954
7396msgid "Invalid bounding box"
7397msgstr "無效的綁定方塊"
7398
7399#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:989
7400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:993
7401msgid ""
7402"The current value is not a valid user ID. Please enter an integer value > 0"
7403msgstr "目前的數值不是有效的使用者 ID。請輸入大於 0 的整數值"
7404
7405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1030
7406msgid ""
7407"<html>The current value is not a valid user name.<br>Please enter an non-"
7408"empty user name.</html>"
7409msgstr ""
7410"<html>目前的數值不是有效的使用者名稱。<br>請輸入非空白的使用者名稱。</html>"
7411
7412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1033
7413msgid "Please enter an non-empty user name"
7414msgstr "請輸入非空白的使用者名稱"
7415
7416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1063
7417#, java-format
7418msgid ""
7419"Please enter a date in the usual format for your locale.<br>Example: {0}"
7420"<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
7421msgstr ""
7422"請以您所在地區常用的格式輸入日期。<br>範例:{0}<br>範例:{1}<br>範例:{2}<br>"
7423"範例:{3}<br>"
7424
7425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/AdvancedChangesetQueryPanel.java:1127
7426#, java-format
7427msgid ""
7428"Please enter a valid time in the usual format for your locale.<br>Example: "
7429"{0}<br>Example: {1}<br>Example: {2}<br>Example: {3}<br>"
7430msgstr ""
7431"請以您所在地區常用的格式輸入有效的時刻。<br>範例:{0}<br>範例:{1}<br>範例:"
7432"{2}<br>範例:{3}<br>"
7433
7434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:108
7435msgid "Download my changesets only"
7436msgstr "只下載我的變更組合"
7437
7438#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:109
7439msgid ""
7440"<html>Select to restrict the query to your changesets only.<br>Unselect to "
7441"include all changesets in the query.</html>"
7442msgstr ""
7443"<html>選擇只查詢您的變更組合。<br>不選擇這項就會查詢所有的變更組合。</html>"
7444
7445#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:126
7446msgid ""
7447"<html>Please select one the following <strong>standard queries</strong>."
7448"Select <strong>Download my changesets only</strong> if you only want to "
7449"download changesets created by yourself.<br>Note that JOSM will download "
7450"max. 100 changesets.</html>"
7451msgstr ""
7452"<html>請在下列<strong>標準查詢</strong>中選擇一項。如果您只想下載由自己建立的"
7453"變更組合,請選擇<strong>只下載我的變更組合</strong>。<br>注意 JOSM 最多只能下"
7454"載 100 個變更組合。</html>"
7455
7456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:147
7457msgid "<html>Download the latest changesets</html>"
7458msgstr "<html>下載最新的變更組合</html>"
7459
7460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:154
7461msgid ""
7462"<html>Download my open changesets<br><em>Disabled. Please enter your OSM "
7463"user name in the preferences first.</em></html>"
7464msgstr ""
7465"<html>下載我的開放變更組合<br><em>已停用。請先在偏好設定中輸入您的 OSM 使用者"
7466"名稱。</em></html>"
7467
7468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:157
7469msgid "<html>Download my open changesets</html>"
7470msgstr "<html>下載我的開放變更組合</html>"
7471
7472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:165
7473msgid ""
7474"<html>Download changesets in the current map view.<br><em>Disabled. There is "
7475"currently no map view active.</em></html>"
7476msgstr ""
7477"<html>下載在目前地圖檢視中的變更組合。<br><em>已停用。目前並沒有使用中的地圖"
7478"檢視。</em></html>"
7479
7480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:168
7481msgid "<html>Download changesets in the current map view</html>"
7482msgstr "<html>下載在目前地圖檢視中的變更組合</html>"
7483
7484#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/BasicChangesetQueryPanel.java:193
7485#, java-format
7486msgid ""
7487"Warning: unexpected value for preference ''{0}'', got ''{1}''. Resetting to "
7488"default query."
7489msgstr "警告:偏好設定「{0}」有未預期的數值,卻收到「{1}」。重設為預設的查詢。"
7490
7491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:51
7492#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:172
7493#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:133
7494msgid "Basic"
7495msgstr "基本"
7496
7497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:52
7498msgid "Download changesets using predefined queries"
7499msgstr "使用預先定義查詢來下載變更組合"
7500
7501#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:54
7502msgid "From URL"
7503msgstr "從 URL"
7504
7505#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:55
7506msgid "Query changesets from a server URL"
7507msgstr "從伺服器 URL 查詢變更組合"
7508
7509#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:57
7510#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:132
7511#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:137
7512msgid "Advanced"
7513msgstr "進階"
7514
7515#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:58
7516msgid "Use a custom changeset query"
7517msgstr "使用自訂的變更組合查詢"
7518
7519#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:82
7520msgid "Query changesets"
7521msgstr "查詢變更組合"
7522
7523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:165
7524msgid "Query and download changesets"
7525msgstr "查詢並下載變更組合"
7526
7527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:171
7528msgid "Please enter a valid changeset query URL first."
7529msgstr "請先輸入有效的變更組合查詢 URL。"
7530
7531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:172
7532msgid "Illegal changeset query URL"
7533msgstr "不合法的變更組合查詢 URL"
7534
7535#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryDialog.java:209
7536msgid "Close the dialog and abort querying of changesets"
7537msgstr "關閉此對話盒並放棄變更組合的查詢"
7538
7539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:56
7540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:71
7541msgid "Querying and downloading changesets"
7542msgstr "查詢並下載變更組合"
7543
7544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:136
7545msgid "Determine user id for current user..."
7546msgstr "判斷目前使用者的 id..."
7547
7548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/ChangesetQueryTask.java:164
7549msgid "Query and download changesets ..."
7550msgstr "查詢並下載變更組合..."
7551
7552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:42
7553msgid "URL: "
7554msgstr "URL: "
7555
7556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:70
7557msgid "Please enter or paste an URL to retrieve changesets from the OSM API."
7558msgstr "請輸入或貼上從 OSM API 取回變更組合的 URL。"
7559
7560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:71
7561msgid "Examples"
7562msgstr "範例"
7563
7564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:76
7565#, java-format
7566msgid ""
7567"Note that changeset queries are currently always submitted to ''{0}'', "
7568"regardless of the host, port and path of the URL entered below."
7569msgstr ""
7570"請注意變更組合查詢目前永遠送出到「{0}」,不管下列輸入的 URL 路徑、主機和連接"
7571"埠。"
7572
7573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/changeset/query/UrlBasedQueryPanel.java:174
7574msgid "This changeset query URL is invalid"
7575msgstr "這個變更組合查詢 URL 是無效的"
7576
7577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:164
7578msgid "Add Properties"
7579msgstr "加入屬性"
7580
7581#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:196
7582#, java-format
7583msgid "This will change {0} object."
7584msgid_plural "This will change up to {0} objects."
7585msgstr[0] "這會改變 {0} 個物件。"
7586
7587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:198
7588msgid "An empty value deletes the tag."
7589msgstr "空白的數值代表刪除該標籤。"
7590
7591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:247
7592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:292
7593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:299
7594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:552
7595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:616
7596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:115
7597msgid "<different>"
7598msgstr "<不同>"
7599
7600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:261
7601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:402
7602msgid "Change values?"
7603msgstr "是否改變數值?"
7604
7605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:321
7606#, java-format
7607msgid "Change properties of up to {0} object"
7608msgid_plural "Change properties of up to {0} objects"
7609msgstr[0] "改變屬性至 {0} 個物件"
7610
7611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:360
7612#, java-format
7613msgid "This will change up to {0} object."
7614msgid_plural "This will change up to {0} objects."
7615msgstr[0] "這會改變 {0} 個物件。"
7616
7617#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:362
7618msgid "Please select a key"
7619msgstr "請選擇一個設定鍵"
7620
7621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:387
7622msgid "Please select a value"
7623msgstr "請選擇一個數值"
7624
7625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:482
7626msgid "Please select the objects you want to change properties for."
7627msgstr "請選擇您要改變屬性的物件。"
7628
7629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:533
7630#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:534
7631msgid "Properties/Memberships"
7632msgstr "屬性/成員"
7633
7634#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:533
7635msgid "Properties for selected objects."
7636msgstr "選取物件的屬性。"
7637
7638#. setting up the membership table
7639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:567
7640msgid "Member Of"
7641msgstr "成員"
7642
7643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:567
7644msgid "Position"
7645msgstr "位置"
7646
7647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:940
7648#, java-format
7649msgid "Properties: {0} / Memberships: {1}"
7650msgstr "屬性:{0} / 成員:{1}"
7651
7652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:943
7653msgid "Properties / Memberships"
7654msgstr "屬性 / 成員"
7655
7656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:996
7657msgid "Change relation"
7658msgstr "改變關係"
7659
7660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:997
7661msgid "Delete from relation"
7662msgstr "自關係中刪除"
7663
7664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:999
7665#, java-format
7666msgid "Really delete selection from relation {0}?"
7667msgstr "確定要刪除關係 {0} 的選擇區域?"
7668
7669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1020
7670msgid "Delete the selected key in all objects"
7671msgstr "刪除所有物件中選取的設定鍵"
7672
7673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1022
7674msgid "Delete Properties"
7675msgstr "删除屬性"
7676
7677#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1053
7678msgid "Add a new key/value pair to all objects"
7679msgstr "將新的設定鍵/數值配對加入到所有的物件"
7680
7681#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1065
7682msgid "Edit the value of the selected key for all objects"
7683msgstr "編輯所有物件選取設定鍵的數值"
7684
7685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1101
7686msgid "Select relation"
7687msgstr "選擇關係"
7688
7689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/properties/PropertiesDialog.java:1102
7690msgid "Select relation in main selection."
7691msgstr "選擇主要選擇區域的關係。"
7692
7693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:177
7694msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to."
7695msgstr "編輯目前選取的關係成員所參照的關係。"
7696
7697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:220
7698msgid "Download all child relations (recursively)"
7699msgstr "下載所有子關係(遞迴式)"
7700
7701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:222
7702msgid "Download All Children"
7703msgstr "下載所有子項目"
7704
7705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:241
7706msgid "Download selected relations"
7707msgstr "下載選取的關係"
7708
7709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:245
7710msgid "Download Selected Children"
7711msgstr "下載選取的子項目"
7712
7713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:290
7714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:439
7715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:42
7716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:49
7717#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:64
7718msgid "Download relation members"
7719msgstr "下載關係成員"
7720
7721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:331
7722#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:477
7723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1103
7724#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:614
7725msgid "Conflict in data"
7726msgid_plural "Conflicts in data"
7727msgstr[0] "資料中有衝突"
7728
7729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:344
7730#, java-format
7731msgid ""
7732"<html>The child relation<br>{0}<br>is deleted on the server. It cannot be "
7733"loaded"
7734msgstr "<html>子關係<br>{0}<br>已在伺服器中刪除。它已無法載入"
7735
7736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:353
7737msgid "Relation is deleted"
7738msgstr "關係已刪除"
7739
7740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:401
7741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:503
7742#, java-format
7743msgid "Downloading relation {0}"
7744msgstr "正在下載關係 {0}"
7745
7746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:420
7747#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ChildRelationBrowser.java:513
7748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:139
7749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:109
7750#, java-format
7751msgid "Warning: ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
7752msgstr "警告:忽略例外,因為工作已取消。例外:{0}"
7753
7754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:93
7755#, java-format
7756msgid "Downloading {0} incomplete child of relation ''{1}''"
7757msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of relation ''{1}''"
7758msgstr[0] "正下載關係「{1}」的 {0} 不完整子項目"
7759
7760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationMemberTask.java:100
7761#, java-format
7762msgid "Downloading {0} incomplete child of {1} parent relations"
7763msgid_plural "Downloading {0} incomplete children of {1} parent relations"
7764msgstr[0] "正在下載 {1} 父關係的 {0} 個不完整子項"
7765
7766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:45
7767msgid "Download relations"
7768msgstr "下載關係"
7769
7770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/DownloadRelationTask.java:79
7771#, java-format
7772msgid "({0}/{1}): Downloading relation ''{2}''..."
7773msgstr "({0}/{1}):正在下載關係「{2}」..."
7774
7775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:149
7776msgid "Tags and Members"
7777msgstr "標籤與成員"
7778
7779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:151
7780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:159
7781msgid "Parent Relations"
7782msgstr "上層關係"
7783
7784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:152
7785msgid "Child Relations"
7786msgstr "子關係"
7787
7788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:292
7789msgid "Apply Role:"
7790msgstr "套用角色:"
7791
7792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:294
7793msgid "Enter a role and apply it to the selected relation members"
7794msgstr "輸入一個角色並將它套用至選取的關係成員"
7795
7796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:572
7797msgid ""
7798"<html>There is at least one member in this relation referring<br>to the "
7799"relation itself.<br>This creates circular dependencies and is discouraged."
7800"<br>How do you want to proceed with circular dependencies?</html>"
7801msgstr ""
7802"<html>在這個關係中至少有一個成員參照到<br>這個關係自身。<br>這樣會建立循環相"
7803"依關係,但是不建議這麼做。<br>您要如何處理循環相依關係?</html>"
7804
7805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:579
7806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:580
7807msgid "Remove them, clean up relation"
7808msgstr "移除它們,清除關係"
7809
7810#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:579
7811msgid "Ignore them, leave relation as is"
7812msgstr "忽略它們,保持關係原貌"
7813
7814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:602
7815#, java-format
7816msgid ""
7817"<html>This relation already has one or more members referring to<br>the "
7818"primitive ''{0}''<br><br>Do you really want to add another relation member?</"
7819"html>"
7820msgstr ""
7821"<html>這個關係已經有一或多個成員參照到<br>原型「{0}」<br><br>您確定要加入另一"
7822"個關係成員嗎?</html>"
7823
7824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:612
7825msgid "Multiple members referring to same primitive"
7826msgstr "多個成員參照到同一原型"
7827
7828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:630
7829#, java-format
7830msgid ""
7831"<html>You are trying to add a relation to itself.<br><br>This creates "
7832"circular references and is therefore discouraged.<br>Skipping relation "
7833"''{0}''.</html>"
7834msgstr ""
7835"<html>您正試著將關係加入它自己。<br><br>這樣會建立循環參照,因此不建議這麼"
7836"做。<br>正略過關係「{0}」。</html>"
7837
7838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:671
7839msgid ""
7840"Add all primitives selected in the current dataset before the first member"
7841msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到第一個成員之前"
7842
7843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:697
7844msgid ""
7845"Add all primitives selected in the current dataset after the last member"
7846msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到最後一個成員之後"
7847
7848#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:724
7849msgid ""
7850"Add all primitives selected in the current dataset before the first selected "
7851"member"
7852msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到第一個選取的成員之前"
7853
7854#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:758
7855msgid ""
7856"Add all primitives selected in the current dataset after the last selected "
7857"member"
7858msgstr "將目前資料組合中選取的所有原型加到最後一個選取的成員之後"
7859
7860#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:790
7861msgid "Remove all members referring to one of the selected primitives"
7862msgstr "移除所有參照到選取原型其中之一的成員"
7863
7864#. putValue(NAME, tr("Remove Selected"));
7865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:793
7866msgid "Relation Editor: Remove Selected"
7867msgstr "關係編輯器:移除已選取的"
7868
7869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:827
7870#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:839
7871msgid ""
7872"Select relation members which refer to primitives in the current selection"
7873msgstr "選取參照到目前選取範圍的關係成員"
7874
7875#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:837
7876#, java-format
7877msgid ""
7878"Select relation members which refer to {0} primitives in the current "
7879"selection"
7880msgstr "選取參照到目前選取範圍 {0} 原型的關係成員"
7881
7882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:861
7883msgid "Select primitives for selected relation members"
7884msgstr "選擇已選取關係成員的原型"
7885
7886#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:881
7887msgid "Sort the relation members"
7888msgstr "排序關係成員"
7889
7890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:883
7891msgid "Sort"
7892msgstr "排序"
7893
7894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:884
7895msgid "Relation Editor: Sort"
7896msgstr "關係編輯器:排序"
7897
7898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:904
7899msgid "Reverse the order of the relation members"
7900msgstr "反轉關係成員的順序"
7901
7902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:906
7903msgid "Reverse"
7904msgstr "反轉"
7905
7906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:907
7907msgid "Relation Editor: Reverse"
7908msgstr "關係編輯器:反轉"
7909
7910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:927
7911msgid "Move the currently selected members up"
7912msgstr "將目前選取的成員上移"
7913
7914#. putValue(NAME, tr("Move Up"));
7915#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:930
7916msgid "Relation Editor: Move Up"
7917msgstr "關係編輯器:上移"
7918
7919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:946
7920msgid "Move the currently selected members down"
7921msgstr "將目前選取的成員下移"
7922
7923#. putValue(NAME, tr("Move Down"));
7924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:949
7925msgid "Relation Editor: Move Down"
7926msgstr "關係編輯器:下移"
7927
7928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:965
7929msgid "Remove the currently selected members from this relation"
7930msgstr "將目前選取的成員從這個關係中移除"
7931
7932#. putValue(NAME, tr("Remove"));
7933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:968
7934msgid "Relation Editor: Remove"
7935msgstr "關係編輯器:移除"
7936
7937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:984
7938msgid "Delete the currently edited relation"
7939msgstr "刪除目前編輯的關係"
7940
7941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1031
7942msgid ""
7943"One or more members of this new relation have been deleted while the "
7944"relation editor\n"
7945"was open. They have been removed from the relation members list."
7946msgstr ""
7947"這個新關係的一或多個成員已經在開啟關係編輯器的期間被刪除了。\n"
7948"它們已經從關係成員清單移除了。"
7949
7950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1084
7951#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:595
7952msgid "Yes, create a conflict and close"
7953msgstr "是,建立衝突並關閉"
7954
7955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1086
7956msgid "Click to create a conflict and close this relation editor"
7957msgstr "點選以建立衝突項目並關閉這個關係編輯器"
7958
7959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1090
7960#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:601
7961msgid "No, continue editing"
7962msgstr "否,繼續編輯"
7963
7964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1092
7965msgid "Click to return to the relation editor and to resume relation editing"
7966msgstr "點選以返回關係編輯器並繼續關係的編輯"
7967
7968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1099
7969msgid ""
7970"<html>This relation has been changed outside of the editor.<br>You cannot "
7971"apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create a "
7972"conflict and close the editor?</html>"
7973msgstr ""
7974"<html>這個關係已經在此編輯器以外的地方被改變了。<br>您不能套用自己的變更後繼"
7975"續編輯。<br><br>是否要建立衝突並關閉編輯器?</html>"
7976
7977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1116
7978#, java-format
7979msgid ""
7980"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for primitive<br>''{1}''."
7981"<br>Please resolve this conflict first, then try again.</html>"
7982msgstr ""
7983"<html>圖層「{0}」已經有衝突於原型<br>「{1}」。<br>請先調解這個衝突,然後再試"
7984"一次。</html>"
7985
7986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1130
7987#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:641
7988msgid "Apply the current updates"
7989msgstr "套用目前的更新"
7990
7991#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1163
7992#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:684
7993msgid "Apply the updates and close the dialog"
7994msgstr "套用更新並關閉此對話盒"
7995
7996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1198
7997#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:738
7998msgid "Cancel the updates and close the dialog"
7999msgstr "取消更新並關閉此對話盒"
8000
8001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1215
8002msgid "Add an empty tag"
8003msgstr "加入空的標籤"
8004
8005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1228
8006msgid "Download all incomplete members"
8007msgstr "下載所有未完成的成員"
8008
8009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1230
8010#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1263
8011msgid "Download Members"
8012msgstr "下載成員"
8013
8014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1231
8015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1264
8016msgid "Relation Editor: Download Members"
8017msgstr "關係編輯器:下載成員"
8018
8019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1261
8020msgid "Download selected incomplete members"
8021msgstr "下載選取的未完成成員"
8022
8023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1298
8024msgid "Sets a role for the selected members"
8025msgstr "為選取的成員設定角色"
8026
8027#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1300
8028msgid "Apply Role"
8029msgstr "套用角色"
8030
8031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1314
8032#, java-format
8033msgid "You are setting an empty role on {0} primitive."
8034msgid_plural "You are setting an empty role on {0} primitives."
8035msgstr[0] "您正在設定 {0} 個原型的空白角色。"
8036
8037#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1317
8038msgid "This is equal to deleting the roles of these primitives."
8039msgstr "這樣等同刪除這些原型的角色。"
8040
8041#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1319
8042msgid "Do you really want to apply the new role?"
8043msgstr "您確定要套用新的角色嗎?"
8044
8045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1321
8046msgid "Yes, apply it"
8047msgstr "是,套用它"
8048
8049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1322
8050msgid "No, do not apply"
8051msgstr "否,不套用"
8052
8053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1328
8054msgid "Confirm empty role"
8055msgstr "確認空白角色"
8056
8057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/GenericRelationEditor.java:1396
8058msgid "Edit the relation the currently selected relation member refers to"
8059msgstr "編輯目前選取關係成員所參照的關係"
8060
8061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:191
8062#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:809
8063#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:388
8064msgid "Zoom to"
8065msgstr "縮放至"
8066
8067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:192
8068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:220
8069msgid "Zoom to the object the first selected member refers to"
8070msgstr "縮放至第一個選取成員所參照的物件"
8071
8072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:211
8073msgid "Zooming disabled because layer of this relation is not active"
8074msgstr "縮放已停用,因為這個關係的圖層未使用"
8075
8076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTable.java:216
8077msgid "Zooming disabled because there is no selected member"
8078msgstr "縮放已停用,因為尚未選取成員"
8079
8080#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/MemberTableColumnModel.java:27
8081#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberColumnModel.java:29
8082msgid "Refers to"
8083msgstr "參照到"
8084
8085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:76
8086msgid "Download referring relations"
8087msgstr "下載參照的關係"
8088
8089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:186
8090#, java-format
8091msgid "There were {0} conflicts during import."
8092msgstr "匯入時有 {0} 個衝突。"
8093
8094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ParentRelationLoadingTask.java:194
8095#, java-format
8096msgid "Warning: Ignoring exception because task is cancelled. Exception: {0}"
8097msgstr "警告:因為工作已取消,忽略例外。例外為:{0}"
8098
8099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:63
8100msgid "including immediate children of parent relations"
8101msgstr "包含父關係的直接子項"
8102
8103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:92
8104msgid "Load parent relations"
8105msgstr "載入上層關係"
8106
8107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:108
8108msgid "Loading parent relations"
8109msgstr "正在載入上層關係"
8110
8111#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/ReferringRelationsBrowser.java:141
8112msgid "Edit the currently selected relation"
8113msgstr "編輯目前選取的關係"
8114
8115#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:120
8116msgid "Apply Changes"
8117msgstr "套用變更"
8118
8119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:133
8120#, java-format
8121msgid "Create new relation in layer ''{0}''"
8122msgstr "在圖層「{0}」中建立一個新的關係"
8123
8124#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:135
8125#, java-format
8126msgid "Edit new relation in layer ''{0}''"
8127msgstr "編輯圖層「{0}」中的新關係"
8128
8129#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationEditor.java:137
8130#, java-format
8131msgid "Edit relation #{0} in layer ''{1}''"
8132msgstr "編輯圖層「{1}」的關係 #{0}"
8133
8134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:116
8135msgid "Load relation"
8136msgstr "載入關係"
8137
8138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/RelationTree.java:162
8139#, java-format
8140msgid ""
8141"Warning: ignoring exception because task was cancelled. Exception was: {0}"
8142msgstr "警告:忽略例外,因為工作已取消。例外:{0}"
8143
8144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:70
8145msgid "way is connected"
8146msgstr "路徑已連接"
8147
8148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:72
8149msgid "way is connected to previous relation member"
8150msgstr "路徑已連接到前一個關係成員"
8151
8152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:74
8153msgid "way is connected to next relation member"
8154msgstr "路徑已連接到下一個關係成員"
8155
8156#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/dialogs/relation/WayConnectionType.java:76
8157msgid "way is not connected to previous or next relation member"
8158msgstr "路徑未連接到前一個或下一個關係成員"
8159
8160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:110
8161msgid "Bookmarks"
8162msgstr "書籤"
8163
8164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:152
8165msgid "<html>There is currently no download area selected.</html>"
8166msgstr "<html>這裡尚未選取下載區域。</html>"
8167
8168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:154
8169msgid ""
8170"<html><strong>Current download area</strong> (minlon, minlat, maxlon, "
8171"maxlat): </html>"
8172msgstr ""
8173"<html><strong>目前的下載區域</strong> (最小經度, 最小緯度, 最大經度, 最大緯"
8174"度): </html>"
8175
8176#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:183
8177msgid "Create bookmark"
8178msgstr "建立書籤"
8179
8180#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:185
8181msgid "Add a bookmark for the currently selected download area"
8182msgstr "將目前選取的下載區域加入書籤"
8183
8184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:192
8185msgid ""
8186"Currently, there is no download area selected. Please select an area first."
8187msgstr "目前並未選取任何下載區域。請先選擇一個區域。"
8188
8189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:201
8190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:253
8191msgid "Please enter a name for the bookmarked download area."
8192msgstr "請為此下載區域書籤輸入一個名稱。"
8193
8194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:202
8195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:254
8196msgid "Name of location"
8197msgstr "位置的名稱"
8198
8199#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:217
8200msgid "Remove the currently selected bookmarks"
8201msgstr "移除目前選取的書籤"
8202
8203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BookmarkSelection.java:242
8204msgid "Rename the currently selected bookmark"
8205msgstr "重新命名目前選取的書籤"
8206
8207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:104
8208msgid "min lat"
8209msgstr "最小緯度"
8210
8211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:106
8212msgid "min lon"
8213msgstr "最小經度"
8214
8215#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:108
8216msgid "max lat"
8217msgstr "最大緯度"
8218
8219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:110
8220msgid "max lon"
8221msgstr "最大經度"
8222
8223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:113
8224msgid ""
8225"URL from www.openstreetmap.org (you can paste an URL here to download the "
8226"area)"
8227msgstr "www.openstreetmap.org 的 URL (您可以在這裡貼上 URL 下載該區域)"
8228
8229#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:145
8230msgid "Bounding Box"
8231msgstr "綁定方塊"
8232
8233#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:219
8234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:251
8235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:160
8236#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:200
8237#, java-format
8238msgid "The string ''{0}'' is not a valid double value."
8239msgstr "字串「{0}」不是一個合格的 double 數值。"
8240
8241#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:223
8242#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:164
8243msgid "Value for latitude in range [-90,90] required."
8244msgstr "緯度的數值範圍必須為 [-90,90]。"
8245
8246#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:255
8247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:204
8248msgid "Value for longitude in range [-180,180] required."
8249msgstr "經度的數值範圍必須為 [-180,180]。"
8250
8251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/BoundingBoxSelection.java:294
8252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:235
8253msgid "Paste URL from clipboard"
8254msgstr "從剪貼簿貼上 URL"
8255
8256#. adding the download tasks
8257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:97
8258msgid "Data Sources and Types:"
8259msgstr "資料來源和類型:"
8260
8261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:98
8262msgid "OpenStreetMap data"
8263msgstr "OpenStreetMap 資料"
8264
8265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:99
8266msgid "Select to download OSM data in the selected download area."
8267msgstr "選擇以下載選取下載區域中的 OSM 資料。"
8268
8269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:101
8270msgid "Raw GPS data"
8271msgstr "原始 GPS 資料"
8272
8273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:102
8274msgid "Select to download GPS traces in the selected download area."
8275msgstr "選擇以下載選取下載區域中的 GPS 軌跡。"
8276
8277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:133
8278msgid "Download as new layer"
8279msgstr "下載為新圖層"
8280
8281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:134
8282msgid ""
8283"<html>Select to download data into a new data layer.<br>Unselect to download "
8284"into the currently active data layer.</html>"
8285msgstr ""
8286"<html>選擇以將資料下載到新的資料圖層。<br>不選擇則會下載到目前使用中的資料圖"
8287"層。</html>"
8288
8289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:219
8290msgid "No area selected yet"
8291msgstr "尚未選取區域"
8292
8293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:222
8294msgid "Download area too large; will probably be rejected by server"
8295msgstr "下載區域太大;可能會被伺服器拒絕"
8296
8297#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:225
8298msgid "Download area ok, size probably acceptable to server"
8299msgstr "下載區域確定,大小應該會被伺服器接受"
8300
8301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:378
8302msgid "Click to close the dialog and to abort downloading"
8303msgstr "點選以關閉此對話盒並放棄下載"
8304
8305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:395
8306msgid "Click do download the currently selected area"
8307msgstr "點選以下載目前選取的區域"
8308
8309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:402
8310msgid "Please select a download area first."
8311msgstr "請先選擇下載區域。"
8312
8313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/DownloadDialog.java:411
8314#, java-format
8315msgid ""
8316"<html>Neither <strong>{0}</strong> nor <strong>{1}</strong> is enabled."
8317"<br>Please chose to either download OSM data, or GPX data, or both.</html>"
8318msgstr ""
8319"<html>不論 <strong>{0}</strong> 或 <strong>{1}</strong> 都沒有啟用。<br>請選"
8320"擇下載 OSM 資料,或 GPX 資料,或兩個都選。</html>"
8321
8322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
8323msgid "Class Type"
8324msgstr "類別類型"
8325
8326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:73
8327#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:125
8328msgid "Bounds"
8329msgstr "邊界"
8330
8331#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
8332msgid "Near"
8333msgstr "靠近"
8334
8335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:74
8336msgctxt "placeselection"
8337msgid "Zoom"
8338msgstr "縮放"
8339
8340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:101
8341msgid "Choose the server for searching:"
8342msgstr "選擇搜尋用的伺服器:"
8343
8344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:109
8345msgid "Enter a place name to search for:"
8346msgstr "輸入要搜尋位置的名稱:"
8347
8348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:112
8349msgid "Enter a place name to search for"
8350msgstr "輸入要搜尋的位置名稱"
8351
8352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:148
8353msgid "Areas around places"
8354msgstr "在位置附近的區域"
8355
8356#. SAXException does not chain correctly
8357#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:250
8358msgid "Null pointer exception, possibly some missing tags."
8359msgstr "空指標例外(Null pointer exception),可能遺漏某些標籤。"
8360
8361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:286
8362msgid "Search ..."
8363msgstr "搜尋 ..."
8364
8365#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:288
8366msgid "Click to start searching for places"
8367msgstr "點選以開始搜尋位置"
8368
8369#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:328
8370msgid "Querying name server"
8371msgstr "查詢名稱伺服器"
8372
8373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:361
8374msgid "Querying name server ..."
8375msgstr "查詢名稱伺服器..."
8376
8377#. Strings in JFileChooser
8378#. item "Highways/Streets/Roundabout" label "Edit Junction"
8379#. <space />
8380#. <key key="junction" value="roundabout" />
8381#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" label "Edit Crossing"
8382#. <key key="highway" value="crossing" />
8383#. item "Waypoints/Traffic Calming" label "Edit Traffic Calming"
8384#. item "Water/Water/Wetland" text "Name"
8385#. item "Car/Parking" text "Reference number"
8386#. item "Man Made/Pipeline" text "Operator"
8387#. item "Man Made/Surveillance" text "Name"
8388#. item "Man Made/Power Generator" label "Edit Power Generator"
8389#. <key key="power" value="generator" />
8390#. item "Man Made/Power Tower" label "Edit Power Tower"
8391#. item "Land use/Tree" text "Name"
8392#. item "Land use/Wood" text "Name"
8393#. item "Land use/Forest" text "Name"
8394#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:440
8395#: build/specialmessages.java:61 build/trans_presets.java:411
8396#: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:678
8397#: build/trans_presets.java:1041 build/trans_presets.java:1368
8398#: build/trans_presets.java:2358 build/trans_presets.java:2392
8399#: build/trans_presets.java:2401 build/trans_presets.java:2427
8400#: build/trans_presets.java:2981 build/trans_presets.java:2991
8401#: build/trans_presets.java:3000
8402msgid "Type"
8403msgstr "類型"
8404
8405#. item "Ways/Path" combo "Wheelchairs"
8406#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Pedestrians"
8407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/PlaceSelection.java:547
8408#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:94
8409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:121
8410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:45
8411#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:56
8412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:58
8413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:140
8414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:281
8415#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:408
8416#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:86
8417#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/ac/AutoCompletionListRenderer.java:117
8418#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
8419#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
8420#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
8421#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
8422#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
8423#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
8424#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:499
8425#: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:654
8426#: build/trans_presets.java:669 build/trans_presets.java:1278
8427#: build/trans_presets.java:1373 build/trans_presets.java:1374
8428#: build/trans_presets.java:1375 build/trans_presets.java:2501
8429#: build/trans_presets.java:2502 build/trans_presets.java:2503
8430msgid "unknown"
8431msgstr "不明"
8432
8433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/SlippyMapChooser.java:37
8434msgid "Slippy map"
8435msgstr "快速地圖"
8436
8437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/download/TileSelection.java:37
8438msgid "Tile Numbers"
8439msgstr "拼貼數"
8440
8441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:133
8442#, java-format
8443msgid "Failed to read CSS file ''help-browser.css''. Exception is: {0}"
8444msgstr "讀取 CSS 檔案 ''help-browser.css'' 失敗。例外為:{0}"
8445
8446#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:183
8447msgid "JOSM Help Browser"
8448msgstr "JOSM 協助文件瀏覽器"
8449
8450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:233
8451#, java-format
8452msgid ""
8453"<html><p class=\"warning-header\">Help content for help topic missing</p><p "
8454"class=\"warning-body\">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> "
8455"is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in "
8456"english.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the "
8457"missing information. You can both edit the <a href=\"{2}\">help topic in "
8458"your local language ({1})</a> and the <a href=\"{3}\">help topic in english</"
8459"a>.</p></html>"
8460msgstr ""
8461"<html><p class=\"warning-header\">缺少求助主題的內容</p><p class=\"warning-"
8462"body\">求助主題的內容<strong>{0}</strong>尚不能取得。不管是您當地語言 ({1}) "
8463"或是英語版本都沒有。<br><br>請協助改進 JOSM 求助系統並填好缺少的資訊。您可以"
8464"編輯<a href=\"{2}\">將求助主題編輯為當地的語言 ({1})</a> 和 <a href=\"{3}\">"
8465"英語版本</a>。</p></html>"
8466
8467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:255
8468#, java-format
8469msgid ""
8470"<html><p class=\"error-header\">Error when retrieving help information</p><p "
8471"class=\"error-body\">The content for the help topic <strong>{0}</strong> "
8472"could not be loaded. The error message is (untranslated):<br><tt>{1}</tt></"
8473"p></html>"
8474msgstr ""
8475"<html><p class=\"error-header\">在取得求助資訊時發生錯誤</p><p class=\"error-"
8476"body\">無法載入求助主題 <strong>{0}</strong> 的內容。錯誤訊息為 (未經翻譯):"
8477"<br><tt>{1}</tt></p></html>"
8478
8479#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:355
8480#, java-format
8481msgid ""
8482"<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to a "
8483"network problem, please check<br>your internet connection</html>"
8484msgstr ""
8485"<html>無法開啟 url {0} 的求助頁面。<br>這大部分是網路問題造成的,請檢查<br>您"
8486"的網際網路連線</html>"
8487
8488#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:360
8489msgid "Failed to open URL"
8490msgstr "無法開啟 URL"
8491
8492#. putValue(NAME, tr("Open in Browser"));
8493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:393
8494msgid "Open the current help page in an external browser"
8495msgstr "在外部瀏覽器開啟目前的求助頁面"
8496
8497#. putValue(NAME, tr("Edit"));
8498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:405
8499msgid "Edit the current help page"
8500msgstr "編輯目前的說明頁面"
8501
8502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:415
8503#, java-format
8504msgid ""
8505"<html>The current URL <tt>{0}</tt><br>is an external URL. Editing is only "
8506"possible for help topics<br>on the help server <tt>{1}</tt>.</html>"
8507msgstr ""
8508"<html>目前的 URL <tt>{0}</tt><br>是外部 URL。編輯求助主題只能在<br>求助伺服"
8509"器 <tt>{1}</tt> 進行。</html>"
8510
8511#. putValue(NAME, tr("Reload"));
8512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:437
8513msgid "Reload the current help page"
8514msgstr "重新載入目前的說明頁面"
8515
8516#. putValue(NAME, tr("Back"));
8517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:452
8518msgid "Go to the previous page"
8519msgstr "回到上一頁"
8520
8521#. putValue(NAME, tr("Forward"));
8522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:472
8523msgid "Go to the next page"
8524msgstr "前往下一頁"
8525
8526#. putValue(NAME, tr("Home"));
8527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:488
8528msgid "Go to the JOSM help home page"
8529msgstr "移至 JOSM 求助首頁"
8530
8531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:519
8532#, java-format
8533msgid "Warning: bad location in HTML document. Exception was: {0}"
8534msgstr "警告:在 HTML 文件中有錯誤的位置。例外為:{0}"
8535
8536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:569
8537msgid "Failed to open help page. The target URL is empty."
8538msgstr "無法開啟求助頁面。目標 URL 是空的。"
8539
8540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/help/HelpBrowser.java:570
8541msgid "Failed to open help page"
8542msgstr "無法開啟說明頁面"
8543
8544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:180
8545msgid "Latitude: "
8546msgstr "緯度: "
8547
8548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:198
8549msgid "Longitude: "
8550msgstr "經度: "
8551
8552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowser.java:136
8553msgid "Coordinates"
8554msgstr "坐標"
8555
8556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:48
8557#, java-format
8558msgid "History for node {0}"
8559msgstr "節點 {0} 的歷史紀錄"
8560
8561#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:49
8562#, java-format
8563msgid "History for way {0}"
8564msgstr "路徑 {0} 的歷史紀錄"
8565
8566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:50
8567#, java-format
8568msgid "History for relation {0}"
8569msgstr "關係 {0} 的歷史紀錄"
8570
8571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserDialog.java:149
8572msgid "Reload the history from the server"
8573msgstr "重新載入伺服器的歷史紀錄"
8574
8575#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:272
8576msgid "History not initialized yet. Failed to set reference primitive."
8577msgstr "歷史紀錄尚未初始化。設定參照原型失敗。"
8578
8579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:274
8580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:304
8581#, java-format
8582msgid ""
8583"Failed to set reference. Reference ID {0} does not match history ID {1}."
8584msgstr "設定參照失敗。參照 ID {0} 與歷史紀錄 ID {1} 不符。"
8585
8586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:277
8587#, java-format
8588msgid ""
8589"Failed to set reference. Reference version {0} not available in history."
8590msgstr "設定參照失敗。參照版本 {0} 在歷史紀錄中無法使用。"
8591
8592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:302
8593msgid "History not initialized yet. Failed to set current primitive."
8594msgstr "歷史紀錄尚未初始化。設定目前的原型失敗。"
8595
8596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryBrowserModel.java:307
8597#, java-format
8598msgid ""
8599"Failed to set current primitive. Current version {0} not available in "
8600"history."
8601msgstr "無法設定目前的原型。目前的版本 {0} 並不存在歷史紀錄中。"
8602
8603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:55
8604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:67
8605msgid "Load history"
8606msgstr "載入歷史紀錄"
8607
8608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:186
8609#, java-format
8610msgid "Loading history for node {0}"
8611msgstr "正在載入節點 {0} 的歷史紀錄"
8612
8613#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:187
8614#, java-format
8615msgid "Loading history for way {0}"
8616msgstr "正在載入路徑 {0} 的歷史紀錄"
8617
8618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/HistoryLoadTask.java:188
8619#, java-format
8620msgid "Loading history for relation {0}"
8621msgstr "正在載入關係 {0} 的歷史紀錄"
8622
8623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListTableCellRenderer.java:44
8624#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:77
8625#, java-format
8626msgid "Node {0}"
8627msgstr "節點 {0}"
8628
8629#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:195
8630msgid "Zoom to node"
8631msgstr "縮放到節點"
8632
8633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:196
8634msgid "Zoom to this node in the current data layer"
8635msgstr "縮放到目前資料圖層的這個節點"
8636
8637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/NodeListViewer.java:242
8638msgid "Open a history browser with the history of this node"
8639msgstr "開啟歷史紀錄瀏覽器觀看這個節點的歷史紀錄"
8640
8641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:78
8642#, java-format
8643msgid "Way {0}"
8644msgstr "路徑 {0}"
8645
8646#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/RelationMemberListTableCellRenderer.java:79
8647#, java-format
8648msgid "Relation {0}"
8649msgstr "關係 {0}"
8650
8651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:36
8652#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/TagTableCellRenderer.java:60
8653msgid "not present"
8654msgstr "未顯現"
8655
8656#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:56
8657msgid "Changeset"
8658msgstr "變更組合"
8659
8660#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:92
8661#, java-format
8662msgid ""
8663"<html>Version <strong>{0}</strong> currently edited in layer ''{1}''</html>"
8664msgstr "<html>版本 <strong>{0}</strong> 目前在圖層「{1}」中編輯</html>"
8665
8666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionInfoPanel.java:98
8667#, java-format
8668msgid ""
8669"<html>Version <strong>{0}</strong> created on <strong>{1}</strong></html>"
8670msgstr "<html>版本 <strong>{0}</strong> 建立於 <strong>{1}</strong></html>"
8671
8672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:119
8673msgid "Changeset info"
8674msgstr "變更組合資訊"
8675
8676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:120
8677msgid "Launch browser with information about the changeset"
8678msgstr "執行瀏覽器觀看這個變更組合的資訊"
8679
8680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTable.java:139
8681#, java-format
8682msgid "Show changeset {0}"
8683msgstr "顯示變更組合 {0}"
8684
8685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:63
8686#, java-format
8687msgid "Version {0}, {1} (by {2})"
8688msgstr "版本 {0}, {1} (by {2})"
8689
8690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:79
8691#, java-format
8692msgid "Version {0} created on {1} by {2}"
8693msgstr "版本 {0} 由 {2} 建立於 {1}"
8694
8695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:107
8696#, java-format
8697msgid "Version {0} in editor"
8698msgstr "編輯器中的版本 {0}"
8699
8700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:109
8701msgid "[deleted]"
8702msgstr "[已刪除]"
8703
8704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableCellRenderer.java:119
8705#, java-format
8706msgid "Version {0} currently edited in data layer ''{1}''"
8707msgstr "版本 {0} 目前在資料圖層「{1}」中編輯"
8708
8709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/VersionTableColumnModel.java:20
8710msgid "Version"
8711msgstr "版本"
8712
8713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:62
8714#, java-format
8715msgid ""
8716"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer is null"
8717msgstr "無法更新 id {0} 的原型,因為目前編輯的圖層為 null"
8718
8719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:65
8720#, java-format
8721msgid ""
8722"Failed to update primitive with id {0} because current edit layer does not "
8723"include such a primitive"
8724msgstr "無法更新 id {0} 的原型,因為目前編輯的圖層並沒有這個原型"
8725
8726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:94
8727#, java-format
8728msgid "Synchronize node {0} only"
8729msgstr "只同步節點 {0}"
8730
8731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:95
8732#, java-format
8733msgid "Synchronize way {0} only"
8734msgstr "只同步路徑 {0}"
8735
8736#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:96
8737#, java-format
8738msgid "Synchronize relation {0} only"
8739msgstr "只同步關係 {0}"
8740
8741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:106
8742#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:154
8743msgid "Synchronize entire dataset"
8744msgstr "同步整個資料組"
8745
8746#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:118
8747#, java-format
8748msgid ""
8749"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
8750"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br>The conflict is "
8751"caused by the <strong>{0}</strong> with id <strong>{1}</strong>,<br>the "
8752"server has version {2}, your version is {3}.<br><br>Click <strong>{4}</"
8753"strong> to synchronize the conflicting primitive only.<br>Click <strong>{5}</"
8754"strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
8755"<strong>{6}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
8756msgstr ""
8757"<html>上傳<strong>失敗</strong>,因為伺服器上的節點、<br>路徑或關係比您的版本"
8758"更新。<br>這個衝突是由於 <strong>{0}</strong> ( id <strong>{1}</strong>) 造"
8759"成,<br>伺服器的版本為 {2},您的版本為 {3}。<br><br>請點選 <strong>{4}</"
8760"strong> 只同步有衝突的原型。<br>點選 <strong>{5}</strong> 會與伺服器同步整個"
8761"本地端資料組合。<br>點選 <strong>{6}</strong> 則會放棄並繼續編輯。<br></html>"
8762
8763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:132
8764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:176
8765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:393
8766msgid "Conflicts detected"
8767msgstr "選取的衝突"
8768
8769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:166
8770#, java-format
8771msgid ""
8772"<html>Uploading <strong>failed</strong> because the server has a newer "
8773"version of one<br>of your nodes, ways, or relations.<br><br>Click <strong>{0}"
8774"</strong> to synchronize the entire local dataset with the server.<br>Click "
8775"<strong>{1}</strong> to abort and continue editing.<br></html>"
8776msgstr ""
8777"<html>上傳<strong>失敗</strong>,因為伺服器已有您的節點、路徑或關係<br>的新版"
8778"本。<br><br>請按<strong>{0}</strong>將整個本地端資料組與伺服器同步。<br>按"
8779"<strong>{1}</strong>則會放棄並繼續編輯。<br></html>"
8780
8781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:194
8782#, java-format
8783msgid ""
8784"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you have been "
8785"using<br>changeset {0} which was already closed at {1}.<br>Please upload "
8786"again with a new or an existing open changeset.</html>"
8787msgstr ""
8788"<html>上傳 <strong>失敗</strong>,因為您使用的<br>變更組合 {0} 已經在 {1} 被"
8789"關閉了。<br>請以新的或已開啟的變更組合再上傳一次。</html>"
8790
8791#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:202
8792msgid "Changeset closed"
8793msgstr "變更組合已關閉"
8794
8795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:214
8796msgid "Prepare conflict resolution"
8797msgstr "準備衝突的調解"
8798
8799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:216
8800#, java-format
8801msgid "Click to download all parent ways for node {0}"
8802msgstr "點選以下載節點 {0} 的所有上層路徑"
8803
8804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:222
8805msgid "Click to cancel and to resume editing the map"
8806msgstr "點選以取消或恢復編輯地圖"
8807
8808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:226
8809#, java-format
8810msgid ""
8811"<html>Uploading <strong>failed</strong> because you tried to delete node {0} "
8812"which is still in use in way {1}.<br><br>Click <strong>{2}</strong> to "
8813"download all parent ways of node {0}.<br>If necessary JOSM will create "
8814"conflicts which you can resolve in the Conflict Resolution Dialog.</html>"
8815msgstr ""
8816"<html>上傳 <strong>已失敗</strong>,因為您嘗試刪除的節點 {0} 仍被路徑 {1} 使"
8817"用中。<br><br>請點選 <strong>{2}</strong> 以下載節點 {0} 的所有上層路徑。<br>"
8818"如果有需要 JOSM 會建立衝突項目讓您可以在衝突解決對話盒中處理它。</html>"
8819
8820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:237
8821msgid "Node still in use"
8822msgstr "節點仍在使用中"
8823
8824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:275
8825#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/AbstractUploadTask.java:292
8826#, java-format
8827msgid "Warning: error header \"{0}\" did not match with an expected pattern"
8828msgstr "警告:錯誤標頭「{0}」與預期的模式不符"
8829
8830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:48
8831msgid "Provide a brief comment for the changes you are uploading:"
8832msgstr "提供關於您所上傳變更的簡短註解:"
8833
8834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/BasicUploadSettingsPanel.java:50
8835msgid "Enter an upload comment (min. 3 characters)"
8836msgstr "請輸入上傳備註(最小 3 個字元)"
8837
8838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:33
8839#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:49
8840msgid "Changeset id:"
8841msgstr "變更組合 id:"
8842
8843#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:36
8844msgid "Created at:"
8845msgstr "建立於:"
8846
8847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:39
8848msgid "Changeset comment:"
8849msgstr "變更組合註解:"
8850
8851#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetCellRenderer.java:67
8852msgid "No open changeset"
8853msgstr "沒有開放變更組合"
8854
8855#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:80
8856msgid ""
8857"Please decide what changeset the data is uploaded to and whether to close "
8858"the changeset after the next upload."
8859msgstr "請決定要上傳哪個變更組合的資料以及在下次上傳後是否關閉變更組合。"
8860
8861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:89
8862msgid "Upload to a new changeset"
8863msgstr "上傳至新的變更組合"
8864
8865#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:90
8866msgid "Open a new changeset and use it in the next upload"
8867msgstr "開啟新的變更組合並在下次上傳時使用它"
8868
8869#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:99
8870msgid "Upload to an existing changeset"
8871msgstr "上傳至現有的變更組合"
8872
8873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:100
8874msgid "Upload data to an already existing and open changeset"
8875msgstr "上傳資料到已經存在且開放的變更組合"
8876
8877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:111
8878msgid "Select an open changeset"
8879msgstr "選擇一個開放變更組合"
8880
8881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:145
8882msgid "Close changeset after upload"
8883msgstr "在上傳後關閉變更組合"
8884
8885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:146
8886msgid "Select to close the changeset after the next upload"
8887msgstr "選擇此項會在下次上傳後關閉變更組合"
8888
8889#. putValue(NAME, tr("Reload"));
8890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:309
8891msgid "Load the list of your open changesets from the server"
8892msgstr "從伺服器載入您的開放變更組合清單"
8893
8894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/ChangesetManagementPanel.java:327
8895msgid "Close the currently selected open changeset"
8896msgstr "關閉目前選取的開放變更組合"
8897
8898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:55
8899msgid "<html>Please select the changesets you want to close</html>"
8900msgstr "<html>請選擇您想要關閉的變更組合</html>"
8901
8902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:88
8903msgid "Open changesets"
8904msgstr "開放的變更組合"
8905
8906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:119
8907msgid "Close changesets"
8908msgstr "關閉的變更組合"
8909
8910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:121
8911msgid "Close the selected open changesets"
8912msgstr "關閉選取的開放變更組合"
8913
8914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetDialog.java:144
8915msgid "Cancel closing of changesets"
8916msgstr "取消變更組合的關閉"
8917
8918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:38
8919msgid "Closing changeset"
8920msgstr "正在關閉變更組合"
8921
8922#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CloseChangesetTask.java:76
8923#, java-format
8924msgid "Closing changeset {0}"
8925msgstr "正在關閉變更組合 {0}"
8926
8927#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:99
8928msgid ""
8929"Warning: failed to put Credential Dialog always on top. Caught security "
8930"exception."
8931msgstr "警告:無法將憑證對話盒永遠置於最上層。抓到安全性例外。"
8932
8933#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:105
8934msgid "Enter credentials for OSM API"
8935msgstr "輸入 OSM API 的憑證"
8936
8937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:112
8938msgid "Enter credentials for HTTP proxy"
8939msgstr "輸入 HTTP 代理伺服器所需憑證"
8940
8941#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:145
8942msgid "Save user and password (unencrypted)"
8943msgstr "儲存使用者與密碼(未加密)"
8944
8945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:237
8946msgid "Please enter the user name of your OSM account"
8947msgstr "請輸入您 OSM 帳號的使用者名稱"
8948
8949#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:238
8950msgid "Please enter the password of your OSM account"
8951msgstr "請輸入您 OSM 帳號的密碼"
8952
8953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:240
8954#, java-format
8955msgid ""
8956"Authenticating at the OSM API ''{0}'' failed. Please enter a valid username "
8957"and a valid password."
8958msgstr "在 OSM API「{0}」驗證失敗。請輸入有效的使用者名稱和密碼。"
8959
8960#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:242
8961msgid "Warning: The password is transferred unencrypted."
8962msgstr "警告:密碼是以未加密的方式傳輸。"
8963
8964#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:254
8965msgid "Please enter the user name for authenticating at your proxy server"
8966msgstr "請輸入您的代理伺服器驗證用的使用者名稱"
8967
8968#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:255
8969msgid "Please enter the password for authenticating at your proxy server"
8970msgstr "請輸入您的代理伺服器驗證用的密碼"
8971
8972#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:257
8973#, java-format
8974msgid ""
8975"Authenticating at the HTTP proxy ''{0}'' failed. Please enter a valid "
8976"username and a valid password."
8977msgstr ""
8978"<html>在 HTTP 代理伺服器「{0}」驗證失敗。請輸入有效的使用者名稱和密碼。</"
8979"html>"
8980
8981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:259
8982msgid ""
8983"Warning: depending on the authentication method the proxy server uses the "
8984"password may be transferred unencrypted."
8985msgstr ""
8986"<html>警告:根據此代理伺服器所使用的驗證方式,密碼可能是以未加密的方式傳輸。"
8987"</html>"
8988
8989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:279
8990msgid "Authenticate"
8991msgstr "驗證"
8992
8993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:280
8994msgid "Authenticate with the supplied username and password"
8995msgstr "以指定的使用者名稱和密碼進行驗證"
8996
8997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/CredentialDialog.java:293
8998msgid "Cancel authentication"
8999msgstr "取消驗證"
9000
9001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:63
9002msgid ""
9003"Could not retrieve the list of your open changesets because<br>JOSM does not "
9004"know your identity.<br>You have either chosen to work anonymously or you are "
9005"not entitled<br>to know the identity of the user on whose behalf you are "
9006"working."
9007msgstr ""
9008
9009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:68
9010msgid "Missing user identity"
9011msgstr "遺失使用者識別"
9012
9013#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/DownloadOpenChangesetsTask.java:120
9014#, java-format
9015msgid ""
9016"Warning: Failed to retrieve user infos for the current JOSM user. Exception "
9017"was: {0}"
9018msgstr "警告:無法取得目前的 JOSM 使用者資訊。例外為:{0}"
9019
9020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:140
9021#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:949
9022msgid "Launch a file chooser to select a file"
9023msgstr "開啟檔案選擇器來選擇檔案"
9024
9025#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/FilenameCellEditor.java:144
9026msgid "Select filename"
9027msgstr "選擇檔案名稱"
9028
9029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:44
9030#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:57
9031#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:61
9032msgid "No"
9033msgstr "否"
9034
9035#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:47
9036#, java-format
9037msgid "Layer ''{0}'' has modifications which should be uploaded to the server."
9038msgstr "圖層「{0}」已被修改,應上傳至伺服器。"
9039
9040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:49
9041#, java-format
9042msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be uploaded."
9043msgstr "圖層「{0}」沒有可上傳的修改。"
9044
9045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:60
9046#, java-format
9047msgid ""
9048"Layer ''{0}'' has modifications which should be saved to its associated file "
9049"''{1}''."
9050msgstr "圖層「{0}」已被修改,應儲存到它關聯的檔案「{1}」。"
9051
9052#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:62
9053#, java-format
9054msgid "Layer ''{0}'' has no modifications to be saved."
9055msgstr "圖層「{0}」沒有要儲存的修改。"
9056
9057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:80
9058msgid "No file associated with this layer"
9059msgstr "沒有檔案與這個圖層關聯"
9060
9061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:83
9062msgid "Please select a file"
9063msgstr "請選擇一個檔案"
9064
9065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:86
9066#, java-format
9067msgid "Layer ''{0}'' is not backed by a file"
9068msgstr ""
9069
9070#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:101
9071#, java-format
9072msgid "File ''{0}'' is not writable. Please enter another file name."
9073msgstr "檔案「{0}」不可寫入。請輸入另一個檔案名稱。"
9074
9075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:109
9076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerInfoCellRenderer.java:115
9077#, java-format
9078msgid "Select to upload layer ''{0}'' to the server ''{1}''"
9079msgstr "選擇上載圖層「{0}」至伺服器「{1}」"
9080
9081#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayerTask.java:49
9082#, java-format
9083msgid "Saving layer to ''{0}'' ..."
9084msgstr "正將圖層儲存為「{0}」..."
9085
9086#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:114
9087msgid "Unsaved changes - Save/Upload before exiting?"
9088msgstr "未儲存的變更 - 是否在結束前儲存/上傳?"
9089
9090#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:120
9091msgid "Unsaved changes - Save/Upload before deleting?"
9092msgstr "未儲存的變更 - 是否在刪除前儲存/上傳?"
9093
9094#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:140
9095msgid "Uploading and saving modified layers ..."
9096msgstr "正在上傳與儲存修改過的圖層 ..."
9097
9098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:195
9099#, java-format
9100msgid ""
9101"<html>{0} layer has unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
9102"discard the modifications.<br>Layer with conflicts:</html>"
9103msgid_plural ""
9104"<html>{0} layers have unresolved conflicts.<br>Either resolve them first or "
9105"discard the modifications.<br>Layers with conflicts:</html>"
9106msgstr[0] ""
9107"<html>{0} 個圖層有未解決的衝突。<br>請先調解它或放棄這個修改。<br>有衝突的圖"
9108"層:</html>"
9109
9110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:206
9111msgid "Unsaved data and conflicts"
9112msgstr "未儲存的資料和衝突"
9113
9114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:213
9115#, java-format
9116msgid ""
9117"<html>{0} layer needs saving but has no associated file.<br>Either select a "
9118"file for this layer or discard the changes.<br>Layer without a file:</html>"
9119msgid_plural ""
9120"<html>{0} layers need saving but have no associated file.<br>Either select a "
9121"file for each of them or discard the changes.<br>Layers without a file:</"
9122"html>"
9123msgstr[0] ""
9124"<html>{0} 個圖層需要儲存卻沒有關聯的檔案。<br>請先選擇一個檔案或放棄這個修"
9125"改。<br>沒有檔案的圖層:</html>"
9126
9127#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:224
9128msgid "Unsaved data and missing associated file"
9129msgstr "未儲存的資料並缺少關聯的檔案"
9130
9131#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:231
9132#, java-format
9133msgid ""
9134"<html>{0} layer needs saving but has an associated file<br>which cannot be "
9135"written.<br>Either select another file for this layer or discard the changes."
9136"<br>Layer with a non-writable file:</html>"
9137msgid_plural ""
9138"<html>{0} layers need saving but have associated files<br>which cannot be "
9139"written.<br>Either select another file for each of them or discard the "
9140"changes.<br>Layers with non-writable files:</html>"
9141msgstr[0] ""
9142"<html>{0} 個圖層需要儲存但是關聯的檔案<br>卻不能寫入。<br>請選擇另一個檔案或"
9143"放棄這個修改。<br>無法寫入檔案的圖層:</html>"
9144
9145#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:244
9146msgid "Unsaved data non-writable files"
9147msgstr "未儲存的資料有無法寫入的檔案"
9148
9149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:286
9150msgid "Close this dialog and resume editing in JOSM"
9151msgstr "關閉這個對話盒並繼續以 JOSM 編輯"
9152
9153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:317
9154msgid "Discard and Exit"
9155msgstr "放棄修改且離開"
9156
9157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:318
9158msgid "Exit JOSM without saving. Unsaved changes are lost."
9159msgstr "不儲存就結束 JOSM。未儲存的變更會消失。"
9160
9161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:323
9162msgid "Discard and Delete"
9163msgstr "放棄並刪除"
9164
9165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:324
9166msgid "Delete layers without saving. Unsaved changes are lost."
9167msgstr "不儲存就刪除圖層。未儲存的變更會消失。"
9168
9169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:349
9170msgid "Save/Upload and Exit"
9171msgstr "儲存/上傳並離開"
9172
9173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:350
9174msgid "Exit JOSM with saving. Unsaved changes are uploaded and/or saved."
9175msgstr "儲存後結束 JOSM。未儲存的變更會上傳和/或儲存。"
9176
9177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:355
9178msgid "Save/Upload and Delete"
9179msgstr "儲存/上傳並刪除"
9180
9181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:356
9182msgid "Save/Upload layers before deleting. Unsaved changes are not lost."
9183msgstr "刪除圖層前先儲存/上傳。未儲存的變更不會消失。"
9184
9185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:403
9186#, java-format
9187msgid "Preparing layer ''{0}'' for upload ..."
9188msgstr "正準備上傳圖層「{0}」..."
9189
9190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:490
9191#, java-format
9192msgid ""
9193"<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was "
9194"cancelled or has failed.</html>"
9195msgid_plural ""
9196"<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were "
9197"cancelled or have failed.</html>"
9198msgstr[0] ""
9199"<html>上傳和/或儲存的選項,用於 {0} 個修改過的圖層<br>被取消或有錯誤時。</"
9200"html>"
9201
9202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersDialog.java:500
9203msgid "Incomplete upload and/or save"
9204msgstr "不完整上傳和/或儲存"
9205
9206#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Name"
9207#. item "Highways/Streets/Motorway Link" label "Edit Motorway Link"
9208#. <space />
9209#. <key key="highway" value="motorway_link" />
9210#. <optional>
9211#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Name"
9212#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Reference"
9213#. <optional>
9214#. item "Highways/Streets/Primary" text "Name"
9215#. item "Highways/Streets/Primary Link" label "Edit Primary Link"
9216#. <space />
9217#. <key key="highway" value="primary_link" />
9218#. <optional>
9219#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Name"
9220#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Name"
9221#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Passing Places"
9222#. item "Highways/Streets/Residential" check "Embankment"
9223#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Embankment"
9224#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Embankment"
9225#. item "Highways/Streets/Service" check "Passing Places"
9226#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Embankment"
9227#. item "Highways/Streets/Construction" check "Embankment"
9228#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Embankment"
9229#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Name"
9230#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Name"
9231#. item "Ways/Track" check "Oneway"
9232#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Embankment"
9233#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Embankment"
9234#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Passing Places"
9235#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Passing Places"
9236#. item "Ways/Steps" check "Embankment"
9237#. item "Water/Water/Drain" text "Name"
9238#. item "Water/Water/Ditch" text "Name"
9239#. item "Water/Water/Stream" text "Name"
9240#. item "Water/Water/Canal" text "Name"
9241#. item "Water/Water/River" text "Name"
9242#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Embankment"
9243#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:20
9244#: build/trans_presets.java:88 build/trans_presets.java:105
9245#: build/trans_presets.java:124 build/trans_presets.java:143
9246#: build/trans_presets.java:164 build/trans_presets.java:180
9247#: build/trans_presets.java:201 build/trans_presets.java:221
9248#: build/trans_presets.java:245 build/trans_presets.java:263
9249#: build/trans_presets.java:281 build/trans_presets.java:299
9250#: build/trans_presets.java:319 build/trans_presets.java:351
9251#: build/trans_presets.java:370 build/trans_presets.java:419
9252#: build/trans_presets.java:434 build/trans_presets.java:449
9253#: build/trans_presets.java:472 build/trans_presets.java:503
9254#: build/trans_presets.java:522 build/trans_presets.java:543
9255#: build/trans_presets.java:565 build/trans_presets.java:588
9256#: build/trans_presets.java:606 build/trans_presets.java:625
9257#: build/trans_presets.java:958 build/trans_presets.java:966
9258#: build/trans_presets.java:974 build/trans_presets.java:982
9259#: build/trans_presets.java:992 build/trans_presets.java:1253
9260msgid "Layer"
9261msgstr "層級"
9262
9263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:28
9264msgid "Should upload?"
9265msgstr "是否上傳?"
9266
9267#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:36
9268msgid "Should save?"
9269msgstr "是否儲存?"
9270
9271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:44
9272msgid "Filename"
9273msgstr "檔案名稱"
9274
9275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/SaveLayersTableColumnModel.java:53
9276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:462
9277msgid "Upload"
9278msgstr "上傳"
9279
9280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:56
9281msgid "Update objects"
9282msgstr "更新物件"
9283
9284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:107
9285msgid "Initializing nodes to update ..."
9286msgstr "正在初始化要更新的節點 ..."
9287
9288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:123
9289msgid "Initializing ways to update ..."
9290msgstr "正在初始化要更新的路徑 ..."
9291
9292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UpdatePrimitivesTask.java:132
9293msgid "Initializing relations to update ..."
9294msgstr "正在初始化要更新的關係 ..."
9295
9296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:120
9297#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:85
9298msgid "Settings"
9299msgstr "設定值"
9300
9301#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:121
9302msgid "Decide how to upload the data and which changeset to use"
9303msgstr "決定如何上傳資料以及要使用哪個變更組合"
9304
9305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:124
9306#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:448
9307msgid "Tags of new changeset"
9308msgstr "新變更組合的標籤"
9309
9310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:125
9311msgid "Apply tags to the changeset data is uploaded to"
9312msgstr "將標籤套用到上傳的變更組合資料"
9313
9314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:129
9315msgid "Manage open changesets and select a changeset to upload to"
9316msgstr "管理開放的變更組合並選擇要上傳的變更組合"
9317
9318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:133
9319msgid "Configure advanced settings"
9320msgstr "設定進階設定值"
9321
9322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:174
9323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:464
9324#, java-format
9325msgid "Upload to ''{0}''"
9326msgstr "上傳到「{0}」"
9327
9328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:355
9329msgid "Upload Changes"
9330msgstr "上傳變更"
9331
9332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:357
9333msgid "Upload the changed primitives"
9334msgstr "上傳已變更的原型"
9335
9336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:363
9337msgid "Please enter a comment for this upload changeset (min. 3 characters)"
9338msgstr "請輸入這個上傳變更組合的註解 (最少 3 個字元)"
9339
9340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:364
9341msgid "Illegal upload comment"
9342msgstr "不合格的上傳註解"
9343
9344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:373
9345msgid "Please enter a valid chunk size first"
9346msgstr "請先輸入有效的區塊大小"
9347
9348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:374
9349msgid "Illegal chunk size"
9350msgstr "不合格的區塊大小"
9351
9352#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:408
9353msgid "Cancel the upload and resume editing"
9354msgstr "取消上傳並繼續編輯"
9355
9356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadDialog.java:450
9357#, java-format
9358msgid "Tags of changeset {0}"
9359msgstr "變更組合 {0} 的標籤"
9360
9361#. we tried to delete an already deleted primitive.
9362#.
9363#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:94
9364#, java-format
9365msgid ""
9366"Warning: primitive ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
9367"primitive and retrying to upload."
9368msgstr "警告:原型「{0}」已在伺服器上刪除了。正略過這個原型並嘗試重新上傳。"
9369
9370#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadLayerTask.java:108
9371msgid "Preparing primitives to upload ..."
9372msgstr "正在準備要上傳的原型 ..."
9373
9374#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:44
9375msgid "Objects are uploaded to a <strong>new changeset</strong>."
9376msgstr "物件會上傳到<strong>新的變更組合</strong>。"
9377
9378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:48
9379#, java-format
9380msgid ""
9381"Objects are uploaded to the <strong>open changeset</strong> {0} with upload "
9382"comment ''{1}''."
9383msgstr "物件會上傳到<strong>開放變更組合</strong> {0},上傳註解為「{1}」。"
9384
9385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:55
9386msgid "The changeset is going to be <strong>closed</strong> after this upload"
9387msgstr "這個變更組合在這次上傳後會<strong>關閉</strong>"
9388
9389#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:57
9390msgid "The changeset is <strong>left open</strong> after this upload"
9391msgstr "這個變更組合在這次上傳後會<strong>保持開放</strong>"
9392
9393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:59
9394msgid "configure changeset"
9395msgstr "設定變更組合"
9396
9397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:81
9398#, java-format
9399msgid "Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
9400msgid_plural ""
9401"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong>"
9402msgstr[0] ""
9403"正在上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到 <strong>1 個變更組合</strong>"
9404
9405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:87
9406#, java-format
9407msgid ""
9408"Uploading <strong>{0} object</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9409"<strong>1 request</strong>"
9410msgid_plural ""
9411"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9412"<strong>1 request</strong>"
9413msgstr[0] ""
9414"正在使用 <strong>1 次要求</strong>上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到 "
9415"<strong>1 個變更組合</strong>"
9416
9417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:92
9418#, java-format
9419msgid ""
9420"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>1 changeset</strong> using "
9421"<strong>{1} requests</strong>"
9422msgstr ""
9423"正在使用 <strong>{1} 次要求</strong>上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到 "
9424"<strong>1 個變更組合</strong>"
9425
9426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:94
9427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:102
9428msgid "advanced configuration"
9429msgstr "進階的組態"
9430
9431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:98
9432#, java-format
9433msgid ""
9434"{0} objects exceed the max. allowed {1} objects in a changeset on the server "
9435"''{2}''. Please <a href=\"urn:advanced-configuration\">configure</a> how to "
9436"proceed with <strong>multiple changesets</strong>"
9437msgstr ""
9438"{0} 個物件超過伺服器「{2}」變更組合最多允許的 {1} 個物件。請 <a href=\"urn:"
9439"advanced-configuration\">設定</a>如何處理<strong>多個變更組合</strong>"
9440
9441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadParameterSummaryPanel.java:101
9442#, java-format
9443msgid ""
9444"Uploading <strong>{0} objects</strong> to <strong>multiple changesets</"
9445"strong> using <strong>{1} requests</strong>"
9446msgstr ""
9447"正在使用 <strong>{1} 次要求</strong>上傳 <strong>{0} 個物件</strong>到"
9448"<strong>多個變更組合</strong>"
9449
9450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:67
9451#, java-format
9452msgid "Uploading data for layer ''{0}''"
9453msgstr "上傳圖層「{0}」的資料"
9454
9455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:81
9456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:275
9457msgid "Continue uploading"
9458msgstr "正在繼續上傳"
9459
9460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:83
9461msgid "Click to continue uploading to additional new changesets"
9462msgstr "點選繼續以上傳到另外的新變更組合"
9463
9464#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:87
9465msgid "Go back to Upload Dialog"
9466msgstr "回到上傳對話盒"
9467
9468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:89
9469msgid "Click to return to the Upload Dialog"
9470msgstr "點選以回到上傳對話盒"
9471
9472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:93
9473msgid "Abort"
9474msgstr "中止"
9475
9476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:95
9477msgid "Click to abort uploading"
9478msgstr "點選以放棄上傳"
9479
9480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:100
9481#, java-format
9482msgid ""
9483"The server reported that the current changeset was closed.<br>This is most "
9484"likely because the changesets size exceeded the max. size<br>of {0} objects "
9485"on the server ''{1}''."
9486msgstr ""
9487"伺服器回報目前的變更組合已關閉。<br>這很可能是由於變更組合的大小超過<br>伺服"
9488"器「{1}」最大 {0} 個物件的大小。"
9489
9490#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:107
9491#, java-format
9492msgid "There is {0} object left to upload."
9493msgid_plural "There are {0} objects left to upload."
9494msgstr[0] "還剩下 {0} 個物件要上傳。"
9495
9496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:113
9497#, java-format
9498msgid ""
9499"Click ''<strong>{0}</strong>'' to continue uploading to additional new "
9500"changesets.<br>Click ''<strong>{1}</strong>'' to return to the upload dialog."
9501"<br>Click ''<strong>{2}</strong>'' to abort uploading and return to map "
9502"editing.<br>"
9503msgstr ""
9504"點選「<strong>{0}</strong>」繼續上傳到另外的新變更組合。<br>點選「<strong>{1}"
9505"</strong>」回到上傳對話盒。<br>點選「<strong>{2}</strong>」放棄上傳並回到地圖"
9506"編輯。<br>"
9507
9508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:124
9509msgid "Changeset is full"
9510msgstr "變更組合已滿"
9511
9512#. we tried to delete an already deleted primitive.
9513#.
9514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:194
9515#, java-format
9516msgid ""
9517"Warning: object ''{0}'' is already deleted on the server. Skipping this "
9518"object and retrying to upload."
9519msgstr ""
9520"警告:物件「{0}」已經在伺服器端被刪除了。現在略過這個物件並重新嘗試上傳。"
9521
9522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:195
9523#, java-format
9524msgid "Object ''{0}'' is already deleted. Skipping object in upload."
9525msgstr "物件「{0}」已經被刪除。在上傳中略過此物件。"
9526
9527#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:232
9528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:426
9529#, java-format
9530msgid "Uploading {0} object..."
9531msgid_plural "Uploading {0} objects..."
9532msgstr[0] "正在上傳 {0} 個物件..."
9533
9534#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadPrimitivesTask.java:287
9535#, java-format
9536msgid "Ignoring caught exception because upload is canceled. Exception is: {0}"
9537msgstr "忽略捕捉到的例外,因為上傳已被取消。例外為:{0}"
9538
9539#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:60
9540msgid ""
9541"<html>Mark modified objects <strong>from the current selection</strong> to "
9542"be uploaded to the server.</html>"
9543msgstr ""
9544"<html><strong>從目前的選擇區域</strong>標記修改過的物件上傳到伺服器。</html>"
9545
9546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:70
9547msgid ""
9548"<html>Mark <strong>locally deleted objects</strong> to be deleted on the "
9549"server.</html>"
9550msgstr "<html>將<strong>在本地刪除的物件</strong>標記為在伺服器上刪除。</html>"
9551
9552#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:112
9553msgid "Select objects to upload"
9554msgstr "選擇要上傳的物件"
9555
9556#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadSelectionDialog.java:261
9557msgid "Cancel uploading"
9558msgstr "正在取消上傳"
9559
9560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategy.java:86
9561#, java-format
9562msgid "Warning: unexpected value for key ''{0}'' in preferences, got ''{1}''"
9563msgstr "警告:偏好設定的設定鍵「{0}」有未預期的數值,得到「{1}」"
9564
9565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:94
9566msgid "Please select the upload strategy:"
9567msgstr "請選擇上傳的方式:"
9568
9569#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:110
9570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:343
9571msgid "Upload data in one request"
9572msgstr "以一次要求上傳資料"
9573
9574#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:131
9575msgid "Upload data in chunks of objects. Chunk size: "
9576msgstr "以區塊式物件上傳資料。區塊大小: "
9577
9578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:158
9579msgid "Upload each object individually"
9580msgstr "分別上傳每一個物件"
9581
9582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:189
9583#, java-format
9584msgid ""
9585"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
9586"upload {0} objects. Which strategy do you want to use?</html>"
9587msgstr ""
9588"<html>需要<strong>多個變更組合</strong>才能上傳 {0} 個物件。您想要使用哪種方"
9589"式?</html>"
9590
9591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:191
9592msgid "Fill up one changeset and return to the Upload Dialog"
9593msgstr "填滿一個變更組合並回到上傳對話盒"
9594
9595#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:193
9596msgid "Open and use as many new changesets as necessary"
9597msgstr "開啟並依需要使用新的變更組合"
9598
9599#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:323
9600msgid "Upload in one request not possible (too many objects to upload)"
9601msgstr "以一次要求上傳是不可能的 (太多物件要上傳)"
9602
9603#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:324
9604#, java-format
9605msgid ""
9606"<html>Cannot upload {0} objects in one request because the<br>max. changeset "
9607"size {1} on server ''{2}'' is exceeded.</html>"
9608msgstr ""
9609"<html>不能以一次要求上傳 {0} 個物件,因為超過了伺服器「{2}」<br>的最大變更組"
9610"合大小 {1}。</html>"
9611
9612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:334
9613#, java-format
9614msgid ""
9615"<html>There are <strong>multiple changesets</strong> necessary in order to "
9616"upload {0} objects. What strategy do you want to use?</html>"
9617msgstr ""
9618"<html>需要<strong>多個變更組合</strong>才能上傳 {0} 個物件。您想要使用哪種方"
9619"式?</html>"
9620
9621#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:351
9622msgid "(1 request)"
9623msgstr "(1 次要求)"
9624
9625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:353
9626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:354
9627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:359
9628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:362
9629msgid "(# requests unknown)"
9630msgstr "(# 要求不明)"
9631
9632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:357
9633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:366
9634#, java-format
9635msgid "({0} request)"
9636msgid_plural "({0} requests)"
9637msgstr[0] "({0} 次要求)"
9638
9639#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:411
9640msgid "Illegal chunk size <= 0. Please enter an integer > 1"
9641msgstr "不合格的區塊大小 <= 0。請輸入大於 1 的整數"
9642
9643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:413
9644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:419
9645#, java-format
9646msgid "Chunk size {0} exceeds max. changeset size {1} for server ''{2}''"
9647msgstr "區塊大小 {0} 超過最大值。伺服器「{2}」的變更組合大小為 {1}"
9648
9649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:415
9650msgid "Please enter an integer > 1"
9651msgstr "請輸入大於 1 的整數值"
9652
9653#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadStrategySelectionPanel.java:422
9654#, java-format
9655msgid "Value ''{0}'' is not a number. Please enter an integer > 1"
9656msgstr "數值「{0}」不是數字。請輸入大於 1 的整數"
9657
9658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:52
9659msgid "Objects to add:"
9660msgstr "要加入的物件:"
9661
9662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:58
9663msgid "Objects to modify:"
9664msgstr "要編輯的物件:"
9665
9666#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:64
9667msgid "Objects to delete:"
9668msgstr "要刪除的物件:"
9669
9670#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:95
9671#, java-format
9672msgid "{0} object to add:"
9673msgid_plural "{0} objects to add:"
9674msgstr[0] "{0} 個物件要加入:"
9675
9676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:104
9677#, java-format
9678msgid "{0} object to modify:"
9679msgid_plural "{0} objects to modify:"
9680msgstr[0] "{0} 個物件要編輯:"
9681
9682#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/io/UploadedObjectsSummaryPanel.java:113
9683#, java-format
9684msgid "{0} object to delete:"
9685msgid_plural "{0} objects to delete:"
9686msgstr[0] "{0} 個物件要刪除:"
9687
9688#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:128
9689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:127
9690#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:239
9691msgid "gps point"
9692msgstr "gps 點"
9693
9694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:133
9695#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:199
9696msgid "Customize line drawing"
9697msgstr "自訂線條的繪製"
9698
9699#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:137
9700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:203
9701msgid "Use global settings."
9702msgstr "使用全域設定值。"
9703
9704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:138
9705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:204
9706msgid "Draw lines between points for this layer."
9707msgstr "在這個圖層的各點之間繪出線條。"
9708
9709#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:139
9710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:205
9711msgid "Do not draw lines between points for this layer."
9712msgstr "在這個圖層的各點之間不要繪出線條。"
9713
9714#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:153
9715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:221
9716msgid "Select line drawing options"
9717msgstr "選擇線條繪製選項"
9718
9719#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:170
9720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:236
9721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:200
9722msgid "Customize Color"
9723msgstr "自訂顏色"
9724
9725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:175
9726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:240
9727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:205
9728#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:162
9729msgid "Default"
9730msgstr "預設值"
9731
9732#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:179
9733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:244
9734#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:209
9735#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:163
9736msgid "Choose a color"
9737msgstr "選擇一種顏色"
9738
9739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:199
9740msgid "Markers From Named Points"
9741msgstr "已命名點的標記"
9742
9743#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:214
9744#, java-format
9745msgid "Named Trackpoints from {0}"
9746msgstr "{0} 的已命名軌跡點"
9747
9748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:222
9749msgid "Import Audio"
9750msgstr "匯入音效"
9751
9752#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:226
9753#, java-format
9754msgid ""
9755"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
9756"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
9757"them with audio data.</html>"
9758msgstr ""
9759"<html>GPX 圖層「{0}」中的資料已從伺服器下載。<br>因為它的航點並不包含時間戳"
9760"記,我們不能將它們與聲音資料關聯。</html>"
9761
9762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:233
9763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:316
9764msgid "Import not possible"
9765msgstr "不可能匯入"
9766
9767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:255
9768msgid "Wave Audio files (*.wav)"
9769msgstr "Wave 音效檔案 (*.wav)"
9770
9771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:289
9772#, java-format
9773msgid "Audio markers from {0}"
9774msgstr "{0} 的音效標記"
9775
9776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:304
9777msgid "Import images"
9778msgstr "匯入圖片"
9779
9780#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:309
9781#, java-format
9782msgid ""
9783"<html>The data in the GPX layer ''{0}'' has been downloaded from the server."
9784"<br>Because its way points do not include a timestamp we cannot correlate "
9785"them with images.</html>"
9786msgstr ""
9787"<html>GPX 圖層「{0}」中的資料已從伺服器下載。<br>因為它的航點並不包含時間戳"
9788"記,我們不能將它們與照片關聯。</html>"
9789
9790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:381
9791#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:189
9792#, java-format
9793msgid "Name: {0}"
9794msgstr "名稱:{0}"
9795
9796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:385
9797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:433
9798#, java-format
9799msgid "Description: {0}"
9800msgstr "描述:{0}"
9801
9802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:390
9803#, java-format
9804msgid "{0} track"
9805msgid_plural "{0} tracks"
9806msgstr[0] "{0} 軌跡"
9807
9808#. item "Relations/Route" text "Symbol description"
9809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:392
9810#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:142
9811#: build/trans_presets.java:3246
9812msgid "Description"
9813msgstr "描述"
9814
9815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:392
9816msgid "Timespan"
9817msgstr "時間跨度"
9818
9819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:393
9820msgid "Length"
9821msgstr "長度"
9822
9823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:454
9824msgid "Length: "
9825msgstr "長度: "
9826
9827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:457
9828#, java-format
9829msgid "{0} route, "
9830msgid_plural "{0} routes, "
9831msgstr[0] "{0} 路線, "
9832
9833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:458
9834#, java-format
9835msgid "{0} waypoint"
9836msgid_plural "{0} waypoints"
9837msgstr[0] "{0} 航點"
9838
9839#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:817
9840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:62
9841msgid "Convert to data layer"
9842msgstr "轉換為資料圖層"
9843
9844#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:825
9845msgid ""
9846"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
9847"<br>If you want to upload traces, look here:"
9848msgstr ""
9849"<html>上傳未經處理的 GPS 資料做為地圖資料被認為是有壞處的。<br>如果您想要上傳"
9850"軌跡,請看這裡:"
9851
9852#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:827
9853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:67
9854msgid "http://www.openstreetmap.org/traces"
9855msgstr "http://www.openstreetmap.org/traces"
9856
9857#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:850
9858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:614
9859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:89
9860#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:150
9861#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:163
9862#, java-format
9863msgid "Converted from: {0}"
9864msgstr "轉換自:{0}"
9865
9866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:872
9867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:910
9868#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1033
9869msgid "Download from OSM along this track"
9870msgstr "從 OSM 沿這條軌跡下載"
9871
9872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:880
9873msgid "Download everything within:"
9874msgstr "下載這裡面的每個物件:"
9875
9876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:883
9877#, java-format
9878msgid "{0} meters"
9879msgstr "{0} 公尺"
9880
9881#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:889
9882msgid "Maximum area per request:"
9883msgstr "每個要求最大區域:"
9884
9885#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:892
9886#, java-format
9887msgid "{0} sq km"
9888msgstr "{0} 平方公里"
9889
9890#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:898
9891msgid "Download near:"
9892msgstr "下載接近:"
9893
9894#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:899
9895msgid "track only"
9896msgstr "只有軌跡"
9897
9898#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:899
9899msgid "waypoints only"
9900msgstr "只有航點"
9901
9902#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:899
9903msgid "track and waypoints"
9904msgstr "軌跡與航點"
9905
9906#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1025
9907#, java-format
9908msgid ""
9909"<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you "
9910"wish<br>to continue?</html>"
9911msgstr ""
9912"<html>這個動作會發出 {0} 個<br>個別的下載要求。您是否希望<br>繼續?</html>"
9913
9914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1134
9915msgid "No GPX track available in layer to associate audio with."
9916msgstr "在圖層中沒有可用的 GPX 軌跡可供音效關聯。"
9917
9918#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1294
9919msgid ""
9920"Some waypoints with timestamps from before the start of the track or after "
9921"the end were omitted or moved to the start."
9922msgstr "部分航點的時刻戳記早於軌跡起點或晚於終點會被忽略或是移至起點。"
9923
9924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/GpxLayer.java:1301
9925msgid ""
9926"Some waypoints which were too far from the track to sensibly estimate their "
9927"time were omitted."
9928msgstr "部分航點離軌跡太遠而無法明顯判斷其時刻者會被忽略。"
9929
9930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:118
9931#, java-format
9932msgid "Data Layer {0}"
9933msgstr "資料圖層 {0}"
9934
9935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:179
9936msgid "outside downloaded area"
9937msgstr "超出下載的區域"
9938
9939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:279
9940#, java-format
9941msgid "version {0}"
9942msgstr "版本 {0}"
9943
9944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:317
9945msgid "Warning: mixing 0.6 and 0.5 data results in version 0.5"
9946msgstr "警告:混合 0.6 和 0.5 資料會成為 0.5 版"
9947
9948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:350
9949#, java-format
9950msgid "There was {0} conflict detected."
9951msgid_plural "There were {0} conflicts detected."
9952msgstr[0] "偵測到 {0} 個衝突。"
9953
9954#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:356
9955#, java-format
9956msgid ""
9957"{0} conflict has been <strong>resolved automatically</strong> by purging {0} "
9958"object<br>from the local dataset because it is deleted on the server."
9959msgid_plural ""
9960"{0} conflicts have been <strong>resolved automatically</strong> by purging "
9961"{0} objects<br> from the local dataset because they are deleted on the "
9962"server."
9963msgstr[0] ""
9964"{0} 衝突已經以清除本地資料組合 {0} 物件的方式<strong>自動調解</strong> <br>"
9965"了。因為它已經從伺服器上刪除了。"
9966
9967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:365
9968#, java-format
9969msgid ""
9970"{0} conflict remains to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
9971"Dialog and manually resolve it."
9972msgid_plural ""
9973"{0} conflicts remain to be resolved.<br><br>Please open the Conflict List "
9974"Dialog and manually resolve them."
9975msgstr[0] "還有 {0} 個衝突待調解。<br><br>請開啟衝突清單對話盒並手動調解它。"
9976
9977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:386
9978msgid "Click to close this dialog and continue editing"
9979msgstr "按這裡關閉這個對話盒並繼續編輯"
9980
9981#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:495
9982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:500
9983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:505
9984#, java-format
9985msgid "{0} deleted"
9986msgid_plural "{0} deleted"
9987msgstr[0] "{0} 已刪除"
9988
9989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:508
9990#, java-format
9991msgid "{0} consists of:"
9992msgstr "{0} 組成:"
9993
9994#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:512
9995msgid "unset"
9996msgstr "取消設定"
9997
9998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:512
9999#, java-format
10000msgid "API version: {0}"
10001msgstr "API 版本: {0}"
10002
10003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:611
10004#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:147
10005msgid "Convert to GPX layer"
10006msgstr "轉換為 GPX 圖層"
10007
10008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:709
10009msgid "Dataset consistency test"
10010msgstr "資料組合一致性測試"
10011
10012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:715
10013msgid "No problems found"
10014msgstr "沒有發現問題"
10015
10016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/OsmDataLayer.java:718
10017msgid "Following problems found:"
10018msgstr "發現下列問題:"
10019
10020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:66
10021msgid ""
10022"<html>Upload of unprocessed GPS data as map data is considered harmful."
10023"<br>If you want to upload traces, look here:</html>"
10024msgstr ""
10025"<html>上傳未經處理的 GPS 資料當作地圖資料是不適當的。<br>如果您想要上傳軌跡,"
10026"請看這裡:</html>"
10027
10028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:161
10029msgctxt "gps"
10030msgid "track"
10031msgid_plural "tracks"
10032msgstr[0] "軌跡"
10033
10034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:162
10035msgid "point"
10036msgid_plural "points"
10037msgstr[0] "點"
10038
10039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:191
10040#, java-format
10041msgid "a track with {0} point"
10042msgid_plural "a track with {0} points"
10043msgstr[0] "有 {0} 個點的軌跡"
10044
10045#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
10046#, java-format
10047msgid "{0} consists of {1} track"
10048msgid_plural "{0} consists of {1} tracks"
10049msgstr[0] "{0} 由 {1} 軌跡組成"
10050
10051#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/RawGpsLayer.java:195
10052#, java-format
10053msgid "{0} point"
10054msgid_plural "{0} points"
10055msgstr[0] "{0} 點"
10056
10057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:146
10058msgid "GPX Files (*.gpx *.gpx.gz)"
10059msgstr "GPX 檔案 (*.gpx *.gpx.gz)"
10060
10061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:166
10062#, java-format
10063msgid "File {0} is loaded yet under the name \"{1}\""
10064msgstr "檔案 {0} 已經以「{1}」的名稱載入了。"
10065
10066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:191
10067#, java-format
10068msgid "Error while parsing {0}"
10069msgstr "當解析 {0} 時發生錯誤。"
10070
10071#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:200
10072#, java-format
10073msgid "Could not read \"{0}\""
10074msgstr "不能讀取 \"{0}\""
10075
10076#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:240
10077msgid ""
10078"<html>Take a photo of your GPS receiver while it displays the time."
10079"<br>Display that photo here.<br>And then, simply capture the time you read "
10080"on the photo and select a timezone<hr></html>"
10081msgstr ""
10082"<html>配合您的 GPS 接收器拍照,它會顯示時刻。<br>在這裡顯示照片。<br>然後,根"
10083"據您讀取到的相片時刻並選擇時區<hr></html>"
10084
10085#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:258
10086msgid "Photo time (from exif):"
10087msgstr "相片時刻 (取自 exif):"
10088
10089#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:273
10090msgid "Gps time (read from the above photo): "
10091msgstr "Gps 時刻(自上列相片讀取): "
10092
10093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:285
10094msgid " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
10095msgstr " [dd/mm/yyyy hh:mm:ss]"
10096
10097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:293
10098msgid "I am in the timezone of: "
10099msgstr "我所在的時區: "
10100
10101#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:357
10102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:392
10103msgid "No date"
10104msgstr "沒有日期"
10105
10106#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:366
10107msgid "Open another photo"
10108msgstr "開啟其他相片"
10109
10110#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:406
10111msgid "Synchronize time from a photo of the GPS receiver"
10112msgstr "從 GPS 接收器的相片同步時間"
10113
10114#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:419
10115msgid ""
10116"Error while parsing the date.\n"
10117"Please use the requested format"
10118msgstr ""
10119"分析日期時發生錯誤。\n"
10120"請使用要求的格式"
10121
10122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:421
10123msgid "Invalid date"
10124msgstr "無效的日期"
10125
10126#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:465
10127msgid "<No GPX track loaded yet>"
10128msgstr "<尚未載入 GPX 軌跡>"
10129
10130#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:470
10131msgid "GPX track: "
10132msgstr "GPX 軌跡: "
10133
10134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:479
10135msgid "Open another GPX trace"
10136msgstr "開啟另一個 GPX 軌跡"
10137
10138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:509
10139msgid ""
10140"<html>Use photo of an accurate clock,<br>e.g. GPS receiver display</html>"
10141msgstr "<html>使用精準時鐘的照片,<br>例如 GPS 接收器顯示</html>"
10142
10143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:514
10144msgid "Auto-Guess"
10145msgstr "自動猜測"
10146
10147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:515
10148msgid "Matches first photo with first gpx point"
10149msgstr "將第一張照片與第一個 gpx 點配對"
10150
10151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:518
10152msgid "Manual adjust"
10153msgstr "手動調整"
10154
10155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:521
10156msgid "Override position for: "
10157msgstr "覆蓋此地點: "
10158
10159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:527
10160#, java-format
10161msgid "Images with geo location in exif data ({0}/{1})"
10162msgstr "在 exif 資料中有地理位置的照片 ({0}/{1})"
10163
10164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:530
10165#, java-format
10166msgid "Images that are already tagged ({0}/{1})"
10167msgstr "已加上標籤的照片 ({0}/{1})"
10168
10169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:536
10170msgid "Show Thumbnail images on the map"
10171msgstr "在地圖上顯示圖片縮圖"
10172
10173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:561
10174msgid "Timezone: "
10175msgstr "時區: "
10176
10177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:572
10178msgid "Offset:"
10179msgstr "位移:"
10180
10181#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:646
10182#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:689
10183msgid "Correlate images with GPX track"
10184msgstr "將圖片與 GPX 軌跡關聯"
10185
10186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:647
10187msgid "Correlate"
10188msgstr "關聯"
10189
10190#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:674
10191msgid "Invalid timezone"
10192msgstr "無效的時區"
10193
10194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:682
10195msgid "Invalid offset"
10196msgstr "無效的移位"
10197
10198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:690
10199msgid "Try Again"
10200msgstr "再試一次"
10201
10202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:691
10203msgid "No images could be matched!"
10204msgstr "無法配對任何圖片!"
10205
10206#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:815
10207msgid "No gpx selected"
10208msgstr "尚未選擇 gpx"
10209
10210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:820
10211#, java-format
10212msgid "<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photo to GPX track.</html>"
10213msgid_plural ""
10214"<html>Matched <b>{0}</b> of <b>{1}</b> photos to GPX track.</html>"
10215msgstr[0] "<html>已比對 <b>{0}</b> / <b>{1}</b> 照片至 GPX 軌跡。</html>"
10216
10217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:901
10218#, java-format
10219msgid "Timezone: {0}"
10220msgstr "時區:{0}"
10221
10222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:902
10223#, java-format
10224msgid "Minutes: {0}"
10225msgstr "分鐘:{0}"
10226
10227#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:903
10228#, java-format
10229msgid "Seconds: {0}"
10230msgstr "秒鐘:{0}"
10231
10232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:921
10233#, java-format
10234msgid "(Time difference of {0} day)"
10235msgid_plural "Time difference of {0} days"
10236msgstr[0] "({0} 天的時間差異)"
10237
10238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:948
10239msgid ""
10240"An error occurred while trying to match the photos to the GPX track. You can "
10241"adjust the sliders to manually match the photos."
10242msgstr "在試著比對相片與 GPX 軌跡時發生錯誤。您可以使用滑動鈕來手動比對相片。"
10243
10244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:950
10245msgid "Matching photos to track failed"
10246msgstr "比對相片至軌跡失敗"
10247
10248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:966
10249msgid "Adjust timezone and offset"
10250msgstr "調整時區並補償"
10251
10252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:986
10253msgid "The selected photos do not contain time information."
10254msgstr "選取的相片未包含時刻資訊。"
10255
10256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:987
10257msgid "Photos do not contain time information"
10258msgstr "相片未包含時刻資訊"
10259
10260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1015
10261msgid ""
10262"The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another "
10263"one."
10264msgstr "選取的 GPX 軌跡沒有包含時間戳記。請選擇另一個。"
10265
10266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1016
10267msgid "GPX Track has no time information"
10268msgstr "GPX 軌跡沒有時刻資訊"
10269
10270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1111
10271msgid "You should select a GPX track"
10272msgstr "您應該選擇一個 GPX 軌跡"
10273
10274#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1112
10275msgid "No selected GPX track"
10276msgstr "沒有選取的 GPX 軌跡"
10277
10278#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1300
10279#, java-format
10280msgid ""
10281"Error while parsing timezone.\n"
10282"Expected format: {0}"
10283msgstr ""
10284"分析時區時發生錯誤。\n"
10285"預期的格式:{0}"
10286
10287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/CorrelateGpxWithImages.java:1370
10288#, java-format
10289msgid ""
10290"Error while parsing offset.\n"
10291"Expected format: {0}"
10292msgstr ""
10293"在分析補償時發生錯誤。\n"
10294"預期的格式:{0}"
10295
10296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:105
10297msgid "Extracting GPS locations from EXIF"
10298msgstr "從 EXIF 中解出 GPS 位置"
10299
10300#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:113
10301msgid "Starting directory scan"
10302msgstr "開始掃描目錄"
10303
10304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:118
10305msgid "One of the selected files was null"
10306msgstr "選取的檔案中有一個是 null"
10307
10308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:123
10309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:126
10310msgid "Read photos..."
10311msgstr "讀取相片..."
10312
10313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:138
10314#, java-format
10315msgid "Reading {0}..."
10316msgstr "正在讀取 {0}..."
10317
10318#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:177
10319#, java-format
10320msgid "Unable to get canonical path for directory {0}\n"
10321msgstr "無法取得目錄 {0} 的路徑\n"
10322
10323#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:189
10324#, java-format
10325msgid "Scanning directory {0}"
10326msgstr "正在掃描目錄 {0}"
10327
10328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:194
10329#, java-format
10330msgid "Found null file in directory {0}\n"
10331msgstr "在目錄 {0} 找到空的檔案\n"
10332
10333#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:197
10334#, java-format
10335msgid "Error while getting files from directory {0}\n"
10336msgstr "從目錄 {0} 取得檔案時發生錯誤\n"
10337
10338#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:270
10339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
10340msgid "Geotagged Images"
10341msgstr "有 Geotag 的圖片"
10342
10343#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:294
10344msgid "Correlate to GPX"
10345msgstr "關聯到 GPX"
10346
10347#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:322
10348#, java-format
10349msgid "{0} image loaded."
10350msgid_plural "{0} images loaded."
10351msgstr[0] "已載入 {0} 張圖片。"
10352
10353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:323
10354#, java-format
10355msgid "{0} was found to be GPS tagged."
10356msgid_plural "{0} were found to be GPS tagged."
10357msgstr[0] "發現 {0} 已有 GPS 標籤。"
10358
10359#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:635
10360#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:100
10361msgid "Delete image file from disk"
10362msgstr "從磁碟刪除圖片檔"
10363
10364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:638
10365#, java-format
10366msgid ""
10367"<html><h3>Delete the file {0} from disk?<p>The image file will be "
10368"permanently lost!</h3></html>"
10369msgstr ""
10370"<html><h3>是否從磁碟刪除檔案 {0}?<p>這個照片檔案會永久消失!</h3></html>"
10371
10372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/GeoImageLayer.java:663
10373msgid "Image file could not be deleted."
10374msgstr "無法刪除圖片檔案。"
10375
10376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:432
10377msgid "No image"
10378msgstr "沒有圖片"
10379
10380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:442
10381#, java-format
10382msgid "Loading {0}"
10383msgstr "正在載入 {0}"
10384
10385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:444
10386#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageDisplay.java:471
10387#, java-format
10388msgid "Error on file {0}"
10389msgstr "檔案 {0} 有錯誤"
10390
10391#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:66
10392msgid "Display geotagged images"
10393msgstr "顯示有地理標記的圖片"
10394
10395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:80
10396#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:106
10397msgid "Previous"
10398msgstr "上一幅"
10399
10400#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
10401msgid "Show previous Image"
10402msgstr "顯示前一張圖片"
10403
10404#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:84
10405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:95
10406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
10407#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
10408#, java-format
10409msgid "Geoimage: {0}"
10410msgstr "地理照片:{0}"
10411
10412#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:90
10413msgid "Remove photo from layer"
10414msgstr "從圖層移除相片"
10415
10416#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:104
10417msgid "Delete File from disk"
10418msgstr "從磁碟刪除檔案"
10419
10420#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:110
10421#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
10422msgid "Next"
10423msgstr "下一幅"
10424
10425#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:114
10426msgid "Show next Image"
10427msgstr "顯示下一張圖片"
10428
10429#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:120
10430msgid "Center view"
10431msgstr "置中檢視"
10432
10433#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:123
10434msgid "Zoom best fit and 1:1"
10435msgstr "最適與 1:1 縮放"
10436
10437#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:126
10438msgid "Move dialog to the side pane"
10439msgstr "將對話盒移至側邊窗格"
10440
10441#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:236
10442#, java-format
10443msgid ""
10444"\n"
10445"Altitude: {0} m"
10446msgstr ""
10447"\n"
10448"高度: {0} m"
10449
10450#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:239
10451#, java-format
10452msgid ""
10453"\n"
10454"{0} km/h"
10455msgstr ""
10456"\n"
10457"{0} 公里/小時"
10458
10459#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/ImageViewerDialog.java:242
10460#, java-format
10461msgid ""
10462"\n"
10463"Direction {0}°"
10464msgstr ""
10465"\n"
10466"方向 {0}°"
10467
10468#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/geoimage/JpegFileFilter.java:31
10469msgid "JPEG images (*.jpg)"
10470msgstr "JPEG 圖片 (*.jpg)"
10471
10472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:153
10473msgid "gps marker"
10474msgstr "gps 標記"
10475
10476#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:177
10477msgid "marker"
10478msgid_plural "markers"
10479msgstr[0] "標記"
10480
10481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:196
10482#, java-format
10483msgid "{0} consists of {1} marker"
10484msgid_plural "{0} consists of {1} markers"
10485msgstr[0] "{0} 由 {1} 標記組成"
10486
10487#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:230
10488msgid "Synchronize Audio"
10489msgstr "同步音效"
10490
10491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:237
10492msgid ""
10493"You need to pause audio at the moment when you hear your synchronization cue."
10494msgstr "當您在聆聽同步隊列時需要暫停音效。"
10495
10496#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:247
10497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:249
10498#, java-format
10499msgid "Audio synchronized at point {0}."
10500msgstr "音效同步於點 {0}。"
10501
10502#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:254
10503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:258
10504msgid "Unable to synchronize in layer being played."
10505msgstr "在播放時無法於圖層同步。"
10506
10507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:262
10508msgid "Make Audio Marker at Play Head"
10509msgstr "在播放開頭放置聲音標記"
10510
10511#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:269
10512msgid ""
10513"You need to have paused audio at the point on the track where you want the "
10514"marker."
10515msgstr "您需要在軌跡上想標記的點暫停音效。"
10516
10517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:350
10518msgid "No existing audio markers in this layer to offset from."
10519msgstr "這個圖層中沒有既存的音效標記可位移。"
10520
10521#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:463
10522msgid "Show Text/Icons"
10523msgstr "顯示文字/圖示"
10524
10525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/MarkerLayer.java:464
10526msgid "Toggle visible state of the marker text and icons."
10527msgstr "切換標記文字和圖示的可見性狀態。"
10528
10529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:170
10530msgid ""
10531"You need to drag the play head near to the GPX track whose associated sound "
10532"track you were playing (after the first marker)."
10533msgstr ""
10534"您需要播放開頭拖放到要與播放的聲音軌關聯的 GPX 軌跡附近(在第一個標記之後)。"
10535
10536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:225
10537msgid ""
10538"You need to SHIFT-drag the play head onto an audio marker or onto the track "
10539"point where you want to synchronize."
10540msgstr "您需要按 SHIFT 拖放播放開頭到聲音標記或您想要同步的軌跡點上。"
10541
10542#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/PlayHeadMarker.java:240
10543msgid "Unable to create new audio marker."
10544msgstr "無法建立新的音效標記。"
10545
10546#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:43
10547msgid "There was an error while trying to display the URL for this marker"
10548msgstr "嘗試顯示這個標記的 URL 時發生錯誤"
10549
10550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:44
10551msgid "(URL was: "
10552msgstr "(URL 是: "
10553
10554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/layer/markerlayer/WebMarker.java:45
10555msgid "Error displaying URL"
10556msgstr "在顯示 URL 時發生錯誤"
10557
10558#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:129
10559msgid "Illegal dash pattern, values must be positive"
10560msgstr ""
10561
10562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/LineElemStyle.java:135
10563msgid "Illegal dash pattern, at least one value must be > 0"
10564msgstr ""
10565
10566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:102
10567#, java-format
10568msgid ""
10569"Warning: failed to load Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
10570msgstr "警告:從「{0}」載入 Mappaint 樣式失敗。例外為:{1}"
10571
10572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/mappaint/MapPaintStyles.java:105
10573#, java-format
10574msgid ""
10575"Warning: failed to parse Mappaint styles from ''{0}''. Exception was: {1}"
10576msgstr "警告:從「{0}」解析 Mappaint 樣式失敗。例外為:{1}"
10577
10578#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:37
10579#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:68
10580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:234
10581msgid "Access Token Key:"
10582msgstr "存取記號鍵:"
10583
10584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:49
10585#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:82
10586#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:246
10587msgid "Access Token Secret:"
10588msgstr "存取記號機密:"
10589
10590#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:60
10591msgid "Save Access Token in preferences"
10592msgstr "在偏好設定中儲存存取記號"
10593
10594#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AccessTokenInfoPanel.java:62
10595msgid ""
10596"<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect "
10597"to use the Access Token in this JOSM session only.</html>"
10598msgstr ""
10599"<html>選擇將存取記號儲存到 JOSM 偏好設定中。<br>取消選取則只會在這個 JOSM 作"
10600"業階段使用存取記號。</html>"
10601
10602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:49
10603msgid "Use default settings"
10604msgstr "使用預設 設定值"
10605
10606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:56
10607msgid "Consumer Key:"
10608msgstr ""
10609
10610#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:67
10611msgid "Consumer Secret:"
10612msgstr ""
10613
10614#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:78
10615msgid "Request Token URL:"
10616msgstr "要求記號 URL:"
10617
10618#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:89
10619msgid "Access Token URL:"
10620msgstr "存取記號 URL:"
10621
10622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:101
10623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:236
10624msgid "Authorize URL:"
10625msgstr "驗證 URL:"
10626
10627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:125
10628msgid "Click to reset the OAuth settings to default values"
10629msgstr "按這裡將 OAuth 設定值重設為預設值"
10630
10631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:131
10632msgid "Click to abort resetting to the OAuth default values"
10633msgstr "按這裡放棄將 OAuth 設定值重設為預設值"
10634
10635#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:138
10636msgid ""
10637"<html>JOSM is about to reset the OAuth settings to default values.<br>The "
10638"current custom settings are not saved.</html>"
10639msgstr ""
10640"<html>JOSM 即將把 OAuth 設定值重設為預設值。<br>目前自訂的設定值不會儲存。</"
10641"html>"
10642
10643#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AdvancedOAuthPropertiesPanel.java:141
10644msgid "Overwrite custom OAuth settings?"
10645msgstr "覆蓋自訂的 OAuth 設定值?"
10646
10647#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:58
10648msgid "Fully automatic"
10649msgstr "全自動"
10650
10651#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:61
10652msgid "Semi-automatic"
10653msgstr "半自動"
10654
10655#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:64
10656msgid "Manual"
10657msgstr "手動"
10658
10659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:73
10660msgid ""
10661"<html>Run a fully automatic procedure to get an access token from the OSM "
10662"website.<br>JOSM accesses the OSM website on behalf of the JOSM user and "
10663"fully<br>automatically authorizes the user and retrieves an Access Token.</"
10664"html>"
10665msgstr ""
10666"<html>執行全自動的程序自 OSM 網站取得存取記號。<br>JOSM 會代表 JOSM 使用者存"
10667"取 OSM 網站並且全自動<br>驗證使用者以取得存取記號。</html>"
10668
10669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:80
10670msgid ""
10671"<html>Run a semi-automatic procedure to get an access token from the OSM "
10672"website.<br>JOSM submits the standards OAuth requests to get a Request Token "
10673"and an<br>Access Token. It dispatches the user to the OSM website in an "
10674"external browser<br>to authenticate itself and to accept the request token "
10675"submitted by JOSM.</html>"
10676msgstr ""
10677
10678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/AuthorizationProcedureComboBox.java:88
10679msgid ""
10680"<html>Enter an Access Token manually if it was generated and retrieved "
10681"outside<br>of JOSM.</html>"
10682msgstr ""
10683"<html>如果您是在 JOSM 之外產生並取得存取記號的話,<br>請手動輸入它。</html>"
10684
10685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:97
10686msgid ""
10687"Please enter your OSM user name and password. The password will <strong>not</"
10688"strong> be saved in clear text in the JOSM preferences and it will be "
10689"submitted to the OSM server <strong>only once</strong>. Subsequent data "
10690"upload requests don't use your password any more."
10691msgstr ""
10692"請輸入您的 OSM 使用者名稱和密碼。密碼將<strong>不會</strong>以明文的方式儲存"
10693"在 JOSM 偏好設定,同時它也只會傳送到 OSM 伺服器<strong>一次</strong>。往後的"
10694"資料上傳要求不會再使用您的密碼。"
10695
10696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:111
10697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:40
10698msgid "Username: "
10699msgstr "使用者名稱: "
10700
10701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:126
10702#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:54
10703msgid "Password: "
10704msgstr "密碼: "
10705
10706#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:147
10707msgid ""
10708"<strong>Warning:</strong> The password is transferred <strong>once</strong> "
10709"in clear text to the OSM website. <strong>Do not</strong> use a sensitive "
10710"password until the OSM server provides an encrypted communication channel "
10711"(HTTPS)."
10712msgstr ""
10713"<strong>警告:</strong>密碼會有<strong>一次</strong>以明文傳送到 OSM 網站。直"
10714"到 OSM 伺服器提供加密通訊頻道 (HTTPS) 前<strong>不要</strong>使用重要的密碼。"
10715
10716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:173
10717msgid "Granted rights"
10718msgstr "取得權利"
10719
10720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:174
10721msgid "Advanced OAuth properties"
10722msgstr "進階的 OAuth 屬性"
10723
10724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:234
10725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:361
10726msgid "Accept Access Token"
10727msgstr "套用存取記號"
10728
10729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:235
10730#, java-format
10731msgid ""
10732"<html>You have successfully retrieved an OAuth Access Token from the OSM "
10733"website. Click on <strong>{0}</strong> to accept the token. JOSM will use it "
10734"in subsequent requests to gain access to the OSM API.</html>"
10735msgstr ""
10736"<html>您已經成功的從 OSM 網站取回 OAuth 存取記號。請按 <strong>{0}</strong> "
10737"套用這個記號。JOSM 會在往後的要求中使用它存取 OSM API。</html>"
10738
10739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:329
10740#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:306
10741msgid "Authorize now"
10742msgstr "立即驗證"
10743
10744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:331
10745msgid "Click to redirect you to the authorization form on the JOSM web site"
10746msgstr "按這裡將您重新導向至 JOSM 驗證網站"
10747
10748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:361
10749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:274
10750msgid "Back"
10751msgstr "返回"
10752
10753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:362
10754msgid "Run the automatic authorization steps again"
10755msgstr "再次執行自動授權步驟"
10756
10757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:376
10758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:231
10759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:436
10760#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:356
10761msgid "Test Access Token"
10762msgstr "測試存取記號"
10763
10764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:405
10765#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:95
10766#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:24
10767msgid "Please enter your OSM user name"
10768msgstr "請輸入您的 OSM 使用者名稱"
10769
10770#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:407
10771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticPropertiesPanel.java:97
10772#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/UserNameValidator.java:26
10773msgid "The user name cannot be empty. Please enter your OSM user name"
10774msgstr "使用者名稱不能為空白。請輸入您的 OSM 使用者名稱"
10775
10776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:426
10777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:73
10778msgid "Please enter your OSM password"
10779msgstr "請輸入您的 OSM 密碼"
10780
10781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:428
10782msgid "The password cannot be empty. Please enter your OSM password"
10783msgstr "密碼不能為空白。請輸入您的 OSM 密碼"
10784
10785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:438
10786msgid "Authorize JOSM to access the OSM API"
10787msgstr "授權 JOSM 能存取 OSM API"
10788
10789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:452
10790msgid ""
10791"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
10792"OSM server failed.<br><br>Please try again or choose another kind of "
10793"authorization process,<br>i.e. semi-automatic or manual authorization.</html>"
10794msgstr ""
10795"<html>從 OSM 伺服器自動取得 OAuth 存取記號的<br>程序失敗了。<br><br>請再試一"
10796"次或選擇別種授權程序,<br>例如:半自動成手動授權。</html>"
10797
10798#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:458
10799#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:474
10800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:498
10801msgid "OAuth authorization failed"
10802msgstr "OAuth 驗證失敗"
10803
10804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:467
10805#, java-format
10806msgid ""
10807"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
10808"OSM server failed because JOSM was not able to build<br>a valid login URL "
10809"from the OAuth Authorize Endpoint URL ''{0}''.<br><br>Please check your "
10810"advanced setting and try again.</html>"
10811msgstr ""
10812
10813#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/FullyAutomaticAuthorizationUI.java:490
10814#, java-format
10815msgid ""
10816"<html>The automatic process for retrieving an OAuth Access Token<br>from the "
10817"OSM server failed. JOSM failed to log into {0}<br>for user {1}."
10818"<br><br>Please check username and password and try again.</html>"
10819msgstr ""
10820"<html>從 OSM 伺服器自動取得 OAuth 存取記號的程序<br>失敗。JOSM 無法登入 {0}"
10821"<br>使用者:{1}。<br><br>請檢查使用者名稱和密碼後再試一次。</html>"
10822
10823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:58
10824#, java-format
10825msgid ""
10826"Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access the OSM "
10827"server ''{0}''."
10828msgstr "請輸入已獲授權存取 OSM 伺服器「{0}」的 OAuth 存取記號。"
10829
10830#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:97
10831msgid "Save Access Token to preferences"
10832msgstr "將存取記號儲存到偏好設定"
10833
10834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:118
10835msgid "Access Token"
10836msgstr "存取記號"
10837
10838#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:119
10839msgid "Advanced OAuth parameters"
10840msgstr "進階的 OAuth 參數"
10841
10842#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:121
10843msgid "Enter the OAuth Access Token"
10844msgstr "輸入 OAuth 存取記號"
10845
10846#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:122
10847msgid "Enter advanced OAuth properties"
10848msgstr "輸入進階的 OAuth 屬性"
10849
10850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:139
10851#, java-format
10852msgid ""
10853"<html><body>Please enter an OAuth Access Token which is authorized to access "
10854"the OSM server ''{0}''.</body></html>"
10855msgstr ""
10856"<html><body>請輸入授權存取 OSM 伺服器「{0}」的 OAuth 存取記號。</body></html>"
10857
10858#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:177
10859msgid "Please enter an Access Token Key"
10860msgstr "請輸入存取記號鍵"
10861
10862#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:179
10863msgid ""
10864"The Access Token Key must not be empty. Please enter an Access Token Key"
10865msgstr "存取記號鍵不能為空白。請輸入存取記號鍵"
10866
10867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:197
10868msgid "Please enter an Access Token Secret"
10869msgstr "請輸入存取記號機密"
10870
10871#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:199
10872msgid ""
10873"The Access Token Secret must not be empty. Please enter an Access Token "
10874"Secret"
10875msgstr "存取記號機密不能為空白。請輸入存取記號機密"
10876
10877#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/ManualAuthorizationUI.java:233
10878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:438
10879msgid "Click to test the Access Token"
10880msgstr "點選以測試存取記號"
10881
10882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:115
10883#, java-format
10884msgid ""
10885"With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on "
10886"your behalf (<a href=\"{0}\">more info...</a>)."
10887msgstr ""
10888"使用 OAuth 您會得到以自己的身分在 JOSM 上傳地圖資料和 GPS 軌跡的權限 (<a "
10889"href=\"{0}\">更多資訊...</a>)。"
10890
10891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:126
10892msgid "Please select an authorization procedure: "
10893msgstr "請選擇一種授權程序: "
10894
10895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:244
10896#, java-format
10897msgid "Get an Access Token for ''{0}''"
10898msgstr "取得「{0}」的存取記號"
10899
10900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:344
10901msgid "Close the dialog and cancel authorization"
10902msgstr "關閉對話盒並取消授權"
10903
10904#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OAuthAuthorizationWizard.java:363
10905msgid "Close the dialog and accept the Access Token"
10906msgstr "關閉對話盒並套用存取記號"
10907
10908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:101
10909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:104
10910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:107
10911msgid "Warning: failed to cancel running OAuth operation"
10912msgstr "警告:無法取消執行中的 OAuth 操作"
10913
10914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:131
10915#, java-format
10916msgid "Retrieving OAuth Request Token from ''{0}''"
10917msgstr "正從「{0}」取回 OAuth 要求記號"
10918
10919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:164
10920#, java-format
10921msgid "Retrieving OAuth Access Token from ''{0}''"
10922msgstr "正從「{0}」取回 OAuth 存取記號"
10923
10924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:298
10925#, java-format
10926msgid "OSM website did not return a session cookie in response to ''{0}'',"
10927msgstr "OSM 網站並未傳回 session cookie 回應「{0}」,"
10928
10929#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:349
10930#, java-format
10931msgid "Failed to authenticate user ''{0}'' with password ''***'' as OAuth user"
10932msgstr "無法以使用者「{0}」密碼「***」驗證為 OAuth 使用者"
10933
10934#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:436
10935#, java-format
10936msgid "Failed to authorize OAuth request ''{0}''"
10937msgstr "無法驗證 OAuth 要求「{0}」"
10938
10939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:483
10940#, java-format
10941msgid "Authorizing OAuth Request token ''{0}'' at the OSM website ..."
10942msgstr "正在 OSM 網站驗證 OAuth 要求記號「{0}」..."
10943
10944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:485
10945msgid "Initializing a session at the OSM website..."
10946msgstr "正在初始化 OSM 網站的 session..."
10947
10948#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:491
10949#, java-format
10950msgid "Authenticating the session for user ''{0}''..."
10951msgstr "正在驗證使用者「{0}」的 session ..."
10952
10953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:497
10954#, java-format
10955msgid "Authorizing request token ''{0}''..."
10956msgstr "正在驗證要求記號「{0}」..."
10957
10958#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmOAuthAuthorizationClient.java:503
10959#, java-format
10960msgid "Logging out session ''{0}''..."
10961msgstr "正在登出 session 「{0}」..."
10962
10963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:37
10964msgid "Allow to upload map data"
10965msgstr "允許上傳地圖資料"
10966
10967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:38
10968msgid "Select to grant JOSM the right to upload map data on your behalf"
10969msgstr "選擇以使 JOSM 有權以您的身分上傳地圖資料"
10970
10971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:45
10972msgid "Allow to upload GPS traces"
10973msgstr "允許上傳 GPS 軌跡"
10974
10975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:46
10976msgid "Select to grant JOSM the right to upload GPS traces on your behalf"
10977msgstr "選擇以使 JOSM 有權以您的身分上傳 GPS 軌跡"
10978
10979#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:53
10980msgid "Allow to download your private GPS traces"
10981msgstr "允許下載您的私人 GPS 軌跡"
10982
10983#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:54
10984msgid ""
10985"Select to grant JOSM the right to download your private GPS traces into JOSM "
10986"layers"
10987msgstr "選擇以使 JOSM 有權下載您的私人 GPS 軌跡到 JOSM 圖層"
10988
10989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:61
10990msgid "Allow to read your preferences"
10991msgstr "允許讀取您的偏好設定"
10992
10993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:62
10994msgid "Select to grant JOSM the right to read your server preferences"
10995msgstr "選擇以使 JOSM 有權讀取您伺服器的偏好設定"
10996
10997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:69
10998msgid "Allow to write your preferences"
10999msgstr "允許寫入您的偏好設定"
11000
11001#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/OsmPrivilegesPanel.java:70
11002msgid "Select to grant JOSM the right to write your server preferences"
11003msgstr "選擇以使 JOSM 有權寫入您伺服器的偏好設定"
11004
11005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:45
11006msgid "Retrieving OAuth Access Token..."
11007msgstr "正在取回 OAuth 存取記號..."
11008
11009#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:70
11010#, java-format
11011msgid "<html>Retrieving an OAuth Access Token from ''{0}'' failed.</html>"
11012msgstr "<html>從「{0}」取回 OAuth 存取記號失敗。</html>"
11013
11014#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveAccessTokenTask.java:73
11015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:67
11016msgid "Request Failed"
11017msgstr "要求已失敗"
11018
11019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:41
11020msgid "Retrieving OAuth Request Token..."
11021msgstr "正在取回 OAuth 要求記號..."
11022
11023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/RetrieveRequestTokenTask.java:64
11024#, java-format
11025msgid "<html>Retrieving an OAuth Request Token from ''{0}'' failed.</html>"
11026msgstr "<html>從「{0}」取回 OAuth 要求記號失敗。</html>"
11027
11028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:130
11029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:83
11030msgid "Display Advanced OAuth Parameters"
11031msgstr "顯示進階的 OAuth 參數"
11032
11033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:166
11034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:369
11035msgid "Retrieve Request Token"
11036msgstr "取回要求記號"
11037
11038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:163
11039#, java-format
11040msgid ""
11041"<html>Please click on <strong>{0}</strong> to retrieve an OAuth Request "
11042"Token from ''{1}''.</html>"
11043msgstr ""
11044"<html>請點選 <strong>{0}</strong> 從「{1}」取回 OAuth 要求記號。</html>"
11045
11046#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:182
11047msgid "<html>Step 1/3: Retrieve an OAuth Request Token</html>"
11048msgstr "<html>步驟 1/3:取回 OAuth 要求記號</html>"
11049
11050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:205
11051msgid "<html>Step 2/3: Authorize and retrieve an Access Token</html>"
11052msgstr "<html>步驟 2/3:驗證並取回存取記號</html>"
11053
11054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:228
11055msgid "Request Access Token"
11056msgstr "要求存取記號"
11057
11058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:220
11059#, java-format
11060msgid ""
11061"<html>JOSM successfully retrieved a Request Token. JOSM is now launching an "
11062"authorization page in an external browser. Please login with your OSM "
11063"username and password and follow the instructions to authorize the Request "
11064"Token. Then switch back to this dialog and click on <strong>{0}</"
11065"strong><br><br>If launching the external browser fails you can copy the "
11066"following authorize URL and paste it into the address field of your browser."
11067"</html>"
11068msgstr ""
11069"<html>JOSM 成功的取回要求記號。JOSM 現在會在外部瀏覽器中開啟驗證網頁。請以您"
11070"的 OSM 使用者名稱和密碼登入並按照指示授權給要求記號。接著切換回這個對話盒並點"
11071"選 <strong>{0}</strong><br><br>如果執行外部瀏覽器失敗,您可以複製下列驗證 "
11072"URL 並將它貼到瀏覽器的位址列中。</html>"
11073
11074#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:275
11075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:349
11076msgid "Go back to step 1/3"
11077msgstr "回到步驟 1/3"
11078
11079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:292
11080msgid "<html>Step 3/3: Successfully retrieved an Access Token</html>"
11081msgstr "<html>步驟 3/3:成功的取回存取記號</html>"
11082
11083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:306
11084msgid ""
11085"<html>JOSM has successfully retrieved an Access Token. You can now accept "
11086"this token. JOSM will use it in the future for authentication and "
11087"authorization to the OSM server.<br><br>The access token is: </html>"
11088msgstr ""
11089"<html>JOSM 已成功的取回存取記號。您現在可以套用這個記號。JOSM 往後會用它進行"
11090"與 OSM 伺服器的驗證。<br><br>存取記號為:</html>"
11091
11092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:348
11093msgid "Restart"
11094msgstr "重新啟動"
11095
11096#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:371
11097msgid "Click to retrieve a Request Token"
11098msgstr "點選以取回要求記號"
11099
11100#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:402
11101msgid "Retrieve Access Token"
11102msgstr "取回存取記號"
11103
11104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/SemiAutomaticAuthorizationUI.java:404
11105msgid "Click to retrieve an Access Token"
11106msgstr "點選以取回存取記號"
11107
11108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:59
11109msgid "Testing OAuth Access Token"
11110msgstr "正在測試 OAuth 存取記號"
11111
11112#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:117
11113#, java-format
11114msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was rejected."
11115msgstr "以存取記號鍵「{0}」取回使用者詳細資料被拒絕。"
11116
11117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:120
11118#, java-format
11119msgid "Retrieving user details with Access Token Key ''{0}'' was forbidden."
11120msgstr "以存取記號鍵「{0}」取回使用者詳細資料被禁止。"
11121
11122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:144
11123#, java-format
11124msgid ""
11125"<html>Successfully used the Access Token ''{0}'' to<br>access the OSM server "
11126"at ''{1}''.<br>You are accessing the OSM server as user ''{2}'' with id "
11127"''{3}''.</html>"
11128msgstr ""
11129"<html>成功的使用存取記號「{0}」存取<br>OSM 伺服器「{1}」。<br>您現在是以使用"
11130"者「{2}」id「{3}」存取 OSM 伺服器。</html>"
11131
11132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:154
11133msgid "Success"
11134msgstr "成功"
11135
11136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:163
11137#, java-format
11138msgid ""
11139"<html>Failed to access the OSM server ''{0}''<br>with the Access Token "
11140"''{0}''.<br>The server rejected the Access Token as unauthorized. You will "
11141"not<br>be able to access any protected resource on this server using this "
11142"token.</html>"
11143msgstr ""
11144"<html>無法存取 OSM 伺服器「{0}」<br>存取記號為「{0}」。<br>伺服器將存取記號視"
11145"為未授權而拒絕。您將<br>無法使用這個記號存取伺服器上任何受保護的資源。</html>"
11146
11147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:172
11148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:209
11149#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:226
11150#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:242
11151msgid "Test failed"
11152msgstr "測試失敗"
11153
11154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:181
11155#, java-format
11156msgid ""
11157"<html>The Access Token ''{1}'' is known to the OSM server ''{0}''.<br>The "
11158"test to retrieve the user details for this token failed, though."
11159"<br>Depending on what rights are granted to this token you may nevertheless "
11160"use it<br>to upload data, upload GPS traces, and/or access other protected "
11161"resources.</html>"
11162msgstr ""
11163"<html>存取記號「{1}」是用於 OSM 伺服器「{0}」。<br>然而,以這個記號測試取回使"
11164"用者詳細資料卻失敗了。<br>依據這個記號獲得的權限您仍有可能使用它<br>上傳資"
11165"料、 GPS 軌跡和/或存取其他受保護的資源。</html>"
11166
11167#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:190
11168msgid "Token allows restricted access"
11169msgstr "記號允許限制的存取"
11170
11171#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:199
11172#, java-format
11173msgid ""
11174"<html>Failed to retrieve information about the current user from the OSM "
11175"server ''{0}''.<br>This is probably not a problem caused by the tested "
11176"Access Token, but<br>rather a problem with the server configuration. "
11177"Carefully check the server<br>URL and your Internet connection.</html>"
11178msgstr ""
11179"<html>無法從 OSM 伺服器「{0}」取回關於目前使用者的資訊。<br>這可能是測試的存"
11180"取記號造成的問題,但<br>也可能是否應伺服器組態的問題。請小心檢查伺服器"
11181"<br>URL 和您的網際網路連線。</html>"
11182
11183#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:218
11184#, java-format
11185msgid ""
11186"<html>Failed to sign the request for the OSM server ''{0}'' with the token "
11187"''{1}''.<br>The token ist probably invalid.</html>"
11188msgstr ""
11189"<html>無法使用記號「{1}」簽署用於 OSM 伺服器「{0}」的要求。<br>這個記號可能是"
11190"無效的。</html>"
11191
11192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:235
11193msgid ""
11194"<html>The test failed because the server responded with an internal error."
11195"<br>JOSM could not decide whether the token is valid. Please try again later."
11196"</html>"
11197msgstr ""
11198"<html>這個測試失敗了,因為伺服器回應了內部的錯誤。<br>JOSM 無法決定記號是否有"
11199"效。請稍後再試一次。</html>"
11200
11201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/oauth/TestAccessTokenTask.java:251
11202msgid "Retrieving user info..."
11203msgstr "正在取回使用者資訊..."
11204
11205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:49
11206msgid "Advanced Preferences"
11207msgstr "進階的偏好設定"
11208
11209#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:50
11210msgid "Setting Preference entries directly. Use with caution!"
11211msgstr "直接設定偏好設定項目。請小心使用!"
11212
11213#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:53
11214#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:48
11215#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:43
11216msgid "Search: "
11217msgstr "搜尋: "
11218
11219#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:100
11220msgid "Current value is default."
11221msgstr "目前的數值是預設值。"
11222
11223#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:102
11224#, java-format
11225msgid "Default value is ''{0}''."
11226msgstr "預設值是「{0}」。"
11227
11228#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:105
11229msgid "Default value currently unknown (setting has not been used yet)."
11230msgstr "預設數值目前不明(設定值尚未使用)。"
11231
11232#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:222
11233#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:193
11234#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:688
11235msgid "Please select the row to edit."
11236msgstr "請選擇要編輯的列。"
11237
11238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:230
11239#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:196
11240#, java-format
11241msgid "New value for {0}"
11242msgstr "{0} 的新數值"
11243
11244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:247
11245#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:140
11246#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:711
11247#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:101
11248msgid "Please select the row to delete."
11249msgstr "請選擇要刪除的列。"
11250
11251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AdvancedPreference.java:269
11252msgid "Enter a new key/value pair"
11253msgstr "輸入新的設定鍵/數值配對"
11254
11255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:33
11256msgid "Display the Audio menu."
11257msgstr "顯示音效選單。"
11258
11259#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:34
11260msgid "Label audio (and image and web) markers."
11261msgstr "標籤音效(及圖片、網頁)標記。"
11262
11263#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:35
11264msgid "Display live audio trace."
11265msgstr "顯示即時音效追蹤。"
11266
11267#. various methods of making markers on import audio
11268#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:38
11269msgid "Explicit waypoints with valid timestamps."
11270msgstr "具有效時間戳記的明確航點。"
11271
11272#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:39
11273msgid "Explicit waypoints with time estimated from track position."
11274msgstr "以軌跡位置判斷明確航點的時刻"
11275
11276#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:40
11277msgid "Named trackpoints."
11278msgstr "已命名的軌跡點。"
11279
11280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:41
11281msgid "Modified times (time stamps) of audio files."
11282msgstr "音效檔案的修改次數(時間戳記)。"
11283
11284#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:42
11285msgid "Start of track (will always do this if no other markers available)."
11286msgstr "軌跡的開頭(如果沒有其他的標記可用就會這麼做)。"
11287
11288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:52
11289msgid "Show or hide the audio menu entry on the main menu bar."
11290msgstr "顯示或隱藏主要選單列的音效選單項目。"
11291
11292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:57
11293msgid ""
11294"Display a moving icon representing the point on the synchronized track where "
11295"the audio currently playing was recorded."
11296msgstr "顯示會移動的圖示來顯示出目前播放的音效所記錄同步於軌跡上的點。"
11297
11298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:62
11299msgid ""
11300"Put text labels against audio (and image and web) markers as well as their "
11301"button icons."
11302msgstr "在音效(和圖片、網頁)標記的按鈕圖示旁放上文字標籤。"
11303
11304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:65
11305msgid "When importing audio, make markers from..."
11306msgstr "匯入音效時,由此製作標記..."
11307
11308#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:69
11309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:74
11310msgid "When importing audio, apply it to any waypoints in the GPX layer."
11311msgstr "匯入音效時,將它套用到 GPX 圖層的任何航點中。"
11312
11313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:79
11314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:89
11315msgid ""
11316"Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit "
11317"waypoints) with names or descriptions."
11318msgstr "從軌跡點(非明確的航點)自動建立音效標記,並加上名稱或描述。"
11319
11320#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:84
11321msgid ""
11322"Create audio markers at the position on the track corresponding to the "
11323"modified time of each audio WAV file imported."
11324msgstr "依據每個匯入的音效 WAV 檔案修改的時刻在軌跡上的位置建立音效標記。"
11325
11326#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:93
11327msgid ""
11328"The number of seconds to jump forward or back when the relevant button is "
11329"pressed"
11330msgstr "當按下相對的加速快轉或倒轉時的秒數"
11331
11332#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:94
11333msgid "Forward/back time (seconds)"
11334msgstr "快轉/倒轉時間(秒)"
11335
11336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:98
11337msgid "The amount by which the speed is multiplied for fast forwarding"
11338msgstr "快速快轉時速度的倍數"
11339
11340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:99
11341msgid "Fast forward multiplier"
11342msgstr "高速快轉倍數"
11343
11344#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:103
11345msgid ""
11346"Playback starts this number of seconds before (or after, if negative) the "
11347"audio track position requested"
11348msgstr ""
11349
11350#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:104
11351msgid "Lead-in time (seconds)"
11352msgstr ""
11353
11354#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:108
11355msgid "The ratio of voice recorder elapsed time to true elapsed time"
11356msgstr "聲音錄製器耗費時間與實際耗費時間的比例"
11357
11358#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/AudioPreference.java:109
11359msgid "Voice recorder calibration"
11360msgstr "錄音機校準"
11361
11362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:72
11363msgid "Color"
11364msgstr "顏色"
11365
11366#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:137
11367#, java-format
11368msgid "Paint style {0}: {1}"
11369msgstr "繪畫樣式 {0}:{1}"
11370
11371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:154
11372msgid "Choose"
11373msgstr "選擇"
11374
11375#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:161
11376#, java-format
11377msgid "Choose a color for {0}"
11378msgstr "選擇 {0} 的顏色"
11379
11380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:169
11381msgid "Set to default"
11382msgstr "設為預設值"
11383
11384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:180
11385msgid "Set all to default"
11386msgstr "全部設為預設值"
11387
11388#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:231
11389msgid "Colors used by different objects in JOSM."
11390msgstr "在 JOSM 中用於不同物件的顏色。"
11391
11392#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ColorPreference.java:246
11393msgid "Colors"
11394msgstr "顏色"
11395
11396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:35
11397#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
11398#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
11399#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:274
11400#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:277
11401#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:308
11402msgid "All"
11403msgstr "全部"
11404
11405#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:36
11406msgid "Local files"
11407msgstr "本地端檔案"
11408
11409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:37
11410msgid "None"
11411msgstr "沒有"
11412
11413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:41
11414msgid "Force lines if no segments imported."
11415msgstr "如果沒有匯入區段時強制繪出的線條。"
11416
11417#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:42
11418msgid "Draw large GPS points."
11419msgstr "繪出大型 GPS 點。"
11420
11421#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:43
11422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:156
11423msgid "Draw a circle form HDOP value."
11424msgstr "從 HDOP 數值繪製圓形。"
11425
11426#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:45
11427msgid "Velocity (red = slow, green = fast)"
11428msgstr "速率(紅 = 慢,綠 = 快)"
11429
11430#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:46
11431msgid "Dilution of Position (red = high, green = low, if available)"
11432msgstr "位置的準確誤差(紅 = 高,綠 = 低,如果可用的話)"
11433
11434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:47
11435msgid "Single Color (can be customized for named layers)"
11436msgstr "單一顏色(可以為已命名的圖層自訂)"
11437
11438#. item "Aerialway/Pylon" text "Name"
11439#. <separator/>
11440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
11441#: build/trans_presets.java:1332
11442msgid "Car"
11443msgstr "汽車"
11444
11445#. item "Barriers/Bollard" check "Foot"
11446#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Foot"
11447#. item "Barriers/Spikes" check "Foot"
11448#. item "Barriers/Border Control" check "Foot"
11449#. item "Barriers/Entrance" check "Foot"
11450#. item "Barriers/Gate" check "Foot"
11451#. item "Barriers/Lift Gate" check "Foot"
11452#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Foot"
11453#. item "Barriers/Bump Gate" check "Foot"
11454#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Foot"
11455#. item "Barriers/Stile" check "Foot"
11456#. item "Barriers/Turnstile" check "Foot"
11457#. item "Barriers/Sally Port" check "Foot"
11458#. item "Car/Sharing" text "Operator"
11459#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Wheelchair"
11460#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
11461#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:497
11462#: build/trans_presets.java:754 build/trans_presets.java:773
11463#: build/trans_presets.java:787 build/trans_presets.java:809
11464#: build/trans_presets.java:846 build/trans_presets.java:859
11465#: build/trans_presets.java:871 build/trans_presets.java:883
11466#: build/trans_presets.java:895 build/trans_presets.java:907
11467#: build/trans_presets.java:917 build/trans_presets.java:926
11468#: build/trans_presets.java:935 build/trans_presets.java:1406
11469#: build/trans_presets.java:1472
11470msgid "Bicycle"
11471msgstr "單車"
11472
11473#. item "Ways/Path" check "Oneway"
11474#. item "Barriers/Bollard" label "Allowed traffic:"
11475#. <space />
11476#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Allowed traffic:"
11477#. <space />
11478#. item "Barriers/Spikes" label "Allowed traffic:"
11479#. <space />
11480#. item "Barriers/Border Control" label "Allowed traffic:"
11481#. <space />
11482#. item "Barriers/Entrance" label "Allowed traffic:"
11483#. <space />
11484#. item "Barriers/Gate" label "Allowed traffic:"
11485#. <space />
11486#. item "Barriers/Lift Gate" label "Allowed traffic:"
11487#. <space />
11488#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Allowed traffic:"
11489#. <space />
11490#. item "Barriers/Bump Gate" label "Allowed traffic:"
11491#. <space />
11492#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Allowed traffic:"
11493#. <space />
11494#. item "Barriers/Stile" label "Allowed traffic:"
11495#. <space />
11496#. item "Barriers/Turnstile" label "Allowed traffic:"
11497#. <space />
11498#. item "Barriers/Sally Port" label "Allowed traffic:"
11499#. <space />
11500#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:48
11501#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:496
11502#: build/trans_presets.java:753 build/trans_presets.java:772
11503#: build/trans_presets.java:786 build/trans_presets.java:808
11504#: build/trans_presets.java:845 build/trans_presets.java:858
11505#: build/trans_presets.java:870 build/trans_presets.java:882
11506#: build/trans_presets.java:894 build/trans_presets.java:906
11507#: build/trans_presets.java:916 build/trans_presets.java:925
11508#: build/trans_presets.java:934
11509msgid "Foot"
11510msgstr "步行"
11511
11512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:49
11513#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:50
11514msgid "Draw Direction Arrows"
11515msgstr "繪出方向箭頭"
11516
11517#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:51
11518msgid "Fast drawing (looks uglier)"
11519msgstr "快速繪製(看起來較醜)"
11520
11521#. only interesting directions
11522#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:53
11523#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:232
11524msgid "Only interesting direction hints (e.g. with oneway tag)."
11525msgstr "只有重要的方向提示(例如單行道標籤)。"
11526
11527#. only on the head of a way
11528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:54
11529#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:238
11530msgid "Only on the head of a way."
11531msgstr "只在路徑的開頭。"
11532
11533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:55
11534msgid "Draw segment order numbers"
11535msgstr "繪製區段順序編號"
11536
11537#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:56
11538msgid "Draw boundaries of downloaded data"
11539msgstr "繪出已下載資料的邊界"
11540
11541#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:57
11542msgid "Draw virtual nodes in select mode"
11543msgstr "在選擇模式繪出虛擬節點"
11544
11545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:58
11546msgid "Draw inactive layers in other color"
11547msgstr "將未使用的圖層以其他顏色繪製"
11548
11549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:59
11550msgid "Smooth map graphics (antialiasing)"
11551msgstr "平滑化地圖圖片(反鉅齒)"
11552
11553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:60
11554msgid "Create markers when reading GPX."
11555msgstr "讀取 GPX 時建立標記。"
11556
11557#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:69
11558msgid ""
11559"Automatically make a marker layer from any waypoints when opening a GPX "
11560"layer."
11561msgstr "開啟 GPX 圖層時自動從任何航點製作標記圖層。"
11562
11563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:89
11564msgid "Draw lines between raw GPS points"
11565msgstr "在原始 GPS 點之間繪出線條"
11566
11567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:111
11568msgid ""
11569"Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to "
11570"draw all lines."
11571msgstr "繪出本地端檔案線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。"
11572
11573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:113
11574msgid "Maximum length for local files (meters)"
11575msgstr "本地端檔案最大長度(公尺)"
11576
11577#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:118
11578msgid ""
11579"Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines."
11580msgstr "繪出線條的最大長度(公尺)。設為「-1」則繪出所有的線條。"
11581
11582#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:120
11583msgid "Maximum length (meters)"
11584msgstr "最大長度(公尺)"
11585
11586#. forceRawGpsLines
11587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:124
11588msgid ""
11589"Force drawing of lines if the imported data contain no line information."
11590msgstr "如果匯入的資料不含線條資訊,仍強制繪出線條。"
11591
11592#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:136
11593msgid "Draw direction arrows for lines, connecting GPS points."
11594msgstr "繪出線條的方向箭頭,連接 GPS 點。"
11595
11596#. drawGpsArrowsFast
11597#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:142
11598msgid "Draw the direction arrows using table lookups instead of complex math."
11599msgstr "使用表格查詢的方式繪製方向箭頭而非複雜的數學運算。"
11600
11601#. drawGpsArrowsMinDist
11602#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:148
11603msgid ""
11604"Do not draw arrows if they are not at least this distance away from the last "
11605"one."
11606msgstr "如果沒有距離最後一個至少這個距離就不要繪出箭頭。"
11607
11608#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:151
11609msgid "Minimum distance (pixels)"
11610msgstr "最小距離(像素)"
11611
11612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:161
11613msgid "Draw larger dots for the GPS points."
11614msgstr "將 GPS 點以較大的點繪製。"
11615
11616#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:188
11617msgid ""
11618"All points and track segments will have the same color. Can be customized in "
11619"Layer Manager."
11620msgstr "所有的點和軌跡區段都使用同樣的顏色。可以在圖層管理程式自訂。"
11621
11622#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:189
11623msgid "Colors points and track segments by velocity."
11624msgstr "依速度來為點和軌跡區段上色。"
11625
11626#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:190
11627msgid ""
11628"Colors points and track segments by dilution of position (HDOP). Your "
11629"capture device needs to log that information."
11630msgstr "為地點精度 (HDOP) 的點和軌跡區段上色。您的捕捉裝置需要能記錄這項資訊。"
11631
11632#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:195
11633msgid "Allows to tune the track coloring for different average speeds."
11634msgstr "允許依不同的平均速度調整軌跡顏色。"
11635
11636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:200
11637msgid "Track and Point Coloring"
11638msgstr "軌跡與點的顏色"
11639
11640#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:209
11641msgid "GPS Points"
11642msgstr "GPS 點"
11643
11644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:227
11645msgid "Draw direction hints for way segments."
11646msgstr "繪出路徑區段的方向提示。"
11647
11648#. segment order number
11649#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:244
11650msgid "Draw the order numbers of all segments within their way."
11651msgstr "繪出所有區段在其路徑中的順序編號。"
11652
11653#. antialiasing
11654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:249
11655msgid "Apply antialiasing to the map view resulting in a smoother appearance."
11656msgstr "在地圖檢視套用平滑化以產生較平滑的外觀。"
11657
11658#. downloaded area
11659#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:254
11660msgid "Draw the boundaries of data loaded from the server."
11661msgstr "繪出從伺服器下載資料的邊界。"
11662
11663#. virtual nodes
11664#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:259
11665msgid "Draw virtual nodes in select mode for easy way modification."
11666msgstr "為了容易修改路徑在選擇模式中繪出虛擬節點。"
11667
11668#. background layers in inactive color
11669#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:264
11670msgid "Draw the inactive data layers in a different color."
11671msgstr "將未使用的資料圖層以不同的顏色繪製。"
11672
11673#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/DrawingPreference.java:271
11674msgid "OSM Data"
11675msgstr "OSM 資料"
11676
11677#. Show splash screen on startup
11678#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:38
11679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:79
11680msgid "Show splash screen at startup"
11681msgstr "啟動時顯示歡迎畫面"
11682
11683#. Show ID in selection
11684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:39
11685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:84
11686msgid "Show object ID in selection lists"
11687msgstr "在選擇區域清單顯示物件 ID"
11688
11689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:40
11690msgid "Show localized name in selection lists"
11691msgstr "在選擇清單中顯示本地化的名稱"
11692
11693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:41
11694#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:93
11695msgid "Draw rubber-band helper line"
11696msgstr ""
11697
11698#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:42
11699msgid "Modeless working (Potlatch style)"
11700msgstr "無模式運作(potlath 式)"
11701
11702#. Show localized names
11703#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:89
11704msgid "Show localized name in selection lists, if available"
11705msgstr "如果可以,在選擇清單中顯示本地化的名稱"
11706
11707#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:97
11708msgid "Do not require to switch modes (potlatch style workflow)"
11709msgstr "不需要切換模式(potlath 式工作流程)"
11710
11711#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:103
11712#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LafPreference.java:109
11713msgid "Look and Feel"
11714msgstr "外觀與感覺"
11715
11716#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:45
11717msgid "Language"
11718msgstr "語言"
11719
11720#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/LanguagePreference.java:103
11721msgid "Default (Auto determined)"
11722msgstr "預設值(自動決定)"
11723
11724#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:35
11725#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:134
11726msgid "Enable built-in defaults"
11727msgstr "啟用內建預設值"
11728
11729#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:37
11730msgid "Enable built-in icon defaults"
11731msgstr "啟用內建圖示預設值"
11732
11733#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:63
11734msgid "Used style"
11735msgstr "使用者樣式"
11736
11737#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/MapPaintPreference.java:68
11738msgid "Map Paint Styles"
11739msgstr "地圖繪製樣式"
11740
11741#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:73
11742#, java-format
11743msgid "The following plugin has been downloaded <strong>successfully</strong>:"
11744msgid_plural ""
11745"The following {0} plugins have been downloaded <strong>successfully</strong>:"
11746msgstr[0] "下列 {0} 外掛程式已<strong>成功的</strong>下載:"
11747
11748#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:86
11749#, java-format
11750msgid "Downloading the following plugin has <strong>failed</strong>:"
11751msgid_plural ""
11752"Downloading the following {0} plugins has <strong>failed</strong>:"
11753msgstr[0] "下載以下 {0} 外掛程式<strong>失敗</strong>:"
11754
11755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:121
11756msgid "Search:"
11757msgstr "搜尋:"
11758
11759#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:126
11760msgid "Enter a search expression"
11761msgstr "請輸入搜尋詞句"
11762
11763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:172
11764msgid "Plugin update policy"
11765msgstr "外掛程式更新原則"
11766
11767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:194
11768msgid "Accept the new plugin sites and close the dialog"
11769msgstr "套用新的外掛程式網站並關閉對話盒"
11770
11771#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:209
11772msgid "Configure Plugin Sites"
11773msgstr "設定外掛程式網站"
11774
11775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:274
11776msgid "Download list"
11777msgstr "下載清單"
11778
11779#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:275
11780msgid "Download the list of available plugins"
11781msgstr "下載可用的外掛程式清單"
11782
11783#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:303
11784#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:321
11785#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:344
11786#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:192
11787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:237
11788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:665
11789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:834
11790msgid "Update plugins"
11791msgstr "更新外掛程式"
11792
11793#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:304
11794msgid "Update the selected plugins"
11795msgstr "更新選取的外掛程式"
11796
11797#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:315
11798msgid "Please restart JOSM to activate the downloaded plugins."
11799msgstr "請重新啟動 JOSM 讓下載的外掛程式生效。"
11800
11801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:331
11802msgid ""
11803"All installed plugins are up to date. JOSM does not have to download newer "
11804"versions."
11805msgstr "所有安裝的外掛程式都是最新的。JOSM 不需要下載新版本。"
11806
11807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:332
11808msgid "Plugins up to date"
11809msgstr "外掛程式已是最新"
11810
11811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:400
11812msgid "Configure sites..."
11813msgstr "設定網站..."
11814
11815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:401
11816msgid "Configure the list of sites where plugins are downloaded from"
11817msgstr "設定用來下載外掛程式的網站清單"
11818
11819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:463
11820#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:475
11821msgid "Add JOSM Plugin description URL."
11822msgstr "加入 JOSM 外掛程式描述 URL。"
11823
11824#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:476
11825msgid "Enter URL"
11826msgstr "請輸入 URL"
11827
11828#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:489
11829#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:512
11830msgid "Please select an entry."
11831msgstr "請選擇一個項目。"
11832
11833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:497
11834msgid "Edit JOSM Plugin description URL."
11835msgstr "編輯 JOSM 外掛程式描述 URL。"
11836
11837#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PluginPreference.java:498
11838msgid "JOSM Plugin description URL"
11839msgstr "JOSM 外掛程式描述 URL"
11840
11841#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:53
11842msgid "disabled"
11843msgstr "已停用"
11844
11845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:54
11846msgid "no modifier"
11847msgstr "沒有修飾鍵"
11848
11849#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:165
11850msgid "<h1><a name=\"top\">Keyboard Shortcuts</a></h1>"
11851msgstr "<h1><a name=\"top\">鍵盤捷徑鍵</a></h1>"
11852
11853#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:166
11854msgid ""
11855"<p>Please note that shortcut keys are assigned to the actions when JOSM is "
11856"started. So you need to <b>restart</b> JOSM to see your changes.</p>"
11857msgstr ""
11858"<p>請注意捷徑鍵會在 JOSM 啟動時指派動作。因此您需要<b>重新啟動</b> JOSM 來看"
11859"看您的變更。</p>"
11860
11861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:168
11862msgid ""
11863"<p>Furthermore, the shortcuts are activated when the actions are assigned to "
11864"a menu entry of a button for the first time. So some of your changes may "
11865"become active even without restart --- but also without collision handling. "
11866"This is another reason to <b>restart</b> JOSM after making any changes here."
11867"</p>"
11868msgstr ""
11869"<p>此外,捷徑鍵會在動作第一次指派到按鈕的選單項目時生效。因此您的變更有時不需"
11870"重新啟動就可以使用 --- 但是若與其他處理衝突就不行了。這也是另一個要求在這裡進"
11871"行變更後必須<b>重新啟動</b> JOSM 的理由。</p>"
11872
11873#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:171
11874msgid ""
11875"<p>You may notice that the key selection list on the next page lists all "
11876"keys that exist on all kinds of keyboards Java knows about, not just those "
11877"keys that exist on your keyboard. Please only use values that correspond to "
11878"a real key on your keyboard. If your keyboard has no ''Copy'' key (PC "
11879"keyboard do not have them, Sun keyboards do), then do not use it. Also there "
11880"are ''keys'' listed that correspond to a shortcut on your keyboard (e.g. "
11881"'':''/Colon). Please do not use them either, use the base key ('';''/"
11882"Semicolon on US keyboards, ''.''/Period on German keyboards, etc.) instead. "
11883"Not doing so may result in conflicts, as there is no way for JOSM to know "
11884"that Ctrl+Shift+; and Ctrl+: actually is the same thing on an US keyboard.</"
11885"p>"
11886msgstr ""
11887
11888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:178
11889msgid "<h1>Modifier Groups</h1>"
11890msgstr "<h1>修飾鍵群組</h1>"
11891
11892#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:179
11893msgid ""
11894"<p>The last page lists the modifier keys JOSM will automatically assign to "
11895"shortcuts. For every of the four kinds of shortcuts there are three "
11896"alternatives. JOSM will try those alternatives in the listed order when "
11897"managing a conflict. If all alternatives result in shortcuts that are "
11898"already taken, it will assign a random shortcut instead.</p>"
11899msgstr ""
11900
11901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:183
11902msgid ""
11903"<p>The pseudo-modifier ''disabled'' will disable the shortcut when "
11904"encountered.</p>"
11905msgstr ""
11906
11907#. scroll up
11908#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:186
11909msgid "Read First"
11910msgstr "請先閱讀"
11911
11912#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:207
11913msgid "Use default"
11914msgstr "使用預設值"
11915
11916#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:217
11917msgid "Disable"
11918msgstr "停用"
11919
11920#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:225
11921msgid "Key:"
11922msgstr "按鍵:"
11923
11924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:240
11925msgid "Attention: Use real keyboard keys only!"
11926msgstr "注意:只使用真實的鍵盤按鍵!"
11927
11928#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:247
11929msgid "Keyboard Shortcuts"
11930msgstr "鍵盤捷徑鍵"
11931
11932#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:254
11933msgid "Edit Shortcuts"
11934msgstr "編輯捷徑鍵"
11935
11936#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:257
11937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:280
11938#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:303
11939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:326
11940msgid "Primary modifier:"
11941msgstr "第一修飾鍵:"
11942
11943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:263
11944#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:286
11945#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:309
11946#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:332
11947msgid "Secondary modifier:"
11948msgstr "第二修飾鍵:"
11949
11950#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:269
11951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:292
11952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:315
11953#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:338
11954msgid "Tertiary modifier:"
11955msgstr "第三修飾鍵:"
11956
11957#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:277
11958msgid "Menu Shortcuts"
11959msgstr "選單捷徑鍵"
11960
11961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:300
11962msgid "Hotkey Shortcuts"
11963msgstr "熱鍵捷徑鍵"
11964
11965#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:323
11966msgid "Subwindow Shortcuts"
11967msgstr "子視窗捷徑鍵"
11968
11969#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PrefJPanel.java:360
11970msgid "Modifier Groups"
11971msgstr "修飾鍵群組"
11972
11973#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:93
11974msgid "Close the preferences dialog and discard preference updates"
11975msgstr "關閉偏好設定視窗並放棄偏好設定的更新"
11976
11977#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceDialog.java:111
11978msgid "Save the preferences and close the dialog"
11979msgstr "儲存偏好設定並關閉對話盒"
11980
11981#. some common tabs
11982#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
11983msgid "Display Settings"
11984msgstr "顯示設定值"
11985
11986#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:62
11987msgid ""
11988"Various settings that influence the visual representation of the whole "
11989"program."
11990msgstr "各種影響整個程式視覺呈現的設定值。"
11991
11992#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
11993msgid "Connection Settings"
11994msgstr "連線設定值"
11995
11996#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:63
11997msgid "Connection Settings for the OSM server."
11998msgstr "OSM 伺服器的連線設定值。"
11999
12000#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
12001msgid "Map Settings"
12002msgstr "地圖設定值"
12003
12004#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:64
12005msgid "Settings for the map projection and data interpretation."
12006msgstr "地圖投影與資料轉譯設定值。"
12007
12008#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
12009msgid "Audio Settings"
12010msgstr "音效設定值"
12011
12012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:65
12013msgid "Settings for the audio player and audio markers."
12014msgstr "音效播放程式與音效標記的設定值。"
12015
12016#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:66
12017msgid "Configure available plugins."
12018msgstr "設定可用的外掛程式。"
12019
12020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:143
12021msgid "Download plugins"
12022msgstr "下載外掛程式"
12023
12024#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/PreferenceTabbedPane.java:175
12025msgid "You have to restart JOSM for some settings to take effect."
12026msgstr "您必須重新啟動 JOSM 才能讓某些設定值生效。"
12027
12028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:116
12029msgid "Display coordinates as"
12030msgstr "顯示坐標為"
12031
12032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:119
12033msgid "Projection method"
12034msgstr "投影方法"
12035
12036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:122
12037msgid "Projection code"
12038msgstr "投影法代碼"
12039
12040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:131
12041msgid "Map Projection"
12042msgstr "地圖投影"
12043
12044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ProjectionPreference.java:178
12045#, java-format
12046msgid "The projection {0} could not be activated. Using Mercator"
12047msgstr "無法使用投影法 {0}。改用麥卡托投影"
12048
12049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:68
12050msgid "Authentication"
12051msgstr "驗證"
12052
12053#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:69
12054msgid "Proxy settings"
12055msgstr "代理伺服器設定值"
12056
12057#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:70
12058msgid "File backup"
12059msgstr "檔案備份"
12060
12061#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:71
12062msgid "Configure your identity and how to authenticate at the OSM server"
12063msgstr "設定您的身分識別與如何在 OSM 伺服器驗證"
12064
12065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:72
12066msgid "Configure whether to use a proxy server"
12067msgstr "設定是否使用代理伺服器"
12068
12069#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ServerAccessPreference.java:73
12070msgid "Configure whether to create backup files"
12071msgstr "設定是否建立備份檔案"
12072
12073#. icon source: http://www.iconfinder.net/index.php?q=key&page=icondetails&iconid=8553&size=128&q=key&s12=on&s16=on&s22=on&s32=on&s48=on&s64=on&s128=on
12074#. icon licence: GPL
12075#. icon designer: Paolino, http://www.paolinoland.it/
12076#. icon original filename: keyboard.png
12077#. icon original size: 128x128
12078#. modifications: icon was cropped, then resized
12079#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:29
12080msgid "Shortcut Preferences"
12081msgstr "捷徑鍵偏好設定"
12082
12083#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:30
12084msgid "Changing keyboard shortcuts manually."
12085msgstr "手動改變鍵盤捷徑鍵。"
12086
12087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
12088msgid "Action"
12089msgstr "動作"
12090
12091#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ShortcutPreference.java:43
12092msgid "Shortcut"
12093msgstr "捷徑鍵"
12094
12095#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:156
12096msgid "Active styles"
12097msgstr "使用中樣式"
12098
12099#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:166
12100#, java-format
12101msgid "Available styles (from {0})"
12102msgstr "可用的樣式 (來自 {0})"
12103
12104#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:172
12105msgid "Icon paths"
12106msgstr "圖示路徑"
12107
12108#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:425
12109#, java-format
12110msgid "Short Description: {0}"
12111msgstr "簡短說明:{0}"
12112
12113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:425
12114#, java-format
12115msgid "URL: {0}"
12116msgstr "URL:{0}"
12117
12118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:427
12119#, java-format
12120msgid "Author: {0}"
12121msgstr "作者:{0}"
12122
12123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:430
12124#, java-format
12125msgid "Webpage: {0}"
12126msgstr "網頁:{0}"
12127
12128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:436
12129#, java-format
12130msgid "Version: {0}"
12131msgstr "版本:{0}"
12132
12133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:449
12134#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:641
12135#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:316
12136msgid "New"
12137msgstr "新增"
12138
12139#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:450
12140msgid "Add a filename or an URL of an active style"
12141msgstr "為使用的樣式加入檔案名稱或 URL"
12142
12143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:465
12144msgid "Remove the selected styles from the list of active styles"
12145msgstr "從使用中樣式清單中移除選取的樣式"
12146
12147#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:486
12148msgid "Edit the filename or URL for the selected active style"
12149msgstr "編輯使用的樣式的檔案名稱或 URL"
12150
12151#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:508
12152msgid "Add the selected available styles to the list of active styles"
12153msgstr "將選取的樣式加入使用中樣式清單"
12154
12155#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:531
12156#, java-format
12157msgid "Reloads the list of available styles from ''{0}''"
12158msgstr "從「{0}」重新載入可用的樣式清單"
12159
12160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:642
12161msgid "Add a new icon path"
12162msgstr "加入新的圖示路徑"
12163
12164#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:655
12165msgid "Remove the selected icon paths"
12166msgstr "移除選取的圖示路徑"
12167
12168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:676
12169msgid "Edit the selected icon path"
12170msgstr "編輯選取的圖示路徑"
12171
12172#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:721
12173#, java-format
12174msgid "Loading style sources from ''{0}''"
12175msgstr "從「{0}」載入樣式來源"
12176
12177#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:743
12178#, java-format
12179msgid ""
12180"<html>Failed to load the list of style sources from<br>''{0}''."
12181"<br><br>Details (untranslated):<br>{1}</html>"
12182msgstr ""
12183"<html>無法從這裡載入樣式來源清單:<br>「{0}」。<br><br>詳細資料 (未翻譯):<br>"
12184"{1}</html>"
12185
12186#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:783
12187#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/StyleSourceEditor.java:815
12188#, java-format
12189msgid "Warning: illegal format of entry in style list ''{0}''. Got ''{1}''"
12190msgstr "警告:樣式清單「{0}」中項目的格式不正確。得到「{1}」。"
12191
12192#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:62
12193#, java-format
12194msgid ""
12195"Could not read tagging preset source: {0}\n"
12196"Do you want to keep it?"
12197msgstr ""
12198"無法讀取標籤預設組合來源:{0}\n"
12199"您確定要保留它?"
12200
12201#. Should not happen, but at least show message
12202#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:82
12203#, java-format
12204msgid "Could not read tagging preset source {0}"
12205msgstr "無法讀取標籤預設組合來源 {0}"
12206
12207#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:86
12208#, java-format
12209msgid ""
12210"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
12211"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: [{1}:{2}] {3}</"
12212"table></html>"
12213msgstr ""
12214"<html>標籤預設組合來源 {0} 可以載入但是它包含錯誤。您是否確定要使用它?"
12215"<br><br><table width=600>錯誤為: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
12216
12217#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:90
12218#, java-format
12219msgid ""
12220"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
12221"it?<br><br><table width=400>Error is: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
12222msgstr ""
12223"<html>無法分折標籤預設組合來源:{0}。您是否確定要使用它?<br><br><table "
12224"width=400>錯誤為: [{1}:{2}] {3}</table></html>"
12225
12226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:96
12227#, java-format
12228msgid ""
12229"<html>Tagging preset source {0} can be loaded but it contains errors. Do you "
12230"really want to use it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
12231msgstr ""
12232"<html>標籤預設組合來源 {0} 可以載入但是它包含錯誤。您是否確定要使用它?"
12233"<br><br><table width=600>錯誤為:{1}</table></html>"
12234
12235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:100
12236#, java-format
12237msgid ""
12238"<html>Unable to parse tagging preset source: {0}. Do you really want to use "
12239"it?<br><br><table width=600>Error is: {1}</table></html>"
12240msgstr ""
12241"<html>無法分折標籤預設組合來源:{0}。您是否確定要使用它?<br><br><table "
12242"width=600>錯誤為:{1}</table></html>"
12243
12244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:132
12245msgid "Sort presets menu"
12246msgstr "排序預設組合選單"
12247
12248#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/TaggingPresetPreference.java:144
12249msgid "Tagging Presets"
12250msgstr "加上預先組合標籤"
12251
12252#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:266
12253msgid "Actions"
12254msgstr "動作"
12255
12256#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:396
12257#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:418
12258msgid "Separator"
12259msgstr "分隔線"
12260
12261#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:580
12262msgid "Toolbar"
12263msgstr "工具列"
12264
12265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:584
12266msgid "Available"
12267msgstr "可用"
12268
12269#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:623
12270msgid "Action parameters"
12271msgstr "動作參數"
12272
12273#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:624
12274msgid "Parameter name"
12275msgstr "參數名稱"
12276
12277#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:625
12278msgid "Parameter value"
12279msgstr "參數數值"
12280
12281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:630
12282msgid "Toolbar customization"
12283msgstr "工具列自訂化"
12284
12285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/ToolbarPreferences.java:631
12286msgid "Customize the elements on the toolbar."
12287msgstr "自訂工具列上的元件。"
12288
12289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:65
12290msgid "Plugin bundled with JOSM"
12291msgstr "JOSM 隨附外掛程式"
12292
12293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:82
12294msgid ""
12295"Please click on <strong>Download list</strong> to download and display a "
12296"list of available plugins."
12297msgstr "請點選<strong>下載清單</strong>來下載並顯示可用外掛程式的清單。"
12298
12299#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginListPanel.java:118
12300#, java-format
12301msgid "{0}: Version {1} (local: {2})"
12302msgstr "{0}:版本 {1} (本地端: {2})"
12303
12304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:72
12305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:113
12306msgid "Ask before updating"
12307msgstr "更新前詢問"
12308
12309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:76
12310#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:118
12311msgid "Always update withouth asking"
12312msgstr "永遠不詢問就更新"
12313
12314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:80
12315#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:123
12316msgid "Never update"
12317msgstr "永不更新"
12318
12319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:84
12320msgid ""
12321"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins at "
12322"startup after an update of JOSM itself."
12323msgstr "請決定 JOSM 是否該在更新 JOSM 本身後於啟動時自動更新使用中的外掛程式。"
12324
12325#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:96
12326msgid "Update interval (in days):"
12327msgstr "更新間隔 (以日計):"
12328
12329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/plugin/PluginUpdatePolicyPanel.java:128
12330msgid ""
12331"Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a "
12332"certain periode of time."
12333msgstr "請決定 JOSM 是否該在特定的期間之後自動更新使用中的外掛程式。"
12334
12335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:51
12336#, java-format
12337msgid "Testing OSM API URL ''{0}''"
12338msgstr "正在測試 OSM API URL「{0}」"
12339
12340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:60
12341#, java-format
12342msgid ""
12343"<html>''{0}'' is not a valid OSM API URL.<br>Please check the spelling and "
12344"validate again.</html>"
12345msgstr ""
12346"<html>「{0}」不是有效的 OSM API URL。<br>請檢查拼字後再驗證一次。</html>"
12347
12348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:66
12349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:82
12350msgid "Invalid API URL"
12351msgstr "無效的 API URL"
12352
12353#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:75
12354#, java-format
12355msgid ""
12356"<html>Failed to build URL ''{0}'' for validating the OSM API server."
12357"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
12358msgstr ""
12359"<html>無法建立 URL「{0}」來驗證 OSM API 伺服器。<br>請檢查「{1}」的拼字後再驗"
12360"證一次。</html>"
12361
12362#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:91
12363#, java-format
12364msgid ""
12365"<html>Failed to connect to the URL ''{0}''.<br>Please check the spelling of "
12366"''{1}'' and your Internet connection and validate again.</html>"
12367msgstr ""
12368"<html>無法建立連線到 URL「{0}」。<br>請檢查「{1}」的拼字與您的網際網路連線後"
12369"再驗證一次。</html>"
12370
12371#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:98
12372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:115
12373#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:131
12374msgid "Connection to API failed"
12375msgstr "連線至 API 失敗"
12376
12377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:107
12378#, java-format
12379msgid ""
12380"<html>Failed to retrieve a list of changesets from the OSM API server "
12381"at<br>''{1}''. The server responded with the return code {0} instead of 200."
12382"<br>Please check the spelling of ''{1}'' and validate again.</html>"
12383msgstr ""
12384"<html>無法從這個 OSM API 伺服器取回變更組合的清單:<br>「{1}」。伺服器傳回代"
12385"碼為 {0} 而非 200。<br>請檢查「{1}」的拼字後再驗證一次。</html>"
12386
12387#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ApiUrlTestTask.java:124
12388#, java-format
12389msgid ""
12390"<html>The OSM API server at ''{0}'' did not return a valid response.<br>It "
12391"is likely that ''{0}'' is not an OSM API server.<br>Please check the "
12392"spelling of ''{0}'' and validate again.</html>"
12393msgstr ""
12394"<html>OSM API 伺服器「{0}」並未傳回有效的回應。<br>可能「{0}」不是 OSM API 伺"
12395"服器。<br>請檢查「{0}」的拼字並再驗證一次。</html>"
12396
12397#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:59
12398msgid "Use Basic Authentication"
12399msgstr "使用基本驗證"
12400
12401#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:60
12402msgid ""
12403"Select to use HTTP basic authentication with your OSM username and password"
12404msgstr "選擇以使用您的 OSM 使用者名稱和密碼進行 HTTP 驗證"
12405
12406#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:67
12407msgid "Use OAuth"
12408msgstr "使用 OAuth"
12409
12410#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:68
12411msgid "Select to use OAuth as authentication mechanism"
12412msgstr "選擇以使用 OAuth 做為驗證機制"
12413
12414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/AuthenticationPreferencesPanel.java:106
12415#, java-format
12416msgid ""
12417"Warning: Unsupported value in preference ''{0}'', got {1}''. Using "
12418"authentication method ''Basic Authentication''."
12419msgstr ""
12420"警告:在偏好設定「{0}」中有不支援的數值,發現「{1}」。使用的驗證方式為「基礎"
12421"驗證」。"
12422
12423#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:29
12424msgid "Keep backup files"
12425msgstr "保留備份檔案"
12426
12427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BackupPreferencesPanel.java:31
12428msgid "When saving, keep backup files ending with a ~"
12429msgstr "儲存時,在備份檔案名稱的結尾加上 ~"
12430
12431#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:54
12432msgid "OSM username:"
12433msgstr "OSM 使用者名稱:"
12434
12435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:67
12436msgid "OSM password:"
12437msgstr "OSM 密碼:"
12438
12439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:88
12440msgid ""
12441"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>Warning:</strong> The password "
12442"is stored in plain text in the JOSM preferences file. Furthermore, it is "
12443"transferred <strong>unencrypted</strong> in every request sent to the OSM "
12444"server. <strong>Do not use a valuable password.</strong></p></body></html>"
12445msgstr ""
12446"<html><body><p class=\"warning-body\"><strong>警告:</strong>密碼是以純文字儲"
12447"存在 JOSM 偏好設定檔案中。此外,它每次都是以<strong>未加密</strong>的方式隨著"
12448"每個要求傳送到 OSM 伺服器。<strong>請勿使用重要的密碼。</strong></p></body></"
12449"html>"
12450
12451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:117
12452msgid "Warning: failed to retrieve OSM credentials from credential manager."
12453msgstr "警告:無法從憑證管理程式取回 OSM 憑證。"
12454
12455#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:118
12456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:140
12457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:152
12458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:183
12459#, java-format
12460msgid "Current credential manager is of type ''{0}''"
12461msgstr "目前的憑證管理程式類型為「{0}」"
12462
12463#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/BasicAuthenticationPreferencesPanel.java:139
12464msgid "Warning: failed to save OSM credentials to credential manager."
12465msgstr "警告:無法將 OSM 憑證儲存到憑證管理程式。"
12466
12467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:151
12468msgid "Warning: Failed to retrieve OAuth Access Token from credential manager"
12469msgstr "警告:無法從憑證管理程式取回 OAuth 存取記號"
12470
12471#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAccessTokenHolder.java:182
12472msgid "Warning: Failed to store OAuth Access Token to credentials manager"
12473msgstr "警告:無法將 OAuth 存取記號儲存到憑證管理程式"
12474
12475#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:187
12476msgid ""
12477"You do not have an Access Token yet to access the OSM server using OAuth. "
12478"Please authorize first."
12479msgstr "您還沒有能用 OAuth 存取 OSM 伺服器的存取記號。請先獲得授權。"
12480
12481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:226
12482msgid "You already have an Access Token to access the OSM server using OAuth."
12483msgstr "您已經有能用 OAuth 存取 OSM 伺服器的存取記號。"
12484
12485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:258
12486msgid "Save to preferences"
12487msgstr "儲存到偏好設定"
12488
12489#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:307
12490msgid "Click to step through the OAuth authorization process"
12491msgstr "點選以進行 OAuth 授權程序"
12492
12493#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:331
12494msgid "New Access Token"
12495msgstr "新存取記號"
12496
12497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:332
12498msgid ""
12499"Click to step through the OAuth authorization process and generate a new "
12500"Access Token"
12501msgstr "點選以進行 OAuth 授權程序並產生新的存取記號"
12502
12503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OAuthAuthenticationPreferencesPanel.java:357
12504msgid "Click test access to the OSM server with the current access token"
12505msgstr "點選以使用目前的存取記號進行對 OSM 伺服器的測試存取"
12506
12507#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:62
12508#, java-format
12509msgid "<html>Use the default OSM server URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
12510msgstr "<html>使用預設的 OSM 伺服器 URL (<strong>{0}</strong>)</html>"
12511
12512#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:88
12513msgid "OSM Server URL:"
12514msgstr "OSM 伺服器 URL:"
12515
12516#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:152
12517msgid "Validate"
12518msgstr "檢驗"
12519
12520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:153
12521msgid "Test the API URL"
12522msgstr "測試 API URL"
12523
12524#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:169
12525msgid "The API URL is valid."
12526msgstr "這個 API URL 是有效的。"
12527
12528#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:174
12529msgid "Validation failed. The API URL seems to be invalid."
12530msgstr "驗證失敗。API URL 似乎是無效的。"
12531
12532#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:235
12533msgid "OSM API URL must not be empty. Please enter the OSM API URL."
12534msgstr "OSM API URL 不能為空白。請輸入 OSM API URL。"
12535
12536#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:239
12537msgid "The current value is not a valid URL"
12538msgstr "目前的數值是無效的 URL"
12539
12540#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/OsmApiUrlInputPanel.java:241
12541msgid "Please enter the OSM API URL."
12542msgstr "請輸入 OSM API URL。"
12543
12544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:104
12545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:179
12546msgid "Host:"
12547msgstr "主機:"
12548
12549#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:114
12550#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:189
12551msgctxt "server"
12552msgid "Port:"
12553msgstr "連接埠:"
12554
12555#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:126
12556msgid ""
12557"Please enter a username and a password if your proxy requires authentication."
12558msgstr "如果您的代理伺服器需要驗證,請輸入使用者名稱和密碼。"
12559
12560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:144
12561msgid "Password:"
12562msgstr "密碼:"
12563
12564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:230
12565msgid "No proxy"
12566msgstr "不使用代理伺服器"
12567
12568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:242
12569msgid "Use standard system settings"
12570msgstr "使用標準系統設定值"
12571
12572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:244
12573msgid ""
12574"Use standard system settings (disabled. Start JOSM with <tt>-Djava.net."
12575"useSystemProxies=true</tt> to enable)"
12576msgstr ""
12577"使用標準的系統設定值 (已停用。使用 <tt>-Djava.net.useSystemProxies=true</tt> "
12578"啟動 JOSM 可以啟用它)"
12579
12580#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:256
12581msgid "Manually configure a HTTP proxy"
12582msgstr "手動設定 HTTP 代理伺服器"
12583
12584#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:274
12585msgid "Use a SOCKS proxy"
12586msgstr "使用 SOCKS 代理伺服器"
12587
12588#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/preferences/server/ProxyPreferencesPanel.java:316
12589msgid ""
12590"Warning: JOSM is configured to use proxies from the system setting, but the "
12591"JVM is not configured to retrieve them. Resetting preferences to ''No proxy''"
12592msgstr ""
12593"警告:JOSM 是設定為使用系統設定的代理伺服器,但是 JVM 並未設定為可以取得它"
12594"們。將偏好設定重設為「不使用代理伺服器」"
12595
12596#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagCellRenderer.java:58
12597#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TableCellRenderer.java:64
12598msgid "multiple"
12599msgstr "多個"
12600
12601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagEditorModel.java:500
12602#, java-format
12603msgid "Remove old keys from up to {0} object"
12604msgid_plural "Remove old keys from up to {0} objects"
12605msgstr[0] "移除 {0} 個物件之多的舊設定鍵"
12606
12607#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:184
12608msgid "Delete the selection in the tag table"
12609msgstr "刪除在標籤表中的選擇區域"
12610
12611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TagTable.java:276
12612msgid "Add a new tag"
12613msgstr "加入新標籤"
12614
12615#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:342
12616#, java-format
12617msgid ""
12618"Broken tagging preset \"{0}-{1}\" - number of items in display_values must "
12619"be the same as in values"
12620msgstr ""
12621"損壞的預設組合 \"{0}-{1}\" - 在 display_values 中項目的數量必須和數值裡的相同"
12622
12623#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:469
12624#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:313
12625msgid "More information about this feature"
12626msgstr "更多關於這個功能的資訊"
12627
12628#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:506
12629#, java-format
12630msgid "Unknown requisite: {0}"
12631msgstr "不明的必需品:{0}"
12632
12633#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:563
12634msgid "Available roles"
12635msgstr "可用的角色"
12636
12637#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:564
12638msgid "role"
12639msgstr "角色"
12640
12641#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:565
12642msgid "count"
12643msgstr "計次"
12644
12645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:566
12646msgid "elements"
12647msgstr "元素"
12648
12649#. space
12650#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:581
12651msgid "Optional Attributes:"
12652msgstr "額外屬性:"
12653
12654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:672
12655msgid "closedway"
12656msgstr "封閉路徑"
12657
12658#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:678
12659#, java-format
12660msgid "Unknown type: {0}"
12661msgstr "不明的類型:{0}"
12662
12663#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:745
12664msgid "Preset role element without parent"
12665msgstr ""
12666
12667#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:753
12668msgid "Preset sub element without parent"
12669msgstr ""
12670
12671#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:786
12672#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:63
12673#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:66
12674#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/Presets.java:71
12675#, java-format
12676msgid "Could not read tagging preset source: {0}"
12677msgstr "無法讀取標籤預設組合來源:{0}"
12678
12679#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:796
12680#, java-format
12681msgid "Error parsing {0}: "
12682msgstr "分析 {0} 時發生錯誤: "
12683
12684#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:837
12685#, java-format
12686msgid "Elements of type {0} are supported."
12687msgstr "類型 {0} 的元件已支援。"
12688
12689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:900
12690#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:149
12691#, java-format
12692msgid "Change {0} object"
12693msgid_plural "Change {0} objects"
12694msgstr[0] "改變 {0} 個物件"
12695
12696#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:903
12697msgid "Nothing selected!"
12698msgstr "尚未選擇!"
12699
12700#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:905
12701msgid "Selection unsuitable!"
12702msgstr "選擇區域不合適!"
12703
12704#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:913
12705msgid "Apply Preset"
12706msgstr "套用預設組合"
12707
12708#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPreset.java:988
12709#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:111
12710msgid "Change Properties"
12711msgstr "改變屬性"
12712
12713#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:25
12714#, java-format
12715msgid "Preset group {1} / {0}"
12716msgstr "預設組合 {1} / {0}"
12717
12718#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/tagging/TaggingPresetMenu.java:26
12719#, java-format
12720msgid "Preset group {0}"
12721msgstr "預設組合 {0}"
12722
12723#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:71
12724msgid "Min. latitude"
12725msgstr "最小緯度"
12726
12727#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:73
12728msgid "Min. longitude"
12729msgstr "最小經度"
12730
12731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:75
12732msgid "Max. latitude"
12733msgstr "最大緯度"
12734
12735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:77
12736msgid "Max. longitude"
12737msgstr "最大經度"
12738
12739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/BoundingBoxSelectionPanel.java:87
12740msgid ""
12741"URL from www.openstreetmap.org (you can paste a download URL here to specify "
12742"a bounding box)"
12743msgstr "www.openstreetmap.org 的 URL (您可以在這裡貼上下載 URL 指定綁定方塊)"
12744
12745#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/widgets/OsmIdTextField.java:46
12746msgid ""
12747"The current value is not a valid OSM ID. Please enter an integer value > 0"
12748msgstr "目前的數值不是有效的 OSM ID。請輸入大於 0 的整數值"
12749
12750#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/AllFormatsImporter.java:15
12751msgid "All Formats"
12752msgstr "所有的格式"
12753
12754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:41
12755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:96
12756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:172
12757#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:60
12758#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:32
12759msgid "Contacting OSM Server..."
12760msgstr "正在連接 OSM 伺服器..."
12761
12762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/BoundingBoxDownloader.java:47
12763#, java-format
12764msgid "Downloading points {0} to {1}..."
12765msgstr "正在下載點 {0} 到 {1}..."
12766
12767#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:88
12768#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/Capabilities.java:93
12769#, java-format
12770msgid ""
12771"Warning: illegal value of attribute ''{0}'' of element ''{1}'' in server "
12772"capabilities. Got ''{2}''"
12773msgstr "警告:在伺服器功能元素「{1}」的屬性「{0}」數值無效。得到「{2}」"
12774
12775#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:83
12776#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:207
12777#, java-format
12778msgid "Failed to parse date ''{0}'' replied by server."
12779msgstr "解析伺服器回覆的日期「{0}」。"
12780
12781#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetClosedException.java:87
12782#, java-format
12783msgid ""
12784"Unexpected format of error header for conflict in changeset update. Got "
12785"''{0}''"
12786msgstr "在變更組合中衝突的錯誤標頭有未預期的的格式。卻收到「{0}」"
12787
12788#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:127
12789#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:129
12790#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:133
12791#, java-format
12792msgid "Illegal longitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
12793msgstr "參數「{0}」有不合格的經度數值,得到「{1}」"
12794
12795#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:131
12796#, java-format
12797msgid "Illegal latitude value for parameter ''{0}'', got {1}"
12798msgstr "參數「{0}」有不合格的緯度數值,得到「{1}」"
12799
12800#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:294
12801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:299
12802#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:301
12803#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:308
12804#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:314
12805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:319
12806#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:325
12807#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:330
12808#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:341
12809#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:348
12810#, java-format
12811msgid "Unexpected value for ''{0}'' in changeset query url, got {1}"
12812msgstr "在變更組合查詢 url 中有未預期的數值「{0}」,得到 {1}"
12813
12814#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:362
12815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:366
12816msgid ""
12817"Cannot create a changeset query including both the query parameters ''uid'' "
12818"and ''display_name''"
12819msgstr "不能同時使用查詢參數「uid」和「display_name」建立變更組合查詢"
12820
12821#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ChangesetQuery.java:391
12822#, java-format
12823msgid "Unsupported parameter ''{0}'' in changeset query string"
12824msgstr "在變更組合查詢字串中不支援的參數「{0}」"
12825
12826#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:85
12827#, java-format
12828msgid ""
12829"Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''."
12830msgstr "在偏好設定「{0}」中連接埠號有未預期的格式。得到「{1}」。"
12831
12832#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:86
12833#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:91
12834#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:105
12835#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:122
12836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:134
12837msgid "The proxy will not be used."
12838msgstr "不會使用代理伺服器。"
12839
12840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:90
12841#, java-format
12842msgid "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}."
12843msgstr "在偏好設定「{0}」中有無效的連接埠號。得到「{1}」。"
12844
12845#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:104
12846#, java-format
12847msgid "Warning: no preference ''{0}'' found."
12848msgstr "警告:找不到偏好設定「{0}」。"
12849
12850#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:110
12851#, java-format
12852msgid ""
12853"Warning: unexpected value for preference ''{0}'' found. Got ''{1}''. Will "
12854"use no proxy."
12855msgstr ""
12856"警告:發現未預期的偏好設定「{0}」數值。得到的數值是「{1}」。將不使用代理伺服"
12857"器。"
12858
12859#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:121
12860#, java-format
12861msgid ""
12862"Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
12863"''{1}''."
12864msgstr "警告:未預期的 HTTP 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。"
12865
12866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:133
12867#, java-format
12868msgid ""
12869"Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
12870"''{1}''."
12871msgstr "警告:未預期的 SOCKS 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。"
12872
12873#. Just log something. The network stack will also throw an exception which will be caught
12874#. somewhere else
12875#.
12876#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:144
12877#, java-format
12878msgid ""
12879"Error: Connection to proxy ''{0}'' for URI ''{1}'' failed. Exception was: {2}"
12880msgstr "錯誤:以代理伺服器「{0}」連線到 URI「{1}」失敗。例外為:{2}"
12881
12882#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DefaultProxySelector.java:153
12883msgid ""
12884"Warning: the JVM is not configured to lookup proxies from the system "
12885"settings. The property ''java.net.useSystemProxies'' was missing at startup "
12886"time. Will not use a proxy."
12887msgstr ""
12888"警告:JVM 並未設定從系統設定值查詢代理伺服器。屬性「java.net."
12889"useSystemProxies」在啟動時遺失了。將不使用代理伺服器。"
12890
12891#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:83
12892msgid "Parsing response from server..."
12893msgstr "正在分析伺服器的回應..."
12894
12895#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/DiffResultProcessor.java:170
12896#, java-format
12897msgid "Unexpected XML element with name ''{0}''"
12898msgstr "未預期的名稱為「{0}」的 XML 元素"
12899
12900#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileExporter.java:24
12901#, java-format
12902msgid "Could not export ''{0}''."
12903msgstr "無法匯出「{0}」。"
12904
12905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:40
12906#, java-format
12907msgid "Could not import ''{0}''."
12908msgstr "無法匯入「{0}」。"
12909
12910#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:48
12911msgid "Could not import files."
12912msgstr "無法匯入檔案。"
12913
12914#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:62
12915#, java-format
12916msgid "<html>Could not read file ''{0}''.<br>Error is:<br>{1}</html>"
12917msgstr "<html>無法讀取檔案「{0}」。<br>錯誤為:<br>{1}</html>"
12918
12919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/FileImporter.java:76
12920#, java-format
12921msgid "<html>Could not read files.<br>Error is:<br>{0}</html>"
12922msgstr "<html>無法讀取檔案。<br>錯誤為:<br>{0}</html>"
12923
12924#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:41
12925msgid ""
12926"Note: GPL is not compatible with the OSM license. Do not upload GPL licensed "
12927"tracks."
12928msgstr "注意:GPL 與 OSM 授權並不相容,請勿上傳 GPL 授權的軌跡。"
12929
12930#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:44
12931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:26
12932msgid "GPX Files"
12933msgstr "GPX 檔案"
12934
12935#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:71
12936msgid "GPS track description"
12937msgstr "gps 軌跡描述"
12938
12939#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:77
12940msgid "Add author information"
12941msgstr "加入作者資訊"
12942
12943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:80
12944msgid "Real name"
12945msgstr "本名"
12946
12947#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:84
12948msgid "E-Mail"
12949msgstr "E-Mail"
12950
12951#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:88
12952msgid "Copyright (URL)"
12953msgstr "授權 {URL}"
12954
12955#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:92
12956msgid "Predefined"
12957msgstr "預先定義的"
12958
12959#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:94
12960msgid "Copyright year"
12961msgstr "版權年份"
12962
12963#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:110
12964msgid "Keywords"
12965msgstr "設定鍵"
12966
12967#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:115
12968msgid "Export options"
12969msgstr "匯出選項"
12970
12971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:116
12972msgid "Export and Save"
12973msgstr "匯出並存檔"
12974
12975#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:175
12976#, java-format
12977msgid ""
12978"Error while exporting {0}:\n"
12979"{1}"
12980msgstr ""
12981"匯出時發生錯誤 {0}:\n"
12982"{1}"
12983
12984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxExporter.java:258
12985msgid "Choose a predefined license"
12986msgstr "選擇預先定義的授權"
12987
12988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:62
12989#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:34
12990#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:87
12991#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:85
12992#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:134
12993#, java-format
12994msgid "Markers from {0}"
12995msgstr "{0} 的標記"
12996
12997#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:68
12998#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:214
12999#, java-format
13000msgid ""
13001"Error occured while parsing gpx file {0}. Only part of the file will be "
13002"available"
13003msgstr "解析 gpx 檔案 {0} 時發生錯誤。檔案將只有部分可以使用"
13004
13005#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:79
13006#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:220
13007#, java-format
13008msgid "File \"{0}\" does not exist"
13009msgstr "檔案「{0}」不存在"
13010
13011#. input was not properly parsed, abort
13012#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxImporter.java:82
13013#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:128
13014#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:225
13015#, java-format
13016msgid "Parsing file \"{0}\" failed"
13017msgstr "分析檔案「{0}」失敗"
13018
13019#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxReader.java:339
13020msgid "Parse error: invalid document structure for GPX document."
13021msgstr "分析錯誤:gpx 文件有無效的文件結構"
13022
13023#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/GpxWriter.java:246
13024#, java-format
13025msgid "Unknown mode {0}."
13026msgstr "不明的模式 {0}。"
13027
13028#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
13029msgid "Image Files"
13030msgstr "照片檔案"
13031
13032#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:23
13033msgid "folder"
13034msgstr "資料夾"
13035
13036#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:38
13037msgid "Looking for image files"
13038msgstr "尋找圖片檔案"
13039
13040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/JpgImporter.java:48
13041msgid "No image files found."
13042msgstr "找不到圖片檔案。"
13043
13044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:59
13045#, java-format
13046msgid "Failed to open input stream for resource ''{0}''"
13047msgstr "開啟資源「{0}」的輸入串流失敗"
13048
13049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MirroredInputStream.java:105
13050#, java-format
13051msgid ""
13052"Warning: failed to open file with extension ''{2}'' and namepart ''{3}'' in "
13053"zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
13054msgstr ""
13055"警告:無法開啟 zip 檔案「{0}」中副檔名「{2}」,名稱為「{3}」的檔案。例外為:"
13056"{1}"
13057
13058#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:114
13059#, java-format
13060msgid "No primitive with id {0} in local dataset. Cannot infer primitive type."
13061msgstr "在本地端資料組合中沒有 id {0} 的原型。不能推斷原型的類型。"
13062
13063#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:308
13064#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:332
13065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:30
13066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerObjectReader.java:82
13067#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:46
13068#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/ProgressInputStream.java:95
13069msgid "Downloading OSM data..."
13070msgstr "正在下載 OSM 資料..."
13071
13072#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:360
13073#, java-format
13074msgid "Fetching node with id {0} from ''{1}''"
13075msgstr "從「{1}」合併 id {0} 的節點"
13076
13077#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:361
13078#, java-format
13079msgid "Fetching way with id {0} from ''{1}''"
13080msgstr "從「{1}」合併 id {0} 的路徑"
13081
13082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:362
13083#, java-format
13084msgid "Fetching relation with id {0} from ''{1}''"
13085msgstr "從「{1}」合併 id {0} 的關係"
13086
13087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:368
13088#, java-format
13089msgid "Server replied with response code 404 for id {0}. Skipping."
13090msgstr "伺服器對 id {0} 傳回回應代碼 404。正在略過它。"
13091
13092#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:410
13093#, java-format
13094msgid "Fetching a package of nodes from ''{0}''"
13095msgstr "正在從「{0}」取回節點包"
13096
13097#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:411
13098#, java-format
13099msgid "Fetching a package of ways from ''{0}''"
13100msgstr "正在從「{0}」取回路徑包"
13101
13102#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:412
13103#, java-format
13104msgid "Fetching a package of relations from ''{0}''"
13105msgstr "正在從「{0}」取回關係包"
13106
13107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:423
13108msgid ""
13109"Server replied with response code 404, retrying with an individual request "
13110"for each primitive."
13111msgstr "伺服器傳回代碼 404,以每個原型個別要求的方式重試。"
13112
13113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/MultiFetchServerObjectReader.java:449
13114#, java-format
13115msgid "Downloading {0} object from ''{1}''"
13116msgid_plural "Downloading {0} objects from ''{1}''"
13117msgstr[0] "從「{1}」下載 {0} 個物件"
13118
13119#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:22
13120msgid "NMEA-0183 Files"
13121msgstr "NMEA-0183 檔案"
13122
13123#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
13124#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
13125msgid "Coordinates imported: "
13126msgstr "匯入的坐標: "
13127
13128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:44
13129msgid "Malformed sentences: "
13130msgstr "格式不良的段落: "
13131
13132#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:45
13133msgid "Checksum errors: "
13134msgstr "Checksum 錯誤: "
13135
13136#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:47
13137msgid "Unknown sentences: "
13138msgstr "不明的段落: "
13139
13140#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:49
13141msgid "Zero coordinates: "
13142msgstr "零坐標: "
13143
13144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:54
13145msgid "NMEA import success"
13146msgstr "NMEA 匯入成功"
13147
13148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/NMEAImporter.java:57
13149msgid "NMEA import failure!"
13150msgstr "NMEA 匯入失敗!"
13151
13152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:86
13153#, java-format
13154msgid "Preference ''{0}'' missing. Cannot initialize OsmApi."
13155msgstr "偏好設定「{0}」遺失。不能初始化 OsmApi。"
13156
13157#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:165
13158msgid "This version of JOSM is incompatible with the configured server."
13159msgstr "這個版本的 JOSM 與設定的伺服器。"
13160
13161#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:166
13162#, java-format
13163msgid ""
13164"It supports protocol version 0.6, while the server says it supports {0} to "
13165"{1}."
13166msgstr "它支援通訊協定版本 0.6,但伺服器說它支援 {0} 到 {1} 版。"
13167
13168#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:170
13169#, java-format
13170msgid "Communications with {0} established using protocol version {1}."
13171msgstr "使用 {1} 版協定建立與 {0} 的連線"
13172
13173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:257
13174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:321
13175#, java-format
13176msgid "Unexpected format of ID replied by the server. Got ''{0}''."
13177msgstr "伺服器回覆未預期的 id 格式,取得「{0}」"
13178
13179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:279
13180#, java-format
13181msgid ""
13182"Unexpected format of new version of modified primitive ''{0}''. Got ''{1}''."
13183msgstr "已修改原型「{0}」的新版本有未預期的格式。得到「{1}」。"
13184
13185#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:313
13186msgid "Creating changeset..."
13187msgstr "正在建立變更組合..."
13188
13189#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:323
13190#, java-format
13191msgid "Successfully opened changeset {0}"
13192msgstr "成功的開放變更組合 {0}"
13193
13194#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:347
13195#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:387
13196#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:663
13197#, java-format
13198msgid "Changeset ID > 0 expected. Got {0}."
13199msgstr "預期變更組合 ID > 0 。得到 {0}。"
13200
13201#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:349
13202msgid "Updating changeset..."
13203msgstr "正在更新變更組合..."
13204
13205#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:351
13206#, java-format
13207msgid "Updating changeset {0}..."
13208msgstr "正在更新變更組合 {0}..."
13209
13210#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:389
13211msgid "Closing changeset..."
13212msgstr "正在關閉變更組合..."
13213
13214#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:410
13215msgid "No changeset present for diff upload."
13216msgstr "沒有需要進行差異上傳的變更組合。"
13217
13218#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:417
13219msgid "Preparing upload request..."
13220msgstr "正在準備上傳要求..."
13221
13222#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:447
13223msgid "Waiting 10 seconds ... "
13224msgstr "等待 10 秒... "
13225
13226#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:450
13227#, java-format
13228msgid "Starting retry {0} of {1} in {2} seconds ..."
13229msgstr "{2} 秒內開始重試 {1} 次中的第 {0} 次 ..."
13230
13231#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:458
13232msgid "OK - trying again."
13233msgstr "OK - 再試一次。"
13234
13235#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:539
13236#, java-format
13237msgid "Starting retry {0} of {1}."
13238msgstr "開始重試 {1} 次中的第 {0} 次。"
13239
13240#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:635
13241msgid "Current changeset is null. Cannot upload data."
13242msgstr "目前的變更組合為 null。不能上傳資料。"
13243
13244#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:637
13245#, java-format
13246msgid "ID of current changeset > 0 required. Current ID is {0}."
13247msgstr "目前的變更組合 ID 必須大於 0。目前的 ID 是 {0}。"
13248
13249#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApi.java:665
13250#, java-format
13251msgid "Open changeset expected. Got closed changeset with id {0}."
13252msgstr "需要開放的變更組合。卻找到 id {0} 的關閉變更組合。"
13253
13254#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:88
13255#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:92
13256#, java-format
13257msgid "(Code={0})"
13258msgstr "(代碼={0})"
13259
13260#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmApiException.java:94
13261#, java-format
13262msgid "The server replied an error with code {0}."
13263msgstr "伺服器回覆錯誤,代碼 {0}。"
13264
13265#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Exporter.java:17
13266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:18
13267msgid "OSM Server Files bzip2 compressed"
13268msgstr "OSM 伺服器檔案(bzip2 壓縮)"
13269
13270#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:27
13271#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmBzip2Importer.java:30
13272msgid "Invalid bz2 file."
13273msgstr "無效的 bz2 檔案。"
13274
13275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:75
13276msgid "Prolog of OsmChange document already written. Please write only once."
13277msgstr "OsmChange 文件的序言已寫入。請只寫入一次。"
13278
13279#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:93
13280#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:111
13281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangeBuilder.java:122
13282msgid "Prolog of OsmChange document not written yet. Please write frst."
13283msgstr "OsmChange 文件的序言尚未寫入。請先進行寫入。"
13284
13285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:73
13286#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:106
13287#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:120
13288#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:135
13289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:74
13290#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:111
13291#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:165
13292#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:69
13293#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:102
13294#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:116
13295#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:131
13296#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:144
13297#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:143
13298#, java-format
13299msgid "Missing mandatory attribute ''{0}''."
13300msgstr "缺少必要的屬性「{0}」"
13301
13302#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:79
13303#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:95
13304#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:75
13305#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:91
13306#, java-format
13307msgid ""
13308"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long. Got ''{1}''."
13309msgstr "類型 long 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
13310
13311#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:82
13312#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:98
13313#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:78
13314#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:94
13315#, java-format
13316msgid ""
13317"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type long (>=0). Got "
13318"''{1}''."
13319msgstr "類型 long (>=0)的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
13320
13321#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:112
13322#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:108
13323#, java-format
13324msgid ""
13325"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type double. Got ''{1}''."
13326msgstr "類型 double 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
13327
13328#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:139
13329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:135
13330#, java-format
13331msgid ""
13332"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type boolean. Got ''{1}''."
13333msgstr "類型 boolean 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
13334
13335#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:150
13336#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:146
13337msgid "<anonymous>"
13338msgstr "<匿名>"
13339
13340#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:202
13341#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:198
13342#, java-format
13343msgid ""
13344"Illegal value for mandatory attribute ''{0}'' of type OsmPrimitiveType. Got "
13345"''{1}''."
13346msgstr "類型 OsmPrimitiveType 的必要屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
13347
13348#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:231
13349#, java-format
13350msgid ""
13351"Warning: unsupported start element ''{0}'' in changeset content at position "
13352"({1},{2}). Skipping."
13353msgstr ""
13354"警告:在變更組合內容的位置 ({1},{2}) 有不支援的起始元素「{0}」。正在略過。"
13355
13356#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:241
13357msgid ""
13358"Illegal document structure. Found node, way, or relation outside of "
13359"''create'', ''modify'', or ''delete''."
13360msgstr ""
13361"不合格的文件結構。發現節點、路徑或關係並非「create」、「modify」或"
13362"「delete」。"
13363
13364#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:259
13365#, java-format
13366msgid ""
13367"Warning: unsupported end element ''{0}'' in changeset content at position "
13368"({1},{2}). Skipping."
13369msgstr ""
13370"警告:在變更組合內容的位置 ({1},{2}) 有不支援的結尾元素「{0}」。正在略過。"
13371
13372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetContentParser.java:307
13373msgid "Parsing changeset content ..."
13374msgstr "正在分析變更組合內容 ..."
13375
13376#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:80
13377#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:130
13378#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:136
13379#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:146
13380#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:152
13381#, java-format
13382msgid "Illegal value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
13383msgstr "屬性「{0}」有不合格的數值。得到「{1}」。"
13384
13385#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:83
13386#, java-format
13387msgid "Illegal numeric value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
13388msgstr "屬性「{0}」有不合格的數字值。得到「{1}」。"
13389
13390#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:117
13391#, java-format
13392msgid "Illegal boolean value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
13393msgstr "屬性「{0}」有不合格的布林值。得到「{1}」。"
13394
13395#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:161
13396#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:140
13397#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:139
13398#, java-format
13399msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' of XML element {1}."
13400msgstr "缺少 XML 元素「{0}」的必要屬性「{1}」。"
13401
13402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:168
13403#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:147
13404#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:146
13405#, java-format
13406msgid "Unsupported version: {0}"
13407msgstr "不支援的版本:{0}"
13408
13409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:178
13410#, java-format
13411msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Aborting."
13412msgstr "在輸入串流中發現未定義的元素「{0}」。正在中止。"
13413
13414#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmChangesetParser.java:218
13415msgid "Parsing list of changesets..."
13416msgstr "正在分析變更組合清單..."
13417
13418#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:126
13419msgid "Failed to sign a HTTP connection with an OAuth Authentication header"
13420msgstr "無法以 OAuth 驗證標頭簽署 HTTP 連線"
13421
13422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmConnection.java:137
13423#, java-format
13424msgid "Warning: unexpected value for preference ''{0}''. Got ''{1}''."
13425msgstr "警告:偏好設定「{0}」有未預期的數值。得到「{1}」。"
13426
13427#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmDataParsingException.java:44
13428#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/XmlObjectParser.java:76
13429#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsReader.java:280
13430#, java-format
13431msgid "(at line {0}, column {1})"
13432msgstr "(第 {0} 行,第 {1} 欄)"
13433
13434#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:27
13435#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:24
13436msgid "OSM Server Files"
13437msgstr "OSM 伺服器檔案"
13438
13439#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:84
13440#, java-format
13441msgid "<html>An error occurred while saving.<br>Error is:<br>{0}</html>"
13442msgstr "<html>在儲存時發生錯誤。<br>錯誤為:<br>{0}</html>"
13443
13444#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:99
13445#, java-format
13446msgid ""
13447"<html>An error occurred while restoring backup file.<br>Error is:<br>{0}</"
13448"html>"
13449msgstr "<html>從備份檔案還原時發生錯誤。<br>錯誤為:<br>{0}</html>"
13450
13451#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmExporter.java:114
13452#, java-format
13453msgid "Could not back up file. Exception is: {0}"
13454msgstr "無法備份檔案。例外為:{0}"
13455
13456#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipExporter.java:17
13457#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmGzipImporter.java:17
13458msgid "OSM Server Files gzip compressed"
13459msgstr "OSM 伺服器檔案(以 gzip 壓縮)"
13460
13461#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmHistoryReader.java:238
13462msgid "Parsing OSM history data ..."
13463msgstr "正在分析 OSM 歷史紀錄資料 ..."
13464
13465#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmImporter.java:37
13466#, java-format
13467msgid "File ''{0}'' does not exist."
13468msgstr "檔案「{0}」不存在"
13469
13470#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:171
13471#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:170
13472#, java-format
13473msgid ""
13474"Missing manadatory attributes on element ''bounds''. Got minlon=''{0}'',"
13475"minlat=''{1}'',maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''."
13476msgstr ""
13477"元素「bounds」缺少必要的屬性。得到 minlon=''{0}'',minlat=''{1}'',"
13478"maxlon=''{3}'',maxlat=''{4}'', origin=''{5}''。"
13479
13480#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:200
13481#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:199
13482msgid "Found XML element <nd> not as direct child of element <way>."
13483msgstr "發現 XML 元素 <nd> 並未做為元素 <way> 的直接子項。"
13484
13485#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:205
13486#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:204
13487#, java-format
13488msgid "Missing mandatory attribute ''{0}'' on <nd> of way {1}."
13489msgstr "路徑 {1} 的 <nd> 缺少必要的屬性「{0}」。"
13490
13491#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:211
13492#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:210
13493#, java-format
13494msgid "Illegal value of attribute ''ref'' of element <nd>. Got {0}."
13495msgstr "元素 <nd> 的屬性「ref」有不合格的數值。得到 {0}。"
13496
13497#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:215
13498#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:214
13499#, java-format
13500msgid "Deleted way {0} contains nodes"
13501msgstr "刪除的路徑 {0} 包含節點"
13502
13503#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:235
13504#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:234
13505msgid "Found XML element <member> not as direct child of element <relation>."
13506msgstr "發現 XML 元素 <member> 並未做為元素 <relation> 的直接子項。"
13507
13508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:241
13509#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:240
13510#, java-format
13511msgid "Missing attribute ''ref'' on member in relation {0}."
13512msgstr "在關係 {0} 的成員缺少屬性「ref」。"
13513
13514#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:246
13515#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:245
13516#, java-format
13517msgid "Illegal value for attribute ''ref'' on member in relation {0}. Got {1}"
13518msgstr "在關係 {0} 的成員屬性「ref」有不合格的數值。得到 {1}"
13519
13520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:250
13521#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:249
13522#, java-format
13523msgid "Missing attribute ''type'' on member {0} in relation {1}."
13524msgstr "在關係 {1} 的成員 {0} 缺少屬性「type」。"
13525
13526#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:255
13527#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:254
13528#, java-format
13529msgid ""
13530"Illegal value for attribute ''type'' on member {0} in relation {1}. Got {2}."
13531msgstr "在關係 {1} 的成員 {0} 屬性「type」有不合格的數值。得到 {2}。"
13532
13533#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:261
13534#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:260
13535msgid "Incomplete <member> specification with ref=0"
13536msgstr "不完整的 <member>> 規格,ref=0"
13537
13538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:265
13539#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:264
13540#, java-format
13541msgid "Deleted relation {0} contains members"
13542msgstr "刪除的關係 {0} 包含成員"
13543
13544#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:276
13545msgid "Missing key or value attribute in tag."
13546msgstr "標籤中缺少設定鍵或數值屬性。"
13547
13548#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:281
13549#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:277
13550#, java-format
13551msgid "Undefined element ''{0}'' found in input stream. Skipping."
13552msgstr "在輸入串流中發現未定義的元素「{0}」。正在略過。"
13553
13554#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:312
13555#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:305
13556msgid "Illegal object with ID=0."
13557msgstr "不合法的物件,id=0"
13558
13559#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:338
13560#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:342
13561#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:331
13562#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:335
13563#, java-format
13564msgid ""
13565"Illegal value for attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}. Got "
13566"{1}."
13567msgstr "在 OSM 原型 ID {0} 的屬性「version」有不合格的數值。得到 {1}。"
13568
13569#. default version in 0.5 files for existing primitives
13570#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:344
13571#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:349
13572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:352
13573#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:366
13574#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:337
13575#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:342
13576#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:345
13577#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:359
13578#, java-format
13579msgid ""
13580"WARNING: Normalizing value of attribute ''version'' of element {0} to {2}, "
13581"API version is ''{3}''. Got {1}."
13582msgstr ""
13583"警告:將元素 {0} 的屬性「version」數值一般化為 {2},API 版本為「{3}」。得到 "
13584"{1}。"
13585
13586#. should not happen. API version has been checked before
13587#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:357
13588#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:350
13589#, java-format
13590msgid "Unknown or unsupported API version. Got {0}."
13591msgstr "不明或不支援的 API 版本。得到 {0}。"
13592
13593#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:363
13594#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:356
13595#, java-format
13596msgid "Missing attribute ''version'' on OSM primitive with ID {0}."
13597msgstr "在 OSM 原型 ID {0} 缺少屬性「version」。"
13598
13599#. for a new primitive we just log a warning
13600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:395
13601#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:405
13602#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:388
13603#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:398
13604#, java-format
13605msgid ""
13606"Illegal value for attribute ''changeset'' on new object {1}. Got {0}. "
13607"Resetting to 0."
13608msgstr "在新物件 {1} 的屬性「changeset」有不合格的數值。得到 {0}。重設為 0。"
13609
13610#. for an existing primitive this is a problem
13611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:399
13612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:409
13613#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:392
13614#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:402
13615#, java-format
13616msgid "Illegal value for attribute ''changeset''. Got {0}."
13617msgstr "屬性「changeset」有不合格的數值。得到「{0}」。"
13618
13619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:418
13620#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:411
13621#, java-format
13622msgid "Missing required attribute ''{0}''."
13623msgstr "缺少必要的屬性「{0}」。"
13624
13625#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:423
13626#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:416
13627#, java-format
13628msgid "Illegal long value for attribute ''{0}''. Got ''{1}''."
13629msgstr "屬性「{0}」有不合格的 long 數值。得到「{1}」。"
13630
13631#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:444
13632#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:437
13633#, java-format
13634msgid ""
13635"Way with external ID ''{0}'' includes missing node with external ID ''{1}''."
13636msgstr "外部 ID「{0}」的路徑包含了缺少的外部 ID「{1}」的節點。"
13637
13638#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:456
13639#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:449
13640#, java-format
13641msgid "Deleted node {0} is part of way {1}"
13642msgstr "刪除的節點 {0} 是路徑 {1} 的一部分"
13643
13644#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:464
13645#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:457
13646#, java-format
13647msgid ""
13648"Way {0} with {1} nodes has incomplete nodes because at least one node was "
13649"missing in the loaded data."
13650msgstr ""
13651"有 {1} 個節點的路徑 {0} 有不完整的節點,因為在載入的資料中至少有一個節點遺失"
13652"了。"
13653
13654#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:520
13655#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:513
13656#, java-format
13657msgid ""
13658"Relation with external id ''{0}'' refers to a missing primitive with "
13659"external id ''{1}''."
13660msgstr "外部 id「{0}」的關係包含了缺少的外部 id「{1}」的原型。"
13661
13662#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:544
13663#: ../plugins/reverter/src/reverter/MultiOsmReader.java:537
13664#, java-format
13665msgid "Deleted member {0} is used by relation {1}"
13666msgstr "刪除的成員 {0} 正由關係 {1} 使用"
13667
13668#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:570
13669msgid "Prepare OSM data..."
13670msgstr "準備 OSM 資料..."
13671
13672#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:571
13673msgid "Parsing OSM data..."
13674msgstr "正在分析 OSM 資料..."
13675
13676#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:576
13677msgid "Preparing data set..."
13678msgstr "正在準備資料組合..."
13679
13680#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmReader.java:592
13681#, java-format
13682msgid "Line {0} column {1}: "
13683msgstr "行 {0} 欄 {1}: "
13684
13685#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:134
13686msgid "Downloading from OSM Server..."
13687msgstr "從 OSM 主機下載..."
13688
13689#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:142
13690msgid "Downloading referring ways ..."
13691msgstr "正在下載參照路徑 ..."
13692
13693#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerBackreferenceReader.java:180
13694msgid "Downloading referring relations ..."
13695msgstr "正在下載參照關係 ..."
13696
13697#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:60
13698msgid "Reading changesets..."
13699msgstr "正在讀取變更組合..."
13700
13701#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:66
13702msgid "Downloading changesets ..."
13703msgstr "正在下載變更組合 ..."
13704
13705#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:94
13706#, java-format
13707msgid "Reading changeset {0} ..."
13708msgstr "正在讀取變更組合 {0} ..."
13709
13710#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:100
13711#, java-format
13712msgid "Downloading changeset {0} ..."
13713msgstr "正在下載變更組合 {0} ..."
13714
13715#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:130
13716#, java-format
13717msgid "Downloading {0} changeset ..."
13718msgid_plural "Downloading {0} changesets ..."
13719msgstr[0] "正在下載 {0} 個變更組合..."
13720
13721#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:145
13722#, java-format
13723msgid "({0}/{1}) Downloading changeset {2} ..."
13724msgstr "({0}/{1}) 正在下載變更組合 {2} ..."
13725
13726#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerChangesetReader.java:185
13727#, java-format
13728msgid "Downloading content for changeset {0} ..."
13729msgstr "正在下載變更組合 {0} 的內容 ..."
13730
13731#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerHistoryReader.java:68
13732msgid "Downloading history..."
13733msgstr "正在下載歷史紀錄..."
13734
13735#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerLocationReader.java:25
13736msgid "Contacting Server..."
13737msgstr "正在連接伺服器..."
13738
13739#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:64
13740#, java-format
13741msgid "Failed to open connection to API {0}."
13742msgstr "開啟 API {0} 連線失敗"
13743
13744#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerReader.java:87
13745msgid ""
13746"Could not connect to the OSM server. Please check your internet connection."
13747msgstr "無法連線到 osm 伺服器。請檢查您的網際網路連線。"
13748
13749#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:38
13750msgid "XML tag <user> is missing."
13751msgstr "缺少了 XML 標籤 <user>。"
13752
13753#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:43
13754#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:67
13755#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:77
13756#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:87
13757#, java-format
13758msgid "Missing attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''."
13759msgstr "XML 標籤「{1}」缺少了 屬性「{0}」。"
13760
13761#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:47
13762#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:72
13763#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:82
13764#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:92
13765#, java-format
13766msgid "Illegal value for attribute ''{0}'' on XML tag ''{1}''. Got {2}."
13767msgstr "XML 標籤「{1}」的屬性「{0}」有不合格的數值。得到 {2}。"
13768
13769#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerUserInfoReader.java:126
13770msgid "Reading user info ..."
13771msgstr "正在讀取使用者資訊 ..."
13772
13773#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:80
13774msgid "Starting to upload with one request per primitive ..."
13775msgstr "開妒以每個原型一次要求的方式上傳 ..."
13776
13777#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:88
13778#, java-format
13779msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading node ''{4}'' (id: {5})"
13780msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳節點「{4}」 (id: {5})"
13781
13782#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:89
13783#, java-format
13784msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading way ''{4}'' (id: {5})"
13785msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳路徑「{4}」 (id: {5})"
13786
13787#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:90
13788#, java-format
13789msgid "{0}% ({1}/{2}), {3} left. Uploading relation ''{4}'' (id: {5})"
13790msgstr "{0}% ({1}/{2}),剩下 {3}。正在上傳關係「{4}」 (id: {5})"
13791
13792#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:122
13793msgid "Starting to upload in one request ..."
13794msgstr "正在開始以一次要求上傳 ..."
13795
13796#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:142
13797#, java-format
13798msgid "Value >0 expected for parameter ''{0}'', got {1}"
13799msgstr "參數「{0}」應為大於 0 的數值,卻收到 {1}"
13800
13801#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:144
13802msgid "Starting to upload in chunks..."
13803msgstr "正在開始以區塊上傳..."
13804
13805#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:160
13806#, java-format
13807msgid "({0}/{1}) Uploading {2} object..."
13808msgid_plural "({0}/{1}) Uploading {2} objects..."
13809msgstr[0] "({0}/{1}) 正在上傳 {2} 個物件..."
13810
13811#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmServerWriter.java:187
13812msgid "Uploading data ..."
13813msgstr "正在上傳資料 ..."
13814
13815#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/io/OsmWriter.java:218
13816msgid "Unexpected id 0 for osm primitive found"
13817msgstr "發現未預期的 id 0 osm 原型"
13818
13819#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:102
13820msgid "Skip download"
13821msgstr "略過下載"
13822
13823#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:104
13824msgid "Download Plugin"
13825msgstr "下載外掛程式"
13826
13827#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:105
13828msgid "Skip Download"
13829msgstr "略過下載"
13830
13831#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:107
13832#, java-format
13833msgid "JOSM version {0} required for plugin {1}."
13834msgstr "JOSM 第 {0} 版需要外掛程式 {1}。"
13835
13836#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:112
13837msgid "Download skipped"
13838msgstr "下載略過的"
13839
13840#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:118
13841#, java-format
13842msgid ""
13843"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. "
13844"Skipping download."
13845msgstr "警告:不能下載外掛程式「{0}」。它的下載連結不明。正略過下載。"
13846
13847#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:139
13848#, java-format
13849msgid ""
13850"Warning: Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a "
13851"valid URL. Skipping download."
13852msgstr ""
13853"警告:不能下載外掛程式「{0}」。它的下載連結「{1}」不是有效的 URL。正略過下"
13854"載。"
13855
13856#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:167
13857#, java-format
13858msgid "Failed to create plugin directory ''{0}''"
13859msgstr "無法建立外掛程式目錄「{0}」"
13860
13861#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginDownloadTask.java:175
13862#, java-format
13863msgid "Downloading Plugin {0}..."
13864msgstr "正在下載外掛程式 {0}..."
13865
13866#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:18
13867#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginException.java:30
13868#, java-format
13869msgid "An error occurred in plugin {0}"
13870msgstr "外掛程式 {0} 發生錯誤"
13871
13872#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:108
13873msgid "The following plugin is no longer necessary and has been deactivated:"
13874msgid_plural ""
13875"The following plugins are no longer necessary and have been deactivated:"
13876msgstr[0] "下列外掛程式已不再需要且切換為不使用:"
13877
13878#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:140
13879#, java-format
13880msgid ""
13881"<html>Loading of the plugin \"{0}\" was requested.<br>This plugin is no "
13882"longer developed and very likely will produce errors.<br>It should be "
13883"disabled.<br>Delete from preferences?</html>"
13884msgstr ""
13885"<html>已要求載入外掛程式「{0}」。<br>這個外掛程式已不再開發並且很有可能產生問"
13886"題。<br>它應該被停用。<br>是否從偏好設定中刪除?</html>"
13887
13888#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:167
13889msgid ""
13890"You updated your JOSM software.<br>To prevent problems the plugins should be "
13891"updated as well.<br><br>Update plugins now?"
13892msgstr ""
13893"您已經更新了 JOSM 軟體。<br>為了避免問題也應該更新外掛程式。<br><br>是否立即"
13894"更新?"
13895
13896#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:183
13897#, java-format
13898msgid "Last plugin update more than {0} days ago."
13899msgstr "上次的外掛程式更新已是 {0} 天前。"
13900
13901#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:194
13902msgid "Click to update the activated plugins"
13903msgstr "點選以更新使用中的外掛程式"
13904
13905#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:198
13906msgid "Skip update"
13907msgstr "略過更新"
13908
13909#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:200
13910msgid "Click to skip updating the activated plugins"
13911msgstr "點選以略過更新使用中的外掛程式"
13912
13913#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:215
13914msgid ""
13915"Skipping plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
13916"disabled."
13917msgstr "略過在 JOSM 升級後的外掛程式更新。啟動時自動更新已停用。"
13918
13919#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:217
13920msgid ""
13921"Skipping plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
13922"startup is disabled."
13923msgstr "略過在經過更新時間間隔後的外掛程式更新。啟動時自動更新已停用。"
13924
13925#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:224
13926msgid ""
13927"Running plugin update after JOSM upgrade. Automatic update at startup is "
13928"enabled."
13929msgstr "執行在 JOSM 升級後的外掛程式更新。啟動時自動更新已啟用。"
13930
13931#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:226
13932msgid ""
13933"Running plugin update after elapsed update interval. Automatic update at "
13934"startup is disabled."
13935msgstr "執行在經過更新時間間隔後的外掛程式更新。啟動時自動更新已啟用。"
13936
13937#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:232
13938#, java-format
13939msgid ""
13940"Unexpected value ''{0}'' for preference ''{1}''. Assuming value ''ask''."
13941msgstr "偏好設定「{1}」有未預期的數值「{0}」。推測數值應為「ask」。"
13942
13943#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:270
13944#, java-format
13945msgid ""
13946"Plugin {0} requires a plugin which was not found. The missing plugin is:"
13947msgid_plural ""
13948"Plugin {0} requires {1} plugins which were not found. The missing plugins "
13949"are:"
13950msgstr[0] "找不到外掛程式 {0} 需要的 {1} 外掛程式。缺少的外掛程式為:"
13951
13952#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:292
13953#, java-format
13954msgid ""
13955"<html>Plugin {0} requires JOSM version {1}. The current JOSM version is {2}."
13956"<br>You have to update JOSM in order to use this plugin.</html>"
13957msgstr ""
13958"<html>外掛程式 {0} 需要 JOSM 版本 {1}。目前的 JOSM 版本為 {2}。<br>您必須更"
13959"新 JOSM 才能使用這個外掛程式。</html>"
13960
13961#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:378
13962#, java-format
13963msgid "Could not load plugin {0}. Delete from preferences?"
13964msgstr "無法載入外掛程式 {0}。是否從偏好設定中刪除?"
13965
13966#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:382
13967#, java-format
13968msgid "loading plugin ''{0}'' (version {1})"
13969msgstr "正在載入外掛程式「{0}」(版本 {1})"
13970
13971#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:389
13972#, java-format
13973msgid ""
13974"<html>Could not load plugin {0} because the plugin<br>main class ''{1}'' was "
13975"not found.<br>Delete from preferences?"
13976msgstr ""
13977"<html>無法載入外掛程式 {0} 因為外掛程式<br>main 類別「{1}」找不到。<br>是否從"
13978"偏好設定刪除?"
13979
13980#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:411
13981msgid "Loading plugins ..."
13982msgstr "正在載入外掛程式 ..."
13983
13984#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:412
13985msgid "Checking plugin preconditions..."
13986msgstr "正在檢查外掛程式先決條件..."
13987
13988#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:439
13989#, java-format
13990msgid "Loading plugin ''{0}''..."
13991msgstr "正在載入外掛程式「{0}」..."
13992
13993#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:520
13994msgid "JOSM could not find information about the following plugin:"
13995msgid_plural "JOSM could not find information about the following plugins:"
13996msgstr[0] "JOSM 找不到下列外掛程式的相關資訊:"
13997
13998#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:528
13999msgid "The plugin is not going to be loaded."
14000msgid_plural "The plugins are not going to be loaded."
14001msgstr[0] "這個外掛程式將不會被載入。"
14002
14003#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:554
14004msgid "Determine plugins to load..."
14005msgstr "決定要載入的外掛程式..."
14006
14007#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:560
14008msgid "Removing deprecated plugins..."
14009msgstr "正在移除廢棄的外掛程式..."
14010
14011#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:562
14012msgid "Removing unmaintained plugins..."
14013msgstr "正在移除停止維護的外掛程式..."
14014
14015#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:586
14016msgid "Updating the following plugin has failed:"
14017msgid_plural "Updating the following plugins has failed:"
14018msgstr[0] "更新下列外掛程式失敗:"
14019
14020#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:597
14021msgid ""
14022"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
14023"it manually."
14024msgid_plural ""
14025"Please open the Preference Dialog after JOSM has started and try to update "
14026"them manually."
14027msgstr[0] "請在 JOSM 啟動後開啟偏好設定對話盒並試著手動更新。"
14028
14029#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:605
14030msgid "Plugin update failed"
14031msgstr "外掛程式更新失敗"
14032
14033#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:641
14034#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:645
14035msgid "Warning: failed to download plugin information list"
14036msgstr "警告:無法下載外掛程式資料清單"
14037
14038#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:707
14039#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:722
14040#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:805
14041msgid "Disable plugin"
14042msgstr "停用外掛程式"
14043
14044#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:709
14045#, java-format
14046msgid "Click to delete the plugin ''{0}''"
14047msgstr "點選以刪除外掛程式「{0}」"
14048
14049#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:713
14050#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:811
14051msgid "Keep plugin"
14052msgstr "保留外掛程式"
14053
14054#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:715
14055#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:813
14056#, java-format
14057msgid "Click to keep the plugin ''{0}''"
14058msgstr "點選以保留外掛程式「{0}」"
14059
14060#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:789
14061#, java-format
14062msgid "Warning: failed to delete outdated plugin ''{0}''."
14063msgstr "警告:無法刪除過時的外掛程式「{0}」"
14064
14065#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:790
14066#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:796
14067#, java-format
14068msgid ""
14069"Warning: failed to install already downloaded plugin ''{0}''. Skipping "
14070"installation. JOSM is still going to load the old plugin version."
14071msgstr ""
14072"警告:無法安裝已下載的外掛程式「{0}」。正在略過安裝。JOSM 仍然會載入舊的外掛"
14073"程式版本。"
14074
14075#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:795
14076#, java-format
14077msgid ""
14078"Warning: failed to install plugin ''{0}'' from temporary download file "
14079"''{1}''. Renaming failed."
14080msgstr "警告:無法從暫存下載檔案「{1}」安裝外掛程式「{0}」。仍然失敗。"
14081
14082#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:807
14083#, java-format
14084msgid "Click to disable the plugin ''{0}''"
14085msgstr "點選以停用外掛程式「{0}」"
14086
14087#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:820
14088#, java-format
14089msgid ""
14090"An unexpected exception occurred that may have come from the ''{0}'' plugin."
14091msgstr "發生未預期的例外,可能來自「{0}」外掛程式。"
14092
14093#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:823
14094#, java-format
14095msgid "According to the information within the plugin, the author is {0}."
14096msgstr "根據此外掛程式的資訊,作者是 {0}。"
14097
14098#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:826
14099msgid ""
14100"Try updating to the newest version of this plugin before reporting a bug."
14101msgstr "在回報程式錯誤前請先嘗試將外掛程式升級到最新版本。"
14102
14103#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:828
14104msgid "Should the plugin be disabled?"
14105msgstr "是否停用此外掛程式?"
14106
14107#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:900
14108msgid ""
14109"The plugin has been removed from the configuration. Please restart JOSM to "
14110"unload the plugin."
14111msgstr "該外掛程式已從組態中移除。請重新啟動 JOSM 以卸載外掛程式。"
14112
14113#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:942
14114msgid "Plugin information"
14115msgstr "外掛程式資訊"
14116
14117#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:947
14118#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:235
14119msgid "no description available"
14120msgstr "沒有描述可用"
14121
14122#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginHandler.java:979
14123msgid ""
14124"Do not ask again and remember my decision (go to Preferences->Plugins to "
14125"change it later)"
14126msgstr "不要再詢問並記住我的決定 (稍後可至 偏好設定->外掛程式 改變它)"
14127
14128#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:86
14129#, java-format
14130msgid "The plugin file ''{0}'' does not include a Manifest."
14131msgstr "外掛程式檔案「{0}」沒有包含 Manifest。"
14132
14133#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginInformation.java:237
14134msgid "More info..."
14135msgstr "更多資訊..."
14136
14137#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:42
14138#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/PluginListParser.java:44
14139#, java-format
14140msgid "Failed to create plugin information from manifest for plugin ''{0}''"
14141msgstr "無法從外掛程式「{0}」的 manifest 建立外掛程式資訊"
14142
14143#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:41
14144#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:46
14145msgid "Reading local plugin information.."
14146msgstr "正在讀取本地端外掛程式資訊.."
14147
14148#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:84
14149msgid "Processing plugin site cache files..."
14150msgstr "正在處理外掛程式網站快取檔案..."
14151
14152#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:88
14153#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:113
14154#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:137
14155#, java-format
14156msgid "Processing file ''{0}''"
14157msgstr "正在處理檔案「{0}」"
14158
14159#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:92
14160#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:147
14161#, java-format
14162msgid "Warning: Failed to scan file ''{0}'' for plugin information. Skipping."
14163msgstr "警告:無法掃描檔案「{0}」的外掛程式資訊。正在略過。"
14164
14165#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:109
14166msgid "Processing plugin site cache icon files..."
14167msgstr "正在處理外掛程式網站快取圖示檔案..."
14168
14169#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadLocalPluginInformationTask.java:133
14170msgid "Processing plugin files..."
14171msgstr "正在處理外掛程式檔案..."
14172
14173#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:66
14174#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:77
14175msgid "Download plugin list..."
14176msgstr "下載外掛程式清單..."
14177
14178#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:149
14179#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:201
14180#, java-format
14181msgid "Downloading plugin list from ''{0}''"
14182msgstr "正從「{0}」下載外掛程式清單"
14183
14184#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:259
14185#, java-format
14186msgid ""
14187"Warning: failed to create plugin directory ''{0}''. Cannot cache plugin list "
14188"from plugin site ''{1}''."
14189msgstr ""
14190"警告:無法建立外掛程式目錄「{0}」。不能從外掛程式網站「{1}」快取外掛程式清"
14191"單。"
14192
14193#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:263
14194#, java-format
14195msgid "Writing plugin list to local cache ''{0}''"
14196msgstr "正在將外掛程式清單寫入本地端快取「{0}」"
14197
14198#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:304
14199#, java-format
14200msgid "Parsing plugin list from site ''{0}''"
14201msgstr "正在分析網站「{0}」的外掛程式清單"
14202
14203#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:309
14204#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:312
14205#, java-format
14206msgid ""
14207"Failed to parse plugin list document from site ''{0}''. Skipping site. "
14208"Exception was: {1}"
14209msgstr "無法解析網站「{0}」的外掛程式清單文件。正在略過網站。例外為:{1}"
14210
14211#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/plugins/ReadRemotePluginInformationTask.java:339
14212#, java-format
14213msgid "Processing plugin list from site ''{0}''"
14214msgstr "正在處理網站「{0}」的外掛程式清單"
14215
14216#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:301
14217msgid "This is after the end of the recording"
14218msgstr "這已在記錄的結尾之後"
14219
14220#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:343
14221msgid "unspecified reason"
14222msgstr "未指定的原因"
14223
14224#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/AudioPlayer.java:348
14225msgid "Error playing sound"
14226msgstr "播放音效時發生錯誤"
14227
14228#. Then ask for submitting a bug report, for exceptions thrown from a plugin too
14229#.
14230#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
14231msgid "Do nothing"
14232msgstr "不做任何事"
14233
14234#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:66
14235msgid "Report Bug"
14236msgstr "回報程式錯誤"
14237
14238#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:70
14239msgid ""
14240"An unexpected exception occurred.<br>This is always a coding error. If you "
14241"are running the latest<br>version of JOSM, please consider being kind and "
14242"file a bug report."
14243msgstr ""
14244"發生未預期的例外。<br>這通常是程式碼的錯誤。如果您使用的是最新版的<br>JOSM,"
14245"請考慮不吝回報錯誤。"
14246
14247#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:75
14248msgid "Unexpected Exception"
14249msgstr "未預期的例外"
14250
14251#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:123
14252msgid ""
14253"You have encountered an error in JOSM. Before you file a bug report make "
14254"sure you have updated to the latest version of JOSM here:"
14255msgstr ""
14256"您遇到了 JOSM 的錯誤。在您回報錯誤之前請確定您已更新到在這裡最新版的 JOSM:"
14257
14258#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:127
14259msgid ""
14260"You should also update your plugins. If neither of those help please file a "
14261"bug report in our bugtracker using this link:"
14262msgstr ""
14263"您也應該更新您的外掛程式。如果這些都沒有幫助,請在以下連結的錯誤追蹤程式回報"
14264"錯誤:"
14265
14266#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:131
14267msgid ""
14268"There the error information provided below should already be filled in for "
14269"you. Please include information on how to reproduce the error and try to "
14270"supply as much detail as possible."
14271msgstr ""
14272"下面提供了錯誤訊息已為您填好。請加上關於如何重現這個錯誤的資訊,並儘可能詳細"
14273"一些。"
14274
14275#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:135
14276msgid ""
14277"Alternatively, if that does not work you can manually fill in the "
14278"information below at this URL:"
14279msgstr "另外,如果這些都不行您也可以在這個 URL 自行填寫資訊:"
14280
14281#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:142
14282msgid "(The text has already been copied to your clipboard.)"
14283msgstr "(該文字已複製到您的剪貼簿中。)"
14284
14285#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/BugReportExceptionHandler.java:157
14286msgid "You have encountered a bug in JOSM"
14287msgstr "您遇到了 JOSM 的程式錯誤"
14288
14289#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:42
14290#, java-format
14291msgid ""
14292"<html>Failed to initialize communication with the OSM server {0}.<br>Check "
14293"the server URL in your preferences and your internet connection.</html>"
14294msgstr ""
14295"<html>無法初始化與 OSM 伺服器 {0} 的連線。<br>請檢查您偏好設定中伺服器 URL 和"
14296"網際網路連線。</html>"
14297
14298#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:57
14299#, java-format
14300msgid ""
14301"<html>Failed to authenticate at the OSM server ''{0}''.<br>You are using "
14302"OAuth to authenticate but currently there is no<br>OAuth Access Token "
14303"configured.<br>Please open the Preferences Dialog and generate or enter an "
14304"Access Token.</html>"
14305msgstr ""
14306"<html>無法驗證 OSM 伺服器「{0}」。<br>您正使用 OAuth 驗證但目前尚未設定"
14307"<br>OAuth 存取記號。<br>請開啟偏好設定對話盒並產生或輸入存取記號。</html>"
14308
14309#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:78
14310#, java-format
14311msgid ""
14312"<html><strong>Failed</strong> to delete <strong>relation {0}</strong>. It is "
14313"still referred to by relation {1}.<br>Please load relation {1}, remove the "
14314"reference to relation {0}, and upload again.</html>"
14315msgstr ""
14316"<html><strong>無法</strong>刪除<strong>關係 {0}</strong>。它仍然被關係 {1} 參"
14317"照。<br>請載入關係 {1},移除對關係 {0} 的參照,並再上傳一次。</html>"
14318
14319#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:105
14320#, java-format
14321msgid ""
14322"<html>Uploading to the server <strong>failed</strong> because your "
14323"current<br>dataset violates a precondition.<br>The error message is:<br>{0}</"
14324"html>"
14325msgstr ""
14326"<html>上傳至伺服器<strong>失敗</strong>,因為您目前的<br>資料組合違反了先決條"
14327"件。<br>錯誤的訊息為:<br>{0}</html>"
14328
14329#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:113
14330#, java-format
14331msgid ""
14332"<html>Authentication at the OSM server with the username ''{0}'' failed."
14333"<br>Please check the username and the password in the JOSM preferences.</"
14334"html>"
14335msgstr ""
14336"<html>以使用者名稱「{0}」驗證 OSM 伺服器失敗。<br>請檢查在 JOSM 偏好設定中的"
14337"使用者名稱和密碼。</html>"
14338
14339#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:123
14340#, java-format
14341msgid ""
14342"<html>Authentication at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
14343"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
14344"html>"
14345msgstr ""
14346"<html>以 OAuth 存取記號「{0}」驗證 OSM 伺服器失敗。<br>請執行偏好設定對話盒並"
14347"取回另一個 OAuth 存取記號。</html>"
14348
14349#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:133
14350#, java-format
14351msgid ""
14352"<html>Authorisation at the OSM server with the OAuth token ''{0}'' failed."
14353"<br>The token is not authorised to access the protected resource<br>''{1}''."
14354"<br>Please launch the preferences dialog and retrieve another OAuth token.</"
14355"html>"
14356msgstr ""
14357"<html>以 OAuth 存取記號「{0}」驗證 OSM 伺服器失敗。<br>這個記號未獲授權存取受"
14358"保護的資源<br>「{1}」。<br>請執行偏好設定對話盒並取回另一個 OAuth 存取記號。"
14359"</html>"
14360
14361#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:152
14362#, java-format
14363msgid ""
14364"<html>Communication with the OSM server ''{0}'' timed out. Please retry "
14365"later.</html>"
14366msgstr "<html>與 OSM 伺服器「{0}」連線逾時。請稍後再試。</html>"
14367
14368#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:172
14369msgid "no error message available"
14370msgstr "沒有錯誤訊息"
14371
14372#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:174
14373#, java-format
14374msgid ""
14375"<html>Communication with the OSM server ''{0}''failed. The server "
14376"replied<br>the following error code and the following error message:"
14377"<br><strong>Error code:<strong> {1}<br><strong>Error message (untranslated)</"
14378"strong>: {2}</html>"
14379msgstr ""
14380"<html>與 OSM 伺服器「{0}」連線失敗。伺服器回覆<br>下列錯誤代碼與訊息:"
14381"<br><strong>錯誤代碼:<strong> {1}<br><strong>錯誤訊息 (未翻譯)</strong>: "
14382"{2}</html>"
14383
14384#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:212
14385#, java-format
14386msgid ""
14387"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed <br>because it has "
14388"already been closed.</html>"
14389msgstr ""
14390"<html>變更組合 <strong>{0}</strong> 的關閉失敗 <br>因為它已經被關閉了。</"
14391"html>"
14392
14393#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:218
14394#, java-format
14395msgid ""
14396"<html>Closing of changeset <strong>{0}</strong> failed<br> because it has "
14397"already been closed on {1}.</html>"
14398msgstr ""
14399"<html>變更組合 <strong>{0}</strong> 的關閉失敗 <br>因為它已經在 {1} 被關閉"
14400"了。</html>"
14401
14402#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:227
14403#, java-format
14404msgid ""
14405"<html>The server reported that it has detected a conflict.<br>Error message "
14406"(untranslated):<br>{0}</html>"
14407msgstr "<html>伺服器回報它偵測到衝突。<br>錯誤訊息 (未翻譯):<br>{0}</html>"
14408
14409#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:233
14410msgid "<html>The server reported that it has detected a conflict.</html>"
14411msgstr "<html>伺服器回報它偵測到衝突。</html>"
14412
14413#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:248
14414#, java-format
14415msgid ""
14416"<html>Failed to upload to changeset <strong>{0}</strong><br>because it has "
14417"already been closed on {1}.</html>"
14418msgstr ""
14419"<html>無法上傳變更組合 <strong>{0}</strong><br>因為它已經被關閉於 {1}。</"
14420"html>"
14421
14422#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:288
14423#, java-format
14424msgid ""
14425"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''<br>for "
14426"security reasons. This is most likely because you are running<br>in an "
14427"applet and because you did not load your applet from ''{1}''.</html>"
14428msgstr ""
14429"<html>基於安全性的理由無法連線到遠端伺服器<br>「{0}」<br>這大部分是因為您以 "
14430"applet 執行<br>以及您沒有從「{1}」載入 applet。</html>"
14431
14432#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:304
14433#, java-format
14434msgid ""
14435"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Please "
14436"check your internet connection.</html>"
14437msgstr ""
14438"<html>無法連線到遠端伺服器<br>「{0}」<br>請檢查您的網際網路連線。</html>"
14439
14440#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:321
14441#, java-format
14442msgid ""
14443"<html>Failed to upload data to or download data from<br>''{0}''<br>due to a "
14444"problem with transferring data.<br>Details(untranslated): {1}</html>"
14445msgstr ""
14446"<html>無法由此上傳或下載資料:<br>「{0}」<br>因為傳輸資料有問題。<br>詳細資料"
14447"(未翻譯): {1}</html>"
14448
14449#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:336
14450#, java-format
14451msgid ""
14452"<html>Failed to download data. Its format is either unsupported, ill-formed, "
14453"and/or inconsistent.<br><br>Details (untranslated): {0}</html>"
14454msgstr ""
14455"<html>無法下載資料。它的格式可能不支援、格式有問題和/或不一致。<br><br>詳細資"
14456"料 (未翻譯): {0}</html>"
14457
14458#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:352
14459#, java-format
14460msgid ""
14461"<html>The OSM server<br>''{0}''<br>reported an internal server error."
14462"<br>This is most likely a temporary problem. Please try again later.</html>"
14463msgstr ""
14464"<html>OSM 伺服器<br>「{0}」<br>回報了內部的伺服器錯誤。<br>這很可能是暫時性的"
14465"錯誤。請稍後再試一次。</html>"
14466
14467#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:366
14468#, java-format
14469msgid "The OSM server ''{0}'' reported a bad request.<br>"
14470msgstr "OSM 伺服器「{0}」回報了錯誤的要求。<br>"
14471
14472#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:371
14473msgid ""
14474"The area you tried to download is too big or your request was too large."
14475"<br>Either request a smaller area or use an export file provided by the OSM "
14476"community."
14477msgstr ""
14478"您嘗試下載的區域太大或是您的要求太大。<br>可以要求小一點的區域或是使用 OSM 社"
14479"群提供的匯出檔案。"
14480
14481#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:374
14482#, java-format
14483msgid "<br>Error message(untranslated): {0}"
14484msgstr "<br>錯誤訊息 (未翻譯):{0}"
14485
14486#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:388
14487#, java-format
14488msgid ""
14489"The OSM server ''{0}'' does not know about an object<br>you tried to read, "
14490"update, or delete. Either the respective object<br>does not exist on the "
14491"server or you are using an invalid URL to access<br>it. Please carefully "
14492"check the server''s address ''{0}'' for typos."
14493msgstr ""
14494"OSM 伺服器「{0}」不知道您嘗試讀取、<br>更新或刪除的物件。可能是各個物件不在"
14495"<br>伺服器上或是您使用無效的 URL 存取<br>它。請小心檢查伺服器位址「{0}」以免"
14496"打錯字。"
14497
14498#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:415
14499#, java-format
14500msgid ""
14501"<html>Failed to open a connection to the remote server<br>''{0}''.<br>Host "
14502"name ''{1}'' could not be resolved. <br>Please check the API URL in your "
14503"preferences and your internet connection.</html>"
14504msgstr ""
14505"<html>無法連線至遠端伺服器<br>「{0}」。<br>無法解析主機名稱「{1}」。<br>請檢"
14506"查您偏好設定中的 API URL 與網際網路連線。</html>"
14507
14508#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ExceptionUtil.java:487
14509#, java-format
14510msgid ""
14511"<html>The server reports that an object is deleted.<br><strong>Uploading "
14512"failed</strong> if you tried to update or delete this object.<br> "
14513"<strong>Downloading failed</strong> if you tried to download this object."
14514"<br><br>The error message is:<br>{0}</html>"
14515msgstr ""
14516"<html>伺服器回報有物件已被刪除。<br>如果您嘗試更新或刪除這個物件則會<strong>"
14517"上傳失敗</strong>。<br>如果您嘗試下載這個物件則會<strong>下載失敗</strong>。"
14518"<br><br>錯誤的訊息為:<br>{0}</html>"
14519
14520#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/I18n.java:439
14521#, java-format
14522msgid "Unable to find translation for the locale {0}. Reverting to {1}."
14523msgstr "找不到地區設定 {0} 的翻譯檔。回復為 {1}。"
14524
14525#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:151
14526#, java-format
14527msgid "Warning: failed to handle zip file ''{0}''. Exception was: {1}"
14528msgstr "警告:無法處理 zip 檔案「{0}」。例外為:{1}"
14529
14530#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:203
14531#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:217
14532#, java-format
14533msgid ""
14534"Warning: failed to access directory ''{0}'' for security reasons. Exception "
14535"was: {1}"
14536msgstr "警告:基於安全性理由無法存取目錄「{0}」。例外為:{1}"
14537
14538#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/ImageProvider.java:237
14539#, java-format
14540msgid ""
14541"Fatal: failed to locate image ''{0}''. This is a serious configuration "
14542"problem. JOSM will stop working."
14543msgstr "嚴重的錯誤:無法定位圖片「{0}」。這是嚴重的組態問題。JOSM 會停止運作。"
14544
14545#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/LanguageInfo.java:24
14546#, java-format
14547msgid ""
14548"Warning: failed to derive wiki language prefix from JOSM locale code "
14549"''{0}''. Using default code ''en''."
14550msgstr ""
14551"警告:無法從 JOSM 地區代碼「{0}」取得 wiki 語言前綴。使用預設的代碼「en」。"
14552
14553#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/OpenBrowser.java:40
14554msgid ""
14555"Failed to open URL. There is currently no platform set. Please set a "
14556"platform first."
14557msgstr "無法開啟 URL。目前尚未設定平台。請先設定平台。"
14558
14559#. This list if far from complete!
14560#. items with automatic shortcuts will not be added to the menu bar at all
14561#. not really system, but to avoid odd results
14562#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:49
14563#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:50
14564#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:51
14565#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:52
14566#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:53
14567#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:54
14568#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/PlatformHookWindows.java:55
14569msgid "unused"
14570msgstr "未使用的"
14571
14572#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:451
14573#, java-format
14574msgid ""
14575"Setting the keyboard shortcut ''{0}'' for the action ''{1}'' ({2}) failed\n"
14576"because the shortcut is already taken by the action ''{3}'' ({4}).\n"
14577"\n"
14578msgstr ""
14579"將鍵盤捷徑鍵「{0}」設定為動作「{1}」({2})失敗\n"
14580"因為該捷徑鍵已用於動作「{3}」({4})。\n"
14581"\n"
14582
14583#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:456
14584msgid ""
14585"This action will have no shortcut.\n"
14586"\n"
14587msgstr ""
14588"這個動作沒有捷徑鍵。\n"
14589"\n"
14590
14591#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:458
14592#, java-format
14593msgid ""
14594"Using the shortcut ''{0}'' instead.\n"
14595"\n"
14596msgstr ""
14597"使用捷徑鍵「{0}」代替。\n"
14598"\n"
14599
14600#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/Shortcut.java:460
14601msgid "(Hint: You can edit the shortcuts in the preferences.)"
14602msgstr "(提示:您可以在偏好設定中編輯捷徑鍵。)"
14603
14604#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:56
14605#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:75
14606#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:87
14607#, java-format
14608msgid "Warning: failed to read MOTD from ''{0}''. Exception was: {1}"
14609msgstr "警告:無法從「{0}」讀取 MOTD。例外為:{1}"
14610
14611#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:60
14612#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WikiReader.java:80
14613#, java-format
14614msgid ""
14615"Warning: failed to read MOTD from ''{0}'' for security reasons. Exception "
14616"was: {1}"
14617msgstr "警告:基於安全性理由無法從「{0}」讀取 MOTD。例外為:{1}"
14618
14619#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:107
14620#, java-format
14621msgid ""
14622"Preference with key ''{0}'' does not include ''{1}''. Cannot restore window "
14623"geometry from preferences."
14624msgstr ""
14625"偏好設定的設定鍵「{0}」不包含「{1}」。不能從偏好設定中回復視窗位置大小。"
14626
14627#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:113
14628#, java-format
14629msgid ""
14630"Preference with key ''{0}'' does not provide an int value for ''{1}''. Got "
14631"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
14632msgstr ""
14633"偏好設定的設定鍵「{0}」沒有提供「{1}」的整數值。得到「{2}」。不能從偏好設定中"
14634"回復視窗位置大小。"
14635
14636#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:115
14637#, java-format
14638msgid ""
14639"Failed to parse field ''{1}'' in preference with key ''{0}''. Exception was: "
14640"{2}. Cannot restore window geometry from preferences."
14641msgstr ""
14642"無法解析偏好設定的設定鍵「{0}」的欄位「{1}」。例外為:「{2}」。不能從偏好設定"
14643"中回復視窗位置大小。"
14644
14645#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/tools/WindowGeometry.java:122
14646#, java-format
14647msgid ""
14648"Preference with key ''{0}'' does not exist. Cannot restore window geometry "
14649"from preferences."
14650msgstr "偏好設定的設定鍵「{0}」不存在。不能從偏好設定中回復視窗位置大小。"
14651
14652#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
14653msgid "Create grid of ways"
14654msgstr "建立路徑的格線"
14655
14656#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:34
14657msgid ""
14658"Forms a grid of ways in base to two existing that have various nodes and one "
14659"in common"
14660msgstr "以兩條已存在,有一個共同節點的多節點路徑組成格狀路徑"
14661
14662#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:53
14663msgid "Select two ways with a node in common"
14664msgstr "選擇兩條有共同節點的路徑"
14665
14666#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:63
14667msgid "Select two ways with alone a node in common"
14668msgstr "選擇兩條只有一個共同節點的路徑"
14669
14670#: ../plugins/Create_grid_of_ways/src/CreateGridOfWaysPlugin/CreateGridOfWaysAction.java:104
14671msgid "Create a grid of ways"
14672msgstr "建立路徑的格線"
14673
14674#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:59
14675msgid "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
14676msgstr "私人 (只以匿名分享,無順序的點)"
14677
14678#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:60
14679msgid "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
14680msgstr "公開 (以匿名顯示於軌跡清單,無順序的點)"
14681
14682#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:61
14683msgid "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
14684msgstr "可追蹤 (只以匿名分享,有時間戳記順序的點)"
14685
14686#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:62
14687msgid ""
14688"Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with "
14689"timestamps)"
14690msgstr "可辨識 (以可辨識的方式顯示於軌跡清單,有時間戳記順序的點)"
14691
14692#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:106
14693msgid "Upload Trace"
14694msgstr "上傳軌跡"
14695
14696#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:117
14697#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
14698#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:37
14699msgid "Upload Traces"
14700msgstr "上傳軌跡"
14701
14702#. item "Ways/Path" combo "MTB Scale"
14703#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:135
14704#: build/trans_presets.java:490
14705msgid "Visibility"
14706msgstr "可見狀態"
14707
14708#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:136
14709msgid "Defines the visibility of your trace for other OSM users."
14710msgstr "定義您的軌跡對其他 OSM 使用者的可見性。"
14711
14712#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140
14713msgid "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
14714msgstr "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
14715
14716#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:140
14717msgid "(What does that mean?)"
14718msgstr "(那代表什麼?)"
14719
14720#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:143
14721msgid "Please enter Description about your trace."
14722msgstr "請輸入您的軌跡的相關描述。"
14723
14724#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:145
14725msgid "Tags (comma delimited)"
14726msgstr "標籤 (以逗號分隔)"
14727
14728#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:146
14729msgid "Please enter tags about your trace."
14730msgstr "請輸入您的軌跡的標籤。"
14731
14732#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:193
14733#, java-format
14734msgid "Selected track: {0}"
14735msgstr "選取的軌跡:{0}"
14736
14737#. Set progress dialog to indeterminate while connecting
14738#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:216
14739msgid "Connecting..."
14740msgstr "正在連線..."
14741
14742#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:239
14743msgid "Upload cancelled"
14744msgstr "上傳已取消"
14745
14746#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:249
14747msgid "Error while uploading"
14748msgstr "上傳時發生錯誤"
14749
14750#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:303
14751msgid "GPX upload was successful"
14752msgstr "GPX 上傳成功"
14753
14754#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:304
14755msgid "Upload failed. Server returned the following message: "
14756msgstr "上傳失敗。伺服器傳回下列訊息: "
14757
14758#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:346
14759#, java-format
14760msgid "Uploading GPX track: {0}% ({1} of {2})"
14761msgstr "正在上傳 GPX 軌跡:{0}% ({1} / {2})"
14762
14763#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:378
14764msgid "No description provided. Please provide some description."
14765msgstr "沒有提供描述。請提供一些描述。"
14766
14767#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:381
14768#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:403
14769msgid "No GPX layer selected. Cannot upload a trace."
14770msgstr "沒有選取 GPX 圖層。不能上傳軌跡。"
14771
14772#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:384
14773msgid "No username provided."
14774msgstr "沒有提供使用者名稱。"
14775
14776#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:387
14777msgid "No password provided."
14778msgstr "沒有提供密碼。"
14779
14780#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGui.java:419
14781msgid "Uploading GPX Track"
14782msgstr "正在上傳 GPX 軌跡"
14783
14784#: ../plugins/DirectUpload/src/org/openstreetmap/josm/plugins/DirectUpload/UploadDataGuiPlugin.java:36
14785msgid "Uploads traces to openstreetmap.org"
14786msgstr "上傳軌跡至 openstreetmap.org"
14787
14788#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Country code"
14789#. </optional>
14790#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
14791#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:26
14792#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1196
14793#: build/trans_presets.java:2306
14794msgid "Address Interpolation"
14795msgstr ""
14796
14797#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:25
14798msgid "Handy Address Interpolation Functions"
14799msgstr ""
14800
14801#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationAction.java:34
14802msgid "Define Address Interpolation"
14803msgstr ""
14804
14805#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
14806msgid "Odd"
14807msgstr "奇數"
14808
14809#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
14810msgid "Even"
14811msgstr "偶數"
14812
14813#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
14814msgid "Alphabetic"
14815msgstr "字母"
14816
14817#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:107
14818msgid "Numeric"
14819msgstr "數字"
14820
14821#. NOTE: The following 2 arrays must match in number of elements and position
14822#. Tag values for map
14823#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
14824msgid "Actual"
14825msgstr "實際"
14826
14827#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
14828msgid "Estimate"
14829msgstr "預計"
14830
14831#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:113
14832msgid "Potential"
14833msgstr "潛在"
14834
14835#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:190
14836#, java-format
14837msgid "Relation: {0}"
14838msgstr "關係:{0}"
14839
14840#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:202
14841msgid "Associate with street using:"
14842msgstr "與街道關聯的方式:"
14843
14844#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:213
14845msgid "Numbering Scheme:"
14846msgstr "編號規則:"
14847
14848#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:216
14849msgid "Increment:"
14850msgstr "遞增:"
14851
14852#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:220
14853msgid "Starting #:"
14854msgstr "開始 #:"
14855
14856#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:221
14857msgid "Ending #:"
14858msgstr "結尾 #:"
14859
14860#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:226
14861msgid "Accuracy:"
14862msgstr "準確度:"
14863
14864#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:238
14865msgid "Convert way to individual house numbers."
14866msgstr "將路徑轉換為個別的房屋號碼。"
14867
14868#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:307
14869#, java-format
14870msgid "Will associate {0} additional house number nodes"
14871msgstr "將關聯 {0} 個額外的房屋號碼節點"
14872
14873#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:454
14874msgid "City:"
14875msgstr "城市:"
14876
14877#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:455
14878msgid "State:"
14879msgstr "狀態:"
14880
14881#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:456
14882msgid "Post Code:"
14883msgstr "郵遞區號:"
14884
14885#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:457
14886msgid "Country:"
14887msgstr "國家:"
14888
14889#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:458
14890msgid "Full Address:"
14891msgstr "完整地址:"
14892
14893#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:493
14894msgid "Optional Information:"
14895msgstr "選擇性的資訊:"
14896
14897#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:678
14898msgid "Please select a street to associate with address interpolation way"
14899msgstr ""
14900
14901#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:691
14902msgid "Please select address interpolation way for this street"
14903msgstr ""
14904
14905#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1078
14906msgid "Expected odd numbers for addresses"
14907msgstr "預測的奇數地址"
14908
14909#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1083
14910msgid "Expected even numbers for addresses"
14911msgstr "預測的偶數地址"
14912
14913#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1093
14914msgid "Expected valid number for address increment"
14915msgstr "預測地址增加的數字"
14916
14917#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1106
14918msgid "Country code must be 2 letters"
14919msgstr "國碼只能使用 2 個字元"
14920
14921#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1278
14922msgid "Please enter valid number for starting and ending address"
14923msgstr "請輸入開始與結尾地址的有效編號"
14924
14925#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1296
14926msgid "Alphabetic address must end with a letter"
14927msgstr "字母住址必須以字母結尾"
14928
14929#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1311
14930msgid "Starting and ending numbers must be the same for alphabetic addresses"
14931msgstr "開始與結尾的編號必須屬於同一個字母地址"
14932
14933#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1317
14934msgid "Starting address letter must be less than ending address letter"
14935msgstr "開始住址的字母必須少於結尾住址的字母"
14936
14937#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1333
14938msgid "Please enter valid number for starting address"
14939msgstr "請輸入開始住址的有效數字"
14940
14941#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1336
14942msgid "Please enter valid number for ending address"
14943msgstr "請輸入結尾住址的有效數字"
14944
14945#: ../plugins/addrinterpolation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/AddrInterpolation/AddrInterpolationDialog.java:1343
14946msgid "Starting address number must be less than ending address number"
14947msgstr "開始住址的數字必須少於結尾住址的數字"
14948
14949#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:34
14950msgid "Align Way Segments"
14951msgstr "對齊路徑區段"
14952
14953#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:35
14954msgid ""
14955"Makes a pair of selected way segments parallel by rotating one of them "
14956"around a chosen pivot."
14957msgstr ""
14958
14959#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:38
14960msgid "Align Ways"
14961msgstr "對齊路徑"
14962
14963#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:67
14964msgid ""
14965"You cannot align connected segments.\n"
14966"Please select two segments that don''t share any nodes."
14967msgstr ""
14968"您不能對齊相互連接的區段。\n"
14969"請選取兩個沒有共用任何節點的區段。"
14970
14971#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:69
14972#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:80
14973#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:73
14974#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:111
14975msgid "AlignWayS message"
14976msgstr "AlignWayS 訊息"
14977
14978#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysAction.java:78
14979msgid ""
14980"Aligning would result nodes outside the world.\n"
14981"Your action is being reverted."
14982msgstr ""
14983"對齊會造成節點掉出世界之外。\n"
14984"您的動作被還原了。"
14985
14986#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:163
14987msgid "I''m ready!"
14988msgstr "準備就緒!"
14989
14990#. JDialog tipDialog = tipPane.createDialog(null, tr("AlignWays Tips"));
14991#. Take Main.map as frame as it's better to inherit its icon than the default Java cup
14992#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysMode.java:167
14993msgid "AlignWays Tips"
14994msgstr "AlignWays 密訣"
14995
14996#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysPlugin.java:32
14997msgid "Align Ways mode"
14998msgstr "對齊路徑模式"
14999
15000#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysRotateCommand.java:172
15001msgid "Align way segment"
15002msgstr "對齊路徑區段"
15003
15004#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:38
15005#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegment.java:41
15006#, java-format
15007msgid "Parameter ''{0}'' must not be null"
15008msgstr "參數「{0}」不能為 null"
15009
15010#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:71
15011msgid ""
15012"Segment to be aligned cannot be the same with the reference segment.\n"
15013"Please choose a different segment to be aligned."
15014msgstr ""
15015"要對齊的區段不能和參考用區段是同一個。\n"
15016"請選擇不同的區段來對齊。"
15017
15018#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysSegmentMgr.java:109
15019msgid ""
15020"Reference segment cannot be the same with the segment to be aligned.\n"
15021"Please choose a different reference segment."
15022msgstr ""
15023"參考用區段不能和要對齊的區段是同一個。\n"
15024"請選擇不同的參考區段。"
15025
15026#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:54
15027msgid ""
15028"<html>\n"
15029"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
15030"italic;\">\n"
15031"<span style=\"font-size: large;\">Welcome to the</span><br>\n"
15032"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
15033"85, 0);\">S</span> Plugin<br>\n"
15034"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
15035"...or it rather should be called <br>\n"
15036"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> Plugin...</"
15037"span>\n"
15038"</div>\n"
15039"</html>"
15040msgstr ""
15041"<html>\n"
15042"<div style=\"font-family: 'sans-serif'; font-weight: bold; font-style: "
15043"italic;\">\n"
15044"<span style=\"font-size: large;\">歡迎使用</span><br>\n"
15045"<span style=\"font-size: xx-large;\">AlignWay<span style=\"color: rgb(204, "
15046"85, 0);\">S</span> 外掛程式<br>\n"
15047"</span><span style=\"font-size: medium;\"><br>\n"
15048"...或者它應該被稱為 <br>\n"
15049"<span style=\"font-size: large;\">AlignWayS(egments)</span> 外掛程式...</"
15050"span>\n"
15051"</div>\n"
15052"</html>"
15053
15054#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:79
15055msgid ""
15056"<html>\n"
15057"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays will\n"
15058"help you to align two way segments. This can be handy when for instance\n"
15059"you sketch the outlines of a building and want its side to be parallel\n"
15060"with a street or road.<br>\n"
15061"<br>\n"
15062"Some tips may help before you start:\n"
15063"</p>\n"
15064"</html>\n"
15065"\n"
15066msgstr ""
15067"<html>\n"
15068"<p style=\"font-family: sans-serif; font-weight: bold;\">AlignWays會幫助您對"
15069"齊兩個\n"
15070"路徑區段。舉例來說,當您在描繪建築物的\n"
15071"輪廓而且希望它的邊緣和街道或道路平行\n"
15072"時會很有幫助。<br>\n"
15073"<br>\n"
15074"在您開始前有些密訣可能有所幫助:\n"
15075"</p>\n"
15076"</html>\n"
15077"\n"
15078
15079#. NOI18N
15080#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:86
15081msgid ""
15082"<html>\n"
15083"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
15084"<ul>\n"
15085"<li><b>Select a reference segment.</b> You can do this by <b><i><span style="
15086"\"color:green\">Ctrl-click</span></i></b>ing\n"
15087"on a segment. The other, to be aligned segment will become parallel to\n"
15088"this one. </li>\n"
15089"</ul>\n"
15090"</div>\n"
15091"</html>\n"
15092"\n"
15093msgstr ""
15094"<html>\n"
15095"<div style=\"font-family: sans-serif;\">\n"
15096"<ul>\n"
15097"<li><b>Select a reference segment.</b> 要這麼做您可以按<b><i><span style="
15098"\"color:green\">Ctrl-點選</span></i></b>\n"
15099"一個區段。而另一個,要被對齊的區段就會變得跟這個區段\n"
15100"平行。</li>\n"
15101"</ul>\n"
15102"</div>\n"
15103"</html>\n"
15104"\n"
15105
15106#. NOI18N
15107#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:90
15108msgid ""
15109"<html>\n"
15110"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15111"<ul>\n"
15112" <li><b>Select the to be aligned segment.</b> You can do this by simply "
15113"<b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing on a different "
15114"segment. \n"
15115"The rotation pivot will be highlighted by default in the centre of the "
15116"segment.\n"
15117" </li>\n"
15118"</ul>\n"
15119"</div>\n"
15120"</html>\n"
15121"\n"
15122msgstr ""
15123
15124#. NOI18N
15125#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:94
15126msgid ""
15127"<html>\n"
15128"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15129"<ul>\n"
15130" <li>Optionally <b>change the rotation pivot point</b>. In order to get "
15131"parallel with the reference segment, the to be aligned segment will rotate "
15132"around this point. You can choose the two extremities or the centre of the "
15133"segment by <b><i><span style=\"color:green\">click</span></i></b>ing "
15134"nearby. \n"
15135" </li>\n"
15136"</ul>\n"
15137"</div>\n"
15138"</html>\n"
15139"\n"
15140msgstr ""
15141
15142#. NOI18N
15143#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:98
15144msgid ""
15145"<html>\n"
15146"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15147"<ul>\n"
15148" <li><b>Align the segments.</b> Press <b><i><span style=\"color:green"
15149"\">Shift-A</span></i></b>. Alternatively you''ll find the command in the "
15150"<b>Tools</b>\n"
15151" menu or may want to place the action on the <b>toolbar</b>.\n"
15152" </li>\n"
15153"</ul>\n"
15154"</div>\n"
15155"</html>\n"
15156"\n"
15157msgstr ""
15158"<html>\n"
15159"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15160"<ul>\n"
15161" <li><b>對齊區段。</b> 請按 <b><i><span style=\"color:green\">Shift-A</"
15162"span></i></b>。另外您可以在<b>工具</b>選單找到這個指令\n"
15163",也可以把這個動作放置到<b>工具列</b>上。\n"
15164" </li>\n"
15165"</ul>\n"
15166"</div>\n"
15167"</html>\n"
15168"\n"
15169
15170#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:101
15171msgid ""
15172"<html>\n"
15173"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15174"<b>Last hint:</b> There is an easy way to start over your selections if you "
15175"want: <b><i><span style=\"color:green\">Alt-Click</span></i></b> somewhere "
15176"on the map.\n"
15177"</div>\n"
15178"</html>\n"
15179"\n"
15180msgstr ""
15181"<html>\n"
15182"<div style=\"font-family:sans-serif\">\n"
15183"<b>Last hint:</b> 如果您想要重新開始選擇,有一個很簡單的方法: <b><i><span "
15184"style=\"color:green\">Alt-點選</span></i></b> 地圖的某個地方。\n"
15185"</div>\n"
15186"</html>\n"
15187"\n"
15188
15189#: ../plugins/alignways/src/org/openstreetmap/josm/plugins/alignways/AlignWaysTipsPanel.java:135
15190msgid "Don''t show this again"
15191msgstr "不要再次顯示這個訊息"
15192
15193#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:36
15194msgid "Building address"
15195msgstr "建築地址"
15196
15197#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:43
15198msgid "House number:"
15199msgstr "門牌號碼:"
15200
15201#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:44
15202msgid "Street Name:"
15203msgstr "街道名稱:"
15204
15205#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:48
15206msgid "Increment"
15207msgstr "遞增"
15208
15209#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:49
15210msgid "Decrement"
15211msgstr "遞減"
15212
15213#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AddressDialog.java:51
15214msgid "Numbers:"
15215msgstr "號碼:"
15216
15217#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:19
15218#, fuzzy
15219msgid "Big buildings mode"
15220msgstr "設定建築物大小"
15221
15222#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:20
15223#, fuzzy
15224msgid "Rotate crosshair"
15225msgstr "向右旋轉"
15226
15227#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:23
15228#, fuzzy
15229msgid "Advanced settings"
15230msgstr "設定進階設定值"
15231
15232#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/AdvancedSettingsDialog.java:30
15233#, fuzzy
15234msgid "Building tag:"
15235msgstr "建築物"
15236
15237#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:234
15238msgid "Cannot place building outside of the world."
15239msgstr "不能將建築物放到世界外頭。"
15240
15241#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/Building.java:257
15242#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:221
15243msgid "Create building"
15244msgstr "建立建築物"
15245
15246#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:15
15247#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeAction.java:17
15248#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:37
15249msgid "Set buildings size"
15250msgstr "設定建築物大小"
15251
15252#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:26
15253msgid "Use Address dialog"
15254msgstr "使用地址對話盒"
15255
15256#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:27
15257#, fuzzy
15258msgid "Auto-select building"
15259msgstr "建立建築物"
15260
15261#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:44
15262msgid "Buildings width:"
15263msgstr "建築物寬度:"
15264
15265#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:45
15266msgid "Length step:"
15267msgstr ""
15268
15269#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/BuildingSizeDialog.java:54
15270#, fuzzy
15271msgid "Advanced..."
15272msgstr "進階"
15273
15274#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:65
15275#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:67
15276msgid "Draw buildings"
15277msgstr "繪製建築物"
15278
15279#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:379
15280#, fuzzy
15281msgid "Point on the corner of the building to start drawing"
15282msgstr "點選開始繪製建築物的角落"
15283
15284#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:381
15285#, fuzzy
15286msgid "Point on opposite end of the building"
15287msgstr "點到建築物對面的結尾"
15288
15289#: ../plugins/buildings_tools/src/buildings_tools/DrawBuildingAction.java:383
15290#, fuzzy
15291msgid "Set width of the building"
15292msgstr "設定建築物的寬度"
15293
15294#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:100
15295msgid "Grab buildings"
15296msgstr "抓取建築"
15297
15298#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:101
15299msgid "Extract building on click (vector images only)"
15300msgstr "點選解開建築 (只適用向量圖片)"
15301
15302#. group "Man-Made"
15303#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:102
15304#: build/trans_presets.java:2169
15305msgid "Buildings"
15306msgstr "建築物"
15307
15308#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/Buildings.java:119
15309msgid ""
15310"This feature requires (at least) one special cadastre\n"
15311"Buildings layer and an OSM data layer."
15312msgstr ""
15313"這個功能需要(至少)一個特殊的 cadastre\n"
15314"建築圖層和 OSM 資料圖層。"
15315
15316#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:102
15317#, java-format
15318msgid ""
15319"Location \"{0}\" found in cache.\n"
15320"Load cache first ?\n"
15321"(No = new cache)"
15322msgstr ""
15323"在快取中找到位置「{0}」。\n"
15324"是否先載入快取?\n"
15325"(否 = 新增快取)"
15326
15327#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
15328#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select Feuille")).setVisible(true);
15329#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
15330#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:107
15331#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:426
15332msgid "Select Feuille"
15333msgstr ""
15334
15335#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheControl.java:157
15336msgid ""
15337"Error loading file.\n"
15338"Probably an old version of the cache file."
15339msgstr ""
15340"載入檔案時發生錯誤。\n"
15341"可能是舊版的快取檔案。"
15342
15343#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:17
15344#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:18
15345#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:19
15346#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert4ZoneFilter.java:20
15347#, java-format
15348msgid "Lambert Zone {0} cache file (.{0})"
15349msgstr "蘭勃特區 {0} 快取檔案 (.{0})"
15350
15351#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:19
15352#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:20
15353#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:21
15354#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:22
15355#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:23
15356#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:24
15357#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:25
15358#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:26
15359#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileLambert9ZoneFilter.java:27
15360#, java-format
15361msgid "Lambert CC9 Zone {0} cache file (.CC{0})"
15362msgstr "蘭勃特 CC9 區 {0} 快取檔案 (.CC{0})"
15363
15364#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:19
15365msgid "Guadeloupe Fort-Marigot cache file (.UTM1)"
15366msgstr ""
15367
15368#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:20
15369msgid "Guadeloupe Ste-Anne cache file (.UTM2)"
15370msgstr ""
15371
15372#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:21
15373msgid "Martinique Fort Desaix cache file (.UTM3)"
15374msgstr ""
15375
15376#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CacheFileUTM20NFilter.java:22
15377msgid "Reunion RGR92 cache file (.UTM4)"
15378msgstr ""
15379
15380#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:40
15381#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:51
15382#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreGrabber.java:62
15383#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:216
15384#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:171
15385msgid "CadastreGrabber: Illegal url."
15386msgstr "CadastreGrabber: 不合法的 url。"
15387
15388#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:81
15389msgid ""
15390"Cannot open a new client session.\n"
15391"Server in maintenance or temporary overloaded."
15392msgstr ""
15393"不能開啟新的客戶端 session。\n"
15394"伺服器正在維護或是暫時過載。"
15395
15396#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:89
15397#, java-format
15398msgid ""
15399"Town/city {0} not found or not available\n"
15400"or action canceled"
15401msgstr ""
15402"城/鎮 {0} 找不到或無法使用\n"
15403"或是動作已取消"
15404
15405#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:395
15406msgid "Choose from..."
15407msgstr "選擇自..."
15408
15409#. pane.createDialog(Main.parent, tr("Select commune")).setVisible(true);
15410#. this below is a temporary workaround to fix the "always on top" issue
15411#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastreInterface.java:406
15412msgid "Select commune"
15413msgstr ""
15414
15415#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:176
15416msgid "Cadastre"
15417msgstr "Cadastre"
15418
15419#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:185
15420msgid "Auto sourcing"
15421msgstr "自動來源"
15422
15423#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:251
15424msgid ""
15425"Plugin cadastre-fr used traditionaly for grabbing the key shortcut F11\n"
15426"which is currently allocated for full-screen switch by default\n"
15427"Would you like to restore F11 for grab action ?"
15428msgstr ""
15429"外掛程式 cadastre-fr 一般使用功能鍵 F11 為捷徑鍵\n"
15430"但它目前是預設分配給全螢幕切換使用\n"
15431"您是否想要回復以 F11 作為抓取動作?"
15432
15433#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:254
15434msgid "Restore grab shortcut F11"
15435msgstr "回復抓取捷徑鍵 F11"
15436
15437#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:259
15438msgid "JOSM is stopped for the change to take effect."
15439msgstr "JOSM 已停止以便讓變更生效。"
15440
15441#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePlugin.java:366
15442#, java-format
15443msgid ""
15444"Warning: failed to put option pane dialog always on top. Exception was: {0}"
15445msgstr "警告:無法將選項窗格置於最上層。例外為:{0}"
15446
15447#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:31
15448msgid "Replace original background by JOSM background color."
15449msgstr "以 JOSM 背景顏色取代原始背景。"
15450
15451#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:33
15452msgid "Reverse grey colors (for black backgrounds)."
15453msgstr "反轉灰色(用於黑色背景)。"
15454
15455#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:35
15456msgid "Set background transparent."
15457msgstr "設定背景透明度。"
15458
15459#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:37
15460msgid "Draw boundaries of downloaded data."
15461msgstr "繪出已下載資料的邊界。"
15462
15463#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:41
15464#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:286
15465msgid "Disable image cropping during georeferencing."
15466msgstr "在進行地理參照時停用圖片剪裁。"
15467
15468#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:59
15469msgid "Select first WMS layer in list."
15470msgstr "先在清單中選取一個 WMS 圖層。"
15471
15472#. item "Man Made/Pipeline" combo "Type"
15473#. color highway_track
15474#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
15475#. <scale_min>1</scale_min>
15476#. <scale_max>50000</scale_max>
15477#. </rule>
15478#.
15479#. <!--waterway tags -->
15480#.
15481#. <rule>
15482#. <condition k="waterway" v="river"/>
15483#. color riverbank
15484#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
15485#. <scale_min>1</scale_min>
15486#. <scale_max>50000</scale_max>
15487#. </rule>
15488#.
15489#. <rule>
15490#. <condition k="waterway" v="canal"/>
15491#. color stream
15492#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
15493#. <scale_min>1</scale_min>
15494#. <scale_max>50000</scale_max>
15495#. </rule>
15496#.
15497#. <rule>
15498#. <condition k="waterway" v="ditch"/>
15499#. color water
15500#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
15501#. <scale_min>1</scale_min>
15502#. <scale_max>50000</scale_max>
15503#. </rule>
15504#. <rule>
15505#. <condition k="waterway" v="drain"/>
15506#. color marsh
15507#. <scale_min>1</scale_min>
15508#. <scale_max>50000</scale_max>
15509#. </rule>
15510#.
15511#. <rule>
15512#. <condition k="natural" v="water"/>
15513#. <icon src="nautical/water.png"/>
15514#. color water
15515#. <scale_min>1</scale_min>
15516#. <scale_max>50000</scale_max>
15517#. </rule>
15518#.
15519#. <rule>
15520#. <condition k="natural" v="coastline"/>
15521#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
15522#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:67
15523#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
15524#: build/trans_presets.java:2358 build/trans_style.java:1018
15525#: build/trans_style.java:1035 build/trans_style.java:1051
15526#: build/trans_style.java:1058 build/trans_style.java:3525
15527#: build/trans_style.java:3533
15528msgid "water"
15529msgstr "水域"
15530
15531#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:69
15532msgid "symbol"
15533msgstr "符號"
15534
15535#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:70
15536msgid "parcel"
15537msgstr ""
15538
15539#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:71
15540msgid "parcel number"
15541msgstr "地號"
15542
15543#. color area
15544#. <scale_min>1</scale_min>
15545#. <scale_max>50000</scale_max>
15546#. </rule>
15547#.
15548#. <rule>
15549#. <condition k="addr:housenumber"/>
15550#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
15551#. <scale_min>1</scale_min>
15552#. <scale_max>50000</scale_max>
15553#. </rule>
15554#.
15555#. <rule>
15556#. <condition k="addr:postcode"/>
15557#. <icon annotate="true" src="misc/housenumber.png" priority="-50000"/>
15558#. <scale_min>1</scale_min>
15559#. <scale_max>50000</scale_max>
15560#. </rule>
15561#.
15562#. <rule>
15563#. <condition k="addr:interpolation" v="odd"/>
15564#. color address
15565#. <scale_min>1</scale_min>
15566#. <scale_max>40000</scale_max>
15567#. </rule>
15568#.
15569#. <rule>
15570#. <condition k="addr:interpolation" v="even"/>
15571#. color address
15572#. <scale_min>1</scale_min>
15573#. <scale_max>40000</scale_max>
15574#. </rule>
15575#.
15576#. <rule>
15577#. <condition k="addr:interpolation" v="all"/>
15578#. color address
15579#. <scale_min>1</scale_min>
15580#. <scale_max>40000</scale_max>
15581#. </rule>
15582#.
15583#. <rule>
15584#. <condition k="addr:interpolation" v="alphabetic"/>
15585#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:72
15586#: build/trans_style.java:4353 build/trans_style.java:4360
15587#: build/trans_style.java:4367 build/trans_style.java:4374
15588msgid "address"
15589msgstr "住址"
15590
15591#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:73
15592msgid "locality"
15593msgstr "所在地"
15594
15595#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:74
15596msgid "section"
15597msgstr ""
15598
15599#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:75
15600msgid "commune"
15601msgstr ""
15602
15603#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:80
15604msgid "Enable automatic caching."
15605msgstr "啟用自動快取。"
15606
15607#. disabled by default
15608#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:83
15609msgid "Max. cache size (in MB)"
15610msgstr "最大快取容量 (MB)"
15611
15612#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:93
15613msgid ""
15614"A special handler of the French cadastre wms at www.cadastre.gouv."
15615"fr<BR><BR>Please read the Terms and Conditions of Use here (in French): "
15616"<br><a href=\"http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
15617"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html\"> http://www.cadastre.gouv.fr/scpc/html/"
15618"CU_01_ConditionsGenerales_fr.html</a> <BR>before any upload of data created "
15619"by this plugin."
15620msgstr ""
15621
15622#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:98
15623msgid "French cadastre WMS"
15624msgstr "法國 cadastre WMS"
15625
15626#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:105
15627msgid "<html>Value of key \"source\" when autosourcing is enabled</html>"
15628msgstr "<html>當自動來源啓用時設定鍵「source」的數值</html>"
15629
15630#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:106
15631msgid "Source"
15632msgstr "來源"
15633
15634#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:112
15635#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:317
15636msgid ""
15637"Replace the original white background by the backgound color defined in JOSM "
15638"preferences."
15639msgstr "將原始的白色背景以在 JOSM 偏好設定中定義的背景顏色取代。"
15640
15641#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:117
15642msgid ""
15643"Invert the original black and white colors (and all intermediate greys). "
15644"Useful for texts on dark backgrounds."
15645msgstr "反轉原始的黑色與白色(和所有中間的灰色)。當文字在暗色背景中時很有用。"
15646
15647#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:127
15648msgid "Allows multiple layers stacking"
15649msgstr "允許多重圖層堆疊"
15650
15651#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:132
15652msgid "Set WMS layers transparency. Right is opaque, left is transparent."
15653msgstr "設定 WMS 圖層透明度。右邊是不透明,左邊是透明。"
15654
15655#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:143
15656msgid "Draw a rectangle around downloaded data from WMS server."
15657msgstr "在從 WMS 伺服器下載的資料周圍繪出一個矩形。"
15658
15659#. option to select the single grabbed image resolution
15660#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:147
15661msgid "Image resolution:"
15662msgstr "圖片解析度:"
15663
15664#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:157
15665msgid "High resolution (1000x800)"
15666msgstr "高解析度 (1000x800)"
15667
15668#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:159
15669msgid "Medium resolution (800x600)"
15670msgstr "中解析度 (800x600)"
15671
15672#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:161
15673msgid "Low resolution (600x400)"
15674msgstr "低解析度 (600x400)"
15675
15676#. option to select image zooming interpolation method
15677#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:177
15678msgid "Image filter interpolation:"
15679msgstr ""
15680
15681#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:179
15682msgid "Nearest-Neighbor (fastest) [ Default ]"
15683msgstr "最鄰近 (最快) [預設值]"
15684
15685#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:180
15686msgid "Bilinear (fast)"
15687msgstr "雙線性 (快速)"
15688
15689#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:181
15690msgid "Bicubic (slow)"
15691msgstr "雙立體 (慢速)"
15692
15693#. the vectorized images multiplier
15694#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:195
15695msgid "Vector images grab multiplier:"
15696msgstr "向量圖片抓取倍數:"
15697
15698#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:207
15699msgid "Grab one image full screen"
15700msgstr "抓取一張全螢幕圖片"
15701
15702#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:211
15703#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:215
15704msgid "Grab smaller images (higher quality but use more memory)"
15705msgstr "抓取較小的圖片(較高的品質但消耗更多記憶體)"
15706
15707#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:219
15708msgid "Fixed size square (default is 100m)"
15709msgstr "固定大小矩形(預設為 100m)"
15710
15711#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:239
15712msgid "Fixed size (from 25 to 1000 meters)"
15713msgstr "固定大小(從 25 到 100 公尺)"
15714
15715#. WMS layers selection
15716#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:244
15717msgid "Layers:"
15718msgstr "圖層:"
15719
15720#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:247
15721msgid "See, rivers, swimming pools."
15722msgstr "海、河流、游泳池。"
15723
15724#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:250
15725msgid "Buildings, covers, underground constructions."
15726msgstr "建築、遮蔽物、地下建築物。"
15727
15728#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:253
15729msgid "Symbols like cristian cross."
15730msgstr "符號,像十字架之類。"
15731
15732#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:256
15733msgid "Parcels."
15734msgstr ""
15735
15736#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:259
15737msgid "Parcels numbers, street names."
15738msgstr ""
15739
15740#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:262
15741msgid "Address, houses numbers."
15742msgstr "地址、門牌號碼"
15743
15744#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:265
15745msgid "Locality, hamlet, place."
15746msgstr "所在地、村莊、位置。"
15747
15748#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:268
15749msgid "Cadastral sections and subsections."
15750msgstr ""
15751
15752#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:271
15753msgid "Municipality administrative borders."
15754msgstr "自治行政區邊界。"
15755
15756#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:279
15757msgid "Raster images grab multiplier:"
15758msgstr "點陣圖片抓取倍數:"
15759
15760#. the crosspiece display
15761#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:289
15762msgid "Display crosspieces:"
15763msgstr ""
15764
15765#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:323
15766msgid "Oldest files are automatically deleted when this size is exceeded"
15767msgstr "當超過這個大小時較舊的檔案會自動刪除"
15768
15769#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CadastrePreferenceSetting.java:329
15770msgid ""
15771"Automatically selects the first WMS layer if multiple layers exist when "
15772"grabbing."
15773msgstr "如果抓取時有多個圖層則自動選擇第一個 WMS 圖層。"
15774
15775#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:81
15776#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/CheckSourceUploadHook.java:88
15777msgid "Add \"source=...\" to elements?"
15778msgstr "將「source=...」加入元件?"
15779
15780#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:48
15781#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:51
15782#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:28
15783#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:23
15784#, java-format
15785msgid "Downloading {0}"
15786msgstr "正在下載 {0}"
15787
15788#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:56
15789#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:59
15790#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSVectorImage.java:32
15791msgid "Contacting WMS Server..."
15792msgstr "正在連接 WMS 伺服器..."
15793
15794#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:166
15795msgid "Create buildings"
15796msgstr "建立建築"
15797
15798#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:271
15799msgid ""
15800"To avoid cadastre WMS overload,\n"
15801"building import size is limited to 1 km2 max."
15802msgstr ""
15803"要避免 cadastre WMS 超載,\n"
15804"建築匯入的大小限制在最大 1 km2。"
15805
15806#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGBuilding.java:276
15807#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:221
15808msgid "Please, enable auto-sourcing and check cadastre millesime."
15809msgstr ""
15810
15811#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:66
15812msgid "Extract SVG ViewBox..."
15813msgstr "解開 SVG ViewBox..."
15814
15815#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:70
15816msgid "Extract best fitting boundary..."
15817msgstr "解出最合適的邊界..."
15818
15819#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadSVGTask.java:134
15820msgid "Create boundary"
15821msgstr "建立邊界"
15822
15823#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:33
15824msgid "Contacting cadastre WMS ..."
15825msgstr "正在連繫 cadastre WMS ..."
15826
15827#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:40
15828msgid "Image already loaded"
15829msgstr "圖片已載入"
15830
15831#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/DownloadWMSPlanImage.java:76
15832msgid ""
15833"Municipality vectorized !\n"
15834"Use the normal Cadastre Grab menu."
15835msgstr ""
15836
15837#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:21
15838msgid "Extract commune boundary"
15839msgstr ""
15840
15841#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBoundaries.java:29
15842msgid "Only on vectorized layers"
15843msgstr "只在向量式圖層"
15844
15845#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:20
15846msgid "Grab building layer only"
15847msgstr "只抓取建築物圖層"
15848
15849#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionBuildings.java:31
15850#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:38
15851#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:96
15852msgid ""
15853"To enable the cadastre WMS plugin, change\n"
15854"the current projection to one of the cadastre\n"
15855"projections and retry"
15856msgstr ""
15857"要啟用 cadastre WMS 外掛程式,\n"
15858"請改變目前的投影法為 cadastre 投影法\n"
15859"後再試一次"
15860
15861#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:25
15862#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
15863msgid "Download Image from French Cadastre WMS"
15864msgstr "從法國 Cadastre WMS 下載圖片"
15865
15866#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrab.java:26
15867#, java-format
15868msgid "Cadastre: {0}"
15869msgstr "Cadastre: {0}"
15870
15871#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:55
15872msgid "Grab non-georeferenced image"
15873msgstr "抓取非地理參照的圖片"
15874
15875#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:79
15876msgid "Georeferencing interrupted"
15877msgstr "地理參照被中斷"
15878
15879#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:115
15880msgid ""
15881"This image contains georeference data.\n"
15882"Do you want to use them ?"
15883msgstr ""
15884"這張圖片包含地理參照資料。\n"
15885"您是否想要使用它們?"
15886
15887#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:186
15888msgid ""
15889"Click first corner for image cropping\n"
15890"(two points required)"
15891msgstr ""
15892"點選剪裁圖片的第一個角落\n"
15893"(需要兩個點)"
15894
15895#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:187
15896#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:206
15897msgid "Image cropping"
15898msgstr "圖片剪裁"
15899
15900#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:205
15901msgid "Click second corner for image cropping"
15902msgstr "點選剪裁圖片的第二個角落"
15903
15904#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:225
15905msgid ""
15906"Click first Lambert crosspiece for georeferencing\n"
15907"(two points required)"
15908msgstr ""
15909
15910#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:226
15911#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:245
15912msgid "Image georeferencing"
15913msgstr "圖片地理參照"
15914
15915#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:244
15916msgid "Click second Lambert crosspiece for georeferencing"
15917msgstr ""
15918
15919#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:275
15920msgid ""
15921"Do you want to cancel completely\n"
15922"or just retry "
15923msgstr ""
15924"您是否想要完全取消或是\n"
15925"要再試一次 "
15926
15927#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:292
15928msgid "Enter cadastre east,north position"
15929msgstr "輸入 cadastre 東,北 方位置"
15930
15931#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:294
15932msgid "(Warning: verify north with arrow !!)"
15933msgstr "(警告:檢驗有箭頭的北方!!)"
15934
15935#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:296
15936msgid "East"
15937msgstr "東"
15938
15939#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:297
15940msgid "North"
15941msgstr "北"
15942
15943#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:308
15944msgid "I use the mouse"
15945msgstr "我使用滑鼠"
15946
15947#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionGrabPlanImage.java:318
15948#, java-format
15949msgid "Set {0} Lambert coordinates"
15950msgstr "設定 {0} 蘭勃特坐標"
15951
15952#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:24
15953msgid "Load location from cache (only if cache is enabled)"
15954msgstr "從快取載入位置(只有在快取已啟用時)"
15955
15956#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:44
15957#, java-format
15958msgid "{0} not allowed with the current projection"
15959msgstr "{0} 不允許使用目前的投影法"
15960
15961#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:57
15962#, java-format
15963msgid ""
15964"Cannot load cache {0} which is not compatible with current projection zone"
15965msgstr "不能載入快取 {0},因為與目前的投影法區域不相容"
15966
15967#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:63
15968#, java-format
15969msgid ""
15970"Selected file {0} is not a cache file from this plugin (invalid extension)"
15971msgstr "選取的檔案 {0} 不是這個外掛程式的快取檔案(無效的延伸檔名)"
15972
15973#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionLoadFromCache.java:70
15974#, java-format
15975msgid "The location {0} is already on screen. Cache not loaded."
15976msgstr "位置 {0} 已經在畫面上。快取未載入。"
15977
15978#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:29
15979msgid "(optional)"
15980msgstr "(選擇性的)"
15981
15982#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
15983msgid "Change location"
15984msgstr "改變位置"
15985
15986#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:54
15987msgid "Set a new location for the next request"
15988msgstr "為下個要求設定新的位置"
15989
15990#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:68
15991msgid "Add a new municipality layer"
15992msgstr "加入新的自治區圖層"
15993
15994#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:70
15995msgid "Commune"
15996msgstr ""
15997
15998#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:72
15999msgid ""
16000"<html>Enter the town,village or city name.<br>Use the syntax and punctuation "
16001"known by www.cadastre.gouv.fr .</html>"
16002msgstr ""
16003"<html>輸入鎮、鄉或城市名稱。<br>使用在 www.cadastre.gouv.fr 已知的語法及標"
16004"點。</html>"
16005
16006#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:74
16007msgid "Departement"
16008msgstr ""
16009
16010#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:79
16011msgid "<html>Departement number (optional)</html>"
16012msgstr ""
16013
16014#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionNewLocation.java:99
16015msgid "Add new layer"
16016msgstr "加入新的圖層"
16017
16018#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
16019msgid "Reset cookie"
16020msgstr "重設 cookie"
16021
16022#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionResetCookie.java:18
16023msgid "Get a new cookie (session timeout)"
16024msgstr "取得新的 cookie(作業階段逾時)"
16025
16026#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:37
16027msgid "PNG files (*.png)"
16028msgstr "PNG 檔案 (*.png)"
16029
16030#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/MenuActionSaveRasterAs.java:45
16031msgid "Export as PNG format (only raster images)"
16032msgstr "匯出為 PNG 格式 (只有點陣圖)"
16033
16034#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:39
16035#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:41
16036msgid "Adjust WMS"
16037msgstr "調整 WMS"
16038
16039#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:40
16040msgid "Adjust the position of the WMS layer (raster images only)"
16041msgstr "調整 WMS 圖層的地點 (只有點陣圖)"
16042
16043#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSAdjustAction.java:68
16044msgid ""
16045"This mode works only if active layer is\n"
16046"a cadastre \"plan image\" (raster image)"
16047msgstr ""
16048
16049#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSDownloadAction.java:47
16050msgid ""
16051"More than one WMS layer present\n"
16052"Select one of them first, then retry"
16053msgstr ""
16054"發現一個以上的 WMS 圖層\n"
16055"請先選擇它們中的一個,然後重試"
16056
16057#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:96
16058#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:77
16059#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:193
16060msgid "Blank Layer"
16061msgstr "空白圖層"
16062
16063#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:245
16064#, java-format
16065msgid "WMS layer ({0}), {1} tile(s) loaded"
16066msgstr "WMS 圖層 ({0}),已載入 {1} 個拼貼"
16067
16068#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:247
16069msgid "Is not vectorized."
16070msgstr "並非向量化的。"
16071
16072#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:248
16073#, java-format
16074msgid "Raster size: {0}"
16075msgstr "點陣大小:{0}"
16076
16077#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:250
16078msgid "Is vectorized."
16079msgstr "是向量化的。"
16080
16081#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:251
16082#, java-format
16083msgid "Commune bbox: {0}"
16084msgstr ""
16085
16086#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:484
16087#, java-format
16088msgid ""
16089"Unsupported cache file version; found {0}, expected {1}\n"
16090"Create a new one."
16091msgstr ""
16092"不支援的快取檔案版本;找到 {0},應為 {1}\n"
16093"建立一個新的。"
16094
16095#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:485
16096msgid "Cache Format Error"
16097msgstr "快取格式錯誤"
16098
16099#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:509
16100#, java-format
16101msgid "Lambert zone {0} in cache incompatible with current Lambert zone {1}"
16102msgstr "快取中的蘭勃特區 {0} 與目前的蘭勃特區 {1} 不相容"
16103
16104#: ../plugins/cadastre-fr/src/cadastre_fr/WMSLayer.java:511
16105msgid "Cache Lambert Zone Error"
16106msgstr "快取蘭勃特區發生錯誤"
16107
16108#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:72
16109msgid "Use"
16110msgstr "使用"
16111
16112#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:76
16113msgid "Please select a scheme to use."
16114msgstr "請選擇要使用的配置。"
16115
16116#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:86
16117msgid "Color Scheme"
16118msgstr "色彩配置"
16119
16120#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:100
16121msgid "Please select the scheme to delete."
16122msgstr "請選擇要刪除的配置。"
16123
16124#. schemesList.setToolTipText(tr("The sources (url or filename) of annotation preset definition files. See http://josm.eigenheimstrasse.de/wiki/AnnotationPresets for help."));
16125#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:112
16126msgid "Use the selected scheme from the list."
16127msgstr "使用從清單選取的配置。"
16128
16129#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:113
16130msgid "Use the current colors as a new color scheme."
16131msgstr "使用目前的顏色作為新的顏色配置。"
16132
16133#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:114
16134msgid "Delete the selected scheme from the list."
16135msgstr "從清單中刪除選取的配置。"
16136
16137#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:116
16138#: ../plugins/colorscheme/src/at/dallermassl/josm/plugin/colorscheme/ColorSchemePreference.java:127
16139msgid "Color Schemes"
16140msgstr "顏色配置"
16141
16142#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:39
16143#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:43
16144msgid "Split area"
16145msgstr "分離區域"
16146
16147#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:41
16148msgid "Splits an area by an untagged way."
16149msgstr "以未加標籤的路徑分離出區域。"
16150
16151#: ../plugins/czechaddress/src/org/openstreetmap/josm/plugins/czechaddress/actions/SplitAreaByEmptyWayAction.java:78
16152msgid ""
16153"The selected area cannot be splitted, because it is a member of some "
16154"relation.\n"
16155"Remove the area from the relation before splitting it."
16156msgstr ""
16157"選取的區域不能分離,因為它是某個關係的成員。\n"
16158"在分離它之前請先將區域自關係中移除。"
16159
16160#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:37
16161msgid "TangoGPS Files (*.log)"
16162msgstr "TangoGPS 檔案 (*.log)"
16163
16164#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:113
16165msgid "Format errors: "
16166msgstr "格式錯誤: "
16167
16168#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:115
16169msgid "TangoGPS import success"
16170msgstr "TangoGPS 匯入成功"
16171
16172#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/TangoGPS.java:117
16173msgid "TangoGPS import failure!"
16174msgstr "TangoGPS 匯入失敗!"
16175
16176#: ../plugins/dataimport/src/org/openstreetmap/josm/plugins/dataimport/io/Tcx.java:68
16177msgid "TCX Files (*.tcx)"
16178msgstr "TCX 檔案 (*.tcx)"
16179
16180#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:75
16181#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayPlugin.java:21
16182msgid "Duplicate Way"
16183msgstr "重製路徑"
16184
16185#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:76
16186msgid "Duplicate selected ways."
16187msgstr "重製選取的路徑。"
16188
16189#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:109
16190msgid "Can't duplicate unordered way."
16191msgstr "不能重製未排序的路徑。"
16192
16193#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:120
16194#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:90
16195#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:134
16196msgid "No data loaded."
16197msgstr "沒有載入資料。"
16198
16199#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:126
16200msgid "You must select at least one way."
16201msgstr "您必須選擇至少一條路徑。"
16202
16203#: ../plugins/duplicateway/src/org/openstreetmap/josm/plugins/duplicateway/DuplicateWayAction.java:240
16204msgid "Create duplicate way"
16205msgstr "建立重複的路徑"
16206
16207#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:89
16208msgid "Layer for editing GPX tracks"
16209msgstr "編輯 GPX 軌跡的圖層"
16210
16211#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxLayer.java:160
16212msgid "Convert to GPX layer with anonymised time"
16213msgstr "轉換為沒有時刻的 GPX 圖層"
16214
16215#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxMode.java:161
16216msgid "EditGpx"
16217msgstr "編輯Gpx"
16218
16219#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/EditGpxPlugin.java:39
16220msgid "edit gpx tracks"
16221msgstr "編輯 gpx 軌跡"
16222
16223#. TODO what is icon at the end?
16224#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:46
16225#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:96
16226#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:260
16227#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:304
16228msgid "Import path from GPX layer"
16229msgstr "從 GPX 圖層匯入路徑"
16230
16231#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:86
16232#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:294
16233msgid "Drop existing path"
16234msgstr "放棄現有的路徑"
16235
16236#. no gps layer
16237#. TODO: register a listener and show menu entry only if gps layers are available
16238#. no gps layer
16239#: ../plugins/editgpx/src/org/openstreetmap/josm/plugins/editgpx/GPXLayerImportAction.java:114
16240#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:330
16241msgid "No GPX data layer found."
16242msgstr "找不到 GPX 資料圖層。"
16243
16244#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/ExtTool.java:188
16245msgid "Child script have returned invalid data."
16246msgstr ""
16247
16248#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:45
16249#, fuzzy
16250msgid "Edit tool"
16251msgstr "編輯動物園"
16252
16253#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:53
16254#, fuzzy
16255msgid "Name:"
16256msgstr "名稱"
16257
16258#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/EditToolDialog.java:54
16259#, fuzzy
16260msgid "CmdLine:"
16261msgstr "坐標:"
16262
16263#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:26
16264msgid "External tools"
16265msgstr ""
16266
16267#. Plugin ext_tools
16268#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ExtToolsPreference.java:27
16269#: build/trans_plugins.java:24
16270msgid "Use external scripts in JOSM"
16271msgstr ""
16272
16273#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:73
16274#, fuzzy, java-format
16275msgid "Delete tool \"{0}\"?"
16276msgstr "刪除節點 {0}"
16277
16278#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:74
16279msgid "Are you sure?"
16280msgstr "您確定嗎?"
16281
16282#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/MyToolsPanel.java:91
16283#, fuzzy
16284msgid "New tool..."
16285msgstr "新的角色"
16286
16287#: ../plugins/ext_tools/src/ext_tools/preferences/ToolsRepositoryPanel.java:54
16288#, fuzzy
16289msgid "Install"
16290msgstr "工業區"
16291
16292#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:81
16293msgid "Position only"
16294msgstr "只有位置"
16295
16296#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:82
16297msgid "Position, Time, Date, Speed"
16298msgstr "位置, 時刻, 日期, 速度"
16299
16300#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:83
16301msgid "Position, Time, Date, Speed, Altitude"
16302msgstr "位置, 時刻, 日期, 速度, 高度"
16303
16304#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:85
16305msgid "A By Time"
16306msgstr "A 依時刻"
16307
16308#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:86
16309msgid "A By Distance"
16310msgstr "A 依距離"
16311
16312#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:87
16313msgid "B By Time"
16314msgstr "B 依時刻"
16315
16316#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:88
16317msgid "B By Distance"
16318msgstr "B 依距離"
16319
16320#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:89
16321msgid "C By Time"
16322msgstr "C 依時刻"
16323
16324#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:90
16325msgid "C By Distance"
16326msgstr "C 依距離"
16327
16328#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:137
16329msgid "Data Logging Format"
16330msgstr "資料記錄格式"
16331
16332#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:151
16333msgid "Disable data logging if speed falls below"
16334msgstr "停用資料記錄速限"
16335
16336#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:177
16337msgid "Disable data logging if distance falls below"
16338msgstr "停用資料記錄距離"
16339
16340#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatConfigDialog.java:307
16341msgid "Unknown logFormat"
16342msgstr "不明的記錄格式"
16343
16344#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:86
16345msgid "Port:"
16346msgstr "連接埠:"
16347
16348#. Strings in JFileChooser
16349#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:94
16350#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:133
16351#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:134
16352#: build/specialmessages.java:52
16353msgid "Refresh"
16354msgstr "重新整理"
16355
16356#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:100
16357msgid "refresh the port list"
16358msgstr "重新整理連接埠清單"
16359
16360#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:108
16361msgid "Configure"
16362msgstr "設定"
16363
16364#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:116
16365msgid "Configure Device"
16366msgstr "設定裝置"
16367
16368#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:125
16369msgid "Connection Error."
16370msgstr "連線錯誤。"
16371
16372#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:130
16373msgid "configure the connected DG100"
16374msgstr "設定連接的 DG100"
16375
16376#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatImportDialog.java:139
16377msgid "delete data after import"
16378msgstr "匯入後删除資料"
16379
16380#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:44
16381msgid "Importing data from device."
16382msgstr "從裝置匯入資料"
16383
16384#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:49
16385msgid "Importing data from DG100..."
16386msgstr "從 DG100 匯入資料..."
16387
16388#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:63
16389msgid "Error deleting data."
16390msgstr "刪除資料時發生錯誤。"
16391
16392#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:69
16393#, java-format
16394msgid "imported data from {0}"
16395msgstr "資料已從 {0} 匯入"
16396
16397#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:72
16398msgid "No data found on device."
16399msgstr "在裝置上找不到資料。"
16400
16401#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:77
16402msgid "Connection failed."
16403msgstr "連線失敗。"
16404
16405#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:97
16406msgid ""
16407"Cannot load library rxtxSerial. If you need support to install it try "
16408"Globalsat homepage at http://www.raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-"
16409"plugin/"
16410msgstr ""
16411"不能載入 rxtxSerial 程式庫。如果您需要安裝上的支援,試試在 http://www."
16412"raphael-mack.de/josm-globalsat-gpx-import-plugin/ 的 Globalsat 首頁"
16413
16414#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:107
16415#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:109
16416msgid "Globalsat Import"
16417msgstr "Globalsat 匯入"
16418
16419#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:108
16420msgid "Import Data from Globalsat Datalogger DG100 into GPX layer."
16421msgstr "從 Globalsat Datalogger DG100 匯入資料到 GPX 圖層。"
16422
16423#: ../plugins/globalsat/src/org/openstreetmap/josm/plugins/globalsat/GlobalsatPlugin.java:115
16424msgid "Import"
16425msgstr "匯入"
16426
16427#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:192
16428msgid "Grid origin location"
16429msgstr "格線原始位置"
16430
16431#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:197
16432msgid "Grid rotation"
16433msgstr "格線旋轉"
16434
16435#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:199
16436msgid "World"
16437msgstr "世界"
16438
16439#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:200
16440msgid "Grid layout"
16441msgstr "格線配置"
16442
16443#: ../plugins/grid/src/grid/GridLayer.java:222
16444msgid "Grid layer:"
16445msgstr "格線圖層:"
16446
16447#: ../plugins/grid/src/grid/GridPlugin.java:27
16448msgid "Add grid"
16449msgstr "加入格線"
16450
16451#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:56
16452msgid "Normal"
16453msgstr "一般"
16454
16455#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:57
16456msgid "Rotate 90"
16457msgstr "旋轉 90 度"
16458
16459#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:59
16460msgid "Rotate 180"
16461msgstr "旋轉 180 度"
16462
16463#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageEntry.java:61
16464msgid "Rotate 270"
16465msgstr "旋轉 270 度"
16466
16467#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:108
16468msgid "Previous image"
16469msgstr "上一幅圖片"
16470
16471#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:127
16472msgid "Next image"
16473msgstr "下一幅圖片"
16474
16475#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:144
16476msgid "Rotate left"
16477msgstr "向左旋轉"
16478
16479#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:146
16480msgid "Rotate image left"
16481msgstr "將圖片向左旋轉"
16482
16483#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:163
16484msgid "Rotate right"
16485msgstr "向右旋轉"
16486
16487#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:165
16488msgid "Rotate image right"
16489msgstr "將圖片向右旋轉"
16490
16491#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:187
16492#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:190
16493msgid "WayPoint Image"
16494msgstr "航點圖片"
16495
16496#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointDialog.java:189
16497msgid "Display non-geotagged photos"
16498msgstr "顯示無 geotag 的相片"
16499
16500#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointLayer.java:75
16501msgid "Imported Images"
16502msgstr "匯入的圖片"
16503
16504#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:35
16505msgid "Image files (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
16506msgstr "圖片檔案 (*.jpg, *.jpeg, *.png, *.gif)"
16507
16508#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:45
16509msgid "Open images with ImageWayPoint"
16510msgstr "以 ImageWayPoing 開啟圖片"
16511
16512#: ../plugins/imagewaypoint/src/org/insignificant/josm/plugins/imagewaypoint/ImageWayPointPlugin.java:47
16513msgid "Load set of images as a new layer."
16514msgstr "將多組圖片載入為新的圖層。"
16515
16516#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:69
16517msgid "Direction index '{0}' not found"
16518msgstr "找不到方向索引「{0}」"
16519
16520#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:100
16521msgid "The starting location was not within the bbox"
16522msgstr "開始的位置不在 bbox 內"
16523
16524#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:105
16525msgid "Looking for shoreline..."
16526msgstr "尋找海岸線..."
16527
16528#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/Lakewalker.java:137
16529#, java-format
16530msgid "{0} nodes so far..."
16531msgstr "目前 {0} 個節點..."
16532
16533#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:52
16534msgid "Lake Walker."
16535msgstr "Lake Walker。"
16536
16537#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:53
16538#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPlugin.java:19
16539msgid "Lake Walker"
16540msgstr "Lake Walker"
16541
16542#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:113
16543#, java-format
16544msgid "Error creating cache directory: {0}"
16545msgstr "建立快取目錄時發生錯誤:{0}"
16546
16547#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:146
16548#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:75
16549msgid "Tracing"
16550msgstr "正在追蹤"
16551
16552#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:148
16553msgid "checking cache..."
16554msgstr "正在檢查快取..."
16555
16556#. *
16557#. * Run the nodelist through a vertex reduction algorithm
16558#.
16559#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:188
16560msgid "Running vertex reduction..."
16561msgstr "正在執行端點縮減..."
16562
16563#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:199
16564msgid "Running Douglas-Peucker approximation..."
16565msgstr "執行近似 Douglas-Peucker..."
16566
16567#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:210
16568msgid "Removing duplicate nodes..."
16569msgstr "正在移除重複的節點..."
16570
16571#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerAction.java:287
16572msgid "Lakewalker trace"
16573msgstr "Lakewalker 軌跡"
16574
16575#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerException.java:7
16576#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerException.java:14
16577msgid "An unknown error has occurred"
16578msgstr "發生不明的錯誤"
16579
16580#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
16581msgid "east"
16582msgstr "東"
16583
16584#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
16585msgid "northeast"
16586msgstr "東北"
16587
16588#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
16589msgid "north"
16590msgstr "北"
16591
16592#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:20
16593msgid "northwest"
16594msgstr "西北"
16595
16596#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
16597msgid "west"
16598msgstr "西"
16599
16600#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
16601msgid "southwest"
16602msgstr "西南"
16603
16604#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
16605msgid "south"
16606msgstr "南"
16607
16608#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:21
16609msgid "southeast"
16610msgstr "東南"
16611
16612#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
16613msgid "coastline"
16614msgstr "海岸線"
16615
16616#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:23
16617msgid "land"
16618msgstr "陸地"
16619
16620#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:42
16621msgid "Maximum number of segments per way"
16622msgstr "每路徑的最大區段數"
16623
16624#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:44
16625msgid "Maximum number of nodes in initial trace"
16626msgstr "初始化軌跡的最大節點數"
16627
16628#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:46
16629msgid "Maximum gray value to count as water (0-255)"
16630msgstr "判斷為水域的最大灰色值 (0-255)"
16631
16632#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:48
16633msgid "Line simplification accuracy (degrees)"
16634msgstr "線條簡化準確度(度)"
16635
16636#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:50
16637msgid "Resolution of Landsat tiles (pixels per degree)"
16638msgstr "Landsat 拼貼的解析度(每一度的像素)"
16639
16640#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:52
16641msgid "Size of Landsat tiles (pixels)"
16642msgstr "Landsat 拼貼的大小(像素)"
16643
16644#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:54
16645msgid "Shift all traces to east (degrees)"
16646msgstr "所有軌跡向東平移(度)"
16647
16648#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:56
16649msgid "Shift all traces to north (degrees)"
16650msgstr "所有軌跡向北平移(度)"
16651
16652#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:58
16653msgid "Direction to search for land"
16654msgstr "搜尋陸地的方向"
16655
16656#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:60
16657msgid "Tag ways as"
16658msgstr "將路徑標記為"
16659
16660#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:62
16661msgid "WMS Layer"
16662msgstr "WMS 圖層"
16663
16664#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:64
16665msgid "Maximum cache size (MB)"
16666msgstr "最大快取大小 (MB)"
16667
16668#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:66
16669msgid "Maximum cache age (days)"
16670msgstr "最大快取留存時間(天)"
16671
16672#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:68
16673msgid "Source text"
16674msgstr "來源文字"
16675
16676#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:71
16677msgid "Maximum number of segments allowed in each generated way. Default 250."
16678msgstr "在每個產生的路徑中允許的最大區段數。預設為 250。"
16679
16680#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:72
16681msgid ""
16682"Maximum number of nodes to generate before bailing out (before simplifying "
16683"lines). Default 50000."
16684msgstr "在簡化線條前產生最大的節點數目。預設值為 50000。"
16685
16686#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:73
16687msgid ""
16688"Maximum gray value to accept as water (based on Landsat IR-1 data). Can be "
16689"in the range 0-255. Default 90."
16690msgstr ""
16691"被認定為水域的最大灰色數值(基於 Landsat IR-1 資料。可以是範圍 0-255。預設值"
16692"為 90。"
16693
16694#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:74
16695msgid ""
16696"Accuracy of Douglas-Peucker line simplification, measured in degrees."
16697"<br>Lower values give more nodes, and more accurate lines. Default 0.0003."
16698msgstr ""
16699"Douglas-Peucker 線條簡化的準確度,以度為測量單位。<br>較低的數值會產生較多的"
16700"節點,和更準確的線條。預設值為 0.0003。"
16701
16702#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:75
16703msgid ""
16704"Resolution of Landsat tiles, measured in pixels per degree. Default 4000."
16705msgstr "Landsat 拼貼的解析度,以每一度像素為測量單位。預設值為 4000。"
16706
16707#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:76
16708msgid "Size of one landsat tile, measured in pixels. Default 2000."
16709msgstr "一個 landsat 拼貼的大小,以像素為測量單位。預設值為 2000。"
16710
16711#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:77
16712msgid "Offset all points in East direction (degrees). Default 0."
16713msgstr "所有點向東方移位(度)。預設值為 0。"
16714
16715#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:78
16716msgid "Offset all points in North direction (degrees). Default 0."
16717msgstr "所有點向北方移位(度)。預設值為 0。"
16718
16719#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:79
16720msgid "Direction to search for land. Default east."
16721msgstr "搜尋陸地方向。預設值為東方。"
16722
16723#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:80
16724msgid "Tag ways as water, coastline, land or nothing. Default is water."
16725msgstr "將路徑加上標籤成為水域、海岸線、陸地或都不是。預設值為水域。"
16726
16727#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:81
16728msgid "Which WMS layer to use for tracing against. Default is IR1."
16729msgstr "再次追蹤時要使用的 WMS 圖層。預設值為 IR1。"
16730
16731#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:82
16732msgid "Maximum size of each cache directory in bytes. Default is 300MB"
16733msgstr "每個快取目錄的最大容量(位元組)。預設值為 300MB"
16734
16735#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:83
16736msgid "Maximum age of each cached file in days. Default is 100"
16737msgstr "每個快取檔案留存的最大天數。預設值為 100"
16738
16739#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:84
16740msgid "Data source text. Default is Landsat."
16741msgstr "資料來源文字。預設值為 Landsat。"
16742
16743#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:86
16744msgid "A plugin to trace water bodies on Landsat imagery."
16745msgstr "用來追蹤 Landsat 圖庫中水域的外掛程式。"
16746
16747#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerPreferences.java:87
16748msgid "Lakewalker Plugin Preferences"
16749msgstr "Lakewalker 外掛程式偏好設定"
16750
16751#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:50
16752msgid "Downloading image tile..."
16753msgstr "正在下載圖片拼貼..."
16754
16755#: ../plugins/lakewalker/src/org/openstreetmap/josm/plugins/lakewalker/LakewalkerWMS.java:153
16756msgid "Could not acquire image"
16757msgstr "無法擷取圖片"
16758
16759#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:149
16760#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:171
16761msgid "Not connected"
16762msgstr "未連線"
16763
16764#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:162
16765msgid "Connection Failed"
16766msgstr "連線失敗"
16767
16768#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:192
16769#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:208
16770msgid "Connecting"
16771msgstr "正在連線"
16772
16773#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:233
16774#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsAcquirer.java:248
16775msgid "Connected"
16776msgstr "已連線"
16777
16778#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsData.java:129
16779msgid "no name"
16780msgstr "沒有名稱"
16781
16782#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
16783#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:46
16784msgid "Live GPS"
16785msgstr "Live GPS"
16786
16787#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:45
16788msgid "Show GPS data."
16789msgstr "顯示 GPS 資料。"
16790
16791#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:50
16792msgid "Status"
16793msgstr "狀態"
16794
16795#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:52
16796msgid "Way Info"
16797msgstr "路徑資訊"
16798
16799#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:58
16800msgid "Speed"
16801msgstr "速度"
16802
16803#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsDialog.java:60
16804msgid "Course"
16805msgstr "道路"
16806
16807#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsLayer.java:25
16808msgid "LiveGPS layer"
16809msgstr "LiveGPS 圖層"
16810
16811#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:54
16812#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:58
16813#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:90
16814msgid "Capture GPS Track"
16815msgstr "擷取 GPS 軌跡"
16816
16817#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:56
16818msgid "Connect to gpsd server and show current position in LiveGPS layer."
16819msgstr "連線至 gpsd 伺服器並在 LiveGPS 圖層中顯示目前的位置。"
16820
16821#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:69
16822#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:72
16823msgid "Center Once"
16824msgstr "置中一次"
16825
16826#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:70
16827msgid "Center the LiveGPS layer to current position."
16828msgstr "將 LiveGPS 圖層置中於目前的位置。"
16829
16830#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:86
16831msgid "Auto-Center"
16832msgstr "自動置中"
16833
16834#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:88
16835msgid "Continuously center the LiveGPS layer to current position."
16836msgstr "持續將 LiveGPS 圖層置中到目前的位置。"
16837
16838#: ../plugins/livegps/src/livegps/LiveGpsPlugin.java:120
16839msgid "LiveGPS"
16840msgstr "LiveGPS"
16841
16842#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
16843#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:67
16844msgid "Measured values"
16845msgstr "測量的數值"
16846
16847#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:66
16848msgid "Open the measurement window."
16849msgstr "開啟測量視窗。"
16850
16851#. Create popup menu
16852#. Reset submenu
16853#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:72
16854#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:97
16855msgid "Reset"
16856msgstr "重新設定"
16857
16858#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:73
16859msgid "Reset current measurement results and delete measurement path."
16860msgstr "重設目前的測量結果並刪除測量路徑。"
16861
16862#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:79
16863msgid "Path Length"
16864msgstr "路徑長度"
16865
16866#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:84
16867msgid "Selection Length"
16868msgstr "選擇區域長度"
16869
16870#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:89
16871msgid "Selection Area"
16872msgstr "選擇區域"
16873
16874#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:94
16875#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
16876msgid "Angle"
16877msgstr "角度"
16878
16879#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementDialog.java:95
16880msgid "Angle between two selected Nodes"
16881msgstr "兩個已取選節點間的角度"
16882
16883#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementLayer.java:62
16884msgid "Layer to make measurements"
16885msgstr "要進行測量的圖層"
16886
16887#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementMode.java:47
16888msgid "Can not draw outside of the world."
16889msgstr "不能畫到這個世界以外的地方。"
16890
16891#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:23
16892msgid "measurement mode"
16893msgstr "測量模式"
16894
16895#: ../plugins/measurement/src/org/openstreetmap/josm/plugins/measurement/MeasurementPlugin.java:39
16896msgid "Measurements"
16897msgstr "測量"
16898
16899#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
16900msgid "Michigan Left"
16901msgstr "密西根左轉"
16902
16903#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:46
16904msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways."
16905msgstr "為 4 或 5 條路徑加入禁止左轉。"
16906
16907#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:59
16908msgid "Please select 4 or 5 ways to assign no left turns."
16909msgstr "請選擇 4 或 5 條要指派禁止左轉的路徑。"
16910
16911#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:79
16912msgid "Please select 4 ways that form a closed relation."
16913msgstr "請從封閉的關係選擇 4 條路徑。"
16914
16915#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:106
16916msgid "Unable to order the ways. Please verify their directions"
16917msgstr "無法排序路徑。請檢驗它們的方向"
16918
16919#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:120
16920#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:197
16921msgid "Create Michigan left turn restriction"
16922msgstr "建立密西根左轉彎限制"
16923
16924#: ../plugins/michigan_left/src/MichiganLeft/MichiganLeft.java:154
16925msgid "Unable to find via nodes. Please check your selection"
16926msgstr "無法透過節點找到。請檢查您的選擇區域"
16927
16928#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:38
16929#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:41
16930#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyPlugin.java:22
16931msgid "Convert to multipolygon"
16932msgstr "轉換為多重多邊形"
16933
16934#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:39
16935msgid "Convert to multipolygon."
16936msgstr "轉換為多重多邊形。"
16937
16938#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:81
16939#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:94
16940msgid "One of the selected ways is already part of another multipolygon."
16941msgstr "選取的路徑中之一已經是另一個多重多邊形的一部分。"
16942
16943#. Commit
16944#: ../plugins/multipoly-convert/src/converttomultipoly/MultipolyAction.java:118
16945#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:48
16946#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:51
16947#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:160
16948#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyPlugin.java:21
16949msgid "Create multipolygon"
16950msgstr "建立多重多邊形"
16951
16952#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:49
16953msgid "Create multipolygon."
16954msgstr "建立多重多邊形。"
16955
16956#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:120
16957msgid "Multipolygon must consist only of closed ways."
16958msgstr "多重多邊形必須由封閉的路徑組成。"
16959
16960#: ../plugins/multipoly/src/multipoly/MultipolyAction.java:140
16961msgid "You must select at least two ways."
16962msgstr "您必須選擇至少兩條路徑。"
16963
16964#: ../plugins/openlayers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/openLayers/OpenLayersPlugin.java:46
16965msgid "OpenLayers"
16966msgstr "OpenLayers"
16967
16968#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbDownloadLoop.java:52
16969msgid "OpenStreetBugs download loop"
16970msgstr "OpenStreetBugs 下載迴圈"
16971
16972#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbLayer.java:114
16973msgid "Displays OpenStreetBugs issues"
16974msgstr "顯示 OpenStreetBugs 議題"
16975
16976#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:106
16977msgid ""
16978"<html>The openstreetbugs plugin is using the old server at appspot.com.<br>A "
16979"new server is available at schokokeks.org.<br>Do you want to switch to the "
16980"new server? (Strongly recommended)</html>"
16981msgstr ""
16982"<html>openstreetbugs 外掛程式用的是在 appspot.com 的舊伺服器。<br>新的伺服器"
16983"在 schokokeks.org。<br>是否要切換至新的伺服器?(強烈建議)</html>"
16984
16985#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbPlugin.java:109
16986msgid "Switch to new openstreetbugs server?"
16987msgstr "是否切換至新的 openstreetbugs 伺服器?"
16988
16989#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/OsbUploadHook.java:51
16990msgid ""
16991"<html>The selected data contains data from OpenStreetBugs.<br>You cannot "
16992"upload this data. Maybe you have selected the wrong layer?"
16993msgstr ""
16994"<html>選取的資料包含來自 OpenStreetBugs 的資料。<br>您不能上傳這資料。您可能"
16995"選擇了錯誤的圖層?"
16996
16997#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/CloseAction.java:64
16998#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/EditAction.java:69
16999#, java-format
17000msgid "An error occurred: {0}"
17001msgstr "發生一個錯誤:{0}"
17002
17003#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/NewAction.java:76
17004msgid "Couldn't create new bug. Result: {0}"
17005msgstr "無法建立新的錯誤報告。結果:{0}"
17006
17007#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/api/util/HttpUtils.java:169
17008msgid "Header contains several values and cannot be mapped to a single string"
17009msgstr "標頭包含許多數值而且不能對映為單一字串"
17010
17011#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:103
17012msgid "Process queue"
17013msgstr "程序佇列"
17014
17015#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:112
17016#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:114
17017msgid "Open OpenStreetBugs"
17018msgstr "開啟 OpenStreetBugs"
17019
17020#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:113
17021msgid "Opens the OpenStreetBugs window and activates the automatic download"
17022msgstr "開啟 OpenStreetBugs 視窗並使用自動下載"
17023
17024#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:119
17025msgid "Bug list"
17026msgstr "程式錯誤清單"
17027
17028#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:142
17029msgid ""
17030"The visible area is either too small or too big to download data from "
17031"OpenStreetBugs"
17032msgstr "可視區域可能太小或太大以致無法從 OpenStreetBugs 下載資料"
17033
17034#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:186
17035msgid "Queue"
17036msgstr "佇列"
17037
17038#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
17039msgid "offline"
17040msgstr "離線"
17041
17042#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
17043msgid "online"
17044msgstr "上線"
17045
17046#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/OsbDialog.java:414
17047#, java-format
17048msgid "OpenStreetBugs ({0})"
17049msgstr "OpenStreetBugs ({0})"
17050
17051#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:57
17052#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:71
17053msgid "Add a comment"
17054msgstr "加入評論"
17055
17056#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:72
17057msgid "Enter your comment"
17058msgstr "輸入您的評論"
17059
17060#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/AddCommentAction.java:89
17061msgid "Comment: "
17062msgstr "註解: "
17063
17064#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:59
17065msgid "Mark as done"
17066msgstr "標記為完成"
17067
17068#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:72
17069msgid "Really close?"
17070msgstr "真的要結案嗎?"
17071
17072#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:73
17073msgid ""
17074"<html>Really mark this issue as ''done''?<br><br>You may add an optional "
17075"comment:</html>"
17076msgstr ""
17077"<html>確定將這個議題標記為「已解決」?<br><br>您也許可以加入額外的註解:</"
17078"html>"
17079
17080#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/CloseIssueAction.java:94
17081msgid "Close: "
17082msgstr "關閉: "
17083
17084#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:59
17085#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PointToNewIssueAction.java:54
17086msgid "New issue"
17087msgstr "新增議題"
17088
17089#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:75
17090msgid "Create issue"
17091msgstr "建立議題"
17092
17093#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:76
17094msgid "Describe the problem precisely"
17095msgstr "明確的描述此問題"
17096
17097#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/NewIssueAction.java:101
17098msgid "Create: "
17099msgstr "建立: "
17100
17101#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/OsbAction.java:96
17102msgid "Please enter a user name"
17103msgstr "請輸入使用者名稱"
17104
17105#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/PopupFactory.java:50
17106msgid "Unknown issue state"
17107msgstr "不明的議題狀態"
17108
17109#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:22
17110msgid "Switch to online mode"
17111msgstr "切換至上線模式"
17112
17113#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:23
17114msgid "Switch to offline mode"
17115msgstr "切換至離線模式"
17116
17117#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:65
17118msgid "You have unsaved changes in your queue. Do you want to submit them now?"
17119msgstr "您的佇列中有未儲存的變更。是否要立刻送出它們?"
17120
17121#: ../plugins/openstreetbugs/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osb/gui/action/ToggleConnectionModeAction.java:66
17122msgid "OpenStreetBugs"
17123msgstr "OpenStreetBugs"
17124
17125#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:48
17126#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:50
17127msgid "Open Visible..."
17128msgstr "開啟可見的..."
17129
17130#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:49
17131msgid "Open only files that are visible in current view."
17132msgstr "只開啟在目前的檢視中可見的檔案。"
17133
17134#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:59
17135msgid "No view open - cannot determine boundaries!"
17136msgstr "沒有開啟檢視 - 不能決定邊界!"
17137
17138#: ../plugins/openvisible/src/at/dallermassl/josm/plugin/openvisible/OpenVisibleAction.java:114
17139#, java-format
17140msgid "Unknown file extension: {0}"
17141msgstr "不明的延伸檔名:{0}"
17142
17143#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:46
17144#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:153
17145msgid "Osmarender"
17146msgstr "Osmarender"
17147
17148#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:114
17149msgid ""
17150"Firefox not found. Please set firefox executable in the Map Settings page of "
17151"the preferences."
17152msgstr "找不到 Firefox。請在偏好設定的地圖設定頁面設定 firefox 執行檔。"
17153
17154#: ../plugins/osmarender/src/org/openstreetmap/josm/plugins/osmarender/OsmarenderPlugin.java:149
17155msgid "Firefox executable"
17156msgstr "Firefox 可執行檔"
17157
17158#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:45
17159msgid "Read error!"
17160msgstr "讀取錯誤!"
17161
17162#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/ExifGPSTagger.java:47
17163msgid "Write error!"
17164msgstr "寫入錯誤!"
17165
17166#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:63
17167msgid "Write position information into the exif header of the following files:"
17168msgstr "將地點資訊寫入下列檔案的 exif 檔頭:"
17169
17170#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:79
17171msgid "settings"
17172msgstr "設定值"
17173
17174#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:82
17175msgid "keep backup files"
17176msgstr "保留備份檔案"
17177
17178#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:85
17179msgid "change file modification time:"
17180msgstr "改變檔案修改時刻:"
17181
17182#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88
17183msgid "to gps time"
17184msgstr "為 gps 時刻"
17185
17186#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:88
17187msgid "to previous value (unchanged mtime)"
17188msgstr "回到前一個數值(未變更 mtime)"
17189
17190#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:109
17191#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:140
17192msgid "Photo Geotagging Plugin"
17193msgstr "相片地理標籤外掛程式"
17194
17195#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:147
17196msgid "Writing position information to image files..."
17197msgstr "將地點資訊寫入圖片檔案..."
17198
17199#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:171
17200msgid "Could not read mtime."
17201msgstr "無法讀取 mtime。"
17202
17203#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:184
17204msgid "Could not write mtime."
17205msgstr "無法寫入 mtime。"
17206
17207#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:224
17208msgid "File could not be deleted!"
17209msgstr "無法刪除檔案!"
17210
17211#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:231
17212#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:245
17213msgid "Could not rename file!"
17214msgstr "檔案無法重新命名!"
17215
17216#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:254
17217msgid "<html><h3>There are old backup files in the image directory!</h3>"
17218msgstr "<html><h3>在圖片目錄中有舊的備份檔案!</h3>"
17219
17220#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:258
17221msgid "Override old backup files?"
17222msgstr "是否覆蓋舊的備份檔案?"
17223
17224#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
17225msgid "Keep old backups and continue"
17226msgstr "保留舊的備份並繼續"
17227
17228#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:259
17229msgid "Override"
17230msgstr "覆蓋"
17231
17232#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:280
17233#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:296
17234msgid "Could not delete temporary file!"
17235msgstr "無法刪除暫存檔案!"
17236
17237#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:292
17238msgid "Test failed: Could not read mtime."
17239msgstr "測試失敗:無法讀取 mtime。"
17240
17241#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingAction.java:294
17242msgid "Test failed: Could not write mtime."
17243msgstr "測試失敗:無法寫入 mtime。"
17244
17245#: ../plugins/photo_geotagging/src/org/openstreetmap/josm/plugins/photo_geotagging/GeotaggingPlugin.java:37
17246msgid "Write coordinates to image header"
17247msgstr "將坐標寫入圖片檔頭"
17248
17249#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/CalibrationFileFilter.java:48
17250msgid "Calibration Files"
17251msgstr "校準檔案"
17252
17253#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
17254msgid "Load Picture Calibration..."
17255msgstr "載入相片校準..."
17256
17257#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:53
17258msgid "Loads calibration data to a file"
17259msgstr "將校準資料載入到檔案"
17260
17261#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/LoadPictureCalibrationAction.java:79
17262#, java-format
17263msgid "Loading file failed: {0}"
17264msgstr "載入檔案失敗:{0}"
17265
17266#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
17267msgid "PicLayer move"
17268msgstr "PicLayer 移動"
17269
17270#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/MovePictureAction.java:55
17271msgid "Drag to move the picture"
17272msgstr "拖曳以移動相片"
17273
17274#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromClipboardAction.java:42
17275msgid "New picture layer from clipboard"
17276msgstr "來自剪貼簿的新相片圖層"
17277
17278#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:64
17279msgid "Image files"
17280msgstr "照片檔案"
17281
17282#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/NewLayerFromFileAction.java:73
17283msgid "New picture layer from file..."
17284msgstr "來自檔案的新相片圖層..."
17285
17286#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:124
17287msgid "Image not created properly."
17288msgstr "圖片無法正確的建立。"
17289
17290#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerAbstract.java:138
17291msgid "Could not find the map object."
17292msgstr "找不到地圖物件。"
17293
17294#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:45
17295msgid "Nothing in clipboard"
17296msgstr "剪貼簿中沒有東西"
17297
17298#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerFromClipboard.java:54
17299msgid "The clipboard data is not an image"
17300msgstr "剪貼簿資料不是圖片"
17301
17302#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/PicLayerPlugin.java:65
17303msgid "PicLayer"
17304msgstr "PicLayer"
17305
17306#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAllAction.java:44
17307msgid "Resets picture calibration"
17308msgstr "重設相片校準"
17309
17310#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureAngleAction.java:44
17311msgid "Resets picture rotation"
17312msgstr "重設相片旋轉"
17313
17314#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
17315msgid "Reset position"
17316msgstr "重設地點"
17317
17318#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPicturePositionAction.java:44
17319msgid "Resets picture position"
17320msgstr "重設相片的地點"
17321
17322#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
17323msgid "Scale"
17324msgstr "比例"
17325
17326#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ResetPictureScaleAction.java:44
17327msgid "Resets picture scale"
17328msgstr "重設相片比例"
17329
17330#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
17331msgid "PicLayer rotate"
17332msgstr "PicLayer 旋轉"
17333
17334#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/RotatePictureAction.java:54
17335msgid "Drag to rotate the picture"
17336msgstr "拖曳以旋轉相片"
17337
17338#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
17339msgid "Save Picture Calibration..."
17340msgstr "儲存相片校準..."
17341
17342#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:52
17343msgid "Saves calibration data to a file"
17344msgstr "將校準資料儲存到檔案"
17345
17346#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:81
17347msgid "JOSM PicLayer plugin calibration data"
17348msgstr "JOSM PicLayer 外掛程式校準資料"
17349
17350#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/SavePictureCalibrationAction.java:85
17351#, java-format
17352msgid "Saving file failed: {0}"
17353msgstr "儲存檔案失敗:{0}"
17354
17355#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
17356msgid "PicLayer scale X"
17357msgstr "PicLayer 縮放 X"
17358
17359#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXPictureAction.java:41
17360msgid "Drag to scale the picture in the X Axis"
17361msgstr "拖曳以縮放相片的 X 軸"
17362
17363#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
17364msgid "PicLayer scale"
17365msgstr "PicLayer 縮放"
17366
17367#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleXYPictureAction.java:41
17368msgid "Drag to scale the picture in the X and Y Axis"
17369msgstr "拖曳以縮放相片的 X 軸和 Y 軸"
17370
17371#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
17372msgid "PicLayer scale Y"
17373msgstr "PicLayer 縮放 Y"
17374
17375#: ../plugins/piclayer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/piclayer/ScaleYPictureAction.java:41
17376msgid "Drag to scale the picture in the Y Axis"
17377msgstr "拖曳以縮放相片的 Y 軸"
17378
17379#. item "Bicycle/Rental" text "Name"
17380#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/PublicTransportPlugin.java:39
17381#: build/trans_presets.java:1422
17382msgid "Public Transport"
17383msgstr "大眾運輸"
17384
17385#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:409
17386msgid "Route patterns ..."
17387msgstr "路線模式 ..."
17388
17389#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:410
17390msgid "Edit Route patterns for public transport"
17391msgstr "編輯大眾運輸的路線模式"
17392
17393#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:422
17394msgid "Overview"
17395msgstr "概覽"
17396
17397#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:426
17398msgid "Itinerary"
17399msgstr "行程"
17400
17401#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:428
17402#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:87
17403msgid "Stops"
17404msgstr ""
17405
17406#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/RoutePatternAction.java:430
17407msgid "Meta"
17408msgstr ""
17409
17410#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:74
17411#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:109
17412msgid "Create Stops from GPX ..."
17413msgstr ""
17414
17415#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:75
17416msgid "Create Stops from a GPX file"
17417msgstr ""
17418
17419#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterAction.java:230
17420#, java-format
17421msgid "IOException \"{0}\" occurred"
17422msgstr "發生 IOException「{0}」"
17423
17424#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:83
17425msgid "Tracks"
17426msgstr "軌跡"
17427
17428#. item "Ways/Steps" text "Width (meters)"
17429#. </optional>
17430#: ../plugins/public_transport/src/public_transport/StopImporterDialog.java:89
17431#: build/trans_presets.java:630
17432msgid "Waypoints"
17433msgstr "路標"
17434
17435#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:27
17436msgid "load data from API"
17437msgstr "從 API 載入資料"
17438
17439#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:28
17440msgid "create new objects"
17441msgstr "建立新的物件"
17442
17443#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:29
17444msgid "change the selection"
17445msgstr "改變選擇區域"
17446
17447#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:30
17448msgid "change the viewport"
17449msgstr "改變檢視連接埠"
17450
17451#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:31
17452msgid "confirm all Remote Control actions manually"
17453msgstr "手動確認所有的遠端控制動作"
17454
17455#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:35
17456msgid "A plugin that allows JOSM to be controlled from other applications."
17457msgstr "允許 JOSM 被其他應用程式控制的外掛程式。"
17458
17459#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
17460msgid "Remote Control"
17461msgstr "遠端控制"
17462
17463#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:36
17464msgid "Settings for the Remote Control plugin."
17465msgstr "遠端控制外掛程式的設定值。"
17466
17467#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:37
17468msgid ""
17469"The Remote Control plugin will always listen on port 8111 on localhost.The "
17470"port is not variable because it is referenced by external applications "
17471"talking to the plugin."
17472msgstr ""
17473"遠端控制外掛程式會一直聽取本機的 8111 連接埠。此連接埠是無法改變的,因為它參"
17474"照了外部應用程式與此外掛程式的溝通。"
17475
17476#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RemoteControlPreferences.java:42
17477msgid "Permitted actions"
17478msgstr "准許的動作"
17479
17480#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:124
17481msgid "Remote Control has been asked to load data from the API."
17482msgstr "遠端控制被要求自 API 下載資料。"
17483
17484#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
17485#, java-format
17486msgid "Request details: {0}"
17487msgstr "要求的詳細資料:{0}"
17488
17489#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:125
17490#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:240
17491#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:253
17492msgid "Do you want to allow this?"
17493msgstr "您是否要允許這個?"
17494
17495#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:126
17496#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:241
17497#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:254
17498msgid "Confirm Remote Control action"
17499msgstr "確認遠端控制動作"
17500
17501#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:239
17502msgid "Remote Control has been asked to create a new node."
17503msgstr "遠端控制被要求建立新的節點。"
17504
17505#: ../plugins/remotecontrol/src/org/openstreetmap/josm/plugins/remotecontrol/RequestProcessor.java:251
17506msgid "Remote Control has been asked to import data from the following URL:"
17507msgstr "遠端控制被要求自下列 URL 匯入資料:"
17508
17509#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:24
17510msgid "Revert changeset fully"
17511msgstr "還原整個變更組合"
17512
17513#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:25
17514msgid "Revert selection only"
17515msgstr "只還原選擇區域"
17516
17517#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:27
17518msgid "Revert selection and restore deleted objects"
17519msgstr "還原選擇區域並復原已刪除的物件"
17520
17521#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:45
17522#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:26
17523#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:28
17524msgid "Revert changeset"
17525msgstr "還原變更組合"
17526
17527#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetIdQuery.java:45
17528msgid "Revert"
17529msgstr "還原"
17530
17531#: ../plugins/reverter/src/reverter/ChangesetReverter.java:302
17532#, java-format
17533msgid "Missing merge target for {0} with id {1}"
17534msgstr "缺少 id {1} {0} 的合併目標"
17535
17536#: ../plugins/reverter/src/reverter/DataSetToCmd.java:51
17537#, java-format
17538msgid "Target of type {0} with id {1} has invalid version"
17539msgstr "id {1} 類型 {0} 的目標有無效的版本"
17540
17541#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
17542#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryDialog.java:16
17543msgid "Objects history"
17544msgstr "物件歷史紀錄"
17545
17546#: ../plugins/reverter/src/reverter/ObjectsHistoryAction.java:15
17547msgid "History reverter"
17548msgstr "歷史紀錄還原"
17549
17550#: ../plugins/reverter/src/reverter/OsmServerMultiObjectReader.java:52
17551msgid "Preparing history data..."
17552msgstr "正在準備歷史紀錄資料..."
17553
17554#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:50
17555msgid "Reverting..."
17556msgstr "正在還原..."
17557
17558#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:58
17559msgid ""
17560"This changeset has objects that are not present in current dataset.\n"
17561"It is needed to download them before reverting. Do you want to continue?"
17562msgstr ""
17563"這個變更組合有未顯現在目前資料組合的物件。\n"
17564"在還原之前必須先下載它們。您是否確定要繼續?"
17565
17566#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:60
17567msgid "Confirm"
17568msgstr "確認"
17569
17570#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:64
17571msgid "Fetching missing primitives"
17572msgstr "正在取回缺少的原型"
17573
17574#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:75
17575msgid "Downloading changeset"
17576msgstr "正在下載變更組合"
17577
17578#: ../plugins/reverter/src/reverter/RevertChangesetAction.java:98
17579#, java-format
17580msgid "Revert changeset #{0}"
17581msgstr "還原變更組合 #{0}"
17582
17583#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignInputDialog.java:78
17584#, fuzzy
17585msgid "Road Sign Plugin"
17586msgstr "正在載入外掛程式"
17587
17588#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
17589msgid "Roadsign tagging"
17590msgstr ""
17591
17592#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:53
17593msgid "Add tags by clicking on road signs"
17594msgstr ""
17595
17596#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:54
17597msgid "Roadsigns plugin: open dialog"
17598msgstr ""
17599
17600#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:82
17601#, fuzzy, java-format
17602msgid "Could not read tagging preset source: ''{0}''"
17603msgstr "無法讀取標籤預設組合來源:{0}"
17604
17605#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/RoadSignsPlugin.java:90
17606#, fuzzy, java-format
17607msgid "Error parsing tagging preset from ''{0}'':\n"
17608msgstr "正在分析網站「{0}」的外掛程式清單"
17609
17610#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:104
17611#, fuzzy, java-format
17612msgid "Sign {0}"
17613msgstr "選擇區域:{0}"
17614
17615#: ../plugins/roadsigns/src/org/openstreetmap/josm/plugins/roadsigns/Sign.java:111
17616#, fuzzy, java-format
17617msgid "Additional sign {0}"
17618msgstr "加入關係 {0}"
17619
17620#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
17621#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:29
17622msgid "Edit relation"
17623msgstr "編輯關係"
17624
17625#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:28
17626msgid "Edit relations"
17627msgstr "編輯關係"
17628
17629#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RelationEditMode.java:73
17630msgid "No relation is selected"
17631msgstr "尚未選取關係"
17632
17633#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:70
17634#, java-format
17635msgid "Remove node ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
17636msgstr "從關係「{2}」移除位置 {1} 的節點「{0}」"
17637
17638#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:71
17639#, java-format
17640msgid "Remove way ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
17641msgstr "從關係「{2}」移除位置 {1} 的路徑「{0}」"
17642
17643#: ../plugins/routes/src/org/openstreetmap/josm/plugins/routes/RemoveRelationMemberCommand.java:72
17644#, java-format
17645msgid "Remove relation ''{0}'' at position {1} from relation ''{2}''"
17646msgstr "從關係「{2}」移除位置 {1} 的關係「{0}」"
17647
17648#. TODO Use constructor with shortcut
17649#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/RoutingPlugin.java:164
17650#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:72
17651#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:87
17652#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:76
17653#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
17654#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:69
17655#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:77
17656msgid "Routing"
17657msgstr "路線規畫"
17658
17659#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/AddRouteNodeAction.java:73
17660msgid "Click to add destination."
17661msgstr "按這裡加入目的地。"
17662
17663#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/MoveRouteNodeAction.java:88
17664msgid "Click and drag to move destination"
17665msgstr "點選並拖曳移動至目的端"
17666
17667#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/actions/RemoveRouteNodeAction.java:77
17668msgid "Click to remove destination"
17669msgstr "按這裡刪除目的地。"
17670
17671#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingDialog.java:68
17672msgid "Open a list of routing nodes"
17673msgstr "開啟路線規畫節點的清單"
17674
17675#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:79
17676msgid "Add routing layer"
17677msgstr "加入路線規畫圖層"
17678
17679#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:90
17680msgid "Criteria"
17681msgstr "條件"
17682
17683#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:92
17684msgid "Shortest"
17685msgstr "最短"
17686
17687#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:115
17688msgid "Fastest"
17689msgstr "最快"
17690
17691#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:141
17692msgid "Reverse route"
17693msgstr "反轉路線"
17694
17695#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingMenu.java:154
17696msgid "Clear route"
17697msgstr "清除路線"
17698
17699#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
17700msgid "Routing Plugin Preferences"
17701msgstr "路線規畫外掛程式偏好設定"
17702
17703#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:86
17704msgid "Configure routing preferences."
17705msgstr "設定路線規畫偏好設定"
17706
17707#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:91
17708msgid "Highway type"
17709msgstr "公路類型"
17710
17711#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:92
17712msgid "Speed (Km/h)"
17713msgstr "速限 (Km/h)"
17714
17715#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:114
17716msgid "Weight"
17717msgstr "重量限制"
17718
17719#: ../plugins/routing/src/com/innovant/josm/plugin/routing/gui/RoutingPreferenceDialog.java:123
17720msgid "Enter weight values"
17721msgstr "輸入重量限制值"
17722
17723#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:41
17724#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:42
17725#, fuzzy
17726msgid "Simplify Area"
17727msgstr "簡化路徑"
17728
17729#: ../plugins/simplifyarea/src/sk/zdila/josm/plugin/simplify/SimplifyAreaAction.java:41
17730#, fuzzy
17731msgid "Delete unnecessary nodes from an area."
17732msgstr "刪除路徑不需要的節點。"
17733
17734#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:139
17735msgid "Slippy Map"
17736msgstr "快速地圖"
17737
17738#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:150
17739msgid "Auto Zoom"
17740msgstr "自動縮放"
17741
17742#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:159
17743msgid "Load Tile"
17744msgstr "載入拼貼"
17745
17746#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:169
17747msgid "Show Tile Info"
17748msgstr "顯示拼貼資訊"
17749
17750#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:191
17751msgid "Load All Tiles"
17752msgstr "載入所有拼貼"
17753
17754#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:200
17755msgid "Increase zoom"
17756msgstr "增加縮放"
17757
17758#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:208
17759msgid "Decrease zoom"
17760msgstr "減少縮放"
17761
17762#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:218
17763msgid "Snap to tile size"
17764msgstr "貼緊拼貼大小"
17765
17766#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:234
17767msgid "Flush Tile Cache"
17768msgstr "清除拼貼快取"
17769
17770#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapLayer.java:673
17771msgid "image "
17772msgstr "圖片 "
17773
17774#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:37
17775msgid "autozoom"
17776msgstr "自動縮放"
17777
17778#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:38
17779msgid "autoload tiles"
17780msgstr "自動載入拼貼"
17781
17782#. String description = tr("A plugin that adds to JOSM new layer. This layer could render external tiles.");
17783#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
17784msgid "SlippyMap"
17785msgstr "快速地圖"
17786
17787#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:48
17788msgid "Settings for the SlippyMap plugin."
17789msgstr "快速地圖外掛程式的設定值。"
17790
17791#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:54
17792msgid "Tile Sources"
17793msgstr "拼貼來源"
17794
17795#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:58
17796msgid "Auto zoom: "
17797msgstr "自動縮放: "
17798
17799#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:62
17800msgid "Autoload Tiles: "
17801msgstr "自動載入拼貼: "
17802
17803#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:66
17804msgid "Min zoom lvl: "
17805msgstr "最小縮放等級: "
17806
17807#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:70
17808msgid "Max zoom lvl: "
17809msgstr "最大縮放等級: "
17810
17811#: ../plugins/slippymap/src/org/openstreetmap/josm/plugins/slippymap/SlippyMapPreferenceSetting.java:74
17812msgid "Fade background: "
17813msgstr "淡化背景: "
17814
17815#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
17816#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:39
17817msgid "AutoSave LiveData"
17818msgstr "自動儲存即時資料"
17819
17820#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveAction.java:38
17821msgid "Save captured data to file every minute."
17822msgstr "每分鐘把取得的資料儲存為檔案。"
17823
17824#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveEditLayerTimerTask.java:65
17825#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/AutoSaveGpsLayerTimerTask.java:81
17826#, java-format
17827msgid "Error while exporting {0}: {1}"
17828msgstr "匯出 {0} 時發生錯誤:{1}"
17829
17830#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:51
17831#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:179
17832msgid "Way: "
17833msgstr "路徑: "
17834
17835#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorComponent.java:107
17836msgid "Duplicate hotkey for button '{0}' - button will be ignored!"
17837msgstr "按鈕「{0}」有重複的熱鍵 - 按鈕會被忽略!"
17838
17839#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorPlugin.java:40
17840msgid "SurveyorPlugin needs LiveGpsPlugin, but could not find it!"
17841msgstr "SurveyorPlugin 需要 LiveGpsPlugin,但是找不到它!"
17842
17843#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
17844#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:47
17845msgid "Surveyor..."
17846msgstr "測量員..."
17847
17848#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:46
17849msgid "Open surveyor tool."
17850msgstr "開啟測量員工具。"
17851
17852#. surveyorFrame.setTitle((String)getValue(AbstractAction.NAME));
17853#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:110
17854msgid "Surveyor"
17855msgstr "測量員"
17856
17857#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:139
17858#, java-format
17859msgid "Could not read surveyor definition: {0}"
17860msgstr "無法讀取測量員定義:{0}"
17861
17862#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/SurveyorShowAction.java:142
17863#, java-format
17864msgid "Error parsing {0}: {1}"
17865msgstr "分析 {0} 時發生錯誤:{1}"
17866
17867#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:40
17868msgid "Surveyor waypoint layer"
17869msgstr "測量員航點圖層"
17870
17871#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:61
17872#, java-format
17873msgid "{0} start"
17874msgstr "{0} 開始"
17875
17876#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:63
17877#, java-format
17878msgid "{0} end"
17879msgstr "{0} 結束"
17880
17881#: ../plugins/surveyor/src/at/dallermassl/josm/plugin/surveyor/action/SetWaypointAction.java:72
17882msgid "Waypoint Description"
17883msgstr "航點描述"
17884
17885#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:25
17886msgid "Edit tags"
17887msgstr "編輯標籤"
17888
17889#. TODO: set "tag-editor" and add /images/tag-editor.png to distrib
17890#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:27
17891#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/LaunchAction.java:30
17892msgid "Launches the tag editor dialog"
17893msgstr "啟動標籤編輯器對話盒"
17894
17895#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:149
17896msgid "JOSM Tag Editor Plugin"
17897msgstr "JOSM 標籤編輯器外掛程式"
17898
17899#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:290
17900msgid "Abort tag editing and close dialog"
17901msgstr "關閉此對話盒並放棄標籤的編輯"
17902
17903#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/TagEditorDialog.java:303
17904msgid "Apply edited tags and close dialog"
17905msgstr "接受已編輯的標籤並關閉此對話盒"
17906
17907#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/PresetManager.java:53
17908msgid "Highlight"
17909msgstr "突顯"
17910
17911#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/editor/TagEditorModel.java:169
17912#, java-format
17913msgid "Updating properties of up to {0} object"
17914msgid_plural "Updating properties of up to {0} objects"
17915msgstr[0] "更新 {0} 個物件之多的屬性"
17916
17917#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:17
17918msgid "Group"
17919msgstr "群組"
17920
17921#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/PresetsTableColumnModel.java:24
17922msgid "Item"
17923msgstr "項目"
17924
17925#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/preset/ui/TabularPresetSelector.java:63
17926#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TabularTagSelector.java:58
17927msgid "Clear"
17928msgstr "清除"
17929
17930#. should not happen
17931#: ../plugins/tageditor/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tageditor/tagspec/ui/TagsTableModel.java:82
17932#, java-format
17933msgid "unexpected column number {0}"
17934msgstr "未預期的欄號 {0}"
17935
17936#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTester.java:59
17937#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:26
17938#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:29
17939msgid "Tagging Preset Tester"
17940msgstr "標籤預設組合測試程式"
17941
17942#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:27
17943msgid ""
17944"Open the tagging preset test tool for previewing tagging preset dialogs."
17945msgstr "開啟標籤預設組合測試工具以預覽標籤預設組合對話盒。"
17946
17947#: ../plugins/tagging-preset-tester/src/org/openstreetmap/josm/plugins/taggingpresettester/TaggingPresetTesterAction.java:43
17948msgid "You have to specify tagging preset sources in the preferences first."
17949msgstr "您必須先在偏好設定中指定標籤預設組合來源。"
17950
17951#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:66
17952msgid "Enter housenumbers or amount of segments"
17953msgstr "輸入門牌號碼或一些區段"
17954
17955#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:93
17956msgid "Terrace a house"
17957msgstr "連棟房屋"
17958
17959#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:158
17960msgid "Interpolation"
17961msgstr "插入補間"
17962
17963#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:160
17964#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:120
17965msgid "Segments"
17966msgstr "區段"
17967
17968#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:162
17969msgid "Street"
17970msgstr "街"
17971
17972#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:164
17973msgid "Lowest Number"
17974msgstr "最低編號"
17975
17976#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:166
17977msgid "Lowest housenumber of the terraced house"
17978msgstr "連棟房屋最小門牌號碼"
17979
17980#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:168
17981msgid "Highest Number"
17982msgstr "最高編號"
17983
17984#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:169
17985msgid "add to existing associatedStreet relation"
17986msgstr "加入已經存在的 associatedStreet 關係"
17987
17988#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:169
17989msgid "create an associatedStreet relation"
17990msgstr "建立 associatedStreet 關係"
17991
17992#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:172
17993msgid "delete outline way"
17994msgstr "刪除輪廓路徑"
17995
17996#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:192
17997msgid "Street name: "
17998msgstr "街道名稱: "
17999
18000#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:275
18001#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputDialog.java:279
18002msgid "Even/Odd"
18003msgstr "奇數/偶數"
18004
18005#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:113
18006msgid "Lowest number"
18007msgstr "最低編號"
18008
18009#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:117
18010msgid "Highest number"
18011msgstr "最高編號"
18012
18013#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:159
18014msgid "Lowest housenumber cannot be higher than highest housenumber"
18015msgstr "最小門牌號碼不能高於最大門牌號碼"
18016
18017#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:186
18018msgid "Housenumbers do not match odd/even setting"
18019msgstr "門牌號碼不符合奇/偶數設定"
18020
18021#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:211
18022msgid "Segment must be a number greater 1"
18023msgstr "區段必須為大於 1 的數字"
18024
18025#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:235
18026#, java-format
18027msgid "{0} must be greater than 0"
18028msgstr "{0} 必須大於 0"
18029
18030#: ../plugins/terracer/src/terracer/HouseNumberInputHandler.java:240
18031#, java-format
18032msgid "{0} is not a number"
18033msgstr "{0} 並不是數字"
18034
18035#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:38
18036msgid "Reverse a terrace"
18037msgstr "反轉一排連棟建築"
18038
18039#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:40
18040msgid "Reverses house numbers on a terrace."
18041msgstr "反轉在連棟建築中房屋的編號。"
18042
18043#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:42
18044msgid "Reverse a Terrace"
18045msgstr "反轉一排連棟建築"
18046
18047#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:83
18048msgid "Cannot reverse!"
18049msgstr "不能還原!"
18050
18051#: ../plugins/terracer/src/terracer/ReverseTerraceAction.java:125
18052msgid "Reverse Terrace"
18053msgstr "反轉連棟建築"
18054
18055#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:64
18056#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:67
18057msgid "Terrace a building"
18058msgstr "將建築連棟"
18059
18060#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:65
18061msgid "Creates individual buildings from a long building."
18062msgstr "從一長排建築中建立個別建築。"
18063
18064#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:127
18065msgid "Select a single, closed way of at least four nodes."
18066msgstr "選擇至少有四個節點的單一、封閉的路徑。"
18067
18068#: ../plugins/terracer/src/terracer/TerracerAction.java:288
18069msgid "Terrace"
18070msgstr "連棟建築"
18071
18072#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
18073msgid "Browse"
18074msgstr "瀏覽"
18075
18076#: ../plugins/touchscreenhelper/src/touchscreenhelper/BrowseAction.java:19
18077msgid "Browse map with left button"
18078msgstr "以左鍵瀏覽地圖"
18079
18080#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/ConnectWays.java:82
18081msgid "Merge objects nodes"
18082msgstr "合併物件節點"
18083
18084#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
18085msgid "Tracer"
18086msgstr ""
18087
18088#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:44
18089msgid "Tracer."
18090msgstr ""
18091
18092#: ../plugins/tracer/src/org/openstreetmap/josm/plugins/tracer/TracerAction.java:136
18093msgid "Tracer building"
18094msgstr "描出建築物"
18095
18096#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:43
18097#, java-format
18098msgid ""
18099"Warning: turnrestrictions plugin replaces already existing action ''{0}'' "
18100"behind shortcut ''{1}'' by action ''{2}''"
18101msgstr ""
18102"警告:turnrestrictions 外掛程式將捷徑鍵「{1}」原本的動作「{0}」替換成動作"
18103"「{2}」"
18104
18105#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:67
18106#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:111
18107#, java-format
18108msgid ""
18109"Warning: illegal value ''{0}'' for preference key ''{1}''. Falling back to "
18110"default value ''shift ctrl T''."
18111msgstr ""
18112"警告:偏好設定鍵「{1}」有不合格的數值「{0}」。返回到預設值「shift ctrl T」。"
18113
18114#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:90
18115msgid "Create/Edit turn restriction..."
18116msgstr "建立/編輯轉彎限制..."
18117
18118#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/CreateOrEditTurnRestrictionAction.java:92
18119msgid "Create or edit a turn restriction."
18120msgstr "建立或編輯轉彎限制。"
18121
18122#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:42
18123msgid ""
18124"In the following table you can edit the <strong>raw tags</strong> of the OSM "
18125"relation representing this turn restriction."
18126msgstr ""
18127"在下列表格中您可以編輯代表這個轉彎限制的 OSM 關係的<strong>原始標籤</"
18128"strong>。"
18129
18130#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/AdvancedEditorPanel.java:62
18131msgid ""
18132"In the following table you can edit the <strong>raw members</strong> of the "
18133"OSM relation representing this turn restriction."
18134msgstr ""
18135"在下列表格中您可以編輯代表這個轉彎限制的 OSM 關係的<strong>原始成員</"
18136"strong>。"
18137
18138#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:54
18139msgid "Type:"
18140msgstr "類型:"
18141
18142#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:64
18143msgid "From:"
18144msgstr "From:"
18145
18146#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:75
18147msgid "To:"
18148msgstr "To:"
18149
18150#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/BasicEditorPanel.java:86
18151msgid "Vias:"
18152msgstr "Vias:"
18153
18154#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/JosmSelectionPanel.java:123
18155#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:324
18156msgid "Copy to the clipboard"
18157msgstr "複製到剪貼簿"
18158
18159#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:423
18160#, java-format
18161msgid "Cannot find object with id ''{0}'' in layer ''{1}''"
18162msgstr "在圖層「{1}」中找不到 id「{0}」的物件"
18163
18164#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberEditorModel.java:426
18165#, java-format
18166msgid ""
18167"Cannot add object ''{0}'' as relation member because it is deleted or "
18168"invisible in layer ''{1}''"
18169msgstr ""
18170"不能將物件「{0}」加入為關係成員,因為它已被刪除或是在圖層「{1}」中是不可視的"
18171
18172#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:102
18173msgid "Clear the selected roles or delete the selected members"
18174msgstr "清除選取的角色或刪除選取的成員"
18175
18176#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:128
18177msgid "Insert new relation members from object in the clipboard"
18178msgstr "從剪貼簿的物件插入新的關係成員"
18179
18180#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:167
18181msgid "Move the selected relation members down by one position"
18182msgstr "將選取的關係成員下移一個位置"
18183
18184#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/RelationMemberTable.java:194
18185msgid "Move the selected relation members up by one position"
18186msgstr "將選取的關係成員上移一個位置"
18187
18188#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:134
18189msgid "Edit basic attributes of a turn restriction"
18190msgstr "編輯轉彎限制的基本屬性"
18191
18192#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:138
18193msgid "Edit the raw tags and members of this turn restriction"
18194msgstr "編輯這個轉彎限制的原始標籤和成員"
18195
18196#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:141
18197msgid "Errors/Warnings"
18198msgstr "錯誤/警告"
18199
18200#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:142
18201msgid "Show errors and warnings related to this turn restriction"
18202msgstr "顯示與這個轉彎限制相關的錯誤和警告"
18203
18204#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:280
18205#, java-format
18206msgid "Create a new turn restriction in layer ''{0}''"
18207msgstr "在圖層「{0}」中建立新的轉彎限制"
18208
18209#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:282
18210#, java-format
18211msgid "Edit a new turn restriction in layer ''{0}''"
18212msgstr "在圖層「{0}」中編輯新的轉彎限制"
18213
18214#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:284
18215#, java-format
18216msgid "Edit turn restriction ''{0}'' in layer ''{1}''"
18217msgstr "在圖層「{1}」中編輯轉彎限制「{0}」"
18218
18219#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:398
18220#, java-format
18221msgid ""
18222"There is still an unresolved error or warning identified for this turn "
18223"restriction. You are recommended to resolve this issue first."
18224msgid_plural ""
18225"There are still {0} errors and/or warnings identified for this turn "
18226"restriction. You are recommended to resolve these issues first."
18227msgstr[0] "這個轉彎限制仍有 {0} 未調解的錯誤或警告。建議您先調解這些問題。"
18228
18229#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:406
18230msgid "Do you want to save anyway?"
18231msgstr "您要强制儲存嗎?"
18232
18233#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:409
18234msgid "Yes, save anyway"
18235msgstr "是,強制儲存"
18236
18237#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:411
18238msgid "Save the turn restriction despite of errors and/or warnings"
18239msgstr "儲存這個轉彎限制,不管錯誤和/或警告"
18240
18241#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:415
18242msgid "No, resolve issues first"
18243msgstr "不,先調解衝突"
18244
18245#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:417
18246msgid "Cancel saving and start resolving pending issues first"
18247msgstr "取消儲存並先開始調解待解決的問題"
18248
18249#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:425
18250msgid "Pending errors and warnings"
18251msgstr "未決的錯誤和警告"
18252
18253#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:484
18254#, java-format
18255msgid ""
18256"This turn restriction refers to an object which was deleted outside of this "
18257"turn restriction editor:"
18258msgid_plural ""
18259"This turn restriction refers to {0} which were deleted outside of this turn "
18260"restriction editor:"
18261msgstr[0] "這個轉彎限制參照到 {0} 已在這個轉彎限制編輯器之外被刪除:"
18262
18263#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:497
18264msgid ""
18265"Updates to this turn restriction can''t be saved unless deleted members are "
18266"removed.<br>How to you want to proceed?"
18267msgstr ""
18268"除非先移除已刪除的成員否則不能儲存對這個轉彎限制的更新。<br>您想要如何處理?"
18269
18270#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:502
18271#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:504
18272msgid "Remove deleted members and save"
18273msgstr "移除已刪除成員並儲存"
18274
18275#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:508
18276#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:510
18277msgid "Cancel and return to editor"
18278msgstr "取消並回到編輯器"
18279
18280#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:518
18281msgid "Deleted members in turn restriction"
18282msgstr "轉彎限制中已刪除的成員"
18283
18284#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:597
18285msgid "Create a conflict and close this turn restriction editor"
18286msgstr "建立衝突項目並關閉這個轉彎限制編輯器"
18287
18288#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:603
18289msgid "Return to the turn restriction editor and resume editing"
18290msgstr "返回轉彎限制編輯器並繼續編輯"
18291
18292#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:610
18293msgid ""
18294"<html>This turn restriction has been changed outside of the editor.<br>You "
18295"cannot apply your changes and continue editing.<br><br>Do you want to create "
18296"a conflict and close the editor?</html>"
18297msgstr ""
18298"<html>這個轉彎限制已經在編輯器之外被改變了。<br>您不能套用您的變更並繼續編"
18299"輯。<br><br>您是否要建立一個衝突並關閉這個編輯器?</html>"
18300
18301#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:627
18302#, java-format
18303msgid ""
18304"<html>Layer ''{0}'' already has a conflict for object<br>''{1}''.<br>Please "
18305"resolve this conflict first, then try again.</html>"
18306msgstr ""
18307"<html>圖層「{0}」已經有衝突於物件<br>「{1}」。<br>請先調解這個衝突,然後再試"
18308"一次。</html>"
18309
18310#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:633
18311msgid "Already participating in a conflict"
18312msgstr "已經加入衝突中"
18313
18314#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:754
18315msgid "Delete this turn restriction"
18316msgstr "刪除這個轉彎限制"
18317
18318#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:784
18319msgid "Select this turn restriction"
18320msgstr "選擇這個轉彎限制"
18321
18322#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:810
18323msgid "Activate the layer this turn restriction belongs to and zoom to it"
18324msgstr "使用這個轉彎限制所屬的圖層並縮放到它的大小"
18325
18326#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:843
18327#, java-format
18328msgid "{0} warning"
18329msgid_plural "{0} warnings"
18330msgstr[0] "{0} 個警告"
18331
18332#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:847
18333#, java-format
18334msgid "{0} error"
18335msgid_plural "{0} errors"
18336msgstr[0] "{0} 個錯誤"
18337
18338#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionEditor.java:860
18339msgid "no issues"
18340msgstr "沒有問題"
18341
18342#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:147
18343msgid "please select a way"
18344msgstr "請選擇一條路徑"
18345
18346#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:158
18347#, java-format
18348msgid "multiple objects with role ''{0}''"
18349msgstr "角色為「{0}」的多個物件"
18350
18351#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:245
18352msgid "Delete from turn restriction"
18353msgstr "從轉彎限制刪除"
18354
18355#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionLegEditor.java:354
18356msgid "Paste from the clipboard"
18357msgstr "從剪貼簿貼上"
18358
18359#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:220
18360msgid "Create new turn restriction"
18361msgstr "建立新的轉彎限制"
18362
18363#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionSelectionPopupPanel.java:221
18364msgid "Launch the turn restriction editor to create a new turn restriction"
18365msgstr "執行轉彎限制編輯器來建立新的轉彎限制"
18366
18367#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:11
18368msgid "No Right Turn"
18369msgstr "禁止右轉"
18370
18371#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:12
18372msgid "No Left Turn"
18373msgstr "禁止左轉"
18374
18375#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:13
18376msgid "No U-Turn"
18377msgstr "禁止廻轉"
18378
18379#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:14
18380msgid "No Straight On"
18381msgstr ""
18382
18383#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:15
18384msgid "Only Right Turn"
18385msgstr ""
18386
18387#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:16
18388msgid "Only Left Turn"
18389msgstr ""
18390
18391#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionType.java:17
18392msgid "Only Straight On"
18393msgstr ""
18394
18395#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:34
18396#, java-format
18397msgid "Warning: failed to load icon for turn restriction type ''{0}''"
18398msgstr "警告:無法載入轉彎限制類型「{0}」的圖示"
18399
18400#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/TurnRestrictionTypeRenderer.java:75
18401msgid "please select a turn restriction type"
18402msgstr "選擇轉彎限制類型"
18403
18404#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:59
18405msgid ""
18406"Select the vehicle types this turn restriction is <strong>not</strong> "
18407"applicable for."
18408msgstr "選擇這個轉彎限制 <strong>不</strong> 適用的車輛類型。"
18409
18410#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:82
18411msgid "Public Service Vehicles"
18412msgstr "大眾運輸車輛"
18413
18414#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:83
18415msgid "Public service vehicles like buses, tramways, etc."
18416msgstr "大眾服務車輛如公車、路面電車等"
18417
18418#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:95
18419msgid "Heavy Goods Vehicles"
18420msgstr "大型車"
18421
18422#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:108
18423msgid "Motorcars"
18424msgstr "汽車"
18425
18426#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:122
18427msgid "Bicycles"
18428msgstr "自行車"
18429
18430#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:193
18431msgid "Use standard exceptions"
18432msgstr "使用標準例外"
18433
18434#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/VehicleExceptionEditor.java:203
18435msgid "Use non-standard exceptions"
18436msgstr "使用非標準例外"
18437
18438#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:156
18439msgid "Remove the currently selected vias"
18440msgstr "移除目前選取的 vias"
18441
18442#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:177
18443msgid "Move the selected vias down by one position"
18444msgstr "將選取的 vias 向下移動一個位置"
18445
18446#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:203
18447msgid "Move the selected vias up by one position"
18448msgstr "將選取的 vias 向上移動一個位置"
18449
18450#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:231
18451msgid "Copy the selected vias to the clipboard"
18452msgstr "複製選取的 vias 至剪貼簿"
18453
18454#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaList.java:264
18455msgid "Insert 'via' objects from the clipboard"
18456msgstr "從剪貼簿插入「via」物件"
18457
18458#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/editor/ViaListModel.java:177
18459#, java-format
18460msgid ""
18461"Failed to retrieve OSM object with id {0} from dataset {1}. Cannot add it as "
18462"''via''."
18463msgstr "無法從資料組合 {1} 取回 id {0} 的 OSM 物件。不能將它加為「via」。"
18464
18465#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:125
18466msgctxt "turnrestrictions"
18467msgid "From:"
18468msgstr "From:"
18469
18470#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:136
18471msgctxt "turnrestriction"
18472msgid "To:"
18473msgstr "To:"
18474
18475#. FIXME: render as warning/error (red background?)
18476#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:173
18477msgid "no participating way with role ''from''"
18478msgstr "沒有加入「from」角色的路徑"
18479
18480#. FIXME: render as warning/error (red background?)
18481#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionCellRenderer.java:183
18482msgid "no participating way with role ''to''"
18483msgstr "沒有加入「to」角色的路徑"
18484
18485#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:104
18486msgid "Only participating in selection"
18487msgstr "只加入選擇區域"
18488
18489#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:106
18490msgid ""
18491"<html>Select to display turn restrictions related to object in the current "
18492"selection only.<br>Deselect to display all turn restrictions in the current "
18493"data set.</html>"
18494msgstr ""
18495"<html>選擇以顯示在目前選擇區域的轉彎限制相關物件。<br>取消選擇則會顯示目前資"
18496"料組合中所有的轉彎限制。</html>"
18497
18498#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:162
18499#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:107
18500msgid "Turn Restrictions"
18501msgstr "轉彎限制"
18502
18503#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:164
18504msgid "Display and manage turn restrictions in the current data set"
18505msgstr "顯示並管理在目前資料組合中的轉彎限制"
18506
18507#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:217
18508msgid "Open an editor for the selected turn restricion"
18509msgstr "為選取的轉彎限制開啟編輯器"
18510
18511#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:276
18512msgid "Delete the selected turn restriction"
18513msgstr "刪除選取的轉彎限制"
18514
18515#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:314
18516msgid "Create a new turn restriction"
18517msgstr "建立新的轉彎限制"
18518
18519#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:353
18520msgid "Set the current JOSM selection to the selected turn restrictions"
18521msgstr "將目前的 JOSM 選擇區域設定為選取的轉彎限制"
18522
18523#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:355
18524msgid "Select in current data layer"
18525msgstr "在目前的資料圖層中選擇"
18526
18527#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/list/TurnRestrictionsListDialog.java:386
18528msgid "Zoom to the currently selected turn restrictions"
18529msgstr "縮放到目前選取的轉彎限制"
18530
18531#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:57
18532msgid ""
18533"Development of the turn restriction plugin was sponsored by <a href=\"http://"
18534"www.skobbler.de\">skobbler GmbH</a>."
18535msgstr ""
18536"轉彎限制外掛程式的開發是由 <a href=\"http://www.skobbler.de\">skobbler GmbH</"
18537"a> 贊助。"
18538
18539#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:96
18540msgid "Configure the preferences for the turnrestrictions plugin"
18541msgstr "設定 turnrestrictions 外掛程式的偏好設定"
18542
18543#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:97
18544msgid "Sponsor"
18545msgstr "贊助者"
18546
18547#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferenceEditor.java:106
18548msgid "An OSM plugin for editing turn restrictions."
18549msgstr "用來編輯轉彎限制的 OSM 外掛程式"
18550
18551#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:50
18552msgid ""
18553"The Basic Editor can optionally display the list of via-objects of a turn "
18554"restriction. If enabled, one can edit them in the Basic editor too. If "
18555"disabled, editing of via-objects is possible in the Advanced Editor only."
18556msgstr ""
18557"基本編輯器可以選擇性顯示轉彎限制的 via-物件清單。如果啟用,就可以在基本編輯器"
18558"中編輯它們。如果停用,就只能在進階編輯器中編輯 via-物件。"
18559
18560#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:60
18561msgid "Display and edit list of via-objects in the Basic Editor"
18562msgstr "在基本編輯器顯示與編輯 via-物件"
18563
18564#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:78
18565msgid "Road signs - Set A"
18566msgstr "交通標誌 - A 組"
18567
18568#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:107
18569msgid "Road signs - Set B"
18570msgstr "交通標誌 - B 組"
18571
18572#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:131
18573msgid "Please select the set of road sign icons to be used in the plugin."
18574msgstr "請選擇要用在外掛程式中的路標圖示組。"
18575
18576#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/PreferencesPanel.java:188
18577#, java-format
18578msgid ""
18579"Warning: the preference with key ''{0}'' has an unsupported value ''{1}''. "
18580"Assuming the default value ''set-a''."
18581msgstr ""
18582"警告:偏好設定鍵「{0}」有不支援的數值「{1}」。推測預設數值應為「set-a」。"
18583
18584#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:48
18585msgid ""
18586"Please configure the <strong>keyboard shortcut</strong> which triggers "
18587"creating/editing a turn restriction from the current JOSM selection."
18588msgstr ""
18589"請設定 <strong>捷徑鍵</strong> 從目前的 JOSM 選擇區域觸發建立/編輯轉彎限制。"
18590
18591#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:64
18592msgctxt "keyboard-key"
18593msgid "Key:"
18594msgstr "鍵值:"
18595
18596#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:75
18597msgctxt "keyboard-modifiers"
18598msgid "Modifiers:"
18599msgstr "特殊鍵:"
18600
18601#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:78
18602msgctxt "keyboard-modifiers"
18603msgid "Shift"
18604msgstr "Shift"
18605
18606#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:80
18607msgctxt "keyboard-modifiers"
18608msgid "Ctrl"
18609msgstr "Ctrl"
18610
18611#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:82
18612msgctxt "keyboard-modifiers"
18613msgid "Alt"
18614msgstr "Alt"
18615
18616#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/preferences/ShortcutPreferencePanel.java:85
18617msgctxt "keyboard-modifiers"
18618msgid "Meta"
18619msgstr "Meta"
18620
18621#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:29
18622#, java-format
18623msgid ""
18624"This turn restriction uses the OSM way <span class=\"object-name\">{0}</"
18625"span> with role <tt>from</tt> <strong>and</strong> with role <tt>to</tt>. In "
18626"a turn restriction, the way with role <tt>from</tt> should be different from "
18627"the way with role <tt>to</tt>, though."
18628msgstr ""
18629
18630#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:37
18631msgid "Delete ''from''"
18632msgstr "刪除「from」"
18633
18634#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:38
18635msgid "Removes the member with role ''from''"
18636msgstr "移除角色為「from」的成員"
18637
18638#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:47
18639msgid "Delete ''to''"
18640msgstr "刪除「to」"
18641
18642#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:48
18643msgid "Removes the member with role ''to''"
18644msgstr "移除角色為「to」的成員"
18645
18646#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:57
18647#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:35
18648#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:59
18649#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:30
18650#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:56
18651#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:33
18652#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:80
18653msgid "Fix in editor"
18654msgstr "在編輯器中修正"
18655
18656#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IdenticalTurnRestrictionLegsError.java:58
18657msgid ""
18658"Go to Basic Editor and manually choose members with roles ''from'' and ''to''"
18659msgstr "移至基本編輯器並手動選擇角色為「from」和「to」的成員"
18660
18661#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:27
18662#, java-format
18663msgid ""
18664"This turn restriction uses a non-standard restriction type <tt>{0}</tt> for "
18665"the tag key <tt>restriction</tt>. It is recommended to use standard values "
18666"only. Please select one in the Basic editor."
18667msgstr ""
18668"這個轉彎限制在標籤設定鍵 <tt>restriction</tt> 使用了非標準的限制類型 <tt>{0}"
18669"</tt>。只建議使用標準的數值。請在基本編輯器中選擇一項。"
18670
18671#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IllegalRestrictionTypeError.java:36
18672#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:31
18673msgid "Go to Basic Editor and manually choose a turn restriction type"
18674msgstr "移至基本編輯器並手動選擇轉彎類型"
18675
18676#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:37
18677#, java-format
18678msgid ""
18679"The <strong>from</strong>-way <span class=\"object-name\">{0}</span> and the "
18680"<strong>to</strong>-way <span class=\"object-name\">{1}</span> interesect at "
18681"node <span class=\"object-name\">{2}</span> but <span class=\"object-name\">"
18682"{2}</span> isn''t a <strong>via</strong>-object.<br> It is recommended to "
18683"set <span class=\"object-name\">{2}</span> as unique <strong>via</strong>-"
18684"object."
18685msgstr ""
18686
18687#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:49
18688msgid "Set via-Object"
18689msgstr "設定 via-物件"
18690
18691#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:50
18692msgid ""
18693"Replaces the currently configured via-objects with the node at the "
18694"intersection"
18695msgstr ""
18696
18697#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/IntersectionMissingAsViaError.java:60
18698msgid "Go to Basic Editor and manually fix the list of via-objects"
18699msgstr "移至基本編輯器並手動修正 via-物件清單"
18700
18701#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingRestrictionTypeError.java:25
18702msgid ""
18703"A turn restriction must declare the type of restriction. Please select a "
18704"type in the Basic Editor."
18705msgstr "轉彎限制必須宣告限制的種類。請在基本編輯器中選擇一個類型。"
18706
18707#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:36
18708msgid "An OSM way with role <tt>from</tt> is required in a turn restriction."
18709msgstr ""
18710
18711#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:39
18712msgid "An OSM way with role <tt>to</tt> is required in a turn restriction."
18713msgstr ""
18714
18715#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:42
18716msgid "Please go to the Basic editor and manually choose an OSM way."
18717msgstr ""
18718
18719#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:48
18720msgid "Add in editor"
18721msgstr "在編輯器中加入"
18722
18723#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:51
18724msgid "Add an OSM way with role ''from''"
18725msgstr ""
18726
18727#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MissingTurnRestrictionLegError.java:54
18728msgid "Add an OSM way with role ''to''"
18729msgstr ""
18730
18731#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:37
18732#, java-format
18733msgid ""
18734"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>from</tt>. This "
18735"turn restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
18736msgstr ""
18737
18738#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:44
18739#, java-format
18740msgid ""
18741"A turn restriction requires exactly one way with role <tt>to</tt>. This turn "
18742"restriction has {0} ways in this role. Please remove {1} of them."
18743msgstr ""
18744
18745#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/MultipleTurnRestrictionLegError.java:57
18746msgid "Go to the Advanced Editor and remove the members"
18747msgstr "移至進階編輯器並移除成員"
18748
18749#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:25
18750#, java-format
18751msgid ""
18752"The tag <tt>except</tt> has the non-standard value <tt>{0}</tt>. It is "
18753"recommended to use standard values for <tt>except</tt> only."
18754msgstr ""
18755"標籤 <tt>except</tt> 有非標準的數值 <tt>{0}</tt>。只建議在 <tt>except</tt> 使"
18756"用標準的數值。"
18757
18758#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/NonStandardExceptWarning.java:34
18759msgid "Go to Basic Editor and select standard vehicle type based exceptions"
18760msgstr "移至基本編輯器並選擇基於標準車輛類型的例外"
18761
18762#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:37
18763#, java-format
18764msgid "The required tag <tt>{0}={1}</tt> is missing."
18765msgstr "缺少了必要的標籤 <tt>{0}={1}</tt>。"
18766
18767#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:45
18768msgid "Add missing tag"
18769msgstr "加入缺少的標籤"
18770
18771#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/RequiredTagMissingError.java:46
18772#, java-format
18773msgid "Add the missing tag {0}={1}"
18774msgstr "加入缺少的標籤 {0}={1}"
18775
18776#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:52
18777#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:61
18778#, java-format
18779msgid ""
18780"The OSM way <span class=\"object-name\">{0}</span> with role <tt>{1}</tt> "
18781"should be split at node <span class=\"object-name\">{2}</span> where it "
18782"connects to way <span class=\"object-name\">{3}</span>."
18783msgstr ""
18784
18785#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:75
18786msgid "Split now"
18787msgstr "立即切割"
18788
18789#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/TurnRestrictionLegSplitRequiredError.java:76
18790msgid "Splits the way"
18791msgstr "切割這個路徑"
18792
18793#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:45
18794#, java-format
18795msgid ""
18796"This turn restriction uses the OSM node <span class=\"object-name\">{0}</"
18797"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
18798msgstr ""
18799"這個轉彎限制使用 OSM 節點 <span class=\"object-name\">{0}</span> 作為角色 "
18800"<tt>{1}</tt> 的成員。"
18801
18802#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:51
18803#, java-format
18804msgid ""
18805"This turn restriction uses the OSM relation <span class=\"object-name\">{0}</"
18806"span> as member with role <tt>{1}</tt>."
18807msgstr ""
18808"這個轉彎限制使用 OSM 關係 <span class=\"object-name\">{0}</span> 作為角色 "
18809"<tt>{1}</tt> 的成員。"
18810
18811#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:57
18812msgid "An OSM way is required instead."
18813msgstr "需要 OSM 路徑代替。"
18814
18815#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:63
18816msgid "Delete the member from the turn restriction"
18817msgstr "從轉彎限制刪除成員"
18818
18819#: ../plugins/turnrestrictions/src/org/openstreetmap/josm/plugins/turnrestrictions/qa/WrongTurnRestrictionLegTypeError.java:81
18820msgid "Change to the Basic Editor and select an OSM way"
18821msgstr "改變為基本編輯器並選擇 OSM 路徑"
18822
18823#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
18824msgid "Undelete object..."
18825msgstr "取消刪除物件..."
18826
18827#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:72
18828msgid "Undelete object by id"
18829msgstr "依 ID 取消刪除物件"
18830
18831#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:78
18832msgid "Select if the data should be added into a new layer"
18833msgstr "如果資料要加入到新的圖層裡請選擇此項"
18834
18835#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:96
18836msgid "Enter the ID of the object that should be undeleted"
18837msgstr "輸入要取消刪除的物件 ID"
18838
18839#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:108
18840msgid "Undelete Object"
18841msgstr "取消刪除物件"
18842
18843#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:109
18844msgid "Undelete object"
18845msgstr "取消刪除物件"
18846
18847#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:114
18848msgid "Start undeleting"
18849msgstr "開始取消刪除"
18850
18851#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:115
18852msgid "Close dialog and cancel"
18853msgstr "關閉對話盒並取消"
18854
18855#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:170
18856#, java-format
18857msgid "Will get {0}"
18858msgstr "會得到 {0}"
18859
18860#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:174
18861#, java-format
18862msgid "Looking for {0}"
18863msgstr "尋找 {0}"
18864
18865#: ../plugins/undelete/src/org/openstreetmap/josm/plugins/undelete/Undelete.java:176
18866#, java-format
18867msgid "Found {0}"
18868msgstr "找到 {0}"
18869
18870#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:42
18871#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:99
18872#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:84
18873#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:85
18874msgid "Validation errors"
18875msgstr "驗證的錯誤"
18876
18877#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ErrorLayer.java:97
18878msgid "No validation errors"
18879msgstr "沒有驗證上的錯誤"
18880
18881#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:174
18882msgid "Grid"
18883msgstr "格線"
18884
18885#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/OSMValidatorPlugin.java:282
18886#, java-format
18887msgid ""
18888"Error initializing test {0}:\n"
18889" {1}"
18890msgstr ""
18891"初始化測試 {0} 錯誤:\n"
18892" {1}"
18893
18894#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:74
18895msgid "Use ignore list."
18896msgstr "使用忽略清單。"
18897
18898#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:75
18899msgid "Use the ignore list to suppress warnings."
18900msgstr "使用忽略清單來抑制警告。"
18901
18902#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:78
18903msgid "Use error layer."
18904msgstr "使用錯誤圖層。"
18905
18906#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:79
18907msgid "Use the error layer to display problematic elements."
18908msgstr "使用錯誤圖層來顯示有問題的元件。"
18909
18910#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:82
18911msgid "Show informational level on upload."
18912msgstr "上傳時顯示資訊層級。"
18913
18914#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:83
18915msgid "Show the informational tests in the upload check windows."
18916msgstr "在上傳檢查視窗中顯示資訊測試。"
18917
18918#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:88
18919msgid "On demand"
18920msgstr "下指令時"
18921
18922#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:89
18923msgid "On upload"
18924msgstr "上傳時"
18925
18926#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:100
18927msgid ""
18928"An OSM data validator that checks for common errors made by users and editor "
18929"programs."
18930msgstr "OSM 資料檢驗器,能夠檢查使用者與編輯器程式造成的一般性錯誤。"
18931
18932#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/PreferenceEditor.java:101
18933msgid "Data validator"
18934msgstr "資料檢驗器"
18935
18936#. * Error messages
18937#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
18938msgid "Errors"
18939msgstr "錯誤"
18940
18941#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:14
18942msgid "validation error"
18943msgstr "驗證的錯誤"
18944
18945#. * Warning messages
18946#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
18947msgid "Warnings"
18948msgstr "警告"
18949
18950#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:16
18951msgid "validation warning"
18952msgstr "驗證警告"
18953
18954#. * Other messages
18955#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
18956msgid "Other"
18957msgstr "其他"
18958
18959#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Severity.java:18
18960msgid "validation other"
18961msgstr "驗證其他的"
18962
18963#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/Test.java:102
18964#, java-format
18965msgid "Running test {0}"
18966msgstr "執行測試 {0}"
18967
18968#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
18969#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:46
18970msgid "Validation"
18971msgstr "驗證"
18972
18973#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:45
18974msgid "Performs the data validation"
18975msgstr "進行資料驗證"
18976
18977#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:121
18978msgid "Validating"
18979msgstr "正在驗證..."
18980
18981#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:162
18982#, java-format
18983msgid "Test {0}/{1}: Starting {2}"
18984msgstr "測試 {0}/{1}:正在開始 {2}"
18985
18986#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateAction.java:171
18987msgid "Updating ignored errors ..."
18988msgstr "正在更新略過的錯誤 ..."
18989
18990#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidateUploadHook.java:118
18991msgid "Data with errors. Upload anyway?"
18992msgstr "資料有錯誤。要強制上傳嗎?"
18993
18994#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:84
18995msgid "Open the validation window."
18996msgstr "開啟驗證視窗。"
18997
18998#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:91
18999msgid "Zoom to problem"
19000msgstr "縮放至問題點"
19001
19002#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:112
19003msgid "Fix"
19004msgstr "修正"
19005
19006#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:112
19007msgid "Fix the selected errors."
19008msgstr "修正選取的錯誤。"
19009
19010#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:117
19011msgid "Ignore the selected errors next time."
19012msgstr "下次忽略選取的錯誤。"
19013
19014#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198
19015msgid "Whole group"
19016msgstr "整個群組"
19017
19018#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198
19019msgid "Single elements"
19020msgstr "單一元件"
19021
19022#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:198
19023msgid "Nothing"
19024msgstr "不做任何事"
19025
19026#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:199
19027msgid "Ignore whole group or individual elements?"
19028msgstr "忽略整個群組或是個別元件?"
19029
19030#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:200
19031msgid "Ignoring elements"
19032msgstr "正在略過元件"
19033
19034#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:465
19035msgid "Fixing errors ..."
19036msgstr "正在修正錯誤 ..."
19037
19038#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:488
19039#, java-format
19040msgid "Fixing ({0}/{1}): ''{2}''"
19041msgstr ""
19042
19043#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/ValidatorDialog.java:504
19044msgid "Updating map ..."
19045msgstr "正在更新地圖 ..."
19046
19047#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:70
19048#, java-format
19049msgid "Replace \"{0}\" by \"{1}\" for"
19050msgstr "將「{1}」取代為「{0}」"
19051
19052#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/ChangePropertyKeyCommand.java:76
19053#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:66
19054msgid "object"
19055msgid_plural "objects"
19056msgstr[0] "物件"
19057
19058#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:42
19059msgid "Coastlines."
19060msgstr "海岸線。"
19061
19062#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:43
19063msgid "This test checks that coastlines are correct."
19064msgstr "這會測試海岸線是否正確。"
19065
19066#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:121
19067msgid "Unconnected coastline"
19068msgstr "未連接的海岸線"
19069
19070#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:151
19071msgid "Unordered coastline"
19072msgstr "未排序的海岸線"
19073
19074#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/Coastlines.java:155
19075msgid "Reversed coastline"
19076msgstr "反方向的海岸線"
19077
19078#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:47
19079msgid "Crossing ways."
19080msgstr "路徑交叉。"
19081
19082#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:48
19083msgid ""
19084"This test checks if two roads, railways, waterways or buildings crosses in "
19085"the same layer, but are not connected by a node."
19086msgstr ""
19087"這會測試是否有兩條道路、鐵路、水路或建築物在同一圖層交錯,但沒有以節點連接。"
19088
19089#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
19090msgid "Crossing buildings"
19091msgstr "交錯的建築物"
19092
19093#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/CrossingWays.java:126
19094msgid "Crossing ways"
19095msgstr "路徑交叉"
19096
19097#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:79
19098#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:125
19099msgid "Duplicated nodes"
19100msgstr "重複的節點"
19101
19102#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:80
19103msgid "This test checks that there are no nodes at the very same location."
19104msgstr "這會測試有沒有位置非常相近的節點存在。"
19105
19106#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateNode.java:146
19107msgid "Nodes at same position"
19108msgstr "節點在同一個地點"
19109
19110#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:64
19111#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:84
19112msgid "Duplicated ways"
19113msgstr "重複的路徑"
19114
19115#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:65
19116msgid ""
19117"This test checks that there are no ways with same tags and same node "
19118"coordinates."
19119msgstr "這個測試會檢查有無同樣標籤及節點坐標的路徑。"
19120
19121#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicateWay.java:169
19122msgid "Delete duplicate ways"
19123msgstr "刪除重複的路徑"
19124
19125#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:23
19126msgid "Duplicated way nodes."
19127msgstr "重複的路徑節點。"
19128
19129#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:24
19130msgid "Checks for ways with identical consecutive nodes."
19131msgstr "檢查是否有整個節點都相同的路徑。"
19132
19133#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/DuplicatedWayNodes.java:37
19134msgid "Duplicated way nodes"
19135msgstr "重複的路徑節點"
19136
19137#. group "Relations"
19138#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:49
19139#: build/trans_presets.java:3189
19140msgid "Multipolygon"
19141msgstr "多重多邊形"
19142
19143#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:50
19144msgid "This test checks if multipolygons are valid"
19145msgstr "這個測試會檢查多重多邊形是否有效"
19146
19147#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:120
19148msgid "Area style way is not closed"
19149msgstr "區域類型的路徑並未封閉"
19150
19151#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:134
19152msgid "No outer way for multipolygon"
19153msgstr "多重多邊形沒有外部路徑"
19154
19155#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:151
19156msgid "No style in multipolygon relation"
19157msgstr "在多重多邊形關係中沒有樣式"
19158
19159#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:169
19160msgid "Style for inner way equals multipolygon"
19161msgstr "內部路徑的樣式等同多重多邊形"
19162
19163#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:180
19164msgid "Style for outer way mismatches"
19165msgstr "外部路徑的樣式不符"
19166
19167#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:186
19168msgid "No style for multipolygon"
19169msgstr "多重多邊形中沒有樣式"
19170
19171#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:191
19172msgid "Multipolygon is not closed"
19173msgstr "多重多邊形並未封閉"
19174
19175#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:213
19176msgid "Multipolygon inner way is outside"
19177msgstr "多重多邊形的內部路徑超出外圍"
19178
19179#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:216
19180msgid "Intersection between multipolygon ways"
19181msgstr "多重多邊形之間有交集"
19182
19183#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:227
19184msgid "No useful role for multipolygon member"
19185msgstr "多重多邊形成員沒有有用的角色"
19186
19187#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/MultipolygonTest.java:230
19188msgid "Non-Way in multipolygon"
19189msgstr "多重多邊形內沒有路徑"
19190
19191#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:36
19192msgid "Missing name:* translation."
19193msgstr "缺少 name:* 翻譯。"
19194
19195#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:37
19196msgid ""
19197"This test finds multilingual objects whose 'name' attribute is not equal to "
19198"some 'name:*' attribute and not a composition of 'name:*' attributes, e.g., "
19199"Italia - Italien - Italy."
19200msgstr ""
19201"這個測試會檢查多語系物件的「name」屬性不會等同於某些「name:*」屬性,並且也不"
19202"是由「name:*」屬性組成。例如:Italia - Italien - Italy。"
19203
19204#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:47
19205msgid "A name:* translation is missing."
19206msgstr "缺少 name:* 翻譯。"
19207
19208#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NameMismatch.java:74
19209msgid "A name is missing, even though name:* exists."
19210msgstr "缺少 name,雖然還有 name:* 存在。"
19211
19212#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:25
19213#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:63
19214msgid "Nodes with same name"
19215msgstr "有同樣名稱的節點"
19216
19217#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/NodesWithSameName.java:26
19218msgid "This test finds nodes that have the same name (might be duplicates)."
19219msgstr "這個測試會找出有相同名稱的節點(可能是重複的節點)。"
19220
19221#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:44
19222msgid "Overlapping ways."
19223msgstr "重疊的路徑。"
19224
19225#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:45
19226msgid ""
19227"This test checks that a connection between two nodes is not used by more "
19228"than one way."
19229msgstr "這個測試會檢查兩個節點間的連結是否被用於一條以上的路徑。"
19230
19231#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:108
19232msgid "Overlapping areas"
19233msgstr "重疊的區域"
19234
19235#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:113
19236msgid "Overlapping highways (with area)"
19237msgstr "重疊的公路(含區域)"
19238
19239#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:118
19240msgid "Overlapping railways (with area)"
19241msgstr "重疊的鐵路(含區域)"
19242
19243#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:123
19244msgid "Overlapping ways (with area)"
19245msgstr "重疊的路徑(含區域)"
19246
19247#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:129
19248msgid "Overlapping highways"
19249msgstr "重疊的公路"
19250
19251#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:134
19252msgid "Overlapping railways"
19253msgstr "重疊的鐵路"
19254
19255#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/OverlappingWays.java:139
19256msgid "Overlapping ways"
19257msgstr "重疊的路徑"
19258
19259#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:44
19260msgid "Relation checker :"
19261msgstr "關係檢查程式:"
19262
19263#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:45
19264msgid "This plugin checks for errors in relations."
19265msgstr "這個外掛程式會檢查在關係中的錯誤。"
19266
19267#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:115
19268msgid "Relation type is unknown"
19269msgstr "關係類型不明"
19270
19271#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:145
19272msgid "Relation is empty"
19273msgstr "關係是空白的"
19274
19275#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:155
19276msgid "<empty>"
19277msgstr "<空白>"
19278
19279#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:163
19280#, java-format
19281msgid "Role {0} missing"
19282msgstr "缺少角色 {0}"
19283
19284#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:164
19285#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:170
19286#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:176
19287#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:184
19288#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:195
19289#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:201
19290msgid "Role verification problem"
19291msgstr "角色驗證問題"
19292
19293#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:169
19294#, java-format
19295msgid "Number of {0} roles too low ({1})"
19296msgstr "{0} 角色的編號太低 ({1})"
19297
19298#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:175
19299#, java-format
19300msgid "Number of {0} roles too high ({1})"
19301msgstr "{0} 角色的編號太高 ({1})"
19302
19303#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:183
19304#, java-format
19305msgid "Member for role {0} of wrong type"
19306msgstr "角色 {0} 成員的類型錯誤"
19307
19308#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:194
19309#, java-format
19310msgid "Role {0} unknown"
19311msgstr "不明的角色 {0}"
19312
19313#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/RelationChecker.java:200
19314msgid "Empty role found"
19315msgstr "發現空白角色"
19316
19317#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:22
19318#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:34
19319msgid "Self-intersecting ways"
19320msgstr "自我交叉的路徑"
19321
19322#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SelfIntersectingWay.java:23
19323msgid ""
19324"This test checks for ways that contain some of their nodes more than once."
19325msgstr "這個測試會檢查路徑是否包含自己部分節點超過一次。"
19326
19327#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:39
19328#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:87
19329msgid "Similarly named ways"
19330msgstr "名稱近似的路徑"
19331
19332#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/SimilarNamedWays.java:40
19333msgid ""
19334"This test checks for ways with similar names that may have been misspelled."
19335msgstr "這個測試會檢查名稱近似的路徑,因為那有可能是拼錯字了。"
19336
19337#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:153
19338msgid "Properties checker :"
19339msgstr "屬性檢查器:"
19340
19341#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:154
19342msgid "This plugin checks for errors in property keys and values."
19343msgstr "這個外掛程式會檢查屬性中的設定鍵和數值有無錯誤。"
19344
19345#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:286
19346#, java-format
19347msgid "Invalid tagchecker line - {0}: {1}"
19348msgstr "無效的標籤檢查行- {0}: {1}"
19349
19350#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:299
19351#, java-format
19352msgid "Invalid spellcheck line: {0}"
19353msgstr "無效的拼字檢查行:{0}"
19354
19355#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:310
19356#, java-format
19357msgid ""
19358"Could not access data file(s):\n"
19359"{0}"
19360msgstr ""
19361"無法存取資料檔案:\n"
19362"{0}"
19363
19364#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:447
19365#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:448
19366#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:458
19367msgid "Illegal tag/value combinations"
19368msgstr "不合法的標籤/數值組合"
19369
19370#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:468
19371#, java-format
19372msgid "Key ''{0}'' invalid."
19373msgstr "設定鍵「{0}」無效。"
19374
19375#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:473
19376msgid "Tag value contains character with code less than 0x20"
19377msgstr "標籤數值包含字碼少於 0x20 的字元"
19378
19379#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:479
19380msgid "Tag key contains character with code less than 0x20"
19381msgstr "標籤設定鍵包含字碼少於 0x20 的字元"
19382
19383#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:485
19384msgid "Tag value longer than allowed"
19385msgstr "標籤數值長過允許值"
19386
19387#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:491
19388msgid "Tag key longer than allowed"
19389msgstr "標籤設定鍵長過允許值"
19390
19391#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:497
19392msgid "Tags with empty values"
19393msgstr "標籤沒有數值"
19394
19395#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:503
19396msgid "Invalid property key"
19397msgstr "無效的屬性設定鍵"
19398
19399#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:509
19400msgid "Invalid white space in property key"
19401msgstr "屬性設定鍵中有無效的空白字元"
19402
19403#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:515
19404msgid "Property values start or end with white space"
19405msgstr "屬性數值以空白字元開頭或結尾"
19406
19407#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:521
19408msgid "Property values contain HTML entity"
19409msgstr "屬性數值含有 HTML 標記"
19410
19411#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:548
19412#, java-format
19413msgid "Key ''{0}'' not in presets."
19414msgstr "設定鍵「{0}」不在預設組合裡。"
19415
19416#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:549
19417msgid "Presets do not contain property key"
19418msgstr "預設組合不包含屬性設定鍵"
19419
19420#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:571
19421#, java-format
19422msgid "Value ''{0}'' for key ''{1}'' not in presets."
19423msgstr "設定鍵「{1}」的數值「{0}」不在預設組合中。"
19424
19425#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:572
19426msgid "Presets do not contain property value"
19427msgstr "預設組合不包含屬性數值"
19428
19429#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:584
19430msgid "FIXMES"
19431msgstr "FIXMES"
19432
19433#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:627
19434msgid "Check property keys."
19435msgstr "檢查屬性設定鍵。"
19436
19437#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:628
19438msgid "Validate that property keys are valid checking against list of words."
19439msgstr "檢查文字清單以驗證屬性設定鍵是有效的。"
19440
19441#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:635
19442msgid "Use complex property checker."
19443msgstr "使用複雜的屬性檢查器。"
19444
19445#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:636
19446msgid "Validate property values and tags using complex rules."
19447msgstr "使用複雜的規則驗證屬性數值。"
19448
19449#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:657
19450#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:658
19451#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:680
19452#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:696
19453#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:697
19454msgid "TagChecker source"
19455msgstr "標籤檢查器來源"
19456
19457#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:720
19458msgid ""
19459"The sources (URL or filename) of spell check (see http://wiki.openstreetmap."
19460"org/index.php/User:JLS/speller) or tag checking data files."
19461msgstr ""
19462"拼字檢查或標籤檢查資料檔案的來源(URL 或檔案名稱)(請查閱 http://wiki."
19463"openstreetmap.org/index.php/User:JLS/speller)"
19464
19465#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:721
19466msgid "Add a new source to the list."
19467msgstr "將新的來源加入清單。"
19468
19469#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:722
19470msgid "Edit the selected source."
19471msgstr "編輯選取的來源。"
19472
19473#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:723
19474msgid "Delete the selected source from the list."
19475msgstr "從清單刪除選取的來源。"
19476
19477#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:725
19478msgid "Data sources"
19479msgstr "資料來源"
19480
19481#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:745
19482msgid "Check property values."
19483msgstr "檢查屬性數值。"
19484
19485#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:746
19486msgid "Validate that property values are valid checking against presets."
19487msgstr "驗證屬性數值合於預設組合的要求。"
19488
19489#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:753
19490msgid "Check for FIXMES."
19491msgstr "檢查 FIXMES。"
19492
19493#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:754
19494msgid "Looks for nodes or ways with FIXME in any property value."
19495msgstr "尋找在任何屬性數值中含有 FIXME 的節點或路徑。"
19496
19497#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:761
19498msgid "Use default data file."
19499msgstr "使用預設的資料檔案。"
19500
19501#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:762
19502msgid "Use the default data file (recommended)."
19503msgstr "使用預設的資料檔案(建議值)。"
19504
19505#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:765
19506msgid "Use default tag ignore file."
19507msgstr "使用預設標籤忽略檔案。"
19508
19509#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:766
19510msgid "Use the default tag ignore file (recommended)."
19511msgstr "使用預設標籤忽略檔案(建議值)。"
19512
19513#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:769
19514msgid "Use default spellcheck file."
19515msgstr "使用預設的拼字檢查檔案。"
19516
19517#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:770
19518msgid "Use the default spellcheck file (recommended)."
19519msgstr "使用預設的拼字檢查檔案(建議值)。"
19520
19521#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:862
19522msgid "Fix properties"
19523msgstr "修正屬性"
19524
19525#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:977
19526msgid "Could not find element type"
19527msgstr "找不到元件類型"
19528
19529#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:979
19530msgid "Incorrect number of parameters"
19531msgstr "參數有不正確的數字"
19532
19533#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:997
19534msgid "Could not find warning level"
19535msgstr "找不到警告等級"
19536
19537#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1006
19538#, java-format
19539msgid "Illegal expression ''{0}''"
19540msgstr "不合法的辭句「{0}」"
19541
19542#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TagChecker.java:1010
19543#, java-format
19544msgid "Illegal regular expression ''{0}''"
19545msgstr "不合法的正規表示式「{0}」"
19546
19547#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:35
19548msgid "Turnrestriction"
19549msgstr "Turnrestriction"
19550
19551#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:36
19552msgid "This test checks if turnrestrictions are valid"
19553msgstr "這個測試會檢查轉彎限制是否有效"
19554
19555#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:88
19556#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:103
19557msgid "Unknown role"
19558msgstr "不明的角色"
19559
19560#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:107
19561msgid "Unknown member type"
19562msgstr "不明成員類型"
19563
19564#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:113
19565msgid "More than one \"from\" way found"
19566msgstr "找到一個以上「from」路徑"
19567
19568#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:115
19569msgid "More than one \"to\" way found"
19570msgstr "找到一個以上「to」路徑"
19571
19572#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:117
19573msgid "More than one \"via\" way found"
19574msgstr "找到一個以上「via」路徑"
19575
19576#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:120
19577msgid "No \"from\" way found"
19578msgstr "找不到「from」路徑"
19579
19580#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:124
19581msgid "No \"to\" way found"
19582msgstr "找不到「to」路徑"
19583
19584#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:128
19585msgid "No \"via\" node or way found"
19586msgstr "找不到「via」節點或路徑"
19587
19588#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:138
19589msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node"
19590msgstr "「from」路徑沒有開始或結束於「via」節點"
19591
19592#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:143
19593msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node"
19594msgstr "「to」路徑沒有開始或結束於「via」節點"
19595
19596#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:176
19597msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" way."
19598msgstr "「from」路徑沒有開始或結束於「via」路徑"
19599
19600#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/TurnrestrictionTest.java:181
19601msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" way."
19602msgstr "「to」路徑沒有開始或結束於「via」路徑"
19603
19604#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
19605msgid "Unclosed Ways."
19606msgstr "未關閉的路徑。"
19607
19608#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:35
19609msgid "This tests if ways which should be circular are closed."
19610msgstr "這會測試圓形的路徑是否已封閉。"
19611
19612#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:77
19613#, java-format
19614msgid "natural type {0}"
19615msgstr "自然的類型 {0}"
19616
19617#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:80
19618#, java-format
19619msgid "landuse type {0}"
19620msgstr "土地利用的類型 {0}"
19621
19622#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:83
19623#, java-format
19624msgid "amenities type {0}"
19625msgstr "便利設施類型 {0}"
19626
19627#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:86
19628#, java-format
19629msgid "sport type {0}"
19630msgstr "運動設施類型 {0}"
19631
19632#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:89
19633#, java-format
19634msgid "tourism type {0}"
19635msgstr "旅遊設施類型 {0}"
19636
19637#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:92
19638#, java-format
19639msgid "shop type {0}"
19640msgstr "商店類型 {0}"
19641
19642#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:95
19643#, java-format
19644msgid "leisure type {0}"
19645msgstr "空閒類型 {0}"
19646
19647#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:98
19648#, java-format
19649msgid "waterway type {0}"
19650msgstr "水路類型 {0}"
19651
19652#. color building
19653#. <scale_min>1</scale_min>
19654#. <scale_max>50000</scale_max>
19655#. </rule>
19656#.
19657#. <rule>
19658#. <condition k="area" b="yes"/>
19659#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:104
19660#: build/trans_style.java:4332
19661msgid "area"
19662msgstr "區域"
19663
19664#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnclosedWays.java:123
19665msgid "Unclosed way"
19666msgstr "未封閉的路徑"
19667
19668#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:61
19669msgid "Unconnected ways."
19670msgstr "未連接的路徑。"
19671
19672#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:62
19673msgid "This test checks if a way has an endpoint very near to another way."
19674msgstr "這個測試會檢查路徑的結束點是否非常靠近其他的路徑。"
19675
19676#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:127
19677msgid "Way end node near other highway"
19678msgstr "路徑結束點靠近其他的公路"
19679
19680#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:147
19681msgid "Way end node near other way"
19682msgstr "路徑結束點靠近其他的路徑"
19683
19684#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:168
19685msgid "Way node near other way"
19686msgstr "路徑節點靠近其他的路徑"
19687
19688#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UnconnectedWays.java:186
19689msgid "Connected way end node near other way"
19690msgstr "已連接的路徑結束點靠近其他的路徑"
19691
19692#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:37
19693#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:70
19694msgid "Untagged and unconnected nodes"
19695msgstr "未加標籤與未連接的節點"
19696
19697#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedNode.java:38
19698msgid "This test checks for untagged nodes that are not part of any way."
19699msgstr "這個測試會檢查未加標籤且不屬任何路徑的一部分的節點。"
19700
19701#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:60
19702msgid "Untagged, empty and one node ways."
19703msgstr "未加標籤、空的和僅一個節點的路徑。"
19704
19705#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:61
19706msgid "This test checks for untagged, empty and one node ways."
19707msgstr "這個測試會檢查未加標籤、空的和僅一個節點的路徑。"
19708
19709#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:92
19710msgid "Unnamed ways"
19711msgstr "未命名的路徑"
19712
19713#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:94
19714msgid "Unnamed junction"
19715msgstr "未命名的匯集點"
19716
19717#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:101
19718msgid "Untagged ways"
19719msgstr "未加標籤的路徑"
19720
19721#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:106
19722msgid "Empty ways"
19723msgstr "空的路徑"
19724
19725#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/UntaggedWay.java:110
19726msgid "One node ways"
19727msgstr "單一節點路徑"
19728
19729#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:35
19730msgid "Wrongly Ordered Ways."
19731msgstr "排序錯誤的路徑。"
19732
19733#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:36
19734msgid "This test checks the direction of water, land and coastline ways."
19735msgstr "這個測試會檢查水域、陸地和海岸線路徑的方向。"
19736
19737#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:70
19738msgid "Reversed coastline: land not on left side"
19739msgstr "反轉的海岸線:陸地不在左側"
19740
19741#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:75
19742msgid "Reversed water: land not on left side"
19743msgstr "反轉的水域:陸地不在左側"
19744
19745#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/tests/WronglyOrderedWays.java:80
19746msgid "Reversed land: land not on left side"
19747msgstr "反轉的陸地:陸地不在左側"
19748
19749#: ../plugins/validator/src/org/openstreetmap/josm/plugins/validator/util/MultipleNameVisitor.java:75
19750#, java-format
19751msgid "{0}, ..."
19752msgstr "{0}, ..."
19753
19754#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:90
19755#, fuzzy, java-format
19756msgid "{0} {1}% of GPS track"
19757msgstr "{0} 由 {1} 軌跡組成"
19758
19759#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/PositionLayer.java:110
19760msgid "Shows current position in the video"
19761msgstr "顯示目前在影片中的位置"
19762
19763#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:113
19764#, fuzzy
19765msgid "Import Video"
19766msgstr "匯入音效"
19767
19768#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:113
19769msgid "Sync a video against this GPS track"
19770msgstr ""
19771
19772#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:137
19773#, fuzzy
19774msgid "Remove Video"
19775msgstr "移除"
19776
19777#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:137
19778#, fuzzy
19779msgid "removes current video from layer"
19780msgstr "從圖層移除相片"
19781
19782#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:144
19783#, fuzzy
19784msgid "play/pause"
19785msgstr "播放/暫停"
19786
19787#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:144
19788msgid "starts/pauses video playback"
19789msgstr ""
19790
19791#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:151
19792#, fuzzy
19793msgid "backward"
19794msgstr "背景"
19795
19796#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:151
19797#, fuzzy
19798msgid "jumps n sec back"
19799msgstr "跳回"
19800
19801#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:159
19802#, fuzzy
19803msgid "forward"
19804msgstr "快轉"
19805
19806#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:159
19807#, fuzzy
19808msgid "jumps n sec forward"
19809msgstr "高速快轉"
19810
19811#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:167
19812#, fuzzy
19813msgid "faster"
19814msgstr "加速"
19815
19816#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:167
19817msgid "faster playback"
19818msgstr ""
19819
19820#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:175
19821#, fuzzy
19822msgid "slower"
19823msgstr "放慢"
19824
19825#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:175
19826msgid "slower playback"
19827msgstr ""
19828
19829#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:183
19830#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:102
19831msgid "loop"
19832msgstr ""
19833
19834#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:183
19835#, fuzzy
19836msgid "loops n sec around current position"
19837msgstr "允許在目前的 gps 位置加入標記/節點。"
19838
19839#. now the options menu
19840#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:193
19841msgid "Keep centered"
19842msgstr ""
19843
19844#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:193
19845msgid "follows the video icon automaticly"
19846msgstr ""
19847
19848#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:203
19849#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:207
19850#, fuzzy
19851msgid "Jump length"
19852msgstr "跳至那裡"
19853
19854#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:203
19855#, fuzzy
19856msgid "Set the length of a jump"
19857msgstr "設定語言"
19858
19859#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:207
19860#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218
19861msgid "Jump in video for x ms"
19862msgstr ""
19863
19864#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:214
19865#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:218
19866#, fuzzy
19867msgid "Loop length"
19868msgstr "長度"
19869
19870#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:214
19871msgid "Set the length around a looppoint"
19872msgstr ""
19873
19874#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:227
19875msgid "no deinterlacing"
19876msgstr ""
19877
19878#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:235
19879msgid "deinterlacing using line doubling"
19880msgstr ""
19881
19882#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/VideoMappingPlugin.java:243
19883msgid "deinterlacing using linear interpolation"
19884msgstr ""
19885
19886#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:99
19887#, fuzzy
19888msgid "play"
19889msgstr "圖層"
19890
19891#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:131
19892msgid "Unable to find JNA Java library!"
19893msgstr ""
19894
19895#: ../plugins/videomapping/src/org/openstreetmap/josm/plugins/videomapping/video/SimpleVideoPlayer.java:135
19896msgid "Unable to find native libvlc library!"
19897msgstr ""
19898
19899#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:23
19900msgid "Scanned Map..."
19901msgstr "掃描的地圖..."
19902
19903#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:24
19904msgid ""
19905"Display a map that was previously scanned and uploaded to walking-papers.org"
19906msgstr "顯示先前掃描並上傳到 walking-papers.org 的地圖"
19907
19908#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:29
19909msgid ""
19910"Enter a walking-papers.org URL or ID (the bit after the ?id= in the URL)"
19911msgstr "輸入 walking-papers.org URL 或 ID (在 URL 中 ?id= 之後的部分)"
19912
19913#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersAddLayerAction.java:70
19914#, java-format
19915msgid "Could not read information from walking-papers.org the id \"{0}\""
19916msgstr "無法從 walking-papers.org 讀取 id「{0}」的資訊"
19917
19918#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:61
19919#, java-format
19920msgid "Walking Papers: {0}"
19921msgstr "Walking Papers:{0}"
19922
19923#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersLayer.java:364
19924#, java-format
19925msgid "Walking Papers layer ({0}) in zoom {1}"
19926msgstr "Walking Papers 圖層 ({0}),於縮放 {1}"
19927
19928#: ../plugins/walkingpapers/src/org/openstreetmap/josm/plugins/walkingpapers/WalkingPapersPlugin.java:30
19929msgid "Walking Papers"
19930msgstr "Walking Papers"
19931
19932#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:56
19933#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:59
19934msgid "Way Download"
19935msgstr "路徑下載"
19936
19937#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:58
19938msgid "Download map data on the end of selected way"
19939msgstr "下載地圖資料於選取的路徑結尾"
19940
19941#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:100
19942msgid ""
19943"<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current "
19944"download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or "
19945"an entire way first.</html>"
19946msgstr ""
19947"<html>有被選取的節點或路徑的結束點<br>在目前的下載區域外。<br>請先選取路徑的"
19948"開頭或結尾節點或整條路徑。</html>"
19949
19950#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:107
19951msgid "<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>"
19952msgstr "<html>找不到能開始下載的唯一節點。</html>"
19953
19954#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:119
19955#, java-format
19956msgid "<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>"
19957msgstr "<html>沒有路徑連接到節點「{0}」。正在中止。</html>"
19958
19959#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:169
19960#, java-format
19961msgid ""
19962"Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t "
19963"discovered after download"
19964msgstr "路徑下載器資料不一致。先前連接的路徑「{0}」在下載後並未發現"
19965
19966#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:183
19967#, java-format
19968msgid ""
19969"<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential "
19970"duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The "
19971"currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is "
19972"''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and "
19973"continue way downloading?</html>"
19974msgstr ""
19975"<html>沒有其他連接的路徑要下載了。<br>然而,發現了目前選取節點可能的複本節"
19976"點。<br><br>目前選取的節點是「{0}」<br>可能的複本節點是「{1}」<br>是否將複本"
19977"節點合併到目前選取的節點並繼續路徑下載?</html>"
19978
19979#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:196
19980msgid "Merge duplicate node?"
19981msgstr "是否合併重複的節點?"
19982
19983#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:213
19984msgid "<html>No more connected ways to download.</html>"
19985msgstr "<html>沒有其他連接的路徑要下載。</html>"
19986
19987#: ../plugins/waydownloader/src/org/openstreetmap/josm/plugins/waydownloader/WayDownloaderPlugin.java:222
19988#, java-format
19989msgid "Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways."
19990msgstr "節點「{0}」是 2 條以上連接路徑的匯集點。"
19991
19992#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:44
19993#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:47
19994msgid "Way Select"
19995msgstr "路徑選擇"
19996
19997#: ../plugins/wayselector/src/org/openstreetmap/josm/plugins/wayselector/WaySelectorPlugin.java:46
19998msgid "Select non-branching sequences of ways"
19999msgstr ""
20000
20001#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:71
20002msgid "Exception occurred"
20003msgstr "發生例外"
20004
20005#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Grabber.java:88
20006msgid "Not in cache"
20007msgstr "不在快取中"
20008
20009#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:67
20010#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
20011msgid "Rectified Image..."
20012msgstr "修正的圖片..."
20013
20014#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:69
20015msgid "Download Rectified Images From Various Services"
20016msgstr "從多種服務下載修正的圖片"
20017
20018#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:71
20019#, java-format
20020msgid "WMS: {0}"
20021msgstr "WMS:{0}"
20022
20023#. This service serves the purpose of "just this once" without forcing the user
20024#. to commit the link to the preferences
20025#. Clipboard content gets trimmed, so matching whitespace only ensures that this
20026#. service will never be selected automatically.
20027#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:107
20028msgid "Custom WMS Link"
20029msgstr "自訂 WMS 連結"
20030
20031#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:112
20032msgid "Supported Rectifier Services:"
20033msgstr "支援的修正器服務:"
20034
20035#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:136
20036msgid "Visit Homepage"
20037msgstr "參觀首頁"
20038
20039#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:145
20040msgid "WMS URL or Image ID:"
20041msgstr "WMS URL 或圖片 ID:"
20042
20043#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:149
20044#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:151
20045msgid "Add Rectified Image"
20046msgstr "加入修正的圖片"
20047
20048#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:201
20049msgid ""
20050"Couldn't match the entered link or id to the selected service. Please try "
20051"again."
20052msgstr "無法將整個連結或 id 與選取的服務進行比對。請再試一次。"
20053
20054#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/Map_Rectifier_WMSmenuAction.java:202
20055msgid "No valid WMS URL or id"
20056msgstr "沒有有效的 WMS URL 或 id"
20057
20058#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:42
20059msgid "Adjust the position of the selected WMS layer"
20060msgstr "調整選取的 WMS 圖層的位置"
20061
20062#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:172
20063msgid "Please select the WMS layer to adjust."
20064msgstr "請選擇要調整的 WMS 圖層。"
20065
20066#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:177
20067msgid "Select WMS layer"
20068msgstr "選擇 WMS 圖層"
20069
20070#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:178
20071msgid "Start adjusting"
20072msgstr "開始調整"
20073
20074#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:197
20075msgid "There are currently no WMS layer to adjust."
20076msgstr "目前沒有 WMS 圖層要調整。"
20077
20078#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSAdjustAction.java:198
20079msgid "No layers to adjust"
20080msgstr "沒有要調整的圖層"
20081
20082#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSDownloadAction.java:15
20083#, java-format
20084msgid "Download WMS tile from {0}"
20085msgstr "從 {0} 下載 WMS 拼貼"
20086
20087#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:117
20088#, java-format
20089msgid ""
20090"Warning: The base URL ''{0}'' for a WMS service doesn't have a trailing '&' "
20091"or a trailing '?'."
20092msgstr ""
20093
20094#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:118
20095msgid ""
20096"Warning: Fetching WMS tiles is likely to fail. Please check you preference "
20097"settings."
20098msgstr "警告:取回 WMS 拼貼似乎失敗了。請檢查您的偏好設定值。"
20099
20100#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:119
20101#, java-format
20102msgid "Warning: The complete URL is ''{0}''."
20103msgstr "警告:完整的 URL 是「{0}」。"
20104
20105#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSGrabber.java:140
20106#, java-format
20107msgid ""
20108"The projection ''{0}'' in URL and current projection ''{1}'' mismatch.\n"
20109"This may lead to wrong coordinates."
20110msgstr ""
20111"URL 中的投影「{0}」與目前的投影「{1}」不符。\n"
20112"這可能會導致錯誤的坐標。"
20113
20114#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:63
20115msgid "Automatic downloading"
20116msgstr "自動下載"
20117
20118#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:107
20119#, java-format
20120msgid "Warning: WMS layer deactivated because of malformed base url ''{0}''"
20121msgstr "警告:不使用 WMS 圖層,因為基礎 url「{0}」格式錯誤"
20122
20123#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:109
20124msgid "(deactivated)"
20125msgstr "(不使用)"
20126
20127#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:162
20128#, java-format
20129msgid "WMS layer ({0}), automatically downloading in zoom {1}"
20130msgstr "WMS 圖層 ({0}),於縮放 {1} 自動下載"
20131
20132#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:164
20133#, java-format
20134msgid "WMS layer ({0}), downloading in zoom {1}"
20135msgstr "WMS 圖層 ({0}),於縮放 {1} 下載"
20136
20137#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:212
20138#, java-format
20139msgid ""
20140"<html>The base URL<br>''{0}''<br>for this WMS layer does neither end with a "
20141"''&'' nor with a ''?''.<br>This is likely to lead to invalid WMS request. "
20142"You should check your<br>preference settings.<br>Do you want to fetch WMS "
20143"tiles anyway?"
20144msgstr ""
20145"<html>這個 WMS 圖層的基礎 URL<br>「{0}」<br>的結尾不能是「&」或「?」。<br>這"
20146"可能會導致無效的 WMS 要求。您應該檢查您的<br>偏好設定值。<br>是否要強制取回 "
20147"WMS 拼貼?"
20148
20149#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:220
20150msgid "Yes, fetch images"
20151msgstr "是,抓取圖片"
20152
20153#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:226
20154msgid "Invalid URL?"
20155msgstr "無效的 URL?"
20156
20157#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:311
20158msgid "Download visible tiles"
20159msgstr "下載可見的拼貼"
20160
20161#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:317
20162msgid ""
20163"The requested area is too big. Please zoom in a little, or change resolution"
20164msgstr "要求的區域太大。請拉近一點,或是改變解析度"
20165
20166#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:329
20167msgid "Change resolution"
20168msgstr "改變解析度"
20169
20170#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:341
20171msgid "Reload erroneous tiles"
20172msgstr "重新載入錯誤的拼貼"
20173
20174#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:365
20175msgid "Alpha channel"
20176msgstr "透明色版"
20177
20178#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:385
20179msgid "Save WMS layer to file"
20180msgstr "將 WMS 圖層儲存為檔案"
20181
20182#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:389
20183msgid "Save WMS layer"
20184msgstr "儲存 WMS 圖層"
20185
20186#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:413
20187msgid "Load WMS layer from file"
20188msgstr "從檔案載入 WMS 圖層"
20189
20190#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:417
20191msgid "Load WMS layer"
20192msgstr "載入 WMS 圖層"
20193
20194#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:428
20195#, java-format
20196msgid "Unsupported WMS file version; found {0}, expected {1}"
20197msgstr "不支援的 WMS 檔案版本;發現 {0},應為 {1}"
20198
20199#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:429
20200msgid "File Format Error"
20201msgstr "檔案格式錯誤"
20202
20203#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:449
20204msgid "Error loading file"
20205msgstr "載入檔案有錯誤"
20206
20207#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSLayer.java:463
20208msgid "Set WMS Bookmark"
20209msgstr "設定 WMS 書籤"
20210
20211#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:180
20212msgid "WMS"
20213msgstr "WMS"
20214
20215#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPlugin.java:193
20216msgid "Open a blank WMS layer to load data from a file"
20217msgstr "開啓空白 WMS 圖層以便自檔案載入資料"
20218
20219#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:44
20220msgid "WMS Plugin Preferences"
20221msgstr "WMS 外掛程式偏好設定"
20222
20223#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:44
20224msgid "Modify list of WMS servers displayed in the WMS plugin menu"
20225msgstr "修改在 WMS 外掛程式選單中顯示的 WMS 伺服器清單"
20226
20227#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:46
20228#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:79
20229msgid "Menu Name"
20230msgstr "選單名稱"
20231
20232#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:46
20233#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:83
20234msgid "WMS URL"
20235msgstr "WMS URL"
20236
20237#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58
20238msgid "Menu Name (Default)"
20239msgstr "選單名稱(預設值)"
20240
20241#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:58
20242msgid "WMS URL (Default)"
20243msgstr "WMS URL(預設值)"
20244
20245#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:87
20246msgid "Enter a menu name and WMS URL"
20247msgstr "輸入選單名稱和 WMS URL"
20248
20249#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:111
20250msgid "Copy Selected Default(s)"
20251msgstr "複製已選取的預設值"
20252
20253#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:119
20254msgid "Please select at least one row to copy."
20255msgstr "請選擇至少一列來複製。"
20256
20257#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:163
20258msgid "Downloader:"
20259msgstr "下載器:"
20260
20261#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:169
20262msgid "Overlap tiles"
20263msgstr "重疊拼貼"
20264
20265#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:170
20266msgid "% of east:"
20267msgstr "% 東:"
20268
20269#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:171
20270msgid "% of north:"
20271msgstr "% 北:"
20272
20273#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/WMSPreferenceEditor.java:186
20274#, fuzzy
20275msgid "Simultaneous connections"
20276msgstr "節點:連線"
20277
20278#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerExporter.java:11
20279#: ../plugins/wmsplugin/src/wmsplugin/io/WMSLayerImporter.java:10
20280msgid "WMS Files (*.wms)"
20281msgstr "WMS 檔案 (*.wms)"
20282
20283#. *
20284#. This file can be used to add some special messages to the translation,
20285#. which are not part of the programm texts, but should be translated nevertheless.
20286#.
20287#. The tex before is for translators
20288#.
20289#. OSM server message
20290#: build/specialmessages.java:8
20291msgid ""
20292"You requested too many nodes (limit is 50,000). Either request a smaller "
20293"area, or use planet.osm"
20294msgstr "您要求太多節點(限制為 50,000)。請使用更小的區域,或改用 planet.osm"
20295
20296#. OSM server message
20297#: build/specialmessages.java:9
20298msgid "Database offline for maintenance"
20299msgstr "資料庫離線維護中"
20300
20301#. OSM server message
20302#: build/specialmessages.java:10
20303msgid ""
20304"The maximum bbox size is 0.25, and your request was too large. Either "
20305"request a smaller area, or use planet.osm"
20306msgstr ""
20307"最大的 bbox 大小為 0.25,而您的要求太大了。請使用更小的區域,或改用 planet."
20308"osm"
20309
20310#. Java message loading audio data
20311#: build/specialmessages.java:11
20312msgid "could not get audio input stream from input URL"
20313msgstr "無法從輸入的 URL 取得音效輸入串流"
20314
20315#. Java message loading audio data
20316#: build/specialmessages.java:12
20317msgid "Audio Device Unavailable"
20318msgstr "音效裝置無法使用"
20319
20320#. use has not made edits public
20321#: build/specialmessages.java:13
20322msgid "You must make your edits public to upload new data"
20323msgstr "您必須將自己的編輯設為公開才能上傳新的資料"
20324
20325#. Nominatim search place type
20326#: build/specialmessages.java:14
20327msgid "town"
20328msgstr "鄉鎮"
20329
20330#. Landuse type used in multipolygons
20331#. color basin
20332#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
20333#. <scale_min>1</scale_min>
20334#. <scale_max>50000</scale_max>
20335#. </rule>
20336#.
20337#. <rule>
20338#. <condition k="landuse" v="forest"/>
20339#: build/specialmessages.java:15 build/trans_style.java:3261
20340msgid "forest"
20341msgstr "森林"
20342
20343#. Landuse type used in multipolygons
20344#: build/specialmessages.java:16
20345msgid "farmland"
20346msgstr "農田"
20347
20348#. relation type
20349#. color route
20350#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20351#. <scale_min>1</scale_min>
20352#. <scale_max>50000</scale_max>
20353#. </rule>
20354#.
20355#. <!--boundary tags -->
20356#.
20357#. <rule>
20358#. <condition k="boundary" v="national"/>
20359#. color boundary
20360#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20361#. <scale_min>1</scale_min>
20362#. <scale_max>50000</scale_max>
20363#. </rule>
20364#.
20365#. <rule>
20366#. <condition k="admin_level" v="1"/>
20367#. color boundary
20368#. </rule>
20369#. <rule>
20370#. <condition k="admin_level" v="2"/>
20371#. color boundary
20372#. </rule>
20373#. <rule>
20374#. <condition k="admin_level" v="3"/>
20375#. color boundary
20376#. </rule>
20377#. <rule>
20378#. <condition k="admin_level" v="4"/>
20379#. color boundary
20380#. </rule>
20381#. <rule>
20382#. <condition k="admin_level" v="5"/>
20383#. color boundary
20384#. </rule>
20385#. <rule>
20386#. <condition k="admin_level" v="6"/>
20387#. color boundary
20388#. </rule>
20389#. <rule>
20390#. <condition k="admin_level" v="7"/>
20391#. color boundary
20392#. </rule>
20393#. <rule>
20394#. <condition k="admin_level" v="8"/>
20395#. color boundary
20396#. </rule>
20397#. <rule>
20398#. <condition k="admin_level" v="9"/>
20399#. color boundary
20400#. </rule>
20401#. <rule>
20402#. <condition k="admin_level" v="10"/>
20403#. color boundary
20404#. </rule>
20405#.
20406#. <rule>
20407#. <condition k="boundary" v="administrative"/>
20408#. color boundary
20409#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20410#. <scale_min>1</scale_min>
20411#. <scale_max>50000</scale_max>
20412#. </rule>
20413#.
20414#. <rule>
20415#. <condition k="boundary" v="civil"/>
20416#. color boundary
20417#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20418#. <scale_min>1</scale_min>
20419#. <scale_max>50000</scale_max>
20420#. </rule>
20421#.
20422#. <rule>
20423#. <condition k="boundary" v="political"/>
20424#. color boundary
20425#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20426#. <scale_min>1</scale_min>
20427#. <scale_max>50000</scale_max>
20428#. </rule>
20429#.
20430#. <rule>
20431#. <condition k="boundary" v="national_park"/>
20432#: build/specialmessages.java:17 build/trans_style.java:3655
20433#: build/trans_style.java:3663 build/trans_style.java:3667
20434#: build/trans_style.java:3671 build/trans_style.java:3675
20435#: build/trans_style.java:3679 build/trans_style.java:3683
20436#: build/trans_style.java:3687 build/trans_style.java:3691
20437#: build/trans_style.java:3695 build/trans_style.java:3699
20438#: build/trans_style.java:3704 build/trans_style.java:3712
20439#: build/trans_style.java:3720 build/trans_style.java:3728
20440msgid "boundary"
20441msgstr "邊界"
20442
20443#. relation type
20444#: build/specialmessages.java:18
20445msgid "multipolygon"
20446msgstr "多重多邊形"
20447
20448#. relation type
20449#. color natural
20450#. <scale_min>1</scale_min>
20451#. <scale_max>50000</scale_max>
20452#. </rule>
20453#.
20454#. <rule>
20455#. <condition k="natural" v="tree"/>
20456#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
20457#. <scale_min>1</scale_min>
20458#. <scale_max>50000</scale_max>
20459#. </rule>
20460#.
20461#. <!--route tags -->
20462#.
20463#. <rule>
20464#. <condition k="route" v="bus"/>
20465#. color route
20466#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20467#. <scale_min>1</scale_min>
20468#. <scale_max>50000</scale_max>
20469#. </rule>
20470#.
20471#. <rule>
20472#. <condition k="route" v="ferry"/>
20473#. color route
20474#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20475#. <scale_min>1</scale_min>
20476#. <scale_max>50000</scale_max>
20477#. </rule>
20478#.
20479#. <rule>
20480#. <condition k="route" v="flight"/>
20481#. color route
20482#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20483#. <scale_min>1</scale_min>
20484#. <scale_max>50000</scale_max>
20485#. </rule>
20486#.
20487#. <rule>
20488#. <condition k="route" v="ncn"/>
20489#. color route
20490#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20491#. <scale_min>1</scale_min>
20492#. <scale_max>50000</scale_max>
20493#. </rule>
20494#.
20495#. <rule>
20496#. <condition k="route" v="subsea"/>
20497#. color route
20498#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20499#. <scale_min>1</scale_min>
20500#. <scale_max>50000</scale_max>
20501#. </rule>
20502#.
20503#. <rule>
20504#. <condition k="route" v="ski"/>
20505#. color route
20506#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20507#. <scale_min>1</scale_min>
20508#. <scale_max>50000</scale_max>
20509#. </rule>
20510#.
20511#. <rule>
20512#. <condition k="route" v="tour"/>
20513#. color route
20514#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
20515#. <scale_min>1</scale_min>
20516#. <scale_max>50000</scale_max>
20517#. </rule>
20518#.
20519#. <rule>
20520#. <condition k="route" v="pub_crawl"/>
20521#: build/specialmessages.java:19 build/trans_style.java:3589
20522#: build/trans_style.java:3597 build/trans_style.java:3605
20523#: build/trans_style.java:3613 build/trans_style.java:3621
20524#: build/trans_style.java:3629 build/trans_style.java:3637
20525#: build/trans_style.java:3645
20526msgid "route"
20527msgstr "路線"
20528
20529#. Strings in JFileChooser
20530#: build/specialmessages.java:21
20531msgid "All Files"
20532msgstr "所有檔案"
20533
20534#. Strings in JFileChooser
20535#: build/specialmessages.java:22
20536msgid "Attributes"
20537msgstr "屬性"
20538
20539#. Strings in JFileChooser
20540#: build/specialmessages.java:23
20541msgid "Abort file chooser dialog."
20542msgstr "中止檔案選擇對話盒。"
20543
20544#. Strings in JFileChooser
20545#: build/specialmessages.java:25
20546msgid "Create New Folder"
20547msgstr "建立新的資料夾"
20548
20549#. Strings in JFileChooser
20550#: build/specialmessages.java:26
20551msgid "Delete File"
20552msgstr "刪除檔案"
20553
20554#. Strings in JFileChooser
20555#: build/specialmessages.java:28
20556msgid "Enter file name:"
20557msgstr "請輸入檔案名稱:"
20558
20559#. Strings in JFileChooser
20560#: build/specialmessages.java:29
20561msgid "Enter path or folder name:"
20562msgstr "輸入路徑或資料夾名稱:"
20563
20564#. Strings in JFileChooser
20565#: build/specialmessages.java:30
20566msgid "Error "
20567msgstr "錯誤 "
20568
20569#. Strings in JFileChooser
20570#: build/specialmessages.java:31
20571#, java-format
20572msgid "Error renaming file \"{0}\" to \"{1}\""
20573msgstr "更改檔案名稱「{0}」為「{1}」時發生錯誤"
20574
20575#. Strings in JFileChooser
20576#: build/specialmessages.java:32
20577msgid "File name:"
20578msgstr "檔案名稱:"
20579
20580#. Strings in JFileChooser
20581#: build/specialmessages.java:33
20582msgid "File Name:"
20583msgstr "檔案名稱:"
20584
20585#. Strings in JFileChooser
20586#: build/specialmessages.java:34
20587msgid "FileChooser help."
20588msgstr "FileChooser 求助。"
20589
20590#. Strings in JFileChooser
20591#: build/specialmessages.java:35
20592msgid "Files"
20593msgstr "檔案"
20594
20595#. Strings in JFileChooser
20596#: build/specialmessages.java:36
20597msgid "Files of type:"
20598msgstr "檔案類型:"
20599
20600#. Strings in JFileChooser
20601#: build/specialmessages.java:37
20602msgid "Files of Type:"
20603msgstr "檔案類型:"
20604
20605#. Strings in JFileChooser
20606#: build/specialmessages.java:39
20607msgid "Filter:"
20608msgstr "過濾條件:"
20609
20610#. Strings in JFileChooser
20611#: build/specialmessages.java:40
20612msgid "Folders"
20613msgstr "資料夾"
20614
20615#. Strings in JFileChooser
20616#: build/specialmessages.java:42
20617msgid "Home"
20618msgstr "家目錄"
20619
20620#. Strings in JFileChooser
20621#: build/specialmessages.java:43
20622msgid "List"
20623msgstr "清單"
20624
20625#. Strings in JFileChooser
20626#: build/specialmessages.java:44
20627msgid "Look in:"
20628msgstr "尋找於:"
20629
20630#. Strings in JFileChooser
20631#: build/specialmessages.java:45
20632msgid "Look In:"
20633msgstr "尋找於:"
20634
20635#. Strings in JFileChooser
20636#: build/specialmessages.java:46
20637msgid "Modified"
20638msgstr "已修改"
20639
20640#. Strings in JFileChooser
20641#: build/specialmessages.java:47
20642msgid "New Folder"
20643msgstr "新增資料夾"
20644
20645#. Strings in JFileChooser
20646#: build/specialmessages.java:51
20647msgid "Open selected file."
20648msgstr "開啟選取的檔案。"
20649
20650#. Strings in JFileChooser
20651#: build/specialmessages.java:53
20652msgid "Rename File"
20653msgstr "更改檔案名稱"
20654
20655#. Strings in JFileChooser
20656#: build/specialmessages.java:54
20657#, java-format
20658msgid "Rename file \"{0}\" to"
20659msgstr "將檔案「{0}」的名稱更改為"
20660
20661#. Strings in JFileChooser
20662#: build/specialmessages.java:56
20663msgid "Save in:"
20664msgstr "儲存於:"
20665
20666#. Strings in JFileChooser
20667#: build/specialmessages.java:57
20668msgid "Save In:"
20669msgstr "儲存於:"
20670
20671#. Strings in JFileChooser
20672#: build/specialmessages.java:58
20673msgid "Save selected file."
20674msgstr "儲存選取的檔案。"
20675
20676#. Strings in JFileChooser
20677#: build/specialmessages.java:59
20678msgid "Selection:"
20679msgstr "選擇區域:"
20680
20681#. Strings in JFileChooser
20682#: build/specialmessages.java:60
20683msgid "Size"
20684msgstr "容量"
20685
20686#. Strings in JFileChooser
20687#: build/specialmessages.java:63
20688msgid "Up One Level"
20689msgstr "往上一層"
20690
20691#. Strings in JFileChooser
20692#: build/specialmessages.java:64
20693msgid "Update"
20694msgstr "更新"
20695
20696#. Strings in JFileChooser
20697#: build/specialmessages.java:65
20698msgid "Update directory listing."
20699msgstr "更新目錄清單。"
20700
20701#. Strings in GTK ColorChooser
20702#: build/specialmessages.java:68
20703msgid "Blue:"
20704msgstr "藍:"
20705
20706#. Strings in GTK ColorChooser
20707#: build/specialmessages.java:69
20708msgid "Color Name:"
20709msgstr "顏色名稱:"
20710
20711#. Strings in GTK ColorChooser
20712#: build/specialmessages.java:70
20713msgid "Green:"
20714msgstr "綠:"
20715
20716#. Strings in GTK ColorChooser
20717#: build/specialmessages.java:71
20718msgid "Hue:"
20719msgstr "色相:"
20720
20721#. Strings in GTK ColorChooser
20722#: build/specialmessages.java:72
20723msgid "GTK Color Chooser"
20724msgstr "GTK 顏色選擇器"
20725
20726#. Strings in GTK ColorChooser
20727#: build/specialmessages.java:73
20728msgid "Red:"
20729msgstr "紅:"
20730
20731#. Strings in GTK ColorChooser
20732#: build/specialmessages.java:74
20733msgid "Saturation:"
20734msgstr "彩度:"
20735
20736#. Plugin AddrInterpolation
20737#: build/trans_plugins.java:3
20738msgid ""
20739"Group common Address Interpolation inputs in a single dialog, as well as an "
20740"option to automatically generate individual house number nodes from a Way."
20741msgstr ""
20742
20743#. File ../plugins/alignways/build.xml had no data
20744#. Plugin buildings_tools
20745#: build/trans_plugins.java:6
20746msgid "Tools for drawing buildings."
20747msgstr "繪製建築物的工具。"
20748
20749#. Plugin cadastre-fr
20750#: build/trans_plugins.java:8
20751msgid "A special handler for the French land registry WMS server."
20752msgstr "用於法國土地登記 WMS 伺服器的特別處理程式。"
20753
20754#. Plugin colorscheme
20755#: build/trans_plugins.java:10
20756msgid ""
20757"Allows the user to create different color schemes and to switch between "
20758"them. Just change the colors and create a new scheme. Used to switch to a "
20759"white background with matching colors for better visibility in bright "
20760"sunlight. See dialog in JOSM's preferences and 'Map Settings' (strange but "
20761"true :-)"
20762msgstr ""
20763"允許使用者建立不同的顏色配置並在它們之間切換。只要改變顏色並建立新的配置即"
20764"可。可用來切換為白色背景以便在明亮的陽光下有較佳的視覺感受。請查閱 JOSM 偏好"
20765"設定中的對話盒與「地圖設定值」 (有點怪但確是真的 :-)"
20766
20767#. Plugin Create_grid_of_ways
20768#: build/trans_plugins.java:12
20769msgid "Create a grid of ways."
20770msgstr "建立路徑的格線。"
20771
20772#. Plugin czechaddress
20773#: build/trans_plugins.java:14
20774msgid ""
20775"Creating and handling address nodes and buildings within Czech Republic."
20776msgstr "建立並處理捷克共和國中的地址節點與建築。"
20777
20778#. Plugin dataimport
20779#: build/trans_plugins.java:16
20780msgid "Allows to import various file formats into JOSM directly."
20781msgstr "允許直接將多種檔案格式匯入 JOSM。"
20782
20783#. Plugin DirectUpload
20784#: build/trans_plugins.java:18
20785msgid ""
20786"This plugin directly upload GPS Traces from current active layer in JOSM to "
20787"openstreetmap.org."
20788msgstr ""
20789"這個外掛程式可以將 JOSM 中目前使用的圖層 GPS 軌跡直接上傳至 openstreetmap."
20790"org。"
20791
20792#. Plugin Duplicate-Way
20793#: build/trans_plugins.java:20
20794msgid "Duplicate Ways with an offset"
20795msgstr "重製路徑並位移"
20796
20797#. Plugin editgpx
20798#: build/trans_plugins.java:22
20799msgid ""
20800"Allows the user to anonymize timestamps and delete parts of huge GPX tracks "
20801"very fast."
20802msgstr "允許使用者非常快速的隱藏時間戳記並刪除大量 GPX 軌跡的部分。"
20803
20804#. Plugin globalsat
20805#: build/trans_plugins.java:26
20806msgid "Download GPS points from Globalsat dg100 data logger directly in JOSM."
20807msgstr "在 JOSM 中直接從 Globalsat dg100 資料記錄器下載 GPS 點。"
20808
20809#. Plugin graphview
20810#: build/trans_plugins.java:28
20811msgid "Visualizes routing information as a routing graph."
20812msgstr "以路線圖顯示視覺化路線資訊"
20813
20814#. Plugin grid
20815#: build/trans_plugins.java:30
20816msgid "Provide a background layer that displays a map grid"
20817msgstr "提供顯示地圖格線的背景圖層"
20818
20819#. Plugin ImageWayPoint
20820#: build/trans_plugins.java:32
20821msgid ""
20822"Another plugin to match images to the waypoints in a GPX file. A match is "
20823"made when the 'name', 'cmt' or 'desc' attribute of a waypoint tag matches "
20824"the filename of an image."
20825msgstr ""
20826"另一個用來將圖片與 GPX 檔案中的航點配對的外掛程式。配對的方式是當航點標籤的"
20827"「name」、「cmt」或「desc」屬性與圖片的檔案名稱相符時就是配對成功。"
20828
20829#. Plugin lakewalker
20830#: build/trans_plugins.java:34
20831msgid "Helps vectorizing WMS images."
20832msgstr "協助將 WMS 圖片向量化。"
20833
20834#. Plugin livegps
20835#: build/trans_plugins.java:36
20836msgid ""
20837"Support live GPS input (moving dot) through a connection to gpsd server."
20838msgstr "支援透過連線到 gpsd 伺服器的即時 GPS 輸入(移動點)。"
20839
20840#. Plugin measurement
20841#: build/trans_plugins.java:38
20842msgid ""
20843"Provide a measurement dialog and a layer to measure length and angle of "
20844"segments, area surrounded by a (simple) closed way and create measurement "
20845"paths (which also can be imported from a gps layer)."
20846msgstr ""
20847"提供測量對話盒與圖層以測量區段、由(簡單的)封閉路徑圍繞的區域的長度與角度,"
20848"並建立測量路徑(也可以從 gps 圖層匯入)。"
20849
20850#. Plugin michigan_left
20851#: build/trans_plugins.java:40
20852msgid "Adds no left turn for sets of 4 or 5 ways"
20853msgstr ""
20854
20855#. Plugin multipoly-convert
20856#: build/trans_plugins.java:42
20857msgid "Simply convert an area to a multipolygon."
20858msgstr "只把區域轉換為多重多邊形。"
20859
20860#. Plugin multipoly
20861#: build/trans_plugins.java:44
20862msgid ""
20863"Create multipolygons by one click, much easier than standard way with "
20864"relation editor."
20865msgstr "點一下就可以建立多重多邊形,比標準使用關係編輯器的方式更加容易。"
20866
20867#. Plugin nearclick
20868#: build/trans_plugins.java:46
20869msgid ""
20870"Simulates a click when you do a small and short drag. This is useful for "
20871"tablet pens, when you have problems just clicking the tablet without the "
20872"mouse moving (general Java - tablet problem)."
20873msgstr ""
20874"當您進行小且短暫的拖曳時模擬為點選動作。這對平板電腦的觸控筆很有用,當您有問"
20875"題時只要點選面板而不需移動滑鼠(一般性 Java - 平板電腦問題)。"
20876
20877#. Plugin openlayers
20878#: build/trans_plugins.java:48
20879msgid "Displays an OpenLayers background image"
20880msgstr "顯示 OpenLayers 背景圖片"
20881
20882#. Plugin openstreetbugs
20883#: build/trans_plugins.java:50
20884msgid "Imports issues from OpenStreetBugs"
20885msgstr "匯入OpenStreetBugs 的議題"
20886
20887#. Plugin openvisible
20888#: build/trans_plugins.java:52
20889msgid ""
20890"Allows opening gpx/osm files that intersect the currently visible screen area"
20891msgstr "允許開啟與目前可視螢幕區域交集的 gpx/osm 檔案"
20892
20893#. Plugin osmarender
20894#: build/trans_plugins.java:54
20895msgid ""
20896"Launches FireFox to display the current visible screen as a nice SVG image."
20897msgstr "執行 FireFox 將目前可見的畫面顯示為很好的 SVG 圖片。"
20898
20899#. Plugin photo_geotagging
20900#: build/trans_plugins.java:56
20901msgid ""
20902"Write gps position info to the image file header. Run this feature from the "
20903"right click menu of the image layer."
20904msgstr ""
20905"將 gps 地點資訊寫入圖片檔的檔頭。在圖片圖層按右鍵選單就可以執行這項功能。"
20906
20907#. Plugin PicLayer
20908#: build/trans_plugins.java:58
20909msgid ""
20910"This plugin allows to display any picture as a background in the editor and "
20911"align it with the map."
20912msgstr "這個外掛程式允許顯示任何圖片做為編輯器的背景並將它對齊地圖。"
20913
20914#. Plugin plastic_laf
20915#: build/trans_plugins.java:60
20916msgid "The great JGoodies Plastic Look and Feel."
20917msgstr "超棒的 JGoodies 塑膠外觀與感覺。"
20918
20919#. Plugin public_transport
20920#: build/trans_plugins.java:62
20921msgid ""
20922"This plugin simplifies the mapping and editing of public transport routes."
20923msgstr "這個外掛程式簡化了大眾運輸路線的製圖與編輯。"
20924
20925#. Plugin remotecontrol
20926#: build/trans_plugins.java:64
20927msgid "Let other applications send commands to JOSM."
20928msgstr "讓其他的應用程式傳送指令給 JOSM。"
20929
20930#. Plugin reverter
20931#: build/trans_plugins.java:66
20932msgid "Plugin for reverting changesets"
20933msgstr "還原變更組合的外掛程式"
20934
20935#. File ../plugins/roadsigns/build.xml had no data
20936#. Plugin routes
20937#: build/trans_plugins.java:69
20938msgid ""
20939"Renders routes (bus, hiking trails, bicycle routes, ..). Route types must be "
20940"defined in routes.xml file in plugin directory"
20941msgstr ""
20942"繪製路線(公車、健行路行、自行車路線等)。路線類型必須定義於外掛程式目錄的 "
20943"routes.xml 檔案"
20944
20945#. Plugin routing
20946#: build/trans_plugins.java:71
20947msgid "Provides routing capabilities."
20948msgstr "提供路線規畫的功能。"
20949
20950#. Plugin SimplifyArea
20951#: build/trans_plugins.java:73
20952msgid ""
20953"Simplify area by removing nodes on very obtuse angles. This can be "
20954"constrained by maximum removed area size. Also average nearby nodes."
20955msgstr ""
20956
20957#. Plugin slippymap
20958#: build/trans_plugins.java:75
20959msgid ""
20960"Displays a slippy map grid in JOSM. Can load tiles from slippy map as "
20961"background and request updates."
20962msgstr ""
20963"在 JOSM 中顯示快速地圖格線。可以從快速地圖中載入拼貼作為背景並要求更新。"
20964
20965#. Plugin surveyor
20966#: build/trans_plugins.java:77
20967msgid "Allow adding markers/nodes on current gps positions."
20968msgstr "允許在目前的 gps 位置加入標記/節點。"
20969
20970#. Plugin tageditor
20971#: build/trans_plugins.java:79
20972msgid "Provides a dialog for editing tags in a tabular grid."
20973msgstr "提供在表格線中編輯標籤的對話盒。"
20974
20975#. Plugin tagging-preset-tester
20976#: build/trans_plugins.java:81
20977msgid ""
20978"Adds a tagging preset tester to the help menu, which helps you developing of "
20979"tagging presets (quick preview of the dialog that will popup). You can start "
20980"the jar-file as standalone as well."
20981msgstr ""
20982"在求助選單中加入標籤預設組合測試器,可以協助您進行標籤預設組合的開發(會彈出"
20983"快速預覽對話盒)。您也可以單獨以 jar-檔案的方式啟動。"
20984
20985#. Plugin terracer
20986#: build/trans_plugins.java:83
20987msgid "Make terraced houses out of single blocks."
20988msgstr "讓連棟房屋能超出單一區塊。"
20989
20990#. Plugin touchscreenhelper
20991#: build/trans_plugins.java:85
20992msgid ""
20993"Provides helper buttons to allow working with single button mouse (stylus). "
20994"Currently adds only one button to slip the map."
20995msgstr "提供輔助按鈕以便使用於單鍵滑鍵(觸控筆)。目前加入單鍵移動地圖。"
20996
20997#. Plugin Tracer
20998#: build/trans_plugins.java:87
20999msgid ""
21000"Traces buildings from Czech cadastral map. Needs TracerServer (.NET or Mono) "
21001"to be running."
21002msgstr "從捷克地籍圖描出建築物。需要有執行 TracerServer (.NET 或 Mono)。"
21003
21004#. Plugin turnrestrictions
21005#: build/trans_plugins.java:89
21006msgid ""
21007"The turnrestrictions plugin allows to enter maintain information about turn "
21008"restrictions in the OpenStreetMap database."
21009msgstr ""
21010"turnrestrictions 外掛程式允許將轉彎限制的維護資訊輸入到 OpenStreetMap 資料庫"
21011"中。"
21012
21013#. Plugin undelete
21014#: build/trans_plugins.java:91
21015msgid "Allows undeleting object from OSM database"
21016msgstr "允許從 OSM 資料庫中取消物件的刪除"
21017
21018#. Plugin validator
21019#: build/trans_plugins.java:93
21020msgid ""
21021"An OSM data validator. It checks for problems in data, and provides fixes "
21022"for the common ones. Spellcheck integrated for tag names."
21023msgstr ""
21024"OSM 資料驗證器。它會檢查資料中的問題,並提供對一般問題的修正。同時整合了對標"
21025"籤名稱的拼字檢查。"
21026
21027#. Plugin videomapping
21028#: build/trans_plugins.java:95
21029msgid ""
21030"(This Plugin is currently work in progress!!!) Links and syncs a "
21031"georeferenced video against a GPS track, to use it for identify visible "
21032"objects."
21033msgstr ""
21034"(這個外掛程式目前還在開發中!!!)連結並將地理參照的影片同步到 GPS 軌跡中,"
21035"它可以用來辨識可見的物件。"
21036
21037#. Plugin walkingpapers
21038#: build/trans_plugins.java:97
21039msgid ""
21040"Supports downloading tiled, scanned maps from walking-papers.org. This "
21041"plugin is still under early development and may be buggy."
21042msgstr ""
21043"支援從 walking-papers.org 下載拼貼式、掃描好的地圖。這個外掛程式仍在開發的早"
21044"期階段,因此可能有許多程式錯誤存在。"
21045
21046#. Plugin waydownloader
21047#: build/trans_plugins.java:99
21048msgid "Easy downloading along a long set of interconnected ways"
21049msgstr "方便的下載一整組互相聯結的路徑"
21050
21051#. Plugin wayselector
21052#: build/trans_plugins.java:101
21053msgid "Select a sequence of non-branching connected ways"
21054msgstr ""
21055
21056#. Plugin wms-turbo-challenge2
21057#: build/trans_plugins.java:103
21058msgid ""
21059"Drive a race car from point A to point B over aerial imagery, leave cacti "
21060"behind."
21061msgstr "在航照圖上將一輛賽車從 A 點開到 B 點,不管 cacti。"
21062
21063#. Plugin wmsplugin
21064#: build/trans_plugins.java:105
21065msgid ""
21066"Display georeferenced images as background in JOSM (WMS servers, Yahoo, ...)."
21067msgstr "顯示地理參照圖片作為 JOSM 的背景(WMS 伺服器、Yahoo...)。"
21068
21069#. <!--
21070#. Pics have been derived from
21071#. http://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_Deutschland (german street sign SVGs)
21072#. http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:National_Park_Service_sample_pictographs.svg (various monochrome pictograms)
21073#. http://www.kde.org
21074#. http://openclipart.org/media/view/media/clip_art
21075#. http://www.sjjb.co.uk/mapicons/ (meanwhile in osm svn)
21076#. -->
21077#. <!--
21078#. item:
21079#. name: the text to display
21080#. icon: the icon to display
21081#. - relative to the icon path
21082#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
21083#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
21084#. link: link to the relating map features website
21085#. label: simple static text label
21086#. text: the text to display
21087#. key: fixed key/value pair to be set
21088#. key: key to set
21089#. value: value to set
21090#. text: text box
21091#. key: key to set
21092#. text: fixed label to display
21093#. default: default string to display
21094#. delete_if_empty: true/false
21095#. use_last_as_default: true/false
21096#. combo: combo box, with multiple choices and possible to enter free form text
21097#. key: key to set
21098#. text: fixed label to display
21099#. values: comma separated list of values
21100#. display_values: comma separated list of values to be displayed instead of the
21101#. database values, order and number must be equal to values
21102#. default: default string to display
21103#. delete_if_empty: true/false
21104#. check: checkbox
21105#. key: key to set
21106#. text: fixed label to display
21107#. default: ticked on/off
21108#. delete_if_empty: true/false
21109#. value_on: the value to set when checked (default is "yes")
21110#. value_off: the value to set when unchecked (default is 'no')
21111#. role: type to specify possible roles in relations
21112#. key: the role name used in relation
21113#. text: fixed label to display
21114#. requisite: "optional" or "required" (default is optional)
21115#. count: how often can the role occur (if not given unlimited number is assumed)
21116#. type: the data types - way,node,relation,closedway (separated by comma)
21117#. For external files the <annotations> should have following elements:
21118#. - author the author of the preset
21119#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
21120#. - description what is your preset meant to be
21121#. - shortdescription very short description
21122#. - link a link to a helpful website (optional)
21123#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
21124#. See also http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets.
21125#. The fields "name", "text", "display_values" may also be localized (e.g. de.name).
21126#. When translations of equal words but different meanings may conflict, a translation
21127#. context should be specified. Use "name_conext", "text_context" or "values_context"
21128#. for this. The context should be a meaningful short description to help translators.
21129#. In JOSM internally all "name", "text" and "display_values" are translated when
21130#. no specific translation has been given in XML file. When no "display_values"
21131#. are supplied, then "values" will be treated as "display_values" and translated instead.
21132#. -->
21133#. <annotations xmlns="http://josm.openstreetmap.de/tagging-preset-1.0">
21134#: build/trans_presets.java:77
21135msgid "Highways"
21136msgstr "公路"
21137
21138#. group "Highways"
21139#: build/trans_presets.java:78
21140msgid "Streets"
21141msgstr "街道"
21142
21143#. group "Highways/Streets"
21144#. <button label="Exit" hotkey="E">
21145#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21146#. <action class="SetWaypointAction" params="Exit"/>
21147#. </button>
21148#: build/trans_presets.java:79 build/trans_surveyor.java:72
21149msgid "Motorway"
21150msgstr "高速公路(Motorway)"
21151
21152#. item "Highways/Streets/Motorway"
21153#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway"
21154#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway" />
21155#: build/trans_presets.java:82
21156msgid "Edit Motorway"
21157msgstr "編輯高速公路"
21158
21159#. item "Highways/Streets/Motorway" label "Edit Motorway"
21160#. <space />
21161#. <key key="highway" value="motorway" />
21162#. item "Highways/Streets/Trunk" label "Edit Trunk"
21163#. <space />
21164#. <key key="highway" value="trunk" />
21165#. item "Highways/Streets/Trunk Link" label "Edit Trunk Link"
21166#. <space />
21167#. <key key="highway" value="trunk_link" />
21168#. item "Highways/Streets/Primary" label "Edit Primary Road"
21169#. <space />
21170#. <key key="highway" value="primary" />
21171#. item "Highways/Streets/Secondary" label "Edit Secondary Road"
21172#. <space />
21173#. <key key="highway" value="secondary" />
21174#. item "Highways/Streets/Tertiary" label "Edit Tertiary Road"
21175#. <space />
21176#. <key key="highway" value="tertiary" />
21177#. item "Airport/Runway" label "Edit Runway"
21178#. <key key="aeroway" value="runway" />
21179#. <optional>
21180#. item "Airport/Taxiway" label "Edit Taxiway"
21181#. <key key="aeroway" value="taxiway" />
21182#. <optional>
21183#. item "Airport/Helipad" label "Edit Helipad"
21184#. <key key="aeroway" value="helipad" />
21185#. <optional>
21186#. item "Airport/Gate" label "Edit Terminal Gate"
21187#. <key key="aeroway" value="gate" />
21188#. item "Man Made/Power Station" text "Operator"
21189#. item "Relations/Route" text "Name"
21190#: build/trans_presets.java:85 build/trans_presets.java:121
21191#: build/trans_presets.java:141 build/trans_presets.java:161
21192#: build/trans_presets.java:198 build/trans_presets.java:218
21193#: build/trans_presets.java:1534 build/trans_presets.java:1542
21194#: build/trans_presets.java:1550 build/trans_presets.java:1584
21195#: build/trans_presets.java:2411 build/trans_presets.java:3244
21196msgid "Reference"
21197msgstr "道路編號"
21198
21199#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Layer"
21200#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Layer"
21201#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Layer"
21202#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Layer"
21203#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Layer"
21204#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Layer"
21205#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Layer"
21206#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Layer"
21207#: build/trans_presets.java:89 build/trans_presets.java:106
21208#: build/trans_presets.java:125 build/trans_presets.java:144
21209#: build/trans_presets.java:165 build/trans_presets.java:181
21210#: build/trans_presets.java:202 build/trans_presets.java:420
21211msgid "Lanes"
21212msgstr "車道數"
21213
21214#. item "Highways/Streets/Motorway" combo "Lanes"
21215#. item "Highways/Streets/Motorway Link" combo "Lanes"
21216#. item "Highways/Streets/Trunk" combo "Lanes"
21217#. item "Highways/Streets/Trunk Link" combo "Lanes"
21218#. item "Highways/Streets/Primary" combo "Lanes"
21219#. item "Highways/Streets/Primary Link" combo "Lanes"
21220#. item "Highways/Streets/Secondary" combo "Lanes"
21221#. item "Highways/Streets/Tertiary" combo "Layer"
21222#. item "Highways/Streets/Unclassified" combo "Layer"
21223#. item "Highways/Streets/Bridge" combo "Layer"
21224#. item "Highways/Streets/Tunnel" combo "Layer"
21225#. item "Ways/Path" combo "Layer"
21226#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Layer"
21227#: build/trans_presets.java:90 build/trans_presets.java:107
21228#: build/trans_presets.java:126 build/trans_presets.java:145
21229#: build/trans_presets.java:166 build/trans_presets.java:182
21230#: build/trans_presets.java:203 build/trans_presets.java:222
21231#: build/trans_presets.java:246 build/trans_presets.java:321
21232#: build/trans_presets.java:353 build/trans_presets.java:373
21233#: build/trans_presets.java:395 build/trans_presets.java:435
21234#: build/trans_presets.java:450 build/trans_presets.java:504
21235#: build/trans_presets.java:523 build/trans_presets.java:1255
21236msgid "Max. speed (km/h)"
21237msgstr "最高限速 (km/h)"
21238
21239#. item "Highways/Streets/Motorway" text "Max. speed (km/h)"
21240#. item "Highways/Streets/Motorway Link" text "Max. speed (km/h)"
21241#. item "Highways/Streets/Trunk" text "Max. speed (km/h)"
21242#. item "Highways/Streets/Trunk Link" text "Max. speed (km/h)"
21243#. item "Highways/Streets/Primary" text "Max. speed (km/h)"
21244#. item "Highways/Streets/Primary Link" text "Max. speed (km/h)"
21245#. item "Highways/Streets/Secondary" text "Max. speed (km/h)"
21246#. item "Highways/Streets/Tertiary" text "Max. speed (km/h)"
21247#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Name"
21248#. item "Highways/Streets/Residential" text "Name"
21249#. <optional>
21250#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Name"
21251#. <optional>
21252#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Name"
21253#. <optional>
21254#. item "Highways/Streets/Service" text "Name"
21255#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" label "Edit Parking Aisle"
21256#. <space />
21257#. <key key="highway" value="service" />
21258#. <key key="service" value="parking_aisle" />
21259#. <optional>
21260#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Name"
21261#. item "Highways/Streets/Construction" text "Name"
21262#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" label "Edit Road Restrictions"
21263#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Name"
21264#. item "Ways/Track" check "Embankment"
21265#. item "Ways/Path" check "Embankment"
21266#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Name"
21267#: build/trans_presets.java:91 build/trans_presets.java:108
21268#: build/trans_presets.java:127 build/trans_presets.java:146
21269#: build/trans_presets.java:167 build/trans_presets.java:183
21270#: build/trans_presets.java:204 build/trans_presets.java:223
21271#: build/trans_presets.java:239 build/trans_presets.java:258
21272#: build/trans_presets.java:276 build/trans_presets.java:294
21273#: build/trans_presets.java:313 build/trans_presets.java:334
21274#: build/trans_presets.java:346 build/trans_presets.java:365
21275#: build/trans_presets.java:382 build/trans_presets.java:414
21276#: build/trans_presets.java:471 build/trans_presets.java:495
21277#: build/trans_presets.java:517 build/trans_presets.java:537
21278#: build/trans_presets.java:560 build/trans_presets.java:582
21279#: build/trans_presets.java:620 build/trans_presets.java:1248
21280msgid "Oneway"
21281msgstr "單行道"
21282
21283#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Oneway"
21284#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Oneway"
21285#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Motorroad"
21286#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Motorroad"
21287#. item "Highways/Streets/Primary" check "Motorroad"
21288#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Motorroad"
21289#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Oneway"
21290#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Oneway"
21291#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Oneway"
21292#. item "Highways/Streets/Residential" check "Oneway"
21293#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Oneway"
21294#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Oneway"
21295#. item "Highways/Streets/Service" check "Oneway"
21296#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Oneway"
21297#. item "Highways/Streets/Construction" check "Oneway"
21298#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Oneway"
21299#. item "Highways/Streets/Roundabout" text "Width (meters)"
21300#. </optional>
21301#. item "Ways/Track" combo "MTB Scale"
21302#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Oneway"
21303#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Oneway"
21304#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Oneway"
21305#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Oneway"
21306#. item "Ways/Steps" check "Oneway"
21307#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Oneway"
21308#. <button label="Tunnel Start" hotkey="T" icon="styles/standard/vehicle/tunnel.png">
21309#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21310#. <action class="SetWaypointAction" params="tunnel start"/>
21311#. <!--action class="ConsolePrinterAction" params="tunnel start,tunnel"/-->
21312#. <!--action class="SystemExecuteAction" params="mplayer,-quiet,/usr/share/apps/klettres/de/alpha/x.ogg"/-->
21313#. </button>
21314#: build/trans_presets.java:92 build/trans_presets.java:109
21315#: build/trans_presets.java:129 build/trans_presets.java:148
21316#: build/trans_presets.java:169 build/trans_presets.java:185
21317#: build/trans_presets.java:205 build/trans_presets.java:224
21318#: build/trans_presets.java:240 build/trans_presets.java:259
21319#: build/trans_presets.java:277 build/trans_presets.java:295
21320#: build/trans_presets.java:314 build/trans_presets.java:347
21321#: build/trans_presets.java:366 build/trans_presets.java:415
21322#: build/trans_presets.java:424 build/trans_presets.java:467
21323#: build/trans_presets.java:491 build/trans_presets.java:518
21324#: build/trans_presets.java:538 build/trans_presets.java:561
21325#: build/trans_presets.java:583 build/trans_presets.java:601
21326#: build/trans_presets.java:621 build/trans_presets.java:1249
21327#: build/trans_surveyor.java:12
21328msgid "Bridge"
21329msgstr "橋"
21330
21331#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Bridge"
21332#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Bridge"
21333#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Bridge"
21334#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Bridge"
21335#. item "Highways/Streets/Primary" check "Bridge"
21336#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Bridge"
21337#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Bridge"
21338#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Bridge"
21339#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Bridge"
21340#. item "Highways/Streets/Residential" check "Bridge"
21341#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Bridge"
21342#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Bridge"
21343#. item "Highways/Streets/Service" check "Bridge"
21344#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Bridge"
21345#. item "Highways/Streets/Construction" check "Bridge"
21346#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Bridge"
21347#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Width (meters)"
21348#. </optional>
21349#. item "Ways/Track" check "Bridge"
21350#. item "Ways/Path" check "Bridge"
21351#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Bridge"
21352#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Bridge"
21353#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Bridge"
21354#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Bridge"
21355#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Bridge"
21356#. item "Ways/Steps" check "Bridge"
21357#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Bridge"
21358#: build/trans_presets.java:93 build/trans_presets.java:110
21359#: build/trans_presets.java:130 build/trans_presets.java:149
21360#: build/trans_presets.java:170 build/trans_presets.java:186
21361#: build/trans_presets.java:206 build/trans_presets.java:225
21362#: build/trans_presets.java:241 build/trans_presets.java:260
21363#: build/trans_presets.java:278 build/trans_presets.java:296
21364#: build/trans_presets.java:315 build/trans_presets.java:348
21365#: build/trans_presets.java:367 build/trans_presets.java:416
21366#: build/trans_presets.java:440 build/trans_presets.java:468
21367#: build/trans_presets.java:492 build/trans_presets.java:519
21368#: build/trans_presets.java:539 build/trans_presets.java:562
21369#: build/trans_presets.java:584 build/trans_presets.java:602
21370#: build/trans_presets.java:622 build/trans_presets.java:1250
21371msgid "Tunnel"
21372msgstr "隧道"
21373
21374#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Tunnel"
21375#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Tunnel"
21376#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Tunnel"
21377#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Tunnel"
21378#. item "Highways/Streets/Primary" check "Tunnel"
21379#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Tunnel"
21380#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Tunnel"
21381#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Tunnel"
21382#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Tunnel"
21383#. item "Highways/Streets/Residential" check "Tunnel"
21384#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Tunnel"
21385#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Tunnel"
21386#. item "Highways/Streets/Service" check "Tunnel"
21387#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Tunnel"
21388#. item "Highways/Streets/Construction" check "Tunnel"
21389#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Tunnel"
21390#. item "Ways/Track" check "Tunnel"
21391#. item "Ways/Path" check "Tunnel"
21392#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Tunnel"
21393#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Tunnel"
21394#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
21395#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Tunnel"
21396#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Tunnel"
21397#. item "Ways/Steps" check "Tunnel"
21398#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Tunnel"
21399#: build/trans_presets.java:94 build/trans_presets.java:111
21400#: build/trans_presets.java:131 build/trans_presets.java:150
21401#: build/trans_presets.java:171 build/trans_presets.java:187
21402#: build/trans_presets.java:207 build/trans_presets.java:226
21403#: build/trans_presets.java:242 build/trans_presets.java:261
21404#: build/trans_presets.java:279 build/trans_presets.java:297
21405#: build/trans_presets.java:316 build/trans_presets.java:349
21406#: build/trans_presets.java:368 build/trans_presets.java:417
21407#: build/trans_presets.java:469 build/trans_presets.java:493
21408#: build/trans_presets.java:520 build/trans_presets.java:540
21409#: build/trans_presets.java:563 build/trans_presets.java:585
21410#: build/trans_presets.java:603 build/trans_presets.java:623
21411#: build/trans_presets.java:1251
21412msgid "Cutting"
21413msgstr "斷開"
21414
21415#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Cutting"
21416#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Cutting"
21417#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Cutting"
21418#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Cutting"
21419#. item "Highways/Streets/Primary" check "Cutting"
21420#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Cutting"
21421#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Cutting"
21422#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Cutting"
21423#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Cutting"
21424#. item "Highways/Streets/Residential" check "Cutting"
21425#. item "Highways/Streets/Living Street" check "Cutting"
21426#. item "Highways/Streets/Pedestrian" check "Cutting"
21427#. item "Highways/Streets/Service" check "Cutting"
21428#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" check "Cutting"
21429#. item "Highways/Streets/Construction" check "Cutting"
21430#. item "Highways/Streets/Roundabout" check "Cutting"
21431#. item "Ways/Track" check "Cutting"
21432#. item "Ways/Path" check "Cutting"
21433#. item "Ways/Dedicated Bridleway" check "Cutting"
21434#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Cutting"
21435#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" check "Cutting"
21436#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Cutting"
21437#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Cutting"
21438#. item "Ways/Steps" check "Cutting"
21439#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" check "Cutting"
21440#: build/trans_presets.java:95 build/trans_presets.java:112
21441#: build/trans_presets.java:132 build/trans_presets.java:151
21442#: build/trans_presets.java:172 build/trans_presets.java:188
21443#: build/trans_presets.java:208 build/trans_presets.java:227
21444#: build/trans_presets.java:243 build/trans_presets.java:262
21445#: build/trans_presets.java:280 build/trans_presets.java:298
21446#: build/trans_presets.java:317 build/trans_presets.java:350
21447#: build/trans_presets.java:369 build/trans_presets.java:418
21448#: build/trans_presets.java:470 build/trans_presets.java:494
21449#: build/trans_presets.java:521 build/trans_presets.java:541
21450#: build/trans_presets.java:564 build/trans_presets.java:586
21451#: build/trans_presets.java:604 build/trans_presets.java:624
21452#: build/trans_presets.java:1252
21453msgid "Embankment"
21454msgstr "堤防"
21455
21456#. item "Highways/Streets/Motorway" check "Embankment"
21457#. </optional>
21458#: build/trans_presets.java:98
21459msgid "Motorway Link"
21460msgstr "高速公路連絡道路"
21461
21462#. item "Highways/Streets/Motorway Link"
21463#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_link"
21464#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=motorway_link" />
21465#: build/trans_presets.java:101
21466msgid "Edit Motorway Link"
21467msgstr "編輯高速公路連絡道路"
21468
21469#. item "Highways/Streets/Motorway Link" check "Embankment"
21470#. </optional>
21471#: build/trans_presets.java:115
21472msgid "Trunk"
21473msgstr "快速道路(Trunk)"
21474
21475#. item "Highways/Streets/Trunk"
21476#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk"
21477#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk" />
21478#: build/trans_presets.java:118
21479msgid "Edit Trunk"
21480msgstr "編輯快速道路"
21481
21482#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Oneway"
21483#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Oneway"
21484#. item "Highways/Streets/Primary" check "Oneway"
21485#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Oneway"
21486#: build/trans_presets.java:128 build/trans_presets.java:147
21487#: build/trans_presets.java:168 build/trans_presets.java:184
21488msgid "Motorroad"
21489msgstr "汽車專用"
21490
21491#. item "Highways/Streets/Trunk" check "Embankment"
21492#. </optional>
21493#: build/trans_presets.java:135
21494msgid "Trunk Link"
21495msgstr "快速道路連絡道路"
21496
21497#. item "Highways/Streets/Trunk Link"
21498#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=trunk_link"
21499#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=trunk_link"/>
21500#: build/trans_presets.java:138
21501msgid "Edit Trunk Link"
21502msgstr "編輯快速道路連絡道路"
21503
21504#. item "Highways/Streets/Trunk Link" check "Embankment"
21505#. </optional>
21506#. <separator/>
21507#. <button label="Motorway" hotkey="1">
21508#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21509#. <action class="SetWaypointAction" params="Motorway"/>
21510#. </button>
21511#: build/trans_presets.java:155 build/trans_surveyor.java:76
21512msgid "Primary"
21513msgstr "省道(Primary)"
21514
21515#. item "Highways/Streets/Primary"
21516#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=primary"
21517#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=primary" />
21518#: build/trans_presets.java:158
21519msgid "Edit Primary Road"
21520msgstr "編輯省道"
21521
21522#. item "Highways/Streets/Primary" check "Embankment"
21523#. </optional>
21524#: build/trans_presets.java:175
21525msgid "Primary Link"
21526msgstr "省道連絡道路"
21527
21528#. item "Highways/Streets/Primary Link"
21529#: build/trans_presets.java:176
21530msgid "Edit Primary Link"
21531msgstr "編輯省道連絡道路"
21532
21533#. item "Highways/Streets/Primary Link" check "Embankment"
21534#. </optional>
21535#. <button label="Primary" hotkey="2">
21536#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21537#. <action class="SetWaypointAction" params="Primary"/>
21538#. </button>
21539#: build/trans_presets.java:191 build/trans_surveyor.java:80
21540msgid "Secondary"
21541msgstr "縣道(Secondary)"
21542
21543#. item "Highways/Streets/Secondary"
21544#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=secondary"
21545#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=secondary"
21546#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=secondary" />
21547#: build/trans_presets.java:195
21548msgid "Edit Secondary Road"
21549msgstr "編輯縣道"
21550
21551#. item "Highways/Streets/Secondary" check "Embankment"
21552#. </optional>
21553#: build/trans_presets.java:211
21554msgid "Tertiary"
21555msgstr "鄉道(Tertiary)"
21556
21557#. item "Highways/Streets/Tertiary"
21558#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=tertiary"
21559#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=tertiary"
21560#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=tertiary" />
21561#: build/trans_presets.java:215
21562msgid "Edit Tertiary Road"
21563msgstr "編輯鄉道"
21564
21565#. item "Highways/Streets/Tertiary" check "Embankment"
21566#. </optional>
21567#. <button label="Secondary" hotkey="3">
21568#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21569#. <action class="SetWaypointAction" params="Secondary"/>
21570#. </button>
21571#: build/trans_presets.java:230 build/trans_surveyor.java:84
21572msgid "Unclassified"
21573msgstr "未分類(Unclassified)"
21574
21575#. item "Highways/Streets/Unclassified"
21576#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=unclassified"
21577#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=unclassified"
21578#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=unclassified" />
21579#: build/trans_presets.java:234
21580msgid "Edit Unclassified Road"
21581msgstr "編輯未分類的道路"
21582
21583#. item "Highways/Streets/Unclassified" check "Embankment"
21584#. item "Highways/Streets/Service" check "Embankment"
21585#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" check "Embankment"
21586#. item "Ways/Dedicated Footway" check "Embankment"
21587#: build/trans_presets.java:244 build/trans_presets.java:318
21588#: build/trans_presets.java:587 build/trans_presets.java:605
21589msgid "Passing Places"
21590msgstr ""
21591
21592#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Max. speed (km/h)"
21593#. item "Highways/Streets/Service" text "Max. speed (km/h)"
21594#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Max. speed (km/h)"
21595#. item "Highways/Streets/Construction" text "Max. speed (km/h)"
21596#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Lanes"
21597#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. weight (tonnes)"
21598#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Max. speed (km/h)"
21599#. item "Ways/Path" text "Max. speed (km/h)"
21600#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Max. speed (km/h)"
21601#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Layer"
21602#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Layer"
21603#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Layer"
21604#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Layer"
21605#. item "Ways/Steps" combo "Layer"
21606#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Max. speed (km/h)"
21607#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Reference (track number)"
21608#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Reference (track number)"
21609#: build/trans_presets.java:247 build/trans_presets.java:265
21610#: build/trans_presets.java:283 build/trans_presets.java:301
21611#: build/trans_presets.java:322 build/trans_presets.java:354
21612#: build/trans_presets.java:374 build/trans_presets.java:421
21613#: build/trans_presets.java:437 build/trans_presets.java:451
21614#: build/trans_presets.java:476 build/trans_presets.java:505
21615#: build/trans_presets.java:524 build/trans_presets.java:544
21616#: build/trans_presets.java:566 build/trans_presets.java:589
21617#: build/trans_presets.java:607 build/trans_presets.java:626
21618#: build/trans_presets.java:1256 build/trans_presets.java:1460
21619#: build/trans_presets.java:1505
21620msgid "Width (meters)"
21621msgstr "寬度 (米)"
21622
21623#. item "Highways/Streets/Unclassified" text "Width (meters)"
21624#. </optional>
21625#. <button label="Unclassified" hotkey="4">
21626#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
21627#. <action class="SetWaypointAction" params="Unclassified"/>
21628#. </button>
21629#: build/trans_presets.java:250 build/trans_surveyor.java:88
21630msgid "Residential"
21631msgstr "居住的(Residential)"
21632
21633#. item "Highways/Streets/Residential"
21634#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=residential"
21635#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=residential" />
21636#: build/trans_presets.java:253
21637msgid "Edit Residential Street"
21638msgstr "編輯居住的街道"
21639
21640#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Layer"
21641#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Layer"
21642#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Layer"
21643#. item "Highways/Streets/Service" combo "Layer"
21644#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" check "Oneway"
21645#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Layer"
21646#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Layer"
21647#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Name"
21648#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Name"
21649#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Name"
21650#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Name"
21651#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Name"
21652#. item "Ways/Steps" text "Name"
21653#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Layer"
21654#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21655#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21656#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21657#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
21658#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
21659#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
21660#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
21661#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
21662msgid "Surface"
21663msgstr "路面"
21664
21665#. item "Highways/Streets/Residential" combo "Surface"
21666#. item "Highways/Streets/Living Street" combo "Surface"
21667#. item "Highways/Streets/Pedestrian" combo "Surface"
21668#. item "Highways/Streets/Service" combo "Surface"
21669#. item "Highways/Streets/Parking Aisle" combo "Surface"
21670#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" combo "Surface"
21671#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Surface"
21672#. item "Ways/Track" combo "Surface"
21673#. item "Ways/Path" combo "Surface"
21674#. item "Ways/Dedicated Bridleway" combo "Surface"
21675#. item "Ways/Dedicated Cycleway" combo "Surface"
21676#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" combo "Surface"
21677#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" combo "Surface"
21678#. item "Ways/Dedicated Footway" combo "Surface"
21679#. item "Ways/Steps" combo "Surface"
21680#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" combo "Surface"
21681#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21682#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21683#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21684#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
21685#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
21686#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
21687#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
21688#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
21689msgid "paved"
21690msgstr "有鋪面的"
21691
21692#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21693#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21694#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21695#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
21696#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
21697#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
21698#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
21699#: build/trans_presets.java:1254
21700msgid "unpaved"
21701msgstr "沒鋪面的"
21702
21703#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21704#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21705#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21706#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
21707#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
21708#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
21709#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
21710#: build/trans_presets.java:1254
21711msgid "asphalt"
21712msgstr ""
21713
21714#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21715#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21716#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21717#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
21718#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
21719#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
21720#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
21721#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
21722msgid "concrete"
21723msgstr "水泥地"
21724
21725#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21726#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21727#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21728#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
21729#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
21730#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
21731#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
21732#: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2493
21733msgid "metal"
21734msgstr "金屬"
21735
21736#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21737#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21738#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21739#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
21740#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
21741#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
21742#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
21743#: build/trans_presets.java:1254 build/trans_presets.java:2493
21744msgid "wood"
21745msgstr "木頭"
21746
21747#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21748#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21749#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21750#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
21751#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
21752#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
21753#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
21754#: build/trans_presets.java:1254
21755msgid "paving_stones"
21756msgstr ""
21757
21758#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21759#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21760#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21761#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
21762#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
21763#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
21764#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
21765#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
21766msgid "cobblestone"
21767msgstr "石子路"
21768
21769#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21770#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21771#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21772#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
21773#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
21774#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
21775#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
21776#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
21777msgid "gravel"
21778msgstr "碎石路"
21779
21780#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21781#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21782#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21783#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
21784#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
21785#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
21786#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
21787#: build/trans_presets.java:1254
21788msgid "pebblestone"
21789msgstr "鵝卵石"
21790
21791#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21792#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21793#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21794#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
21795#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
21796#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
21797#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
21798#: build/trans_presets.java:1254
21799msgid "compacted"
21800msgstr "壓實的"
21801
21802#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21803#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21804#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21805#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:488
21806#: build/trans_presets.java:516 build/trans_presets.java:536
21807#: build/trans_presets.java:559 build/trans_presets.java:581
21808#: build/trans_presets.java:600 build/trans_presets.java:619
21809#: build/trans_presets.java:1254
21810msgid "grass_paver"
21811msgstr "草地_鋪面"
21812
21813#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21814#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21815#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21816#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
21817#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
21818#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
21819#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
21820#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
21821msgid "grass"
21822msgstr "草地"
21823
21824#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21825#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21826#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21827#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
21828#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
21829#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
21830#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
21831#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
21832msgid "sand"
21833msgstr "沙地"
21834
21835#: build/trans_presets.java:264 build/trans_presets.java:282
21836#: build/trans_presets.java:300 build/trans_presets.java:320
21837#: build/trans_presets.java:335 build/trans_presets.java:352
21838#: build/trans_presets.java:371 build/trans_presets.java:465
21839#: build/trans_presets.java:488 build/trans_presets.java:516
21840#: build/trans_presets.java:536 build/trans_presets.java:559
21841#: build/trans_presets.java:581 build/trans_presets.java:600
21842#: build/trans_presets.java:619 build/trans_presets.java:1254
21843msgid "ground"
21844msgstr "地面"
21845
21846#. item "Highways/Streets/Residential" text "Width (meters)"
21847#. </optional>
21848#: build/trans_presets.java:268
21849msgid "Living Street"
21850msgstr "生活街道"
21851
21852#. item "Highways/Streets/Living Street"
21853#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=living_street"
21854#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=living_street" />
21855#: build/trans_presets.java:271
21856msgid "Edit Living Street"
21857msgstr "編輯生活街道"
21858
21859#. item "Highways/Streets/Living Street" text "Width (meters)"
21860#. </optional>
21861#: build/trans_presets.java:286
21862msgid "Pedestrian"
21863msgstr "徒步區"
21864
21865#. item "Highways/Streets/Pedestrian"
21866#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=pedestrian"
21867#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=pedestrian" />
21868#: build/trans_presets.java:289
21869msgid "Edit Pedestrian Street"
21870msgstr "編輯徒步區街道"
21871
21872#. item "Highways/Streets/Pedestrian" text "Width (meters)"
21873#. </optional>
21874#: build/trans_presets.java:304
21875msgid "Service"
21876msgstr "巷/弄(Service)"
21877
21878#. item "Highways/Streets/Service"
21879#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=service"
21880#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=service" />
21881#: build/trans_presets.java:307
21882msgid "Edit Serviceway"
21883msgstr "編輯巷/弄"
21884
21885#. item "Highways/Streets/Service" label "Edit Serviceway"
21886#. <space />
21887#. <key key="highway" value="service" />
21888#. <optional>
21889#: build/trans_presets.java:311
21890msgid "Serviceway type"
21891msgstr "巷/弄道路類型"
21892
21893#. item "Highways/Streets/Service" combo "Serviceway type"
21894#: build/trans_presets.java:311
21895msgid "alley"
21896msgstr "巷/弄"
21897
21898#: build/trans_presets.java:311
21899msgid "driveway"
21900msgstr "車道"
21901
21902#: build/trans_presets.java:311
21903msgid "parking_aisle"
21904msgstr "停車場通道"
21905
21906#. item "Highways/Streets/Service" text "Width (meters)"
21907#. </optional>
21908#: build/trans_presets.java:325
21909msgid "Parking Aisle"
21910msgstr "停車場通道"
21911
21912#. item "Highways/Streets/Parking Aisle"
21913#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service=parking_aisle"
21914#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:service=parking_aisle"
21915#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:service=parking_aisle" />
21916#: build/trans_presets.java:329
21917msgid "Edit Parking Aisle"
21918msgstr "編輯停車場通道"
21919
21920#. </optional>
21921#: build/trans_presets.java:338
21922msgid "Road (Unknown Type)"
21923msgstr "道路(不明的類型)"
21924
21925#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)"
21926#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=road"
21927#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=road" />
21928#: build/trans_presets.java:341
21929msgid "Edit Road of unknown type"
21930msgstr "編輯不明類型的道路"
21931
21932#. item "Highways/Streets/Road (Unknown Type)" text "Width (meters)"
21933#. </optional>
21934#: build/trans_presets.java:357
21935msgid "Construction"
21936msgstr "施工"
21937
21938#. item "Highways/Streets/Construction"
21939#: build/trans_presets.java:358
21940msgid "Edit Highway Under Construction"
21941msgstr "編輯施工中的公路"
21942
21943#: build/trans_presets.java:372
21944msgid "Junction"
21945msgstr "交叉點"
21946
21947#. item "Highways/Streets/Construction" combo "Junction"
21948#. color emergency_access_point
21949#. <scale_min>1</scale_min>
21950#. <scale_max>50000</scale_max>
21951#. </rule>
21952#.
21953#. <!-- junction tag -->
21954#.
21955#. <rule>
21956#. <condition k="junction" v="roundabout"/>
21957#: build/trans_presets.java:372 build/trans_style.java:923
21958msgid "roundabout"
21959msgstr "圓環"
21960
21961#. item "Highways/Streets/Construction" text "Width (meters)"
21962#. </optional>
21963#. <separator/>
21964#: build/trans_presets.java:378
21965msgid "Road Restrictions"
21966msgstr "道路限制"
21967
21968#. item "Highways/Streets/Road Restrictions"
21969#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access"
21970#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access" />
21971#: build/trans_presets.java:381
21972msgid "Edit Road Restrictions"
21973msgstr "編輯道路限制"
21974
21975#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Oneway"
21976#: build/trans_presets.java:383
21977msgid "Toll"
21978msgstr "通行費"
21979
21980#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "Toll"
21981#: build/trans_presets.java:384
21982msgid "No exit (cul-de-sac)"
21983msgstr "沒有出口(死路)"
21984
21985#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" check "No exit (cul-de-sac)"
21986#. item "Ways/Track" combo "Layer"
21987#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:473
21988msgid "Access"
21989msgstr ""
21990
21991#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Access"
21992#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Agricultural"
21993#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Bicycle"
21994#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Foot"
21995#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Goods"
21996#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
21997#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Horse"
21998#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcycle"
21999#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Motorcar"
22000#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" combo "Public Service Vehicles (psv)"
22001#. item "Ways/Track" combo "Access"
22002#. item "Ways/Track" combo "Motorcycle"
22003#. item "Ways/Track" combo "Motorcar"
22004#. item "Ways/Path" combo "Foot"
22005#. item "Ways/Path" combo "Bicycle"
22006#. item "Ways/Path" combo "Horse"
22007#. item "Ways/Path" combo "Ski"
22008#. item "Ways/Path" combo "Snowmobile"
22009#. item "Ways/Path" combo "Motorcar"
22010#. item "Waypoints/Traffic Calming" combo "Type"
22011#. item "Car/Parking" combo "Park and Ride"
22012#. item "Car/Parking" combo "Fee"
22013#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Disabled"
22014#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Women"
22015#. item "Car/Parking" combo "Spaces for Parents"
22016#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Shelter"
22017#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Bench"
22018#. item "Public Transport/Bus Stop" combo "Tactile Paving"
22019#. item "Tourism/Information Terminal" combo "Fee"
22020#. item "Tourism/Audioguide" combo "Fee"
22021#. item "Amenities/Toilets" combo "Fee"
22022#. item "Amenities/Bench" combo "Backrest"
22023#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Shelter"
22024#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Hide"
22025#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Lock"
22026#. item "Health/Pharmacy" combo "Dispensing"
22027#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
22028#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
22029#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
22030#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
22031#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
22032#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
22033#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:496
22034#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:498
22035#: build/trans_presets.java:499 build/trans_presets.java:500
22036#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
22037#: build/trans_presets.java:542 build/trans_presets.java:678
22038#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
22039#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
22040#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
22041#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1369
22042#: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1373
22043#: build/trans_presets.java:1374 build/trans_presets.java:1375
22044#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1495
22045#: build/trans_presets.java:1496 build/trans_presets.java:1788
22046#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:2450
22047#: build/trans_presets.java:2451 build/trans_presets.java:2492
22048#: build/trans_presets.java:2501 build/trans_presets.java:2502
22049#: build/trans_presets.java:2503 build/trans_presets.java:2793
22050msgid "yes"
22051msgstr "是"
22052
22053#. color permissive
22054#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
22055#. <scale_min>1</scale_min>
22056#. <scale_max>40000</scale_max>
22057#. </rule>
22058#. <rule>
22059#. <condition k="access" v="private"/>
22060#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:387
22061#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:389
22062#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:391
22063#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
22064#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
22065#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
22066#: build/trans_style.java:212
22067msgid "private"
22068msgstr "私人的"
22069
22070#. color private
22071#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
22072#. <scale_min>1</scale_min>
22073#. <scale_max>40000</scale_max>
22074#. </rule>
22075#. <rule>
22076#. <condition k="access" v="destination"/>
22077#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
22078#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
22079#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
22080#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
22081#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
22082#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
22083#: build/trans_style.java:219
22084msgid "destination"
22085msgstr "目的地"
22086
22087#. color deprecated
22088#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22089#. <scale_min>1</scale_min>
22090#. <scale_max>40000</scale_max>
22091#. </rule>
22092#.
22093#. <!--restrictions tags -->
22094#. <!--the restrictions rules should be placed before the path rule! -->
22095#.
22096#. <rule>
22097#. <condition k="access" b="no"/>
22098#. <icon src="vehicle/restriction/access.png" priority="-100"/>
22099#. <scale_min>1</scale_min>
22100#. <scale_max>50000</scale_max>
22101#. </rule>
22102#. <rule>
22103#. <condition k="access" v="permissive"/>
22104#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
22105#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
22106#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
22107#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
22108#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
22109#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
22110#: build/trans_presets.java:475 build/trans_style.java:205
22111msgid "permissive"
22112msgstr "隨意的"
22113
22114#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:389
22115#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:392
22116#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:473
22117#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
22118msgid "agricultural"
22119msgstr "農業的"
22120
22121#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:389
22122#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:392
22123#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:473
22124#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
22125msgid "forestry"
22126msgstr "林業"
22127
22128#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
22129#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
22130#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
22131#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
22132#: build/trans_presets.java:475
22133msgid "delivery"
22134msgstr ""
22135
22136#. item "Amenities/Toilets" combo "Wheelchair"
22137#: build/trans_presets.java:385 build/trans_presets.java:386
22138#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
22139#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
22140#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
22141#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
22142#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
22143#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:490
22144#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:497
22145#: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:499
22146#: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:501
22147#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:542
22148#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
22149#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
22150#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
22151#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
22152#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_presets.java:1278
22153#: build/trans_presets.java:1369 build/trans_presets.java:1370
22154#: build/trans_presets.java:1373 build/trans_presets.java:1374
22155#: build/trans_presets.java:1375 build/trans_presets.java:1494
22156#: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:1496
22157#: build/trans_presets.java:1788 build/trans_presets.java:1798
22158#: build/trans_presets.java:2450 build/trans_presets.java:2451
22159#: build/trans_presets.java:2492 build/trans_presets.java:2501
22160#: build/trans_presets.java:2502 build/trans_presets.java:2503
22161#: build/trans_presets.java:2793
22162msgid "no"
22163msgstr "否"
22164
22165#: build/trans_presets.java:386
22166msgid "Agricultural"
22167msgstr "農業的"
22168
22169#: build/trans_presets.java:386 build/trans_presets.java:387
22170#: build/trans_presets.java:388 build/trans_presets.java:389
22171#: build/trans_presets.java:390 build/trans_presets.java:391
22172#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:393
22173#: build/trans_presets.java:394 build/trans_presets.java:473
22174#: build/trans_presets.java:474 build/trans_presets.java:475
22175#: build/trans_presets.java:496 build/trans_presets.java:497
22176#: build/trans_presets.java:498 build/trans_presets.java:500
22177#: build/trans_presets.java:501 build/trans_presets.java:502
22178msgid "designated"
22179msgstr "已指定"
22180
22181#: build/trans_presets.java:387 build/trans_presets.java:388
22182#: build/trans_presets.java:389 build/trans_presets.java:390
22183#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:392
22184#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:394
22185#: build/trans_presets.java:473 build/trans_presets.java:474
22186#: build/trans_presets.java:475 build/trans_presets.java:496
22187#: build/trans_presets.java:497 build/trans_presets.java:498
22188#: build/trans_presets.java:500 build/trans_presets.java:501
22189msgid "official"
22190msgstr "正式的"
22191
22192#: build/trans_presets.java:389
22193msgid "Goods"
22194msgstr "貨物"
22195
22196#: build/trans_presets.java:390
22197msgid "Heavy Goods Vehicles (hgv)"
22198msgstr "大型車 (hgv)"
22199
22200#. item "Barriers/Bollard" check "Bicycle"
22201#. item "Barriers/Spikes" check "Bicycle"
22202#. item "Barriers/Border Control" check "Bicycle"
22203#. item "Barriers/Entrance" check "Bicycle"
22204#. item "Barriers/Gate" check "Bicycle"
22205#. item "Barriers/Lift Gate" check "Bicycle"
22206#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Bicycle"
22207#. item "Barriers/Bump Gate" check "Bicycle"
22208#. item "Barriers/Sally Port" check "Bicycle"
22209#: build/trans_presets.java:391 build/trans_presets.java:498
22210#: build/trans_presets.java:755 build/trans_presets.java:788
22211#: build/trans_presets.java:810 build/trans_presets.java:847
22212#: build/trans_presets.java:860 build/trans_presets.java:872
22213#: build/trans_presets.java:884 build/trans_presets.java:896
22214#: build/trans_presets.java:936
22215msgid "Horse"
22216msgstr "馬"
22217
22218#. item "Barriers/Bollard" check "Horse"
22219#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Bicycle"
22220#. item "Barriers/Spikes" check "Horse"
22221#. item "Barriers/Border Control" check "Horse"
22222#. item "Barriers/Entrance" check "Horse"
22223#. item "Barriers/Gate" check "Horse"
22224#. item "Barriers/Lift Gate" check "Horse"
22225#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Horse"
22226#. item "Barriers/Bump Gate" check "Horse"
22227#. item "Barriers/Sally Port" check "Horse"
22228#: build/trans_presets.java:392 build/trans_presets.java:474
22229#: build/trans_presets.java:756 build/trans_presets.java:774
22230#: build/trans_presets.java:789 build/trans_presets.java:811
22231#: build/trans_presets.java:848 build/trans_presets.java:861
22232#: build/trans_presets.java:873 build/trans_presets.java:885
22233#: build/trans_presets.java:897 build/trans_presets.java:937
22234msgid "Motorcycle"
22235msgstr "機車"
22236
22237#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcycle"
22238#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcycle"
22239#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcycle"
22240#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcycle"
22241#. item "Barriers/Gate" check "Motorcycle"
22242#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcycle"
22243#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcycle"
22244#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcycle"
22245#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcycle"
22246#: build/trans_presets.java:393 build/trans_presets.java:475
22247#: build/trans_presets.java:502 build/trans_presets.java:775
22248#: build/trans_presets.java:790 build/trans_presets.java:812
22249#: build/trans_presets.java:849 build/trans_presets.java:862
22250#: build/trans_presets.java:874 build/trans_presets.java:886
22251#: build/trans_presets.java:898 build/trans_presets.java:938
22252msgid "Motorcar"
22253msgstr "汽車"
22254
22255#: build/trans_presets.java:394
22256msgid "Public Service Vehicles (psv)"
22257msgstr "公共汽車 (psv)"
22258
22259#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. speed (km/h)"
22260#: build/trans_presets.java:396
22261msgid "Min. speed (km/h)"
22262msgstr "最低限速 (km/h)"
22263
22264#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Min. speed (km/h)"
22265#. item "Highways/Streets/Bridge" text "Max. speed (km/h)"
22266#: build/trans_presets.java:397 build/trans_presets.java:436
22267msgid "Max. weight (tonnes)"
22268msgstr "總重限制(噸)"
22269
22270#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. weight (tonnes)"
22271#: build/trans_presets.java:398
22272msgid "Max. Height (meters)"
22273msgstr "高度限制(米)"
22274
22275#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Height (meters)"
22276#: build/trans_presets.java:399
22277msgid "Max. Width (meters)"
22278msgstr "寬度限制(米)"
22279
22280#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Width (meters)"
22281#: build/trans_presets.java:400
22282msgid "Max. Length (meters)"
22283msgstr "長度限制(米)"
22284
22285#. item "Highways/Streets/Road Restrictions" text "Max. Length (meters)"
22286#. <separator/>
22287#: build/trans_presets.java:403
22288msgid "Roundabout"
22289msgstr "圓環"
22290
22291#. item "Highways/Streets/Roundabout"
22292#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:junction=roundabout"
22293#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:junction=roundabout"
22294#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:junction=roundabout"
22295#. ro.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ro:Tag:junction=roundabout" />
22296#: build/trans_presets.java:408
22297msgid "Edit Junction"
22298msgstr "編輯交叉點"
22299
22300#. item "Highways/Streets/Roundabout" combo "Type"
22301#. color motorroad
22302#. </rule>
22303#.
22304#. <rule>
22305#. <condition k="highway" v="motorway"/>
22306#. color motorway
22307#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22308#. <scale_min>1</scale_min>
22309#. <scale_max>200000000</scale_max>
22310#. </rule>
22311#.
22312#. <rule>
22313#. <condition k="highway" v="motorway_link"/>
22314#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:553
22315#: build/trans_style.java:561
22316msgid "motorway"
22317msgstr "高速公路"
22318
22319#: build/trans_presets.java:411
22320msgid "motorway_link"
22321msgstr "高速公路連絡道路"
22322
22323#. color motorway
22324#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22325#. <scale_min>1</scale_min>
22326#. <scale_max>200000000</scale_max>
22327#. </rule>
22328#.
22329#. <rule>
22330#. <condition k="highway" v="trunk"/>
22331#. color trunk
22332#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22333#. <scale_min>1</scale_min>
22334#. <scale_max>200000000</scale_max>
22335#. </rule>
22336#.
22337#. <rule>
22338#. <condition k="highway" v="trunk_link"/>
22339#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:569
22340#: build/trans_style.java:577
22341msgid "trunk"
22342msgstr "快速道路"
22343
22344#: build/trans_presets.java:411
22345msgid "trunk_link"
22346msgstr "快速道路連絡道路"
22347
22348#. color trunk
22349#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22350#. <scale_min>1</scale_min>
22351#. <scale_max>200000000</scale_max>
22352#. </rule>
22353#.
22354#. <rule>
22355#. <condition k="highway" v="primary"/>
22356#. color primary
22357#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22358#. <scale_min>1</scale_min>
22359#. <scale_max>200000000</scale_max>
22360#. </rule>
22361#.
22362#. <rule>
22363#. <condition k="highway" v="primary_link"/>
22364#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:585
22365#: build/trans_style.java:593
22366msgid "primary"
22367msgstr "省道"
22368
22369#: build/trans_presets.java:411
22370msgid "primary_link"
22371msgstr "省道連絡道路"
22372
22373#. color primary
22374#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22375#. <scale_min>1</scale_min>
22376#. <scale_max>200000000</scale_max>
22377#. </rule>
22378#.
22379#. <rule>
22380#. <condition k="highway" v="secondary"/>
22381#. color secondary
22382#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22383#. <scale_min>1</scale_min>
22384#. <scale_max>300000</scale_max>
22385#. </rule>
22386#.
22387#. <rule>
22388#. <condition k="highway" v="secondary_link"/>
22389#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:601
22390#: build/trans_style.java:609
22391msgid "secondary"
22392msgstr "縣道"
22393
22394#. color secondary
22395#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22396#. <scale_min>1</scale_min>
22397#. <scale_max>300000</scale_max>
22398#. </rule>
22399#.
22400#. <rule>
22401#. <condition k="highway" v="tertiary"/>
22402#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:617
22403msgid "tertiary"
22404msgstr "鄉道"
22405
22406#: build/trans_presets.java:411
22407msgid "unclassified"
22408msgstr "未分類的"
22409
22410#. color green
22411#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
22412#. <scale_min>1</scale_min>
22413#. <scale_max>50000</scale_max>
22414#. </rule>
22415#.
22416#. <rule>
22417#. <condition k="landuse" v="residential"/>
22418#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:3285
22419msgid "residential"
22420msgstr "居住的"
22421
22422#: build/trans_presets.java:411
22423msgid "living_street"
22424msgstr "生活街道"
22425
22426#. color street
22427#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
22428#. <scale_min>1</scale_min>
22429#. <scale_max>40000</scale_max>
22430#. </rule>
22431#.
22432#. <rule>
22433#. <condition k="highway" v="service"/>
22434#. color address
22435#. <scale_min>1</scale_min>
22436#. <scale_max>40000</scale_max>
22437#. </rule>
22438#.
22439#. <!--public_transport tags -->
22440#. <rule>
22441#. <condition k="public_transport" v="stop_position"/>
22442#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
22443#. <scale_min>1</scale_min>
22444#. <scale_max>50000</scale_max>
22445#. </rule>
22446#.
22447#. <rule>
22448#. <condition k="public_transport" v="platform"/>
22449#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
22450#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:673
22451#: build/trans_style.java:4390
22452msgid "service"
22453msgstr "巷/弄"
22454
22455#: build/trans_presets.java:411
22456msgid "bus_guideway"
22457msgstr "公車專用道"
22458
22459#. color turningcircle
22460#. <icon annotate="true" src="vehicle/turning_circle.png"/>
22461#. <scale_min>1</scale_min>
22462#. <scale_max>50000</scale_max>
22463#. </rule>
22464#.
22465#. <rule>
22466#. <condition k="highway" v="passing_place"/>
22467#. <icon annotate="true" src="vehicle/passing_place.png"/>
22468#. <scale_min>1</scale_min>
22469#. <scale_max>50000</scale_max>
22470#. </rule>
22471#.
22472#. <rule>
22473#. <condition k="highway" v="construction"/>
22474#. color railland
22475#. <icon src="transport/railway_station.png"/>
22476#. <scale_min>1</scale_min>
22477#. <scale_max>50000</scale_max>
22478#. </rule>
22479#.
22480#. <rule>
22481#. <condition k="landuse" v="construction"/>
22482#. color construction
22483#: build/trans_presets.java:411 build/trans_style.java:905
22484#: build/trans_style.java:3350 build/trans_style.java:3351
22485msgid "construction"
22486msgstr "施工"
22487
22488#. item "Highways/Streets/Bridge"
22489#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:bridge"
22490#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:bridge"
22491#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Key:bridge"
22492#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:bridge" />
22493#: build/trans_presets.java:429
22494msgid "Edit Bridge"
22495msgstr "編輯橋樑"
22496
22497#. item "Highways/Streets/Tunnel"
22498#: build/trans_presets.java:441
22499msgid "Edit Tunnel"
22500msgstr "編輯隧道"
22501
22502#. item "Highways/Streets/Tunnel" text "Width (meters)"
22503#. </optional>
22504#: build/trans_presets.java:455
22505msgid "Ways"
22506msgstr "路徑"
22507
22508#. group "Ways"
22509#: build/trans_presets.java:456
22510msgid "Track"
22511msgstr "產業道路"
22512
22513#. item "Ways/Track"
22514#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=track"
22515#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=track" />
22516#: build/trans_presets.java:459
22517msgid "Edit Track"
22518msgstr "編輯產業道路"
22519
22520#. item "Ways/Track" text "Name"
22521#: build/trans_presets.java:464
22522msgid "Tracktype"
22523msgstr "產業道路類型"
22524
22525#. item "Ways/Track" combo "Tracktype"
22526#: build/trans_presets.java:464
22527msgid "grade1"
22528msgstr "第一級"
22529
22530#: build/trans_presets.java:464
22531msgid "grade2"
22532msgstr "第二級"
22533
22534#: build/trans_presets.java:464
22535msgid "grade3"
22536msgstr "第三級"
22537
22538#: build/trans_presets.java:464
22539msgid "grade4"
22540msgstr "第四級"
22541
22542#: build/trans_presets.java:464
22543msgid "grade5"
22544msgstr "第五級"
22545
22546#: build/trans_presets.java:466 build/trans_presets.java:489
22547msgid "MTB Scale"
22548msgstr "MTB 比例"
22549
22550#. item "Ways/Track" text "Width (meters)"
22551#. </optional>
22552#: build/trans_presets.java:479
22553msgid "Path"
22554msgstr "路徑"
22555
22556#. item "Ways/Path"
22557#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=path"
22558#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=path" />
22559#: build/trans_presets.java:482
22560msgid "Edit Path"
22561msgstr "編輯小徑"
22562
22563#. item "Ways/Path" text "Name"
22564#: build/trans_presets.java:487
22565msgid "SAC Scale"
22566msgstr "SAC 比例"
22567
22568#. item "Ways/Path" combo "SAC Scale"
22569#: build/trans_presets.java:487 build/trans_presets.java:3242
22570msgid "hiking"
22571msgstr "健行"
22572
22573#: build/trans_presets.java:487
22574msgid "mountain_hiking"
22575msgstr "登山"
22576
22577#: build/trans_presets.java:487
22578msgid "demanding_mountain_hiking"
22579msgstr "費力的登山"
22580
22581#: build/trans_presets.java:487
22582msgid "alpine_hiking"
22583msgstr "高山登山"
22584
22585#: build/trans_presets.java:487
22586msgid "demanding_alpine_hiking"
22587msgstr ""
22588
22589#: build/trans_presets.java:487
22590msgid "difficult_alpine_hiking"
22591msgstr ""
22592
22593#. item "Ways/Path" combo "Visibility"
22594#: build/trans_presets.java:490
22595msgid "excellent"
22596msgstr "極好"
22597
22598#: build/trans_presets.java:490
22599msgid "good"
22600msgstr "良好"
22601
22602#: build/trans_presets.java:490 build/trans_presets.java:2052
22603msgid "intermediate"
22604msgstr "中級"
22605
22606#: build/trans_presets.java:490
22607msgid "bad"
22608msgstr "差"
22609
22610#: build/trans_presets.java:490
22611msgid "horrible"
22612msgstr "恐怖的"
22613
22614#: build/trans_presets.java:499
22615msgid "Wheelchairs"
22616msgstr "輪椅"
22617
22618#: build/trans_presets.java:500
22619msgid "Ski"
22620msgstr "滑雪"
22621
22622#: build/trans_presets.java:501
22623msgid "Snowmobile"
22624msgstr "雪上摩托車"
22625
22626#. item "Ways/Path" text "Width (meters)"
22627#. </optional>
22628#. <separator/>
22629#: build/trans_presets.java:509
22630msgid "Dedicated Bridleway"
22631msgstr "專用馬道"
22632
22633#. item "Ways/Dedicated Bridleway"
22634#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bridleway" />
22635#: build/trans_presets.java:511
22636msgid "Edit Bridleway"
22637msgstr "編輯馬道"
22638
22639#. item "Ways/Dedicated Bridleway" text "Width (meters)"
22640#. </optional>
22641#: build/trans_presets.java:527
22642msgid "Dedicated Cycleway"
22643msgstr "專用自行車道"
22644
22645#. item "Ways/Dedicated Cycleway"
22646#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
22647#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
22648#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
22649#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway"
22650#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
22651#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
22652#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
22653#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway"
22654#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cycleway"
22655#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=cycleway"
22656#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=cycleway" />
22657#: build/trans_presets.java:531 build/trans_presets.java:551
22658#: build/trans_presets.java:573
22659msgid "Edit Cycleway"
22660msgstr "編輯自行車道"
22661
22662#. item "Ways/Dedicated Cycleway" check "Embankment"
22663#: build/trans_presets.java:542
22664msgid "Pedestrians"
22665msgstr "行人"
22666
22667#. item "Ways/Dedicated Cycleway" text "Width (meters)"
22668#. </optional>
22669#: build/trans_presets.java:547
22670msgid "Segregated Foot- and Cycleway"
22671msgstr "分離的步行與自行車道"
22672
22673#. item "Ways/Segregated Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
22674#. </optional>
22675#: build/trans_presets.java:569
22676msgid "Combined Foot- and Cycleway"
22677msgstr "合併的步行與自行車道"
22678
22679#. item "Ways/Combined Foot- and Cycleway" text "Width (meters)"
22680#. </optional>
22681#: build/trans_presets.java:592
22682msgid "Dedicated Footway"
22683msgstr "專用人行步道"
22684
22685#. item "Ways/Dedicated Footway"
22686#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=footway"
22687#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=footway" />
22688#: build/trans_presets.java:595
22689msgid "Edit Footway"
22690msgstr "編輯人行步道"
22691
22692#. item "Ways/Dedicated Footway" text "Width (meters)"
22693#. </optional>
22694#: build/trans_presets.java:610
22695msgid "Steps"
22696msgstr "階梯"
22697
22698#. item "Ways/Steps"
22699#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=steps"
22700#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=steps"
22701#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:highway=steps" />
22702#: build/trans_presets.java:614
22703msgid "Edit Flight of Steps"
22704msgstr "編輯階梯"
22705
22706#. group "Waypoints"
22707#: build/trans_presets.java:631
22708msgid "Motorway Junction"
22709msgstr "高速公路交流道"
22710
22711#. item "Waypoints/Motorway Junction"
22712#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=motorway_junction" />
22713#: build/trans_presets.java:633
22714msgid "Edit Motorway Junction"
22715msgstr "編輯高速公路交流道"
22716
22717#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Name"
22718#: build/trans_presets.java:637
22719msgid "Number"
22720msgstr "編號"
22721
22722#. item "Waypoints/Motorway Junction" text "Number"
22723#: build/trans_presets.java:639
22724msgid "Services"
22725msgstr "休息站"
22726
22727#. item "Waypoints/Services"
22728#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=services" />
22729#: build/trans_presets.java:641
22730msgid "Edit Service Station"
22731msgstr "編輯休息站"
22732
22733#. item "Waypoints/Services" text "Name"
22734#. item "Barriers/Toll Booth" text "Name"
22735#. item "Car/Fuel" label "Edit Fuel"
22736#. <key key="amenity" value="fuel" />
22737#. item "Car/Wash" text "Name"
22738#. item "Car/Repair" text "Name"
22739#. item "Car/Rental" text "Name"
22740#. item "Car/Sharing" text "Name"
22741#. item "Tourism/Information Terminal" text "Closer description"
22742#. item "Tourism/Audioguide" text "Closer description"
22743#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Name"
22744#. item "Man Made/Tower" text "Height (meters)"
22745#. item "Man Made/Pipeline" label "Edit Pipeline"
22746#. <key key="man_made" value="pipeline" />
22747#. item "Man Made/Power Station" text "Name"
22748#. item "Man Made/Power Sub Station" label "Edit Power Sub Station"
22749#. <key key="power" value="sub_station" />
22750#. item "Amenities/Toilets"
22751#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=toilets"
22752#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=toilets" />
22753#. <key key="amenity" value="toilets" />
22754#. item "Amenities/Post Box"
22755#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_box" />
22756#. <key key="amenity" value="post_box" />
22757#. item "Amenities/Telephone" label "Edit Telephone"
22758#. <key key="amenity" value="telephone" />
22759#. item "Amenities/Baby Hatch" label "Edit Baby Hatch"
22760#. <key key="amenity" value="baby_hatch" />
22761#. item "Shops/Car Dealer" text "Name"
22762#. item "Cash/Bank" text "Name"
22763#. item "Cash/Automated Teller Machine" label "Edit Automated Teller Machine"
22764#. <key key="amenity" value="atm" />
22765#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Name"
22766#. item "Relations/Route" text "Network"
22767#: build/trans_presets.java:646 build/trans_presets.java:799
22768#: build/trans_presets.java:1339 build/trans_presets.java:1382
22769#: build/trans_presets.java:1388 build/trans_presets.java:1396
22770#: build/trans_presets.java:1403 build/trans_presets.java:1786
22771#: build/trans_presets.java:1796 build/trans_presets.java:2225
22772#: build/trans_presets.java:2327 build/trans_presets.java:2357
22773#: build/trans_presets.java:2410 build/trans_presets.java:2418
22774#: build/trans_presets.java:2435 build/trans_presets.java:2448
22775#: build/trans_presets.java:2457 build/trans_presets.java:2464
22776#: build/trans_presets.java:2529 build/trans_presets.java:2539
22777#: build/trans_presets.java:2740 build/trans_presets.java:2757
22778#: build/trans_presets.java:2772 build/trans_presets.java:2811
22779#: build/trans_presets.java:3249
22780msgid "Operator"
22781msgstr "經營者"
22782
22783#. item "Waypoints/Services" text "Operator"
22784#. </optional>
22785#. <separator/>
22786#: build/trans_presets.java:650
22787msgid "Traffic Signal"
22788msgstr "交通號誌"
22789
22790#. item "Waypoints/Traffic Signal"
22791#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=traffic_signals" />
22792#. <key key="highway" value="traffic_signals" />
22793#. <optional>
22794#: build/trans_presets.java:654
22795msgid "Pedestrian crossing type"
22796msgstr "行人穿越道類型"
22797
22798#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Pedestrian crossing type"
22799#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type"
22800#. item "Transport/Railway/Crossing" combo "Crossing type"
22801#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
22802#: build/trans_presets.java:1278
22803msgid "uncontrolled"
22804msgstr "沒有號誌"
22805
22806#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
22807#: build/trans_presets.java:1278
22808msgid "traffic_signals"
22809msgstr "交通號誌"
22810
22811#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
22812#: build/trans_presets.java:1278
22813msgid "island"
22814msgstr "安全島"
22815
22816#: build/trans_presets.java:654 build/trans_presets.java:669
22817#: build/trans_presets.java:1278
22818msgid "unmarked"
22819msgstr "未畫標記"
22820
22821#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross by bicycle"
22822#: build/trans_presets.java:655 build/trans_presets.java:671
22823#: build/trans_presets.java:1279
22824msgid "Cross on horseback"
22825msgstr ""
22826
22827#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross on horseback"
22828#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross on horseback"
22829#: build/trans_presets.java:656 build/trans_presets.java:670
22830#: build/trans_presets.java:1280
22831msgid "Cross by bicycle"
22832msgstr "以自行車穿越"
22833
22834#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Cross by bicycle"
22835#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Cross on horseback"
22836#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Cross by bicycle"
22837#: build/trans_presets.java:657 build/trans_presets.java:672
22838#: build/trans_presets.java:1281
22839msgid "Crossing attendant"
22840msgstr "有人陪同穿越"
22841
22842#. item "Waypoints/Traffic Signal" check "Crossing attendant"
22843#: build/trans_presets.java:658
22844msgid "Crossing type name (UK)"
22845msgstr "行人穿越道類型名稱 (英國)"
22846
22847#. item "Waypoints/Traffic Signal" combo "Crossing type name (UK)"
22848#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" combo "Type name (UK)"
22849#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
22850msgid "zebra"
22851msgstr "斑馬線"
22852
22853#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
22854msgid "pelican"
22855msgstr ""
22856
22857#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
22858msgid "toucan"
22859msgstr ""
22860
22861#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
22862msgid "puffin"
22863msgstr ""
22864
22865#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
22866msgid "pegasus"
22867msgstr ""
22868
22869#: build/trans_presets.java:658 build/trans_presets.java:673
22870msgid "tiger"
22871msgstr ""
22872
22873#. </optional>
22874#: build/trans_presets.java:661
22875msgid "Stop"
22876msgstr "禁止通行"
22877
22878#. item "Waypoints/Stop"
22879#. <key key="highway" value="stop" />
22880#: build/trans_presets.java:664
22881msgid "Pedestrian Crossing"
22882msgstr "行人穿越道"
22883
22884#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing"
22885#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing"
22886#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=crossing" />
22887#: build/trans_presets.java:667
22888msgid "Edit Crossing"
22889msgstr "編輯行人穿越道"
22890
22891#. item "Waypoints/Pedestrian Crossing" check "Crossing attendant"
22892#: build/trans_presets.java:673
22893msgid "Type name (UK)"
22894msgstr "類型名稱 (英國)"
22895
22896#: build/trans_presets.java:675
22897msgid "Traffic Calming"
22898msgstr "道路減速設施"
22899
22900#. item "Waypoints/Traffic Calming"
22901#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:traffic_calming"/>
22902#: build/trans_presets.java:677
22903msgid "Edit Traffic Calming"
22904msgstr "編輯道路減速設施"
22905
22906#: build/trans_presets.java:678
22907msgid "bump"
22908msgstr ""
22909
22910#: build/trans_presets.java:678
22911msgid "chicane"
22912msgstr ""
22913
22914#: build/trans_presets.java:678
22915msgid "choker"
22916msgstr ""
22917
22918#: build/trans_presets.java:678
22919msgid "cushion"
22920msgstr ""
22921
22922#: build/trans_presets.java:678
22923msgid "hump"
22924msgstr ""
22925
22926#: build/trans_presets.java:678
22927msgid "table"
22928msgstr ""
22929
22930#: build/trans_presets.java:680
22931msgid "Passing Place"
22932msgstr "讓車處"
22933
22934#. item "Waypoints/Passing Place"
22935#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=passing_place"/>
22936#: build/trans_presets.java:682
22937msgid "Edit Passing Place"
22938msgstr "編輯讓車處"
22939
22940#. item "Waypoints/Passing Place" label "Edit Passing Place"
22941#. <key key="highway" value="passing_place" />
22942#: build/trans_presets.java:685
22943msgid "Mini-roundabout"
22944msgstr "小型圓環"
22945
22946#. item "Waypoints/Mini-roundabout"
22947#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=mini_roundabout"
22948#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=mini_roundabout"
22949#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:highway=mini_roundabout" />
22950#. <key key="highway" value="mini_roundabout" />
22951#: build/trans_presets.java:690
22952msgid "Direction"
22953msgstr "方向"
22954
22955#. item "Waypoints/Mini-roundabout" combo "Direction"
22956#: build/trans_presets.java:690
22957msgid "clockwise"
22958msgstr "順時針"
22959
22960#: build/trans_presets.java:692
22961msgid "Turning Circle"
22962msgstr "迴旋圈"
22963
22964#. item "Waypoints/Turning Circle"
22965#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=turning_circle"
22966#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=turning_circle" />
22967#. <key key="highway" value="turning_circle" />
22968#: build/trans_presets.java:697
22969msgid "City Limit"
22970msgstr "城市邊界"
22971
22972#. item "Waypoints/City Limit"
22973#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_sign%3Dcity_limit" />
22974#: build/trans_presets.java:699
22975msgid "Edit City Limit Sign"
22976msgstr "編輯城市邊界標誌"
22977
22978#. item "Waypoints/City Limit" text "Name"
22979#: build/trans_presets.java:704
22980msgid "Second Name"
22981msgstr "第二名稱"
22982
22983#. item "Waypoints/City Limit" text "Second Name"
22984#: build/trans_presets.java:706
22985msgid "Speed Camera"
22986msgstr "測速照相"
22987
22988#. item "Waypoints/Speed Camera"
22989#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dspeed_camera" />
22990#. <key key="highway" value="speed_camera" />
22991#: build/trans_presets.java:710
22992msgid "Emergency Phone"
22993msgstr "緊急電話"
22994
22995#. item "Waypoints/Emergency Phone"
22996#. <key key="amenity" value="emergency_phone" />
22997#: build/trans_presets.java:713
22998msgid "Incline"
22999msgstr "坡"
23000
23001#. item "Waypoints/Incline"
23002#. <key key="highway" value="incline" />
23003#: build/trans_presets.java:716
23004msgid "Incline Steep"
23005msgstr "險升/降坡"
23006
23007#. item "Waypoints/Incline Steep"
23008#. <key key="highway" value="incline_steep" />
23009#: build/trans_presets.java:719
23010msgid "Grit Bin"
23011msgstr ""
23012
23013#. item "Waypoints/Grit Bin"
23014#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dgrit_bin" />
23015#. <key key="amenity" value="grit_bin" />
23016#. <separator/>
23017#: build/trans_presets.java:724
23018msgid "Ford"
23019msgstr "淺灘"
23020
23021#. item "Waypoints/Ford"
23022#: build/trans_presets.java:725
23023msgid "Edit Ford"
23024msgstr "編輯淺灘"
23025
23026#. item "Waypoints/Ford" text "Name"
23027#. </optional>
23028#: build/trans_presets.java:732
23029msgid "Mountain Pass"
23030msgstr "鞍部"
23031
23032#. item "Waypoints/Mountain Pass"
23033#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:mountain_pass" />
23034#: build/trans_presets.java:734
23035msgid "Edit Mountain Pass"
23036msgstr "編輯鞍部"
23037
23038#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Name"
23039#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Name"
23040#. item "Tourism/Guidepost" text "Name"
23041#. item "Geography/Places/Peak" text "Name"
23042#. item "Geography/Places/Glacier" text "Name"
23043#. item "Geography/Places/Volcano" text "Name"
23044#: build/trans_presets.java:739 build/trans_presets.java:1625
23045#: build/trans_presets.java:1770 build/trans_presets.java:2925
23046#: build/trans_presets.java:2932 build/trans_presets.java:2939
23047msgid "Elevation"
23048msgstr "海拔"
23049
23050#. item "Waypoints/Mountain Pass" text "Elevation"
23051#. </optional>
23052#: build/trans_presets.java:743
23053msgid "Barriers"
23054msgstr "障礙物"
23055
23056#. group "Barriers"
23057#. <!-- *** node barriers *** -->
23058#: build/trans_presets.java:746
23059msgid "Bollard"
23060msgstr "車阻柱"
23061
23062#. item "Barriers/Bollard"
23063#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=bollard" />
23064#: build/trans_presets.java:748
23065msgid "Edit Bollard"
23066msgstr "編輯車阻柱"
23067
23068#. item "Barriers/Bollard" label "Edit Bollard"
23069#. <space />
23070#. <key key="barrier" value="bollard" />
23071#. item "Barriers/Cattle Grid" label "Edit Cattle Grid"
23072#. <space />
23073#. <key key="barrier" value="cattle_grid" />
23074#. item "Barriers/Spikes" label "Edit Spikes"
23075#. <space />
23076#. <key key="barrier" value="spikes" />
23077#. item "Barriers/Border Control" label "Edit Border Control"
23078#. <space />
23079#. <key key="barrier" value="border_control" />
23080#. item "Barriers/Entrance" label "Edit Entrance"
23081#. <space />
23082#. <key key="barrier" value="entrance" />
23083#. item "Barriers/Gate" label "Edit Gate"
23084#. <space />
23085#. <key key="barrier" value="gate" />
23086#. item "Barriers/Lift Gate" label "Edit Lift Gate"
23087#. <space />
23088#. <key key="barrier" value="lift_gate" />
23089#. item "Barriers/Hampshire Gate" label "Edit Hampshire Gate"
23090#. <space />
23091#. <key key="barrier" value="hampshire_gate" />
23092#. item "Barriers/Bump Gate" label "Edit Bump Gate"
23093#. <space />
23094#. <key key="barrier" value="bump_gate" />
23095#. item "Barriers/Kissing Gate" label "Edit Kissing Gate"
23096#. <space />
23097#. <key key="barrier" value="kissing_gate" />
23098#. item "Barriers/Stile" label "Edit Stile"
23099#. <space />
23100#. <key key="barrier" value="stile" />
23101#. item "Barriers/Turnstile" label "Edit Turnstile"
23102#. <space />
23103#. <key key="barrier" value="turnstile" />
23104#. item "Barriers/Sally Port" label "Edit Sally Port"
23105#. <space />
23106#. <key key="barrier" value="sally_port" />
23107#: build/trans_presets.java:751 build/trans_presets.java:770
23108#: build/trans_presets.java:784 build/trans_presets.java:806
23109#: build/trans_presets.java:843 build/trans_presets.java:856
23110#: build/trans_presets.java:868 build/trans_presets.java:880
23111#: build/trans_presets.java:892 build/trans_presets.java:904
23112#: build/trans_presets.java:914 build/trans_presets.java:923
23113#: build/trans_presets.java:932
23114msgid "Allowed traffic:"
23115msgstr "允許通行方向:"
23116
23117#. item "Barriers/Bollard" check "Motorcycle"
23118#: build/trans_presets.java:758
23119msgid "Cycle Barrier"
23120msgstr "自行車護欄"
23121
23122#. item "Barriers/Cycle Barrier"
23123#. <link href="http://de.wikipedia.org/wiki/Umlaufgitter" />
23124#. <key key="barrier" value="cycle_barrier" />
23125#: build/trans_presets.java:762
23126msgid "Block"
23127msgstr "水泥護欄"
23128
23129#. item "Barriers/Block"
23130#. <key key="barrier" value="block" />
23131#: build/trans_presets.java:765
23132msgid "Cattle Grid"
23133msgstr "家畜柵欄"
23134
23135#. item "Barriers/Cattle Grid"
23136#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=cattle_grid" />
23137#: build/trans_presets.java:767
23138msgid "Edit Cattle Grid"
23139msgstr "編輯家畜柵欄"
23140
23141#. item "Barriers/Cattle Grid" check "Motorcar"
23142#: build/trans_presets.java:777
23143msgid "Bus Trap"
23144msgstr "公車專用道障礙"
23145
23146#. item "Barriers/Bus Trap"
23147#. <key key="barrier" value="bus_trap" />
23148#: build/trans_presets.java:780
23149msgid "Spikes"
23150msgstr "長釘"
23151
23152#. item "Barriers/Spikes"
23153#: build/trans_presets.java:781
23154msgid "Edit Spikes"
23155msgstr "編輯長釘"
23156
23157#. item "Barriers/Spikes" check "Motorcar"
23158#: build/trans_presets.java:792
23159msgid "Toll Booth"
23160msgstr "收費站"
23161
23162#. item "Barriers/Toll Booth"
23163#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=toll_booth" />
23164#: build/trans_presets.java:794
23165msgid "Edit Toll Booth"
23166msgstr "編輯收費站"
23167
23168#. item "Barriers/Toll Booth" text "Operator"
23169#. </optional>
23170#: build/trans_presets.java:802
23171msgid "Border Control"
23172msgstr "國境管控站"
23173
23174#. item "Barriers/Border Control"
23175#: build/trans_presets.java:803
23176msgid "Edit Border Control"
23177msgstr "編輯國境管控站"
23178
23179#. item "Barriers/Border Control" check "Motorcar"
23180#. <separator/>
23181#. <!-- *** linear barriers *** -->
23182#: build/trans_presets.java:817
23183msgid "Hedge"
23184msgstr "籬笆"
23185
23186#. item "Barriers/Hedge"
23187#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=hedge" />
23188#. <key key="barrier" value="hedge" />
23189#. item "Barriers/Fence"
23190#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=fence" />
23191#: build/trans_presets.java:821 build/trans_presets.java:823
23192msgid "Fence"
23193msgstr "欄柵"
23194
23195#. item "Barriers/Fence" combo "Fence"
23196#: build/trans_presets.java:823
23197msgid "fence"
23198msgstr "欄柵"
23199
23200#: build/trans_presets.java:823
23201msgid "wood_fence"
23202msgstr ""
23203
23204#: build/trans_presets.java:823
23205msgid "wire_fence"
23206msgstr ""
23207
23208#: build/trans_presets.java:825
23209msgid "Wall"
23210msgstr "牆"
23211
23212#. item "Barriers/Wall"
23213#. <key key="barrier" value="wall" />
23214#: build/trans_presets.java:828
23215msgid "City Wall"
23216msgstr "城牆"
23217
23218#. item "Barriers/City Wall"
23219#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=city_wall" />
23220#. <key key="barrier" value="city_wall" />
23221#: build/trans_presets.java:832
23222msgid "Retaining Wall"
23223msgstr "擋土牆"
23224
23225#. item "Barriers/Retaining Wall"
23226#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=retaining_wall" />
23227#. <key key="barrier" value="retaining_wall" />
23228#. <separator/>
23229#. <!-- *** access *** -->
23230#: build/trans_presets.java:839
23231msgid "Entrance"
23232msgstr "入口"
23233
23234#. item "Barriers/Entrance"
23235#: build/trans_presets.java:840
23236msgid "Edit Entrance"
23237msgstr "編輯入口"
23238
23239#. item "Barriers/Entrance" check "Motorcar"
23240#. item "Airport/Terminal" text "Name"
23241#: build/trans_presets.java:851 build/trans_presets.java:1580
23242msgid "Gate"
23243msgstr "閘門"
23244
23245#. item "Barriers/Gate"
23246#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:barrier=gate" />
23247#: build/trans_presets.java:853
23248msgid "Edit Gate"
23249msgstr "編輯閘門"
23250
23251#. item "Barriers/Gate" check "Motorcar"
23252#: build/trans_presets.java:864
23253msgid "Lift Gate"
23254msgstr ""
23255
23256#. item "Barriers/Lift Gate"
23257#: build/trans_presets.java:865
23258msgid "Edit Lift Gate"
23259msgstr ""
23260
23261#. item "Barriers/Lift Gate" check "Motorcar"
23262#: build/trans_presets.java:876
23263msgid "Hampshire Gate"
23264msgstr ""
23265
23266#. item "Barriers/Hampshire Gate"
23267#: build/trans_presets.java:877
23268msgid "Edit Hampshire Gate"
23269msgstr ""
23270
23271#. item "Barriers/Hampshire Gate" check "Motorcar"
23272#: build/trans_presets.java:888
23273msgid "Bump Gate"
23274msgstr ""
23275
23276#. item "Barriers/Bump Gate"
23277#: build/trans_presets.java:889
23278msgid "Edit Bump Gate"
23279msgstr ""
23280
23281#. item "Barriers/Bump Gate" check "Motorcar"
23282#: build/trans_presets.java:900
23283msgid "Kissing Gate"
23284msgstr ""
23285
23286#. item "Barriers/Kissing Gate"
23287#: build/trans_presets.java:901
23288msgid "Edit Kissing Gate"
23289msgstr ""
23290
23291#. item "Barriers/Kissing Gate" check "Bicycle"
23292#: build/trans_presets.java:909
23293msgid "Stile"
23294msgstr "柵欄台階"
23295
23296#. item "Barriers/Stile"
23297#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=stile" />
23298#: build/trans_presets.java:911
23299msgid "Edit Stile"
23300msgstr "編輯柵欄台階"
23301
23302#. item "Barriers/Stile" check "Bicycle"
23303#: build/trans_presets.java:919
23304msgid "Turnstile"
23305msgstr "旋轉柵門"
23306
23307#. item "Barriers/Turnstile"
23308#: build/trans_presets.java:920
23309msgid "Edit Turnstile"
23310msgstr "編輯旋轉柵門"
23311
23312#. item "Barriers/Turnstile" check "Bicycle"
23313#: build/trans_presets.java:928
23314msgid "Sally Port"
23315msgstr "城門"
23316
23317#. item "Barriers/Sally Port"
23318#: build/trans_presets.java:929
23319msgid "Edit Sally Port"
23320msgstr "編輯城門"
23321
23322#. item "Barriers/Sally Port" check "Motorcar"
23323#. group "Water"
23324#. item "Water/Water/River" combo "Layer"
23325#. <separator/>
23326#: build/trans_presets.java:943 build/trans_presets.java:944
23327#: build/trans_presets.java:995
23328msgid "Water"
23329msgstr "水域"
23330
23331#. group "Water/Water"
23332#: build/trans_presets.java:945
23333msgid "Spring"
23334msgstr "泉"
23335
23336#. item "Water/Water/Spring"
23337#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=spring" />
23338#: build/trans_presets.java:947
23339msgid "Edit Spring"
23340msgstr "編輯泉"
23341
23342#. item "Water/Water/Spring" text "Name"
23343#. <separator/>
23344#: build/trans_presets.java:952
23345msgid "Drain"
23346msgstr ""
23347
23348#. item "Water/Water/Drain"
23349#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=drain" />
23350#: build/trans_presets.java:954
23351msgid "Edit Drain"
23352msgstr ""
23353
23354#. item "Water/Water/Drain" combo "Layer"
23355#: build/trans_presets.java:960
23356msgid "Ditch"
23357msgstr ""
23358
23359#. item "Water/Water/Ditch"
23360#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=ditch" />
23361#: build/trans_presets.java:962
23362msgid "Edit Ditch"
23363msgstr ""
23364
23365#. item "Water/Water/Ditch" combo "Layer"
23366#: build/trans_presets.java:968
23367msgid "Stream"
23368msgstr "溪流"
23369
23370#. item "Water/Water/Stream"
23371#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=stream" />
23372#: build/trans_presets.java:970
23373msgid "Edit Stream"
23374msgstr "編輯溪流"
23375
23376#. item "Water/Water/Stream" combo "Layer"
23377#: build/trans_presets.java:976
23378msgid "Canal"
23379msgstr "運河"
23380
23381#. item "Water/Water/Canal"
23382#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=canal" />
23383#: build/trans_presets.java:978
23384msgid "Edit Canal"
23385msgstr "編輯運河"
23386
23387#. item "Water/Water/Canal" combo "Layer"
23388#: build/trans_presets.java:984
23389msgid "River"
23390msgstr "河流"
23391
23392#. item "Water/Water/River"
23393#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=river"
23394#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=river"
23395#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:waterway=river" />
23396#: build/trans_presets.java:988
23397msgid "Edit River"
23398msgstr "編輯河流"
23399
23400#. item "Water/Water/Water"
23401#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=water" />
23402#: build/trans_presets.java:997
23403msgid "Edit Water"
23404msgstr "編輯水域"
23405
23406#. item "Water/Water/Water" text "Name"
23407#: build/trans_presets.java:1001
23408msgid "Land"
23409msgstr "陸地"
23410
23411#. item "Water/Water/Land"
23412#: build/trans_presets.java:1002
23413msgid "Edit Land"
23414msgstr "編輯陸地"
23415
23416#. item "Water/Water/Land" text "Name"
23417#. <separator/>
23418#: build/trans_presets.java:1007
23419msgid "Basin"
23420msgstr ""
23421
23422#. item "Water/Water/Basin"
23423#: build/trans_presets.java:1008
23424msgid "Edit Basin Landuse"
23425msgstr ""
23426
23427#. item "Water/Water/Basin" text "Name"
23428#: build/trans_presets.java:1013
23429msgid "Reservoir"
23430msgstr "貯水處"
23431
23432#. item "Water/Water/Reservoir"
23433#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=reservoir" />
23434#: build/trans_presets.java:1015
23435msgid "Edit Reservoir Landuse"
23436msgstr "編輯貯水處"
23437
23438#. item "Water/Water/Reservoir" text "Name"
23439#: build/trans_presets.java:1020
23440msgid "Covered Reservoir"
23441msgstr "有覆蓋的貯水處"
23442
23443#. item "Water/Water/Covered Reservoir"
23444#: build/trans_presets.java:1021
23445msgid "Edit Covered Reservoir"
23446msgstr "編輯有覆蓋的貯水處"
23447
23448#. item "Water/Water/Covered Reservoir" text "Name"
23449#. <separator/>
23450#: build/trans_presets.java:1026
23451msgid "Riverbank"
23452msgstr "河岸"
23453
23454#. item "Water/Water/Riverbank"
23455#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=riverbank"
23456#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=riverbank" />
23457#: build/trans_presets.java:1029
23458msgid "Edit Riverbank"
23459msgstr "編輯河岸"
23460
23461#. item "Water/Water/Riverbank" text "Name"
23462#: build/trans_presets.java:1033
23463msgid "Wetland"
23464msgstr "溼地"
23465
23466#. item "Water/Water/Wetland"
23467#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wetland"
23468#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wetland"
23469#. pt.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Tag:natural=wetland"
23470#. pt_BR.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt_br:Tag:natural=wetland" />
23471#: build/trans_presets.java:1038
23472msgid "Edit Wetland"
23473msgstr "編輯溼地"
23474
23475#. item "Water/Water/Wetland" combo "Type"
23476#: build/trans_presets.java:1041
23477msgid "swamp"
23478msgstr "沼澤"
23479
23480#: build/trans_presets.java:1041
23481msgid "bog"
23482msgstr "泥沼"
23483
23484#. color woodarea
23485#. <scale_min>1</scale_min>
23486#. <scale_max>50000</scale_max>
23487#. </rule>
23488#.
23489#. <rule>
23490#. <condition k="natural" v="wetland"/>
23491#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
23492#: build/trans_presets.java:1041 build/trans_style.java:3517
23493msgid "marsh"
23494msgstr ""
23495
23496#: build/trans_presets.java:1041
23497msgid "reedbed"
23498msgstr ""
23499
23500#: build/trans_presets.java:1041
23501msgid "saltmarsh"
23502msgstr ""
23503
23504#: build/trans_presets.java:1041
23505msgid "tidalflat"
23506msgstr ""
23507
23508#: build/trans_presets.java:1041
23509msgid "mangrove"
23510msgstr "紅樹林"
23511
23512#: build/trans_presets.java:1043
23513msgid "Mud"
23514msgstr ""
23515
23516#. item "Water/Water/Mud"
23517#: build/trans_presets.java:1044
23518msgid "Edit Mud"
23519msgstr ""
23520
23521#. item "Water/Water/Mud" text "Name"
23522#: build/trans_presets.java:1048
23523msgid "Beach"
23524msgstr "海灘"
23525
23526#. item "Water/Water/Beach"
23527#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=beach" />
23528#: build/trans_presets.java:1050
23529msgid "Edit Beach"
23530msgstr "編輯海灘"
23531
23532#. item "Water/Water/Beach" text "Name"
23533#: build/trans_presets.java:1054
23534msgid "Bay"
23535msgstr "海灣"
23536
23537#. item "Water/Water/Bay"
23538#: build/trans_presets.java:1055
23539msgid "Edit Bay"
23540msgstr "編輯海灣"
23541
23542#. item "Water/Water/Bay" text "Name"
23543#: build/trans_presets.java:1059
23544msgid "Cliff"
23545msgstr "斷崖"
23546
23547#. item "Water/Water/Cliff"
23548#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cliff" />
23549#: build/trans_presets.java:1061
23550msgid "Edit Cliff"
23551msgstr "編輯斷崖"
23552
23553#. item "Water/Water/Cliff" text "Name"
23554#: build/trans_presets.java:1065
23555msgid "Coastline"
23556msgstr "海岸線"
23557
23558#. item "Water/Water/Coastline"
23559#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=coastline" />
23560#: build/trans_presets.java:1067
23561msgid "Edit Coastline"
23562msgstr "編輯海岸線"
23563
23564#. item "Water/Water/Coastline" text "Name"
23565#. <separator/>
23566#: build/trans_presets.java:1072
23567msgid "Ferry Route"
23568msgstr "渡輪路線"
23569
23570#. item "Water/Water/Ferry Route"
23571#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:route=ferry" />
23572#: build/trans_presets.java:1074
23573msgid "Edit Ferry"
23574msgstr "編輯渡輪"
23575
23576#. item "Water/Water/Ferry Route" text "Name"
23577#. </optional>
23578#. <separator/>
23579#: build/trans_presets.java:1082
23580msgid "Boatyard"
23581msgstr ""
23582
23583#. item "Water/Water/Boatyard"
23584#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=boatyard" />
23585#: build/trans_presets.java:1084
23586msgid "Edit Boatyard"
23587msgstr ""
23588
23589#. item "Water/Water/Boatyard" text "Name"
23590#: build/trans_presets.java:1089
23591msgid "Dock"
23592msgstr "船塢"
23593
23594#. item "Water/Water/Dock"
23595#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dock" />
23596#: build/trans_presets.java:1091
23597msgid "Edit Dock"
23598msgstr "編輯船塢"
23599
23600#. item "Water/Water/Dock" text "Name"
23601#. <separator/>
23602#: build/trans_presets.java:1097
23603msgid "Dam"
23604msgstr "水壩"
23605
23606#. item "Water/Water/Dam"
23607#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=dam" />
23608#: build/trans_presets.java:1099
23609msgid "Edit Dam"
23610msgstr "編輯水壩"
23611
23612#. item "Water/Water/Dam" text "Name"
23613#: build/trans_presets.java:1105
23614msgid "Waterway Point"
23615msgstr "水路點"
23616
23617#. group "Waterway Point"
23618#: build/trans_presets.java:1106
23619msgid "Lock Gate"
23620msgstr "調節水門"
23621
23622#. item "Waterway Point/Lock Gate"
23623#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=lock_gate" />
23624#. <key key="waterway" value="lock_gate" />
23625#: build/trans_presets.java:1110
23626msgid "Weir"
23627msgstr "堰"
23628
23629#. item "Waterway Point/Weir"
23630#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=weir" />
23631#: build/trans_presets.java:1112
23632msgid "Edit Weir"
23633msgstr "編輯堰"
23634
23635#. item "Waterway Point/Weir" text "Name"
23636#: build/trans_presets.java:1117
23637msgid "Waterfall"
23638msgstr "瀑布"
23639
23640#. item "Waterway Point/Waterfall"
23641#: build/trans_presets.java:1118
23642msgid "Edit Waterfall"
23643msgstr "編輯瀑布"
23644
23645#. item "Waterway Point/Waterfall" text "Name"
23646#: build/trans_presets.java:1123
23647msgid "Turning Point"
23648msgstr ""
23649
23650#. item "Waterway Point/Turning Point"
23651#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway=turning_point" />
23652#. <key key="waterway" value="turning_point" />
23653#: build/trans_presets.java:1127
23654msgid "Marina"
23655msgstr "碼頭"
23656
23657#. item "Waterway Point/Marina"
23658#: build/trans_presets.java:1128
23659msgid "Edit Marina"
23660msgstr "編輯碼頭"
23661
23662#. item "Waterway Point/Marina" text "Name"
23663#: build/trans_presets.java:1132
23664msgid "Pier"
23665msgstr "渡頭"
23666
23667#. item "Waterway Point/Pier"
23668#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pier" />
23669#: build/trans_presets.java:1134
23670msgid "Edit Pier"
23671msgstr "編輯渡頭"
23672
23673#. item "Waterway Point/Pier" text "Name"
23674#: build/trans_presets.java:1138
23675msgid "Ferry Terminal"
23676msgstr "渡輪端點"
23677
23678#. item "Waterway Point/Ferry Terminal"
23679#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=ferry_terminal" />
23680#: build/trans_presets.java:1140
23681msgid "Edit Ferry Terminal"
23682msgstr "編輯渡輪端點"
23683
23684#. item "Waterway Point/Ferry Terminal" text "Name"
23685#: build/trans_presets.java:1144
23686msgid "Slipway"
23687msgstr "船臺"
23688
23689#. item "Waterway Point/Slipway"
23690#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=slipway"
23691#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:leisure=slipway"
23692#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:leisure=slipway" />
23693#: build/trans_presets.java:1148
23694msgid "Edit Slipway"
23695msgstr "編輯造船臺"
23696
23697#. item "Waterway Point/Slipway" text "Name"
23698#: build/trans_presets.java:1154
23699msgid "Transport"
23700msgstr "運輸"
23701
23702#. group "Transport"
23703#: build/trans_presets.java:1155
23704msgid "Railway"
23705msgstr "鐵路"
23706
23707#. group "Transport/Railway"
23708#: build/trans_presets.java:1156
23709msgid "Rail"
23710msgstr "軌"
23711
23712#. item "Transport/Railway/Rail"
23713#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=rail" />
23714#: build/trans_presets.java:1158
23715msgid "Edit Rail"
23716msgstr "編輯軌道"
23717
23718#. item "Transport/Railway/Rail" label "Edit Rail"
23719#. <space />
23720#. <key key="railway" value="rail" />
23721#. <optional>
23722#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" label "Edit Narrow Gauge Rail"
23723#. <space />
23724#. <key key="railway" value="narrow_gauge" />
23725#. <optional>
23726#. item "Transport/Railway/Preserved" label "Edit Preserved Railway"
23727#. <space />
23728#. <key key="railway" value="preserved" />
23729#. <optional>
23730#. item "Transport/Railway/Light Rail" label "Edit Light Rail"
23731#. <space />
23732#. <key key="railway" value="light_rail" />
23733#. <optional>
23734#. item "Transport/Railway/Subway" label "Edit Subway"
23735#. <space />
23736#. <key key="railway" value="subway" />
23737#. <optional>
23738#. item "Transport/Railway/Tram" label "Edit Tram"
23739#. <space />
23740#. <key key="railway" value="tram" />
23741#. <optional>
23742#: build/trans_presets.java:1162 build/trans_presets.java:1174
23743#: build/trans_presets.java:1198 build/trans_presets.java:1210
23744#: build/trans_presets.java:1222 build/trans_presets.java:1234
23745msgid "Gauge (mm)"
23746msgstr "軌距 (mm)"
23747
23748#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Gauge (mm)"
23749#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Gauge (mm)"
23750#. item "Transport/Railway/Monorail" label "Edit Monorail"
23751#. <space />
23752#. <key key="railway" value="monorail" />
23753#. <optional>
23754#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Gauge (mm)"
23755#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Gauge (mm)"
23756#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Gauge (mm)"
23757#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Gauge (mm)"
23758#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
23759#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
23760#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
23761#: build/trans_presets.java:1235
23762msgid "Types"
23763msgstr "類型"
23764
23765#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Types"
23766#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Types"
23767#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Types"
23768#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Types"
23769#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Types"
23770#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Types"
23771#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Types"
23772#. item "Transport/Railway/Disused Rail" combo "Optional Types"
23773#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
23774#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
23775#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
23776#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
23777msgid "yard"
23778msgstr ""
23779
23780#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
23781#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
23782#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
23783#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
23784msgid "siding"
23785msgstr ""
23786
23787#: build/trans_presets.java:1163 build/trans_presets.java:1175
23788#: build/trans_presets.java:1187 build/trans_presets.java:1199
23789#: build/trans_presets.java:1211 build/trans_presets.java:1223
23790#: build/trans_presets.java:1235 build/trans_presets.java:1264
23791msgid "spur"
23792msgstr ""
23793
23794#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
23795#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
23796#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
23797#: build/trans_presets.java:1236
23798msgid "Electrified"
23799msgstr ""
23800
23801#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Electrified"
23802#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Electrified"
23803#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Electrified"
23804#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Electrified"
23805#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Electrified"
23806#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Electrified"
23807#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Electrified"
23808#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
23809#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
23810#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
23811#: build/trans_presets.java:1236
23812msgid "contact_line"
23813msgstr ""
23814
23815#. color foot
23816#. <icon annotate="true" src="transport/steps.png"/>
23817#. <scale_min>1</scale_min>
23818#. <scale_max>10000</scale_max>
23819#. </rule>
23820#.
23821#. <rule>
23822#. <condition k="highway" v="bus_guideway"/>
23823#. color railwaypoint
23824#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing.png"/>
23825#. <scale_min>1</scale_min>
23826#. <scale_max>50000</scale_max>
23827#. </rule>
23828#.
23829#. <rule>
23830#. <condition k="railway" v="rail"/>
23831#. color oldrail
23832#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23833#. <scale_min>1</scale_min>
23834#. <scale_max>50000</scale_max>
23835#. </rule>
23836#.
23837#. <rule>
23838#. <condition k="railway" v="narrow_gauge"/>
23839#. color rail
23840#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23841#. <scale_min>1</scale_min>
23842#. <scale_max>50000</scale_max>
23843#. </rule>
23844#.
23845#. <rule>
23846#. <condition k="railway" v="monorail"/>
23847#. color rail
23848#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23849#. <scale_min>1</scale_min>
23850#. <scale_max>50000</scale_max>
23851#. </rule>
23852#.
23853#. <rule>
23854#. <condition k="railway" v="turntable"/>
23855#. <icon annotate="true" src="transport/turntable.png"/>
23856#. color rail
23857#. <scale_min>1</scale_min>
23858#. <scale_max>50000</scale_max>
23859#. </rule>
23860#.
23861#. <rule>
23862#. <condition k="railway" v="buffer_stop"/>
23863#. <icon annotate="true" src="transport/buffer_stop.png"/>
23864#. color rail
23865#. <scale_min>1</scale_min>
23866#. <scale_max>50000</scale_max>
23867#. </rule>
23868#.
23869#. <rule>
23870#. <condition k="railway" v="platform"/>
23871#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
23872#. color rail
23873#. color rail
23874#. <scale_min>1</scale_min>
23875#. <scale_max>50000</scale_max>
23876#. </rule>
23877#.
23878#. <rule>
23879#. <condition k="railway" v="funicular"/>
23880#: build/trans_presets.java:1164 build/trans_presets.java:1176
23881#: build/trans_presets.java:1188 build/trans_presets.java:1200
23882#: build/trans_presets.java:1212 build/trans_presets.java:1224
23883#: build/trans_presets.java:1236 build/trans_style.java:781
23884#: build/trans_style.java:1207 build/trans_style.java:1271
23885#: build/trans_style.java:1279 build/trans_style.java:1288
23886#: build/trans_style.java:1296 build/trans_style.java:1304
23887#: build/trans_style.java:1305 build/trans_style.java:1312
23888msgid "rail"
23889msgstr ""
23890
23891#. item "Man Made/Power Line" text "Line reference"
23892#. <!-- TODO: voltage values used are a mixture of power lines and railways - needs cleanup -->
23893#: build/trans_presets.java:1165 build/trans_presets.java:1177
23894#: build/trans_presets.java:1189 build/trans_presets.java:1201
23895#: build/trans_presets.java:1213 build/trans_presets.java:1225
23896#: build/trans_presets.java:1237 build/trans_presets.java:2438
23897msgid "Voltage"
23898msgstr "電壓"
23899
23900#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Voltage"
23901#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Voltage"
23902#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Voltage"
23903#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Voltage"
23904#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Voltage"
23905#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Voltage"
23906#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Voltage"
23907#: build/trans_presets.java:1166 build/trans_presets.java:1178
23908#: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1202
23909#: build/trans_presets.java:1214 build/trans_presets.java:1226
23910#: build/trans_presets.java:1238
23911msgid "Frequency (Hz)"
23912msgstr "頻率 (Hz)"
23913
23914#. item "Transport/Railway/Rail" combo "Frequency (Hz)"
23915#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail" combo "Frequency (Hz)"
23916#. item "Transport/Railway/Monorail" combo "Frequency (Hz)"
23917#. item "Transport/Railway/Preserved" combo "Frequency (Hz)"
23918#. item "Transport/Railway/Light Rail" combo "Frequency (Hz)"
23919#. item "Transport/Railway/Subway" combo "Frequency (Hz)"
23920#. item "Transport/Railway/Tram" combo "Frequency (Hz)"
23921#: build/trans_presets.java:1166 build/trans_presets.java:1178
23922#: build/trans_presets.java:1190 build/trans_presets.java:1202
23923#: build/trans_presets.java:1214 build/trans_presets.java:1226
23924#: build/trans_presets.java:1238
23925msgid "16.7"
23926msgstr "16.7"
23927
23928#. </optional>
23929#: build/trans_presets.java:1169
23930msgid "Narrow Gauge Rail"
23931msgstr "窄軌"
23932
23933#. item "Transport/Railway/Narrow Gauge Rail"
23934#: build/trans_presets.java:1170
23935msgid "Edit Narrow Gauge Rail"
23936msgstr "編輯窄軌"
23937
23938#. </optional>
23939#: build/trans_presets.java:1181
23940msgid "Monorail"
23941msgstr "單軌"
23942
23943#. item "Transport/Railway/Monorail"
23944#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=monorail" />
23945#: build/trans_presets.java:1183
23946msgid "Edit Monorail"
23947msgstr "編輯單軌"
23948
23949#. </optional>
23950#: build/trans_presets.java:1193
23951msgid "Preserved"
23952msgstr "保留鐵路"
23953
23954#. item "Transport/Railway/Preserved"
23955#: build/trans_presets.java:1194
23956msgid "Edit Preserved Railway"
23957msgstr "編輯保留的鐵路"
23958
23959#. </optional>
23960#: build/trans_presets.java:1205
23961msgid "Light Rail"
23962msgstr "輕軌電車"
23963
23964#. item "Transport/Railway/Light Rail"
23965#: build/trans_presets.java:1206
23966msgid "Edit Light Rail"
23967msgstr "編輯輕軌電車"
23968
23969#. </optional>
23970#: build/trans_presets.java:1217
23971msgid "Subway"
23972msgstr "地下鐵"
23973
23974#. item "Transport/Railway/Subway"
23975#: build/trans_presets.java:1218
23976msgid "Edit Subway"
23977msgstr "編輯地下鐵"
23978
23979#. </optional>
23980#: build/trans_presets.java:1229
23981msgid "Tram"
23982msgstr "路面電車"
23983
23984#. item "Transport/Railway/Tram"
23985#: build/trans_presets.java:1230
23986msgid "Edit Tram"
23987msgstr "編輯路面電車"
23988
23989#. </optional>
23990#: build/trans_presets.java:1241
23991msgid "Bus Guideway"
23992msgstr "導軌道巴士"
23993
23994#. item "Transport/Railway/Bus Guideway"
23995#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_guideway" />
23996#: build/trans_presets.java:1243
23997msgid "Edit Bus Guideway"
23998msgstr "編輯導軌道巴士"
23999
24000#. item "Transport/Railway/Bus Guideway" text "Width (meters)"
24001#. </optional>
24002#. <separator/>
24003#: build/trans_presets.java:1260
24004msgid "Disused Rail"
24005msgstr "不使用的軌道"
24006
24007#. item "Transport/Railway/Disused Rail"
24008#: build/trans_presets.java:1261
24009msgid "Edit Disused Railway"
24010msgstr "編輯不使用的鐵路"
24011
24012#. item "Transport/Railway/Disused Rail" label "Edit Disused Railway"
24013#. <space />
24014#. <key key="railway" value="disused" />
24015#: build/trans_presets.java:1264
24016msgid "Optional Types"
24017msgstr "選擇性的類型"
24018
24019#: build/trans_presets.java:1266
24020msgid "Abandoned Rail"
24021msgstr "廢棄的軌道"
24022
24023#. item "Transport/Railway/Abandoned Rail"
24024#. <key key="railway" value="abandoned" />
24025#. <separator/>
24026#: build/trans_presets.java:1270
24027msgid "Level Crossing"
24028msgstr "鐵路平交道"
24029
24030#. item "Transport/Railway/Level Crossing"
24031#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=level_crossing" />
24032#. <key key="railway" value="level_crossing" />
24033#: build/trans_presets.java:1274
24034msgid "Crossing"
24035msgstr "平交道"
24036
24037#. item "Transport/Railway/Crossing"
24038#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing" />
24039#. <key key="railway" value="crossing" />
24040#. <optional>
24041#: build/trans_presets.java:1278
24042msgid "Crossing type"
24043msgstr "平交道類型"
24044
24045#. item "Transport/Railway/Crossing" check "Crossing attendant"
24046#. </optional>
24047#: build/trans_presets.java:1284
24048msgid "Turntable"
24049msgstr "調車轉盤"
24050
24051#. item "Transport/Railway/Turntable"
24052#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=turntable" />
24053#. <key key="railway" value="turntable" />
24054#: build/trans_presets.java:1288
24055msgid "Buffer Stop"
24056msgstr ""
24057
24058#. item "Transport/Railway/Buffer Stop"
24059#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dbuffer_stop" />
24060#. <key key="railway" value="buffer_stop" />
24061#: build/trans_presets.java:1293
24062msgid "Aerialway"
24063msgstr "空中路線"
24064
24065#. group "Aerialway"
24066#: build/trans_presets.java:1294
24067msgid "Chair Lift"
24068msgstr "滑雪纜車"
24069
24070#. item "Aerialway/Chair Lift"
24071#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=chair_lift" />
24072#: build/trans_presets.java:1296
24073msgid "Edit Chair Lift"
24074msgstr "編輯滑雪纜車"
24075
24076#. item "Aerialway/Chair Lift" text "Name"
24077#: build/trans_presets.java:1300
24078msgid "Drag Lift"
24079msgstr ""
24080
24081#. item "Aerialway/Drag Lift"
24082#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=drag_lift" />
24083#: build/trans_presets.java:1302
24084msgid "Edit Drag Lift"
24085msgstr ""
24086
24087#. item "Aerialway/Drag Lift" text "Name"
24088#: build/trans_presets.java:1306
24089msgid "Cable Car"
24090msgstr "纜車"
24091
24092#. item "Aerialway/Cable Car"
24093#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aerialway=cable_car" />
24094#: build/trans_presets.java:1308
24095msgid "Edit Cable Car"
24096msgstr "編輯纜車"
24097
24098#. item "Aerialway/Cable Car" text "Name"
24099#: build/trans_presets.java:1312
24100msgid "Gondola"
24101msgstr ""
24102
24103#. item "Aerialway/Gondola"
24104#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
24105#: build/trans_presets.java:1314
24106msgid "Edit Gondola"
24107msgstr ""
24108
24109#. item "Aerialway/Gondola" text "Name"
24110#: build/trans_presets.java:1318
24111msgctxt "aerialway"
24112msgid "Station"
24113msgstr ""
24114
24115#. item "Aerialway/Station"
24116#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
24117#: build/trans_presets.java:1320
24118msgctxt "aerialway"
24119msgid "Edit Station"
24120msgstr ""
24121
24122#. item "Aerialway/Station" text "Name"
24123#: build/trans_presets.java:1324
24124msgctxt "aerialway"
24125msgid "Pylon"
24126msgstr ""
24127
24128#. item "Aerialway/Pylon"
24129#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps#aerialway" />
24130#: build/trans_presets.java:1326
24131msgctxt "aerialway"
24132msgid "Edit Pylon"
24133msgstr ""
24134
24135#. group "Car"
24136#: build/trans_presets.java:1333
24137msgid "Fuel"
24138msgstr "加油站"
24139
24140#. item "Car/Fuel"
24141#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fuel"
24142#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=fuel"
24143#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fuel" />
24144#: build/trans_presets.java:1337
24145msgid "Edit Fuel"
24146msgstr "編輯加油站"
24147
24148#. item "Car/Fuel" combo "Operator"
24149#: build/trans_presets.java:1339
24150msgid "Agip"
24151msgstr ""
24152
24153#: build/trans_presets.java:1339
24154msgid "Aral"
24155msgstr ""
24156
24157#: build/trans_presets.java:1339
24158msgid "Avia"
24159msgstr ""
24160
24161#: build/trans_presets.java:1339
24162msgid "BP"
24163msgstr ""
24164
24165#: build/trans_presets.java:1339
24166msgid "Esso"
24167msgstr ""
24168
24169#: build/trans_presets.java:1339
24170msgid "OMV"
24171msgstr ""
24172
24173#: build/trans_presets.java:1339
24174msgid "Q8"
24175msgstr ""
24176
24177#: build/trans_presets.java:1339
24178msgid "Repsol"
24179msgstr ""
24180
24181#: build/trans_presets.java:1339
24182msgid "Shell"
24183msgstr ""
24184
24185#: build/trans_presets.java:1339
24186msgid "Statoil"
24187msgstr ""
24188
24189#: build/trans_presets.java:1339
24190msgid "Tamoil"
24191msgstr ""
24192
24193#: build/trans_presets.java:1339
24194msgid "Texaco"
24195msgstr ""
24196
24197#: build/trans_presets.java:1339
24198msgid "Total"
24199msgstr "總計"
24200
24201#: build/trans_presets.java:1339
24202msgid "Indipend."
24203msgstr ""
24204
24205#. item "Car/Fuel" text "Name"
24206#. item "Food+Drinks/Cafe" text "Name"
24207#. item "Food+Drinks/Pub" text "Name"
24208#. item "Food+Drinks/Biergarten" text "Name"
24209#. item "Food+Drinks/Bar" text "Name"
24210#. item "Food+Drinks/Nightclub" text "Name"
24211#. item "Tourism/Attraction" text "Name"
24212#. item "Tourism/Museum" text "Name"
24213#. item "Tourism/Zoo" text "Name"
24214#. item "Tourism/Theme Park" text "Name"
24215#. item "Tourism/Information Office" text "Name"
24216#. item "Historic Places/Ruins" text "Name"
24217#. item "Historic Places/Archaeological Site" text "Name"
24218#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" text "Name"
24219#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" text "Name"
24220#. item "Man-Made/Buildings/Library" text "Name"
24221#. item "Amenities/Baby Hatch" text "Operator"
24222#. item "Shops/Supermarket" text "Name"
24223#. item "Shops/Chemist" text "Name"
24224#. item "Shops/Convenience Store" text "Name"
24225#. item "Shops/Kiosk" text "Name"
24226#. item "Shops/Book Store" text "Name"
24227#. item "Shops/Travel Agency" text "Name"
24228#. item "Shops/Butcher" text "Name"
24229#. item "Shops/Baker" text "Name"
24230#. item "Shops/Florist" text "Name"
24231#. item "Shops/Organic" text "Name"
24232#. item "Shops/Alcohol" text "Name"
24233#. item "Shops/Beverages" text "Name"
24234#. item "Shops/Computer" text "Name"
24235#. item "Shops/Electronics" text "Name"
24236#. item "Shops/Hifi" text "Name"
24237#. item "Shops/Furniture" text "Name"
24238#. item "Shops/Garden Centre" text "Name"
24239#. item "Shops/Hardware" text "Name"
24240#. item "Shops/Do-it-yourself-store" text "Name"
24241#. item "Shops/Stationery" text "Name"
24242#. item "Shops/Hairdresser" text "Name"
24243#. item "Shops/Shoes" text "Name"
24244#. item "Shops/Toys" text "Name"
24245#. item "Shops/Video" text "Name"
24246#. item "Shops/Dry Cleaning" text "Name"
24247#. item "Shops/Laundry" text "Name"
24248#. item "Shops/Outdoor" text "Name"
24249#. item "Shops/Sports" text "Name"
24250#. item "Shops/Optician" text "Name"
24251#. item "Cash/Bank" text "Operator"
24252#. item "Cash/Money Exchange" text "Name"
24253#. item "Health/Doctors" text "Name"
24254#. item "Health/Dentist" text "Name"
24255#. item "Health/Pharmacy" text "Name"
24256#. item "Health/Veterinary" text "Name"
24257#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
24258#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
24259#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
24260#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
24261#: build/trans_presets.java:1696 build/trans_presets.java:1703
24262#: build/trans_presets.java:1711 build/trans_presets.java:1724
24263#: build/trans_presets.java:1738 build/trans_presets.java:1835
24264#: build/trans_presets.java:1843 build/trans_presets.java:1946
24265#: build/trans_presets.java:1952 build/trans_presets.java:2265
24266#: build/trans_presets.java:2289 build/trans_presets.java:2530
24267#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2558
24268#: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2572
24269#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584
24270#: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598
24271#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
24272#: build/trans_presets.java:2618 build/trans_presets.java:2624
24273#: build/trans_presets.java:2630 build/trans_presets.java:2636
24274#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648
24275#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2662
24276#: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
24277#: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
24278#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
24279#: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2713
24280#: build/trans_presets.java:2720 build/trans_presets.java:2726
24281#: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2758
24282#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2781
24283#: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2795
24284#: build/trans_presets.java:2822
24285msgid "Opening Hours"
24286msgstr "開放時間"
24287
24288#. item "Car/Fuel" combo "Opening Hours"
24289#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Opening Hours"
24290#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Opening Hours"
24291#. item "Food+Drinks/Cafe" combo "Opening Hours"
24292#. item "Food+Drinks/Pub" combo "Opening Hours"
24293#. item "Food+Drinks/Biergarten" combo "Opening Hours"
24294#. item "Food+Drinks/Bar" combo "Opening Hours"
24295#. item "Food+Drinks/Nightclub" combo "Opening Hours"
24296#. item "Tourism/Museum" combo "Opening Hours"
24297#. item "Tourism/Zoo" combo "Opening Hours"
24298#. item "Tourism/Theme Park" combo "Opening Hours"
24299#. item "Tourism/Information Office" combo "Opening Hours"
24300#. item "Historic Places/Ruins" combo "Opening Hours"
24301#. item "Historic Places/Archaeological Site" combo "Opening Hours"
24302#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course" combo "Opening Hours"
24303#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf" combo "Opening Hours"
24304#. item "Man-Made/Buildings/Library" combo "Opening Hours"
24305#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Opening Hours"
24306#. item "Shops/Supermarket" combo "Opening Hours"
24307#. item "Shops/Chemist" combo "Opening Hours"
24308#. item "Shops/Convenience Store" combo "Opening Hours"
24309#. item "Shops/Kiosk" combo "Opening Hours"
24310#. item "Shops/Book Store" combo "Opening Hours"
24311#. item "Shops/Travel Agency" combo "Opening Hours"
24312#. item "Shops/Butcher" combo "Opening Hours"
24313#. item "Shops/Baker" combo "Opening Hours"
24314#. item "Shops/Florist" combo "Opening Hours"
24315#. item "Shops/Organic" combo "Opening Hours"
24316#. item "Shops/Alcohol" combo "Opening Hours"
24317#. item "Shops/Beverages" combo "Opening Hours"
24318#. item "Shops/Computer" combo "Opening Hours"
24319#. item "Shops/Electronics" combo "Opening Hours"
24320#. item "Shops/Hifi" combo "Opening Hours"
24321#. item "Shops/Furniture" combo "Opening Hours"
24322#. item "Shops/Garden Centre" combo "Opening Hours"
24323#. item "Shops/Hardware" combo "Opening Hours"
24324#. item "Shops/Do-it-yourself-store" combo "Opening Hours"
24325#. item "Shops/Stationery" combo "Opening Hours"
24326#. item "Shops/Hairdresser" combo "Opening Hours"
24327#. item "Shops/Shoes" combo "Opening Hours"
24328#. item "Shops/Toys" combo "Opening Hours"
24329#. item "Shops/Video" combo "Opening Hours"
24330#. item "Shops/Dry Cleaning" combo "Opening Hours"
24331#. item "Shops/Laundry" combo "Opening Hours"
24332#. item "Shops/Outdoor" combo "Opening Hours"
24333#. item "Shops/Sports" combo "Opening Hours"
24334#. item "Shops/Optician" combo "Opening Hours"
24335#. item "Cash/Bank" combo "Opening Hours"
24336#. item "Cash/Money Exchange" combo "Opening Hours"
24337#. item "Health/Doctors" combo "Opening Hours"
24338#. item "Health/Dentist" combo "Opening Hours"
24339#. item "Health/Pharmacy" combo "Opening Hours"
24340#. item "Health/Veterinary" combo "Opening Hours"
24341#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
24342#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
24343#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
24344#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
24345#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711
24346#: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738
24347#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843
24348#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952
24349#: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2289
24350#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2558
24351#: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2572
24352#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584
24353#: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598
24354#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
24355#: build/trans_presets.java:2618 build/trans_presets.java:2624
24356#: build/trans_presets.java:2630 build/trans_presets.java:2636
24357#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648
24358#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2662
24359#: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
24360#: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
24361#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
24362#: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2713
24363#: build/trans_presets.java:2720 build/trans_presets.java:2726
24364#: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2758
24365#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2781
24366#: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2795
24367#: build/trans_presets.java:2822
24368msgid "24/7"
24369msgstr "24/7"
24370
24371#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
24372#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
24373#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
24374#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
24375#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711
24376#: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738
24377#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843
24378#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952
24379#: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2289
24380#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2558
24381#: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2572
24382#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584
24383#: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598
24384#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
24385#: build/trans_presets.java:2618 build/trans_presets.java:2624
24386#: build/trans_presets.java:2630 build/trans_presets.java:2636
24387#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648
24388#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2662
24389#: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
24390#: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
24391#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
24392#: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2713
24393#: build/trans_presets.java:2720 build/trans_presets.java:2726
24394#: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2758
24395#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2781
24396#: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2795
24397#: build/trans_presets.java:2822
24398msgid "Mo-Fr 08:30-20:00"
24399msgstr "週一-週五 08:30-20:00"
24400
24401#: build/trans_presets.java:1342 build/trans_presets.java:1646
24402#: build/trans_presets.java:1654 build/trans_presets.java:1661
24403#: build/trans_presets.java:1668 build/trans_presets.java:1674
24404#: build/trans_presets.java:1681 build/trans_presets.java:1688
24405#: build/trans_presets.java:1703 build/trans_presets.java:1711
24406#: build/trans_presets.java:1724 build/trans_presets.java:1738
24407#: build/trans_presets.java:1835 build/trans_presets.java:1843
24408#: build/trans_presets.java:1946 build/trans_presets.java:1952
24409#: build/trans_presets.java:2265 build/trans_presets.java:2289
24410#: build/trans_presets.java:2552 build/trans_presets.java:2558
24411#: build/trans_presets.java:2565 build/trans_presets.java:2572
24412#: build/trans_presets.java:2578 build/trans_presets.java:2584
24413#: build/trans_presets.java:2591 build/trans_presets.java:2598
24414#: build/trans_presets.java:2605 build/trans_presets.java:2611
24415#: build/trans_presets.java:2618 build/trans_presets.java:2624
24416#: build/trans_presets.java:2630 build/trans_presets.java:2636
24417#: build/trans_presets.java:2642 build/trans_presets.java:2648
24418#: build/trans_presets.java:2655 build/trans_presets.java:2662
24419#: build/trans_presets.java:2669 build/trans_presets.java:2675
24420#: build/trans_presets.java:2681 build/trans_presets.java:2687
24421#: build/trans_presets.java:2693 build/trans_presets.java:2699
24422#: build/trans_presets.java:2706 build/trans_presets.java:2713
24423#: build/trans_presets.java:2720 build/trans_presets.java:2726
24424#: build/trans_presets.java:2732 build/trans_presets.java:2758
24425#: build/trans_presets.java:2766 build/trans_presets.java:2781
24426#: build/trans_presets.java:2787 build/trans_presets.java:2795
24427#: build/trans_presets.java:2822
24428msgid "Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00"
24429msgstr "週二-週日 08:00-15:00; 週六 08:00-12:00"
24430
24431#: build/trans_presets.java:1343
24432msgid "Fuel types:"
24433msgstr "燃料類型:"
24434
24435#. item "Car/Fuel" label "Fuel types:"
24436#: build/trans_presets.java:1344
24437msgid "Diesel"
24438msgstr ""
24439
24440#. item "Car/Fuel" check "Diesel"
24441#: build/trans_presets.java:1345
24442msgid "Bio Diesel"
24443msgstr ""
24444
24445#. item "Car/Fuel" check "Bio Diesel"
24446#: build/trans_presets.java:1346
24447msgid "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
24448msgstr ""
24449
24450#. item "Car/Fuel" check "Diesel (Gas To Liquid - ultimate diesel)"
24451#: build/trans_presets.java:1347
24452msgid "Diesel for Heavy Good Vehicles"
24453msgstr ""
24454
24455#. item "Car/Fuel" check "Diesel for Heavy Good Vehicles"
24456#: build/trans_presets.java:1348
24457msgid "Octane 91"
24458msgstr ""
24459
24460#. item "Car/Fuel" check "Octane 91"
24461#: build/trans_presets.java:1349
24462msgid "Octane 95"
24463msgstr ""
24464
24465#. item "Car/Fuel" check "Octane 95"
24466#: build/trans_presets.java:1350
24467msgid "Octane 98"
24468msgstr ""
24469
24470#. item "Car/Fuel" check "Octane 98"
24471#: build/trans_presets.java:1351
24472msgid "Octane 100"
24473msgstr ""
24474
24475#. item "Car/Fuel" check "Octane 100"
24476#: build/trans_presets.java:1352
24477msgid "E10 (10% Ethanol mix)"
24478msgstr ""
24479
24480#. item "Car/Fuel" check "E10 (10% Ethanol mix)"
24481#: build/trans_presets.java:1353
24482msgid "E85 (85% Ethanol mix)"
24483msgstr ""
24484
24485#. item "Car/Fuel" check "E85 (85% Ethanol mix)"
24486#: build/trans_presets.java:1354
24487msgid "LPG (Liquefied petroleum gas)"
24488msgstr ""
24489
24490#. item "Car/Fuel" check "LPG (Liquefied petroleum gas)"
24491#: build/trans_presets.java:1355
24492msgid "CNG (Compressed Natural Gas)"
24493msgstr ""
24494
24495#. item "Car/Fuel" check "CNG (Compressed Natural Gas)"
24496#: build/trans_presets.java:1356
24497msgid "1/25 mix (mofa/moped)"
24498msgstr ""
24499
24500#. item "Car/Fuel" check "1/25 mix (mofa/moped)"
24501#: build/trans_presets.java:1357
24502msgid "1/50 mix (mofa/moped)"
24503msgstr ""
24504
24505#. item "Car/Fuel" check "1/50 mix (mofa/moped)"
24506#: build/trans_presets.java:1358
24507msgid "With kiosk"
24508msgstr ""
24509
24510#. item "Car/Fuel" check "With kiosk"
24511#. </optional>
24512#. group "Bicycle"
24513#. <button label="Village/City" hotkey="V" icon="styles/standard/place.png">
24514#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24515#. <action class="SetWaypointAction" params="village"/>
24516#. <!--
24517#. <action class="SetNodeAction" params=""/>
24518#. <action class="AnnotationPresetAction" params="Places"/>
24519#. -->
24520#. </button>
24521#: build/trans_presets.java:1361 build/trans_presets.java:1407
24522#: build/trans_surveyor.java:24
24523msgid "Parking"
24524msgstr "停車場"
24525
24526#. item "Car/Parking"
24527#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking"
24528#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=parking" />
24529#: build/trans_presets.java:1364
24530msgid "Edit Parking"
24531msgstr "編輯停車場"
24532
24533#. item "Car/Parking" text "Name"
24534#. item "Tourism/Information Terminal" text "Operator"
24535#. item "Tourism/Audioguide" text "Operator"
24536#. item "Amenities/Toilets" text "Operator"
24537#. item "Shops/Vending machine" text "Operator"
24538#: build/trans_presets.java:1367 build/trans_presets.java:1787
24539#: build/trans_presets.java:1797 build/trans_presets.java:2449
24540#: build/trans_presets.java:2741
24541msgid "Reference number"
24542msgstr ""
24543
24544#. item "Car/Parking" combo "Type"
24545#: build/trans_presets.java:1368
24546msgid "multi-storey"
24547msgstr "塔式"
24548
24549#: build/trans_presets.java:1368
24550msgid "surface"
24551msgstr "平面式"
24552
24553#. item "Man Made/Pipeline" combo "Location"
24554#: build/trans_presets.java:1368 build/trans_presets.java:2359
24555msgid "underground"
24556msgstr "地下"
24557
24558#: build/trans_presets.java:1369
24559msgid "Park and Ride"
24560msgstr ""
24561
24562#. item "Tourism/Information Terminal" text "Reference number"
24563#. item "Tourism/Audioguide" text "Reference number"
24564#. item "Amenities/Toilets" text "Reference number"
24565#: build/trans_presets.java:1370 build/trans_presets.java:1788
24566#: build/trans_presets.java:1798 build/trans_presets.java:2450
24567msgid "Fee"
24568msgstr "費用"
24569
24570#. <space />
24571#: build/trans_presets.java:1372
24572msgid "Capacity (overall)"
24573msgstr "容量 (整體)"
24574
24575#. item "Car/Parking" text "Capacity (overall)"
24576#: build/trans_presets.java:1373
24577msgid "Spaces for Disabled"
24578msgstr "殘障專用空間"
24579
24580#: build/trans_presets.java:1374
24581msgid "Spaces for Women"
24582msgstr "女性專用空間"
24583
24584#: build/trans_presets.java:1375
24585msgid "Spaces for Parents"
24586msgstr "父母專用空間"
24587
24588#: build/trans_presets.java:1376
24589msgid "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
24590msgstr ""
24591
24592#. item "Car/Parking" label "See the Wiki for other capacity:[types]=*."
24593#: build/trans_presets.java:1378
24594msgid "Wash"
24595msgstr "洗車場"
24596
24597#. item "Car/Wash"
24598#: build/trans_presets.java:1379
24599msgid "Edit Car Wash"
24600msgstr "編輯"
24601
24602#. item "Car/Wash" text "Operator"
24603#: build/trans_presets.java:1384
24604msgid "Repair"
24605msgstr "修車場"
24606
24607#. item "Car/Repair"
24608#: build/trans_presets.java:1385
24609msgid "Edit Car Repair"
24610msgstr "編輯修車場"
24611
24612#. item "Car/Repair" text "Operator"
24613#. item "Bicycle/Parking" text "Capacity"
24614#: build/trans_presets.java:1390 build/trans_presets.java:1414
24615msgid "Rental"
24616msgstr "租車"
24617
24618#. item "Car/Rental"
24619#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_rental"
24620#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=car_rental" />
24621#: build/trans_presets.java:1393
24622msgid "Edit Car Rental"
24623msgstr "編輯租車"
24624
24625#. item "Car/Rental" text "Operator"
24626#: build/trans_presets.java:1398
24627msgid "Sharing"
24628msgstr ""
24629
24630#. item "Car/Sharing"
24631#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=car_sharing" />
24632#: build/trans_presets.java:1400
24633msgid "Edit Car Sharing"
24634msgstr ""
24635
24636#. item "Bicycle/Parking"
24637#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_parking" />
24638#: build/trans_presets.java:1409
24639msgid "Edit Bicycle Parking"
24640msgstr "編輯自行車停車場"
24641
24642#. item "Bicycle/Parking" text "Name"
24643#: build/trans_presets.java:1412
24644msgid "Capacity"
24645msgstr "容量"
24646
24647#. item "Bicycle/Rental"
24648#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bicycle_rental"
24649#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:bicycle_rental" />
24650#: build/trans_presets.java:1417
24651msgid "Edit Bicycle Rental"
24652msgstr "編輯自行車租用點"
24653
24654#. group "Public Transport"
24655#: build/trans_presets.java:1423
24656msgctxt "railway"
24657msgid "Station"
24658msgstr ""
24659
24660#. item "Public Transport/Station"
24661#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station"
24662#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=station" />
24663#: build/trans_presets.java:1426
24664msgctxt "railway"
24665msgid "Edit Station"
24666msgstr ""
24667
24668#. item "Public Transport/Station" text "Name"
24669#: build/trans_presets.java:1431
24670msgid "UIC-Reference"
24671msgstr ""
24672
24673#. item "Public Transport/Station" text "UIC-Reference"
24674#. </optional>
24675#: build/trans_presets.java:1434
24676msgid "Railway Halt"
24677msgstr ""
24678
24679#. item "Public Transport/Railway Halt"
24680#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=halt" />
24681#: build/trans_presets.java:1436
24682msgid "Edit Halt"
24683msgstr ""
24684
24685#. item "Public Transport/Railway Halt" text "Name"
24686#. </optional>
24687#: build/trans_presets.java:1443
24688msgid "Tram Stop"
24689msgstr "路面電車停靠"
24690
24691#. item "Public Transport/Tram Stop"
24692#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=tram_stop"
24693#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=tram_stop" />
24694#: build/trans_presets.java:1446
24695msgid "Edit Tram Stop"
24696msgstr "編輯路面電車停靠"
24697
24698#. item "Public Transport/Tram Stop" text "Name"
24699#. </optional>
24700#: build/trans_presets.java:1453
24701msgid "Railway Platform"
24702msgstr "鐵路月台"
24703
24704#. item "Public Transport/Railway Platform"
24705#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=platform"
24706#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:railway=platform" />
24707#: build/trans_presets.java:1456
24708msgid "Edit Railway Platform"
24709msgstr "編輯鐵路月台"
24710
24711#. item "Public Transport/Railway Platform" label "Edit Railway Platform"
24712#. <key key="railway" value="platform" />
24713#. <space />
24714#. item "Public Transport/Bus Platform" label "Edit Bus Platform"
24715#. <key key="highway" value="platform" />
24716#. <space />
24717#: build/trans_presets.java:1459 build/trans_presets.java:1504
24718msgid "Reference (track number)"
24719msgstr ""
24720
24721#. item "Public Transport/Railway Platform" text "Width (meters)"
24722#. item "Public Transport/Bus Platform" text "Width (meters)"
24723#: build/trans_presets.java:1461 build/trans_presets.java:1506
24724msgid "Area"
24725msgstr "區域"
24726
24727#. item "Public Transport/Railway Platform" check "Area"
24728#: build/trans_presets.java:1463
24729msgid "Subway Entrance"
24730msgstr "地下鐵入口"
24731
24732#. item "Public Transport/Subway Entrance"
24733#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=subway_entrance"
24734#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:railway=subway_entrance" />
24735#: build/trans_presets.java:1466
24736msgid "Edit Subway Entrance"
24737msgstr "編輯地下鐵入口"
24738
24739#. item "Public Transport/Subway Entrance" text "Name"
24740#: build/trans_presets.java:1471 build/trans_presets.java:2451
24741msgid "Wheelchair"
24742msgstr "輪椅"
24743
24744#. item "Public Transport/Subway Entrance" check "Bicycle"
24745#. </optional>
24746#. <separator/>
24747#: build/trans_presets.java:1476
24748msgid "Bus Station"
24749msgstr "公車車站"
24750
24751#. item "Public Transport/Bus Station"
24752#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bus_station"
24753#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=bus_station" />
24754#: build/trans_presets.java:1479
24755msgid "Edit Bus Station"
24756msgstr "編輯公車車站"
24757
24758#. item "Public Transport/Bus Station" text "Name"
24759#. </optional>
24760#: build/trans_presets.java:1485
24761msgid "Bus Stop"
24762msgstr "公車站牌"
24763
24764#. item "Public Transport/Bus Stop"
24765#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=bus_stop"
24766#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=bus_stop"
24767#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:highway=bus_stop" />
24768#: build/trans_presets.java:1489
24769msgid "Edit Bus Stop"
24770msgstr "編輯公車站牌"
24771
24772#. item "Public Transport/Bus Stop" text "Name"
24773#. item "Tourism/Other Information Points" text "Closer Description"
24774#. <separator/>
24775#: build/trans_presets.java:1494 build/trans_presets.java:1810
24776#: build/trans_presets.java:2501
24777msgid "Shelter"
24778msgstr ""
24779
24780#. item "Amenities/Waste Basket" label "Edit Waste Basket"
24781#. <key key="amenity" value="waste_basket" />
24782#: build/trans_presets.java:1495 build/trans_presets.java:2489
24783msgid "Bench"
24784msgstr "長椅"
24785
24786#: build/trans_presets.java:1496
24787msgid "Tactile Paving"
24788msgstr ""
24789
24790#. </optional>
24791#: build/trans_presets.java:1500
24792msgid "Bus Platform"
24793msgstr "公車月台"
24794
24795#. item "Public Transport/Bus Platform"
24796#: build/trans_presets.java:1501
24797msgid "Edit Bus Platform"
24798msgstr "編輯公車月台"
24799
24800#. item "Public Transport/Bus Platform" check "Area"
24801#. <separator/>
24802#: build/trans_presets.java:1509
24803msgid "Taxi"
24804msgstr "計程車"
24805
24806#. item "Public Transport/Taxi"
24807#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=taxi" />
24808#: build/trans_presets.java:1511
24809msgid "Edit Taxi station"
24810msgstr "編輯計程車招呼站"
24811
24812#. item "Public Transport/Taxi" text "Name"
24813#. <separator/>
24814#: build/trans_presets.java:1517
24815msgid "Airport"
24816msgstr "機場"
24817
24818#. group "Airport"
24819#: build/trans_presets.java:1518
24820msgid "Airport Ground"
24821msgstr "機場地面"
24822
24823#. item "Airport/Airport Ground"
24824#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=aerodrome" />
24825#: build/trans_presets.java:1520
24826msgid "Edit Airport Ground"
24827msgstr "編輯機場地面"
24828
24829#. item "Airport/Airport Ground" text "Name"
24830#. <optional>
24831#: build/trans_presets.java:1524
24832msgid "IATA"
24833msgstr "IATA"
24834
24835#. item "Airport/Airport Ground" text "IATA"
24836#: build/trans_presets.java:1525
24837msgid "ICAO"
24838msgstr "ICAO"
24839
24840#. item "Airport/Airport Ground" text "ICAO"
24841#. </optional>
24842#. <separator/>
24843#: build/trans_presets.java:1529
24844msgid "Runway"
24845msgstr "飛機跑道"
24846
24847#. item "Airport/Runway"
24848#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=runway" />
24849#: build/trans_presets.java:1531
24850msgid "Edit Runway"
24851msgstr "編輯飛機跑道"
24852
24853#. item "Airport/Runway" text "Reference"
24854#. </optional>
24855#: build/trans_presets.java:1537
24856msgid "Taxiway"
24857msgstr "滑行跑道"
24858
24859#. item "Airport/Taxiway"
24860#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=taxiway" />
24861#: build/trans_presets.java:1539
24862msgid "Edit Taxiway"
24863msgstr "編輯滑行跑道"
24864
24865#. item "Airport/Taxiway" text "Reference"
24866#. </optional>
24867#: build/trans_presets.java:1545
24868msgid "Helipad"
24869msgstr "直升機停機坪"
24870
24871#. item "Airport/Helipad"
24872#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=helipad" />
24873#: build/trans_presets.java:1547
24874msgid "Edit Helipad"
24875msgstr "編輯直升機停機坪"
24876
24877#. item "Airport/Helipad" text "Reference"
24878#. </optional>
24879#. item "Airport/Apron"
24880#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=apron" />
24881#: build/trans_presets.java:1553 build/trans_presets.java:1555
24882msgid "Apron"
24883msgstr "停機坪"
24884
24885#. item "Airport/Apron" label "Apron"
24886#. <key key="aeroway" value="apron" />
24887#. item "Airport/Hangar"
24888#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=hangar" />
24889#: build/trans_presets.java:1558 build/trans_presets.java:1560
24890msgid "Hangar"
24891msgstr "飛機庫"
24892
24893#. item "Airport/Hangar" label "Hangar"
24894#. <key key="building" value="hangar" />
24895#. item "Airport/Beacon"
24896#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dbeacon" />
24897#. item "Man Made/Crane" text "Name"
24898#: build/trans_presets.java:1563 build/trans_presets.java:1565
24899#: build/trans_presets.java:2375
24900msgid "Beacon"
24901msgstr ""
24902
24903#. item "Airport/Beacon" label "Beacon"
24904#. <key key="man_made" value="beacon" />
24905#. item "Airport/Windsock"
24906#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=windsock" />
24907#: build/trans_presets.java:1568 build/trans_presets.java:1570
24908msgid "Windsock"
24909msgstr ""
24910
24911#. item "Airport/Windsock" label "Windsock"
24912#. <key key="aeroway" value="windsock" />
24913#. <separator/>
24914#: build/trans_presets.java:1574
24915msgid "Terminal"
24916msgstr ""
24917
24918#. item "Airport/Terminal"
24919#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=terminal" />
24920#: build/trans_presets.java:1576
24921msgid "Edit Terminal"
24922msgstr ""
24923
24924#. item "Airport/Gate"
24925#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:aeroway=gate" />
24926#: build/trans_presets.java:1582
24927msgid "Edit Terminal Gate"
24928msgstr ""
24929
24930#. item "Airport/Gate" text "Reference"
24931#: build/trans_presets.java:1588
24932msgid "Travel"
24933msgstr "旅遊"
24934
24935#. group "Travel"
24936#: build/trans_presets.java:1589
24937msgid "Accomodation"
24938msgstr "住宿"
24939
24940#. group "Travel/Accomodation"
24941#. <button label="Fuel Station" hotkey="F" icon="styles/standard/vehicle/fuel.png">
24942#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=fuel"/-->
24943#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
24944#. <action class="SetWaypointAction" params="Fuel"/>
24945#. </button>
24946#: build/trans_presets.java:1590 build/trans_surveyor.java:43
24947msgid "Hotel"
24948msgstr "旅館"
24949
24950#. item "Travel/Accomodation/Hotel"
24951#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hotel"
24952#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=hotel" />
24953#: build/trans_presets.java:1593
24954msgid "Edit Hotel"
24955msgstr "編輯旅館"
24956
24957#. item "Travel/Accomodation/Hotel" text "Name"
24958#: build/trans_presets.java:1596
24959msgid "Stars"
24960msgstr "星級"
24961
24962#. item "Travel/Accomodation/Hotel" combo "Stars"
24963#: build/trans_presets.java:1598
24964msgid "Motel"
24965msgstr "汽車旅館"
24966
24967#. item "Travel/Accomodation/Motel"
24968#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=motel" />
24969#: build/trans_presets.java:1600
24970msgid "Edit Motel"
24971msgstr "編輯汽車旅館"
24972
24973#. item "Travel/Accomodation/Motel" text "Name"
24974#: build/trans_presets.java:1604
24975msgid "Guest House"
24976msgstr ""
24977
24978#. item "Travel/Accomodation/Guest House"
24979#: build/trans_presets.java:1605
24980msgid "Edit Guest House"
24981msgstr ""
24982
24983#. item "Travel/Accomodation/Guest House" text "Name"
24984#: build/trans_presets.java:1609
24985msgid "Chalet"
24986msgstr "小木屋"
24987
24988#. item "Travel/Accomodation/Chalet"
24989#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=chalet" />
24990#: build/trans_presets.java:1611
24991msgid "Edit Chalet"
24992msgstr "編輯小木屋"
24993
24994#. item "Travel/Accomodation/Chalet" text "Name"
24995#: build/trans_presets.java:1615
24996msgid "Hostel"
24997msgstr "招待所"
24998
24999#. item "Travel/Accomodation/Hostel"
25000#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=hostel" />
25001#: build/trans_presets.java:1617
25002msgid "Edit Hostel"
25003msgstr "編輯招待所"
25004
25005#. item "Travel/Accomodation/Hostel" text "Name"
25006#: build/trans_presets.java:1621
25007msgid "Alpine Hut"
25008msgstr "高山小屋"
25009
25010#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut"
25011#: build/trans_presets.java:1622
25012msgid "Edit Alpine Hut"
25013msgstr "編輯高山小屋"
25014
25015#. item "Travel/Accomodation/Alpine Hut" text "Elevation"
25016#: build/trans_presets.java:1627
25017msgid "Caravan Site"
25018msgstr ""
25019
25020#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site"
25021#: build/trans_presets.java:1628
25022msgid "Edit Caravan Site"
25023msgstr ""
25024
25025#. item "Travel/Accomodation/Caravan Site" text "Name"
25026#: build/trans_presets.java:1632
25027msgid "Camping Site"
25028msgstr "露營區"
25029
25030#. item "Travel/Accomodation/Camping Site"
25031#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=camp_site" />
25032#: build/trans_presets.java:1634
25033msgid "Edit Camping Site"
25034msgstr "編輯露營區"
25035
25036#. item "Travel/Accomodation/Camping Site" text "Name"
25037#: build/trans_presets.java:1639
25038msgid "Food+Drinks"
25039msgstr "食物+飲料"
25040
25041#. group "Food+Drinks"
25042#. <button label="Hotel" hotkey="H" icon="styles/standard/accommodation/hotel.png">
25043#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
25044#. <action class="SetWaypointAction" params="Hotel"/>
25045#. </button>
25046#: build/trans_presets.java:1640 build/trans_surveyor.java:47
25047msgid "Restaurant"
25048msgstr "餐廳"
25049
25050#. item "Food+Drinks/Restaurant"
25051#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=restaurant" />
25052#: build/trans_presets.java:1642
25053msgid "Edit Restaurant"
25054msgstr "編輯餐廳"
25055
25056#. item "Food+Drinks/Restaurant" text "Name"
25057#. item "Food+Drinks/Fast Food" text "Name"
25058#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25059msgid "Cuisine"
25060msgstr "烹調風格"
25061
25062#. item "Food+Drinks/Restaurant" combo "Cuisine"
25063#. item "Food+Drinks/Fast Food" combo "Cuisine"
25064#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25065msgid "italian"
25066msgstr "意大利文"
25067
25068#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25069msgid "chinese"
25070msgstr "中文"
25071
25072#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25073msgid "pizza"
25074msgstr "披薩"
25075
25076#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25077msgid "burger"
25078msgstr "漢堡"
25079
25080#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25081msgid "greek"
25082msgstr "希臘文"
25083
25084#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25085msgid "german"
25086msgstr "德文"
25087
25088#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25089msgid "indian"
25090msgstr "印度料理"
25091
25092#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25093msgid "regional"
25094msgstr "地方料理"
25095
25096#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25097msgid "kebab"
25098msgstr ""
25099
25100#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25101msgid "turkish"
25102msgstr "土耳其料理"
25103
25104#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25105msgid "asian"
25106msgstr "亞洲料理"
25107
25108#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25109msgid "thai"
25110msgstr "泰文"
25111
25112#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25113msgid "mexican"
25114msgstr "墨西哥料理"
25115
25116#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25117msgid "japanese"
25118msgstr "日文"
25119
25120#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25121msgid "french"
25122msgstr ""
25123
25124#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25125msgid "sandwich"
25126msgstr "三明治"
25127
25128#: build/trans_presets.java:1645 build/trans_presets.java:1653
25129msgid "sushi"
25130msgstr "壽司"
25131
25132#: build/trans_presets.java:1648
25133msgid "Fast Food"
25134msgstr "速食"
25135
25136#. item "Food+Drinks/Fast Food"
25137#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fast_food" />
25138#: build/trans_presets.java:1650
25139msgid "Edit Fast Food Restaurant"
25140msgstr "編輯速食餐廳"
25141
25142#: build/trans_presets.java:1653
25143msgid "fish_and_chips"
25144msgstr ""
25145
25146#: build/trans_presets.java:1653
25147msgid "chicken"
25148msgstr ""
25149
25150#: build/trans_presets.java:1656
25151msgid "Cafe"
25152msgstr "咖啡"
25153
25154#. item "Food+Drinks/Cafe"
25155#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cafe" />
25156#: build/trans_presets.java:1658
25157msgid "Edit Cafe"
25158msgstr "編輯咖啡廳"
25159
25160#: build/trans_presets.java:1663
25161msgid "Pub"
25162msgstr "酒店"
25163
25164#. item "Food+Drinks/Pub"
25165#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pub" />
25166#: build/trans_presets.java:1665
25167msgid "Edit Pub"
25168msgstr "編輯酒店"
25169
25170#: build/trans_presets.java:1670
25171msgid "Biergarten"
25172msgstr ""
25173
25174#. item "Food+Drinks/Biergarten"
25175#: build/trans_presets.java:1671
25176msgid "Edit Biergarten"
25177msgstr ""
25178
25179#: build/trans_presets.java:1676
25180msgid "Bar"
25181msgstr "酒吧"
25182
25183#. item "Food+Drinks/Bar"
25184#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bar" />
25185#: build/trans_presets.java:1678
25186msgid "Edit Bar"
25187msgstr "編輯酒吧"
25188
25189#: build/trans_presets.java:1683
25190msgid "Nightclub"
25191msgstr "夜店"
25192
25193#. item "Food+Drinks/Nightclub"
25194#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=nightclub" />
25195#: build/trans_presets.java:1685
25196msgid "Edit Nightclub"
25197msgstr "編輯夜店"
25198
25199#: build/trans_presets.java:1691
25200msgid "Tourism"
25201msgstr "旅遊相關"
25202
25203#. group "Tourism"
25204#: build/trans_presets.java:1692
25205msgid "Attraction"
25206msgstr "吸引力點"
25207
25208#. item "Tourism/Attraction"
25209#: build/trans_presets.java:1693
25210msgid "Edit Attraction"
25211msgstr "編輯吸引力點"
25212
25213#. item "Tourism/Attraction" text "Opening Hours"
25214#: build/trans_presets.java:1698
25215msgid "Museum"
25216msgstr "博物館"
25217
25218#. item "Tourism/Museum"
25219#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=museum" />
25220#: build/trans_presets.java:1700
25221msgid "Edit Museum"
25222msgstr "編輯博物館"
25223
25224#: build/trans_presets.java:1705
25225msgid "Zoo"
25226msgstr "動物園"
25227
25228#. item "Tourism/Zoo"
25229#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=zoo"
25230#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:tourism=zook" />
25231#: build/trans_presets.java:1708
25232msgid "Edit Zoo"
25233msgstr "編輯動物園"
25234
25235#: build/trans_presets.java:1713
25236msgid "Viewpoint"
25237msgstr "景點"
25238
25239#. item "Tourism/Viewpoint"
25240#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=viewpoint" />
25241#: build/trans_presets.java:1715
25242msgid "Edit Viewpoint"
25243msgstr "編輯景點"
25244
25245#. item "Tourism/Viewpoint" text "Name"
25246#: build/trans_presets.java:1718
25247msgid "Look-Out Tower"
25248msgstr ""
25249
25250#. item "Tourism/Viewpoint" check "Look-Out Tower"
25251#: build/trans_presets.java:1720
25252msgid "Theme Park"
25253msgstr "主題樂園"
25254
25255#. item "Tourism/Theme Park"
25256#: build/trans_presets.java:1721
25257msgid "Edit Theme Park"
25258msgstr "編輯主題樂園"
25259
25260#: build/trans_presets.java:1726
25261msgid "Artwork"
25262msgstr "藝術工作"
25263
25264#. item "Tourism/Artwork"
25265#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism=artwork" />
25266#: build/trans_presets.java:1728
25267msgid "Edit Artwork"
25268msgstr "編輯藝術工作"
25269
25270#. item "Tourism/Artwork" text "Name"
25271#. <separator/>
25272#: build/trans_presets.java:1733
25273msgid "Information Office"
25274msgstr "資訊服務處"
25275
25276#: build/trans_presets.java:1740
25277msgid "Map"
25278msgstr "地圖"
25279
25280#. item "Tourism/Map" text "Name"
25281#: build/trans_presets.java:1745
25282msgid "Detail Grade"
25283msgstr ""
25284
25285#. item "Tourism/Map" combo "Detail Grade"
25286#: build/trans_presets.java:1745
25287msgid "topo"
25288msgstr ""
25289
25290#. color tertiary
25291#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25292#. <scale_min>1</scale_min>
25293#. <scale_max>30000</scale_max>
25294#. </rule>
25295#.
25296#. <rule>
25297#. <condition k="highway" v="unclassified"/>
25298#. color deprecated
25299#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25300#. <scale_min>1</scale_min>
25301#. <scale_max>40000</scale_max>
25302#. </rule>
25303#.
25304#. <rule>
25305#. <condition k="highway" v="unsurfaced"/>
25306#. color highway_track
25307#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25308#. <scale_min>1</scale_min>
25309#. <scale_max>20000</scale_max>
25310#. </rule>
25311#.
25312#. <rule>
25313#. <condition k="highway" v="residential"/>
25314#. color street
25315#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25316#. <scale_min>1</scale_min>
25317#. <scale_max>40000</scale_max>
25318#. </rule>
25319#.
25320#. <rule>
25321#. <condition k="highway" v="living_street"/>
25322#: build/trans_presets.java:1745 build/trans_style.java:625
25323#: build/trans_style.java:641 build/trans_style.java:657
25324#: build/trans_style.java:665
25325msgid "street"
25326msgstr "街"
25327
25328#: build/trans_presets.java:1745
25329msgid "scheme"
25330msgstr ""
25331
25332#: build/trans_presets.java:1746
25333msgid "Shown Area"
25334msgstr ""
25335
25336#. item "Tourism/Map" combo "Shown Area"
25337#: build/trans_presets.java:1746
25338msgid "site"
25339msgstr ""
25340
25341#: build/trans_presets.java:1746
25342msgid "city"
25343msgstr "城市"
25344
25345#: build/trans_presets.java:1746
25346msgid "region"
25347msgstr ""
25348
25349#. item "Tourism/Other Information Points" text "Name"
25350#: build/trans_presets.java:1747 build/trans_presets.java:1763
25351#: build/trans_presets.java:1807
25352msgid "Closer Description"
25353msgstr ""
25354
25355#. item "Tourism/Map" text "Closer Description"
25356#. <space />
25357#. item "Tourism/Guidepost" text "Elevation"
25358#. <space />
25359#: build/trans_presets.java:1749 build/trans_presets.java:1772
25360msgid "Routes shown for:"
25361msgstr ""
25362
25363#. item "Tourism/Map" label "Routes shown for:"
25364#. item "Tourism/Guidepost" label "Routes shown for:"
25365#: build/trans_presets.java:1750 build/trans_presets.java:1773
25366msgid "Hiking"
25367msgstr "健走"
25368
25369#. item "Tourism/Map" check "Hiking"
25370#. item "Tourism/Guidepost" check "Hiking"
25371#: build/trans_presets.java:1751 build/trans_presets.java:1774
25372#: build/trans_presets.java:1992
25373msgid "Cycling"
25374msgstr "自行車"
25375
25376#. item "Tourism/Map" check "Cycling"
25377#. item "Tourism/Guidepost" check "Cycling"
25378#: build/trans_presets.java:1752 build/trans_presets.java:1775
25379msgid "Mountainbiking"
25380msgstr ""
25381
25382#. item "Tourism/Map" check "Mountainbiking"
25383#. item "Tourism/Guidepost" check "Mountainbiking"
25384#: build/trans_presets.java:1753 build/trans_presets.java:1776
25385#: build/trans_presets.java:2046
25386msgid "Skiing"
25387msgstr "滑雪"
25388
25389#. item "Tourism/Map" check "Skiing"
25390#. item "Tourism/Guidepost" check "Skiing"
25391#: build/trans_presets.java:1754 build/trans_presets.java:1777
25392msgid "Riding"
25393msgstr ""
25394
25395#. item "Tourism/Map" check "Riding"
25396#. item "Tourism/Guidepost" check "Riding"
25397#: build/trans_presets.java:1755 build/trans_presets.java:1778
25398msgid "... other transportation modes possible"
25399msgstr ""
25400
25401#. item "Tourism/Map" label "... other transportation modes possible"
25402#: build/trans_presets.java:1757
25403msgid "Information Board"
25404msgstr "資訊板"
25405
25406#. item "Tourism/Information Board" text "Name"
25407#: build/trans_presets.java:1762
25408msgid "Board Content"
25409msgstr ""
25410
25411#. item "Tourism/Information Board" combo "Board Content"
25412#: build/trans_presets.java:1762
25413msgid "notice"
25414msgstr ""
25415
25416#: build/trans_presets.java:1762
25417msgid "history"
25418msgstr "歷史"
25419
25420#: build/trans_presets.java:1762
25421msgid "nature"
25422msgstr "自然"
25423
25424#: build/trans_presets.java:1762
25425msgid "wildlife"
25426msgstr "野生"
25427
25428#: build/trans_presets.java:1762
25429msgid "plants"
25430msgstr "植物"
25431
25432#. item "Tourism/Information Board" text "Closer Description"
25433#: build/trans_presets.java:1765
25434msgid "Guidepost"
25435msgstr "路牌"
25436
25437#. item "Tourism/Guidepost" label "... other transportation modes possible"
25438#: build/trans_presets.java:1780
25439msgid "Information Terminal"
25440msgstr ""
25441
25442#. item "Tourism/Information Terminal" text "Name"
25443#. item "Tourism/Audioguide" text "Name"
25444#: build/trans_presets.java:1785 build/trans_presets.java:1795
25445msgid "Closer description"
25446msgstr ""
25447
25448#: build/trans_presets.java:1790
25449msgid "Audioguide"
25450msgstr ""
25451
25452#. <space />
25453#: build/trans_presets.java:1800
25454msgid "Audioguide via mobile phone?"
25455msgstr ""
25456
25457#. item "Tourism/Audioguide" label "Audioguide via mobile phone?"
25458#: build/trans_presets.java:1801
25459msgid "Phone number"
25460msgstr "電話號碼"
25461
25462#. item "Tourism/Audioguide" text "Phone number"
25463#: build/trans_presets.java:1803
25464msgid "Other Information Points"
25465msgstr "其他的資訊點"
25466
25467#. item "Tourism/Shelter"
25468#: build/trans_presets.java:1811
25469msgid "Edit Shelter"
25470msgstr ""
25471
25472#. item "Tourism/Shelter" text "Name"
25473#. item "Tourism/Picnic Site" text "Name"
25474#: build/trans_presets.java:1814 build/trans_presets.java:1820
25475msgid "Fireplace"
25476msgstr "壁爐"
25477
25478#. item "Tourism/Shelter" check "Fireplace"
25479#: build/trans_presets.java:1816
25480msgid "Picnic Site"
25481msgstr "野餐區"
25482
25483#. item "Tourism/Picnic Site"
25484#: build/trans_presets.java:1817
25485msgid "Edit Picnic Site"
25486msgstr "編輯野餐區"
25487
25488#. item "Tourism/Picnic Site" check "Fireplace"
25489#: build/trans_presets.java:1823
25490msgid "Historic Places"
25491msgstr "歷史地區"
25492
25493#. group "Historic Places"
25494#: build/trans_presets.java:1824
25495msgid "Castle"
25496msgstr "城堡"
25497
25498#. item "Historic Places/Castle"
25499#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=castle"
25500#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=castle" />
25501#: build/trans_presets.java:1827
25502msgid "Edit Castle"
25503msgstr "編輯城堡"
25504
25505#. item "Historic Places/Castle" text "Name"
25506#: build/trans_presets.java:1831
25507msgid "Ruins"
25508msgstr "遺跡"
25509
25510#. item "Historic Places/Ruins"
25511#: build/trans_presets.java:1832
25512msgid "Edit Ruins"
25513msgstr "編輯遺跡"
25514
25515#: build/trans_presets.java:1837
25516msgid "Archaeological Site"
25517msgstr "考古學地區"
25518
25519#. item "Historic Places/Archaeological Site"
25520#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=archaeological_site"
25521#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:historic=archaeological_site" />
25522#: build/trans_presets.java:1840
25523msgid "Edit Archaeological Site"
25524msgstr "編輯考古學地區"
25525
25526#: build/trans_presets.java:1845
25527msgid "Battlefield"
25528msgstr "戰場"
25529
25530#. item "Historic Places/Battlefield"
25531#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=battlefield" />
25532#: build/trans_presets.java:1847
25533msgid "Edit Battlefield"
25534msgstr "編輯戰場"
25535
25536#. item "Historic Places/Battlefield" text "Name"
25537#: build/trans_presets.java:1851
25538msgid "Palaeontological Site"
25539msgstr ""
25540
25541#. item "Historic Places/Palaeontological Site"
25542#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:geological" />
25543#: build/trans_presets.java:1853
25544msgid "Edit Palaeontological Site"
25545msgstr ""
25546
25547#. item "Historic Places/Palaeontological Site" text "Name"
25548#. <separator/>
25549#: build/trans_presets.java:1858
25550msgid "Monument"
25551msgstr "紀念建築"
25552
25553#. item "Historic Places/Monument"
25554#: build/trans_presets.java:1859
25555msgid "Edit Monument"
25556msgstr "編輯紀念建築"
25557
25558#. item "Historic Places/Monument" text "Name"
25559#: build/trans_presets.java:1863
25560msgid "Memorial"
25561msgstr "紀念碑"
25562
25563#. item "Historic Places/Memorial"
25564#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic=memorial" />
25565#: build/trans_presets.java:1865
25566msgid "Edit Memorial"
25567msgstr "編輯紀念碑"
25568
25569#. item "Historic Places/Memorial" text "Name"
25570#: build/trans_presets.java:1869
25571msgid "Wayside Cross"
25572msgstr ""
25573
25574#. item "Historic Places/Wayside Cross"
25575#: build/trans_presets.java:1870
25576msgid "Edit Wayside Cross"
25577msgstr ""
25578
25579#. item "Historic Places/Wayside Cross" text "Name"
25580#: build/trans_presets.java:1874
25581msgid "Wayside Shrine"
25582msgstr ""
25583
25584#. item "Historic Places/Wayside Shrine"
25585#: build/trans_presets.java:1875
25586msgid "Edit Wayside Shrine"
25587msgstr ""
25588
25589#. item "Historic Places/Wayside Shrine" text "Name"
25590#: build/trans_presets.java:1879
25591msgid "Boundary Stone"
25592msgstr "邊界石"
25593
25594#. item "Historic Places/Boundary Stone"
25595#: build/trans_presets.java:1880
25596msgid "Edit Boundary Stone"
25597msgstr "編輯邊界石"
25598
25599#. item "Historic Places/Boundary Stone" text "Name"
25600#: build/trans_presets.java:1885
25601msgid "Leisure"
25602msgstr "休閒"
25603
25604#. group "Leisure"
25605#: build/trans_presets.java:1886
25606msgid "Water Park"
25607msgstr "水上樂園"
25608
25609#. item "Leisure/Water Park"
25610#: build/trans_presets.java:1887
25611msgid "Edit Water Park"
25612msgstr "編輯水上樂園"
25613
25614#. item "Leisure/Water Park" text "Name"
25615#: build/trans_presets.java:1891
25616msgid "Playground"
25617msgstr "運動場"
25618
25619#. item "Leisure/Playground"
25620#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=playground" />
25621#: build/trans_presets.java:1893
25622msgid "Edit Playground"
25623msgstr "編輯運動場"
25624
25625#. item "Leisure/Playground" text "Name"
25626#: build/trans_presets.java:1897
25627msgid "Fishing"
25628msgstr "釣魚"
25629
25630#. item "Leisure/Fishing"
25631#: build/trans_presets.java:1898
25632msgid "Edit Fishing"
25633msgstr "編輯釣魚場"
25634
25635#. item "Leisure/Fishing" text "Name"
25636#: build/trans_presets.java:1904 build/trans_presets.java:2722
25637msgid "Sports"
25638msgstr "運動用品"
25639
25640#. group "Sports"
25641#: build/trans_presets.java:1905
25642msgid "Sport Facilities"
25643msgstr "運動設施"
25644
25645#. group "Sports/Sport Facilities"
25646#: build/trans_presets.java:1906
25647msgid "Stadium"
25648msgstr "競技場"
25649
25650#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium"
25651#: build/trans_presets.java:1907
25652msgid "Edit Stadium"
25653msgstr "編輯競技揚"
25654
25655#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" text "Name"
25656#. <space />
25657#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" text "Name"
25658#. <space />
25659#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" text "Name"
25660#. <space />
25661#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" text "Name"
25662#. <space />
25663#: build/trans_presets.java:1911 build/trans_presets.java:1920
25664#: build/trans_presets.java:1929 build/trans_presets.java:1938
25665msgid "select sport:"
25666msgstr "選擇運動:"
25667
25668#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" label "select sport:"
25669#. <space />
25670#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" label "select sport:"
25671#. <space />
25672#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" label "select sport:"
25673#. <space />
25674#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" label "select sport:"
25675#. <space />
25676#. color boundary
25677#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
25678#. <scale_min>1</scale_min>
25679#. <scale_max>50000</scale_max>
25680#. </rule>
25681#.
25682#. <!--sport tags -->
25683#.
25684#. <rule>
25685#. <condition k="sport" v="9pin"/>
25686#. color sport
25687#. <icon src="sport/10pin.png"/>
25688#. <scale_min>1</scale_min>
25689#. <scale_max>50000</scale_max>
25690#. </rule>
25691#.
25692#. <rule>
25693#. <condition k="sport" v="10pin"/>
25694#. color sport
25695#. <icon src="sport/10pin.png"/>
25696#. <scale_min>1</scale_min>
25697#. <scale_max>50000</scale_max>
25698#. </rule>
25699#.
25700#. <rule>
25701#. <condition k="sport" v="athletics"/>
25702#. color sport
25703#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
25704#. <scale_min>1</scale_min>
25705#. <scale_max>50000</scale_max>
25706#. </rule>
25707#.
25708#. <rule>
25709#. <condition k="sport" v="australian_football"/>
25710#. color sport
25711#. <icon src="sport/football.png"/>
25712#. <scale_min>1</scale_min>
25713#. <scale_max>50000</scale_max>
25714#. </rule>
25715#.
25716#. <rule>
25717#. <condition k="sport" v="baseball"/>
25718#. color sport
25719#. <icon src="sport/baseball.png"/>
25720#. <scale_min>1</scale_min>
25721#. <scale_max>50000</scale_max>
25722#. </rule>
25723#.
25724#. <rule>
25725#. <condition k="sport" v="basketball"/>
25726#. color sport
25727#. <icon src="sport/basketball.png"/>
25728#. <scale_min>1</scale_min>
25729#. <scale_max>50000</scale_max>
25730#. </rule>
25731#.
25732#. <rule>
25733#. <condition k="sport" v="boules"/>
25734#. color sport
25735#. <icon src="sport/boule.png"/>
25736#. <scale_min>1</scale_min>
25737#. <scale_max>50000</scale_max>
25738#. </rule>
25739#.
25740#. <rule>
25741#. <condition k="sport" v="bowls"/>
25742#. color sport
25743#. <icon src="sport/boule.png"/>
25744#. <scale_min>1</scale_min>
25745#. <scale_max>50000</scale_max>
25746#. </rule>
25747#.
25748#. <rule>
25749#. <condition k="sport" v="canoe"/>
25750#. color sport
25751#. <icon src="sport/canoe.png"/>
25752#. <scale_min>1</scale_min>
25753#. <scale_max>50000</scale_max>
25754#. </rule>
25755#.
25756#. <rule>
25757#. <condition k="sport" v="chess"/>
25758#. color sport
25759#. <icon src="sport/chess.png"/>
25760#. <scale_min>1</scale_min>
25761#. <scale_max>50000</scale_max>
25762#. </rule>
25763#.
25764#. <rule>
25765#. <condition k="sport" v="climbing"/>
25766#. color sport
25767#. <icon src="sport/climbing.png"/>
25768#. <scale_min>1</scale_min>
25769#. <scale_max>50000</scale_max>
25770#. </rule>
25771#.
25772#. <rule>
25773#. <condition k="sport" v="cricket"/>
25774#. color sport
25775#. <icon src="sport/cricket.png"/>
25776#. <scale_min>1</scale_min>
25777#. <scale_max>50000</scale_max>
25778#. </rule>
25779#.
25780#. <rule>
25781#. <condition k="sport" v="cricket_nets"/>
25782#. color sport
25783#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
25784#. <scale_min>1</scale_min>
25785#. <scale_max>50000</scale_max>
25786#. </rule>
25787#.
25788#. <rule>
25789#. <condition k="sport" v="croquet"/>
25790#. color sport
25791#. <icon src="sport/croquet.png"/>
25792#. <scale_min>1</scale_min>
25793#. <scale_max>50000</scale_max>
25794#. </rule>
25795#.
25796#. <rule>
25797#. <condition k="sport" v="cycling"/>
25798#. color sport
25799#. <icon src="sport/cycling.png"/>
25800#. <scale_min>1</scale_min>
25801#. <scale_max>50000</scale_max>
25802#. </rule>
25803#.
25804#. <rule>
25805#. <condition k="sport" v="dog_racing"/>
25806#. color sport
25807#. <icon src="leisure/dog.png"/>
25808#. <scale_min>1</scale_min>
25809#. <scale_max>50000</scale_max>
25810#. </rule>
25811#.
25812#. <rule>
25813#. <condition k="sport" v="equestrian"/>
25814#. color sport
25815#. <icon src="sport/riding.png"/>
25816#. <scale_min>1</scale_min>
25817#. <scale_max>50000</scale_max>
25818#. </rule>
25819#.
25820#. <rule>
25821#. <condition k="sport" v="football"/>
25822#. color sport
25823#. <icon src="sport/football.png"/>
25824#. <scale_min>1</scale_min>
25825#. <scale_max>50000</scale_max>
25826#. </rule>
25827#.
25828#. <rule>
25829#. <condition k="sport" v="golf"/>
25830#. color sport
25831#. <icon src="sport/golf.png"/>
25832#. <scale_min>1</scale_min>
25833#. <scale_max>50000</scale_max>
25834#. </rule>
25835#.
25836#. <rule>
25837#. <condition k="sport" v="gymnastics"/>
25838#. color sport
25839#. <icon src="sport/multi.png"/>
25840#. <scale_min>1</scale_min>
25841#. <scale_max>50000</scale_max>
25842#. </rule>
25843#.
25844#. <rule>
25845#. <condition k="sport" v="hockey"/>
25846#. color sport
25847#. <icon src="sport/hockey.png"/>
25848#. <scale_min>1</scale_min>
25849#. <scale_max>50000</scale_max>
25850#. </rule>
25851#.
25852#. <rule>
25853#. <condition k="sport" v="horse_racing"/>
25854#. color sport
25855#. <icon src="sport/riding.png"/>
25856#. <scale_min>1</scale_min>
25857#. <scale_max>50000</scale_max>
25858#. </rule>
25859#.
25860#. <rule>
25861#. <condition k="sport" v="motor"/>
25862#. color sport
25863#. <icon src="vehicle/motorbike.png"/>
25864#. <scale_min>1</scale_min>
25865#. <scale_max>50000</scale_max>
25866#. </rule>
25867#.
25868#. <rule>
25869#. <condition k="sport" v="multi"/>
25870#. color sport
25871#. <icon src="sport/multi.png"/>
25872#. <scale_min>1</scale_min>
25873#. <scale_max>50000</scale_max>
25874#. </rule>
25875#.
25876#. <rule>
25877#. <condition k="sport" v="pelota"/>
25878#. color sport
25879#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
25880#. <scale_min>1</scale_min>
25881#. <scale_max>50000</scale_max>
25882#. </rule>
25883#.
25884#. <rule>
25885#. <condition k="sport" v="racquet"/>
25886#. color sport
25887#. <icon src="sport/racquetball.png"/>
25888#. <scale_min>1</scale_min>
25889#. <scale_max>50000</scale_max>
25890#. </rule>
25891#.
25892#. <rule>
25893#. <condition k="sport" v="rugby"/>
25894#. color sport
25895#. <icon src="sport/football.png"/>
25896#. <scale_min>1</scale_min>
25897#. <scale_max>50000</scale_max>
25898#. </rule>
25899#.
25900#. <rule>
25901#. <condition k="sport" v="skating"/>
25902#. color sport
25903#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
25904#. <scale_min>1</scale_min>
25905#. <scale_max>50000</scale_max>
25906#. </rule>
25907#.
25908#. <rule>
25909#. <condition k="sport" v="skateboard"/>
25910#. color sport
25911#. <icon src="sport/skateboard.png"/>
25912#. <scale_min>1</scale_min>
25913#. <scale_max>50000</scale_max>
25914#. </rule>
25915#.
25916#. <rule>
25917#. <condition k="sport" v="soccer"/>
25918#. color sport
25919#. <icon src="sport/soccer.png"/>
25920#. <scale_min>1</scale_min>
25921#. <scale_max>50000</scale_max>
25922#. </rule>
25923#.
25924#. <rule>
25925#. <condition k="sport" v="swimming"/>
25926#. color sport
25927#. <icon src="sport/pool.png"/>
25928#. <scale_min>1</scale_min>
25929#. <scale_max>50000</scale_max>
25930#. </rule>
25931#.
25932#. <rule>
25933#. <condition k="sport" v="skiing"/>
25934#. color sport
25935#. <icon src="sport/skiing.png"/>
25936#. <scale_min>1</scale_min>
25937#. <scale_max>50000</scale_max>
25938#. </rule>
25939#.
25940#. <rule>
25941#. <condition k="sport" v="table_tennis"/>
25942#. color sport
25943#. <icon src="sport/table_tennis.png"/>
25944#. <scale_min>1</scale_min>
25945#. <scale_max>50000</scale_max>
25946#. </rule>
25947#.
25948#. <rule>
25949#. <condition k="sport" v="tennis"/>
25950#. color sport
25951#. <icon src="sport/tennis.png"/>
25952#. <scale_min>1</scale_min>
25953#. <scale_max>50000</scale_max>
25954#. </rule>
25955#.
25956#. <rule>
25957#. <condition k="sport" v="paintball"/>
25958#. color sport
25959#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25960#. <scale_min>1</scale_min>
25961#. <scale_max>50000</scale_max>
25962#. </rule>
25963#.
25964#. <rule>
25965#. <condition k="sport" v="squash"/>
25966#. color sport
25967#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25968#. <scale_min>1</scale_min>
25969#. <scale_max>50000</scale_max>
25970#. </rule>
25971#.
25972#. <rule>
25973#. <condition k="sport" v="shooting"/>
25974#. color sport
25975#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
25976#. <scale_min>1</scale_min>
25977#. <scale_max>50000</scale_max>
25978#. </rule>
25979#.
25980#. <rule>
25981#. <condition k="sport" v="volleyball"/>
25982#. color sport
25983#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
25984#. <scale_min>1</scale_min>
25985#. <scale_max>50000</scale_max>
25986#. </rule>
25987#.
25988#. <rule>
25989#. <condition k="sport" v="beachvolleyball"/>
25990#. color sport
25991#. <icon annotate="true" src="sport/volleyball.png"/>
25992#. <scale_min>1</scale_min>
25993#. <scale_max>50000</scale_max>
25994#. </rule>
25995#.
25996#. <rule>
25997#. <condition k="sport" v="bowling"/>
25998#. color sport
25999#. <icon annotate="true" src="sport/10pin.png"/>
26000#. <scale_min>1</scale_min>
26001#. <scale_max>50000</scale_max>
26002#. </rule>
26003#.
26004#. <rule>
26005#. <condition k="sport" v="handball"/>
26006#. color sport
26007#. <icon annotate="true" src="sport/handball.png"/>
26008#. <scale_min>1</scale_min>
26009#. <scale_max>50000</scale_max>
26010#. </rule>
26011#.
26012#. <rule>
26013#. <condition k="sport" v="rowing"/>
26014#. color sport
26015#. <icon annotate="true" src="sport/rowing.png"/>
26016#. <scale_min>1</scale_min>
26017#. <scale_max>50000</scale_max>
26018#. </rule>
26019#.
26020#. <rule>
26021#. <condition k="sport" v="sailing"/>
26022#. color sport
26023#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26024#. <scale_min>1</scale_min>
26025#. <scale_max>50000</scale_max>
26026#. </rule>
26027#.
26028#. <rule>
26029#. <condition k="sport" v="diving"/>
26030#. color sport
26031#. <icon annotate="true" src="sport/diving.png"/>
26032#. <scale_min>1</scale_min>
26033#. <scale_max>50000</scale_max>
26034#. </rule>
26035#.
26036#. <rule>
26037#. <condition k="sport" v="badminton"/>
26038#. color sport
26039#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
26040#. <scale_min>1</scale_min>
26041#. <scale_max>50000</scale_max>
26042#. </rule>
26043#.
26044#. <rule>
26045#. <condition k="sport" v="archery"/>
26046#. color sport
26047#. <icon annotate="true" src="sport/archery.png"/>
26048#. <scale_min>1</scale_min>
26049#. <scale_max>50000</scale_max>
26050#. </rule>
26051#.
26052#. <rule>
26053#. <condition k="sport" v="fishing"/>
26054#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26055#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26056#: build/trans_style.java:3738 build/trans_style.java:3746
26057#: build/trans_style.java:3754 build/trans_style.java:3762
26058#: build/trans_style.java:3770 build/trans_style.java:3778
26059#: build/trans_style.java:3786 build/trans_style.java:3794
26060#: build/trans_style.java:3802 build/trans_style.java:3810
26061#: build/trans_style.java:3818 build/trans_style.java:3826
26062#: build/trans_style.java:3834 build/trans_style.java:3842
26063#: build/trans_style.java:3850 build/trans_style.java:3858
26064#: build/trans_style.java:3866 build/trans_style.java:3874
26065#: build/trans_style.java:3882 build/trans_style.java:3890
26066#: build/trans_style.java:3898 build/trans_style.java:3906
26067#: build/trans_style.java:3914 build/trans_style.java:3922
26068#: build/trans_style.java:3930 build/trans_style.java:3938
26069#: build/trans_style.java:3946 build/trans_style.java:3954
26070#: build/trans_style.java:3962 build/trans_style.java:3970
26071#: build/trans_style.java:3978 build/trans_style.java:3986
26072#: build/trans_style.java:3994 build/trans_style.java:4002
26073#: build/trans_style.java:4010 build/trans_style.java:4018
26074#: build/trans_style.java:4026 build/trans_style.java:4034
26075#: build/trans_style.java:4042 build/trans_style.java:4050
26076#: build/trans_style.java:4058 build/trans_style.java:4066
26077#: build/trans_style.java:4074 build/trans_style.java:4082
26078#: build/trans_style.java:4090 build/trans_style.java:4098
26079#: build/trans_style.java:4106
26080msgid "sport"
26081msgstr "運動"
26082
26083#. item "Sports/Sport Facilities/Stadium" combo "sport"
26084#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre" combo "sport"
26085#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch" combo "sport"
26086#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack" combo "sport"
26087#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26088#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26089msgid "multi"
26090msgstr "多種"
26091
26092#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26093#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26094msgid "archery"
26095msgstr "射箭"
26096
26097#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26098#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26099msgid "athletics"
26100msgstr "田徑"
26101
26102#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26103#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26104msgid "australian_football"
26105msgstr "澳洲足球"
26106
26107#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26108#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26109msgid "baseball"
26110msgstr "棒球"
26111
26112#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26113#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26114msgid "basketball"
26115msgstr "籃球"
26116
26117#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26118#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26119msgid "boules"
26120msgstr ""
26121
26122#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26123#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26124msgid "bowls"
26125msgstr "保齡球"
26126
26127#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26128#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26129msgid "canoe"
26130msgstr "獨木舟"
26131
26132#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26133#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26134msgid "climbing"
26135msgstr "攀岩"
26136
26137#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26138#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26139msgid "cricket"
26140msgstr ""
26141
26142#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26143#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26144msgid "cricket_nets"
26145msgstr ""
26146
26147#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26148#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26149msgid "croquet"
26150msgstr "木球"
26151
26152#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26153#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26154msgid "cycling"
26155msgstr "自行車"
26156
26157#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26158#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26159msgid "dog_racing"
26160msgstr "賽狗"
26161
26162#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26163#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26164msgid "equestrian"
26165msgstr "馬術"
26166
26167#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26168#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26169msgid "football"
26170msgstr "美式足球"
26171
26172#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26173#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26174msgid "golf"
26175msgstr "高爾夫"
26176
26177#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26178#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26179msgid "gymnastics"
26180msgstr "體操"
26181
26182#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26183#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26184msgid "hockey"
26185msgstr "曲棍球"
26186
26187#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26188#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26189msgid "horse_racing"
26190msgstr "賽馬"
26191
26192#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26193#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26194msgid "motor"
26195msgstr "摩托車"
26196
26197#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26198#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26199msgid "pelota"
26200msgstr ""
26201
26202#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26203#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26204msgid "racquet"
26205msgstr ""
26206
26207#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26208#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26209msgid "rugby"
26210msgstr "橄欖球"
26211
26212#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26213#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26214msgid "shooting"
26215msgstr "射擊"
26216
26217#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26218#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26219msgid "skateboard"
26220msgstr ""
26221
26222#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26223#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26224msgid "skating"
26225msgstr ""
26226
26227#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26228#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26229msgid "skiing"
26230msgstr "滑雪"
26231
26232#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26233#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26234msgid "soccer"
26235msgstr "足球"
26236
26237#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26238#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26239msgid "swimming"
26240msgstr "游泳"
26241
26242#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26243#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26244msgid "table_tennis"
26245msgstr "桌球"
26246
26247#: build/trans_presets.java:1913 build/trans_presets.java:1922
26248#: build/trans_presets.java:1931 build/trans_presets.java:1940
26249msgid "tennis"
26250msgstr "網球"
26251
26252#: build/trans_presets.java:1915
26253msgid "Sports Centre"
26254msgstr "運動中心"
26255
26256#. item "Sports/Sport Facilities/Sports Centre"
26257#: build/trans_presets.java:1916
26258msgid "Edit Sports Centre"
26259msgstr "編輯運動中心"
26260
26261#: build/trans_presets.java:1924
26262msgid "Pitch"
26263msgstr ""
26264
26265#. item "Sports/Sport Facilities/Pitch"
26266#: build/trans_presets.java:1925
26267msgid "Edit Pitch"
26268msgstr ""
26269
26270#: build/trans_presets.java:1933
26271msgid "Racetrack"
26272msgstr "跑道"
26273
26274#. item "Sports/Sport Facilities/Racetrack"
26275#: build/trans_presets.java:1934
26276msgid "Edit Racetrack"
26277msgstr "編輯跑道"
26278
26279#: build/trans_presets.java:1942
26280msgid "Golf Course"
26281msgstr "高爾夫路線"
26282
26283#. item "Sports/Sport Facilities/Golf Course"
26284#: build/trans_presets.java:1943
26285msgid "Edit Golf Course"
26286msgstr "編輯高爾夫路線"
26287
26288#: build/trans_presets.java:1948
26289msgid "Miniature Golf"
26290msgstr "迷你高爾夫"
26291
26292#. item "Sports/Sport Facilities/Miniature Golf"
26293#: build/trans_presets.java:1949
26294msgid "Edit Miniature Golf"
26295msgstr "編輯迷你高爾夫"
26296
26297#: build/trans_presets.java:1955
26298msgid "Sport"
26299msgstr "運動"
26300
26301#. group "Sport"
26302#: build/trans_presets.java:1956
26303msgid "Multi"
26304msgstr "多種"
26305
26306#. item "Sport/Multi"
26307#: build/trans_presets.java:1957
26308msgid "Edit Multi"
26309msgstr "編輯多種"
26310
26311#. item "Sport/Multi" text "Name"
26312#. item "Sport/10pin" text "Name"
26313#. item "Sport/Athletics" text "Name"
26314#. item "Sport/Archery" text "Name"
26315#. item "Sport/Climbing" text "Name"
26316#. item "Sport/Canoeing" text "Name"
26317#. item "Sport/Cycling" text "Name"
26318#. item "Sport/Dog Racing" text "Name"
26319#. item "Sport/Equestrian" text "Name"
26320#. item "Sport/Horse Racing" text "Name"
26321#. item "Sport/Gymnastics" text "Name"
26322#. item "Sport/Motor Sports" text "Name"
26323#. item "Sport/Skating" text "Name"
26324#. item "Sport/Skateboard" text "Name"
26325#. item "Sport/Swimming" text "Name"
26326#. item "Sport/Shooting" text "Name"
26327#. item "Sport (Ball)/Soccer" text "Name"
26328#. item "Sport (Ball)/Football" text "Name"
26329#. item "Sport (Ball)/Australian Football" text "Name"
26330#. item "Sport (Ball)/Baseball" text "Name"
26331#. item "Sport (Ball)/Basketball" text "Name"
26332#. item "Sport (Ball)/Golf" text "Name"
26333#. item "Sport (Ball)/Boule" text "Name"
26334#. item "Sport (Ball)/Bowls" text "Name"
26335#. item "Sport (Ball)/Cricket" text "Name"
26336#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" text "Name"
26337#. item "Sport (Ball)/Croquet" text "Name"
26338#. item "Sport (Ball)/Hockey" text "Name"
26339#. item "Sport (Ball)/Pelota" text "Name"
26340#. item "Sport (Ball)/Racquet" text "Name"
26341#. item "Sport (Ball)/Rugby" text "Name"
26342#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" text "Name"
26343#. item "Sport (Ball)/Tennis" text "Name"
26344#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
26345#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
26346#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
26347#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
26348#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
26349#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
26350#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
26351#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
26352#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
26353#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
26354#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
26355#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
26356#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
26357#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
26358#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
26359#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
26360#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
26361msgid "type"
26362msgstr "類型"
26363
26364#. item "Sport/Multi" combo "type"
26365#. item "Sport/10pin" combo "type"
26366#. item "Sport/Athletics" combo "type"
26367#. item "Sport/Archery" combo "type"
26368#. item "Sport/Climbing" combo "type"
26369#. item "Sport/Canoeing" combo "type"
26370#. item "Sport/Cycling" combo "type"
26371#. item "Sport/Dog Racing" combo "type"
26372#. item "Sport/Equestrian" combo "type"
26373#. item "Sport/Horse Racing" combo "type"
26374#. item "Sport/Gymnastics" combo "type"
26375#. item "Sport/Motor Sports" combo "type"
26376#. item "Sport/Skating" combo "type"
26377#. item "Sport/Skateboard" combo "type"
26378#. item "Sport/Swimming" combo "type"
26379#. item "Sport/Skiing" combo "type"
26380#. item "Sport/Shooting" combo "type"
26381#. item "Sport (Ball)/Soccer" combo "type"
26382#. item "Sport (Ball)/Football" combo "type"
26383#. item "Sport (Ball)/Australian Football" combo "type"
26384#. item "Sport (Ball)/Baseball" combo "type"
26385#. item "Sport (Ball)/Basketball" combo "type"
26386#. item "Sport (Ball)/Boule" combo "type"
26387#. item "Sport (Ball)/Bowls" combo "type"
26388#. item "Sport (Ball)/Cricket" combo "type"
26389#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets" combo "type"
26390#. item "Sport (Ball)/Croquet" combo "type"
26391#. item "Sport (Ball)/Hockey" combo "type"
26392#. item "Sport (Ball)/Pelota" combo "type"
26393#. item "Sport (Ball)/Racquet" combo "type"
26394#. item "Sport (Ball)/Rugby" combo "type"
26395#. item "Sport (Ball)/Table Tennis" combo "type"
26396#. item "Sport (Ball)/Tennis" combo "type"
26397#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
26398#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
26399#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
26400#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
26401#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
26402#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
26403#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
26404#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
26405#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
26406#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
26407#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
26408#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
26409#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
26410#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
26411#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
26412#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
26413#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
26414msgid "pitch"
26415msgstr ""
26416
26417#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
26418#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
26419#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
26420#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
26421#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
26422#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
26423#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
26424#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
26425#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
26426#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
26427#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
26428#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
26429#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
26430#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
26431#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
26432#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
26433#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
26434msgid "sports_centre"
26435msgstr "運動中心"
26436
26437#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
26438#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
26439#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
26440#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
26441#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
26442#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
26443#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
26444#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
26445#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
26446#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
26447#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
26448#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
26449#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
26450#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
26451#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
26452#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
26453#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
26454msgid "stadium"
26455msgstr "競技揚"
26456
26457#: build/trans_presets.java:1960 build/trans_presets.java:1966
26458#: build/trans_presets.java:1972 build/trans_presets.java:1978
26459#: build/trans_presets.java:1984 build/trans_presets.java:1990
26460#: build/trans_presets.java:1996 build/trans_presets.java:2002
26461#: build/trans_presets.java:2008 build/trans_presets.java:2014
26462#: build/trans_presets.java:2020 build/trans_presets.java:2026
26463#: build/trans_presets.java:2032 build/trans_presets.java:2038
26464#: build/trans_presets.java:2044 build/trans_presets.java:2053
26465#: build/trans_presets.java:2060 build/trans_presets.java:2068
26466#: build/trans_presets.java:2074 build/trans_presets.java:2080
26467#: build/trans_presets.java:2086 build/trans_presets.java:2092
26468#: build/trans_presets.java:2098 build/trans_presets.java:2104
26469#: build/trans_presets.java:2110 build/trans_presets.java:2116
26470#: build/trans_presets.java:2122 build/trans_presets.java:2128
26471#: build/trans_presets.java:2134 build/trans_presets.java:2140
26472#: build/trans_presets.java:2146 build/trans_presets.java:2152
26473#: build/trans_presets.java:2158 build/trans_presets.java:2164
26474msgid "track"
26475msgstr ""
26476
26477#: build/trans_presets.java:1962
26478msgid "10pin"
26479msgstr ""
26480
26481#. item "Sport/10pin"
26482#: build/trans_presets.java:1963
26483msgid "Edit 10pin"
26484msgstr ""
26485
26486#: build/trans_presets.java:1968
26487msgid "Athletics"
26488msgstr "田徑"
26489
26490#. item "Sport/Athletics"
26491#: build/trans_presets.java:1969
26492msgid "Edit Athletics"
26493msgstr "編輯田徑"
26494
26495#: build/trans_presets.java:1974
26496msgid "Archery"
26497msgstr "射箭"
26498
26499#. item "Sport/Archery"
26500#: build/trans_presets.java:1975
26501msgid "Edit Archery"
26502msgstr "編輯射箭"
26503
26504#: build/trans_presets.java:1980
26505msgid "Climbing"
26506msgstr "攀岩"
26507
26508#. item "Sport/Climbing"
26509#: build/trans_presets.java:1981
26510msgid "Edit Climbing"
26511msgstr "編輯攀岩"
26512
26513#: build/trans_presets.java:1986
26514msgid "Canoeing"
26515msgstr "獨木舟"
26516
26517#. item "Sport/Canoeing"
26518#: build/trans_presets.java:1987
26519msgid "Edit Canoeing"
26520msgstr "編輯獨木舟"
26521
26522#. item "Sport/Cycling"
26523#: build/trans_presets.java:1993
26524msgid "Edit Cycling"
26525msgstr "編輯自行車"
26526
26527#: build/trans_presets.java:1998
26528msgid "Dog Racing"
26529msgstr "賽狗"
26530
26531#. item "Sport/Dog Racing"
26532#: build/trans_presets.java:1999
26533msgid "Edit Dog Racing"
26534msgstr "編輯賽狗"
26535
26536#: build/trans_presets.java:2004
26537msgid "Equestrian"
26538msgstr "馬術"
26539
26540#. item "Sport/Equestrian"
26541#: build/trans_presets.java:2005
26542msgid "Edit Equestrian"
26543msgstr "編輯馬術"
26544
26545#: build/trans_presets.java:2010
26546msgid "Horse Racing"
26547msgstr "賽馬"
26548
26549#. item "Sport/Horse Racing"
26550#: build/trans_presets.java:2011
26551msgid "Edit Horse Racing"
26552msgstr "編輯賽馬"
26553
26554#: build/trans_presets.java:2016
26555msgid "Gymnastics"
26556msgstr "體操"
26557
26558#. item "Sport/Gymnastics"
26559#: build/trans_presets.java:2017
26560msgid "Edit Gymnastics"
26561msgstr "編輯體操"
26562
26563#: build/trans_presets.java:2022
26564msgid "Motor Sports"
26565msgstr "摩托車運動"
26566
26567#. item "Sport/Motor Sports"
26568#: build/trans_presets.java:2023
26569msgid "Edit Motor Sports"
26570msgstr "編輯摩托車運動"
26571
26572#: build/trans_presets.java:2028
26573msgid "Skating"
26574msgstr "溜冰"
26575
26576#. item "Sport/Skating"
26577#: build/trans_presets.java:2029
26578msgid "Edit Skating"
26579msgstr "編輯溜冰"
26580
26581#: build/trans_presets.java:2034
26582msgid "Skateboard"
26583msgstr "滑板"
26584
26585#. item "Sport/Skateboard"
26586#: build/trans_presets.java:2035
26587msgid "Edit Skateboard"
26588msgstr "編輯滑板"
26589
26590#: build/trans_presets.java:2040
26591msgid "Swimming"
26592msgstr "游泳"
26593
26594#. item "Sport/Swimming"
26595#: build/trans_presets.java:2041
26596msgid "Edit Swimming"
26597msgstr "編輯游泳"
26598
26599#. item "Sport/Skiing"
26600#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Piste_Maps"/>
26601#: build/trans_presets.java:2048
26602msgid "Edit Skiing"
26603msgstr "編輯滑雪"
26604
26605#. item "Sport/Skiing" text "Name"
26606#: build/trans_presets.java:2051
26607msgid "Piste type"
26608msgstr ""
26609
26610#. item "Sport/Skiing" combo "Piste type"
26611#: build/trans_presets.java:2051
26612msgid "downhill"
26613msgstr ""
26614
26615#: build/trans_presets.java:2051
26616msgid "nordic"
26617msgstr ""
26618
26619#: build/trans_presets.java:2051
26620msgid "snow_park"
26621msgstr ""
26622
26623#: build/trans_presets.java:2052
26624msgid "Difficulty"
26625msgstr "困難度"
26626
26627#. item "Sport/Skiing" combo "Difficulty"
26628#: build/trans_presets.java:2052
26629msgid "novice"
26630msgstr "新手"
26631
26632#: build/trans_presets.java:2052
26633msgid "easy"
26634msgstr "容易"
26635
26636#: build/trans_presets.java:2052
26637msgid "advanced"
26638msgstr "進階"
26639
26640#: build/trans_presets.java:2052
26641msgid "expert"
26642msgstr "專家"
26643
26644#: build/trans_presets.java:2052
26645msgid "freeride"
26646msgstr ""
26647
26648#: build/trans_presets.java:2055
26649msgid "Shooting"
26650msgstr "射擊"
26651
26652#. item "Sport/Shooting"
26653#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:sport=shooting" />
26654#: build/trans_presets.java:2057
26655msgid "Edit Shooting"
26656msgstr "編輯射擊"
26657
26658#: build/trans_presets.java:2063
26659msgid "Sport (Ball)"
26660msgstr "運動(球類)"
26661
26662#. group "Sport (Ball)"
26663#: build/trans_presets.java:2064
26664msgid "Soccer"
26665msgstr "足球"
26666
26667#. item "Sport (Ball)/Soccer"
26668#: build/trans_presets.java:2065
26669msgid "Edit Soccer"
26670msgstr "編輯足球"
26671
26672#: build/trans_presets.java:2070
26673msgid "Football"
26674msgstr "美式足球"
26675
26676#. item "Sport (Ball)/Football"
26677#: build/trans_presets.java:2071
26678msgid "Edit Football"
26679msgstr "編輯美式足球"
26680
26681#: build/trans_presets.java:2076
26682msgid "Australian Football"
26683msgstr "澳洲足球"
26684
26685#. item "Sport (Ball)/Australian Football"
26686#: build/trans_presets.java:2077
26687msgid "Edit Australian Football"
26688msgstr "編輯澳洲足球"
26689
26690#: build/trans_presets.java:2082
26691msgid "Baseball"
26692msgstr "棒球"
26693
26694#. item "Sport (Ball)/Baseball"
26695#: build/trans_presets.java:2083
26696msgid "Edit Baseball"
26697msgstr "編輯棒球"
26698
26699#: build/trans_presets.java:2088
26700msgid "Basketball"
26701msgstr "籃球"
26702
26703#. item "Sport (Ball)/Basketball"
26704#: build/trans_presets.java:2089
26705msgid "Edit Basketball"
26706msgstr "編輯籃球"
26707
26708#: build/trans_presets.java:2094
26709msgid "Golf"
26710msgstr "高爾夫"
26711
26712#. item "Sport (Ball)/Golf"
26713#: build/trans_presets.java:2095
26714msgid "Edit Golf"
26715msgstr "編輯高爾夫"
26716
26717#. item "Sport (Ball)/Golf" combo "type"
26718#: build/trans_presets.java:2098
26719msgid "golf_course"
26720msgstr "高爾夫路線"
26721
26722#: build/trans_presets.java:2100
26723msgid "Boule"
26724msgstr ""
26725
26726#. item "Sport (Ball)/Boule"
26727#: build/trans_presets.java:2101
26728msgid "Edit Boule"
26729msgstr ""
26730
26731#: build/trans_presets.java:2106
26732msgid "Bowls"
26733msgstr "保齡球"
26734
26735#. item "Sport (Ball)/Bowls"
26736#: build/trans_presets.java:2107
26737msgid "Edit Bowls"
26738msgstr "編輯保齡球"
26739
26740#: build/trans_presets.java:2112
26741msgid "Cricket"
26742msgstr ""
26743
26744#. item "Sport (Ball)/Cricket"
26745#: build/trans_presets.java:2113
26746msgid "Edit Cricket"
26747msgstr ""
26748
26749#: build/trans_presets.java:2118
26750msgid "Cricket Nets"
26751msgstr ""
26752
26753#. item "Sport (Ball)/Cricket Nets"
26754#: build/trans_presets.java:2119
26755msgid "Edit Cricket Nets"
26756msgstr ""
26757
26758#: build/trans_presets.java:2124
26759msgid "Croquet"
26760msgstr "木球"
26761
26762#. item "Sport (Ball)/Croquet"
26763#: build/trans_presets.java:2125
26764msgid "Edit Croquet"
26765msgstr "編輯木球"
26766
26767#: build/trans_presets.java:2130
26768msgid "Hockey"
26769msgstr "曲棍球"
26770
26771#. item "Sport (Ball)/Hockey"
26772#: build/trans_presets.java:2131
26773msgid "Edit Hockey"
26774msgstr "編曲棍球"
26775
26776#: build/trans_presets.java:2136
26777msgid "Pelota"
26778msgstr "回力球"
26779
26780#. item "Sport (Ball)/Pelota"
26781#: build/trans_presets.java:2137
26782msgid "Edit Pelota"
26783msgstr "編輯回力球"
26784
26785#: build/trans_presets.java:2142
26786msgid "Racquet"
26787msgstr ""
26788
26789#. item "Sport (Ball)/Racquet"
26790#: build/trans_presets.java:2143
26791msgid "Edit Racquet"
26792msgstr ""
26793
26794#: build/trans_presets.java:2148
26795msgid "Rugby"
26796msgstr "橄欖球"
26797
26798#. item "Sport (Ball)/Rugby"
26799#: build/trans_presets.java:2149
26800msgid "Edit Rugby"
26801msgstr "編輯橄欖球"
26802
26803#: build/trans_presets.java:2154
26804msgid "Table Tennis"
26805msgstr "桌球"
26806
26807#. item "Sport (Ball)/Table Tennis"
26808#: build/trans_presets.java:2155
26809msgid "Edit Table Tennis"
26810msgstr "編輯桌球"
26811
26812#: build/trans_presets.java:2160
26813msgid "Tennis"
26814msgstr "網球"
26815
26816#. item "Sport (Ball)/Tennis"
26817#: build/trans_presets.java:2161
26818msgid "Edit Tennis"
26819msgstr "編輯網路"
26820
26821#: build/trans_presets.java:2168
26822msgid "Man-Made"
26823msgstr "人造物"
26824
26825#. group "Man-Made/Buildings"
26826#: build/trans_presets.java:2170
26827msgid "Building"
26828msgstr "建築物"
26829
26830#. item "Man-Made/Buildings/Building"
26831#. <key key="building" value="yes" />
26832#: build/trans_presets.java:2173
26833msgid "Public Building"
26834msgstr "公共建築"
26835
26836#. item "Man-Made/Buildings/Public Building"
26837#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=public_building" />
26838#: build/trans_presets.java:2175
26839msgid "Edit Public Building"
26840msgstr "編輯公共建築"
26841
26842#. item "Man-Made/Buildings/Public Building" text "Name"
26843#: build/trans_presets.java:2179
26844msgid "Town hall"
26845msgstr "縣市政府/公所"
26846
26847#. item "Man-Made/Buildings/Town hall"
26848#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=townhall" />
26849#: build/trans_presets.java:2181
26850msgid "Edit Town hall"
26851msgstr "編輯縣市政府/公所"
26852
26853#. item "Man-Made/Buildings/Town hall" text "Name"
26854#: build/trans_presets.java:2185
26855msgid "Embassy"
26856msgstr "大使館"
26857
26858#. item "Man-Made/Buildings/Embassy"
26859#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=embassy" />
26860#: build/trans_presets.java:2187
26861msgid "Edit Embassy"
26862msgstr "編輯大使館"
26863
26864#. item "Man-Made/Buildings/Embassy" text "Name"
26865#: build/trans_presets.java:2191
26866msgid "Courthouse"
26867msgstr "法院"
26868
26869#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse"
26870#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=courthouse"
26871#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=courthouse" />
26872#: build/trans_presets.java:2194
26873msgid "Edit Courthouse"
26874msgstr "編輯法院"
26875
26876#. item "Man-Made/Buildings/Courthouse" text "Name"
26877#: build/trans_presets.java:2198
26878msgid "Prison"
26879msgstr "監獄"
26880
26881#. item "Man-Made/Buildings/Prison"
26882#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=prison"
26883#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=prison" />
26884#: build/trans_presets.java:2201
26885msgid "Edit Prison"
26886msgstr "編輯監獄"
26887
26888#. item "Man-Made/Buildings/Prison" text "Name"
26889#: build/trans_presets.java:2205
26890msgid "Police"
26891msgstr "警察局"
26892
26893#. item "Man-Made/Buildings/Police"
26894#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=police"
26895#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=police"
26896#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=police" />
26897#: build/trans_presets.java:2209
26898msgid "Edit Police"
26899msgstr "編輯警察局"
26900
26901#. item "Man-Made/Buildings/Police" text "Name"
26902#: build/trans_presets.java:2213
26903msgid "Fire Station"
26904msgstr "消防隊"
26905
26906#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station"
26907#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire_station"
26908#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire_station" />
26909#: build/trans_presets.java:2216
26910msgid "Edit Fire Station"
26911msgstr "編輯消防隊"
26912
26913#. item "Man-Made/Buildings/Fire Station" text "Name"
26914#: build/trans_presets.java:2220
26915msgid "Post Office"
26916msgstr "郵局"
26917
26918#. item "Man-Made/Buildings/Post Office"
26919#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=post_office" />
26920#: build/trans_presets.java:2222
26921msgid "Edit Post Office"
26922msgstr "編輯郵局"
26923
26924#. item "Man-Made/Buildings/Post Office" text "Operator"
26925#. <separator/>
26926#: build/trans_presets.java:2228
26927msgid "Kindergarten"
26928msgstr "幼稚園"
26929
26930#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten"
26931#: build/trans_presets.java:2229
26932msgid "Edit Kindergarten"
26933msgstr "編輯幼稚園"
26934
26935#. item "Man-Made/Buildings/Kindergarten" text "Name"
26936#: build/trans_presets.java:2233
26937msgid "School"
26938msgstr "學校"
26939
26940#. item "Man-Made/Buildings/School"
26941#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=school" />
26942#: build/trans_presets.java:2235
26943msgid "Edit School"
26944msgstr "編輯學校"
26945
26946#. item "Man-Made/Buildings/School" text "Name"
26947#: build/trans_presets.java:2239
26948msgid "University"
26949msgstr "大學"
26950
26951#. item "Man-Made/Buildings/University"
26952#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=university" />
26953#: build/trans_presets.java:2241
26954msgid "Edit University"
26955msgstr "編輯大學"
26956
26957#. item "Man-Made/Buildings/University" text "Name"
26958#: build/trans_presets.java:2245
26959msgid "College"
26960msgstr "學院"
26961
26962#. item "Man-Made/Buildings/College"
26963#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=college" />
26964#: build/trans_presets.java:2247
26965msgid "Edit College"
26966msgstr "編輯學院"
26967
26968#. item "Man-Made/Buildings/College" text "Name"
26969#. <separator/>
26970#: build/trans_presets.java:2252
26971msgid "Cinema"
26972msgstr "電影院"
26973
26974#. item "Man-Made/Buildings/Cinema"
26975#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=cinema"
26976#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=cinema" />
26977#: build/trans_presets.java:2255
26978msgid "Edit Cinema"
26979msgstr "編輯電影院"
26980
26981#. item "Man-Made/Buildings/Cinema" text "Name"
26982#: build/trans_presets.java:2259
26983msgid "Library"
26984msgstr "圖書館"
26985
26986#. item "Man-Made/Buildings/Library"
26987#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=library"
26988#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=library" />
26989#: build/trans_presets.java:2262
26990msgid "Edit Library"
26991msgstr "編輯圖書館"
26992
26993#: build/trans_presets.java:2267
26994msgid "Arts Centre"
26995msgstr "美術館"
26996
26997#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre"
26998#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=arts_centre" />
26999#: build/trans_presets.java:2269
27000msgid "Edit Arts Centre"
27001msgstr "編輯美術館"
27002
27003#. item "Man-Made/Buildings/Arts Centre" text "Name"
27004#: build/trans_presets.java:2273
27005msgid "Theatre"
27006msgstr "劇院"
27007
27008#. item "Man-Made/Buildings/Theatre"
27009#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=theatre"
27010#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=theatre" />
27011#: build/trans_presets.java:2276
27012msgid "Edit Theatre"
27013msgstr "編輯劇院"
27014
27015#. item "Man-Made/Buildings/Theatre" text "Name"
27016#: build/trans_presets.java:2280
27017msgid "Place of Worship"
27018msgstr "宗教儀式場所"
27019
27020#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship"
27021#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=place_of_worship"
27022#. it.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity=place_of_worship"
27023#. sv.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Tag:amenity=place_of_worship" />
27024#: build/trans_presets.java:2284
27025msgid "Edit Place of Worship"
27026msgstr "編輯宗教儀式場所"
27027
27028#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" text "Name"
27029#. item "Land use/Graveyard" text "Name"
27030#. item "Land use/Cemetery" text "Name"
27031#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27032#: build/trans_presets.java:3121
27033msgid "Religion"
27034msgstr "宗教"
27035
27036#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Religion"
27037#. item "Land use/Graveyard" combo "Religion"
27038#. item "Land use/Cemetery" combo "Religion"
27039#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27040#: build/trans_presets.java:3121
27041msgid "bahai"
27042msgstr "巴海大同教"
27043
27044#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27045#: build/trans_presets.java:3121
27046msgid "buddhist"
27047msgstr "佛教"
27048
27049#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27050#: build/trans_presets.java:3121
27051msgid "christian"
27052msgstr "基督教系"
27053
27054#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27055#: build/trans_presets.java:3121
27056msgid "hindu"
27057msgstr "印度教"
27058
27059#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27060#: build/trans_presets.java:3121
27061msgid "jain"
27062msgstr "耆那教"
27063
27064#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27065#: build/trans_presets.java:3121
27066msgid "jewish"
27067msgstr "猶太教"
27068
27069#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27070#: build/trans_presets.java:3121
27071msgid "muslim"
27072msgstr "回教"
27073
27074#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27075#: build/trans_presets.java:3121
27076msgid "sikh"
27077msgstr "錫克教"
27078
27079#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27080#: build/trans_presets.java:3121
27081msgid "spiritualist"
27082msgstr ""
27083
27084#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27085#: build/trans_presets.java:3121
27086msgid "taoist"
27087msgstr "道教"
27088
27089#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27090#: build/trans_presets.java:3121
27091msgid "unitarian"
27092msgstr ""
27093
27094#: build/trans_presets.java:2287 build/trans_presets.java:3112
27095#: build/trans_presets.java:3121
27096msgid "zoroastrian"
27097msgstr "祆教"
27098
27099#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27100#: build/trans_presets.java:3122
27101msgid "Denomination"
27102msgstr "教派"
27103
27104#. item "Man-Made/Buildings/Place of Worship" combo "Denomination"
27105#. item "Land use/Graveyard" combo "Denomination"
27106#. item "Land use/Cemetery" combo "Denomination"
27107#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27108#: build/trans_presets.java:3122
27109msgid "anglican"
27110msgstr "英國國教"
27111
27112#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27113#: build/trans_presets.java:3122
27114msgid "baptist"
27115msgstr "浸信會"
27116
27117#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27118#: build/trans_presets.java:3122
27119msgid "catholic"
27120msgstr "天主教"
27121
27122#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27123#: build/trans_presets.java:3122
27124msgid "evangelical"
27125msgstr "福音派教會"
27126
27127#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27128#: build/trans_presets.java:3122
27129msgid "jehovahs_witness"
27130msgstr ""
27131
27132#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27133#: build/trans_presets.java:3122
27134msgid "lutheran"
27135msgstr "路德教派"
27136
27137#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27138#: build/trans_presets.java:3122
27139msgid "methodist"
27140msgstr "衛理公會教"
27141
27142#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27143#: build/trans_presets.java:3122
27144msgid "mormon"
27145msgstr "摩門教"
27146
27147#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27148#: build/trans_presets.java:3122
27149msgid "orthodox"
27150msgstr "東正教"
27151
27152#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27153#: build/trans_presets.java:3122
27154msgid "pentecostal"
27155msgstr "聖靈降臨教派"
27156
27157#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27158#: build/trans_presets.java:3122
27159msgid "presbyterian"
27160msgstr "長老派教會"
27161
27162#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27163#: build/trans_presets.java:3122
27164msgid "protestant"
27165msgstr "新教"
27166
27167#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27168#: build/trans_presets.java:3122
27169msgid "quaker"
27170msgstr "教友派"
27171
27172#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27173#: build/trans_presets.java:3122
27174msgid "shia"
27175msgstr "什葉派"
27176
27177#: build/trans_presets.java:2288 build/trans_presets.java:3113
27178#: build/trans_presets.java:3122
27179msgid "sunni"
27180msgstr "遜尼派"
27181
27182#. <separator/>
27183#: build/trans_presets.java:2292
27184msgid "Addresses"
27185msgstr "地址"
27186
27187#. item "Man-Made/Buildings/Addresses"
27188#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
27189#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
27190#: build/trans_presets.java:2295
27191msgid "Edit Address Information"
27192msgstr "編輯地址資訊"
27193
27194#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" label "Edit Address Information"
27195#. <space />
27196#: build/trans_presets.java:2297
27197msgid "House number"
27198msgstr "門牌號碼"
27199
27200#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House number"
27201#. <optional>
27202#: build/trans_presets.java:2299
27203msgid "House name"
27204msgstr "房屋名稱"
27205
27206#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "House name"
27207#: build/trans_presets.java:2300
27208msgid "Street name"
27209msgstr "街道名稱"
27210
27211#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Street name"
27212#: build/trans_presets.java:2301
27213msgid "City name"
27214msgstr "城市名稱"
27215
27216#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "City name"
27217#: build/trans_presets.java:2302
27218msgid "Post code"
27219msgstr "郵遞區號"
27220
27221#. item "Man-Made/Buildings/Addresses" text "Post code"
27222#: build/trans_presets.java:2303
27223msgid "Country code"
27224msgstr "國碼"
27225
27226#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation"
27227#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema"
27228#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/De:Hausnummern" />
27229#: build/trans_presets.java:2309
27230msgid "Edit Address Interpolation"
27231msgstr ""
27232
27233#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" label "Edit Address Interpolation"
27234#. <space />
27235#: build/trans_presets.java:2311
27236msgid "Numbering scheme"
27237msgstr "編號規則"
27238
27239#. item "Man-Made/Buildings/Address Interpolation" combo "Numbering scheme"
27240#: build/trans_presets.java:2311
27241msgid "odd"
27242msgstr "奇數"
27243
27244#: build/trans_presets.java:2311
27245msgid "even"
27246msgstr "偶數"
27247
27248#: build/trans_presets.java:2311
27249msgid "alphabetic"
27250msgstr "按字母順序"
27251
27252#: build/trans_presets.java:2314
27253msgid "Man Made"
27254msgstr "人造物"
27255
27256#. group "Man Made"
27257#: build/trans_presets.java:2315
27258msgid "Works"
27259msgstr "作品"
27260
27261#. item "Man Made/Works"
27262#: build/trans_presets.java:2316
27263msgid "Edit Works"
27264msgstr "編輯作品"
27265
27266#. item "Man Made/Works" text "Name"
27267#: build/trans_presets.java:2320
27268msgid "Tower"
27269msgstr "塔"
27270
27271#. item "Man Made/Tower"
27272#: build/trans_presets.java:2321
27273msgid "Edit Tower"
27274msgstr "編輯塔"
27275
27276#. item "Man Made/Tower" text "Name"
27277#: build/trans_presets.java:2324
27278msgid "Tower type"
27279msgstr "塔類型"
27280
27281#. item "Man Made/Tower" combo "Tower type"
27282#: build/trans_presets.java:2324
27283msgid "communication"
27284msgstr "通訊"
27285
27286#: build/trans_presets.java:2324
27287msgid "observation"
27288msgstr "觀測"
27289
27290#. <optional>
27291#: build/trans_presets.java:2326
27292msgid "Height (meters)"
27293msgstr "高度(米)"
27294
27295#. item "Man Made/Tower" text "Operator"
27296#. </optional>
27297#: build/trans_presets.java:2330
27298msgid "Water Tower"
27299msgstr "貯水塔"
27300
27301#. item "Man Made/Water Tower"
27302#: build/trans_presets.java:2331
27303msgid "Edit Water Tower"
27304msgstr "編輯貯水塔"
27305
27306#. item "Man Made/Water Tower" text "Name"
27307#: build/trans_presets.java:2335
27308msgid "Gasometer"
27309msgstr "貯氣桶"
27310
27311#. item "Man Made/Gasometer"
27312#: build/trans_presets.java:2336
27313msgid "Edit Gasometer"
27314msgstr "編輯貯氣桶"
27315
27316#. item "Man Made/Gasometer" text "Name"
27317#: build/trans_presets.java:2340
27318msgid "Lighthouse"
27319msgstr "燈塔"
27320
27321#. item "Man Made/Lighthouse"
27322#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=lighthouse" />
27323#: build/trans_presets.java:2342
27324msgid "Edit Lighthouse"
27325msgstr "編輯燈塔"
27326
27327#. item "Man Made/Lighthouse" text "Name"
27328#: build/trans_presets.java:2346
27329msgid "Windmill"
27330msgstr "風車"
27331
27332#. item "Man Made/Windmill"
27333#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=windmill" />
27334#: build/trans_presets.java:2348
27335msgid "Edit Windmill"
27336msgstr "編輯風車"
27337
27338#. item "Man Made/Windmill" text "Name"
27339#: build/trans_presets.java:2352
27340msgid "Pipeline"
27341msgstr "油管"
27342
27343#. item "Man Made/Pipeline"
27344#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=pipeline"
27345#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=pipeline"/>
27346#: build/trans_presets.java:2355
27347msgid "Edit Pipeline"
27348msgstr "編輯油管"
27349
27350#: build/trans_presets.java:2358 build/trans_presets.java:2401
27351msgid "gas"
27352msgstr "天然氣"
27353
27354#: build/trans_presets.java:2358
27355msgid "heat"
27356msgstr ""
27357
27358#: build/trans_presets.java:2358
27359msgid "oil"
27360msgstr ""
27361
27362#: build/trans_presets.java:2358
27363msgid "sewage"
27364msgstr ""
27365
27366#: build/trans_presets.java:2358
27367msgid "any substance"
27368msgstr ""
27369
27370#: build/trans_presets.java:2359
27371msgid "Location"
27372msgstr "位置"
27373
27374#: build/trans_presets.java:2359
27375msgid "underwater"
27376msgstr ""
27377
27378#: build/trans_presets.java:2359
27379msgid "overground"
27380msgstr ""
27381
27382#: build/trans_presets.java:2361
27383msgid "Wastewater Plant"
27384msgstr "汙水處理廠"
27385
27386#. item "Man Made/Wastewater Plant"
27387#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=wastewater_plant"
27388#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:man_made=wastewater_plant"
27389#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:man_made=wastewater_plant" />
27390#: build/trans_presets.java:2365
27391msgid "Edit Wastewater Plant"
27392msgstr "編輯汙水處理廠"
27393
27394#. item "Man Made/Wastewater Plant" text "Name"
27395#: build/trans_presets.java:2369
27396msgid "Crane"
27397msgstr "起重機"
27398
27399#. item "Man Made/Crane"
27400#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=crane" />
27401#: build/trans_presets.java:2371
27402msgid "Edit Crane"
27403msgstr "編輯起重機"
27404
27405#. item "Man Made/Beacon"
27406#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=beacon" />
27407#: build/trans_presets.java:2377
27408msgid "Edit Beacon"
27409msgstr ""
27410
27411#. item "Man Made/Beacon" text "Name"
27412#: build/trans_presets.java:2381
27413msgid "Survey Point"
27414msgstr "測量點"
27415
27416#. item "Man Made/Survey Point"
27417#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=survey_point" />
27418#: build/trans_presets.java:2383
27419msgid "Edit Survey Point"
27420msgstr "編輯測量點"
27421
27422#. item "Man Made/Survey Point" text "Name"
27423#: build/trans_presets.java:2387
27424msgid "Surveillance"
27425msgstr "監視"
27426
27427#. item "Man Made/Surveillance"
27428#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made=surveillance" />
27429#: build/trans_presets.java:2389
27430msgid "Edit Surveillance Camera"
27431msgstr "編輯監視攝影機"
27432
27433#. item "Man Made/Surveillance" combo "Type"
27434#: build/trans_presets.java:2392
27435msgid "indoor"
27436msgstr ""
27437
27438#: build/trans_presets.java:2392
27439msgid "outdoor"
27440msgstr "戶外"
27441
27442#: build/trans_presets.java:2392
27443msgid "public"
27444msgstr ""
27445
27446#. <separator/>
27447#: build/trans_presets.java:2395
27448msgid "Power Generator"
27449msgstr "發電廠"
27450
27451#. item "Man Made/Power Generator"
27452#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=generator"
27453#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=generator"
27454#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=generator" />
27455#: build/trans_presets.java:2399
27456msgid "Edit Power Generator"
27457msgstr "編輯發電廠"
27458
27459#. item "Man Made/Power Generator" combo "Type"
27460#: build/trans_presets.java:2401
27461msgid "wind"
27462msgstr "風力"
27463
27464#: build/trans_presets.java:2401
27465msgid "hydro"
27466msgstr "水力"
27467
27468#: build/trans_presets.java:2401
27469msgid "fossil"
27470msgstr "燃油"
27471
27472#: build/trans_presets.java:2401
27473msgid "nuclear"
27474msgstr "核能"
27475
27476#: build/trans_presets.java:2401
27477msgid "coal"
27478msgstr "燃媒"
27479
27480#: build/trans_presets.java:2401
27481msgid "photovoltaic"
27482msgstr "光電"
27483
27484#. item "Man Made/Power Generator" text "Name"
27485#: build/trans_presets.java:2404
27486msgid "Power Station"
27487msgstr "發電廠"
27488
27489#. item "Man Made/Power Station"
27490#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
27491#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
27492#: build/trans_presets.java:2407
27493msgid "Edit Power Station"
27494msgstr "編輯發電廠"
27495
27496#. item "Man Made/Power Station" text "Reference"
27497#: build/trans_presets.java:2413
27498msgid "Power Sub Station"
27499msgstr ""
27500
27501#. item "Man Made/Power Sub Station"
27502#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=sub_station"
27503#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=sub_station" />
27504#: build/trans_presets.java:2416
27505msgid "Edit Power Sub Station"
27506msgstr ""
27507
27508#. item "Man Made/Power Sub Station" text "Operator"
27509#. item "Man Made/Power Line" text "Operator"
27510#: build/trans_presets.java:2419 build/trans_presets.java:2436
27511msgid "Line reference"
27512msgstr ""
27513
27514#. item "Man Made/Power Sub Station" text "Line reference"
27515#: build/trans_presets.java:2421
27516msgid "Power Tower"
27517msgstr "電塔"
27518
27519#. item "Man Made/Power Tower"
27520#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=tower"
27521#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=tower"
27522#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:power=tower"
27523#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:power=tower" />
27524#: build/trans_presets.java:2426
27525msgid "Edit Power Tower"
27526msgstr "編輯電塔"
27527
27528#. item "Man Made/Power Tower" combo "Type"
27529#: build/trans_presets.java:2427
27530msgid "tower"
27531msgstr ""
27532
27533#: build/trans_presets.java:2427
27534msgid "pole"
27535msgstr ""
27536
27537#: build/trans_presets.java:2428
27538msgid "Tower reference"
27539msgstr ""
27540
27541#. item "Man Made/Power Tower" text "Tower reference"
27542#: build/trans_presets.java:2430
27543msgid "Power Line"
27544msgstr "電線"
27545
27546#. item "Man Made/Power Line"
27547#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:power=line"
27548#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:power=line" />
27549#: build/trans_presets.java:2433
27550msgid "Edit Power Line"
27551msgstr "編輯電線"
27552
27553#. item "Man Made/Power Line" label "Edit Power Line"
27554#: build/trans_presets.java:2434
27555msgid "Line type"
27556msgstr ""
27557
27558#. item "Man Made/Power Line" combo "Line type"
27559#: build/trans_presets.java:2434
27560msgid "line"
27561msgstr ""
27562
27563#: build/trans_presets.java:2434
27564msgid "minor_line"
27565msgstr ""
27566
27567#. item "Man Made/Power Line" combo "Voltage"
27568#: build/trans_presets.java:2439
27569msgid "Amount of Cables"
27570msgstr ""
27571
27572#. item "Man Made/Power Line" text "Amount of Cables"
27573#: build/trans_presets.java:2440
27574msgid "Number of wires (better: conductors) per power cable"
27575msgstr ""
27576
27577#. item "Man Made/Power Line" combo "Number of wires (better: conductors) per power cable"
27578#: build/trans_presets.java:2440
27579msgid "single"
27580msgstr ""
27581
27582#: build/trans_presets.java:2440
27583msgid "double"
27584msgstr ""
27585
27586#: build/trans_presets.java:2440
27587msgid "triple"
27588msgstr ""
27589
27590#: build/trans_presets.java:2440
27591msgid "quad"
27592msgstr ""
27593
27594#: build/trans_presets.java:2443
27595msgid "Amenities"
27596msgstr "便利設施"
27597
27598#. group "Amenities"
27599#: build/trans_presets.java:2444
27600msgid "Toilets"
27601msgstr "廁所"
27602
27603#: build/trans_presets.java:2451
27604msgid "limited"
27605msgstr ""
27606
27607#. item "Shops/Vending machine" text "Reference number"
27608#: build/trans_presets.java:2452 build/trans_presets.java:2742
27609msgid "Note"
27610msgstr ""
27611
27612#. item "Amenities/Toilets" text "Note"
27613#: build/trans_presets.java:2454
27614msgid "Post Box"
27615msgstr "郵筒"
27616
27617#. item "Amenities/Post Box" text "Operator"
27618#: build/trans_presets.java:2459
27619msgid "Telephone"
27620msgstr "電話"
27621
27622#. item "Amenities/Telephone"
27623#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=telephone"
27624#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=telephone" />
27625#: build/trans_presets.java:2462
27626msgid "Edit Telephone"
27627msgstr "編輯電話"
27628
27629#. item "Amenities/Telephone" text "Operator"
27630#. item "Shops/Vending machine" text "Note"
27631#: build/trans_presets.java:2465 build/trans_presets.java:2743
27632msgid "Coins"
27633msgstr "硬幣"
27634
27635#. item "Amenities/Telephone" check "Coins"
27636#. item "Shops/Vending machine" check "Coins"
27637#: build/trans_presets.java:2466 build/trans_presets.java:2744
27638msgid "Notes"
27639msgstr ""
27640
27641#. item "Amenities/Telephone" check "Notes"
27642#. item "Shops/Vending machine" check "Notes"
27643#: build/trans_presets.java:2467 build/trans_presets.java:2745
27644msgid "Electronic purses and Charge cards"
27645msgstr "電子錢包或收費卡"
27646
27647#. item "Amenities/Telephone" check "Electronic purses and Charge cards"
27648#. item "Shops/Vending machine" check "Electronic purses and Charge cards"
27649#: build/trans_presets.java:2468 build/trans_presets.java:2746
27650msgid "Debit cards"
27651msgstr ""
27652
27653#. item "Amenities/Telephone" check "Debit cards"
27654#. item "Shops/Vending machine" check "Debit cards"
27655#: build/trans_presets.java:2469 build/trans_presets.java:2747
27656msgid "Credit cards"
27657msgstr "信用卡"
27658
27659#. item "Amenities/Telephone" check "Credit cards"
27660#: build/trans_presets.java:2470
27661msgid "Telephone cards"
27662msgstr "電話卡"
27663
27664#. item "Amenities/Telephone" check "Telephone cards"
27665#: build/trans_presets.java:2472
27666msgid "Recycling"
27667msgstr "資源回收"
27668
27669#. item "Amenities/Recycling"
27670#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=recycling"
27671#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=recycling" />
27672#: build/trans_presets.java:2475
27673msgid "Edit Recycling station"
27674msgstr "資源回收站"
27675
27676#. item "Amenities/Recycling" label "Edit Recycling station"
27677#. <key key="amenity" value="recycling" />
27678#: build/trans_presets.java:2477
27679msgid "Batteries"
27680msgstr "電池"
27681
27682#. item "Amenities/Recycling" check "Batteries"
27683#: build/trans_presets.java:2478
27684msgid "Cans"
27685msgstr "瓶罐"
27686
27687#. item "Amenities/Recycling" check "Cans"
27688#: build/trans_presets.java:2479
27689msgid "Clothes"
27690msgstr "衣服"
27691
27692#. item "Amenities/Recycling" check "Clothes"
27693#: build/trans_presets.java:2480
27694msgid "Glass"
27695msgstr "玻璃"
27696
27697#. item "Amenities/Recycling" check "Glass"
27698#: build/trans_presets.java:2481
27699msgid "Paper"
27700msgstr "紙張"
27701
27702#. item "Amenities/Recycling" check "Paper"
27703#: build/trans_presets.java:2482
27704msgid "Scrap Metal"
27705msgstr "廢金屬"
27706
27707#. item "Amenities/Recycling" check "Scrap Metal"
27708#: build/trans_presets.java:2484
27709msgid "Waste Basket"
27710msgstr ""
27711
27712#. item "Amenities/Waste Basket"
27713#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dwaste_basket" />
27714#: build/trans_presets.java:2486
27715msgid "Edit Waste Basket"
27716msgstr ""
27717
27718#. item "Amenities/Bench"
27719#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bench" />
27720#. <key key="amenity" value="bench" />
27721#: build/trans_presets.java:2492
27722msgid "Backrest"
27723msgstr ""
27724
27725#: build/trans_presets.java:2493
27726msgid "Material"
27727msgstr "材質"
27728
27729#. item "Amenities/Bench" combo "Material"
27730#: build/trans_presets.java:2493
27731msgid "stone"
27732msgstr "石頭"
27733
27734#: build/trans_presets.java:2493
27735msgid "plastic"
27736msgstr "塑膠"
27737
27738#: build/trans_presets.java:2494
27739msgid "Colour"
27740msgstr "顏色"
27741
27742#. item "Amenities/Bench" combo "Colour"
27743#: build/trans_presets.java:2494
27744msgid "black"
27745msgstr "黑色"
27746
27747#: build/trans_presets.java:2494
27748msgid "brown"
27749msgstr "淺褐色"
27750
27751#. color historic
27752#. <scale_min>1</scale_min>
27753#. <scale_max>50000</scale_max>
27754#. </rule>
27755#.
27756#. <!--landuse tags -->
27757#.
27758#. <rule>
27759#. <condition k="landuse" v="farm"/>
27760#. color green
27761#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/farm.png"/>
27762#. <scale_min>1</scale_min>
27763#. <scale_max>50000</scale_max>
27764#. </rule>
27765#.
27766#. <rule>
27767#. <condition k="landuse" v="farmland"/>
27768#. color green
27769#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27770#. <scale_min>1</scale_min>
27771#. <scale_max>50000</scale_max>
27772#. </rule>
27773#.
27774#. <rule>
27775#. <condition k="landuse" v="meadow"/>
27776#. color green
27777#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
27778#. <scale_min>1</scale_min>
27779#. <scale_max>50000</scale_max>
27780#. </rule>
27781#.
27782#. <rule>
27783#. <condition k="landuse" v="vineyard"/>
27784#. color green
27785#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
27786#. <scale_min>1</scale_min>
27787#. <scale_max>50000</scale_max>
27788#. </rule>
27789#.
27790#. <rule>
27791#. <condition k="landuse" v="orchard"/>
27792#. color forest
27793#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
27794#. <scale_min>1</scale_min>
27795#. <scale_max>50000</scale_max>
27796#. </rule>
27797#.
27798#. <rule>
27799#. <condition k="landuse" v="allotments"/>
27800#. color green
27801#. <icon src="misc/landmark/plant.png"/>
27802#. <scale_min>1</scale_min>
27803#. <scale_max>50000</scale_max>
27804#. </rule>
27805#.
27806#. <rule>
27807#. <condition k="landuse" v="grass"/>
27808#. color cemetery
27809#. <icon src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
27810#. <scale_min>1</scale_min>
27811#. <scale_max>50000</scale_max>
27812#. </rule>
27813#.
27814#. <rule>
27815#. <condition k="landuse" v="village_green"/>
27816#. color green
27817#. <icon src="leisure/common.png"/>
27818#. <scale_min>1</scale_min>
27819#. <scale_max>50000</scale_max>
27820#. </rule>
27821#.
27822#. <rule>
27823#. <condition k="landuse" v="recreation_ground"/>
27824#: build/trans_presets.java:2494 build/trans_style.java:3190
27825#: build/trans_style.java:3198 build/trans_style.java:3206
27826#: build/trans_style.java:3214 build/trans_style.java:3222
27827#: build/trans_style.java:3269 build/trans_style.java:3277
27828#: build/trans_style.java:3375 build/trans_style.java:3383
27829msgid "green"
27830msgstr "綠色"
27831
27832#: build/trans_presets.java:2494
27833msgid "red"
27834msgstr "紅色"
27835
27836#: build/trans_presets.java:2494
27837msgid "blue"
27838msgstr "藍色"
27839
27840#: build/trans_presets.java:2494
27841msgid "gray"
27842msgstr "灰色"
27843
27844#: build/trans_presets.java:2494
27845msgid "white"
27846msgstr "白色"
27847
27848#: build/trans_presets.java:2495
27849msgid "Amount of Seats"
27850msgstr "座椅數量"
27851
27852#. item "Amenities/Bench" combo "Amount of Seats"
27853#: build/trans_presets.java:2497
27854msgid "Hunting Stand"
27855msgstr ""
27856
27857#. item "Amenities/Hunting Stand"
27858#: build/trans_presets.java:2498
27859msgid "Edit Hunting Stand"
27860msgstr ""
27861
27862#. item "Amenities/Hunting Stand" label "Edit Hunting Stand"
27863#. <key key="amenity" value="hunting_stand" />
27864#. item "Land use/Tree" text "Type"
27865#: build/trans_presets.java:2500 build/trans_presets.java:2982
27866msgid "Height"
27867msgstr "高度"
27868
27869#. item "Amenities/Hunting Stand" combo "Height"
27870#: build/trans_presets.java:2500
27871msgid "low"
27872msgstr "低"
27873
27874#: build/trans_presets.java:2500
27875msgid "half"
27876msgstr "半高"
27877
27878#: build/trans_presets.java:2500
27879msgid "full"
27880msgstr "全高"
27881
27882#: build/trans_presets.java:2502
27883msgid "Hide"
27884msgstr "隱藏"
27885
27886#: build/trans_presets.java:2503
27887msgid "Lock"
27888msgstr "鎖"
27889
27890#: build/trans_presets.java:2505
27891msgid "Fountain"
27892msgstr "噴泉"
27893
27894#. item "Amenities/Fountain"
27895#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fountain"
27896#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=fountain" />
27897#: build/trans_presets.java:2508
27898msgid "Edit Fountain"
27899msgstr "編輯噴泉"
27900
27901#. item "Amenities/Fountain" text "Name"
27902#: build/trans_presets.java:2512
27903msgid "Drinking Water"
27904msgstr "飲水機"
27905
27906#. item "Amenities/Drinking Water"
27907#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=drinking_water"
27908#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:amenity=drinking_water" />
27909#: build/trans_presets.java:2515
27910msgid "Edit Drinking Water"
27911msgstr "編輯飲水機"
27912
27913#. item "Amenities/Drinking Water" text "Name"
27914#: build/trans_presets.java:2519
27915msgid "Fire Hydrant"
27916msgstr "消防栓"
27917
27918#. item "Amenities/Fire Hydrant"
27919#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=fire hydrant"
27920#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:fire hydrant" />
27921#: build/trans_presets.java:2522
27922msgid "Edit Fire Hydrant"
27923msgstr "編輯消防栓"
27924
27925#. item "Amenities/Fire Hydrant" label "Edit Fire Hydrant"
27926#. <key key="amenity" value="fire_hydrant" />
27927#: build/trans_presets.java:2525
27928msgid "Baby Hatch"
27929msgstr "棄嬰保護艙"
27930
27931#. item "Amenities/Baby Hatch"
27932#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=baby_hatch" />
27933#: build/trans_presets.java:2527
27934msgid "Edit Baby Hatch"
27935msgstr "編輯棄嬰保護艙"
27936
27937#. item "Amenities/Baby Hatch" text "Opening Hours"
27938#: build/trans_presets.java:2533
27939msgid "Shops"
27940msgstr "商店"
27941
27942#. group "Shops"
27943#: build/trans_presets.java:2534
27944msgid "Car Dealer"
27945msgstr "汽車經銷商"
27946
27947#. item "Shops/Car Dealer"
27948#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=car" />
27949#: build/trans_presets.java:2536
27950msgid "Edit Car Shop"
27951msgstr "編輯汽車商店"
27952
27953#. item "Shops/Car Dealer" text "Operator"
27954#: build/trans_presets.java:2541
27955msgid "Bike Dealer"
27956msgstr "自行車經銷商"
27957
27958#. item "Shops/Bike Dealer"
27959#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bicycle"
27960#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:shop=bicycle" />
27961#: build/trans_presets.java:2544
27962msgid "Edit Bicycle Shop"
27963msgstr "編輯自行車商店"
27964
27965#. item "Shops/Bike Dealer" text "Name"
27966#: build/trans_presets.java:2548
27967msgid "Supermarket"
27968msgstr "超級市場"
27969
27970#. item "Shops/Supermarket"
27971#: build/trans_presets.java:2549
27972msgid "Edit Supermarket"
27973msgstr "編輯超級市場"
27974
27975#: build/trans_presets.java:2554
27976msgid "Chemist"
27977msgstr ""
27978
27979#. item "Shops/Chemist"
27980#: build/trans_presets.java:2555
27981msgid "Edit Chemist"
27982msgstr ""
27983
27984#: build/trans_presets.java:2560
27985msgid "Convenience Store"
27986msgstr "便利商店"
27987
27988#. item "Shops/Convenience Store"
27989#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=convenience" />
27990#: build/trans_presets.java:2562
27991msgid "Edit Convenience Store"
27992msgstr "編輯便利商店"
27993
27994#: build/trans_presets.java:2567
27995msgid "Kiosk"
27996msgstr ""
27997
27998#. item "Shops/Kiosk"
27999#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=kiosk" />
28000#: build/trans_presets.java:2569
28001msgid "Edit Kiosk"
28002msgstr ""
28003
28004#: build/trans_presets.java:2574
28005msgid "Book Store"
28006msgstr "書店"
28007
28008#. item "Shops/Book Store"
28009#: build/trans_presets.java:2575
28010msgid "Edit Book Store"
28011msgstr "編輯書店"
28012
28013#: build/trans_presets.java:2580
28014msgid "Travel Agency"
28015msgstr "旅行社"
28016
28017#. item "Shops/Travel Agency"
28018#: build/trans_presets.java:2581
28019msgid "Edit Travel Agency"
28020msgstr "編輯旅行社"
28021
28022#: build/trans_presets.java:2586
28023msgid "Butcher"
28024msgstr "肉類"
28025
28026#. item "Shops/Butcher"
28027#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=butcher" />
28028#: build/trans_presets.java:2588
28029msgid "Edit Butcher"
28030msgstr "編輯肉店"
28031
28032#: build/trans_presets.java:2593
28033msgid "Baker"
28034msgstr "麵包類"
28035
28036#. item "Shops/Baker"
28037#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=bakery" />
28038#: build/trans_presets.java:2595
28039msgid "Edit Baker"
28040msgstr "編輯麵包店"
28041
28042#: build/trans_presets.java:2600
28043msgid "Florist"
28044msgstr "花類"
28045
28046#. item "Shops/Florist"
28047#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=florist" />
28048#: build/trans_presets.java:2602
28049msgid "Edit Florist"
28050msgstr "編輯花店"
28051
28052#: build/trans_presets.java:2607
28053msgid "Organic"
28054msgstr "有機產品"
28055
28056#. item "Shops/Organic"
28057#: build/trans_presets.java:2608
28058msgid "Edit Organic Shop"
28059msgstr "編輯有機產品商店"
28060
28061#: build/trans_presets.java:2613
28062msgid "Alcohol"
28063msgstr "酒類"
28064
28065#. item "Shops/Alcohol"
28066#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=alcohol" />
28067#: build/trans_presets.java:2615
28068msgid "Edit Alcohol Shop"
28069msgstr "編輯賣酒的商店"
28070
28071#: build/trans_presets.java:2620
28072msgid "Beverages"
28073msgstr "飲料類"
28074
28075#. item "Shops/Beverages"
28076#: build/trans_presets.java:2621
28077msgid "Edit Beverages Shop"
28078msgstr "編輯飲料店"
28079
28080#: build/trans_presets.java:2626
28081msgid "Computer"
28082msgstr "電腦類"
28083
28084#. item "Shops/Computer"
28085#: build/trans_presets.java:2627
28086msgid "Edit Computer Shop"
28087msgstr "編輯電腦商店"
28088
28089#: build/trans_presets.java:2632
28090msgid "Electronics"
28091msgstr "電子材料"
28092
28093#. item "Shops/Electronics"
28094#: build/trans_presets.java:2633
28095msgid "Edit Electronics Shop"
28096msgstr "編輯電子材料行"
28097
28098#: build/trans_presets.java:2638
28099msgid "Hifi"
28100msgstr "Hifi"
28101
28102#. item "Shops/Hifi"
28103#: build/trans_presets.java:2639
28104msgid "Edit Hifi Shop"
28105msgstr "編輯 Hifi 音響店"
28106
28107#: build/trans_presets.java:2644
28108msgid "Furniture"
28109msgstr "傢俱類"
28110
28111#. item "Shops/Furniture"
28112#: build/trans_presets.java:2645
28113msgid "Edit Furniture Shop"
28114msgstr "編輯傢俱店"
28115
28116#: build/trans_presets.java:2650
28117msgid "Garden Centre"
28118msgstr "園藝中心"
28119
28120#. item "Shops/Garden Centre"
28121#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=garden_centre" />
28122#: build/trans_presets.java:2652
28123msgid "Edit Garden Centre"
28124msgstr "編輯園藝中心"
28125
28126#: build/trans_presets.java:2657
28127msgid "Hardware"
28128msgstr "硬體"
28129
28130#. item "Shops/Hardware"
28131#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=hardware" />
28132#: build/trans_presets.java:2659
28133msgid "Edit Hardware Store"
28134msgstr "編輯硬體商店"
28135
28136#: build/trans_presets.java:2664
28137msgid "Do-it-yourself-store"
28138msgstr "DIY 商店"
28139
28140#. item "Shops/Do-it-yourself-store"
28141#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=doityourself" />
28142#: build/trans_presets.java:2666
28143msgid "Edit Do-it-yourself-store"
28144msgstr "編輯 DIY 商店"
28145
28146#: build/trans_presets.java:2671
28147msgid "Stationery"
28148msgstr "文具類"
28149
28150#. item "Shops/Stationery"
28151#: build/trans_presets.java:2672
28152msgid "Edit Stationery Shop"
28153msgstr "編輯文具店"
28154
28155#: build/trans_presets.java:2677
28156msgid "Hairdresser"
28157msgstr "美髮類"
28158
28159#. item "Shops/Hairdresser"
28160#: build/trans_presets.java:2678
28161msgid "Edit Hairdresser"
28162msgstr "編輯美髮店"
28163
28164#: build/trans_presets.java:2683
28165msgid "Shoes"
28166msgstr "鞋類"
28167
28168#. item "Shops/Shoes"
28169#: build/trans_presets.java:2684
28170msgid "Edit Shoe Shop"
28171msgstr "編輯鞋店"
28172
28173#: build/trans_presets.java:2689
28174msgid "Toys"
28175msgstr "玩具類"
28176
28177#. item "Shops/Toys"
28178#: build/trans_presets.java:2690
28179msgid "Edit Toy Shop"
28180msgstr "編輯玩具店"
28181
28182#: build/trans_presets.java:2695
28183msgid "Video"
28184msgstr "影片類"
28185
28186#. item "Shops/Video"
28187#: build/trans_presets.java:2696
28188msgid "Edit Video Shop"
28189msgstr "編輯影片類商店"
28190
28191#: build/trans_presets.java:2701
28192msgid "Dry Cleaning"
28193msgstr "乾洗類"
28194
28195#. item "Shops/Dry Cleaning"
28196#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=dry_cleaning" />
28197#: build/trans_presets.java:2703
28198msgid "Edit Dry Cleaning"
28199msgstr "編輯乾洗店"
28200
28201#: build/trans_presets.java:2708
28202msgid "Laundry"
28203msgstr "洗衣店"
28204
28205#. item "Shops/Laundry"
28206#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Laundry" />
28207#: build/trans_presets.java:2710
28208msgid "Edit Laundry"
28209msgstr "編輯洗衣店"
28210
28211#: build/trans_presets.java:2715
28212msgid "Outdoor"
28213msgstr "戶外用品"
28214
28215#. item "Shops/Outdoor"
28216#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop=outdoor" />
28217#: build/trans_presets.java:2717
28218msgid "Edit Outdoor Shop"
28219msgstr "編輯戶外用品店"
28220
28221#. item "Shops/Sports"
28222#: build/trans_presets.java:2723
28223msgid "Edit Sports Shop"
28224msgstr "編輯運動用品店"
28225
28226#: build/trans_presets.java:2728
28227msgid "Optician"
28228msgstr "眼鏡類"
28229
28230#. item "Shops/Optician"
28231#: build/trans_presets.java:2729
28232msgid "Edit Optician"
28233msgstr "編輯眼鏡行"
28234
28235#. <separator/>
28236#: build/trans_presets.java:2735
28237msgid "Vending machine"
28238msgstr "自動販賣機"
28239
28240#. item "Shops/Vending machine"
28241#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=vending_machine" />
28242#: build/trans_presets.java:2737
28243msgid "Edit Vending machine"
28244msgstr "編輯自動販賣機"
28245
28246#. item "Shops/Vending machine" label "Edit Vending machine"
28247#. <key key="amenity" value="vending_machine" />
28248#: build/trans_presets.java:2739
28249msgid "Vending products"
28250msgstr "販賣產品"
28251
28252#. item "Shops/Vending machine" combo "Vending products"
28253#: build/trans_presets.java:2739
28254msgid "public_transport_tickets"
28255msgstr ""
28256
28257#: build/trans_presets.java:2739
28258msgid "public_transport_plans"
28259msgstr ""
28260
28261#: build/trans_presets.java:2739
28262msgid "parking_tickets"
28263msgstr ""
28264
28265#: build/trans_presets.java:2739
28266msgid "food"
28267msgstr "食物"
28268
28269#: build/trans_presets.java:2739
28270msgid "drinks"
28271msgstr "飲料"
28272
28273#: build/trans_presets.java:2739
28274msgid "sweets"
28275msgstr "甜點"
28276
28277#: build/trans_presets.java:2739
28278msgid "cigarettes"
28279msgstr "菸"
28280
28281#: build/trans_presets.java:2739
28282msgid "photos"
28283msgstr "相片"
28284
28285#: build/trans_presets.java:2739
28286msgid "animal_food"
28287msgstr "飼料"
28288
28289#: build/trans_presets.java:2739
28290msgid "news_papers"
28291msgstr "報紙"
28292
28293#: build/trans_presets.java:2739
28294msgid "toys"
28295msgstr "玩具"
28296
28297#: build/trans_presets.java:2739
28298msgid "stamps"
28299msgstr "郵票"
28300
28301#: build/trans_presets.java:2739
28302msgid "SIM-cards"
28303msgstr "SIM-卡"
28304
28305#: build/trans_presets.java:2739
28306msgid "telephone_vouchers"
28307msgstr ""
28308
28309#: build/trans_presets.java:2739
28310msgid "vouchers"
28311msgstr ""
28312
28313#: build/trans_presets.java:2739
28314msgid "bicycle_tube"
28315msgstr ""
28316
28317#: build/trans_presets.java:2739
28318msgid "condoms"
28319msgstr "保險套"
28320
28321#: build/trans_presets.java:2739
28322msgid "tampons"
28323msgstr ""
28324
28325#: build/trans_presets.java:2739
28326msgid "excrement_bags"
28327msgstr ""
28328
28329#. item "Shops/Vending machine" check "Credit cards"
28330#: build/trans_presets.java:2748
28331msgid "Account or loyalty cards"
28332msgstr ""
28333
28334#. item "Shops/Vending machine" check "Account or loyalty cards"
28335#: build/trans_presets.java:2751
28336msgid "Cash"
28337msgstr "現金"
28338
28339#. group "Cash"
28340#: build/trans_presets.java:2752
28341msgid "Bank"
28342msgstr "銀行"
28343
28344#. item "Cash/Bank"
28345#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bank" />
28346#: build/trans_presets.java:2754
28347msgid "Edit Bank"
28348msgstr "編輯銀行"
28349
28350#: build/trans_presets.java:2759 build/trans_presets.java:2768
28351msgid "Automated Teller Machine"
28352msgstr "自動提款機(ATM)"
28353
28354#. item "Cash/Bank" check "Automated Teller Machine"
28355#: build/trans_presets.java:2761
28356msgid "Money Exchange"
28357msgstr "金錢兌換所"
28358
28359#. item "Cash/Money Exchange"
28360#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=bureau_de_change" />
28361#: build/trans_presets.java:2763
28362msgid "Edit Money Exchange"
28363msgstr "編輯金錢兌換所"
28364
28365#. item "Cash/Automated Teller Machine"
28366#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=atm" />
28367#: build/trans_presets.java:2770
28368msgid "Edit Automated Teller Machine"
28369msgstr "編輯自動提款機"
28370
28371#. item "Cash/Automated Teller Machine" text "Operator"
28372#: build/trans_presets.java:2775
28373msgid "Health"
28374msgstr "健康"
28375
28376#. group "Health"
28377#: build/trans_presets.java:2776
28378msgid "Doctors"
28379msgstr "醫師"
28380
28381#. item "Health/Doctors"
28382#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=doctors" />
28383#: build/trans_presets.java:2778
28384msgid "Edit Doctors"
28385msgstr "編輯醫師"
28386
28387#: build/trans_presets.java:2783
28388msgid "Dentist"
28389msgstr "牙醫"
28390
28391#. item "Health/Dentist"
28392#: build/trans_presets.java:2784
28393msgid "Edit Dentist"
28394msgstr "編輯牙醫"
28395
28396#: build/trans_presets.java:2789
28397msgid "Pharmacy"
28398msgstr "藥局"
28399
28400#. item "Health/Pharmacy"
28401#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=pharmacy" />
28402#: build/trans_presets.java:2791
28403msgid "Edit Pharmacy"
28404msgstr "編輯藥局"
28405
28406#. item "Health/Pharmacy" label "Edit Pharmacy"
28407#. <key key="amenity" value="pharmacy" />
28408#: build/trans_presets.java:2793
28409msgid "Dispensing"
28410msgstr "配藥"
28411
28412#: build/trans_presets.java:2797
28413msgid "Hospital"
28414msgstr "醫院"
28415
28416#. item "Health/Hospital"
28417#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=hospital" />
28418#: build/trans_presets.java:2799
28419msgid "Edit Hospital"
28420msgstr "編輯醫院"
28421
28422#. item "Health/Hospital" text "Name"
28423#: build/trans_presets.java:2803
28424msgid "Emergency Access Point"
28425msgstr ""
28426
28427#. item "Health/Emergency Access Point"
28428#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway=emergency_access_point"
28429#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway=emergency_access_point" />
28430#: build/trans_presets.java:2806
28431msgid "Edit Emergency Access Point"
28432msgstr ""
28433
28434#. item "Health/Emergency Access Point" label "Edit Emergency Access Point"
28435#. <space />
28436#. <key key="highway" value="emergency_access_point" />
28437#: build/trans_presets.java:2809
28438msgid "Point Number"
28439msgstr ""
28440
28441#. item "Health/Emergency Access Point" text "Point Number"
28442#: build/trans_presets.java:2810
28443msgid "Point Name"
28444msgstr ""
28445
28446#. item "Health/Emergency Access Point" text "Operator"
28447#: build/trans_presets.java:2812
28448msgid "Phone Number"
28449msgstr "電話號碼"
28450
28451#. item "Health/Emergency Access Point" text "Phone Number"
28452#: build/trans_presets.java:2813
28453msgid "(Use international code, like +12-345-67890)"
28454msgstr "(使用國際碼,像是 +12-345-67890)"
28455
28456#. item "Health/Emergency Access Point" label "(Use international code, like +12-345-67890)"
28457#. <space />
28458#: build/trans_presets.java:2816
28459msgid "Veterinary"
28460msgstr "獸醫"
28461
28462#. item "Health/Veterinary"
28463#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=veterinary"
28464#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:amenity=veterinary" />
28465#: build/trans_presets.java:2819
28466msgid "Edit Veterinary"
28467msgstr "編輯獸醫"
28468
28469#: build/trans_presets.java:2826
28470msgid "Geography"
28471msgstr "地理學"
28472
28473#. group "Geography"
28474#: build/trans_presets.java:2827
28475msgid "Places"
28476msgstr "地名"
28477
28478#. group "Geography/Places"
28479#: build/trans_presets.java:2828
28480msgid "Continent"
28481msgstr ""
28482
28483#. item "Geography/Places/Continent"
28484#: build/trans_presets.java:2829
28485msgid "Edit Continent"
28486msgstr ""
28487
28488#. item "Geography/Places/Continent" text "Name"
28489#: build/trans_presets.java:2834
28490msgid "Country"
28491msgstr "國家"
28492
28493#. item "Geography/Places/Country"
28494#: build/trans_presets.java:2835
28495msgid "Edit Country"
28496msgstr "編輯國家"
28497
28498#. item "Geography/Places/Country" text "Name"
28499#: build/trans_presets.java:2840
28500msgid "State"
28501msgstr ""
28502
28503#. item "Geography/Places/State"
28504#: build/trans_presets.java:2841
28505msgid "Edit State"
28506msgstr ""
28507
28508#. item "Geography/Places/State" text "Name"
28509#: build/trans_presets.java:2846
28510msgid "Region"
28511msgstr ""
28512
28513#. item "Geography/Places/Region"
28514#: build/trans_presets.java:2847
28515msgid "Edit Region"
28516msgstr ""
28517
28518#. item "Geography/Places/Region" text "Name"
28519#: build/trans_presets.java:2852
28520msgid "County"
28521msgstr "縣"
28522
28523#. item "Geography/Places/County"
28524#: build/trans_presets.java:2853
28525msgid "Edit County"
28526msgstr "編輯縣"
28527
28528#. item "Geography/Places/County" text "Name"
28529#. <separator/>
28530#: build/trans_presets.java:2859
28531msgid "City"
28532msgstr "市"
28533
28534#. item "Geography/Places/City"
28535#: build/trans_presets.java:2860
28536msgid "Edit City"
28537msgstr "編輯市"
28538
28539#. item "Geography/Places/City" text "Name"
28540#: build/trans_presets.java:2865
28541msgid "Town"
28542msgstr "鄉/鎮"
28543
28544#. item "Geography/Places/Town"
28545#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=town" />
28546#: build/trans_presets.java:2867
28547msgid "Edit Town"
28548msgstr "編輯鄉/鎮"
28549
28550#. item "Geography/Places/Town" text "Name"
28551#: build/trans_presets.java:2872
28552msgid "Suburb"
28553msgstr "郊區"
28554
28555#. item "Geography/Places/Suburb"
28556#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=suburb" />
28557#: build/trans_presets.java:2874
28558msgid "Edit Suburb"
28559msgstr "編輯郊區"
28560
28561#. item "Geography/Places/Suburb" text "Name"
28562#: build/trans_presets.java:2879
28563msgid "Village"
28564msgstr "村/里"
28565
28566#. item "Geography/Places/Village"
28567#: build/trans_presets.java:2880
28568msgid "Edit Village"
28569msgstr "編輯村/里"
28570
28571#. item "Geography/Places/Village" text "Name"
28572#: build/trans_presets.java:2885
28573msgid "Hamlet"
28574msgstr ""
28575
28576#. item "Geography/Places/Hamlet"
28577#: build/trans_presets.java:2886
28578msgid "Edit Hamlet"
28579msgstr ""
28580
28581#. item "Geography/Places/Hamlet" text "Name"
28582#. <separator/>
28583#: build/trans_presets.java:2892
28584msgid "Locality"
28585msgstr ""
28586
28587#. item "Geography/Places/Locality"
28588#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=locality" />
28589#: build/trans_presets.java:2894
28590msgid "Edit Locality"
28591msgstr ""
28592
28593#. item "Geography/Places/Locality" text "Name"
28594#: build/trans_presets.java:2899
28595msgid "Island"
28596msgstr "島嶼"
28597
28598#. item "Geography/Places/Island"
28599#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=island" />
28600#: build/trans_presets.java:2901
28601msgid "Edit Island"
28602msgstr "編輯島嶼"
28603
28604#. item "Geography/Places/Island" text "Name"
28605#: build/trans_presets.java:2906
28606msgid "Islet"
28607msgstr ""
28608
28609#. item "Geography/Places/Islet"
28610#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place=islet" />
28611#: build/trans_presets.java:2908
28612msgid "Edit Islet"
28613msgstr ""
28614
28615#. item "Geography/Places/Islet" text "Name"
28616#. <separator/>
28617#: build/trans_presets.java:2914
28618msgid "Cave Entrance"
28619msgstr "洞窟入口"
28620
28621#. item "Geography/Places/Cave Entrance"
28622#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=cave_entrance" />
28623#: build/trans_presets.java:2916
28624msgid "Edit Cave Entrance"
28625msgstr "編輯洞窟入口"
28626
28627#. item "Geography/Places/Cave Entrance" text "Name"
28628#: build/trans_presets.java:2920
28629msgid "Peak"
28630msgstr "峰"
28631
28632#. item "Geography/Places/Peak"
28633#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=peak" />
28634#: build/trans_presets.java:2922
28635msgid "Edit Peak"
28636msgstr "編輯山峰"
28637
28638#. item "Geography/Places/Peak" text "Elevation"
28639#: build/trans_presets.java:2927
28640msgid "Glacier"
28641msgstr "冰河"
28642
28643#. item "Geography/Places/Glacier"
28644#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=glacier" />
28645#: build/trans_presets.java:2929
28646msgid "Edit Glacier"
28647msgstr "編輯冰河"
28648
28649#. item "Geography/Places/Glacier" text "Elevation"
28650#: build/trans_presets.java:2934
28651msgid "Volcano"
28652msgstr "火山"
28653
28654#. item "Geography/Places/Volcano"
28655#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=volcano" />
28656#: build/trans_presets.java:2936
28657msgid "Edit Volcano"
28658msgstr "編輯火山"
28659
28660#. item "Geography/Places/Volcano" text "Elevation"
28661#: build/trans_presets.java:2942
28662msgid "Boundaries"
28663msgstr "邊界"
28664
28665#. group "Boundaries"
28666#: build/trans_presets.java:2943
28667msgid "National"
28668msgstr "國界"
28669
28670#. item "Boundaries/National"
28671#: build/trans_presets.java:2944
28672msgid "Edit National Boundary"
28673msgstr "編輯國界"
28674
28675#. item "Boundaries/National" text "Name"
28676#: build/trans_presets.java:2949
28677msgid "Administrative"
28678msgstr "行政區"
28679
28680#. item "Boundaries/Administrative"
28681#: build/trans_presets.java:2950
28682msgid "Edit Administrative Boundary"
28683msgstr "編輯行政區邊界"
28684
28685#. item "Boundaries/Administrative" text "Name"
28686#: build/trans_presets.java:2955
28687msgid "Civil"
28688msgstr "城市的"
28689
28690#. item "Boundaries/Civil"
28691#: build/trans_presets.java:2956
28692msgid "Edit Civil Boundary"
28693msgstr "編輯城市邊界"
28694
28695#. item "Boundaries/Civil" text "Name"
28696#: build/trans_presets.java:2961
28697msgid "Political"
28698msgstr "政治的"
28699
28700#. item "Boundaries/Political"
28701#: build/trans_presets.java:2962
28702msgid "Edit Political Boundary"
28703msgstr "編輯政治的邊界"
28704
28705#. item "Boundaries/Political" text "Name"
28706#: build/trans_presets.java:2967
28707msgid "National park"
28708msgstr "國家公園"
28709
28710#. item "Boundaries/National park"
28711#: build/trans_presets.java:2968
28712msgid "Edit National Park Boundary"
28713msgstr "編輯國家公園"
28714
28715#. item "Boundaries/National park" text "Name"
28716#: build/trans_presets.java:2974
28717msgid "Land use"
28718msgstr "土地利用"
28719
28720#. group "Land use"
28721#: build/trans_presets.java:2975
28722msgid "Tree"
28723msgstr "樹"
28724
28725#. item "Land use/Tree"
28726#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=tree"
28727#. fi.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Tag:natural=tree" />
28728#: build/trans_presets.java:2978
28729msgid "Edit Tree"
28730msgstr "編輯樹"
28731
28732#. item "Land use/Tree" text "Height"
28733#: build/trans_presets.java:2983
28734msgid "Botanical Name"
28735msgstr "植物學名"
28736
28737#. item "Land use/Tree" text "Botanical Name"
28738#: build/trans_presets.java:2985
28739msgid "Wood"
28740msgstr ""
28741
28742#. item "Land use/Wood"
28743#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=wood"
28744#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:natural=wood" />
28745#: build/trans_presets.java:2988
28746msgid "Edit Wood"
28747msgstr ""
28748
28749#. item "Land use/Wood" combo "Type"
28750#. item "Land use/Forest" combo "Type"
28751#: build/trans_presets.java:2991 build/trans_presets.java:3000
28752msgid "coniferous"
28753msgstr "松類"
28754
28755#: build/trans_presets.java:2991 build/trans_presets.java:3000
28756msgid "deciduous"
28757msgstr "落葉類"
28758
28759#: build/trans_presets.java:2991 build/trans_presets.java:3000
28760msgid "mixed"
28761msgstr "混合"
28762
28763#: build/trans_presets.java:2993
28764msgid "Forest"
28765msgstr "森林"
28766
28767#. item "Land use/Forest"
28768#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=forest"
28769#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=forest" />
28770#: build/trans_presets.java:2996
28771msgid "Edit Forest Landuse"
28772msgstr "編輯森林土地利用"
28773
28774#: build/trans_presets.java:3002
28775msgid "Nature Reserve"
28776msgstr "自然保育"
28777
28778#. item "Land use/Nature Reserve"
28779#: build/trans_presets.java:3003
28780msgid "Edit Nature Reserve"
28781msgstr "編輯自然保育"
28782
28783#. item "Land use/Nature Reserve" text "Name"
28784#. <separator/>
28785#: build/trans_presets.java:3008
28786msgid "Scree"
28787msgstr ""
28788
28789#. item "Land use/Scree"
28790#: build/trans_presets.java:3009
28791msgid "Edit Scree"
28792msgstr ""
28793
28794#. item "Land use/Scree" text "Name"
28795#: build/trans_presets.java:3013
28796msgid "Scrub"
28797msgstr ""
28798
28799#. item "Land use/Scrub"
28800#: build/trans_presets.java:3014
28801msgid "Edit Scrub"
28802msgstr ""
28803
28804#. item "Land use/Scrub" text "Name"
28805#: build/trans_presets.java:3018
28806msgid "Fell"
28807msgstr ""
28808
28809#. item "Land use/Fell"
28810#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell" />
28811#: build/trans_presets.java:3020
28812msgid "Edit Fell"
28813msgstr ""
28814
28815#. item "Land use/Fell" text "Name"
28816#: build/trans_presets.java:3024
28817msgid "Heath"
28818msgstr ""
28819
28820#. item "Land use/Heath"
28821#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=heath" />
28822#: build/trans_presets.java:3026
28823msgid "Edit Heath"
28824msgstr ""
28825
28826#. item "Land use/Heath" text "Name"
28827#. <separator/>
28828#: build/trans_presets.java:3031
28829msgid "Farmyard"
28830msgstr ""
28831
28832#. item "Land use/Farmyard"
28833#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=farmyard"
28834#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse=farmyard" />
28835#: build/trans_presets.java:3034
28836msgid "Edit Farmyard Landuse"
28837msgstr ""
28838
28839#. item "Land use/Farmyard" text "Name"
28840#: build/trans_presets.java:3039
28841msgid "Farmland"
28842msgstr "農田"
28843
28844#. item "Land use/Farmland"
28845#: build/trans_presets.java:3040
28846msgid "Edit Farmland Landuse"
28847msgstr "編輯農田土地利用"
28848
28849#. item "Land use/Farmland" text "Name"
28850#: build/trans_presets.java:3045
28851msgid "Meadow"
28852msgstr "青草地"
28853
28854#. item "Land use/Meadow"
28855#: build/trans_presets.java:3046
28856msgid "Edit Meadow Landuse"
28857msgstr "編輯青草地土地利用"
28858
28859#. item "Land use/Meadow" text "Name"
28860#: build/trans_presets.java:3051
28861msgid "Vineyard"
28862msgstr ""
28863
28864#. item "Land use/Vineyard"
28865#: build/trans_presets.java:3052
28866msgid "Edit Vineyard Landuse"
28867msgstr ""
28868
28869#. item "Land use/Vineyard" text "Name"
28870#: build/trans_presets.java:3057
28871msgid "Allotments"
28872msgstr ""
28873
28874#. item "Land use/Allotments"
28875#: build/trans_presets.java:3058
28876msgid "Edit Allotments Landuse"
28877msgstr ""
28878
28879#. item "Land use/Allotments" text "Name"
28880#. <separator/>
28881#: build/trans_presets.java:3064
28882msgid "Garden"
28883msgstr "花園"
28884
28885#. item "Land use/Garden"
28886#: build/trans_presets.java:3065
28887msgid "Edit Garden"
28888msgstr "編輯花園"
28889
28890#. item "Land use/Garden" text "Name"
28891#: build/trans_presets.java:3069
28892msgid "Grass"
28893msgstr "草地"
28894
28895#. item "Land use/Grass"
28896#: build/trans_presets.java:3070
28897msgid "Edit Grass Landuse"
28898msgstr ""
28899
28900#. item "Land use/Grass" text "Name"
28901#: build/trans_presets.java:3075
28902msgid "Village Green"
28903msgstr ""
28904
28905#. item "Land use/Village Green"
28906#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green" />
28907#: build/trans_presets.java:3077
28908msgid "Edit Village Green Landuse"
28909msgstr ""
28910
28911#. item "Land use/Village Green" text "Name"
28912#: build/trans_presets.java:3082
28913msgid "Common"
28914msgstr ""
28915
28916#. item "Land use/Common"
28917#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=common" />
28918#: build/trans_presets.java:3084
28919msgid "Edit Common"
28920msgstr ""
28921
28922#. item "Land use/Common" text "Name"
28923#: build/trans_presets.java:3088
28924msgid "Park"
28925msgstr "公園"
28926
28927#. item "Land use/Park"
28928#: build/trans_presets.java:3089
28929msgid "Edit Park"
28930msgstr "編輯公園"
28931
28932#. item "Land use/Park" text "Name"
28933#: build/trans_presets.java:3093
28934msgid "Recreation Ground"
28935msgstr ""
28936
28937#. item "Land use/Recreation Ground"
28938#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=recreation_ground" />
28939#: build/trans_presets.java:3095
28940msgid "Edit Recreation Ground Landuse"
28941msgstr ""
28942
28943#. item "Land use/Recreation Ground" text "Name"
28944#. <separator/>
28945#: build/trans_presets.java:3101
28946msgid "Residential area"
28947msgstr ""
28948
28949#. item "Land use/Residential area"
28950#: build/trans_presets.java:3102
28951msgid "Edit Residential Landuse"
28952msgstr ""
28953
28954#. item "Land use/Residential area" text "Name"
28955#: build/trans_presets.java:3107
28956msgid "Graveyard"
28957msgstr ""
28958
28959#. item "Land use/Graveyard"
28960#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=grave_yard" />
28961#: build/trans_presets.java:3109
28962msgid "Edit Graveyard"
28963msgstr ""
28964
28965#: build/trans_presets.java:3115
28966msgid "Cemetery"
28967msgstr ""
28968
28969#. item "Land use/Cemetery"
28970#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=cemetery" />
28971#: build/trans_presets.java:3117
28972msgid "Edit Cemetery Landuse"
28973msgstr ""
28974
28975#: build/trans_presets.java:3124
28976msgid "Retail"
28977msgstr ""
28978
28979#. item "Land use/Retail"
28980#: build/trans_presets.java:3125
28981msgid "Edit Retail Landuse"
28982msgstr ""
28983
28984#. item "Land use/Retail" text "Name"
28985#: build/trans_presets.java:3130
28986msgid "Commercial"
28987msgstr ""
28988
28989#. item "Land use/Commercial"
28990#: build/trans_presets.java:3131
28991msgid "Edit Commercial Landuse"
28992msgstr ""
28993
28994#. item "Land use/Commercial" text "Name"
28995#: build/trans_presets.java:3136
28996msgid "Industrial"
28997msgstr "工業區"
28998
28999#. item "Land use/Industrial"
29000#: build/trans_presets.java:3137
29001msgid "Edit Industrial Landuse"
29002msgstr ""
29003
29004#. item "Land use/Industrial" text "Name"
29005#: build/trans_presets.java:3142
29006msgid "Railway land"
29007msgstr ""
29008
29009#. item "Land use/Railway land"
29010#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=railway" />
29011#: build/trans_presets.java:3144
29012msgid "Edit Railway Landuse"
29013msgstr ""
29014
29015#. item "Land use/Railway land" text "Name"
29016#: build/trans_presets.java:3149
29017msgid "Military"
29018msgstr ""
29019
29020#. item "Land use/Military"
29021#: build/trans_presets.java:3150
29022msgid "Edit Military Landuse"
29023msgstr ""
29024
29025#. item "Land use/Military" text "Name"
29026#. <separator/>
29027#: build/trans_presets.java:3156
29028msgid "Construction area"
29029msgstr ""
29030
29031#. item "Land use/Construction area"
29032#: build/trans_presets.java:3157
29033msgid "Edit Construction Landuse"
29034msgstr ""
29035
29036#. item "Land use/Construction area" text "Name"
29037#: build/trans_presets.java:3162
29038msgid "Brownfield"
29039msgstr ""
29040
29041#. item "Land use/Brownfield"
29042#: build/trans_presets.java:3163
29043msgid "Edit Brownfield Landuse"
29044msgstr ""
29045
29046#. item "Land use/Brownfield" text "Name"
29047#: build/trans_presets.java:3168
29048msgid "Greenfield"
29049msgstr ""
29050
29051#. item "Land use/Greenfield"
29052#: build/trans_presets.java:3169
29053msgid "Edit Greenfield Landuse"
29054msgstr ""
29055
29056#. item "Land use/Greenfield" text "Name"
29057#: build/trans_presets.java:3174
29058msgid "Landfill"
29059msgstr ""
29060
29061#. item "Land use/Landfill"
29062#: build/trans_presets.java:3175
29063msgid "Edit Landfill Landuse"
29064msgstr ""
29065
29066#. item "Land use/Landfill" text "Name"
29067#: build/trans_presets.java:3180
29068msgid "Quarry"
29069msgstr ""
29070
29071#. item "Land use/Quarry"
29072#: build/trans_presets.java:3181
29073msgid "Edit Quarry Landuse"
29074msgstr ""
29075
29076#. item "Relations/Multipolygon"
29077#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:multipolygon"
29078#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:multipolygon"
29079#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:multipolygon" />
29080#: build/trans_presets.java:3193
29081msgid "Edit Multipolygon"
29082msgstr ""
29083
29084#. item "Relations/Multipolygon" text "Name"
29085#. </optional>
29086#. <roles>
29087#. item "Relations/Boundary" combo "Administrative level"
29088#. </optional>
29089#. <roles>
29090#: build/trans_presets.java:3199 build/trans_presets.java:3216
29091msgid "outer segment"
29092msgstr ""
29093
29094#. item "Relations/Multipolygon" role "outer segment"
29095#. item "Relations/Boundary" role "outer segment"
29096#: build/trans_presets.java:3200 build/trans_presets.java:3217
29097msgid "inner segment"
29098msgstr ""
29099
29100#. item "Relations/Multipolygon" role "inner segment"
29101#. </roles>
29102#: build/trans_presets.java:3203
29103msgid "Boundary"
29104msgstr ""
29105
29106#. item "Relations/Boundary"
29107#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:boundary"
29108#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:boundary"
29109#. es.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Relation:boundary"
29110#. fr.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Relation:boundary" />
29111#: build/trans_presets.java:3208
29112msgid "Edit Boundary"
29113msgstr ""
29114
29115#. item "Relations/Boundary" text "Name"
29116#. <optional>
29117#: build/trans_presets.java:3212
29118msgid "Boundary type"
29119msgstr ""
29120
29121#. item "Relations/Boundary" combo "Boundary type"
29122#: build/trans_presets.java:3212
29123msgid "administrative"
29124msgstr ""
29125
29126#: build/trans_presets.java:3212
29127msgid "national"
29128msgstr ""
29129
29130#: build/trans_presets.java:3212
29131msgid "civil"
29132msgstr ""
29133
29134#: build/trans_presets.java:3212
29135msgid "political"
29136msgstr ""
29137
29138#: build/trans_presets.java:3213
29139msgid "Administrative level"
29140msgstr ""
29141
29142#. item "Relations/Boundary" role "inner segment"
29143#: build/trans_presets.java:3218
29144msgid "Sub area"
29145msgstr ""
29146
29147#. item "Relations/Boundary" role "Sub area"
29148#: build/trans_presets.java:3219
29149msgid "Administration centre"
29150msgstr ""
29151
29152#. item "Relations/Boundary" role "Administration centre"
29153#. </roles>
29154#: build/trans_presets.java:3222
29155msgid "Turn restriction"
29156msgstr ""
29157
29158#. item "Relations/Turn restriction"
29159#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:restriction"
29160#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:restriction"/>
29161#: build/trans_presets.java:3225
29162msgid "Edit Turn Restriction"
29163msgstr ""
29164
29165#. item "Relations/Turn restriction" label "Edit Turn Restriction"
29166#. <key key="type" value="restriction" />
29167#: build/trans_presets.java:3227
29168msgid "Restriction"
29169msgstr ""
29170
29171#. item "Relations/Turn restriction" combo "Restriction"
29172#: build/trans_presets.java:3227
29173msgid "no_left_turn"
29174msgstr ""
29175
29176#: build/trans_presets.java:3227
29177msgid "no_right_turn"
29178msgstr ""
29179
29180#: build/trans_presets.java:3227
29181msgid "no_straight_on"
29182msgstr ""
29183
29184#: build/trans_presets.java:3227
29185msgid "no_u_turn"
29186msgstr ""
29187
29188#: build/trans_presets.java:3227
29189msgid "only_right_turn"
29190msgstr ""
29191
29192#: build/trans_presets.java:3227
29193msgid "only_left_turn"
29194msgstr ""
29195
29196#: build/trans_presets.java:3227
29197msgid "only_straight_on"
29198msgstr ""
29199
29200#. item "Relations/Turn restriction" text "Name"
29201#. </optional>
29202#. <roles>
29203#: build/trans_presets.java:3232
29204msgid "from way"
29205msgstr "from 路徑"
29206
29207#. item "Relations/Turn restriction" role "from way"
29208#: build/trans_presets.java:3233
29209msgid "via node or way"
29210msgstr "via 節點或路徑"
29211
29212#. item "Relations/Turn restriction" role "via node or way"
29213#: build/trans_presets.java:3234
29214msgid "to way"
29215msgstr "to 路徑"
29216
29217#. item "Relations/Turn restriction" role "to way"
29218#. </roles>
29219#: build/trans_presets.java:3237
29220msgid "Route"
29221msgstr "路線"
29222
29223#. item "Relations/Route"
29224#. <link href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route"
29225#. de.href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Relation:route"/>
29226#: build/trans_presets.java:3240
29227msgid "Edit Route"
29228msgstr "編輯路線"
29229
29230#. item "Relations/Route" label "Edit Route"
29231#. <key key="type" value="route" />
29232#: build/trans_presets.java:3242
29233msgid "Route type"
29234msgstr "路線類型"
29235
29236#. item "Relations/Route" combo "Route type"
29237#. color destination
29238#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
29239#. <scale_min>1</scale_min>
29240#. <scale_max>40000</scale_max>
29241#. </rule>
29242#.
29243#. <rule>
29244#. <condition k="bicycle" b="no"/>
29245#. <icon src="vehicle/restriction/bicycle.png" priority="-100"/>
29246#. <scale_min>1</scale_min>
29247#. <scale_max>50000</scale_max>
29248#. </rule>
29249#. <rule>
29250#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
29251#. color horse
29252#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29253#. <scale_min>1</scale_min>
29254#. <scale_max>30000</scale_max>
29255#. </rule>
29256#.
29257#. <rule>
29258#. <condition k="highway" v="cycleway"/>
29259#. color foot
29260#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29261#. <scale_min>1</scale_min>
29262#. <scale_max>10000</scale_max>
29263#. </rule>
29264#.
29265#. <!-- display path with bicycle/foot=designated/official as if it was cycleway/footway -->
29266#. <rule>
29267#. <condition k="highway" v="path"/>
29268#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
29269#. color bicycle
29270#. <scale_min>1</scale_min>
29271#. <scale_max>50000</scale_max>
29272#. </rule>
29273#.
29274#. <rule>
29275#. <condition k="highway" v="path"/>
29276#. <condition k="bicycle" v="official"/>
29277#. color foot
29278#. <scale_min>1</scale_min>
29279#. <scale_max>50000</scale_max>
29280#. </rule>
29281#.
29282#. <rule>
29283#. <condition k="highway" v="path"/>
29284#. <condition k="bicycle" v="designated"/>
29285#. <condition k="foot" v="designated"/>
29286#. color bicycle
29287#. <scale_min>1</scale_min>
29288#. <scale_max>50000</scale_max>
29289#. </rule>
29290#.
29291#. <rule>
29292#. <condition k="highway" v="path"/>
29293#. <condition k="bicycle" v="official"/>
29294#. <condition k="foot" v="official"/>
29295#. color roundabout
29296#. <!-- tagging a node makes no real sense, a roundabout should be tagged with several nodes, or a highway=mini_roundabout should probably be used -->
29297#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29298#. <scale_min>1</scale_min>
29299#. <scale_max>50000</scale_max>
29300#. </rule>
29301#.
29302#. <!-- cycleway tags -->
29303#.
29304#. <rule>
29305#. <condition k="cycleway" v="lane"/>
29306#. color bicycle
29307#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29308#. <scale_min>1</scale_min>
29309#. <scale_max>50000</scale_max>
29310#. </rule>
29311#.
29312#. <rule>
29313#. <condition k="cycleway" v="opposite_lane"/>
29314#. color bicycle
29315#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29316#. <scale_min>1</scale_min>
29317#. <scale_max>50000</scale_max>
29318#. </rule>
29319#.
29320#. <rule>
29321#. <condition k="cycleway" v="track"/>
29322#. color bicycle
29323#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29324#. <scale_min>1</scale_min>
29325#. <scale_max>50000</scale_max>
29326#. </rule>
29327#.
29328#. <rule>
29329#. <condition k="cycleway" v="opposite_track"/>
29330#. color bicycle
29331#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29332#. <scale_min>1</scale_min>
29333#. <scale_max>50000</scale_max>
29334#. </rule>
29335#.
29336#. <rule>
29337#. <condition k="cycleway" v="opposite"/>
29338#: build/trans_presets.java:3242 build/trans_style.java:233
29339#: build/trans_style.java:689 build/trans_style.java:715
29340#: build/trans_style.java:723 build/trans_style.java:748
29341#: build/trans_style.java:757 build/trans_style.java:934
29342#: build/trans_style.java:942 build/trans_style.java:950
29343#: build/trans_style.java:958 build/trans_style.java:966
29344msgid "bicycle"
29345msgstr "單車"
29346
29347#: build/trans_presets.java:3242
29348msgid "bus"
29349msgstr "公車"
29350
29351#: build/trans_presets.java:3242
29352msgid "road"
29353msgstr "道路"
29354
29355#: build/trans_presets.java:3242
29356msgid "ferry"
29357msgstr "渡輪"
29358
29359#: build/trans_presets.java:3242
29360msgid "ski"
29361msgstr ""
29362
29363#. color bicycle
29364#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bicycle-designated.png" priority="-100"/>
29365#. <scale_min>1</scale_min>
29366#. <scale_max>50000</scale_max>
29367#. </rule>
29368#.
29369#. <rule>
29370#. <condition k="foot" b="no"/>
29371#. <icon src="vehicle/restriction/foot.png" priority="-100"/>
29372#. <scale_min>1</scale_min>
29373#. <scale_max>50000</scale_max>
29374#. </rule>
29375#. <rule>
29376#. <condition k="foot" v="designated"/>
29377#. color bicycle
29378#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29379#. <scale_min>1</scale_min>
29380#. <scale_max>50000</scale_max>
29381#. </rule>
29382#.
29383#. <rule>
29384#. <condition k="highway" v="footway"/>
29385#. color foot
29386#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29387#. <scale_min>1</scale_min>
29388#. <scale_max>10000</scale_max>
29389#. </rule>
29390#.
29391#. <rule>
29392#. <condition k="highway" v="path"/>
29393#. color bicycle
29394#. <scale_min>1</scale_min>
29395#. <scale_max>50000</scale_max>
29396#. </rule>
29397#.
29398#. <rule>
29399#. <condition k="highway" v="path"/>
29400#. <condition k="foot" v="designated"/>
29401#. color foot
29402#. <scale_min>1</scale_min>
29403#. <scale_max>50000</scale_max>
29404#. </rule>
29405#.
29406#. <rule>
29407#. <condition k="highway" v="path"/>
29408#. <condition k="foot" v="official"/>
29409#. color bicycle
29410#. <scale_min>1</scale_min>
29411#. <scale_max>50000</scale_max>
29412#. </rule>
29413#.
29414#. <rule>
29415#. <condition k="highway" v="pedestrian"/>
29416#. color foot
29417#. color foot
29418#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29419#. <scale_min>1</scale_min>
29420#. <scale_max>10000</scale_max>
29421#. </rule>
29422#.
29423#. <rule>
29424#. <condition k="highway" v="steps"/>
29425#: build/trans_presets.java:3242 build/trans_style.java:247
29426#: build/trans_style.java:697 build/trans_style.java:705
29427#: build/trans_style.java:731 build/trans_style.java:739
29428#: build/trans_style.java:764 build/trans_style.java:765
29429#: build/trans_style.java:773
29430msgid "foot"
29431msgstr "步行"
29432
29433#: build/trans_presets.java:3242
29434msgid "tram"
29435msgstr "路面電車"
29436
29437#: build/trans_presets.java:3242
29438msgid "detour"
29439msgstr ""
29440
29441#. color otherrail
29442#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29443#. <scale_min>1</scale_min>
29444#. <scale_max>50000</scale_max>
29445#. </rule>
29446#.
29447#. <rule>
29448#. <condition k="railway" v="subway"/>
29449#: build/trans_presets.java:3242 build/trans_style.java:1233
29450msgid "subway"
29451msgstr "地下鐵"
29452
29453#. item "Relations/Route" text "Reference"
29454#: build/trans_presets.java:3245
29455msgid "Symbol description"
29456msgstr ""
29457
29458#. item "Relations/Route" text "Description"
29459#. <optional>
29460#: build/trans_presets.java:3248
29461msgid "Network"
29462msgstr "網路"
29463
29464#. item "Relations/Route" text "Operator"
29465#: build/trans_presets.java:3250
29466msgid "Route state"
29467msgstr ""
29468
29469#. item "Relations/Route" combo "Route state"
29470#: build/trans_presets.java:3250
29471msgid "proposed"
29472msgstr ""
29473
29474#: build/trans_presets.java:3250
29475msgid "alternate"
29476msgstr ""
29477
29478#: build/trans_presets.java:3250
29479msgid "temporary"
29480msgstr ""
29481
29482#: build/trans_presets.java:3250
29483msgid "connection"
29484msgstr "連線"
29485
29486#: build/trans_presets.java:3251
29487msgid "Color (hex)"
29488msgstr "顏色(16 進制)"
29489
29490#. item "Relations/Route" text "Color (hex)"
29491#. </optional>
29492#. <roles>
29493#: build/trans_presets.java:3254
29494msgid "route segment"
29495msgstr ""
29496
29497#. item "Relations/Route" role "route segment"
29498#: build/trans_presets.java:3255
29499msgid "forward segment"
29500msgstr ""
29501
29502#. item "Relations/Route" role "forward segment"
29503#: build/trans_presets.java:3256
29504msgid "backward segment"
29505msgstr ""
29506
29507#. item "Relations/Route" role "backward segment"
29508#: build/trans_presets.java:3257
29509msgid "halt point"
29510msgstr ""
29511
29512#. item "Relations/Route" role "halt point"
29513#: build/trans_presets.java:3258
29514msgid "forward halt point"
29515msgstr ""
29516
29517#. item "Relations/Route" role "forward halt point"
29518#: build/trans_presets.java:3259
29519msgid "backward halt point"
29520msgstr ""
29521
29522#. <!--
29523#. A little help:
29524#. 1. every rule starts with <rule> and ends with </rule>
29525#. 2. every rule needs a condition
29526#. -k for the key (required)
29527#. -v for the value as a string
29528#. -b for the values yes / no (boolean, will also understand true, 1 and false, 0 respectively)
29529#. Both -v and -b are optional (but recommended). If both are ommitted, the rule will apply to all
29530#. tags with the given key - don't forget to set a priority if other rules could also apply.
29531#. 3. line attributes
29532#. - width absolute width in pixel in every zoom level
29533#. - realwidth relative width which will be scaled in meters, integer
29534#. - colour
29535#. - priority
29536#. - dashed x - dashed line, length of dashes / spaces in x pixels
29537#. - dashed x,y - dashed line, x length of dashes / spaces in y pixels
29538#. - dashedcolour second (background) colour of a dashed line
29539#. 4. linemod attributes
29540#. - all line attributes
29541#. - mode ('over' or 'under')
29542#. - width can be specified relative to modified way:
29543#. +x - <x> pixels are added to way size
29544#. -x - <x> pixels are subtracted from way size
29545#. x% - the size is <x> percent of modified way
29546#. If the size is <= 1 the minimum size of 1 is used.
29547#. 5. area attributes
29548#. - colour
29549#. - priority
29550#. - closed (true or false - when true the area style is ignored for unclosed ways)
29551#. 6. icon attributes
29552#. - icon (path to icon)
29553#. - relative to the icon path
29554#. - URL's are also supported to allow remote icons (are cached locally)
29555#. - priority
29556#. - annonate (true or false)
29557#. 7. scale_min / scale_max
29558#. - zoom scale for display
29559#.
29560#. Using both area and line attributes for the same key/value pair does work. For areas
29561#. first the best matching area rule is searched and the best matching line rule is
29562#. connected with it. They need not have the same key/value pair.
29563#.
29564#. The colours can consist of the two components - name and hex code (e.g. water#0000ff).
29565#. If both are given, the color name is introduced in preferences with that value. If only
29566#. code is given (e.g. #0000ff), it is used directly. If only name is given, either user
29567#. modified preferences or previous value is used. The 6 hex digit color code can also
29568#. be appended by a hex value of the alpha channel (thus having 8 hex digits instead of 6).
29569#.
29570#. Linemod's are drawn over or under the line they are associated with and modify the
29571#. appearance. There can be multiple linemod's for one way (contrary to line styles,
29572#. where only one applies). When drawn over a way either a very small width must be choosen
29573#. or an alpha value must be used for the colour field (otherwise the original way is
29574#. not visible). When the mod is under the way, then it must be wide enough to be visible
29575#. on the sides of the way or the waystyles itself must use alpha channel (which may
29576#. look strange).
29577#.
29578#. If a key/value pair matches more than one rule, the "rule that wins" is unpredicted
29579#. in case they have same priority! Using priority settings helps to solve conflicts.
29580#.
29581#. For external files the <rules> should have following elements:
29582#. - author the author of the style
29583#. - version a version number of some sort (e.g. creation date)
29584#. - description what is your style meant to be
29585#. - shortdescription very short description
29586#. - link a link to a helpful website (optional)
29587#. - The fields description, shortdescription and link may also be localized (e.g. de.link)
29588#. - name is the name of the style
29589#. - when the style replaces the whole rendering choose a new name
29590#. - when the style is additional choose "standard" or don't use name tag
29591#. -->
29592#.
29593#: build/trans_style.java:72
29594msgid "standard"
29595msgstr ""
29596
29597#. mappaint style named "standard"
29598#.
29599#. <rule>
29600#. <condition k="restriction" v="no_left_turn"/>
29601#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_left_turn.png"/>
29602#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_left_turn.png"/-->
29603#. <scale_min>1</scale_min>
29604#. <scale_max>40000</scale_max>
29605#. </rule>
29606#. <rule>
29607#. <condition k="restriction" v="no_right_turn"/>
29608#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_right_turn.png"/>
29609#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_right_turn.png"/-->
29610#. <scale_min>1</scale_min>
29611#. <scale_max>40000</scale_max>
29612#. </rule>
29613#. <rule>
29614#. <condition k="restriction" v="no_straight_on"/>
29615#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_straight_on.png"/>
29616#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_straight_on.png"/-->
29617#. <scale_min>1</scale_min>
29618#. <scale_max>40000</scale_max>
29619#. </rule>
29620#. <rule>
29621#. <condition k="restriction" v="no_u_turn"/>
29622#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/no_u_turn.png"/>
29623#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/ireland/no_u_turn.png"/-->
29624#. <scale_min>1</scale_min>
29625#. <scale_max>40000</scale_max>
29626#. </rule>
29627#. <rule>
29628#. <condition k="restriction" v="only_left_turn"/>
29629#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_left_turn.png"/>
29630#. <scale_min>1</scale_min>
29631#. <scale_max>40000</scale_max>
29632#. </rule>
29633#. <rule>
29634#. <condition k="restriction" v="only_right_turn"/>
29635#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_right_turn.png"/>
29636#. <scale_min>1</scale_min>
29637#. <scale_max>40000</scale_max>
29638#. </rule>
29639#. <rule>
29640#. <condition k="restriction" v="only_straight_on"/>
29641#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/turn_restrictions/only_straight_on.png"/>
29642#. <scale_min>1</scale_min>
29643#. <scale_max>40000</scale_max>
29644#. </rule>
29645#.
29646#.
29647#. <!-- mark some specials that should be fixed - they are already the default and therefore shouldn't be tagged -->
29648#. <rule>
29649#. <condition k="oneway"/>
29650#. <!-- no line or area, as this is a highway=xy, railway=xy, .... -->
29651#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29652#. <scale_min>1</scale_min>
29653#. <scale_max>40000</scale_max>
29654#. </rule>
29655#. <rule>
29656#. <condition k="bridge" b="yes"/>
29657#. color deprecated
29658#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29659#. <scale_min>1</scale_min>
29660#. <scale_max>40000</scale_max>
29661#. </rule>
29662#. <rule>
29663#. <condition k="bridge" v="viaduct"/>
29664#. color bridge
29665#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
29666#. <scale_min>1</scale_min>
29667#. <scale_max>40000</scale_max>
29668#. </rule>
29669#. <rule>
29670#. <condition k="bridge" v="aqueduct"/>
29671#. color bridge
29672#. <icon annotate="true" src="nautical/aqueduct.png"/>
29673#. <scale_min>1</scale_min>
29674#. <scale_max>40000</scale_max>
29675#. </rule>
29676#. <rule>
29677#. <condition k="bridge" v="swing"/>
29678#. color bridge
29679#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
29680#. <scale_min>1</scale_min>
29681#. <scale_max>40000</scale_max>
29682#. </rule>
29683#. <rule>
29684#. <condition k="tunnel" b="yes"/>
29685#: build/trans_style.java:132 build/trans_style.java:146
29686#: build/trans_style.java:153 build/trans_style.java:160
29687#: build/trans_style.java:167
29688msgid "bridge"
29689msgstr "橋"
29690
29691#. color bridge
29692#. <icon annotate="true" src="vehicle/viaduct.png"/>
29693#. <scale_min>1</scale_min>
29694#. <scale_max>40000</scale_max>
29695#. </rule>
29696#. <rule>
29697#. <condition k="bridge" b="no"/>
29698#. color bridge
29699#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29700#. <scale_min>1</scale_min>
29701#. <scale_max>40000</scale_max>
29702#. </rule>
29703#. <rule>
29704#. <condition k="tunnel" b="no"/>
29705#. color deprecated
29706#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29707#. <scale_min>1</scale_min>
29708#. <scale_max>40000</scale_max>
29709#. </rule>
29710#. <rule>
29711#. <condition k="cutting" b="no"/>
29712#. color deprecated
29713#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29714#. <scale_min>1</scale_min>
29715#. <scale_max>40000</scale_max>
29716#. </rule>
29717#. <rule>
29718#. <condition k="embankment" b="no"/>
29719#. color street
29720#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29721#. <scale_min>1</scale_min>
29722#. <scale_max>40000</scale_max>
29723#. </rule>
29724#.
29725#. <rule>
29726#. <condition k="highway" v="road"/>
29727#. color sport
29728#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
29729#. <scale_min>1</scale_min>
29730#. <scale_max>50000</scale_max>
29731#. </rule>
29732#.
29733#. <!--abutters tags -->
29734#.
29735#. <!--accessories tags -->
29736#.
29737#. <!--properties tags -->
29738#.
29739#. <rule>
29740#. <condition k="mountain_pass" b="yes"/>
29741#: build/trans_style.java:139 build/trans_style.java:174
29742#: build/trans_style.java:181 build/trans_style.java:188
29743#: build/trans_style.java:633 build/trans_style.java:4120
29744msgid "deprecated"
29745msgstr "已廢棄"
29746
29747#. color foot
29748#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/foot-designated.png" priority="-100"/>
29749#. <scale_min>1</scale_min>
29750#. <scale_max>10000</scale_max>
29751#. </rule>
29752#.
29753#. <rule>
29754#. <condition k="goods" b="no"/>
29755#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
29756#. <scale_min>1</scale_min>
29757#. <scale_max>50000</scale_max>
29758#. </rule>
29759#.
29760#. <rule>
29761#. <condition k="hgv" b="no"/>
29762#. <icon src="vehicle/restriction/goods.png" priority="-100"/>
29763#. <scale_min>1</scale_min>
29764#. <scale_max>50000</scale_max>
29765#. </rule>
29766#.
29767#. <rule>
29768#. <condition k="horse" b="no"/>
29769#. <icon src="vehicle/restriction/horse.png" priority="-100"/>
29770#. <scale_min>1</scale_min>
29771#. <scale_max>50000</scale_max>
29772#. </rule>
29773#. <rule>
29774#. <condition k="horse" v="designated"/>
29775#. color service
29776#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29777#. <scale_min>1</scale_min>
29778#. <scale_max>20000</scale_max>
29779#. </rule>
29780#.
29781#. <rule>
29782#. <condition k="highway" v="bridleway"/>
29783#: build/trans_style.java:275 build/trans_style.java:681
29784msgid "horse"
29785msgstr "馬"
29786
29787#. color horse
29788#. <icon src="vehicle/restriction/horse-designated.png" priority="-100"/>
29789#. <scale_min>1</scale_min>
29790#. <scale_max>30000</scale_max>
29791#. </rule>
29792#.
29793#. <rule>
29794#. <condition k="motorcycle" b="no"/>
29795#. <icon src="vehicle/restriction/motorbike.png" priority="-100"/>
29796#. <scale_min>1</scale_min>
29797#. <scale_max>50000</scale_max>
29798#. </rule>
29799#.
29800#. <rule>
29801#. <condition k="motorcar" b="no"/>
29802#. <icon src="vehicle/restriction/motorcar.png" priority="-100"/>
29803#. <scale_min>1</scale_min>
29804#. <scale_max>50000</scale_max>
29805#. </rule>
29806#.
29807#. <rule>
29808#. <condition k="psv" b="no"/>
29809#. <icon src="vehicle/restriction/psv.png" priority="-100"/>
29810#. <scale_min>1</scale_min>
29811#. <scale_max>50000</scale_max>
29812#. </rule>
29813#.
29814#. <rule>
29815#. <condition k="motorboat" b="no"/>
29816#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
29817#. <scale_min>1</scale_min>
29818#. <scale_max>50000</scale_max>
29819#. </rule>
29820#.
29821#. <rule>
29822#. <condition k="boat" b="no"/>
29823#. <icon src="misc/no_icon.png" priority="-100"/>
29824#. <scale_min>1</scale_min>
29825#. <scale_max>50000</scale_max>
29826#. </rule>
29827#.
29828#. <rule>
29829#. <condition k="noexit" b="yes"/>
29830#. <icon src="vehicle/restriction/dead_end.png" priority="-100"/>
29831#. <scale_min>1</scale_min>
29832#. <scale_max>50000</scale_max>
29833#. </rule>
29834#.
29835#. <rule>
29836#. <condition k="maxweight"/>
29837#. <icon src="vehicle/restriction/maxweight.png"/>
29838#. <scale_min>1</scale_min>
29839#. <scale_max>50000</scale_max>
29840#. </rule>
29841#.
29842#. <rule>
29843#. <condition k="maxheight"/>
29844#. <icon src="vehicle/restriction/maxheight.png"/>
29845#. <scale_min>1</scale_min>
29846#. <scale_max>50000</scale_max>
29847#. </rule>
29848#.
29849#. <rule>
29850#. <condition k="maxwidth"/>
29851#. <icon src="vehicle/restriction/maxwidth.png"/>
29852#. <scale_min>1</scale_min>
29853#. <scale_max>50000</scale_max>
29854#. </rule>
29855#.
29856#. <rule>
29857#. <condition k="maxlength"/>
29858#. <icon src="vehicle/restriction/maxlength.png"/>
29859#. <scale_min>1</scale_min>
29860#. <scale_max>50000</scale_max>
29861#. </rule>
29862#.
29863#. <rule>
29864#. <condition k="maxspeed"/>
29865#. <icon src="vehicle/restriction/speed.png"/>
29866#. <scale_min>1</scale_min>
29867#. <scale_max>50000</scale_max>
29868#. </rule>
29869#.
29870#. <rule>
29871#. <condition k="minspeed"/>
29872#. <icon src="vehicle/restriction/minspeed.png"/>
29873#. <scale_min>1</scale_min>
29874#. <scale_max>50000</scale_max>
29875#. </rule>
29876#.
29877#. <rule>
29878#. <condition k="maxstay"/>
29879#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
29880#. <scale_min>1</scale_min>
29881#. <scale_max>50000</scale_max>
29882#. </rule>
29883#.
29884#. <rule>
29885#. <condition k="toll"/>
29886#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
29887#. <scale_min>1</scale_min>
29888#. <scale_max>50000</scale_max>
29889#. </rule>
29890#.
29891#. <rule>
29892#. <condition k="barrier"/>
29893#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/barrier.png" priority="-10"/>
29894#. <scale_min>1</scale_min>
29895#. <scale_max>50000</scale_max>
29896#. </rule>
29897#. <rule>
29898#. <condition k="barrier" v="bollard"/>
29899#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/bollard.png"/>
29900#. color barrier
29901#. <scale_min>1</scale_min>
29902#. <scale_max>50000</scale_max>
29903#. </rule>
29904#. <rule>
29905#. <condition k="barrier" v="gate"/>
29906#. <icon annotate="true" src="vehicle/gate.png"/>
29907#. <scale_min>1</scale_min>
29908#. <scale_max>50000</scale_max>
29909#. </rule>
29910#. <rule>
29911#. <condition k="barrier" v="hedge"/>
29912#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29913#. color barrier
29914#. color barrier
29915#. <scale_min>1</scale_min>
29916#. <scale_max>50000</scale_max>
29917#. </rule>
29918#. <rule>
29919#. <condition k="barrier" v="stile"/>
29920#. <icon annotate="true" src="vehicle/stile.png"/>
29921#. <scale_min>1</scale_min>
29922#. <scale_max>50000</scale_max>
29923#. </rule>
29924#. <rule>
29925#. <condition k="barrier" v="turnstile"/>
29926#. <icon annotate="true" src="vehicle/turnstile.png"/>
29927#. <scale_min>1</scale_min>
29928#. <scale_max>50000</scale_max>
29929#. </rule>
29930#. <rule>
29931#. <condition k="barrier" v="fence"/>
29932#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29933#. color barrier
29934#. color barrier
29935#. <scale_min>1</scale_min>
29936#. <scale_max>50000</scale_max>
29937#. </rule>
29938#. <rule>
29939#. <condition k="barrier" v="cycle_barrier"/>
29940#. <icon annotate="true" src="vehicle/cycle_barrier.png"/>
29941#. <scale_min>1</scale_min>
29942#. <scale_max>50000</scale_max>
29943#. </rule>
29944#. <rule>
29945#. <condition k="barrier" v="lift_gate"/>
29946#. <icon annotate="true" src="vehicle/lift_gate.png"/>
29947#. <scale_min>1</scale_min>
29948#. <scale_max>50000</scale_max>
29949#. </rule>
29950#. <rule>
29951#. <condition k="barrier" v="wall"/>
29952#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29953#. color barrier
29954#. color barrier
29955#. <scale_min>1</scale_min>
29956#. <scale_max>50000</scale_max>
29957#. </rule>
29958#. <rule>
29959#. <condition k="barrier" v="toll_booth"/>
29960#. <icon annotate="true" src="vehicle/toll_booth.png"/>
29961#. color barrier
29962#. <scale_min>1</scale_min>
29963#. <scale_max>50000</scale_max>
29964#. </rule>
29965#. <rule>
29966#. <condition k="barrier" v="kissing_gate"/>
29967#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
29968#. <scale_min>1</scale_min>
29969#. <scale_max>50000</scale_max>
29970#. </rule>
29971#. <rule>
29972#. <condition k="barrier" v="city_wall"/>
29973#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29974#. color barrier
29975#. color barrier
29976#. <scale_min>1</scale_min>
29977#. <scale_max>50000</scale_max>
29978#. </rule>
29979#. <rule>
29980#. <condition k="barrier" v="entrance"/>
29981#. <icon annotate="true" src="vehicle/entrance.png"/>
29982#. <scale_min>1</scale_min>
29983#. <scale_max>50000</scale_max>
29984#. </rule>
29985#. <rule>
29986#. <condition k="barrier" v="retaining_wall"/>
29987#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
29988#. color barrier
29989#. color barrier
29990#. <scale_min>1</scale_min>
29991#. <scale_max>50000</scale_max>
29992#. </rule>
29993#. <rule>
29994#. <condition k="barrier" v="cattle_grid"/>
29995#. <icon annotate="true" src="vehicle/cattle_grid.png"/>
29996#. <scale_min>1</scale_min>
29997#. <scale_max>50000</scale_max>
29998#. </rule>
29999#. <rule>
30000#. <condition k="barrier" v="block"/>
30001#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30002#. color barrier
30003#: build/trans_style.java:388 build/trans_style.java:401
30004#: build/trans_style.java:402 build/trans_style.java:421
30005#: build/trans_style.java:422 build/trans_style.java:441
30006#: build/trans_style.java:442 build/trans_style.java:449
30007#: build/trans_style.java:462 build/trans_style.java:463
30008#: build/trans_style.java:476 build/trans_style.java:477
30009#: build/trans_style.java:490 build/trans_style.java:491
30010msgid "barrier"
30011msgstr ""
30012
30013#. color barrier
30014#. <scale_min>1</scale_min>
30015#. <scale_max>50000</scale_max>
30016#. </rule>
30017#. <rule>
30018#. <condition k="barrier" v="border_control"/>
30019#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30020#. <scale_min>1</scale_min>
30021#. <scale_max>50000</scale_max>
30022#. </rule>
30023#. <rule>
30024#. <condition k="barrier" v="bump_gate"/>
30025#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30026#. <scale_min>1</scale_min>
30027#. <scale_max>50000</scale_max>
30028#. </rule>
30029#. <rule>
30030#. <condition k="barrier" v="sally_port"/>
30031#. <icon annotate="true" src="vehicle/sally_port.png"/>
30032#. <scale_min>1</scale_min>
30033#. <scale_max>50000</scale_max>
30034#. </rule>
30035#. <rule>
30036#. <condition k="barrier" v="portcullis"/>
30037#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30038#. <scale_min>1</scale_min>
30039#. <scale_max>50000</scale_max>
30040#. </rule>
30041#. <rule>
30042#. <condition k="barrier" v="spikes"/>
30043#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30044#. <scale_min>1</scale_min>
30045#. <scale_max>50000</scale_max>
30046#. </rule>
30047#. <rule>
30048#. <condition k="barrier" v="bus_trap"/>
30049#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30050#. <scale_min>1</scale_min>
30051#. <scale_max>50000</scale_max>
30052#. </rule>
30053#. <rule>
30054#. <condition k="barrier" v="drawbridge"/>
30055#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30056#. <scale_min>1</scale_min>
30057#. <scale_max>50000</scale_max>
30058#. </rule>
30059#. <rule>
30060#. <condition k="barrier" v="hampshire_gate"/>
30061#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30062#. <scale_min>1</scale_min>
30063#. <scale_max>50000</scale_max>
30064#. </rule>
30065#.
30066#. <!-- highway tags -->
30067#.
30068#. <rule>
30069#. <condition k="motorroad" v="yes"/>
30070#: build/trans_style.java:548
30071msgid "motorroad"
30072msgstr ""
30073
30074#. color street
30075#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30076#. <scale_min>1</scale_min>
30077#. <scale_max>40000</scale_max>
30078#. </rule>
30079#.
30080#. <rule>
30081#. <condition k="highway" v="track"/>
30082#. color bicycle
30083#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30084#. <scale_min>1</scale_min>
30085#. <scale_max>50000</scale_max>
30086#. </rule>
30087#.
30088#. <!-- tracktype tags -->
30089#.
30090#. <rule>
30091#. <condition k="tracktype" v="grade1"/>
30092#. color highway_track
30093#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30094#. <scale_min>1</scale_min>
30095#. <scale_max>50000</scale_max>
30096#. </rule>
30097#.
30098#. <rule>
30099#. <condition k="tracktype" v="grade2"/>
30100#. color highway_track
30101#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30102#. <scale_min>1</scale_min>
30103#. <scale_max>50000</scale_max>
30104#. </rule>
30105#.
30106#. <rule>
30107#. <condition k="tracktype" v="grade3"/>
30108#. color highway_track
30109#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30110#. <scale_min>1</scale_min>
30111#. <scale_max>50000</scale_max>
30112#. </rule>
30113#.
30114#. <rule>
30115#. <condition k="tracktype" v="grade4"/>
30116#. color highway_track
30117#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30118#. <scale_min>1</scale_min>
30119#. <scale_max>50000</scale_max>
30120#. </rule>
30121#.
30122#. <rule>
30123#. <condition k="tracktype" v="grade5"/>
30124#: build/trans_style.java:649 build/trans_style.java:976
30125#: build/trans_style.java:984 build/trans_style.java:992
30126#: build/trans_style.java:1000 build/trans_style.java:1008
30127msgid "highway_track"
30128msgstr ""
30129
30130#. color rail
30131#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30132#. <scale_min>1</scale_min>
30133#. <scale_max>10000</scale_max>
30134#. </rule>
30135#.
30136#. <rule>
30137#. <condition k="direction" v="clockwise"/>
30138#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png" priority="10000"/>
30139#. <scale_min>1</scale_min>
30140#. <scale_max>50000</scale_max>
30141#. </rule>
30142#.
30143#. <rule>
30144#. <condition k="highway" v="mini_roundabout"/>
30145#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_right.png"/>
30146#. <!--icon annotate="true" src="vehicle/restriction/roundabout_left.png"/-->
30147#. <scale_min>1</scale_min>
30148#. <scale_max>50000</scale_max>
30149#. </rule>
30150#.
30151#. <rule>
30152#. <condition k="highway" v="stop"/>
30153#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/stop.png"/>
30154#. <scale_min>1</scale_min>
30155#. <scale_max>50000</scale_max>
30156#. </rule>
30157#.
30158#. <rule>
30159#. <condition k="highway" v="traffic_signals"/>
30160#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/traffic-light.png"/>
30161#. <scale_min>1</scale_min>
30162#. <scale_max>50000</scale_max>
30163#. </rule>
30164#.
30165#. <rule>
30166#. <condition k="highway" v="street_lamp"/>
30167#. <icon annotate="true" src="misc/streetlamp.png"/>
30168#. <scale_min>1</scale_min>
30169#. <scale_max>50000</scale_max>
30170#. </rule>
30171#.
30172#. <rule>
30173#. <condition k="highway" v="speed_camera"/>
30174#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/speed_trap.png"/>
30175#. <scale_min>1</scale_min>
30176#. <scale_max>50000</scale_max>
30177#. </rule>
30178#.
30179#. <rule>
30180#. <condition k="traffic_sign" v="city_limit"/>
30181#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/citylimit.png"/>
30182#. <scale_min>1</scale_min>
30183#. <scale_max>40000</scale_max>
30184#. </rule>
30185#.
30186#. <rule>
30187#. <condition k="highway" v="crossing"/>
30188#. <icon annotate="true" src="vehicle/zebra_crossing.png"/>
30189#. <scale_min>1</scale_min>
30190#. <scale_max>50000</scale_max>
30191#. </rule>
30192#.
30193#. <rule>
30194#. <condition k="highway" v="incline"/>
30195#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
30196#. <scale_min>1</scale_min>
30197#. <scale_max>50000</scale_max>
30198#. </rule>
30199#.
30200#. <rule>
30201#. <condition k="highway" v="incline_steep"/>
30202#. <icon annotate="true" src="vehicle/restriction/incline.png"/>
30203#. <scale_min>1</scale_min>
30204#. <scale_max>50000</scale_max>
30205#. </rule>
30206#.
30207#. <rule>
30208#. <condition k="highway" v="motorway_junction"/>
30209#. <icon annotate="true" src="vehicle/exit.png"/>
30210#. <scale_min>1</scale_min>
30211#. <scale_max>50000</scale_max>
30212#. </rule>
30213#.
30214#. <rule>
30215#. <condition k="highway" v="services"/>
30216#: build/trans_style.java:867
30217msgid "services"
30218msgstr ""
30219
30220#. color services
30221#. <icon annotate="true" src="vehicle/services.png"/>
30222#. <scale_min>1</scale_min>
30223#. <scale_max>50000</scale_max>
30224#. </rule>
30225#.
30226#. <rule>
30227#. <condition k="highway" v="ford"/>
30228#: build/trans_style.java:875
30229msgid "ford"
30230msgstr ""
30231
30232#. color ford
30233#. <icon annotate="true" src="vehicle/ford.png"/>
30234#. <scale_min>1</scale_min>
30235#. <scale_max>50000</scale_max>
30236#. </rule>
30237#.
30238#. <rule>
30239#. <condition k="highway" v="bus_stop"/>
30240#. <icon annotate="true" src="transport/bus_small.png"/>
30241#. <scale_min>1</scale_min>
30242#. <scale_max>50000</scale_max>
30243#. </rule>
30244#.
30245#. <rule>
30246#. <condition k="highway" v="turning_circle"/>
30247#: build/trans_style.java:890
30248msgid "turningcircle"
30249msgstr ""
30250
30251#. color construction
30252#. <icon src="misc/construction.png" priority="10"/>
30253#. <scale_min>1</scale_min>
30254#. <scale_max>50000</scale_max>
30255#. </rule>
30256#.
30257#. <rule>
30258#. <condition k="highway" v="emergency_access_point"/>
30259#. <icon src="service/emergency_access_point.png"/>
30260#: build/trans_style.java:914
30261msgid "emergency_access_point"
30262msgstr ""
30263
30264#. color water
30265#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30266#. <scale_min>1</scale_min>
30267#. <scale_max>200000000</scale_max>
30268#. </rule>
30269#.
30270#. <rule>
30271#. <condition k="waterway" v="riverbank"/>
30272#. color riverbank
30273#: build/trans_style.java:1026 build/trans_style.java:1027
30274msgid "riverbank"
30275msgstr "河岸"
30276
30277#. color water
30278#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30279#. <scale_min>1</scale_min>
30280#. <scale_max>200000000</scale_max>
30281#. </rule>
30282#.
30283#. <rule>
30284#. <condition k="waterway" v="stream"/>
30285#: build/trans_style.java:1043
30286msgid "stream"
30287msgstr "溪流"
30288
30289#. color water
30290#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30291#. <scale_min>1</scale_min>
30292#. <scale_max>50000</scale_max>
30293#. </rule>
30294#.
30295#. <rule>
30296#. <condition k="waterway" v="dock"/>
30297#: build/trans_style.java:1066
30298msgid "dock"
30299msgstr ""
30300
30301#. color dock
30302#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
30303#. <scale_min>1</scale_min>
30304#. <scale_max>50000</scale_max>
30305#. </rule>
30306#.
30307#. <rule>
30308#. <condition k="waterway" v="lock_gate"/>
30309#. <icon annotate="true" src="nautical/lock_gate.png"/>
30310#. <scale_min>1</scale_min>
30311#. <scale_max>50000</scale_max>
30312#. </rule>
30313#.
30314#. <rule>
30315#. <condition k="waterway" v="turning_point"/>
30316#. <icon annotate="true" src="nautical/turning.png"/>
30317#. <scale_min>1</scale_min>
30318#. <scale_max>50000</scale_max>
30319#. </rule>
30320#.
30321#. <rule>
30322#. <condition k="waterway" v="boatyard"/>
30323#. <icon annotate="true" src="nautical/boatyard.png"/>
30324#. color manmade
30325#. <scale_min>1</scale_min>
30326#. <scale_max>50000</scale_max>
30327#. </rule>
30328#.
30329#. <rule>
30330#. <condition k="waterway" v="water_point"/>
30331#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/water.png"/>
30332#. <scale_min>1</scale_min>
30333#. <scale_max>50000</scale_max>
30334#. </rule>
30335#.
30336#. <rule>
30337#. <condition k="waterway" v="waste_disposal"/>
30338#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/wastewater.png"/>
30339#. <scale_min>1</scale_min>
30340#. <scale_max>50000</scale_max>
30341#. </rule>
30342#.
30343#. <rule>
30344#. <condition k="waterway" v="mooring"/>
30345#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
30346#. <scale_min>1</scale_min>
30347#. <scale_max>50000</scale_max>
30348#. </rule>
30349#.
30350#. <rule>
30351#. <condition k="waterway" v="weir"/>
30352#. <icon annotate="true" src="nautical/weir.png"/>
30353#. color rapids
30354#. <scale_min>1</scale_min>
30355#. <scale_max>50000</scale_max>
30356#. </rule>
30357#.
30358#. <rule>
30359#. <condition k="waterway" v="dam"/>
30360#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30361#. color manmade
30362#. color manmade
30363#. <scale_min>1</scale_min>
30364#. <scale_max>50000</scale_max>
30365#. </rule>
30366#.
30367#. <rule>
30368#. <condition k="waterway" v="waterfall"/>
30369#. <icon annotate="true" src="nautical/waterfall.png"/>
30370#. color power
30371#. <scale_min>1</scale_min>
30372#. <scale_max>50000</scale_max>
30373#. </rule>
30374#.
30375#. <!--man_made tags -->
30376#.
30377#. <rule>
30378#. <condition k="man_made" v="beacon"/>
30379#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/beacon.png"/>
30380#. color manmade
30381#. <scale_min>1</scale_min>
30382#. <scale_max>50000</scale_max>
30383#. </rule>
30384#.
30385#. <rule>
30386#. <condition k="man_made" v="crane"/>
30387#. color manmade
30388#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/crane.png"/>
30389#. <scale_min>1</scale_min>
30390#. <scale_max>50000</scale_max>
30391#. </rule>
30392#.
30393#. <rule>
30394#. <condition k="man_made" v="gasometer"/>
30395#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/gasometer.png"/>
30396#. color manmade
30397#. <scale_min>1</scale_min>
30398#. <scale_max>50000</scale_max>
30399#. </rule>
30400#.
30401#. <rule>
30402#. <condition k="man_made" v="lighthouse"/>
30403#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/lighthouse.png"/>
30404#. color pipeline
30405#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30406#. <scale_min>1</scale_min>
30407#. <scale_max>50000</scale_max>
30408#. </rule>
30409#.
30410#. <rule>
30411#. <condition k="man_made" v="petroleum_well"/>
30412#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30413#. <scale_min>1</scale_min>
30414#. <scale_max>50000</scale_max>
30415#. </rule>
30416#.
30417#. <rule>
30418#. <condition k="man_made" v="reservoir_covered"/>
30419#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/reservoir_covered.png"/>
30420#. color manmade
30421#. <scale_min>1</scale_min>
30422#. <scale_max>50000</scale_max>
30423#. </rule>
30424#.
30425#. <rule>
30426#. <condition k="man_made" v="surveillance"/>
30427#. <icon annotate="true" src="misc/surveillance.png"/>
30428#. color manmade
30429#. <scale_min>1</scale_min>
30430#. <scale_max>50000</scale_max>
30431#. </rule>
30432#.
30433#. <rule>
30434#. <condition k="man_made" v="survey_point"/>
30435#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/survey_point.png"/>
30436#. color manmade
30437#. <scale_min>1</scale_min>
30438#. <scale_max>50000</scale_max>
30439#. </rule>
30440#.
30441#. <rule>
30442#. <condition k="man_made" v="tower"/>
30443#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/tower.png"/>
30444#. color manmade
30445#. <scale_min>1</scale_min>
30446#. <scale_max>50000</scale_max>
30447#. </rule>
30448#.
30449#. <rule>
30450#. <condition k="man_made" v="wastewater_plant"/>
30451#. color manmade
30452#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/wastewater_plant.png"/>
30453#. <scale_min>1</scale_min>
30454#. <scale_max>50000</scale_max>
30455#. </rule>
30456#.
30457#. <rule>
30458#. <condition k="man_made" v="watermill"/>
30459#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/watermill.png"/>
30460#. color manmade
30461#. <scale_min>1</scale_min>
30462#. <scale_max>50000</scale_max>
30463#. </rule>
30464#.
30465#. <rule>
30466#. <condition k="man_made" v="water_tower"/>
30467#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/water_tower.png"/>
30468#. color manmade
30469#. <scale_min>1</scale_min>
30470#. <scale_max>50000</scale_max>
30471#. </rule>
30472#.
30473#. <rule>
30474#. <condition k="man_made" v="windmill"/>
30475#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/windmill.png"/>
30476#. color manmade
30477#. <scale_min>1</scale_min>
30478#. <scale_max>50000</scale_max>
30479#. </rule>
30480#.
30481#. <rule>
30482#. <condition k="man_made" v="works"/>
30483#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/works.png"/>
30484#. color manmade
30485#. <scale_min>1</scale_min>
30486#. <scale_max>50000</scale_max>
30487#. </rule>
30488#.
30489#. <rule>
30490#. <condition k="man_made" v="water_works"/>
30491#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30492#: build/trans_style.java:1089 build/trans_style.java:1118
30493#: build/trans_style.java:1134 build/trans_style.java:1135
30494#: build/trans_style.java:1143 build/trans_style.java:1628
30495#: build/trans_style.java:1635 build/trans_style.java:1644
30496#: build/trans_style.java:1652 build/trans_style.java:1684
30497#: build/trans_style.java:1692 build/trans_style.java:1700
30498#: build/trans_style.java:1708 build/trans_style.java:1715
30499#: build/trans_style.java:1724 build/trans_style.java:1732
30500#: build/trans_style.java:1740 build/trans_style.java:1748
30501#: build/trans_style.java:1756
30502msgid "manmade"
30503msgstr ""
30504
30505#. color manmade
30506#. <scale_min>1</scale_min>
30507#. <scale_max>50000</scale_max>
30508#. </rule>
30509#.
30510#. <rule>
30511#. <condition k="waterway" v="rapids"/>
30512#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30513#: build/trans_style.java:1126
30514msgid "rapids"
30515msgstr ""
30516
30517#. color manmade
30518#. <!-- it's not possible to have both line and area, line seems more likely -->
30519#. <scale_min>1</scale_min>
30520#. <scale_max>50000</scale_max>
30521#. </rule>
30522#.
30523#. <!-- railway tags -->
30524#.
30525#. <rule>
30526#. <condition k="railway" v="station"/>
30527#. color railwaypoint
30528#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
30529#. <scale_min>1</scale_min>
30530#. <scale_max>50000</scale_max>
30531#. </rule>
30532#.
30533#. <rule>
30534#. <condition k="railway" v="halt"/>
30535#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
30536#. <scale_min>1</scale_min>
30537#. <scale_max>50000</scale_max>
30538#. </rule>
30539#.
30540#. <rule>
30541#. <condition k="railway" v="tram_station"/>
30542#. color railwaypoint
30543#. <icon annotate="true" src="transport/railway_station.png"/>
30544#. <scale_min>1</scale_min>
30545#. <scale_max>50000</scale_max>
30546#. </rule>
30547#.
30548#. <rule>
30549#. <condition k="railway" v="tram_stop"/>
30550#. <icon annotate="true" src="transport/railway_small.png"/>
30551#. <scale_min>1</scale_min>
30552#. <scale_max>50000</scale_max>
30553#. </rule>
30554#.
30555#. <rule>
30556#. <condition k="railway" v="subway_entrance"/>
30557#. color railwaypoint
30558#. <icon annotate="true" src="transport/underground.png"/>
30559#. <scale_min>1</scale_min>
30560#. <scale_max>50000</scale_max>
30561#. </rule>
30562#.
30563#. <rule>
30564#. <condition k="railway" v="crossing"/>
30565#. color railwaypoint
30566#. <icon annotate="true" src="vehicle/crossing_small.png"/>
30567#. <scale_min>1</scale_min>
30568#. <scale_max>50000</scale_max>
30569#. </rule>
30570#.
30571#. <rule>
30572#. <condition k="railway" v="level_crossing"/>
30573#: build/trans_style.java:1153 build/trans_style.java:1168
30574#: build/trans_style.java:1183 build/trans_style.java:1191
30575#: build/trans_style.java:1199
30576msgid "railwaypoint"
30577msgstr ""
30578
30579#. color rail
30580#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30581#. <scale_min>1</scale_min>
30582#. <scale_max>200000000</scale_max>
30583#. </rule>
30584#.
30585#. <rule>
30586#. <condition k="railway" v="tram"/>
30587#. <!-- prefer way types over tram - draw tram as overlay in joined cases -->
30588#. color railover
30589#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30590#. <scale_min>1</scale_min>
30591#. <scale_max>50000</scale_max>
30592#. </rule>
30593#.
30594#. <rule>
30595#. <condition k="railway" v="light_rail"/>
30596#: build/trans_style.java:1216 build/trans_style.java:1225
30597msgid "otherrail"
30598msgstr ""
30599
30600#. color otherrail
30601#: build/trans_style.java:1217
30602msgid "railover"
30603msgstr ""
30604
30605#. color subway
30606#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30607#. <scale_min>1</scale_min>
30608#. <scale_max>50000</scale_max>
30609#. </rule>
30610#.
30611#. <rule>
30612#. <condition k="railway" v="preserved"/>
30613#. color oldrail
30614#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30615#. <scale_min>1</scale_min>
30616#. <scale_max>50000</scale_max>
30617#. </rule>
30618#.
30619#. <!-- disused often appears together with highway=xy -->
30620#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
30621#. <rule>
30622#. <condition k="railway" v="disused"/>
30623#. color oldrail
30624#. color oldrail
30625#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30626#. <scale_min>1</scale_min>
30627#. <scale_max>50000</scale_max>
30628#. </rule>
30629#.
30630#. <!-- abandoned often appears together with highway=xy -->
30631#. <!-- -> normal display with line, linemod for combinations -->
30632#. <rule>
30633#. <condition k="railway" v="abandoned"/>
30634#. color oldrail
30635#: build/trans_style.java:1241 build/trans_style.java:1251
30636#: build/trans_style.java:1252 build/trans_style.java:1262
30637#: build/trans_style.java:1263
30638msgid "oldrail"
30639msgstr ""
30640
30641#. color rail
30642#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30643#. <scale_min>1</scale_min>
30644#. <scale_max>50000</scale_max>
30645#. </rule>
30646#.
30647#. <rule>
30648#. <condition k="service" v="yard"/>
30649#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30650#. <scale_min>1</scale_min>
30651#. <scale_max>50000</scale_max>
30652#. </rule>
30653#.
30654#. <rule>
30655#. <condition k="service" v="siding"/>
30656#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30657#. <scale_min>1</scale_min>
30658#. <scale_max>50000</scale_max>
30659#. </rule>
30660#.
30661#. <rule>
30662#. <condition k="service" v="spur"/>
30663#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30664#. <scale_min>1</scale_min>
30665#. <scale_max>50000</scale_max>
30666#. </rule>
30667#.
30668#. <!--aeroway tags -->
30669#.
30670#. <rule>
30671#. <condition k="aeroway" v="aerodrome"/>
30672#. color aeroway
30673#. color aeroway_dark
30674#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30675#. <scale_min>1</scale_min>
30676#. <scale_max>50000</scale_max>
30677#. </rule>
30678#.
30679#. <rule>
30680#. <condition k="aeroway" v="taxiway"/>
30681#: build/trans_style.java:1343 build/trans_style.java:1344
30682#: build/trans_style.java:1376
30683msgid "aeroway"
30684msgstr ""
30685
30686#. color aeroway
30687#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30688#. <scale_min>1</scale_min>
30689#. <scale_max>50000</scale_max>
30690#. </rule>
30691#.
30692#. <rule>
30693#. <condition k="aeroway" v="terminal"/>
30694#: build/trans_style.java:1352
30695msgid "terminal"
30696msgstr ""
30697
30698#. color terminal
30699#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
30700#. <scale_min>1</scale_min>
30701#. <scale_max>50000</scale_max>
30702#. </rule>
30703#.
30704#. <rule>
30705#. <condition k="aeroway" v="helipad"/>
30706#. color aeroway_dark
30707#. <icon annotate="true" src="transport/airport/helipad.png"/>
30708#. <scale_min>1</scale_min>
30709#. <scale_max>50000</scale_max>
30710#. </rule>
30711#.
30712#. <rule>
30713#. <condition k="aeroway" v="runway"/>
30714#: build/trans_style.java:1360 build/trans_style.java:1368
30715msgid "aeroway_dark"
30716msgstr ""
30717
30718#. color aeroway
30719#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30720#. <scale_min>1</scale_min>
30721#. <scale_max>50000</scale_max>
30722#. </rule>
30723#.
30724#. <rule>
30725#. <condition k="aeroway" v="apron"/>
30726#: build/trans_style.java:1384
30727msgid "aeroway_light"
30728msgstr ""
30729
30730#. color aeroway_light
30731#. <icon annotate="true" src="transport/airport.png"/>
30732#. <scale_min>1</scale_min>
30733#. <scale_max>50000</scale_max>
30734#. </rule>
30735#.
30736#. <rule>
30737#. <condition k="aeroway" v="gate"/>
30738#. <icon annotate="true" src="transport/airport/terminal.png"/>
30739#. <scale_min>1</scale_min>
30740#. <scale_max>50000</scale_max>
30741#. </rule>
30742#.
30743#. <rule>
30744#. <condition k="aeroway" v="windsock"/>
30745#. <icon annotate="true" src="transport/airport/windsock.png"/>
30746#. <scale_min>1</scale_min>
30747#. <scale_max>50000</scale_max>
30748#. </rule>
30749#.
30750#. <!--aerialway tags -->
30751#.
30752#. <rule>
30753#. <condition k="aerialway" v="cable_car"/>
30754#. color aerialway
30755#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
30756#. <scale_min>1</scale_min>
30757#. <scale_max>50000</scale_max>
30758#. </rule>
30759#.
30760#. <rule>
30761#. <condition k="aerialway" v="gondola"/>
30762#. color aerialway
30763#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/cable_car.png"/>
30764#. <scale_min>1</scale_min>
30765#. <scale_max>50000</scale_max>
30766#. </rule>
30767#.
30768#. <rule>
30769#. <condition k="aerialway" v="chair_lift"/>
30770#. color aerialway
30771#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/chair_lift.png"/>
30772#. <scale_min>1</scale_min>
30773#. <scale_max>50000</scale_max>
30774#. </rule>
30775#.
30776#. <rule>
30777#. <condition k="aerialway" v="drag_lift"/>
30778#. color aerialway
30779#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/drag_lift.png"/>
30780#. <scale_min>1</scale_min>
30781#. <scale_max>50000</scale_max>
30782#. </rule>
30783#.
30784#. <rule>
30785#. <condition k="aerialway" v="station"/>
30786#. color aerialway
30787#. <icon annotate="true" src="transport/aerialway/station.png"/>
30788#. <scale_min>1</scale_min>
30789#. <scale_max>50000</scale_max>
30790#. </rule>
30791#.
30792#. <rule>
30793#. <condition k="aerialway" v="pylon"/>
30794#: build/trans_style.java:1408 build/trans_style.java:1416
30795#: build/trans_style.java:1424 build/trans_style.java:1432
30796#: build/trans_style.java:1440 build/trans_style.java:1448
30797msgid "aerialway"
30798msgstr ""
30799
30800#. color aerialway
30801#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
30802#. <scale_min>1</scale_min>
30803#. <scale_max>50000</scale_max>
30804#. </rule>
30805#.
30806#. <!-- piste tags -->
30807#.
30808#. <rule>
30809#. <condition k="piste:difficulty" v="easy"/>
30810#. color piste_easy
30811#: build/trans_style.java:1458 build/trans_style.java:1459
30812msgid "piste_easy"
30813msgstr ""
30814
30815#. color piste_easy
30816#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30817#. <scale_min>1</scale_min>
30818#. <scale_max>30000</scale_max>
30819#. </rule>
30820#.
30821#. <rule>
30822#. <condition k="piste:difficulty" v="intermediate"/>
30823#. color piste_intermediate
30824#: build/trans_style.java:1467 build/trans_style.java:1468
30825msgid "piste_intermediate"
30826msgstr ""
30827
30828#. color piste_intermediate
30829#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30830#. <scale_min>1</scale_min>
30831#. <scale_max>30000</scale_max>
30832#. </rule>
30833#.
30834#. <rule>
30835#. <condition k="piste:difficulty" v="advanced"/>
30836#. color piste_advanced
30837#: build/trans_style.java:1476 build/trans_style.java:1477
30838msgid "piste_advanced"
30839msgstr ""
30840
30841#. color piste_advanced
30842#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30843#. <scale_min>1</scale_min>
30844#. <scale_max>30000</scale_max>
30845#. </rule>
30846#.
30847#. <rule>
30848#. <condition k="piste:difficulty" v="expert"/>
30849#. color piste_expert
30850#: build/trans_style.java:1485 build/trans_style.java:1486
30851msgid "piste_expert"
30852msgstr ""
30853
30854#. color piste_expert
30855#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30856#. <scale_min>1</scale_min>
30857#. <scale_max>30000</scale_max>
30858#. </rule>
30859#.
30860#. <rule>
30861#. <condition k="piste:difficulty" v="freeride"/>
30862#. color piste_freeride
30863#: build/trans_style.java:1494 build/trans_style.java:1495
30864msgid "piste_freeride"
30865msgstr ""
30866
30867#. color piste_freeride
30868#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30869#. <scale_min>1</scale_min>
30870#. <scale_max>30000</scale_max>
30871#. </rule>
30872#.
30873#. <rule>
30874#. <condition k="piste:difficulty" v="novice"/>
30875#. color piste_novice
30876#: build/trans_style.java:1503 build/trans_style.java:1504
30877msgid "piste_novice"
30878msgstr ""
30879
30880#. color piste_novice
30881#. <icon src="sport/skiing.png"/>
30882#. <scale_min>1</scale_min>
30883#. <scale_max>300000</scale_max>
30884#. </rule>
30885#.
30886#. <!--power tags -->
30887#.
30888#. <rule>
30889#. <condition k="power" v="tower"/>
30890#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/tower_small.png"/>
30891#. color power
30892#. <scale_min>1</scale_min>
30893#. <scale_max>50000</scale_max>
30894#. </rule>
30895#.
30896#. <rule>
30897#. <condition k="power" v="pole"/>
30898#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/pole.png"/>
30899#. <scale_min>1</scale_min>
30900#. <scale_max>50000</scale_max>
30901#. </rule>
30902#.
30903#. <rule>
30904#. <condition k="power" v="line"/>
30905#. color power
30906#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30907#. <scale_min>1</scale_min>
30908#. <scale_max>50000</scale_max>
30909#. </rule>
30910#.
30911#. <rule>
30912#. <condition k="power" v="minor_line"/>
30913#. color power
30914#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
30915#. <scale_min>1</scale_min>
30916#. <scale_max>50000</scale_max>
30917#. </rule>
30918#.
30919#. <rule>
30920#. <condition k="power" v="station"/>
30921#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
30922#. color power
30923#. <scale_min>1</scale_min>
30924#. <scale_max>50000</scale_max>
30925#. </rule>
30926#.
30927#. <rule>
30928#. <condition k="power" v="sub_station"/>
30929#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png"/>
30930#. color power
30931#. <scale_min>1</scale_min>
30932#. <scale_max>50000</scale_max>
30933#. </rule>
30934#.
30935#. <rule>
30936#. <condition k="power_source" v="wind"/>
30937#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/wind.png"/>
30938#. color power
30939#. <scale_min>1</scale_min>
30940#. <scale_max>50000</scale_max>
30941#. </rule>
30942#.
30943#. <rule>
30944#. <condition k="power_source" v="hydro"/>
30945#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/hydro.png"/>
30946#. color power
30947#. <scale_min>1</scale_min>
30948#. <scale_max>50000</scale_max>
30949#. </rule>
30950#.
30951#. <rule>
30952#. <condition k="power_source" v="fossil"/>
30953#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
30954#. color power
30955#. <scale_min>1</scale_min>
30956#. <scale_max>50000</scale_max>
30957#. </rule>
30958#.
30959#. <rule>
30960#. <condition k="power_source" v="coal"/>
30961#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
30962#. color power
30963#. <scale_min>1</scale_min>
30964#. <scale_max>50000</scale_max>
30965#. </rule>
30966#.
30967#. <rule>
30968#. <condition k="power_source" v="gas"/>
30969#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
30970#. color power
30971#. <scale_min>1</scale_min>
30972#. <scale_max>50000</scale_max>
30973#. </rule>
30974#.
30975#. <rule>
30976#. <condition k="power_source" v="photovoltaic"/>
30977#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/fossil.png"/>
30978#. color power
30979#. <scale_min>1</scale_min>
30980#. <scale_max>50000</scale_max>
30981#. </rule>
30982#.
30983#. <rule>
30984#. <condition k="power_source" v="nuclear"/>
30985#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power/nuclear.png"/>
30986#. color power
30987#. <scale_min>1</scale_min>
30988#. <scale_max>50000</scale_max>
30989#. </rule>
30990#.
30991#. <rule>
30992#. <condition k="power" v="generator"/>
30993#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/power.png" priority="-10000"/>
30994#: build/trans_style.java:1515 build/trans_style.java:1529
30995#: build/trans_style.java:1537 build/trans_style.java:1546
30996#: build/trans_style.java:1554 build/trans_style.java:1562
30997#: build/trans_style.java:1570 build/trans_style.java:1578
30998#: build/trans_style.java:1586 build/trans_style.java:1594
30999#: build/trans_style.java:1602 build/trans_style.java:1610
31000#: build/trans_style.java:1618
31001msgid "power"
31002msgstr ""
31003
31004#. color manmade
31005#. <scale_min>1</scale_min>
31006#. <scale_max>50000</scale_max>
31007#. </rule>
31008#.
31009#. <rule>
31010#. <condition k="man_made" v="pier"/>
31011#. color pier
31012#: build/trans_style.java:1659 build/trans_style.java:1660
31013msgid "pier"
31014msgstr ""
31015
31016#. color pier
31017#. <icon annotate="true" src="nautical/pier.png"/>
31018#. <scale_min>1</scale_min>
31019#. <scale_max>50000</scale_max>
31020#. </rule>
31021#.
31022#. <rule>
31023#. <condition k="man_made" v="pipeline"/>
31024#: build/trans_style.java:1668
31025msgid "pipeline"
31026msgstr ""
31027
31028#. color manmade
31029#. <scale_min>1</scale_min>
31030#. <scale_max>50000</scale_max>
31031#. </rule>
31032#.
31033#. <!--leisure tags -->
31034#.
31035#. <rule>
31036#. <condition k="leisure" v="sports_centre"/>
31037#. <icon annotate="true" src="sport/centre.png"/>
31038#. color leisure
31039#. <scale_min>1</scale_min>
31040#. <scale_max>50000</scale_max>
31041#. </rule>
31042#.
31043#. <rule>
31044#. <condition k="leisure" v="golf_course"/>
31045#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
31046#. color leisure
31047#. <scale_min>1</scale_min>
31048#. <scale_max>50000</scale_max>
31049#. </rule>
31050#.
31051#. <rule>
31052#. <condition k="leisure" v="stadium"/>
31053#. <icon annotate="true" src="sport/stadium.png"/>
31054#. color leisure
31055#. <scale_min>1</scale_min>
31056#. <scale_max>50000</scale_max>
31057#. </rule>
31058#.
31059#. <rule>
31060#. <condition k="leisure" v="track"/>
31061#. <icon annotate="true" src="sport/track.png"/>
31062#. color leisure
31063#. <scale_min>1</scale_min>
31064#. <scale_max>50000</scale_max>
31065#. </rule>
31066#.
31067#. <rule>
31068#. <condition k="leisure" v="pitch"/>
31069#. <icon annotate="true" src="sport/pitch.png"/>
31070#. color leisure
31071#. <scale_min>1</scale_min>
31072#. <scale_max>50000</scale_max>
31073#. </rule>
31074#.
31075#. <rule>
31076#. <condition k="leisure" v="water_park"/>
31077#. <icon annotate="true" src="leisure/water_park.png"/>
31078#. color marina
31079#. <scale_min>1</scale_min>
31080#. <scale_max>50000</scale_max>
31081#. </rule>
31082#.
31083#. <rule>
31084#. <condition k="leisure" v="slipway"/>
31085#. <icon annotate="true" src="nautical/slipway.png"/>
31086#. color leisure
31087#. <scale_min>1</scale_min>
31088#. <scale_max>50000</scale_max>
31089#. </rule>
31090#.
31091#. <rule>
31092#. <condition k="leisure" v="fishing"/>
31093#. <icon annotate="true" src="sport/fishing.png"/>
31094#. color leisure
31095#. <scale_min>1</scale_min>
31096#. <scale_max>50000</scale_max>
31097#. </rule>
31098#.
31099#. <rule>
31100#. <condition k="leisure" v="nature_reserve"/>
31101#. <icon annotate="true" src="leisure/nature_reserve.png"/>
31102#. color leisure
31103#. <scale_min>1</scale_min>
31104#. <scale_max>50000</scale_max>
31105#. </rule>
31106#.
31107#. <rule>
31108#. <condition k="leisure" v="park"/>
31109#. <icon annotate="true" src="leisure/park.png"/>
31110#. color leisure
31111#. <scale_min>1</scale_min>
31112#. <scale_max>50000</scale_max>
31113#. </rule>
31114#.
31115#. <rule>
31116#. <condition k="leisure" v="playground"/>
31117#. <icon annotate="true" src="leisure/playground.png"/>
31118#. color leisure
31119#. <scale_min>1</scale_min>
31120#. <scale_max>50000</scale_max>
31121#. </rule>
31122#.
31123#. <rule>
31124#. <condition k="leisure" v="garden"/>
31125#. <icon annotate="true" src="leisure/garden.png"/>
31126#. color leisure
31127#. <scale_min>1</scale_min>
31128#. <scale_max>50000</scale_max>
31129#. </rule>
31130#.
31131#. <rule>
31132#. <condition k="leisure" v="common"/>
31133#. <icon annotate="true" src="leisure/common.png"/>
31134#. color leisure
31135#. <scale_min>1</scale_min>
31136#. <scale_max>50000</scale_max>
31137#. </rule>
31138#.
31139#. <rule>
31140#. <condition k="leisure" v="swimming_pool"/>
31141#. <icon annotate="true" src="sport/pool.png"/>
31142#. color leisure
31143#. <scale_min>1</scale_min>
31144#. <scale_max>50000</scale_max>
31145#. </rule>
31146#.
31147#. <rule>
31148#. <condition k="leisure" v="miniature_golf"/>
31149#. <icon annotate="true" src="sport/golf.png"/>
31150#. color leisure
31151#. <scale_min>1</scale_min>
31152#. <scale_max>50000</scale_max>
31153#. </rule>
31154#.
31155#. <rule>
31156#. <condition k="leisure" v="dog_park"/>
31157#. <icon annotate="true" src="leisure/dog.png"/>
31158#. color leisure
31159#. <scale_min>1</scale_min>
31160#. <scale_max>50000</scale_max>
31161#. </rule>
31162#.
31163#. <rule>
31164#. <condition k="leisure" v="ice_rink"/>
31165#. <icon annotate="true" src="sport/hockey.png"/>
31166#: build/trans_style.java:1766 build/trans_style.java:1774
31167#: build/trans_style.java:1782 build/trans_style.java:1790
31168#: build/trans_style.java:1798 build/trans_style.java:1806
31169#: build/trans_style.java:1822 build/trans_style.java:1830
31170#: build/trans_style.java:1838 build/trans_style.java:1846
31171#: build/trans_style.java:1854 build/trans_style.java:1862
31172#: build/trans_style.java:1870 build/trans_style.java:1878
31173#: build/trans_style.java:1886 build/trans_style.java:1894
31174#: build/trans_style.java:1902
31175msgid "leisure"
31176msgstr ""
31177
31178#. color leisure
31179#. <scale_min>1</scale_min>
31180#. <scale_max>50000</scale_max>
31181#. </rule>
31182#.
31183#. <rule>
31184#. <condition k="leisure" v="marina"/>
31185#. <icon annotate="true" src="nautical/marina.png"/>
31186#: build/trans_style.java:1814
31187msgid "marina"
31188msgstr ""
31189
31190#. color leisure
31191#. <scale_min>1</scale_min>
31192#. <scale_max>50000</scale_max>
31193#. </rule>
31194#.
31195#. <!--amenity tags -->
31196#.
31197#. <rule>
31198#. <condition k="amenity" v="pub"/>
31199#. <icon annotate="true" src="food/pub.png"/>
31200#. color amenity
31201#. <scale_min>1</scale_min>
31202#. <scale_max>50000</scale_max>
31203#. </rule>
31204#.
31205#. <rule>
31206#. <condition k="amenity" v="biergarten"/>
31207#. <icon annotate="true" src="food/biergarten.png"/>
31208#. color amenity
31209#. <scale_min>1</scale_min>
31210#. <scale_max>50000</scale_max>
31211#. </rule>
31212#.
31213#. <rule>
31214#. <condition k="amenity" v="nightclub"/>
31215#. <icon annotate="true" src="leisure/nightclub.png"/>
31216#. color amenity
31217#. <scale_min>1</scale_min>
31218#. <scale_max>50000</scale_max>
31219#. </rule>
31220#.
31221#. <rule>
31222#. <condition k="amenity" v="stripclub"/>
31223#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
31224#. color amenity
31225#. <scale_min>1</scale_min>
31226#. <scale_max>50000</scale_max>
31227#. </rule>
31228#.
31229#. <rule>
31230#. <condition k="amenity" v="brothel"/>
31231#. <icon annotate="true" src="leisure/stripclub.png"/>
31232#. color amenity
31233#. <scale_min>1</scale_min>
31234#. <scale_max>50000</scale_max>
31235#. </rule>
31236#.
31237#. <rule>
31238#. <condition k="amenity" v="cafe"/>
31239#. <icon annotate="true" src="food/cafe.png"/>
31240#. color amenity
31241#. <scale_min>1</scale_min>
31242#. <scale_max>50000</scale_max>
31243#. </rule>
31244#.
31245#. <rule>
31246#. <condition k="amenity" v="restaurant"/>
31247#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
31248#. color amenity
31249#. <scale_min>1</scale_min>
31250#. <scale_max>50000</scale_max>
31251#. </rule>
31252#.
31253#. <rule>
31254#. <condition k="amenity" v="food_court"/>
31255#. <icon annotate="true" src="food/restaurant.png"/>
31256#. color amenity
31257#. <scale_min>1</scale_min>
31258#. <scale_max>50000</scale_max>
31259#. </rule>
31260#.
31261#. <rule>
31262#. <condition k="amenity" v="fast_food"/>
31263#. <icon annotate="true" src="food/fastfood.png"/>
31264#. color amenity
31265#. <scale_min>1</scale_min>
31266#. <scale_max>50000</scale_max>
31267#. </rule>
31268#.
31269#. <rule>
31270#. <condition k="amenity" v="bar"/>
31271#. <icon annotate="true" src="food/bar.png"/>
31272#. color amenity
31273#. <scale_min>1</scale_min>
31274#. <scale_max>50000</scale_max>
31275#. </rule>
31276#.
31277#. <rule>
31278#. <condition k="amenity" v="ice_cream"/>
31279#. <icon annotate="true" src="food/icecream.png"/>
31280#: build/trans_style.java:1912 build/trans_style.java:1920
31281#: build/trans_style.java:1928 build/trans_style.java:1936
31282#: build/trans_style.java:1944 build/trans_style.java:1952
31283#: build/trans_style.java:1960 build/trans_style.java:1968
31284#: build/trans_style.java:1976 build/trans_style.java:1984
31285#: build/trans_style.java:1992
31286msgid "amenity"
31287msgstr ""
31288
31289#. color amenity
31290#. <scale_min>1</scale_min>
31291#. <scale_max>50000</scale_max>
31292#. </rule>
31293#.
31294#. <rule>
31295#. <condition k="parking" v="multi-storey"/>
31296#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/multi-storey.png" priority="10000"/>
31297#. color amenity_traffic
31298#. <scale_min>1</scale_min>
31299#. <scale_max>50000</scale_max>
31300#. </rule>
31301#.
31302#. <rule>
31303#. <condition k="parking" v="underground"/>
31304#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/underground.png" priority="10000"/>
31305#. color amenity_traffic
31306#. <scale_min>1</scale_min>
31307#. <scale_max>50000</scale_max>
31308#. </rule>
31309#.
31310#. <rule>
31311#. <condition k="parking" v="park_and_ride"/>
31312#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/park_ride.png" priority="10000"/>
31313#. color amenity_traffic
31314#. <scale_min>1</scale_min>
31315#. <scale_max>50000</scale_max>
31316#. </rule>
31317#.
31318#. <rule>
31319#. <condition k="parking" v="surface"/>
31320#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
31321#. color amenity_traffic
31322#. <scale_min>1</scale_min>
31323#. <scale_max>50000</scale_max>
31324#. </rule>
31325#.
31326#. <rule>
31327#. <condition k="amenity" v="parking"/>
31328#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking.png"/>
31329#. color amenity_traffic
31330#. <scale_min>1</scale_min>
31331#. <scale_max>50000</scale_max>
31332#. </rule>
31333#.
31334#. <rule>
31335#. <condition k="amenity" v="bicycle_parking"/>
31336#. <icon annotate="true" src="vehicle/parking/bicycle.png"/>
31337#. color amenity_traffic
31338#. <scale_min>1</scale_min>
31339#. <scale_max>50000</scale_max>
31340#. </rule>
31341#.
31342#. <rule>
31343#. <condition k="amenity" v="bicycle_rental"/>
31344#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/bicycle.png"/>
31345#. color amenity_traffic
31346#. <scale_min>1</scale_min>
31347#. <scale_max>50000</scale_max>
31348#. </rule>
31349#.
31350#. <rule>
31351#. <condition k="amenity" v="car_rental"/>
31352#. <icon annotate="true" src="vehicle/rental/car.png"/>
31353#. color amenity_traffic
31354#. <scale_min>1</scale_min>
31355#. <scale_max>50000</scale_max>
31356#. </rule>
31357#.
31358#. <rule>
31359#. <condition k="amenity" v="car_sharing"/>
31360#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_sharing.png"/>
31361#. color amenity_traffic
31362#. <scale_min>1</scale_min>
31363#. <scale_max>50000</scale_max>
31364#. </rule>
31365#.
31366#. <rule>
31367#. <condition k="amenity" v="car_wash"/>
31368#. color amenity_traffic
31369#. <icon annotate="true" src="vehicle/car_wash.png"/>
31370#. <scale_min>1</scale_min>
31371#. <scale_max>50000</scale_max>
31372#. </rule>
31373#.
31374#. <rule>
31375#. <condition k="amenity" v="taxi"/>
31376#. <icon annotate="true" src="transport/taxi.png"/>
31377#. color amenity_traffic
31378#. <scale_min>1</scale_min>
31379#. <scale_max>50000</scale_max>
31380#. </rule>
31381#.
31382#. <rule>
31383#. <condition k="amenity" v="fuel"/>
31384#. <icon annotate="true" src="vehicle/fuel.png" priority="10000"/>
31385#: build/trans_style.java:2000 build/trans_style.java:2008
31386#: build/trans_style.java:2016 build/trans_style.java:2024
31387#: build/trans_style.java:2032 build/trans_style.java:2040
31388#: build/trans_style.java:2048 build/trans_style.java:2056
31389#: build/trans_style.java:2064 build/trans_style.java:2071
31390#: build/trans_style.java:2080 build/trans_style.java:2088
31391msgid "amenity_traffic"
31392msgstr ""
31393
31394#. color amenity_traffic
31395#. <scale_min>1</scale_min>
31396#. <scale_max>50000</scale_max>
31397#. </rule>
31398#.
31399#. <rule>
31400#. <condition k="amenity" v="grit_bin"/>
31401#. <icon annotate="true" src="misc/grit_bin.png"/>
31402#. <scale_min>1</scale_min>
31403#. <scale_max>50000</scale_max>
31404#. </rule>
31405#.
31406#. <rule>
31407#. <condition k="amenity" v="telephone"/>
31408#. <icon annotate="true" src="service/telephone.png"/>
31409#. color amenity_light
31410#. <scale_min>1</scale_min>
31411#. <scale_max>50000</scale_max>
31412#. </rule>
31413#.
31414#. <rule>
31415#. <condition k="amenity" v="clock"/>
31416#. <icon annotate="true" src="service/clock.png"/>
31417#. <scale_min>1</scale_min>
31418#. <scale_max>50000</scale_max>
31419#. </rule>
31420#.
31421#. <rule>
31422#. <condition k="amenity" v="emergency_phone"/>
31423#. <icon annotate="true" src="vehicle/emergency_phone.png"/>
31424#. color amenity_light
31425#. <scale_min>1</scale_min>
31426#. <scale_max>50000</scale_max>
31427#. </rule>
31428#.
31429#. <rule>
31430#. <condition k="amenity" v="toilets"/>
31431#. <icon annotate="true" src="service/toilets.png"/>
31432#. color amenity_light
31433#. <scale_min>1</scale_min>
31434#. <scale_max>50000</scale_max>
31435#. </rule>
31436#.
31437#. <rule>
31438#. <condition k="amenity" v="recycling"/>
31439#. <icon annotate="true" src="service/recycling.png"/>
31440#. color amenity_light
31441#. <scale_min>1</scale_min>
31442#. <scale_max>50000</scale_max>
31443#. </rule>
31444#.
31445#. <rule>
31446#. <condition k="amenity" v="waste_basket"/>
31447#. <icon annotate="true" src="service/recycling/trash-bin.png"/>
31448#. <scale_min>1</scale_min>
31449#. <scale_max>50000</scale_max>
31450#. </rule>
31451#.
31452#. <rule>
31453#. <condition k="amenity" v="public_building"/>
31454#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
31455#. color amenity_light
31456#. <scale_min>1</scale_min>
31457#. <scale_max>50000</scale_max>
31458#. </rule>
31459#.
31460#. <rule>
31461#. <condition k="amenity" v="embassy"/>
31462#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
31463#. color amenity_light
31464#. <scale_min>1</scale_min>
31465#. <scale_max>50000</scale_max>
31466#. </rule>
31467#.
31468#. <rule>
31469#. <condition k="amenity" v="townhall"/>
31470#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
31471#. color amenity_light
31472#. <scale_min>1</scale_min>
31473#. <scale_max>50000</scale_max>
31474#. </rule>
31475#.
31476#. <rule>
31477#. <condition k="amenity" v="community_centre"/>
31478#. <icon annotate="true" src="service.png"/>
31479#. color light_water
31480#. <scale_min>1</scale_min>
31481#. <scale_max>50000</scale_max>
31482#. </rule>
31483#.
31484#. <rule>
31485#. <condition k="religion" v="bahai"/>
31486#. <icon annotate="true" src="religion/bahai.png"/>
31487#. <scale_min>1</scale_min>
31488#. <scale_max>50000</scale_max>
31489#. </rule>
31490#.
31491#. <rule>
31492#. <condition k="religion" v="buddhist"/>
31493#. <icon annotate="true" src="religion/buddhism.png"/>
31494#. <scale_min>1</scale_min>
31495#. <scale_max>50000</scale_max>
31496#. </rule>
31497#.
31498#. <rule>
31499#. <condition k="religion" v="christian"/>
31500#. <icon annotate="true" src="religion/church.png"/>
31501#. <scale_min>1</scale_min>
31502#. <scale_max>50000</scale_max>
31503#. </rule>
31504#.
31505#. <rule>
31506#. <condition k="religion" v="hindu"/>
31507#. <icon annotate="true" src="religion/hinduism.png"/>
31508#. <scale_min>1</scale_min>
31509#. <scale_max>50000</scale_max>
31510#. </rule>
31511#.
31512#. <rule>
31513#. <condition k="religion" v="jain"/>
31514#. <icon annotate="true" src="religion/jainism.png"/>
31515#. <scale_min>1</scale_min>
31516#. <scale_max>50000</scale_max>
31517#. </rule>
31518#.
31519#. <rule>
31520#. <condition k="religion" v="jewish"/>
31521#. <icon annotate="true" src="religion/jewish.png"/>
31522#. <scale_min>1</scale_min>
31523#. <scale_max>50000</scale_max>
31524#. </rule>
31525#.
31526#. <rule>
31527#. <condition k="religion" v="muslim"/>
31528#. <icon annotate="true" src="religion/muslim.png"/>
31529#. <scale_min>1</scale_min>
31530#. <scale_max>50000</scale_max>
31531#. </rule>
31532#.
31533#. <rule>
31534#. <condition k="religion" v="sikh"/>
31535#. <icon annotate="true" src="religion/sikhism.png"/>
31536#. <scale_min>1</scale_min>
31537#. <scale_max>50000</scale_max>
31538#. </rule>
31539#.
31540#. <rule>
31541#. <condition k="religion" v="shinto"/>
31542#. <icon annotate="true" src="religion/shinto.png"/>
31543#. <scale_min>1</scale_min>
31544#. <scale_max>50000</scale_max>
31545#. </rule>
31546#.
31547#. <rule>
31548#. <condition k="religion" v="spiritualist"/>
31549#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31550#. <scale_min>1</scale_min>
31551#. <scale_max>50000</scale_max>
31552#. </rule>
31553#.
31554#. <rule>
31555#. <condition k="religion" v="taoist"/>
31556#. <icon annotate="true" src="religion/taoism.png"/>
31557#. <scale_min>1</scale_min>
31558#. <scale_max>50000</scale_max>
31559#. </rule>
31560#.
31561#. <rule>
31562#. <condition k="religion" v="unitarian"/>
31563#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31564#. <scale_min>1</scale_min>
31565#. <scale_max>50000</scale_max>
31566#. </rule>
31567#.
31568#. <rule>
31569#. <condition k="religion" v="zoroastrian"/>
31570#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31571#. <scale_min>1</scale_min>
31572#. <scale_max>50000</scale_max>
31573#. </rule>
31574#.
31575#. <rule>
31576#. <condition k="amenity" v="place_of_worship"/>
31577#. <icon annotate="true" src="religion.png" priority="-10000"/>
31578#. color amenity_light
31579#. <scale_min>1</scale_min>
31580#. <scale_max>50000</scale_max>
31581#. </rule>
31582#.
31583#. <rule>
31584#. <condition k="amenity" v="grave_yard"/>
31585#. <icon annotate="true" src="rendering/landuse/cemetery.png"/>
31586#. color amenity_light
31587#. <scale_min>1</scale_min>
31588#. <scale_max>50000</scale_max>
31589#. </rule>
31590#.
31591#. <rule>
31592#. <condition k="amenity" v="crematorium"/>
31593#. color amenity_light
31594#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31595#. <scale_min>1</scale_min>
31596#. <scale_max>50000</scale_max>
31597#. </rule>
31598#.
31599#. <rule>
31600#. <condition k="amenity" v="post_office"/>
31601#. <icon annotate="true" src="service/post_office.png"/>
31602#. color amenity_light
31603#. <scale_min>1</scale_min>
31604#. <scale_max>50000</scale_max>
31605#. </rule>
31606#.
31607#. <rule>
31608#. <condition k="amenity" v="post_box"/>
31609#. <icon annotate="true" src="service/post_box.png"/>
31610#. color amenity_light
31611#. <scale_min>1</scale_min>
31612#. <scale_max>50000</scale_max>
31613#. </rule>
31614#.
31615#. <rule>
31616#. <condition k="amenity" v="school"/>
31617#. <icon annotate="true" src="education/school.png"/>
31618#. color amenity_light
31619#. <scale_min>1</scale_min>
31620#. <scale_max>50000</scale_max>
31621#. </rule>
31622#.
31623#. <rule>
31624#. <condition k="amenity" v="university"/>
31625#. <icon annotate="true" src="education/university.png"/>
31626#. color amenity_light
31627#. <scale_min>1</scale_min>
31628#. <scale_max>50000</scale_max>
31629#. </rule>
31630#.
31631#. <rule>
31632#. <condition k="amenity" v="college"/>
31633#. <icon annotate="true" src="education/college.png"/>
31634#. color amenity_light
31635#. <scale_min>1</scale_min>
31636#. <scale_max>50000</scale_max>
31637#. </rule>
31638#.
31639#. <rule>
31640#. <condition k="amenity" v="kindergarten"/>
31641#. <icon annotate="true" src="education/kindergarten.png"/>
31642#. color amenity_light
31643#. <scale_min>1</scale_min>
31644#. <scale_max>50000</scale_max>
31645#. </rule>
31646#.
31647#. <rule>
31648#. <condition k="amenity" v="driving_school"/>
31649#. <icon annotate="true" src="education/driving_school.png"/>
31650#. color health
31651#. <icon annotate="true" src="health/veterinary.png"/>
31652#. <scale_min>1</scale_min>
31653#. <scale_max>50000</scale_max>
31654#. </rule>
31655#.
31656#. <rule>
31657#. <condition k="amenity" v="library"/>
31658#. color amenity_light
31659#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
31660#. <scale_min>1</scale_min>
31661#. <scale_max>50000</scale_max>
31662#. </rule>
31663#.
31664#. <rule>
31665#. <condition k="amenity" v="police"/>
31666#. color amenity_light
31667#. <icon annotate="true" src="service/police.png"/>
31668#. <scale_min>1</scale_min>
31669#. <scale_max>50000</scale_max>
31670#. </rule>
31671#.
31672#. <rule>
31673#. <condition k="amenity" v="fire_station"/>
31674#. color amenity_light
31675#. <icon annotate="true" src="service/firebrigade.png"/>
31676#. <scale_min>1</scale_min>
31677#. <scale_max>50000</scale_max>
31678#. </rule>
31679#.
31680#. <rule>
31681#. <condition k="amenity" v="bus_station"/>
31682#. <icon annotate="true" src="transport/bus.png"/>
31683#. color amenity_light
31684#. <scale_min>1</scale_min>
31685#. <scale_max>50000</scale_max>
31686#. </rule>
31687#.
31688#. <rule>
31689#. <condition k="amenity" v="ferry_terminal"/>
31690#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31691#. color amenity_light
31692#. <scale_min>1</scale_min>
31693#. <scale_max>50000</scale_max>
31694#. </rule>
31695#.
31696#. <rule>
31697#. <condition k="amenity" v="theatre"/>
31698#. color amenity_light
31699#. <icon annotate="true" src="leisure/theater.png"/>
31700#. <scale_min>1</scale_min>
31701#. <scale_max>50000</scale_max>
31702#. </rule>
31703#.
31704#. <rule>
31705#. <condition k="amenity" v="cinema"/>
31706#. color amenity_light
31707#. <icon annotate="true" src="leisure/cinema.png"/>
31708#. <scale_min>1</scale_min>
31709#. <scale_max>50000</scale_max>
31710#. </rule>
31711#.
31712#. <rule>
31713#. <condition k="amenity" v="arts_centre"/>
31714#. color amenity_light
31715#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
31716#. <scale_min>1</scale_min>
31717#. <scale_max>50000</scale_max>
31718#. </rule>
31719#.
31720#. <rule>
31721#. <condition k="amenity" v="courthouse"/>
31722#. color amenity_light
31723#. <icon annotate="true" src="service/administration/court_of_law.png"/>
31724#. <scale_min>1</scale_min>
31725#. <scale_max>50000</scale_max>
31726#. </rule>
31727#.
31728#. <rule>
31729#. <condition k="amenity" v="prison"/>
31730#. color amenity_light
31731#. <icon annotate="true" src="service/administration/prison.png"/>
31732#. <scale_min>1</scale_min>
31733#. <scale_max>50000</scale_max>
31734#. </rule>
31735#.
31736#. <rule>
31737#. <condition k="amenity" v="bank"/>
31738#. color amenity_light
31739#. <icon annotate="true" src="money/bank.png"/>
31740#. <scale_min>1</scale_min>
31741#. <scale_max>50000</scale_max>
31742#. </rule>
31743#.
31744#. <rule>
31745#. <condition k="amenity" v="bureau_de_change"/>
31746#. color amenity_light
31747#. <icon annotate="true" src="money/exchange.png"/>
31748#. <scale_min>1</scale_min>
31749#. <scale_max>50000</scale_max>
31750#. </rule>
31751#.
31752#. <rule>
31753#. <condition k="amenity" v="atm"/>
31754#. color amenity_light
31755#. <icon annotate="true" src="money/atm.png"/>
31756#. <scale_min>1</scale_min>
31757#. <scale_max>50000</scale_max>
31758#. </rule>
31759#.
31760#. <rule>
31761#. <condition k="amenity" v="bench"/>
31762#. color amenity_light
31763#. <icon annotate="true" src="leisure/bench.png"/>
31764#. <scale_min>1</scale_min>
31765#. <scale_max>50000</scale_max>
31766#. </rule>
31767#.
31768#. <rule>
31769#. <condition k="amenity" v="bbq"/>
31770#. color amenity_light
31771#. <icon annotate="true" src="leisure/bbq.png"/>
31772#. <scale_min>1</scale_min>
31773#. <scale_max>50000</scale_max>
31774#. </rule>
31775#.
31776#. <rule>
31777#. <condition k="amenity" v="fire_hydrant"/>
31778#. color amenity_light
31779#. <icon annotate="true" src="service/fire_hydrant.png"/>
31780#. <scale_min>1</scale_min>
31781#. <scale_max>50000</scale_max>
31782#. </rule>
31783#.
31784#. <rule>
31785#. <condition k="amenity" v="shelter"/>
31786#. color amenity_light
31787#. <icon annotate="true" src="accommodation/shelter.png"/>
31788#. <scale_min>1</scale_min>
31789#. <scale_max>50000</scale_max>
31790#. </rule>
31791#.
31792#. <rule>
31793#. <condition k="amenity" v="hunting_stand"/>
31794#. color amenity_light
31795#. <icon annotate="true" src="hunting_stand.png"/>
31796#. <scale_min>1</scale_min>
31797#. <scale_max>50000</scale_max>
31798#. </rule>
31799#.
31800#. <rule>
31801#. <condition k="amenity" v="marketplace"/>
31802#. color amenity_light
31803#. <icon annotate="true" src="place/marketplace.png"/>
31804#. <scale_min>1</scale_min>
31805#. <scale_max>50000</scale_max>
31806#. </rule>
31807#.
31808#. <rule>
31809#. <condition k="amenity" v="wlan"/>
31810#. <icon annotate="true" src="wlan.png"/>
31811#. color amenity_light
31812#. <scale_min>1</scale_min>
31813#. <scale_max>50000</scale_max>
31814#. </rule>
31815#.
31816#. <rule>
31817#. <condition k="vending" v="excrement_bags"/>
31818#. <icon annotate="true" src="service/excrement_bags.png"/>
31819#. <scale_min>1</scale_min>
31820#. <scale_max>50000</scale_max>
31821#. </rule>
31822#.
31823#. <rule>
31824#. <condition k="amenity" v="vending_machine"/>
31825#. <icon src="transport/ticket-machine.png" priority="-10"/>
31826#: build/trans_style.java:2103 build/trans_style.java:2118
31827#: build/trans_style.java:2126 build/trans_style.java:2134
31828#: build/trans_style.java:2149 build/trans_style.java:2157
31829#: build/trans_style.java:2165 build/trans_style.java:2173
31830#: build/trans_style.java:2288 build/trans_style.java:2296
31831#: build/trans_style.java:2303 build/trans_style.java:2312
31832#: build/trans_style.java:2320 build/trans_style.java:2328
31833#: build/trans_style.java:2336 build/trans_style.java:2344
31834#: build/trans_style.java:2352 build/trans_style.java:2360
31835#: build/trans_style.java:2423 build/trans_style.java:2431
31836#: build/trans_style.java:2439 build/trans_style.java:2448
31837#: build/trans_style.java:2456 build/trans_style.java:2463
31838#: build/trans_style.java:2471 build/trans_style.java:2479
31839#: build/trans_style.java:2487 build/trans_style.java:2495
31840#: build/trans_style.java:2503 build/trans_style.java:2511
31841#: build/trans_style.java:2519 build/trans_style.java:2527
31842#: build/trans_style.java:2535 build/trans_style.java:2543
31843#: build/trans_style.java:2551 build/trans_style.java:2559
31844#: build/trans_style.java:2567 build/trans_style.java:2576
31845#: build/trans_style.java:2591
31846msgid "amenity_light"
31847msgstr ""
31848
31849#. color amenity_light
31850#. <scale_min>1</scale_min>
31851#. <scale_max>50000</scale_max>
31852#. </rule>
31853#.
31854#. <rule>
31855#. <condition k="amenity" v="drinking_water"/>
31856#. <icon annotate="true" src="food/drinking_water.png"/>
31857#. color light_water
31858#. <scale_min>1</scale_min>
31859#. <scale_max>50000</scale_max>
31860#. </rule>
31861#.
31862#. <rule>
31863#. <condition k="amenity" v="fountain"/>
31864#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
31865#. color military
31866#. <scale_min>1</scale_min>
31867#. <scale_max>50000</scale_max>
31868#. </rule>
31869#.
31870#. <!--natural tags -->
31871#.
31872#. <rule>
31873#. <condition k="natural" v="spring"/>
31874#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/spring.png"/>
31875#: build/trans_style.java:2181 build/trans_style.java:2189
31876#: build/trans_style.java:3436
31877msgid "light_water"
31878msgstr ""
31879
31880#. color amenity_light
31881#. <scale_min>1</scale_min>
31882#. <scale_max>50000</scale_max>
31883#. </rule>
31884#.
31885#. <rule>
31886#. <condition k="amenity" v="pharmacy"/>
31887#. color health
31888#. <icon annotate="true" src="health/pharmacy.png"/>
31889#. <scale_min>1</scale_min>
31890#. <scale_max>50000</scale_max>
31891#. </rule>
31892#.
31893#. <rule>
31894#. <condition k="amenity" v="hospital"/>
31895#. color health
31896#. <icon annotate="true" src="health/hospital.png"/>
31897#. <scale_min>1</scale_min>
31898#. <scale_max>50000</scale_max>
31899#. </rule>
31900#.
31901#. <rule>
31902#. <condition k="amenity" v="nursery"/>
31903#. color health
31904#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31905#. <scale_min>1</scale_min>
31906#. <scale_max>50000</scale_max>
31907#. </rule>
31908#.
31909#. <rule>
31910#. <condition k="amenity" v="baby_hatch"/>
31911#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
31912#. color health
31913#. <scale_min>1</scale_min>
31914#. <scale_max>50000</scale_max>
31915#. </rule>
31916#.
31917#. <rule>
31918#. <condition k="amenity" v="doctors"/>
31919#. color health
31920#. <icon annotate="true" src="health/doctor.png"/>
31921#. <scale_min>1</scale_min>
31922#. <scale_max>50000</scale_max>
31923#. </rule>
31924#.
31925#. <rule>
31926#. <condition k="amenity" v="dentist"/>
31927#. color health
31928#. <icon annotate="true" src="health/dentist.png"/>
31929#. <scale_min>1</scale_min>
31930#. <scale_max>50000</scale_max>
31931#. </rule>
31932#.
31933#. <rule>
31934#. <condition k="amenity" v="veterinary"/>
31935#: build/trans_style.java:2367 build/trans_style.java:2375
31936#: build/trans_style.java:2383 build/trans_style.java:2392
31937#: build/trans_style.java:2399 build/trans_style.java:2407
31938#: build/trans_style.java:2415
31939msgid "health"
31940msgstr ""
31941
31942#. color amenity_light
31943#. <scale_min>1</scale_min>
31944#. <scale_max>50000</scale_max>
31945#. </rule>
31946#.
31947#. <!--shop tags -->
31948#.
31949#. <rule>
31950#. <condition k="shop" v="supermarket"/>
31951#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
31952#. color shop
31953#. <scale_min>1</scale_min>
31954#. <scale_max>50000</scale_max>
31955#. </rule>
31956#.
31957#. <rule>
31958#. <condition k="shop" v="convenience"/>
31959#. <icon annotate="true" src="shop/supermarket.png"/>
31960#. color shop
31961#. <scale_min>1</scale_min>
31962#. <scale_max>50000</scale_max>
31963#. </rule>
31964#.
31965#. <rule>
31966#. <condition k="shop" v="bakery"/>
31967#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/bakery.png"/>
31968#. color shop
31969#. <scale_min>1</scale_min>
31970#. <scale_max>50000</scale_max>
31971#. </rule>
31972#.
31973#. <rule>
31974#. <condition k="shop" v="butcher"/>
31975#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/butcher.png"/>
31976#. color shop
31977#. <scale_min>1</scale_min>
31978#. <scale_max>50000</scale_max>
31979#. </rule>
31980#.
31981#. <rule>
31982#. <condition k="shop" v="bicycle"/>
31983#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
31984#. color shop
31985#. <scale_min>1</scale_min>
31986#. <scale_max>50000</scale_max>
31987#. </rule>
31988#.
31989#. <rule>
31990#. <condition k="shop" v="doityourself"/>
31991#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
31992#. color shop
31993#. <scale_min>1</scale_min>
31994#. <scale_max>50000</scale_max>
31995#. </rule>
31996#.
31997#. <rule>
31998#. <condition k="shop" v="dry_cleaning"/>
31999#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
32000#. color shop
32001#. <scale_min>1</scale_min>
32002#. <scale_max>50000</scale_max>
32003#. </rule>
32004#.
32005#. <rule>
32006#. <condition k="shop" v="laundry"/>
32007#. <icon annotate="true" src="shop/laundry.png"/>
32008#. color shop
32009#. <scale_min>1</scale_min>
32010#. <scale_max>50000</scale_max>
32011#. </rule>
32012#.
32013#. <rule>
32014#. <condition k="shop" v="outdoor"/>
32015#. <icon annotate="true" src="shop/sports/outdoor.png"/>
32016#. color shop
32017#. <scale_min>1</scale_min>
32018#. <scale_max>50000</scale_max>
32019#. </rule>
32020#.
32021#. <rule>
32022#. <condition k="shop" v="kiosk"/>
32023#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
32024#. color shop
32025#. <scale_min>1</scale_min>
32026#. <scale_max>50000</scale_max>
32027#. </rule>
32028#.
32029#. <rule>
32030#. <condition k="shop" v="alcohol"/>
32031#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
32032#. color shop
32033#. <scale_min>1</scale_min>
32034#. <scale_max>50000</scale_max>
32035#. </rule>
32036#.
32037#. <rule>
32038#. <condition k="shop" v="beverages"/>
32039#. <icon annotate="true" src="shop/beverages.png"/>
32040#. color shop
32041#. <scale_min>1</scale_min>
32042#. <scale_max>50000</scale_max>
32043#. </rule>
32044#.
32045#. <rule>
32046#. <condition k="shop" v="books"/>
32047#. <icon annotate="true" src="shop/rental/library.png"/>
32048#. color shop
32049#. <scale_min>1</scale_min>
32050#. <scale_max>50000</scale_max>
32051#. </rule>
32052#.
32053#. <rule>
32054#. <condition k="shop" v="car"/>
32055#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
32056#. color shop
32057#. <scale_min>1</scale_min>
32058#. <scale_max>50000</scale_max>
32059#. </rule>
32060#.
32061#. <rule>
32062#. <condition k="shop" v="car_dealer"/>
32063#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
32064#. color shop
32065#. <scale_min>1</scale_min>
32066#. <scale_max>50000</scale_max>
32067#. </rule>
32068#.
32069#. <rule>
32070#. <condition k="shop" v="car_repair"/>
32071#. <icon annotate="true" src="transport/car.png"/>
32072#. color shop
32073#. <scale_min>1</scale_min>
32074#. <scale_max>50000</scale_max>
32075#. </rule>
32076#.
32077#. <rule>
32078#. <condition k="shop" v="chemist"/>
32079#. <icon annotate="true" src="shop/chemist.png"/>
32080#. color shop
32081#. <scale_min>1</scale_min>
32082#. <scale_max>50000</scale_max>
32083#. </rule>
32084#.
32085#. <rule>
32086#. <condition k="shop" v="clothes"/>
32087#. <icon annotate="true" src="shop/clothes.png"/>
32088#. color shop
32089#. <scale_min>1</scale_min>
32090#. <scale_max>50000</scale_max>
32091#. </rule>
32092#.
32093#. <rule>
32094#. <condition k="shop" v="computer"/>
32095#. <icon annotate="true" src="shop/computer.png"/>
32096#. color shop
32097#. <scale_min>1</scale_min>
32098#. <scale_max>50000</scale_max>
32099#. </rule>
32100#.
32101#. <rule>
32102#. <condition k="shop" v="cycle_repair"/>
32103#. <icon annotate="true" src="sport/bicycle.png"/>
32104#. color shop
32105#. <scale_min>1</scale_min>
32106#. <scale_max>50000</scale_max>
32107#. </rule>
32108#.
32109#. <rule>
32110#. <condition k="shop" v="department_store"/>
32111#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
32112#. color shop
32113#. <scale_min>1</scale_min>
32114#. <scale_max>50000</scale_max>
32115#. </rule>
32116#.
32117#. <rule>
32118#. <condition k="shop" v="electronics"/>
32119#. <icon annotate="true" src="shop/electronics.png"/>
32120#. color shop
32121#. <scale_min>1</scale_min>
32122#. <scale_max>50000</scale_max>
32123#. </rule>
32124#.
32125#. <rule>
32126#. <condition k="shop" v="furniture"/>
32127#. <icon annotate="true" src="shop/furniture.png"/>
32128#. color shop
32129#. <scale_min>1</scale_min>
32130#. <scale_max>50000</scale_max>
32131#. </rule>
32132#.
32133#. <rule>
32134#. <condition k="shop" v="florist"/>
32135#. <icon annotate="true" src="shop/florist.png"/>
32136#. color shop
32137#. <scale_min>1</scale_min>
32138#. <scale_max>50000</scale_max>
32139#. </rule>
32140#.
32141#. <rule>
32142#. <condition k="shop" v="groceries"/>
32143#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
32144#. color shop
32145#. <scale_min>1</scale_min>
32146#. <scale_max>50000</scale_max>
32147#. </rule>
32148#.
32149#. <rule>
32150#. <condition k="shop" v="garden_centre"/>
32151#. <icon annotate="true" src="shop/garden_centre.png"/>
32152#. color shop
32153#. <scale_min>1</scale_min>
32154#. <scale_max>50000</scale_max>
32155#. </rule>
32156#.
32157#. <rule>
32158#. <condition k="shop" v="hairdresser"/>
32159#. <icon annotate="true" src="shop/hairdresser.png"/>
32160#. color shop
32161#. <scale_min>1</scale_min>
32162#. <scale_max>50000</scale_max>
32163#. </rule>
32164#.
32165#. <rule>
32166#. <condition k="shop" v="hardware"/>
32167#. <icon annotate="true" src="shop/diy_store.png"/>
32168#. color shop
32169#. <scale_min>1</scale_min>
32170#. <scale_max>50000</scale_max>
32171#. </rule>
32172#.
32173#. <rule>
32174#. <condition k="shop" v="hifi"/>
32175#. <icon annotate="true" src="shop/hifi.png"/>
32176#. color shop
32177#. <scale_min>1</scale_min>
32178#. <scale_max>50000</scale_max>
32179#. </rule>
32180#.
32181#. <rule>
32182#. <condition k="shop" v="jewelry"/>
32183#. <icon annotate="true" src="shop/jewelry.png"/>
32184#. color shop
32185#. <scale_min>1</scale_min>
32186#. <scale_max>50000</scale_max>
32187#. </rule>
32188#.
32189#. <rule>
32190#. <condition k="shop" v="mall"/>
32191#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
32192#. color shop
32193#. <scale_min>1</scale_min>
32194#. <scale_max>50000</scale_max>
32195#. </rule>
32196#.
32197#. <rule>
32198#. <condition k="shop" v="motorcycle"/>
32199#. <icon annotate="true" src="vehicle/motorbike.png"/>
32200#. color shop
32201#. <scale_min>1</scale_min>
32202#. <scale_max>50000</scale_max>
32203#. </rule>
32204#.
32205#. <rule>
32206#. <condition k="shop" v="newsagent"/>
32207#. <icon annotate="true" src="shop/kiosk.png"/>
32208#. color shop
32209#. <scale_min>1</scale_min>
32210#. <scale_max>50000</scale_max>
32211#. </rule>
32212#.
32213#. <rule>
32214#. <condition k="shop" v="organic"/>
32215#. <icon annotate="true" src="shop/groceries/fruits.png"/>
32216#. color shop
32217#. <scale_min>1</scale_min>
32218#. <scale_max>50000</scale_max>
32219#. </rule>
32220#.
32221#. <rule>
32222#. <condition k="shop" v="optician"/>
32223#. <icon annotate="true" src="shop/optician.png"/>
32224#. color shop
32225#. <scale_min>1</scale_min>
32226#. <scale_max>50000</scale_max>
32227#. </rule>
32228#.
32229#. <rule>
32230#. <condition k="shop" v="shoes"/>
32231#. <icon annotate="true" src="shop/shoes.png"/>
32232#. color shop
32233#. <scale_min>1</scale_min>
32234#. <scale_max>50000</scale_max>
32235#. </rule>
32236#.
32237#. <rule>
32238#. <condition k="shop" v="sports"/>
32239#. <icon annotate="true" src="sport/multi.png"/>
32240#. color shop
32241#. <scale_min>1</scale_min>
32242#. <scale_max>50000</scale_max>
32243#. </rule>
32244#.
32245#. <rule>
32246#. <condition k="shop" v="stationery"/>
32247#. <icon annotate="true" src="misc/no_icon.png"/>
32248#. color shop
32249#. <scale_min>1</scale_min>
32250#. <scale_max>50000</scale_max>
32251#. </rule>
32252#.
32253#. <rule>
32254#. <condition k="shop" v="tailor"/>
32255#. <icon annotate="true" src="shop/tailor.png"/>
32256#. color shop
32257#. <scale_min>1</scale_min>
32258#. <scale_max>50000</scale_max>
32259#. </rule>
32260#.
32261#. <rule>
32262#. <condition k="shop" v="travel_agency"/>
32263#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
32264#. color shop
32265#. <scale_min>1</scale_min>
32266#. <scale_max>50000</scale_max>
32267#. </rule>
32268#.
32269#. <rule>
32270#. <condition k="shop" v="toys"/>
32271#. <icon annotate="true" src="shop/toys.png"/>
32272#. color shop
32273#. <scale_min>1</scale_min>
32274#. <scale_max>50000</scale_max>
32275#. </rule>
32276#.
32277#. <rule>
32278#. <condition k="shop" v="video"/>
32279#. <icon annotate="true" src="shop/video.png"/>
32280#. color shop
32281#. <scale_min>1</scale_min>
32282#. <scale_max>50000</scale_max>
32283#. </rule>
32284#.
32285#. <!-- duplicate of shopping_centre? -->
32286#. <rule>
32287#. <condition k="shop" v="shopping_centre"/>
32288#. <icon annotate="true" src="shop/mall.png"/>
32289#: build/trans_style.java:2601 build/trans_style.java:2609
32290#: build/trans_style.java:2617 build/trans_style.java:2625
32291#: build/trans_style.java:2633 build/trans_style.java:2641
32292#: build/trans_style.java:2649 build/trans_style.java:2657
32293#: build/trans_style.java:2665 build/trans_style.java:2673
32294#: build/trans_style.java:2681 build/trans_style.java:2689
32295#: build/trans_style.java:2697 build/trans_style.java:2705
32296#: build/trans_style.java:2713 build/trans_style.java:2721
32297#: build/trans_style.java:2729 build/trans_style.java:2737
32298#: build/trans_style.java:2745 build/trans_style.java:2753
32299#: build/trans_style.java:2761 build/trans_style.java:2769
32300#: build/trans_style.java:2777 build/trans_style.java:2785
32301#: build/trans_style.java:2793 build/trans_style.java:2801
32302#: build/trans_style.java:2809 build/trans_style.java:2817
32303#: build/trans_style.java:2825 build/trans_style.java:2833
32304#: build/trans_style.java:2841 build/trans_style.java:2849
32305#: build/trans_style.java:2857 build/trans_style.java:2865
32306#: build/trans_style.java:2873 build/trans_style.java:2881
32307#: build/trans_style.java:2889 build/trans_style.java:2897
32308#: build/trans_style.java:2905 build/trans_style.java:2913
32309#: build/trans_style.java:2921 build/trans_style.java:2929
32310#: build/trans_style.java:2938
32311msgid "shop"
32312msgstr ""
32313
32314#. color shop
32315#. <scale_min>1</scale_min>
32316#. <scale_max>50000</scale_max>
32317#. </rule>
32318#.
32319#. <!--tourism tags -->
32320#.
32321#. <rule>
32322#. <condition k="tourism" v="hotel"/>
32323#. <icon annotate="true" src="accommodation.png"/>
32324#. color hotel
32325#. <scale_min>1</scale_min>
32326#. <scale_max>50000</scale_max>
32327#. </rule>
32328#.
32329#. <rule>
32330#. <condition k="tourism" v="motel"/>
32331#. <icon annotate="true" src="accommodation/motel.png"/>
32332#. color hotel
32333#. <scale_min>1</scale_min>
32334#. <scale_max>50000</scale_max>
32335#. </rule>
32336#.
32337#. <rule>
32338#. <condition k="tourism" v="guest_house"/>
32339#. <icon annotate="true" src="accommodation/guest_house.png"/>
32340#. color hotel
32341#. <scale_min>1</scale_min>
32342#. <scale_max>50000</scale_max>
32343#. </rule>
32344#.
32345#. <rule>
32346#. <condition k="tourism" v="hostel"/>
32347#. <icon annotate="true" src="accommodation/hostel.png"/>
32348#. color hotel
32349#. <scale_min>1</scale_min>
32350#. <scale_max>50000</scale_max>
32351#. </rule>
32352#.
32353#. <rule>
32354#. <condition k="tourism" v="chalet"/>
32355#. <icon annotate="true" src="accommodation/chalet.png"/>
32356#. color hotel
32357#. <scale_min>1</scale_min>
32358#. <scale_max>50000</scale_max>
32359#. </rule>
32360#.
32361#. <rule>
32362#. <condition k="tourism" v="alpine_hut"/>
32363#. <icon annotate="true" src="accommodation/alpine_hut.png"/>
32364#. color hotel
32365#. <scale_min>1</scale_min>
32366#. <scale_max>50000</scale_max>
32367#. </rule>
32368#.
32369#. <rule>
32370#. <condition k="tourism" v="camp_site"/>
32371#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping.png"/>
32372#. color hotel
32373#. <scale_min>1</scale_min>
32374#. <scale_max>50000</scale_max>
32375#. </rule>
32376#.
32377#. <rule>
32378#. <condition k="tourism" v="caravan_site"/>
32379#. <icon annotate="true" src="accommodation/camping/caravan.png"/>
32380#: build/trans_style.java:2948 build/trans_style.java:2956
32381#: build/trans_style.java:2964 build/trans_style.java:2972
32382#: build/trans_style.java:2980 build/trans_style.java:2988
32383#: build/trans_style.java:2996 build/trans_style.java:3004
32384msgid "hotel"
32385msgstr "旅館"
32386
32387#. color hotel
32388#. <scale_min>1</scale_min>
32389#. <scale_max>50000</scale_max>
32390#. </rule>
32391#.
32392#. <rule>
32393#. <condition k="tourism" v="picnic_site"/>
32394#. <icon annotate="true" src="leisure/picnic.png"/>
32395#. color tourism
32396#. <scale_min>1</scale_min>
32397#. <scale_max>50000</scale_max>
32398#. </rule>
32399#.
32400#. <rule>
32401#. <condition k="tourism" v="viewpoint"/>
32402#. <icon annotate="true" src="sightseeing/viewpoint.png"/>
32403#. color tourism
32404#. <scale_min>1</scale_min>
32405#. <scale_max>50000</scale_max>
32406#. </rule>
32407#.
32408#. <rule>
32409#. <condition k="tourism" v="theme_park"/>
32410#. <icon annotate="true" src="leisure/theme_park.png"/>
32411#. color tourism
32412#. <scale_min>1</scale_min>
32413#. <scale_max>50000</scale_max>
32414#. </rule>
32415#.
32416#. <rule>
32417#. <condition k="tourism" v="attraction"/>
32418#. <icon annotate="true" src="sightseeing.png"/>
32419#. color tourism
32420#. <scale_min>1</scale_min>
32421#. <scale_max>50000</scale_max>
32422#. </rule>
32423#.
32424#. <rule>
32425#. <condition k="tourism" v="zoo"/>
32426#. <icon annotate="true" src="leisure/zoo.png"/>
32427#. color tourism
32428#. <scale_min>1</scale_min>
32429#. <scale_max>50000</scale_max>
32430#. </rule>
32431#.
32432#. <rule>
32433#. <condition k="tourism" v="artwork"/>
32434#. <icon annotate="true" src="service/arts_centre.png"/>
32435#. color tourism
32436#. color tourism
32437#. <scale_min>1</scale_min>
32438#. <scale_max>50000</scale_max>
32439#. </rule>
32440#.
32441#. <rule>
32442#. <condition k="tourism" v="museum"/>
32443#. <icon annotate="true" src="sightseeing/museum.png"/>
32444#. color tourism
32445#. <scale_min>1</scale_min>
32446#. <scale_max>50000</scale_max>
32447#. </rule>
32448#.
32449#. <!-- information tags -->
32450#. <rule>
32451#. <condition k="information" v="guidepost"/>
32452#. <icon annotate="true" src="misc/information/guidepost.png" priority="10"/>
32453#. <scale_min>1</scale_min>
32454#. <scale_max>40000</scale_max>
32455#. </rule>
32456#.
32457#. <rule>
32458#. <condition k="information" v="office"/>
32459#. <icon annotate="true" src="misc/information/informationoffice.png" priority="10"/>
32460#. color tourism
32461#. <scale_min>1</scale_min>
32462#. <scale_max>50000</scale_max>
32463#. </rule>
32464#.
32465#. <rule>
32466#. <condition k="information" v="map"/>
32467#. <icon annotate="true" src="misc/information/map.png" priority="10"/>
32468#. <scale_min>1</scale_min>
32469#. <scale_max>40000</scale_max>
32470#. </rule>
32471#.
32472#. <rule>
32473#. <condition k="information" v="board"/>
32474#. <icon annotate="true" src="misc/information/board.png" priority="10"/>
32475#. <scale_min>1</scale_min>
32476#. <scale_max>40000</scale_max>
32477#. </rule>
32478#.
32479#. <rule>
32480#. <condition k="tourism" v="information"/>
32481#. <icon annotate="true" src="misc/information.png"/>
32482#: build/trans_style.java:3012 build/trans_style.java:3020
32483#: build/trans_style.java:3028 build/trans_style.java:3036
32484#: build/trans_style.java:3044 build/trans_style.java:3052
32485#: build/trans_style.java:3053 build/trans_style.java:3061
32486#: build/trans_style.java:3077 build/trans_style.java:3099
32487msgid "tourism"
32488msgstr ""
32489
32490#. color tourism
32491#. <scale_min>1</scale_min>
32492#. <scale_max>50000</scale_max>
32493#. </rule>
32494#.
32495#. <!--historic tags -->
32496#.
32497#. <rule>
32498#. <condition k="historic" v="castle"/>
32499#. <icon annotate="true" src="sightseeing/castle.png"/>
32500#. color historic
32501#. <scale_min>1</scale_min>
32502#. <scale_max>50000</scale_max>
32503#. </rule>
32504#.
32505#. <rule>
32506#. <condition k="historic" v="monument"/>
32507#. <icon annotate="true" src="sightseeing/monument.png"/>
32508#. color historic
32509#. <scale_min>1</scale_min>
32510#. <scale_max>50000</scale_max>
32511#. </rule>
32512#.
32513#. <rule>
32514#. <condition k="historic" v="memorial"/>
32515#. <icon annotate="true" src="sightseeing/memorial.png"/>
32516#. color historic
32517#. <scale_min>1</scale_min>
32518#. <scale_max>50000</scale_max>
32519#. </rule>
32520#.
32521#. <rule>
32522#. <condition k="historic" v="archaeological_site"/>
32523#. <icon annotate="true" src="sightseeing/archaeological.png"/>
32524#. color historic
32525#. <scale_min>1</scale_min>
32526#. <scale_max>50000</scale_max>
32527#. </rule>
32528#.
32529#. <rule>
32530#. <condition k="historic" v="ruins"/>
32531#. <icon annotate="true" src="sightseeing/ruins.png"/>
32532#. color historic
32533#. <scale_min>1</scale_min>
32534#. <scale_max>50000</scale_max>
32535#. </rule>
32536#.
32537#. <rule>
32538#. <condition k="historic" v="battlefield"/>
32539#. <icon annotate="true" src="sightseeing/battlefield.png"/>
32540#. color historic
32541#. <scale_min>1</scale_min>
32542#. <scale_max>50000</scale_max>
32543#. </rule>
32544#.
32545#. <rule>
32546#. <condition k="geological" v="palaeontological_site"/>
32547#. <icon annotate="true" src="historic/palaeontological_site.png"/>
32548#. color historic
32549#. <scale_min>1</scale_min>
32550#. <scale_max>50000</scale_max>
32551#. </rule>
32552#.
32553#. <rule>
32554#. <condition k="historic" v="wayside_cross"/>
32555#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_cross.png"/>
32556#. color historic
32557#. <scale_min>1</scale_min>
32558#. <scale_max>50000</scale_max>
32559#. </rule>
32560#.
32561#. <rule>
32562#. <condition k="historic" v="wayside_shrine"/>
32563#. <icon annotate="true" src="religion/wayside_shrine.png"/>
32564#. color historic
32565#. <scale_min>1</scale_min>
32566#. <scale_max>50000</scale_max>
32567#. </rule>
32568#.
32569#. <rule>
32570#. <condition k="historic" v="boundary_stone"/>
32571#. <icon annotate="true" src="historic/boundary_stone.png"/>
32572#: build/trans_style.java:3109 build/trans_style.java:3117
32573#: build/trans_style.java:3125 build/trans_style.java:3133
32574#: build/trans_style.java:3141 build/trans_style.java:3149
32575#: build/trans_style.java:3157 build/trans_style.java:3165
32576#: build/trans_style.java:3173 build/trans_style.java:3181
32577msgid "historic"
32578msgstr ""
32579
32580#. color green
32581#. <scale_min>1</scale_min>
32582#. <scale_max>50000</scale_max>
32583#. </rule>
32584#.
32585#. <rule>
32586#. <condition k="landuse" v="quarry"/>
32587#: build/trans_style.java:3229
32588msgid "quarry"
32589msgstr ""
32590
32591#. color quarry
32592#. <icon src="misc/landmark/mine.png"/>
32593#. <scale_min>1</scale_min>
32594#. <scale_max>50000</scale_max>
32595#. </rule>
32596#.
32597#. <rule>
32598#. <condition k="landuse" v="landfill"/>
32599#: build/trans_style.java:3237
32600msgid "landfill"
32601msgstr ""
32602
32603#. color landfill
32604#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32605#. <scale_min>1</scale_min>
32606#. <scale_max>50000</scale_max>
32607#. </rule>
32608#.
32609#. <rule>
32610#. <condition k="landuse" v="basin"/>
32611#. color basin
32612#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32613#. <scale_min>1</scale_min>
32614#. <scale_max>50000</scale_max>
32615#. </rule>
32616#.
32617#. <rule>
32618#. <condition k="landuse" v="reservoir"/>
32619#: build/trans_style.java:3245 build/trans_style.java:3253
32620msgid "basin"
32621msgstr ""
32622
32623#. color residential
32624#. <icon src="misc/landuse/residential.png"/>
32625#. <scale_min>1</scale_min>
32626#. <scale_max>50000</scale_max>
32627#. </rule>
32628#.
32629#. <rule>
32630#. <condition k="landuse" v="farmyard"/>
32631#: build/trans_style.java:3293
32632msgid "farmyard"
32633msgstr ""
32634
32635#. color farmyard
32636#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32637#. <scale_min>1</scale_min>
32638#. <scale_max>50000</scale_max>
32639#. </rule>
32640#.
32641#.
32642#. <rule>
32643#. <condition k="landuse" v="retail"/>
32644#. color retail
32645#. <icon src="shop/mall.png"/>
32646#. <scale_min>1</scale_min>
32647#. <scale_max>50000</scale_max>
32648#. </rule>
32649#.
32650#. <rule>
32651#. <condition k="landuse" v="commercial"/>
32652#: build/trans_style.java:3302 build/trans_style.java:3310
32653msgid "retail"
32654msgstr ""
32655
32656#. color retail
32657#. <icon src="misc/landuse/commercial.png"/>
32658#. <scale_min>1</scale_min>
32659#. <scale_max>50000</scale_max>
32660#. </rule>
32661#.
32662#. <rule>
32663#. <condition k="landuse" v="industrial"/>
32664#: build/trans_style.java:3318
32665msgid "industrial"
32666msgstr ""
32667
32668#. color industrial
32669#. <icon src="misc/landmark/works.png"/>
32670#. <scale_min>1</scale_min>
32671#. <scale_max>50000</scale_max>
32672#. </rule>
32673#.
32674#. <rule>
32675#. <condition k="landuse" v="brownfield"/>
32676#: build/trans_style.java:3326
32677msgid "brownfield"
32678msgstr ""
32679
32680#. color brownfield
32681#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32682#. <scale_min>1</scale_min>
32683#. <scale_max>50000</scale_max>
32684#. </rule>
32685#.
32686#. <rule>
32687#. <condition k="landuse" v="greenfield"/>
32688#: build/trans_style.java:3334
32689msgid "greenfield"
32690msgstr ""
32691
32692#. color greenfield
32693#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32694#. <scale_min>1</scale_min>
32695#. <scale_max>50000</scale_max>
32696#. </rule>
32697#.
32698#. <rule>
32699#. <condition k="landuse" v="railway"/>
32700#: build/trans_style.java:3342
32701msgid "railland"
32702msgstr ""
32703
32704#. color construction
32705#. <icon src="misc/construction.png"/>
32706#. <scale_min>1</scale_min>
32707#. <scale_max>50000</scale_max>
32708#. </rule>
32709#.
32710#. <rule>
32711#. <condition k="landuse" v="military"/>
32712#. color green
32713#. <icon src="leisure/common.png"/>
32714#. <scale_min>1</scale_min>
32715#. <scale_max>50000</scale_max>
32716#. </rule>
32717#.
32718#. <!--military tags -->
32719#.
32720#. <rule>
32721#. <condition k="military" v="airfield"/>
32722#. <icon src="transport/airport/airfield.png"/>
32723#. color military
32724#. <scale_min>1</scale_min>
32725#. <scale_max>50000</scale_max>
32726#. </rule>
32727#.
32728#. <rule>
32729#. <condition k="military" v="bunker"/>
32730#. <icon src="misc/landmark/bunker.png"/>
32731#. color military
32732#. <scale_min>1</scale_min>
32733#. <scale_max>50000</scale_max>
32734#. </rule>
32735#.
32736#. <rule>
32737#. <condition k="military" v="barracks"/>
32738#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32739#. color military
32740#. <scale_min>1</scale_min>
32741#. <scale_max>50000</scale_max>
32742#. </rule>
32743#.
32744#. <rule>
32745#. <condition k="military" v="danger_area"/>
32746#. <icon src="misc/danger.png"/>
32747#. color military
32748#. <scale_min>1</scale_min>
32749#. <scale_max>50000</scale_max>
32750#. </rule>
32751#.
32752#. <rule>
32753#. <condition k="military" v="range"/>
32754#. <icon src="misc/landmark/range.png"/>
32755#: build/trans_style.java:3359 build/trans_style.java:3394
32756#: build/trans_style.java:3402 build/trans_style.java:3410
32757#: build/trans_style.java:3418 build/trans_style.java:3426
32758msgid "military"
32759msgstr ""
32760
32761#. color military
32762#. <icon src="vehicle/tank.png"/>
32763#. <scale_min>1</scale_min>
32764#. <scale_max>50000</scale_max>
32765#. </rule>
32766#.
32767#. <rule>
32768#. <condition k="landuse" v="cemetery"/>
32769#: build/trans_style.java:3367
32770msgid "cemetery"
32771msgstr ""
32772
32773#. color light_water
32774#. <scale_min>1</scale_min>
32775#. <scale_max>50000</scale_max>
32776#. </rule>
32777#.
32778#. <rule>
32779#. <condition k="natural" v="peak"/>
32780#: build/trans_style.java:3443
32781msgid "peak"
32782msgstr ""
32783
32784#. color peak
32785#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/peak_small.png"/>
32786#. <scale_min>1</scale_min>
32787#. <scale_max>50000</scale_max>
32788#. </rule>
32789#.
32790#. <rule>
32791#. <condition k="natural" v="glacier"/>
32792#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/glacier_small.png"/>
32793#: build/trans_style.java:3452
32794msgid "glacier"
32795msgstr ""
32796
32797#. color glacier
32798#. <scale_min>1</scale_min>
32799#. <scale_max>50000</scale_max>
32800#. </rule>
32801#.
32802#. <rule>
32803#. <condition k="natural" v="volcano"/>
32804#. <icon annotate="true" src="misc/landmark/volcano_small.png"/>
32805#: build/trans_style.java:3460
32806msgid "volcano"
32807msgstr "火山"
32808
32809#. color volcano
32810#. <scale_min>1</scale_min>
32811#. <scale_max>50000</scale_max>
32812#. </rule>
32813#.
32814#. <rule>
32815#. <condition k="natural" v="cliff"/>
32816#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32817#. color natural
32818#. color natural
32819#. <scale_min>1</scale_min>
32820#. <scale_max>50000</scale_max>
32821#. </rule>
32822#.
32823#. <rule>
32824#. <condition k="natural" v="scree"/>
32825#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32826#. color scrub
32827#. <scale_min>1</scale_min>
32828#. <scale_max>50000</scale_max>
32829#. </rule>
32830#.
32831#. <rule>
32832#. <condition k="natural" v="fell"/>
32833#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32834#. color beach
32835#. <scale_min>1</scale_min>
32836#. <scale_max>50000</scale_max>
32837#. </rule>
32838#.
32839#. <rule>
32840#. <condition k="natural" v="bay"/>
32841#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32842#. color natural
32843#. <scale_min>1</scale_min>
32844#. <scale_max>50000</scale_max>
32845#. </rule>
32846#.
32847#. <rule>
32848#. <condition k="natural" v="land"/>
32849#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32850#. color natural
32851#. <scale_min>1</scale_min>
32852#. <scale_max>50000</scale_max>
32853#. </rule>
32854#.
32855#. <rule>
32856#. <condition k="natural" v="cave_entrance"/>
32857#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32858#: build/trans_style.java:3468 build/trans_style.java:3469
32859#: build/trans_style.java:3477 build/trans_style.java:3493
32860#: build/trans_style.java:3557 build/trans_style.java:3565
32861#: build/trans_style.java:3573
32862msgid "natural"
32863msgstr ""
32864
32865#. color natural
32866#. <scale_min>1</scale_min>
32867#. <scale_max>50000</scale_max>
32868#. </rule>
32869#.
32870#. <rule>
32871#. <condition k="natural" v="scrub"/>
32872#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32873#: build/trans_style.java:3485
32874msgid "scrub"
32875msgstr ""
32876
32877#. color natural
32878#. <scale_min>1</scale_min>
32879#. <scale_max>50000</scale_max>
32880#. </rule>
32881#.
32882#. <rule>
32883#. <condition k="natural" v="heath"/>
32884#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32885#: build/trans_style.java:3501
32886msgid "heath"
32887msgstr ""
32888
32889#. color heath
32890#. <scale_min>1</scale_min>
32891#. <scale_max>50000</scale_max>
32892#. </rule>
32893#.
32894#. <rule>
32895#. <condition k="natural" v="wood"/>
32896#. <icon src="misc/landmark/trees.png"/>
32897#: build/trans_style.java:3509
32898msgid "woodarea"
32899msgstr "樹林區"
32900
32901#. color water
32902#. <scale_min>1</scale_min>
32903#. <scale_max>50000</scale_max>
32904#. </rule>
32905#.
32906#. <rule>
32907#. <condition k="natural" v="mud"/>
32908#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32909#: build/trans_style.java:3541
32910msgid "mud"
32911msgstr ""
32912
32913#. color mud
32914#. <scale_min>1</scale_min>
32915#. <scale_max>50000</scale_max>
32916#. </rule>
32917#.
32918#. <rule>
32919#. <condition k="natural" v="beach"/>
32920#. <icon src="misc/no_icon.png"/>
32921#: build/trans_style.java:3549
32922msgid "beach"
32923msgstr "海灘"
32924
32925#. color deprecated
32926#. <icon src="misc/landmark/mountain_pass.png"/>
32927#. <scale_min>1</scale_min>
32928#. <scale_max>50000</scale_max>
32929#. </rule>
32930#.
32931#. <!-- this will badly display otherwise well tagged footways and alike, so comment it out until we have better ways to display this in JOSM!
32932#. XXX - maybe it's possible to use linemod's here?
32933#. <rule>
32934#. <condition k="surface" v="paved"/>
32935#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#505050"/>
32936#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32937#. <scale_min>1</scale_min>
32938#. <scale_max>40000</scale_max>
32939#. </rule>
32940#. <rule>
32941#. <condition k="surface" v="unpaved"/>
32942#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#301000"/>
32943#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32944#. <scale_min>1</scale_min>
32945#. <scale_max>40000</scale_max>
32946#. </rule>
32947#. <rule>
32948#. <condition k="surface" v="gravel"/>
32949#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#100070"/>
32950#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32951#. <scale_min>1</scale_min>
32952#. <scale_max>40000</scale_max>
32953#. </rule>
32954#.
32955#. <rule>
32956#. <condition k="surface" v="cobblestone"/>
32957#. <linemod mode="under" width="0" dashedcolour="#600060"/>
32958#. <icon annotate="true" src="misc/deprecated.png"/>
32959#. <scale_min>1</scale_min>
32960#. <scale_max>40000</scale_max>
32961#. </rule>
32962#. -->
32963#.
32964#. <!--name tags -->
32965#.
32966#. <!--preferences tags -->
32967#.
32968#. <!--place tags -->
32969#.
32970#. <rule>
32971#. <condition k="place" v="continent"/>
32972#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
32973#. color place
32974#. <scale_min>1</scale_min>
32975#. <scale_max>200000000</scale_max>
32976#. </rule>
32977#.
32978#. <rule>
32979#. <condition k="place" v="country"/>
32980#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
32981#. color place
32982#. <scale_min>1</scale_min>
32983#. <scale_max>200000000</scale_max>
32984#. </rule>
32985#.
32986#. <rule>
32987#. <condition k="place" v="state"/>
32988#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
32989#. color place
32990#. <scale_min>1</scale_min>
32991#. <scale_max>200000000</scale_max>
32992#. </rule>
32993#.
32994#. <rule>
32995#. <condition k="place" v="region"/>
32996#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
32997#. color place
32998#. <scale_min>1</scale_min>
32999#. <scale_max>200000000</scale_max>
33000#. </rule>
33001#.
33002#. <rule>
33003#. <condition k="place" v="county"/>
33004#. <icon annotate="true" src="place/settlement/capital.png"/>
33005#. color place
33006#. <scale_min>1</scale_min>
33007#. <scale_max>200000000</scale_max>
33008#. </rule>
33009#.
33010#. <rule>
33011#. <condition k="place" v="city"/>
33012#. <icon annotate="true" src="place/settlement/city.png"/>
33013#. color place
33014#. <scale_min>1</scale_min>
33015#. <scale_max>200000000</scale_max>
33016#. </rule>
33017#.
33018#. <rule>
33019#. <condition k="place" v="town"/>
33020#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
33021#. color place
33022#. <scale_min>1</scale_min>
33023#. <scale_max>50000</scale_max>
33024#. </rule>
33025#.
33026#. <rule>
33027#. <condition k="place" v="village"/>
33028#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
33029#. color place
33030#. <scale_min>1</scale_min>
33031#. <scale_max>50000</scale_max>
33032#. </rule>
33033#.
33034#. <rule>
33035#. <condition k="place" v="hamlet"/>
33036#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
33037#. color place
33038#. <scale_min>1</scale_min>
33039#. <scale_max>50000</scale_max>
33040#. </rule>
33041#.
33042#. <rule>
33043#. <condition k="place" v="suburb"/>
33044#. <icon annotate="true" src="place/settlement/town.png"/>
33045#. color place
33046#. <scale_min>1</scale_min>
33047#. <scale_max>50000</scale_max>
33048#. </rule>
33049#.
33050#. <rule>
33051#. <condition k="place" v="locality"/>
33052#. <icon annotate="true" src="place/locality.png"/>
33053#. color place
33054#. <scale_min>1</scale_min>
33055#. <scale_max>50000</scale_max>
33056#. </rule>
33057#.
33058#. <rule>
33059#. <condition k="place" v="island"/>
33060#. <icon annotate="true" src="place/island.png"/>
33061#. color place
33062#. <scale_min>1</scale_min>
33063#. <scale_max>50000</scale_max>
33064#. </rule>
33065#.
33066#. <rule>
33067#. <condition k="place" v="islet"/>
33068#. <icon annotate="true" src="place/islet.png"/>
33069#: build/trans_style.java:4168 build/trans_style.java:4176
33070#: build/trans_style.java:4184 build/trans_style.java:4192
33071#: build/trans_style.java:4200 build/trans_style.java:4208
33072#: build/trans_style.java:4216 build/trans_style.java:4224
33073#: build/trans_style.java:4232 build/trans_style.java:4240
33074#: build/trans_style.java:4248 build/trans_style.java:4256
33075#: build/trans_style.java:4264
33076msgid "place"
33077msgstr ""
33078
33079#. color place
33080#. <scale_min>1</scale_min>
33081#. <scale_max>50000</scale_max>
33082#. </rule>
33083#.
33084#. <!-- special display of unreviewed tiger data (USA) -->
33085#. <rule>
33086#. <condition k="tiger:reviewed" v="no"/>
33087#: build/trans_style.java:4272
33088msgid "tiger_data"
33089msgstr ""
33090
33091#. <?xml version="1.0"?>
33092#. <surveyor columns="4" width="1300" height="0">
33093#. <!-- icons can either be absolute paths or relative paths to the .josm directory -->
33094#. <!-- action class: either fully qualified classnames or if not found,
33095#. package at.dallermassl.josm.plugin.surveyor.action is assumed -->
33096#: build/trans_surveyor.java:6
33097msgid "Tunnel Start"
33098msgstr ""
33099
33100#. <button label="Bridge" hotkey="B" type="toggle">
33101#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33102#. <action class="SetWaypointAction" params="bridge"/>
33103#. </button>
33104#: build/trans_surveyor.java:16
33105msgid "Village/City"
33106msgstr ""
33107
33108#. <button label="Parking" hotkey="P" icon="styles/standard/vehicle/parking.png">
33109#. <!--action class="SetNodeAction" params="amenity=parking"/-->
33110#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33111#. <action class="SetWaypointAction" params="Parking"/>
33112#. </button>
33113#: build/trans_surveyor.java:29
33114msgid "One Way"
33115msgstr "單行道"
33116
33117#. <button label="One Way" hotkey="O" icon="presets/oneway.png">
33118#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33119#. <action class="SetWaypointAction" params="oneway=yes"/>
33120#. </button>
33121#: build/trans_surveyor.java:33
33122msgid "Church"
33123msgstr "教堂"
33124
33125#. <button label="Church" hotkey="C" icon="styles/standard/religion/church.png">
33126#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33127#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=place_of_worship,denomination=christian"/>
33128#. <action class="SetWaypointAction" params="Church"/>
33129#. </button>
33130#: build/trans_surveyor.java:38
33131msgid "Fuel Station"
33132msgstr "加油站"
33133
33134#. <button label="Restaurant" hotkey="R" icon="styles/standard/food/restaurant.png">
33135#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33136#. <action class="SetNodeAction" params="amenity=restaurant"/>
33137#. <action class="SetWaypointAction" params="Restaurant"/>
33138#. </button>
33139#: build/trans_surveyor.java:52
33140msgid "Shopping"
33141msgstr "購物"
33142
33143#. <button label="Shopping" hotkey="S" icon="styles/standard/shop.png">
33144#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33145#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
33146#. </button>
33147#: build/trans_surveyor.java:56
33148msgid "WC"
33149msgstr ""
33150
33151#. <button label="WC" hotkey="W" icon="styles/standard/vehicle/parking/restarea_toilets.png">
33152#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33153#. <action class="SetWaypointAction" params="Info"/>
33154#. </button>
33155#: build/trans_surveyor.java:60
33156msgid "Camping"
33157msgstr "露營"
33158
33159#. <button label="Residential" hotkey="5">
33160#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33161#. <action class="SetWaypointAction" params="Residential"/>
33162#. </button>
33163#. <!--
33164#. <button label="Test" hotkey="shift X">
33165#. <action class="PlayAudioAction" params="resource://audio/KDE_Window_Iconify.wav"/>
33166#. <action class="SetWaypointAction" params="Test X"/>
33167#. </button>
33168#: build/trans_surveyor.java:93 build/trans_surveyor.java:97
33169msgid "Test"
33170msgstr "測試"
33171
33172#. JOSM TagChecker validator file
33173#. Format:
33174#. Each line specifies a certain error to be reported
33175#. <data type> : messagetype : <key><expression><value>
33176#.
33177#. Data type can be:
33178#. node - a node point
33179#. way - a way
33180#. relation - a relation
33181#. * - all data types
33182#.
33183#. Message type can be:
33184#. E - an error
33185#. W - a warning
33186#. I - an low priority informational warning
33187#.
33188#. Key and value are expressions describing certain keys and values of these keys.
33189#. Regulator expressions are supported. In this case the expressions starts and
33190#. ends with // signs. If an 'i' is appended, the regular expression is
33191#. case insensitive.
33192#.
33193#. The * sign indicates any string.
33194#. The texts BOOLEAN_TRUE and BOOLEAN_FALSE in the value part indicate a special
33195#. handling for boolean values (yes, true, 0, false, no, ...).
33196#.
33197#. Expression can be:
33198#. != - the key/value combination does not match
33199#. == - the key/value combination does match
33200#.
33201#. To have more complicated expressions, multiple elements can be grouped together
33202#. with an logical and (&&).
33203#.
33204#. The comment at the end of a rule is displayed in validator description
33205#.
33206#. Empty lines and space signs are ignored
33207#: build/trans_validator.java:38
33208msgid "abbreviated street name"
33209msgstr "縮寫的街道名稱"
33210
33211#. way : W : highway == * && name == /.* (Ave|Blvd|Cct|Cir|Cl|Cr|Crct|Cres|Crt|Ct|Dr|Drv|Esp|Espl|Hwy|Ln|Mw|Mwy|Pl|Rd|Qy|Qys|Sq|St|Str|Ter|Tce|Tr|Wy)\.?$/i
33212#: build/trans_validator.java:40
33213msgid "oneway tag on a node"
33214msgstr "節點上有單行道標籤"
33215
33216#. node : W : oneway == *
33217#: build/trans_validator.java:41
33218msgid "bridge tag on a node"
33219msgstr "節點上有橋樑標籤"
33220
33221#. node : W : bridge == BOOLEAN_TRUE
33222#. node : W : highway == tertiary
33223#. node : W : highway == secondary
33224#. node : W : highway == residential
33225#. node : W : highway == unclassified
33226#: build/trans_validator.java:42 build/trans_validator.java:43
33227#: build/trans_validator.java:44 build/trans_validator.java:45
33228#: build/trans_validator.java:46
33229msgid "wrong highway tag on a node"
33230msgstr "節點上錯誤的公路標籤"
33231
33232#. node : W : highway == track
33233#: build/trans_validator.java:47
33234msgid "Unnamed unclassified highway"
33235msgstr ""
33236
33237#. way : W : highway == unclassified && name != *
33238#. way : I : highway == secondary && ref != *
33239#. way : I : highway == tertiary && ref != *
33240#: build/trans_validator.java:48 build/trans_validator.java:49
33241#: build/trans_validator.java:50
33242msgid "highway without a reference"
33243msgstr "沒有編號參照的公路"
33244
33245#. way : I : highway == motorway && nat_ref != *
33246#: build/trans_validator.java:51
33247msgid "temporary highway type"
33248msgstr ""
33249
33250#. * : W : highway == road
33251#: build/trans_validator.java:52
33252msgid "misspelled key name"
33253msgstr "拼錯的鍵名"
33254
33255#. * : W : / *name */i == * && name != *
33256#. The following could replace unnamed way check. Still at the moment we keep it as it is
33257#. way : W : junction == roundabout && highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed junction
33258#. way : W : highway == /motorway|trunk|primary|secondary|tertiary|residential|pedestrian/ && /name|ref|(name:.*)|(.*_name)|(.*_ref)/ != * # Unnamed
33259#: build/trans_validator.java:58
33260msgid "cycleway with tag bicycle"
33261msgstr ""
33262
33263#. way : W : highway == cycleway && bicycle == BOOLEAN_FALSE
33264#: build/trans_validator.java:59
33265msgid "footway with tag foot"
33266msgstr ""
33267
33268#. way : W : highway == footway && foot == BOOLEAN_FALSE
33269#. way : I : highway == cycleway && bicycle == * # cycleway with tag bicycle
33270#. way : I : highway == footway && foot == * # footway with tag foot
33271#: build/trans_validator.java:62
33272msgid "separate cycleway as lane on a cycleway"
33273msgstr ""
33274
33275#. way : W : highway == cycleway && cycleway == lane
33276#: build/trans_validator.java:63
33277msgid "barrier used on a way"
33278msgstr ""
33279
33280#. way : W : highway == * && barrier == *
33281#. way : I : waterway == * && layer != * # waterway without layer tag
33282#. way : I : highway == footway && maxspeed == *
33283#: build/trans_validator.java:66 build/trans_validator.java:67
33284msgid "maxspeed used for footway"
33285msgstr ""
33286
33287#. way : I : highway == steps && maxspeed == *
33288#: build/trans_validator.java:69
33289msgid "layer tag with + sign"
33290msgstr ""
33291
33292#. * : W : layer == /\+.*/
33293#: build/trans_validator.java:71
33294msgid "street name contains ss"
33295msgstr ""
33296
33297#. * : I : name == /.*Strasse.*/i
33298#: build/trans_validator.java:73
33299msgid "relation without type"
33300msgstr ""
33301
33302#. relation : E : type != *
33303#: build/trans_validator.java:75
33304msgid "restaurant without name"
33305msgstr ""
33306
33307#. node : I : amenity == /restaurant|cafe|fast_food/ && name != *
33308#. way : I : highway != * && railway != * && waterway != * && name == * # unusual named way type
33309#. * : W : natural == water && waterway == * # unusual tag combination
33310#. * : W : highway == * && waterway == *
33311#: build/trans_validator.java:78 build/trans_validator.java:79
33312msgid "unusual tag combination"
33313msgstr ""
33314
33315#. FORMAT
33316#. default(true or false);Name;URL
33317#. NOTE: default items should be common and worldwide
33318#.
33319#: build/trans_wms.java:5
33320msgid "Landsat"
33321msgstr ""
33322
33323#. http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&layers=global_mosaic&styles=&format=image/jpeg&
33324#: build/trans_wms.java:6
33325msgid "Open Aerial Map"
33326msgstr "開放航空圖"
33327
33328#. http://openaerialmap.org/wms/?VERSION=1.0&request=GetMap&layers=world&styles=&format=image/jpeg&
33329#.
33330#. different forms for web access
33331#. must be html:<url>
33332#: build/trans_wms.java:10
33333msgid "Yahoo Sat"
33334msgstr "Yahoo Sat"
33335
33336#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/YahooDirect.html?
33337#: build/trans_wms.java:11
33338msgid "OpenStreetMap"
33339msgstr "OpenStreetMap"
33340
33341#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenStreetMap.html?
33342#: build/trans_wms.java:12
33343msgid "OpenCycleMap"
33344msgstr "OpenCycleMap"
33345
33346#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/OpenCycleMap.html?
33347#: build/trans_wms.java:13
33348msgid "TilesAtHome"
33349msgstr "TilesAtHome"
33350
33351#. html:http://josm.openstreetmap.de/wmsplugin/TilesAtHome.html?
33352#.
33353#.
33354#. only for Germany
33355#: build/trans_wms.java:17
33356msgid "Streets NRW Geofabrik.de"
33357msgstr ""
33358
33359#. http://tools.geofabrik.de/osmi/view/strassennrw/josmwms?
33360#.
33361#.
33362#. only for North America
33363#. Terraserver USCG - High resolution maps
33364#: build/trans_wms.java:22
33365msgid "Terraserver Topo"
33366msgstr ""
33367
33368#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=drg&styles=&format=image/jpeg&
33369#: build/trans_wms.java:23
33370msgid "Terraserver Urban"
33371msgstr ""
33372
33373#. http://terraservice.net/ogcmap.ashx?version=1.1.1&request=GetMap&Layers=urbanarea&styles=&format=image/jpeg&
33374#.
33375#.
33376#. only for Czech Republic
33377#: build/trans_wms.java:27
33378msgid "Czech CUZK:KM"
33379msgstr ""
33380
33381#. http://wms.cuzk.cz/wms.asp?service=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=kn,def_budovy,prehledky&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
33382#: build/trans_wms.java:28
33383msgid "Czech UHUL:ORTOFOTO"
33384msgstr ""
33385
33386#. http://geoportal2.uhul.cz/cgi-bin/oprl.asp?SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Ortofoto_cb&STYLES=default&FORMAT=image/jpeg&TRANSPARENT=TRUE&
33387#.
33388#.
33389#. only for GB
33390#. fails with division by zero error
33391#: build/trans_wms.java:33
33392msgid "NPE Maps"
33393msgstr ""
33394
33395#. http://nick.dev.openstreetmap.org/openpaths/freemap.php?layers=npe&
33396#: build/trans_wms.java:34
33397msgid "NPE Maps (Tim)"
33398msgstr ""
33399
33400#. http://dev.openstreetmap.org/~timsc/wms2/map.php?
33401#: build/trans_wms.java:35
33402msgid "7th Series (OS7)"
33403msgstr ""
33404
33405#. http://ooc.openstreetmap.org/wms/map.php?source=os7&
33406#.
33407#.
33408#. only for Japan
33409#: build/trans_wms.java:39
33410msgid "MLIT Japan (ORTHO)"
33411msgstr ""
33412
33413#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
33414#: build/trans_wms.java:40
33415msgid "MLIT Japan (ORTHO01)"
33416msgstr ""
33417
33418#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO01&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
33419#: build/trans_wms.java:41
33420msgid "MLIT Japan (ORTHO02)"
33421msgstr ""
33422
33423#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO02&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
33424#: build/trans_wms.java:42
33425msgid "MLIT Japan (ORTHO03)"
33426msgstr ""
33427
33428#. http://orthophoto.mlit.go.jp:8888/wms/service/wmsRasterTileMap?VERSION=1.3.0&REQUEST=GetMap&LAYERS=ORTHO03&STYLES=Default&CRS=EPSG:4612&BBOX={s},{w},{n},{e}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&FORMAT=image/png&BGCOLOR=OxFFFFFF
33429#.
33430#.
33431#. only for Italy
33432#: build/trans_wms.java:46
33433msgid "Lodi - Italy"
33434msgstr ""
33435
33436#. http://sit.provincia.lodi.it/mapserver/mapserv.exe?map=ortofoto_wgs84.map&SERVICE=WMS&VERSION=1.1.1&REQUEST=GetMap&SRS=EPSG:4326&LAYERS=Terraitaly%20Ortofoto%202007&STYLES=%2C%2C&FORMAT=image/png&TRANSPARENT=TRUE&
33437#: build/trans_wms.java:47
33438msgid "Sicily - Italy"
33439msgstr ""
33440
33441#~ msgid ""
33442#~ "Target object with id {0} and version {1} is visible although source "
33443#~ "object with lower version {2} is not visible. Cannot deal with this "
33444#~ "inconsistency. Keeping target object. "
33445#~ msgstr ""
33446#~ "id {0} 版本 {1} 的目標物件是可視的,但是來源物件 (較低版本 {2}) 是隱藏的。"
33447#~ "不能處理這個不一致的情形。保留目標物件。 "
33448
33449#~ msgid "Open in Browser"
33450#~ msgstr "在瀏覽器中打開"
33451
33452#~ msgid "JOSM Online Help"
33453#~ msgstr "JOSM 線上說明"
33454
33455#~ msgid "unnamed"
33456#~ msgstr "未命名的"
33457
33458#~ msgid "Unsaved Changes"
33459#~ msgstr "未儲存的變更"
33460
33461#~ msgid "Hint: Some changes came from uploading new data to the server."
33462#~ msgstr "提示:部分變更來自上傳到伺服器的新資料。"
33463
33464#~ msgid "Some of the nodes are (almost) in the line"
33465#~ msgstr "節點中有部分(幾乎)在直線裡"
33466
33467#~ msgid "Combine ways with different memberships?"
33468#~ msgstr "是否組合有不同關係成員的路徑?"
33469
33470#~ msgid ""
33471#~ "The selected ways have differing relation memberships. Do you still want "
33472#~ "to combine them?"
33473#~ msgstr "選取的路徑有不同的關係成員。是否仍要將它們組合?"
33474
33475#~ msgid "All the ways were empty"
33476#~ msgstr "所有的路徑都是空的"
33477
33478#~ msgid "Please select at least one task to download"
33479#~ msgstr "請選擇至少一項要下載的工作"
33480
33481#~ msgid "Can only edit help pages from JOSM Online Help"
33482#~ msgstr "只能在 JOSM 線上求助中編輯求助頁面"
33483
33484#~ msgid "Error while loading page {0}"
33485#~ msgstr "載入頁面 {0} 時發生錯誤"
33486
33487#~ msgid "History of Element"
33488#~ msgstr "元件歷史"
33489
33490#~ msgid "Merge Anyway"
33491#~ msgstr "強制合併"
33492
33493#~ msgid ""
33494#~ "The selected nodes have differing relation memberships. Do you still "
33495#~ "want to merge them?"
33496#~ msgstr "選取的節點有不同的關係成員。是否仍要合併它們?"
33497
33498#~ msgid "Merge nodes with different memberships?"
33499#~ msgstr "是否合併有不同成員的節點?"
33500
33501#~ msgid "Only two nodes allowed"
33502#~ msgstr "只允許兩個節點"
33503
33504#~ msgid "Please select one or more closed ways of at least four nodes."
33505#~ msgstr "請選擇一或多個至少有四個節點的封閉路徑。"
33506
33507#~ msgid "Only one node selected"
33508#~ msgstr "只選取一個節點"
33509
33510#~ msgid "No document open so nothing to save."
33511#~ msgstr "尚未開啟文件故沒有可儲存的項目。"
33512
33513#~ msgid ""
33514#~ "Internal Error: cannot check conditions for no layer. Please report this "
33515#~ "as a bug."
33516#~ msgstr "內部的錯誤:不能檢查無圖層的條件。請將它回報為程式錯誤。"
33517
33518#~ msgid "Unknown file extension."
33519#~ msgstr "不明的延伸檔名。"
33520
33521#~ msgid ""
33522#~ "No data to update found. Have you already opened or downloaded a data "
33523#~ "layer?"
33524#~ msgstr "找不到要更新的資料。您是否已經開啟或下載過資料圖層?"
33525
33526#~ msgid "Update Data"
33527#~ msgstr "更新資料"
33528
33529#~ msgid "Update Selection"
33530#~ msgstr "更新選擇區域"
33531
33532#~ msgid "Upload to OSM..."
33533#~ msgstr "上傳至 OSM..."
33534
33535#~ msgid "Conflict detected"
33536#~ msgstr "偵測到衝突"
33537
33538#~ msgid "Upload to OSM API failed"
33539#~ msgstr "上傳至 OSM API 失敗"
33540
33541#~ msgid "No data imported."
33542#~ msgstr "沒有匯入資料。"
33543
33544#~ msgid "Errors during Download"
33545#~ msgstr "下載時發生錯誤"
33546
33547#~ msgid "Data Layer"
33548#~ msgstr "資料圖層"
33549
33550#~ msgid "Expected closing parenthesis."
33551#~ msgstr "需要關閉括弧。"
33552
33553#~ msgid "Error while communicating with server."
33554#~ msgstr "與伺服器連線時發生錯誤。"
33555
33556#~ msgid "Parsing error in URL: \"{0}\""
33557#~ msgstr "URL 解析錯誤:「{0}」"
33558
33559#~ msgid "Could not read from URL: \"{0}\""
33560#~ msgstr "無法讀取 URL:「{0}」"
33561
33562#~ msgid "Conflicting relation"
33563#~ msgstr "衝突的關係"
33564
33565#~ msgid ""
33566#~ "You are about to delete nodes outside of the area you have downloaded."
33567#~ "<br>This can cause problems because other objects (that you don't see) "
33568#~ "might use them.<br>Do you really want to delete?"
33569#~ msgstr ""
33570#~ "您將要刪除在下載的區域外的節點。<br>這樣有時會發生問題,因為其他物件(您沒"
33571#~ "有看到的)可能會使用它們。<br>確定要刪除嗎?"
33572
33573#~ msgid "Move"
33574#~ msgstr "移動"
33575
33576#~ msgid "Split way segment"
33577#~ msgstr "分割路徑區段"
33578
33579#~ msgid "Wrong number of parameters for nodes operator."
33580#~ msgstr "給 nodes 運算子錯誤的參數數量。"
33581
33582#~ msgid ""
33583#~ "Incorrect value of nodes operator: {0}. Nodes operator expects number of "
33584#~ "nodes or range, for example nodes:10-20"
33585#~ msgstr ""
33586#~ "nodes 運算子的數值錯誤:{0}。nodes 運算子應使用節點的數量或範圍,例如 "
33587#~ "nodes:10-20"
33588
33589#~ msgid "Incorrect value of id operator: {0}. Number is expected."
33590#~ msgstr "id 運算子數值錯誤:{0}。應使用數字。"
33591
33592#~ msgid "nodes"
33593#~ msgstr "節點"
33594
33595#~ msgid "ways"
33596#~ msgstr "路徑"
33597
33598#~ msgid "relations"
33599#~ msgstr "關係"
33600
33601#~ msgid "Area style way is not closed."
33602#~ msgstr "區域類型的路徑並未封閉。"
33603
33604#~ msgid "multipolygon way ''{0}'' is not closed."
33605#~ msgstr "多邊形路徑「{0}」並未封閉。"
33606
33607#~ msgid "Way ''{0}'' with less than two points."
33608#~ msgstr "路徑「{0}」少於兩個節點。"
33609
33610#~ msgid "More than one \"from\" way found."
33611#~ msgstr "找到一個以上「從」路徑。"
33612
33613#~ msgid "More than one \"to\" way found."
33614#~ msgstr "找到一個以上「到」路徑。"
33615
33616#~ msgid "No \"via\" node or way found."
33617#~ msgstr "找到一個以上「經過」路徑。"
33618
33619#~ msgid "No useful role ''{0}'' for Way ''{1}''."
33620#~ msgstr "路徑「{1}」沒有有用的角色「{0}」。"
33621
33622#~ msgid "Non-Way ''{0}'' in multipolygon."
33623#~ msgstr "多邊形中有非-路徑「{0}」。"
33624
33625#~ msgid "No outer way for multipolygon ''{0}''."
33626#~ msgstr "多邊形「{0}」沒有外部路徑。"
33627
33628#~ msgid "Inner way ''{0}'' is outside."
33629#~ msgstr "內部路徑「{0}」在外。"
33630
33631#~ msgid "Style for inner way ''{0}'' equals multipolygon."
33632#~ msgstr "內部路徑「{0}」的樣式等同多邊形。"
33633
33634#~ msgid "Style for outer way ''{0}'' mismatches."
33635#~ msgstr "外部路徑「{0}」的樣式不符。"
33636
33637#~ msgid "EPSG:4326"
33638#~ msgstr "EPSG:4326"
33639
33640#~ msgid ""
33641#~ "IMPORTANT : data positioned far away from\n"
33642#~ "the current Lambert zone limits.\n"
33643#~ "Do not upload any data after this message.\n"
33644#~ "Undo your last action, save your work\n"
33645#~ "and start a new layer on the new zone."
33646#~ msgstr ""
33647#~ "重要:資料的位置已遠遠偏離目前\n"
33648#~ "Lambert zone 的限制。\n"
33649#~ "看到此訊息後不要上傳任何資料。\n"
33650#~ "復原您最後的動作,儲存您的成果\n"
33651#~ "並在新的區域開啟新的圖層。"
33652
33653#~ msgid "Open file (as raw gps, if .gpx)"
33654#~ msgstr "開啟檔案(若為 .gpx 則是原始 gps)"
33655
33656#~ msgid ""
33657#~ "Parameters are read in the order they are specified, so make sure you "
33658#~ "load\n"
33659#~ "some data before --selection"
33660#~ msgstr ""
33661#~ "參數是以它們被指定的順序讀取,因此請確定您在使用\n"
33662#~ "--selection 前載入某些資料"
33663
33664#~ msgid "Instead of --download=<bbox> you may specify osm://<bbox>\n"
33665#~ msgstr "要取代 --download=<bbox> 可以指定 osm://<bbox>\n"
33666
33667#~ msgid "File not found"
33668#~ msgstr "找不到檔案"
33669
33670#~ msgid ">"
33671#~ msgstr ">"
33672
33673#~ msgid "Merging conflicts."
33674#~ msgstr "正在合併衝突。"
33675
33676#~ msgid "Layers: {0}"
33677#~ msgstr "圖層:{0}"
33678
33679#~ msgid "Tags (empty value deletes tag)"
33680#~ msgstr "標籤 (數值留空會刪除該標籤)"
33681
33682#~ msgid "Move Up"
33683#~ msgstr "上移"
33684
33685#~ msgid "Add all currently selected objects as members"
33686#~ msgstr "將所有目前選取的物件加入為成員"
33687
33688#~ msgid "Move Down"
33689#~ msgstr "下移"
33690
33691#~ msgid "There were conflicts during import."
33692#~ msgstr "匯入時有衝突項目。"
33693
33694#~ msgid "Cannot read place search results from server"
33695#~ msgstr "不能從伺服器讀取位置搜尋結果"
33696
33697#~ msgid "name"
33698#~ msgstr "名稱"
33699
33700#~ msgid "zoom"
33701#~ msgstr "縮放"
33702
33703#~ msgid "No images with readable timestamps found."
33704#~ msgstr "找不到具可讀時刻戳記的圖片。"
33705
33706#~ msgid "image"
33707#~ msgid_plural "images"
33708#~ msgstr[0] "圖片"
33709
33710#~ msgid "The date in file \"{0}\" could not be parsed."
33711#~ msgstr "檔案「{0}」的日期無法解析。"
33712
33713#~ msgid "Image"
33714#~ msgstr "圖片"
33715
33716#~ msgid "Anonymous"
33717#~ msgstr "匿名"
33718
33719#~ msgid "Enter Password"
33720#~ msgstr "輸入密碼"
33721
33722#~ msgid "Login"
33723#~ msgstr "登入"
33724
33725#~ msgid "There is no EXIF time within the file \"{0}\"."
33726#~ msgstr "在檔案「{0}」中沒有 EXIF 時刻。"
33727
33728#~ msgid "Enter shown date (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
33729#~ msgstr "輸入要顯示的日期 (mm/dd/yyyy HH:MM:SS)"
33730
33731#~ msgid "GPS unit timezone (difference to photo)"
33732#~ msgstr "GPS 單元時區 (不同於照片)"
33733
33734#~ msgid "Synchronize Time with GPS Unit"
33735#~ msgstr "與 GPS 單元同步時刻"
33736
33737#~ msgid "Create non-audio markers when reading GPX."
33738#~ msgstr "讀取 GPX 時建立非音效標記。"
33739
33740#~ msgid "Contact {0}..."
33741#~ msgstr "連接 {0}..."
33742
33743#~ msgid "Cannot open preferences directory: {0}"
33744#~ msgstr "不能開啓偏好設定目錄:{0}"
33745
33746#~ msgid "Error: {0}"
33747#~ msgstr "錯誤:{0}"
33748
33749#~ msgid "Warning: {0}"
33750#~ msgstr "警告:{0}"
33751
33752#~ msgid "No \"from\" way found."
33753#~ msgstr "找不到「從」路徑。"
33754
33755#~ msgid "More than one \"via\" found."
33756#~ msgstr "找到一個以上的「經過」。"
33757
33758#~ msgid "No \"to\" way found."
33759#~ msgstr "找不到「到」路徑。"
33760
33761#~ msgid "Unknown role ''{0}''."
33762#~ msgstr "不明的角色「{0}」。"
33763
33764#~ msgid "Unknown member type for ''{0}''."
33765#~ msgstr "「{0}」的不明成員類型。"
33766
33767#~ msgid "Intersection between ways ''{0}'' and ''{1}''."
33768#~ msgstr "路徑「{0}」和「{1}」之間的十字路。"
33769
33770#~ msgid "Set the language."
33771#~ msgstr "設定語言。"
33772
33773#~ msgid "parameter '{0}' must not be null"
33774#~ msgstr "參數「{0}」不能為空值(null)"
33775
33776#~ msgid "Style for restriction {0} not found."
33777#~ msgstr "找不到限制 {0} 的樣式"
33778
33779#~ msgid "Apply partial resolutions"
33780#~ msgstr "套用部分解決方案"
33781
33782#~ msgid "Command Stack: {0}"
33783#~ msgstr "指令堆疊:{0}"
33784
33785#~ msgid "Delete the selected layer."
33786#~ msgstr "刪除選取的圖層。"
33787
33788#~ msgid "Edit Properties"
33789#~ msgstr "編輯屬性"
33790
33791#~ msgid "Authors: {0}"
33792#~ msgstr "作者:{0}"
33793
33794#~ msgid "Occupied By"
33795#~ msgstr "被此佔據:"
33796
33797#~ msgid "Remove Selected"
33798#~ msgstr "移陳選取的"
33799
33800#~ msgid "Relation Editor: {0}"
33801#~ msgstr "關係編輯器:{0}"
33802
33803#~ msgid "Cannot connect to server."
33804#~ msgstr "不能連線至伺服器。"
33805
33806#~ msgid "Error parsing server response."
33807#~ msgstr "解析伺服器回應時發生錯誤。"
33808
33809#~ msgid "Error when communicating with server."
33810#~ msgstr "與伺服器連線時發生錯誤。"
33811
33812#~ msgid "Select a bookmark first."
33813#~ msgstr "先選擇一個書籤。"
33814
33815#~ msgid "Download Area"
33816#~ msgstr "下載區域"
33817
33818#~ msgid "Please enter a search string"
33819#~ msgstr "請輸入搜尋字串"
33820
33821#~ msgid "to"
33822#~ msgstr "到"
33823
33824#~ msgid "y from"
33825#~ msgstr "y 軸"
33826
33827#~ msgid "x from"
33828#~ msgstr "x 軸"
33829
33830#~ msgid "Cannot read time \"{0}\" from point {1} x {2}"
33831#~ msgstr "不能讀取點 {1} x {2} 的時刻「{0}」"
33832
33833#~ msgid "No time for point {0} x {1}"
33834#~ msgstr "點 {0} x {1} 沒有時刻"
33835
33836#~ msgid "Images for {0}"
33837#~ msgstr "{0} 的圖片"
33838
33839#~ msgid "Read GPX..."
33840#~ msgstr "讀取 GPX..."
33841
33842#~ msgid "GPS start: {0}"
33843#~ msgstr "GPS 開始:{0}"
33844
33845#~ msgid "GPS end: {0}"
33846#~ msgstr "GPS 結束:{0}"
33847
33848#~ msgid "{0} within the track."
33849#~ msgstr "{0} 在此軌跡中。"
33850
33851#~ msgid "Sync clock"
33852#~ msgstr "同步時鐘"
33853
33854#~ msgid ""
33855#~ "Login password to the OSM account. Leave blank to not store any password."
33856#~ msgstr "OSM 帳號的登入密碼。留空則不會儲存任何密碼。"
33857
33858#~ msgid "Login name (e-mail) to the OSM account."
33859#~ msgstr "OSM 帳號的登入名稱 (e-mail)。"
33860
33861#~ msgid "Proxy server host"
33862#~ msgstr "代理伺服器主機"
33863
33864#~ msgid "Enable proxy server"
33865#~ msgstr "啟用代理伺服器"
33866
33867#~ msgid "The base URL for the OSM server (REST API)"
33868#~ msgstr "OSM 伺服器 (REST API) 的基礎 URL"
33869
33870#~ msgid "Proxy server port"
33871#~ msgstr "代理伺服器連接埠"
33872
33873#~ msgid "Proxy server username"
33874#~ msgstr "代理伺服器使用者名稱"
33875
33876#~ msgid "Proxy server password"
33877#~ msgstr "代理伺服器密碼"
33878
33879#~ msgid "Load Selection"
33880#~ msgstr "載入選擇區域"
33881
33882#~ msgid ""
33883#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
33884#~ "latitudes between 46.1° and 57° only.\n"
33885#~ "Use another projection system if you are not using\n"
33886#~ "a French WMS server.\n"
33887#~ "Do not upload any data after this message."
33888#~ msgstr ""
33889#~ "投影法「{0}」只設計用於\n"
33890#~ "緯度 46.1° 到 57° 之間。\n"
33891#~ "如果您不是使用法國 WMS 伺服器,\n"
33892#~ "請使用別種投影系統。\n"
33893#~ "看到此訊息後請勿上傳任何資料。"
33894
33895#~ msgid ""
33896#~ "The projection \"{0}\" is designed for\n"
33897#~ "latitudes between 45.7° and 47.9°\n"
33898#~ "and longitutes between 5.7° and 10.6° only.\n"
33899#~ "Use another projection system if you are not working\n"
33900#~ "on a data set of Switzerland or Liechtenstein.\n"
33901#~ "Do not upload any data after this message."
33902#~ msgstr ""
33903#~ "投影法「{0}」只設計用於\n"
33904#~ "緯度 45.7° 到 47.9° 和\n"
33905#~ "經度 5.7° 到 10.6° 之間。\n"
33906#~ "如果您不是在製作瑞士或列支敦斯登的資料,\n"
33907#~ "請使用別種投影系統。\n"
33908#~ "看到此訊息後請勿上傳任何資料。"
33909
33910#~ msgid "Error while parsing"
33911#~ msgstr "分析時發生錯誤"
33912
33913#~ msgid "Tagging preset source"
33914#~ msgstr "標籤預設組合來源"
33915
33916#~ msgid ""
33917#~ "The sources (URL or filename) of tagging preset definition files. See "
33918#~ "http://josm.openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets for help."
33919#~ msgstr ""
33920#~ "標籤預設組合定義檔案的來源(URL 或檔案名稱)。請查閱 http://josm."
33921#~ "openstreetmap.de/wiki/TaggingPresets 的說明。"
33922
33923#~ msgid "Add a new tagging preset source to the list."
33924#~ msgstr "加入新的標籤預設組合來源到清單。"
33925
33926#~ msgid "Tagging preset sources"
33927#~ msgstr "標籤預設組合來源"
33928
33929#~ msgid "NullPointerException, possibly some missing tags."
33930#~ msgstr "空指標例外(NullPointerException),可能是缺少標籤。"
33931
33932#~ msgid "Preparing..."
33933#~ msgstr "正在準備..."
33934
33935#~ msgid "Uploading..."
33936#~ msgstr "正在上傳..."
33937
33938#~ msgid "Unknown version"
33939#~ msgstr "不明的版本"
33940
33941#~ msgid "Do not show again"
33942#~ msgstr "不再顯示"
33943
33944#~ msgid "All images"
33945#~ msgstr "所有圖片"
33946
33947#~ msgid "Invalid projection"
33948#~ msgstr "無效的投影"
33949
33950#~ msgid "YAHOO (GNOME)"
33951#~ msgstr "YAHOO (GNOME)"
33952
33953#~ msgid "YAHOO (GNOME Fix)"
33954#~ msgstr "YAHOO (GNOME Fix)"
33955
33956#~ msgid "YAHOO (WebKit)"
33957#~ msgstr "YAHOO (WebKit)"
33958
33959#~ msgid "YAHOO (WebKit GTK)"
33960#~ msgstr "YAHOO (WebKit GTK)"
33961
33962#~ msgid "<p>Thank you for your understanding</p>"
33963#~ msgstr "<p>謝謝您的了解</p>"
33964
33965#~ msgid "Incorrect password or username."
33966#~ msgstr "不正確的密碼或使用者名稱。"
33967
33968#~ msgid "Version number missing from OSM data"
33969#~ msgstr "OSM 資料缺少版本編號"
33970
33971#~ msgid "Error during parse."
33972#~ msgstr "分析時發生錯誤。"
33973
33974#~ msgid ""
33975#~ "There were problems with the following plugins:\n"
33976#~ "\n"
33977#~ " {0}"
33978#~ msgstr ""
33979#~ "下列外掛程式有問題:\n"
33980#~ "\n"
33981#~ " {0}"
33982
33983#~ msgid "Update Plugins"
33984#~ msgstr "更新外掛程式"
33985
33986#~ msgid "Unexpected \"type\" on member {0} in relation {1}, got {2}."
33987#~ msgstr "關係 {1} 的成員 {0} 有未預期的「type」,得到 {2}。"
33988
33989#~ msgid ""
33990#~ "Activating the updated plugins failed. Check if JOSM has the permission "
33991#~ "to overwrite the existing ones."
33992#~ msgstr "啓用更新的外掛程式失敗。請檢查 JOSM 是否有覆蓋既存項目的權限。"
33993
33994#~ msgid "Plugin not found: {0}."
33995#~ msgstr "找不到外掛程式:{0}。"
33996
33997#~ msgid "Plugin {0} requires JOSM update to version {1}."
33998#~ msgstr "外掛程式 {0} 要求 JOSM 更新到 {1} 版。"
33999
34000#~ msgid ""
34001#~ "The plugin could not be removed. Please tell the people you got JOSM from "
34002#~ "about the problem."
34003#~ msgstr "無法移除此外掛程式。請告訴您取得 JOSM 地方的人們這個問題的情況。"
34004
34005#~ msgid ""
34006#~ "(You can change the number of days after which this warning appears<br>by "
34007#~ "setting the config option 'pluginmanager.warntime'.)"
34008#~ msgstr ""
34009#~ "(您可以設定這個警告每隔幾天出現,<br>只要設定選項「pluginmanager."
34010#~ "warntime」。)"
34011
34012#~ msgid "More details"
34013#~ msgstr "更多詳細資料"
34014
34015#~ msgid "Found <nd> element in non-way."
34016#~ msgstr "在非-路徑中發現 <nd> 元件。"
34017
34018#~ msgid "Found <member> element in non-relation."
34019#~ msgstr "在非-關係中發現 <member> 元件。"
34020
34021#~ msgid "Skipping a way because it includes a node that doesn''t exist: {0}\n"
34022#~ msgstr "忽略路徑,因為它包含不存在的節點:{0}\n"
34023
34024#~ msgid "Include your steps to get to the error (as detailed as possible)!"
34025#~ msgstr "包含您導致此錯誤的步驟(愈詳細愈好)!"
34026
34027#~ msgid ""
34028#~ "Try updating to the newest version of JOSM and all plugins before "
34029#~ "reporting a bug."
34030#~ msgstr "在回報錯誤前請先試著更新到最新版的 JOSM 與所有外掛程式。"
34031
34032#~ msgid "Be sure to include the following information:"
34033#~ msgstr "請確認包含下列資訊:"
34034
34035#~ msgid "Selected makes your trace public in openstreetmap.org"
34036#~ msgstr "選擇讓您的軌跡在 openstreetmap.org 上公開"
34037
34038#~ msgid ""
34039#~ "<html>I can take a picture of my GPS receiver.<br>Can this help?</html>"
34040#~ msgstr "<html>我的 GPS 接收器可以拍照。<br>這樣有幫助嗎?</html>"
34041
34042#~ msgid "Images with no exif position"
34043#~ msgstr "圖片沒有 exif 位置"
34044
34045#~ msgid "Found {0} matches of {1} in GPX track {2}"
34046#~ msgstr "在 GPX 軌跡 {2} 中找到 {1} 的 {0} 個符合項"
34047
34048#~ msgid "Offset between track and photos: {0}m {1}s"
34049#~ msgstr "在軌跡與相片間的補償:{0}分 {1}秒"
34050
34051#~ msgid "Auto-tag source added:"
34052#~ msgstr "自動標籤來源已加入:"
34053
34054#~ msgid "Set manually the Lambert zone (e.g. for locations between two zones)"
34055#~ msgstr "手動設定藍勃特區(例如用於兩個區域間的位置)"
34056
34057#~ msgid "Open a layer first (GPX, OSM, cache)"
34058#~ msgstr "先開啓圖層 (GPX, OSM, 快取)"
34059
34060#~ msgid "Import TCX file as GPS track"
34061#~ msgstr "將 TCX 檔案匯入為 GPS 軌跡"
34062
34063#~ msgid "Replaces Selection with Users data"
34064#~ msgstr "以使用者資料取代選擇區域"
34065
34066#~ msgid "Please choose a user using the author panel"
34067#~ msgstr "請使用作者面板選擇一個使用者"
34068
34069#~ msgid "Sorry, doesn't work with anonymous users"
34070#~ msgstr "抱歉,不能用於匿名使用者"
34071
34072#~ msgid "THIS IS EXPERIMENTAL. Save your work and verify before uploading."
34073#~ msgstr "這 是 實 驗 性 的。請儲存您的工作並在上傳前檢驗。"
34074
34075#~ msgid ""
34076#~ "The selected way(s) have nodes outside of the downloaded data region.\n"
34077#~ "This can lead to nodes being deleted accidentally.\n"
34078#~ "Are you really sure to continue?"
34079#~ msgstr ""
34080#~ "選取的路徑有在已下載資料區域之外的節點。\n"
34081#~ "這樣可能會造成意外刪除某些節點。\n"
34082#~ "確定要繼續嗎?"
34083
34084#~ msgid ""
34085#~ "The selection contains {0} way. Are you sure you want to simplify it?"
34086#~ msgid_plural ""
34087#~ "The selection contains {0} ways. Are you sure you want to simplify them "
34088#~ "all?"
34089#~ msgstr[0] "選擇區域包含 {0} 條路徑。確定要全部簡化?"
34090
34091#~ msgid "Validate either current selection or complete dataset."
34092#~ msgstr "檢驗目前的選擇區域或整個資料組合。"
34093
34094#~ msgid "current delta: {0}s"
34095#~ msgstr "目前的差分: {0}秒"
34096
34097#~ msgid "Please report a ticket at {0}"
34098#~ msgstr "請在 {0} 回報為 ticket"
34099
34100#~ msgid "AgPifoJ - Geotagged pictures"
34101#~ msgstr "AgPifoJ - 有 Geotag 的相片"
34102
34103#~ msgid "Use preset ''{0}'' of group ''{1}''"
34104#~ msgstr "使用群組「{1}」的預設組合「{0}」"
34105
34106#~ msgid "Use preset ''{0}''"
34107#~ msgstr "使用預設組合「{0}」"
34108
34109#~ msgid "Open images with AgPifoJ..."
34110#~ msgstr "以 AgPifoJ 開啟圖片..."
34111
34112#~ msgid "GPX Track loaded"
34113#~ msgstr "GPX 軌跡已載入"
34114
34115#~ msgid "Lambert Zone 3 cache file (.3)"
34116#~ msgstr "蘭勃特區 3 快取檔案 (.3)"
34117
34118#~ msgid "Lambert Zone 2 cache file (.2)"
34119#~ msgstr "蘭勃特區 2 快取檔案 (.2)"
34120
34121#~ msgid "Change the projection to {0} first."
34122#~ msgstr "先將投影改變為 {0}。"
34123
34124#~ msgid "Default Values"
34125#~ msgstr "預設值"
34126
34127#~ msgid "osmarender options"
34128#~ msgstr "osmarender 選項"
34129
34130#~ msgid "Failed to initialize API. Please try again later."
34131#~ msgstr "初始化 API 失敗。請稍後再試一次。"
34132
34133#~ msgid "error loading metadata"
34134#~ msgstr "載入中繼資料時發生錯誤"
34135
34136#~ msgid "error requesting update"
34137#~ msgstr "要求更新時發生錯誤"
34138
34139#~ msgid "Import TCX File..."
34140#~ msgstr "匯入 TCX 檔案..."
34141
34142#~ msgid "Show Author Panel"
34143#~ msgstr "顯示作者面板"
34144
34145#~ msgid "Continue anyway"
34146#~ msgstr "強制繼續"
34147
34148#~ msgid "Please select some data"
34149#~ msgstr "請選取一些資料"
34150
34151#~ msgid "Open User Page in browser"
34152#~ msgstr "在瀏覽器中開啟使用者頁面"
34153
34154#~ msgid "Select User's Data"
34155#~ msgstr "選擇使用者的資料"
34156
34157#~ msgid "Open User Page"
34158#~ msgstr "開啟使用者頁面"
34159
34160#~ msgid "Painting problem"
34161#~ msgstr "繪圖問題"
34162
34163#~ msgid "Check if map painting found data errors."
34164#~ msgstr "檢查地圖繪製是否發現資料錯誤。"
34165
34166#~ msgid "Check for paint notes."
34167#~ msgstr "檢查繪圖筆記。"
34168
34169#~ msgid "Reached the end of the line"
34170#~ msgstr "到達線條的結尾"
34171
34172#~ msgid "Select a starting node on the end of a way"
34173#~ msgstr "在路徑的結尾選擇開始的節點"
34174
34175#~ msgid ""
34176#~ "You can add, edit and delete WMS entries in the WMSplugin Preference Tab "
34177#~ "- these will then show up in the WMS menu.\n"
34178#~ "\n"
34179#~ "You can also do this manually in the Advanced Preferences, using the "
34180#~ "following schema:\n"
34181#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
34182#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
34183#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
34184#~ "\n"
34185#~ "Full WMS URL input format example (landsat)\n"
34186#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
34187#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
34188#~ "\n"
34189#~ "For Metacarta's Map Rectifier http://labs.metacarta.com/rectifier/ , you "
34190#~ "only need to input the relevant 'id'.\n"
34191#~ "To add a Metacarta Map Rectifier menu item, manually create the URL like "
34192#~ "in this example, replacing 73 with your image id:\n"
34193#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
34194#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
34195#~ "\n"
34196#~ "Note: Make sure the image is suitable, copyright-wise, if in doubt, don't "
34197#~ "use."
34198#~ msgstr ""
34199#~ "您可以在 WMSplugin 偏好設定分頁中加入、編輯和刪除 WMS 項目 - 然後這些就會"
34200#~ "在 WMS 選單中顯示出來。\n"
34201#~ "\n"
34202#~ "您也可以在進階偏好設定中手動完成它,使用下列配置:\n"
34203#~ "wmsplugin.url.1.name=Landsat\n"
34204#~ "wmsplugin.url.1.url=http://onearth.jpl.nasa.gov....\n"
34205#~ "wmsplugin.url.2.name=NPE Maps... etc\n"
34206#~ "\n"
34207#~ "完整 WMS URL 輸入格式範例 (landsat)\n"
34208#~ "http://onearth.jpl.nasa.gov/wms.cgi?request=GetMap&\n"
34209#~ "layers=global_mosaic&styles=&srs=EPSG:4326&format=image/jpeg\n"
34210#~ "\n"
34211#~ "以 Metacarta 的地圖修正器 http://labs.metacarta.com/rectifier/ 來說,您只"
34212#~ "需要輸入相對的「id」。\n"
34213#~ "要加入 Metacarta 地圖修正器選單項目,手動建立如這個範例的 URL,並將 73 換"
34214#~ "成您的圖片 id:\n"
34215#~ "http://labs.metacarta.com/rectifier/wms.cgi?id=73\n"
34216#~ "&srs=EPSG:4326&Service=WMS&Version=1.1.0&Request=GetMap&format=image/png\n"
34217#~ "\n"
34218#~ "注意:請確定圖片是合適的,沒有版權問題,如果有疑慮,請不要使用。"
34219
34220#~ msgid "Please select the row to copy."
34221#~ msgstr "請選擇要複製的列。"
34222
34223#~ msgid "% of lon:"
34224#~ msgstr "% 經度:"
34225
34226#~ msgid ""
34227#~ "Another geotag plugin for JOSM. Correlates pictures with GPS tracks or "
34228#~ "import EXIF geotagged pictures."
34229#~ msgstr ""
34230#~ "JOSM 的另一個 geotag 外掛程式。將相片與 GPS 軌跡關聯或匯入 EXIF 已有 "
34231#~ "geotag 的相片。"
34232
34233#~ msgid "Directly load TCX files from JOSM."
34234#~ msgstr "直接從 JOSM 載入 TCX 檔案。"
34235
34236#~ msgid ""
34237#~ "Tools to work with authors/users. Selects map data that belongs to "
34238#~ "selected user, opens browser showing selected author profile page."
34239#~ msgstr ""
34240#~ "與作者/使用者相關的工具。選擇屬於選取的使用者的地圖資料,開啟瀏覽器顯示選"
34241#~ "取的作者個人資料頁面。"
34242
34243#~ msgid ""
34244#~ "Several utilities that make your life easier: e.g. simplify way, join "
34245#~ "areas, jump to position."
34246#~ msgstr ""
34247#~ "許多能讓您的生活更輕鬆的公用程式:例如簡化路徑、連結區域、跳至位置。"
34248
34249#~ msgid "Boat"
34250#~ msgstr "小船"
34251
34252#~ msgid "Motorboat"
34253#~ msgstr "動力小船"
34254
34255#~ msgid "Bridleway"
34256#~ msgstr "馬道"
34257
34258#~ msgid "Cycleway"
34259#~ msgstr "自行車道"
34260
34261#~ msgid "Footway"
34262#~ msgstr "人行步道"
34263
34264#~ msgid "Edit Track of grade 2"
34265#~ msgstr "編輯產業道路等級 2"
34266
34267#~ msgid "Edit Track of grade 3"
34268#~ msgstr "編輯產業道路等級 3"
34269
34270#~ msgid "Edit Track of grade 1"
34271#~ msgstr "編輯產業道路等級 1"
34272
34273#~ msgid "Track Grade 3"
34274#~ msgstr "產業道路等級 3"
34275
34276#~ msgid "Track Grade 1"
34277#~ msgstr "產業道路等級 1"
34278
34279#~ msgid "Track Grade 2"
34280#~ msgstr "產業道路等級 2"
34281
34282#~ msgid "Edit Track of grade 4"
34283#~ msgstr "編輯產業道路等級 4"
34284
34285#~ msgid "Edit Track of grade 5"
34286#~ msgstr "編輯產業道路等級 5"
34287
34288#~ msgid "Edit Hiking"
34289#~ msgstr "編輯健走"
34290
34291#~ msgid "Track Grade 5"
34292#~ msgstr "產業道路等級 5"
34293
34294#~ msgid "Track Grade 4"
34295#~ msgstr "產業道路等級 4"
34296
34297#~ msgid "Edit Demanding Mountain Hiking"
34298#~ msgstr "編輯較難的登山健行"
34299
34300#~ msgid "Edit Alpine Hiking"
34301#~ msgstr "編輯高山健行"
34302
34303#~ msgid "Edit Mountain Hiking"
34304#~ msgstr "編輯登山健行"
34305
34306#~ msgid "Edit Demanding Alpine Hiking"
34307#~ msgstr "編輯較難的高山健行"
34308
34309#~ msgid "Download missing plugins"
34310#~ msgstr "下載缺少的外掛程式"
34311
34312#~ msgid "Help / About"
34313#~ msgstr "求助 / 關於"
34314
34315#~ msgid "WMS Plugin Help"
34316#~ msgstr "WMS 外掛程式求助"
34317
34318#~ msgid "Edit Station"
34319#~ msgstr "編輯車站"
34320
34321#~ msgid "Shop"
34322#~ msgstr "商店"
34323
34324#~ msgid "Map Type"
34325#~ msgstr "地圖類型"
34326
34327#~ msgid "map"
34328#~ msgstr "地圖"
34329
34330#~ msgid "citymap"
34331#~ msgstr "城市地圖"
34332
34333#~ msgid "Edit Information Office"
34334#~ msgstr "編輯資訊服務處"
34335
34336#~ msgid "Board Type"
34337#~ msgstr "板的類型"
34338
34339#~ msgid "hikingmap"
34340#~ msgstr "健行地圖"
34341
34342#~ msgid "bicyclemap"
34343#~ msgstr "自行車地圖"
34344
34345#~ msgid "No data"
34346#~ msgstr "沒有資料"
34347
34348#~ msgid "error requesting update: not zoom-level 12"
34349#~ msgstr "要求更新發生錯誤:不縮放-等級 12"
34350
34351#~ msgid "Edit Difficult Alpine Hiking"
34352#~ msgstr "編輯艱難的高山健行"
34353
34354#~ msgid "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A>."
34355#~ msgstr "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">English</A> 建立它。"
34356
34357#~ msgid ""
34358#~ "Help page missing. Create it in <A HREF=\"{0}\">English</A> or <A HREF="
34359#~ "\"{1}\">your language</A>."
34360#~ msgstr ""
34361#~ "求助頁面遺失。以 <A HREF=\"{0}\">English</A> 或 <A HREF=\"{1}\">您的語言</"
34362#~ "A>建立它。"
34363
34364#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be null."
34365#~ msgstr "參數「{0}」必須不為空值(null)"
34366
34367#~ msgid "Expected instance of OsmDataLayer or GpxLayer. Got ''{0}''."
34368#~ msgstr "預期為 OsmDataLayer 或 GpxLayer 的實體。卻取得「{0}」。"
34369
34370#~ msgid "Unexpected return value. Got {0}."
34371#~ msgstr "未預期的回傳值。得到 {0}"
34372
34373#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected. Got ''{1}''."
34374#~ msgstr "參數「{0}」應為 > 0,得到「{1}」"
34375
34376#~ msgid "Parameter ''{0}'' is not an acceptable class. Got ''{1}''."
34377#~ msgstr "參數「{0}」不是可接受的類別,取得「{1}」"
34378
34379#~ msgid "There's no version valid at date ''{0}'' in this history."
34380#~ msgstr "在這個歷史紀錄日期「{0}」沒有有效的版本"
34381
34382#~ msgid "Parameter ''{0}'' in range 0..{1} expected. Got ''{2}''."
34383#~ msgstr "參數「{0}」應使用範圍 0..{1},卻收到 {2}"
34384
34385#~ msgid "No earliest version found. History is empty."
34386#~ msgstr "找不到最早的版本。歷史紀錄是空的。"
34387
34388#~ msgid "No latest version found. History is empty."
34389#~ msgstr "找不到最新的版本。歷史紀錄是空的。"
34390
34391#~ msgid "Parameter current out of range. Got {0}."
34392#~ msgstr "參數目前超出範圍:得到 {0}"
34393
34394#~ msgid "Unexpected column index. Got {0}."
34395#~ msgstr "未預期的欄位索引。得到 {0}"
34396
34397#~ msgid "Parameter 'col' must be 0 or 1. Got {0}."
34398#~ msgstr "參數「col」必須為 0 或 1。卻得到 {0}"
34399
34400#~ msgid "Could not read ''{0}''."
34401#~ msgstr "不能讀取 \"{0}\""
34402
34403#~ msgid "Id > 0 required, got {0}"
34404#~ msgstr "需要 Id > 0,卻收到 {0}"
34405
34406#~ msgid ""
34407#~ "<html>There are unresolved conflicts in layer ''{0}''.<br>You have to "
34408#~ "resolve them first.</html>"
34409#~ msgstr "<html>在圖層「{0}」中有未解決的衝突。<br>您必須先解決它們。</html>"
34410
34411#~ msgid "Always move and don't show dialog again"
34412#~ msgstr "永遠進行移動而不要顯示這個對話盒"
34413
34414#~ msgid ""
34415#~ "Can''t undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more"
34416#~ msgstr "不能復原「{0}」指令,因為圖層「{1}」已不存在"
34417
34418#~ msgid "At least one object to delete requird, got empty collection"
34419#~ msgstr "至少要刪除一個物件,卻收到空白集合"
34420
34421#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty"
34422#~ msgstr "參數「{0}」不能空白"
34423
34424#~ msgid "null detected in node list"
34425#~ msgstr "在節點清單中偵測到 null"
34426
34427#~ msgid "unexpected null value for n.getEastNorth(). id of n is"
34428#~ msgstr "在 n.getEastNorth() 有未預期的空值(null)。n 的 id 為"
34429
34430#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0.0 exptected, got {1}"
34431#~ msgstr "預期參數「{0}」> 0.0,卻收到 {1}"
34432
34433#~ msgid "Expected array of length 4, got {0}"
34434#~ msgstr "預期的陣列長度為 4,卻收到 {0}"
34435
34436#~ msgid "Uploading {0} objects ..."
34437#~ msgstr "正在上傳 {0} 個物件..."
34438
34439#~ msgid "Pattern Syntax Error: Pattern {0} in {1} is illegal!"
34440#~ msgstr "樣式語法錯誤:在 {1} 中的樣式 {0} 是無效的!"
34441
34442#~ msgid "Wrong number of parameters for tags operator."
34443#~ msgstr "標籤運算子的參數編號錯誤。"
34444
34445#~ msgid ""
34446#~ "Incorrect value of tags operator: {0}. Tags operator expects number of "
34447#~ "tags or range, for example tags:1 or tags:2-5"
34448#~ msgstr ""
34449#~ "標籤運算子的數值不正確:{0}。標籤運算子預期的是標籤的編號或一個範圍,例如 "
34450#~ "tags:1 或 tags:2-5"
34451
34452#~ msgid ""
34453#~ "Current number of changes exceeds the max. number of changes, current is "
34454#~ "{0}, max is {1}"
34455#~ msgstr "目前的變更數超過最大值。變更的數量,目前為 {0},最大值為 {1}"
34456
34457#~ msgid "Failed to load load resource ''{0}''. Error is {1}"
34458#~ msgstr "無法讀取載入資源「{0}」。錯誤為 {1}"
34459
34460#~ msgid "Expected ID >= 0. Got {0}."
34461#~ msgstr "預期 ID >= 0。收到 {0}。"
34462
34463#~ msgid "User with the same uid but different name found"
34464#~ msgstr "發現同一 uid 的使用者但姓名卻不同"
34465
34466#~ msgid "Parameter ''{0}'' > 0 expected, got {1}"
34467#~ msgstr "預期參數「{0}」> 0,卻收到 {1}"
34468
34469#~ msgid ""
34470#~ "note: For some tasks, JOSM needs a lot of memory. It can be necessary to "
34471#~ "add the following\n"
34472#~ " Java option to increase the maximum size of allocated memory"
34473#~ msgstr ""
34474#~ "注意:在大多數工作中,JOSM 需要很多記憶體認出人意外。如果有需要可以加入下"
34475#~ "列\n"
34476#~ " Java 選項來增加分配記憶體的最大容量"
34477
34478#~ msgid "Parameter ''{0}'' must not be empty."
34479#~ msgstr "參數「{0}」不能為空白。"
34480
34481#~ msgid "Parameter ''{0}'' with tags for exactly one key expected. Got {1}."
34482#~ msgstr "標籤的參數「{0}」只能有一個鍵值。卻收到 {1}。"
34483
34484#~ msgid "Please restart JOSM."
34485#~ msgstr "請重新啟動 JOSM。"
34486
34487#~ msgid "<html>"
34488#~ msgstr "<html>"
34489
34490#~ msgid "Updating primitive"
34491#~ msgstr "正在更新原型"
34492
34493#~ msgid ""
34494#~ "<html>There are {0} primitives in your local dataset which<br>might be "
34495#~ "deleted on the server. If you later try to delete or<br>update them the "
34496#~ "server is likely to report a<br>conflict.<br><br>Click <strong>{1}</"
34497#~ "strong> to check the state of these primitives<br>on the server.<br>Click "
34498#~ "<strong>{2}</strong> to ignore.<br></html>"
34499#~ msgstr ""
34500#~ "<html>在您的本地端資料組合中有 {0} 個原型可能在<br>伺服器上被刪除了。如果"
34501#~ "您稍後想刪除或更新它們,<br>伺服器可能會回報發生<br>衝突。<br><br>點選"
34502#~ "<strong>{1}</strong> 以檢查這些原型在伺服器上<br>的狀態。<br>點選 <strong>"
34503#~ "{2}</strong> 則會略過它。<br></html>"
34504
34505#~ msgid "Deleted or moved primitives"
34506#~ msgstr "已刪除或移動的原型"
34507
34508#~ msgid "Apply also for children"
34509#~ msgstr "也套用到子項目"
34510
34511#~ msgid "Dialog not created yet. Invoke createInstance() first"
34512#~ msgstr "對話盒尚未建立。先呼叫 createInstance()"
34513
34514#~ msgid ""
34515#~ "<html>Failed to create an URL because the encoding ''{0}'' was<br>was "
34516#~ "missing on this system.</html>"
34517#~ msgstr "<html>無法建立 URL,因為編碼「{0}」在此系統中<br>無法使用。</html>"
34518
34519#~ msgid ""
34520#~ "<html>The merged nodes are members in one ore more relations. Please "
34521#~ "decide whether your want to <strong>keep</strong> these memberships for "
34522#~ "the target node or whether you want to <strong>remove</strong> them."
34523#~ "<br>The default is to <strong>keep</strong> them: the target node will "
34524#~ "take the place of the original node in the membership.</html>"
34525#~ msgstr ""
34526#~ "<html>合併的節點是一或多個關係的成員。請決定您要 <strong>保留</strong> 目"
34527#~ "標節點的這些成員屬性或是要 <strong>移除</strong> 它們。<br>預設值是 "
34528#~ "<strong>保留</strong> 它們:目標節點將會取代原本成員中節點的位置。</html>"
34529
34530#~ msgid "Conflicts in data"
34531#~ msgstr "衝突發生於資料"
34532
34533#~ msgid ""
34534#~ "<html>You are setting an empty role on {0} primitives.<br>This is equal "
34535#~ "to deleting the roles of these primitives.<br>Do you really want to apply "
34536#~ "the new role?</html>"
34537#~ msgstr ""
34538#~ "<html>您正在 {0} 原型上設定空角色。<br>這個動作等於要刪除這些原型的角色。"
34539#~ "<br>您確定要套用此新角色嗎?</html>"
34540
34541#~ msgid "Incorrect value of changeset operator: {0}. Number is expected."
34542#~ msgstr "變更組合運算子的數值不正確:{0}。須使用數字。"
34543
34544#~ msgid "{0} Plugin successfully downloaded."
34545#~ msgid_plural "{0} Plugins successfully downloaded."
34546#~ msgstr[0] "{0} 個外掛程式下載成功。"
34547
34548#~ msgid "Warning: no preference ''{0}'' found. Will use no proxy."
34549#~ msgstr "警告:找不到偏好設定「{0}」。將不使用代理伺服器。"
34550
34551#~ msgid ""
34552#~ "Warning: Unexpected parameters for HTTP proxy. Got host ''{0}'' and port "
34553#~ "''{1}''. Proxy won't be used"
34554#~ msgstr ""
34555#~ "警告:未預期的 HTTP 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。將不使"
34556#~ "用代理伺服器"
34557
34558#~ msgid ""
34559#~ "Warning: Unexpected parameters for SOCKS proxy. Got host ''{0}'' and port "
34560#~ "''{1}''. Proxy won't be used"
34561#~ msgstr ""
34562#~ "警告:未預期的 SOCKS 代理伺服器參數。得到主機「{0}」和連接埠「{1}」。將不"
34563#~ "使用代理伺服器"
34564
34565#~ msgid ""
34566#~ "Illegal port number in preference ''{0}''. Got {1}. Proxy won't be used."
34567#~ msgstr ""
34568#~ "在偏好設定「{0}」中連接埠號碼是無效的。得到的數值是「{1}」。將不使用代理伺"
34569#~ "服器。"
34570
34571#~ msgid ""
34572#~ "Unexpected format for port number in in preference ''{0}''. Got ''{1}''. "
34573#~ "Proxy won't be used."
34574#~ msgstr ""
34575#~ "在偏好設定「{0}」中連接埠號碼的格式不正確。得到的數值是「{1}」。將不使用代"
34576#~ "理伺服器。"
34577
34578#~ msgid "Parameter ''{0}'' >= 0 expected, got {1}"
34579#~ msgstr "預期參數 ''{0}'' >= 0,卻收到 {1}"
34580
34581#~ msgid "Value of child.getId() > 0 expected. Got {1}."
34582#~ msgstr "預期的數值為 child.getId() > 0。卻得到 {1}。"
34583
34584#~ msgid ""
34585#~ "<html>Failed to open help page for url {0}.<br>This is most likely due to "
34586#~ "a network problem, please check your<br>your internet connection</html>"
34587#~ msgstr ""
34588#~ "<html>無法在 {0} 開啟求助頁面。<br>這大部分是網路的問題造成的,請檢查您的"
34589#~ "<br>網際網路連線</html>"
34590
34591#~ msgid ""
34592#~ "<b>Zoom:</b> Mousewheel, double click or Ctrl + Up/Down <b>Move map:</b> "
34593#~ "Hold right mousebutton and move mouse or use cursor keys. <b>Select:</b> "
34594#~ "Hold left mousebutton and draw a frame."
34595#~ msgstr ""
34596#~ "<b>縮放::</b> 滑鼠滾輪、雙擊或 Ctrl + Up/Down <b>移動地圖:</b> 按住滑鼠"
34597#~ "右鍵並移動滑鼠或使用方向鍵。 <b>選擇:</b>按住滑鼠左鍵並繪出一個方格。"
34598
34599#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at a \"via\" node."
34600#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
34601
34602#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at a \"via\" node."
34603#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」節點。"
34604
34605#~ msgid "The \"from\" way does not start or end at the \"via\" way."
34606#~ msgstr "「從」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
34607
34608#~ msgid "The \"to\" way does not start or end at the \"via\" way."
34609#~ msgstr "「到」路徑沒有開始或結束於「經過」路徑。"
34610
34611#~ msgid "<html>Cannot open directory.<br>Please select a file!</html>"
34612#~ msgstr "<html>不能開啟目錄。<br>請選擇一個檔案!</html>"
34613
34614#~ msgctxt "filter"
34615#~ msgid "C"
34616#~ msgstr "C"
34617
34618#~ msgid "Use all their elements"
34619#~ msgstr "使用他們所有的元素"
34620
34621#~ msgid "Point on angle of building to start drawing"
34622#~ msgstr "點到建築的一角以開始繪製"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.